美國

證券交易委員會

華盛頓特區20549

 

表格10-K

 

(第一標記)    
  根據1934年度證券交易所條例第13或15(D)(Br)條提交的年報

 

 截至#date0#12月31日的財政年度 

 

 
 

根據1934年度證券交易所第13或15(D)節提交的過渡報告

     

 

佣金檔案號碼:001-37593

 

Borqs技術公司

(其 章程中規定的註冊人的確切姓名)

 

英屬維爾京羣島  

N/A

(國家或 其他管轄權

成立 或組織)

 

(I.R.S.僱主)

識別 號)

 

B23-A大樓,

環球商務園區

九仙橋路10號

北京市朝陽區,100015

(主要執行辦公室地址,包括 郵政編碼)

 

(86) 10-5975-6336

(登記人的電話號碼,包括區域 代碼)

 

根據該法第12(B)條登記的證券:

 

每個類的標題   註冊的每個交易所的名稱

 

納斯達克股票市場

 

根據該法第12(G) 條登記的證券:無

 

根據“證券法”第405條的定義,通過勾選表明註冊人是否是一個著名的經驗豐富的發行人。是的,☐No。

 

通過檢查標記説明註冊人 是否不需要根據該法第13條或第15(D)條提交報告。

 

Indicate by check mark whether the Registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to file such reports) and (2) has been subject to such requirements for the past 90 days.  Yes     No o

 

Indicate by check mark whether the registrant has submitted electronically and posted on its corporate Web site, if any, every Interactive Data File required to be submitted and posted pursuant to Rule 405 of Regulation S-T (§232.405 of this chapter) during the preceding 12 months (or for such shorter period that the registrant was required to submit and post such files). Yes     No ☐

 

Indicate by check mark if disclosure of delinquent filers pursuant to Item 405 of Regulation S-K is not contained herein, and will not be contained, to the best of registrant’s knowledge, in definitive proxy or information statements incorporated by reference in Part III of the Form 10-K or any amendment to this Form 10-K. ☐

 

通過檢查標記指示註冊人 是大型加速文件、加速文件、非加速文件還是較小的報告公司。見“外匯法”規則12b-2 中“大型加速備案者”、“加速申報人”和“小型報告公司”的定義 (檢查一):

 

大型加速濾波器☐ 加速 濾波器☐

非加速過濾

(不要檢查

較小的報告公司)

小型報告公司☐ 新興成長公司

 

如果是一家新興成長型公司,請用 檢查標記,説明註冊人是否選擇不使用延長的過渡期來遵守根據“外匯法”第13(A)條規定的任何新的或修訂的財務 會計準則。

 

通過複選標記指示註冊人 是否是shell公司(如“交易法”第12b-2條所定義)。是的,☐號碼

 

The aggregate market value of the voting and non-voting stock held by non-affiliates of the Registrant, which was Pacific Special Acquisition Corp as of June 30, 2017 with 5,042,817 shares held by non-affiliates, based on the closing sale price of the Registrant’s ordinary shares on June 30, 2017, the last business day of the Registrant’s most recently completed second fiscal quarter, as reported on The Nasdaq Stock Market which was $10.25 per share, was approximately $51.7 million.由每名執行主任及董事 所持有的普通股,以及每名可當作是註冊主任的附屬公司的人所持有的普通股股份,已不包括在計算範圍內。為此目的確定附屬機構地位不一定是其他目的的決定性決定。截至2018年月27日,該註冊公司擁有其普通股的31,307,522股,沒有票面價值,已發行。

 

 

 

 

 

 

Borqs 技術公司

表格10-K年度報告

截至2017年度的財政年度

 

目錄

 

部分 i
項目1. 商業 1
項目1A。 風險 因子 11
項目1B。 未解決的 工作人員評論 33
項目2. 特性 33
項目3. 法律程序 33
項目4. 礦山安全披露 33
第二部分
項目5. 註冊人普通股市場、股東相關事項及權益證券發行者購買 34
項目6. 選定的金融數據 37
項目7. 管理層對財務狀況及經營成果的探討與分析 38
項目7A. 市場風險的定量披露和定性披露 50
項目8. 財務報表和補充數據 51
項目9. 會計與財務信息披露中的變化與與會計人員的分歧 108
項目9A. 控件 和過程。 108
項目9B. 其他 信息 108
第三部分
項目10. 董事、執行幹事和公司治理 109
項目11. 執行 補償 114
項目12. 擔保某些受益所有人的所有權和管理及相關股東事項 119
項目13. 某些 關係和相關事務,以及主管獨立性 121
項目14. 主要會計費用和服務 123
第一部分 IV
項目15. 證物、財務報表附表 124
簽名 127

 

i

 

 

關於前瞻性語句的特別 説明

 

This Annual Report on Form 10-K, including the “Management’s Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations” section in Item 7 of this report, and other materials accompanying this Annual Report on Form 10-K contain forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended.這些報表涉及我們今後的計劃、目標、期望、意圖和財務執行情況 以及這些報表的基礎假設。一般來説,“相信”、“預期”、“意願”、“ ”、“估計”、“預期”、“計劃”、“可能”、“意志”等類似的表達形式 和其中的否定詞都是前瞻性的語句,這些語句一般都不是歷史性的。These forward-looking statements include, but are not limited to, statements concerning the following: the plans and objectives of management for future operations, projections of income or loss, earnings or loss per share, capital expenditures, dividends, capital structure or other financial items, our future financial performance, including any such statement contained in a discussion and analysis of financial condition by management or in the results of operations included pursuant to the rules and regulations of 證券交易委員會(“SEC”),以及任何此類聲明所依據或相關的假設。管理層認為,這些前瞻性陳述在作出時是合理的。但是,您不應過分依賴任何這樣的前瞻性 語句,因為此類聲明只在作出之日起進行,並且可能基於不正確的假設。Borqs Technologies, Inc. undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, occurring after the date of this Annual Report on Form 10-K. In addition, forward-looking statements are subject to certain risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from our historical experience and our present expectations or projections.關於這些風險 和不確定性的詳細討論,請參閲表格10-K中項目1和1A中的“業務”和“風險因素”部分。

 

 

 

部分 i

 

項目1.商業

 

概述

 

Borqs Technologies,Inc.(“我們”、“公司”或“Borqs”)是軟件、開發 服務和提供可定製、差異化和可伸縮的基於Android的智能連接設備和雲服務 解決方案的全球領先企業。我們是為移動芯片組製造商、移動設備 OEM和移動運營商提供商業級Android平臺軟件的領先供應商,以及為企業和消費者應用提供完整的移動連接設備產品解決方案。

 

我們的 連接解決方案業務部門與芯片組合作夥伴密切合作,開發新的連接設備。Borqs為Intel和高通手機和平板電腦開發了參考的Android軟件平臺和硬件平臺。我們通過目標的BorqsWare軟件平臺解決方案,為連接解決方案客户 提供定製、集成、商業級別的Android平臺軟件和服務解決方案,以解決垂直市場部分 的需求。BorqsWare軟件平臺由BorqsWare Client Software和BorqsWare Server Software組成。BorqsWare客户端軟件平臺已用於Android手機、平板電腦、手錶 和各種物聯網(物聯網)設備。BorqsWare Server軟件平臺由後端服務器 軟件組成,該軟件允許客户為其設備開發自己的移動端到端服務。

 

我們的 MVNO業務部門為一般消費者使用和物聯網設備提供全方位的2G/3G/4G語音和數據服務,以及作為語音會議等傳統電信服務的 ,並充當連接解決方案BU開發的產品的銷售和促銷渠道。

 

連接解決方案業務部門分別佔截至12月31日、2015、2016和2017年度我們淨收入的73.4%、70.9%和79.2%。在截至12月31日、2015、2016和2017的幾年中,Borqs從總部設在中國以外的客户那裏獲得了85%、93%和86%的淨收入,並從總部設在中國的客户那裏獲得了15%、7%和14%的淨收入。截至2017年月31,Borqs已與6家移動芯片組製造商和29家移動設備原始設備製造商合作,在11個國家推出了基於Android的連接設備,並在全球超過1 230萬臺中嵌入了採用BorqsWare軟件平臺解決方案的連接設備的銷售。

 

我們投入了大量的資源用於研究和開發,並在中國北京和印度班加羅爾設有研究和開發中心。截至12月31日,2017,612名員工中,有352名是專門從事平臺研究、開發和產品特定定製的技術專業人員。

 

2018年月8日,我們簽訂意向書,收購上海卡迪機械技術有限公司(“卡迪”)60%的股權,該公司是一家為電動汽車控制模塊(充電、電池管理和車輛控制)開發軟硬件解決方案的中國公司。我們目前正在談判一項最終協議,以獲得這種股本權益,總共向卡迪支付1 170萬美元現金,併發行價值為330萬美元的普通股,以出售卡迪的股東。Kadi不是Borqs的客户或供應商。根據意向書,我們已向卡迪預付了四筆預支款中的三筆,數額為150 000美元,第四筆款項應於4月 2018支付。根據談判達成的最終協議,這些預付款將從我們向卡迪支付的初步現金中扣除。 如果這一交易在簽署意向書後9個月內未完成,則預付款將被 轉換為佔卡迪未清償股本的5%的股份。在意向書中沒有終止費用或處罰 。

 

自2007成立以來,我們取得了顯著的增長。淨收入從2015的7 510萬美元增加到2016的120.6百萬美元和154.3百萬美元到2017美元。我們在2015和2016年度的淨收入分別為80萬美元和260萬美元。2017年度,我們淨虧損1,240萬美元,其中包括非現金合併相關費用1,450萬美元。

 

下列客户佔我們在所述年度總收入的10%或10%以上:

 

  2017 信實零售有限公司 41.4%
    阿爾法 網絡有限公司 13.1%
       
  2016 信實零售有限公司 16.6%
    阿爾法 網絡有限公司 14.6%
       
  2015 阿爾法 網絡有限公司 25.7%
    高通印度私人有限公司 10.0%

 

 1 

 

 

企業組織結構圖

 

下面的圖表説明了截至本報告發布之日,我們目前的公司結構以及 每個子公司和合並附屬實體的成立地點、所有權、權益和附屬關係。

 

 

全資子公司和合並附屬實體

 

以下是我們的重要子公司和附屬實體的摘要:

 

北京博爾克斯是一家根據中華人民共和國法律於2007成立的外商獨資企業,是我們的主要經營實體,全資擁有博爾克斯香港有限公司(BorqsHong Kong Limited);

 

 2 

 

 

Borqs Hong Kong Limited(“Borqs Hong Kong”)是根據香港法律於2007成立的一家有限公司,從事軟件和服務業務 ,由Borqs國際控股公司100%擁有;

 

Borqs軟件解決方案私人有限公司 (“Borqs軟件解決方案”)是根據印度法律於2009成立的一傢俬營有限公司,從事軟件研發,其99.99%為Borqs國際控股公司,0.01%為Borqs香港;

 

Borqs Korea(“Borqs Korea”)是根據韓國法律於2012成立的一家公司,從事軟件 的研發,100%的股份為Borqs香港公司;

 

Beijing Borqs Software Technology Co, Ltd. (“Borqs Software”), a company established under the laws of the PRC in 2008, engages in government subsidized software development and engineering projects as well as other software and services business and is 100% owned by Beijing Big Cloud Century Technology Limited (“BC-Tech”), which is 100% owned by Borqs Beijing;

 

北京博爾克斯無線技術有限公司。(“BorqsWireless”)是根據中華人民共和國法律於2013成立的一家公司,從事軟件開發和工程項目以及其他軟件和服務業務,100%為BC-Tech公司所有, 公司100%為北京Borqs公司所有;

 

元泰(北京)電信技術有限公司(“元通電信”)是根據中華人民共和國法律於2004成立的一家公司,從事MVNO服務,其95%的股份由北京元泰(北京)投資管理有限公司持有,該公司79%的股份由北京大雲網絡技術有限公司持有。(“BC-NW”),100%由Borqs International通過合同控制 安排擁有和控制;

 

北京通寶滙達科技有限公司(“通寶滙達”)是一家根據中華人民共和國法律於2012成立的公司,由遠泰電信公司全資擁有。2015、2016和2017年間,東寶滙達一直處於不活躍狀態。

 

業務 單位

 

我們有兩個業務單位,連接解決方案和MVNO。連接解決方案BU開發無線智能連接設備和 雲解決方案。MVNO BU在中國運營一個移動虛擬網絡,在消費者層面提供2G/3G/4G移動通信 服務和一些傳統的商業電話服務。

 

Borqs 為連接解決方案客户提供定製、集成、商業級別的Android平臺軟件和服務解決方案 ,通過目標的BorqsWare軟件平臺解決方案滿足垂直市場細分需求。BorqsWare軟件平臺 由BorqsWare客户端軟件和BorqsWare服務器軟件組成。BorqsWare客户端軟件平臺由三個主要組件組成:與特定移動芯片組一起工作的最新商業級Android軟件、開源Android軟件的功能增強 和移動運營商所需的服務。基於BorqsWare客户端軟件平臺,客户 可能要求Borqs根據其特定的市場需求提供進一步的定製。BorqsWare客户端軟件平臺 已用於Android手機、平板電腦、手錶和各種物聯網(物聯網)設備。BorqsWare Server 軟件平臺由後端服務器軟件組成,該軟件允許客户為其設備開發自己的移動端到端服務。BorqsWare Server Software提供升級、收費和各種API所需的軟件,這些API增強了客户的服務。基於BorqsWare Server軟件服務平臺,客户可能要求我們根據他們的具體需求提供進一步的 定製。

 

MVNO BU為一般消費者使用和物聯網設備提供全方位的2G/3G/4G語音和數據服務,以及諸如語音會議等傳統的 電信服務。MVNO BU還充當由連接的解決方案BU開發的產品的銷售和促銷渠道。Borqs認為,未來連接設備銷售的一個關鍵組成部分是通過其MVNO BU將那些具有語音/數據計劃的設備捆綁在一起。MVNOBU於2014第四季度開始運營。MVNO BU在中國各地提供服務。在2015年底,Borqs有200多萬註冊用户,2016年底約有450萬註冊用户,2017年底約有537萬註冊用户。

 

MVNO BU向中國消費者提供捆綁的語音和數據服務,作為這樣做的主體,並以總收入確認收入 。由於捆綁服務的銷售大多是由消費者預付費,因此預先收到的語音和數據 消費現金被確認為遞延收入。收入是在服務實際使用時確認的。預付費捆綁服務 不會過期。這些捆綁的銷售主要是通過代理商和特許經營商進行的。出售給代理商的捆綁服務是打折的 ,不能退還給Borqs;這種折扣記錄為收入的減少。我們與特許經營人簽訂利潤分享安排,如果不賣給消費者,就可以退回捆綁服務。特許經營商獲得一定百分比的利潤,博爾克斯銷售捆綁服務,因為它們是由消費者使用。我們在合併的經營報表中將與特許經營人分享利潤作為銷售費用。根據本公司的政策,特許經營商向消費者提供的折扣額不得超過5%,據此,我們確認特許經營商可能提供的最大折扣額是收入的減少。

 

 3 

 

 

 

 

連接解決方案BU幫助客户設計、開發和實現其連接設備的商業化。MVNO BU通過2G/3G/4G蜂窩連接和靈活的語音/數據計劃,幫助客户在中國部署設備。

 

思想 &設計-根據客户對客户想要的連接設備類型的要求,我們可以幫助客户設計產品ID和用户界面。我們有設計工程提供2D/3D渲染。該公司 可以提供不同的顏色,材料和成品的物理模型,因此客户可以持有和“感覺”模型 ,然後最後確定產品ID。

 

軟件 IP開發-物聯網設備通常是高度定製的,需要特殊軟件來顯示數據(例如, 圓形手錶顯示和用户界面),以降低功耗(例如,可穿戴設備中的小電池),執行特定於 的功能(例如,推送通話)和連接到網絡(例如,3G/4G連接)。該公司開發了大量可用於各種連接設備的軟件庫。

 

產品 實現-一些客户的硬件設計能力有限。本公司擁有強大的硬件研發團隊和開發團隊,幫助客户設計硬件,包括PCBA設計和機械設計。公司還可以提供關鍵的服務,幫助客户處理製造物流(包括供應鏈和EMS管理) ,以製造產品。公司擁有管理工廠供應鏈、質量控制等製造物流的經驗和資源。

 

部署 -許多連接的設備需要蜂窩2G/3G/4G連接才能連接到網絡,以訪問後端雲服務 。如果客户打算在中國部署他們的連接設備,客户可以從我們的MVNO獲得具有靈活語音/數據計劃的SIM卡 ,以實現蜂窩連接。

 

雲 服務和支持-MVNO可以幫助用户提供和管理他們的用户數據庫,處理 的支付和再收費,以及為他們的使用流量模型提供用户的數據分析。

 

我們的 連接解決方案業務部門與芯片組合作夥伴密切合作,開發新的連接設備。Borqs為Intel和高通手機和平板電腦開發了參考的Android軟件平臺和硬件平臺。我們通過目標的BorqsWare軟件平臺解決方案,為連接解決方案客户 提供定製、集成、商業級別的Android平臺軟件和服務解決方案,以解決垂直市場部分 的需求。BorqsWare軟件平臺由BorqsWare Client Software和BorqsWare Server Software組成。BorqsWare客户端軟件平臺已用於Android手機、平板電腦、手錶 和各種物聯網(物聯網)設備。BorqsWare Server軟件平臺由後端服務器 軟件組成,該軟件允許客户為其設備開發自己的移動端到端服務。

 

 4 

 

 

連接解決方案BU擁有一個全球客户羣,覆蓋Android平臺價值鏈的核心部分,包括移動 芯片組製造商、移動設備原始設備製造商和移動運營商。截至2017年月日,Borqs已與6家移動芯片組 製造商和29家移動設備原始設備製造商合作,在11個國家推出了基於Android的連接設備,並在全世界超過1200萬臺中嵌入了具有BorqsWare軟件平臺解決方案的連接 設備的銷售。

 

我們的 MVNO業務部門為一般消費者使用和物聯網設備提供全方位的2G/3G/4G語音和數據服務,以及作為語音會議等傳統電信服務的 ,並充當連接解決方案BU開發的產品的銷售和促銷渠道。

 

客户

 

公司的主要客户是移動芯片組製造商、移動設備原始設備製造商和移動運營商。在2017,信實零售有限公司和阿爾法網絡有限公司分別佔我們收入的41%和13%。在2016年度,信實零售有限公司和阿爾法網絡有限公司分別佔我們收入的17%和15%。在2015,阿爾法網絡有限公司和高通印度私人有限公司分別佔我們收入的26%和10%。

 

連接解決方案BU為移動連接設備設計芯片組 和相關軟件。公司將連接設備的生產外包給第三方工廠,為設備購買關鍵部件並將其委託給工廠生產和組裝。本公司是信實產品的合同製造商,採用高梅科技國際有限公司。(“科爾梅”)及其附屬公司深圳渴望通訊有限公司。(“渴望”)獲取必要的組件。由於CUSVE的大生產量,它能夠協商有利的組件定價。BU的連接解決方案受益於GUSVE和COLMEE的組件購買力和業務,由GISVE和COLMEE提供給本公司。本公司將最終產品出售給其負責營銷和零售的客户。

 

MVNO BU為中國國內市場服務。MVNO BU以元泰的品牌運營,利用中國現有移動運營商中國聯通的網絡覆蓋範圍。訂閲者購買預付費服務,並按所使用的 數據量、語音通話分鐘、發送的文本消息數量和其他增值服務(如調用方 id顯示)收取費用。如有需要,訂户可以按現收現付的方式刷新手機SIM卡.每個月,我們向中國聯通支付用户實際消耗的總流量(MB數據、通話分鐘等)。

 

公司使用MVNO特許經營商和代理作為分銷渠道。這些特許經營商把我們的預付服務賣給他們的用户, 在SIM卡上。本公司根據一項利潤分享安排向特許經營商提供補償,該安排是以專營者向訂户出售我們的服務的毛利率為基礎的。代理商代表本公司銷售我們的服務,併為那些 服務支付折扣價。

 

研究與發展

 

公司已將大量資源用於研究和開發,在中國北京和印度班加羅爾設有研究和開發中心。截至12月31日,2017,612名員工中,有352名是專門從事平臺研究、開發和產品特定定製的技術專業人員。技術專業人員通過受僱於領先的移動芯片組設計者和製造商、移動設備原始設備製造商、互聯網內容提供商和其他軟件 和硬件企業而獲得不同的背景和經驗。

 

公司的研究和開發中心共同開發核心專有軟件,每個中心專注於與特定硬件平臺和客户規範相關的項目具體實現。該公司技術專業人員 分為兩個核心組,一個側重於我們的Android+軟件平臺解決方案,另一個側重於我們的Android+服務 平臺解決方案。每一組被進一步分為平臺開發、系統工程和體系結構、低級軟件開發、高級應用程序開發、程序管理、系統測試和驗證以及軟件 配置管理的子組。

 

 5 

 

 

我們目前的研究和開發工作集中於開發BorqsWare軟件和服務平臺解決方案,以改進 並增強Android平臺的下列方面:

 

穩定性 和可靠性;

 

性能 和電源管理;

 

Android平臺與各種芯片組的集成;

 

可用性, 輸入機制和顯示機制;

 

安全 和防黑客的應用程序;

 

國內國產化;

 

自動化交叉應用軟件測試;

 

4G 無線網絡特定功能,如FDD-LTE和TD-LTE;以及

 

移動運營商端到端服務;移動互聯網服務與傳統的 電信服務,如即時消息與短消息的集成。

 

A typical research and development project is staffed with members of the sales team, a research and development team comprised of a project manager, a platform development team, a customer development team and a system testing team, as well as finance personnel. At the beginning of a project, a member of the sales team will work with a project manager to simultaneously track research and development and commercial milestones.項目經理負責確保及時完成研究和開發里程碑 ,包括系統測試,銷售團隊的一名成員負責跟蹤銷售里程碑。財務人員檢查每一張發票,並確定在美國普遍接受的會計 原則(“美國公認會計準則”)下的適當會計處理。一個典型的研究和開發項目需要6至9個月才能完成。 一般來説,每個研究和開發項目的很大一部分由現有的Android平臺軟件和 服務解決方案組成,同時還包括對特定客户的必要定製。

 

智力 財產

 

公司認為專利、版權、商標、軟件註冊、商業機密和類似的知識產權是其成功的關鍵。該公司依靠商標、版權、專利、軟件註冊和商業機密法、 並與僱員和相關第三方簽訂保密協議,以保護我們的知識產權。所有僱員簽訂協議,要求他們對與客户、方法、技術、商業慣例和商業祕密有關的所有專有信息和其他信息保密。

 

公司在中國獲得130項專利,在美國獲得6項專利;截至12月31日,公司在中國有18項待決專利申請,在美國有3項待決專利申請。該公司在中國還擁有91項軟件版權 和47個註冊商標以及17個待決商標。此外,公司已向 各種域名註冊服務註冊其域名。

 

 6 

 

 

競爭

 

公司認為,連接設備和MVNO解決方案的市場高度分散,但很少有人能夠提供端到端的解決方案,包括軟件、硬件、產品實現和與語音/數據 計劃的SIM卡捆綁(通過MVNO或移動運營商)。

 

連接設備和MVNO解決方案的 市場正在迅速發展,今後公司可能無法成功地與當前和潛在的競爭對手競爭。該公司預計,隨着新的競爭對手進入市場,以及現有競爭對手試圖在Android平臺上實現軟件和服務的多樣化和擴展其軟件和服務解決方案的提供,競爭將加劇。該公司的主要競爭對手包括傳統的以硬件為中心的原始設備製造商和軟件開發公司。

 

傳統的原始設備製造商在硬件設計和工廠方面都很強大,但他們的實力卻很弱。在軟件開發方面以及不熟悉運營商和移動芯片組的需求;

 

大型軟件開發公司擁有規模龐大的軟件團隊和全球範圍, 但他們在硬件設計和製造方面的專業知識非常薄弱;

 

該公司的一些競爭對手的財務、技術、營銷等方面都有顯著提高。銷售和其他資源,以及更大的知名度比我們有。

 

在軟件和服務解決方案市場運作的一些公司可能比我們擁有更多的財務、技術、營銷、銷售和其他資源,以及更大的知名度。

 

競爭優勢

 

我們相信以下因素使我們與競爭對手區別開來,併為我們的成功作出了貢獻:

 

與領先芯片組供應商的戰略關係。

 

公司在軟件開發方面與領先的芯片組供應商密切合作,包括為其最新的最先進的芯片組開發軟件。本公司開發基於這些芯片組的連接設備產品和解決方案。這些關係使 公司能夠開發具有競爭力的產品組合。

 

Android平臺價值鏈核心部分的強大 軟件功能推動了一整套BorqsWare軟件和服務 平臺解決方案,併為客户提供了重要的市場優勢。

 

公司致力於建設其創新的技術平臺,以服務於Android平臺的核心部分的客户。我們相信該公司是第一個開發商業級軟件來支持Android的視頻電話。在與中國移動的合作下,該公司開發了基本芯片組軟件,用於部署基於Android的移動設備,以支持 中國移動的td-scdma網絡。

 

全球客户基礎和廣泛的行業關係.

 

截至2017年月31,該公司擁有50多個客户,其中包括世界移動通信行業的一些領先公司。其多樣化的客户羣包括移動芯片組製造商、移動設備原始設備製造商和移動運營商。Through 2017, the Company has collaborated with more than six mobile chipset manufacturers (including Intel, Qualcomm, Marvell) and 29 connected device OEMs (including LGE, Micromax, Acer, Motorola and Vizio) to commercially launch Android-based devices in 11 countries, and more than 10 million mobile devices sold worldwide have BorqsWare software platform solutions embedded.我們的產品已被10多家服務提供商(包括AT&T、中國移動、Claro、Orange、Reliance Jio、Sprint、Verizon)在四大洲部署。

 

用於研究和開發的重要資源;專利.

 

公司將大量財政和人力資源用於研究和開發,以建立一整套連接的 設備軟件和服務平臺解決方案,以滿足Android平臺 價值鏈核心部分不斷變化的客户需求。

 

 7 

 

 

政府規例

 

該公司的業務受到廣泛和複雜的國家、省和地方法律、規章和條例的制約。中華人民共和國政府對外國在電信業務中的投資實行限制或附加條件。Borqs International Holding Corp and its PRC subsidiaries are considered foreign persons or foreign-invested enterprises under PRC foreign investment related laws. As a result, they are subject to PRC legal restrictions on or conditions for foreign ownership of telecommunication business. Due to these restrictions, the Company conducts its MVNO business in China through BC-NW, its variable interest entity and the subsidiaries of BC-NW.由於BC-NW的所有註冊股東都是中華人民共和國公民,而BC-NW子公司的所有其他股東也是中華人民共和國公民或中國國內企業,因此根據中華人民共和國法律,BC-NW及其子公司被視為中華人民共和國境內 企業。BC-NW的“註冊股東”是指那些向Borqs北京有限公司(簡稱WFOE)保證其在BC-NW股份有限公司的股權,並作為 合同安排的一部分與WFOE簽訂獨家期權協議的股東。公司與BC-NW和BC-NW註冊股東的合同安排允許{Br}有權指導BC-NW及其子公司的活動,而這些活動對其經濟績效影響最大。

 

該公司的業務還須獲得中國工業和信息技術部(MIIT)在2013發起的移動虛擬網絡試驗計劃下頒發的試行許可證,以實施中國國家鼓勵私人投資於包括電信業在內的各種行業。The trial program and all trial licenses issued thereunder, including those of the Company, were originally set to expire as of December 31, 2015. According to the trial program policies issued by the MIIT, the MIIT will work on formalizing commercial policies regarding the operation of MVNO based on the development of the trial program.On December 28, 2015, the MIIT issued a notice stating that while the government is “diligently researching and determining the formal commercial policies regarding the operation of MVNO, the temporary licenses issued continue to allow MVNO enterprises to operate, and the base telecommunication enterprises shall continue to provide cooperation, support and maintenance services”, as translated from the MIIT’s notice.包括該公司在內的中國所有MVNO{Br}公司將繼續根據 試用許可證為用户提供移動通信服務。

 

The MIIT issued a Notice on the Official Commercial Use of Mobile Communication Resale Business (Draft for Comments), or the Draft Notice, on January 24, 2018, which requires an enterprise that has obtained a trial license, or the Pilot Enterprise to execute commercial contracts with a basic telecommunications company and apply for the telecommunications business license to replace the trial license after certain date to be provided in the official version of the Draft Commercial Use Notice, or the Official Notice.試點企業可在此申請期間繼續開展其MNVO業務。According to the Draft Notice, the Pilot Enterprise will be ordered to terminate its MVNO business under certain circumstances, including (1) termination of cooperation between the Pilot Enterprise and the basic telecommunications enterprise resulting in Pilot Enterprise’s failure to operate its business; (2) failure to obtain the telecommunications business license within 2 years since the date of promulgation of the Official Notice; (3) occurrence of serious telecommunication fraud cases or malignant group 由於試點企業的不當行為造成的事故。目前,工信部正在徵求對本通知草案的評論,在其頒佈、時間表、解釋和執行方面存在很大的不確定性。還不確定正式通知 是否會與通知草案有任何實質性變化。

 

員工

 

2017年月31日,我們有612名員工。我們的僱員中沒有一個是由工會代表的。該公司的大部分員工都在中國,其研發人員很大一部分位於印度。

 

公司向大多數員工支付基本工資和基於績效的獎金,包括年度獎勵獎金和基於項目的 獎金。它向銷售人員支付佣金。員工也有資格參加公司的股票獎勵計劃。

 

 8 

 

 

根據中華人民共和國法律和法規,公司必須參加政府規定的、為其全時僱員確定的福利計劃,根據該計劃,我們提供社會福利福利,如養卹金、醫療保健、失業保險、與工作有關的 傷害保險、生育保險和僱員住房基金。公司僱員不受任何集體談判協議的保護。公司認為與員工關係良好。

 

公司使用各種方法徵聘技術專業人員,以確保其不斷擁有足夠的研究和開發 和其他專門知識,包括公司網站、外部在線招聘網站、定向技術 論壇、主要技術大學和機構的校園招聘、招聘會和現有僱員的內部推薦。

 

公司為其僱員提供培訓方案,包括專業培訓,如與客户服務有關的培訓、產品管理和技術培訓,如電話和項目管理培訓。公司定期舉辦研討會,以提高管理人員的領導技能。

 

法律程序

 

據我們的管理人員所知,目前沒有針對我們、我們的任何官員、或以我們的身份或針對我們任何財產的董事提起的重大訴訟。

 

屬性的描述

 

公司的主要執行辦公室位於中國北京,該公司在那裏租賃了大約3,600平方米的辦公空間。該公司還租用了4,400平方米的設施,用於在印度的其他辦事處和研究及開發設施。下表列出了截至2017年度12月31日公司所有重要物理設施的位置、大致大小和主要用途及到期日。超過兩個租約的到期 的擴展將取決於與業主的協商。

 

地點  近似 大小    租約 到期日期
中國北京  3600平方米  首席執行官辦公室和研究與開發  2020.5月31日
印度班加羅爾  4400平方米  研發  2020年月九日
共計  8000平方米      

 

 9 

 

 

員工

 

2017年月31日,我們有612名員工。我們的僱員中沒有一個是由工會代表的。

 

 

我們 操作在兩個報告段,即移動虛擬網絡運營商服務(“MVNO”或“元特爾”), 和連接解決方案。見我們對合並財務報表的附註2,分段報告。

 

地理濃度

 

下表根據客户總部的地點,列出公司從客户獲得的絕對數額和佔淨收入百分比的相關解決方案淨收入。我們的MVNO淨收入分別為2,000萬美元、3,510萬美元和3,210萬美元,分別為2015、2016和2017,與中國客户有關。這些數字沒有考慮到客户產品最終用户的地理位置:

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (千美元) 
中國   8,485    15.4%   6,076    7.1%   17,687    14.5%
印度   7,949    14.4%   25,126    29.4%   70,421    57.6%
美國   14,978    27.2%   34,526    40.4%   23,312    9.1%
世界其他地方   23,703    43.0%   19,720    23.1%   10,813    8.8%
淨收入   55,115    100.0%   85,448    100.0%   122,233    100%

 

該公司從總部設在美國的客户獲得的淨收益歸功於該公司與一家著名的移動芯片組供應商和其他移動設備原始設備製造商正在進行的合作。從2015到2017年間,總部設在中國的客户收入略有下降,2016下半年我們在印度僱傭了一個重要的新客户,這個客户在2017繼續向我們訂貨。

 

可用 信息

 

我們的表格10-K年度報告,表格10-Q的季度報告,表格8-K的當前報告和其他定期報告 可在我們的網站上免費查閲(www.borqs.com)在我們以電子方式向證券交易委員會提交該等資料或向該等資料提供該等資料後,在合理可行的範圍內儘快將該等資料送交證券交易委員會。它們也可在www.sec.gov.

