附件10.6

LOGO

2021年1月1日

大衞·坎貝爾

回覆:

提供就業機會

親愛的大衞:

Janux Treateutics,Inc.(公司)很高興根據本信函協議( ?協議)中規定的條款和條件,隨意向您提供總裁兼首席執行官職位的聘任。( ?

1.公司的僱用。您在公司的僱傭應於2021年1月1日或您與公司另行商定的日期(您的僱傭的實際開始日期(開始日期))開始。這是一個豁免職位,在您受僱於公司期間,您將盡最大努力 並將您的幾乎所有營業時間和注意力投入到公司的業務中,但批准的假期和公司一般僱傭政策允許的合理病假或其他喪失工作能力的時間除外。您 應履行公司董事會(董事會)要求的職責,您將向董事會彙報工作。您的主要工作地點應是公司位於加利福尼亞州聖地亞哥的辦公室。公司 有權合理要求您不時在主要辦公地點以外的地方履行職責,並有權要求您進行合理的商務旅行。公司可能會根據公司不時的需要和利益,根據其認為必要和適當的 修改您的職務和職責。

2.補償。

2.1基本工資。對於本協議項下提供的服務,您將獲得每年424,408美元的基本工資( ?基本工資),受標準工資扣除和扣繳的限制,並根據公司的定期工資計劃支付。

2.2年度獎金。您將有資格獲得年度可自由支配獎金,目標金額為您當前年度基本工資的40%,按日曆年的受僱天數按比例計算(??年度獎金?您是否獲得任何給定年度的年度獎金,以及任何此類年度獎金的金額,將由董事會和/或其薪酬委員會根據董事會全權酌情決定的公司和/或個人目標和里程碑的實現情況自行決定。您必須繼續受僱至支付年度 獎金之日,才能獲得此類獎金。年度獎金如果獲得,將不遲於3月15日一次性支付給您在績效年度之後的日曆年度中, 應適用薪資扣減和扣繳。

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


3.合理的業務費用。您將有資格獲得所有 合理、必要和有文件記錄的報銷自掏腰包根據本公司的費用報銷政策和程序,您因履行本協議項下職責而發生的商務、娛樂和差旅費用 。

4.休假;假期。 目前,免責員工不享受假期。主管將根據員工在工作目標或里程碑方面的進展、項目狀態、對工作團隊的公平性以及員工的生產率和 效率來批准帶薪休假申請。由於假期不是分配或累積的,因此沒有未使用的假期時間可以從一年結轉到下一年,也不會在終止時支付。根據公司政策,您還有資格享受某些帶薪假期 。本公司保留隨時取消或更改有關休假、帶薪病假和/或假期的政策而不修改本協議的權利。

5.公司政策;標準公司福利。雙方之間的僱傭關係應受公司的一般僱傭政策和慣例管轄,但當本協議的條款與公司的一般僱傭政策或慣例不同或有衝突時,以本協議為準。您有權 參加根據福利計劃的條款和條件您有資格參加的所有員工福利計劃,這些福利計劃可能會不時生效,並由公司提供給員工。公司保留隨時 取消或更改向員工提供的福利計劃或計劃的權利。

6. 隨意僱傭。你們的僱傭關係是隨意的。您或本公司可以隨時終止僱傭關係,無論是否有 事由或提前通知。因任何原因終止僱傭後,您應辭去所有職位,並終止作為僱員、顧問、高級管理人員或董事與本公司及其任何附屬公司的任何關係,每種關係均在終止之日 生效。

7.受僱期間的户外活動。除非事先獲得董事會書面同意,否則您 在您受僱於本公司期間不得從事或從事任何其他僱傭、職業或商業企業,但您是被動投資者的僱傭、職業或商業企業除外。你可以從事公民和非營利組織只要此類活動不會對您履行本協議項下的職責造成實質性幹擾。您同意不直接或間接收購、承擔或參與任何已知對公司、其業務或前景、財務或其他方面不利或對立的頭寸、投資或利益 。

8.終止;斷絕。

8.1期限和終止。本協議的期限自開始日期開始,至 任何一方根據本協議的規定終止本協議之日止。您是按自己的意願受僱的,這意味着,在符合本協議規定的條款和條件的情況下,公司或 您可以隨時終止您的僱傭關係,無論是否有任何理由。

