附件10.15
羅賓漢市場公司
修訂並重述2013年股票計劃
修訂和重述限制性股票單位獎勵通知書
您(“接受者”)先前於2019年10月8日獲得相當於13,831,829股羅賓漢市場普通股(以下簡稱“公司”)的限制性股票單位(以下簡稱“RSU”),其條款自2021年5月26日起全部修訂和重述如下:
收件人姓名:[弗拉基米爾·特涅夫][白菊·巴特]
授予的RSU總數:13,831,829
批出日期:2019年10月8日
歸屬生效日期:不適用
到期日期:
2025年12月31日
歸屬:只有當RSU被授予時,您才能獲得有關RSU的利益。RSU的歸屬如下:
(I)若閣下在截至出售事件結束為止的三十日期間繼續服務至符合該股價條件之日,則至少50%已符合適用股價條件的RSU應於該股價條件獲滿足後立即歸屬,惟倘閣下在截至出售事件結束之三十日期間被非自願終止,且與出售事件結束有關之股價條件本應已獲滿足,則所有與出售事項有關而股價條件本應已獲滿足之RSU均須立即歸屬。(I)如閣下在截至出售事件結束之三十日期間仍持續服務至該等股價條件之日,則至少50%已符合適用股價條件之RSU應立即歸屬於該等股價條件已獲滿足之RSU,惟前提是閣下在截至出售事件結束之三十日期間被非自願終止,而出售事件結束時股價條件本應已獲滿足
(Ii)不超過50%的RSU,其適用的股價條件已得到滿足,應在滿足基於時間的



服務要求,如果您在2018年8月1日之後完成三個月的連續服務,將滿足第(Ii)條所涵蓋的1/24個RSU的服務要求,如果您在此後的69個月內完成每三個月的連續服務,則將滿足第(Ii)條所涵蓋的額外1/24個RSU的服務要求;但如果您在銷售活動開始前三十(30)天至結束後十八(18)個月期間被非自願終止,則應立即滿足第(Ii)條涵蓋的所有RSU的基於時間的服務要求。
請注意,除非在到期日之前發生IPO或出售事件,並且在到期日或之前滿足與該等RSU相關的所有適用的歸屬要求,否則您的任何RSU都不會(全部或部分)歸屬。一個RSU的“歸屬日期”將是該特定RSU滿足所有適用歸屬要求的到期日或該日期之前的第一個日期。
和解:一般的RSU和解是指一旦獲獎就發行股票。如一股RSU因符合上述所有適用歸屬規定而歸屬,本公司將於限制性股票單位協議第(4)節指定的結算時間為該RSU交付一股股份。
在以下籤署或以本公司可接受的方式接受本授權書後,閣下與本公司同意,此等限制性股份單位乃根據及受本經修訂及重訂的限制性股票單位授權書、經修訂及重訂的2013年股票計劃(“計劃”)及經修訂及重訂的限制性股票單位協議的條款及條件授予,並受該等條款及條件所管限。後兩個文件附在本修訂和重新發布的《限售股獎勵公告》之後,並作為其組成部分。未在本協議或經修訂和重新簽署的限制性股票單位協議中另有定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。您特此承認,根據本協議授予RSU
2


修訂和重新發布的限制性股票單位獎勵通知的條件是在到期日或之前滿足所有適用的歸屬要求。為免生疑問,在到期日或之前未發生首次公開發售或出售事件的範圍內(不論任何其他適用歸屬要求已獲滿足的程度),閣下無權出售任何RSU。限售股協議的第10節還包括重要的確認。
收件人:羅賓漢市場公司
電子郵件地址:由以下人員提供:
標題:
郵寄股票證書的地址(僅適用於公司有股票證書的情況):
3


根據修訂和重述的限制性股票單位授予通知和本協議授予的RSU以及根據該協議可發行的股票尚未根據修訂後的1933年證券法進行登記,除非根據該法令進行有效登記,或未經公司及其律師滿意的律師意見認為不需要登記,否則不得出售、質押或以其他方式轉讓。
羅賓漢市場公司
修訂並重述2013年股票計劃
修訂和重述限制性股票單位獎勵通知書
第一節限制性股票的種類。
(A)批予。根據修訂及重訂的限制性股票單位獎勵通知書及本協議所載的條款及條件,本公司於授出日期向閣下授予修訂及重訂的限制性股票單位獎勵通知書所載的RSU數目。每個RSU代表根據本協議規定的條款和條件獲得一份股份的權利。
(B)代價。已授予您的RSU無需付款。
(C)單位性質;沒有作為股東的權利。您的RSU僅僅是簿記分錄,僅代表公司在特定條件下在未來日期發行股票的無資金和無擔保承諾。作為RSU的持有者,您除了擁有本公司普通債權人的權利外,沒有其他權利。您的RSU既沒有投票權,也沒有現金分紅的權利。閣下沒有作為本公司股東的權利,除非及直至閣下的RSU根據第(4)款結算。根據本協議歸屬及結算RSU後發行的股份將受股權交換協議所規限。
(D)股票計劃和界定條款。您的RSU是根據本計劃授予的,您確認已收到該計劃的副本。本計劃的規定通過引用併入本協議。本協議第11節定義了某些大寫術語。本辦法或修訂後的《限制性股票獎勵公告》中未另作定義的大寫術語應具有本計劃規定的含義。
第二節管理。
(A)概括而言。RSU根據修訂和重新發布的《限制性股票單位獎勵公告》中規定的歸屬時間表進行歸屬。只有在到期日或之前滿足所有適用的歸屬要求時,您才能獲得有關RSU的福利。您的所有RSU都不會(全部或部分)授予,除非
4