 

 10 

 

 

項目1A。風險 因子

 

可能影響未來結果的因素

 

在作出投資決定之前,您應仔細考慮以下風險以及本報告中以參考方式包括或包含的其他信息。我們在一個動態和迅速變化的環境中運作,其中涉及許多風險和不確定因素 ,這可能導致實際結果與本報告前瞻性陳述所設想的結果大不相同。以下所述任何事件或事態發展的發生都可能對我們的業務、財務狀況、經營結果和增長前景產生重大和不利的影響。在這種情況下,我們普通股的市場價格可能會下跌, ,你可能會損失全部或部分投資。由於下文所討論的因素,本報告中引用的其他資料包括或納入 ,以及其他影響我們的業務結果的因素,過去的業績不應被視為未來業績的可靠的 指標。本報告中討論的風險並不是我們面臨的唯一風險。我們目前不知道或我們認為不重要的 的風險和不確定因素也可能對我們的業務、財務狀況或經營結果產生不利影響。

 

與我們的商業和工業有關的風險

 

我們的季度業績可能波動很大,可能無法充分反映我們業務的基本表現。

 

我們的季度經營業績,包括我們的收入水平、毛利率、盈利能力、現金流量和遞延收入,在未來可能會有很大的差異,而且對我們的經營業績的逐期比較可能沒有意義。因此,不應將任何一個季度的結果作為未來業績的指標。我們的季度財務業績 可能由於各種因素而波動,其中許多因素是我們無法控制的,因此,可能無法充分反映我們業務的基本業績。季度業績的波動可能會對我們普通股票的價值產生負面影響。可能導致我們季度財務業績波動的因素包括但不限於:

 

我們吸引新客户的能力;

 

我們將有限免費版本的用户轉換為付費客户的能力;

 

增加或失去大客户,包括通過收購或合併;

 

我們的客户保留率;

 

確認收入的時間;

 

與維護和擴大我們的 有關的業務費用的數額和時間商業、經營和基礎設施;

 

網絡中斷或安全漏洞;

 

一般經濟、工業和市場條件;

 

增加或減少我們服務中的功能數量,或在任何更新時更改價格客户協議;

 

改變我們的定價政策或競爭對手的定價政策;

 

我們和我們的競爭對手推出新服務和服務的時機和成功。或我們行業競爭動態中的任何其他變化,包括整合 競爭對手、客户或戰略夥伴之間;以及

 

與開發或獲取技術或企業有關的費用的時間安排以及收購公司商譽受損的潛在未來費用。

 

 11 

 

 

我們從少數主要客户和關鍵項目中產生了很大一部分淨收入,而這些客户或項目造成的任何業務損失都會大大減少我們的淨收入並損害我們的業務。

 

我們的淨收入很大一部分來自少數主要客户和關鍵項目。我們2017、2016和2015的五個最大客户分別佔我們2017、2016和2015淨收入的69.3%、51.5%和57.8%。我們與主要客户保持密切關係的能力對我們的業務成功至關重要。然而,為特定客户執行的工作量 因年度和項目而有很大差異,而且我們通常不是我們的客户的獨家解決方案提供商,而且我們沒有從客户那裏長期購買的承諾。一個主要客户 在一年內可能不會提供相同水平的淨收入水平,我們在以後的任何一年。此外,在與我們談判合同 和服務條款時,很大一部分淨收入依賴於任何個人客户可能會給該客户一定程度的定價槓桿。

 

許多不在我們控制範圍內的 因素可能導致任何客户的業務或收入損失或減少,而這些因素 是不可預測的。這些因素包括,除其他外,競爭對手的定價壓力、客户業務 戰略的改變、芯片組製造商或設備OEM未能開發有競爭力的產品。我們的客户可以選擇追求替代技術和開發替代產品以外,或代替我們的產品,要麼自己或 與其他人,包括我們的競爭對手合作。任何主要客户或關鍵項目的損失,或客户需求量或我們向客户出售產品的價格大幅度下降,都可能對我們的財務狀況和經營結果產生重大不利影響。

 

我們作為移動虛擬網絡運營商在中國提供移動通信服務。目前經營這類服務的許可證 是以政府簽發的試用許可證延期為基礎的,如果我們不能獲得新的許可證或終止目前的擴展服務 ,我們將需要停止作為MVNO運作,我們的總收入將大大減少。

 

在 2014,我們收購了元泰投資,我們進入了MnNO業務。我們的MVNO業務單位在2015、2016和2017分別佔我們淨收入的26.6%、29.1%和20.8%。The ability of our MVNO business unit to provide mobile communication services in China is based on trial licenses granted by the Ministry of Industry & Information Technology of China, or MIIT, under the mobile virtual network trial program initiated by the MIIT in 2013 to implement the Chinese State Council’s encouragement of private investments in various industries, including telecommunication industry.試驗程序和在其中頒發的所有試驗許可證(包括我們自己的)都將於2015年月31到期。根據MIIT發佈的試用計劃政策{Br},MIIT將根據試驗項目的開發(Br}),對MVNO的運營制定正規化的商業政策。On December 28, 2015, the MIIT issued a notice stating that while the government is “diligently researching and determining the formal commercial policies regarding the operation of MVNO, the temporary licenses issued continue to allow MVNO enterprises to operate, and the base telecommunication enterprises shall continue to provide cooperation, support and maintenance services”, as translated from the MIIT’s notice.所有在中國的MVNO,包括我們,將繼續運營,並根據試用許可證為用户提供 移動通信服務。

 

The MIIT issued a Notice on the Official Commercial Use of Mobile Communication Resale Business (Draft for Comments), or the Draft Notice, on January 24, 2018, which requires an enterprise that has obtained a trial license, or the Pilot Enterprise to execute commercial contracts with a basic telecommunications company and apply for the telecommunications business license to replace the trial license after certain date to be provided in the official version of the Draft Commercial Use Notice, or the Official Notice.試點企業可在此申請期間繼續開展其MNVO業務。According to the Draft Notice, the Pilot Enterprise will be ordered to terminate its MVNO business under certain circumstances, including (1) termination of cooperation between the Pilot Enterprise and the basic telecommunications enterprise resulting in Pilot Enterprise’s failure to operate its business; (2) failure to obtain the telecommunications business license within 2 years since the date of promulgation of the Official Notice; (3) occurrence of serious telecommunication fraud cases or malignant group 由於試點企業的不當行為造成的事故。目前,工信部正在徵求對本通知草案的評論,在其頒佈、時間表、解釋和執行方面存在很大的不確定性。還不確定正式通知 是否會與通知草案有任何實質性變化。因此,我們不能向你保證,在官方通知頒佈後,我們能夠獲得官方的MnO 許可證。

 

如果 在發佈官方通知後不能獲得官方的MVNO許可證,我們將被迫停止這一業務, ,我們的總收入將大大減少,我們對這一業務的投資將完全喪失。我們依靠現有運營商--中國聯通(中國聯通),向我們提供有吸引力的、有競爭力的每分鐘話音批發價格和(br}MB數據批發價,以與我們的競爭對手競爭。如果我們沒有從中國聯通獲得具有競爭力的大宗批發價格,我們將無法保持毛利率,也無法盈利,這可能導致MVNO 業務部門完全關閉。

 

 12 

 

 

如果不完成MVNO服務的所有用户的實名註冊,我們將受到懲罰,損害我們的聲譽和品牌,損害我們的業務和經營結果。

 

中國的法律要求電信運營商核實和註冊移動電話用户的真實姓名和身份信息。For example, in September 2016, the MIIT and certain other governmental departments issued the Notice regarding Prevention of and Cracking Down Telecommunication or Online Frauds to emphasize the real-name registration requirements and to further require telecommunication business operators, including MVNOs, to complete the real-name registration for all of their existing users by end of 2016.在2016和2017年2月,工信部警告我們沒有嚴格遵守實名註冊要求。自那時以來,我們已根據信息產業部的要求 糾正了這種錯誤,並制定了內部政策,並要求我們的所有工作人員嚴格遵守新用户的實名註冊要求 。然而,我們不能向您保證,我們的所有工作人員將嚴格執行我們的內部政策,或所有用户 將提供真實的信息給我們。如果當局發現我們不遵守實名註冊規定, 我們可能會受到處罰,或被要求暫停或終止我們的MVNO業務。此外,遵守這些法律和條例可能會使我們付出巨大的代價。

 

中華人民共和國關於我們業務的法律法規和我們某些合同安排的有效性是不確定的。如果我們被發現有違規行為,我們就可能受到制裁。此外,中華人民共和國法律、法規的變更或其解釋的改變,可能會對我們的業務產生重大和不利的影響。

 

中華人民共和國政府對外國在電信業務中的投資實行限制或附加條件。根據中華人民共和國外商投資相關法律,我們和我們的中國子公司被視為外國人或外商投資企業。因此,我們受中華人民共和國對電信業務的法律限制或外國擁有電信業務的條件的限制。由於這些限制和條件,我們通過BC-NW、我們的可變利益實體和北京大雲網絡技術有限公司的子公司在中國開展MVNO業務。(“BC-NW”)。由於BC-NW的所有註冊股東都是中華人民共和國公民,BC-NW子公司的所有其他股東也是中華人民共和國公民或中國國內企業,因此,根據中華人民共和國法律,BC-NW及其子公司{Br}被視為中華人民共和國境內企業。BC-NW的“註冊股東”是指那些將其在BC-NW的股權承諾給Borqs北京,並作為合同安排的一部分與 Borqs北京簽訂獨家期權協議的 br}股東。我們與BC-NW和BC-NW的註冊股東 的合同安排允許它有權指導BC-NW和我們的子公司的活動,這些活動對經濟 的表現影響最大。

 

在解釋和適用中華人民共和國法律和條例方面存在重大不確定性,包括但不限於管理MnNO業務的法律和條例,或執行和履行我們與 BC-NW的合同安排。這些法律和條例可能會有變化,其官方解釋和執行可能涉及相當大的不確定性。影響現有和擬議中的未來業務的新法律和條例也可以追溯適用。

 

雖然我們相信我們符合中國現行的法律法規,但我們不能向你保證,中華人民共和國政府將同意我們的合同安排符合中華人民共和國的許可、註冊或其他管理要求,符合現行政策 或將來可能採取的要求或政策。中華人民共和國政府在確定違反法律法規的處罰方面有廣泛的酌處權。If the PRC government determines that we do not comply with applicable law, it could revoke our business and operating licenses, require us to discontinue or restrict our operations, restrict our right to collect revenues, block our websites, require us to restructure our operations, impose additional conditions or requirements with which we may not be able to comply, impose restrictions on our business operations or on our customers, or take other regulatory or 對我們採取可能對我們的業務有害的執法行動。任何這些或類似事件都可能嚴重幹擾我們的業務運作,或限制我們進行很大一部分業務活動,這可能對我們的業務、財務狀況和業務結果產生重大和不利的影響。If any of these occurrences results in our inability to direct the activities of any of our consolidated affiliated entities that most significantly impact our economic performance, and/or our failure to receive the economic benefits from any of our consolidated affiliated entities, we may not be able to consolidate such entity in our consolidated financial statements in accordance with U.S. GAAP.

 

我們在多個快速發展的行業中運作。如果我們不能跟上技術發展和客户不斷變化的要求,業務、財務狀況和經營結果可能會受到重大和不利的影響。

 

我們的工業正在迅速發展,並受制於不斷的技術發展。我們的成功取決於我們是否有能力跟上技術發展和不斷變化的客户需求。因此,我們需要在研究、開發方面投入大量資源,以加強我們現有的產品,並及時和有效地應對客户偏好、新挑戰和行業變化方面的變化。如果我們不能跟上技術發展,繼續創新以滿足我們客户的需要,我們的軟件和服務平臺解決方案對客户的吸引力可能會降低,這反過來可能會對我們的聲譽、競爭力、運營結果和前景產生不利影響。

 

 13 

 

 

我們面臨着激烈的競爭,如果我們不能有效地競爭,它可能會失去客户,我們的收入可能會下降。

 

Android平臺和軟件市場是高度分散和競爭的,我們期望來自現有競爭者和新的市場進入者的競爭將持續下去並加強。我們認為,我們行業的主要競爭因素是:可靠性和效率、性能、產品特性和功能、開發複雜性和上市時間、價格、對多種架構和處理器的支持、與其他系統的互操作性、對新興行業和客户 標準和協議的支持、培訓水平、技術服務和客户支持。

 

我們的業務模式是向廣泛的客户提供一整套Android+軟件和服務平臺解決方案,包括移動芯片組製造商、移動設備原始設備製造商和移動運營商。In addition, we face competition from companies seeking to compete with the Android platform by developing their own operating systems, such as Baidu and Alibaba in China, and major mobile device OEMs, such as Foxconn Technology Group and BYD Electronic (International) Company Limited, which are able to develop low-level software for mobile chipsets, as well as Huawei, GTE and Xiaomi.

 

Android平臺軟件和服務解決方案的 市場仍在快速發展,未來我們可能無法成功地與當前和潛在的競爭對手競爭。此外,我們的一些獨立競爭對手更注重價值鏈中的一個或幾個特定部分,並可能比我們更好地在這些部分提供服務。此外,我們的一些競爭對手可能比我們擁有更多的資金、技術、營銷、銷售和其他資源,並擁有更大的知名度。如果我們無法在上述或其他主要競爭因素上成功競爭,我們的業務就會受到損害。

 

我們的MVNO業務部門在無線通信市場面臨着激烈的競爭,如果我們不能有效地競爭我們的收入,利潤、現金流和增長可能會受到不利影響。

 

無線通信市場競爭激烈,對客户的競爭也越來越激烈。我們與其他MVNO 競爭,如蝸牛移動,D.Mobile和Soshare。按註冊用户計算,我們是中國最大的MVNO之一,我們打算有機地或通過收購較小的MVNO來擴大我們的市場份額。然而,我們仍然面臨着來自數十個其他MVNO的激烈競爭,我們將來可能無法成功地競爭。此外,該行業的持續整合甚至產生了較大的競爭對手,這些競爭對手可能比我們擁有更多的財政、技術、人事和營銷資源和更大的市場份額,我們可能無法成功地與他們競爭。如果我們不能在上述主要競爭因素上成功競爭,我們的MVNO業務就會受到損害。

 

我們可能進行收購、投資、合資企業或其他戰略聯盟,這可能使我們面臨新的業務、監管和市場風險。此外,這些企業可能不會成功,這可能會對我們的業務、業務結果、財務狀況和前景產生不利影響。

 

我們打算通過擴大我們目前的業務範圍和地理範圍,並在適當機會出現時通過收購、投資、合資企業或其他戰略聯盟,實現有機的增長。這些潛在的業務計劃、收購、 投資、合資企業和戰略聯盟可能使我們面臨新的業務、監管和市場風險,以及與額外資本要求有關的風險。此外,我們可能無法確定合適的未來收購 或投資候選人或合資或聯盟夥伴。即使我們找到合適的候選人或合作伙伴,我們也可能無法按照我們在商業上可以接受的條件完成收購、投資或結盟。如果我們不能確定適當的候選人或合作伙伴,或完成期望的收購、投資或聯盟,我們可能無法有效或高效地執行我們的戰略。

 

此外,我們合併被收購公司及其業務的能力可能受到許多因素的不利影響,包括利用預期的協同作用的能力、資源的轉移和管理層的注意力轉移、在保留被收購公司的 人員方面的困難、意外的問題或法律責任以及税收和會計問題。如果我們不能有效地整合任何被收購的公司,我們的收益、收入、毛利潤、經營利潤率和業務運營都會受到不利影響。被收購公司的整合是一個複雜、耗時和昂貴的過程.

 

 14 

 

 

我們 依賴於Android平臺,如果Google決定不再開發Android平臺,而我們的進一步開發 不被可靠的替代來源佔用,我們的業務可能會受到重大損害。

 

我們的 業務模式依賴於Android平臺,Android平臺是一個由Google開發的免費的、完全開源的移動軟件平臺。自從我們最初發布Android平臺以來,Android平臺不斷更新,而Android平臺 的開發是一個我們無法控制的持續過程。如果Google決定不再開發Android平臺,或者我們的進一步開發 不被可靠的替代來源(例如另一個第三方或開源社區)佔用,那麼對Android+ 軟件和服務平臺解決方案的需求可能會大幅下降,我們的收入和財務狀況可能會受到重大損害。

 

如果我們的客户在內部承擔更多的研發工作,對我們解決方案的需求降低可能會減少我們的淨收入,並損害我們的業務。

 

與客户的合作對於我們業務的增長和盈利至關重要。然而,我們的客户可能會選擇在內部承擔更多的研究和開發工作,並減少與我們在Android平臺項目上的協作。有許多因素是我們無法控制的,可能導致我們的客户將他們的工作轉移到內部,例如由於具有挑戰性的經濟環境、公司重組、成本控制、定價壓力以及對保護技術知識、商業祕密和其他知識產權的關切而導致的開支減少。如果我們的客户決定通過內部轉移更多的研發工作來改變他們的策略,我們的淨收入可能會下降,我們的業務、財務狀況和運營結果可能會受到不利影響。

 

我們與客户簽訂的合同大多隻用於特定項目,不提供長期合同。如果我們不能繼續為項目產生大量的新項目,我們的業務和業務結果將受到不利影響。

 

我們的 客户一般保留我們的項目逐個項目基礎上的具體項目,而不是在長期合同的基礎上反覆 。歷史上,我們的淨收入中有很大一部分是由軟件費用構成的,其中 用於為客户進行的一次性研究和工程工作。在2015、2016和2017年度,我們的軟件費用淨收入分別為2,250萬美元、1,490萬美元和1,120萬美元,分別佔淨收入總額的29.9%、12.4%和7.3%。雖然我們的淨收入中有相當一部分來自重複業務,我們將其定義為來自客户的收入,客户在上一個財政年度對我們的收入也作出了貢獻,但我們與客户的約定通常是針對個別項目 ,這些項目通常是在非排他性的、逐個項目的基礎上進行的。此外,我們產生 產品費的大多數客户合同可以由有或沒有理由的客户終止。有許多我們無法控制的因素可能導致 客户終止與我們的合同或項目,其中包括:

 

客户財務困難;

 

業務流向我們的競爭對手或保持內部;

 

不成功的產品推出;

 

第三方披露核心技術;以及

 

我們的客户合併、收購或重大的公司重組。

 

此外,我們的一些客户合同規定,如果合同期間發生控制變更,客户有權在事先通知後終止合同。如果我們的客户在合同完成前終止我們的合同,或者選擇不續簽合同,我們的業務、財務狀況和經營結果可能會受到重大和不利的影響。

 

因此, 我們必須在我們目前的工作正在進行、完成或終止時不斷尋求新的合同,並不斷尋求擴大與現有客户的業務,並爭取新的客户。如果我們不能繼續產生大量的新合同,我們的業務和業務結果將受到不利影響。

 

 15 

 

 

由於開放源碼軟件的特點,在我們競爭的Android平臺和軟件 市場中進入的技術壁壘可能較少,競爭對手可能相對容易,其中一些競爭對手可能比我們擁有更多的資源, 進入我們的市場並與我們競爭。

 

開源軟件的一個特點是任何人都可以修改和重新分發現有的開源軟件,並使用它與我們競爭。這種競爭可以在沒有傳統的專有軟件公司所需的管理費用和籌備時間的情況下進行。擁有比我們更多資源的新競爭者有可能開發他們自己的Android 平臺軟件和服務解決方案,從而潛在地減少對我們的Android+軟件 和服務平臺解決方案的需求和定價壓力。此外,一些競爭對手將他們的開源軟件免費下載,並將 用於臨時基礎,或可能定位他們的開源軟件作為一個損失領導者,以贏得客户。不能保證我們將能夠成功地與目前和未來的競爭對手競爭,或者競爭壓力 和/或開放源碼軟件的提供不會導致價格下降、營運利潤率下降和市場份額的損失,任何這些都會嚴重損害我們的業務。

 

我們可能無法繼續使用或充分保護我們的知識產權,這可能損害我們的商業聲譽和競爭地位。

 

雖然 Android是一個面向移動設備的開源移動軟件平臺,但是我們不需要共享Android 軟件的源代碼,我們已經投入了大量的資源來開發該軟件。因此,我們認為專利、商標、商業祕密、版權、軟件註冊和其他知識產權對我們的業務非常重要。我們依靠中國和其他法域的專利、商標、版權、軟件註冊和商業祕密保護法的結合,以及保護我們的知識產權和商標名稱的保密程序和合同規定。我們沒有維護或保護我們的知識產權,包括第三方未經授權使用我們的知識產權,或使用“Borqs”作為公司名稱來經營軟件或服務業務,都可能對我們目前的 和未來的收入以及我們的聲譽產生不利影響。

 

此外,知識產權法對我國相當大一部分業務和業務所在的移動和互聯網行業的有效性、可執行性和保護範圍尚不確定, 仍在發展。中華人民共和國知識產權相關法律的實施和執行歷來都是不完善、無效的,並受到腐敗和地方保護主義的阻礙。因此,中國的知識產權保護可能不像美國或其他國家那樣有效。此外,監管未經授權使用專有技術是困難的、昂貴的,我們可能需要訴諸訴訟來執行或捍衞發給我們的專利,或確定我們或其他人的專有權利的可執行性、範圍和有效性。這種訴訟和在任何這類訴訟中的不利決定(如果有的話)可能導致大量費用和資源的轉移以及管理人員的注意力轉移,這可能損害我們的業務和競爭地位。

 

我們還可能被要求與某些第三方簽訂許可協議,以便在我們的業務中使用他們的知識產權。如果這些第三方未能根據這些許可協議執行,或者協議因任何原因被終止,則 我們的業務和運營結果可能受到負面影響。此外,如果我們被認為未經適當授權而使用第三方的知識產權,我們可能會受到法律程序或制裁,這些訴訟或制裁可能耗費時間和費用來進行辯護,轉移管理層的注意力和資源,或要求我們簽訂許可協議,這些協議可能無法以商業條件獲得,或根本無法獲得。

 

安全 和隱私泄露可能使我們承擔責任,損害我們的聲譽和業務。

 

作為業務的一部分,我們接收和處理有關員工、客户和合作夥伴的信息,並且我們可以存儲(或與第三方簽約存儲)客户的數據。雖然我們採取了與Android+軟件和 服務平臺解決方案有關的安全措施,特別是我們的操作,但這些措施一般不會防止安全漏洞,因為 可能會損害我們的業務。計算機能力的進步、技術或設施安全措施不足或其他因素 可能導致我們的系統和我們存儲和處理的數據受到損害或破壞。我們的安全措施可能被破壞作為 的結果,由第三方的行動,或僱員的錯誤或瀆職。A party who is able to circumvent our security measures or exploit inadequacies in our security measures, could, among other things, misappropriate proprietary information (including information about our employees, customers and partners and our customers’ information), cause the loss or disclosure of some or all of this information, cause interruptions in our operations or our customers’ or expose our customers to computer viruses or other disruptions or vulnerabilities.對我們的系統或其存儲或處理的數據的任何妥協都可能導致對我們的Android+軟件和服務平臺解決方案的安全性失去信心,損害我們的聲譽,擾亂我們的業務,導致法律責任,並對我們的財務狀況和運營結果產生不利影響。此外,我們的系統的妥協可能在一段長時間內沒有被發現,從而加劇了這種妥協的影響。實際或被認為的 漏洞可能導致我們的客户、合作伙伴或其他第三方對我們提出索賠,這可能是實質性的。雖然我們的客户協議通常包含尋求限制我們的責任的條款,但不能保證這些規定根據適用的法律是可強制執行和有效的。此外,進一步執行 數據保護措施的費用和業務後果可能很大。

 

 16 

 

 

如果 我們不能有效地管理我們的技術操作基礎設施,我們的客户可能會在進一步部署我們的服務時經歷服務中斷和延遲,這可能會對我們的業務產生不利影響。

 

我們的業務基礎設施所支持的用户數量和數據量都有了顯著增長。 我們力求在我們的運營基礎設施中保持足夠的容量,以滿足所有客户的需求。我們還尋求保持過剩的容量,以便利快速提供新客户部署和擴展現有客户 部署。此外,我們需要適當地管理我們的技術操作基礎設施,以支持版本控制、硬件和軟件參數的 變化以及我們服務的發展。然而,提供新的主機基礎設施 需要大量的準備時間.我們已經並可能在今後的經驗,網站中斷,停機和其他 性能問題。這些問題可能是由多種因素造成的,包括基礎設施更改、人為或軟件 錯誤、病毒、安全攻擊、欺詐、客户使用激增和拒絕服務問題。在某些情況下,我們可能無法在可接受的時間內找出這些性能問題的原因,這可能會損害我們的 聲譽和運營結果。此外,如果我們不能準確地預測我們的基礎設施需求,我們現有的客户 可能會經歷服務中斷,這可能會使我們受到財務處罰、財務責任和客户損失。如果我們的業務 基礎設施跟不上銷售增長,客户可能會遇到延誤,因為我們尋求獲得更多的容量, ,這可能會對我們的聲譽和我們的收入產生不利影響。

 

我們很容易受到技術基礎設施故障的影響,這可能會損害我們的聲譽和業務。

 

我們依賴我們的技術基礎設施來實現許多功能,包括銷售我們的Android+軟件和服務平臺解決方案,支持我們的客户以及計費、收集和付款。We also rely on our own technology infrastructure, which is located on a third-party site, as well as the technology infrastructure of third parties, to provide some of our back-end services. This technology infrastructure may be vulnerable to damage or interruption from natural disasters, power loss, telecommunication failures, terrorist attacks, computer intrusions and viruses, software errors, computer denial-of-service attacks and other events. A significant number of the systems making up this infrastructure are not 宂餘,而且我們的災難恢復計劃並不足以應付每一種可能發生的情況。這一技術基礎設施還受到內部僱員、承包商和第三方的闖入、破壞和蓄意破壞行為的影響。儘管我們或第三方合作伙伴可能採取任何預防措施,但這些問題除其他後果外,還可能導致服務中斷和數據丟失,從而損害我們的聲譽、商業和財務狀況。We do not carry business interruption insurance sufficient to protect us from all losses that may result from interruptions in our services as a result of technology infrastructure failures or to cover all contingencies. Any interruption in the availability of our websites and on-line interactions with customers and partners would create a large volume of questions and complaints that would need to be addressed by our support personnel.如果我們的支助人員不能滿足 這一需求,客户和合作夥伴的滿意度可能會下降,這反過來會造成額外的索賠、收入減少、聲譽受損或客户損失。

 

我們業務的國際性使我們面臨可能對我們的財務狀況和經營結果產生不利影響的風險。

 

我們在世界各地多個地點開展業務。我們的公司結構也跨越多個司法管轄區,我們的母公司在英屬維爾京羣島註冊,中間子公司和經營子公司在中國、香港、印度、巴西、日本和韓國成立。此外,我們的增長戰略之一是進一步擴大我們在歐洲和美國的業務。因此,我們面臨着通常與在國際上開展業務相關的風險,其中許多風險是我們無法控制的。這些風險除其他外包括:

 

人民幣與美元及其他貨幣之間的顯著匯率波動我們做生意;

 

難以確定合適的移動芯片組製造商、移動設備原始設備製造商、移動運營商 和/或合資夥伴,並與 建立和保持良好關係;

 

由於不同法律制度的重疊和不一致造成的法律不確定性,問題 在跨國際邊界主張合同權利或其他權利以及負擔 遵守各司法管轄區法律、法規的費用;

 

潛在的不利税收後果,如當局對轉讓定價安排的審查在我們開展業務的國家;

 

通貨膨脹和勞動力成本增加的不利影響;

 

 17 

 

 

當前的關税和未來的關税及其他貿易壁壘,例如最近由 宣佈的貿易壁壘。美國從中國進口到美國的貨物,以及對技術的限制和數據傳輸;

 

全球經濟衰退;

 

政治環境和監管要求的意外變化;以及

 

恐怖襲擊和其他暴力或戰爭行為。

 

任何這些事件的發生都可能對我們的經營結果和財務狀況產生重大的不利影響。

 

此外, 我們正在執行政策和程序,以促進適用於我們的各種法律和條例的遵守,但不能保證我們的僱員、承包商或代理人將適當遵守這些法律和條例或我們的政策。任何這類違規行為都可能單獨或總體上對我們的財務狀況和業務結果產生重大和不利的影響。

 

我們可能無法管理我們預期的增長,我們目前和計劃的資源可能不足以支持我們不斷擴大的業務;因此,我們的業務、業務結果和前景可能受到重大和不利的影響。

 

自從我們開始運營以來,我們經歷了快速的增長。我們的迅速擴張可能使我們面臨新的挑戰和風險。為了管理我們業務的進一步擴大和業務和人員的增長,我們需要不斷擴大和加強我們的基礎設施和技術,改進我們的業務和金融制度、程序和控制。以 為例,我們目前手動管理我們所有的人力資源功能,並期望隨着我們繼續增加人員數量,我們將需要升級我們當前的 系統。我們還需要擴大,培訓和管理我們不斷增長的員工基礎。此外,我們的管理層將需要與移動芯片組製造商、移動設備原始設備製造商、移動運營商以及其他第三方商業夥伴建立、保持或擴大關係。我們不能向你保證,我們目前和計劃中的人員、基礎設施、系統、程序和控制將足以支持我們不斷擴大的行動。如果我們不能有效地管理我們的擴大業務,我們的業務、業務結果和前景可能會受到重大和不利的影響。

 

由於對高技能人員的激烈競爭,我們可能無法吸引和留住合格的人員來支持我們的研究和發展業務;因此,我們投標和獲得新項目的能力可能受到不利影響,我們的淨收入可能下降。

 

我們的工業依賴於高技能人才的人才和努力,我們的成功在很大程度上取決於我們在組織各領域招聘、培訓、發展、保留和激勵合格人才的能力。在中國,我們的行業經歷了大量的員工流失。我們的自然減員率2015為18%,2016為12%,2017為16%。 今後我們可能會遇到更高的自然減員率,特別是如果移動行業繼續強勁增長的話。

 

我們這個行業對合格員工,特別是技術員工的競爭非常激烈,我們的競爭對手不時地直接針對我們的員工。我們也有經驗豐富的員工離開我們開始競爭的業務,或加入內部研究 和開發團隊的客户。失去這些人的技術知識和工業專門知識可能嚴重阻礙我們的成功。此外,這些人的損失,特別是競爭對手的損失,其中一些人有能力提供更大的賠償,任何由此造成的客户或商業祕密和技術專長的損失都可能進一步導致我們市場份額的減少,並對我們的業務產生不利影響。如果我們要增加支付給合資格僱員的補償 ,以與某些比我們擁有更多資源的競爭對手競爭,或勸阻僱員離開我們開始競爭業務,我們的營運開支將會增加,而這又會對我們的經營結果或運作造成不利的影響。

 

我們的成功在很大程度上取決於我們高級管理人員和其他關鍵人員的持續努力,如果我們失去他們的服務,我們的業務可能會受到嚴重破壞。

 

我們未來的成功在很大程度上取決於我們的高級管理人員和其他關鍵員工的持續服務。特別是,我們依靠我們的創始人、董事長和首席執行官帕特·陳的專業知識、經驗、客户關係和聲譽。我們目前不為我們管理團隊的任何高級成員或其他 關鍵員工提供關鍵人員人壽保險。如果我們的一名或多名高級管理人員或關鍵員工不能或不願意繼續擔任目前的職務, 可能會擾亂我們的業務運作,我們可能無法輕易或根本不可能取代他們。In addition, competition for senior executives and key employees in our industry is intense, and we may be unable to retain our senior executives and key employees or attract and retain new senior executive and key employees in the future, in which case our business may be severely disrupted, and our financial condition and results of operations may be materially and adversely affected.