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


8.2終止合同時的補償。在您因 任何原因終止僱傭關係時,公司將支付您在僱傭的最後一天(離職日期)所賺取的所有應計工資和未付工資。

8.3無故解僱;有正當理由辭職。如果您在公司的僱傭被 公司無故終止,或您有正當理由辭職,則只要此類終止構成離職(如財務管理條例第1.409A-1(H)節所定義,且未 就其下的任何替代定義,即離職),並且只要您繼續遵守本協議的條款(包括下面第8.5節中描述的條件),公司 應為您提供以下福利(嚴重的福利);如果您繼續遵守本協議的條款(包括下面第8.5節所述的條件),公司 應為您提供以下福利

(A)現金分割費。公司 應向您支付相當於自離職日期起生效的基本工資的六(6)個月(離職期)的遣散費,但須遵守標準的薪資扣除和扣繳( )。離職金將作為公司定期工資單的延續支付,不遲於第六十(60)號(60)之後的第一個定期工資單日期開始支付。)離職後一天,只要離職協議(如第8.5節所述)已經生效。

(B)支付持續的團體健康計劃福利。如果在您的僱傭終止日期之後,您有資格並及時選擇繼續團體健康計劃 根據1985年綜合總括預算調節法或任何類似效力的州法律(眼鏡蛇),本公司將直接向保險公司支付您和您的合格家屬的 您和您的合格家屬的團體健康保險費,直至(A)緊隨您的僱傭終止日期之後等於服務期的期間結束(眼鏡蛇付款期),{或(C)您有資格獲得與新就業或自僱相關的實質等值醫療保險的日期。就本節而言,對COBRA保費的引用不應包括您根據本準則根據第125條醫療保險報銷計劃應支付的任何金額。儘管如上所述,如果本公司在任何時候根據其唯一的裁量權確定其無法支付眼鏡蛇保費而不會根據適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)招致財務成本或罰款,則無論您 是否選擇繼續提供眼鏡蛇保費,而不是提供眼鏡蛇保費,本公司將在眼鏡蛇付款期的每個剩餘月的最後一天向您支付全額應税現金。受制於適用的預扣税金(該金額,特別分期費付款?), 這些付款將持續到眼鏡蛇支付期到期或您有資格獲得與新就業或自僱相關的實質等值醫療保險之日(以較早者為準)。在離職協議生效後的第一個發薪日,本公司將根據本條款向保險公司 支付第一筆款項(如果是特別遣散費,該筆付款將一次性支付給您),其金額相當於如果該等付款在 離職日開始支付,本公司應在該日期之前支付的總金額,其後的付款餘額將按照上述時間表進行。(B)本公司將根據本條款向保險人 支付第一筆款項(就特別遣散費付款而言,該筆款項將一次性支付給您),其金額相當於本公司在 離職日開始支付的付款總額,其後的付款餘額將按照上述時間表進行。如果您有資格獲得

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


如果您在另一僱主的團體健康計劃下投保,您必須立即將該事件通知本公司,本款規定的所有付款和義務均應停止。

8.4因故終止;無正當理由辭職;死亡或完全殘疾。如果本公司因任何原因終止您的 僱傭,或您無正當理由辭職,在本公司解散或終止,或您去世或完全殘疾時,則(A)您將不再享有任何股權,(B)本公司根據本協議向您支付的所有補償將立即終止(已賺取的金額除外),以及(C)您將無權獲得任何福利。

8.5領取遣散費福利的條件。您必須在分居日期(發佈截止日期 截止日期)後六十(60)天之前簽署分居協議,而不是 以公司合理滿意的形式(分居協議)全面撤銷分居協議和全面解除索賠,才能收到離職福利。(br}截止日期 在離職協議生效之前,不會支付或提供離職福利。您還應辭去與 公司及其任何附屬公司的所有職位,並終止與 公司及其任何附屬公司的任何員工、顧問、高級管理人員或董事的關係,這些關係均在離職日期生效。

