附件10.2
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
於2020年4月3日通過
經2020年6月18日修訂
1.PURPOSE本計劃的目的是通過授予股票獎勵,為符合條件的人提供參與公司未來業績的機會,從而吸引、留住和激勵那些現有和潛在貢獻對公司、母公司和子公司的成功至關重要的合格人員。未在正文中定義的大寫術語在本協議第14節中定義。儘管本計劃旨在成為第701條意義上的書面補償福利計劃,但也可以根據本計劃發放不符合第701條或25102(O)條規定的豁免資格的贈款。如果委員會有此規定,本計劃中僅因25102(O)款而在法律上要求的任何要求均不適用。
2.共享以計劃為準。
2.1可用股數。在本計劃第2.2和第11節的規限下,根據本計劃保留和可供授予和發行的股份總數將為24,020,008股,外加(A)在生效日期(見本計劃第13.1節)未根據本公司修訂和重新制定的2013年股票計劃(“之前計劃”)發行或未予授予的任何授權股份;(B)根據先前計劃發行但在本計劃生效後因行使期權以外的任何原因不再接受獎勵的股份;(B)根據本計劃保留和可供授予的股份總數為24,020,008股,外加(A)在生效日期(根據本計劃第13.1節的定義)沒有根據本公司修訂和重新制定的股票計劃(“先前計劃”)發行或未予授予的任何授權股份;及(C)根據先前計劃發行並由本公司購回或被沒收或用於支付預扣責任或支付期權行使價的股份。除第2.2條和第11條另有規定外,(A)如果本公司根據沒收條款、優先購買權或回購條款重新收購根據本計劃以前發行的股票,則該等股票應增加到本應根據本計劃發行的股票數量中;(B)如果本應根據本計劃發行的股票被本公司扣留以支付購買價、行使價或扣繳義務,則該等股票應繼續可供根據本計劃發行;(B)如果本應根據本計劃發行的股票被本公司扣留以支付購買價、行使價或扣繳義務,則該等股票應保持可供根據本計劃發行的股票數量;及(C)倘未行使購股權、受限制股票單位或特別行政區因任何原因到期或被註銷、沒收或終止,則可分配予該購股權、受限制股票單位或特別行政區(視何者適用)未行使或未結算部分的股份仍可根據本計劃發行。在一定程度上是以現金結算的, 現金結算不應減少本計劃下剩餘可供發行的股票數量。在任何時候,公司都將保留並保持足夠數量的股份,以滿足根據本計劃授予和發行的所有獎勵的要求。在任何情況下,在本計劃期限內,根據本計劃行使獨立發行令(定義見本條例第4節)時根據本計劃發行的股份總數(包括本公司根據沒收條款、優先購買權或作為單獨發行而購回的先前已發行並隨後重新收購的股份)總數不得超過308,578,328股(根據本條例第2.2條的任何調整按比例調整)。



2.2股份調整。如果普通股因股票股息、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、拆分、合併、重新分類或其他未經對價影響股票的公司資本結構變化而發生變化,則為了防止本計劃下擬提供的利益或潛在利益的減少或擴大,(A)根據本計劃為發行而保留的股票的數量和類別,(B)受未償還期權和SARS約束的股票的行權價格和數量和類別,及(C)須接受其他未償還獎勵的股份的收購價及/或數目及類別將(在適當範圍內)按比例調整,惟須視乎董事會或本公司股東採取的任何規定行動及遵守適用證券或其他法律而定;然而,只要零碎股份將不會發行,但將按該零碎股份的公平市價以現金支付,或將由委員會決定向下舍入至最接近的完整股份。
3.為服務提供商謀劃利益。
3.1Eligability。該委員會將有權挑選獲獎者。ISO只能授予本公司或本公司母公司或子公司的員工(包括兼任員工的高級管理人員和董事)。可向本公司或本公司任何母公司或子公司的僱員、高級管理人員、董事和顧問授予NQSO(定義見本條例第4節)和所有其他類型的獎勵,但前提是該等顧問在第701條適用於與此類服務相關的獎勵時,提供與融資交易中的證券發售和銷售無關的真誠服務。根據本計劃,一人可被授予多個獎項。
3.2無僱用義務。本計劃或根據本計劃授予的任何獎勵均不授予或被視為授予任何參與者繼續受僱於本公司或本公司的任何子公司或母公司或繼續與其保持任何其他關係的權利,或以任何方式限制本公司或本公司的任何子公司或母公司隨時無故或無故終止參與者的僱傭或其他關係的權利。
委員會可向本條例第3節所述的合資格人士授予期權,並將決定該等期權是守則所指的獎勵股票期權(“ISO”)還是非限定股票期權(“NQSO”)、受該期權約束的股份數目、該期權的行使價、可行使該期權的期間,以及該期權的所有其他條款及條件,但須受下列各項規限。
4.1期權授權書表格。根據本計劃授予的每個期權將由授予協議證明,該協議將明確將該期權確定為ISO或NQSO(“股票期權協議”),並且將採用委員會不時批准的形式幷包含委員會可能不時批准的條款(對於每個參與者而言不必相同),並且將遵守並受制於本計劃的條款和條件。
4.2授予日期。授予選擇權的日期將是委員會決定授予該選擇權的日期,除非晚些時候另有規定。
2


由委員會指定。股票期權協議和本計劃的副本將在授予期權後的合理時間內交付給參與者。
4.3運動期。期權可在授予協議中由委員會確定的時間或事件中行使,並可被授予可立即行使但須根據本條例第10節進行回購,或可在管轄該期權的股票期權協議中規定的時間內或在委員會確定的事件發生時行使;但條件是:(A)自授予期權之日起十(10)年期滿後,不得行使任何期權;(B)如果(A)在授予期權之日起十(10)年後,任何期權都不能行使;(B)在授予期權之日起十(10)年後,不得行使任何期權;(B)在授予期權之日起十(10)年後,不得行使任何期權;以及(B)授予直接或通過歸屬擁有公司或公司任何子公司或母公司(“10%股東”)所有類別股票總投票權10%(10%)以上的人的ISO,不得在ISO被授予之日起五(5)年期滿後行使;但根據1938年美國公平勞工標準法案(US Fair Labor Standards Act)為支付加班費而授予非豁免員工的期權,在任何情況下都不得早於委員會亦可規定可按委員會決定的股份數目或百分比,一次或不時、定期或以其他方式行使選擇權。此外,倘一項購股權被確定須受守則第409A條所規限,則該購股權須於委員會根據守則第409A條釐定的適用短期遞延期結束前就受該購股權約束的股份行使,除非委員會另有決定。
4.4練習價格。期權的行使價格將由委員會在授予期權時確定,除非委員會明確書面決定,否則不得低於授予日每股公平市價;但授予百分之十股東的ISO行使價格不得低於授予日股份公平市價的百分之一百一十(110%),則不得低於授予日每股公平市價的百分之一百一十(110%),除非委員會以書面方式明確決定;但授予百分之十股東的ISO行權價格不得低於授予日股份公平市價的百分之一百一十(110%)。所購股份的支付必須按照本協議第八條的規定進行。
4.5鍛鍊方法。只有以委員會批准的形式(每位參與者不必相同)向本公司交付股票期權行權協議(通過書面、電子或其他方式接受)(“行權協議”),方可行使期權。行權協議將載明(A)所購股份數目;(B)根據行權協議(如有)對所購股份施加的限制;及(C)本公司為遵守適用證券或其他法律而可能要求或適宜作出的有關參與者投資意向及獲取資料及其他事宜(如有)的陳述及協議。各參與者的行權協議可通過(I)參與者與本公司的協議或(Ii)本公司成為上市公司後由本公司替代,以增加適用於上市公司的第8.1節規定的支付條款以及行使上市公司期權所需或建議的其他條款。於行使購股權時,參與者須簽署當時有效的行權協議,並向本公司交付當時有效的行權協議,連同全數支付所購股份的行使價及清償任何適用的税務相關義務(定義見本協議第8.2節)。除本計劃第2.2節規定外,記錄日期早於股票發行日期的股息或其他權利將不會進行調整。以任何方式行使期權都將
3


減去其後可供本計劃及根據該期權出售的股份數目,減去行使該期權的股份數目。
4.6終止。在根據本章程第11及13條提早終止及儘管有購股權協議所載行使期的規限下,行使購股權將始終受下列條款及條件所規限。
4.6.1死亡、傷殘或因由以外的其他情況。如果參與者因死亡、殘疾或其他原因以外的任何原因被終止,則除非委員會另有決定或適用法律要求,否則參與者只能在終止日對既得股份行使該等選擇權的範圍內行使該參與者的選擇權。參與者必須在終止日期後的三(3)個月內(或在委員會決定的不少於三十(30)天的較短時間內,或在委員會決定的或適用法律規定的終止日期後的較長時間內,對截至終止日期或委員會確定的其他日期計算的全部或部分既得股份行使選擇權,但無論如何,在參與者不再是NQSO員工後的三(3)個月內行使該選擇權),但無論如何,必須在終止日期後三(3)個月內(或在委員會可能決定的不少於三十(30)天的較短時間內,或在適用法律規定的終止日期後的較長時間內,在參與者不再被視為NQSO的日期後三(3)個月內行使該選擇權),但在任何情況下
4.6.2死亡或殘疾。如果參與者因參與者死亡或殘疾而被終止(或參與者在終止後三(3)個月內死亡,但並非出於其他原因),則除非委員會另有決定或適用法律另有要求,否則參與者的選擇權只能在終止日對既得股份行使的範圍內行使。此類選擇權必須由參與者(或參與者的法定代表人或授權受讓人或指定受益人)在終止日期後十二(12)個月內(或在終止日期後不少於六(6)個月的較短時間內,或在委員會確定的或適用法律要求的較長時間內),對截至終止日期或委員會確定的其他日期計算的全部或部分既得股份行使。在(A)參與者因除本守則第22(E)(3)條以外的任何原因而被解僱時,參與者不再是僱員的三(3)個月內,或(B)當參與者因殘疾而被解僱之日起十二(12)個月,參與者不再是僱員(按守則第22(E)(3)條的含義,視為NQSO),但在任何情況下,不得遲於期權到期日。
4.6.3出於原因。如果參與者因某種原因被終止,參與者可以行使參與者的選擇權,但行使的程度不得超過終止日可行使的既得股份的範圍,參與者的選擇權將在該參與者的終止日期或委員會決定的較晚時間和條件下到期。
4.7運動限制。委員會可指定在任何行使期權時可購買的合理最低股票數量,但該最低數量不會阻止參與者行使當時可行使的全部股票數量的期權。
4


4.8國際標準化組織的限制。參與者在任何日曆年(根據本計劃或根據本公司或本公司任何母公司或子公司的任何其他激勵股票期權計劃)首次可行使ISO的股票的公平總市值(於授出日期確定)將不超過10萬美元(100,000美元)。如果參與者在任何日曆年度內首次可行使ISO的股份在授予日的公平市值超過10萬美元(100,000美元),則在該日曆年度內可行使的第一批價值10萬美元(100,000美元)的股票的期權將為ISO,在該日曆年度內可行使的金額超過10萬美元(100,000美元)的期權將為NQSO。倘若守則或根據守則頒佈的規例於生效日期後被修訂,以就獲準受獨立收購令規限的股份的公平市價作出不同的限制,則該等不同的限制將自動納入本條例,並將適用於該等修訂生效日期後授出的任何購股權。
4.9修改、延期或續訂。委員會可修改、延長或更新未完成的期權,並授權授予新的期權以替代其,但任何此類行動不得在未經參與者書面同意的情況下損害該參與者根據先前授予的任何期權所享有的任何權利,除非是為了遵守適用的法律和法規。任何未完成的ISO如被修改、延長、續訂或以其他方式更改,將按照本規範第424(H)節的規定處理。在本合同第4.10節的約束下,委員會可以在未經參與者同意的情況下,以書面通知的方式降低未償還期權的行權價格;但條件是,行權價格不得低於本合同第4.4條對採取行動降低行權價格之日授予的期權所允許的最低行權價格。
4.10不得取消資格。儘管本計劃中有任何其他規定,本計劃中與ISO有關的術語不得解釋、修改或更改,也不得行使本計劃所授予的任何酌處權或權力,以根據本規範第422條取消本計劃的資格,或在未經參與者書面同意的情況下,根據本規範第422條取消任何參與者的ISO資格。
5.RESTRICTED股票。限制性股票獎勵是公司向符合資格的人出售受某些特定限制的股票的要約。委員會將決定向誰提出要約、此人可以購買的股份數量、收購價、股份將受到的限制,以及受限股票獎勵的所有其他條款和條件,但須受以下條款和條件的限制。
5.1限制性股票獎勵表格。根據本計劃根據限制性股票獎勵進行的所有購買將由獎勵協議(“限制性股票購買協議”)證明,該獎勵協議(“限制性股票購買協議”)將採用委員會不時批准的形式(每個參與者不必相同),並將遵守和遵守本計劃的條款和條件。限制性股票獎勵將通過參與者簽署和交付限制性股票購買協議(接受)來接受
5


以書面、電子或其他方式),並在限制性股票購買協議送達該人之日起三十(30)天內向本公司全額支付股份。如該人士未能在該三十(30)天內簽署及交付限制性股票購買協議,並向本公司悉數支付股份款項,則要約將終止,除非委員會另有決定。
5.2收購價。根據限制性股票獎勵出售的股票的收購價將由委員會在授予限制性股票獎勵之日確定。購買價款的支付必須按照本合同第8條的規定進行。
5.3分紅和其他分配。持有限制性股票獎的參與者將有權獲得與此類股票有關的所有股息和其他分派,除非委員會在頒獎時另有規定。如任何該等股息或分派以股份支付,則該等股份將受與支付有關的限制性股票獎勵相同的可轉讓性及可沒收限制所規限。
5.4限制。限制性股票獎勵可能受到本章程第9和第10節規定的限制,或者對於25102(O)節適用的限制性股票獎勵,也可能受到與25102(O)節不相牴觸的其他限制。
6.RESTRICTED庫存單位。
6.1限售股獎勵。限制性股票單位(“RSU”)是一種獎勵,涵蓋一些股票,這些股票可以現金結算,可以在未來某個日期通過發行這些股票,或者通過現金和股票的組合。以股份結算的RSU不適用收購價。所有RSU的資助將由獎勵協議(“RSU協議”)證明,該協議將採用委員會不時批准的形式(每個參與者不必相同),並將遵守和遵守本計劃的條款和條件。自授予RSU之日起,任何RSU的有效期不得超過十(10)年。
6.2結算形式和時間。在適用法律允許的範圍內,委員會可以允許參與者將RSU項下的付款(包括結算)推遲到RSU被授予之後的一個或多個日期,前提是RSU的條款和任何延期符合本守則第409a節的要求,以及在該參與者受本守則第409a節約束的範圍內頒佈的任何法規或裁決的要求。(B)委員會可允許參與者將RSU項下的付款(包括結算)推遲至RSU歸屬後的一個或多個日期,前提是RSU的條款和任何延期符合本守則第409a條的要求。支付方式可以是現金,也可以是全部股票,也可以是兩者的組合,這一切都由委員會決定。
6.3分成等值付款。如果向股東支付股票股息,董事會可以允許持有RSU的參與者獲得已發行RSU的股息等值支付。董事會可酌情決定,該等股息等值支付可以現金或股份支付,可在向股東支付股息的同時支付,或延遲至根據RSU授予發行股份時支付,並可能須遵守與RSU相同的歸屬或業績要求。如果
6


董事會允許向RSU支付股息等值,有關股息等值支付的條款和條件將在RSU協議中闡明。
7.行使增值權。
7.1 SARS頒獎典禮。股票增值權(“SARS”)可以現金或股票(可能由限制性股票或RSU組成)或兩者的組合結算,其價值等於行權日的公平市價乘以行權價格與行使SAR的股份數量之差所確定的價值。根據本計劃提供的所有特別行政區撥款將由獎勵協議(“特別行政區協議”)證明,該協議將採用委員會不時批准的形式(每個參與者不必相同),並將遵守和遵守本計劃的條款和條件。
7.2鍛鍊期限和有效期。特別行政區可在委員會決定並在“特別行政區協定”規定的事件發生時或在時間內行使。“特別行政區協定”應規定有效期;但自授予特別行政區之日起滿十(10)年後,不得行使特別行政區。
7.3練習價格。委員會將在授予特區時確定特區的行使價格,該價格不得低於授予當日的公平市價。
7.4終止。在根據本協議第11和13條提前終止的情況下,儘管《特別行政區協議》規定了行使期限,但行使特別行政區將始終受以下條款和條件的約束。
7.4.1死亡、傷殘或因由以外的其他情況。如果參與者因死亡、殘疾或其他原因以外的任何原因被終止,則參與者只能在終止日期對既得股份可行使的範圍內行使該參與者的SARS,或按照委員會的其他決定或適用法律的要求行使該SARS。股東必須在終止日期後三(3)個月內(或在終止日期後不少於三十(30)天的較短時間內,或委員會可能決定或適用法律規定的終止日期後較長時間內),就截至終止日期或委員會決定的其他日期計算的全部或部分既得股份行使特別提款權,但在任何情況下不得遲於特別提款權的到期日。
7.4.2死亡或殘疾。如果參賽者因參賽者死亡或殘疾而被終止(或參賽者在終止後三(3)個月內死亡,但並非因其他原因),則參賽者的SARS只能在終止日可行使既得股份的範圍內行使,或按照委員會的其他決定或適用法律的要求行使。此類SARS必須由參與者(或參與者的法定代表人或授權受讓人或指定受益人)在終止日期後十二(12)個月內(或在不少於六(6)個月的較短時間內,或在終止日期後的十二(12)個月內(或在不少於六(6)個月的較短時間內,或在終止日期後的十二(12)個月內,或在委員會決定的其他日期計算的全部或部分既得股份行使)
7


終止日期後的較長時間(由委員會決定或適用法律要求),但在任何情況下都不晚於SARS的到期日。
7.4.3出於原因。如參賽者因故被終止,參賽者可行使該參賽者的SARS,但不得超過終止日可行使的既得股份,參賽者的SARS將於該參賽者的終止日期或委員會決定的較後時間及條件終止。
8.購買和鍛鍊的費用。
8.1一般付款。根據本計劃收購的股份可以現金等價物(包括支票或自動票據交換所(“ACH”)轉移)支付,或在委員會明確批准參與者並符合適用法律的情況下支付:
(A)取消公司欠參與者的債項;
(B)交出不涉及所有留置權、申索、產權負擔或擔保權益的本公司股份,以及(I)本公司已收到SEC規則第144條所指的“十足買價”(如該等股份是使用承付票從本公司購買,則該票據已就該等股份悉數支付)或(Ii)參與者在公開市場取得的股份;或(Ii)本公司已收到SEC規則第144條所指的“買價全數”(如該等股份是使用承付票從本公司購買的,則該票據已就該等股份悉數支付)或(Ii)參與者在公開市場取得的該等股份;
(C)以投標方式發行一張全額有追索權的承付票,其條款經委員會批准,並以足以避免(I)根據守則第483及1274條扣除收入及(Ii)委員會所釐定的不利會計處理的利率計算;但除非該票據已由股份以外的抵押品作足夠保證,否則並非本公司僱員或董事的參與者將無權以承付票購買股份;此外,行使價或收購價(視屬何情況而定)中相當於股票面值(如有)的部分必須以現金或當時成立或組織本公司的法律允許的其他法律對價支付;
(D)免除應得或應累算的參賽者所提供服務的補償;
(E)參加委員會根據該計劃實施的正式無現金演習方案;
(F)只要普通股存在公開市場,通過參與者和經紀交易商的“同日銷售”承諾行使,參與者不可撤銷地選擇行使獎勵,並出售如此購買的股份中足以支付總行使價或購買價的一部分,經紀交易商不可撤銷地承諾在收到該等股票後將總行使價或購買價直接轉發給公司;或
8