 

如果我們的任何高級管理人員或關鍵員工加入競爭對手或組成競爭公司,則該公司可能會失去客户、訣竅 和其他關鍵員工和工作人員。此外,如果我們的任何業務發展經理,通常與我們的客户保持密切的關係,加入競爭對手或組成競爭公司,我們可能會失去客户,我們的淨收入 可能會受到重大和不利的影響。此外,此類僱員可能未經授權披露或使用我們的技術知識、 做法或程序。我們所有的高管和關鍵員工都與 us簽訂了僱傭協議,其中包括禁止競爭條款、非邀約條款和禁止披露契約。然而,如果我們的執行官員或主要僱員與我們之間有任何爭議,這種不競爭、不徵求和不披露的規定可能無法為我們提供有效的保護,特別是在大多數這些執行官員和關鍵僱員居住的中國,因為中國法律制度存在不確定性。見“---與在華營商有關的風險---中國法律制度方面的不確定性可能損害我們。”

 

 18 

 

 

我們發行的普通股中有相當大部分是由少數股東持有的,由於他們相對於其他股東所持股份的規模,這些股東對我們的影響可能要大得多。

 

As of March 27, 2018, our top six shareholders owned approximately two-thirds of our ordinary shares, including Zhengqi International Holding Ltd., Intel Capital Corporation, Norwest Venture Partners X, L.P., Asset Horizon International Limited, Keytone Ventures L.P., and GSR Ventures II, which beneficially owned approximately 15.3%, 12.1%,10.7%, 10.5%, 9.7% and 7.8% respectively.這些大股東在決定任何公司交易或提交給我們股東批准的其他事項的結果方面有重大影響,包括合併、合併和安排計劃、選舉和撤換董事 和其他重要的公司行動。此外,如果沒有這些大股東的同意,便可以阻止我們進行對我們有利的交易。所有權的這種集中也可能阻止、推遲或阻止控制權的改變,這可能會使我們的股東失去獲得溢價的機會,作為我們公司出售股份的一部分,並可能降低我們普通股的 價格。即使我們的其他股東反對這些行動,也可能採取這些行動。

 

在編制合併財務報表的過程中,我們查明瞭財務報告內部控制方面的重大缺陷、重大缺陷和其他缺陷。

 

我們的管理層負責建立 和保持對財務報告的適當內部控制。我們對財務報告的內部控制是在我們的首席執行官和首席財務官的監督下設計的,目的是根據美國普遍接受的會計原則,為財務報告的可靠性提供合理的保證,併為外部報告目的編制合併財務報表。

 

管理層評估了截至2017年度12月31日我們對財務報告的內部控制的有效性。在進行這一評估時,管理部門採用了 Treadway委員會(COSO)贊助組織委員會發布的報告“內部控制-綜合框架”(2013)中提出的框架 。COSO框架概述了公司內部控制系統的每個組成部分, 包括:(1)控制環境,(2)風險評估,(3)控制活動,(4)信息和通信,(5) 監測。

 

基於這一評估,我們的管理層 得出結論,這些控制措施在2017年月31沒有生效。我們沒有對財務報告程序保持足夠的控制,原因是在應用美國公認會計原則方面缺乏足夠的會計知識、經驗和培訓的內部人員,以確保綜合財務報表的編制符合美國GAAP 和SEC的要求。這一缺陷構成了我們對財務報告內部控制的一個重大弱點。

 

我們的管理層負責建立 和保持對財務報告的適當內部控制。我們對財務報告的內部控制是在我們的首席執行官和首席財務官的監督下設計的,目的是根據美國普遍接受的會計原則,為財務報告的可靠性提供合理的保證,併為外部報告目的編制合併財務報表。

 

管理層評估了截至2017年度12月31日我們對財務報告的內部控制的有效性。在進行這一評估時,管理部門採用了 Treadway委員會(COSO)贊助組織委員會發布的報告“內部控制-綜合框架”(2013)中提出的框架 。COSO框架概述了公司內部控制系統的每個組成部分, 包括:(1)控制環境,(2)風險評估,(3)控制活動,(4)信息和通信,(5) 監測。

 

基於這一評估,我們的管理層 得出結論,這些控制措施在2017年月31沒有生效。我們沒有對財務報告程序保持足夠的控制,原因是在應用美國公認會計原則方面缺乏足夠的會計知識、經驗和培訓的內部人員,以確保綜合財務報表的編制符合美國GAAP 和SEC的要求。這一缺陷構成了我們對財務報告內部控制的一個重大弱點。

 

如果我們不能對財務報告保持有效的內部控制,我們可能無法準確和及時地報告我們的財務業績或防止欺詐,投資者的信心和我們普通股的市場價格可能受到不利影響。

 

We are required to maintain effective disclosure controls and procedures and effective internal control over financial reporting. Any failure to develop or maintain effective controls or any difficulties encountered in their implementation or improvement could harm our operating results or cause us to fail to meet our reporting obligations and may result in a restatement of our financial statements for prior periods.如果不對財務報告實施和維持有效的內部控制,也可能對定期管理評價和獨立註冊會計師事務所年度核證報告的結果產生不利影響,這些報告涉及我們對財務報告的內部控制的有效性,最終將要求我們在提交給證券交易委員會的定期報告中列入 。正如本年度報告其他部分所述,我們已經查明瞭財務報告內部控制方面的重大缺陷、重大缺陷和其他缺陷。如果我們不能及時實現和維持我們內部控制的充分性,我們可能無法得出結論,我們對財務報告有有效的內部控制。對財務報告缺乏有效的披露控制和程序以及內部控制也會使投資者對我們報告的財務和其他信息失去信心,這可能對我們普通股的交易價格產生負面影響。

 

 19 

 

 

此外,如果我們不能繼續滿足這些要求,我們可能無法繼續在納斯達克股票市場上市。

 

我們的獨立註冊公共會計師事務所不需要正式證明我們對財務報告的內部控制的有效性,直到我們不再是一家新興的成長型公司。當時,我們的獨立註冊公共會計師事務所如果對我們對財務報告的內部控制的記錄、設計或運作水平不滿意,可以發佈一份不利的報告。不對財務報告保持有效的披露控制和內部 控制可能對我們的業務和經營結果產生重大的不利影響,並可能導致我們普通股價格的下跌。

 

We are subject to various anti-corruption and anti-bribery laws, including the U.S. Foreign Corrupt Practices Act, the U.K. Bribery Act, and PRC and Indian anti-corruption and anti-bribery laws; any determination that we have violated such laws could damage our business and reputation, limit our ability to bid for certain business opportunities, and subject us to significant criminal and civil penalties, civil litigation (such as shareholder derivative suits), and commercial liabilities.

 

We are subject to anti-corruption and anti-bribery laws in the United States, United Kingdom, China and India that prohibit certain improper payments made directly or indirectly to government departments, agencies, and instrumentalities; officials of those government departments, agencies, and instrumentalities; political parties and their officials; candidates for political office; officials of public international organizations; persons acting on behalf of the foregoing; and commercial counterparties.這些法律包括“美國反海外腐敗法”、“2010英國賄賂法”、“中華人民共和國刑法”、“中華人民共和國反不正當競爭法”、“1988印度預防腐敗法”、“印度刑法”和“印度各邦反腐敗法”。

 

我們在一些被認為構成嚴重腐敗風險的國家從事商業活動。特別值得注意的是,我們開展業務,與國有控股企業和其他第三方簽訂協議,並在中國進行銷售; 我們在印度開展研究和開發活動,每一項活動都可能面臨腐敗風險。我們的政策是實施 保障措施和程序,禁止我們的僱員、官員、董事或代表我們行事的第三方採取這些做法。然而,我們不能排除任何代表我們行事的僱員、官員、董事或第三方可能違反我們的政策或反腐敗法律的風險,我們可能要對此負責。

 

對違反這些反腐敗和反賄賂法的指控,以及對這些指控的調查,可能會對我們的聲譽、業務、經營結果和財務狀況產生負面影響。違反這些法律可能導致大量金錢制裁,甚至是刑事制裁,對民事訴訟(如股東派生訴訟)採取後續行動,並監測美國或其他國家政府對我們遵守方案的遵守情況,其中每一項都可能對我們的聲譽、業務、經營結果、 和財務狀況產生不利影響。此外,美國或其他國家政府可能會要求我們對我們投資或收購的公司違反這些法律的行為負責。

 

不能保證我們的普通股將繼續在納斯達克上市,或者,如果我們上市,我們將能夠遵守納斯達克的繼續上市標準。

 

若要繼續將我們的普通股在納斯達克股票市場上市,我們將被要求證明符合納斯達克的持續上市要求,特別是保持公司目前不符合的最低持有人數(300名輪籤持有人)- 。納斯達克已批准我們在4月10,2018之前重新遵守這一要求,並防止我們的普通股在納斯達克交易中退市。我們不能向你保證,我們將能夠滿足這一持續的上市要求或保持其他上市標準。如果我們的普通股被納斯達克摘牌,可能的不利後果包括:

 

我們普通股的流通性交易市場減少;

 

更多有限的市場報價,我們的股票;

 

 20 

 

 

確定我們的普通股是一種“便士股”,要求經紀人遵守 更嚴格的規則,並可能導致交易活動減少 在二級交易市場上為我們的普通股;

 

股票分析師有限的研究覆蓋面;

 

喪失名譽;

 

未來將有更多困難和更昂貴的股權融資。

 

我們提議的Kadi收購涉及交易和整合風險。

 

我們已簽訂意向書,收購上海卡迪機械技術有限公司(“卡迪”)60%的股權。上海卡迪機械技術有限公司是一家為電動汽車控制模塊(如充電、電池管理和車輛控制)開發軟件和硬件解決方案的中國公司。我們尚未最後確定完成這項收購的最終協議,但我們承諾在2018年底之前支付總額為60萬美元的預付款。這些預付款將根據談判達成的最終協議從我們向卡迪支付的現金中扣除。如果這項交易在意向書簽署 後9個月內未完成,則預付款將轉換為佔卡迪未償資本 存量5%的股份。意向書沒有規定終止費用或罰款。假設我們開始與卡迪達成明確的 協議並完成擬議的收購,則無法保證我們能夠及時獲得任何必要的資金,使卡迪能夠為製造產品正確地設立資金。沒有人保證卡迪的管理部門將成功地與我們的管理團隊合併,以獲得這次收購的預期利益。我們依賴卡迪現任主席和首席執行官的領導,如果他不能或不願意全時從事卡迪的業務,或者如果他辭職或創辦一家相互競爭的企業,我們的業務和財務結果將受到不利影響。

 

我們從正氣公司購回股票可能會對我們的流動性和營運資本產生不利影響。

 

我們已同意以原價回購最大股東鄭琦國際控股有限公司的966,136股普通股,總金額為1,05萬美元。回購交易尚未完成,不過,購回資金已轉移到正齊,預期收市條件滿意,而966,136股回購 股目前仍未發行。這種回購限制了我們的可用現金,並可能由於週轉資金的減少而對我們執行業務的能力產生不利影響。

 

我們從正氣購回股份可能會引起其他股東的訴訟。

 

如果正氣回購交易未完成,目前代管的至多1,278,776股股份可能無法根據其各自在合併考慮中的比例利益及時向前Borqs國際股東發放, 他們可就其所遭受的任何損害向公司提出起訴。此外,我們從正琦回購股份的協議,並不是所有在8月份私募股權中購買股票的投資者都同意回購。由於我們以比當前市價溢價的價格回購了這些股票,其他買家可能會尋求類似的待遇。In addition, a minority of our shareholders will not benefit from the expected return of up to 1,278,776 escrowed earnout shares to the original Borqs International shareholders. Those minority shareholders will receive no direct benefit of proposed repurchase and return, and there is no assurance that those minority holders will not make claims against us.任何這樣的訴訟都可能耗費時間和代價,並可能對我們的財務狀況和業務結果產生重大的不利影響。

 

依賴 對渴望和科爾梅和金融風險。

 

我們同意從這些公司的股東那裏購買“渴望”和“科爾梅”的股份,這可能會使我們更加依賴“渴望”和“科爾美”來獲得重要的部件和製造能力。沒有人能保證Reve和Colme能為零部件和製造服務提供有競爭力的定價。沒有人保證我們的所有權價值不會下降,可能會對我們的經濟狀況造成實質性的不利影響。

 

 21 

 

 

與在華經商有關的風險

 

中國的經濟、政治和社會條件,以及任何政府政策、法律和規章的變化,都可能對我們的業務產生重大的不利影響。

 

我們很大一部分業務是在中國進行的,我們的淨收入很大一部分來自於合同實體位於中國的客户 。因此,我們的業務、財務狀況、經營結果、前景和我們可能進行的某些交易在很大程度上取決於中國的經濟、政治和法律發展。

 

中國的經濟在許多方面與大多數發達國家的經濟不同,包括政府參與的數量、發展水平、增長率、外匯控制和資源配置。雖然中國經濟在過去二、三十年經歷了顯著的增長,但在地理上和經濟各部門之間,增長是不平衡的。我們對服務和產品的需求在很大程度上取決於中國的經濟狀況。中國經濟增長的任何放緩都可能導致我們的潛在客户推遲或取消他們購買我們的服務和產品的計劃,而這反過來又會減少我們的淨收入。

 

20世紀70年代末以來,雖然中國經濟從計劃經濟向市場經濟過渡,但中華人民共和國政府通過實施產業政策,繼續在調控產業發展方面發揮着重要作用。中華人民共和國政府還通過配置資源、控制外匯債務的產生和支付、制定貨幣政策和向特定行業或公司提供優惠待遇,對中國的經濟增長實行重大控制。這些政策、法規的變化都會對中國的經濟產生不利的影響,並對我們的業務產生實質性的不利影響。

 

中華人民共和國政府採取各種措施,鼓勵外商投資,促進經濟可持續增長,引導財政和其他資源的配置,對我國的商業和經濟增長產生了積極的影響。但是, 我們不能向你保證,中華人民共和國政府不會廢除或改變這些措施,也不會採取對我們產生負面影響的新措施。中國的社會政治條件也可能不像美國和其他發達國家那樣穩定。中國政治制度的任何突然變化或社會動盪的普遍發生,都會對我們的業務和經營結果產生實質性的不利影響。

 

中國法律制度的不確定性可能會傷害我們。

 

我們在中國的業務受中華人民共和國政府法律法規的管轄。中華人民共和國法律制度是建立在成文法基礎上的民事法律制度。與普通法制度不同的是,以前的法院判決具有有限的先例價值。北京一般對外商在華投資適用法律、法規,特別是外商獨資企業適用的法律,以及我國其他全資子公司,對外商投資企業的投資,可以適用若干法律、法規的規定。

 

自1979以來,中國的立法和法規大大加強了對中國各種形式的外國投資的保護。但是,中國還沒有形成一個完整的法律體系,最近頒佈的法律法規可能不足以涵蓋中國經濟活動的各個方面。特別是,由於這些法律和條例是相對較新的,而且由於公佈的決定數量有限及其不具約束力,這些法律和條例的解釋和執行具有不確定性。此外,中華人民共和國的法律制度部分基於可能具有追溯效力的政府政策和內部規則 (其中有些規則沒有及時公佈或根本沒有公佈)。因此,我們可能直到違反這些政策和規則之後才知道我們違反了這些政策和規則。Moreover, some regulatory requirements issued by certain PRC government authorities may not be consistently applied by other government authorities, including local government authorities, thus making strict compliance with all regulatory requirements impractical, or in some circumstances, impossible. In addition, any litigation in China may be protracted and result in substantial costs and diversion of resources and management attention.

 

我們在中國的子公司在分紅和其他支付給它或任何其他附屬公司時受到限制。

 

我們是一家控股公司,可以依靠我們的中國子公司支付的股息來滿足我們的現金需求,包括必要的資金,在我們選擇的範圍內向我們的股東支付股息和其他現金分配,以償還它可能產生的任何債務,並支付我們的運營費用。中華人民共和國現行規定允許我們的中國子公司只從根據中國會計準則和規定確定的累積利潤中支付股息。此外,我們的各中華人民共和國附屬公司每年須預留至少10%的税後利潤,以便為法定的儲税儲備提供資金,直至該準備金達到註冊資本的50%為止。---員工福利基金的撥款由北京博爾克斯公司董事會自行決定。這些儲備不能作為現金紅利分配。

 

 22 

 

 

此外,根據“中華人民共和國企業所得税法”或“企業所得税法”(自2008年月一日起生效),我國子公司支付給我們的股息須繳納預扣税。目前,預扣税税率為10.0%(如適用,可根據相關税務條約削減 )。

 

此外,如果我們的中華人民共和國附屬公司將來以自己的名義發生債務,有關債務的工具可能會限制它們向我們支付股息或其他付款的能力。

 

到目前為止,我們在中國的子公司還沒有從他們的累積利潤中分紅給我們。今後,我們不期望從我們的中華人民共和國子公司獲得紅利,因為這些中國子公司的累積利潤預計將用於它們自己的業務或擴張。任何限制我們的中國子公司向我們分配紅利或其他付款 的能力,都會對我們的增長、投資或收購的能力造成實質性和不利的限制,從而有利於我們的業務、支付紅利或以其他方式資助和經營我們的業務。

 

停止目前對我們中國子公司提供的任何優惠税收待遇,可能會大大增加我們的税務責任。

 

中華人民共和國政府當局給予我們中華人民共和國子公司的税收優惠和獎勵措施將受到審查,並可能在今後任何時候被調整或取消。停止或取消目前給予它們的任何優惠税收待遇和獎勵措施將使它們的實際税率大幅度增加,這將減少我們的淨收入,而且 可能對我們的財務狀況和業務結果產生不利影響。

 

我們面對的不確定性是,非中國控股公司間接轉讓中國境內企業的股權。

 

On February 3, 2015, the State Administration of Taxation, or the SAT, issued a Public Notice Regarding Certain Enterprise Income Tax Matters on Indirect Transfer of Properties by Non-Tax Resident Enterprises, or Public Notice 7, where a non-resident enterprise transfers taxable assets, through the offshore transfer of a foreign intermediate holding company, the non-resident enterprise, being the transferor, maybe subject to PRC enterprise income tax, if the indirect transfer is considered to be an 沒有合理的商業目的來規避企業所得税支付義務的安排{Br}。此外,“公開 通知”7還規定了關於如何評估合理商業目的的某些標準,併為集團內部重組和通過公共證券市場買賣股權引入了安全港。公告7還對應納税的 資產的外國轉讓人和受讓人(或其他有義務支付轉讓費用的人)提出質疑。Where a non-resident enterprise conducts an “indirect transfer” by transferring the taxable assets indirectly by disposing of the equity interests of an overseas holding company, the non-resident enterprise being the transferor, or the transferee, or the PRC entity which directly owned the taxable assets may report to the relevant tax authority such indirect transfer. Using a “substance over form” principle, the PRC tax authority may re-characterize such 間接轉讓是指直接轉讓在中國境內的股權、税收、居民企業等財產。因此,從這種間接轉移中獲得的收益可能要繳納中華人民共和國企業所得税,而受讓人或其他有義務為轉讓支付的其他人有義務扣繳適用的税款,目前在中華人民共和國境內的企業股權轉讓的税率不超過10%。根據中華人民共和國税法,如果受讓人未扣繳税款,出讓方未繳納税款,則轉讓人和受讓方均可受到處罰。

 

2017年度10月17日,國家税務總局發佈了“關於非居民企業所得税代扣代繳問題的公告” 或公告37號,自2017年月1日起施行。公告37進一步明確了非居民企業所得税預扣的做法和程序。

 

我們在私人股本融資交易、股票交易所或涉及非中華人民共和國居民企業的投資者轉讓我們的普通股的交易、或由我們出售或 購買其他非中華人民共和國居民公司的股份或其他應税資產的報告和後果方面面臨不確定性。We and other non-resident enterprises in our group may be subject to filing obligations or being taxed if we and other non-resident enterprises affiliated with us are transferors in such transactions, and may be subject to withholding obligations if we and other non-resident enterprises affiliated with us are transferees in such transactions, under Public Notice 7 and Announcement 37.對於非中華人民共和國境內企業的投資者轉讓我們的股份,可要求我們的中國子公司協助根據公告7和 公告37提交。因此,我們可能需要花費寶貴的資源來遵守公告7和通知 37,或要求我們向其購買應納税資產的有關轉讓方遵守這些通知,或確定我們和其他與我們有關聯的非居民企業不應根據這些通知徵税。中華人民共和國税務機關有權根據公告7和公告37,根據轉讓的應納税資產的公允價值與投資成本之間的差額,對應納税的資本收益作出調整。如果中華人民共和國税務機關根據公告7和公告37對交易的應税收入作出調整,如果我們是此類交易的受讓人,我們與這種交易有關的所得税成本將增加,這可能會對我們的財務狀況和經營結果產生不利影響。中國税務機關加強對收購交易的審查也可能對我們今後可能進行的收購產生負面影響。

 

 23 

 

 

It is unclear whether we will be considered a PRC “resident enterprise” under the EIT Law and, depending on the determination of our PRC “resident enterprise” status, we may be subject to 25.0% PRC enterprise income tax on our worldwide income, and holders of our ordinary shares may be subject to PRC withholding tax on dividends paid by us and gains realized on their transfer of our ordinary shares.

 

2008年月一日起生效的“反壟斷法”和“實施條例”規定,在中國境外設立的企業,其“事實上管理機構設在中國,被認為是“常駐企業”。 “經濟轉型法”的實施條例對該術語下定義。事實上“管理機構”是指對企業的業務、人事、財務和資產進行實質性管理或控制的機構。On April 22, 2009, the SAT issued the Notice Regarding Determination of Chinese-Controlled Offshore Incorporated Enterprises as PRC Tax Resident Enterprises on the Basis of De Facto Management Bodies, or Circular 82, which provides certain specific criteria for determining whether the “de facto management body” of a PRC-controlled enterprise that is incorporated offshore is located in China.According to Circular 82, certain PRC-controlled enterprises will be classified as “resident enterprises” if all of the following conditions are met: (a) the senior management and core management departments in charge of our daily operations function have their presence mainly in the PRC; (b) our financial and human resources decisions are subject to determination or approval by persons or bodies in the PRC; (c) our major assets, accounting books, company seals, 我們的董事會和股東大會的會議記錄和檔案位於或保存在中華人民共和國;和(D)有投票權的企業董事或高級管理人員中有一半以上常住在中華人民共和國。此外,“中國境外有限公司境外居民企業企業所得税管理辦法”(試行)於#date0#9月1日起施行,為“82號通知”的實施提供了更多的指導。2014年1月,國家税務總局發佈第82號通知修正案,授權省級分支機構確定中國控股的海外註冊企業是否應被視為中華人民共和國常駐企業。

 

Although Circular 82, our amendment and Bulletin No. 45 only apply to offshore enterprises controlled by PRC enterprises or PRC enterprise groups, not those controlled by PRC individuals or foreigners, the determining criteria set forth in Circular 82 and Bulletin No. 45 may reflect the SAT’s general position on how the “de facto management body” text should be applied in determining the tax resident status of all offshore enterprises, 無論是由中華人民共和國企業或個人控制。雖然我們不相信在中華人民共和國以外組織的法律實體構成中華人民共和國的常駐企業,但中華人民共和國税務當局可能會得出不同的結論。

 

如果我們被視為中華人民共和國的“居民企業”,我們將對我們的全球收入徵收中華人民共和國企業所得税,以及中華人民共和國企業所得税申報義務。我們的收入,如其他非中國來源收入的利息,可按25.0%的税率徵收中華人民共和國企業所得税。In addition, although under the EIT Law and our Implementing Rules dividends paid to us by our PRC subsidiaries would qualify as “tax-exempt income,” we cannot assure you that such dividends will not be subject to a 10.0% withholding tax, as the PRC foreign exchange control authorities, which enforce the withholding tax, have not yet issued guidance with respect to the processing of outbound remittances to entities that are treated 作為中國企業所得税的常駐企業。

 

Furthermore, if we are considered a PRC resident enterprise under the EIT Law, shareholders who are deemed non-resident enterprises may be subject to the PRC enterprise income tax at the rate of 10% upon the dividends payable by us or upon any gains realized from the transfer of our ordinary shares, if such income is deemed derived from China, provided that (i) such foreign enterprise investor has no establishment or premises in China, or (Ii)該公司在中國設有辦事處或處所,但我們從中國取得的收入與該等機構或處所並無實際關係。If we are required under the EIT Law to withhold PRC income tax on our dividends payable to our non-PRC resident enterprise shareholders, or if any gains realized from the transfer of our ordinary shares by our non-PRC resident enterprise shareholders are subject to the PRC enterprise income tax, your investment in our ordinary shares could be materially and adversely affected.

