使用這些鏈接快速檢查文檔
目錄
目錄

目錄

根據第424(B)(2)條提交
登記聲明第333-218760號

註冊費的計算

提供的每一類證券的名稱 數額
註冊
擬議最大值
每個人提供的價格
單位
最大集料
提供
普賴斯
數額
註冊費(1)

2.875%到期債券

$500,000,000 99.960% $499,800,000 $60,575.76

(1)
根據經修正的1933年證券法第457(R)條計算的{Br}。

目錄

招股章程
(截至2017年6月15日的招股章程)

$500,000,000

LOGO

迪爾公司

2.875%到期債券



我們提供5億美元的本金總額2.875%的債券到期2049年(“債券”)。債券利息將於每年三月七日及九月七日每半年支付一次,由二零二零年三月七日起(長第一張息票)。該批債券將於二零四九年九月七日到期。然而,我們可以選擇 在任何時候全部或部分贖回所有或任何部分的Notes,按照本招股説明書中補充的贖回價格在標題“説明 Notes可選贖回”下進行贖回。

Notes將與我們所有的無擔保和無附屬債務並列。

投資我們的債券涉及風險。見本招股章程補編第S-4頁開始的“風險因素”,以及我們在本招股章程補編的其他部分討論的風險、隨附的招股説明書以及我們根據經修正的1934年“證券交易法” 向證券交易委員會提交的文件,並在此參考。


共計

對公眾的價格(1)

99.960% $499,800,000

承保折扣

0.875% $4,375,000

給迪爾的收益(1)

99.085% $495,425,000

(1)
如果在2019年9月6日之後發生結算,再加上應計利息(如果有的話)。

證券交易委員會或任何州或其他證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股章程補充或所附招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

將於2019年9月6日或前後通過其 參與方賬户的存託信託公司(包括Clearstream Banking、S.A.和EuroClearBank SA/NV)的設施交付僅在賬面條目中的備註單 。

聯合賬務經理

美銀美林 花旗集團 高盛有限公司
J.P.摩根
MUFG
加拿大皇家銀行資本市場


高級聯席經理

巴克萊銀行
瑞士信貸
法國巴黎銀行
德意志銀行證券
TD證券
信貸農業CIB
滙豐銀行
聯席經理

BBVA
PNC資本市場有限公司
渣打銀行

商業銀行
R.Seelaus&Co.,LLC.
美國銀行
西太平洋資本市場有限公司

循環資本市場
桑坦德
富國銀行證券

本招股説明書的補充日期為2019年9月3日。


目錄

目錄

招股章程

關於這份招股説明書補編

S-2

以提述方式將某些資料納入法團

S-3

危險因素

S-4

收益的使用

S-5

説明

S-6

美國聯邦所得税考慮因素

S-9

承保(利益衝突)

S-15

法律意見

S-20

招股説明書

危險因素

1

在那裏你可以找到更多的信息

3

迪爾公司

4

約翰·迪爾資助S.A.

5

收益的使用

5

招股説明書

5

招股章程

6

債務證券説明

7

與外幣票據有關的特別規定

42

債務認股權證的説明

45

優先股説明

46

保存人股份説明

50

普通股説明

54

共同認股權證的説明

54

貨幣認股權證的説明

56

指數化權證及其他認股權證的説明

59

優秀股本描述

61

股票購買合同及股票購買單位説明

63

分配計劃

63

法律意見

64

專家們

64


我們沒有,承銷商也沒有授權任何其他人向你提供資料,或作出除上述或適用的情況外的任何申述,包括 ,或在本招股章程補充及招股章程內以提述方式納入該等資料或申述。我們對其他人可能給你的任何其他信息的可靠性不負責,也不能保證它的可靠性。我們不是,承銷商也不是,在不允許出售或出售的任何司法管轄區,我們也沒有提出出售債券的要約。本招股説明書補充中 引用所包含或包含的信息以及所附招股説明書只能在提供此類信息之日才能準確。自任何這樣的日期以來,我們的業務、財務狀況、流動資金、業務結果和前景都可能發生變化。

S-1


目錄

本招股説明書中對“迪爾”、“我們”、“我們”或“我們”的補充是指迪爾公司。


關於這份招股説明書的補充

本文件分為兩部分。第一部分是本招股説明書補編,其中描述了“説明”的提供條件,並補充和更新了所附招股説明書中所載的信息以及以參考方式納入所附招股説明書的文件。第二部分是所附的 招股説明書,它提供了更多的一般性信息,其中有些可能不適用於“註釋”。在本招股章程補編所載資料與所附招股説明書或以前存檔的任何文件所載資料之間有衝突的情況下,本招股章程內的資料即屬有效。

通知歐洲經濟區的潛在投資者

為“招股章程規例”(如下文所界定的 )的目的,本招股章程或附帶的招股章程均不是招股章程。本招股章程補編及其所附招股章程的基礎是,歐洲經濟區任何成員國的任何“票據”的任何要約將根據“招股章程條例”豁免“招股章程”的規定,使其不受發行招股章程關於提供“票據”的要求的限制。因此,任何人作出或擬在該成員國提出作為本招股章程增訂本及所附招股章程所考慮的要約標的的票據(Br}),只可在下述情況下這樣做:Deere或承銷商的任何 沒有義務根據“招股章程規例”第3條就該要約發表招股章程。無論是Deere還是承銷商都沒有授權,也沒有授權在Deere或承銷商有義務為這種要約發佈招股説明書的情況下提供任何票據。“招股章程條例”一詞是指第(EU)2017/1129號條例。

通知英國潛在投資者

本招股章程補編、所附招股章程和任何其他文件或材料在此提供的與發行 説明有關的任何文件或材料,均未由經修正的“2000年聯合王國金融服務和市場法”(“金融服務和市場法”)第21節的授權人作出,也未獲批准。因此,這些文件和(或)材料沒有分發給聯合王國的一般公眾,也不能傳給他們。將這些文件和/或材料作為財務推廣,只發給在與投資有關的事項上具有專業經驗的人,以及屬於投資專業人員定義的人(如“2005年金融服務和市場法(金融促進)令”第19(5)條所界定,經修訂的“金融促進令”),或屬於“金融促進令”第49(2)(A)至(D)條範圍內的人,或者是根據“金融促進令”可合法製造的任何其他人(所有這些人統稱為“有關人員”)。在聯合王國,本招股章程增訂本及其所附招股説明書所涉及的任何投資 或投資活動,只供有關人士使用。在聯合王國,任何非相關人士均不應採取行動或依賴本招股章程補編或隨附招股説明書或其任何內容。

S-2


目錄

以提述方式將某些資料納入法團

我們向證券交易委員會提交年度、季度和當前報告及其他信息。我們的證券交易委員會文件也可以從http://www.sec.gov的 SEC的網站和http://www.deere.com.的Deere&Company網站的投資者關係頁面上獲得。除特別以引用方式納入 本招股説明書的文件外,這些網站上的信息不屬於本招股章程補編或任何隨附招股説明書的一部分。

SEC允許我們“引用”與SEC合併的信息Deere&Company文件,這意味着我們可以通過引用 向SEC提交的其他信息來向您披露重要信息。我們以參考方式納入的信息被視為本招股説明書的補充和附帶的招股説明書的一部分。我們以 引用以下所列的文件(但在任何情況下,我們不以引用方式納入任何不被認為是 “存檔”的文件或信息):

我們還參照參考資料,將我們根據1934年“證券交易法”第13(A)、13(C)、14或15(D)節向證券交易委員會提交的、經修正的本招股章程補編 日期之後以及在本發行書終止或完成之前向證券交易委員會提交的任何文件或資料納入其中(但在任何情況下,我們不以提及方式納入任何被視為“提交”的文件或資料,包括這些文件中根據本報告第8-K表第2.02項或第7.01項提供的部分,包括包括 和這些物品在內的任何展品)。任何此類文件所包含的信息將被視為本招股説明書補充的一部分,從該文件提交SEC之日起。

本招股章程補編所載的任何 陳述,或在本招股章程補編中以引用方式併入或被視為併入本招股章程補編的文件中的任何 陳述,將被視為修改了 或取代了本章程中所載的一項陳述或任何隨後提交的任何其他文件中的陳述,而該陳述也是或被視為通過本招股章程補編 修改或取代該説明而納入的。任何經如此修改或取代的陳述,除非經如此修改或取代,否則不得視為構成本招股章程補充的一部分。

我們承諾在口頭或書面要求下,以書面或書面方式,以書面或電話向我們提供本招股章程補充資料所載的任何或全部文件的副本,但對該等其他文件的證物除外(除非該等證物是特別以參考文件所載者除外),並在以下地址以書面或電話方式向我們提供該等文件的副本:

迪爾公司
約翰迪爾廣場
莫林,伊利諾斯州61265
公司祕書
(309) 765-5161

S-3


目錄


危險因素

在評估“債券”的投資時,應仔細考慮以下風險因素和風險因素 ,這些因素在隨附的招股説明書和我們2018年10月28日終了年度關於表10-K的年度報告中所述的“風險因素”標題下加以説明。

活躍的交易市場可能無法開發或維護票據。

債券是一種新發行的證券,沒有固定的交易市場。雖然在我們完成發行後,承銷商可以為債券建立市場,但他們沒有義務這樣做,他們可以在沒有通知的情況下隨時停止在債券中進行市場買賣。我們沒有在任何證券交易所上市,也不打算申請在任何證券交易所上市。

任何可能發展的債券市場的流動性,都會視乎多個因素而定,包括當時的利率、我們的財政狀況及經營結果、債券持有人的數目、同類證券的市場,以及證券商在債券內開拓市場的興趣。我們不能向你保證,債券的交易市場將繼續發展,如果發展,它將繼續存在,或者如果你想轉售你在這次發行中獲得的任何債券,你可能得到的任何交易市場的流動性,或者你可能收到的價格,我們不能向你保證。

票據可提前贖回。

如“説明票據可選贖回”所述,我們可以隨時全部或部分從 贖回票據,並按其中所述的贖回價格贖回。因此,我們可以選擇在當前利率低於在您的債券上支付的實際利率 時贖回您的債券。因此,我們不能向您保證,您將能夠將您的贖回收益再投資於一項投資,其回報與您在未贖回的票據上所獲得的回報相當,而且投資風險水平與此相當。

S-4


目錄

收益的使用

在扣除承銷折扣及我們估計的發行費用後,出售債券所得的淨收益總額約為495,025,000元。我們打算將出售債券所得的淨收益,用作一般公司用途,其中包括在 到期時償還我們的4.375%債券本金的一部分(“2019年債券”)。

承銷商和/或其附屬公司的某些 可能在我們尚未償還的2019年票據中持有頭寸,因此可能從償還2019年票據中獲得一部分淨收益。見“承保(利益衝突)”。

S-5


目錄

説明説明

債券將是由我們與作為受託人的紐約梅隆銀行之間於2008年9月25日發行的義齒(“INDITH”)下發行的高級債務。有關義齒及債券的一般條款及條文的資料,載於隨附的招股説明書“債務證券説明”內。

票據將構成獨立的一系列債務證券下的義齒。

我們可以在沒有通知或徵得票據持有人同意的情況下,發行與債券相同的等級、利率、期限和其他條件的額外債務證券。任何此類額外債務證券和票據將構成印支義齒下的單一債務證券,包括用於投票和贖回的債務證券;條件是這種額外債務證券可與美國聯邦所得税票據互換。如果發生了違約事件 ,則不得在義齒下發行額外的債務證券,並就在此情況下未清償的任何一系列債務證券繼續發行。

在隨附的招股説明書 中,有一節稱為“債務證券的描述-適用於這兩種義齒失敗的債務證券條款”。這一節對在義齒下發行的有價證券的失敗和契約失敗作出了規定。這些規定將適用於“説明”。

票據將只以簿記形式發行,面額最低為2,000美元,整數倍數為1,000美元以上,其中一種或多種已登記的全球票據由一種或多種已登記的全球票據代表,由受託人作為託管人保管,並以存託公司(“DTC”)的指定人的名義登記。將顯示 簿記記錄中的實益利益,並僅通過dtc及其參與者保存的記錄進行轉帳。見下面的“簿記、交付和表格”以及在所附招股説明書中“對適用於兩種InDISH全球證券的 債務證券條款的説明”。

本金和利息的支付

該批債券將於二零四九年九月七日到期。然而,如下面 “可選贖回”下所述,“備註”將接受可選的贖回。

債券的年利率為2.875%。我們將於每年3月7日和9月7日支付拖欠利息,從2020年3月7日起(長第一張優惠券)。債券的利息將由二零零九年九月六日起計,或由已支付利息或已妥為撥備利息的最近一次利息支付日起計算,直至債券的本金已獲支付或可供支付為止。我們將支付利息計算的基礎上,一年360天的12個30天月.

我們將在任何利息支付日向票據在該特定利息支付日期之前的第十五天(不論是否為 營業日)營業結束時登記的人支付利息。債券到期日,我們會在債券交付受託人後支付本金。

如果債券的利息支付日或預定到期日或任何提前贖回日期不是“營業日”,我們將在下一個業務日支付利息、保險費(如果有的話)和/或 本金(視情況而定),但不支付額外利息。“營業日”一詞是指星期六或星期日以外的任何一天,或適用的法律或條例授權或要求紐約市的銀行機構關閉的日期以外的任何一天。

S-6


目錄

可選救贖

我們可以在任何時候、全部或不時部分贖回債券,贖回價格(“贖回價格”)等於 等於:

如果債券在2049年3月7日或之後贖回(在到期日前六個月),贖回價格將不包括全部金額。

儘管有上述規定,在贖回日期當日或之前的利息支付日到期應付的債券利息分期付款將在有關記錄日營業結束之日起支付給債券持有人。

如 我們已發出贖回通知,並已在贖回通知書所提述的贖回日期提供資金,則被要求贖回的債券將在贖回日期停止支付利息,而在贖回日期及之後該等債券的持有人將只有權在按照該通知交還該等債券時,收取贖回價格。

如債券的保安登記冊所示,如債券持有人在贖回日期15天前不超過45天或少於15天,我們將按債券持有人的地址,向他們發出任何可供選擇贖回債券的通知。贖回通知書會列明贖回價格及持有人所持有債券的本金。

如果 我們選擇贖回少於所有的票據,我們將在發出贖回通知前至少五個工作日通知受託人,或向受託人發出較短的期限,説明將贖回的票據的本金總額和贖回日期。受託人將在切實可行的範圍內按比例或抽籤或以其認為公平和適當的其他方式(並在適用情況下符合保存人的要求)選擇部分贖回的票據。

在本招股説明書中使用的 :

“作出整筆 款額”是指與任何可供選擇的債券贖回有關的超額(如有的話):

“再投資利率”是指在債券贖回之日(到期日期為2049年3月7日)(“國庫券收益率”)到期的債券本金的剩餘期限(四捨五入至最近一個月)的固定到期日的國債收益率(“國庫券收益率”),加上被贖回的票據的0.150%。對於計算再投資率的 而言,(1)國債收益率將等於所顯示的收益率的算術平均值。

S-7


目錄

對於前一個日曆周的 ,在“國庫券固定到期日統計新聞稿”中公佈,其到期日等於贖回的票據的剩餘期限 (假定票據於2049年3月7日到期)和(2)將使用在適用的確定日期之前公佈的最新統計數據。然而,如果沒有 公佈的到期完全對應於這樣的剩餘壽命,那麼國庫券收益率將根據 下一個最短和下一個公佈的期限的計算平均值進行直線插值或外推。如果統計數據的格式或內容發生變化,無法以上述方式確定國庫收益率,則將按我們合理確定的最接近上述方式確定庫房收益率。

“統計 發行”是指聯邦儲備系統每週出版一次的指定為“H.15”或任何後續出版物的統計數據,並報告按固定期限調整的積極交易的美國政府證券的收益率,或者,如果該統計數據或後續出版物在印支義齒下沒有公佈任何所需的確定 ,那麼我們將指定另一個合理的可比指數。

排序

債券將是無擔保的,並將同等排名和帕蘇還有我們所有其他無擔保的債務和欠下的債務。

某些公約

印支義齒中的某些契約限制了我們的能力,限制了我們某些子公司創造或允許存在某些 抵押和其他留置權的能力,並簽訂了某些出售和租迴轉讓。有關這些契約的説明,請參閲“債務證券對留置權的限制的説明”和“債務證券對銷售和租賃交易的限制的説明”。

管理法

義齒和説明由紐約州法律管轄和解釋,不考慮紐約州法律原則的衝突,紐約一般義務法第5至1401節除外。

圖書-輸入、傳遞和形式

債券只會以簿記形式發行.為了在票據中擁有實益權益,您必須是在dtc擁有 帳户的機構,或在機構(如經紀公司)擁有在dtc的帳户的機構。這意味着我們不會向每個受益的 所有者頒發實際的Notes或證書。相反,我們將發行一個或多個代表票據的全球證券,這種全球證券或證券將由直接交易委員會或其指定人持有或代表其持有。以全球票據為代表的每個實際購票人的實益所有權 利益將記錄在直接參與者和間接參與者的記錄上,包括 Clearstream銀行、S.A.和歐洲清算銀行SA/NV的記錄。有關賬面債務證券的更完整描述,請參閲所附招股説明書中的“債務證券適用於兩種INDIC全球證券的説明”。

全球證券所代表的債券的本金和溢價(如有的話)的支付 ,以及由全球證券所代表的票據的利息,將按照受託人和直接交易委員會之間的安排,在當日基金中支付給直接交易委員會。

S-8


目錄

美國聯邦所得税考慮因素

以下是美國聯邦所得税有關購買、擁有和處置“票據” 的主要考慮因素摘要,但並不是對所有可能的税收考慮因素的全面分析。本摘要所依據的是經修正的“1986年美國國內收入法”(“守則”)、根據該法頒佈的“國庫條例”、司法當局、公佈的美國國內税務局(“國税局”)和其他適用的 當局的行政職位,所有這些規定都是在本文件印發之日生效的,而且所有這些規定都可能是追溯性的。我們沒有要求國税局就下列摘要中的 聲明和結論作出任何裁決,也不能保證國税局將同意我們的聲明和結論,也不能保證在發生訴訟時,國税局不會繼續對國税局提出任何質疑。

本摘要只涉及以本招股説明書 增訂本封面上所列適用的首次公開發行價格購買本發行債券中的票據的受益所有人,並且 持有該票據為“守則”第1221節所指的“資本資產”(一般為投資所持有的財產)。本摘要的目的並不是根據特定持有者的個人投資情況或地位,涉及可能與特定持有者有關的聯邦所得税的所有方面,也不涉及適用於可能受特別税收規則約束的 投資者的税務考慮,例如某些金融機構、個人退休和其他遞延賬户、免税組織、S公司、為美國聯邦所得税目的設立的實體或安排、或此類實體的投資者、保險公司、受監管的投資公司、真正的 房地產投資信託,經紀人-證券或貨幣交易商、受“守則”第7874條管轄的“僑居實體”、受“守則”第877條約束的某些前美國公民或居民、須繳納替代最低税率的納税人、因在適用的財務報表中考慮到“票據”的毛收入而須遵守特別税務會計規則的人,以及須繳納基本侵蝕和反濫用税的人。本摘要也沒有討論作為 套期、跨行、合成證券或轉換交易的一部分持有的票據,也沒有討論美國持有人的“功能貨幣”(如下文所定義)不是美元的情況。此外,任何適用的美國聯邦財產或贈與,州, 沒有討論當地或非美國税法以及根據該法第1411條產生的任何税收(對某些 投資收入的“醫療保險”税)。

在“票據”的受益所有人被歸類為美國聯邦所得税目的的合夥企業的情況下,對“票據”的税務處理一般將取決於合夥人的税收狀況以及合夥人和合夥企業的活動。如果您是持有Notes的合夥企業的合夥人,則應諮詢您自己的税務顧問。

下面的討論僅僅是為了提供信息,而不是代替仔細的税務規劃和建議。考慮購買債券的投資者應就美國聯邦所得税法對其特殊情況的適用,以及根據美國聯邦財產或贈與税法或任何州、地方或非美國徵税管轄權或任何適用税務條約產生的任何税務後果,徵求本國税務顧問的意見。

下面的 討論假定,票據上的任何原始發行折扣(“OID”)(即債券本金超出發行價的部分)要麼為零,要麼為de 極小(小於1/4它們本金的百分比乘以債券的到期日),這都是OID國庫條例所指的。如果這些條件對票據不符合 ,並因此將票據視為已發行OID,則根據 常數收益率法,持有人必須在票據期限內將OID作為利息包括在收益中。即使是一張便條

S-9


目錄

有 只有最低限度的OID,持有人必須將這種OID按比例包括在收入中,因為本金是在該票據上支付的。

某些緊急情況的 效應

在某些情況下,我們可能被要求在票據上支付金額,加上或在不同時間支付 規定的本金和利息(例如,在“説明備註可選贖回”下所述的情況下)。這些可能的付款可能涉及財政部關於“或有付款債務工具”的規定。一項或多項意外開支將不會使“票據”被視為或有債務工具,如果截至“票據”發行 日,這些意外開支總計被視為遠程或偶然的。雖然這一問題並非沒有疑問,但我們打算採取的立場是,如果有可能支付這種額外數額,就不會導致根據適用的財務條例將任何系列票據作為或有付款債務工具處理。這一立場是基於我們的 確定,即在“説明”的發行日期,必須支付額外數額的可能性是適用的“財務處條例”所指的一種遙遠或偶然的意外情況。