(G)上述付款方式或委員會批准的任何其他付款方式的任何組合。
為避免不確定性:本公司根據本8.1條為接收此類轉賬而指定的銀行賬户中已收到的每筆轉賬,應視為自轉讓方賬户發起此類轉賬並由轉讓方不可撤銷之日起,在本計劃下的所有目的下均已收到。
8.2含税。在與本計劃下的獎勵相關的任何應税或預扣税活動之前,本公司可要求參賽者就參賽者參與本計劃併合法適用於參賽者的任何或所有外國、聯邦、州和地方所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款以及其他與參賽者合法相關的税收項目支付或作出令本公司滿意的充分安排(統稱為與税收相關的義務)。委員會可根據其隨時指定的程序,根據其不時規定的程序,要求或允許參與者通過(但不限於)(A)支付現金,(B)讓公司扣留價值等於待扣繳的税收義務的其他可交付現金或股票,(C)向公司交付價值等於待扣繳的税收義務的已有股份,來要求或允許參與者全部或部分履行該等與税收有關的義務的扣繳義務,(C)要求或允許參與者通過(但不限於)(A)支付現金,(B)扣留價值相當於待扣繳的與税收有關的義務的價值的其他可交付現金或股票,來要求或允許參與者履行該等與税收有關的義務的扣繳義務,或(D)透過自願出售或本公司安排的強制性出售,扣留出售根據獎勵發行的股份所得款項,惟在任何情況下,委員會可全權酌情決定,履行與税務有關的責任不會對本公司造成任何不利的會計後果。本公司可通過考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率,包括適用税收管轄區的最高税率(在符合適用法律的範圍內)來預扣或核算這些與税收相關的義務。無論何時,根據本計劃,公司將以現金支付獎金, 這筆款項將扣除足以滿足適用預扣税金要求的金額。
8.3根據守則第83(I)條進行的選舉。如本公司認定參與者根據適用法律或未經本公司事先書面同意(該書面同意不會被無理扣留或延遲,但可能以本公司決定參與者是否作出額外承諾為條件),該參與者將不會根據守則第83(I)條作出選擇。
9.關於獎勵的規定。
9.1可轉移性。除委員會允許外,根據本計劃授予的獎勵和其中的任何權益不得由參與者轉讓或轉讓,除非通過遺囑、繼承法和分配法或受益人指定(通過在參與者去世前任何時候向公司提交規定的表格進行或更改),以及(對於美國參與者的NQSO)通過授予生者之間的文書或遺囑信託,其中NQSO將在委託人(財產授予人)死亡時移交給受益人不得實施執行、扣押或類似程序。為免生疑問,禁止轉讓及轉讓的規定適用於獎品及與
9


根據前述句子,在股份發行前授予的任何權利應理解為包括但不限於禁止任何質押、抵押或其他轉讓,包括任何淡倉、任何“看跌期權等值倉位”或任何“看漲期權等值倉位”(在每種情況下,定義見交易法下頒佈的第16a-1條規則)。除非根據本節條款轉讓獎金,否則在參賽者有生之年,獎項只能由參賽者或參賽者的法定代表人行使,有關獎項的任何選擇只能由參賽者或參賽者的法定代表人進行。頒獎條款對作為獲獎一方的參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
9.2證券法和其他監管合規性。儘管本計劃旨在成為根據證券法頒佈的第701條意義上的書面補償福利計劃,但根據本計劃作出的獎勵可能不符合第701條或25102(O)條規定的豁免資格。僅因25102(O)款而在法律上要求的本計劃的任何要求不必適用於25102(O)款不適用的特定裁決。除非該獎項符合任何政府機構所有適用的美國和非美國聯邦、州和地方證券法律、規則和法規,以及任何證券交易所或自動報價系統的要求(公司的股權證券隨後可以在該系統上上市或報價),否則該獎項將不會生效,因為這些要求在授予獎項之日以及行使、結算或其他發行之日有效。儘管本計劃有任何其他規定,在(A)獲得本公司認為必要或可取的任何政府機構的批准,和/或(B)遵守本公司認為必要或可取的任何美國和非美國聯邦、州或地方法律或任何政府機構的裁決下的任何豁免、完成任何登記或其他資格之前,本公司將沒有義務發行本計劃下的股票或交付股票的證書。(A)獲得公司認為必要或可取的任何政府機構的任何批准,和/或(B)遵守根據公司認為必要或可取的任何美國和非美國聯邦、州或地方法律或裁決對該等股票進行的任何豁免、完成任何登記或其他資格。本公司將無義務向證券交易委員會登記股份或遵守任何證券法、證券交易所或自動報價系統的豁免、登記、資格或上市要求,並且本公司將不對任何不能或未能做到這一點承擔任何責任。
9.3Awards的交換和買斷。委員會可隨時或不時授權本公司在徵得有關參與者的同意後頒發新的獎勵,以換取交出和取消任何或所有未完成的獎勵。未經股東事先批准,委員會可重新定價期權或非典型肺炎(如該等重新定價是降低未行使期權或非典型肺炎的行使價,只要向受影響參與者發出書面通知,則無須徵得他們的同意)。委員會可隨時根據委員會和參與者同意的條款和條件,向參與者購買以前以現金、股票(包括限制性股票)或其他對價支付的獎勵。
10.股票重組。
10.1股權特權。在股票發行給參與者之前,任何參與者都不會擁有股東對該股票的任何權利。向參與者發行股票後,參與者將成為股東,並擁有所有
10


股東就該等股份享有的權利,包括投票權及收取就該等股份作出或支付的所有股息或其他分派的權利;惟倘該等股份為限制性股份,則參與者可能因股份股息、股份拆分或本公司公司或資本結構的任何其他改變而有權就該等股份收取的任何新的、額外或不同的證券,將須受與限制性股份相同的限制。參與者將無權保留本第10節所述回購的未歸屬股票的股息或股票分派。
10.2優先購買權和回購權。委員會酌情決定,公司可保留授予協議中自己和/或其受讓人(A)優先購買參與者(或隨後的受讓人)可能提議轉讓給第三方的所有股票的優先購買權,前提是該優先購買權在(I)遵守任何適用的市場僵局限制時終止,根據證券法向證券交易委員會提交併宣佈生效的登記聲明(僅與根據企業合併或員工激勵或福利計劃發行普通股有關的登記聲明除外),首次向公眾出售公司普通股的生效日期;(Ii)根據本公司與另一家或多家公司的法定合併或法定合併而進行的任何股份轉讓或轉換,如果尚存的公司或其任何直接或間接母公司的普通股已根據交易法登記;或(Iii)根據本公司法定轉換為另一種形式的法人所進行的任何股份轉讓或轉換,如果此類轉換產生的實體普通股(或可比股權證券)是根據交易法註冊的;及(B)有權回購參與者持有的未歸屬股份,以換取現金及/或於參與者終止後隨時註銷該參與者欠本公司的購貨款項債務。
10.3有投票權的股份協議。根據委員會的酌情決定權,本公司可要求股份的參與者及任何受讓人同意根據本公司與其若干股東之間的投票協議條款投票,作為獲發獎勵、行使購股權或特別行政區或結算RSU時收取股份的條件。
10.4Escrow;股票質押。為執行對參與者股份的任何限制,委員會可要求參與者將代表股票的所有書面或電子證書,連同委員會批准的適當空白批註的股票權力或其他轉讓文書,存入本公司或本公司指定託管的代理人,直至該等限制失效或終止。委員會可在書面或電子證書上添加一個或多個引用此類限制的圖例。任何獲準在本計劃下籤立本票作為購買股份的部分或全部對價的參與者,將被要求向公司質押和存入如此購買的全部或部分股份作為抵押品,以保證參與者根據本票對公司承擔的義務得到償付;但委員會可以要求或接受其他或額外形式的抵押品,以保證該義務的償付,在任何情況下,公司都有權在本票下對參與者有全部追索權,儘管參與者有任何質押,但在任何情況下,公司都有權根據本計劃向參與者提供全部追索權,即使參與者對本票有任何質押,但委員會可以要求或接受其他形式的抵押品,以保證該義務的償付。
11


股票或其他抵押品。對於任何股份質押,參與者將被要求以委員會不時批准的形式簽署並交付一份書面質押協議。用本票購買的股份,可以在本票兑付後按比例解除質押。
10.5證券法限制。根據本計劃交付的所有股票或其他證券的書面或電子證書將受到委員會認為必要或建議的股票轉讓訂單、圖例和其他限制,包括任何適用的美國和非美國聯邦、州或地方證券法的限制,或美國證券交易委員會(SEC)或任何證券交易所或自動報價系統的任何規則、法規和其他要求,公司的股權證券可以在這些規則、法規和自動報價系統上上市或報價。
10.6轉賬限制。根據本計劃交付的所有股票或其他證券將受公司章程(包括第11條)規定的任何證券轉讓限制,這些規則可能會不時修訂。
11.CORPORATE事務。
11.1Acquisition或其他組合。如果本公司受到收購或其他合併的影響,根據本計劃收購的未完成獎勵應以證明收購或其他合併的協議為準,該協議不需要以相同的方式對待所有未完成獎勵。該協議未經參與方同意,應就截至該收購或其他組合生效日期的所有未完成獎勵規定以下一項或多項:
(A)本公司(如本公司為後繼實體)繼續發放該等尚未發放的獎勵。
(B)繼承人或收購實體(如有)在該等收購或其他組合中(或其任何母公司(如有))承擔尚未行使的獎勵,而該等假設將對所有參與者具約束力;惟行使任何該等購股權或股票增值權,或在交收受守則第409A節規限的任何獎勵後,行使價格以及可發行股份的數目和性質,將根據守則第424(A)節及第409A節作出適當調整。就本第11條而言,如果在收購或其他組合之後,獎勵授予權利,在緊接收購或其他組合之前,對受獎勵約束的每股股票,股票持有人在收購或其他組合中收到的對價(無論是股票、現金或其他證券或財產),在交易生效日持有的每股股票中獲得的對價(如果持有者可以選擇對價,則是大多數流通股持有人選擇的對價類型),將被視為假定獎勵;然而,如果在收購或其他合併中收到的對價不是繼承公司或其母公司的全部普通股,則經繼承公司同意,委員會可規定在行使期權或股票增值權或在RSU結算時收取的對價,對於受該獎勵限制的每股股票,均為繼承公司或其母公司的唯一普通股,其公平市場價值等於
12


普通股持有人在收購或其他合併中收到的每股對價。
(C)繼承人或收購實體於該等收購或其他組合(或其任何母公司(如有))以實質相同的條款取代該等尚未行使的獎勵(惟行使任何該等購股權或股票增值權或任何受守則第409A條規限的獎勵的行使價及股份數目及性質,或任何受守則第409A條規限的獎勵,將根據守則第424(A)條及第409A條作出適當調整)。
(D)尚未裁決的全部或部分可行使性或歸屬並加速到期。
(E)以繼承實體(或其母公司,如有)的現金、現金等價物或有價證券結算該尚未授予的獎勵(無論當時是否已歸屬或可行使)的公平市值,然後取消該獎勵;但如果該獎勵沒有委員會酌情確定的價值,則可取消該獎勵,而無需考慮。在本守則第409a條的規限下,該等款項可分期支付,並可延遲至本應可行使或授予該獎勵的一個或多個日期。此類付款可根據參賽者的持續服務進行歸屬,但未經參賽者同意,歸屬時間表對參賽者的優惠程度不得低於獎勵將被授予或可行使的時間表。就本第11.1(E)節而言,任何證券的公平市場價值應在不考慮可能適用於該證券的任何歸屬條件的情況下確定。
(F)於收購或其他合併所擬進行的交易完成時或之前,在委員會酌情為行使該等獎勵而指定的時間內,不支付任何代價而全部終止任何尚未行使的獎勵,不論該獎勵當時是否完全可行使。
在收購或其他合併之後,未完成的獎勵將立即終止並停止未完成的獎勵,除非該等獎勵已如第11.1(A)、(B)和/或(C)節所述被繼續、承擔或取代。
11.2由公司代替或承擔獎勵。本公司還可不時通過(A)根據本計劃授予獎勵以取代或接受其他實體授予的未完成獎勵(無論是否與收購該其他實體相關),或(B)假設和/或轉換該獎勵,就好像該獎勵是根據本計劃授予的一樣(如果該假定獎勵的條款可以適用於根據本計劃授予的獎勵)。(B)如果該假定獎勵的條款可以適用於根據本計劃授予的獎勵,則本公司可以通過(A)根據本計劃授予獎勵來替代或承擔該獎勵,或者(B)假設和/或轉換該獎勵,就好像該獎勵是根據本計劃授予的一樣。如果其他實體將本計劃的規則應用於此類獎勵,替換或假定獎勵的持有者將有資格獲得本計劃下的獎勵,則此類替換或假定將是允許的。如果本公司接受另一實體授予的獎勵,該獎勵的條款和條件將保持不變(但行使任何該等認購權或股票增值時的行使價以及可發行股票的數量和性質除外
13


權利或受本守則第409a條約束的任何裁決,將根據本守則第424(A)條或第409a條進行適當調整。倘本公司選擇授出新購股權或特別行政區以取代及取代現有購股權或股票增值權,則經參與者同意,該新購股權或特別行政區可獲授類似調整後的行使價及相關股份數目及委員會批准的其他變動。
12.管理。
12.1委員會管理局。該計劃將由委員會管理。根據本計劃的一般目的、條款和條件,以及董事會的指示,委員會將完全有權實施和實施本計劃。但不受限制,委員會將有權:
(A)解釋和解釋本計劃、任何授標協議以及根據本計劃簽署的任何其他協議或文件;
(B)規定、修訂、擴充、修改、撤銷或終止與本計劃有關的規章制度;
(C)批准任何人領獎;
(D)決定獎勵的形式及條款;
(E)決定根據本計劃授予獎勵的股份或其他對價的數量;
(F)真誠確定公平市價,必要時結合影響公平市價的情況解釋本計劃的適用條款和公平市價的定義;
(G)決定獎勵是否與本計劃下的其他獎勵或公司或公司的任何母公司或子公司的任何其他激勵或補償計劃下的獎勵一起單獨授予、與本計劃下的其他獎勵一起授予、與本計劃下的其他獎勵一起授予、作為其他獎勵的替代或替代;
(H)豁免本計劃或任何裁決的任何條件;
(I)確定根據本計劃授予的獎勵的歸屬、可行使性、和解和支付條款;
(J)糾正本計劃、任何授標、任何授標協議或任何行使協議中的任何缺陷、提供任何遺漏或調和任何不一致之處;
(K)決定裁決是否已歸屬或可予行使;
(L)將歸屬期限延長至參與者終止日期之後;
14


(M)通過與本計劃的運作和管理有關的規則和/或程序(包括採用本計劃下的任何子計劃),以適應或促進美國以外地方法律和程序的要求;
(N)根據適用法律可能允許的特定授權,將上述任何事項委託給由一名或多名董事或高級管理人員組成的小組委員會;
(O)在參與者的服務狀態根據公司有關工作時間表和獎勵授予的政策在全職和兼職狀態之間發生變化的情況下,前瞻性地更改本計劃下的獎勵授予時間表;以及
(P)作出與本計劃的管理相關的所有其他必要或可取的決定。
12.2獨立獎、串行獎和代用獎。根據本計劃授予的獎勵,可由委員會全權酌情決定單獨授予,或與根據本計劃授予的任何其他獎勵一起授予,或與根據本計劃授予的任何其他獎勵一起授予,或代替根據本計劃授予的任何其他獎勵。除其他獎項以外或與其他獎項同時頒發的獎項,可以與該等其他獎項同時頒發,也可以與其他獎項同時頒發,也可以與其他獎項同時頒發,也可以與該等其他獎項的頒發時間不同。
12.3委員會的組成和酌情決定權。董事會可將計劃和獎勵的全部管理權授予至少一名董事會成員(或適用法律可能要求的更多成員)組成的委員會。除非違反本計劃或獎勵的任何明示條款,否則委員會就任何獎勵所作的任何決定將在以後的任何時間自行決定(A)在授予獎勵時,或(B)在本合同第4.9條的約束下。任何此類裁決均為最終決定,對本公司和所有與本計劃下的任何獎勵有利害關係的人都具有約束力。在適用法律允許的範圍內,委員會可授權公司的一名或多名董事或高級管理人員根據本計劃頒發獎項。
12.4本計劃的非排他性。董事會採納本計劃、將本計劃提交本公司股東審批或本計劃的任何規定均不會被解釋為對董事會採取其認為合適的額外補償安排(包括但不限於根據本計劃授予股票期權和其他股權獎勵)的權力造成任何限制,該等安排可能普遍適用或僅在特定情況下適用。
12.5依法治國。本計劃及本協議項下的所有協議應受特拉華州法律管轄並根據該州法律解釋,但不影響與法律衝突有關的法律體系。
13.計劃的生效、修改和終止。
13.1收養和股東批准。本計劃自董事會通過並經股東批准之日起生效
15


本公司之股東,包括本公司經修訂及重訂公司註冊證書(“生效日期”)所規定之本公司當時已發行之有表決權優先股之大部分持有人。本計劃將在董事會通過本計劃之日之前或之後十二(12)個月內,根據適用法律獲得公司股東(不包括根據本計劃發行的股票)的批准。自生效日期起,委員會可根據本計劃授予獎項,但條件是:(A)在股東初步批准本計劃之前,不得行使任何期權或SAR;(B)在本公司股東批准增加股份數量之前,不得行使因增加董事會批准的股份數量而授予的期權或SAR;(C)如果在本合同規定的期限內沒有獲得股東的初步批准,則只有25102(O)節規定的加州證券資格豁免才能適用的所有獎勵將被取消,根據任何此類獎勵發行的任何股票將被取消,根據本條款發行的任何此類股票的任何購買將被撤銷;(C)如果在本協議規定的期限內沒有獲得股東的初步批准,則所有僅適用於25102(O)節規定的加州證券資格要求豁免的獎勵將被取消,根據任何此類獎勵發行的任何股票將被取消;以及(D)根據增加董事會批准的股票數量而授予的獎勵(僅適用於25102(O)條規定的加州證券資格要求豁免),如果在25102(O)條規定的時間內股東沒有批准增加股票數量,則應取消獎勵,根據任何此類獎勵發行的任何股票將被取消,任何受此類獎勵約束的股票購買均應被撤銷。(D)根據條款25102(O)所規定的時間內股東未批准增加的股票數量增加而授予的獎勵將被取消,根據任何此類獎勵發行的任何股票將被取消,受任何此類獎勵約束的股票購買將被撤銷。
13.2Term的計劃。除非按本協議規定提前終止,否則本計劃將在生效日期後十(10)年自動終止。
13.3計劃的修訂或終止。在符合本計劃第4.9節的規定下,董事會可隨時(A)在任何方面終止或修訂本計劃,包括但不限於修訂任何形式的獎勵協議或根據本計劃簽署的文書,以及(B)在公司解散或清算後終止任何和所有未償還期權、特別提款權或特別提款權或RSU,隨後向公司股東支付債權人和分配任何剩餘資金;然而,除非未經本公司股東批准,董事會不得根據25102(O)節或根據守則或根據守則頒佈的法規以任何需要股東批准的方式修訂本計劃,一如該等條文適用於ISO計劃。本計劃的終止或其任何修訂不應影響之前根據本計劃發行的任何股票或授予的任何獎勵。
14.定義。就本計劃的所有目的而言,以下術語具有以下含義。
就第11節而言,“收購”指的是:
(A)本公司為組成實體或為一方的任何合併或合併,而在緊接該等合併或合併完成前尚未發行的本公司有表決權股票及其他有表決權證券,代表該等合併或合併的尚存實體(或該尚存實體的任何母公司)的證券,或已轉換為該等證券,而該等證券在緊接該等合併或合併完成後合共擁有少於所有投票權總投票權的百分之五十(50%)
16