 

In addition, if we are considered a PRC resident enterprise and relevant PRC tax authorities consider dividends we pay with respect to our shares and the gains realized from the transfer of our shares to be income derived from sources within the PRC, it is possible that such dividends and gains earned by non-resident individuals may be subject to PRC individual income tax at a rate of 20%. If we are required under PRC 税法規定,對非中國投資者支付的股息扣繳中華人民共和國所得税,如果您在轉讓普通股時需要繳納中華人民共和國所得税,您對我們普通股的投資價值可能會受到重大和不利的影響。

 

 24 

 

 

我們可能無法從中華人民共和國附屬公司通過香港子公司支付給我們的紅利中獲得某些條約利益。

 

根據“經濟投資法”,在1月1,2008以後,從中華人民共和國公司留存的收益中產生的股息對外國母公司的扣繳税率為10.0%,除非外國母公司與中國有一項税收條約,規定有優惠的 扣繳安排。Pursuant to the Arrangement between Mainland China and the Hong Kong Special Administrative Region for the Avoidance of Double Taxation and Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income or the Hong Kong Tax Treaty, which became effective on August 21, 2006, a company incorporated in Hong Kong, such as Borqs Hong Kong, will be subject to withholding income tax at a rate of 5% on dividends it receives from our 如中華人民共和國附屬公司在緊接派息分配之前的12個月內,在該特定的 中華人民共和國附屬公司持有25.0%或以上的權益,併成為股息的“實益 擁有人”。在2018,SAT發佈了關於税務條約中與受益所有人有關的問題的公告,即SAT公告9號,該公告自2018年月日起生效,取代關於税務條約下實益所有人的解釋和確定的通知2009年度10月27日(或601號通告)及 關於税務條約下對受益所有人的承認的公告由SAT於2012(或 公告30)發佈。根據公告9,申請人如欲證明其“實益擁有人”(br})的身份,應向有關税務局提交有關文件。關於發佈“非居民納税人享受納税協議待遇管理辦法”的公告沙特德士古公司公告9. “受益所有人”是指擁有所有權並有權處置收入或產生收益的權利和財產的居民。這些規則還規定了某些不利因素,如不開展實質性商業活動等,以反對承認“受益所有人” 。非居民企業是否可以根據“税收協定”獲得税收優惠,須經中華人民共和國税務機關批准,並由中華人民共和國税務機關逐案確定。沙特德士古公司公告9還規定,在確定 受益所有人地位時,應根據下列文件所支持的各種因素進行全面分析:公司章程、財務報表、現金流動記錄、董事會會議記錄、董事會決議、人員配置和材料、相關支出、職能、風險承擔以及相關合同和其他信息。2015年8月,國家税務總局頒佈了“非居民納税人享受税務條約待遇的行政措施”,即“國家税務總局第60號通知”,該通知於11月1日,2015起生效。衞星組織第60號通告規定,非居民企業無須事先獲得有關税務機關的批准,才能享受扣減預扣税税率。非居民企業經自評確定符合税收條約利益享受標準的,可以直接申請扣減預扣税率,並在辦理納税申報時,提交必要的表格和證明文件,由有關税務機關進行備案審查。

 

As a result, although our PRC subsidiary, Borqs Beijing, is currently wholly owned by Borqs Hong Kong, we cannot assure you that we would be entitled to the tax treaty benefits and enjoy the favorable 5.0% rate applicable under the Hong Kong Tax on dividends. If Borqs Hong Kong cannot be recognized as the beneficial owner of the dividends to be paid by our PRC subsidiaries to us, such dividends will be subject to 按照經濟投資法規定的10%的正常預扣税。

 

對外幣的限制可能會限制我們有效地接收和使用我們的收入的能力。

 

中華人民共和國政府對人民幣兑換為外幣實行管制,在某些情況下,還對匯出中國的外匯實行管制。我們的部分收入是以人民幣支付的。在我們目前的公司架構下,我們的英屬維爾京羣島控股公司主要依靠我們的中華人民共和國和香港的子公司支付股息,為我們可能擁有的任何現金和資金需求提供資金。根據現行的中華人民共和國外匯條例,經常項目的付款,包括利潤分配、利息支付以及與貿易和服務有關的外匯交易,可在未經外匯局事先批准的情況下,通過遵守某些程序要求以外幣支付。具體而言,在現行的外匯限制下,未經國家外匯局事先批准,從北京博爾克在華運營中積累的税後利潤可用於向我們支付股息。但是,人民幣兑換成外幣並匯出中國,用於償還以外幣計價的貸款等資本費用,需要得到有關政府主管部門的批准或登記。因此,我們需要獲得外匯局的批准,才能使用中華人民共和國子公司業務產生的現金,以人民幣以外的貨幣償還欠中國境外實體的任何債務,或以人民幣以外的貨幣支付在中國境外的其他資本支出。中華人民共和國政府可酌情限制今後在經常帳户交易中使用外國 貨幣。如果外匯管制制度使我們無法獲得足夠的 外幣以滿足我們的外匯需求,我們可能無法以外幣向股東支付紅利。

 

 25 

 

 

人民幣幣值的波動可能會對你的投資產生重大的不利影響。

 

中國人民幣(“人民幣”)對美元和其他貨幣的匯率,除其他外,受到中國政治、經濟狀況和中國外匯政策變化的影響。2005年月21日,中華人民共和國政府改變了人民幣與美元掛鈎的政策,人民幣兑美元匯率在接下來的三年裏升值了20.0%以上。但是,中國人民銀行經常幹預外匯市場,以限制人民幣匯率波動,實現政策目標。2008至2010年間,人民幣兑美元匯率保持穩定,交易區間較窄。However, the Renminbi fluctuated significantly during that period against other freely traded currencies, in tandem with the U.S. Dollar. Since June 2010, the Renminbi has fluctuated against the U.S. Dollar, at times significantly and unpredictably, and in recent months the RMB has depreciated significantly against the U.S. Dollar.很難預測市場力量或中華人民共和國或美國政府的政策會對未來人民幣與美元之間的匯率產生何種影響。

 

我們大約有一半的收入和成本是以人民幣計價的。人民幣的任何重大升值都可能對我們的現金流、收入、收益和財務狀況以及以美元計價的普通股的價值和應支付的股息產生重大和不利的影響。例如,人民幣對美元升值將使任何以人民幣計價的新投資(br}或支出對我們來説更加昂貴,因為它需要將美元兑換成人民幣。如果人民幣兑美元升值,當我們將以美元計價的金融資產轉換為人民幣時,也會造成外幣折算損失,因為人民幣是我們的報告貨幣。相反,人民幣對美元的大幅貶值可能會顯著降低我們收益的美元等值,這反過來會對我們普通股的價格產生不利影響。此外,如果我們需要將人民幣兑換成美元來償還以美元計價的付款義務,人民幣對美元的大幅貶值可能會對我們的現金流產生重大不利影響。

 

關於中華人民共和國居民設立境外控股公司的“中華人民共和國條例”可能會使我們的中國居民受益的所有者或我們的中國子公司承擔責任或受到懲罰,限制我們向我們的中國子公司注入資本的能力,限制我們的中國子公司增加註冊資本或分配利潤的能力,或者可能對我們產生不利的影響。

 

The SAFE issued the Notice on Issues Relating to the Administration of Foreign Exchange in Fund-Raising and Round-Trip Investment Activities of Domestic Residents Conducted via Offshore Special Purpose Companies on October 26, 2005, or Circular 75, requiring PRC residents, including PRC resident individuals and PRC companies, to register with the local SAFE branch before establishing or controlling any company outside of China for the purpose of capital financing with assets or equities of PRC 通知中所稱的“離岸專用車輛”是中華人民共和國居民擁有的 號公司。中華人民共和國居民不僅包括中華人民共和國公民,也包括因經濟利益習慣於在中國居住的外國自然人。國家外匯局於#date0#7月4日發佈了“關於境內居民境外投資外匯管理和專用工具融資往返投資有關問題的通知”(第37號通知),取代了 75號通知。第37號通知要求中華人民共和國居民向外滙局地方分支機構登記,與其直接設立或間接控制離岸實體有關,以便進行海外投資和融資,其中中華人民共和國居民在國內企業合法擁有的資產或股權,或境外資產或利益,在第37號通知中稱為“特殊用途工具”。根據第37號通知,身為外國人的中華人民共和國居民使用境外資產或境外實體的股權作為特殊用途的工具,無須辦理登記 。第37號通知中的“控制”一詞的廣義定義是中華人民共和國通過收購、信託、代理、表決權、 回購、可轉換債券或其他安排等方式在境外特別目的車輛或中國公司取得的經營權、受益人權利或決策權。Circular 37 further requires amendment to the registration in the event of any changes with respect to the basic information of the special purpose vehicle, such as changes in a PRC resident individual shareholder, name or operation period; or any significant changes with respect to the special purpose vehicle, such as increase or decrease of capital contributed by PRC individuals, share transfer or exchange, merger, division or other material event.If the shareholders of the offshore holding company who are PRC residents do not complete their registration with the local SAFE branches, the PRC subsidiaries may be prohibited from distributing their profits and proceeds from any reduction in capital, share transfer or liquidation to the offshore company, and the offshore company may be restricted in our ability to contribute additional capital to our PRC subsidiaries.此外,如果不遵守上述安全登記和修正要求,根據中華人民共和國法律,規避適用的外匯限制可能造成賠償責任。2015年月28日,國家外匯局發佈“關於進一步簡化和完善外匯直接投資管理政策的通知”,即“關於進一步簡化和完善外匯管理政策的第13號通知”,自2015年6月1日起施行。根據第13號通知,單位和個人必須向符合條件的銀行申請外國直接投資和海外直接投資(包括第37號通知所要求的)外匯登記,而不是向外滙局申請外匯登記。符合條件的銀行在國家外匯局的監督下,直接審查申請並進行登記。

 

 26 

 

 

我們要求我們目前的所有股東 和(或)受益所有人披露他們或其股東或實益所有人是否屬於通知 37和通知13的範圍,並根據第37號通知和第13號通知的規定向當地安全分支機構登記。作為本年度報告之日的 ,我們知道我們的一些非中國公民的自然人股東可能會根據安全條例的定義被視為中國居民,但我們不知道他們中的任何一個在中國境內使用 資產或在中國公司的股權投資於該公司。在第37號通知發佈之前,我們曾試圖按照第75號通知向外管局北京分局提出申請,但由於這些人不是中國公民,這些申請未被外匯局北京分局接受。在通告37 生效後,我們瞭解到這些人不需要進行註冊,因為他們不使用中國境內的資產或中國公司的股權來投資該公司。然而,我們不能向你保證,外匯局的意見 將與我們的意見相同,而且所有這些人都能及時完成所需的檔案或更新,或在這些人需要提交檔案的情況下完全完成。此外,我們還向中國公民發行了某些股份,並要求他們按照第37號通知和第13號通知的要求向當地安全分局登記。然而,我們不能向你保證,所有這些人都能及時完成所需的文件或更新,或者完全不可能。此外,由於新條例與其他核準要求之間的協調存在不確定性, 不清楚這些條例和任何關於離岸或跨界交易的進一步條例將如何解釋,由有關政府當局加以修訂和執行。We can provide no assurance that we currently are, and we will in the future continue to be, fully informed of identities of all our shareholders or beneficial owners who are PRC residents, and we cannot provide any assurance that all of our shareholders and beneficial owners who are PRC residents will comply with our request to make, obtain or update any applicable registrations or comply with other requirements required by Circular 37 並及時通知第13號通知或其他相關規定。Any failure or inability by any of our shareholders or beneficial owners who are PRC residents to comply with SAFE regulations may subject them to fines or other legal sanctions, such as potential liability for our PRC subsidiaries and, in some instances, for their legal representatives and other liable individuals, as well as restrictions on our ability to contribute additional capital into our PRC subsidiaries or our PRC subsidiaries’ ability to 將 股息分配給我們的離岸控股公司,或從我們的離岸控股公司獲得以外匯計價的貸款.因此,我們的業務操作 和我們向您分發的能力可能會受到重大和不利的影響。

 

如果不遵守中華人民共和國關於員工股票獎勵計劃註冊要求的規定,中華人民共和國計劃參與者或我們可能會受到罰款和其他法律或行政制裁。

 

2006年度12月,中國人民銀行頒佈了“個人外匯管理辦法”,規定了個人(包括中國公民或非中國公民)在經常賬户或資本賬户下進行外匯交易的各自要求。2007年1月,國家外匯局發佈了“個人外匯管理辦法實施細則”,除其他事項外,規定了某些資本賬户 交易的批准要求,如中國公民參與海外上市公司的職工持股計劃或股票期權計劃。In February 2012, SAFE promulgated the Notices on Issues Concerning the Foreign Exchange Administration for Domestic Individuals Participating in Stock Incentive Plans of Overseas Publicly-Listed Companies, or the Stock Option Rules, which replaced the Application Procedures of Foreign Exchange Administration for Domestic Individuals Participating in Employee Stock Ownership Plans or Stock Option Plans of Overseas Publicly-Listed Companies issued by SAFE in March 2007.根據這些規定,在海外上市公司參與股票激勵計劃的中華人民共和國居民必須向外管局或我們當地的分支機構登記,並完成某些其他手續。作為中國居民的股票獎勵計劃的參與者必須保留一名合格的中華人民共和國代理人,該代理人可以是該海外上市公司的中國子公司,也可以是該中國子公司選定的另一家合格機構 ,以代表我們的參與者進行有關股票獎勵計劃的安全註冊和其他程序。這些參與者還必須保留一個海外受委託機構,負責處理與其行使股票期權、購買和出售相應股票或權益以及資金轉移有關的事項。此外,如果股票激勵計劃、中華人民共和國代理人或海外受委託機構發生重大變化或其他重大變化,中華人民共和國代理人必須修改股票獎勵計劃的安全登記。

 

參加員工股票激勵計劃的我們 和我們的中國常駐員工受本條例的約束。如果我們或我們的中華人民共和國期權受贈方不遵守本條例,我們或我們的中華人民共和國期權受贈方可能會受到罰款和其他法律或行政制裁。我們計劃在2018年度內處理我們的職工持股計劃的安全申請。

 

 27 

 

 

“中華人民共和國條例”規定了外國投資者進行某些收購的複雜程序,這可能使我們在中國通過收購來謀求增長變得更加困難。

 

中華人民共和國六家監管機構於2006年8月通過並於2009年6月修訂的“關於外國投資者併購國內企業的條例”,除其他外,規定了更多的程序和要求,使外國投資者的合併和收購活動更加耗時和複雜。In addition, the Implementing Rules Concerning Security Review on the Mergers and Acquisitions by Foreign Investors of Domestic Enterprises, issued by the Ministry of Commerce in August 2011, specify that mergers and acquisitions by foreign investors involved in “an industry related to national security” are subject to strict review by the Ministry of Commerce, and prohibit any activities attempting to bypass such security review, including by structuring the transaction through a proxy or contractual control arrangement.We believe that our business is not in an industry related to national security, but it cannot preclude the possibility that the Ministry of Commerce or other government agencies may publish explanations contrary to our understanding or broaden the scope of such security reviews in the future, in which case our future acquisitions in the PRC, including those by way of entering into contractual control arrangements with target entities, may be closely scrutinized or prohibited.此外,“反壟斷法”規定,如果觸發某些申報門檻,則應事先通知商業部任何業務集中情況。我們可以通過在中國直接收購互補業務來擴大我們的業務。遵守上述法律和條例 和其他中華人民共和國條例完成此類交易的要求是費時的,任何必要的批准程序,包括獲得商務部的批准,都可能推遲或阻礙我們完成此類交易的能力,這可能會影響我們擴大業務或維持市場份額的能力。---我們通過未來收購擴大業務或維持或擴大市場份額的能力本身就會受到重大和不利的影響。

 

“中華人民共和國外國投資法”草案的頒佈、時間表、解釋和執行以及它如何影響我們目前公司結構、公司治理和商業運作的可行性方面存在重大的不確定性。

 

The Ministry of Commerce published a discussion draft of the proposed Foreign Investment Law in January 2015 aiming to, upon its enactment, replace the trio of existing laws regulating foreign investment in China, namely, the Sino-foreign Equity Joint Venture Enterprise Law, the Sino-foreign Cooperative Joint Venture Enterprise Law and the Wholly Foreign-invested Enterprise Law, together with their implementation rules and ancillary regulations.“外國投資法”草案體現了一種預期的趨勢,即按照國際通行慣例和立法努力,統一外國和國內投資的公司法律要求,使其外國投資監管制度合理化。商務部目前正在徵求對該草案的評論,在其頒佈、時間表、解釋和執行方面存在很大的不確定性,如果按提議頒佈的話,外國投資法草案可能會在許多方面對我們目前公司結構、公司治理和商業運作的可行性產生重大影響。

 

在其他方面,“外國投資法”草案擴大了外國投資的定義,引入了“實際控制”原則,以確定一家公司應被視為外商投資企業還是外商投資企業。根據“外國投資法”草案規定的“外商投資企業”定義,外商投資企業是指根據中華人民共和國法律在中國境內設立的完全或部分由外國投資者投資的企業。“外國投資法”草案具體規定,在中國設立的實體(不直接擁有外國股權),但以合同或信託 為例,由外國投資者“控制”的實體將被視為外商投資企業。單位一旦屬於外商投資企業的定義,可以在以後由國務院另行發佈的“消極清單”中規定外商投資“限制”或“禁止”。外商投資企業在“消極清單”中提出在外商投資“限制”行業開展業務的,必須經商務部批准進入市場,才能成立。禁止外商投資企業在“消極名單”中從事外商投資“禁止”的行業。然而,FIE在市場進入許可過程中,如果其外國投資者最終由中華人民共和國政府主管部門 及其附屬公司和/或中華人民共和國公民“控制”,則可書面申請將 視為中華人民共和國境內企業。In this connection, “control” is broadly defined in the draft law to cover the following summarized categories: (i) holding 50% or more of the voting rights of the subject entity; (ii) holding less than 50% of the voting rights of the subject entity but having the power to secure at least 50% of the seats on the board or other equivalent decision making bodies, or having the voting power to 對董事會、股東大會或其他同等決策機構施加重大影響;或(3)有權通過合同或信託安排,對主體實體的業務、財務事項或業務運作的其他關鍵方面施加決定性影響。

 

The “variable interest entity” structure, or VIE structure, has been adopted by many PRC-based companies, including us, to obtain necessary licenses and permits in the industries that are currently subject to foreign investment restrictions in China. Under the draft Foreign Investment Law, variable interest entities that are controlled via contractual arrangement would also be deemed as FIEs, if they are ultimately “controlled” by foreign investors.因此,對於任何在某一行業類別中具有VIE 結構並被列為受限制行業的“消極名單”的公司,只有在最終控制人是/正在具有中華人民共和國國籍(中華人民共和國政府當局 及其附屬公司或中華人民共和國公民)的情況下,VIE結構 才可被視為合法。相反,如果實際的控制人是/是外國國籍的,則 可變利益實體將被視為FIE,在“消極名單” 上沒有市場準入許可的任何行業類別的任何操作都可能被視為非法。

 

 28 

 

 

“外國投資法”草案在徵求公眾對這一點的意見時,尚未對現有的具有競爭關係結構的公司採取何種行動,這些公司是否受中方控制。Moreover, it is uncertain whether the telecommunication business, in which our variable interest entity operates, will be subject to the foreign investment restrictions or prohibitions set forth in the “negative list” to be issued. If the enacted version of the Foreign Investment Law and the final “negative list” mandate further actions, such as Ministry of Commerce market entry clearance, to be completed by companies with existing VIE 像我們這樣的結構,我們面對的不確定性 ,是能夠及時獲得這種清除,還是根本不確定。

 

“外國投資法”草案如果按建議頒佈,也可能對我們的公司治理做法產生重大影響,並增加我們的合規成本。例如,“外國投資法”草案對外國投資者和適用的外國投資企業規定了嚴格的特別和定期信息報告要求。

 

除了投資執行情況報告和投資修正報告(每項投資和投資變更)之外,年度報告是強制性的,符合某些標準的大型外國投資者必須每季度報告一次。任何被發現不遵守這些信息報告義務的公司可能會受到罰款 和/或行政或刑事責任,直接責任人員可能要承擔刑事責任。

 

中華人民共和國勞動法和其他勞動法規的執行,可能會對我們的經營結果產生不利影響。

 

2007年度6月29日,全國人民代表大會常務委員會制定了“勞動合同法”,自2008年1月1日起施行,並於2012年月28修訂。“勞動合同法”規定了與固定僱用合同、兼職就業、試用期、與工會和僱員大會協商、無書面合同就業、解僱僱員、遣散費和集體談判等有關的具體規定,這些規定共同體現了加強勞動法律和法規的執行。根據“勞動合同法”,僱主必須與為僱主連續工作十年的僱員簽訂無限期勞動合同。此外,如果員工請求或同意續訂已連續簽訂兩次的固定期限勞動合同,則除某些例外情況外,由此產生的合同必須有無限期限。僱主必須在勞動合同終止或到期的情況下向僱員支付 遣散費,但有某些例外。此外,繼“勞動合同法”生效後,政府繼續出臺各種新的勞動相關法規。除其他外,還要求向僱員 提供5至15天的年假,並賠償僱員未休的年假,數額為僱員 日工資的三倍,但有某些例外。由於這些旨在加強勞動保護和增加中國勞動力成本的規定,我們的勞動力成本已經上升。此外,由於對 的解釋和執行仍在發展中,我們不能向你保證,我們的就業做法將始終被視為符合新條例的 。如果我們因勞資糾紛或調查而受到嚴厲處罰或承擔重大責任,我們的業務和經營結果可能受到不利影響。

 

如果我們沒有按照中華人民共和國條例的要求對各種員工福利計劃作出足夠的貢獻,我們可能會受到懲罰。

 

在中國經營的公司必須參加各種政府支持的僱員福利計劃,包括某些社會保險、住房基金和其他福利支付義務。如果我們不能為各種員工福利計劃繳款,並且不遵守適用的中國勞動法,我們可能會受到延遲付款的處罰。如果我們因僱員福利過低而受到這種懲罰,我們的財務狀況和經營結果可能會受到不利影響。

 

如果我們控制的非有形資產的保管人或授權用户,包括公司印章和印章,未能履行其職責,或挪用或濫用這些資產,我們的業務和業務可能受到重大和不利的影響。

 

在中國,公司的印章或印章是公司對第三方的法律代表,即使是在沒有簽名的情況下也是如此。根據中華人民共和國法律,公司交易的法律文件,包括我們企業所依賴的合同和租約,是使用“公司印章”執行的,這些文書包括簽字實體的公章或註冊註冊並向國家工商行政管理局(SAIC)備案的法定代表人的簽名。

 

 29 

 

 

我們在中華人民共和國的子公司一般執行公司印章的法律文件。我們的一個或多個公司印章可用於執行商業銷售或購買合同、採購合同和辦公室租賃、開立銀行賬户、簽發 支票和開具發票。我們認為,它對獲得和使用排骨有充分的控制。在副總裁級或以上的執行官員的指導下,我們的辦事處,包括總部一級和中國各子公司的辦事處,安全地存放在我們的法律部門。使用排骨需要根據我們的內部控制程序的 適當的批准。我們法律部門的保管人還保存一份日誌,以保存詳細的記錄或每一次使用排骨的 。

 

但是, 我們不能向您保證可以防止未經授權訪問或使用這些排骨。我們的指定僱員持有 公司印章可能濫用他們的權力,例如,使我們受到違揹我們利益或意圖的合同的約束,這些合同或合同可能會對我們造成經濟損害、破壞或我們的業務或其他損害,這可能是由於可能產生的任何合同義務、 或由此產生的爭端造成的。如果與我們簽訂合同的一方聲稱,在這種情況下我們沒有誠意行事,那麼我們就可能產生費用,使這種合同無效。這種公司或法律行動可能涉及大量的時間、資源和資源,同時分散管理人員對我們業務的注意力。此外,如果受讓人依賴代表的明顯權力並真誠行事,我們可能無法收回在這種挪用情況下被出售或轉讓的公司資產。

 

如果指定僱員使用印章來控制我們在中國的一家或多家子公司,我們需要採取法律行動,要求退還適用的印章,向有關當局申請新的印章,或以其他方式就違反職責的行為尋求法律補救。在由於這種濫用或挪用而使我們在中國的一個或多個子公司的公司活動失去有效控制權的任何時期內,受影響的 實體的商業活動可能受到幹擾,我們可能失去業務這方面的經濟利益。如果這些排骨被偷或被未經授權的人使用或被用於未經授權的目的,這些實體的公司治理可能會受到嚴重損害並受到不利影響,這些實體的運作可能會受到嚴重和不利的影響。

 

本年度報告中所列的財務報表由一名未接受上市公司會計監督委員會檢查的審計師審計,因此,你被剝奪了這種檢查的好處。

 

我們的獨立註冊公共會計師事務所是在美國公開交易的公司的審計員,也是在PCAOB註冊的公司的審計師,根據美國法律,我們必須接受PCAOB的定期檢查,以評估我們遵守美國法律和專業標準的情況。由於我們的核數師位於中華人民共和國,在中華人民共和國的管轄範圍{Br},而PCAOB目前未經中國當局批准不能進行檢查,因此我們的審計員目前不接受PCAOB的檢查。In May 2013, PCAOB announced that it had entered into a Memorandum of Understanding on Enforcement Cooperation with the CSRC and the Ministry of Finance, which establishes a cooperative framework between the parties for the production and exchange of audit documents relevant to investigations undertaken by PCAOB, the China Securities Regulatory Commission, or the CSRC, or the Ministry of Finance in the United States and the PRC, respectively.PCAOB繼續與{Br}、CSRC和財政部討論,允許在中國聯合檢查在PCAOB註冊的審計事務所和在美國交易所交易的中國審計公司。

 

PCAOB在國外對其他公司進行的檢查查明瞭這些公司的審計程序和質量控制程序中的缺陷,這些問題可作為提高今後審計質量的檢查程序的一部分加以處理。由於中國缺乏PCAOB檢查,PCAOB無法定期評估我們的審計師審計和質量控制程序。因此,投資者可能被剝奪了PCAOB檢查的好處。

 

由於PCAOB無法在中國對審計員進行檢查,因此,與接受PCAOB檢查的中國境外審計師相比,我們的審計程序或質量控制程序的有效性更難評估。投資者可能對我們報告的財務信息和程序以及我們財務報表的質量失去信心。

 

 30 

 

 

If additional remedial measures are imposed on China-based accounting firms, including our independent registered public accounting firm, in administrative proceedings brought by the SEC alleging those firms’ failure to meet specific criteria with respect to requests for the production of documents, we could be unable to timely file our future financial statements in compliance with the requirements of U.S. securities law.

 

In December 2012, the SEC instituted proceedings against five China-based accounting firms, including our independent registered public accounting firm, alleging that these firms had violated U.S. securities laws and the SEC’s rules and regulations thereunder by failing to provide to the SEC the firms’ work papers related to their audits of China-based companies that are publicly traded in the U.S. The SEC has the authority to deny to any person, 臨時或永久地,在證交會面前練習 的能力,被發現故意違反任何這樣的法律或規則和條例。2014年月22日,美國頒佈了一項初步的行政法決定,譴責這些會計師事務所,並將五家會計師事務所中的四家暫停在證券交易委員會的執業資格,為期六個月。其中四家中國會計師事務所就這一決定向美國證交會提出上訴 ,並於2015年月6日,四家中國會計師事務所都同意進行譴責,並向證交會支付罰款,以解決爭議,避免暫停其在證交會的執業能力。這些公司繼續為其所有客户服務的能力不受和解的影響。和解要求這些公司遵循詳細的 程序,以便通過中國證券監督管理委員會(CSRC)向SEC提供查閲這些公司審計文件的機會。 如果這些公司不遵守這些程序,證交會可以處以停牌等處罰,也可以重新啟動行政程序。和解協議沒有要求公司承認任何違法行為,並在重新啟動行政訴訟時保留公司的法律辯護權(br})。

 

In the event that the SEC restarts the administrative proceedings, depending upon the final outcome, companies listed in the U.S. with major Chinese operations may find it difficult or impossible to retain auditors in respect of their operations in China, which could result in financial statements being determined to not be in compliance with the requirements of the Securities Exchange Act of 1934 (“Exchange Act”), including possible delisting.此外,對這些審計公司的任何此類未來訴訟程序的任何負面消息,都可能導致投資者對中國、美國上市公司的不確定性,以及我們普通股的市場價格可能受到不利影響。

 

如果我們的獨立註冊公共會計師事務所被剝奪了在證券交易委員會面前執業的能力,而我們不能及時找到另一家註冊會計師事務所對我們的財務報表進行審計和發表意見,則可以確定我們的財務報表不符合“外匯法”的要求。這種決定可能最終導致本次發行推遲或放棄,我們的普通股從納斯達克股票市場(納斯達克股票市場)退市或從證券交易委員會撤銷註冊,這將大大減少或有效地終止我們在美國的普通股的交易。

 

我們的 合同安排在提供對可變利益實體的控制方面可能不如直接所有權有效。

 

我們依靠與可變利益實體的合同安排,在中國經營部分業務,以及限制或禁止外國投資的其他企業。這些合同安排可能不像直接所有權 那樣有效,它為我們提供了對可變利益實體和子公司的控制權。如果我們擁有變量 利益實體的直接所有權,我們就可以作為股東直接行使我們的權利,以改變可變利益實體的董事會 ,從而影響管理層和業務層面的變化。根據我們的合同安排, 我們可能無法直接更換可變利益實體的董事會成員,而必須依靠可變利益實體和可變利益實體股東履行其義務,以便 對可變利益實體行使控制權。可變利益實體股東可能與我們或我們的股東有利益衝突,他們的行動可能不符合我們的最大利益,也可能不履行他們根據這些 合同所承擔的義務。例如,我們的可變利益實體和我們各自的股東可能違反其與他們的合同安排 ,除其他外,不執行其業務,包括維護我們的網站和使用我們的域名 名稱和商標,這些是可變利益實體有權以可接受的方式使用的,或採取損害我們利益的其他行動 。根據看漲期權,我們可以根據合同安排隨時替換可變利息 實體的股東。However, if any equity holder is uncooperative and any dispute relating to these contracts or the replacement of the equity holders remains unresolved, we will have to enforce our rights under the contractual arrangements through the operations of PRC law and arbitral or judicial agencies, which may be costly and time-consuming and will be subject to uncertainties in the PRC legal system.