我們確定這些意外情況是遠程的或偶然的,這對持有者具有約束力,除非該持有者在其應納税年度的納税申報表上明確地向國税局披露,在此期間它獲得了它正在採取不同立場的Notes。然而,我們的立場對國税局沒有約束力。如果國税局採取與上述相反的立場,則可將Notes 視為或有付款債務工具。在這種情況下,無論持有人為美國聯邦所得税的目的採用何種正常的會計方法,都可能要求須繳納聯邦所得税的持有人按高於規定利率的利率在票據上累積普通利息收入,並將在出售、兑換、贖回、退休或其他應税處置票據上實現的任何收益視為普通收入而不是資本收益。債券持有人應就票據作為或有付款債務工具所產生的税務後果徵求自己的税務顧問的意見。本討論的其餘部分假定,“備註”將不被視為美國聯邦所得税的或有付款債務工具。

美國持有者

“美國持有人”一詞是指為美國聯邦所得税 的目的而持有的票據的實益所有人:

所述利息的支付

票據上所列利息一般將按照持有人對美國聯邦所得税的會計方法,列入美國持證人的總收入中,作為普通收入在這種利息 累積或收到時計算。

S-10


目錄

票據的出售、兑換、贖回、退休或其他應税處置

在出售、交換、贖回、退休或其他應税處置票據時,美國持有人一般會確認收益或 損失,等於(I)在處置時實現的金額和(Ii)持有人在票據中調整的税基之間的差額。已變現的數額將等於現金數額和任何財產的公平市場價值之和,以換取票據(減去可分配給任何應計利息和未付利息的任何部分,這些利息將在以前未徵税的情況下作為普通利息 收入徵税)。美國持票人在票據中調整的税基一般將等於該票據持有人的費用。這種損益一般為資本損益,如果美國持有該鈔票一年以上,則為長期資本損益。一般來説,非企業聯營企業持有人的長期資本利得税率低於適用於普通收入的税率。資本損失的扣除受到限制。美國持有者應就在其特殊情況下資本損失的可扣減問題徵求他們自己的税務顧問的意見。

信息報告和備份預扣税

一般而言,我們必須向美國國税局報告某些信息,涉及向某些非美國公司的本金持有人(如有的話)支付保險費和票據利息,以及向某些美國持有者支付出售或以其他方式處置票據的收益。如果(I)收款人沒有向付款人或 提供正確的納税人識別號(“TIN”)以建立備用預扣税豁免,則發款人(可能是我們或中間付款人) 將被要求徵收備用預扣税,目前税率為24%,(Ii)國税局通知收款人提供的提款是不正確的,(3)“守則”第3406(C)條所述的通知受款人 少報,或(Iv)受款人沒有以偽證罪證明其已提供正確的錫條,而國税局並沒有通知受款人根據該守則須繳付備用預扣税。美國的備用預扣税不是額外的税。根據“備用預扣税規則”從向美國保管人支付的款項中扣減的任何數額,將允許作為扣減持有人的美國聯邦所得税負債的抵免,並可給予持有人退款的權利,條件是必須及時向國税局提供 所需的資料。

非美國持有者

“非美國持有者”一詞是指一張鈔票的實益所有人,即就美國聯邦所得税 而言:

討論後的 只適用於非美國持有者,並假定非美國持有人在任何時候就 票據得出的收入、收益、扣減或損失項目與美國貿易或業務的進行沒有任何實際聯繫。此處未討論的特別規則可適用於某些非美國持有者,如 :

S-11


目錄

支付利息

根據下文關於備用預扣税和金融行動協調委員會的討論,我們或任何付款代理人向非美國持有人支付的票據利息將在“證券組合利息豁免”下免除美國收入和預扣税,但條件是:(I)非美國持有人實際上或建設性地不擁有我們所有類別股票的10%或10%以上的投票權,(Ii)非美國股東不是一家與我們有關的受控制的外國公司,實際上或建設性地通過擁有股票所有權,(3)非美國持有人不是一家為延長根據在其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款 協議而獲得的票據的銀行;(4)(A)非美國持有人向我們或我們的付款代理人提供一份經過適當填寫的適用的 IRS表格W-8 BEN或W-8 BEN-E(或其他適用的表格),該表格是在偽證罪處罰下籤署的,其中包括其名稱和地址,並證明其非美國地位符合 適用的法律和條例,或(B)證券結算機構,銀行或其他金融機構,如代表非美國持有人在其正常的貿易或業務過程中持有客户的證券,可向我們或我們的代理人提供一份作偽證處罰的聲明,證明其已從非美國持有人或符合資格的中間人處收到一份正確填寫的適用的IRS表格W-8 BEN或 W-8 BEN-E(或 其他適用的表格),並向我們或我們的代理人提供一份副本。如果是在境外帳户持有的票據或通過某些外國中介機構持有的票據,則這一證明要求可以其他書面證據滿足 。

如果非美國持有人不能滿足上述證券組合利息豁免的要求,向該持有人支付的利息一般將按30%的税率徵收美國預扣税,除非持有人向我們或我們的代理人提供執行得當的W-8 BEN或W-8 BEN-E(或其他適用表格)的國税表(或其他適用的表格)。

票據的出售、兑換、贖回、退休或其他處置

在下文討論備用預扣税的前提下,非美國持有人一般不因票據的銷售、兑換、贖回、退休或其他處置而實現的任何收益而徵收美國聯邦所得税或預扣税(不包括在處置的應納税年度內應計但未付利息的任何數額,該票據受上文在“非美國持有人支付利息”下討論的規則約束),除非非美國持有人是在處置的應税年度中在美國停留183天或更長時間的個人,以及某些其他條件得到滿足的情況下,才能做到這一點。如果非美國持有人是在票據銷售、交換、贖回、退休或其他處置期間在美國境內停留183天或以上的個人,並滿足某些其他要求,則該非美國持有人一般將按美國聯邦所得税30%的統一税率(除非適用較低的條約税率)徵收任何此類已實現收益,而這種收益可能由某些美國來源的資本損失抵消。

信息報告和備份預扣税

支付給非美國持有者的利息數額和從這種付款中扣繳的税款(如果有的話)必須每年向非美國持有者和國税局報告。國税局可以根據適用的所得税條約的規定,向非美國持有者居住的 國家的税務當局提供這一信息。

S-12


目錄

如果非美國持有人已遵守某些報告程序(通常通過提供一份完整的美國國税局表格W-8 BEN或W-8 BEN-E)或 規定豁免,則非美國持有人一般不會就支付利息和處置 注的收益徵收備抵税,除非我們或我們的付款代理人知道或有理由知道該持有人是美國人。關於票據處置(包括贖回或退休)所得收益的信息報告要求和備用預扣税 的補充規則如下:

美國的備用預扣税並不是額外的税。根據備用預扣税規則扣繳的任何款項,只要及時向國税局提供所需資料,都可以作為退還或抵免非聯合州持有人的美國聯邦所得税負債的抵免。

FATCA

根據FATCA,某些外國金融機構(每個機構都是“FFI”),是根據美國與外國管轄區之間的政府間協議(“IGA”)或在沒有國際金融管理局的情況下,一般根據金融行動協調委員會定義的,其中包括外國對衝基金、私人股本基金、 共同基金、證券化工具和其他投資工具(不論大小如何)等實體,必須遵守關於其所有者的盡職調查、保留和報告規則,帳户持有人和投資者,或承擔30%的預扣税,對某些美國來源的付款給他們。無論FFI是作為實益所有人,還是作為對可扣繳款項的 的中間人,FATCA一般都將對可扣繳的款項徵收扣繳税,但有某些例外情況除外,除非FFI(I)已訂立(或以其他形式受Fr}約束),並正在遵守與國內收入服務局的協議(“FFI協議”)或(Ii),除其他事項外,還須遵守與IGA有關的適用外國法律,收集並向美國或其他有關税務當局提供關於這類機構的美國帳户持有人的某些資料。在美國向非FFI的外國實體付款的情況下,除某些例外情況外,通常將徵收FATCA預扣税,除非這種 實體向扣繳義務人提供證明,證明它沒有任何“實質性”的美國所有者,指明其“實質性”美國所有者,或以其他方式免除 FATCA。在某些情況下,“實質性”美國所有者可以是指在外國實體中任何利益的所有人。為此目的, “FATCA”是指“反洗錢法”第1471條至第1474條以及“反洗錢法”的任何條例或官方解釋(包括任何税收裁定、税收程序、通知或美國國税局根據該條發出的類似指導,作為減免或豁免的前提條件)。

S-13


目錄

根據這些條款、條例和解釋徵税)、任何FFI協議、與上述任何一項有關的任何IGA、任何財政或規章立法、規則或根據任何這類IGA採取的普遍接受的做法,以及在本函日期之後對上述任何一項所作的任何修正。

一般而言,如果受金融行動協調委員會管轄的外國實體不遵守金融行動協調委員會適用的調查和報告要求,或以其他方式向扣繳義務人提供適當的 證明,則向該外國實體支付的“可扣繳款項”將被徵收30%的預扣税。為此目的,可扣繳的付款通常是美國來源的付款,例如票據上的 利息付款。根據擬議的條例,金融行動協調委員會對美國發行人出售某些股票或債務工具(包括債券)的總收益徵收預扣税,定於2019年1月1日起生效。在擬議條例的序言中,國內税務局規定納税人可依賴這一廢除,直至頒佈最後條例為止。在不違反上述規定的情況下,FATCA的預扣税將適用,而不論該 付款是否會免除美國非居民預扣繳税(例如,根據投資組合利息豁免或作為資本收益)。

持有該等債券的人士,應就其在債券投資方面的申請,諮詢他們自己的税務顧問。

S-14


目錄

承保(利益衝突)

根據條款,並在符合條款協議和相關承銷協議基本條款(總括起來, “承銷協議”)的條件下,我們已同意向下列承銷商出售,其中包括美國銀行證券公司、花旗全球市場公司、高盛公司、摩根證券有限公司、MUFG證券美洲公司。而加拿大皇家銀行資本市場(RBC Capital Markets,LLC)作為代表,承銷商 已分別並沒有共同同意購買下列債券本金:

承銷商
校長

註釋

美國銀行證券公司

$ 62,500,000

花旗全球市場公司

$ 62,500,000

高盛有限公司

$ 62,500,000

摩根證券有限公司

$ 62,500,000

MUFG證券美洲公司

$ 62,500,000

加拿大皇家銀行資本市場

$ 62,500,000

巴克萊資本公司

$ 10,715,000

法國巴黎銀行證券公司

$ 10,715,000

法國農業信貸證券(美國)有限公司

$ 10,714,000

瑞士信貸證券(美國)有限責任公司

$ 10,714,000

德意志銀行證券公司

$ 10,714,000

滙豐證券(美國)公司

$ 10,714,000

TD證券(美國)有限責任公司

$ 10,714,000

BBVA證券公司

$ 5,000,000

商業市場有限公司

$ 5,000,000

循環資本市場有限公司

$ 5,000,000

PNC資本市場有限公司

$ 5,000,000

R.Seelaus&Co.,LLC.

$ 5,000,000

桑坦德投資證券公司

$ 5,000,000

渣打銀行

$ 5,000,000

美國銀行投資公司

$ 5,000,000

富國證券有限責任公司

$ 5,000,000

Westpac資本市場有限公司

$ 5,000,000

共計

$ 500,000,000

“ 承保協議”規定,承銷商有義務購買所有的票據(如果有的話)。承銷協議還規定,如果承銷商 違約,非違約承銷商的購買承諾可能會增加,或者票據的提供可能被終止。

承銷商提供的票據須受承銷商的接受和承兑,並受承銷商拒絕任何全部或部分訂單的權利所規限。

我們已同意賠償承保人根據1933年“證券法”(經修訂)承擔的責任,或分擔承保人可能需要就其支付的款項。

承銷商建議在本招股章程增訂本的首頁以公開發售價格提供債券,並向集團成員減除債券本金的0.500%的優惠。承銷商和銷售集團成員可給予向其他經紀交易商出售債券本金的0.250%的折扣。在 初始公開之後

S-15


目錄

對經紀人的公開發行價格、優惠和折扣,代表可以變更。

下表顯示了我們將在這次發行中向承銷商支付的承銷折扣(以債券本金的百分比表示):

由迪爾公司支付
公司

每注

0.875 %

共計

$ 4,375,000

我們估計,不包括承銷折扣在內,發行債券的自付費用約為40萬美元。此外,承銷商已同意償還我方與此提議有關的部分費用。

債券是一種新發行的證券,沒有固定的交易市場。一家或多家承銷商可為該批債券設立二級市場。然而,它們沒有義務這樣做,並且可以在沒有通知的情況下隨時停止為債券建立二級市場。對於 票據的任何交易市場的開發、維護或流動性,我們不能作出保證。

根據1934年“證券交易法”(經修正)規定的M條條例, 代表承銷商可以從事超額配售、穩定交易、聯合交易和罰款投標。

這些穩定交易、交易和罰款投標的辛迪加可能產生提高或維持債券市場價格或防止或延緩債券市場價格下跌的效果。因此,債券的價格可能高於公開市場上可能存在的價格。這些交易,如果開始,可以在任何時候停止 。

渣打銀行不會在美國實施任何票據的要約或銷售,除非它是通過一個或多個在美國註冊的經紀人,而這是金融行業監管局(FinancialIndustryRegulationAuthority,Inc.)的 條例所允許的。

延遲沉降

我們期望在本招股章程增訂本的首頁所指明的截止日期,即本招股章程增訂本的第三個營業日後的第三個營業日,交收債券。根據證券交易委員會的規定,二級市場的交易一般需要在兩個工作日內結算,

S-16


目錄

除非交易雙方另有明確約定。因此,希望在 本招股説明書補充的首頁規定的截止日期前第二個工作日前進行票據交易的買方,由於該筆交易的正常結算日期將在發行債券的截止日期之前發生,因此需要在任何此類交易發生時指定一個 備用結算週期,以防止未能達成的結算,並應就這些事項諮詢自己的顧問。

其他關係

承銷商及其附屬機構是從事各種活動的全面服務金融機構,包括銷售、商業和投資銀行、諮詢、投資管理、投資研究、主要投資、套期保值、做市、經紀和其他金融和非金融活動和服務。某些承銷商及其附屬公司已經並可能在今後向我們和我們的附屬公司以及與我們及其附屬公司有關係的人和實體提供各種服務,他們為此收取或將收取慣例費用和費用。

在其各種業務活動的正常過程中,承銷商及其附屬公司、高級人員、董事和僱員可購買、出售或持有廣泛的投資,包括作為某些衍生和對衝安排的交易對手,並可積極交易證券、衍生品、貸款、商品、貨幣、信用違約互換(br}和其他金融工具以換取自己的帳户及其客户的賬户,這種投資和交易活動可能涉及或涉及我們的資產、證券和(或) 工具(直接),作為擔保其他義務或其他義務的抵押品)和/或我們的附屬公司和/或與我們及其附屬公司有關係的個人和實體的義務。承銷商 及其附屬公司也可就這些資產、證券或工具提出獨立的投資建議、市場顏色或交易想法和(或)發表或發表獨立的研究意見,並可在任何時候持有或建議客户購買這些資產、證券和票據的多頭和(或)短期股票。某些與我們有貸款關係的 承保人或其附屬公司按照其一貫的風險管理政策,定期對衝他們對我們的信貸風險敞口。通常,這類 承銷商及其附屬公司將通過進行交易來對衝這種風險,這些交易包括購買信用違約互換或在我們的 證券中建立空頭頭寸,包括可能在此提供的票據。任何這樣的空頭頭寸都可能會對此提供的債券的未來交易價格產生不利影響。

利益衝突

某些承銷商和(或)其附屬公司可能在我們尚未發行的2019年票據中持有頭寸,從而可能通過償還2019年票據而從出售債券中獲得一部分淨收益。根據FINRA規則5121,任何一家承銷商及其附屬公司獲得的淨收入超過5%時,該承銷商將被視為與我們有“利益衝突”。根據這一規則,沒有必要指定一名合格的 獨立承銷商與發行有關,因為發行是一種被評級為投資級的證券。未經帳户持有人事先書面同意,任何受影響的承保人不得向 任何其行使酌處權的帳户確認出售。

S-17


目錄

出售限制

歐洲經濟區

就每一成員國而言,本招股章程補編所設想的發行活動所涉及的票據以及所附招股章程所附招股説明書,不得在該成員國提出,但以下情況除外:

但該等債券的要約並不規定Deere或任何承保人須依據“招股章程規例”第3條發表招股章程。

為本條款的目的,“向公眾提供票據”一詞與任何成員國的任何票據有關,是指以任何形式和任何方式{Br}就該要約的條款和擬提供的票據提供充分的信息,以便投資者能夠決定購買或認購這些票據。“招股章程規例”(Prospectus Regulations)一詞是指第(EU)2017/1129號條例。

聯合王國

任何與發行 或出售票據有關的投資活動(FSMA第21節所指)的邀請函或誘使只能在FSMA第21條第(1)款不適用於Deere的情況下通知或安排傳達。

任何人就聯合王國境內、從聯合王國或以其他方式涉及的“説明”所做的任何事情,必須遵守金融管理信息系統所有適用的規定。

香港

該等債券並沒有在香港發售或出售,亦不會以任何文件在香港發售或出售,但“證券及期貨條例”(第1章)所界定的(A)至 “專業投資者”除外。(B)在其他情況下,該文件並非“公司(清盤及雜項條文)條例”(第19章)所界定的“招股章程”。32.香港的法律)或不構成該條例所指的公眾要約的法律。與“債券”有關的廣告、邀請或文件,不論是在香港或其他地方為發行目的而發出或可能已發出或已由或可能管有的,而該等廣告、邀請或文件的內容相當可能會被香港公眾查閲或閲讀(除非根據香港證券法獲許可),但就“證券及期貨條例”(第4章)所界定的“專業投資者”而言,則屬例外。(香港法例第571條)及根據該條例訂立的任何規則。

日本

這些票據過去和將來都沒有根據“日本金融工具和外匯法”(1948年第25號法律,經“金融工具和交易法”修正)登記,因此,這些票據沒有直接或間接地被提供或出售,也不會直接或間接地在日本或為任何日本人的帳户或利益或帳户或利益而提供或出售。

S-18


目錄

其他人直接或間接地在日本或為任何日本人的帳户或利益重新提供或轉售,但根據“公平競爭法”和日本有關政府或管理當局在有關時間頒佈的任何其他適用法律、條例和部級準則豁免登記要求和其他規定,則不在此限。就本款而言,“日本人”係指居住在日本的任何人,包括根據日本法律組建的任何公司或其他實體。

新加坡

本招股章程補編和所附招股章程未由新加坡金融管理局根據“新加坡證券和期貨法”第289章(“SFA”)登記為招股説明書,在新加坡的票據主要是根據“新加坡證券和期貨法”第274條和第275條規定的豁免提出的。因此,本招股章程、所附招股章程及與債券的要約或出售、認購邀請或購買有關的任何其他文件或資料,不得傳閲或分發,亦不得根據“證券發行條例”第274條直接或間接向在新加坡的任何人發出認購或購買的邀請書(不論是直接或間接的),但(I)機構投資者(如“證券及期貨條例”第4A條所界定),則不得根據“證券及期貨條例”第274條向機構投資者發出認購或購買邀請,(Ii)依據“證券及期貨條例”第275(1)條獲認可的投資者(“認可投資者”)(“認可投資者”)或其他有關人士(“有關人士”),或依據“證券及期貨條例”第275(1A)條所提述的要約,或按照“特別投資者條例”第275(2)條所指明的條件,或(Iii)以其他方式,並按照該條例任何其他適用的豁免或條文的條件,向任何獲認可的 投資者(即“認可投資者”)或其他有關的人(“投資者”第275(2)條所界定的投資者)(“有關人士”)。

它 是報盤的一個條件,如果債券是根據SFA第275節的規定由 的有關人員認購或購買的:

證券 及以證券為基礎的衍生工具合約(如該公司的第2(1)節所界定者),或受益人的權利及權益(不論如何描述),不得在該公司或該信託已認購或取得該等債券後6個月內轉讓,但以下情況除外:

新加坡證券和期貨法產品分類

發行人僅為履行其根據SFA第309 b(1)(A)及309 b(1)(C)條所承擔的義務,已決定及 在此通知所有有關人士(如第309 a條所界定)

S-19


目錄

指證券是“規定的資本市場產品”(如“2018年證券和期貨(資本市場產品)條例”所界定)和“排除投資產品” (如MAS通知SFA 04-N12:“關於投資產品銷售的通知”和MAS通知FAA-N16:“關於投資產品的建議的通知”)。

瑞士

本招股章程補充和附帶的招股説明書不構成根據“瑞士債務守則”第652 A條或 第1156條發行的招股説明書,而且這些票據將不會在六家瑞士交易所上市。因此,本招股章程補充和附帶的招股説明書可能不符合六家瑞士交易所上市規則(包括任何其他上市規則或招股章程)的披露標準。因此,債券不得以 或瑞士的形式向公眾出售,而只能向不認購債券以便分發的特定和有限的投資者提供。任何這類投資者都會不時由代理人個別接觸。

臺灣

這些票據過去沒有也不會按照有關證券法和 條例在臺灣金融監督委員會登記,在臺灣境內不得通過公開發行或公開發行,也不得在構成“臺灣證券和交易法”所指的要約的情況下,經臺灣金融監督委員會登記或批准。臺灣未授權任何個人或實體提供、出售、提供關於或以其他方式在臺灣發行和銷售債券的中間產品。

朝鮮

這些票據過去沒有也不會根據“金融投資服務和資本市場法”在韓國金融服務委員會登記。因此,除非適用的韓國法律和條例另有規定,否則不得在朝鮮直接或間接向任何韓國居民提供、出售或交付這些票據,也不得為其帳户或利益(因為“韓國外匯交易法”及其執行法令所界定的這一術語是 )而提供、出售或交付。

阿拉伯聯合酋長國

除了遵守阿拉伯聯合酋長國(和迪拜國際金融中心)有關證券發行、發行和銷售的法律之外,這些票據沒有在阿拉伯聯合酋長國(包括迪拜國際金融中心)公開發售、推銷、推銷或宣傳。此外,本招股章程補編和所附招股説明書並不構成阿拉伯聯合酋長國(包括迪拜國際金融中心)證券的公開要約,而 不打算成為公開出價。該招股章程補編及其所附招股説明書尚未得到阿拉伯聯合酋長國中央銀行、阿聯酋證券和商品管理局或迪拜金融服務管理局的批准或提交。

法律意見

票據的有效性將由柯克蘭&埃利斯有限公司(Kirkland&Ellis LLP)為我們傳遞,芝加哥,伊利諾伊州。西德利奧斯汀有限責任公司,紐約,紐約將擔任保險公司的顧問。

S-20


目錄

招股説明書

GRAPHIC

迪爾公司
約翰·迪爾資助S.A.