該尚存實體(或其任何母公司,如有)在該合併或合併完成後緊接未清償的證券;
(B)其持有人根據本公司作為一方並獲董事會批准的一項或多項協議,出售或以其他方式轉讓本公司所有未償還有表決權證券的總投票權超過百分之五十(50%)的本公司未償還有表決權股票及/或其他有表決權證券,不論是在一宗交易或一系列相關交易中,並根據該等協議將該等未償還有表決權證券出售或轉讓予單一人士或實體、彼此關聯的一個或多個人士或實體,或出售或轉讓予一個或多個相互關聯的人士或實體,或出售或轉讓予一個或多個相互關聯的人士或實體
(C)由本公司及/或本公司的任何一間或多間附屬公司以單一交易或一系列關連交易的方式,出售、租賃、轉讓或以其他方式處置本公司及其附屬公司的全部或實質全部資產(或如本公司及其附屬公司的全部資產作為整體由一間或多於一間附屬公司持有,則出售或處置(不論以合併、合併、轉換或其他方式)本公司的該等附屬公司,但如該等出售、租賃、轉讓或其他處置,則屬例外
儘管有上述規定,下列交易不構成“收購”:(1)根據證券法提交的有效註冊聲明結束本公司首次公開募股或(2)任何交易,其唯一目的是改變本公司的註冊狀態或創建一家控股公司,該控股公司將由緊接交易前持有本公司證券的人士按基本相同的比例擁有。
指定人士的“附屬公司”是指直接或間接通過一個或多箇中間人控制或被指定人士控制或與其共同控制的人(其中,就本定義而言,術語“控制”(包括“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指直接或間接擁有直接或間接地指導或導致某人的管理和政策的方向的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、通過合同還是其他方式)的人(其中,就本定義而言,術語“控制”(包括“控制”、“受控制”和“受共同控制的”)指的是直接或間接地擁有指導或導致指導某人的管理和政策的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、通過合同還是其他方式)。
“獎勵”是指根據本計劃的條款和條件進行的任何獎勵,包括任何期權、限制性股票單位、股票增值權或限制性股票獎勵。
“獎勵協議”是指就每項獎勵而言,公司與參與者之間簽署的書面或電子協議,其中列出了委員會批准的獎勵條款和條件。就本計劃而言,參與者可根據適用法律的要求,通過書面、電子或其他方式接受獎勵協議。
“董事會”是指公司的董事會。
17


“原因”是指因以下原因終止合同:(A)參與者未經授權濫用公司或母公司或子公司的商業祕密或專有信息,(B)參與者被判犯有重罪或涉及道德敗壞的罪行或認罪,(C)參與者對公司或母公司或子公司實施欺詐行為,或(D)參與者在履行職責時嚴重疏忽或故意行為不當,已經或將對公司或母公司產生重大不利影響。
“法規”是指修訂後的1986年美國國內税法(US Internal Revenue Code Of 1986)。
“委員會”指董事會指定的管理本計劃的委員會,如果沒有指定委員會,則指董事會。
“普通股”是指公司有表決權的普通股,每股面值0.0001美元。
“公司”是指羅賓漢市場公司、特拉華州的一家公司或任何後續公司。
“殘疾”是指參與者因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能履行其慣常工作崗位的職責,這些損傷可能會導致死亡,或可能持續不少於十二(12)個月的持續時間。“殘疾”指的是參與者無法履行其慣常工作崗位的職責,原因是任何醫學上可以確定的身體或精神損傷,這些損傷可能導致死亡或預計持續不少於十二(12)個月。委員會可要求提供其認為必要的醫學或其他證據,以判斷參與者病情的性質和永久性。
“生效日期”是指本合同第13.1條規定的收養日期。
“交易法”是指修訂後的1934年美國證券交易法。
“行使價”是指期權持有人或特別行政區可以購買在行使該期權或特別行政區時可發行的股票的每股價格。
“公平市價”是指截至任何日期,按下列方式確定的股票價值:
(A)如該股份當時在某全國性證券交易所公開買賣,則其在《華爾街日報》所報道的該股份在其上市或獲準買賣的主要全國性證券交易所釐定當日的收市價;
(B)如該股份是公開買賣的,但並非在國家證券交易所上市或獲承認買賣,則為“華爾街日報”所報道(或委員會所釐定的任何報章或其他來源以其他方式報道)在釐定當日的收市價及要價的平均數;或
(C)如前述各項均不適用於有關估值,則由委員會真誠作出。
18


“選擇權”是指根據本計劃第四節授予購買股票的選擇權。
就第11條而言,“其他合併”指任何(A)合併或合併,其中本公司是組成實體,而不是該等合併或合併的存續實體,或(B)本公司任何轉換為另一形式的實體;只要該等合併、合併或轉換不構成收購。
“指定實體的母公司”是指直接或間接擁有或控制該指定實體的任何實體,其中,“控制”是指至少擁有該指定實體多數投票權的股票、證券或其他權益的所有權(包括間接擁有或控制該等股票、證券或其他權益)。
“參與者”是指根據本計劃獲得獎勵的人。
“計劃”是指本2020年股權激勵計劃,並不時修訂。
“收購價”是指參與者根據本計劃可以購買限制性股票的價格。
“限制性股票”是指根據本計劃的限制性股票獎勵購買的股票。
“限制性股票獎勵”是指依照本辦法第五條規定的股票獎勵。
“限制性股票單位”或“RSU”是指根據本條例第六條作出的裁決。
“規則701”指規則701及以下。由證券交易委員會根據證券法頒佈。
“證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
“25102(O)節”指“加州公司法”25102(O)節。
“證券法”係指修訂後的1933年美國證券法。
“服務”是指作為公司或母公司或子公司的僱員、外部董事或顧問提供的服務。
“股份”是指根據本計劃為發行保留的普通股股份(根據本計劃第2.2節和第11節進行調整)以及任何後續證券。
“股票增值權”、“特區”是指依照本法第七條授予的獎勵。
“子公司”是指從公司開始的不間斷實體鏈中的任何實體(公司除外),前提是除不間斷鏈中的最後一個實體外,每個實體都擁有股票或其他股權證券,相當於以下股份的50%(50%)或更多
19


所有類別的股票或其他股權證券在該鏈條中的其他實體中的總投票權。
“終止”或“終止”是指,就本計劃而言,參與者已因任何原因停止提供服務。在參與者真正休假期間,如果該休假得到公司的書面批准,參與者將不會被視為已停止提供服務。在獲得批准的休假的情況下,委員會可制定其認為適當的有關服務計入的規定,包括暫停授予獎勵(包括根據公司不時採取的正式政策)。委員會將全權決定參與者是否已停止提供服務,以及參與者停止提供服務的生效日期(“終止日期”)。
“未歸屬股份”是指“獎勵協議”中定義的“未歸屬股份”。
“既得股份”是指“獎勵協議”中定義的“既得股份”。
* * * * * * * * * * *
20

D.Gallagher的基於時間的RSU獎勵協議

關於授予限制性股票單位的通知
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
本公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語與本限制性股票獎勵通知(“授予通知”)的含義相同。除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本授予通知中定義的含義相同。
本授權書或RSU協議(定義見下文)中對“平臺”的所有提及均應解釋為公司目前使用的股權管理軟件。
以下被點名的參與者已被授予限制性股票單位(“RSU”),受本計劃的條款和條件以及本計劃附件A(“RSU協議”)所附的限制性股票單位協議的限制,如下所示:
參與者姓名:
丹尼爾·加拉格爾
RSU總數:[●]
RSU授予日期:[●]
歸屬生效日期:[●]
到期日:(A)根據本協議授予的所有歸屬RSU結算髮生的日期和(B)授予日期的七(7)週年,以較早者為準。
歸屬:
(一)實行兩級歸屬。根據計劃或RSU協議,RSU的歸屬條件是在到期日之前或提前終止RSU的兩項歸屬要求:基於時間和服務的要求(“時間和服務要求”)以及流動資金事件要求(“流動性事件要求”),每項要求如下所述。
(I)規定時間和服務要求。時間和服務要求將按以下分期付款方式滿足:(A)將滿足以下要求:[●]佔RSU總數的百分比(如上所述)[參與者完成時[●]從以下項目開始的持續服務][在……上面]轉歸生效日期;及。(B)有關額外費用的規定將會獲得滿足。[●]參與者完成每個連續操作時RSU總數的百分比[●]其後的連續服務期。
(二)提高流動性事項要求。流動資金事項要求將在以下日期中最早出現:(1)公司證券首次公開發行(IPO)生效日期(“IPO”)後六(6)個月(前提是IPO發生在RSU授予日期七週年之前)和(2)IPO被宣佈生效的下一歷年3月15日(前提是該日期發生在授予日期七週年之前)中較早的一個日期:(1)公司證券首次公開發行(“IPO”)生效日期後六(6)個月(條件是IPO在RSU授予日期七週年之前進行)和(2)IPO被宣佈生效的下一個歷年的3月15日(前提是該日期在授予日期七週年之前發生);和(B)收購日期,但僅在構成根據第409a條規定的所有權變更、有效控制或出售幾乎所有資產的可允許支付事件的情況下(前提是該日期




在RSU授予日期的七週年之前發生)(分叉(A)或(B)中最早發生的,稱為“初始歸屬事件”)。
(B)為初始歸屬事件中歸屬的所有RSU提供支持。如果在初始授予活動時,參與者未處於持續服務狀態,且未滿足任何部分RSU的時間和服務要求,則不得授予任何部分RSU。如果在初始歸屬事件發生時,參與者處於持續服務狀態或已不再處於持續服務狀態,但確實滿足了關於任何部分RSU的時間和服務要求,則RSU應根據上文(A)(I)條的規定,對截至初始歸屬事件已滿足時間和服務要求的RSU(如果有)的數量進行歸屬。“持續服務身份”是指參與者繼續以員工、高級管理人員、董事或顧問的身份向公司或公司的子公司、母公司或附屬公司提供服務。
(C)對初始歸屬事件後歸屬的所有RSU進行評估。如果參與者在初始歸屬事件發生時處於持續服務狀態,則對於在上述(B)款下的初始歸屬事件發生時尚未歸屬的RSU,歸屬應根據上文(A)(I)款規定的時間和服務要求在初始歸屬事件之後繼續進行(每個後續歸屬日期均為“後續歸屬事件”)。
加速:此外,(1)如果參與者在受僱於公司的第一天的12個月內被非自願終止(定義如下),則基於服務的要求將被視為滿足了RSU總數的25%,就好像參與者完成了一年的連續服務一樣;以及(2)如果參與者在控制權變更(定義如下)之前的三個月或之後的18個月內被非自願終止,則基於服務的要求將被視為滿足了100%在每一種情況下,參與者均須按照本公司規定並提供給參與者的形式,全面免除參與者可能對本公司或與本公司有關聯的實體或個人提出的所有債權,並在非自願終止之日起60天或之前生效,若未就控制權變更達成和解,則RSU應在RSU期滿後才失效。如本文所用:
1.所謂因由,是指(一)參與者擅自使用或披露公司的保密信息或商業祕密,使用或披露對公司造成重大傷害;(二)參與者違反與公司之間的任何協議,對公司造成實質性損害;(三)參與者不遵守公司的書面政策或規則,不遵守公司的書面政策或規則,對公司造成重大傷害;(Iv)參與者被裁定犯有美國或其任何州的法律所訂的重罪,或對該重罪“有罪”或“不提出抗辯”;。(V)參與者的嚴重疏忽或故意行為不當;。(Vi)參與者在收到行政總裁的書面通知後,故意持續不執行指定的職責,並沒有在該通知的30天內合理地糾正該等不履行職責的行為;。(Iv)參與者被裁定犯有重罪,或對美國或其任何州的法律所訂的重罪提出抗辯;。(V)參與者的嚴重疏忽或故意行為不當;。或(Vii)參賽者未能真誠配合對本公司或其董事、高級職員或僱員的政府或內部調查(如本公司已要求參賽者合作),惟就第(Ii)及(Iii)項而言,只有在參賽者獲行政總裁書面通知而參賽者未能在該通知發出後30天內合理補救該等情況(包括因該等違例或不遵守而對本公司造成的任何重大損害)後,該事件才會構成事由,或(Vii)參賽者未能真誠配合對本公司或其董事、高級管理人員或僱員的政府或內部調查。
-2-



(D)“控制權變更”指(I)完成本公司與另一實體的合併或合併,(Ii)出售本公司的全部或實質全部資產,或(Iii)本公司的解散、清盤或清盤。儘管如上所述,(A)本公司的合併或合併,或(B)本公司的任何子公司或附屬公司(可能是參與者的僱主)的任何合併、合併或類似的公司改造,如果緊隨合併或合併之後,持續或倖存實體或該持續或倖存實體的任何直接或間接母公司的股本的多數投票權,均不構成“控制權變更”。將由緊接該等合併或合併前的本公司股東擁有,其比例與緊接該等合併或合併前擁有本公司股本投票權的比例大致相同。
(E)“行政總裁”指擔任本公司行政總裁(或(如適用)擔任聯席行政總裁的任何一名個人)的個人,或(如無人擔任行政總裁或聯席行政總裁)擔任本公司總裁(或(如適用)擔任聯席總裁的任何一名個人)擔任本公司總裁(或(如適用)擔任聯席總裁的任何一名個人)的個人。
(F)“充分理由”是指參與者在未經參與者明確書面同意的情況下,在發生下列一種或多種情況後辭職:(I)大幅削減參與者的職責、權力或責任;(Ii)大幅削減參與者的基本工資(為説明起見,任何一年的降幅低於參與者基本工資的10%並不構成充分理由);(Iii)參與者的主要工作設施或地點的地理位置發生重大變化,但前提是距離當時位置少於30英里的搬遷不會被視為地理位置的重大變化;或(Iv)公司實質性違反了與參與者達成的任何書面協議或契約規定的任何義務。儘管如上所述,在最初存在構成“好的理由”理由的90天內,以及公司未能在該通知日期後不少於30天的合理補救期間內,向本公司提供構成“好的理由”理由的作為或不作為的書面通知之前,參賽者將無權以好的理由辭職。此外,參加者因“好的理由”而辭職,除非:(A)“好的理由”的理由未能在上一句所指明的治癒期內合理地治癒;及(B)參加者在治癒期結束後的30天內辭職。
(G)所謂“非自願終止”是指參賽者被公司以非正當理由終止參賽者,或參賽者有正當理由辭職。非自願終止不包括因參加者死亡或傷殘而終止受僱、因故終止受僱或無充分理由而辭去受僱。
和解:自初始歸屬事件起歸屬的RSU應立即結算。和解是指交付根據RSU授予的股份。初始歸屬事件或任何後續歸屬事件的RSU結算應以股份形式進行。無論參與者在結算時是否處於持續服務狀態,都應對已授予的RSU進行結算。不得根據本授予通知設立零碎RSU或零碎股份權利。儘管有上述規定,在《RSU協議》第15節規定的限制期限內的後續歸屬事件中授予的任何RSU應在該限制期限屆滿後30天內結算
-3-



在任何情況下,所有RSU應不遲於該後續歸屬事件發生的日曆年結算。
參與者理解參與者與公司的僱傭或諮詢關係的期限不定,可以在任何時間終止(即“隨意”),並且本授予通知、RSU協議或本計劃中的任何內容都不會改變該關係的任意性。參與者承認,根據本授予通知對RSU的歸屬以初始歸屬事件或後續歸屬事件的發生為條件。參賽者還理解,本授予通知受RSU協議和計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。學員已閲讀《RSU協議》和《計劃》。
參與者接受本協議(無論是書面、電子或其他形式)後,同意在法律允許的最大範圍內,不接收紙質文件,而是接受公司或參與管理本計劃的任何第三方可能通過本公司的內聯網或其他第三方的互聯網網站提供的與本授權書相關的任何文件的電子交付(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),而不是接收紙質格式的文件,而是接受本公司或參與管理本計劃的任何第三方可能指定的與本授權書相關的任何文件(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),以代替接收紙質格式的文件
通過參與者和公司對本協議的接受(無論是書面、電子或其他方式),參與者和公司同意本RSU是根據本計劃、撥款通知和RSU協議的條款和條件授予的,並受其管轄。
-4-



附件A
限制性股票單位協議
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
參賽者已獲授予限制性股份單位(“RSU”),但須受本公司經修訂的2020年度股權激勵計劃(“計劃”)、“授予限制性股份單位通知”(“授予通知”)及本限制性股份單位協議(“本協議”)的條款、限制及條件所規限。除非本協議或授予通知中另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本協議中定義的含義相同。
1.沒有股東權利。除非及直至發行股份以清償既有股份,否則參與者對分配予股份單位的股份並無所有權,並無權分紅或投票表決該等股份。作為發行任何股份以結算既得利益單位的條件,參與者同意訂立聯合協議,受本公司與其股東之間不時生效的任何股東協議約束。
2.取消股息等價物。除非委員會另有許可,否則參賽者的RSU紅利等價物(如果有的話)不得計入參賽者的貸方。
3、不允許轉讓。除遺囑或繼承法和分配法外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU及其任何權益。儘管有上述規定,參賽者可以按照委員會規定的方式指定一名或多名受益人行使參賽者的權利,並在參賽者去世後獲得可分配給RSU的任何財產。任何在參與者去世後獲得RSU或相關股份權益的受讓人應書面確認RSU應繼續受到本節第(3)款規定的限制。
4、解除勞動合同。RSU應在本節第(4)款規定的到期日或更早終止。如果參與者在公司的服務因任何原因終止,根據授予通知和本協議的條款不再可能歸屬的所有RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止。如果對終止是否發生有任何爭議,委員會有權自行決定終止是否已經發生以及終止的生效日期。
5.不承認。本公司和參與者同意,RSU是根據授予通知、本協議和本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予的,並受其管轄。參與者(I)確認通過平臺收到了上述每份文件的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃和授予通知中規定的條款和條件的前提下,接受RSU。
6.取消股票轉讓的限制。除適用證券法規定的任何其他轉讓限制外,參與者不得轉讓、扣押或處置根據本協議發行的股票的任何權益,除非事先徵得本公司書面同意,並符合本計劃第(9)和(10)節、本公司當時的內幕交易政策和適用的證券法的規定。轉讓限制還包括禁止RSU持有者持有任何空頭頭寸、任何“看跌期權等值頭寸”或任何“看跌期權等值頭寸”。




本公司須向RSU本身以及在RSU結算前可發行的任何股份支付費用,直至本公司須遵守1934年證券交易法(下稱“交易法”)第(13)或(15)(D)節的報告要求為止。
7.取消對受讓人具有約束力的限制。所有股份或其中任何權益的受讓人將在符合本協議規定(包括第(3)和(6)節的轉讓限制)的情況下接收和持有該等股份或權益,受讓人應書面確認該等限制。除非符合本協議的規定,否則任何股份的出售或轉讓均無效。
8、取消代扣代繳税款。在歸屬和/或結算RSU時,如果參與者是或曾經是本公司的僱員,則股份的公平市值應被視為收入,但須由本公司代扣所得税和就業税。在任何相關的應税或預扣税活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的任何或所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款和其他税收相關項目(統稱為“税收相關義務”)。在這方面,參賽者授權公司從參賽者工資或公司和/或公司母公司或子公司支付給參賽者的其他現金補償中扣留參賽者合法應付的所有適用税收相關義務。經公司同意,這些安排還可以包括,如果當地法律允許,(I)扣留在參與者的RSU結算時將發行給參與者的股票;(Ii)通過自願出售或公司安排的強制出售,讓公司從出售股票的收益中扣繳税款(代表參與者和參與者據此授權進行此類出售);(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)本公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)本公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)本公司批准的任何其他安排;均根據委員會可能制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用);但前提是,如果參與者是交易所法案下的公司第16條高級人員, 那麼扣繳的方式應是通過上述(Ii)項下的強制出售。根據預扣方式的不同,本公司和/或本公司的母公司或子公司可通過考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的義務,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如扣繳股份,公司應從歸屬時可發行的股份中減去因納税義務而保留的股份,向參與者發行淨股數。就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關的義務而被扣留。
9.香港法例第409A條。就本協議而言,終止僱傭的決定應符合守則第409a節及其下的條例(第409a節)中定義的與“離職”相關的規則。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭相關的任何付款構成遞延補償,且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“指定僱員”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)參與者從公司離職起的六個月期限屆滿後,或(Ii)參與者在離職後去世之日;但是,這種延期只能在避免對參與者不利的税收待遇所需的範圍內進行,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)節應承擔的附加税。其第一次付款將包括一筆補充款,涵蓋
-2-



