根據2020年11月17日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)的文件

證券法文件第333-236449號

《投資公司法》檔案號:第811-09243號

美國

證券交易委員會

華盛頓特區20549

表格 N-2

(勾選相應的一個或多個框)

根據1933年證券法的註冊聲明

生效前修正案第2號

☐生效後修正案編號

和/或

1940年《投資公司法》規定的註冊聲明

第32號修正案

加貝利公用事業信託基金

(信託證書上註明的註冊人的確切姓名)

紐約麥田一號公司中心,郵編:10580-1422年

(主要行政辦事處地址)

註冊人電話號碼,包括區號:(800)422-3554

布魯斯·N·阿爾伯特

Gabelli公用事業信託基金

一個企業中心

黑麥,紐約,10580-1422年

(914) 921-5100

(服務代理的姓名或名稱及地址)

複製到:

彼得·戈爾茨坦(Peter Goldstein),Esq.

加貝利公用事業信託基金

一個企業中心

黑麥,紐約10580-1422年

(914) 921-5100

傑伊·斯皮諾拉(P.Jay Spinola),Esq.

Willkie Farr&Gallagher LLP

第七大道787號

紐約,郵編:10019-6099

(212) 728-8000

擬公開發售的大致日期:在本註冊聲明生效日期後,在實際可行的情況下儘快公開發售。

如果本表格中唯一註冊的證券是根據股息或利息再投資計劃提供的,請勾選以下 框☐

如果本表格中登記的任何證券將根據1933年《證券法》(簡稱《證券法》)第415條的規定以延遲或連續方式發售,但與股息再投資計劃相關的證券除外,請勾選下方框。

如果此表格是根據一般説明A.2或其生效後的修訂版提交的註冊聲明,請勾選以下複選框

如果本表格是根據一般指示B或其生效後修正案提交的登記聲明,並將在根據證券法第462(E)條向委員會備案後生效,請勾選以下框☐

如果此表格是根據《證券法》第413(B)條註冊附加證券或附加類別證券的一般指示B提交的註冊聲明的生效後修訂,請勾選以下框☐

建議本申請生效(勾選相應的框):

根據證券法第8(C)條宣佈生效時

勾選適當描述註冊人特徵的每個框:

註冊封閉式基金 (根據1940年《投資公司法》(《投資公司法》)註冊的封閉式公司)。

業務發展公司(打算或已經選擇根據《投資公司法》作為業務發展公司進行監管的封閉式公司)。

區間基金(根據《投資公司法》第23c-3條提出定期回購要約的註冊封閉式基金或業務發展公司)。

A.2合格(根據本表格A.2一般説明,有資格註冊證券)。

知名的經驗豐富的發行人(根據證券法第405條的定義)。

新興成長型公司(根據1934年證券法和交易法第12b-2條的定義)。

如果是新興成長型公司,用複選標記表示註冊人是否選擇不使用延長的 過渡期來遵守根據證券法第7(A)(2)(B)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。

新註冊人(在本申請之前根據《投資公司法》註冊或監管的時間不到12個日曆月 )。

1933年證券法註冊費的計算

證券名稱

金額為

已註冊

擬議數
極大值
發行價

每股

擬議數
極大值
集料
發行價(1)
數量
註冊費

實益普通股(2)

☐共享 $☐ $☐ $☐

實益權益優先股(2)

☐共享 $☐ $☐

購買受益 利息的普通股的認購權(2)

$☐ $☐

購買受益權益為 的優先股的認購權(2)

$☐ $☐

附註(2)

$☐ $☐

總計

☐共享 $☐ $300,000,000(3) $38,940(4)

(1)

根據規則457估算的費用僅用於確定註冊費。每種證券的建議最高發行價 將由註冊人根據本註冊聲明出售註冊證券時不時確定。

(2)

在以下附註3的規限下,根據本協議登記的普通股、優先股或票據(包括購買普通股或優先股的認購權)的本金金額不確定。

(3)

在任何情況下,根據本註冊聲明不時發行的所有證券的總髮行價將不會超過3億美元。

(4)

