附件10.1

Repligen公司

2018年股票期權和激勵計劃

法國合格限制性股票單位子計劃

本附錄(本附錄法國合格限制性股票使用子計劃NITS?) 修改和補充Repligen Corporation 2018股票期權和激勵計劃(本計劃)的某些條款和條件平面圖?),根據該計劃第2(G)節。此處使用的所有大寫術語以及未另外定義的 應具有本計劃中規定的各自含義。

第1節一般目的;定義;解釋

(A)一般用途。本法國合格限制性股票單位子計劃的目的是 允許根據本計劃授予的某些限制性股票單位有資格享受適用於以下各項的特定法國税收和社會保障制度訴訟免費贈送根據條款授予L225-197-1L255-197-6法國人中的一員代碼電子商務.

(B)定義。下列術語的定義如下:

·交易日?指本公司股本納入報價的受監管證券交易所開放進行業務交易的任何一天。

·殘疾?指殘疾狀態(無效編輯) 法國法律L341-4條中定義的第二類或第三類社會代碼de la sécuritéSociale.

“合資格 法國Grantee?指在有關授權日是指任何法國居民;

•

由本公司或其附屬公司根據符合僱傭合約資格的合約聘用(勞累對峙 )根據法國勞動法;或

•

擔任公司董事或高級職員(強制令社交)具有 公司的執行管理職能;或

•

擔任公司董事或高級職員(強制令社交)具有 子公司的執行管理職能,但條件是:(I)本公司的股本被允許在受監管的證券交易所進行報價;(Ii)符合第(B)條規定的具體規定L225-197-6法國人中的一員代碼電子商務都得到了遵守。

法語參與者?指持有法國合格限制性股票單位或在法國合格限制性股票單位結算後發行的股票 的任何符合資格的法國承保人,或者,如果上下文需要,他或她的法定代表人、監護人或遺產。

“法國居民?指為所得税目的的法國居民和/或在法國社會保障法規 範圍內的任何自然人。

為免生疑問,以上名單僅供參考,特別不包括任何附屬公司的公司董事及執行管理職能的高級人員(如本公司的股本未獲準在受監管證券交易所報價)及顧問,但不包括 名公司董事及高級管理人員,但不包括任何附屬公司(如本公司的股本未獲準在受監管證券交易所報價)及顧問。

?法國合格限制性股票單位指根據本法國合格限制性股票單位子計劃授予合格法國承保人的任何限制性股票單位。

(C)釋義。

(I)法國合格限制性股票單位是指在相關獎勵證書中規定的某些 條件得到滿足的情況下,免費發行一定數量股票的有條件權利。


(Ii)在法國合格限制性股票單位歸屬並實際以股票形式結算之前,法國參與者對其法國合格限制性股票單位所持的股票 無權作為股東享有權利。(Ii)法國參與者對其法國合格限制性股票單位的相關股票 不享有股東權利,直至該等法國合格限制性股票單位歸屬並實際以股票形式結算為止。為免生疑問,法國參會者不得獲得與其法國合格限制性股票單位相關股票的股息 等值權利。

(Iii)法國參保人與公司或相關子公司的服務關係 在受法國勞動法管轄的範圍內,應視為終止:

•

(如遭解僱,則(許可))解僱信的法國 參與者收到(或首次向其出示)之日(授權書通知許可證);或

•

(如合約終止(破裂常規))終止 協議之日(公約破裂)在法國參與者與公司或相關子公司之間簽定;或

•

(在辭職的情況下)任務執行情況))在 公司或有關附屬公司收到辭職信(或首次向其提交辭職信)之日(或首次向其提交辭職信之日)(使命書)或者,如果辭職信指定了期限,則在該期限的日期。

第二節授予法國合格限制性股票單位;調整

(A)如法國居民在有關授予日期 不符合資格成為法國承授人,則不得向該法國居民授予任何限制性股票單位。授予符合資格的法國受讓人的限制性股票單位的獎勵應僅限於法國合格的限制性股票單位,並應在相關獎勵證書中註明。

(B)於有關授出日期擁有本公司超過10%股本或於該等法國合資格限制性股票單位結算後將擁有本公司股本超過10%的合資格法國承授人,不得獲授任何法國合資格限制性股票單位。(B)任何法國合資格限制性股票單位不得授予於有關授出日期擁有本公司超過10%股本或於該等法國合資格限制性股票單位結算後將擁有本公司超過10%股本的合資格法國承授人。

(C)如果交易或事件影響公司的股本,則不應對授予法國參與者的法國合格限制性股票 單位進行調整,但以下情況除外:

(I)如果股票的流通股因 合併而交換為不同的股票(融合)或分拆(斷裂),在這種情況下,這些不同的股票可以取代在交易完成時不會被沒收的相關法國合格限制性股票單位的股票;以及

(Ii)如果公司的股本受到與法國法律第一二二五至第一百八十一條所列事件類似的事件的影響代碼電子商務,在這種情況下,調整類似於法國第R.225-137條及以下條款中規定的調整代碼電子商務 可對授予法國參與者的獎勵(尤其包括對相關法國合格限制性股票單位相關股份數量或性質的任何調整),

在每種情況下,(X)替代或調整不得向法國 參與者提供任何額外利益或收益,且此類替代或調整的目的和效果僅為維護不受影響的法國參與者的權利,以及(Y)法國參與者不得因此而獲得或有權獲得任何現金 付款(包括為免生對零星股份賠償或其他方面的疑慮)。