如無本條款的適用,本應在參與者終止僱傭和第一次付款日期之間支付的金額,以及分期付款的餘額(如果有)將按照其原來的時間表支付。在到期日之前發生初始歸屬事件的意圖是第409a條所指的“重大沒收風險”,與初始歸屬日期和任何後續歸屬日期相關的和解都是第409a條所指的豁免“短期延期”,本公司打算在法律指引或其他情況沒有變化的情況下,其納税申報單上的初始納税狀況將與這一意圖保持一致。如果本協議的任何條款在遵守第409a節方面有歧義,則該條款的解讀方式將使本協議項下的所有付款均符合第409a節的規定。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a節所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a節的另一項規定獲得第409a節的豁免。根據本節的規定,根據《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款旨在構成單獨付款。
10.不承擔税收後果。參與者承認,歸屬和/或清算RSU和/或處置與此相關的股份(如有)將產生税收後果,參與者應在此類結算或處置之前就參與者的納税義務諮詢税務顧問。
11.確保遵守法律法規。本公司及參與者(包括委員會可能要求參與者遵守適用法律的任何書面陳述、保證及協議)須遵守所有適用的外國及美國州及聯邦法律及法規,以及本公司普通股於發行或轉讓時可能在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此作為發行或轉讓股份的條件。不得向參與者發行任何股票,如果此類發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規,或股票隨後可能上市的任何證券交易所或市場制度的要求。本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為合法發行及出售任何股份所必需的授權(如有),將免除本公司因未能發行或出售該等股份而承擔的任何責任。
12.出版《證書上的傳奇》。根據本協議發行的代表股票的股票應遵守委員會根據計劃、本協議或美國證券交易委員會(SEC)、本公司普通股上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州法律制定的計劃、本協議或規則、法規和其他要求所建議的停止轉讓令和其他限制,委員會可在任何該等證書上添加一個或多個圖例,以適當提及該等限制。
13.任命50名繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議規定的轉讓限制,本協議對參與者和參與者的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
14.審查整個協議;可分割性。本計劃和授予通知在此引用作為參考。本計劃、授予通知和本協議構成雙方關於本協議主題的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議主題的所有先前承諾和協議(包括
-3-



任何其他形式的股權獎勵(如股票期權)的任何承諾,可能已在任何聘用函或雙方之間的其他協議中闡明)。如果本協議的任何條款被法院裁定為非法或不可執行,則該條款將在可能的最大程度上得到執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
15.簽署《國際市場對峙協議》。參與者就根據證券法或其他公開發售註冊本公司證券時同意,應本公司或管理本公司證券任何註冊公開發行的承銷商的要求,參與者在未經本公司或該等主承銷商(視屬何情況而定)事先書面同意的情況下,不得在該等註冊要求的生效日期後一段時間內(不超過一百八十(180)天)出售或以其他方式處置任何股份,並須受本公司或主承銷商指定的所有限制所規限。此外,如果在限制期的最後十七(17)天內,公司發佈收益新聞稿或重大新聞,或與公司有關的重大事件發生,或在限制期結束前,公司宣佈將在限制期最後一天開始的16天內發佈收益結果,則如果承銷商或公司要求,本第15條施加的限制應繼續適用,直到自收益新聞稿發佈或重大新聞或重大新聞或事件發生之日起的18天期滿。就本第15條而言,術語“公司”應包括公司合併或合併到的公司的任何全資子公司。為了執行上述公約, 本公司有權在代表受本節規限的股份的股票上加上限制性圖例,並有權就該等股份發出停止轉讓指示,直至該期限結束為止。參與者還同意,任何此類公開發行的承銷商應為本第15條的第三方受益人,並同意簽訂承銷商為實施前述規定而合理要求的任何協議。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司母公司或子公司以任何理由(不論是否出於任何原因)終止參與者持續服務狀態的權利或權力。
17.向與會者提供培訓信息。如果本公司依賴於交易法第(12)(H)-1節規定的註冊豁免,並且該信息需要由該第(12(H)-1節提供),則本公司應按照交易法第(12(H)-1節)允許的方法提供證券法第701(E)(3)、(4)和(5)條所述的信息,前提是該參與者同意對信息保密。
18.確保文件和通知的送達。任何與參與本計劃有關的文件和/或本協議要求或允許的通知均應以書面形式提交,並應視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才有效),以掛號或掛號信的方式,以掛號或掛號信的方式,通過預付郵資和費用的掛號信或掛號信,寄往本公司為參與者提供的電子郵件地址,或該另一方可能不時以書面指定的其他地址,寄給另一方,即視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知時才有效),否則應被視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知後才有效),並以掛號信或掛號信的方式寄往美國郵局或外國郵政服務機構,並預付郵資和費用。
19.選擇法律和地點。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於在該州簽訂和履行的合同一樣。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序
-4-



雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院,以及作出和/或執行本授權書的任何其他法院的唯一和專屬管轄權,並同意該協議、相關協議或由此產生的協議。
20.出售未經認證的股份。參與者同意並承認,只要在RSU結算時發行的股票沒有證書,那麼這裏提到的所有股票也包括電子股票或無證書的等價物。
* * * * * * * * * *
-5-


C.Smedley基於時間的RSU獎勵協議
關於授予限制性股票單位的通知
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
本公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語與本限制性股票獎勵通知(“授予通知”)的含義相同。除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本授予通知中定義的含義相同。
本授權書或RSU協議(定義見下文)中對“平臺”的所有提及均應解釋為公司目前使用的股權管理軟件。
以下被點名的參與者已被授予限制性股票單位(“RSU”),受本計劃的條款和條件以及本計劃附件A(“RSU協議”)所附的限制性股票單位協議的限制,如下所示:
參與者姓名:克里斯蒂娜·斯梅德利
RSU總數:[●]
RSU授予日期:[●]
歸屬生效日期:[●]
到期日:(A)根據本協議授予的所有歸屬RSU結算髮生的日期和(B)授予日期的七(7)週年,以較早者為準。
歸屬:
(一)實行兩級歸屬。根據計劃或RSU協議,RSU的歸屬條件是在到期日之前或提前終止RSU的兩項歸屬要求:基於時間和服務的要求(“時間和服務要求”)以及流動資金事件要求(“流動性事件要求”),每項要求如下所述。
(I)規定時間和服務要求。時間和服務要求將按以下分期付款方式滿足:(A)當參與者自歸屬開始之日起完成一年的連續服務時,將滿足RSU總數的25%(如上所述);以及(B)當參與者完成此後每個連續三個月的連續服務期間時,將額外滿足RSU總數的6.25%的要求;以及(B)當參與者完成此後每個連續三個月的連續服務期間時,將滿足額外的RSU總數的6.25%的要求;以及(B)當參與者完成此後每個連續三個月的連續服務期間時,將滿足額外的RSU總數的6.25%的要求。
(二)提高流動性事項要求。流動資金事項要求將在以下日期中最早出現:(1)公司證券首次公開發行(IPO)生效日期(“IPO”)後六(6)個月(前提是IPO發生在RSU授予日期七週年之前)和(2)IPO被宣佈生效的下一歷年3月15日(前提是該日期發生在授予日期七週年之前)中較早的一個日期:(1)公司證券首次公開發行(“IPO”)生效日期後六(6)個月(條件是IPO在RSU授予日期七週年之前進行)和(2)IPO被宣佈生效的下一個歷年的3月15日(前提是該日期在授予日期七週年之前發生);和(B)收購日期,但僅在構成根據第409a條規定的所有權變更、有效控制或出售幾乎所有資產的可允許支付事件的情況下(前提是該日期
        



在RSU授予日期的七週年之前發生)(分叉(A)或(B)中最早發生的,稱為“初始歸屬事件”)。
(B)為初始歸屬事件中歸屬的所有RSU提供支持。如果在初始授予活動時,參與者未處於持續服務狀態,且未滿足任何部分RSU的時間和服務要求,則不得授予任何部分RSU。如果在初始歸屬事件發生時,參與者處於持續服務狀態或已不再處於持續服務狀態,但確實滿足了關於任何部分RSU的時間和服務要求,則RSU應根據上文(A)(I)條的規定,對截至初始歸屬事件已滿足時間和服務要求的RSU(如果有)的數量進行歸屬。“持續服務身份”是指參與者繼續以員工、高級管理人員、董事或顧問的身份向公司或公司的子公司、母公司或附屬公司提供服務。
(C)對初始歸屬事件後歸屬的所有RSU進行評估。如果參與者在初始歸屬事件發生時處於持續服務狀態,則對於在上述(B)款下的初始歸屬事件發生時尚未歸屬的RSU,歸屬應根據上文(A)(I)款規定的時間和服務要求在初始歸屬事件之後繼續進行(每個後續歸屬日期均為“後續歸屬事件”)。
和解:自初始歸屬事件起歸屬的RSU應立即結算。和解是指交付根據RSU授予的股份。初始歸屬事件或任何後續歸屬事件的RSU結算應以股份形式進行。無論參與者在結算時是否處於持續服務狀態,都應對已授予的RSU進行結算。不得根據本授予通知設立零碎RSU或零碎股份權利。儘管如上所述,在《RSU協議》第15節規定的限制性期限內的後續歸屬事件中授予的任何RSU應在該限制性期限屆滿後30天內結算,在任何情況下,所有RSU均應不晚於該後續歸屬事件發生的日曆年結算。
參與者理解參與者與公司的僱傭或諮詢關係的期限不定,可以在任何時間終止(即“隨意”),並且本授予通知、RSU協議或本計劃中的任何內容都不會改變該關係的任意性。參與者承認,根據本授予通知對RSU的歸屬以初始歸屬事件或後續歸屬事件的發生為條件。參賽者還理解,本授予通知受RSU協議和計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。學員已閲讀《RSU協議》和《計劃》。
參與者接受本協議(無論是書面、電子或其他形式)後,同意在法律允許的最大範圍內,代替接收紙質文件,參與者接受公司或參與管理本計劃的任何第三方可能通過本公司的內聯網或另一第三方的互聯網或其他第三方網站提供的與本授權書相關的任何文件的電子交付(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),而不是通過本公司的內聯網或其他第三方的網站或其他網站以電子方式提供的任何文件(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),以代替接收紙質格式的文件。
2


通過參與者和公司對本協議的接受(無論是書面、電子或其他方式),參與者和公司同意本RSU是根據本計劃、撥款通知和RSU協議的條款和條件授予的,並受其管轄。

3


附件A
限制性股票單位協議
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
參賽者已獲授予限制性股份單位(“RSU”),但須受本公司經修訂的2020年度股權激勵計劃(“計劃”)、“授予限制性股份單位通知”(“授予通知”)及本限制性股份單位協議(“本協議”)的條款、限制及條件所規限。除非本協議或授予通知中另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本協議中定義的含義相同。
1.沒有股東權利。除非及直至發行股份以清償既有股份,否則參與者對分配予股份單位的股份並無所有權,並無權分紅或投票表決該等股份。作為發行任何股份以結算既得利益單位的條件,參與者同意訂立聯合協議,受本公司與其股東之間不時生效的任何股東協議約束。
2.取消股息等價物。除非委員會另有許可,否則參賽者的RSU紅利等價物(如果有的話)不得計入參賽者的貸方。
3、不允許轉讓。除遺囑或繼承法和分配法外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU及其任何權益。儘管有上述規定,參賽者可以按照委員會規定的方式指定一名或多名受益人行使參賽者的權利,並在參賽者去世後獲得可分配給RSU的任何財產。任何在參與者去世後獲得RSU或相關股份權益的受讓人應書面確認RSU應繼續受本第3條規定的限制。
4、解除勞動合同。RSU應在本第4條規定的到期日或更早終止。如果參與者在公司的服務因任何原因終止,根據授予通知和本協議的條款不再可能歸屬的所有RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止。如果對終止是否發生有任何爭議,委員會有權自行決定終止是否已經發生以及終止的生效日期。
5.不承認。本公司和參與者同意,RSU是根據授予通知、本協議和本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予的,並受其管轄。參與者(I)確認通過平臺收到了上述每份文件的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃和授予通知中規定的條款和條件的前提下,特此接受RSU。
6.取消股票轉讓的限制。除適用證券法規定的任何其他轉讓限制外,參與者不得轉讓、扣押或處置根據本協議發行的股票的任何權益,除非事先徵得本公司書面同意,並符合本計劃第9和10節、本公司當時的內幕交易政策和適用的證券法的規定。對轉讓的限制還包括禁止
1



任何淡倉、RSU持有人就RSU本身持有的任何“看跌期權”或任何“看漲等值頭寸”,以及在RSU結算前RSU結算時可發行的任何股份,直至本公司須遵守1934年證券交易法(“交易法”)第13或15(D)條的申報要求為止。
7.取消對受讓人具有約束力的限制。所有股份或其中任何權益的受讓人將在符合本協議規定(包括第3條和第6條的轉讓限制)的情況下接收和持有該等股份或權益,受讓人應書面確認該等限制。除非符合本協議的規定,否則任何股份的出售或轉讓均無效。
8、取消代扣代繳税款。在歸屬和/或結算RSU時,如果參與者是或曾經是本公司的僱員,則股份的公平市值應被視為收入,但須由本公司代扣所得税和就業税。在任何相關的應税或預扣税活動(視情況而定)之前,參保人應支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的任何或所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款和其他税收相關項目(統稱為“與税收有關的義務”)。在這方面,參賽者授權公司從參賽者的工資或公司和/或其母公司或子公司支付給參賽者的其他現金補償中扣留參賽者合法應付的所有適用税收相關債務。經公司同意,這些安排還可以包括(如果當地法律允許):(I)扣留在參與者的RSU結算時將發行給參與者的股票;(Ii)通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者和參與者據此授權進行此類出售),讓公司從出售股票的收益中扣繳税款;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;一切均根據委員會可能制定的規則,並符合本公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用);然而,如果參與者是根據交易所法案的本公司第16條高級職員,則扣留的方法應是通過上文(Ii)項下的強制出售。取決於扣繳方式, 本公司和/或本公司的母公司或子公司可以通過考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的義務,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如扣繳股份,公司應從歸屬時可發行的股份中減去因納税義務而保留的股份,向參與者發行淨股數。就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關的義務而被扣留。
9.香港法例第409A條。就本協議而言,終止僱傭的決定應符合守則第409a節及其下的規定(“第409a節”)中定義的有關“離職”的規則。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭相關的任何付款構成遞延補償,符合第409a條的規定,並且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“特定員工”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)參與者離職後在公司服務的六個月期滿,或(Ii)參與者在離職後去世之日(以較早者為準);但是,這種延期只能在避免對參賽者不利的税收待遇所需的範圍內進行,包括
2



根據第409A(A)(1)(B)條的規定,在沒有延期的情況下,參與者應繳納的附加税。第一次付款將包括一筆補充款,涵蓋參與者終止僱傭到第一次付款日期之間的金額,如果不是本條款的適用,分期付款的餘額(如果有)將按照其原來的時間表支付。在到期日之前發生初始歸屬事件的意圖是第409a條所指的“重大沒收風險”,與初始歸屬日期和任何後續歸屬日期相關的和解都是第409a條所指的豁免“短期延期”,本公司打算在法律指引或其他情況沒有變化的情況下,其納税申報單上的初始納税狀況將與這一意圖保持一致。如果本協議的任何條款在遵守第409a條方面有歧義,則該條款的解讀方式將使本協議項下的所有付款均符合第409a條的規定。在本協議下的任何付款可歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。根據本節的規定,根據“財政條例”第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款旨在構成單獨付款。
10.不承擔税收後果。參與者承認,歸屬和/或清算RSU和/或處置與此相關的股份(如有)將產生税收後果,參與者應在此類結算或處置之前就參與者的納税義務諮詢税務顧問。
11.確保遵守法律法規。本公司及參與者(包括委員會可能要求參與者遵守適用法律的任何書面陳述、保證及協議)須遵守所有適用的外國及美國州及聯邦法律及法規,以及本公司普通股於發行或轉讓時可能在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此作為發行或轉讓股份的條件。不得向參與者發行任何股票,如果此類發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規,或股票隨後可能上市的任何證券交易所或市場制度的要求。本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為合法發行及出售任何股份所必需的授權(如有),將免除本公司因未能發行或出售該等股份而承擔的任何責任。
12.出版《證書上的傳奇》。根據本協議發行的代表股票的股票應遵守委員會根據計劃、本協議或美國證券交易委員會(SEC)、本公司普通股上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州法律制定的計劃、本協議或規則、法規和其他要求所建議的停止轉讓令和其他限制,委員會可在任何該等證書上添加一個或多個圖例,以適當提及該等限制。
13.任命50名繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議規定的轉讓限制,本協議對參與者和參與者的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
3



14.審查整個協議;可分割性。本計劃和授予通知在此引用作為參考。本計劃、授予通知和本協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議(包括但不限於對作出任何其他形式的股權獎勵(如股票期權)的任何承諾,這些承諾可能已在雙方之間的任何聘用函或其他協議中闡明)。如果本協議的任何條款被法院裁定為非法或不可執行,則該條款將在可能的最大程度上得到執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
15.簽署《國際市場對峙協議》。參與者就根據證券法或其他公開發售註冊本公司證券時同意,應本公司或管理本公司證券任何註冊公開發行的承銷商的要求,參與者在未經本公司或該等主承銷商(視屬何情況而定)事先書面同意的情況下,不得在該等註冊要求的生效日期後一段時間內(不超過一百八十(180)天)出售或以其他方式處置任何股份,並須受本公司或主承銷商指定的所有限制所規限。此外,如果在限制期的最後十七(17)天內,公司發佈收益新聞稿或重大新聞,或與公司有關的重大事件發生,或在限制期結束前,公司宣佈將在限制期最後一天開始的16天內發佈收益結果,則如果承銷商或公司要求,本第15條施加的限制應繼續適用,直到自收益新聞稿發佈或重大新聞或重大新聞或事件發生之日起的18天期滿。就本第15條而言,術語“公司”應包括公司合併或合併到的公司的任何全資子公司。為了執行上述公約, 本公司有權在代表受本節規限的股份的股票上加上限制性圖例,並有權就該等股份發出停止轉讓指示,直至該期限結束為止。參與者還同意,任何此類公開發行的承銷商應為本第15條的第三方受益人,並同意簽訂承銷商為實施前述規定而合理要求的任何協議。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司母公司或子公司以任何理由(不論是否出於任何原因)終止參與者持續服務狀態的權利或權力。
17.向與會者提供培訓信息。如果本公司依賴於根據交易法第12(H)-1條獲得的註冊豁免,並且該信息需要根據該第12(H)-1條提供,則本公司應按照交易法第12(H)-1條允許的方法提供證券法第701(E)(3)、(4)和(5)條所述的信息,前提是參與者同意對信息保密。
18.確保文件和通知的送達。任何與參與本計劃有關的文件和/或本協議要求或允許的通知均應以書面形式提交,並應視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才有效),以掛號或掛號信的方式在美國郵局或外國郵政服務以掛號信或掛號信寄給另一方時視為有效,並預付郵資和費用,收件人為
4



電子郵件地址(如果有),由公司提供給參賽者,或由該參與方不時以書面形式指定給另一方的其他地址。
19.選擇法律和地點。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於在該州簽訂和履行的合同一樣。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本協議相關的,還是由本協議引起的,雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本協議的任何其他法院。
20.出售未經認證的股份。參與者同意並承認,只要在RSU結算時發行的股票沒有證書,那麼這裏提到的所有股票也包括電子股票或無證書的等價物。
* * * * * * * * * *
5