在到期日或之前滿足與該等RSU相關的適用歸屬要求。
(B)終止服務。在您的服務因任何原因終止時或之後,每個未完成的RSU將在您不再能夠滿足與該特定RSU相關的必要歸屬要求的第一個日期終止。
(C)RSU的有效期屆滿。若IPO或出售事件未於經修訂及重新設定的限制性股票單位獎勵通告所載的到期日或之前發生,則所有RSU(不論該等RSU是否已符合其他適用的歸屬要求或在多大程度上已符合該等RSU的其他適用歸屬要求)將於該日期自動終止及註銷。當一個或多個RSU根據第(2)款終止時,您將不再對該等RSU或之前分配給您的股份擁有進一步的權利。
(D)兼職工作和休假。如果你開始兼職工作,公司可能會調整修訂和重新發布的限制性股票獎勵通知中規定的適用歸屬要求。如果您休假,則在適用法律允許的範圍內,公司可以調整或暫停修訂和重申的限制性股票單位獎勵通知中所述的按時間計算的服務要求。除上一句規定外,在公司書面批准的真誠休假期間,服務應被視為在本協議項下的任何目的下繼續提供。休假結束時,服務應視為終止,除非您在休假結束後立即返回現役工作。
第3節適用於RSU的規定。
除非本協議或計劃中或根據本協議或計劃另有規定,否則在RSU結算之前,您不得出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置這些RSU以及在此授予的權利和特權。但是,您可以指定第三方,在您去世後,該第三方有權在您去世時根據本協議通過在您去世前以規定格式向公司總部遞交一份指定受益人的書面文件,獲得您在去世時有權獲得的任何股份分派。如果您沒有提供這樣的受益人指定,或者如果您指定的受益人在您身後去世,您的遺產將收到任何既得性RSU的付款。
第四節RSU的設置。
(A)結算日期。在特定RSU的歸屬日期,公司將為該RSU交付一股股份。結算應在歸屬日或之後進行,但不得晚於短期延期結束日。為清楚起見,首次公開發行(IPO)時成為既有RSU的RSU的結算應不遲於(I)IPO日期後第185個交易日、(Ii)短期延期結束日期或(Iii)到期日期之間的較早者。
5


(B)交付方式。任何股份交付的形式(例如,證明該等股份的股票或電子記項)應由本公司決定。
(C)發行的合法性。除非及直至本公司決定(I)閣下及本公司已根據證券法採取任何行動登記股份或完善豁免註冊要求;(Ii)股份上市的任何證券交易所或其他證券市場的任何適用上市規定已獲滿足;及(Iii)已符合任何其他適用的聯邦、州或外國法律條文,否則不會在結算後向閣下發行任何股份,除非貴公司及本公司已決定(I)閣下及本公司已採取根據證券法登記股份或完善豁免登記規定所需的任何行動;及(Iii)已符合任何其他適用的聯邦、州或外國法律條文。本公司不承擔就RSU發行股份的責任,除非其能夠按照適用法律這樣做。如果公司無法向您發行股票,它將通過電匯立即可用的資金向您支付相當於該等股票的公平市值的金額。
第五節税收。
(A)預扣税款。除非您已作出令公司和/或僱用您的母公司或子公司(您的“僱主”)滿意的安排,支付與歸屬和/或結算這些RSU相關的所有適用的聯邦、州、地方和外國收入和就業預扣税(“預扣税”),否則不會就本裁決向您支付任何對價。預扣税款應通過以下方式支付:(I)如果股票公開交易,則通過公司認可的經紀從出售股票的收益中支付,或(Ii)扣留一些在RSU結算時將向您發行的股票(“淨結算”)。如果根據淨額結算支付了預扣税金,您將被視為已獲得受RSU約束的全部股票數量,而扣繳股份的公平市值(以其他方式以現金預扣税款的日期確定)將適用於預扣税金,該金額將由公司或您的僱主匯給適當的税務機關。您承認所有預扣税款的責任由您承擔,並且可能超過公司或您的僱主實際預扣的金額。
(B)第2409A條。根據財政部條例第1.409A1(B)(4)條中的“短期延期豁免”,這些RSU的結算意在免除規範第409a節的適用,並應以符合此類豁免的方式進行管理和解釋。如果本協議的任何條款對其豁免不受規範第409a節的約束有歧義,則應以這樣的方式閲讀該條款,以便本協議項下的所有付款均不受規範第409a節的約束。儘管如上所述,如果本RSU的授予被解釋為不受規範第409a節的豁免,則應解釋為符合規範第409a節的要求,以便本裁決不受規範第409a節的額外税金或利息的約束。在這方面,在遵守或有資格獲得守則第409A條豁免的範圍內,任何提及“終止僱傭”或類似條款的字眼,將意味着您在守則第409A條第(2)(A)(I)款(a“離職”)的含義下的“離職”。此外,如果這項獎勵是在你們分居時支付的,並且您是本公司或任何公司的“指定員工”
6