 

如果我們的可變利益實體或股東不履行合同安排規定的義務,就會對我們的業務、財務狀況和經營結果產生重大的不利影響。

 

如果 我們的可變利益實體或我們的股東未能履行合同安排規定的各自義務,則 我們可能不得不承擔大量費用並花費更多的資源來執行這種安排。Although we have entered into exclusive option agreements in relation to the variable interest entity, which provide that we may exercise an option to acquire, or nominate a person to acquire, ownership of the equity in that entity to the extent permitted by applicable PRC laws, rules and regulations, the exercise of these call options is subject to the review and approval of the relevant PRC governmental authorities.我們還就可變利益實體簽訂了股份質押協議,以確保可變利益實體或我們的股東根據合同安排對我們承擔某些 義務。然而,通過仲裁或司法機構執行這類協議可能費用昂貴,耗時長,而且在中國的法律制度中也會受到不確定性的影響。此外,根據股份質押協議,我們的補救辦法主要是幫助它收取可變利息實體或可變利益實體股東根據合同安排欠我們的債務, 可能無助於我們獲得可變利益實體的資產或權益。

 

 31 

 

 

In addition, although the terms of the contractual arrangements provide that they will be binding on the successors of the variable interest entity equity holders, as those successors are not a party to the agreements, it is uncertain whether the successors in case of the death, bankruptcy or divorce of a variable interest entity equity holder will be subject to or will be willing to honor the obligations of such variable interest entity equity holder under the contractual arrangements.If the variable interest entity or our equity holder (or our successor), as applicable, fails to transfer the shares of the variable interest entity according to the respective exclusive option agreement or share pledge agreement, we would need to enforce our rights under the exclusive option agreement or share pledge agreement, which may be costly and time-consuming and may not be successful.合同安排受中華人民共和國法律管轄,規定在中國通過仲裁或法院程序解決爭端。據此,這些合同將按照中華人民共和國法律解釋,任何爭端將按照中華人民共和國法律程序解決。中華人民共和國的法律制度不如其他一些司法管轄區發達,例如美國。此外,在根據中華人民共和國法律如何解釋或執行一個可變利益實體的合同安排方面,很少有先例和很少的正式指導,因此,可能難以預測仲裁小組或法院如何看待這種合同安排。因此,中國法律制度的不確定性可能限制我們執行合同安排的能力。根據中華人民共和國法律,如果敗訴方未能在規定的期限內執行仲裁裁決或法院判決,勝訴方只能在中華人民共和國法院執行仲裁裁決或法院 判決,這將需要額外的費用和延誤。如果我們無法執行合同 安排,我們可能無法有效控制可變利益實體和我們的子公司,我們經營業務的能力以及我們的財務狀況和經營結果可能受到重大和不利的影響。

 

我們 可能會失去使用或受益於我們的可變利益實體 持有的許可證、批准和資產的能力,這可能會嚴重擾亂我們的業務,使我們無法執行部分或全部業務操作,並限制我們的 增長。

 

Although the significant majority of our revenues are generated, and the significant majority of our operational assets are held, by our wholly-foreign owned enterprises, which are our subsidiaries, our variable interest entity hold licenses and approvals and assets that are necessary for our business operations, as well as equity interests in a series of our portfolio companies, to which foreign investments are typically restricted or prohibited under applicable PRC law.合同安排包含具體的條款,即 責成可變利益實體的股東確保可變利益實體的有效存在,並限制可變利益實體物質資產的 處置。However, in the event the variable interest entity equity holders breach the terms of these contractual arrangements and voluntarily liquidate the variable interest entity or any of our subsidiary, or any of these entities declares bankruptcy and all or part of our assets become subject to liens or rights of third-party creditors, or are otherwise disposed of without our consent, we may be unable to conduct some or all of our business operations 或者其他情況下, 從可變利益實體或我們的子公司持有的資產中受益,這些資產可能對 我們的業務、財務狀況和經營結果產生重大不利影響。此外,如果我們的可變利益實體經歷自願的 或非自願清算程序,我們的股東或不相關的第三方債權人可能要求該可變利益實體的部分或全部資產享有權利,從而妨礙我們經營業務的能力,並限制我們的增長。

 

可變利益實體的股東、董事和執行官員以及執行其他戰略性 倡議的員工可能與我們有潛在的利益衝突。

 

中華人民共和國法律規定,董事和執行官員對他或她所領導或管理的公司負有信託責任。可變利益實體的董事 和執行官員必須本着誠信和為可變利益 實體的最佳利益行事,不得利用其各自的職位謀取個人利益。我們通過合同 安排控制我們的可變利益實體,我們的可變利益實體的業務和運作與我們子公司的業務和業務密切結合。然而,這些個人的利益衝突可能是由於作為可變利益實體的董事和 執行官員以及作為我們的董事或僱員的雙重角色而產生的,也可能是由於作為可變利益實體股東和作為我們的董事或僱員的雙重角色而產生的。我們不能向你保證,如果出現任何利益衝突,這些人將始終為我們的最佳利益行事,或任何利益衝突都會得到有利於我們的解決。此外,我們也不能向你保證,這些人將確保可變利益實體不會違反現有的合同安排。如果我們不能解決任何這樣的利益衝突或任何有關的爭端,我們將不得不依靠法律程序來解決這些爭端和/或根據合同安排採取強制執行行動。

 

 32 

 

 

與我們的可變利益實體的合同安排可能受到中華人民共和國税務當局的審查。對關聯方交易定價的任何調整(br}都可能導致額外的税收,從而大大減少我們的合併淨收入 和您的投資價值。

 

中國的税收制度正在迅速發展,中國納税人面臨着巨大的不確定性,因為中國的税法可能會被用截然不同的方式來解釋。中華人民共和國税務機關可聲稱,我們或我們的子公司或可變利息實體 或其股東欠和/或被要求對以前或未來的收入或收入支付額外税。特別是,根據適用的中華人民共和國法律、規則和條例,有關各方之間的安排和交易,例如與我們可變利益實體的合同安排,可能受到中華人民共和國税務當局的審計或質疑。如果中華人民共和國税務當局確定任何合同安排不是在一定的基礎上訂立的,因此構成有利的轉讓定價,則有關子公司和(或)可變利息實體和/或可變利益實體股東的中華人民共和國税收負債可以增加,從而增加我們的總體税務責任。此外,中華人民共和國税務機關可徵收遲交利息。如果我們的税收負債增加,我們的淨收入可能會大幅減少。

 

這些因素中的任何 都可能對我們的經營結果或財務狀況產生重大或重大的不利影響。我們目前不知道或我們目前認為不重要的額外風險因素也可能損害我們的業務或業務結果。

 

項目1B。未解決的 工作人員評論

 

沒有。

 

項目2.特性

 

公司租用北京總部的設施共計3600平方米,每月租金約為94,500美元,租期至5月31日,2020。該公司還為其位於印度班加羅爾的研發中心租賃了設施,每月租金約為55,600美元,租期為4400平方米,租期至#date0#12月9日。

 

項目3.法律程序

 

我們不時是涉及執法機構和其他管理機構的各種訴訟、行政、司法或其他訴訟的當事方,以及與我們的業務有關的客户糾紛。目前,我們認為這些問題都不是實質性的。

 

項目4.礦山安全披露

 

不適用。

 

 33 

 

 

第二部分

 

項目5.註冊人普通股市場、股東相關事項及權益證券發行者購買

 

我們普通股的市場信息

 

From October 15, 2015 to August 18, 2017, our units were traded on The Nasdaq Stock Market under the symbol “PAACU”, and from October 29, 2015 to August 18, 2017, our ordinary shares, rights and warrants were each traded on The Nasdaq Stock Market under the symbols “PAAC,” “PAACR” and “PAACW,” respectively.

 

在2017年8月18日,我們完成了對BorqsInternational的全股票交易(“合併”)。從2017年8月21日起,我們的普通股和權證在納斯達克股票市場上分別以“BRQS”{Br}和“BRQSW”的代碼進行交易。在2018,2月27日,納斯達克股票市場提交了一份關於從表格25上刪除 的通知,以使我們的認股權證退市。

 

下表列出了在所述期間,我們的普通股和認股權證在納斯達克股票市場上的高和低日內銷售價格。

 

   財政 年,截至#date0#12月31日   財政 年,截至#date0#12月31日 
  

第四

四分之一

  

第三

四分之一

  

第二

四分之一

  

第一

四分之一

  

第四

四分之一

  

第三

四分之一

  

第二

四分之一

  

第一

四分之一

 
普通股                                
  $6.018   $10.50   $10.50   $10.40   $13.00   $11.20   $10.43   $10.02 
低層  $4.00   $5.10   $10.25   $10.25   $10.20   $10.06   $10.00   $9.86 
認股權證                                        
  $0.2967   $0.597    N/A    N/A    N/A    N/A    N/A    N/A 
低層  $0.0111   $0.25    N/A    N/A    N/A    N/A    N/A    N/A 

 

股東

 

作為3月27日的{Br},2018有31,307,522股流通股由270個記錄持有人持有,其中包括Cde&Co.作為各自公眾股東的提名人,以及我們持有的6,281,875股認股權證,其中6,281,875股是由兩名記錄持有人持有的。

 

股利

 

我們從來沒有宣佈或支付任何現金紅利,我們的股票,我們目前不打算支付任何現金紅利的 可預見的未來。我們希望保留未來的收益,如果有的話,為我們業務的發展和增長提供資金。今後對普通股支付股息的任何決定將由我們的董事會酌情決定,並將取決於,除其他因素外,我們的財務狀況、經營業績、當前和預期的現金需求、擴張計劃和我們董事會可能認為相關的其他 因素。

 

發行人及關聯購買者購買股權證券

 

公司在2017沒有回購其任何已發行的普通股或認股權證。

 

On January 10, 2018, the Company entered into a stock repurchase agreement (“Stock Repurchase Agreement”) with Zhengqi International Holding Limited (“Zhengqi”), pursuant to which we agreed to repurchase 966,136 of our ordinary shares that were originally issued and sold to Zhengqi on August 18, 2017, at an aggregate purchase price of approximately $10 million, or $10.40 per share.此外,鄭奇同意放棄其持有代管 的1 278 776股股份的所有權利,這些股份將根據合併協議作為合併考慮股份的一部分予以處理,根據該協議, 公司收購了Borqs International。The Stock Repurchase Agreement provides that those shares will be treated in the following manner: 51,151 shares (4% of the total) became additional shares placed in an indemnity escrow account; and 1,227,625 shares will be distributed to the former Borqs International shareholders based on their respective proportionate interests in the merger consideration.用於回購正氣股份的資金,相當於鄭琦公司在2017年8月18日根據公司、鄭奇(br})和EarlyBirdCapital簽訂的“後盾和認購協議”出售給正琦公司時提供給公司的資金數額,詳情如下。回購交易尚未完成,但資金已轉移到 正氣,預期收市條件滿意,966,136股回購股票目前仍未發行。

 

 34 

 

 

Pursuant to the Stock Repurchase Agreement, the Company and Zhengqi also agreed to use their best efforts to amend the Company’s charter to provide that until August 18, 2018, if any Board member not appointed by Zhengqi is absent from a meeting, then an equal number of Board members appointed by Zhengqi shall also be absent or otherwise not participate in or influence voting of our Board in such meeting.

 

最近出售未登記證券和使用收益

 

向正氣和早期鳥類資本發行股份(Br)

 

Pursuant to the terms of the Merger Agreement, as amended on May 10, 2017 and June 29, 2017, and in consideration of entering into the Backstop and Subscription Agreement described below, Zhengqi and its assignees were entitled to receive 2,352,285 ordinary shares if Company performance targets were not achieved; if those targets were achieved, those shares (to the extent earned) would be delivered to the former shareholders of Borqs International.這些股票於#date0#8月18日以正氣 的名義發行,並存入托管機構,鄭琦有權享有所有表決權和股利(作為 股利支付的股票證券除外)。Borqs International前股東賺取的股份中任何部分將被 正氣沒收,公司將向Borqs International的前股東發行新的同等股份,其中4%存入代管,以支持合併協議規定的賠償義務。In connection with our acquisition of Borqs International by way of merger, we amended our charter amended to require, for future acquisitions by the Company prior to September 30, 2018 having a value in excess of $60 million, the approval of at least two-thirds of the members of our then-serving board of directors, to grant Zhengqi information rights relating to such acquisitions, and, if requested by Zhengqi, to provide a fairness opinion in respect of such acquisitions.

 

On May 11, 2017, Pacific and Zhengqi entered into a Backstop and Subscription Agreement, pursuant to which Zhengqi agreed to purchase up to $24.0 million of our ordinary shares through (i) open market or privately negotiated transactions with third parties, (ii) a private placement at a price of $10.40 per share with consummation to occur concurrently with that of our acquisition of Borqs International by way of merger or (iii) a combination thereof, in 以確保 信託賬户中至少有2 400萬美元,以及在我們以合併方式收購Borqs 國際之前進行的任何私人配售的收益。鄭奇在其唯一的選舉中有權購買超過 所需2 400萬美元的額外普通股,但與“支持和訂閲 協定”有關的總購買額為2 400萬美元。2017年8月16日,鄭琦根據支持和認購協議購買太平洋普通股的義務中,有75萬美元被分配給了EarlyBirdCapital。關於我們與Borqs International 的合併,並作為支持和認購協定的考慮,太平洋公司出售了1 038 251股普通股,總價約為1 080萬美元。2018年月10日,我們回購了這些普通股中的966,136股,如下所述:“--發行者及其附屬購買者購買股票證券。”

 

股票發行給渴望和高梅出售股東

 

On January 18, 2018, we entered into an agreement with Crave and Colmei, along with the shareholders of Crave and Colmei (“Selling Shareholders”), pursuant to which the Selling Shareholders agreed to sell to the Company and the Company agreed to acquire 13.8% of the outstanding shares of Crave and 13.8% of the outstanding shares of Colmei from the Selling Shareholders which will not result in the Company’s significant influence in either Colmei or Crave.根據協議,2018年3月22日,公司發行了473,717股普通股,按照出售股東的命令發行,並同意在36個月內向出售的股東支付1,000萬美元的現金。如果公司董事會批准,公司還將向出售股東發行 額外股份,如果根據本協議最初向出售的 股東發行的股份總價值低於8月18,2018美元。

 

我們印度的主要客户信實公司向本公司下了大量訂單,原因是該公司作為信實產品的合同製造商,利用“渴望”購買必要的部件。由於該公司的生產量很大,因此能夠通過談判獲得有利的 組件定價。高梅和渴望是由普通業主控制的,我們擁有大約13.8%的股份。此外,科爾梅公司還具備獲得有利融資的能力,可用於採購大型項目。我們在科爾梅和渴望的投資為 us提供了可接受的融資條件、有競爭力的部件定價和優先生產能力。

 

 35 

 

 

我們在印度的子公司員工購買股票

 

為了達到納斯達克上市要求,即公司在2018年月10日前擁有至少300個圓地段股東 ,我們在印度的全資子公司Borqs軟件解決方案私人有限公司(Borqs Software Solutions Private Ltd.)的合格員工實施了一項限制性普通股購買計劃。符合條件的僱員被允許自願參加該方案,根據 ,222名個人總共購買了29 170股普通股,其中包括每人100至250股限制性普通 股。該股的收購價為每股9.40美元,這是該公司普通股在納斯達克上市的收盤價。該收盤價為2018年月19,也就是交易日期前一天的收盤價。項目參與者在2018年月23將購買金額從他們的定期補償中扣除,從而支付了他們的購買費用。

 

性能 圖

 

The following performance graph shall not be deemed to be incorporated by reference by means of any general statement incorporating by reference this Annual Report on Form 10-K into any filing under the Securities Act of 1933, as amended, or the Securities Exchange Act of 1934, as amended, except to the extent that we specifically incorporate this information by reference, and shall not otherwise be deemed filed under those acts.

 

The graph compares the cumulative total return of our ordinary shares from August 18, 2017 through December 29, 2017, the last trading day in 2017, with the performance of the Nasdaq Composite Index and the Nasdaq Computer Index over those periods. The graph assumes that (i) $100 was invested in our ordinary shares at the closing price on August 18, 2017, (ii) $100 was invested in each of the Nasdaq Composite Index and the 納斯達克計算機指數,按當日各指數收盤價 計算。到目前為止,我們的普通股還沒有宣佈或支付現金紅利。 跟隨圖的股票價格表現並不一定表示未來的股價表現。

 

 

   8/18/2017   12/29/2017 
Borqs技術公司  $100   $73.15 
納斯達克綜合指數  $100   $111.05 
納斯達克計算機索引  $100   $112.71 

 

 36 

 

 

項目6.選定的金融數據

 

下面的 應與管理層對財務狀況及經營成果的探討與分析本年度報告的其他部分以及我們的合併財務報表及其附註中包括 。在截至2017年月31的三年期間,所選擇的業務數據合併報表和截至12月31日、2017和2016的合併資產負債表數據是從本年度報告中所包括的 我們審計的合併財務報表中得出的。截至2015年度12月31日,選定的合併餘額 表數據是從我們審計的合併財務報表中得出的,這些報表未包括在本年度報告表10-K中。

 

   截至12月31日的財政年度, 
收入和綜合收入數據綜合報表:  2015   2016   2017 
   (千美元) 
淨收入   75,072    120,586    154,307 
毛利   17,067    25,150    27,166 
業務費用*   (19,448)   (21,670)   (35,348)
其他營業收入   3,094    1,760    272 
營業收入(損失)   713    5,240    (7,910)
所得税前利潤(損失)   1,646    5,255    (10,040)
所得税費用   (851)   (2,659)   (2,319)
扣除非控制權益前的淨收益(損失)   795    2,596    (12,359)

  

(*2017年度的業務費用包括1 450萬美元的非現金合併相關費用。)

 

   截至12月31日的財政年度, 
綜合資產負債表數據:  2016   2017 
   (千美元) 
現金和現金等價物   3,610    13,060 
應收賬款   28,257    65,720 
盤存   12,682    17,031 
不動產、廠房和設備,淨額   1,488    1,362 
總資產   78,030    148,732 
負債總額   64,519    101,727 
股東虧損權益總額   (55,351)   47,005 

  

 37 

 

 

項目7.管理層對財務狀況及經營成果的探討與分析

 

本年度報告中提到“我們”、“我們”或“公司”是指Borqs技術公司。引用 我們的“管理”或我們的“管理團隊”指的是我們的官員和董事。以下討論和對公司財務狀況和經營結果的分析應與本年度報告其他部分所載的財務報表及其附註一併閲讀。下文所述討論和 分析中所載的某些信息包括涉及風險和不確定性的前瞻性陳述。

 

關於前瞻性語句的特別 注

 

這份年度報告包括“1933證券法”第27A節和1934“證券交易法”第21E節所指的“前瞻性陳述”,它們不是歷史事實,涉及風險和不確定性, 可能導致實際結果與預期和預測大不相同。除本年度報告中所載的歷史 事實説明外,本年度報告所載的所有報表,包括(但不限於)本“管理層討論和業務結果分析”中關於公司財務狀況、業務戰略、未來業務管理計劃和目標的陳述,都是前瞻性報表。諸如“預期”、“相信”、“預期”、“意願”、“估計”、“尋求”和變化 等詞和類似的單詞和表達式都是用來識別這種前瞻性語句的。這些前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,但根據現有信息,反映了管理層的當前信念。 許多因素可能導致實際事件、績效或結果與前瞻性語句中討論的事件、績效和結果(br}大不相同。有關識別可能導致 的實際結果與前瞻性報表中預期的結果大不相同的重要因素的信息,請參閲本年度 報告中的風險因素一節。該公司的證券申報文件可在證券交易委員會網站的Edgar部分查閲www.sec.gov. 除適用的證券法明文規定外,本公司放棄任何更新或修訂任何前瞻性陳述的意圖或義務,不論是由於新資料、未來事件或其他原因。

 

概述

 

Borqs Technologies,Inc.(“我們”、“the Company”或“Borqs”)是一家專注於軟件、開發 服務和產品的公司,提供可定製、差異化和可伸縮的基於Android的智能連接設備和雲服務 解決方案。我們是為移動芯片組製造商、移動設備 OEM和移動運營商提供商業級Android平臺軟件的領先供應商,以及企業和消費者應用的移動連接設備的完整產品解決方案。 近年來,我們獲得了全球領先芯片組製造商Intel和Qualcomm的重要商業合同。

 

Pursuant to the Company’s acquisition of Borqs International Holding Corp (“Borqs International”) by way of merger, which completed on August 18, 2017, Borqs International became a wholly-owned subsidiary of the Company, with the Company adopting the business of Borqs International and its consolidated subsidiaries going forward and reporting the historical consolidated financial statements of Borqs International on future SEC filings as those of the Company, which was renamed Borqs Technologies, Inc.

 

我們的 連接解決方案業務部門與芯片組合作夥伴密切合作,開發新的連接設備。Borqs為Intel和高通手機和平板電腦開發了參考的Android軟件平臺和硬件平臺。我們通過目標的BorqsWare軟件平臺解決方案,為連接解決方案客户 提供定製、集成、商業級別的Android平臺軟件和服務解決方案,以解決垂直市場部分 的需求。BorqsWare軟件平臺由BorqsWare Client Software和BorqsWare Server Software組成。BorqsWare客户端軟件平臺已用於Android手機、平板電腦、手錶 和各種物聯網(物聯網)設備。BorqsWare Server軟件平臺由後端服務器 軟件組成,該軟件允許客户為其設備開發自己的移動端到端服務。

 

我們的 MVNO業務部門為一般消費者使用和物聯網設備提供全方位的2G/3G/4G語音和數據服務,以及作為語音會議等傳統電信服務的 ,並充當連接解決方案BU開發的產品的銷售和促銷渠道。

 

連接解決方案業務部門分別佔截至12月31日、2015、2016和2017年度我們淨收入的73.4%、70.9%和79.2%。在截至12月31日、2015、2016和2017的一年中,Borqs從總部設在中國以外的客户那裏獲得了85%、93%和86%的淨收入,並從總部設在中國的客户那裏獲得了15%、7%和14%的淨收入。截至2017年月31,Borqs已與6家移動芯片組製造商和29家移動設備原始設備製造商合作,在11個國家推出了基於Android的連接設備,並在全球超過1 230萬臺中嵌入了採用BorqsWare軟件平臺解決方案的連接設備的銷售。

 

 38 

 

 

我們投入了大量的資源用於研究和開發,並在中國北京和印度班加羅爾設有研究和開發中心。截至12月31日,2017,612名員工中,有352名是專門從事平臺研究、開發和產品特定定製的技術專業人員。

 

2018年月8日,我們簽訂意向書,收購上海卡迪機械技術有限公司(“卡迪”)60%的股權,該公司是一家為電動汽車控制模塊(充電、電池管理和車輛控制)開發軟硬件解決方案的中國公司。我們目前正在談判一項最終協議,以獲得這種股本權益,總共向卡迪支付1 170萬美元現金,併發行價值為330萬美元的普通股,以出售卡迪的股東。Kadi不是Borqs的客户或供應商。根據意向書,我們已向卡迪預付了四筆預支款中的三筆,數額為150 000美元,第四筆款項應於4月 2018支付。根據談判達成的最終協議,這些預付款將從我們向卡迪支付的初步現金中扣除。 如果這一交易在簽署意向書後9個月內未完成,則預付款將被 轉換成股份,佔卡迪未償資本的5%。在意向書中沒有終止費用或處罰 。

 

自2007成立以來,我們取得了顯著的增長。淨收入從2015的7 510萬美元增加到2016的120.6百萬美元和154.3百萬美元增加到2017美元。我們在2015和2016年度的淨收入分別為80萬美元和260萬美元,截至2007年12月31日,我們的淨虧損為1,240萬美元,其中包括與非現金合併有關的費用1,450萬美元。

 

影響操作結果的關鍵 因素

 

連接解決方案業務部門分別佔截至12月31日、2015、2016和2017年度我們淨收入的73.4%、70.9%和79.2%。在截至12月31日、2015、2016和2017的一年中,我們從總部設在中國以外的客户那裏獲得了85%、93%和86%的淨收入,並從總部設在中國的客户那裏獲得了15%、7%和14%的淨收入。截至2017年月31,我們已與6家移動芯片組製造商和29家移動設備原始設備製造商合作,在11個國家商業推出了基於Android的連接設備,並在全球1千2百萬臺中嵌入了採用BorqsWare軟件平臺解決方案的聯網設備的銷售。

 

收入組合影響我們的總體毛利和毛利率。特別是:

 

產品銷售的 收入是連接解決方案BU收入的最大組成部分。產品銷售毛額 毛利率主要受零部件競爭成本和知識產權使用費的影響。工程設計費和軟件使用費的毛利率往往較高,因為相關的收入成本較低,而定價則較少受競爭壓力的制約。此外,由於產品銷售和軟件使用費通常是按單位計算的, 我們的收入將根據產品銷售量而有所不同。工程設計費一般與產品銷售量無關。

 

連接的 解決方案BU淨收入和毛利受到高度競爭的移動行業中的一般因素的影響,例如消費者偏好和客户需求的變化、技術革新、競爭的移動操作系統和定價 趨勢。具體而言,Android平臺和軟件市場的發展也影響到結果,例如Google的 繼續支持Android平臺,繼續為該平臺提供免費和開放源碼軟件許可證, 繼續部署Android平臺,以及繼續將軟件開發外包給第三方供應商。這些因素中任何一種不利的 變化都可能影響市場對我們解決方案的需求,並對我們的收入和業務結果產生實質性的不利影響。

 

關聯解決方案BU的收入 和毛利也受到公司特定因素的影響,包括:

 

我們依靠有限數量的客户獲得我們的大部分淨收入, 特別是我們與一家著名的移動芯片組製造商的客户的關係。 從戰略角度看,我們也依賴於這個移動芯片組製造商,因為我們為這個客户開發的產品 也要與其他移動設備OEM客户聯繫。 我們將我們的研究和開發資源的很大一部分用於這項工作。如果我們與這個 合作,我們的操作結果將受到很大的損害。客户是在衰落,否則其與Android相關的產品開發努力就沒有成功。

 

我們的淨收入增長能力取決於我們擴大客户羣的能力, 無論是在客户數量和地理集中度方面,還是在增加 我們為現有和新客户承擔的項目。我們這樣做的能力取決於我們和我們的客户的產品和服務的成功,以及我們的市場營銷。以及銷售業績。

 

 39 

 

 

我們的 能力,以保持我們的地位,作為最大的獨立Android平臺軟件 公司將要求我們繼續加強我們的技術專長和能力。專注於研發,保持技術領先,為客户提供先進的android平臺軟件和服務解決方案。‘要求 時限。此外,我們增加收入的能力在很大程度上將取決於我們和我們的客户推出新產品和服務的速度。

 

要想在Android平臺和軟件市場上成功地競爭 ,就需要我們保持一個具有競爭力的 。定價結構,包括勞動力成本和運營費用。軟件工程師的競爭非常激烈,特別是在中國大陸和印度。

 

 毛利率受現有經營者的批發價和市場競爭的影響。隨着時間的推移,我們預計批發價格通常會因為競爭和新技術 (例如4G、4.5G和4.75G)而下降。

 

MVNO(Br}BU收入和毛利受中國移動通信行業的一般因素影響,如其他MVNO和現有運營商提供的語音/數據定價趨勢。我們與特許經營人達成利潤分享安排,根據這種安排,特許經營者在銷售捆綁服務時獲得一定百分比的利潤,因為這些服務是消費者使用的。利潤分享額 被確認為銷售費用,特許經營商向消費者提供的有限折扣被確認為根據ASC 605-50減少了 收入。話音/數據價格的競爭因素可能影響對我們的MVNO服務的需求 ,並影響我們的移動用户的增長,這可能對我們的收入和運營結果產生重大和不利的影響。MVNO{Br}BU的收入和毛利也直接受到公司特定因素的影響,其中包括:

 

語音和數據服務的批量批發費率。我們依靠現有的運營商中國聯通,為我們提供有吸引力和競爭力的每分鐘語音批發價(br}。。。與我們的競爭對手競爭。

 

中國政府對MVNO服務的政策。我們依靠中國政府繼續給我們一個許可證來經營MVNO服務。

 

現金及現金等價物及受限制現金的總和並沒有受到貨幣波動的實質影響,因為我們大部份的收入都是以美元計算,是根據在香港和開曼羣島簽訂的合約計算的。出售股本和週轉資本貸款所得的資金以美元計價,在香港和開曼羣島執行,在中國境外以美元償還,因此無需經中華人民共和國國家外匯管理局批准。MVNO業務,以及少量在中國境內的相關解決方案BU活動,以人民幣產生收入 。人事和人事費用主要以人民幣支付,用於相關的 解決方案BU硬件收入的部件的費用主要以美元支付。截至#date0#12月31日,我們在中國境外持有1,200萬美元,我們的實體在中國持有360萬元人民幣和50萬美元,合併後總計達1,300萬美元。

 

業務結果

 

下表列出了公司在所述期間的綜合經營業績摘要。本年度報告中應參考我們合併的財務報表和其他地方的相關附註,或將 納入本年度報告中,閲讀此 信息。任何時期的經營結果不一定表明預期在任何未來期間可能出現的結果。

 

截至12月31日、2015、2016和2017財政年度的比較

   截至12月31日的財政年度, 
業務數據綜合報表:  2015   2016   2017 
   (千美元) 
淨收入   75,072    120,586    154,307 
收入成本   (58,005)   (95,436)   (127,141)
毛利   17,067    25,150    27,166 
                
營業費用   (19,448)   (21,670)   (35,348)
其他營業收入   3,094    1,760    272 
營業收入(損失)   713    5,240    (7,910)
                
其他收入(費用)   933    15    (2,130)
所得税前利潤(損失)   1,646    5,255    (10,040)
                
所得税費用   (851)   (2,659)   (2,319)
淨收入(損失)   795    2,596    (12,359)
                
減:非控制權益造成的淨(虧損)收入   (1,316)   (632)   210 
可歸因於Borqs技術公司的淨收益(損失)   2,111    3,228    (12,569)

   

我們在2015年度實現了80萬美元的淨利潤,2016年度實現了260萬美元的淨利潤。在2017年度,我們在扣除非控制的 利益前淨虧損1,240萬美元,其中包括非現金合併相關費用1,450萬美元。

 

 40 

 

 

淨收入

 

我們的淨收入是指我們的總收入,減去營業税和其他扣減。連接解決方案BU淨收入包括工程設計費、軟件使用費和產品銷售。MVNOBU的淨收入主要是每月經常性的 收入。

 

2015年度,連接解決方案的淨收入為5,510萬美元,MVNOBU的淨收入為1,990萬美元。

 

對於{Br}2016,連接解決方案BU的淨收入為8,540萬美元,MVNOBU的淨收入為3,510萬美元,而2015則分別為5,510萬美元和2,000萬美元。連接解決方案BU淨收入從2015增長到2016,增長了55.0%。MVNOBU淨收入從2015增長到2016,增長了76.1%。

 

2017年度,連接解決方案BU淨收入為122.2百萬美元,比2016增長43.0%;MVNO BU淨收入為3 210萬美元,比2016下降8.7%。

 

下表分別列出了所指示的 年連接解決方案BU和MVNO BU淨收入總額的百分比。

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (千美元) 
連通解   55,115    73.4%   85,448    70.9%   122,233    79.2%
MVNO BU   19,957    26.6%   35,138    29.1%   32,074    20.8%
淨收入   75,072    100.0%   120,586    100.0%   154,307    100.0%

 

淨收入-連接解決方案

 

連接的 解決方案BU淨收入包括工程設計費、軟件使用費和產品銷售。MVNOBU淨收入主要由每月經常性收入構成。

 

BorqsWare 軟件平臺解決方案基於公司的核心專有軟件,包括支持 各種無線電網絡芯片組和應用程序處理器的基本芯片組軟件、用於區分Android平臺的商用軟件--我們的客户和移動運營商需要的服務。BorqsWare軟件平臺解決方案直接嵌入到連接的 設備中。我們從BorqsWare軟件平臺解決方案中獲得收入,根據我們與客户簽訂的合同的性質,向客户收取基於項目的 設計合同的產品費和/或研發服務的服務費。此外,我們在大多數基於項目的 軟件合同中收取基於使用的版税,這些版税是根據客户的產品銷售量確定的,其中移動的 芯片組或與BorqsWare軟件平臺解決方案相連接的設備。

 

正如 在“關鍵會計政策和估計-收入確認-基於項目的 軟件合同”中更詳細地討論的那樣,公司的基於項目的軟件合同包括合同後支持,或者PCS,其中 客户有權在有時間和可用的情況下接收未指定的升級/增強。由於我們無法確定特定於供應商的後合同服務(PCS)公允價值的客觀證據,基於項目的軟件合同 的收入將在該安排的預期交付時間最長的未交付要素 上以直線方式確認,這通常是PCS期間。基於項目的軟件合同包括PCS,其典型的PCS週期為12個月, 從6到36個月不等。由於這種收入確認方法,我們在每個 期報告的淨收入中有一部分是確認以前各期簽訂的合同中的遞延收入,而研究和開發 和工程工作已經完成。此外,大多數基於項目的軟件合同規定了基於使用的 版税.在收到客户提供的季度使用報告後,我們確認特許權使用費。

 

 41 

 

 

下表列出了我們在所述期間的淨收入以及這些收入的組成部分,包括絕對收入和佔淨收入總額的百分比:

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (千美元) 
軟件   22,468    40.8%   14,912    17.5%   11,212    9.2%
硬件   32,647    59.2%   70,536    82.5%   111,021    90.8%
連接解決方案---BU淨收入   55,115    100.0%   85,448    100.0%   122,233    100%

 

軟件

 

2015、2016和2017的軟件淨收入分別為2,250萬美元、1,490萬美元和1,120萬美元,分別佔連接解決方案淨收入的40.8%、17.5%和9.2%。2016比2015減少760萬美元,主要原因是2015為客户完成的軟件 工程活動減少,以及在2016年間為完成的項目(br}在2015中交付的PCS得到承認。我們對軟件工程合同採用已完成的合同方法進行核算,確認整個軟件 項目在PCS服務期內的固定費用。個人計算機的服務期限一般為12個月,從6個月 到3年不等,並在客户接受已完成的軟件項目後開始。2017年度軟件淨收入從2016下降370萬美元,主要是由於軟件工程項目銷售總體下降。

 

硬件

 

硬件公司淨營收分別為2015、2016和2017,分別為3,260萬美元、7,050萬美元和111.0,分別佔連接解決方案淨收入的59.2%、82.5%和90.8%。2016年度增加了3 790萬美元,2017年度增加了4 050萬美元,這反映了這些時期產品銷售量的增加,特別是在平板電腦、堅固的手機、高速數據、智能手機和家庭娛樂遙控器方面。

 

所有的硬件銷售都是按合同進行的,而且我們的銷售是最終的,沒有退貨。向客户提供了少量的更換 單位和部件,這些費用包括在收入成本中。我們提供客户指定的工程設計工作,並在客户接受設計後開始生產。我們負責採購所有部件、材料和模具,併為產品組裝選擇第三方工廠。當產品發送給客户時,收入被確認為 。我們不從事五金產品的銷售和銷售。

 

客户濃度

 

我們最初的重點是研究和開發工作,為移動設備 OEM提供BorqsWare軟件平臺解決方案。自那時以來,我們一直利用我們深厚的技術專長,向移動芯片組製造商和移動運營商提供BorqsWare軟件平臺解決方案。下表列出了按客户類別分列的淨收入,包括絕對數額和 在所列期間淨收入中所佔的百分比:

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (千美元) 
移動設備原始設備製造商   38,622    70.1%   70,536    82.5%   111,021    90.8%
移動芯片組供應商   14,491    26.3%   14,912    17.5%   11,212    9.2%
移動運營商   2,002    3.6%   -    0.0%   -    0.0%
連接解決方案---BU淨收入   55,115    100.0%   85,448    100.0%   122,233    100%

 

隨着我們開發更多的聯網設備,特別是物聯網產品,我們預計我們從移動設備原始設備製造商獲得的淨收入將繼續增長。

 

 42 

 

 

地理濃度

 

下表根據客户總部的位置列出了我們從客户那裏獲得的淨收入,無論是絕對的 金額還是佔淨收入的百分比。這些數字沒有考慮到客户 產品的最終用户的地理位置:

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (千美元) 
中國   8,485    15.4%   6,076    7.1%   17,687    14.5%
印度   7,949    14.4%   25,126    29.4%   70,421    57.6%
美國   14,978    27.2%   34,526    40.4%   23,312    19.1%
世界其他地方   23,703    43.0%   19,720    23.1%   10,813    8.8%
淨收入   55,115    100.0%   85,448    100.0%   122,233    100.0%

 

公司從總部設在美國的客户獲得的淨收入歸因於它正在與一家著名的移動芯片組供應商和其他移動設備原始設備製造商合作。2015至2017年間,總部位於中國的客户收入略有下降,2016下半年,我們在印度聘請了一位重要的新客户,該客户於2017繼續向我們訂貨。

 

淨收入-MVNO BU

 

MVNO BU為消費者提供全方位的2G/3G/4G移動通信服務,以及一些傳統的商業電話服務。2014,MVNOBU與現有的中國大陸移動網絡運營商中國聯通(ChinaUnicom)簽訂業務協議,於2014以批發價格大量接入網絡服務。MVNO BU在中國大陸有自己的品牌“遠泰”。MVNOBU淨收入,由“MVNO”和“其他”收入組成,全部來自中國大陸。“其他”收入主要與傳統的商業電話服務有關,例如會議電話服務。

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (千美元) 
MVNO   16,007    80.2%   29,309    83.4%   30,118    93.9%
其他   3,950    19.8%   5,829    16.6%   1,956    6.1%
MVNO BU淨收入   19,957    100.0%   35,138    100.0%   32,074    100%

 

We started the MVNO services in late 2014 and experienced significant growth in our MVNO BU net revenues from 2015 to 2016, reflecting increasing sales of bundled services, the minor decrease of net revenue in 2017 as we expect sales of MVNO services to growth at a slower rate in future periods while traditional commercial services revenues will remain stable.