2020年2月14日,註冊人支付了17,635美元,並根據修訂後的1933年證券法第457(P)條的抵銷條款,支付了17,635美元,並要求貸記21,305美元的費用 可歸因於根據2015年4月17日提交的註冊人註冊聲明(第333-203475號文件)之前登記和未出售的201,428,345美元的證券。

註冊人特此修改本註冊聲明,修改日期為必要的一個或多個日期,以推遲其生效日期,直至註冊人提交進一步的修正案,明確規定本註冊聲明此後將根據1933年證券法第8(A)條生效,或直至註冊聲明於證券交易委員會根據上述第8(A)條決定的日期生效。


解釋性註釋

本註冊人註冊説明書表格N-2的第2號生效前修正案僅為將承諾納入註冊説明書C部分第34.5項的目的而提交。因此,本生效前修正案(br}第2號)僅由首頁、本説明性説明和註冊説明書的C部分組成。本生效前第2號修正案不修改註冊聲明的任何其他部分。 註冊聲明的內容在此引用作為參考。


C部分

其他信息

項目25. 財務報表和證物

1.財務報表

A部分包括:
經審計的註冊人經營業績的財務要點。
包括在B部分中:
註冊人的以下陳述通過引用併入註冊聲明的B部分:
2019年12月31日投資日程表
截至2019年12月31日的資產負債表
截至2019年12月31日的年度營業報表
截至2019年12月31日的年度淨資產變動表
截至2019年12月31日的年度財務報表附註
獨立註冊會計師事務所截至2019年12月31日的年度報告
2020年6月30日投資日程表
截至2020年6月30日的資產負債表
截至2020年6月30日的年度營業報表
截至2020年6月30日的淨資產變動表
截至2020年6月30日的財務報表附註

2.展品

(a)(1)

註冊人的第三次修訂和重新簽署的協議和信託聲明通過引用附件(A)(1)併入註冊人於2011年5月19日提交給美國證券交易委員會的表格N-2,檔案號為333-174333和811-09243的註冊聲明的附件(A)(1)。

(a)(2)

在2013年3月19日提交給美國證券交易委員會的註冊人登記説明書的表格N-2,檔案號333-174333和5.625-09243中,通過引用附件(A)(2)的附件(A)(2),修訂和重述了關於5.625%系列累積優先股的優先股優先股。

(a)(3)

關於B系列拍賣市場優先股的第二次修訂和重新修訂的優先股聲明通過引用附件(A)(3)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-203475和811-09243於2015年4月17日提交給美國證券交易委員會(SEC)。

C-1


(a)(4)

參考2016年5月26日提交給美國證券交易委員會(SEC)的表格N-2、文件編號333-203475和5.375-09243的註冊人登記聲明生效後修正案第2號附件(A)(4),將有關81%C系列累積優先股的優先股優先股的優先股聲明納入 表格N-2,檔案號為333-203475和881-09243的註冊人註冊聲明中的附件(A)(4)。

(b)

第二次修訂和重新修訂的註冊人章程通過引用附件(B)(1) 併入註冊人的註冊説明書中,註冊人註冊説明書的表格N-2,檔案號333-174333和811-09243於2011年5月19日提交給證券交易委員會。

(c)

不適用

(d)(1)

註冊人普通股證書格式通過引用附件(D)(4)納入註冊人註冊説明書的生效前 修訂號1,表格N-2,檔案號333-118701和811-09243,已於2004年10月14日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(d)(2)

註冊人5.625%系列累積優先股證書的格式通過參考2003年7月24日提交給美國證券交易委員會的註冊人登記説明書第333-105500號和第811-09243號生效前修正案第2號附件(D)(1)的形式併入本公司的表格N-2,檔案號為333-105500和811-09243的註冊人註冊説明書的附件(D)(1)(1)中,該表格已於2003年7月24日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(d)(3)

註冊人B系列拍賣市場優先股證書的格式通過引用註冊人註冊説明書生效前第2號附件(D)(Ii)中的附件(D)(Ii)合併而成,註冊人註冊説明書的表格N-2,文件編號333-105500和811-09243已於2003年7月24日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(e)