Deere&Company的債務證券
約翰·迪爾融資公司擔保債務證券S.A.
購買Deere&Company債務證券的認股權證
迪爾公司優先股
Deere&Company的存托股份
迪爾公司普通股
購買Deere&Company普通股的認股權證
Deere&Company的貨幣認股權證
Deere&Company的索引和其他認股權證
Deere&Company的股票購買合同
Deere&Company的股票購買單位



我們將在本招股説明書的補充或條款表中提供這些證券的具體條款。在投資前,你應該仔細閲讀這份招股説明書、招股説明書和條款單。

我們將不使用本招股説明書確認任何證券的銷售,除非它附在招股説明書或條款表上。

我們可以連續或延遲出售這些證券,直接通過不時指定的代理商、經銷商或承銷商,或通過這些 方法的組合。如有代理人、交易商或承銷商參與出售任何證券,適用的招股説明書將列明其名稱及任何適用的佣金或折扣。

Deere&Company的普通股在紐約證券交易所上市,代號為“DE”。否則,這些證券將不會在任何證券交易所 上市,除非在適用的招股説明書補充中另有規定。

證券投資涉及一定的風險。見“風險因素”,從 本招股説明書第1頁開始,並在以參考方式合併的任何文件中加以説明。



證券交易委員會或任何州或其他證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。


本招股説明書日期為2017年6月15日。


目錄


目錄

招股説明書

危險因素

1

在那裏你可以找到更多的信息

3

迪爾公司

4

約翰·迪爾資助S.A.

5

收益的使用

5

招股説明書

5

招股章程補充或條款表

6

債務證券説明

7

與外幣票據有關的特別規定

42

債務認股權證的説明

45

優先股説明

46

保存人股份的説明

50

普通股説明

54

共同認股權證的説明

54

貨幣認股權證的説明

56

指數化權證及其他認股權證的説明

59

未償還股本説明

61

股票購買合同和股票購買單位説明

63

分配計劃

63

法律事項

64

專家們

64

目錄

危險因素

你在證券上的投資會受到某些風險的影響,特別是當這些證券以某種方式涉及外幣的時候。本招股説明書沒有描述證券投資的所有風險,無論是因為證券以美元以外的貨幣支付,還是因為 證券的回報與一個或多個利率或貨幣指數或公式相關聯。根據您的特殊情況,您應該諮詢您自己的財務和法律顧問,瞭解投資於證券 所帶來的風險以及您投資這些證券的合適性。外幣證券或貨幣指數化證券不是對 投資者的適當投資,這些投資者在涉及確定應付金額的指數或公式類型的外幣交易或交易方面不夠成熟。在這些問題上,非美國居民應該諮詢他們自己的法律和金融顧問。您還應仔細考慮下列事項,以及Deere& 公司安全港聲明中所述的其他因素,以及“風險因素”之下的其他因素,這些因素包括或納入其最近關於表10-K的年度報告和隨後向證券和交易委員會(“SEC”)提交的關於 表10-Q的季度報告。在本招股説明書中,除上下文另有要求外,我們將使用“我們”、“我們”、“我們”和“我們”等術語,酌情指Deere&Company和John Deere Funding S.A.的每一家公司,作為本文所述證券的發行人。

匯率和外匯管制可能對您的外幣證券或貨幣 索引證券產生不利影響

如果您投資於外幣證券或貨幣指數型證券,則將存在與投資以美元或美元為基礎的指數的 債務工具無關的重大風險。這些風險包括美元與你方支付的 或指數型貨幣之間的匯率可能發生重大變化,以及美國或適用的外國政府實施或修改外匯管制。我們無法控制 普遍影響這些風險的因素,例如經濟、金融和政治事件以及適用貨幣的供求。近年來,美元與 某些外幣的匯率一直波動不定,這種波動可能在今後繼續下去。然而,過去任何特定匯率的波動並不一定表明今後可能發生波動。匯率對美元的波動可能導致您的外幣證券或貨幣 指數型證券的美元當量收益率、本金的美元等值或在您的證券到期時應付的任何溢價,以及一般情況下您的 證券的美元等值市場價值。與您的外幣證券或貨幣指數證券有關的貨幣風險可在適用的招股説明書、補編或條款表中進一步説明。

外國匯率可以浮動,也可以由主權國家政府確定。然而,各國政府往往不自願允許本國貨幣自由浮動,以響應 經濟力量。相反,各國政府採用各種手段,例如由該國中央銀行進行幹預,或實行管制或徵税,以影響本國貨幣的匯率。各國政府也可以發行一種新貨幣,以取代一種現有貨幣,或通過一種 貨幣的貶值或重新估值來改變匯率或相對匯率特徵。因此,為以美元為基礎的投資者購買外幣證券或貨幣指數證券的一個重要風險是,它們的美元等值收益率可能受到政府行動的影響,這些行動可能改變或幹擾以前自由確定的貨幣估值、對其他市場力量的反應的波動以及貨幣的跨界流動。外匯證券或貨幣指數化證券的條款將不會有任何調整或改變,如果匯率固定,或任何貶值或 重新估價或施加外匯或其他

1


目錄

發生管理 控制或税收,或發生影響美元或任何適用貨幣的其他發展。

付款代理將進行與外幣證券或貨幣索引證券有關的所有計算。所有這些決定在沒有明顯錯誤的情況下, 將對證券持有人具有約束力。

任何與美元以外的適用貨幣證券有關的招股説明書或條款表,都將載有關於該貨幣對美元的歷史匯率的信息,並簡要説明任何相關的外匯管制措施。

可能存在與外幣判斷相關的風險

本招股章程所提述的契約及證券,除在招股章程增訂本或條款 單張內所述者外,須受紐約州法律管限,並按照紐約州法律解釋。以美元以外的貨幣支付債務的訴訟,可在美國法院提起。然而,美國法院通常不會就美元以外的任何貨幣的損害賠償作出判決。此外,不清楚 在作出判決時,是否參照違約日期、作出判決的日期或任何其他日期來確定換算率。然而,“紐約州司法法”規定,以美元以外的貨幣支付債務的訴訟,將以所涉債務的外幣進行,並按判決或法令作出之日通行的匯率將 兑換成美元。在這種情況下,外匯證券持有人將承擔從判決金額計算到外幣兑換成美元並支付給持有者之間匯率 波動的風險。

您必須諮詢您自己的財務和法律顧問,以瞭解對外幣證券的投資所帶來的風險。對於在外匯交易方面不成熟的 投資者來説,這些證券不是適當的投資。

與利率、貨幣或其他指標或公式掛鈎的證券可能存在與常規債務擔保無關的風險

如果您投資於與一個或多個利率、貨幣或其他指數或公式掛鈎的證券,則將面臨與常規固定利率或浮動利率債務證券無關的重大 風險。這些風險包括特定指數或公式的波動,以及你可能在不同的時間得到較低或沒有本金、保險費或利息的金額。我們無法控制一些問題,包括經濟、金融和政治事件,這些事件在確定這些風險的存在、規模和壽命及其結果方面是重要的。此外,如果用於 確定證券應付金額的指數或公式含有乘數或槓桿係數,則該特定指數或公式的任何變化所產生的影響將被放大。近年來,某些指數和公式的 值波動很大,這些指數和其他指數及公式的波動性可能在將來出現。然而,過去的經驗並不一定表明未來可能發生的情況。

信用評級可能不能反映證券投資的所有風險

債務證券的信用評級可能不能反映與結構和其他因素有關的所有風險對這些證券的價值 的潛在影響。

此外,信用評級的實際或預期變化通常會影響債務證券的市場價值。我們的信用評級是對我們支付債務能力的評估。我們的信貸評級的實際或預期變化通常會影響債務證券的市場價值。

2


目錄

然而,我們的信用評級可能並不反映上述與市場和其他因素有關的風險對債務證券的市場價值的影響,也不反映出你的債務證券的交易市場是否會發展,或者如果發展,則維持或保持流動性。

有關Deere&Company信用評級的其他信息,請參閲Deere&Company最近關於表10-K的年度報告以及隨後分別向SEC提交的關於表10-Q和表8-K的季度報告和當前報告。

LIBOR、EURIBOR和其他“基準”的改革可能對債務證券產生不利影響。

倫敦銀行間同業拆借利率(“libor”)、歐元銀行同業拆借利率(“歐洲銀行同業拆借利率”)以及其他被視為“基準”的利率或指數是最近國家、國際和其他監管指南和改革建議的主題。其中一些改革已經有效,而另一些改革仍有待實施。這些改革可能導致這些基準與過去不同,或完全消失,或產生無法預測的其他 後果。任何這類後果都可能對與這種“基準”有關的任何債務證券產生重大不利影響,除其他外,還可減少對這些債務證券的 付款。

強制執行與John Deere供資S.A.有關的負債。

John Deere Funding S.A.是Deere&Company的子公司,根據盧森堡大公國的法律成立。約翰·迪爾基金S.A.的一位或多位董事居住在美國境外。這些人的全部或大部分資產以及John Deere的資金S.A.都位於美國境外。John Deere Funding S.A.在美國不經營業務,John Deere Funding S.A.的立場是(除下文規定外)它不受在美國的程序服務。因此,擔保債務證券的投資者可能不可能在美國境內對 這類人執行訴訟服務,也不可能對這些人或John Deere Funding S.A.根據美國聯邦證券法的民事責任條款在美國法院獲得的判決予以強制執行。然而,John Deere資金S.A.已同意在美國辦理與擔保債務 證券或擔保債務契約有關的任何訴訟。盧森堡律師告知John Deere Funding S.A.,美國和盧森堡之間沒有關於承認和執行司法裁決的條約。因此,在紐約法院對John Deere Funding S.A.或Deere&Company作出的最後判決將得到盧森堡法院的承認,並由盧森堡法院根據盧森堡程序法的一般規定執行,以執行源自不受歐共體第44/2001號條例約束的國家的外國判決,或不簽署“布魯塞爾公約”或“盧加諾公約”的國家。根據這些規則, 任何紐約法院根據合同 作出的可強制執行的判決在盧森堡不能直接執行。但是,在紐約法院獲得判決的一方當事人可以在盧森堡提起強制執行程序。外赤道“)要求區域法院強制執行紐約法院的判決(法庭“)根據”盧森堡新民事訴訟法“第678條,地區法院將授權在盧森堡執行”紐約新判決“,而不重審案情,但須滿足某些條件。

在那裏你可以找到更多的信息

Deere&Company向SEC提交年度、季度和當前報告及其他信息。本 部分中對“我們”或“我們”的所有引用僅指Deere&Company。您可以閲讀和複製任何文件,我們存檔在證交會的公共資料室,在100F街,東北,華盛頓特區20549。請致電證交會 1-800-SEC-0330查詢有關公共資料室的更多信息。我們的

3


目錄

證券交易委員會的申報文件也可在證券交易委員會的網站上查閲,網址是:http://www.sec.gov從Deere& 公司網站的投資者關係頁面(http://www.deere.com.)迪爾&公司的普通股在紐約證券交易所上市,有關我們的信息也可以在這裏找到。除本招股説明書中特別列入的文件 外,這些網站上的信息不屬於本招股説明書的一部分。

SEC允許我們“引用”信息Deere&Company文件,這意味着我們可以通過向您推薦那些被認為是本招股説明書一部分的文件來向您披露重要信息。稍後我們向證券交易委員會提交的信息將自動更新和取代這一信息。我們根據1934年“證券交易法”第13(A)、13(C)、14或15(D)節(經修訂)將下列 所列文件和今後向證券交易委員會提交的任何文件合併,直至本招股章程補充或條款表所涵蓋的 特定證券的要約完成為止(但無論如何,我們不包括任何未被視為“提交”的任何文件或資料,也未具體納入本招股説明書或任何適用的招股章程補充或條款表)。這份招股説明書是向SEC提交的註冊聲明的一部分。

你方 可以通過寫信或打電話給我們,免費獲得這些文件的副本,地址如下:

迪爾公司
約翰迪爾廣場
莫林,伊利諾斯州61265
公司祕書
(309) 765-5161


迪爾公司

Deere&Company及其子公司(統稱為“John Deere”)的業務分為三個主要業務部門:

這個農業和草坪該部門主要生產和銷售全套農業和草坪設備及相關服務,包括大型、中型和通用拖拉機;裝載機;聯合收割機、採棉機、剝棉機和甘蔗收割機;相關前端收穫設備;甘蔗裝載機和拉後刮刀;耕作、播種和應用設備,包括噴霧器、養分管理和土壤準備機械;乾草和飼料設備,包括自行式牧草收割機和附件、捆機和割草機;草坪和公用設備,包括騎草坪設備和步行割草機、高爾夫球場設備、多功能汽車和商業割草設備,以及一系列廣泛的相關工具;綜合農業管理系統技術和解決方案;以及其他户外動力產品。

建設與林業該部門主要生產和銷售廣泛的機器和服務部件,用於建築、土方、物料搬運和木材採伐,包括反剷裝載機;履帶推土機和裝載機;四輪驅動裝載機;挖掘機;

4


目錄

汽車鏟運機;鉸接式自卸卡車;景觀裝載機;滑行裝載機;以及原木打撈機、收割機、原木轉運機、伐木收割機和相關附件。

上述部門生產的 產品和服務主要通過獨立的零售經銷商網絡和主要零售網點銷售。

金融服務部門包括約翰迪爾資本公司的業務和在美國、加拿大、巴西、中國、印度、俄羅斯和泰國的額外業務。該部門主要為John Deere的新的和二手的農業和草坪設備以及建築和林業設備的銷售和租賃提供資金,此外,它還向上述設備的經銷商提供批發融資,為零售循環收費帳户提供資金,並提供延長設備擔保。

約翰·迪爾資助S.A.

John Deere Funding S.A.是Deere&Company的子公司,其主要公司目的是籌集資金,為Deere&Company及其子公司和附屬公司的 業務提供資金。John Deere Funding S.A.由2004年7月8日的一份公證證書(發表於2004年7月8日)根據盧森堡法律註冊為Sociétéanonyme。墨菲c第980號,2004年10月2日,第47008頁),其協會章程已修改四次,至本函之日(公佈於墨菲C第2628號,2008年10月28日,p. 126098 in墨菲c第1356號,2009年7月14日,第65053頁墨菲c第941號,2013年4月19日,第45138頁,載於 墨菲c 2004年12月2日第3672號,第176252頁),在盧森堡商業和公司登記處登記,編號B.101958。Deere&Company及其子公司擁有John Deere Funding S.A.John Deere Funding S.A.的全部股本。John Deere Funding S.A.的註冊辦事處位於盧森堡大公國L-1855盧森堡肯尼迪大道43號。

收益的使用

除招股説明書或條款表另有説明外,Deere&Company將出售本招股説明書下的證券的淨收益添加到其普通基金中,並將其用於營運資本和其他一般公司用途。淨收益最初可用於減少 短期債務.

John Deere Funding S.A.目前預計,它將把出售其提供的任何擔保債務證券的淨收益借給Deere&Company及其子公司和附屬公司,用於類似的目的。

招股説明書

本招股説明書是Deere&Company向SEC提交的一份自動貨架登記聲明的一部分,按照1933年“證券法”(“法案”)第405條的定義,Deere&Company是一個“知名的經驗豐富的 發行人”。根據自動貨架程序,Deere&Company或John Deere Funding S.A.(適用於 )可在一次或多次發行中出售下列證券的任何組合:

5


目錄

證券的 條款將在發行時確定。

除非上下文另有要求,我們將把Deere&Company發行的債務證券和John Deere Funding S.A.發行的擔保債務證券統稱為“債務證券”。我們將以債務證券、債務認股權證、優先股、存托股、普通股、認股權證、普通股、貨幣認股權證、指數型權證和其他認股權證、股票購買合同、股票購買單位或根據本招股説明書和附帶的招股説明書或條款表出售的任何證券組合為“要約證券”。所提供的證券,連同任何債務證券、優先股、普通股或其他可發行的證券,在行使認股權證或轉換或交換其他已提供的證券時,將稱為“證券”。

我們還可以增加和提供額外的證券,包括通過出售證券持有人而出售的證券,在報價的時候向證券交易委員會提交一份招股説明書補充或條款表。

您 應僅依賴於本招股説明書或任何招股説明書或條款表中所包含或以參考方式合併的信息。我們沒有授權任何其他人 向您提供不同的或更多的信息。如果有人向您提供了不同的或附加的信息,您不應該依賴它。我們不打算在任何不允許出售的地區出售這些證券 。您應假定本招股説明書、任何招股説明書或條款表或任何以參考方式合併的文件 中的信息僅在適用文件的封面上的日期是準確的。從那時起,我們的業務、財務狀況、流動性、經營結果和前景可能都發生了變化。


招股章程補充或條款表

這份招股説明書為您提供了我們可能提供的證券的一般描述。每次我們出售證券時,我們都會提供一份 招股説明書或條款表,其中將包含有關發行條款的具體信息。招股説明書或招股説明書還可以添加、更新或更改本招股説明書中所載的信息 ,因此,在不一致的情況下,本招股説明書中的信息被招股説明書補充或條款説明書中的信息所取代。您應該閲讀 本招股説明書和任何招股説明書或學期表,以及標題“您可以找到更多信息”下描述的附加信息。

本招股説明書前面所附的招股説明書或條款表將説明:所提供證券的條款、任何首次公開發行的價格、向我們支付的證券價格、給我們的淨收益、發行方式和任何承保補償,以及與發行這些證券有關的其他具體具體條款。

關於證券條款的更多細節,請閲讀本招股説明書中所列或以參考方式提交的證物,這份招股説明書構成了 部分。

6


目錄

債務證券説明

我們可以發行一個或多個不同系列的債券。本節概述所有系列中常見的 債務證券的重要條款。我們所提供的任何一系列債務證券的大部分財務條款和其他具體的實質性條款,將在本招股説明書的前部附於 的招股説明書補充或條款表中加以説明。此外,由於特定債務證券的條款可能與我們下面提供的一般信息不同,你應該依賴招股説明書 補充或條款表中與下面不同信息相矛盾的信息。

根據聯邦法律對公開發行的所有債券和票據的要求,債務證券由一份名為“契約”的文件管理。契約是我們和作為你方受託人的金融機構之間的合同。受託人有兩個主要角色。首先,如果我們違約,受託人可以對我們執行您的權利。在受託人代表您行事的程度上有一些 限制,在第二段中在“發生違約事件時發生默認補救的事件”一節中對此進行了描述。第二,受託人 為我們履行某些行政職責。

Deere&Company將根據日期為2008年9月25日的契約發行高級 和附屬證券,並不時在Deere&Company和紐約梅隆銀行(“受託人”)之間進行補充(“Deere indenture”)。擔保債務證券將由John Deere Funding S.A.根據截至2008年9月25日的契約 發行,並不時加以補充(“擔保債務契約”),由John Deere供資S.A.、Deere&Company作為擔保人,以及作為託管人的 New York Mellon銀行(“擔保債務受託人”)發行。