如果您是守則第409a(A)(2)(B)(I)節所指的附屬公司,則在(I)在您分居後六個月零一天或(Ii)在您去世後六個月零一天或(Ii)在您去世後六個月零一天之前,不應支付任何此類款項,但僅限於有必要延遲支付,以使本賠償金不受守則第409a條規定的額外税款或利息的約束,否則不得在(I)您的分居後六個月零一天或(Ii)您去世後的較早日期支付這筆賠償金。根據代碼第409a節的規定,支付給您的每一筆RSU分期付款都將構成單獨的付款。
第六節優先購買權。
(A)優先購買權。如果您提議將根據本協議收購的任何股份或該等股份的任何權益出售、質押或以其他方式轉讓給第三方,本公司對所有(且不少於全部)該等股份有優先購買權。如果您希望轉讓根據本協議收購的股份,您必須向公司發出書面轉讓通知,詳細説明建議轉讓的股份數量、建議轉讓價格、建議受讓人的名稱和地址,以及公司滿意的證據,證明建議的出售或轉讓不違反任何適用的聯邦、州或外國證券法。轉讓通知應由您和建議的受讓人簽署,並必須構成雙方對股份轉讓的具有約束力的承諾。本公司有權在本公司收到轉讓通知之日起30個月內,透過遞交行使優先購買權通知,按轉讓通知所述建議條款購買全部(但不少於全部)股份(惟須受下文第(6(B)節所容許的該等條款的任何更改所規限)。
(B)股份轉讓。如果本公司未能在收到轉讓通知之日起30天內行使優先購買權,您可以在收到轉讓通知後90天內,按照不低於轉讓通知中所述的條款和條件,在轉讓通知的約束下完成股票轉讓,前提是任何此類出售符合適用的聯邦、州和外國證券法,且不違反您受約束的任何其他合同限制。任何轉讓條款和條件低於轉讓通知中描述的條款和條件,以及您隨後提出的任何轉讓,均應再次享有優先購買權,並要求遵守上述第(6)(A)節所述的程序。公司行使優先購買權的,應當在公司收到轉讓通知之日起60個月內(或者在轉讓通知規定的較長期限內),按照轉讓通知規定的條件完成股份的出售;但轉讓通知規定以轉讓時支付的現金或現金等價物以外的方式支付股份的,公司可以選擇以現金或現金等價物支付。
(C)額外或交換的證券及財產。如果公司合併或合併,出售公司的全部或幾乎所有股票或資產,任何其他公司重組,股票拆分,宣佈股票股息,
7


宣佈以除股票、分拆、換股比率調整、資本重組或影響本公司已發行證券、任何證券或其他財產(包括現金或現金等價物)的類似交易以外的形式支付的非常股息,如因該等交易而交換或分派受本條第(6)款規限的任何股份,應立即享有優先購買權。應對受本節約束的股票數量和/或類別進行適當調整,以反映此類證券或財產的交換或分配。
(D)優先購買權的終止。儘管本節有任何其他規定,但如果當您希望轉讓股份時,股票可以隨時在成熟的證券市場上交易,本公司將沒有優先購買權,您也沒有義務遵守上述第(6)(A)和(B)節規定的程序。
(E)準許轉讓。本節第6款不適用於(I)通過受益人指定、遺囑繼承或無遺囑繼承進行的轉讓,或(Ii)向您的一個或多個直系親屬或您僅為您和/或您的一個或多個直系親屬的利益而設立的信託或其他實體的轉讓,前提是在這兩種情況下,受讓人都以公司規定的合理和習慣格式書面同意受本協議所有條款的約束。如果您轉讓根據本協議獲得的任何股份,無論是根據第(6)(E)節的規定,還是在本公司未能行使優先購買權之後,則本協議適用於受讓人的程度與適用於您的程度相同。
(F)終止股東權利。如本公司於本協議規定的時間、地點、金額及形式提供將根據本條款購買的股份的代價為6,則在該時間過後,向其購買股份的人士將不再擁有作為該等股份持有人的任何權利(根據本協議收取有關代價的權利除外)。該等股份應被視為已按照本協議的適用規定購買,無論其證書是否已按本協議的要求交付。
(G)優先購買權的轉讓。董事會可以自由轉讓公司的全部或部分優先購買權。任何接受本公司優先購買權轉讓的人均有權享有並承擔本條款第(6)款規定的本公司的所有權利和義務。
7.RESTRICTIONS適用於股票。
(A)一般限制。除非該股份可隨時在既定證券市場買賣,否則根據本協議收購的任何股份(或其任何權益)的轉讓,須應本公司的要求,以(I)根據本公司指定的股份轉讓協議形式完成轉讓及(Ii)支付不超過5,000美元的轉讓費用為條件。在本公司的要求下,根據本協議收購的任何股份(或其中的任何權益)的轉讓須以(I)根據本公司指定的股票轉讓協議形式完成轉讓及(Ii)支付不超過5,000美元的轉讓費用為條件。
8