G.Howard和J.Warnick的基於時間的RSU獎勵協議
關於授予限制性股票單位的通知
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
本公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語與本限制性股票獎勵通知(“授予通知”)的含義相同。除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本授予通知中定義的含義相同。
本授權書或RSU協議(定義見下文)中對“平臺”的所有提及均應解釋為公司目前使用的股權管理軟件。
以下被點名的參與者已被授予限制性股票單位(“RSU”),受本計劃的條款和條件以及本計劃附件A(“RSU協議”)所附的限制性股票單位協議的限制,如下所示:
參與者姓名:[格雷琴·霍華德][傑森·沃尼克]
RSU總數:[●]
RSU授予日期:2020年12月9日
歸屬生效日期:[●]
到期日:(A)根據本協議授予的所有歸屬RSU結算髮生的日期和(B)授予日期的七(7)週年,以較早者為準。
歸屬:
(一)實行兩級歸屬。根據計劃或RSU協議,RSU的歸屬條件是在到期日之前或提前終止RSU的兩項歸屬要求:基於時間和服務的要求(“時間和服務要求”)以及流動資金事件要求(“流動性事件要求”),每項要求如下所述。
(I)規定時間和服務要求。將滿足以下時間和服務要求[●]參與者自歸屬開始日期起連續完成每三個月連續服務期間的RSU總數(如上所述)的百分比。
(二)提高流動性事項要求。流動資金事項要求將在以下日期中最早出現:(1)公司證券首次公開發行(IPO)生效日期(“IPO”)後六(6)個月(前提是IPO發生在RSU授予日期七週年之前)和(2)IPO被宣佈生效的下一歷年3月15日(前提是該日期發生在授予日期七週年之前)中較早的一個日期:(1)公司證券首次公開發行(“IPO”)生效日期後六(6)個月(條件是IPO在RSU授予日期七週年之前進行)和(2)IPO被宣佈生效的下一個歷年的3月15日(前提是該日期在授予日期七週年之前發生);和(B)收購日期,但僅在構成根據第409a條規定的所有權變更、有效控制或出售幾乎所有資產的可允許支付事件的情況下(前提是該日期




在RSU授予日期的七週年之前發生)(分叉(A)或(B)中最早發生的,稱為“初始歸屬事件”)。
(B)為初始歸屬事件中歸屬的所有RSU提供支持。如果在初始授予活動時,參與者未處於持續服務狀態,且未滿足任何部分RSU的時間和服務要求,則不得授予任何部分RSU。如果在初始歸屬事件發生時,參與者處於持續服務狀態或已不再處於持續服務狀態,但確實滿足了關於任何部分RSU的時間和服務要求,則RSU應根據上文(A)(I)條的規定,對截至初始歸屬事件已滿足時間和服務要求的RSU(如果有)的數量進行歸屬。“持續服務身份”是指參與者繼續以員工、高級管理人員、董事或顧問的身份向公司或公司的子公司、母公司或附屬公司提供服務。
(C)對初始歸屬事件後歸屬的所有RSU進行評估。如果參與者在初始歸屬事件發生時處於持續服務狀態,則對於在上述(B)款下的初始歸屬事件發生時尚未歸屬的RSU,歸屬應根據上文(A)(I)款規定的時間和服務要求在初始歸屬事件之後繼續進行(每個後續歸屬日期均為“後續歸屬事件”)。
加速:此外,(1)如果公司在參與者仍處於連續服務期間(或在非自願終止後的三(3)個月內)受到控制權變更的約束,並且RSU未由收購方或其母公司承擔、未由倖存公司繼續執行或替代等值獎勵或現金支付,則基於服務的要求將被視為100%在控制權變更結束前立即生效;(2)如果參與者在三(3)個月前或其內開始的三(3)個月期間被非自願終止,則基於服務的要求將被視為100%得到滿足,並在緊接控制權變更結束之前生效。(2)如果參與者在三(3)個月前或其內開始的三(3)個月期間被非自願終止,則基於服務的要求將被視為100%得到滿足基於服務的要求將得到完全滿足,如果與控制變更相關的問題沒有得到解決,則RSU在到期日期之前不會過期。如本文所用:
(A)“因由”是指(I)參與者未經授權使用或披露公司的機密信息或商業祕密,使用或披露對公司造成重大傷害;(Ii)參與者違反參與者與公司之間的任何協議,對公司造成實質性損害;(Iii)參與者不遵守公司的書面政策或規則,不遵守公司的書面政策或規則,對公司造成重大傷害;(Iv)參賽者被判犯有美國或其任何州法律規定的重罪,或對重罪“認罪”或“不抗辯”;(V)參賽者的嚴重疏忽或故意行為不當;(Vi)參賽者在收到董事會的書面通知後故意繼續不履行指定的職責,並未在通知後30天內合理地糾正不履行重罪的行為;(Iv)參賽者在收到董事會的書面通知後故意繼續不履行指定的職責,並未在通知後30天內合理地糾正該失職;或(Vii)參賽者未能真誠配合對本公司或其董事、高級職員或僱員的政府或內部調查(如本公司已要求參賽者合作),惟就第(Ii)及(Iii)項而言,只有在參賽者獲行政總裁或董事會發出有關違反或不遵守規定的書面通知,而參賽者未能在該通知發出後30天內合理補救該等情況(包括因該等違反或不遵守而對本公司造成的任何重大損害)後,事件才構成原因。
-2-



(B)所謂“控制權變更”指(I)完成本公司與另一實體或另一實體的合併或合併,(Ii)出售本公司全部或實質全部資產,或(Iii)本公司解散、清盤或清盤。儘管如上所述,(A)公司的合併或合併,或(B)任何可能是參與者僱主的公司子公司或附屬公司的任何彙總、合併或類似的公司改造,如果緊接在合併或合併之後,持續或倖存實體或該持續或倖存實體的任何直接或間接母公司的股本的多數投票權,均不構成“控制權的變更”。(A)公司的合併或合併,或(B)任何可能是參與者僱主的公司子公司或附屬公司的任何彙總、合併或類似的公司改造,如果緊隨合併或合併之後持續或倖存實體的股本的多數投票權,將由緊接該等合併或合併前的本公司股東擁有,其比例與緊接該等合併或合併前擁有本公司股本投票權的比例大致相同。
(C)“行政總裁”指擔任本公司行政總裁(或(如適用)擔任聯席行政總裁的任何一名個人)的個人,或(如無人擔任行政總裁或聯席行政總裁)擔任本公司總裁(或(如適用)擔任聯席總裁的任何一名個人)擔任本公司總裁(或(如適用)擔任聯席總裁的任何一名個人)的個人。
(D)“充分理由”是指參與者在發生下列一種或多種情況後,在未經參與者明確書面同意的情況下辭職:(I)參與者的職責、權力或責任大幅減少,包括參與者不再向公司首席執行官報告的任何情況;(Ii)參與者基本工資的大幅減少(為了説明起見,任何一年內參與者基本工資的降幅低於參與者基本工資的10%(10%)本身並不構成充分理由);(Iii)參與者的主要工作設施或地點的地理位置發生重大變化,但前提是距離當時位置不到三十(30)英里的搬遷不會被視為地理位置的重大變化;或(Iv)公司違反了與參與者達成的任何書面協議或契約規定的任何義務。儘管如上所述,在最初存在構成“好的理由”理由的九十(90)天內,如果沒有事先向本公司提供構成“好的理由”理由的書面通知,參賽者將無權以好的理由辭職,而本公司未能在該通知日期後不少於三十(30)天的合理治療期內合理地糾正該等理由。此外,參與者的辭職不符合“充分理由”的要求,除非:(A)“充分理由”的理由在上一句規定的治療期內沒有得到合理的治療;以及(B)參與者在治療期結束後三十(30)天內辭職。
(E)所謂“非自願終止”是指參賽者被公司以非正當理由終止參賽者或參賽者有正當理由辭職。
和解:自初始歸屬事件起歸屬的RSU應立即結算。和解是指交付根據RSU授予的股份。初始歸屬事件或任何後續歸屬事件的RSU結算應以股份形式進行。無論是否發生歸屬RSU的結算
結算時參與者處於持續服務狀態。不得根據本授予通知設立零碎RSU或零碎股份權利。儘管有上述規定,在第節規定的限制期限內的後續歸屬事件中歸屬的任何RSU
-3-



應在該限制期結束後30天內結算《RSU協議》第15條,在任何情況下,所有RSU應不晚於該後續歸屬事件發生的日曆年結算。
參與者理解參與者與公司的僱傭或諮詢關係的期限不定,可以在任何時間終止(即“隨意”),並且本授予通知、RSU協議或本計劃中的任何內容都不會改變該關係的任意性。參與者承認,根據本授予通知對RSU的歸屬以初始歸屬事件或後續歸屬事件的發生為條件。參賽者還理解,本授予通知受RSU協議和計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。學員已閲讀《RSU協議》和《計劃》。
參與者接受本協議(無論是書面、電子或其他形式)後,同意在法律允許的最大範圍內,代替接收紙質文件,參與者接受公司或參與管理本計劃的任何第三方可能通過本公司的內聯網或另一第三方的互聯網或其他第三方網站提供的與本授權書相關的任何文件的電子交付(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),而不是通過本公司的內聯網或其他第三方的網站或其他網站以電子方式提供的任何文件(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),以代替接收紙質格式的文件。
通過參與者和公司對本協議的接受(無論是書面、電子或其他方式),參與者和公司同意本RSU是根據本計劃、撥款通知和RSU協議的條款和條件授予的,並受其管轄。
-4-



附件A
限制性股票單位協議
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
參賽者已獲授予限制性股份單位(“RSU”),但須受本公司經修訂的2020年度股權激勵計劃(“計劃”)、“授予限制性股份單位通知”(“授予通知”)及本限制性股份單位協議(“本協議”)的條款、限制及條件所規限。除非本協議或授予通知中另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本協議中定義的含義相同。
1.沒有股東權利。除非及直至發行股份以清償既有股份,否則參與者對分配予股份單位的股份並無所有權,並無權分紅或投票表決該等股份。作為發行任何股份以結算既得利益單位的條件,參與者同意訂立聯合協議,受本公司與其股東之間不時生效的任何股東協議約束。
2.取消股息等價物。除非委員會另有許可,否則參賽者的RSU紅利等價物(如果有的話)不得計入參賽者的貸方。
3、不允許轉讓。除遺囑或繼承法和分配法外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU及其任何權益。儘管有上述規定,參賽者可以按照委員會規定的方式指定一名或多名受益人行使參賽者的權利,並在參賽者去世後獲得可分配給RSU的任何財產。任何在參與者去世後獲得RSU或相關股份權益的受讓人應書面確認RSU應繼續受本第3條規定的限制。
4、解除勞動合同。RSU應在本第4條規定的到期日或更早終止。如果參與者在公司的服務因任何原因終止,根據授予通知和本協議的條款不再可能歸屬的所有RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止。如果對終止是否發生有任何爭議,委員會有權自行決定終止是否已經發生以及終止的生效日期。
5.不承認。本公司和參與者同意,RSU是根據授予通知、本協議和本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予的,並受其管轄。參與者(I)確認通過平臺收到了上述每份文件的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃和授予通知中規定的條款和條件的前提下,特此接受RSU。
6.取消股票轉讓的限制。除適用證券法規定的任何其他轉讓限制外,參與者不得轉讓、扣押或處置根據本協議發行的股票的任何權益,除非事先徵得本公司書面同意,並符合本計劃第9和10節、本公司當時的內幕交易政策和適用的證券法的規定。對轉讓的限制還包括禁止任何做空



(B)本公司須遵守一九三四年證券交易法(“交易法”)第13或15(D)條的規定,即RSU持有人就RSU本身持有的任何“看跌期權等值倉位”或任何“看跌期權等值倉位”,以及在RSU結算時可發行的任何股份,直至本公司須遵守1934年證券交易法(“交易法”)第13或15(D)節的申報要求為止。
7.取消對受讓人具有約束力的限制。所有股份或其中任何權益的受讓人將在符合本協議規定(包括第3條和第6條的轉讓限制)的情況下接收和持有該等股份或權益,受讓人應書面確認該等限制。除非符合本協議的規定,否則任何股份的出售或轉讓均無效。
8、取消代扣代繳税款。在歸屬和/或結算RSU時,如果參與者是或曾經是本公司的僱員,則股份的公平市值應被視為收入,但須由本公司代扣所得税和就業税。在任何相關的應税或預扣税活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的任何或所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款和其他税收相關項目(統稱為“税收相關義務”)。在這方面,參賽者授權公司從參賽者工資或公司和/或公司母公司或子公司支付給參賽者的其他現金補償中扣留參賽者合法應付的所有適用税收相關義務。經公司同意,這些安排還可以包括(如果當地法律允許):(I)扣留在參與者的RSU結算時將發行給參與者的股票;(Ii)通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者和參與者據此授權進行此類出售),讓公司從出售股票的收益中扣繳税款;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;一切均根據委員會可能制定的規則,並符合本公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用);然而,如果參與者是根據交易所法案的本公司第16條高級職員,則扣留的方法應是通過上文(Ii)項下的強制出售。取決於扣繳方式, 本公司和/或本公司的母公司或子公司可以通過考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的義務,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如扣繳股份,公司應從歸屬時可發行的股份中減去因納税義務而保留的股份,向參與者發行淨股數。就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關的義務而被扣留。
9.香港法例第409A條。就本協議而言,終止僱傭的決定應符合守則第409a節及其下的規定(“第409a節”)中定義的有關“離職”的規則。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭相關的任何付款構成遞延補償,符合第409a條的規定,並且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“特定員工”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)參與者離職後在公司服務的六個月期滿,或(Ii)參與者在離職後去世之日(以較早者為準);但是,這種延期只能在避免對參與者不利的税收待遇(包括但不限於參與者根據第409a(A)(1)(B)條應承擔的附加税)所需的範圍內進行。
-2-


在沒有這樣的延期的情況下。第一次付款將包括一筆補充款,涵蓋如果不是本條款的適用,參與者終止僱傭到第一次付款日期之間本應支付的金額,分期付款的餘額(如果有)將按照其原來的時間表支付。在到期日之前發生初始歸屬事件的意圖是第409a條所指的“重大沒收風險”,與初始歸屬日期和任何後續歸屬日期相關的和解都是第409a條所指的豁免“短期延期”,本公司打算在法律指引或其他情況沒有變化的情況下,其納税申報單上的初始納税狀況將與這一意圖保持一致。如果本協議的任何條款在遵守第409a條方面有歧義,則該條款的解讀方式將使本協議項下的所有付款均符合第409a條的規定。在本協議下的任何付款可歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。根據本節的規定,根據“財政條例”第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款旨在構成單獨付款。
10.不承擔税收後果。參與者承認,歸屬和/或清算RSU和/或處置與此相關的股份(如有)將產生税收後果,參與者應在此類結算或處置之前就參與者的納税義務諮詢税務顧問。
11.確保遵守法律法規。本公司及參與者(包括委員會可能要求參與者遵守適用法律的任何書面陳述、保證及協議)須遵守所有適用的外國及美國州及聯邦法律及法規,以及本公司普通股於發行或轉讓時可能在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此作為發行或轉讓股份的條件。不得向參與者發行任何股票,如果此類發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規,或股票隨後可能上市的任何證券交易所或市場制度的要求。本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為合法發行及出售任何股份所必需的授權(如有),將免除本公司因未能發行或出售該等股份而承擔的任何責任。
12.出版《證書上的傳奇》。根據本協議發行的代表股票的股票應遵守委員會根據計劃、本協議或美國證券交易委員會(SEC)、本公司普通股上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州法律制定的計劃、本協議或規則、法規和其他要求所建議的停止轉讓令和其他限制,委員會可在任何該等證書上添加一個或多個圖例,以適當提及該等限制。
13.任命50名繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議規定的轉讓限制,本協議對參與者和參與者的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
14.審查整個協議;可分割性。本計劃和授予通知在此引用作為參考。本計劃、授予通知和本協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代所有先前的承諾
-3-


本公司和參與者就本協議主題達成的協議(包括但不限於作出任何其他形式的股權獎勵(如股票期權)的任何承諾,這些承諾可能已在任何聘書或雙方之間的其他協議中闡明)。如果本協議的任何條款被法院裁定為非法或不可執行,則該條款將在可能的最大程度上得到執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
15.簽署《國際市場對峙協議》。參與者就根據證券法或其他公開發售註冊本公司證券時同意,應本公司或管理本公司證券任何註冊公開發行的承銷商的要求,參與者在未經本公司或該等主承銷商(視屬何情況而定)事先書面同意的情況下,不得在該等註冊要求的生效日期後一段時間內(不超過一百八十(180)天)出售或以其他方式處置任何股份,並須受本公司或主承銷商指定的所有限制所規限。此外,如果在限制期的最後十七(17)天內,公司發佈收益新聞稿或重大新聞,或與公司有關的重大事件發生,或在限制期結束前,公司宣佈將在限制期最後一天開始的16天內發佈收益結果,則如果承銷商或公司要求,本第15條施加的限制應繼續適用,直到自收益新聞稿發佈或重大新聞或重大新聞或事件發生之日起的18天期滿。就本第15條而言,術語“公司”應包括公司合併或合併到的公司的任何全資子公司。為了執行上述公約, 本公司有權在代表受本節規限的股份的股票上加上限制性圖例,並有權就該等股份發出停止轉讓指示,直至該期限結束為止。參與者還同意,任何此類公開發行的承銷商應為本第15條的第三方受益人,並同意簽訂承銷商為實施前述規定而合理要求的任何協議。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司母公司或子公司以任何理由(不論是否出於任何原因)終止參與者持續服務狀態的權利或權力。
17.向與會者提供培訓信息。如果本公司依賴於根據交易法第12(H)-1條獲得的註冊豁免,並且該信息需要根據該第12(H)-1條提供,則本公司應按照交易法第12(H)-1條允許的方法提供證券法第701(E)(3)、(4)和(5)條所述的信息,前提是參與者同意對信息保密。
18.確保文件和通知的送達。任何與參與本計劃有關的文件和/或本協議要求或允許的通知均應以書面形式提交,並應視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才有效),以掛號或掛號信的方式,以掛號或掛號信的方式,通過預付郵資和費用的掛號信或掛號信,寄往本公司為參與者提供的電子郵件地址,或該另一方可能不時以書面指定的其他地址,寄給另一方,即視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知時才有效),否則應被視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知後才有效),並以掛號信或掛號信的方式寄往美國郵局或外國郵政服務機構,並預付郵資和費用。
19.選擇法律和地點。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於訂立和履行的合同一樣。
-4-


在這種狀態下。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本協議相關的,還是由本協議引起的,雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院的唯一和專屬管轄權,以及作出和/或執行本協議的任何其他法院。
20.出售未經認證的股份。參與者同意並承認,只要在RSU結算時發行的股票是無證書的,那麼這裏提到的所有股票也包括電子股票或無證書的等價物。
* * * * * * * * * *
-5-

A.Chennapradada的基於時間的RSU獎勵協議

關於授予限制性股票單位的通知
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
本公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語與本限制性股票獎勵通知(“授予通知”)的含義相同。除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本授予通知中定義的含義相同。
本授權書或RSU協議(定義見下文)中對“平臺”的所有提及均應解釋為公司目前使用的股權管理軟件。
以下被點名的參與者已被授予限制性股票單位(“RSU”),受本計劃的條款和條件以及本計劃附件A(“RSU協議”)所附的限制性股票單位協議的限制,如下所示:
參與者姓名:
Aparna Chennapradada
RSU總數:[●]
RSU授予日期:
2021年5月6日
歸屬生效日期:
2021年4月1日
到期日:(A)根據本協議授予的所有歸屬RSU結算髮生的日期和(B)授予日期的七(7)週年,以較早者為準。
歸屬:
(一)實行兩級歸屬。根據計劃或RSU協議,RSU的歸屬條件是在到期日之前或提前終止RSU的兩項歸屬要求:基於時間和服務的要求(“時間和服務要求”)以及流動資金事件要求(“流動性事件要求”),每項要求如下所述。
(I)規定時間和服務要求。當參與者完成自歸屬開始日期起連續三個月的連續服務時,時間和服務要求將達到RSU總數(如上所述)的6.25%。
補充附註:儘管有上述規定,RSU獎勵仍須受本公司股東書面同意批准將股份儲備增加至計劃20,000,000股(“同意生效時間”)的先前籤立行動的效力,而RSU獎勵相關的普通股股份不得在同意生效時間之前交付。
(二)提高流動性事項要求。流動資金事項要求將於下列日期(以較早者為準)滿足:(A)本公司證券首次公開發售(“首次公開發售”)生效日期後六(6)個月(以較早者為準)及(2)3月15日(以較早者為準)