9.定義。

9.1原因。就本協議而言,終止原因是指:(A)在董事會向您發出書面通知後,您多次未能令人滿意地履行您的工作職責,並且您未能在收到書面通知之日起三十(30)個歷日內糾正此類失敗;(B)您 根據美國或其任何州的法律,犯下了任何重罪或涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的任何犯罪;(B)根據美國或美國任何州的法律,您 犯下了任何重罪或涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的任何犯罪;(C)您企圖實施或參與針對 公司、其關聯公司、員工、代理或客户的欺詐或不誠實行為,或故意挪用您的個人用途或利益;(D)您從事或以任何方式參與任何與 直接競爭或對公司造成重大損害的活動,或違反本協議第10條或保密協議的任何重大規定,或任何其他未經授權使用或披露公司機密信息或商業祕密的行為; (E)您故意實質性違反您與公司之間的任何合同或協議,或違反對公司的任何法定責任;或(F)您的嚴重不當行為。您在本合同項下的僱傭被終止的決定 是否出於任何原因,將由本公司憑善意自行決定。公司因無故解僱您而終止您的僱傭關係的任何決定,均不影響公司或您出於任何其他 目的而以終止時的有效匯率支付您的基本工資 ,為期六(6)個月的半月基本工資。

9.2代碼。就本協議而言,代碼是指1986年的《美國國税法》(如 它已經並可能不時修訂)以及根據該法規和指南不時頒佈或可能頒佈的任何法規和指南,以及任何具有類似效力的州法律。

9.3完全殘疾。就本協議而言,完全殘疾意味着殘疾 意味着您無法履行本協議項下的職責

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


協議,即使有合理的住宿條件,因為您已成為當時有效的公司員工殘疾收入保險保單中所指的永久殘疾 。如果公司沒有有效的傷殘收入保險政策,當您成為殘疾人時,“完全殘疾”一詞應指您無法履行本協議項下的職責,無論是否有合理的住宿,原因是任何身體或精神上的喪失能力,董事會根據董事會和您(或您的法定代表人)共同接受的醫療建議或執業醫生提供的意見,認定您已喪失履行您為公司提供的所有日常服務的能力。 您(或您的法定代表人)是指您已喪失履行本協議項下職責的能力。 董事會根據董事會和您(或您的法定代表人)共同接受的醫療建議或意見認定,您已喪失履行本協議項下職責的能力。 您(或您的法定代表人)無法滿意地履行您為公司提供的所有日常服務。在任何十二(12)個月期間(無論是否連續)至少一百八十(Br)(180)個日曆日。根據該醫療建議或意見,董事會的決定為最終決定並具有約束力,就本協議而言,作出該決定的日期應為該完全殘疾的 日期。

9.4有充分的理由。就本協議而言,如果公司在未經您事先書面同意的情況下采取以下任何行動,您應 有充分理由辭去在公司的工作:(A)大幅降低基本工資,雙方 同意至少減少基本工資的10%(除非是根據普遍適用於公司類似情況的員工的減薪計劃);(B)大幅減少您的職責(包括職責 和/或當局);(B)大幅減少您的職責(包括職責 和/或當局);(B)大幅減少您的職責(包括職責 和/或當局),然而,前提是,工作崗位的變更(包括頭銜的變更)本身不應被視為材料減少,除非您的新職責與以前的職責相比大幅減少;或 (C)將您的主要工作地點搬遷到一個與搬遷前的當前主要工作地點相比,單程通勤增加了五十(50)英里以上的地方 。為了有充分理由辭職,您必須在導致您 辭職的充分理由的事件首次發生後30天內向公司董事會提供書面通知,允許公司在收到該書面通知後至少30天內解決該事件,如果該事件在該期限內未得到合理解決,您必須在治療期屆滿後90 天內辭去您當時在公司擔任的所有職位。

10.專有信息義務。作為僱傭條件,您 應執行並遵守作為附件A所附的公司保密信息和發明轉讓協議的標準格式(保密協議)。在您為公司工作的過程中,您 不得使用或披露您有保密義務的任何前僱主或其他人員的任何機密信息,包括商業祕密。相反,您只需使用那些 受過與您相當的培訓和經驗的人員通常知道和使用的信息,這些信息是行業中的常識或其他公共領域的法律常識,或者由本公司以其他方式提供或開發。您同意 您不會將屬於您負有保密義務的任何前僱主或其他人的任何未發佈的文件或財產帶進公司辦公場所。您特此聲明,您已向公司披露了您簽署的任何可能限制您代表公司開展活動的 合同。