(B)證券法限制。無論本計劃下的股票發行和出售是否已根據證券法註冊,或是否已根據任何州或其他相關司法管轄區的證券法註冊或符合條件,本公司均可酌情對該等股票的出售、質押或其他轉讓施加限制(包括在股票(或電子等價物)上放置適當的圖例或施加停止轉讓指示),並可拒絕(或可能被要求拒絕)轉讓根據本計劃收購的股份(或在隨後的轉讓中建議轉讓的股份),條件如下,本公司可酌情決定以下情況,即出售、質押或以其他方式轉讓該等股份(包括在股票(或電子等價物)上放置適當的圖例或施加停止轉讓指示),並可拒絕(或可能被要求拒絕)根據本計劃收購的股份(或建議在隨後轉讓中轉讓的股份)。為了達到遵守證券法或其他相關證券或其他法律的目的,包括但不限於根據證券法的法規S或根據另一項現有的註冊豁免,圖例或拒絕是必要或適當的。您(或您死亡或喪失工作能力的情況下的受益人或您的遺產代理人,視情況而定)應向公司交付公司認為必要或合理適宜的任何陳述或其他文件或保證,以確保遵守所有適用的法律和法規要求。
(三)市場對峙。對於本公司根據證券法提交的有效註冊聲明對其股權證券進行的任何包銷公開發行,包括本公司的首次公開發行,您或受讓人不得直接或間接出售、賣空、貸款、抵押、質押、要約、授予或出售任何期權或其他合同,購買任何期權或其他合同以出售,或以其他方式處置或轉讓,或同意從事上述任何交易,未經本公司或其主承銷商事先書面同意而根據本協議收購的任何股份。該等限制(“市場對峙”)應在本公司或有關承銷商要求的最終招股説明書日期後的一段時間內有效。然而,在任何情況下,該期限不得超過180天,外加本公司或該承銷商可能合理要求的額外期限,以適應(I)研究報告的出版或其他分發或(Ii)分析師建議和意見的監管限制,包括(但不限於)經修訂的全國證券交易商協會規則第2711(F)(4)條和紐約證券交易所規則第472(F)(4)條或任何類似後續規則中規定的限制。在任何情況下,市場僵局將在公司首次公開募股(IPO)之日起兩年後終止。如果宣佈股票股息、分拆、股票拆分、換股比例調整、資本重組或類似交易影響到公司的已發行證券而沒有收到對價,任何新的, 因該等交易而就受市場對峙影響的任何股份分配的替代或額外證券,或該等股份因而成為可轉換的股份,應立即受市場對峙的影響。為執行市場對峙,公司可對根據本協議收購的股份實施停止轉讓指示,直至適用的對峙期限結束。本公司的承銷商應是本節第(7)(C)款規定的協議的受益人。本節第(7)(C)項不適用於根據證券法在公開發行中登記的股票。
9


(D)格蘭特的投資意向。您聲明並同意,在這些RSU結算時將收購的股份將用於投資,而不是為了出售或分銷。
(E)結算時的投資意向。如果本計劃下的股份出售沒有根據證券法登記,但有需要投資代表或其他代表的豁免,您應在發行時陳述並同意,在這些RSU結算時收購的股份是用於投資,而不是為了出售或分銷,並應作出本公司及其律師認為必要或適當的其他陳述。
(F)公司的權利。本公司毋須(I)在賬面上轉讓違反本協議而出售或轉讓的任何股份,或(Ii)將該等股份在違反本協議下轉讓的任何受讓人視為股份擁有人,或以其他方式給予任何受讓人投票權、股息或清算權。
(G)傳説。所有證明根據本協議發行的股票的證書應註明以下圖例:
“除非符合收購這些股份的限制性股票單位協議的條款,否則不得出售、轉讓、轉讓、抵押或以任何方式處置本協議所代表的股份(以及其中的任何權益)。該協議授予該公司在試圖轉讓股份時的某些優先購買權。此外,該等股份須受該限制性股份單位協議所載的轉讓限制。應書面要求,公司祕書將免費向本協議持有人提供該限制性股票單位協議的副本。“
在未登記的交易中,所有證明根據本協議發行的股票的股票均應註明以下圖例(以及任何適用法律規定所要求或認為適宜的其他限制性圖例):
在此陳述的股票尚未根據修訂後的1933年“證券法”(“該法”)或美國任何州的任何證券法進行登記,除非根據該法進行有效登記,或者沒有律師的意見(公司及其律師認為不需要登記),否則不得出售、再要約、質押、轉讓、抵押、抵押、轉讓、抵押或以其他方式轉讓或處置。在沒有登記或有替代豁免(由律師的意見確認)的情況下,根據ACT登記(包括但不限於
10