術語“受託人”指受託人或擔保債務受託人(視情況而定)。我們將把Deere契約和擔保債務契約統稱為 “契約”。這些契約受經修正的1939年“托拉斯義齒法”(“TIA”)管轄。

因為 本節是摘要,所以它並不描述債務證券和契約的每個方面。我們敦促您閲讀約束您的債務證券 的契約,因為它定義了您作為債務證券持有人的權利,而不是這種描述。例如,在本節中,我們使用大寫單詞來表示 縮進中明確定義的術語。在本招股説明書中重複了一些定義,但對於其他定義,您需要閲讀縮進。每個契約的形式作為此註冊 語句的證物提交。

一般

每個系列的債務證券都是Deere&Company或JohnDeere資金S.A.的無擔保債務(視情況而定)。高級證券和擔保債務證券將與Deere&Company或John Deere Funding S.A.的所有其他無擔保和無附屬債務同等排名,以適用於 。附屬證券將在支付權上從屬於Deere&Company的全部高級債務,如 “適用於Deere義齒從屬關係的規定”所述。

每份契約規定,根據本招股説明書和所附招股章程補充或條款表(“提供債務證券”)建議出售的任何債務證券,以及在行使債務認股權證或在轉換或交換其他已提供證券(“基礎債務證券”)時發行的任何債務證券,以及其他無擔保債務證券,可根據該契約以一個或多個系列發行。

7


目錄

您應閲讀招股説明書補充或條款表,以瞭解所提供的債務證券和任何基礎債務證券的重要條款,包括下列內容:

8


目錄

為本招股章程的目的,凡提及債務證券本金、溢價(如有的話)或利息的支付,如有債務證券條款所需,將包括額外數額。

任何一種契約都不限制不時根據契約發行的債務證券的數量。根據每一項Deere契約或擔保債務 契約發行的債務證券,當單一受託人代理根據每項Deere契約或擔保債務契約發行的所有債務證券時,稱為“契約證券”。每個契約還規定,在該契約下可能有多個託管人,每個受託人涉及一個或多個不同系列的契約證券。見下文“受託人的辭職”。當 兩個或兩個以上的受託人根據任何一種契約行事時,每一種只針對某些系列,“契約證券”一詞指的是每一位各自的受託人所針對的債務證券的一個或多個系列。如在任何一項契約下有多於一名受託人,則本招股章程所描述的每名受託人的權力及信託義務只會延伸至其為受託人的一項或多項契約證券。如果兩名或兩名以上的受託人根據任何一項契約行事,則每個受託人所代理的契約證券將被視為是根據單獨的背書發行的。

契約不包含在我們發行大量債務或我們被另一個實體收購時給予您保護的任何條款。

我們 請您查閲招股説明書補充或條款表,以獲取關於違約事件或我們的契約的任何刪除、修改或增補的信息,其中包括對提供事件風險或類似保護的任何契約或其他條款的任何添加。

我們有能力以不同於以前發行的契約證券的條款發行契約證券,並且在未經其持有人同意的情況下,重新發行一系列契約證券的 先前發行的證券,併發行該系列的額外契約證券,除非該系列證券在創立時受到限制。

除非在適用的招股説明書或條款表中另有規定,債務證券將以美元計價,債務證券的所有付款將以美元支付。關於外幣票據(下文所定義)的進一步信息,見“風險因素”和“與外幣票據有關的特別規定”。

債務證券的購買價格必須用可立即獲得的資金支付。

如本招股説明書中所使用的那樣,“商業日”是指除星期六或星期日以外的任何一天,即既不是法定假日,也不是商業銀行根據法律、法規或行政命令獲準或要求在紐約市停業的日子;但前提是,就外幣票據而言,該日也不是商業銀行經法律、條例或行政命令授權或要求在發行指定 貨幣的國家的主要金融中心(以下所定義)關閉的日子;以及進一步提供關於債務證券,即libor是適用的利率基礎,這一天也是倫敦的業務。

9


目錄

日 對於以歐元計價的債務證券,“營業日”一詞是指不是星期六或星期日的任何一天,也是跨歐實時結算系統(“目標值”)運行的日子,我們將其稱為“目標營業日”。

“外國 貨幣票據”是指以美元以外的指定貨幣計價或應付的債務證券。

“倫敦商業日”是指商業銀行在倫敦營業的日子(包括以指定的libor貨幣進行交易)。

“首席金融中心”是指(1)發行指定貨幣的國家的首都,或(2)指定的libor 貨幣所涉國家的首都,但“主要金融中心”一詞是指下列貨幣的下列城市:

貨幣
主要金融中心
美元 紐約市
澳元 悉尼
加元 多倫多
新西蘭元 奧克蘭
南非蘭特 約翰內斯堡
瑞士法郎 蘇黎世

如果libor貨幣是歐元,那麼“主要金融中心”就是倫敦。

以美元計價的債務證券的授權面額為1,000美元的整數倍。外幣票據的授權面額將在適用的招股説明書、增訂本或條款表中設置。

適用於Deere義齒的規定

如果所提供的債務證券是附屬的,除非有關招股説明書補充或條款 表中另有或更充分的説明,將適用下列規定。

[br]次排序

Deere&Company的資產在解散、清盤、清算或重組時,不論是在破產、重組或接管程序中,或在為債權人的利益而進行的轉讓或Deere&Company或其他任何其他資產和負債的任何其他編組時,所有高級負債的持有人均有權獲得全部本金(和溢價,如有的話)的付款,並有權在被協調證券的持有人面前收到任何向其本金(或溢價,如有的話)或利息(如有的話)或利息(如有的話)支付的利息,關於次級證券所證明的負債,但Deere&Company支付本金、溢價的義務(如果 有)和附屬證券的利息將不受影響。此外,任何時候不得因償債基金或利息的本金、溢價(如有的話)而向該附屬證券支付任何款項,除非已以貨幣或金錢的價值提供或妥為繳付有關該基金的本金、溢價(如有的話)及高級債項利息的全部款項。

在 儘管有上述規定的情況下,在所有高級 債務全部付清之前,Deere&Company的任何付款是由受託人或任何次級證券的持有人收到的,則Deere&Company的任何種類或性質的資產的支付或分配,不論是現金、財產或證券,其持有人或受託人都將被支付或分配。

10


目錄

名為 的款項,須由清盤受託人或代理人或作出上述付款或分配的其他人(不論是破產受託人、接管人或清盤受託人或其他人)支付,而不論是破產受託人、接管人或清盤受託人或其他人,必須直接支付予高級債項的持有人或其代表,或根據任何契約向受託人或受託人支付,而根據該契約,任何證明任何高級債項的文書,即每名高級債項所持有或代表的高級債項,在實施 向該等高級債項的持有人同時付款或分發後,必須支付全部仍未償還的高級債項。在Deere&Company在此分發後全額償付所有高級債務的前提下,次級證券的 持有人將被轉授給高級債務持有人的權利,只要是從次級證券的分配份額中支付給高級負債持有人的權利。

由於這種從屬關係,在Deere&Company的資產在其破產時分配時,Deere&Company的某些普通債權人可能比次級證券的持有人追回的更多,比例更大。Deere契約規定,這些從屬條款不適用於根據Deere契約的失敗條款以信託形式持有的貨幣和證券。

高級負債在Deere契約中被定義為以下各項的本金、溢價(如果有的話)和利息:

如果本招股説明書是與提供一系列次級證券有關的,則隨附的招股説明書或條款表將列出截至最近某一日期我方未償高級債務的大致數額。

適用於擔保債務義齒的規定

Deere公司對John Deere資金S.A.的全額和無條件擔保

由John Deere Funding S.A.發行的所有擔保債務證券,將在 Deere&Company的擔保下,由 Deere&Company擔保,保證在到期或其他到期時支付這些債務證券的本金、溢價、利息和“額外金額”。關於支付“額外數額”的討論,請見下文“與擔保債務證券有關的額外款項的額外支付”。根據全額和無條件擔保的條款,擔保債務證券的持有人在直接起訴 Deere&Company之前,不需要對John Deere的資金S.A.採取補救措施。

支付擔保債務證券的額外金額

除非適用的招股章程或條款表另有説明,否則任何擔保債務證券的本金、溢價(如有的話)和利息,將由John Deere供資S.A.支付,不得扣減或扣繳盧森堡政府或代表盧森堡政府徵收或徵收的任何目前或未來的税收、關税、攤款或政府費用,除非此種税、税、税或政府收費是盧森堡政府徵收的,盧森堡需要攤款或政府收費。如果盧森堡要求扣減或扣減任何 的費用,或由其管轄範圍要求扣減或扣減任何 的費用,

11


目錄

約翰迪爾基金S.A.的繼任者 組織起來,John Deere Funding S.A.將支付任何必要的額外利息,使支付給受影響 持有人的淨額等於持有人在沒有扣減或扣繳的情況下所收到的數額。但是,這些“額外數額”不包括:

此外,不應就任何擔保債務擔保向作為信託人或合夥企業的任何持有人或除 以外的唯一受益所有人支付任何擔保債務擔保的額外款項,只要盧森堡法律(或其任何政治細分部門或徵税當局或其中的任何政治分支機構或徵税當局)(或在這種情況下,繼承約翰·迪爾資金S.A.的繼承人的 為該繼承者所在的司法管轄範圍內的唯一受益所有人支付額外款項)。

12


目錄

有組織的 或其任何政治分部門或税務當局或其中的任何税務當局),列入受益人或財產授予人的收入中,以供該受信人或這種 合夥關係的成員或一名受益所有人使用,如果它是這種擔保債務擔保的持有人,就不會有權獲得這些額外的款額。

“招股説明書”或“條款表”將説明在任何額外情況下,對擔保債務證券將不支付額外數額。

可選的税收贖回

除適用的招股章程或條款表另有説明外,除非擔保債務證券在任何利息支付日具有 可變利率並可被 贖回,否則John Deere供資S.A.可選擇全部但不部分贖回每一系列擔保債務證券,條件是:

除未償還的原始發行貼現擔保債務證券可按該系列擔保債務證券條款規定的贖回價格贖回的情況外,贖回價格將等於本金加上截至贖回日的應計利息。

然而,在 這兩種情況下,如果我們能夠避免通過使用我們可以使用的合理的商業措施來避免額外數額的支付或扣減或扣減,我們將不被允許贖回一系列擔保債務證券。

適用於兩種義齒的規定

以註冊形式發行證券

我們可以以註冊形式發行債務證券,在這種情況下,我們可以只以賬面記賬形式發行,也可以以“憑證”形式發行。以賬面入賬形式發行的債務證券將以全球證券為代表。我們期望我們通常只以全球證券為代表的賬面形式發行債務證券。 受託人應保存在其辦事處發行的證券的登記冊。擔保債務證券受託人登記冊的複本將由John Deere Funding S.A.在其註冊辦事處備存,每次受託人備存的登記冊被修訂或更新時,均須予以修訂或更新。如兩個 登記冊有出入,應以在John Deere Funding S.A.註冊辦事處持有的登記冊為準。

如果我們在美國境外向非美國人發行債券,我們還可以選擇以非註冊形式發行債券作為無記名證券。在此情況下,招股説明書或條款表將列出持有無記名證券的機制,包括收取款項的程序,將無記名證券兑換為

13


目錄

相同的 系列,用於接收通知。招股説明書或條款表還將描述我們在美國境外維持辦事處或機構的要求,以及適用的美國聯邦税法要求。

書籤持有人。我們將以賬面分錄形式發行註冊債務證券,除非我們在 適用的招股説明書(br}補充或條款表中另有規定。這意味着債務證券將由一個或多個以保存人的名義登記的全球證券代表,該證券將代表參加保存人賬簿系統的金融機構 持有這些證券。這些參與機構又對保存人或其指定人所持有的債務證券持有實益權益。這些機構可能代表自己或客户持有這些利益。

在 每個契約下,只有以其名義登記債務擔保的人才被承認為該債務擔保的持有人。因此,對於以全球 形式發行的債務證券,我們只承認保存人是債務證券的持有者,我們將向保存人支付債務證券的所有款項。然後,保存人將收到的 付款轉交給其參與方,而參與方又將這些付款轉交給其受益的 所有者的客户。保存人及其參與者是根據彼此或與客户達成的協議這樣做的;根據債務證券的條款,他們沒有義務這樣做。

因此,投資者不會直接持有債券。相反,它們將通過 參與開户賬簿系統或通過參與者持有利益的銀行、經紀人或其他金融機構,在全球證券中擁有有益的利益。只要債務證券是以全球形式發行的,投資者將是債務證券的間接持有者,而不是 持有人。

街名持有者。未來,我們可能會以有價證券的形式發行債務證券,或終止全球證券。在這種情況下,投資者可以選擇以自己的名義或“街頭名稱”持有債務證券。以街頭名義持有的債務證券以投資者 選擇的銀行、經紀人或其他金融機構的名義登記,投資者將通過其在該機構的賬户持有這些債務證券的實益權益。

對於以街頭名義持有的債務證券,我們將只承認以其名義登記債務證券的中間銀行、經紀人和其他金融機構為這些債務證券的持有者,我們將向它們支付所有債務證券。這些機構將把收到的付款轉嫁給受益的 業主的客户,但只是因為他們同意在客户協議中這樣做,或因為法律要求他們這樣做。以街頭名義持有債務證券的投資者將是債務證券的間接持有者,而不是債券持有人。

合法持有人。我們的義務,以及適用的受託人和由 us或適用的 受託人僱用的任何第三方的義務,只適用於債務證券的合法持有人。我們對那些以街頭名義或任何其他間接方式持有全球證券利益的投資者沒有義務。無論投資者選擇成為債務證券的間接持有人,還是別無選擇,因為我們只發行全球形式的債務證券,情況就會如此。

以 為例,一旦我們付款或向持有人發出通知,即使根據與 保存人或客户的協議,或根據法律,我們對付款或通知沒有進一步的責任,但沒有這樣做。同樣,如果我們想為了任何目的獲得持有人的批准(例如, 修改一項契約,或免除我們違約的後果或我們遵守某一契約條款的義務),我們將只尋求債務證券持有人的批准,而不是間接持有人的批准。持有人是否及如何與間接持有人取得聯繫,是由持有人決定的。

14


目錄

我們指的是投資於本招股説明書所提供的債務證券的人,無論他們是這些債務證券的持有者還是間接持有人。 當我們提到你們的債務證券時,我們指的是你們持有直接或間接利息的債務證券。

對間接持有者的特殊考慮。如果您通過銀行、經紀人或其他金融機構持有債務證券,則 僅以賬簿 的形式或以街道名稱持有,我們敦促您向該機構查詢,以查明:

全球證券

什麼是全球安全?如上文所述,我們通常只以賬面分錄形式發行已登記的 證券.全球證券代表單個債務證券的一個或任何其他數量。通常,由相同的全球證券所代表的所有債務證券都將具有相同的條款。

每一種僅以賬面分錄形式發行的債務擔保都將由我們向其存款並以我們所選擇的金融機構或其指定人的名義註冊的全球證券來表示。我們為此目的選擇的金融機構稱為保管人。除非我們在適用的招股説明書或條款表中另有規定,否則紐約紐約存託信託公司(簡稱DTC)將是所有以賬面分錄形式發行的債務證券的保管人。

除非出現特殊終止情況,否則不得將 全球證券轉讓或以保存人或其指定人以外任何人的名義登記。我們在下面的“全球安全將被終止的特殊情況”下描述這些 情況。由於這些安排,保存人或其指定人將是全球證券所代表的所有債務證券的唯一登記所有人和持有人,投資者只可在全球證券中擁有實益權益。實益權益必須通過在經紀人、銀行或其他金融機構的帳户 持有,後者反過來在保存人或在保存人有帳户的另一機構有帳户。因此,其證券 由全球證券所代表的投資者將不會持有債務擔保,而只是間接持有對全球安全有利的利益。

全球證券的特殊考慮。作為間接持有人,投資者與全球證券有關的權利將由投資者的金融機構和存託機構的帳户規則以及與證券轉讓有關的一般法律管理。持有全球證券的保存人將被視為全球 證券所代表的債務證券的持有人。

15


目錄

如果 債務證券僅以全球證券的形式發行,投資者應瞭解以下情況:

全球安全將被終止的特殊情況。在下面描述的幾種特殊情況下,全局安全 將被終止,其中 的利益將被交換為非全局形式的證書(證書證券)。在該交易所之後,是否直接持有經認證的債務證券,還是以 街的名義持有,將由投資者決定。投資者必須徵求他們自己的銀行或經紀人的意見,以瞭解如何在終止時將他們在全球證券中的利益轉移到他們自己的名下,從而使他們成為持有者。我們已在上述“以註冊形式發行證券”下,説明持有人及街頭投資者的權利。

終止全球安全的特殊情況如下:

16


目錄

招股説明書補編或條款表可以列出終止全球證券的情況,這些情況只適用於招股説明書(br}增訂本或條款表所涵蓋的特定系列債務證券。如果全球證券被終止,只有保存人而不是我們或適用的受託人負責決定由全球證券所代表的債務證券登記的機構,因此,誰將是這些債務證券的持有人。

付款和付款代理人

我們將在每個利息到期日之前的某一特定日期,在營業結束時向適用的受託人記錄中所列的人支付利息,即使該人在到期日不再擁有債務擔保。這一天通常比到期利息 日期提前兩個星期左右,被稱為“記錄日期”。由於我們將在記錄日將利息期的所有利息支付給持有人,因此購買和出售債務證券的持有人必須在 自己之間確定適當的購買價格。最常見的方式是調整債務證券的銷售價格,以便根據買方和賣方在特定利息期內各自的 所有權期公平地按比例分配利息。這一按比例計算的利息數額稱為“應計利息”。

除契約中所列並在下文“失敗盟約失敗”和“重大失敗完全失敗”下所述的 以外, 在為這些證券持有人的利益向受託人或付款代理人全額繳存款項後,我們對這一系列債務證券的付款義務即告消滅,不論受託人或支付代理人向持有人支付的款項此後是否受到禁止或其他限制。

全球證券的付款。我們將根據定期生效的 保存人的適用政策支付全球安全款項。根據這些政策,我們將直接向保存人或其指定人付款,而不是向在全球安全中擁有利益的任何間接持有人付款。間接持有人獲得這些付款的權利將由保存人及其參與者的規則和慣例管轄,如“全球證券公司-什麼是全球 安全?”