登記人自動分紅再投資和自願現金購買計劃通過引用登記人登記説明書生效前修正案第1號附件17(D)的表格N-14文檔號納入登記人自動分紅再投資和自願現金購買計劃。 333-72983,1999年3月31日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(f)

不適用

(g)

註冊人與Gabelli Funds之間的投資諮詢協議表,LLC是通過引用註冊人註冊説明書生效前修正案第1號附件10的表格N-14文件編號合併而成的。 333-72983,1999年3月31日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(h)

承銷協議書表格須以修訂方式提交。

(i)

不適用

(j)

註冊人和紐約梅隆銀行之間的共同基金託管和服務協議通過參考註冊人註冊聲明生效後修正案第2號的附件(J) 併入,註冊人註冊聲明的文件編號為333-203475和881-09243,該文件於2016年5月26日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(k)(1)

註冊人、ComputerShare Trust Company,N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議表格通過引用附件(K)(1)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-174333和811-09243, 已於2011年5月19日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(I)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議1通過引用生效後修訂號附件(K)(1)(I)合併。註冊人註冊説明書(表格N-2,檔案號333-174333和811-09243)2,已於2012年10月18日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

C-2


(K)(1)(Ii)

註冊人、ComputerShare Trust Company,N.A.和ComputerShare Inc.之間轉讓代理和服務協議的第2號修正案通過參考2012年10月18日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)的註冊人登記聲明表格N-2,文件編號333-174333和811-09243的生效後修正案第2號附件(K)(1)(Ii)而併入。

(K)(1)(Iii)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Iii)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-203475和811-09243已於2015年4月17日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(Iv)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Iv)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-203475和811-09243已於2015年4月17日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(V)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(V)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-203475和811-09243已於2015年4月17日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(Vi)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議6通過引用生效後修訂號附件(K)(1)(Vi)併入。註冊人註冊説明書(表格N-2,檔案號333-203475和811-09243)1,已於2016年4月19日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(Vii)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議7通過引用生效後修訂號附件(K)(1)(Vii)合併。註冊人註冊説明書(表格N-2,檔案號333-203475和881-09243)2,已於2016年5月26日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(Viii)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議8通過引用生效後修訂號附件(K)(1)(Viii)合併。註冊人註冊説明書(表格N-2,檔案號333-203475和881-09243)2,已於2016年5月26日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(Ix)

修正案編號 9註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的代理和服務協議通過引用後生效修正案第(K)(1)(Ix)號附件併入。請參閲註冊人於2018年3月15日提交給美國證券交易委員會的表格N-2,檔案號為333-203475和881-09243的註冊人註冊説明書(Form N-2,編號333-203475和881-09243)。

(K)(1)(X)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議10通過引用生效後修訂號附件(K)(1)(X)合併。請參閲註冊人於2018年3月15日提交給美國證券交易委員會的表格N-2,檔案號為333-203475和881-09243的註冊人註冊説明書(Form N-2,編號333-203475和881-09243)。

(K)(1)(Xi)

修正案編號 11註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的代理和服務協議通過引用後生效修正案第(K)(1)(Xi)號附件併入。請參閲註冊人於2018年3月15日提交給美國證券交易委員會的表格N-2,檔案號為333-203475和881-09243的註冊人註冊説明書(Form N-2,編號333-203475和881-09243)。

C-3


(K)(1)(Xii)

修正案編號註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議12通過引用附件(K)(1)(Xii)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-236449和811-09243已於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(Xiii)

修正案編號註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Xiii)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-236449和811-09243已於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。 13註冊人與ComputerShare Trust Company,N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Xiii)併入註冊人的註冊聲明中,該聲明於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會。

(K)(1)(Xiv)

修正案編號註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Xiv)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-236449和811-09243已於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。 14註冊人、ComputerShare Trust Company,N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Xiv)併入註冊人的註冊聲明中,該聲明於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會

(K)(1)(Xv)

修正案編號 註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Xv)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-236449和811-09243已於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(K)(1)(Xvi)

修正案編號註冊人、ComputerShare Trust Company、N.A.和ComputerShare Inc.之間的轉讓代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Xvi)併入註冊人的註冊聲明中,表格N-2,文件編號333-236449和811-09243已於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。 16註冊人與ComputerShare Trust Company,N.A.和ComputerShare Inc.之間的代理和服務協議通過引用附件(K)(1)(Xvi)併入註冊人的註冊聲明中,該聲明於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會