11.第409A條。 根據本協議應支付的所有遣散費和其他款項應最大限度地滿足

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


根據財政部條例1.409A 1(B)(4)、1.409A 1(B)(5)和1.409A 1(B)(9)規定的規範第409a條的應用,本協議將被最大限度地解釋為與這些規定一致,並且在不能如此豁免的範圍內,本協議(以及本協議下的任何定義)將以符合第409a條的方式解釋。對於守則第409a條的所有目的(包括但不限於財政部條例第1.409A2(B)(2)(I)和(Iii)條的目的),您根據本協議收到任何分期付款(無論是遣散費、報銷或其他)的權利應被視為 收到一系列單獨付款的權利,因此,本協議項下的每一筆分期付款在任何時候都應被視為單獨的付款。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果您在離職時被 公司視為守則第409A(A)(2)(B)(I)節規定的指定員工,並且本協議規定的離職付款和/或根據與公司的任何其他協議 的任何付款被視為延期補償,若為避免守則第409a(A)(2)(B)(I)條下的禁止分配和第409a條下的相關不利税收,必須延遲開始支付此類款項,則此類付款不得在下列日期中最早的一天提供給您:(I)您在公司離職之日後六個月期滿後的第一天,(Ii)您去世之日,或(Iii)第409a條允許的較早日期在該適用規範 期滿後的第一個工作日第409a(A)(2)(B)(I)節, 根據本款延期支付的所有款項應一次性支付給您,任何剩餘的到期付款應按照本協議或適用協議的另一規定支付。 任何延期付款不應支付利息。如果遣散費福利不在第409a條適用範圍內的一項或多項豁免範圍內,並且離職截止日期發生在 離職日曆年之後的日曆年度,則在決定提供任何遣散費福利的時間上,離職協議將不會被視為早於離職截止日期生效。

12.所有爭議的仲裁。

12.1仲裁協議。為確保及時、經濟地解決您和公司之間可能產生的爭議, 您和公司雙方同意,根據《聯邦仲裁法》第9篇第1-16節,並在適用法律允許的最大範圍內,您和公司將僅提交最終的、 有約束力的保密仲裁, 因以下原因引起或與之相關的任何和所有爭議、索賠或訴訟原因:(I)本協議的談判、執行、解釋、履行、違反或執行;或(Ii)您在公司的僱傭關係(包括但不限於所有法定索賠);或(Iii)終止您在公司的僱傭關係(包括但不限於所有法定索賠)。如果同意此仲裁程序,則您和公司均放棄通過陪審團或法官審判或通過行政訴訟解決任何此類糾紛的權利。

12.2仲裁員管理局。仲裁員擁有唯一和專有的權力來確定爭議、索賠或訴因是否應根據本節進行仲裁,並確定因此類爭議、索賠或訴因而產生並影響其最終處理的任何程序性問題。(br}仲裁員有權決定爭議、索賠或訴因是否應根據本節進行仲裁,並決定由此類爭議、索賠或訴因引起並影響其最終處理的任何程序性問題。

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


僅限個人容量12.3。根據 本節規定的所有索賠、爭議或訴訟原因,無論是由您還是公司提出,都必須僅以個人身份提出,不得以原告(或索賠人)或團體成員的身份在任何所謂的集體或代表訴訟中提起,也不得與 任何其他個人或實體的索賠合併或合併。仲裁員不得合併一個以上的個人或者實體的訴訟請求,也不得主持任何形式的代表人訴訟或者集體訴訟。如果本 節中的前述判決被發現違反了適用法律或以其他方式被發現不可執行,則任何被指控或代表某一類別提出的索賠均應在法院進行,而不是通過仲裁進行。