有價證券付款。我們將以非全球認證的形式支付債務擔保,如下所示。我們 將支付利息, 應在利息支付日期(如下文所定義)的利息支付日期支票郵寄給持有人,其地址顯示在適用的受託人的記錄,截至業務結束時 在常規記錄日期(定義如下)。如果有的話,我們將在紐約、紐約和/或在招股説明書補編或條款單或通知持有人的其他辦事處核對本金和保險費,以支付本金和保險費。

另外,如果持有人要求我們這樣做,我們將在到期日通過電匯將可立即獲得的資金電匯到紐約市某銀行的帳户上,支付債務擔保上到期的任何款項。若要以電匯方式要求付款,持票人必須在所要求的電匯付款前至少15個工作日向適用的託管人或其他付款代理人發出適當的轉賬指示。在利息支付日到期支付利息的情況下,持有人必須在有關的定期記錄日期發出指示 。任何電傳指示一旦正確發出,將繼續有效,除非和直到以上述 方式發出新的指示為止。

17


目錄

辦公室關閉時付款。如果在非營業日的某一天債務擔保上有任何付款,我們將在下一個商業日(即商業日)支付 付款。在這種情況下,在下一個營業日支付的款項將在契約項下處理,猶如它們是在原到期日支付的一樣,除非附加的招股説明書或條款表中另有説明 。這種付款不會導致在任何債務擔保或契約下發生違約,並且從原 到期日到第二天即商業日的付款金額不會產生利息。

賬簿持有人和其他間接持有人應與其銀行或經紀人協商,瞭解他們將如何收到債務 證券的付款情況。

可選的贖回、償還和回購

債務抵押的招股説明書或條款表將表明Deere&Company或John Deere Funding S.A.是否有權選擇贖回其在規定期限前發行的債務擔保,以及贖回的價格、日期或期間。如果我們被允許贖回一個 債務證券,我們可以行使這一選擇,通知受託人和支付代理人至少在贖回日期前60天。在 贖回日期之前至少30天但不超過60天,受託人將發送通知或使付款代理將贖回通知發送給持有人。如果債務證券僅被部分贖回,我們將為未贖回的部分發行新的債務證券或 債務證券。

除非在適用的招股説明書或條款表中另有規定,否則授予John Deere Funding S.A.可選擇贖回其發行的債務擔保的任何權利,除在發生某些税務事件時贖回債務擔保的權利外,還應包括在上文“可供選擇的税收贖回”項下規定的範圍內。

與債務擔保有關的 招股説明書或條款表也將表明您是否可以選擇在規定的 期限之前由適用的發行人選擇償還,以及償還的價格和日期或期間。

如果要在你當選時償還債務擔保,我們必須在一個任擇償還日期之前至少30天但不超過45天,如果這種債務 擔保以核證的形式在適當完成的債務擔保的反面以題為“選擇償還”的形式進行。你還可向付款代理人發送一份傳真或美國金融行業監管局(“FINRA”)或美國商業銀行或信託公司成員的傳真或信函,説明償還的詳情,包括擔保債務擔保和題為“選擇選擇償還”的形式將在此種傳真或信函之後不遲於五個營業日收到。如果你提出償還債務擔保,這種行為將是不可撤銷的。如果剩餘的未償還本金 是一個授權面額,則可以對債務擔保的全部本金行使償還選項。如果您選擇部分償還,您的債務擔保將被取消,我們將發行新的債務證券或債務證券的剩餘數額。

DTC 或其被提名人將是每種全球證券的持有人,並將是唯一能夠行使還款權的一方。如果您是全球證券的受益所有者,並且 您想要行使您的還款權,您必須指示您的經紀人或間接參與者,您持有您的利益通知直接交易委員會。您應該諮詢您的代理或此類間接 參與者,以討論適當的停工時間和給出此指示的任何其他要求。任何這樣的指示都是不可撤銷的。

如果債務證券是原始發行的貼現債務擔保(“OID票據”)(以下所定義的索引票據除外),則如果在規定期限之前贖回或償還 ,則應支付的金額為贖回或償還日(視屬何情況而定)攤銷的面值。OID票據的攤銷面金額將等於(I)

18


目錄

適用的 招股説明書補充或條款表加(Ii)發行價格與債券本金之間在招股説明書增訂本或條款表(按照公認的美國債券收益率計算原則計算)所描述的債券到期收益率中按贖回或償還日期計算的部分差額。但是,在 任何情況下,OID票據的攤銷面金額都不會超過本金。

我們可以在任何時候以公開市場或其他任何價格購買債務證券。我們可以持有、轉售或交出我們購買的任何債務證券,以供註銷。

轉換和交換

如果任何債務證券可轉換為其他證券或可兑換其他證券,招股説明書或條款表將解釋轉換或交換的條件,包括轉換價格或匯率(或計算方法)、轉換或交換期(或如何確定),如果 轉換或交換是強制性的,或由持有人或我們選擇,則調整轉換價格或匯率的規定以及影響在 贖回基礎債務證券時影響兑換或交換的規定。這些條款還可包括規定,根據這些規定,債務 證券持有人在轉換或交換時收到的其他證券的數量或數額將根據招股説明書補充或條款表所述時間內其他證券的市場價格計算。

利率和利率

每項債務擔保將從最初發行之日或某一特定日期開始產生利息。相關的招股説明書 補編或條款表將規定每種債務證券為固定匯率票據、浮動利率票據、攤銷票據或指數票據,並列出利率或描述確定利率的方法,包括任何利差和/或利差乘數。對於索引説明,相關的招股説明書或條款表也將描述本金和利息的計算方法和 支付。發行浮動利率票據或指數型票據的招股説明書或條款表也可指定最高利率和最低利率。除非在相關招股説明書或條款表中另有規定 ,浮動利率票據上每一相關利率重置期的最低利率應為零。

債務證券可以作為固定匯率票據或浮動匯率票據發行,也可以作為組合固定利率條件和浮動利率條件的票據發行。

每項債務抵押的利息支付將包括髮行日期、指定日期或最後利息支付日期(視屬何情況而定)的利息,但 不包括適用的利息支付日期或到期日(視屬何情況而定)。

以美元計值的債務證券的利息 將以支票方式支付,而不是在到期日以外的一個利息支付日寄給在證券登記冊上所列的這些持有人的 地址的人,或在我們的選擇下,通過電匯到持有人所維持的銀行帳户。以美元計值的 債務證券的本金、溢價(如有的話)和利息,連同到期日期到期的應計利息和未付利息,將在適用的紐約市受託人的公司信託辦公室交還這些債務 證券後立即用可用資金支付,或在適用的註冊持有人至少在到期日前15天將可立即獲得的資金電匯到在 指定的銀行的帳户,提供特定銀行擁有接受這些付款的適當便利,並提供特定的債務擔保,

19


目錄

在我們為此目的在紐約市設立的辦事處或機構交還 ,以便受託人及時按照其正常程序支付這些款項。

具有固定利率的債務證券的招股説明書或條款表(“固定利率債券”)將規定固定利率 每半年支付一次,在該招股説明書補充或期限表中規定的日期(就固定利率債券而言,每半年支付一次“利息支付日期”)。除非招股説明書或條款表另有規定,定息債券的利息將按十二個30天月的360天計算。如已述明的到期日、任何贖回日期或任何 還款日期(合稱為“到期日”)或任何固定利率票據的利息付款日期並非營業日、本金、保費(如有的話)及該票據的利息,則該票據的利息將於下一個營業日支付,而在如此延後的付款的到期日或利息付款日期之後,利息亦不會累積。固定利率債券的利息將在每個定期記錄日期支付給 記錄持有人。除非招股説明書或條款表另有規定,否則“定期記錄日期”將是適用的利息支付日期之前的第15個日曆日(不論是否營業日) 。

我們可以發行OID債券(包括零息票債券),這些債券是在到期日以本金 折價發行的債券。OID票據可能不定期支付利息。對於OID債券,利息通常在票據有效期內產生,並在到期日支付。在OID票據的贖回、償還或加速到期時,應付金額將按照“可選贖回、償還和回購”的規定確定。此金額 通常低於規定到期日的應付金額。

我們可以發行分期償還債務證券,這是一種固定利率債券,在每種債務擔保(“攤還票據”)期間分期支付本金和利息。分期償還債券的付款首先用於應付利息,然後用於減少未付本金。相關的招股説明書、補充説明書或攤銷票據條款表將包括一份列明償還信息的表格。

每一項債務擔保,其利息是參照利率基礎或公式確定的,在此稱為“浮動匯率 注”。這一基礎或公式可基於:

20


目錄

招股説明書補充或條款表還將指明任何利差和/或利差乘數,這將適用於利率公式,以確定利率。任何 浮動利率票據都可能有最高或最低利率限制。除任何最高利率限制外,浮動利率債券的利率在任何情況下都不會高於紐約法律允許的最高利率,因為一般適用的美國法律也可能對此作出修改。

我們 將指定一個計算代理來計算浮動利率票據的利率。除非我們在招股説明書補充或條款表中發現另一方,否則支付 代理將是每一張票據的計算代理。

除非招股章程補編或條款表另有規定,否則與利息釐定日期有關的“計算日期”(如適用的話)為該利息確定日期之後的第十個日曆日 的“計算日期”,如該日不是營業日,則為下一個營業日,或(Ii)緊接有關利息支付日期 或到期日(視屬何情況而定)之前的營業日。

應任何浮動匯率票據受益持有人的請求,計算代理將提供當時有效的利率,如果有不同,則提供在下一個利率重置日(如下所定義)生效的利率 利率。

利率變動。每張浮動利率票據的利率可按日、周、月、季、半年、 每年或按 其他指定基準重新調整。此期間為“利息重置期”,每個利息重置期的第一天為“利息重置日期”。除非招股章程另有規定,否則利息重置日期為:

與 相關的招股説明書或條款表將描述每張票據上的初始利率或利率公式。該利率將在下列利息 重置日期之前生效。此後,利率將是在每個利率確定日期確定的利率。每次確定新利率時,它都在下列利息 重置日期生效。如果任何利息重置日期不是業務日,則利息重置日期將推遲到下一個工作日,除非在LIBOR和EURIBOR Notes的情況下,如果下一個業務 日是在下一個日曆月中,則利息重置日期是緊接前一個工作日。

確定利率的日期。所有CMT利率票據的利息確定日期是利息 重置日期 之前的第二個工作日,所有libor票據的利息確定日期將是緊接適用的利率重置日期之前的第二個倫敦商業日(除非libor貨幣是英鎊,在這種情況下,確定利息 日期將是利息重置日期)。

21


目錄

EURIBOR Notes的 利息確定日期將是緊接適用的利息重置日期之前的第二個目標工作日。

國庫利率債券的 利率確定日期將是通常拍賣指數到期日國庫券的利率重置日期的一週中的一天。“指數到期日”是指將計算相關利率基礎或公式的票據或債務的到期日。國庫券通常在每週的星期一拍賣,除非那天是法定假日,在這種情況下,拍賣通常在星期二舉行。有時,拍賣是在前一個星期五舉行的。如果在上星期五舉行拍賣,那一天將是與下週發生的利息重置日期 有關的利息確定日期。

所有商業票據利率、聯邦基金利率和最優惠利率債券的 利率確定日期將是利率重置日期之前的第一個工作日。

第十一個地區基金成本利率票據的確定日期是緊接適用的利率重置日期之前的這個月的最後一個工作日,在該日期中,舊金山聯邦住房貸款銀行公佈了適用的利率。

與浮動匯率票據有關的 利率確定日期,其利率由兩個或兩個以上的利率基準確定,該日將是可確定每個利率基礎的適用浮動匯率票據的適用利率重置日期之前至少兩個營業日的最近一個業務日。

支付利息。除非招股説明書或條款表另有規定,利息按 支付:

浮動利率票據上的利息 將從發行日後的第一個利息支付日起支付給每一定期記錄 日的記錄持有人,即適用利息支付日期之前的第十五天(不論是否商業日),除非發行日期在定期記錄日期之後,在與 有關的利息支付日期之前或之前支付,在這種情況下,將在業務結束時向記錄持有人支付在 發行日期之後的第二個利息支付日之後的第二個利息支付日之前的第十五天(不論是否營業日)。如果利息支付日期(但不是到期日)不是營業日,則利息支付日期將推遲到下一個營業日。但是,對於libor和 EURIBOR Notes,如果下一個工作日是下一個日曆月,利息支付日期將是緊接前一個營業日。如果任何浮動利率票據的到期日不是 營業日,則該票據的本金、溢價(如果有的話)和利息將在下一個營業日支付,並且在如此推遲支付的到期日起和之後不會產生利息。

浮動利率票據的應計利息是通過將票據本金乘以應計利息係數來計算的。應計利息因數是利息 因子之和。

22


目錄

計算應計利息的期間內每一天的計算 。每一天的利率因素除以該日的利率除以(1)年的 實際天數(就國庫券或CMT利率債券而言),或(2)360(就其他浮動利率票據而言)。根據兩個或兩個以上利率基數計算利率的 浮動利率票據的利率係數,將在每個時期內以相同的方式計算,就好像只應用了適用的利率基數 中的一個一樣。任何計算得出的所有百分比都四捨五入,四捨五入至最接近的百分之一百分之一,五萬分之一的百分點向上四捨五入。例如,9.876545%(或.09876545)將四捨五入到9.87655%(或.0987655)。在計算中使用的美元金額四捨五入至最接近的分值(0.5美分向上四捨五入)。

商業票據利率債券。任何確定利率日期的“商業票據利率”是 的貨幣市場收益率,該利率是 商業票據的貨幣市場收益率,其指數到期日載於有關招股説明書或條款表中,如在紐約市時間下午3:00之前的H.15(519)號文件中公佈的,在該利率確定日期的 計算日期“商業票據非金融”標題下。

如上文所述無法確定商業票據匯率,將遵循下列程序:

“H.15(519)”(h.15(519))指聯邦儲備系統理事會指定的每週統計數據發佈或任何後續出版物。

“H.15 每日更新”指的是H.15(519)的每日更新,可通過美聯儲系統at http://www.federalreserve.gov/releases-h15/update,理事會的網站或任何後續網站或出版物查閲。

“貨幣市場收益率”是指按照下列公式計算的收益率(以百分比表示):

GRAPHIC

23


目錄

其中 “D”指以銀行貼現為基礎並以十進制表示的商業票據的適用年利率,而“M”是指正在計算利息的 重置期內的實際天數。

Libor Notes任何利息釐定日期的“libor”是以libor貨幣存款的利率,其指數到期日為 指定的指數期限 ,補充招股説明書或條款表顯示在路透社(或由ICE基準管理有限公司或其任何繼承者提名的任何後續服務)第libor 01 頁(或為顯示指定LIBOR貨幣的主要銀行間同業拆借利率)(“路透社頁libor 01”)頁LIBOR 01 (或任何其他可能取代該服務頁的頁)上顯示為 11:00:00,倫敦時間,在此確定利率日期上顯示主要銀行倫敦銀行同業拆借利率)(“路透社頁LIBOR 01”)為 11:00.倫敦時間。

如果無法如上文所述確定libor,則將遵循 以下過程:

“libor 貨幣”指在適用的招股説明書或條款表中指明的貨幣,即計算libor的貨幣,或者,如果在 適用的招股説明書或條款表中沒有指定這種貨幣,則指美元。

歐裏伯筆記。任何利息確定日的“EURIBOR”是指歐元存款的利率,其指數到期日 在適用的招股説明書補充或期限表中指定,從確定該日後的第二個目標營業日開始,因為該利率出現在路透社頁EURIBOR 01上,即 11:00,布魯塞爾時間,在確定EURIBOR利息的日期。

如果不能如上文所述確定EURIBOR,則將遵循 以下過程:

24


目錄

聯邦基金利率債券。“聯邦基金利率”將參照“聯邦基金(有效)比率”、“聯邦基金(有效)開放率”或“聯邦基金目標利率”(如適用的招股説明書補充或條款表中規定的)計算。聯邦基金利率是由計算機構根據下列規定確定的利率,對與浮動利率票據有關的任何利率確定日期(聯邦基金利率確定日期(“聯邦基金利率確定日期”)而言):

25


目錄

最優惠利率債券。任何利息確定日期的“最優惠利率”是指該日的利率,如紐約市時間下午3:00在H.15(519)號文件中公佈的,即在“銀行基本貸款”標題下該利率確定日期的計算日期,或如果在紐約市時間下午3:00之前未公佈,則在相關計算日期 上公佈利率,或在H.15“每日更新”中公佈的確定利率日的利率,或用於在“銀行首要貸款”標題下顯示該利率的其他公認電子來源 。

26


目錄

如果無法按上文所述確定最優惠費率,將遵循下列程序:

“Reuters Page USPRIME 1”是指在路透社(或任何後續服務)“USPRIME 1頁”(或可能取代該服務上的USPRIME 1頁)上的顯示,目的是顯示美國主要銀行的優惠利率或基本貸款利率。

國庫券。任何利息確定日的“國庫券利率”,是指拍賣美國“國庫券”(“國庫券”)的直接債務,其指數到期日在路透社頁USAUCTION 10(或任何其他可能取代該服務的頁面)或USAUCTION 11頁(或可能取代該服務的頁面的其他任何一頁)上顯示的招股説明書補編或條款表標題“投資利率”下標明,如果沒有在相關的 計算日下午3:00公佈,在H.15“每日更新”上公佈的這類國庫券的利率的債券等值收益率,或在“美國政府證券/國庫券/拍賣高級”標題下用於顯示該利率的其他公認電子來源的債券等值收益率(如下所定義)。如果在相關的H.15每日更新或紐約市時間下午3:00的其他公認來源中沒有如此公佈這一利率,在相關的計算日期,該國庫券利率確定日的國庫券利率應是美國財政部宣佈的 這類國庫券拍賣利率的債券等值收益率。如果美國財政部在此 計算日未如此宣佈這一拍賣利率,或如果沒有舉行這種拍賣,則該國庫券利率確定日的國庫券利率應是該國庫券利率確定日的債券等值收益率,該國庫券利率確定日的指數到期日載於H.15(519)號“美國政府 證券/國庫券/二級市場”標題下的適用招股説明書或條款表中,或如尚未在下午3:00公佈,紐約市時間,有關計算日期, 在H.15“每日更新”中公佈的此類國庫券的利率確定日期 日期,或在“美國政府 證券/國庫券(二級市場)”標題下用於顯示該利率的其他公認電子來源的利率。如果這一利率尚未在H.15(519)、H.15“每日更新”或紐約市時間下午3:00之前在相關計算日期 上公佈,則該國庫券利率確定日的國庫券利率應由計算代理人計算,併為二級市場投標利率的債券等值收益率,截至紐約市時間下午3:30,即該國庫券利率確定日,在三個主要的主要聯邦債券交易商中,政府證券交易商(其中 可能包括一家代理人或承銷商或其附屬公司)由計算代理人(經與我們協商後)選擇發行剩餘期限最接近指數的國庫券。

27


目錄

適用的招股説明書或條款表中規定的到期日 ;但須提供,如果計算代理 所選擇的交易商沒有引用本句中提到的話,則截至該國庫利率確定日期的國庫利率將是在該國庫利率確定日期生效的國庫利率。

“債券當量收益率”是指按照下列公式計算的收益率(以百分比表示):

GRAPHIC

如果 “D”指以銀行貼現為基礎並以小數表示的國庫券的適用年利率,則“N”指365或366天(視屬何情況而定),“M”指適用的利息重置期內的 實際天數。

CMT利率債券任何利息釐定日期的“CMT利率”如下:

28


目錄

29


目錄

第十一地區資金成本利率債券。任何利息確定日期的“第十一區基金費用率”是指截至舊金山時間上午11:00,在“第11區”標題下的利息確定日期之前的日曆月內,資金的每月加權平均費用等於 基金費用的比率(或任何其他可能取代 該服務的指定頁的網頁)。

如上文所述無法確定第十一區基金費用率,將採用下列程序:

30


目錄

索引註釋

我們可能發行債務證券,你在購買之日將不知道利息或本金的數額。這類債務證券的利息或本金付款,我們稱之為“指數型債券”,是根據證券、金融或非金融指數、貨幣、 商品、利率或上述任何或全部的綜合或籃子來確定的。可用於指數化項目的例子包括公佈的股票指數、公開交易公司的普通股價格、美元對日元的價值或西德克薩斯州中間原油桶的價格。

如果 您購買了指數化票據,您可能在到期日收到大於或低於票據面值的本金,以及高於或低於如果您購買了我們在同一期限同時發行的常規債務證券的利率或 的利率。您將收到的利息和 本金的數額將取決於索引票據的結構和指定索引項的級別。與確定利息支付方法和本金有關的具體 信息將在招股説明書補編或條款表中加以説明,以及索引説明所特有的額外風險因素 、特定指數化項目的某些歷史信息和美國聯邦所得税的某些額外考慮因素。

可更新的備註

我們可以發行債券,我們稱之為“可再生債券”,它將在規定的到期日自動續訂,除非 a可再生票據的持有人選擇以有關招股説明書或條款表所述的方式發出通知,以終止自動延期功能。此外,我們可以發行債券 有價證券,其規定的到期日可由持有人選擇延長一段或多段時間,如招股説明書補編或與這種 證券有關的條款表中所描述的那樣。

可更新票據的持有人必須在更新日期之前至少15天但不超過30天發出終止通知。只有在可續訂票據的條款特別允許部分終止的情況下,可更新票據的持有人才可以終止 自動擴展,其終止時間少於其所有可續訂票據。終止自動延長可再生票據的任何 部分的選擇是不可撤銷的,並將對可再生票據的持有人具有約束力。如果持有人選擇終止自動延長票據的到期期限,則 持有人將有權獲得在更新日期之前應計的本金和利息。相關的招股説明書,補充或條款表將確定一個規定的到期日,期限 日期不能延長。

如果 可再生票據由全局安全代表,則DTC或其被提名人將是Note的持有者,因此將是唯一能夠行使終止自動擴展Note的 的權利的實體。為了確保DTC或其被提名人行使權利,終止某一可再生票據的自動延長條款,票據的實益所有人 必須指示經紀人或其他直接交易委員會參與者,通過該代理人或其他直接貿易委員會參與者,持有該票據的利益,通知直接貿易公司它希望終止該票據的自動延長。不同的 公司接受客户指示的時間不同,因此,每個實益所有人都應諮詢經紀商或其他參與者,通過他們在票據中持有 權益,以確定必須發出指示的截止時間,以便及時向dtc或dtc發出通知。

31


目錄

與可再生票據的美國聯邦所得税考慮事項有關的具體信息將在一份適用的招股説明書補充或條款表中描述。

可擴展Notes

我們可以發行債務證券,我們稱之為“可擴展債券”,其規定的到期日可按我們的選擇延長一個或多個整年期(每一個都是“延長期”),直至但不超過相關招股説明書或條款表中所述的規定到期日。

我們 可以行使我們的選擇延長可擴展票據,通知適用的受託人(或任何適當指定的支付代理)至少45但不超過60天前 ,當時的生效到期日。如果我們選擇延長可擴展票據,受託人(或支付代理)將(至少在到期日前40天)寄給 可擴展票據的註冊持有人一份通知(“延期通知”),通知持有人我們的選擇、新的到期日和任何更新的條款。在發送擴展通知後,可擴展Notes的到期日 將按照擴展通知中的規定自動擴展。

然而, 我們可以在不遲於可擴展票據到期日前20天(或如果該日期不是營業日,則在下一個營業日之前),根據我們的選擇, 在固定匯率票據的情況下建立更高的利率,或在浮動匯率票據的情況下,通過郵寄或使適用的 適用的受託人(或支付代理人)向票據持有人郵寄這種較高的利率或更高的利差和/或息差乘數的方式,在延長期內建立更高的利率和/或息差乘數。通知是不可撤銷的。