(k)(2)

註冊人、ComputerShare Trust Company,N.A.和ComputerShare Inc.之間的股票轉讓服務收費和服務表通過引用附件(K)(2)併入註冊人的註冊説明書,表格N-2,文件編號333-174333和811-09243, 已於2011年5月19日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(k)(3)

B系列拍賣利率優先股拍賣代理協議的格式通過參考2003年7月24日提交給證券交易委員會的表格N-2、文件編號333-105500和811-09243的註冊人登記説明書生效前修正案第2號附件(K)(Ii)納入。

(k)(4)

B系列拍賣利率優先股的經紀-交易商協議形式通過參考2003年7月24日提交給證券交易委員會的表格N-2、文件編號333-105500和811-09243的註冊人登記説明書生效前第2號附件(K)(Iii)納入。

(k)(5)

B系列拍賣利率優先股的DTC協議格式通過參考2003年7月24日提交給證券交易委員會的表格N-2、文件編號333-105500和811-09243的註冊人登記説明書生效前修正案第2號附件(K)(Iv)納入。

(l)(1)

Morris,Nichols,Arsht&Tunnell LLP的意見和同意通過引用註冊人註冊聲明生效前修正案第1號的附件(L)(1)納入,註冊人註冊聲明的表格N-2,文件編號333-236449和811-09243已於2020年11月12日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(m)

不適用

C-4


(n)(1)

獨立註冊會計師事務所的同意通過引用附件(N)(1)納入註冊人註冊説明書的表格N-2,文件編號333-236449和811-09243的生效前修正案第1號,該表格於2020年11月12日提交給美國證券交易委員會(SEC)。

(n)(2)

委託書通過引用註冊人註冊説明書的附件(N)(2)併入,註冊人註冊説明書的表格N-2,檔案號333-236449和811-09243於2020年2月14日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(o)

不適用

(p)

不適用

(q)

不適用

(r)(1)

投資顧問和註冊人的道德準則通過參考註冊人註冊聲明生效後修正案第3號的附件(Br)(R)(1)併入,註冊人註冊聲明的表格N-2,檔案號為 333-203475和881-09243,於2018年3月15日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

(r)(2)

投資顧問和加貝利基金首席執行官和高級財務官註冊人的聯合道德準則通過引用附件(A)(1)併入註冊人於2015年3月9日提交給證券交易委員會的註冊人年度報告表格N-CSR,文件編號811-09243。

第26項。營銷安排

包含在招股説明書第72頁的分銷計劃標題下的信息通過引用併入,有關交易商經理的信息包含在附帶的招股説明書增刊R-23頁的標題#分銷安排下,並通過引用併入。

第27項。發行發行的其他費用

下表列出了與本註冊聲明中描述的產品相關的預計費用:

證券交易委員會註冊費

$ 38,430

紐約證交所上市費

$ 46,000

印刷費

$500,000

會計費

$ 80,000

律師費

$555,000

評級機構收費

$100,000

雜類

$349,070

總計

$1,699,000

第28項。受註冊人控制或與註冊人共同控制的人

沒有。

第29項。截至2020年9月30日的證券持有人數量:

證券類別

實益普通股

30,937

5.625%首輪累計優先股

1,804

B系列拍賣市場優先股

4

5.375%C系列累計股份

2,117

C-5


第30項。賠償

登記人經修訂和重申的信託聲明第四條規定如下:

第四條

法律責任及彌償的限制

第4.1節。股東、受託人等不承擔任何個人責任。信託的股東不應以這種身份對任何人承擔與信託財產或信託的行為、義務或事務有關的任何個人責任。股東的個人責任限制與根據特拉華州一般公司法規定的私營公司股東的個人責任限制相同。除信託或其股東外,任何受託人或信託高級職員均不以上述身份對任何人(信託或其股東除外)承擔與信託財產或信託事務有關的任何個人責任,但因不誠實、故意不當行為、嚴重疏忽或罔顧對該人的責任而對信託或其股東承擔的責任除外;除上述例外情況外,所有此等人士應僅向信託財產尋求清償與該事務有關的任何性質的索賠。如果信託的任何股東、受託人或高級管理人員成為強制執行任何此類責任的訴訟或程序的當事人,除上述例外情況外,他不會因此而承擔任何個人責任。