根據第409A條的規定,(B)收購日期(但僅在構成所有權變更、有效控制或出售幾乎所有資產的允許支付事件的情況下)(前提是該日期發生在RSU授予日期的七週年之前)(以(A)或(B)項中發生的最早的日期,即“初始歸屬事件”為準);(B)首次公開招股宣佈生效的下一個歷年(該日期須在授予日期的第七年之前);及(B)收購日期,但僅在構成所有權變更、有效控制或出售幾乎所有資產的允許支付事件的情況下(前提是該日期發生在RSU授予日期的七週年之前,以(A)或(B)中發生的最早的日期為“初始歸屬事件”為準)。
(B)為初始歸屬事件中歸屬的所有RSU提供支持。如果在初始授予活動時,參與者未處於持續服務狀態,且未滿足任何部分RSU的時間和服務要求,則不得授予任何部分RSU。如果在初始歸屬事件發生時,參與者處於持續服務狀態或已不再處於持續服務狀態,但確實滿足了關於任何部分RSU的時間和服務要求,則RSU應根據上文(A)(I)條的規定,對截至初始歸屬事件已滿足時間和服務要求的RSU(如果有)的數量進行歸屬。“持續服務身份”是指參與者繼續以員工、高級管理人員、董事或顧問的身份向公司或公司的子公司、母公司或附屬公司提供服務。
(C)對初始歸屬事件後歸屬的所有RSU進行評估。如果參與者在初始歸屬事件發生時處於持續服務狀態,則對於在上述(B)款下的初始歸屬事件發生時尚未歸屬的RSU,歸屬應根據上文(A)(I)款規定的時間和服務要求在初始歸屬事件之後繼續進行(每個後續歸屬日期均為“後續歸屬事件”)。
加速:此外,(1)如果參與者在受僱於公司的第一天的12個月內被非自願終止(定義如下),則基於服務的要求將被視為滿足了RSU總數的25%,就好像參與者完成了一年的連續服務一樣;以及(2)如果參與者在控制權變更(定義如下)之前的三個月或之後的18個月內被非自願終止,則基於服務的要求將被視為滿足了100%在每一種情況下,參與者都必須按照公司規定的形式,按照公司在終止日期後5天內提供給參與者的格式,全面釋放參與者可能對公司或與公司有關聯的實體或個人提出的所有索賠,該免除在非自願終止日期後的第60天或之前生效,如果與非自願終止或控制權變更(視情況而定)未達成和解,則被視為滿足基於服務的要求的RSU部分不會過期。在此情況下,根據情況,參與者可能對公司或與公司有關聯的實體或個人提出的所有索賠均應按公司規定的形式向參與者提供,並在非自願終止日期後的第60天或之前生效,在與非自願終止或控制權變更相關的範圍內,被視為已滿足基於服務的要求的RSU部分不得過期及(3)倘參與者於控制權變更結束後仍受僱於本公司,而本公司繼承人或該繼承人的任何聯屬公司並不同意承擔、取代或以其他方式延續RSU(如向該收購人或繼承人提供新的或繼續受僱於該收購人或繼承人,該參與者不會在無充分理由的情況下自願辭職),則在緊接該控制權變更完成前並視情況而定,當時未歸屬RSU的100%未歸屬股份須悉數歸屬。如本文所用:
(A)“因由”是指(I)參與者未經授權使用或披露公司的機密信息或商業祕密,使用或披露對公司造成重大傷害;(Ii)參與者嚴重違反參與者與公司之間的任何重大書面協議,對公司造成重大傷害;
-2-



參與者未遵守公司的書面政策或規則,從而對公司造成實質性傷害;(Iv)參與者被判犯有美國或其任何州法律規定的重罪,或對其“有罪”或“不予抗辯”;(V)參與者在履行(或影響參與者履行對公司的工作責任的能力)方面存在嚴重疏忽或故意不當行為;(V)參與者對公司的工作責任存在重大疏忽或故意不當行為;(V)參與者對公司的工作責任被判有罪或不提出抗辯;(V)參與者在履行(或影響參與者對公司的工作責任)方面存在嚴重疏忽或故意不當行為;(Vi)參與者在接獲行政總裁的書面通知後,故意持續沒有執行行政總裁或董事局所指派的合法職責(由於無行為能力所致),並沒有在該通知發出後30天內合理地糾正該項不履行職責;或(Vii)參賽者未能真誠配合對本公司或其董事、高級職員或僱員的政府或內部調查(如本公司已要求參賽者合作),惟就第(Ii)、(Iii)及(Vii)項而言,只有在參賽者獲行政總裁書面通知有關違反或不遵守規定,而參賽者未能在該通知發出後30天內合理補救該等情況(包括因該等違反或不遵守而對本公司造成任何重大損害)後,事件才構成原因。
(B)“控制權變更”指(I)完成本公司與另一實體的合併或合併,(Ii)出售本公司的全部或實質所有資產,(Iii)本公司的解散、清算或清盤,或(Iv)完成任何人直接或間接成為本公司超過50%的“實益擁有人”(定義見“交易法”第13d-3條)的交易或一系列關聯交易。(B)“控制權變更”指(I)完成本公司與另一實體的合併或合併,(Ii)出售本公司的全部或實質所有資產,(Iii)本公司解散、清算或清盤,或(Iv)完成任何人直接或間接成為本公司超過50%的“實益擁有人”的交易或一系列關聯交易。若任何“人士”被視為已實際控制本公司,則同一人士收購本公司額外控制權不會被視為導致控制權變更)。儘管如此,無論是
(A)在公司合併或合併後,(B)根據上文第(Iv)款出售證券,或(C)公司的任何子公司或附屬公司(可能是參與者的僱主)的任何彙總、合併或類似的公司改造,如果緊接在合併或合併之後,持續或倖存實體或該持續或倖存實體的任何直接或間接母公司的股本的多數投票權,將構成“控制權變更”。將由緊接該等合併或合併前的本公司股東擁有,其比例與緊接該等合併或合併前擁有本公司股本投票權的比例大致相同。
(C)“行政總裁”指擔任本公司行政總裁(或(如適用)擔任聯席行政總裁的任何一名個人)的個人,或(如無人擔任行政總裁或聯席行政總裁)擔任本公司總裁(或(如適用)擔任聯席總裁的任何一名個人)擔任本公司總裁(或(如適用)擔任聯席總裁的任何一名個人)的個人。
(D)“充分理由”是指參與者在發生下列一種或多種情況後,未經參與者明確書面同意而辭職:(I)大幅減少參與者的頭銜、職責、權限、責任或彙報關係(包括但不限於,為清楚起見,要求參與者不再向首席執行官或董事會報告),但這不適用於由於控制權的改變而改變你的彙報關係;(Ii)參與者的減幅為10%或更多,但這並不適用於你的彙報關係因控制權的改變而發生的情況;(Ii)參與者的減幅為10%或更多(包括但不限於,為清楚起見,要求該參與者不再向首席執行官或董事會報告);(Ii)參與者的減幅為10%或更多(Iii)參與者的地理位置發生重大變化
-3-



如果提供主要工作設施或地點,則距離當時位置少於30英里的搬遷不會被視為地理位置的重大變化;(Iv)公司實質性違反了與參與者達成的任何書面協議或契約項下的任何義務;或(V)公司沒有根據參與者邀請函中規定的條款授予RSU或支付簽約獎金。儘管如上所述,在最初存在構成“好的理由”理由的90天內,以及公司未能在該通知日期後不少於30天的合理補救期間內,向本公司提供構成“好的理由”理由的作為或不作為的書面通知之前,參賽者將無權以好的理由辭職。此外,參加者因“好的理由”而辭職,除非:(A)“好的理由”的理由未能在上一句所指明的治癒期內合理地治癒;及(B)參加者在治癒期結束後的30天內辭職。
(E)所謂的“非自願終止”指的是:(I)公司以非正當理由終止參與者的僱傭,或(Ii)參與者以正當理由辭職。非自願終止不包括因參加者死亡或傷殘而終止受僱、因故終止受僱或無充分理由而辭去受僱。
和解:自初始歸屬事件起歸屬的RSU應立即結算。和解是指交付根據RSU授予的股份。初始歸屬事件或任何後續歸屬事件的RSU結算應以股份形式進行。無論參與者在結算時是否處於持續服務狀態,都應對已授予的RSU進行結算。不得根據本授予通知設立零碎RSU或零碎股份權利。儘管如上所述,在《RSU協議》第15節規定的限制性期限內的後續歸屬事件中授予的任何RSU應在該限制性期限屆滿後30個月內結算,在任何情況下,所有RSU均應不遲於該後續歸屬事件發生的日曆年度結算。
參與者理解參與者與公司的僱傭或諮詢關係的期限不定,可以在任何時間終止(即“隨意”),並且本授予通知、RSU協議或本計劃中的任何內容都不會改變該關係的任意性。參與者承認,根據本授予通知對RSU的歸屬以初始歸屬事件或後續歸屬事件的發生為條件。參賽者還理解,本授予通知受RSU協議和計劃的條款和條件的約束,這兩個條款和條件在此併入作為參考。學員已閲讀《RSU協議》和《計劃》。
參與者接受本協議(無論是書面、電子或其他形式)後,同意在法律允許的最大範圍內,不接收紙質文件,而是接受公司或參與管理本計劃的任何第三方可能通過本公司的內聯網或其他第三方的互聯網網站提供的與本授權書相關的任何文件的電子交付(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),而不是接收紙質格式的文件,而是接受本公司或參與管理本計劃的任何第三方可能指定的與本授權書相關的任何文件(包括本計劃、授予通知、本協議、根據規則701提供的任何披露、賬户報表或其他通信或信息),以代替接收紙質格式的文件
-4-



通過參與者和公司對本協議的接受(無論是書面、電子或其他方式),參與者和公司同意本RSU是根據本計劃、撥款通知和RSU協議的條款和條件授予的,並受其管轄。

-5-



附件A
限制性股票單位協議
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
參賽者已獲授予限制性股份單位(“RSU”),但須受本公司經修訂的2020年度股權激勵計劃(“計劃”)、“授予限制性股份單位通知”(“授予通知”)及本限制性股份單位協議(“本協議”)的條款、限制及條件所規限。除非本協議或授予通知中另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本協議中定義的含義相同。
1.沒有股東權利。除非及直至發行股份以清償既有股份,否則參與者對分配予股份單位的股份並無所有權,並無權分紅或投票表決該等股份。作為發行任何股份以結算既得利益單位的條件,參與者同意訂立聯合協議,受本公司與其股東之間不時生效的任何股東協議約束。
2.取消股息等價物。除非委員會另有許可,否則參賽者的RSU紅利等價物(如果有的話)不得計入參賽者的貸方。
3、不允許轉讓。除遺囑或繼承法和分配法外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU及其任何權益。儘管有上述規定,參賽者可以按照委員會規定的方式指定一名或多名受益人行使參賽者的權利,並在參賽者去世後獲得可分配給RSU的任何財產。任何在參與者去世後獲得RSU或相關股份權益的受讓人應書面確認RSU應繼續受到本節第(3)款規定的限制。
4、解除勞動合同。RSU應在本節第(4)款規定的到期日或更早終止。如果參與者在公司的服務因任何原因終止,根據授予通知和本協議的條款不再可能歸屬的所有RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止。如果對終止是否發生有任何爭議,委員會有權自行決定終止是否已經發生以及終止的生效日期。
5.不承認。本公司和參與者同意,RSU是根據授予通知、本協議和本計劃的規定(通過引用併入本計劃)授予的,並受其管轄。參與者(I)確認通過平臺收到了上述每份文件的副本,(Ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(Iii)在遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃和授予通知中規定的條款和條件的前提下,接受RSU。
6.取消股票轉讓的限制。除適用證券法規定的任何其他轉讓限制外,參與者不得轉讓、扣押或處置根據本協議發行的股票的任何權益,除非事先徵得本公司書面同意,並符合本計劃第(9)和(10)節、本公司當時的內幕交易政策和適用的證券法的規定。轉讓限制還包括禁止RSU持有者持有任何空頭頭寸、任何“看跌期權等值頭寸”或任何“看跌期權等值頭寸”。



本公司須向RSU本身以及在RSU結算前可發行的任何股份支付費用,直至本公司須遵守1934年證券交易法(下稱“交易法”)第(13)或(15)(D)節的報告要求為止。
7.取消對受讓人具有約束力的限制。所有股份或其中任何權益的受讓人將在符合本協議規定(包括第(3)和(6)節的轉讓限制)的情況下接收和持有該等股份或權益,受讓人應書面確認該等限制。除非符合本協議的規定,否則任何股份的出售或轉讓均無效。
8、取消代扣代繳税款。在歸屬和/或結算RSU時,如果參與者是或曾經是本公司的僱員,則股份的公平市值應被視為收入,但須由本公司代扣所得税和就業税。在任何相關的應税或預扣税活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的任何或所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款和其他税收相關項目(統稱為“税收相關義務”)。在這方面,參賽者授權公司從參賽者工資或公司和/或公司母公司或子公司支付給參賽者的其他現金補償中扣留參賽者合法應付的所有適用税收相關義務。經公司同意,這些安排還可以包括,如果當地法律允許,(I)扣留在參與者的RSU結算時將發行給參與者的股票;(Ii)通過自願出售或公司安排的強制出售,讓公司從出售股票的收益中扣繳税款(代表參與者和參與者據此授權進行此類出售);(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)本公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)本公司批准的任何其他安排;(Iii)參與者支付現金金額;或(Iv)本公司批准的任何其他安排;均根據委員會可能制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用);但前提是,如果參與者是交易所法案下的公司第16條高級人員, 那麼扣繳的方式應是通過上述(Ii)項下的強制出售。根據預扣方式的不同,本公司和/或本公司的母公司或子公司可通過考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的義務,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如扣繳股份,公司應從歸屬時可發行的股份中減去因納税義務而保留的股份,向參與者發行淨股數。就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關的義務而被扣留。
9.香港法例第409A條。就本協議而言,終止僱傭的決定應符合守則第409a節及其下的條例(第409a節)中定義的與“離職”相關的規則。儘管本協議另有規定,但根據本協議提供的與參與者終止僱傭相關的任何付款構成遞延補償,且參與者在終止僱傭時被視為第409a條規定的“指定僱員”,則此類付款應在以下兩個時間中較早的一天支付或開始支付:(I)參與者從公司離職起的六個月期限屆滿後,或(Ii)參與者在離職後去世之日;但是,這種延期只能在避免對參與者不利的税收待遇所需的範圍內進行,包括但不限於,在沒有此類延期的情況下,參與者根據第409A(A)(1)(B)節應承擔的附加税。其第一次付款將包括一筆補充款,涵蓋
-2-


如無本條款的適用,本應在參與者終止僱傭和第一次付款日期之間支付的金額,以及分期付款的餘額(如果有)將按照其原來的時間表支付。在到期日之前發生初始歸屬事件的意圖是第409a條所指的“重大沒收風險”,與初始歸屬日期和任何後續歸屬日期相關的和解都是第409a條所指的豁免“短期延期”,本公司打算在法律指引或其他情況沒有變化的情況下,其納税申報單上的初始納税狀況將與這一意圖保持一致。如果本協議的任何條款在遵守第409a節方面有歧義,則該條款的解讀方式將使本協議項下的所有付款均符合第409a節的規定。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a節所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a節的另一項規定獲得第409a節的豁免。根據本節的規定,根據《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定,付款旨在構成單獨付款。
10.不承擔税收後果。參與者承認,歸屬和/或清算RSU和/或處置與此相關的股份(如有)將產生税收後果,參與者應在此類結算或處置之前就參與者的納税義務諮詢税務顧問。
11.確保遵守法律法規。本公司及參與者(包括委員會可能要求參與者遵守適用法律的任何書面陳述、保證及協議)須遵守所有適用的外國及美國州及聯邦法律及法規,以及本公司普通股於發行或轉讓時可能在其上上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,並以此作為發行或轉讓股份的條件。不得向參與者發行任何股票,如果此類發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法律或其他法律或法規,或股票隨後可能上市的任何證券交易所或市場制度的要求。本公司無法從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為合法發行及出售任何股份所必需的授權(如有),將免除本公司因未能發行或出售該等股份而承擔的任何責任。
12.出版《證書上的傳奇》。根據本協議發行的代表股票的股票應遵守委員會根據計劃、本協議或美國證券交易委員會(SEC)、本公司普通股上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州法律制定的計劃、本協議或規則、法規和其他要求所建議的停止轉讓令和其他限制,委員會可在任何該等證書上添加一個或多個圖例,以適當提及該等限制。
13.任命50名繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。根據本協議規定的轉讓限制,本協議對參與者和參與者的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
14.審查整個協議;可分割性。本計劃和授予通知在此引用作為參考。本計劃、授予通知和本協議構成雙方關於本協議主題的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議主題的所有先前承諾和協議(包括
-3-


任何其他形式的股權獎勵(如股票期權)的任何承諾,可能已在任何聘用函或雙方之間的其他協議中闡明)。如果本協議的任何條款被法院裁定為非法或不可執行,則該條款將在可能的最大程度上得到執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
15.簽署《國際市場對峙協議》。參與者就根據證券法或其他公開發售註冊本公司證券時同意,應本公司或管理本公司證券任何註冊公開發行的承銷商的要求,參與者在未經本公司或該等主承銷商(視屬何情況而定)事先書面同意的情況下,不得在該等註冊要求的生效日期後一段時間內(不超過一百八十(180)天)出售或以其他方式處置任何股份,並須受本公司或主承銷商指定的所有限制所規限。此外,如果在限制期的最後十七(17)天內,公司發佈收益新聞稿或重大新聞,或與公司有關的重大事件發生,或在限制期結束前,公司宣佈將在限制期最後一天開始的16天內發佈收益結果,則如果承銷商或公司要求,本第15條施加的限制應繼續適用,直到自收益新聞稿發佈或重大新聞或重大新聞或事件發生之日起的18天期滿。就本第15條而言,術語“公司”應包括公司合併或合併到的公司的任何全資子公司。為了執行上述公約, 本公司有權在代表受本節規限的股份的股票上加上限制性圖例,並有權就該等股份發出停止轉讓指示,直至該期限結束為止。參與者還同意,任何此類公開發行的承銷商應為本第15條的第三方受益人,並同意簽訂承銷商為實施前述規定而合理要求的任何協議。
16.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司母公司或子公司以任何理由(不論是否出於任何原因)終止參與者持續服務狀態的權利或權力。
17.向與會者提供培訓信息。如果本公司依賴於交易法第(12)(H)-1節規定的註冊豁免,並且該信息需要由該第(12(H)-1節提供),則本公司應按照交易法第(12(H)-1節)允許的方法提供證券法第701(E)(3)、(4)和(5)條所述的信息,前提是該參與者同意對信息保密。
18.確保文件和通知的送達。任何與參與本計劃有關的文件和/或本協議要求或允許的通知均應以書面形式提交,並應視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才有效),以掛號或掛號信的方式,以掛號或掛號信的方式,通過預付郵資和費用的掛號信或掛號信,寄往本公司為參與者提供的電子郵件地址,或該另一方可能不時以書面指定的其他地址,寄給另一方,即視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知時才有效),否則應被視為有效送達(除非本協議規定只有在實際收到該通知後才有效),並以掛號信或掛號信的方式寄往美國郵局或外國郵政服務機構,並預付郵資和費用。
19.選擇法律和地點。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,如同此類法律適用於在該州簽訂和履行的合同一樣。為執行本協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序
-4-