根據ACT規定的S),不得出售、再要約、質押、轉讓、擔保或以其他方式轉讓或處置這些股票。除非符合ACT規定,否則不得進行涉及這些股票的套期保值交易。“
(H)刪除傳説。如本公司及其法律顧問認為不再需要在代表根據本協議發行的股份的股票上標明任何圖示,則該股票的持有人有權將該股票兑換為代表相同股數但沒有該圖例的股票。
(I)行政管理。本公司及其律師就本第7節所列任何事項作出的任何決定均為最終決定,並對您和所有其他人具有約束力。
第8節股份的增持。
如果發生本計劃第(9)(A)節所述的任何交易,這些RSU的條款(包括但不限於受這些RSU約束的股份數量和種類)應按照本計劃第(9)(A)節的規定進行調整。如果公司是合併或合併的一方,或者在出售全部或基本上所有公司股票或資產的情況下,您的RSU應受到董事會根據本計劃第(9)(B)節的規定自行決定提供的待遇;但是,所採取的任何行動(A)必須保持您的RSU不受規範第(409a)節的豁免,或者必須遵守第(409a)節的規定,以及(B)不得改變修訂和重新設立的《修訂和恢復條例》中包含的歸屬要求,並且(B)不得更改修訂和重新設置中包含的歸屬要求,但(A)必須保持您的RSU不受規範第409a節的約束,或者必須遵守規範第409a節的規定,並且(B)不得改變修訂和恢復中包含的歸屬要求由於任何此類交易而受本裁決約束的任何額外的RSU以及任何新的、替代的或額外的股票、現金或其他財產,應遵守適用於其相關RSU的相同條件和限制。
第9節MISCELLAOUS條款。
(A)沒有保留權。本協議或本計劃中的任何內容均不授予您在任何特定期限內以任何身份繼續服務的權利,也不得以任何方式幹擾或以其他方式限制公司(或僱用或聘用您的任何母公司或子公司)或您在此明確保留的隨時終止您的服務的權利,無論是否出於任何原因。
(B)通知。本協議條款要求的任何通知均應以書面形式發出。當(I)面交,(Ii)以掛號信或掛號信方式存入美國郵政服務,預付郵資和費用,(Iii)存入聯邦快遞公司,運費預付,或(Iv)任何國際公認的特快專遞服務存入,運費預付時,即視為有效。(I)以掛號信或掛號信方式存入美國郵政服務,預付郵資和費用;(Iii)存入聯邦快遞公司,預付運費。通知應寄往本公司的主要執行辦公室,並按您根據第(9(B)節的規定最近提供給本公司的地址發送給您。此外,
11


在根據公司不時制定的規則要求或允許的範圍內,通知可以電子方式交付。
(C)修改及豁免。本協議的任何條款不得修改、放棄或解除,除非修改、放棄或解除以書面形式同意,並由您和公司的一名授權人員(您除外)簽署。任何一方對另一方違反或遵守本協議任何條件或規定的放棄,不得被視為放棄任何其他條件或規定,或在其他時間放棄相同的條件或規定。
(D)整份協議。修改後的限制性股票獎勵通知、本協議和本計劃構成了貴公司與本公司對本協議標的的完整理解。它們取代與本協議標的有關的任何其他協議、陳述或諒解(無論是口頭或書面的,也無論是明示的還是默示的),包括任何事先的授予通知;但是,本第9(D)條不適用於您與公司於2019年10月8日發出的特定限制性股票單位授予通知和適用協議,根據該協議,公司授予您2,904,024個“時間授予”限制性股票單位,或者您與公司於2019年5月26日發出的特定限制性股票單位授予通知和適用協議不適用於該等協議、陳述或諒解(無論是口頭的還是書面的,也無論是明示的還是默示的);但是,本第9(D)條不適用於您與公司於2019年10月8日發出的授予限制性股票單位的特定通知和適用的協議。[22,200,000]1[13,320,000]2個限制性股票單位。
(E)法律選擇。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於在該州簽訂和履行的合同一樣。
(F)可分割性。只要有可能,本協議的每一條款均應解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本協議的任何條款根據適用法律被認定為禁止或無效,則該條款僅在該禁止或無效的範圍內無效,而不會使該條款的其餘部分或本協議的其餘條款無效。
(G)繼承人和受讓人。除非另有明確相反規定,否則本協議的規定對本公司及其繼承人和受讓人有利並對其具有約束力,並通過法律的實施對您和您的法定代表人、繼承人、受遺贈人、受分配者、受讓人和受讓人具有約束力,無論任何此等人士是否已成為本協議的一方或已書面同意加入本協議並受本協議的條款、條件和限制的約束。
第10.ACKNOWLEDGEMENTS節。
除根據本協議和本計劃對您的RSU以及在結算您的RSU時可發行的股票施加的其他條款、條件和限制外,您明確承認受第6節(優先購買權)和第7節的約束
1草案備註:適用於弗拉基米爾·特涅夫(Vladmir Tenev)。
2草案備註:適用於白居巴特。
12