第4.2節。強制性賠償。

(A)信託 應賠償信託的受託人和高級職員(每個此等人士均為受彌償人)的任何責任和開支,包括為履行判決而支付的折衷金額,或作為罰款和罰款,以及 受彌償人在其可能或曾經參與的任何法院或行政或調查機構進行的任何訴訟、訴訟或其他法律程序(無論是民事或刑事)的抗辯或處置時合理招致的律師費。作為原告或投訴人),或他可能或可能已經受到威脅的任何身份在本 第4.2節規定的任何身份,原因是他以任何該等身份行事,但就任何事項而言,他在合理地相信其行為符合信託的最佳利益的情況下,或在任何刑事訴訟中,他有合理理由相信該行為是違法的,則不在此限,但以下情況除外,即他不應在合理相信其行為符合信託的最佳利益的情況下真誠行事,或在任何刑事訴訟中,他應有合理理由相信該行為是非法的,但以下情況除外,即他應以任何該等身份行事,或在任何刑事訴訟中,如他有合理理由相信該行為是違法的,則不在此限。因(I)故意不當行為、(Ii)不守信用、(Iii)重大疏忽(附屬受賠人的疏忽)或(Iv)魯莽漠視履行其職務所涉及的職責(第(I)至(Iv)條所指的行為在此有時稱為“喪失能力”),本協議項下的任何受賠人不得就因(I)故意失職、(Ii)失信、(Iii)嚴重疏忽(就附屬受償人而言為疏忽)而對任何人所負的任何責任或因此而產生的任何費用獲得賠償。 (第(I)至(Iv)款所指的行為有時被稱為“喪失行為能力”)(第(I)至(Iv)款所指的行為有時被稱為“喪失行為能力”)。儘管有上述規定,對於任何受保人作為原告自願提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,只有在該受保人提出的訴訟、訴訟或其他程序獲得受託人過半數授權的情況下,賠償才是強制性的。

(B)儘管有上述規定,除非(1)法院或其他有管轄權的機構(向其提出了根據本協議有權獲得賠償的問題)已(1)經法院或其他司法管轄權機構根據案情作出的最終裁決確定該受賠人有權根據本協議獲得賠償,或(2)在沒有作出該決定的情況下,由(Br)(I)既不是信託的利害關係人也不是信託的利害關係人的受託人的法定人數過半數票決定,否則不得根據本協議作出任何彌償。(1)法院或其他有管轄權的機構根據案情作出最終裁決 ,裁定該受彌償人有權根據本協議獲得彌償。或(Ii)如果無法獲得法定人數,或者即使可以獲得法定人數(如果多數派有此指示),獨立法律顧問在書面意見中得出結論認為,受賠者應有權獲得本協議項下的 賠償。所有與任何訴訟辯護費用相關的預付款決定均應根據緊隨其後的(C)段授權並作出。

(C)如果信託收到被保障人善意相信已達到賠償所需的行為標準的書面確認書,並收到償還信託所需行為標準的書面承諾,則信託應預付與根據本協議可能要求賠償的任何訴訟的辯護費用有關的費用 ,除非後來確定他有權獲得賠償。[br}]如果信託收到被保障人善意相信已達到賠償所需的行為標準的書面確認書,則信託應預付相關費用 ,除非後來確定他有權獲得賠償。

C-6


如果大多數受託人認定賠償所需的適用行為標準似乎已得到滿足,則需進行賠償。此外,還必須滿足以下條件中的至少一項:(1)受保人應為其承諾提供足夠的擔保;(2)信託應為任何合法墊款造成的損失投保;或(3)無利害關係的非當事人受託人的法定人數(br})過半數,或者如果該法定人數的多數票如此直接,獨立法律顧問應在書面意見中基於對現成事實的審查(而不是全面審判)得出結論(而不是進行全面審判。/有充分的理由相信,被賠償人最終將有權獲得賠償。