雙方特此提交併同意加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院,以及作出和/或執行本授權書的任何其他法院的唯一和專屬管轄權,並同意該協議、相關協議或由此產生的協議。
20.出售未經認證的股份。參與者同意並承認,只要在RSU結算時發行的股票是無證書的,那麼這裏提到的所有股票也包括電子股票或無證書的等價物。
* * * * * * * * * *
-5-

D.Gallagher的股票期權獎勵協議
關於授予股票期權的通知
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
下列受購權人(“購股權人”)已獲授期權(“購股權”),以購買特拉華州羅賓漢市場公司(“本公司”)的普通股,每股面值0.0001美元,根據本公司的2020年股權激勵計劃(下稱“計劃”),該計劃按下述條款及附件所附的購股權協議(見附件A)不時修訂(“本計劃”),包括本公司的股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”),以購買普通股股份(“普通股”),包括本公司的股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”),並受下列條款及附件(附件A)所附的股票期權協議(包括其本授出通知(定義見下文)或股票期權協議中對“平臺”的所有提及均應解釋為本公司目前使用的股權管理軟件。
選擇權獲得者:丹尼爾·加拉格爾
受此選擇權約束的最大股份數量(“股份”):
[●]
每股行權價:$10.24
批出日期:2020年7月6日
歸屬開始日期:2020年5月12日
鍛鍊計劃:根據下述歸屬時間表,該購股權將可在其任期內就部分股份行使。
到期日期:上述授出日期後十(10)年,如股票期權協議第3節所述終止,則以較早屆滿為準。
選件的納税狀態:[●]



歸屬時間表:從授予開始之日起,當受權人完成12個月的持續服務時,應授予該期權相關股份的四分之一,此後,當受權人完成每三個月的持續服務期間時,應額外授予該期權相關股份的1/16。此外,(1)如果期權受讓人在歸屬開始日期的12個月內被非自願終止(定義如下),那麼四分之一的期權相關股份將自動歸屬並可行使,就像被期權接受者完成了12個月的連續服務一樣;以及(2)如果被期權接受者在控制權變更(定義如下)前三個月或之後18個月開始的期間內被非自願終止,則該期權相關股份的100%將自動歸屬並行使。(2)如果期權接受者在控制權變更前三個月或控制權變更後18個月內非自願終止,則該期權相關股份的四分之一將自動歸屬並行使,就像被期權接受者完成了12個月的連續服務一樣受權人須按本公司規定並提供予購股權人的形式,簽署全面解除購股權人可能針對本公司或與本公司有聯繫的實體或人士的所有申索,並於非自願終止日期後的第60天或之前生效。如本文所用:
“事由”是指(一)受購人擅自使用或披露公司的保密信息或商業祕密,使用或披露對公司造成重大損害;(二)受購人違反與公司之間的任何協議,對公司造成重大損害;(三)受購人不遵守公司的書面政策或規則,不遵守公司的書面政策或規則,對公司造成重大損害;(Iv)獲選股權人被裁定犯有美國或其任何州的法律所訂的重罪,或對該重罪作出“有罪”或“無抗辯”的抗辯;。(V)獲選股權人的嚴重疏忽或故意行為不當;。(Vi)獲選股權人在收到行政總裁的書面通知後,故意持續不執行獲指派的職責,並沒有在該通知發出後30天內合理地糾正該等不履行職責的情況;。(Iv)獲選股權人被裁定犯有重罪或對該等重罪提出“無抗辯”;。(V)獲選股權人的嚴重疏忽或故意行為不當;。或(Vii)在公司要求承購人合作的情況下,承購人未能真誠配合對本公司或其董事、高級職員或僱員的政府或內部調查,但第(Ii)及(Iii)項規定,只有在行政總裁向承購人發出違反或不遵守規定的書面通知,而承購人未能在30天內合理地補救該等情況(包括因違反或不遵守規定而對本公司造成任何重大損害)後,事件才構成因由;或(Vii)承購人未能真誠配合對本公司或其董事、高級職員或僱員進行的政府或內部調查,但第(Ii)及(Iii)項規定,只有在承購人收到有關違反或不遵從規定的書面通知後,才構成事由
2


“控制權變更”指(I)完成本公司與另一實體的合併或合併,(Ii)出售本公司的全部或幾乎所有資產,或(Iii)本公司的解散、清盤或清盤。儘管有上述規定,(A)本公司的合併或合併,或(B)本公司的任何子公司或附屬公司(可能是受購人的僱主)的任何合併、合併或類似的公司改造,如果緊接在該合併或合併之後,持續或倖存實體或該持續或倖存實體的任何直接或間接母公司的股本的多數投票權,均不構成“控制權變更”。將由緊接該等合併或合併前的本公司股東擁有,其比例與緊接該等合併或合併前擁有本公司股本投票權的比例大致相同。

“首席執行官”是指擔任公司首席執行官(或如適用,擔任聯席首席執行官的個人)的個人,或如無人擔任首席執行官或聯席首席執行官,則指擔任公司總裁的個人(或如適用,擔任聯席總裁的任何一名個人)。“首席執行官”指擔任公司首席執行官的個人(或如適用,任一擔任聯席首席執行官的個人),或如無人擔任首席執行官或聯席首席執行官,則指擔任公司總裁的個人(或如適用,任一擔任聯席總裁的個人)。
“非自願終止”是指公司無故終止受購人,或受購人有正當理由辭職。非自願終止不包括因受權人死亡或傷殘而終止受權人的僱傭、因正當理由而終止受權人的僱傭,或受權人無充分理由而辭職。
3


“充分理由”是指未經被選擇者明確書面同意,在發生下列一種或多種情況後,被選擇者辭職:(1)大幅減少被選擇者的職責、權力或責任;(2)大幅降低被選擇者的基本工資(為説明起見,在任何一年中,僅減少被選擇者基本工資的10%不能構成充分理由);(2)被選擇者的基本工資大幅減少(為了説明起見,在任何一年中,僅減少不到被選擇者基本工資的10%並不構成充分理由);(Iii)購股權人的主要工作設施或地點的地理位置發生重大改變,但前提是距離其當時位置少於30英里的搬遷將不會被視為地理位置的重大改變;或(Iv)本公司重大違反與購股權人達成的任何書面協議或契諾下的任何義務。儘管如上所述,在構成“好理由”理由最初存在的90天內,以及本公司未能在該通知日期後不少於30天的合理補救期間內,就構成“好理由”理由的作為或不作為向本公司發出書面通知之前,購股權人將無權以好的理由辭職。此外,承購人以“好的理由”辭職,除非:(A)“好的理由”的理由未能在上一句所指明的治癒期內合理地解決;及(B)承購人在治癒期結束後的30天內辭職。
此外,如果受購人辭去受僱於本公司的職務,但公司有理由為開始受僱於任何政府實體(“政府僱主”)而終止受權人的工作的辭職除外,而受購人必須在本公司首次公開發行股票之前,根據政府僱主的利益衝突政策,放棄其全部或部分公司股權獎勵,則受購人可選擇出售給本公司,並要求本公司購買:(I)購股權相關股份數目乘以(Ii)董事會根據計劃條款釐定的普通股公平市價減去行使價(“選擇權”)的乘積(I)受購股權約束的相關股份數目乘以(Ii)普通股的公平市價的乘積的購買價(“回購”)當時已歸屬的所有股份(“購回股份”)的購買價格等於(I)受購股權約束的相關股份數目乘以(Ii)由董事會根據計劃條款釐定的普通股公平市值減去行使價(“選擇權”)的乘積。在政府僱主首次將適用的資產剝離規定通知承購人當日起至之後30日止的期間內,承購人可隨時行使選舉權,但承購人須在行使選擇權當日仍在政府僱主服務。
一般協議:通過共同接受本期權,購股權人和本公司同意根據本股票期權授予通知(本“授予通知”)授予該期權,並受其管轄。
4


根據本計劃和股票期權協議的規定。本計劃和股票期權協議在此併入作為參考。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃或股票期權協議(視適用情況而定)賦予它們的含義。接受此購股權,表示購股權人確認已通過平臺收到本授出通知、計劃及購股權協議的副本,表示購股權人已仔細閲讀並熟悉其條文,並在此接受購股權,但須受其各自的所有條款及條件所規限。期權持有人承認,行使期權或處置股份可能會產生不利的税務後果,在行使或處置股份之前,期權持有人應諮詢税務顧問。受購人同意並承認,如果受購人的服務狀態根據公司有關工作時間表和股權獎勵授予的政策在全職和兼職狀態之間發生變化,則授予時間表可能會發生預期變化。
籤立和交付:本授權書可以電子方式簽署和交付,無論是通過公司的內聯網或第三方的互聯網網站,還是通過電子郵件或公司指定的任何其他電子交付方式。通過受購人對本授權書的接受(無論是書面、電子或其他方式),受購人同意在法律允許的最大範圍內接受本公司(或本公司可能指定的任何第三方)可能交付的與本授權書相關的任何文件的電子交付(包括計劃、本授權書、股票期權協議、證券法第701(E)(2)、(3)、(4)和(5)條所述的信息),而不是接收紙質格式的文件。或其他通信或信息),無論是通過本公司的內聯網或該第三方的互聯網網站,還是通過電子郵件或本公司指定的其他電子交付方式。
附件:圖表附件A股期權協議
5


附件A
股票期權協議
羅賓漢市場公司
2020年股權激勵計劃
本購股權協議(“本協議”)於授出日期(“授出日期”)由Robinhood Markets,Inc.、特拉華州一家公司(“本公司”)及授出通知所指名的購股權受購人(“購股權受購人”)訂立及訂立,載於本協議首頁所附的購股權授出通知(“授出通知”)上(“授出通知”),由Robinhood Markets,Inc.、特拉華州一家公司(“本公司”)及授出通知所指名的購股權承購人(“購股權受購人”)訂立。本協議中未定義的資本化術語應具有公司不時修訂的2020股權激勵計劃(“計劃”)或授予通知(視情況適用)中賦予它們的含義。
1.批准授予選擇權。本公司特此授予購股權承購人一項購股權(“購股權”),以按授出通知所載每股行使價(“行使價”)購買最多為每股面值0.0001美元的本公司普通股股份(“普通股”),但須受授出通知、本協議及計劃的所有條款及條件所規限。如果在授予通知中指定為激勵性股票期權,則該期權旨在符合1986年修訂的美國國税法(以下簡稱“守則”)第422節所指的激勵性股票期權(以下簡稱“ISO”),但如果在授予之日受權人不繳納美國所得税,則該期權應為NQSO。
2、延長鍛鍊週期。
2.1.延長期權的行權期。當可對任何特定股份行使該認購權時,該認購權就被認為是“既得”的。根據授出公告所載歸屬時間表,該購股權將於其有效期內就部分股份歸屬。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,於購股權人終止日期當日或之後,本購股權不得對於購股權人終止日期為未歸屬股份的任何股份行使。
2.2.禁止期權股份的歸屬。根據授予通知中規定的歸屬時間表,在給定時間授予並可行使該期權的股票為“既得股份”。根據授予通知中規定的歸屬時間表,該期權在給定時間內不能歸屬和行使的股票稱為“未歸屬股份”。
2.3.延長到期日。該期權應在授予通知中規定的到期日或本協議或本計劃中規定的更早的日期到期。
3、終止合同。
3.1.不得因任何原因終止合同,死亡、殘疾或原因除外。除第3.2款規定的情況外,如果受購權人在非因由終止後三(3)個月內死亡,則如果受購權人因任何原因(受購權人死亡或殘疾或原因除外)而終止,則(A)在受購權人終止日期及之後,對於任何未歸屬股份,該期權將立即失效,並且不能對在受期權接受者終止日期當日為未歸屬股份的任何股份行使該期權,以及(B)該期權在以下範圍內失效:(A)在該受購權人終止日及之後,該期權將立即失效,並且不得對在該受購權人終止日當日為非既得股份的任何股份行使該選擇權;及(B)該選擇權在以下範圍內即告終止



受權人不得晚於受權人終止日期後三(3)個月(但在任何情況下,此選項均不得在到期日之後行使)。
3.2.不允許因死亡或殘疾而終止合同。如果期權接受者因其死亡或殘疾而終止(或如果被期權接受者在期權接受者終止之日起三(3)個月內死亡,原因除外),則(A)在期權接受者終止之日及之後,對於任何未歸屬股份,該期權將立即失效,並且不得對在期權接受者終止日當日為未歸屬股份的任何股份行使該期權,以及(B)該期權在以下情況下可以行使:(A)該期權將在下列情況下立即失效:(A)在期權接受者終止之日及之後,該期權將立即失效,且不得對在該期權接受者終止日當日為未歸屬股份的任何股份行使該期權;以及(B)該期權在以下情況下可以行使:(A)在期權接受者終止之日起三(3)個月內死亡可由受權人(或受權人的法定代表人)在不遲於受權人終止日期後十二(12)個月行使,但在任何情況下不得晚於到期日。在下列情況下行使本期權的任何行為:(I)在受權人因本守則第222(E)(3)節所指的死亡或殘疾以外的任何原因終止工作時,受權人不再是僱員;或(Ii)在受權人因殘疾而終止受權人(按守則第222(E)(3)條所指)終止工作的日期後十二(12)個月內,行使本期權的任何行為均被視為非新員工(Non-Nan-Non-Nan-Nan
3.3.允許因故終止合同。如購股權人因任何原因終止,則購股權人可行使此購股權,但僅限於在購股權人終止日期當日已歸屬股份的任何股份,而此購股權將於購股權人終止日期或委員會可能肯定決定的較後時間及條件下失效。在期權持有人終止日期及之後,對於任何未歸屬股份,該期權將立即失效,並且不得對在期權持有人終止日期當日為未歸屬股份的任何股份行使該期權。
3.4.允許延長終止後演練期限。自本公司股票首次在現有證券市場上市交易之日起,如果在上文第3.1節或第3.2節所述的行權期的任何部分,僅因為行使時發行股票違反證券法或其他適用法律的類似規定而禁止行使本期權,則不會在該規定期限結束時終止,相反,該期權的當時歸屬部分將保持未到期狀態,直到(I)根據上文第2.3節確定的到期日或(Ii)該期權當時歸屬部分在不違反適用法律的情況下在上文適用小節規定的受購人終止後的合計期間(不必是連續的)內可行使的日期(以較早者為準)才會到期。
3.5.僱主沒有僱用的義務。本計劃或本協議不得賦予購股權人任何權利繼續受僱於本公司或本公司的任何母公司或附屬公司,或繼續與本公司的任何母公司或附屬公司保持其他關係,或以任何方式限制本公司或本公司的任何母公司或附屬公司隨時無故或無故終止受購股權人的僱傭或其他關係的權利。
4.改變鍛鍊方式。
4.1.簽署股票期權行使通知和協議。為行使此購股權,購股權持有人(或如在期權持有人去世或喪失行為能力後行使,則為期權持有人的遺囑執行人、遺產管理人、繼承人或受遺贈人,視屬何情況而定)必須以本協議附件A所附格式或委員會不時批准的其他格式(“行使協議”)及股份付款,向本公司遞交經籤立的購股權行使通知及協議。
2


是根據本協議購買的。行使協議將載明(其中包括)(I)購股權受讓人選擇行使該購股權,(Ii)所購買股份的數目,(Iii)本公司為遵守與行使該購股權有關的適用證券法而可能要求的有關購股權受購人投資意向及獲取資料的任何陳述、保證及協議,以及(Iv)本公司所要求的任何其他協議。如果其他人行使該選擇權,則該人必須提交公司合理接受的文件,證明該人擁有行使該選擇權的合法權利,並且該人應遵守本協議所載的所有限制,就像該人是選擇權獲得者一樣。
4.2.取消鍛鍊限制。除非該期權的行使符合所有適用的聯邦和州證券法,否則不得行使該期權,因為這些法律在行使之日生效。
4.3.取消付款。行權協議應附有現金(支票、自動票據交換所(“ACH”)或電匯)購買的股票的全部行使價,或在法律允許的情況下:
(A)因取消本公司欠購股權人的債務而獲得賠償;
(B)以交出免費且不受所有擔保權益、質押、留置權、申索或產權負擔的本公司股份為補償,以及:(I)本公司已收到SEC規則第144條所指的“悉數支付購買價”的股份(如果該等股份是使用承付票從本公司購買的,則該票據已就該等股份悉數支付)或(Ii)購股權人在公開市場獲得的票據;
(C)通過參加委員會實施的與該計劃有關的正式無現金演習方案來實現;
(D)只要普通股存在公開市場,並在遵守適用法律的情況下,通過期權受讓人和經紀交易商作出的“當日出售”承諾(如下所述)行使,受期權人不可撤銷地選擇行使這一選擇權,並出售如此購買的股份中足以支付總行使價的一部分,經紀交易商根據該承諾不可撤銷地承諾在收到該等股票後將總行使價直接轉發給本公司;或
(E)以上述任何組合或委員會批准的構成發行股份的法律代價的任何其他支付方式支付。
為避免不確定性:本公司向其指定用於接收該等轉賬的銀行賬户進行的每筆轉賬,就本期權的所有目的而言,應視為自該等轉賬從購股權人的賬户發起之日起已收到,並由購股權人不可撤銷。
4.4.取消預扣税款。於行使購股權而發行股份前,購股權持有人必須支付或撥備外國、聯邦、州及地方所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、預扣款項及其他與購股權持有人蔘與本計劃有關並在法律上適用於購股權持有人的税項,包括(視乎適用而定)本公司的義務(所有上述税項,“税項”)。如果委員會允許,受購人可以規定在行使選擇權時支付預扣税,方法是要求公司保留公平市值等於以下金額的股票數量
3


在任何情況下,本公司均不會扣繳税款;或代表購股權持有人安排強制性的“賣出以支付”(未獲進一步授權);但在任何情況下,如果此類扣繳會給本公司帶來不利的會計後果,本公司將不會扣繳股份或“賣出以支付”。在股票被扣留或出售以彌補的情況下,公司應通過從行使時可發行的股份中減去保留的股份,向購股權人發行淨數量的股票。公司可以通過考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的法定費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目。
4.5.增加股票發行量。只要行權協議及付款的形式及實質內容令本公司的代表律師滿意,且在下文第5節的規限下,本公司應發行以購股權持有人、購股權受讓人的授權受讓人或購股權持有人的法定代表名義登記的本購股權有效行使時可發行的股份,並應通過代表股份並附有適當圖例的平臺交付電子證書。
5、嚴格遵守國際法律法規。本計劃和本協議旨在遵守第25102(O)節和第701條。本協議中與第25102(O)節或第701條不一致的任何條款,在公司或委員會沒有進一步行動或修訂的情況下,應進行改革,以符合第25102(O)節和/或第701條的要求。行使此項購股權以及發行和轉讓股份,須符合本公司和購股權人遵守聯邦和州證券法的所有適用要求,以及普通股在發行或轉讓時可能在其上市的任何證券交易所的所有適用要求。期權受讓人理解,公司沒有義務向證券交易委員會、任何州證券委員會或任何證券交易所登記股票或使其符合規定。
6.不允許使用該選項的NONTRANSFERABILITY。此選擇權不得以任何方式轉讓,除非通過遺囑或繼承法和分配法,就NQSO而言,不得通過文書將選擇權轉讓給遺囑信託,在委託人(財產授予人)或可撤銷信託死亡後將選擇權轉讓給受益人,或將選擇權贈予17C.F.R.240.16a-1(E)中定義的“直系親屬”,並且只能在被選擇權人在世期間或在有選擇權的情況下行使該選擇權。本選擇權的條款對被選擇權的遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
7、取消轉讓限制。
7.1.允許股份處置。受權人特此同意,受權人不得處置任何股份(本協議允許的除外),除非且直到:
(A)受購權人應已將建議的處置通知本公司,並提供建議處置的條款和條件的書面摘要;
(B)受購人應遵守本協議適用於股份處置的所有要求;
(C)購股權受讓人應以令公司律師滿意的形式和實質向本公司提供書面保證,即(I)擬議的處置不要求根據證券法或任何適用的州證券法登記股票,或(Ii)已採取遵守證券法的登記要求或根據證券法(包括第144條)或適用的州證券法可獲得的任何豁免登記所需的所有適當行動;以及(Ii)已採取一切必要的適當行動,以遵守證券法的登記要求或根據證券法(包括第144條)或適用的州證券法可獲得的任何豁免登記;以及
4