 

收入成本

 

連接解決方案BU收入的成本 主要包括與客户支付的工程項目相關的人員和人員相關成本,以及用於製造產品的硬件組件的成本。MVNOBU收入的成本主要包括向現有運營商支付的批發交通費 ,根據MVNO網絡的訂户所消耗的流量。現任的 運營商也向我們收取最低批發費率,根據向公司發放的移動電話號碼。

 

下表列出了連接的 解決方案BU收入和MVNO BU收入的絕對收入成本和佔總收入的百分比:

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (千美元) 
連通解   38,800    66.9%   64,943    68.0%   103,494    81.4%
MVNO BU   19,205    33.1%   30,493    32.0%   23,647    18.6%
總收入成本   58,005    100.0%   95,436    100.0%   127,141    100.0%

 

 43 

 

 

連接解決方案的收入成本從2015的3 880萬美元增加到2016的6 490萬美元和2017的103.5百萬美元。這些 的增加是由於在這些年中,我們與硬件有關的產品銷售量有類似的增長趨勢。

 

MVNOBU收入的費用{Br}從2015的1 920萬美元增加到2016的3 050萬美元,在2017又減少到2 360萬美元,這與MnNO BU從2014下半年開始在這一期間的擴張大致一致。隨着MVNO BU收入的增加,MVNO BU的收入成本通常也會增加。2017 MVNOBU收入降至2 360萬美元,原因是根據中國工業和信息技術部(MIIT)的規定,在銷售簽約新移動客户時,安全需求增加。

 

毛利和毛利率

 

利潤毛額是指收入淨額減去收入成本。毛利是指毛利佔收入的百分比。

 

我們2015年度的毛利為1,710萬元,2016年度為2,520萬元,2017年度為2,720萬元。

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (毛利(千元),毛利(%)) 
連通解   16,315    29.6%   20,505    24.0%   18,739    15.3%
MVNO BU   752    3.8%   4,645    13.2%   8,427    26.3%
共計   17,067    22.7%   25,150    20.9%   27,166    17.6%

 

2015、2016和2017 MVNOBU毛利率分別為29.6%、24.0%和15.3%,MVNOBU毛利率分別為3.8%、13.2%和26.3%。2017年底,萬國寶的毛利率一直呈上升趨勢,2014年底推出後,該公司的經營規模逐漸擴大。

 

連接的 解決方案BU毛利包括來自軟件項目的毛利和來自硬件項目的毛利。如下表所示,從2015至2017年間,軟件毛利保持相對穩定,而硬件毛利則增加了 ,因為客户越來越需要一個全面的解決辦法,包括通過最終商業產品進行軟件設計。

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   %   $   %   $   % 
   (毛利(千元),毛利(%)) 
軟件   9,769    43.5%   7,421    49.8%   3,965    35.4%
硬件   6,546    20.1%   13,084    18.5%   14,774    13.3%
共計   16,315    29.7%   20,505    24.0%   18,739    15.3%

 

軟件 項目進一步分為設計項目、特許權項目和服務項目,反映了工作的性質:

 

設計 項目主要由非經常性的工程費用組成,我們提供定製的 。根據客户要求的功能和需求開展工作;

 

版税 項目包括基於客户使用我們以前完成的 的單位版税。軟件產品;以及

 

服務 我們的工程師按照指令執行工程服務的項目 在客户中,每小時收取全時收費。

 

 44 

 

 

經營費用

 

我們的經營費用主要包括研發費用、銷售和營銷費用以及一般和行政費用。下表列出了所列期間的業務費用,包括絕對數額和收入淨額的百分比 :

 

   截至12月31日的一年, 
   2015   2016   2017 
   $   作為收入的%   $   作為收入的%   $   作為收入的% 
   (千美元) 
研發費用   (7,206)   9.6%   (5,742)   4.8%   (6,443)   4.2%
銷售和營銷費用   (7,359)   9.8%   (5,874)   4.9%   (7,952)   5.2%
一般和行政費用   (4,883)   6.5%   (10,042)   8.3%   (20,753)   13.4%
認股權證公允價值的變動   -    0.0%   (12)   0.0%   (200)   0.1%
共計   (19,448)   25.9%   (21,670)   18.0%   (35,348)   22.9%

 

研究費用

 

研究費用 和開發費用包括與BorqsWare軟件平臺的開發相關的工資、員工福利和其他與員工人數有關的費用,以及外包和第三方服務費用。研發費用 還包括平臺開發和其他非特定於客户的項目的租金、折舊和其他費用。

 

出售 和營銷費用

 

銷售費用和營銷費用包括與我們的銷售和營銷人員有關的工資、僱員福利和其他費用、旅費、租金和與我們的營銷活動有關的其他費用,包括娛樂和廣告。對於MVNO BU,我們支付我們的特許經營商佣金來銷售被確認為銷售和營銷費用的產品。

 

銷售費用和營銷費用從2015下降到2016,主要是由於MVNOBU的特許經營商佣金。在2016和2017年間,由於硬件客户的收入增加,銷售和營銷費用從淨收入的4.9%增加到5.2%。我們期望我們的銷售和營銷費用在擴大銷售和營銷努力的同時,以絕對價格增長。

 

一般費用和行政費用

 

我們的一般和行政開支包括薪金、僱員福利、專業費用、租金、旅費和其他行政費用。

 

一般費用和行政費用從2015增加到2016,這是由於支持MnOBU的巨大增長所需的費用。在2016和2017年間,由於與支持MnNO BU的人數減少有關的費用和專業費用, 一般和行政費用略有減少。從2016到2017,這些支出佔淨收入的比例從8.3%增加到13.4%。我們預計,由於我們是一家上市公司,而且隨着我們的繼續增長,我們的一般 和行政開支將絕對增加,但隨着時間的推移,隨着淨收入的增加, 在淨收入中所佔的百分比將下降。

 

其他營業收入

 

我們得到地方政府當局的補貼,作為對某些技術開發項目的財政支助。這些補貼 被歸類為“其他營業收入”。在2015、2016和2017年度,我們分別確認了310萬美元、180萬美元和30萬美元的其他業務收入。

 

補貼 在收到時作為負債入賬,在相關項目完成時確認為其他營業收入,而 補貼不受未來回報的限制。根據政府補貼的要求,我們有義務根據政府確定的時間表,在有關技術開發項目上取得進展,並將政府補貼適當地用於各種目的。我們預計將繼續承認政府在{BR}2018的額外補貼,因為它參與了正在進行的政府補貼技術項目。

 

所得税費用

 

我國2015、2016和2017年度的實際税率分別為52%、51%和32%。2016至2017年間的波動主要是由於我們的某些子公司在2015和2016年間遭受的損失不能用來抵消在同一管轄範圍內的其他子公司的收益。

 

 45 

 

 

與交易有關的 費用

 

與我們以合併方式收購Borqs International直接有關的諮詢、融資、整合和其他交易費用共計1 530萬美元,包括與發行給財務顧問的普通股有關的880萬美元的基於股票的補償費用。與Borqs國際股票期權計劃有關的股票補償費也在截至9月30日的三個月內報告,因為該計劃不允許行使期權,直到Borqs International成為一個公開的 交易實體。當我們以合併方式收購Borqs International時,根據Borqs 國際股票期權計劃的所有既得期權均按合併當日我們在納斯達克股票市場的普通股每股收盤價進行估值和支出。

 

流動性 與資本資源

 

Cash used in operating activities for the year ended December 31, 2017 was $15.0 million and primarily consisted of net loss of $12.4 million but adding back non-cash items including non-recurring share-based compensation due to historical option charges and merger related share-based expenses of $14.7 million and amortization of intangible assets of $3.9 million, together with depreciation of property and equipment of $0.7 million. Cash used in operating assets and liabilities included cash used 限制現金增加230萬美元,應收賬款增加3 750萬美元,預付費用增加1 210萬美元,遞延收入減少510萬美元,庫存增加430萬美元。應付賬款增加2 700萬美元,應計費用增加520萬美元,客户預支增加360萬美元,遞延所得税福利增加90萬美元,提供了現金。

 

截至12月31日,2017年度用於投資活動的現金為810萬美元,其中720萬美元用於已資本化的軟件 工程費用。

 

Cash provided by financing activities for the year ended December 31, 2017 was $31.9 million, which included short-term borrowings of $10.5 million, less repayment of short-term borrowings of $4.8 million, increase in long-term borrowings of $2.0 million, less repayment of long-term borrowings of $2.6 million, plus the issuance of Series E convertible redeemable preferred shares and Series E-1 convertible preferred shares of $9.0 million and cash received from the merger with Pacific Special Acquisition Corp. of $18.0 million.

 

我們認為,我們目前的現金水平和業務的預期現金流量可能不足以滿足至少在今後12個月內的預期現金需求。我們計劃在未來幾個月通過公開發行股票籌集資金, 我們已於2018年月14在表格S-1上提交了一份登記聲明。在最近幾個時期,我們的應收賬款餘額一般在60至90天之間下降。

 

現金從我們在中國境內的子公司轉移到我們在中國以外的子公司,受中國政府控制的外國外匯。對外幣供應的限制可能會影響我們在中國境內的子公司向我們匯出足夠的外幣以支付股息或其他款項,或以其他方式履行其義務的能力。見“項目 1A”。風險因素---風險因素---

 

關鍵的 會計政策

 

公司根據美國公認會計原則編制其財務報表,其中要求公司作出影響所報告的資產和負債數額的判斷、估計和假設,並在每個財政期間終了時披露或有資產和負債以及報告的每個財政期間的收入和支出數額。公司不斷根據自己的歷史經驗、對當前業務和其他情況的瞭解和評估、基於它認為合理的現有信息和假設對未來的期望來評價這些判斷和估計,這些判斷和估計共同構成作出其他來源不容易看出的判斷的基礎。由於使用估計數是財務報告程序的一個組成部分,實際結果可能與這些估計數不同。該公司的一些會計政策在適用時需要比其他政策更高的判斷力。

 

關鍵會計政策的選擇、影響這些政策適用的判斷和其他不確定因素以及報告的結果對條件和假設變化的敏感性是在審查公司財務報表時應考慮的因素。公司認為,下列會計政策涉及編制財務報表時使用的最重要的 判斷和估計數。

 

 46 

 

 

收入 確認

 

當有有説服力的安排證據時, 公司確認收入,如已簽署的合同所證明的那樣,已經交付, 銷售價格是固定的或可確定的,並有合理的保證收取。

 

基於項目的 合同

 

公司將基於項目的軟件合同的收入記為“軟件”收入。公司基於項目的 合同通常被認為是多元素安排,因為它們包括永久的軟件許可證、開發服務、 ,例如定製、修改、實現和集成,以及合同後支持,其中客户有權在時間和如果可用的基礎上接收未指定的升級和增強。根據ACS 985-605,收入確認: 軟件(“ASC 985-605”),鑑於基於項目的軟件合同需要大量定製,而 通常在合同簽訂之日起一年內完成,公司根據ASC 605-35中相關的 指南對合同進行核算,收入確認:合同會計,採用完全合同法。

 

The Company is unable to establish vendor specific objective evidence of the fair value of post-contract support, and support is the only undelivered element upon completion of software projects, so revenue is recognized ratably over the longest expected delivery period of undelivered elements of the arrangement, which is typically the support term, which ranges from six to 36 months but is generally 12 months, beginning at the completion of final acceptance test.完成軟件項目 的費用推遲到與收入確認相匹配。

 

當 公司有權收到基於銷售芯片或移動設備而確定的持續使用版税時,特許權使用費 根據客户的使用報告(通常是季度)予以確認。

 

服務 合同

 

公司向某些客户提供研究和開發服務,開發按時間和物質基礎收費的軟件,公司不對這些開發項目的結果負責。服務交付時,收入被確認為 “Software”收入。

 

連通 設備銷售合同

 

公司將銷售連接設備的收入記為“硬件”收入。當每個最終硬件產品的銷售 交付給客户時,收入就會被確認。

 

保證 作為產品銷售的一個組成部分提供給所有連接的設備客户。根據歷史經驗,該公司已確定擔保引起索賠的可能性很小。保證權責發生制的依據是根據實際經驗定期審查 。

 

MVNO 用户使用費

 

公司的MVNO用户根據實際的語音通話分鐘、所消耗的兆字節數據、SMS/MMS發送的號碼 以及訂閲的補充服務(例如主叫者ID顯示)支付費用。這些都被認為是“MVNO”收入。{Br}公司是向中國消費者提供捆綁語音和數據服務的主體,因此收入按毛額確認為 。收入是在服務實際使用時確認的。

 

傳統電信業務

 

公司提供傳統電信服務,如語音會議服務和400免費服務。這些收入被認為是“其他”收入,並根據客户的實際消費確認。

 

收入税

 

在編制合併財務報表時,公司必須估計其在其經營的每個管轄區的所得税。該公司估計實際的税務風險,並評估因税務和會計目的對 項目的不同處理而產生的臨時差異。這些差異導致遞延税資產和負債,這些資產和負債包括在 綜合資產負債表中。然後,公司必須評估其從未來的應税收入中收回其遞延税款資產的可能性。如果公司認為不可能收回,則必須確定估價津貼。公司在確定估價津貼或增加這一免税額的範圍內,必須在其綜合業務報表中列入税金。如果實際結果與這些估計數不同,或公司在今後期間調整這些估計數 ,則可能需要額外的估價津貼,這可能對其財務狀況、業務狀況和經營結果產生重大影響。

 

 47 

 

 

美國 GAAP要求一個實體承認不確定的所得税狀況對最大的 數額的所得税報税表的影響,這種影響在有關税務當局審計後很有可能持續下去。如果公司最終確定這些負債的支付將是不必要的,它將逆轉負債,並在此期間確認一項税收優惠。相反,公司在確定記錄的税務責任低於預期的最終攤款的期間內,記錄額外的税金。在本年度報告中所列期間,公司不承認任何未確認的重大税收優惠。

 

在將EIT法及其實施規則適用於公司業務方面存在不確定性 ,特別是在税務居留地位方面。“經濟轉型期法”規定,在中華人民共和國以外組織的法律實體,如果其“事實上的管理機構”位於中華人民共和國境內,將被視為中華人民共和國所得税的居民。The EIT Law’s implementation rules define the term “de facto management bodies” as establishments that carry out substantial and overall management and control over the manufacturing and business operations, personnel, accounting, properties, etc. of an enterprise. On April 22, 2009, the Notice Regarding the Determination of Chinese-Controlled Offshore Incorporated Enterprises as PRC Tax Resident Enterprises on the Basis of De Facto Management Bodies, or Circular 82, was issued.第82號通知規定了確定中國控股的離岸公司的“事實上的管理機構”是否位於中國的某些具體標準。“中國境外受控居民企業所得税管理辦法(試行)”(試行)於#date0#9月1日起施行,對“中華人民共和國境外居民企業所得税管理辦法”第82號公告的實施提供了更多的指導。

 

According to Circular 82, a Chinese-controlled offshore-incorporated enterprise will be regarded as a PRC tax resident by virtue of having a “de facto management body” in China and will be subject to PRC enterprise income tax on its worldwide income only if all of the following conditions set forth in Circular 82 are met: (i) the primary location of the day-to-day operational management is in the PRC; (ii) decisions relating to the enterprise’s financial and human resource matters are made or are subject to approval by organizations or personnel in the PRC; (iii) the enterprise’s primary assets, accounting books and records, company seals and board and shareholder resolutions are located or maintained in the PRC; and (iv) at least 50.0% of voting board members or senior executives habitually reside in the PRC.此外,第45號公報澄清了居民身份的確定、確定後的管理和主管税務當局的問題。它還規定,在向中國控股的境外註冊企業提供中國税務居民確定證書副本時,支付人在向中國控股的境外註冊企業支付股息、利息和版税等部分中國來源的收入時,不應扣繳10%的所得税。

 

Although both the circular and the bulletin only apply to offshore enterprises controlled by PRC enterprises and not those by PRC or foreign individuals, the determination criteria set forth in the circular and administration clarification made in the bulletin may reflect the SAT’s general position on how the “de facto management body” test should be applied in determining the tax residency status of offshore enterprises and the administration measures 無論是由中華人民共和國企業控制還是由中國個人控制,都應予以實施。

 

儘管有限的中華人民共和國税收指導造成了不確定性,但該公司不認為其在中華人民共和國境外組織的法人實體是根據“經濟轉型期法”納税的居民。如果在中華人民共和國以外組織的一個或多個法人實體被認定為中華人民共和國的税務居民,公司的經營結果將受到重大和不利的影響。

 

最近的會計公告

 

請參閲本年度報告所列合併財務報表附註2“重要會計政策摘要-最近的會計聲明”,以瞭解新通過的會計公告對我們財務報表的影響。

 

表外安排

 

除上述“合同義務和承諾”項下討論的項目外,我們沒有任何表外安排對我們的財務狀況、 業務的結果、流動性或對投資者有重大意義的資本資源產生當前或未來的影響。

 

 48 

 

 

相關 方事務

 

(A) 有關各方

 

關聯方名稱   關係
英特爾資本公司(“英特爾”)及其附屬公司  英特爾是股東*
高通全球貿易有限公司。有限公司(“高通”) 及其附屬公司  高通是股東*

 

(B)除在其他地方披露的以外,專家組在截至12月31日、2015、2016和2017的年度內有下列重要的關聯方交易:

 

   截至12月31日的年份, 
   2015   2016   2017 
   美元   美元   美元 
向下列機構提供的軟件服務:               
英特爾公司   6,204    271    *
英特爾(中國)有限公司   5    9    * 
英特爾亞太研發有限公司。   328    119    * 
英特爾(中國)研究中心有限公司。   -    57    * 
                
出售給:               
英特爾公司   55    -    * 

 

(C)截至12月31日、2015、2016和2017,該集團有下列有關各方結餘:

 

   作為12月31日的 , 
   2016   2017 
   美元   美元 
應收關聯方帳款:          
目前:          
英特爾公司   481    *
英特爾(中國)有限公司   -    * 
英特爾亞太研發有限公司。   9    * 

 

截至12月31日、2016和2017年度,所有與相關方的餘額均無擔保,無利息,且沒有固定的還款條件。

  

  合併完成後,兩個實體都不再是集團的股東。

 

 

 49 

 

 

項目7A.市場風險的定量披露和定性披露

 

信用風險

 

公司面臨因其客户可能無法為其銷售的產品和服務支付 的信用風險而引起的損失風險。The Company attempts to limit its credit risk by monitoring the creditworthiness of the Company’s customers to whom it extends credit and establishing credit limits in accordance with its credit policy. The Company performs credit evaluations on substantially all customers requesting credit and will not extend credit to customers for whom it has substantial concerns and will deal with those customers on a cash basis.該公司提供帳單條件, 允許某些客户在60天至3個月的時間內匯款。

 

公司由於集中信貸風險而具有有限的風險,因為沒有任何個人客户佔未清應收賬款餘額的20%以上。

 

在所述年份,我們的應收帳款中,下列客户佔我們未清應收帳款總額的20%以上:

 

  2017 信實零售有限公司 47%

 

流動性風險

 

該公司還面臨流動性風險,即它無法提供足夠的資本資源和流動性 以滿足其承諾和業務需要的風險。流動性風險是通過運用財務狀況分析和 監控程序來控制的。如有需要,公司會向其他金融機構及業主尋求短期資金,以應付流動資金短缺的情況。

 

利率風險

 

該公司不為交易或投機目的進行投資,也沒有使用任何衍生金融工具 來管理我們的利率風險敞口。由於利率的變化,該公司沒有或預計將面臨重大風險。假設在所提出的任何時期內利率變動10%,對公司的合併財務報表不會產生重大影響。

 

外匯風險

 

我們的收入和成本大約有一半是以人民幣計價的,人民幣不能自由兑換成外幣。所有外匯交易均通過中國人民銀行(“中國人民銀行”)或其他經授權的金融機構按中國人民銀行的匯率進行。中國人民銀行或者其他監管機構批准外幣支付,必須提交付款申請表,連同供應商的發票和簽訂的合同。人民幣的價值受中央政府政策的變化和影響外匯市場供求的國際經濟和政治發展的影響。

 

假設在前幾個期間內外匯匯率的變化為10%,則對我們的合併財務報表影響不大。

 

 50 

 

 

項目8.合併財務報表和補充數據

 

Borqs 技術公司

 

合併財務報表索引

 

 
   
截至12月31日、2016和2017年度的合併財務報表  
   
獨立註冊會計師事務所報告 52
   
截至12月31日、2016和2017年度的合併資產負債表 53-54
   
截至12月31日、2015、2016和2017年度的合併業務報表 57
   
截至12月31日、2015、2016和2017年度綜合收入(虧損)綜合報表 58
   
截至12月31日、2015、2016和2017年度股東(赤字)權益合併報表 59-61
   
截至12月31日、2015、2016和2017年度現金流量表 62-63
   
合併財務報表的説明 64-107

 

 51 

 

 

獨立註冊會計師事務所報告

 

的股東和董事會

Borqs技術公司(前稱太平洋特別收購公司):

 

關於財務報表的意見

 

我們審計了所附的 Borqs技術公司的合併資產負債表。(Formerly known as Pacific Special Acquisition Corp.) (the “Company”) as of December 31, 2017 and 2016, the related consolidated statements of comprehensive income (loss), shareholders’ (deficit) equity and cash flows for each of the three years in the period ended December 31, 2017, and the related notes (collectively referred to as the “consolidated financial statements”).我們認為,合併財務報表按照美國普遍接受的會計原則,在所有重大方面公允地列報了公司在12月31日、2017和2016年度的財務狀況,以及公司在截至12月31日的這三年中每年的經營結果和現金流量。

 

公司繼續經營下去的能力

 

The accompanying consolidated financial statements have been prepared assuming that the Company will continue as a going concern. As discussed in Note 2 to the consolidated financial statements, the Company has suffered recurring losses from operations, has a working capital deficiency, and has stated that substantial doubt exists about the Company’s ability to continue as a going concern.管理部門對事件和條件的評價以及管理層關於這些事項的計劃也在附註2中加以説明。合併財務報表不包括由於 這種不確定性的結果而可能產生的任何調整。

 

意見基

 

這些財務報表是公司管理層的責任。我們的責任是根據我們的審計對公司的財務報表發表意見。我們是在美國上市公司會計監督委員會(PCAOB)註冊的公共會計師事務所,根據美國聯邦證券法和證券交易委員會及PCAOB的適用規則和條例,我們必須獨立於該公司。

 

我們按照PCAOB的標準進行審計。這些標準要求我們計劃和執行審計 ,以獲得合理的保證,財務報表是否存在重大錯報,是否由於錯誤 或欺詐。該公司不需要對其財務 報告的內部控制進行審計,我們也沒有進行審計。作為審計的一部分,我們必須瞭解財務報告的內部控制,而不是 ,以便就公司財務報告內部控制的有效性發表意見。因此, 我們不表示這種意見。

 

我們的審計包括執行評估財務報表重大錯報風險的程序,無論是由於 錯誤還是欺詐,以及執行應對這些風險的程序。這些程序包括在測試的基礎上審查關於財務報表中數額和披露的證據 。我們的審計還包括評價管理當局採用的會計原則和重大估計,以及評價財務報表的總體列報。我們認為,我們的審計為我們的意見提供了合理的依據。

 

/s/Ernst&Young華明有限公司

 

我們自2016以來一直擔任公司的審計師。

 

中華人民共和國上海

 

2018年月二日

 

 52 

 

 

Borqs 技術公司

合併資產負債表

(數額 (千美元))

 

      作為12月31日的 , 
     2016   2017 
      美元   美元 
資產           
流動資產:             
現金和現金等價物      3,610    13,060 
限制現金      1,153    3,459 
應收賬款      28,257    65,720 
應收有關 各方的帳款  (17)   490    - 
應收移動虛擬 網絡運營商(“MVNO”)特許經營商      4,319    3,514 
盤存  (5)   12,682    17,031 
遞延收入成本      969    507 
預付費用和其他流動資產  (6)   6,599    16,240 
              
流動資產總額      58,079    119,531 
              
非流動資產:             
財產和設備,淨額  (7)   1,488    1,362 
無形資產,淨額  (8)   15,498    20,004 
善意  (9)   693    736 
遞延税款資產  (16)   1,054    1,463 
遞延收入成本      689    2,642 
其他非流動資產      529    2,994 
              
非流動資產共計      19,951    29,201 
              
總資產      78,030    148,732 

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 53 

 

 

Borqs 技術公司

合併資產負債表(續)

(數額 ,單位:千美元(“美元”),但股票數目和每股數據除外)

 

      作為12月31日的 , 
     2016   2017 
      美元   美元 
負債 和股東(赤字)權益             
當期負債:             
應付賬款 (包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017年度未求助於主要受益人的合併VIEs的應付賬款4,598美元和4,143美元)      22,691    49,690 
應計費用 和其他應付款(包括截至12月31日、2016和2017年度未向主要受益人(分別為2,778美元和4,038美元)提出的合併VIEs的應計費用和其他應付款)  (11)   7,634    12,163 
來自 客户的預付款(包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017,未求助於零和 nil的主要受益人的合併VIEs客户的預付款)      -    3,623 
遞延收入 (包括截至12月31日、2016和2017年度未求助於主要受益人9,134美元和5,904美元 的綜合虛擬實體的遞延收入)      11,995    7,960 
應付所得税(包括截至12月31日、2016和2017日不求助於零和零的主要受益人的綜合獨立實體應繳的所得税)      216    1,232 
短期 銀行借款和其他借款(包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017美元的短期銀行借款,不向主要受益人(分別為721美元和零)借款)  (10)   6,306    12,648 
長期銀行借款.當期部分(包括長期銀行借款---截至12月31日、2016和2017年月日沒有追索權的合併VIEs的當期部分,分別為零和零的主要受益人)  (10)   1,381    5,432 
遞延政府贈款(包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017,未求助於主要受益人 0和零的綜合VIEs的遞延政府贈款)  (12)   264    - 
              
流動負債共計      50,487    92,748 

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 54 

 

 

Borqs 技術公司

合併資產負債表(續)

(數額 ,單位:千美元(“美元”),但股票數目和每股數據除外)

 

      作為12月31日的 , 
     2016   2017 
      美元   美元 
負債 和股東(赤字)權益             
非流動 負債:             
未確認的 税福利(包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017,未向 nil和零的主要受益人求助的合併VIEs的未確認税收福利)  (16)   1,755    2,121 
認股權證負債 (包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017,不求助於零和零 的主要受益人的綜合獨立實體的權證負債贈款)  (10)   1,344    - 
遞延税負債(包括截至12月31日、2016和2017年度未向主要受益人1,539美元和1,550美元追索的綜合VIEs的遞延税負債)  (16)   2,170    3,555 
遞延收入 (包括截至12月31、2016和2017,不求助於零和零的主要受益人的綜合獨立實體的遞延收入)      2,428    1,346 
長期銀行借款(包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017年月日未求助於“零”、“零”和“零”的主要受益人的綜合銀行長期借款)---  (10)   4,491    - 
遞延政府贈款(包括截至12月31日、2016和2017年月31、2016和2017,未求助於主要受益人 0和零的綜合VIEs的遞延政府贈款)  (12)   1,844    1,957 
              
非流動負債共計      14,032    8,979 
              
負債共計      64,519    101,727 
              
承付款項 和意外開支  (22)          