(適用於股票的限制,包括但不限於市場僵局),以及以下規定:
(A)税務後果。您承認在歸屬和/或結算RSU和/或處置根據本協議收到的股份(如果有)時將會產生税務後果,您應在該事件之前就您的納税義務諮詢税務顧問。您承認,公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與本計劃或收購或出售受本獎勵約束的股票提出任何建議。特此建議您與您自己的個人税務、法律和財務顧問就您參與該計劃一事進行諮詢。閣下進一步承認,本公司(I)不會就授予RSU的税務處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或交收RSU,隨後出售根據該等RSU收購的股份,以及收取任何股息;及(Ii)本公司不承諾亦無義務構建授予RSU的條款,以減少或消除閣下的税務責任或取得任何特定的税務結果。您同意,公司沒有義務設計或管理RSU、本計劃或其他補償計劃,以最大限度地減少您的税負。您不得就本裁決或您的其他補償所引起的税務問題向公司或其董事會、高級管理人員或員工提出任何索賠。
(B)以電子方式交付文件。您承認並同意,公司可全權酌情將與公司、本計劃或這些RSU有關的所有文件以及公司必須交付給證券持有人的所有其他文件(包括但不限於證券交易委員會可能要求的披露)通過電子郵件或其他電子傳輸方式(包括將其張貼在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上)交付給其證券持有人;條件是,在任何此類交付的同時,您將在貴公司的電子郵件地址收到關於此類交付的通知,並説明如何進行此類交付您承認您可能會招致與通過電子傳輸方式進行的任何此類交付相關的費用,包括訪問互聯網的費用和打印費,並且互聯網訪問中斷可能會干擾他或她訪問文檔的能力。
(C)酌情計劃。您理解並承認:(I)本計劃是完全酌情決定的,(Ii)本公司和您的僱主保留隨時修改、暫停或終止本計劃的權利,(Iii)授予RSU不會以任何方式產生任何合同或其他權利,可隨時或以任何金額獲得RSU的額外授予(或代替RSU的利益),以及(Iv)關於任何額外授予的所有決定,包括(但不限於)授予RSU的時間、提供的股份數量
(D)終止服務。您理解並承認,除非本計劃或本協議另有明確規定,否則在您的服務因任何原因終止後,即停止參與本計劃。
(E)特別補償。貴方RSU的價值和據此可發行的股票應是超出貴方範圍的非常補償項目。
13


在計算遣散費、辭職、裁員或服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似款項時,不應將其視為您正常或預期薪酬的一部分。
(F)授權披露。您特此授權並指示您的僱主在您的僱主合理地認為必要或適當的範圍內,向公司或任何子公司披露有關您的僱傭、您的補償的性質和金額以及您參與本計劃的事實和條件的任何信息。
(G)個人資料授權。你同意本款(G)所述的個人資料的收集、使用和轉移。您理解並承認,公司、您的僱主和公司的其他子公司保留和處理有關您的某些個人信息,以管理和管理本計劃,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電話號碼、出生日期、社會保險號、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位以及授予、取消、行使、既得、未授予或未償還的以您為受益人的所有RSU或任何其他股份權利的詳細信息(“數據”)。您進一步瞭解並承認,公司和/或其子公司將在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理您參與的計劃,並且公司和/或任何子公司均可僅出於管理您參與計劃的目的,進一步向協助公司實施、管理和管理計劃的任何第三方傳輸數據。您理解並承認數據收件人可能位於美國或其他地方。您授權收件人以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以管理您對計劃的參與,包括向您選擇將根據計劃獲得的股票存入計劃的任何經紀人或其他第三方轉讓管理計劃和/或隨後代表您持有股票所需的數據。您可以隨時收到數據副本,要求對數據進行任何必要的修改,或通過書面聯繫公司撤回本款(G)中規定的同意。
(H)退還款項。您承認,根據公司不時制定和/或修訂的追回或追回政策或適用法律(包括但不限於《薩班斯-奧克斯利法》第304條和《多德-弗蘭克牆》第954條),RSU和/或在結算RSU時獲得的股份應受到(包括追溯)追回、收回、沒收或類似要求(此類要求應被視為通過引用併入本協議)的約束(包括但不限於,薩班斯-奧克斯利法案第304條和多德-弗蘭克牆第954條)
第11節定義。
(A)“協議”是指本修訂和重新簽署的限制性股票單位協議。
14