(D)購股權受讓人應已以令本公司滿意的形式和實質向本公司提供書面保證,證明建議的處置不會導致違反根據25102(O)節第701條或任何其他適用證券法頒佈的規例的規定適用於股份的任何轉讓限制,或對本公司依賴豁免根據證券法或任何其他適用證券法登記以授出購股權、根據購股權發行股份或根據任何其他適用證券法發行證券的能力造成不利影響。
7.2.取消轉讓限制。除本協議允許外,購股權持有人不得轉讓、轉讓、授予留置權或擔保權益、質押、質押、抵押、抵押或以其他方式處置受本公司優先購買權約束的任何股份,但本協議允許的除外。
7.3.履行受讓方義務。以本協議所列其中一項準許轉讓方式獲轉讓股份的每名人士(本公司除外),作為該項轉讓生效的先決條件,必須以書面向本公司確認該等人士受本協議條文約束,而轉讓股份須受(I)本公司根據本協議授予的優先購買權及(Ii)下文第8節的市場對峙規定所規限,與該等股份如由購股權人保留所受的約束程度相同。在此之前,本公司須向本公司作出書面確認,表示該等股份受本協議條文約束,且受制於(I)本公司根據本協議授予的優先購買權及(Ii)下文第8節的市場對峙規定,其程度與購股權人保留該等股份所受的約束程度相同。
8、簽署市場對峙協議。受權人同意,根據公司股東所持普通股(按轉換為普通股基礎確定)按比例適用於其股東的任何提前發佈條款,受權人在最長一百八十(180)天(外加公司或該承銷商合理要求的額外三十五(35)天的期限內,不會滿足對公司發佈或以其他方式分發研究報告或公司收益的監管限制,(I)在根據證券法向證券交易委員會(以下簡稱“首次公開發行”)提交的有關公司普通股首次公開發行(“IPO”)的登記聲明生效日期之後,直接或間接出售、要約出售、授予出售任何普通股或可轉換為普通股的證券的任何選擇權或以其他方式處置任何普通股或可轉換為普通股的證券,但以下情況除外:(I)轉讓本協議第9.6節允許的股份,只要該受讓人向本公司和主承銷商提供書面同意,同意其受本公司和主承銷商的約束:(I)根據本條例第9.6條允許的股份的轉讓,只要該受讓人向本公司和主承銷商提供其書面同意,即受其約束以及(Ii)出售將列入首次公開募股註冊説明書的任何證券。為免生疑問,本節規定僅適用於IPO。在任何情況下,限制期應在IPO截止日期後兩(2)年終止。為了執行上述公約, 本公司有權在代表受本節規限的股份的股票上加上限制性圖例,並有權就該等股份發出停止轉讓指示,直至該期限結束為止。期權受讓人還同意簽訂承銷商合理要求的任何協議,以實施上述轉讓限制。為免生疑問,本節前述條文不適用於本公司的任何證券登記(A)在員工福利計劃下或(B)在合併、合併、企業合併或類似交易中。
9.保護公司的優先購買權。在購股權人或該等股份的任何受讓人(本文有時稱為“持有人”)可出售或以其他方式轉讓(包括但不限於贈予轉讓或法律實施的轉讓)之前,本公司及/或其受讓人將有權按本節所載條款及條件優先購買將出售或轉讓的股份(“已發售股份”)(“優先購買權”)。
9.1.提交擬轉讓通知。要約股份持有人將向本公司遞交書面通知(“通知”),説明:(I)持有人出售或以其他方式轉讓要約股份的真誠意向;(Ii)每名建議買主或其他受讓人(“建議受讓人”)的姓名或名稱及地址;(Iii)每名擬轉讓的要約股份數目。
5


(Iv)持有人建議轉讓要約股份的真實現金價格或其他代價(“要約價”);及(V)持有人確認本通知是根據本協議規定的本公司優先購買權,向本公司及/或其受讓人出售要約股份的要約,該等要約包括:(Iv)持有人建議轉讓要約股份的真實現金價格或其他代價;及(V)持有人確認本通知乃根據本協議所規定的要約價格向本公司及/或其受讓人出售要約股份。
9.2.允許行使優先購買權。本公司及/或其承讓人可於通知日期後三十(30)日內的任何時間,向持有人發出書面通知,選擇按下述釐定的收購價購買全部(或經持有人同意,少於全部)擬轉讓予通知所指名的任何一名或多名建議受讓人的要約股份。
9.3.提高收購價。根據本節購買的要約股份的收購價將為要約價,前提是要約價不包括法律對價(例如,在贈與轉讓的情況下),則收購價將為委員會真誠確定的要約股份的公平市場價值。如要約價包括現金以外的代價,則委員會真誠釐定的非現金代價的價值將最終被視為該等非現金代價的現金等值。
9.4.取消付款。本公司及/或其受讓人(視情況而定)可選擇以支票或全部或部分註銷持有人欠本公司(或如受讓人購買發售股份,則為付予受讓人)的任何未清償購買款項債項的方式支付發售股份的收購價,或兩者的任何組合。購買價格將在公司收到通知後六十(60)天內無息支付,或由公司和/或其受讓人選擇按照通知規定的方式和時間支付。
9.5.取消了持有者的轉讓權。如果通知中建議轉讓給給定建議受讓人的所有要約股份均未被本公司和/或其受讓人按本節規定購買,則持有人可以要約價或更高的價格向每個建議受讓人出售或以其他方式轉讓該等要約股份,前提是(I)此類出售或其他轉讓在通知日期後九十(90)天內完成,(Ii)任何此類出售或其他轉讓均符合所有適用的證券法,及(Iii)每名建議受讓人書面同意本節的規定將繼續適用於該建議受讓人手中的要約股份。如果通知所述的要約股份沒有在該九十(90)天期限內轉讓給每位建議受讓人,則必須向本公司發出新的通知,根據該通知,在出售或以其他方式轉讓持有人持有的任何股份之前,本公司將再次獲得優先購買權。
9.6.中國不允許免税轉讓。儘管本節有任何相反規定,下列股份轉讓將不受優先購買權的限制:(I)在受權人生前以贈與方式或在受權人以遺囑或無遺囑去世時將任何或全部股份轉讓給受權人“直系親屬”(定義見下文)的任何成員或為受權人和/或受權人直系親屬利益而設立的信託基金轉讓任何或全部股份的情況:(I)在受權人生前通過贈與或遺囑或無遺囑去世的方式將任何或全部股份轉讓給受權人的“直系親屬”(定義見下文)或為受權人和/或受權人直系親屬成員利益的信託但各受讓人或其他受讓人應以令公司滿意的書面形式同意,本節的規定將繼續適用於該受讓人或其他受讓人手中的受讓股份;(Ii)依據法定合併、本公司與另一個或多於一個法團的法定合併或本公司轉換為另一種形式的法律實體而作出的任何股份轉讓(但優先購買權此後將繼續適用於該等股份,在此情況下,該項合併或合併的尚存法團或轉換後的實體須繼承
6


除非合併或合併或轉換協議另有明文規定,否則(I)根據本條規定的任何股份轉讓;或(Iii)根據本公司清盤及解散而進行的任何股份轉讓。在此使用的術語“直系親屬”將指被選擇者的配偶、直系後代或先輩、父親、母親、兄弟或姐妹、子女、被選擇者或被選擇者配偶的領養子女、孫輩或領養孫輩,或以上任一者的配偶或與之相當的配偶,如本文所定義的那樣,直系親屬是指被選擇者的配偶、直系親屬或前輩、父親、母親、兄弟或姐妹、子女、領養子女、孫子女或領養孫子女。如本文所用,在下列情況成立的情況下,一個人被視為“等值配偶”:(I)無論被選擇權人和等值配偶是否同性,他們在過去十二(12)個月內是與另一方等同的唯一配偶;(Ii)他們打算無限期地保持這種地位;(Iii)兩人均未與其他任何人結婚;(Iv)兩人均年滿18歲,精神上有能力同意結婚;(V)他們沒有一定程度的血緣關係;(V)兩人之間沒有一定程度的血緣關係;(Iii)雙方均未與其他任何人結婚;(Iv)兩人均年滿18歲,精神上有能力同意結婚;(V)他們沒有一定程度的血緣關係。(Vi)他們對彼此共同的福利和經濟義務負有共同責任,(Vii)他們在過去十二(12)個月中共同居住在同一住所,並打算無限期地這樣做。
9.7.禁止優先購買權的終止。所有股份的優先購買權將於以下情況終止:(I)根據證券法向證券交易委員會提交併由證券交易委員會宣佈生效的登記聲明(僅與根據業務合併或員工激勵或福利計劃發行普通股有關的登記聲明除外),首次向公眾出售公司普通股的生效日期;(Ii)根據公司與另一家或多家公司的法定合併或法定合併而進行的任何股份轉讓或轉換,如果尚存的公司的普通股或任何直接或直接或間接的轉讓或轉換,則根據本公司與另一家或多家或多家公司的法定合併或法定合併而進行的任何股份轉讓或轉換或(Iii)根據本公司法定轉換為另一種形式的法人而進行的任何股份轉讓或轉換(如轉換所產生的實體普通股(或可比股權證券)已根據交易所法令登記)。
9.8.消除股份上的產權負擔。只有在獲得該留置權或擔保權益,或獲得該等質押、質押或其他產權負擔的每一方以令本公司滿意的書面形式同意:(I)該等留置權、擔保權益、質押、質押或產權負擔不會對本公司和/或其受讓人的優先購買權或權利造成不利影響或損害時,購股權人才可授予該股份的留置權或擔保權益或質押、質押、質押或產權負擔:(I)該等留置權、擔保權益、質押、質押或產權負擔不會對本公司和/或其受讓人的優先購買權或權利造成不利影響或損害和(Ii)本協議的規定將繼續適用於該一方及其任何受讓人手中的該等股份。
10.作為股東,他們擁有更多的權利。在任何股票被髮行給被認購者之前,被認購者不應擁有股東對該股份的任何權利。在本協議條款及條件的規限下,自根據行使協議條款向購股權人發行股份之日起及之後,購股權人將擁有本公司股東就股份所擁有的一切權利,直至購股權人處置股份或本公司及/或其受讓人行使優先購買權之時止,直至購股權人處置股份或本公司及/或其受讓人行使優先購買權為止,本公司將於根據行使協議條款向購股權人發行股份之日起及之後,享有本公司股東就股份所擁有之一切權利,直至購股權人處置股份或本公司及/或其受讓人行使優先購買權為止。於行使優先認購權後,購股權人將不再享有行使該權利時作為所購股份持有人的其他權利,但有權根據本協議的規定收取所購股份的付款,而購股權人將立即將證明所購股份的股票交回本公司轉讓或註銷。
11、第三方託管。作為受權人忠實履行本協議的保證,受權人同意在通過平臺收到證明股票的股票後,立即將該等證書交給公司祕書或本公司其他指定人(“託管持有人”),後者在此被指定以託管方式持有該等證書並取得所有該等證書
7


並根據本協議的條款完成所有該等股份的轉讓和/或解除。期權持有人和本公司同意,託管持有人對本協議的任何一方(或任何其他方)不承擔任何行為或遺漏的責任,除非託管持有人在履行本協議項下的託管持有人的職責時存在嚴重疏忽或故意欺詐。託管持有人可以依賴任何信件、通知或其他文件,並可以使用任何簽名聲稱是真實的,並且可以依賴律師的建議,並服從任何法院關於本協議預期的交易的任何命令,對於託管持有人真誠地依賴這些文件、律師的建議或法院命令而採取的任何行為或不作為不承擔任何責任,託管持有人將不承擔任何責任,也不會對託管持有人善意依賴此類文件、律師的建議或法院命令而採取的任何行動或不作為承擔任何責任,也不會對託管持有人善意依賴此類文件、律師的建議或法院命令承擔任何責任。優先購買權終止後,股票將被解除託管。
12、取消限制性傳説和停止轉讓令。
12.1、《中國傳奇》。承購人理解並同意,本公司將在任何證明股票的股票上放置下列圖例或類似的圖例,以及州或美國聯邦證券法、公司的公司註冊證書或章程、承購人與本公司之間的任何其他協議、或承購人與任何第三方之間的任何其他協議所要求的任何其他圖例,以及根據任何協議條款本公司可能有義務在證明股份的股票上註明的任何其他圖例。
(A)此處所代表的證券尚未根據1933年修訂的《證券法》(以下簡稱《證券法》)或某些國家的證券法註冊。這些證券受轉讓和轉售的限制,不得轉讓或轉售,除非證券法和適用的州證券法允許,並根據其登記或豁免。投資者應該意識到,他們可能被要求在一段時間內無限期地承擔這項投資的財務風險。這些證券的發行人可能需要律師的意見,在形式和實質上令發行人滿意,大意是任何擬議的轉讓或轉售都符合證券法和任何適用的州證券法。
(B)本證書所代表的股份是否須受轉售及轉讓的若干限制,包括髮行人及/或其受讓人持有的優先購買權,一如發行人與該等股份的原始持有人之間的股票期權協議所載,該協議副本可於發行人的主要辦事處索取。(B)本證書所代表的股份須受若干轉售及轉讓的限制,包括髮行人及/或其受讓人持有的優先購買權,該協議載於發行人與該等股份的原始持有人之間的股票期權協議,副本可於發行人主要辦事處索取。這些出售和轉讓的限制,包括優先購買權,對這些股份的受讓人具有約束力。
(C)本證書所代表的股份是否受發行人與該等股份的原始持有人之間的某項股票期權協議所述的市場對峙限制,該協議的副本可在發行人的主要辦事處獲得。根據該協議,這些股票不得在發行人普通股某些公開發行股票生效之日後180天內交易。這種限制對這些股份的受讓人具有約束力。
8


12.2.取消停止轉讓指令。期權受讓人同意,為確保遵守本協議施加的限制,本公司可向其轉讓代理(如果有)發出適當的“停止轉讓”指示,如果本公司轉讓其自己的證券,則可在其自己的記錄中做出相同效果的適當批註。
12.3.銀行拒絕轉讓。本公司將不會被要求(I)轉讓違反本協議任何規定而出售或以其他方式轉讓的任何股份,或(Ii)將該等股份視為該等股份的擁有人,或給予任何獲轉讓該等股份的買方或其他受讓人表決權或派發股息的權利。
13.他們承擔了一定的税收後果。期權受讓人在行使期權或處置股份前應諮詢税務顧問。
14.修訂一般規定。
14.1.沒有更好的解釋。任何與本協議解釋有關的爭議應由受讓人或本公司提交委員會審查。委員會對此類爭議的解決是最終的,對公司和受權人具有約束力。
14.2.簽署整個協議。本計劃、授予通知和行使協議均以引用方式併入本文。本協議、授予通知、計劃和行使協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並取代關於該標的的所有先前承諾和協議。
15.發佈安全公告。根據本協議的規定要求或允許向一方發出的任何通知和所有通知將以書面形式發出,並將有效,並被視為在下列情況中最早向該方提供本協議下的充分通知:(I)在面對面交付時,如果是親自交付;(Ii)在收到電子確認收據時,如果是通過電子郵件交付的,則為其提供足夠的通知;(Iii)在傳真發送時,以本協議規定的傳真號碼(或隨後向雙方發出的通知進行修改)發送給另一方,並通過電話和印製的確認單確認收到,確認傳真已成功發送;(Iv)向美國快遞寄送隔夜快遞後的一(1)個工作日,或寄送到美國境外的快遞寄存後兩(2)個工作日,並提供所要求的快遞員的遞送證明;(Iv)寄送美國快遞的快遞隔夜快遞後的一(1)個工作日,或寄存到美國境外的快遞快遞後兩(2)個工作日,並提供所要求的快遞員的遞送證明;或(V)寄往美國的掛號信(要求退回收據)後三(3)個工作日用於美國遞送。任何在美國境外投遞的通知都將通過電子郵件、傳真或快遞發送。任何並非面交或電郵送達的通知將連同預付郵資及/或其他費用寄往本公司賬簿上最後為人所知的地址或傳真號碼,或該另一方可能藉本協議指明的通知方式之一指定的其他地址或傳真號碼,或(如屬本公司)寄往其主要營業地點的購股權人,郵資及/或其他費用將連同預付郵資及/或其他費用一併寄往承購人。發給公司的通知將標有“注意:首席財務官”。傳真通知應在收到時進行機器驗證。
16、蘋果未發出到期日通知。期權持有人同意,公司及其高級職員、員工、律師和代理人沒有任何義務根據第2和第3條在期權到期前通知他或她,無論期權是在其完整期限結束時到期,還是在與期權持有人終止相關的較早日期到期。期權受讓人還同意,他或她有責任監督該期權的到期情況,並在期權到期前行使該期權(如果有的話)。本節將取代本公司或本公司的高級管理人員、僱員、律師或代理人可能以口頭或書面形式作出的任何相反陳述。
9


17.允許放棄法定信息權。認購人承認並同意,一旦行使該認購權,在根據證券法提交的登記聲明首次向公眾出售普通股之前,他或她將被視為放棄了根據特拉華州公司法第220條(或根據其他適用法律的類似權利)本應享有的為任何正當目的進行檢查以及複製和摘錄本公司股票分類賬、股東名單和其他簿冊和記錄或任何子公司的簿冊和記錄的任何權利。在此之前,他或她將被視為放棄了根據特拉華州公司法第220條(或根據其他適用法律的類似權利)本應享有的任何權利,以檢查公司的股票分類賬、股東名單和其他簿冊和記錄或任何子公司的簿冊和記錄,並複製和摘錄本公司的股票分類賬、股東名單和其他簿冊和記錄。本豁免僅適用於受購人作為股東的身份,不影響受購人根據其他法律或根據與本公司的書面協議可能擁有的任何其他檢查權利。
18.任命50名繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本協議項下的任何權利,包括根據優先購買權購買股份的權利。本協議對本公司的繼任者和受讓人具有約束力,並符合其利益。在符合本協議規定的轉讓限制的情況下,本協議對被選擇者和被選擇者的繼承人、執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。
19.依法治國。本協議應受特拉華州國內法律管轄,並根據特拉華州國內法律進行解釋,因為此類法律適用於特拉華州居民之間簽訂並將完全在特拉華州履行的協議。如果本協議的任何條款被法院裁定為非法或不可執行,則該條款將在可能的最大程度上得到執行,其他條款將保持完全有效和可執行。
20.中國沒有進一步的保證。雙方同意簽署此類進一步的文件和文書,並採取合理必要的進一步行動,以實現本協議的目的和意圖。
21.編輯標題和標題。本協議的標題、説明和標題僅供參考,在解釋或解釋本協議時將不予考慮。除非另有特別説明,本協議中所有提及的“章節”和“展品”均指本協議的“章節”和“展品”。
22.不同國家的對口單位。本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本在如此簽署和交付時將被視為正本,所有副本一起構成一個相同的協議。
23、不具備可分割性。如果本協議的任何條款被任何有管轄權的法院或仲裁員裁定為在任何方面無效、非法或不可執行,則根據本協議各方的意圖,該條款將在可能的最大程度上得到執行。如果該條款或規定不能如此執行,則該條款應從本協議中刪除,本協議的其餘部分應強制執行,就像該無效、非法或不可執行的條款或規定(在不可執行的範圍內)從未包含在本協議中一樣。儘管有前述規定,但如果本協議基於交易給任何一方帶來的實質性利益受到重大損害,而主審法院或有管轄權的仲裁員作出的決定具有約束力,則雙方同意通過善意協商替代此類條款。
24、購買未經認證的股票。期權受讓人同意並承認,在行使這一期權時發行的股票沒有證書的情況下,這裏提到的所有股票也包括電子股票或無證書的等價物。
* * * * *
附件:附件A:股票期權行使通知及協議格式
10