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 55 

 

 

Borqs 技術公司

合併資產負債表(續)

(數額 ,單位:千美元(“美元”),但股票數目和每股數據除外)

 

      作為12月31日的 , 
     2016   2017 
      美元   美元 
負債 和股東(赤字)權益             
夾層股權:             
系列 可兑換可贖回優先股(票面價值為0.001美元;票面價值為39,900,000美元,授權為零股;分別於12月31日、2016和2017年月31、2016和2017發行的可兑換可贖回優先股為39,900,000股和零股)  (19)   11,970    - 
系列B可贖回優先股(票面價值為0.001美元;核定為82,857,143股和零股;截至12月31日、2016和2017年月日分別為82,857,143股和0股,未發行和未發行股份)  (19)   26,126    - 
系列C可兑換可贖回優先股(票面價值為0.001美元;核定為50,909,089股和零股;截至12月31日、2016和2017年月日分別為50,909,089和零發行和未發行的 )  (19)   21,069    - 
系列 D可兑換可贖回優先股(票面價值為0.001美元;票面價值為23,721,443美元,授權為零股;分別於12月31日、2016和2017發行和發行的 和零股)  (19)   9,697    - 
系列 E可兑換可贖回優先股(票面價值為0.001美元;授權為零和13,275,162股;截至12月31日、2016和2017年月日為零和零發行, 未發行)  (19)   -    - 
              
夾層權益共計      68,862    - 
              
股東的 (赤字)權益:             
普通股(無票面價值; 無限量;4,224,725股和30,804,635股,分別於12月31日、2016和2017日發行和發行, )      -    - 
額外已付資本      1,178    120,642 
法定準備金      1,898    1,898 
累積 赤字      (54,706)   (74,231)
累計 其他綜合損失  (13)   (2,626)   (507)
              
Borqs技術公司股東(虧損)權益共計      (54,256)   47,802 
              
非控制 利息      (1,095)   (797)
              
股東(赤字)權益合計      (55,351)   47,005 
              
總負債、夾層權益、非控股權益和股東(赤字)權益      78,030    148,732 

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 56 

 

 

Borqs 技術公司

合併的業務報表

(數額 ,單位:千美元(“美元”),但股票數目和每股數據除外)

 

      截至12月31日的年份, 
     2015   2016   2017 
      美元   美元   美元 
淨收入:                  
軟件      22,468    14,912    11,212 
硬件      32,647    70,536    111,021 
MVNO      16,007    29,309    30,118 
其他      3,950    5,829    1,956 
                   
淨收入總額      75,072    120,586    154,307 
                   
軟件      (12,699)   (7,491)   (7,247)
硬件      (26,101)   (57,452)   (96,247)
MVNO      (16,225)   (28,784)   (22,836)
其他      (2,980)   (1,709)   (811)
                   
總收入成本      (58,005)   (95,436)   (127,141)
                   
毛利總額      17,067    25,150    27,166 
                   
業務費用:                  
銷售和營銷費用      (7,359)   (5,874)   (7,952)
一般和行政費用      (4,883)   (10,042)   (20,753)
研發費用      (7,206)   (5,742)   (6,443)
權證負債公允價值的變化      -    (12)   (200)
                   
業務費用共計      (19,448)   (21,670)   (35,348)
                   
其他經營收入      3,094    1,760    272 
                   
營業收入(損失)      713    5,240    (7,910)
                   
利息收入      61    65    14 
利息費用      (156)   (797)   (1,877)
其他收入      208    114    633 
其他費用      (35)   (59)   (121)
外匯收益(損失)      855    692    (779)
                   
所得税前利潤(損失)      1,646    5,255    (10,040)
所得税費用  (16)   (851)   (2,659)   (2,319)
                   
淨收入(損失)      795    2,596    (12,359)
                   
減:歸於非控制利益的淨(虧損)收入      (1,316)   (632)   210 
                   
可歸因於Borqs技術公司的淨收入(損失)      2,111    3,228    (12,569)
加:                  
可轉換可贖回優先股贖回價值的增大      (2,417)   (976)   (6,956)
向可轉換可贖回優先股持有人分配       -    (2,252)   - 
                   
普通股東的淨虧損      (306)   -    (19,525)
                   
每股虧損:                  
基本      (0.07)   0.00    (1.52)
稀釋      (0.07)   0.00    (1.52)
每股虧損計算中使用的普通股數目:                  
基本      4,224,090    4,224,725    12,842,671 
稀釋      4,224,090    4,224,725    12,842,671 

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 57 

 

 

Borqs技術公司

綜合收入(損失)綜合報表

(以千美元計的數額(“美元”))

  

      截至12月31日的年份, 
     2015   2016   2017 
      美元   美元   美元 
淨收入(損失)      795    2,596    (12,359)
其他綜合(損失)收入,扣除零税額:                  
外幣折算調整,扣除零税       (1,491)   (1,575)   2,207 
其他綜合(虧損)收入,扣除零税額  (13)   (1,491)   (1,575)   2,207 
綜合(損失)收入      (696)   1,021    (10,152)
減:可歸因於非控制權益的綜合(損失)收入       (1,519)   (730)   298 
綜合收入(損失) 可歸因於Borqs技術公司。      823    1,751    (10,450)

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 58 

 

 

Borqs 技術公司

股東(赤字)權益合併報表

(數額 ,單位:千美元(“美元”),股票數目除外)

 

     普通股編號    普通 股   額外已付資本   累積法定儲備   累計 其他綜合損失   累積 赤字   Borqs技術公司股東虧損共計   非控制 利息  

股東總數

赤字

 
                                        
截至2015年度的餘額      4,222,120    -    1,174    860    139    (55,614)   (53,441)   1,154    (52,287)
合併淨收益           -    -    -    -    2,111    2,111    (1,316)   795 
法定儲備金的撥款           -    -    410    -    (410)   -    -    - 
國外外匯差額           -    -    -    (1,288)   -    (1,288)   (203)   (1,491)
可轉換可贖回優先股贖回價值的累加            -    -    -    -    (2,417)   (2,417)   -    (2,417)
歸屬受限制股份的       2,605    -    4    -    -    -    4    -    4 
                                                 
截至2015年度12月31日的結餘       4,224,725    -    1,178    1,270    (1,149)   (56,330)   (55,031)   (365)   (55,396)

  

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 59 

 

 

Borqs 技術公司

股東(赤字)權益合併報表

(數額 ,單位:千美元(“美元”),股票數目除外)

 

     普通股編號    普通 股   額外已付資本   累積法定儲備  

累積

其他綜合損失

   累積 赤字   Borqs技術公司股東虧損共計   非控制 利息  

股東總數

赤字

 
                                        
截至2016年度的餘額      4,224,725    -    1,178    1,270    (1,149)   (56,330)   (55,031)   (365)   (55,396)
合併淨收益      -    -    -    -    -    3,228    3,228    (632)   2,596 
法定儲備金的撥款      -    -    -    628    -    (628)   -    -    - 
國外外匯差額      -    -    -    -    (1,477)   -    (1,477)   (98)   (1,575)
可轉換可贖回優先股的贖回價值       -    -    -    -    -    (976)   (976)   -    (976)
                                                 
截至2016年度12月31日的結餘       4,224,725    -    1,178    1,898    (2,626)   (54,706)   (54,256)   (1,095)   (55,351)

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 60 

 

 

Borqs 技術公司

股東(赤字)權益合併報表(續)

(數額 ,單位:千美元(“美元”),但股票數目和每股數據除外)

 

   普通股編號    普通 股   系列 E-1優先股   額外已付資本   累積法定儲備  

累積

其他綜合損失

   累積 赤字  

Borqs技術公司股東總數
(赤字)

權益

   非控制 利息  

共計

(赤字)

權益

 
                                         
截至2017年度的餘額    4,224,725    -    -    1,178    1,898    (2,626)   (54,706)   (54,256)   (1,095)   (55,351)
合併淨損失   -    -    -    -    -    -    (12,569)   (12,569)   210    (12,359)
國外外匯差額   -    -    -    -    -    2,119    -    2,119    88    2,207 
發行普通股   35,173    -    -    386    -    -    -    386    -    386 
發行E-1系列優先股    -    -    2,708    -    -    -    -    2,708    -    2,708 
E系列優先股受益人 轉換特徵   -    -    -    3,258    -    -    -    3,258    -    3,258 
合併完成後認股權證的重新分類   -    -    -    1,544    -    -    -    1,544    -    1,544 
合併完成後可轉換可贖回優先股轉換為普通股   16,622,491    -    -    78,860    -    -    (6,956)   71,904    -    71,904 
E-1系列優先股在合併完成後轉換為普通股   558,725    -    (2,708)   2,708    -    -    -    -    -    - 
由於合併而改變股權    9,363,521    -    -    26,818    -    -    -    26,818    -    26,818 
基於共享的 補償   -    -    -    5,890    -    -    -    5,890    -    5,890 
                                                   
截至2017年度12月31日的結餘    30,804,635    -    -    120,642    1,898    (507)   (74,231)   47,802    (797)   47,005 

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 61 

 

 

Borqs 技術公司

合併現金流量表

(數額 (千美元))

 

     截至12月31日的年份, 
    2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
來自業務活動的現金流量                 
淨收入(損失)     795    2,596    (12,359)
調整數 以調節淨收入(損失)與用於業務活動的現金淨額:                
外匯 (收益)損失     (855)   (692)   779 
財產和設備處置(損失)收益     (350)   1    - 
財產和設備折舊     1,371    1,011    744 
無形資產攤銷     1,109    2,146    3,935 
遞延收入税(福利)     (1,044)   402    937 
利息費用     -    352    661 
基於股份的 補償費用     -    -    14,667 
認股權證負債公允價值的變動     -    12    200 
                  
經營資產和負債的變化,減去購置的影響:                 
受限 現金     211    (383)   (2,306)
應收賬款     6,830    (22,189)   (37,463)
應收關聯方的應收賬款     (5,866)   5,508    490 
從MVNO特許經營商處收取的     (3,295)   (1,024)   805 
盤存     (4,074)   (6,418)   (4,349)
遞延成本收入     2,469    (497)   (1,491)
預付費用 和其他流動資產     579    (3,175)   (12,140)
應付帳款     (742)   15,740    26,999 
應計費用 和其他應付款     2,100    1,371    5,215 
未確認的 税收福利     645    1,064    366
來自 客户的預付款     -    -    3,623 
遞延收入     4,888    (3,351)   (5,117)
應付所得税     165    51    1,016 
遞延政府贈款     (3,302)   (1,906)   (151)
                  
(用於)業務活動產生的淨現金     1,634    (9,381)   (14,939)

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 62 

 

 

Borqs 技術公司

現金流量表(續)

(數額 (千美元))

 

   截至12月31日的年份, 
   2015   2016   2017 
   美元   美元   美元 
來自投資活動的現金流量                
購置財產和設備   (798)   (494)   (842)
購置無形資產   (5,175)   (5,230)   (7,650)
處置財產和設備的收益   14    1    1 
貸款給第三黨   (1,482)   -    - 
償還給第三方的貸款   75    457    371 
                
用於投資活動的現金淨額   (7,366)   (5,266)   (8,120)
                
來自籌資活動的現金流量                
發行普通股所得收益   -    -    62 
從合併中收到的現金   -    -    18,034 
發行E系列優先股的收益   -    -    9,000 
行使E-1系列優先股認股權證的收益(“E-1系列認股權證”)   -    -    8 
E系列優先股 發行費用的支付   -    -    (312)
短期銀行及其他借款收益   -    6,776    10,456 
償還短期銀行貸款和其他借款   (817)   (2,000)   (4,756)
長期銀行借款所得   999    6,000    2,000 
償還長期銀行借款   (47)   (571)   (2,631)
籌資活動產生的現金淨額   135    10,205    31,861 
                
外匯匯率變動對現金及現金等價物的影響   (34)   265    648 
                
現金和現金等價物增加淨額(減少)   (5,631)   (4,177)   9,450 
年初現金 和現金等價物   13,418    7,787    3,610 
                
年底現金 和現金等價物   7,787    3,610    13,060 

 

   截至12月31日的年份, 
   2015   2016   2017 
   美元   美元   美元 
現金流動信息補充披露:    
已繳所得税   (620)   (554)   - 
已付利息   (156)   (797)   (1,877)
收到的利息   61    65    14 
                
非現金活動補充時間表:               
購置應付帳款、應計費用和其他負債所列固定資產   462    432    52 

 

所附附註是這些合併財務報表的組成部分。

 

 63 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

1. 組織

 

Borqs Technologies,Inc.(前稱“太平洋特殊收購公司”,“公司”或“Borqs Technologies”)於2015在英屬維爾京羣島註冊成立。成立該公司的目的是收購、進行股票交換、股份重組和合並、購買所有或實質上所有資產 、訂立合同安排或與一個或多個企業或實體進行任何其他類似的業務合併。

 

2017年8月18日,該公司收購了Borqs國際控股公司100%的股權。(“Borqs International”) and its subsidiaries, variable interest entities (the “VIE”) and the VIE’s subsidiaries (collectively referred to as “Borqs Group” hereinafter) (the Company and Borqs Group collectively referred to as the “Group”) in an all-stock transaction (the “Merger”) as described in Note 4.在完成對Borqs International的收購的同時,該公司將其名稱從太平洋特別收購公司改為Borqs技術公司。

 

Borqs 集團主要從事在中華人民共和國(“中華人民共和國”)提供商業級Android+平臺解決方案、硬件產品銷售和MVNO 服務。

 

(A)截至報告之日,公司主要子公司、合併後的VIEs和{Br}VIEs的子公司的詳細情況如下:

 

  實體  成立日期/採辦  地點
{br]公司
  公司直接或間接所有權的百分比  主體 活動
           
  附屬公司:         
  Borqs 國際  2007,7月27  開曼島  100%  控股公司
  博爾克斯香港有限公司
(“Borqs HK”)
  2007年月19  洪崗  100%  提供軟件和服務解決方案及硬件產品銷售。
 

北京博爾克斯有限公司
(“北京博爾克斯”)(1)

  2007年月4  中華人民共和國  100%  提供軟件和服務解決方案及硬件產品銷售。
  Borqs 軟件解決方案私人有限公司(“Borqs India”)  2009,2009  印度  100%  提供軟件和服務解決方案
               
  薇:            
              
  北京大雲網絡技術有限公司。(“大雲網絡”)(1)/(2)  2014年月18日  中華人民共和國    控股公司
               
  VIE的子公司{Br}:            
               
  元特爾(北京)投資管理有限公司。(“元泰投資”)(2)/(3)  2014年月11  中華人民共和國  79%  控股公司
  元特爾(北京)通信技術有限公司。

(“元泰電信”)(2)/(3)

  2014年月11  中華人民共和國  75.05%  提供MnNO和其他服務

 

  (1)總括而言, “中華人民共和國附屬公司”。
  (2)集體, “綜合VIEs”。
  (3)在 2014,2014,Borqs國際通過大雲網絡獲得控制利益 在元泰投資公司及其子公司。

 

 64 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

1. 組織(續)

 

(B)中華人民共和國法律和條例禁止外國擁有某些與電信有關的業務。為了遵守這些外國 所有權限制,本集團通過VIE使用合同協議(“VIE 協議”)在中華人民共和國開展業務。

 

組通過貸款給兩個大雲網絡的股東(統稱為“被提名的 股東”)來資助大雲網絡。集團通過北京Borqs公司與大雲網之間的一系列合同協議,實現對大雲網絡的有效控制,使大雲網絡成為集團的統一競爭對手。通過合同 協議,該集團基本上獲得了大雲網絡的所有經濟利益。

 

大雲網通過其擁有元特爾電信95%股份的79%的投資實體在中國提供MVNO服務;因此,大雲網絡實際上擁有75.05%的元特爾電信的股份,該實體是經營該業務的實體,持有中國工業和信息技術部的MVNO許可證。

 

以下是最新VIE協議的主要條款摘要:

 

貸款協議

 

Borqs 北京與被提名股東達成貸款協議,分別向被提名股東提供50,000元人民幣的免息貸款,以便向大雲網絡提供資金,發展MVNO業務,沒有固定期限的貸款。

 

授權委託書協議

 

The Nominee Shareholders of Big Cloud Network entered into the power of attorney agreement whereby they authorized Borqs Beijing or its designated party to act on behalf of the Nominee Shareholders as exclusive agent and attorney with all respect to all matters concerning the shareholding including but not limited to (1) attend shareholders’ meetings of Big Cloud Network; (2) exercise all the shareholders’ rights, including voting rights; and (3) designate 並代表每一位股東任命大雲網絡的高級管理成員。委託書仍然是不可撤銷的,並且從執行之日起一直有效 ,只要每個被提名股東仍然是大雲網絡的股東。授權書協議隨後被重新分配給Borqs International。

 

排他性 期權協議

 

Pursuant to the exclusive option agreement entered into between the Nominee Shareholders and Borqs Beijing or its designated party, the Nominee Shareholders granted Borqs Beijing or its designated party, an irrevocable and exclusive right to purchase all or part of the equity interests held by the Nominee Shareholders in Big Cloud Network, to the extent permitted under the PRC laws, at an amount equal to RMB10 or the minimum consideration permitted under the applicable PRC law.超過人民幣10元的收購價款,應由被指定股東退還給北京博爾克斯或北京博爾克斯公司,並可在支付價款後扣除超額金額。未經北京或其指定方的事先同意,被提名股東不得宣佈股息或任何形式的分配或以任何形式發放貸款。該協議的期限為10年,至2024年月22屆滿,如果Borqs北京或其指定方未在到期前15天向被提名股東發出終止 協議的通知,則 將自動每三年續簽一次。

 

獨家技術支持協議

 

Pursuant to the agreement entered into between Borqs Beijing and Big Cloud Network, Big Cloud Network engaged Borqs Beijing or its designated party as its exclusive provider of technical, consulting and other services in relation to its major business during the contractual period in return for service fees which will be determined at the sole discretion of Borqs Beijing or its designated party.協議的期限為10年,至2024年月22屆滿,如果北京或其指定方未在指定股東期滿前十五天向被提名股東提供終止通知,則該期限將每三年自動更新一次。

 

 65 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

1. 組織(續)

 

商業合作協議

 

根據Borqs北京與大雲網絡之間達成的商業合作協議,Borqs北京或其指定的 方同意通過委託貸款為VIE的日常經營活動提供無限的財政支持,並同意放棄尋求償還的權利。

 

股份質押協議

 

根據該協議,被提名股東承諾將他們在大雲網絡的所有股權作為擔保 向北京Borqs北京公司提供擔保,以保證償還貸款,並確保他們在上述協議下的義務。未事先徵得Borqs 北京同意,被提名股東同意不得轉讓或以其他方式對其在大雲網絡的股權造成任何負擔。股份質押協議將繼續有效,直到上述協議規定的所有義務全部履行或所有擔保債務都已償還為止。

 

Despite the lack of technical majority ownership, there exists a parent-subsidiary relationship between Borqs Beijing’s designee, Borqs International, and Big Cloud Network through the irrevocable power of attorney agreement, whereby the Nominee Shareholders effectively assigned all of the voting rights underlying their equity interest in Big Cloud Network to Borqs   International. Furthermore, pursuant to the exclusive option agreement and share pledge agreement, Borqs International, via Borqs Beijing, obtained effective control over 大雲網絡通過行使所有被提名股東的權利,從而 有權管理對大雲網絡的經濟績效影響最大的活動。此外,通過VIE協議,Borqs國際公司表明它有能力和意圖繼續大量吸收VIE的所有預期損失和大部分利潤,因此有權享受VIE的經濟利益。因此,Borqs國際公司在ASC 810-10下合併了大雲網絡及其子公司。整整。

 

In the opinion of the Group’s management and PRC counsel, (i) the ownership structure of the Consolidated VIEs is in compliance with all existing PRC laws and regulations in any material respect, (ii) each of the VIE agreements is valid, legally binding and enforceable to each party of such agreements and will not result in any violation of PRC laws or regulations currently in effect; and (iii) each of the Group’中國的子公司、VIE和VIE的子公司擁有必要的法人權力 ,並有權按照其營業執照規定的業務範圍經營業務,該營業執照已完全生效並具有 效力,本集團在中華人民共和國的業務運作符合中國現行法律和法規。

 

但是,由於中華人民共和國法律制度中的不確定因素,有關管理當局可能會發現現行的VIE協議和企業違反了任何現行或未來的中華人民共和國法律或法規。If Borqs International, the primary beneficiary or any of its current or future VIEs are found in violation of any existing or future laws or regulations, or fail to obtain or maintain any of the required permits or approvals, the relevant PRC regulatory authorities would have broad discretion in dealing with such violations, including levying fines, confiscating the income of the primary beneficiary, and the VIE, revoking the business licenses or operating licenses of 主要受益者VIE關閉專家組的服務器,停止對專家組業務施加限制或施加苛刻條件,要求專家組進行代價高昂和破壞性的重組,或強制執行可能對專家組業務有害的行動。任何這些行動都可能嚴重擾亂專家組的業務活動,嚴重損害專家組的聲譽,從而對專家組的業務和業務結果產生重大影響。此外,如果施加任何這些懲罰 使主要受益人失去指導VIE活動的權利或獲得其經濟利益的權利,則 Borqs International將不再能夠合併VIE。

 

此外,如果VIE或被提名股東未能履行VIE協議規定的義務,則集團可能需要 承擔大量費用和花費資源,以執行主要受益人根據合同享有的權利。該集團可能不得不依賴中華人民共和國法律規定的法律補救辦法,包括尋求具體的履約或禁令救濟,以及要求損害賠償,這些措施可能無效。所有這些VIE協議均受中華人民共和國法律管轄,並規定通過在中華人民共和國進行仲裁解決爭端。因此,這些合同將按照中華人民共和國法律解釋,任何爭端將按照中華人民共和國法律程序解決。中華人民共和國的法律制度不如美國等其他司法管轄區發達。因此,中國法律制度的不確定性可能限制該集團執行這些合同安排的能力。根據中華人民共和國法律,仲裁員的裁決是終局的,當事各方不得向法院對仲裁結果提出上訴,當事各方只能通過仲裁裁決承認程序在中華人民共和國法院執行仲裁裁決,這將造成額外費用和延誤。如果專家組無法執行這些VIE協議,主要的 受益人可能無法對其VIE實施有效控制,而專家組開展業務的能力可能會受到不利影響。

 

 66 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

1. 組織(續)

 

(c)VIE 披露

 

在截至12月31日、2015、2016和2017的年度中, 合併VIEs分別貢獻了集團合併收入的27%、29%和21%。截至十二月三十一日、2016及2017年度,綜合資產總值分別佔合併總資產的23%及17%,分別佔合併總負債的41%及37%。

 

統一VIEs主要經營MVNO服務。VIE還持有MVNO許可證,這是一種在集團合併資產負債表上記錄的創收資產。專家組預計,在可預見的將來,與整個集團相比,綜合VIEs公司產生的收入將增加,因為該集團的重點是加強電信平臺,以戰略性地擴大該集團的MVNO業務。

 

集團認為,除註冊資本和中華人民共和國法定準備金外,綜合投資實體中沒有任何資產只能用於清償合併資產的債務。有關的中華人民共和國法律和條例規定,綜合 VIEs不得以貸款和預付款或現金紅利的形式,向集團轉讓一部分相當於其法定準備金和股本餘額的淨資產。請參閲附註18披露受限制的淨資產。{BR}由於合併後的VIEs是根據“中華人民共和國公司法”註冊為有限責任公司,合併的VIEs的債權人對合並VIEs的任何負債不依賴集團的一般信貸。沒有對綜合VIEs的資產作出任何認捐或擔保。

  

下表是截至12月31日、2016和2017以及截至12月31日、2015、2016和2017為止的合併各獨立實體的財務資料,然後剔除公司間結餘和合並後的各實體與專家組內其他實體之間的交易:

 

 67 

 

  

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

1. 組織(續)

 

(c)VIE 披露(續)

 

     作為12月31日的 , 
     2016   2017 
     美元   美元 
           
  資產        
  當前 資產:        
 

現金 和現金等價物

   414    51 
  限制現金   1,153    3,459 
  應收賬款   129    2,565 
  從MVNO特許經營商處收取的款項   4,319    3,514 
  盤存   67    221 
  預付費用和其他流動資產   926    423 
             
  流動資產總額   7,008    10,233 
             
  非流動資產:          
  財產和設備,淨額   987    897 
  無形資產,淨額   8,609    8,393 
  善意   693    736 
  遞延税款資產   1,054    940 
  其他非流動資產   58    81 
             
  非流動資產共計   11,401    11,047 
             
  總資產   18,409    21,280 

 

 68 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

1. 組織(續)

 

(c)VIE 披露(續)

 

     作為12月31日的 , 
     2016   2017 
     美元   美元 
  流動負債:        
  應付帳款   4,598    4,143 
  應計費用和其他應付款   2,778    4,038 
  遞延收入   9,134    5,904 
  短期銀行借款   721    - 
  公司間應付款   7,923    14,279 
  流動負債總額   25,154    28,364 
             
  非流動負債          
  遞延税款負債   1,539    1,500 
             
  非流動負債共計   1,539    1,500 
             
  負債總額   26,693    29,864 

 

     截至12月31日的年份, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
  淨收入   19,957    35,138    32,074 
  淨(損失)收入   (5,029)   (3,381)   347 

 

     截至12月31日的年份, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
  (用於)經營 活動的現金淨額   2,413    (2,128)   683 
  用於投資活動的現金淨額   (1,622)   (634)   (281)
  資金活動提供的現金淨額(用於)    (770)   721    (765)
  現金 和現金等價物淨增(減少)額   21    (2,041)   (363)

  

 69 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重要會計政策摘要

 

(a)表示基

 

所附的合併財務報表是按照美國公認的會計原則 (“美國公認會計原則”)編制的。

 

(b)流動資金

 

截至#date0#12月31日,該公司累計虧損74,231美元,並在該日終了年度的經營活動中遭受了12,359美元的淨虧損和14,939美元的負現金流動。這些情況使人對專家組是否有能力繼續作為一個持續經營的企業提出很大的疑問。

 

在編制截至2017年月31和該日終了年度的合併財務報表時,專家組管理層得出結論認為,在分析了未來12個月的預測現金流量之後,編制 的持續經營基礎是適當的,這表明該集團將在3月份之前有足夠的流動資金。在編制預測的現金流量分析時,管理部門考慮到預期將由公開發行和短期債務提供資金的淨現金流入約32 000美元。因此,管理層編制合併財務報表時假定該集團將繼續作為一個持續經營的企業。然而,沒有任何保證 可以及時或完全完成公開發行,也沒有任何保證任何短期債務是可以接受的條件。合併財務報表不包括由於 這種不確定性的結果而可能產生的任何調整。

 

(c)合併原則

 

合併財務報表包括集團、其子公司和合並VIEs的財務報表,對這些財務報表,集團是主要受益人。集團、其子公司 和合並後的VIEs之間所有重要的公司間交易和餘額均在合併後被消除。收購子公司及其合併VIEs的結果從控制權移交給集團之日起合併 。

 

(d)使用估計的

 

按照美國公認會計原則編制合併財務報表需要管理層作出估計和假設,這些估計和假設影響到報告的或有資產和負債的數額以及在年度內或有資產和負債的披露、合併財務報表以及報告的收入和支出數額。Areas where management uses subjective judgment include, but are not limited to, estimating the useful lives of long-lived assets and intangible assets, assessing the initial valuation of the assets acquired and liabilities assumed in a business combination and the subsequent impairment assessment of long-lived assets, intangible assets and goodwill, determining the provisions for accounts receivable and inventories, accounting for deferred income taxes and uncertain tax benefits, valuation for share-based compensation arrangements, warrants for Series D 可轉換的可贖回優先股,E系列優先股的受益人轉換功能。 事實和情況的變化可能導致訂正估計數。實際結果可能與這些估計數不同,因此,差異 對合並財務報表可能很重要。

 

(e)外國貨幣

 

本集團及其非中華人民共和國子公司(不包括Borqs India)的 功能貨幣是美元。Borqs India的功能貨幣是盧比,而集團在中國的子公司及其合併VIEs 的功能貨幣是根據ASC 830標準確定的中國人民幣(“人民幣”),外幣事項。 組使用美元作為其報告貨幣。以外幣計價的交易按交易日的匯率重新計量為功能 貨幣。外幣計價的金融資產和負債 按資產負債表日匯率重新計量。外匯損益包括在綜合業務報表中的外匯收益和 損失中。

 

集團中國子公司的資產 和負債按財政年度末匯率折算成美元。股本金額 按歷史匯率折算。收入和支出項目按財政年度的平均匯率折算。外幣財務報表的折算調整數報告為累計的 折算調整數,並在綜合收入(損失)合併報表中作為其他綜合(損失)收入的單獨組成部分列出。

 

(f)現金 和現金等價物

 

現金 和現金等價物包括手頭現金和銀行存款,這些存款在取款和使用方面不受限制。從購買之日起90天或更短時間內,所有流動性高的 投資都被列為現金等價物。

 

 70 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要 (續)

 

(g)受限 現金

 

限制現金主要指中聯網絡通信集團有限公司的短期存款.(“中國聯通”) 作為最低採購要求的保證,因此,在與中國聯通簽訂合同 期結束之前,本集團無法使用。

 

(h)應收賬款

 

應收賬款 按可變現淨值記賬。可疑賬户備抵記在不再可能全額收取 的期間內。該集團定期審查應收帳款,並在懷疑個別結餘是否可收取時,提供一般和具體的 備抵。在評估個人應收賬款餘額的可收性時,集團考慮了許多因素,包括餘額的年齡、客户的支付歷史、其當前的信用價值和當前的經濟趨勢。截至12月31日、2016和2017,專家組評估並註銷了確定為無法收回的可疑賬户。因此,未清可疑賬户沒有備抵。

 

(i)盤存

 

庫存 按成本或市場的較低價格列報。成本是用先入先出的方法來確定的.如有必要,將存貨的 成本調整為其淨市場價值,以便銷售價格下降、過時或估計的可變現淨值減少 。截至12月31日、2016和2017年度,分別記錄了1,038美元和918美元的庫存供應 。

 

(j)屬性 和設備

 

財產 和設備按成本列報,並在資產的估計使用壽命內使用直線法折舊, 如下:

 

  範疇  估計使用壽命
      
  計算機和網絡設備  3-5歲
  辦公設備  5年
  機動車輛  5年
  租賃改良  較短的租賃期限或資產估計的 使用壽命

 

修理 和維持費按所發生的費用計算,而延長財產 和設備的使用壽命的改進費用則作為有關資產的增加而資本化。資產的退休、出售和處置是通過刪除費用和累計折舊以及由此產生的任何損益記錄在綜合業務報表中。

 

財產 和所購買或建造的設備,在資產準備好供其預期 使用之前,需要一段時間才可作為在建工程入賬。在建工程按購置成本記錄,包括安裝 成本.在建工程將轉入特定的財產和設備賬户,並在這些 資產準備就緒供其使用時開始折舊。

 

(k)無形資產

 

無形 資產是按成本減除累計攤銷和任何記錄的減值進行的。在企業 組合中獲得的無形資產在購置之日按公允價值確認。使用壽命有限的無形資產用直線法攤銷.這些攤銷方法反映了消耗各自無形資產的經濟效益 的估計模式。

 

根據ASC 985-20,將出售、租賃或以其他方式銷售的軟件的開發成本從達到技術可行性 開始,就必須資本化。出售、租賃或銷售軟件的成本.