(B)“適用股價”指就首次公開招股而言,每股首次公開招股價格,或於首次公開招股後,指截至到期日(或如到期日不是交易日,則為緊接到期日之前的最後一個交易日)期間任何六十(60)個連續交易日內證券交易所報告的股份成交量加權平均交易價的平均數(或,如到期日不是交易日,則指緊接到期日之前的最後一個交易日)。
(C)“董事會”指本公司不時組成的董事會,或如已委任委員會,則指該委員會。
(D)“原因”是指(I)您故意和實質性地未經授權使用或披露公司的機密信息或商業祕密,使用或披露對公司及其子公司整體造成實質性傷害;(Ii)您故意實質性違反您與公司之間的任何協議,對公司及其子公司整體造成實質性傷害;(Iii)您故意和實質性地不遵守公司的重大書面政策或規則,從而對公司及其子公司整體造成重大傷害;(Iv)您根據美國或其任何州的法律(或外國司法管轄區的同等法律)被判重罪(汽車犯罪除外),或對重罪(汽車犯罪除外)提出“有罪”或“不予抗辯”;(V)您的嚴重疏忽或故意不當行為對公司及其子公司造成重大傷害(Vi)您持續未能履行所指派的重大職責;或(Vii)您未能真誠配合對公司或其董事、高級管理人員或員工進行的政府或內部調查,前提是公司已合理要求您予以配合,並且該失敗對公司及其子公司整體造成重大損害;(Vii)您未能真誠配合對公司或其董事、高級管理人員或員工進行的政府或內部調查;但是,根據上述第(I)、(Ii)、(Iii)、(V)、(Vi)和(Vii)條規定的“原因”只有在董事會或您的主管(視情況而定)向您提供適用原因事件的書面通知(該通知詳細明確了聲稱原因事件的依據)並且您未能在收到該通知後三十(30)天內予以補救(在能夠治癒的範圍內)後才存在。為免生疑問, 在不限制您的行為或不作為不被視為故意的其他情況下,如果您善意地做出或不作為,併合理地相信您的行為或不作為符合公司及其子公司的最佳利益,則您的任何行為或不作為都不應被視為“故意”。
(E)“守則”指經修訂的1986年國税法。
(F)“公司”指特拉華州的Robinhood Markets,Inc.
(G)“授出日期”指經修訂及重訂的限制性股票單位獎勵通知書所指明的日期,該日期應為(I)董事會決定授予此等限制性股票單位的日期或(Ii)貴公司的首個服務日期,兩者中以較遲者為準。
(H)“股權交換協議”指貴公司與貴公司之間訂立的若干股權交換權利協議,該協議可能會在下文中根據其條款進行修訂。
15


(一)“到期日”是指修訂後的“限售股獎勵公告”中規定的限售股的到期日。
(J)“公平市價”是指在任何日期,按下列方式確定的股份價值:
(I)如該股份當時在證券交易所公開買賣,則該股份如“華爾街日報”所報道般在主營證券交易所上市或管理買賣的釐定日期的收市價;
(Ii)如該股份公開買賣,但並非在證券交易所上市或獲承認在證券交易所買賣,則為“華爾街日報”(或委員會所釐定的任何報章或其他來源以其他方式報道)在釐定當日的收市價及要價的平均數;或
(Iii)如前述各項均不適用於有關估值,則由委員會真誠作出。
(K)“充分理由”是指在未經您明確書面同意的情況下,發生下列一種或多種情況:(I)您的職責、權力或責任大幅減少;(Ii)您的頭銜減少或您的彙報關係發生變化;(Iii)您的基本工資減少10%以上;(Iv)您的主要工作場所搬遷超過三十(30)英里;或(V)公司或其任何子公司實質性違反您與公司或其任何子公司之間的任何協議。儘管如上所述,在最初存在構成“好的理由”理由的九十(90)天內,以及在該通知發出之日起不少於三十(30)天的合理治療期內,以及在該治療期結束後90天內辭職,未事先向本公司提供構成“好的理由”理由的行為或不作為的書面通知,您不會以好的理由辭職。
(L)“直系親屬”指任何子女、繼子女、孫子女、父母、繼父母、祖父母、配偶、兄弟姐妹、岳母、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子,幷包括收養關係。
(M)“非自願終止”是指您被公司以非正當理由終止或您有正當理由辭職。
(N)“首次公開發售”指根據證券法的有效註冊聲明在證券市場首次公開發售或直接上市,該登記聲明涵蓋本公司發售及出售其股本證券,其結果或其後的股份須公開持有,而“首次公開發售日期”則指首次公開發售的日期。
(O)“每股交易價格”是指股票持有人就出售事件收到的或潛在應收的股份的現金對價金額和任何非現金對價現值的總現值,如果不會收到股票的此類對價,則指股票在當天的公平市值(或,如果股票不會收到此類對價,則指當日的公平市價)(或,如股份持有人因出售事件而收到或可能收到的非現金對價的現值,則指股票在當日的公平市值
16