(D)根據本規定,任何受賠人享有的權利不排除他可能合法享有的任何其他權利。

(E)儘管有上述規定,但在1940年法案和本聲明規定的任何限制的約束下,信託有權在法律規定的範圍內對向信託提供服務的人進行賠償,就像信託是根據特拉華州一般公司法組建的公司一樣,但這種賠償必須得到受託人的多數批准。

第4.3節。買方、貸款人、轉讓代理人或其他與受託人或信託的任何高級職員、僱員或代理人打交道的人,均無義務就任何據稱由受託人或上述高級職員、僱員或代理人進行的交易的有效性進行任何查詢,或對支付、借出或交付給受託人或上述高級職員、僱員或代理人的款項、財產或財產的運用承擔責任。 或按受託人或上述高級職員、僱員或代理人的命令進行交易的任何買方、貸款人、轉讓代理人或其他人士,均無義務就任何據稱由受託人或上述高級職員、僱員或代理人進行的交易的有效性進行任何查詢,或對支付、借出或交付給受託人或上述高級職員、僱員或代理人的金錢、財產或財產的運用負責。信託的每項義務、合同、承諾、文書、證書、股份、其他擔保,以及與信託有關的任何其他行為或事情,應被最終視為僅由信託的遺囑執行人根據本聲明以受託人身份或以信託的高級職員、僱員或代理人的身份籤立或作出。受託人可以為保護信託財產、其股東、受託人、高級職員、僱員和代理人而維持保險,保險金額為受託人認為足以承擔可能的責任,以及受託人在其唯一判斷中認為是可取的或1940年法案要求的其他保險。

第4.4節。信賴專家等。信託的每位受託人和高級職員或僱員在履行職責時,應根據律師的意見,或任何信託高級職員或僱員或任何顧問、管理人、經理、分銷商、選定交易商、會計師、評估師或其他專家或顧問向信託提交的報告,對因真誠依賴信託賬簿或其他記錄而導致的任何行為或任何不作為給予充分和完全的正當理由和保護。 根據律師的意見,或信託的任何高級職員或僱員或任何顧問、管理人、經理、分銷商、選定的交易商、會計師、評估師或其他專家或顧問向信託提交的報告。不論該大律師或其他人是否亦為受託人。

註冊人投資諮詢協議第5節規定如下:

5.護理標準

顧問應在提供上述第2款和第3款所述服務時作出最佳 判斷。顧問不對任何判斷錯誤或法律錯誤或基金在與本協議有關的事項上遭受的任何損失承擔責任 ,但本款規定不得被視為保護或聲稱保護顧問免受因其故意的不當行為、在履行職責時的惡意或嚴重疏忽或由於顧問魯莽地無視其義務和職責而對基金或其股東承擔的任何責任。 顧問在履行職責時不誠實或嚴重疏忽,或由於顧問魯莽地無視其義務和義務而使顧問承擔的任何責任不得視為或意在保護顧問對基金或其股東承擔的任何責任。 顧問在履行其職責時或由於顧問魯莽地無視其義務和職責而將承擔的任何責任不得被視為保護或聲稱保護顧問對基金或其股東承擔的任何責任。

第31項。投資顧問的業務和其他關係

投資顧問是根據紐約州法律成立的有限責任公司,擔任註冊人的投資顧問。註冊人正在履行本項目31的要求,即提供投資顧問的高級管理人員和董事名單,以及關於投資顧問或該等高級管理人員和董事在過去兩年中從事的任何其他業務、專業、職業或就業的信息,將根據1940年法案提交給證券交易委員會的投資顧問ADV表格中的信息作為參考納入(委員會 文件第801-37706號)。

C-7


第32項。帳户和記錄的位置

註冊人的賬户和記錄部分保存在位於One Corporate Center,Rye,New York 10580-1422, 的投資顧問辦公室,部分保存在紐約格林威治街240,New York,New York 10286的託管人辦公室,部分保存在基金管理人的辦公室,BNY Mellon Investment Servicing(US)Inc.,400Bellevue Parkway,Wilmington,Delwaon,19809,以及部分 保存在