如果 我們選擇延長可展期債券的到期日,債券持有人將有權選擇由我們在 之前的有效到期日償還債券,其價格等於其本金,另加到該日應計的利息。為了在到期日償還可擴展票據,我們必須在到期日之前至少收到25天但不超過35天:

如果可擴展的票據由全局安全代表,則DTC或其被提名人將是該票據的持有者,因此將是唯一能夠行使 還款權的實體。為確保DTC或其代名人就某一可擴展票據及時行使還款權,該票據的實益所有人必須指示經紀人或其持有票據權益的其他 參與者將其行使償還權的願望通知直接交易委員會。不同的公司接受來自 客户的指示的時間不同,因此,每個受益所有者都應該諮詢經紀人或其他參與者,通過這些參與者它持有

32


目錄

可擴展的 注意,以確定必須發出指示的截止時間,以便及時通知dtc或其指定人。有關可擴展票據的美國聯邦所得税考慮事項的具體信息將在適用的招股説明書、補編或條款表中加以説明。

默認事件

如果您的系列的債務證券發生違約事件,並且沒有被治癒,您將擁有特殊的權利,如後面在本小節中所描述的 。

什麼是默認事件?對於您的系列債務證券,“違約事件”一詞指下列任何 :

特定系列債務證券的 違約事件不一定構成根據相同或任何 其他契約發行的任何其他系列債務證券的違約事件。受託人如認為向 發出通知符合持有人的最佳利益,則可拒絕向任何失責債務證券持有人發出通知,但在支付本金、溢價或利息方面則屬例外。

如果發生違約事件,則採取補救措施。如有一宗失責事件已發生,但因我們申請 破產或某些其他破產、破產或重組事件而引致的失責事件,已發生而尚未治癒,則受影響證券的受託人或本金至少25%的持有人,可宣佈該系列的全部本金(如有證券為原始發行貼現證券或指數型證券,則須以書面通知Deere&Company)的本金部分(如任何證券為原始發行貼現證券或指數型證券,則須立即以書面通知付款予Deere&Company)。這被稱為加速 成熟度的聲明。加速到期的聲明可由至少佔受影響系列未償債務證券本金多數的持有人取消。

除在失責情況下,如受託人有某些特別職責,受託人無須應任何持有人的要求,根據適用的契約採取任何行動,除非持有人向受託人提供合理的保障,使其免受符合以下規定而招致的訟費、開支及法律責任。

33


目錄

這種 請求(稱為“賠償”)。如果提供了合理的賠償,持有相關係列未償債務證券本金多數的持有人可指示進行任何訴訟或其他正式法律行動的時間、方法和地點,以尋求向受託人提供的任何補救辦法。受託人可在某些情況下拒絕遵從該等指示。在行使因任何違約事件而產生的任何權利或補救方面,任何 延遲或不作為都不會損害任何此類權利或補救辦法,或被視為放棄任何此類違約或默許事件 。

如果因我方申請破產或某些其他破產、破產或重組事件而引起的違約事件發生並仍在繼續,則根據適用的契約發行的所有 債務證券的本金,連同因發生該事件而產生的任何應計利息,應立即到期並支付,而不需要受託人或任何其他持有人的任何聲明或其他行為。

在允許 繞過您的受託人並提起您自己的訴訟或其他正式的法律行動或採取其他步驟來執行您的權利或保護您與 債務證券有關的利益之前,必須發生以下情況:

但是, 您有權在任何時候提起訴訟,要求您在到期日或之後支付債務證券上的欠款。

持有受影響系列未償債務證券本金多數的持有人可放棄以往的任何違約,但以下情況除外:

簿記持有人和其他間接持有人應就如何向受託人 發出通知或指示或提出要求,以及如何宣佈或取消加速,徵詢銀行或經紀的意見。

每逢 年,我們將向每個受託人提供一份我們的某些主管的書面聲明,證明他們知道我們符合適用的契約和 債務證券,或者指明任何違約。

合併或合併

根據契約條款,我們通常被允許與另一個實體合併或合併。我們還獲準將我們的全部或 -實質上-全部資產出售給另一實體。不過,除非符合下列所有條件,否則我們不得采取上述任何行動:

34


目錄

如果要求John Deere Funding S.A.支付額外款項,Deere&Company或其任何子公司可直接以受託人滿意的形式,以補充契約的形式,簽署並交付受託人,以受託人滿意的形式,承擔與所有債務證券有關的本金、溢價(如有的話)、利息和任何額外數額的到期和按時支付,以及約翰·迪爾供資S.A.履行或遵守擔保債務契約的每一項契約。在任何這種假設下,Deere&Company或該 子公司應繼承,並可取代並可行使約翰·迪爾在擔保債務契約下為S.A.提供資金的每項權利和權力,其效力猶如 Deere&Company或該附屬公司在擔保債務契約中被命名為John Deere Funding S.A.,而John Deere Funding S.A.將免除與債務證券有關的所有義務和契約。除非Deere&Company已向擔保債務受託人交付一份高級人員證明書及大律師的意見,述明該等合併、合併、轉易或移轉,以及該等承擔及補充契約符合保證債務契約,否則不得作出該等假設,而該等保證債務契約已獲遵從其中就該項交易所訂定的所有條件,而如有附屬公司承擔,則該等假設已獲遵從,Deere&Company在擔保的 債務契約中的擔保和所有其他契約仍然完全有效和有效;(Ii)獨立律師的意見是,債務證券或相關券的持有人(假定這些持有人僅作為美國境內的 居民納税)不會因這種假設而對美國聯邦税收產生實質性的不利後果,而且, 如果任何債務證券隨後在紐約證券交易所上市,這種債務證券將不會因為這種假設而被摘牌。

修改或放棄

我們可以對契約和根據契約發行的債務證券進行三種類型的更改。

需要您批准的更改。首先,如果沒有您具體的 批准,我們無法對您的債務證券進行更改。以下是這些類型更改的 列表:

35


目錄

不需要批准的更改。第二種改變不需要債務證券持有人投任何票。這種 類型僅限於 澄清和某些不會在任何重要方面對未償債務證券持有人產生不利影響的其他變化。我們也不需要任何批准,作出任何改變, 隻影響債務證券發行的任何一種契約後,改變生效。

需要多數人批准的更改。對任何一種契約和債務證券的任何其他更改都需要 在 批准之後的 :

在每一種情況下,所需的批准必須以書面同意的方式進行。

受不遵守行為影響的所有系列的未償債務證券的本金多數的 持有人,可為此目的作為一個類別一起投票,可放棄我們在該契約中遵守我們的某些契約。然而,我們不能獲得對付款違約或上述要點所涵蓋的任何事項的豁免,在 “更改需要您的批准”項下。

36


目錄

關於投票的進一步細節。在表決時,我們將使用以下規則來決定將 歸屬於債務 安全性的主體數量:

債務證券將不被視為未清償,因此沒有資格投票,如果我們已存入或留出信託資金支付或贖回。債務證券 如果已完全失敗,也沒有資格投票,如下文“失敗完全失敗”一欄所述。

我們一般有權將任何日期定為記錄日期,以確定有權在契約下投票或採取其他 行動的未償契約證券持有人。如果我們為一個或多個系列的持有人所採取的表決或其他行動設定了一個記錄日期,則該表決或行動只能由持有該系列的未清償契約證券的人在記錄日採取,並且必須在記錄日期後的11個月內採取。

如果我們試圖更改 適用的契約或債務證券或要求豁免,賬簿持有人和其他間接持有人應與其銀行或經紀人協商,瞭解如何批准或拒絕批准。

失敗

以下條款將適用於每一系列債務證券,除非我們在適用的招股説明書、補編或條款 單中聲明,契約失敗和完全失敗的規定將不適用於該系列。

盟約失敗了。根據現行的美國聯邦税法,我們可以作出以下所述的存款,並從 發行特定系列的契約中的某些限制契約中釋放出來。這就是所謂的“盟約失敗”。在這種情況下,你將失去這些限制性契約的保護 ,但將獲得保護,讓資金和政府證券作為信託,以償還您的債務證券。如果您持有附屬證券,您也將從“適用於Deere退職的規定”中所述的 次排序規定中解脱出來。為了實現盟約的失敗,我們必須做以下的 :

37


目錄

如果 我們完成了契約失敗,如果信託存款不足或受託人無法支付 款項,您仍然可以指望我們償還債務證券。事實上,如果餘下的違約事件發生(例如我們的破產),而債務證券立即到期應付,則可能會出現虧空。根據導致默認情況的 事件,您可能無法獲得不足的付款。

完全失敗。如下文所述,如果美國聯邦税法有變化,我們可以合法地免除對某一特定系列債務證券(稱為“完全失敗”)的所有支付和其他義務,如果我們為您安排了下列其他償還安排:

在有擔保債務證券的情況下,我們必須向受託人遞交我方律師的法律意見,確認根據盧森堡現行税法,我們可以按上述的 存款,而不使你對債務證券徵税,與我們不進行存款並在到期時自己償還債務證券沒有任何不同。

如果 我們確實完成了完全失敗,如上文所述,您將不得不完全依賴信託存款來償還債務證券。您不能指望我們在

38


目錄

不可能出現任何短缺的情況。相反,如果我們破產或破產,信託存款將很可能受到保護,不受我們的貸款人和其他債權人的債權的影響。如果您持有 從屬證券,您也將從“適用於Deere退職的附屬規定”中所述的從屬條款中解脱出來。

註冊證券的格式、交易及轉讓

如果已登記的債務證券停止以全球形式發行,則將發行:

持有人 可將其證書證券兑換為較小授權面額的債務證券,或合併成較少的大面額債務證券,只要 本金總額不發生變化。

持有人 可在其受託人辦公室交換或轉讓其證書證券。我們已指定受託人作為我們的代理人,在轉讓債務證券的持有人的名字中登記債務證券。我們可以指定另一個實體來履行這些職能或自己履行這些職能。

持有人 將不需要支付服務費用轉移或交換他們的證書證券,但他們可能需要支付任何税收或其他政府收費 與轉移或交換。只有當我們的轉讓代理人對持有人的合法所有權證明滿意時,才能進行轉讓或交換。

如果 我們為您的債務擔保指定了額外的轉讓代理,他們將在您的招股説明書補充或條款表中指定。我們可以指定更多的傳輸代理,或者 取消任何特定的傳輸代理的任命。我們也可以批准任何轉帳代理人所通過的辦公室的變更。

如果某一特定系列的任何經認證的證券可以贖回,而且我們贖回的債券少於該系列的所有債務證券,我們可以在我們發送贖回通知的前15天起至郵寄當日止的15天內阻止這些債務 證券的轉移或交換,以便凍結持有人名單以準備 郵件。我們還可以拒絕登記任何被選擇贖回的憑證證券的轉讓或交換,但我們將繼續允許轉讓和交換任何將被部分贖回的債務證券中未贖回的 部分。

如果登記的債務擔保是以全球形式發行的,則只有保存人有權轉讓和交換本小節所述的債務擔保,因為它將是債務擔保的唯一持有人。

受託人辭職

每名受託人可就一項或多於一系列的契約證券而辭職或被免職。提供指定繼任受託人就這些系列採取行動的 。如有兩名或多於兩名人士以 身分就其中一份契約下的不同系列契約證券擔任受託人,則每名受託人將是一項信託的受託人,而該信託除由任何其他受託人管理的信託外,亦是獨立的信託受託人。

39


目錄

對留置權的限制

我們在契約中的約定是,如果債務由我們的任何抵押、擔保權益、質押、留置權或其他抵押權(統稱為“抵押”或“抵押”)擔保,我們也不允許任何受限制的附屬公司或任何受限制子公司的股份或債務擔保(統稱為“抵押”或“抵押”),也不允許任何受限制的附屬公司或任何受限制附屬公司的股份或債務,不論是在適用的契約之日所擁有的,還是在其後獲得的,而沒有有效地擔保根據該擔保而發行的擔保證券(統稱為“抵押”或“抵押”),不論是在適用的契約之日所擁有的,還是在此債務之前。

除其他外,上述限制不適用於:

40


目錄

上述限制不適用於我們或任何受限制的由抵押擔保的債務的產生、承擔或擔保,否則將受到 的限制連同以抵押擔保的所有其他債務(不包括上述例外情況下允許的擔保債務)和可歸屬債務 (一般定義為淨租金支付的貼現現值),與當時存在的(出售和租賃以外的交易除外)有關的回購交易(出售和租賃以外的交易除外),這些交易的 收益已經或將按照下文“出售和租回交易限制”下的第二個或第三個項目點的規定加以應用,以及銷售和租賃-回購交易以外的除出售和租賃-回購交易之外的其他交易,在這些交易中,所涉財產本來可以根據上述第一個要點進行抵押,不超過我們和我們的合併子公司的合併有形資產淨額的5%,正如我們最近提交給股東的年度報告中所載的經審計的綜合資產負債表所顯示的那樣。

在這些契約中,“限制附屬公司”一詞的定義是指我們的任何附屬公司:

在這些契約中,“合併有形資產淨額”一詞的定義是指我們和我們的合併子公司在扣除資產總額後,根據美國公認的會計原則適當扣除的資產總額(較不適用的準備金和其他可適當扣減的項目):

在這些縮進中, 術語“重要屬性”定義為:

除了在每一種情況下,我們董事會確定的公允價值不超過我們和我們合併的子公司的有形資產淨額的1%的財產,如我們提交給股東的最新年度報告所載的經審計的綜合資產負債表所示。

在這些契約中使用的 術語“保證金股票”是指美聯儲系統理事會條例U中所界定的術語。

41


目錄

對銷售和回租交易的限制

我們在Deere契約和擔保債務契約中約定,我們不會也不會允許任何受限制的附屬公司與任何人訂立任何安排,規定向我們或任何受限制的附屬公司租賃任何重要財產(包括不超過三年的臨時租約),除非淨收入至少等於該財產的公允價值(由本公司董事會確定),並且:

義齒下的受託人

紐約梅隆銀行(Bank Of New York Mellon)是約翰·迪爾(John Deere)與之保持普通銀行關係的一些銀行之一,約翰·迪爾(John Deere)從這些銀行獲得了信貸便利和信貸額度。紐約梅隆銀行還擔任其他契約的託管人,根據這些契約,約翰迪爾是債務人。

與外幣票據有關的特別規定

一般

除適用的招股説明書或條款表另有規定外,債務證券以美元計價,本金、溢價(如有的話)支付,債務證券利息以美元支付,債務證券購買價款必須立即以美元支付。如果外幣票據以美元以外的貨幣(“指定貨幣”)計價或應付,則除本招股説明書和隨附招股説明書補充 或條款單所列債務證券的一般條款和規定以外,還將適用下列規定,並適用於與此不符的 。

關於任何外幣票據(其中可能包括有關適用的當前外匯管制的信息)的 招股説明書或條款表是 本招股説明書的一部分。關於匯率的任何資料僅作為資料提供,不應視為表明今後可能發生的貨幣 匯率波動的範圍或趨勢。

貨幣

我們可以提供以指定貨幣或特定貨幣計價和/或應付的外幣票據。除 適用的招股説明書或條款表另有説明外,買方須以指定貨幣支付外幣票據。目前,美國將美元兑換成特定貨幣的便利有限,銀行可以選擇不提供非美元支票或儲蓄賬户。

42


目錄

在美國的設施。但是,如果在外幣票據交付日期之前的第五個營業日或之前提出要求,或由向我方提出購買外幣票據的 代理人或承銷商確定的另一天提出要求,則該代理人或承銷商可準備安排將美元兑換為適用的招股説明書補充或條款表中規定的 貨幣,以使購買者能夠支付外幣票據的費用。每一次這種兑換將由代理人或承保人 按照代理人按照其定期外匯慣例不時規定的條件、限制和收費條件進行。所有的外匯費用將由購買外幣票據的人承擔。

關於某一特定外幣票據的計價和(或)應付款的指定貨幣的信息 ,包括歷史匯率、貨幣 和任何外匯管制的説明,將在適用的招股説明書補編或術語表中列出。

本金和利息的支付

外幣票據的本金、溢價(如有的話)和利息,由我們以指定貨幣支付。目前,銀行在美國的辦事處一般不提供非美元計價的賬户設施,儘管他們被允許這樣做。因此,外幣票據持有人將以美元從指定貨幣兑換為 ,除非持有人有權選擇並確實選擇以指定貨幣支付,或按適用的 招股説明書或條款單另作規定。

外幣票據持有人收到的任何美元金額,將以紐約市的最高投標報價為基礎,該報價由 中為我們指定的代理人在紐約市時間上午11:00左右收到適用的招股説明書補充或條款單(“匯率代理”)。在適用的支付日期之前的第二個營業日,三個公認的外匯交易商(其中一個可能是匯率代理)選擇並經我們批准,由報價交易商購買指定的美元貨幣,以便在付款日以指定貨幣總額支付給所有預定接受美元付款的外幣票據持有人,在該日結算,適用的交易商承諾執行一項合同。如果沒有三個投標報價,付款將以指定貨幣支付。所有貨幣兑換費用 將由外幣票據持有人從這些付款中扣除。

除非在適用的招股章程補編或條款説明書內另有説明,否則外幣票據持有人可選擇在正常紀錄日期前或至少15個日曆日(視屬何情況而定)之前,以指明貨幣收取外幣票據的本金及保費及利息,向紐約市受託人的公司信託辦事處發出付款的書面要求。本請求可以書面形式(郵寄或手工遞送)或通過電報、電傳、傳真 或其他形式的傳輸方式發送。外幣票據持有人可以選擇接受以指定貨幣支付的所有本金、保險費(如果有的話)和利息付款,而不必為每筆付款單獨提出選擇。此項選舉將繼續有效,直至以書面通知受託人而撤銷為止,但任何撤銷的書面通知,必須由 受託人在正常紀錄日期或之前,或在到期日之前至少15個歷日(視屬何情況而定)收到。持有外幣票據的人,其票據將以 的名義持有,經紀人或被提名人應與其經紀人或 被提名者聯繫,以確定是否和如何進行以指定貨幣收取付款的選舉。

除非在適用的招股説明書或條款表中另有規定,如指定貨幣不是美元,則有關全球證券 的實益擁有人如選擇以指定貨幣收取本金、保費(如有的話)及/或利息(如有的話),則必須收取該等款項。

43


目錄

通知 在適用的記錄日期或之前擁有實益權益的參與人,或至少在到期日(視屬何情況而定)之前15個日曆日之前擁有實益權益的參與人,通知該受益所有人的選擇。參加者必須在該紀錄日期後的第三個營業日或該日期後的最少12個歷日(視屬何情況而定)將該項選擇通知保存人,而保存人須在該紀錄日期後或該日期之前的第五個營業日或該日期前最少10個歷日(視屬何情況而定)將該項選擇通知受託人。如果參與人收到受益所有人的完整指示,並由參與人轉交給保存人,並由保存人在這些日期或之前轉交受託人 ,則受益所有人將收到以指定貨幣支付的款項。見“債務證券的説明-適用於兩種 間接全球證券的規定”。

以美元支付的外幣票據本金 和利息,將按本招股説明書及所附招股説明書補充或條款表所規定的方式支付,涉及以美元計價的債務證券。見“債務證券説明總則”。用指定貨幣支付的外幣票據的利息將通過 支票支付,而不是在到期日以外寄給在證券登記冊上出現的這些持有人的地址,或在我們選擇的情況下,通過電匯 電匯到在指定貨幣所在國的持有人所維持的銀行帳户。外幣票據的本金、溢價(如有的話)及利息,連同到期日期到期時應累算的 及未付利息,如在紐約市受託人的法團信託辦事處交還該等票據,或按我們的選擇,以指明貨幣以指明的貨幣支付,或在適用的註冊持有人將即時可動用的款項滙往該銀行賬户的銀行賬户,提供該特定銀行有適當的設施支付這些款項,並將特定的外幣 Note提交給我們為此目的在紐約市曼哈頓區的辦事處或機構,以便受託人及時按照其正常程序以 支付這些款項。

支付貨幣

如果由於實行外匯管制或我們無法控制的其他情況,某一特定貨幣無法用於支付外幣票據的本金、保險費或利息,我們將有權履行我們對外幣票據持有人的義務,根據在紐約市以正午買入率支付的美元支付外匯票據持有人的義務(或者,如果不是這樣證明的話),(另有決定) 由紐約聯邦儲備銀行(“市場匯率”)計算,由匯率代理人在支付之前的第二個營業日計算,如果沒有,則根據最新可用的市場匯率或在適用的招股説明書或條款表中另有説明。在這種情況下以美元支付的任何款項,如果 所需付款是以指定貨幣支付,則根據該外幣票據的契約,不構成違約。