12.4仲裁程序。本節規定的任何仲裁程序應由一名仲裁員主持, 由加利福尼亞州聖地亞哥的司法仲裁和調解服務公司(JAMS)根據當時適用的解決勞資糾紛的JAMS規則 (可根據要求提供,目前也可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/).獲得),或根據您和公司另行商定的規則進行您和公司均有權在任何仲裁程序中由法律顧問代表,費用由雙方承擔 。仲裁員應:(I)有權強制充分證據開示以解決爭議;(Ii)出具書面仲裁裁決,包括仲裁員的基本結論和結論以及裁決聲明;以及(Iii)有權裁決貴公司或貴公司有權向法院尋求的任何或所有補救措施。如果爭議由法院裁決,本公司應支付超出您所需法院費用的所有JAMS仲裁費 。

12.5排除了 項索賠。本節不適用於法律上不能強制仲裁的任何訴訟或索賠,包括但不限於根據2004年“加州私人總檢察長法案”(經 修訂)、“加州公平就業和住房法案”(經修訂)以及“加州勞動法”(經修訂)提出的索賠,只要適用法律不允許將此類索賠提交強制性仲裁,並且此類適用法律未被“聯邦仲裁法”優先處理或以其他方式無效(統稱為“排除索賠”)。如果您打算提出多項索賠,包括上面列出的排除索賠之一,則排除的索賠可能會 提交給法院,而任何其他索賠仍將接受強制性仲裁。

12.6禁令救濟和最終 命令。本節的任何規定都不是為了阻止您或公司在任何此類仲裁結束之前在法庭上獲得禁令救濟,以防止不可彌補的損害。本協議項下任何仲裁程序的任何最終裁決 均可作為判決在任何有管轄權的聯邦和州法院登記並相應執行。

13. 總則。本協議與保密協議一起構成您與公司之間關於本主題的完整協議,是 各方關於本主題協議的完整、最終和獨家體現。本協議的簽訂不依賴本文明確包含的任何書面或口頭承諾或陳述,它取代任何其他此類承諾、擔保或陳述,包括但不限於您與Arafix,Inc.於2009年9月1日簽訂的特定僱傭協議(之前

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


協議)。您同意並承認,截至本協議之日,沒有任何情況構成本協議,且本協議中預期的任何內容均不應被視為或出於任何目的而造成無故非自願終止(包括為先前協議的目的),或公司維持的控制計劃、協議或政策的任何其他遣散或變更。您還特此明確 放棄截至本協議之日您可能擁有的任何索賠或權利(如果有),即本協議或任何其他條件或事件構成出於任何目的(包括之前的 協議的目的)無故終止或公司維護的控制計劃、協議或政策的任何其他遣散或變更的基礎。對本協議的修改或修訂,除本信函中明確保留公司酌情決定權的更改外, 必須在您與公司董事會簽署的書面協議中進行。只要可能,本協議的每一條款都將被解釋為在適用法律下有效,但如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本 協議的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本 協議將根據各方的意圖在可能的範圍內在該司法管轄區進行改革、解釋和執行。對違反本協議任何規定的任何放棄必須以書面形式有效,並且 不應因此被視為放棄了之前或隨後違反本協議任何規定或任何其他規定的行為。本協議旨在約束和約束您和公司的利益,並可由您和公司強制執行, 以及他們各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人。本公司可自由轉讓本協議,無需您事先書面同意。未經公司書面同意,您不得轉讓本協議項下的任何職責,也不得轉讓本協議項下的任何權利 。本協議自開始之日起生效,並在您終止與本公司的僱傭關係時終止。第8、9、10、11、12和 13條規定的義務在本協議終止後繼續有效。有關本協議的解釋、有效性和解釋的所有問題將由加利福尼亞州的法律管轄。

此錄取條件需要您提供令人滿意的身份證明和在美國工作的權利,以及其他適用的入職前篩選。

我們期待着您的加入。如果您對此 協議有任何疑問,請隨時致電我。

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


誠摯的問候,
JANUX THERAPEUTICS, INC.

/s/Jay Lichter

傑伊·利希特
董事會主席
接受並同意:

/s/大衞·坎貝爾

大衞·坎貝爾
日期:2021年2月10日

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701


附件A

CONFIDENTIAL I信息 I創新 ASSIGNMENT A綠色協定

託裏鬆樹北路11099號,加利福尼亞州拉荷亞290號套房,郵編:92037

主機:(858)750-4700傳真:(858)750-4701