第33項。管理事務

不適用。

第34項。承諾

1.不適用。

2.不適用。

3.註冊人承諾:

(A)在提出要約或出售的任何期間內,提交本註冊聲明的生效後修正案 :

(1)包括證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書;

(2)在招股説明書中反映註冊説明書生效日期(或最近生效後修訂)後的任何事實或事件,該等事實或事件個別或整體代表註冊説明書所載信息的根本改變。儘管有上述規定,證券發行量的任何增減(如果所發行證券的總美元價值不超過已登記的證券)以及與估計最大發行區間的低端或高端的任何偏離,均可在根據第424(B)條提交給證券交易委員會的招股説明書中反映出來,前提是交易量和價格的變化合計不超過有效註冊表中註冊費計算 表中規定的最高總髮行價的20%。

(3)至 包括與登記聲明中以前未披露的分配計劃有關的任何重大信息,或登記聲明中對該等信息的任何重大更改。

(4)如果(I)決定以低於發售開始之日每股普通股資產淨值的價格進行一次或多次發售基金普通股 (包括購買其普通股的權利),以及(Ii)該等發售將導致基金每股普通股資產淨值稀釋15%以上。

(B)為釐定《證券法》(br})下的任何法律責任,每項該等生效後的修訂須當作是與其內所提供的證券有關的新登記聲明,而當時發售該等證券應當作是其首次真誠發售;

(C)以生效後修訂的方式,將在終止發售時仍未售出的任何已登記證券從註冊中刪除;及

(D)為確定證券法規定的對任何買方的責任, :

(1)如果註冊人是依賴規則430B的 :

(A)註冊人依據規則第(Br)424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被當作為註冊説明書的一部分幷包括在註冊説明書內之日起,須當作為註冊説明書的一部分;及

(B)依據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定提交的每份招股章程,作為依據第430B條作出的與依據第415(A)(1)(I)、(X)條作出的要約有關的註冊説明書的一部分,或(Xi)為提供證券法第10(A)節所要求的信息,自招股説明書首次使用之日起,或在 所述發行中首次簽訂證券銷售合同之日起,應將 視為該招股説明書的一部分幷包括在該註冊説明書中,以較早者為準。

C-8


招股説明書。根據規則第430B條的規定,為了發行人和當時是承銷商的任何人的責任,該日期應被視為招股説明書中與該證券有關的註冊説明書中與該證券有關的註冊説明書的新的生效日期,屆時發行該等證券應被視為其首次真誠要約。但是,對於買賣合同時間在該生效日期之前的買方而言,在屬於該登記聲明一部分的登記聲明或招股説明書中所作的任何陳述,或在以引用方式併入或視為併入該登記聲明或招股説明書的文件中所作的任何陳述,不得取代或修改在緊接該生效日期之前在該登記聲明或招股説明書中所作的任何陳述或 在緊接該生效日期之前在該登記聲明或招股説明書中所作的任何陳述;或 在緊接該生效日期之前在該登記聲明或招股説明書中所作的任何陳述或在緊接該生效日期之前在該登記聲明或招股説明書中所作的任何陳述不會被取代或修改;或

(2)如果註冊人依賴規則430C:根據證券法第424(B)條作為與發行有關的註冊聲明的一部分提交的每份招股説明書,除依據規則430B提交的註冊聲明或依據規則430A提交的招股説明書外,自生效後首次使用之日起,應被視為註冊聲明的一部分幷包括在註冊説明書中。但是,對於在首次使用之前簽訂銷售合同的買方而言,作為註冊聲明的一部分的註冊聲明或招股説明書中所作的任何聲明,或通過引用併入或視為併入註冊聲明或招股説明書的文件中所作的任何聲明,均不會取代或修改在緊接首次使用該日期之前的註冊聲明或招股説明書中所作的任何聲明或在緊接該首次使用日期之前在任何此類文件中所作的任何聲明(該聲明或招股説明書中的聲明是註冊聲明或招股説明書的一部分),或在通過引用而併入或被視為註冊聲明或招股説明書中的文件中所作的任何聲明(註冊聲明或招股説明書是註冊聲明或招股説明書的一部分)。

(E)為確定註冊人根據《證券法》在初始證券分銷中對任何購買者的責任:

以下籤署的註冊人承諾,在根據本註冊聲明進行的首次證券發售中,無論以何種承銷方式將證券出售給買方,如果通過以下任何 通信方式向買方提供或出售證券,則簽署的登記人將是買方的賣方,並將被視為向買方提供或出售此類證券:(br}=

(1)

根據證券法第424條規定必須提交的與發行有關的任何初步招股説明書或以下籤署註冊人的招股説明書;

(2)

免費撰寫招股説明書,由以下籤署的註冊人或其代表編寫,或使用 ,或由簽署的註冊人引用;

(3)

根據《證券法》第482條規定的任何其他免費撰寫的招股説明書或廣告中與發行有關的部分,其中包含由以下籤署的註冊人或其代表提供的關於以下籤署的註冊人或其證券的重要信息;以及

(4)

以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。

4.註冊人承諾:

(a)

為確定證券法下的任何責任,註冊人依據證券法第424(B)(1)條提交的作為註冊説明書的一部分提交的招股説明書表格中遺漏的信息,以及註冊人根據證券法第424(B)(1)條提交的招股説明書表格中所遺漏的信息,將被視為註冊 説明書在宣佈生效時的一部分。

(b)

就確定《證券法》規定的任何責任而言, 包含招股説明書的每一項生效後修訂都將被視為與其中提供的證券相關的新的註冊聲明,屆時該證券的發售將被視為其首次善意發售。

5.以下籤署的註冊人特此承諾,為確定根據1933年證券法所承擔的任何責任,根據1934年證券交易法第13(A)條或第15(D)條提交註冊人年度報告並通過引用併入註冊説明書的每一份 應被視為與其中提供的證券有關的新註冊 説明書,而當時發售該等證券應被視為該等證券的首次真誠要約。

C-9


6.根據《1933年證券法》(Securities Act Of 1933)的規定,註冊人的董事、高級管理人員和控制人可以根據上述條款或其他規定獲得賠償,但註冊人已被告知,美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)認為,這種賠償違反了該法案所表達的公共政策,因此不能強制執行。如果註冊人的董事、高級職員或控制人就正在登記的證券提出賠償要求(註冊人的董事、高級職員或控制人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外),除非註冊人的律師認為該問題已通過控制先例解決,否則註冊人將向具有適當管轄權的法院提交是否通過

7.註冊人承諾在收到書面或口頭請求後的兩個工作日內,通過第一類郵件或旨在確保同樣迅速送達的其他方式,發送構成本註冊聲明B部分的任何招股説明書或附加信息聲明。

C-10


簽名

根據修訂後的1933年《證券法》和修訂後的1940年《投資公司法》的要求,註冊人已於2020年11月17日在紐約州萊伊市正式簽署了本表格N-2的註冊聲明,並由其正式授權的以下簽名者代表註冊人簽署。

加貝利公用事業信託基金
依據:

/s/布魯斯·N·阿爾伯特

姓名:布魯斯·N·阿爾伯特(Bruce N.Alpert)
職務:總裁兼首席執行官

根據修訂後的1933年證券法的要求,本表格N-2已於2020年11月17日由以下人員以下列身份簽署。

名字

標題

*

馬裏奧·J·加貝利

受託人

*

約翰·D·加貝利

受託人

*

約翰·伯奇

受託人

*

伊麗莎白·C·博根

受託人

*

詹姆斯·P·康恩

受託人

*

文森特·D·恩賴特

受託人

*

小弗蘭克·J·法倫科普夫(Frank J.Fahrenkopf Jr.)

受託人

*

邁克爾·J·費蘭蒂諾

受託人

*

邁克爾·J·梅拉基

受託人

*

羅伯特·J·莫里西

受託人

*

中村庫尼

受託人

*

塞爾瓦託·J·齊扎

受託人

/s/布魯斯·N·阿爾伯特

布魯斯·N·阿爾伯特

總裁兼首席執行官


/s/約翰·C·鮑爾

約翰·C·鮑爾

財務主管兼首席財務會計官

/s/布魯斯·N·阿爾伯特

布魯斯·N·阿爾伯特

事實律師

*

依據授權書