匯率代理機構作出的上述所有 決定將由其自行決定,在沒有明顯錯誤的情況下,對所有目的都是結論性的,並對外幣票據持有人具有約束力。

如上所述,對外幣票據的投資涉及重大風險,這種風險的程度和性質不斷變化。與任何對證券的投資一樣,可能的購買者應就投資外幣票據所帶來的風險諮詢他們自己的財務和法律顧問。對於可能的購買者來説,這種紙幣不是一種適當的投資,因為他們在外幣問題上不夠老練。

44


目錄

債務認股權證的説明

我們可以單獨或與其他提供的證券一起發行債務認股權證,以購買由我們 發行的基本債務證券(“已提供的債務認股權證”)。我們將根據認股權證協議(每一項,一份“債務認股權證協議”)發出債務認股權證,由我們與一家銀行或信託公司作為認股權證代理人(“債務認股權證代理人”)簽訂,在招股説明書或條款表中註明。

由於 本節是一個摘要,它沒有描述債務認股權證和債務認股權證協議的每個方面。我們敦促您閲讀債務認股權證協議,因為它和 而不是這個描述,將您的權利定義為債務認股權證的持有人。我們已經提交了債務認股權證協議的形式,作為我們向 證券交易委員會提交的登記聲明的一個證物,這份招股説明書就是其中的一部分。有關如何獲得債務認股權證協議副本的信息,請參閲“您可以在哪裏找到更多信息”。在本節中,“我們”、“我們”、“我們”和“我們”僅指迪爾和公司。

一般

你應閲讀招股説明書補充或條款表中所提供的債務認股權證的重要條款,包括 :

“招股説明書”或“條款表”還將討論美國聯邦所得税的有關問題。

債券 認股權證可兑換為不同認可面額的新債務認股權證。任何允許的轉讓或債務認股權證的交換將不收取服務費,但我們可能要求支付與此有關的任何税款或其他政府費用。可行使和交換債務認股權證,並可提交已登記形式的債務認股權證,以便在債務認股權證代理人的公司信託辦事處或招股説明書補編或條款表中指明的任何其他辦事處登記。

45


目錄

行使債務認股權證

每一種提供的債務認股權證將使持有人有權以與所提債務認股權證有關的招股説明書補充或條款表中規定的行使價格或可計算的價格購買基礎債務證券的數額。在到期日營業結束後,未行使的債務認股權證將無效。

債務 認股權證可以通過向債務認股權證代理人支付適用的行使價格,並通過交付有關債務認股權證代理人的有關債務認股權證代理人, 適當完成。債務認股權證將被視為已在收到行使價格和債務權證證書或證書。在收到這筆款項和正確填寫的債務認股權證證書後,我們將在切實可行的情況下儘快交付在行使時購買的基本債務證券的數額。

如果 少於任何債務權證證書所代表的所有債務認股權證,將為未行使的債務認股權證簽發一份新的債務認股權證證書。債務認股權證的持有人將被要求支付與發行在行使時購買的基本債務證券有關的任何轉讓而可能徵收的任何税收或其他政府費用。

修改

我們可以對債務認股權證協議和根據該協議簽發的債務認股權證進行三種類型的修改。

需要您批准的更改。首先,如果沒有具體的 批准,就不能對您的債務認股權證進行更改。這些類型的 更改包括以下修改和修正:

不需要批准的更改。第二類改革不需要債務認股權證持有人投任何票。這種類型的變化僅限於澄清和其他不會對債務認股權證持有人的利益產生重大不利影響的變動。

需要多數票的改變。對債務認股權證協議和債務認股權證的任何其他修改,都需要不少於當時未行使的債務認股權證的多數票的持有人投票贊成 。大多數更改都屬於這一類別。

作為基礎債務證券持有人沒有任何權利

在行使認股權證之前,債務認股權證持有人無權獲得有關的相關債務證券的本金、溢價(如果有的話)或利息的支付,也無權作為有關債務證券的持有人行使任何其他權利。

優先股説明

根據我們重報的註冊證書(“公司證書”),我們有權通過決議,規定以一個或多個系列發行至多9 000 000股優先股,面值為1美元,並有權力、優惠和相對參與,

46


目錄

我們的董事會或其正式授權的委員會通過的任擇{Br}或其他特殊權利和資格、限制或限制。

因為 本節是一個摘要,它沒有描述我們優先股的每個方面。我們敦促您閲讀我們的註冊證書和指定證書 創建您的優先股,因為他們,而不是這個描述,將您的權利定義為優先股持有人。我們已提交公司註冊證書,並將向證券交易委員會提交 指定證書。有關如何獲取這些文檔副本的信息,請參閲“您可以在哪裏找到更多信息”。在本節中,“我們”、“我們”、“我們”和“我們”僅指 Deere&Company。

根據本招股説明書(“要約優先股”)建議出售的任何優先股的額外具體條款將在招股説明書補充或條款表中加以説明。如果招股説明書或條款表中有這樣的説明,所提供的優先股的條款可能與下文所述的條款不同。

作為本招股説明書日期的 ,我們沒有未發行的優先股。

一般

除非招股説明書或與所提供優先股有關的條款表另有規定,每一批優先股 在清算時和在所有其他方面與所有其他系列優先股在股息和資產分配方面將按相等的比例排列。 優先股在發行時將得到全額支付和不可評估,其持有人將沒有優先購買權。

您 應閲讀招股説明書補充或條款表中所提供的優先股的重要條款,包括以下內容:

47


目錄

根據我們的公司註冊證書和任何當時已發行的優先股所包含的任何限制,我們可以隨時或不時發行更多的優先股,其權力、偏好和相對、參與、任擇或其他特殊權利和資格、限制或限制,由我們的董事會或其任何正式授權的委員會決定,所有這些都不需要我們的股東進一步行動,包括我們當時未償優先股的持有人。

如果 適用,招股説明書或條款表也將討論與發行有關的美國聯邦所得税考慮因素。

股息

優先股持有人將有權獲得現金紅利,如果我們的董事會宣佈,從我們的資產 合法可供支付,利率和日期規定的招股説明書或條款表。每次股利將支付給記錄持有人,因為他們出現在我們的股票賬簿 在我們的董事會確定的記錄日期。股息,如果累計,將在適用的招股説明書補充或條款表中規定的日期前後累積。

我們不能:

如果我們的任何優先股在支付我們的償債基金或贖回義務方面存在分紅或失敗,而在上述第一個要點的情況下,如果我們的任何優先股沒有支付或宣佈目前季度股利期的 全額股利。

紅利 不得全部宣佈或支付,也不得留出用於支付任何一系列優先股的款項,除非:

所有系列優先股的持有者將按各自的欠款和未申報的和未支付的當前累積股利比例分攤宣佈或支付的任何股息,如果股息未如此申報、支付或完全分開。任何股息的支付或可能拖欠的款項,將不支付利息或代替利息的款項。

轉換和交換

如果優先股可轉換為或可兑換為我們股票或其他證券的其他股份,則招股説明書或(br}條款表將列出該轉換或交換的條款和條件,包括轉換價格或交換比率(或計算方法)、轉換或交換 期(或確定轉換的方法)、轉換或交換將是強制性的或由持有人或我們選擇、需要調整轉換價格或 交換比率的事件以及在贖回優先股時影響轉換或交換的規定。這些術語也可能包括

48


目錄

根據規定 ,我們股票的其他股份的數量或該優先股持有人在轉換或交換時將收到的其他證券的數量或數額,將根據本公司股票的其他股票的市場價格或在招股説明書或條款表所述時間內的其他證券的市場價格計算。

清算權

在我們自願或非自願清算、解散或清盤的情況下,我們每一批優先股的持有人將有權從我們的資產中收取可分配給股東的資產,然後再將任何資產分配給任何初級股票的持有人,清算按適用的招股説明書或條款表中規定的 數額分配的資產,再加上所有應計和未付股利。如果在我們自願或非自願清算、解散或結束時,對優先股的應付數額 未全部付清,則我們每一系列優先股的持有人將按其各自應享的全部優先數額按比例分攤我們的資產分配。在支付他們有權獲得的清算分配的全部數額後,我們優先股的持有者將無權進一步參與我們資產的任何分配。就本條文而言,我們與任何一間或多於一間公司合併或合併,或出售我們全部或實質上所有的資產,均不得視為我們的清盤、解散或清盤。

贖回

如招股章程或條款説明書有如此規定,所提供的優先股可全部或部分贖回,並可按本公司選擇的時間及贖回價格贖回。

如果任何一系列優先股的 股息拖欠,或我們未能履行我們對任何系列優先股的償債基金或贖回義務,我們可不購買或贖回優先股的股份或任何其他股本,按與優先股同等的股息或清算,也不得允許任何附屬公司這樣做,但在任何情況下均未經當時至少三分之二的優先股持有人的同意;但須提供, :

投票權限

除下文所述或招股説明書或條款表或適用法律明文規定外, 優先股持有人無權投票。如本文所用,“適用優先股”一詞是指本公司董事會決議明確規定本條款明確適用的一系列優先股。

如果任何系列可適用優先股的任何股份的每季度股利相等於六次分紅(不論是否已宣佈分紅或未宣佈分紅),我們的董事人數將增加兩名,所有已發行的適用優先股(不論其上的股息是否違約)的持有人將增加兩名,如果這些股份不分系列,作為單一類別投票,將有權選出兩名額外董事,直至連續四次支付或宣佈支付季度股息,併為 支付分紅。

49


目錄

是非累積性的,或直至本季度的全部股利和股利全部支付或宣佈並分開支付,如果股份是累積的,則此處所述的所有表決權將從適用的優先股中剝離。適用優先股的持有人可在股東選舉董事的會議上或為選舉董事而舉行的特別會議上行使其特殊類別的表決權,在任何一種情況下,不少於適用優先股股份總數三分之一的持有人親自出席或通過代理人出席。

任何系列優先股的至少三分之二的流通股持有者必須投贊成票:

此外,我們的優先股的所有當時流通股的多數持有人必須投贊成票:


保存人股份的説明

我們可以提供(單獨或與其他已提供的證券)存托股票,代表利益的股份,我們的優先股 的優先股,一個或多個系列。存托股票將根據我們與一家銀行或信託公司之間的存款協議(每一種,一種“存款協議”)發行,作為在招股説明書或條款表中指明的“優先股保存人”( “優先股保存人”)。

由於 這一節是摘要,它沒有描述存托股票和存款協議的每個方面。我們敦促您閲讀存款協議,因為它,而不是這種 的描述,定義了您的權利作為保存股份持有人。我們已提交了存款協議的形式,包括證明保存人股份的保存收據(“保存人 收據”),作為我們向證券交易委員會提交的登記聲明的一個證物,本招股説明書就是其中的一部分。有關 如何獲得存款協議副本的信息,請參閲“您可以在何處找到更多信息”。在本節中,“我們”、“我們”、“我們”和“我們”僅指迪爾公司。

根據本招股説明書擬出售的任何存托股票的具體條款將在招股説明書補充或條款表中説明。如果招股説明書 或條款表中註明了這一點,則保存人股份的條款可能與下文所列條款不同。

一般

我們可以為優先股保管人向公眾發行證明存托股票的存託憑證作出規定, 每一種股份都代表一定比例的利息(將為

50


目錄

在招股説明書補充或條款表中指定的 相關優先股中的一股,如下所述。

您應閲讀招股説明書補充或條款表中所提供的保存人股份的重要條款,包括下列 :

如果 適用,招股説明書或條款表也將討論與發行有關的美國聯邦所得税考慮因素。

存託 收據可兑換為不同面額的新存託憑證。我們將不對任何允許的轉讓或交換保存人 收據徵收服務費,但我們可能要求支付與此有關的任何税收或其他政府費用。在不違反存款協定條款的情況下,保存人股份的每一擁有人將按照保存人股份所代表的系列優先股股份的適用部分權益比例,有權享有由存托股票所代表的優先股 的所有權利和偏好,包括股利、表決權和清算權以及任何贖回、轉換或交換權利。

股息和其他分配

優先股保管人將按照有關記錄日持有人持有的存托股票數目,將有關係列 優先股收到的所有現金股利和其他現金分配按比例分配給存托股票的記錄持有人。不過,優先股保存人 只分配可以分配的數額,而不必將一小部分分給任何保存人股份的持有人,而未如此分配的任何餘額將加到優先股保存人收到的下一筆款項中,並作為下一筆款項的一部分加以處理,以便分發給保存人股份的記錄持有人。

在非現金分配的情況下,優先股保存人將將其收到的財產分配給有權分配的存托股票的記錄持有人 ,除非優先股保存人確定作出分配是不可行的,在這種情況下,優先股保存人可在我們的批准下出售財產,並將出售所得的淨收益分配給持有人。

存款協議還將載有關於我們向相關係列優先股持有人提供任何認購或類似權利的方式的規定,以何種方式向保存人股份持有人提供任何認購權或類似權利。

抽走優先股

在優先股存託機構的公司信託辦事處交回存票收據(除非優先股的有關股份事先已被要求贖回者除外),獲如此證明的存托股份持有人將有權在該辦事處接受持有人的命令、有關的優先股系列的整股 股的數目,以及由保存人股份所代表的任何金錢或其他財產。如此撤回的優先股股份,

51


目錄

但是, 不能重新存放。如果持有人要求撤回低於持有人有權獲得的優先股的所有股份,或者如果持有人本來有權獲得優先股的 部分股份,則優先股保存人將向持有人提交一份新的保存收據,證明餘額或部分股份。

保存人股份的贖回

每當我們贖回優先股保存人所持有的優先股時,優先股保存人將在同一贖回日期贖回代表如此贖回的優先股的存托股份數目;提供我們已向優先股存託機構 支付該優先股的贖回價格,另加一筆相等於其上任何應計股息及未付股息的款額,直至所定贖回日期為止。每股存托股票的贖回價格等於每股贖回價格的適用部分,以及就優先股應計和未付的股息。如須贖回的存託份數少於所有存託份數,則須贖回的存託份數將按抽籤或按比例選出,或以另一種公平的方法選出,由我們在每一種情況下決定。

在如此規定的贖回日期之後,如此要求贖回的存托股份將不再被視為未清償的,保存股票持有人的所有權利將停止,但領取贖回時應付的款項的權利以及保存股份的持有人在贖回時有權享有的任何金錢或其他財產除外,並將 交還給證明存托股票的存託憑證的優先股保存人。

轉換和交換

存托股份不可兑換為或可兑換我們股票或其他證券的其他股份。然而,如果以存托股票為代表的優先股可兑換為或可兑換我們的股票或其他證券的其他股份,其持有人可將證明存托股票的存託憑證 交還給優先股保存人,並附有書面指示,將優先股轉換或交換為我們其他股票或其他證券的全部股份,如有關招股説明書或條款表中所述的 。在收到這些指示和與其有關的任何應付金額後,我們將安排轉換或交換這些指示,並將 向持有人交付我們其他股票的全部股份或 全部數量的其他證券(並以現金代替任何部分股份或證券)。在部分轉換或交換的情況下,持票人將收到一份新的保存收據,證明未兑換或未兑換餘額 。

表決優先股

在收到關於一個或多個優先股持有人有權投票的任何會議通知後,優先股 保存人將會議通知中所載的有關優先股的信息郵寄給保存人股份持有人。在會議的 記錄日期,保存人股份的每一記錄持有人有權指示優先股保存人表決由保存人股份所代表的優先股數目的方式。 我們將同意採取一切可能被優先股保存人認為必要的合理行動,以便優先股保存人能夠按照每個持有人的 指示進行表決。優先股保管人如未收到代表優先股的存托股票持有人的指示,將放棄有表決權的優先股。

52


目錄

修正和終止“存款協定”

證明存托股票的存託憑證形式和存款協議的任何規定,可隨時由優先股保存人和我們之間的 協議加以修改。但是,任何實質性和不利地改變保存人股份持有人的權利的修正,除非該修正已得到當時發行的至少過半數存托股票持有人的批准(或任何上市的交易所規則所規定的更大數額),否則不會有效;但任何損害保存人股份持有人任何實質性權利的修正,在通知持有人修正後90天內才生效。在90天期限屆滿時繼續持有一份或多份保存收據的持有人將被視為同意, 將受修正案的約束。任何修改不得損害任何持有人交出持有人保存收據和接受相關優先股的權利,如上文在 “撤出優先股”一節中所討論的那樣。

我們可在不少於60天前書面通知優先股保管人後隨時終止存款協議。在這種情況下,優先股保存人 將在有關存託憑證交回後,向每個存托股票持有人交付持有人有權持有的相關係列優先股的全部股份數,以及代替任何部分股份的現金。

存款協議將在所有有關的優先股已被贖回、撤回、轉換或交換後自動終止,或在與我們的清算、解散或結束有關的保存人股份所代表的優先股方面有最後的分配。

優先股保管人的費用

除招股説明書或條款表另有規定外,我們將支付優先股託管人的費用和費用,並要求存託憑證持有人支付因轉讓、行使、交出或分割存託憑證而可能徵收的任何税款或其他政府費用。

雜項

優先股保管人將把我們提交給 優先股保存人並要求我們向優先股持有人提供的所有報告和通信轉交給存托股票持有人。優先股保管人或我們在履行優先股保存人或我們各自在交存協議下的義務時,如果法律或任何 情況超出優先股保存人或我們的控制範圍,將不承擔責任。(B)優先股保存人和我們根據存款協議承擔的義務將限於真誠地履行義務,不得嚴重忽視優先股保存人的義務或我們各自在這方面的職責,除非提供令人滿意的賠償,否則無論是優先股保管人還是我們都沒有義務對任何存托股票或優先股的相關股份提起訴訟或為任何法律程序辯護。

辭職和取消優先股保存人

優先股保管人可隨時向我們發出其選擇辭職的通知,並可隨時撤除 優先股保存人、辭職或免職,在指定繼承優先股保存人時生效。繼承優先股保管人必須在辭職或撤職通知發出後60天內任命,並必須是一家銀行或信託公司,其主要辦事處設在美國,資本和盈餘的總和至少為50,000,000美元。

53


目錄

普通股説明

Deere&Company可發行其普通股的股份(單獨發行或與其他已發行證券一起發行)。根據我們重報的公司註冊證書,我們有權發行至多1200,000,000股普通股。你應閲讀與發行普通股有關的招股説明書或條款表,或與可轉換、可交換或可行使普通股的證券 有關的重要條款,包括髮行的普通股股份數、任何首次發行價格和與Deere&Company普通股有關的市場價格和股息信息。見下文“優秀股本説明”。

共同認股權證的説明

我們可以單獨或與其他提供的證券一起發行認股權證,以購買Deere&Company的普通股(“提供共同認股權證”)。我們將根據認股權證協議(每一種,一種“共同認股權證協議”)發出共同認股權證,由我們與銀行或信託公司簽訂,作為認股權證代理人( “共同認股權證代理人”),在招股説明書或條款表中註明。

由於 本節是一個摘要,它沒有描述共同認股權證和共同認股權證協議的每個方面。我們敦促您閲讀共同認股權證協議,因為它和 ,而不是這個描述,將您的權利定義為共同認股權證的持有者。我們已經提交了共同授權協議的形式,作為我們向 SEC提交的登記聲明的一個證物,本招股説明書就是其中的一部分。有關如何獲取共同認股權證協議副本的信息,請參閲“您可以在哪裏找到更多信息”。在本節中,“我們”、“ ”、“我們”和“我們”僅指迪爾和公司。

一般

你應閲讀招股説明書補充或條款表中所提供的共同認股權證的重要條款,包括下列 :

“招股説明書”或“條款表”還將討論美國聯邦所得税的有關問題。

54


目錄

代表共同認股權證的證書 可兑換為不同認可面額的新公共認股權證。我們不會對任何 允許的轉讓 或交換公共權證收取服務費,但我們可能要求支付與此有關的任何税款或其他政府費用。共同認股權證可在共同認股權證代理人的公司信託辦事處或招股説明書、補充書或條款表中指明的任何其他辦事處行使。

行使共同認股權證

提出的每一種共同認股權證將使持有人有權以與所提供的共同認股權證有關的招股説明書補充或條款表中規定的行使價格購買我們的普通股數量,或可從該招股説明書或條款表中計算。在適用的到期日結束營業後,未行使的普通權證將 無效。

提供的 共同認股權證可通過向行使價格的共同權證代理人付款和向相關共同權證 證書的共同認股權證代理人交付的方式行使,其反面可適當完成。提供的共同認股權證將被視為已在收到行使價格和共同權證證書或 證書。在收到付款和正確填寫的普通股認股權證後,我們將在切實可行的情況下儘快交付在執行過程中購買的普通股股份。

如果 少於任何共同權證證書所代表的所有提供的公共權證,則將為未行使的 公共權證頒發新的公共權證證書。提出的共同認股權證持有人必須支付與發行在行使時購買的 普通股有關的任何轉讓可能徵收的任何税款或其他政府費用。

修改

我們可以對共同認股權證協議和根據該協議簽發的共同認股權證作出三種類型的修改。

需要您批准的更改。首先,如果沒有特定的 批准,就不能對您的公共授權進行更改。這些類型的 更改包括以下修改和修正:

不需要批准的更改。第二種改變不需要持有共同認股權證的人投任何票。這種類型的改變 僅限於澄清和其他不會對持有共同認股權證的人的利益產生重大不利影響的變動。

需要多數票的改變。對共同認股權證協議的任何其他修改都需要持有不少於多數 的未行使的共同認股權證的持有人投票贊成。大多數更改都屬於這一類別。

公共授權調整

共同認股權證所涵蓋的普通股行使價格和(或)股份數目須予 調整的條款和條件,將在共同認股權證協議和招股説明書或條款表中列出。這些條款將包括

55


目錄

調整共同認股權證所涵蓋的行使價格和(或)普通股股份數目;需要調整的事件;我們可以對其作出適當規定以代替作出 調整的事件,以便在行使共同認股權證時,將其視為持有人在發生 事件之前已行使了共同認股權證;以及在發生影響普通股的某些事件時影響行使的規定。

沒有作為股東的權利

持有共同認股權證的人,無權因身為股東而獲得股息,或作為我們的股東投票、同意或接獲通知,就任何股東會議選舉我們的董事或任何其他事宜,或行使作為股東的任何其他權利。

貨幣認股權證的説明

我們可以單獨或與其他提供的證券一起發行貨幣認股權證(“提供的貨幣認股權證”)。我們可以發行 提供的貨幣認股權證:

貨幣權證將不要求或授權所有者出售、交付、購買或接受任何基本貨幣的交付。貨幣認股權證將根據認股權證協議 (每一種,一種“貨幣權證協議”)在我們和銀行或信託公司之間簽訂,作為認股權證代理人(“貨幣權證代理人”),在招股説明書增訂本或術語 單中指明。

由於 本節是摘要,因此並不描述貨幣權證和貨幣權證協議的每個方面。我們敦促您閲讀貨幣權證協議,因為 (而不是這種描述)將您的權利定義為貨幣權證持有人。我們已將貨幣認股權證協議的形式作為我們向證交會(SEC)提交的登記聲明的一個證物,本招股説明書就是其中的一部分。有關如何獲取貨幣認股權證協議副本的信息,請參閲“您可以在哪裏找到更多信息”。在本節中, “我們”、“我們”、“我們”和“我們”僅指迪爾和公司。

一般

您應閲讀發行的貨幣認股權證的重要條款的招股説明書補充或條款表,包括下列 :

56


目錄

招股説明書或條款表還將討論與發行相關的聯邦所得税考慮因素。

如果以貨幣賣出權證或貨幣認股權證的形式提供 貨幣認股權證,只有在貨幣 權證的現金結算價值超過零時,才能在行使時收到現金付款。與美元相比,適用的基本貨幣的即期匯率將決定貨幣 認股權證在到期前的任何一天是否有現金結算價值。貨幣認股權證預計將“資金不足”(E.,在最初出售時, 現金結算價值為零,併為“貨幣中”(E.如果在貨幣看跌認股權證的情況下,基礎貨幣對美元貶值,使一美元的價值高於招股説明書 或條款表中確定的基本貨幣的價格(“成交價格”),或者在貨幣看漲認股權證的情況下,基礎貨幣對美元的升值幅度為1美元低於 打擊價格。

行使日期的“現金 結算價值”(由於這一術語將在招股説明書補充或條款表中定義)是以下數額中較大的 :

有關基礎貨幣歷史匯率的信息 將包括在招股説明書補編或條款表中。

在貨幣認股權證所有人指示行使貨幣認股權證的時間與確定與行使貨幣認股權證有關的即期匯率之間將有一個時間間隔,如招股説明書或條款表所述。

貨幣 認股權證將是我們的無擔保合同債務,並將與我們的其他無擔保合同債務以及我們的無擔保和無次級債務並駕齊驅。

圖書登記程序和結算

除非招股説明書或條款表另有規定,每份發行的貨幣認股權證只以簿記形式發行,而 則由單一的全球貨幣權證證書所代表,並以保存人或其代名人的名義註冊。業主一般無權領取代表貨幣認股權證的正式證明書。貨主對貨幣權證的所有權將記錄在銀行、經紀人或其他金融機構的記錄上,或通過銀行、經紀人或其他金融機構的記錄記錄。

57


目錄

該 維護所有者的帳户。反過來,一家銀行、經紀人或其他金融機構為其客户持有的貨幣認股權證總數將保存在保存人的記錄上。任何貨幣認股權證的所有權轉讓只能通過出售所有人的經紀公司進行。貨幣權證代理人和我們對與全球貨幣權證證書的實益所有權利益有關的記錄的任何方面或維護、監督或審查與實益所有權利益有關的記錄 都不負有任何責任或責任。

貨幣權證代理人在行使貨幣認股權證時的現金結算價值將由貨幣認股權證代理人支付給適當的保管參與人。每一參與者將負責向其所代表的貨幣認股權證的實益所有人以及作為其代理人的每一家銀行、經紀人或其他金融機構支付款項。每一家銀行、經紀人或 其他金融機構將負責向其所代表的貨幣認股權證的受益所有人支付資金。

如果保存人在任何時候不願或不能繼續作為保存人,而我們在90天內沒有任命繼承保存人,我們將以 確定的形式簽發貨幣認股權證,以換取全球貨幣認股權證。此外,我們可以在任何時候決定不以全球貨幣認股權證作為貨幣認股權證的代表,在這種情況下, 將以明確的形式發行貨幣認股權證,以換取全球貨幣認股權證。在任何一種情況下,全球貨幣認股權證的實益權益所有人都有權獲得若干貨幣認股權證,這些貨幣認股權證相當於以其名義登記的實益權益,並有權以確定的形式實際交付貨幣認股權證。

行使貨幣認股權證

除非招股説明書或條款表另有規定,每一種貨幣認股權證將在適用的行使日期使其擁有貨幣認股權證的現金結算價值 。如果在貨幣權證到期日之前的第五個工作日未在指定時間前行使貨幣權證,則貨幣權證將在貨幣權證到期日自動行使。

列表

除非招股説明書或條款表另有規定,每份發行的貨幣認股權證將在全國證券交易所上市,只需正式通知發行,作為出售任何貨幣認股權證的先決條件。如果貨幣認股權證在交易所被除名或永久暫停交易,以前未行使的貨幣認股權證將在除名或永久暫停交易生效之日自動行使。適用的貨幣認股權證協議將包含我們不尋求從適用的交易所除名或永久停止其交易的契約。

修改

貨幣權證代理人及我們可修改或修訂貨幣認股權證協議及根據該協議而發出的貨幣認股權證的條款,而該協議須得到當時未行使的貨幣認股權證數目不少於多數的實益擁有人的同意,但如有貨幣認股權證,則不得修改或修訂 降低貨幣認股權證的打擊價格,如屬貨幣催繳證,則不得提高打擊價格,縮短貨幣認股權證或以其他方式行使貨幣認股權證的時間,對貨幣認股權證的實益擁有人的行使權利有不利影響,或減少貨幣認股權證實益擁有人所同意的未償還貨幣認股權證數目,或

58


目錄

貨幣認股權證協議或貨幣認股權證條款的修改,可不經受其影響的每一受益所有人同意。

貨幣認股權證協議及根據該協議發出的貨幣認股權證的條款,亦可由貨幣授權代理人及我們修訂,而無須獲得註冊的 持有人或實益擁有人的同意,以補救任何不明確之處,或糾正、糾正或增補其中所載的任何欠妥或不一致的條文,或以 我們認為必要或適宜的任何其他方式,而不會對實益擁有人的利益造成重大及不利影響。

持有者權利的可執行性;管理法律

貨幣認股權證代理人將僅作為與發行和行使貨幣認股權證有關的我方代理人,不為貨幣認股權證的任何實益權益所有人或與貨幣認股權證的登記持有人承擔任何義務或代理或信託關係。貨幣權證代理人在我們沒有履行貨幣權證協議或貨幣認股權證證書所規定的義務時,將不承擔任何 責任或責任,包括在法律上或以其他方式提起任何訴訟或向我們提出任何要求的任何義務或責任。實益所有人可在未經貨幣權證代理人同意的情況下,以適當的法律行動,代表其本人,行使和接受其貨幣認股權證的付款權。除招股説明書或條款表另有規定外,每份發行的貨幣 認股權證和適用的貨幣認股權證協議均受紐約州法律管轄。

指數化權證及其他認股權證的説明

我們可以單獨或與其他提供的證券一起發行貨架認股權證(“已提供的保證書”)。在遵守適用法律的前提下,可為購買或出售美國或股票指數單位或股票籃子 (統稱“行使項目”)的單位購買或出售債務證券而簽發所提供的貨架認股權證。擱板認股權證將通過實物交付或支付招股説明書或條款表中規定的現金結算價值來結算。 貨架認股權證將根據我們與銀行或信託公司簽訂的認股權證協議(每一份“貨架認股權證協議”),作為認股權證代理人(“貨架認股權證代理人”),在招股説明書補編或條款單中確定的 簽發。

由於 本節是一個總結,它沒有描述貨架權證和貨架權證協議的每個方面。我們敦促您閲讀貨架認股權證協議,因為它和 ,而不是這個描述,將您的權利定義為貨架認股權證的持有人。我們已經提交了貨架認股權證協議的形式,作為我們向證交會提交的 註冊聲明的一個證物,這份招股説明書是其中的一部分。有關如何獲取保證書協議副本的信息,請參閲“您可以在哪裏找到更多信息”。在本節中,“我們”、“我們”、“我們”和“我們”僅指迪爾和公司。

一般

你應閲讀招股説明書補充或條款表中所提供的貨架認股權證的重要條款,包括下列 :

59


目錄

“招股説明書”或“條款表”還將列出有關所提供的任何其他證券的資料,並將討論與發行有關的美國聯邦收入的税收考慮因素。

如果貨架認股權證涉及購買或出售美國的債務證券或由美國擔保的債務證券,目前預計貨架認股權證將在一個 國家證券交易所上市。與大陸架認股權證有關的招股説明書或條款表將説明每一份大陸架認股權證所涵蓋的債務證券的數額和名稱、貨架認股權證是否規定現金結算或在行使時交付貨架認股權證,以及列出貨架認股權證的國家證券交易所(如果有的話)。

如果貨架認股權證涉及購買或出售股票指數或股票籃子的一個單位,則貨架認股權證將規定支付由 參考股票指數或股票籃子的增減而確定的現金數額。目前預計這些備用認股權證將在國家證券交易所上市。與大陸架認股權證有關的招股説明書 或條款表將描述大陸架認股權證的條款、大陸架認股權證所涵蓋的股票指數或股票籃子、股票指數或股票籃子所涉及的市場以及將在其上上市的任何國家證券交易所(如果有的話)。

貨架 搜查證:

擱板 認股權證可以以保管人指定人名義登記的單一全球擱板認股權證證書的形式簽發,或最初以確定證書的形式簽發,這種證書可在固定日期或在我們選定的一個或多個日期交換,以換取適用的招股説明書或條款單所列的全球貨架權證證書的權益。在行使其暫存認股權證之前,其持有人將不享有根據這些認股權證享有的任何權利:

執行存款認股權證

每一張提供的保管證將使持有人有權以行使價格購買或出售美國的債務證券或由美國擔保的債務證券,或獲得股票指數或股票籃子的結算價值,在每種情況下,均應列於或可從與大陸架認股權證有關的招股説明書或條款單 中列出或計算,或按招股章程補充書或條款單中另有規定的方式收取。擱板認股權證可在招股説明書增訂本或 條款表所列與大陸架認股權證有關的日期或在招股説明書補充或條款表中另有規定的日期隨時行使。除非適用的另有規定

60


目錄

招股説明書 補充或條款表,在適用的到期日結束後(由於該日期可能由我們延長),未行使的保質期認股權證將無效。

除非招股説明書或條款表另有規定,提出的貨架認股權證可通過向貨架 認股權證代理人交付完整的貨架認股權證而行使;如有需要,如貨架證沒有規定現金結算,則可支付購買可在行使時購買的活動項目所需的款額。擱板認股權證 在收到貨架認股權證證書和在適當情況下在大陸架認股權證代理人的公司信託辦事處或招股説明書或條款表中指明的任何其他辦事處 時即視為已行使,此後我們將在切實可行範圍內儘快買賣美國的債務證券或由美國擔保,或支付結算價值 。如果執行的擱板認股權證少於所有貨架認股權證,則將為其餘的擱板認股權證簽發新的擱板認股權證。所提供的貨架證的 持有人將被要求支付任何可能徵收的税款或其他政府費用。

修改

提供在看跌認股權證的情況下,不得進行任何降低行使價格的 修改或修改,提高認股權證的行使價格,縮短執行或以其他方式實質性地行使大陸架 認股權證的時間,並對貨架認股權證持有人的行使權利產生不利影響,或減少未清償的貨架認股權證的數量-其所有者需要修改或修改貨架認股權證協議或貨架認股權證的條款-可以不經受其影響的每個所有人的同意而作出。

擱板認股權證協議及根據該協議發出的擱板認股權證的條款,也可由貨架權證代理人和我們在未經持有人或業主同意的情況下加以修訂,以糾正任何歧義,或糾正、糾正或補充其中所載的任何有缺陷或不一致的規定,以便指定繼承保存人,或以我們認為必要或適當的任何其他方式,或以我們認為必要或適當的任何其他方式,為發行貨架認股權證的目的指定繼承保存人,而這種方式不會對業主的利益產生重大和不利的影響。

與貨架認股權證有關的風險因素

保質期認股權證可能帶來重大風險,包括(但不限於)適用的行使項目 市場可能出現重大波動,二級市場潛在的流動性不足,以及它們將毫無價值地到期的風險。這些風險將因貨架認股權證 的特定條款而有所不同,並將在招股説明書、補充或條款表中作更全面的描述。

未償還股本説明

Deere&Company的授權股本包括:1,200,000,000股普通股,1,000,000美元每股面值, 和(2)9,000,000股優先股,每股1.00美元。在本節中,“我們”、“我們”、“我們”和“我們”僅指迪爾公司。

在2017年4月30日,我們沒有:

61


目錄

截至本招股説明書之日,未發行任何優先股。

因為 這一節是一個總結,它沒有描述我們資本存量的每個方面。我們懇請您閲讀我們重新聲明的註冊證書和細則。我們已向證券交易委員會提交了公司註冊證書和細則。有關如何獲取這些文檔副本的詳細信息,請參閲“您可以在哪裏找到更多信息”。

普通股

在符合任何優先股流通股持有人的權利的前提下,我們普通股的持有人有權在本公司董事會宣佈從合法可用的資金中獲得股息時,獲得紅利 。另見“優先股股利説明”。我們的某些信貸協議包含限制設備運營債務為綜合資本比率的 條款。“設備業務”是我們在全球範圍內的農業和草坪業務以及建築和林業業務。根據這些規定,我們在2017年4月30日的超額設備運營債務能力約為197億美元。

普通股的每一位股東有權就我們的股東表決的所有事項,包括董事的選舉,對每一股投一票。普通股不具有 累積表決權。董事的選舉由有權投票並親自出席會議的過半數股份持有人決定,或由代表為選舉董事而決定。關於未來可能發行的任何優先股的表決權的討論,請參見 “優先股投票權的説明”。

在我們自願或非自願清算、解散或清盤的情況下,在我們的債務和其他負債得到償付或備抵以及我們的優先股持有人有權享有的優惠 數額之後(如果優先股的任何股份當時已發行),我們普通股的持有人有權在我們剩餘的 資產中按比例分享。

我們普通股的流通股是,根據本招股説明書和招股説明書或條款表發行和支付的普通股股份,一經發行和支付,即為全額支付和不可評税。我們的普通股沒有優先購買權或轉換權,也沒有適用於其的贖回或下沉基金條款。

我們的普通股在紐約證券交易所上市(代號“DE”)。轉帳代理人和登記員是紐約梅隆銀行(BankofNewYorkMellon)。

董事會。理事會所有成員每年選舉產生。

特拉華州普通公司法第203條。我們受特拉華州一般公司法(“特拉華州第203條”)第203節的規定,即“企業合併”法規的約束。一般而言,法律禁止特拉華州公共公司與 “有利害關係的股東”進行“商業合併”,自該人成為有利害關係的股東之日起,為期三年,除非:

62


目錄

“業務 組合”的定義包括合併、資產出售和某些其他交易,從而給股東帶來經濟利益。“有利害關係的股東”通常被定義為與關聯公司和關聯公司一起擁有(或在過去三年內確實擁有)公司15%或更多的有表決權股票的人。我們的公司註冊證書並不排除我們在特拉華州第203節和特拉華州第203節規定的限制之外,可以禁止或延遲完成對我們的合併或其他接管或改變 控制的企圖,因此,可能會阻止收購我們的企圖。


股票購買合同説明
和股票購買單位

以下是我們可能不時發出的股票購買合同和股票購買單位條款的一般説明。我們所提供的任何股票購買合同和/或股票購買單位的具體條款將在與這種股票購買合同和(或)股票購買單位有關的招股説明書或條款表中加以説明。在本節中,“我們”、“我們”、“我們”和“我們”僅指迪爾公司。

我們可以發行股票購買合同,包括要求持有者向我們購買的合同,並要求我們在將來的某個日期向持有人出售一定數量的普通股、優先股或存托股票。普通股、優先股或存托股的每股價格可以在股票購買合同 發行時確定,也可以參照股票購買合同中規定的具體公式確定。任何股票購買合同都可以包括反稀釋條款,以便在發生某些事件時調整根據該購買合同發行的 股份的數量。

股票購買合同可以單獨或作為單位(“股票購買單位”)的一部分簽發,其中包括股票購買合同和債務證券、信託優先證券或第三方債務義務,包括美國國庫券,在每種情況下都保證持有人根據 股票購買合同購買普通股、優先股或存托股的義務。股票購買合同可能要求我們定期向股票購買單位的持有者付款,反之亦然,這種付款可能是無擔保的,也可能是預先提供的。 股票購買合同可能要求持有者以規定的方式擔保其在這方面的義務。

分配計劃

我們可以出售所提供的證券:

任何 保險公司或代理人的身份,其折扣、佣金和其他構成承保人賠償的項目和任何證券交易所上市的,將在適用的招股説明書補充或條款表中加以説明。

我們 (直接或通過代理)可以在一個或多個交易中(包括談判交易)以固定的公開發行價格或價格出售,或按出售時的市場價格、與現行市場價格有關的價格或談判價格出售,承銷商也可以轉售。

63


目錄

在出售所提供的證券方面,承銷商或代理人可以從我們或他們所代表的證券的購買者那裏得到補償。承銷商可以向交易商出售所提供的證券,也可以通過交易商向其代理所提供證券的購買者收取賠償。補償 可採取折扣、優惠或佣金的形式。參與發行所提供的證券的承銷商、交易商和代理人可以是本法所界定的承保人,他們從我們那裏得到的任何折扣或佣金,以及他們在轉售所提供的證券時的任何利潤,根據該法可視為承銷折扣和佣金。

我們將賠償承保人和代理人的某些民事責任,包括根據該法承擔的責任,或分擔他們可能被要求支付的有關這類責任的款項。

承保人、經銷商和代理人可在其正常業務過程中與我們或我們的附屬公司進行交易或提供服務。

如果招股説明書中有這樣的規定,我們將授權承銷商、交易商或代理人向某些機構徵求某些機構的報價,以便根據延遲交貨合同向我們購買所提供的證券,並規定在未來的日期付款和交付。這些合同將只受招股説明書或條款單所列條件的限制,招股説明書補充或條款單將列出徵求這些合同應支付的佣金。

盧森堡銷售限制

擔保債務證券不得在盧森堡大公國境內向公眾提供或出售,除非:

法律事項

The validity of the securities will be passed upon for us by Kirkland & Ellis LLP, 300 North LaSalle, Chicago, Illinois 60654, and for John Deere Funding S.A. by Clifford Chance, 10 G.D. Charlotte, L-1011 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg. Sidley Austin LLP, 787 Seventh Avenue, New York, New York 10019, will act as counsel to any underwriters, dealers or agents.

EXPERTS

The consolidated financial statements and the related financial statement schedule, incorporated in this prospectus by reference from Deere & Company's Annual Report on Form 10-K, and the effectiveness of Deere & Company's internal control over financial reporting have been audited by Deloitte & Touche LLP, an independent registered public accounting firm, as stated in their report, which is incorporated herein by reference. Such consolidated financial statements and financial statement schedule have been so incorporated in reliance upon the report of such firm given upon their authority as experts in accounting and auditing.

64


Table of Contents

$500,000,000

LOGO

Deere & Company
2.875% Notes due 2049



PROSPECTUS SUPPLEMENT



Joint Book-Running Managers BofA Merrill Lynch
Citigroup
Goldman Sachs & Co. LLC
J.P. Morgan
MUFG
RBC Capital Markets
Senior Co-Managers Barclays
BNP PARIBAS
Credit Agricole CIB
Credit Suisse
Deutsche Bank Securities
HSBC
TD Securities
Co-Managers BBVA
COMMERZBANK
Loop Capital Markets
PNC Capital Markets LLC
R. Seelaus & Co., LLC
Santander
Standard Chartered Bank
US Bancorp
Wells Fargo Securities
Westpac Capital Markets LLC

September 3, 2019