第三節歸屬; 法國合格限制性股票單位的結算

(A)除本 第3節(B)及(C)段的條文另有規定外,任何法國合資格限制性股票單位的歸屬日期在任何情況下均不得早於有關授予日期的一週年。

(B)如一名法國參與者去世,其遺產可在該法國參與者死亡後六個月內, 要求立即清償該法國參與者既得的法國合格限制性股票單位;否則,該已故法國參與者的法國合格限制性股票單位將自動終止並被沒收 。

2


(C)在法國參與者殘疾的情況下,管理人可憑其唯一的 酌情權加速授予該法國參與者的法國合格限制性股票單位。

(D)符合法國條件的 限制性股票單位應完全以股票結算(而不是現金或股票和現金的混合)。

(E)所有 在法國合格限制性股票單位結算時向法國參與者發行的股票應具有提名形式(名詞性滴度)或註冊在名稱賬户提到的特定賬户中 (COMPTES-TITES NAMINATIF)在本公司的登記冊上。

第四節轉讓的限制

(A)在符合本第4條(B)和(C)段規定的情況下,在相關授予日兩週年之前,不得出售、交換或以其他方式處置在法國合格 限制性股票單位結算時發行的股票(包括在發生出售事件時免生疑問)。

(B)在法國參與者殘疾或死亡的情況下,對該法國參與者的法國合格限制性股票單位 結算時發行的股票施加的轉讓限制應立即自動免除。

(C) 在法國合格限制性股票單位結算時發行的股票可以在合併的情況下交換(融合)、分拆(斷裂)、公開發售(政府公報),股票拆分(分部)或 股票重組(重組(I)法國參與者有義務參與有關交易或活動,(Ii)交易所不得向法國參與者提供任何 額外利益或收益,而該交換的目的和效果僅為維護不受影響的法國參與者的權利,及(Iii)法國參與者不得因此而收取或有權 收取任何因此而產生的現金付款(包括為免生疑問,作為零碎股份的賠償或其他事宜)。在此情況下,法國參與者用法國合格限制性股票單位結算 時發行的股票交換所收到的股票,應繼續遵守本計劃的規定(包括法國合格限制性股票單位的本子計劃),尤其是,在相關授予日期的兩週年之前,不得出售、交換或以其他方式處置(包括為避免在發生出售事件時產生疑慮), 不得在相關授予日期的兩週年之前出售、交換或以其他方式處置(包括為免生疑問而在相關授予日期的兩週年之前出售、交換或以其他方式處置)。

(D)只要本公司的股本被允許在受監管的證券交易所報價,並且除非適用於 本公司的法律包含類似的規定並提供同等擔保,否則在(I)本公司綜合賬目公佈前10個交易日和本公司年度賬目公佈後的3個交易日期間,不得出售、交換或以其他方式出售、交換或以其他方式處置在結算法國合格限制性股票單位時發行的股票(I)在本公司綜合賬目或其年度賬目公佈之前的10個交易日和(Ii)本公司公佈合併賬目的前10個交易日和之後的3個交易日期間,不得出售、交換或以其他方式處置本公司的股票。社會組織)意識到信息一旦公之於眾,可能會對公司股本的市場價格產生重大影響,此類信息公開後的交易日 。

(E)與法國合格限制性股票單位有關的獲獎證書 授予擔任董事或高級管理人員的合格法國受贈人(社會強制令)在有關授予日具有公司或子公司執行管理職能的公司或子公司應包含符合第#條第二節最後一款的具體額外轉讓限制 L225-197-1法國人中的一員代碼電子商務.

第五節税收

(A)在 法國合格限制性股票單位將被取消或終止以換取現金支付的情況下,應支付給相關法國參與者的任何金額應被視為在相關範圍內包括與該法國參與者參與本計劃有關且合法適用於該法國參與者的任何所得税、社會保險、薪資 税、附帶福利税、分期付款或其他與税收相關的項目。

(B)本公司或有關附屬公司有權(但無義務)聯絡、交換資料,或尋求任何税務及社會保障管理機關的指引或 批准,以澄清或確保任何授予法國合格限制性股票單位的税務及社會保障後果。

3


(C)根據本子計劃為法國合格限制性股票單位授予的法國合格限制性股票單位應符合適用於以下各項的特定法國税收和社會保障制度訴訟免費贈送根據第 條授權L225-197-1L255-197-6法國人中的一員代碼電子商務。但是,本公司 不應被視為作出任何承諾或聲明,表示不會質疑或維持該合格地位,本公司對此不承擔任何責任。

第6條全力以赴;效力

(A)法國合格限制性股票單位的本子計劃應視為本計劃的一部分,如同本計劃中已全面闡述一樣。除 法國合格限制性股票單位的本子計劃另有規定外,本計劃的所有條款和條件將繼續完全有效,而不受法國合格限制性股票單位的本子計劃的影響。 本計劃的條款與《法國合格限制性股票股份子計劃》的條款有衝突時,以法國合格限制性股票股份子計劃為準。 《法國合格限制性股票股票子計劃》以法國合格限制性股票股份子計劃為準。

(B)法國合格限制性股票單位子計劃 應在董事會根據適用的州法律、本公司的公司註冊證書和章程以及該計劃的規定批准後生效。(B)法國合格限制性股票單位子計劃 須經董事會根據適用的州法律、本公司的公司註冊證書和章程以及該計劃的規定批准後生效。在法國合格限制性股票單位獲得批准之前,不得向 符合條件的法國受讓人授予此類批准。法國合格限制性股票單位可在獲得批准後的76個月內授予符合條件的法國受讓人。

董事會通過日期:2021年6月17日

4