股票隨後在證券交易所公開交易(即交易日),緊接在銷售活動之前。任何現金對價的現值和任何潛在應收非現金對價的現值(包括以託管方式持有的任何對價,或受盈利或類似概念約束的任何對價)將由董事會本着善意合理確定,除非該等非現金對價是公開交易證券的形式,則該等公開交易證券的價值將基於截至出售事件發生之日前三(3)個交易日止的五(5)個交易日期間該等公開交易證券的成交量加權平均交易價格。
(P)“計劃”是指Robinhood Markets,Inc.修訂和重訂的2013股票計劃,自授予之日起生效。
(Q)“優先購買權”是指本公司在第(6)節所述的優先購買權。
(R)“限制性股票單位”是指本公司授予您的限制性股票單位,載於修訂和重訂的限制性股票單位獎勵公告中。
(S)“出售事件”是指以下交易的完成,在這些交易中,股票持有人獲得在既定的國內或外國證券交易所可交易的現金和/或有價證券:(I)將公司的全部或幾乎所有資產綜合出售給無關的個人或實體;(Ii)涉及本公司的合併、重組或合併,其中緊接有關交易前已發行的本公司有表決權股份代表或於緊接該交易完成時轉換為或交換尚存或產生的實體的證券,而該等證券佔該尚存或產生的實體的尚未行使投票權的比例少於50%;或(Iii)由一人或一羣人士在單一交易或一系列相關交易中收購本公司全部或大部分已發行有表決權股份。為免生疑問,僅為改變公司註冊地而進行的首次公開募股、任何後續公開募股、另一次融資活動和合並均不構成“出售事件”。此外,交易不應構成出售事件,除非該交易也符合財務監管第1.409A3(I)(5)(V)條(公司所有權的變更)、財務監管第1.409A3(I)(5)(Vi)條(公司實際控制權的變更)或財務監管第1.409A-3(I)(5)(Vii)條(公司大部分資產的所有權變更)的規定。
(T)“證券交易所”是指已建立的全國性證券交易所或自動報價系統(例如,紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場或納斯達克全球市場)。
(U)“服務”指作為僱員(包括公司執行主席)或顧問的服務。如對服務是否及何時終止有任何爭議,董事會有權善意合理地決定是否已終止服務及終止服務的生效日期。
17


(V)“股價條件”是指(I)對於本獎勵協議所涵蓋的20%的RSU,適用的股價或(如果適用)每股交易價格大於或等於30.45美元但小於50.75美元;(Ii)對於本獎勵協議涵蓋的50%的RSU,適用的股價或(如果適用)每股交易價格大於或等於50.75美元但小於101.50美元;(I)對於本獎勵協議涵蓋的20%的RSU,適用的股價或(如果適用)每股交易價格大於或等於50.45美元但小於50.75美元;(Ii)對於本獎勵協議涵蓋的50%的RSU,適用的股價或(如果適用)每股交易價格大於或等於50.75美元但小於101.50美元;及(Iii)就本獎勵協議涵蓋的100%RSU而言,適用股價或(如適用)每股交易價大於或等於101.50美元。為免生疑問,股票價格條件一經滿足,便無須維持。本段所載的每股美元數字應稱為“股價目標”,並應在發生任何股息、股票拆分、合併或與股票有關的其他類似資本重組時自動和適當地調整,而無需採取任何進一步行動,而該等經調整的美元數字將取代上文所述的美元數字而適用。(C)本段所載的每股美元數字應被稱為“股價目標”,並應在發生任何股息、股票拆分、合併或與股票有關的其他類似資本重組的情況下自動和適當地調整。
此外,僅在發生出售事件時,如果每股交易價格大於30.45美元,但介於兩個股價目標之間,則應根據使用大於但最接近每股交易價格的股票價格目標和小於但最接近每股交易價格的股票目標的線性插值法確定滿足股價條件的RSU數量,並將該數字四捨五入為最接近的股票(該數量稱為“增量RSU”)。為免生疑問,倘於出售事件發生前,一個RSU已符合股價條件,則該RSU將不再有資格就該股價目標歸屬,但該等RSU(如尚未結算)須於緊接出售事件前結算,惟須受修訂及重新釐定的限制性股票單位獎勵通告所載適用的以時間為基準的服務規定(包括在非自願終止情況下的任何加速歸屬)所規限。符合股價條件並有資格於出售事件發生時歸屬的RSU數目,應等於與適用股價目標對應的所有RSU加上增加的RSU(如有)的總和(該金額為“符合收購資格的RSU”),但須受修訂及重新釐定的限制性股票單位獎勵通告所載適用的以時間為基準的服務規定(包括在非自願終止情況下的任何加速歸屬)的規限。除非董事會或委員會另有決定,否則任何尚未立即成為符合收購資格的RSU的剩餘RSU將於出售事件發生時被無償沒收,閣下將不再擁有有關該等RSU或股份的進一步權利。
(W)“短期遞延終止日期”指(I)適用於RSU的歸屬日期結束後的兩個半月或(Ii)適用於RSU的歸屬日期的本公司課税年度結束後的兩個半月中較晚的日期。
(X)“受讓人”指您直接或間接轉讓根據本協議獲得的任何股份的任何人。
(Y)“轉讓通知”是指第(6)節所述的擬轉讓股份的通知。
18


(Z)“美國人”是指證券法第S條規則第902(K)條(或任何後續規則或條款)所描述的人,該規則一般將美國人定義為居住在美國的任何自然人、任何遺囑執行人或管理人是美國人的任何遺產、或任何受託人是美國人的任何信託。
19