 

無形資產自購買之日起具有加權平均使用壽命如下:

 

  購買軟件  5.8年
  MVNO許可證  10年
  資本化軟件開發成本  3年
  內部使用軟件  5年

 

 71 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要 (續)

 

(l)善意

 

商譽 表示購買價格超過分配給所購資產公允價值的數額和所購企業的負債 。該集團截至12月31日、2016和2017的商譽與其收購 元特爾投資有關。根據ASC 350,商譽和其他無形資產(“ASC 350”),記錄的 商譽金額不攤銷,而是每年進行減值測試,如果存在 減值指標,則更頻繁地進行測試。

 

根據ASC 350的損傷測試的 性能涉及兩步過程。減值測試 的第一步是比較報告單位的公允價值及其賬面金額,包括商譽。公允價值主要是通過計算預計由報告單位產生的未來折現現金流來確定的。如果報告單位的 賬面價值超過其公允價值,商譽可能受到損害。如果發生這種情況,組將執行善意 減值測試的第二步,以確定減值損失的金額。

 

報告單位的公允價值以類似於採購價格分配 的方式分配給其資產和負債,以確定報告單位商譽的隱含公允價值。如果隱含商譽公允價值小於其賬面價值 ,則差額被確認為減值損失。

 

根據ASC 350,專家組在報告單位一級分配和評估了減值商譽。報告單元 是操作段或操作段下的一個級別。專家組已確定,它有兩個業務部門 作為其報告單位,即元特爾和連通的解決方案。商譽記錄在元特爾報告單位。

 

(m)長期資產減值

 

組評估其長壽資產或資產組,包括無限期和有限壽命的無形資產,以進行減值。如果情況的事件或變化表明資產可能根據ASC 350受損,則不攤銷的無限期無形資產至少每年至少進行一次減值測試。這種減值 測試將資產的公允價值與其賬面價值與當賬面價值 超過公允值時識別的減值損失進行比較。

 

For long-lived assets and intangible assets with finite lives that are subject to depreciation and amortization are tested for impairment whenever events or changes in circumstances (such as a significant adverse change to market conditions that will impact the future use of the assets) indicate that the carrying amount of an asset or a Group of long-lived assets may not be recoverable.當 發生這些事件時,組通過比較資產的賬面金額與預期因資產的使用及其最終處置而產生的未貼現淨現金流量來評估減值。如果預期未貼現現金 流量之和小於資產的賬面金額,則該組將根據資產組的賬面金額超過公允價值確認減值損失。

 

(n)金融工具的公允價值

 

The Group’s financial instruments include cash and cash equivalents, restricted cash, accounts receivable and payable, accounts receivable from related parties, receivable from MVNO franchisees, short-term and long-term bank borrowings, warrants for Series D convertible redeemable preferred shares and Convertible Redeemable Preferred Shares.除長期銀行借款外,D系列可兑換可贖回優先股的認股權證,這些金融工具的賬面價值由於其短期期限而近似於其公允價值。

 

組應用ASC 820,公允價值計量和披露,(“ASC 820”)。ASC 820定義了公允價值,建立了衡量公允價值的框架 ,並擴大了公允價值計量的披露範圍。ASC 820要求披露關於公允價值計量的 。

 

ASC 820建立了三層公允價值層次結構,按以下順序排列用於計量公允價值的投入:

 

一級 1-反映活躍市場相同資產或負債的報價(未經調整)的可觀測輸入。

 

級別 2-在市場上直接或間接可觀察到的其他投入。

 

水平 3-不可觀測的輸入,支持很少或沒有市場活動。

 

 72 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要 (續)

 

  (n) 金融工具的公允價值(續)

 

ASC 820描述了衡量資產和負債公允價值的三種主要方法:(1)市場法;(2)收益法; 法和(3)成本法。市場方法使用涉及 相同或可比資產或負債的市場交易產生的價格和其他相關信息。收入方法使用估值技術將未來數額換算為單一的 現值數額。計量是根據當前市場對這些未來數額的預期所表示的價值計算的。 成本法是根據目前更換資產所需的數額計算的。

 

在截至12月31日、2016和2017的年份中,沒有按公允價值計量的金融工具。系列可兑換可贖回優先股的認股權證自2016年12月31日起按二項式期權定價模型 分類為三級和公允價值。長期銀行借款的賬面金額接近其公允價值,因為它們承擔的是接近市場利率的 利率。可轉換可贖回優先股最初按其在收盤日的公允價值、發行價格和發行成本確認 。

 

(o)收入 確認

 

組主要從事以下業務:1)Android+平臺解決方案和服務;2)硬件產品銷售;以及 3)MVNO服務。當有令人信服的安排證據存在、交貨已經發生、銷售 價格是固定的和可確定的、併合理地保證可收性時,專家組確認收入。

 

1.Android+ 平臺解決方案和服務

 

Android+ 平臺解決方案

 

組提供定製的Android+軟件平臺解決方案,開發這些解決方案是為了最大限度地提高開源Android+軟件的商業級別質量或 性能,以便與特定芯片組集成。該集團還提供定製的Android+ 服務平臺解決方案,這些解決方案是為移動運營商開發的端到端軟件,允許其 平臺和移動設備之間的數據同步。集團向客户(主要包括移動設備製造商和移動運營商)收取基於項目的軟件合同的固定費用,以及芯片或移動設備使用費。

 

The project-based software contracts are generally considered multiple element arrangements as they consist of perpetual software licenses, software development services such as customization, modification, implementation and integration, and post-contract customer support (“PCS”) where customers have the right to receive bug fixes, telephone support and unspecified upgrades on a when-and-if available basis.根據ASC 985-605,收入確認:軟件(“ASC 985-605”),鑑於基於項目的軟件合同需要大量定製,通常在合同 日期起一年內完成,本集團按照ASC 605-35中的相關指南核算整個軟件合同,收入 確認:合同會計,採用已完成的合同方法。

 

由於 專家組無法確定特定於供應商的PCS公允價值的客觀證據,而且PCS是軟件項目完成後唯一未交付的 元素,整個軟件項目的固定費用在PCS服務 期內被迅速確認。個人計算機的服務期限一般為12個月,從6個月到3年不等,在完成客户接受已完成的軟件項目後開始。為了與 收入確認相匹配,完成軟件項目所需的費用被推遲。

 

如果 集團有權收到根據芯片或移動設備銷售確定的基於正在使用的版税,則基於使用的 版税一般按季度根據客户的使用情況報告予以確認。

 

服務 合同

 

The Group provides research and development services to certain customers for their mobile-computing related development projects where fees are charged on a time and material basis and the Group is not responsible for the outcome of such development projects. The revenue is recognized proportionately as the services are delivered and is included as software revenues on the consolidated statement of operations.

 

 73 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要 (續)

 

  (o) 收入確認(續)

 

2.硬件 產品銷售

 

組為移動設備的客户提供基於原始設計製造商(“ODM”)的總體解決方案。收入 在向客户銷售每個最終硬件產品時確認。保證是提供給所有客户, ,這不被認為是額外的服務,而是產品銷售的一個組成部分。ASC 450,意外開支,具體而言, 解決了標準保證的核算問題。專家組認為,根據ASC 450對其標準保證進行核算不會影響收入確認,因為可以可靠地估計履行擔保的成本。專家組根據生產過程中強有力的質量控制程序和客户提出索賠的歷史經驗,確定保證引起索賠的可能性是遙遠的。保證權責發生制的基礎將根據實際經驗定期審查 。本集團不銷售延長保修範圍。

 

3.MVNO

 

2014年月11日,集團通過VIE收購併獲得了主要經營MnO業務的元泰投資公司的控制權。經營MVNO業務的許可證由中國工業和信息技術部頒發,核心移動網絡由中國政府所有的中國聯通提供。元特爾投資從中國聯通收取移動語音和數據業務的批發費率,並將語音和數據業務重新打包成具有競爭力的捆綁服務,供中國消費者使用。

 

在 根據ASC 605-45,收入確認;委託代理考慮;該集團是向中國消費者提供捆綁語音和數據服務的主要機構,因此收入按毛額確認。由於捆綁服務 的銷售主要是由消費者預付費,在話音和數據消費之前收到的現金被確認為遞延收入。 收入是在實際使用服務時識別的。預付費捆綁服務不會過期。

 

這些包的銷售主要是通過代理商和特許經營商進行的。出售給代理的捆綁服務將打折,不退還給組。集團根據ASC 605-50(“ASC 605-50”) 計算收入減少等折扣。客户支付和獎勵.

 

組與特許經營商達成利潤分享安排,根據這些安排,捆綁服務如果不出售給消費者,就可以退還給該集團。特許經營商在銷售捆綁服務 時獲得集團利潤的一定百分比,因為這些服務是消費者使用的。集團在合併的業務報表中將與特許經營人分享利潤作為銷售費用。根據專家組的政策,特許經營者向消費者提供的折扣額不得超過5%,在此基礎上,該集團確認,根據ASC 605-50,特許經營者可提供的最大折扣額是收入的減少。

 

 74 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要(續)

 

(p)收入成本

 

收入的成本 主要包括電信費用、長期資產的折舊、獲得的無形資產的攤銷、工資和其他有關業務費用。截至12月31日、2016和2017年度的收入遞延費用分別為1,658美元和3,149美元。

 

(q)廣告 支出

 

廣告支出按已發生的支出入賬,幷包括在銷售和營銷費用中,截至12月31日、2015、2016和2017的年度分別為46美元、78美元和45美元。

 

(r)研究費用和開發費用

 

研究費用 和開發費用包括與研究和 平臺開發相關的薪資、員工福利和其他與員工人數有關的費用。研發費用還包括租金、折舊和其他相關費用。研究和 開發費用按所發生的方式列支。

 

(s)政府贈款

 

政府撥款由中華人民共和國有關市政府提供,以補貼某些技術開發項目的費用。這種政府贈款的數額完全由有關政府當局自行決定,而且不能保證該小組今後將繼續收到這些政府贈款。政府贈款 在小組很可能遵守附加條件並收到贈款時予以確認。當 贈款涉及費用項目時,在綜合業務報表中確認 系統地將該贈款與其打算補償的費用相匹配所需的期間內的業務,作為相關業務 費用的減少。當贈款涉及一項資產時,它被確認為遞延政府贈款,並在有關資產的預期使用壽命內,以相等數額的業務綜合報表 發放給有關資產,作為有關 折舊費用的減少。

 

(t)租賃

 

租約 在開始日期被歸類為資本租賃或經營租賃。專家組沒有簽訂任何租賃 ,在所述任何期間,它都是出租人。As the lessee, a lease is a capital lease if any of the following conditions exists: a) ownership is transferred to the lessee by the end of the lease term, b) there is a bargain purchase option, c) the lease term is at least 75% of the property’s estimated remaining economic life, or d) the present value of the minimum lease payments at the beginning of the lease term is 90% 或在開始 日期將租賃財產的公允價值更多地分配給出租人。資本租賃在租賃開始時被視為資產的購置和債務的產生。在截至12月31日、2015、2016和2017的年度內,該集團沒有簽訂任何資本租賃。

 

所有 其他租約都作為經營租賃入賬,其中租金在其各自租賃條款的期限 中以直線方式支出。集團根據業務租賃協議租賃辦公空間。某些租賃協議包含 房租假期和不斷升級的租金。在確定租賃期內記錄的直線租金費用 時,將考慮租金假期和租金的不斷上升。租賃期自租賃財產初始佔有之日起,用於在租賃期限內直線確認租賃費用。

 

 75 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要 (續)

 

(u)收入税

 

組使用負債方法記帳所得税。現行所得税是根據有關税務當局的法律規定的。根據這一方法,遞延税資產和負債是根據資產和負債的財務報告和税基之間的差額 確定的,所採用的税率將在預期差額將逆轉的 期內生效。如果根據現有證據的權重,如果某些部分或所有遞延税資產沒有實現,則專家組記錄了遞延税資產的估價備抵額,如果 基於現有證據的權重,則更有可能---而不是---不可能實現。税率變動對遞延税的影響在包括 頒佈日期在內的期間內確認為收入。

 

組應用ASC 740,所得税會計,(“ASC 740”), 考慮到收入税的不確定性。ASC 740規定了在財務 報表中確認税種之前必須達到的確認門檻。

 

如果需要, 組選擇將與未確認的税收福利有關的利息分類,作為合併業務報表中“所得税 費用”的一部分。

 

提前通過第2016-16號ASU的 組,所得税(主題740):資產負債表遞延税分類。 因此,所有遞延所得税資產和負債在財務狀況合併資產負債表表 中被列為非流動資產。

 

(v)基於共享的 補償

 

組根據ASC 718對基於股份的補償進行記賬,薪酬-股票薪酬:總體,(“ASC 718”)。

 

在 根據ASC 718的規定中,專家組決定是否應將一項裁決歸類為負債裁決或資產裁決。在合併的 業務報表中,根據授予日期 公允價值和確認為在必要的服務期和/或績效期內的薪酬支出來衡量對被歸類為股權獎勵的員工的所有基於股份的獎勵。

 

組使用基於共享的獎勵的加速方法識別補償費用,該獎勵具有服務和性能 條件。根據ASC 718,當績效 條件的實現很可能取決於迄今為止基於性能的性能條件的相對滿意程度時,確認(或歸因)的補償成本的數額。根據ASC 718的 ,可能表示未來的事件很可能發生,而組將“可能”解釋為 通常超過70%的發生可能性。

 

組選擇對發生的沒收行為負責。

 

 76 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要 (續)

 

(w)綜合收入(損失)

 

綜合 收入(損失)是指集團在一段時期內由於交易和其他事件 而增加的權益,以及不包括業主投資和分配給所有者的交易的情況。集團其他綜合收入(虧損)包括與集團及其中國子公司有關的外幣折算調整數,其功能貨幣為人民幣。

 

(x)段 報告

 

在 中符合ASC 280“部分報告” (“ASC 280”), the Group has two operating segments, namely Yuantel and Connected Solution as the Group’s chief executive officer, who has been identified as the Group’s chief operating decision maker (“CODM”) reviews the operating results of the two difference service lines in order to allocate resources and assess performance for the Group.

 

(y)僱員福利

 

集團中國子公司的全職員工有權享受員工福利福利,包括醫療、住房、養老金和失業保險,這些都是政府強制規定的繳款計劃。這些實體 必須根據僱員各自薪金的某些百分比,按照中華人民共和國的有關規定,按一定的最高限額累積這些福利,並從應計金額中為國家贊助的計劃提供現金捐助。

 

(z)比較

 

上一年度合併財務報表中報告的某些 項目已重新分類,以符合本年度的 列報方式。

 

(Aa)(虧損)每股收益

 

(虧損) 每股收益的計算方法是,將普通股東的淨(虧損)/收益除以當期流通股的加權平均數 。根據兩類方法,淨收益(損失)是根據普通股和其他參股證券的參與權分配的。集團的可轉換可贖回優先股(注19)是參與證券。由於參與證券不分擔 集團的損失,當集團處於淨虧損 位置時,使用兩類方法計算每股基本收益是不適用的。攤薄(虧損)每股收益的計算方法是,將普通股東的淨(虧損)收益 除以當期流通的普通股和稀釋普通股的加權平均數。普通等值的 股份包括使用國庫股法行使股票期權時可發行的股份和在 上發行的股份,即集團可兑換可贖回優先股的轉換方法。普通等價物 股份不包括在每股稀釋損失計算的分母中,當包含這類股份時將是反稀釋的。

 

 77 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要 (續)

 

(Bb)最近的會計聲明

 

在2015年度8月,財務會計準則委員會發布了“會計準則更新”(“ASU”){Br}No.2015-14(“ASU 2015-14”),與客户簽訂合同的收入---推遲生效日期。ASU 2015-14中的修正案 推遲了ASU第2014-09號(“ASU 2014-09”)的生效日期,與客户簽訂合同的收入, 於2014年5月發佈。因此,ASU 2014-09適用於從12月15,2017以後開始的年度報告期間,包括公共實體在該報告期內的 中期;對於所有其他實體,從12月15,2018以後開始的年度報告期間, 和從12月15,2019以後開始的年度期間內的臨時報告期都是有效的。允許提前採用 到原生效日期。2016年月日,香港會計師公會發出第2016-08號(“ASU 2016-08”),與客户簽訂合同 的收入---委託人與代理人之間的關係,它澄清了關於主體和 代理考慮的實現指南。在2016年4月,香港會計師公會發出了第2016-10號(“ASU 2016-10”),與 客户簽訂合同的收入---確定業績義務和發放許可證,其中澄清了與確定績效 義務和ASU 2014-09所載許可證執行指南有關的指導意見。2016年5月,聯邦會計準則委員會發布了第2016-12號ASU(“ASU 2016-12”),與客户簽訂合同的收入-範圍狹窄的改進和實用的權宜之計,其中 解決了對可收性指導、非現金考慮和過渡時期已完成合同 的狹義改進,併為過渡時期合同的修改提供了實用的權宜之計,並提供了與銷售税的表示(Br)和從客户收集的其他類似税種的表示相關的會計策略選擇。ASU 2016-08、ASU 2016-10 和ASU 2016-12的修正生效日期與ASU編號2014-09的生效日期相同。專家組正在制訂一項計劃,以評價採用本指南對其合併財務報表的影響,包括選擇採用方法、查明因適用標準而產生的差異(如果有的話)以及這種差異(如果有的話)對合並財務報表的影響。

 

在二月#number0#號,聯邦會計準則委員會發布了第2016-02號ASU,租賃,(“ASU 2016-02”).ASU 2016-02指定租約的會計 。對於經營租賃,ASU 2016-02要求承租人在其資產負債表中確認使用權資產和租賃負債,最初是按租賃付款現值計算的 。The standard also requires a lessee to recognize a single lease cost, calculated so that the cost of the lease is allocated over the lease term, on a generally straight-line basis. ASU 2016-02 is effective for public companies for annual reporting periods and interim periods within those years beginning after December 15, 2018, and, annual reporting periods beginning after December 15, 2019, and interim periods within annual periods beginning after December 15, 2020 for all other entities.允許提前收養。專家組目前正在評估採用ASU 2016-02對其合併財務報表的影響。

 

 78 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要(續)

 

(Cc)最近的會計聲明(續)

 

在2016年度6月,聯邦會計準則委員會發布了第2016-13號ASU(“ASU 2016-13”),金融工具.信貸損失(題目 326),金融工具信用損失的計量。ASU 2016-13改變了大多數金融資產 和某些其他工具的減值模式.該標準將以按攤銷成本計量的儀器的“預期損失” 模型取代“發生的損失”辦法。對於可供出售的債務證券,實體將被要求記錄 備抵,而不是減少賬面金額,就像他們今天在非臨時減值模式下所做的那樣。該標準 對公共企業實體從12月15,2019和其中的中期開始的年度期間和其中的過渡時期有效, 年度報告期從12月15,2020以後開始,對所有其他實體在12月份之後的年度期間內,在 15,2021之後的中期內生效。允許提前收養。專家組正在評價這一指導意見對其合併財務報表的影響。

 

在2016年8月,聯邦會計準則委員會發布了第2016-15號ASU,現金流量表(主題230):某些現金收入 和現金付款的分類which addresses eight specific cash flow issues: Debt prepayment or debt extinguishment costs; settlement of zero-coupon debt instruments or other debt instruments with coupon interest rates that are insignificant in relation to the effective interest rate of the borrowing; contingent consideration payments made after a business combination; proceeds from the settlement of insurance claims; proceeds from the settlement of corporate-owned life insurance policies (COLIs) (including bank-owned life insurance policies (BOLIs)); distributions received from equity 投資方法;證券化交易中的利益;分別識別現金流和優勢原則的應用。該標準適用於公共商業實體從2017年月15以後開始的年度期間和其中的中期,以及從12月15,2018以後開始的年度報告 期,以及所有 其他實體在12月15,2019以後的年度期間內的中期報告,並允許早日採用。專家組正在評價這一指導意見對其合併的 財務報表的影響。

 

在十一月2016號中,聯邦會計準則委員會發布了第2016-18號ASU,現金流動報表(主題230):限制現金這要求現金流量表解釋這段期間現金、現金等價物和一般被稱為限制性現金或限制性現金等價物的數額的變化。因此,在核對現金流量表中顯示的期初和期末現金總額時,通常稱為限制性現金和限制性 現金等價物的數額應包括在現金等價物中。The standard is effective for public business entities for annual periods beginning after December 15, 2017, and interim periods therein, and annual reporting periods beginning after December 15, 2018, and interim periods within annual periods beginning after December 15, 2019 for all other entities, and early adoption is permitted. The Group is evaluating the effect that this guidance will have on its consolidated financial statements.

 

在 2017,fasb已經發布了ASU編號2017-01,業務組合(主題805):澄清企業的定義. The ASU affects all companies and other reporting organizations that must determine whether they have acquired or sold a business. The definition of a business affects many areas of accounting including acquisitions, disposals, goodwill, and consolidation. The ASU is effective for annual periods beginning after December 15, 2017, including interim periods within those periods for public entities; and, annual reporting periods beginning after December 15, 2018, and interim periods within annual periods beginning after December 15, 2019 for all other entities.專家組正在評價這一指導意見對其合併的 財務報表的影響。

 

 79 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

2. 重大會計政策摘要(續)

 

(Cc)最近的會計聲明(續)

 

2017年月日,財務會計準則委員會發布了“會計準則更新第2017-04號”(“ASU 2017-04”),無形物品-親善 和其他(主題350):簡化商譽損害測試。ASU 2017-04取消了計算商譽的隱含公允價值以衡量商譽減值費用的要求。相反,實體將記錄基於 的減值費用,其基礎是報告單位的賬面金額超過公允價值。本標準適用於公共企業 實體在其從#date0#12月15日開始的財政年度或任何臨時商譽減值測試,以及所有其他實體從12月15,2021開始的財政年度或任何臨時商譽減值測試。允許儘早採用 。專家組目前正在評價採用這一標準對其合併財務報表的影響。

 

在 200#number0#年2月,聯邦會計準則委員會發布了ASU 2017-05(“ASU 2017-05”),其他收入---非金融資產註銷的損益。ASU 2017-05定義了實質上的非金融資產,並闡明瞭與部分出售非金融資產 有關的指導方針.更新對公共商業實體從12月 15,2017開始的年度報告期間有效,包括在該報告所述期間內的中期報告期間;對於允許及早採用 15,2018的所有其他實體,從12月15,2018以後開始的年度報告期間和從12月15,2019以後開始的年度報告期間內的中期更新對所有其他實體有效。專家組正在評價這一指導意見對其合併財務報表的影響。

 

在2017年5月,聯邦會計準則委員會發布了2017-09年度ASU(“ASU 2017-09”),薪酬-股票薪酬(主題718):修改會計的範圍 。該標準提供了清晰性,並降低了(1)實踐中的多樣性,以及(2)將主題718“薪酬-股票補償”中的指導原則應用於更改基於股票的 支付獎勵的條款或條件時的成本和複雜性(br}。更新後的指南對所有實體從12月15,2017以後開始的中期和年度期間有效,允許儘早採用。專家組正在評價這一指導意見對其合併財務報表的影響。

 

3.集中風險

 

(a)信用風險

 

Financial instruments that potentially subject the Group to significant concentrations of credit risk consist primarily of cash and cash equivalents, restricted cash, accounts receivable, accounts receivable from related parties and receivable from MVNO franchisees. As of December 31, 2016 and 2017, the aggregate amount of cash and cash equivalents and restricted cash of US$2,563 and US$4,545, respectively, were held at major financial institutions located in the PRC, and US$2,200 and US$11,974, respectively, were deposited with major financial institutions located outside the PRC.管理層認為,這些金融機構具有很高的信用質量,並不斷監測這些金融機構的信用狀況。歷史上,由於國家保護存款人利益的政策,中國銀行的存款是安全的。但是,中國於#date0#頒佈了一部新的破產法,於2007年6月1日生效,其中另有一條明文規定,國務院可以根據“破產法”頒佈中國銀行業破產實施辦法。根據新的破產法,一家中國銀行可能會破產。此外,自中國向世界貿易組織讓步以來,外資銀行逐漸獲準在中國經營,並在許多方面成為與中國銀行競爭的重要對手,特別是自2006年底向外國銀行開放人民幣業務以來。因此,集團存款的中資銀行破產的風險增加了。如果持有集團 存款的一家銀行破產,則不太可能全額收回其存款,因為根據中國法律,它不太可能被列為有擔保債權人。

 

應收賬款、相關方的應收賬款和MVNO特許經營商的應收賬款通常都是無擔保的,並且是從客户賺取的收入中派生出來的。該小組通過對其客户財務狀況的持續信用評估和對未清餘額的不斷監測過程,減輕了風險。專家組為估計的信貸損失保留了儲備,這些損失一般都在預期之內。

 

 80 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

3.風險集中(續)

 

(b)企業供應商、客户和經濟風險

 

The Group participates in a dynamic and competitive high technology industry and believes that changes in any of the following areas could have a material adverse effect on the Group’s future financial position, results of operations or cash flows: changes in the overall demand for services; competitive pressures due to new entrants; advances and new trends in new technology; control of telecommunication infrastructures by local regulators and industry standards; strategic relationships or 客户關係;管理方面的考慮;以及與集團吸引和留住支持其成長所需的僱員的能力有關的風險。

 

(I)業務供應商風險---集團的MVNO業務取決於中國聯通提供的電信資源。不能保證中國聯通提供的電信資源每年都能得到延長,而且,也不能保證中華人民共和國政府工業部頒發的“MVNO許可證”和“信息技術”能夠根據政治、經濟和社會改革的變化予以修改或停止。

 

(2)客户風險---集團今後業務的成功部分取決於集團是否有能力繼續從現有客户獲得和擴大業務,同時也吸引新客户。The Group has a diversified base of customers covering its services and the revenue from the largest single customer A accounted for 9%, customer B accounted for 23% and customer C accounted for 41% of the Group’s total net revenues for the three years ended December 31, 2015, 2016 and 2017, respectively, and the accounts receivable from the largest single customer B accounted for 25% and customer C accounted for 47% of 集團截至12月31日、2016和2017年度的應收帳款總額和應收有關各方的帳款總額。

 

(3)經濟風險---該小組的業務可能受到中華人民共和國重大的政治、經濟和社會不確定因素的不利影響。雖然中華人民共和國政府推行經濟改革政策已有二十多年,但由於中華人民共和國政府會繼續推行這類政策,或這些政策不會有重大改變,特別是在領導層更迭、社會或政治混亂或影響中華人民共和國政治、經濟和社會狀況的意外情況時,這類政策是無法保證的。也不能保證中華人民共和國政府的經濟改革將是一致的或有效的。

 

(C)外匯匯率風險

 

2005年月21日起,人民幣兑某一籃子外幣允許在狹窄的管理區間內波動,截至12月31日,人民幣兑人民幣升值幅度分別約為6.1%、6.8%和5.8%,其中2015、2016和2017的升值/(折舊率)分別約為6.1%、6.8%和5.8%。在截至12月31日、2015、2016和2017的年份,美元對盧比的升值/(貶值)分別約為4.7%、3.3%和5.9%。

 

 81 

 

  

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

4.收購

 

反向 捕獲

 

公司是納斯達克上市的特殊目的收購公司,目的是進行合併、收購或類似的業務合併。#date0#8月18日, 公司完成了對Borqs International的全股交易(“合併”)。該公司向Borqs 的股東發行了25,913,950股普通股(“合併考慮股”),交換條件是將Borqs International 100%的股權轉讓給公司 ,Borqs International成為該公司的全資子公司。

 

Of the Merger Consideration Shares, a total of 25,913,950 ordinary shares were issued to Borqs International’s shareholders at closing, with 942,467 of such shares deposited into escrow for indemnification obligations (“Indemnity shares”), 2,352,285 of such shares deposited in escrow subject to Borqs Technologies meeting certain earn-out requirements, (“Earnout Shares” and together with the Indemnity Shares, the “Escrow Shares”) in the event 2017至2018(“提前期”)期間符合某些淨收益條件,並向Borqs International聘請的一名與合併有關的財務顧問發行了1,178,084股普通股。由於公司股東之間的轉讓,代管股份對公司的財務報表沒有任何影響。

 

Additionally at the effective time of the Merger, the holders of Borqs International issued and outstanding warrants (Note 10) received replacement warrants to acquire an aggregate of 417,166 Borqs Technologies’ ordinary shares (“Replacement Warrants”), and the holders of Borqs International issued and outstanding options (Note 15) had their options assumed by Borqs Technologies to hold options to acquire Borqs Technologies’ ordinary shares upon the exercise of 這些選項(“假定的備選方案”)。

 

Equity classified instruments including (i) an option to purchase up to 400,000 units at $10.00 per unit (“Unit Purchase Option”), (ii) 5,750,000 public warrants and (iii) 531,875 private warrants issued by the Company prior to the Merger remain outstanding. Each unit consists of one ordinary share of the Company, one right (convertible into one tenth of an ordinary share) and one warrant to purchase one half of one ordinary share at $12.每個公共和私人認股權證也使持有者有權購買一股普通股的一半 ,每股12.00美元。

 

根據ASC 805的規定,Borqs International被確定為合併中的會計收購人,業務合併. This determination was primarily based on the Group comprising the ongoing operations, with its senior management operating the business going forward, and Borqs International’s shareholders having the majority voting power of the combined entity. Consequently, in the transaction with a special purpose acquisition company whereby the operating company, Borqs International was identified as the accounting acquirer, the Merger was treated as a capital transaction involving the issuance of the Company’s ordinary shares.合併完成前所有期間的歷史合併財務報表僅反映Borqs International的歷史合併財務報表。合併後,合併財務報表反映合併實體的結果。歷史上發行和發行的Borqs International普通股 股份已重新調整,以追溯反映在所有時期合併中發行的普通股數量。

 

由於公共會計被收購者與私人會計收購人之間發生了合併,其考慮因素的確定是基於合法收購人股票的公允價值。轉移的45,734美元的購貨價值與獲得的以現金為主的淨資產18,059美元之間的差額記在額外的已付資本中。

 

交易 費用

 

在截至12月31日的一年中,與合併直接有關的諮詢、融資、整合和其他交易費用共計1,530萬美元,其中包括向財務顧問發行的普通股記錄的880萬美元的基於股票的補償費用。

 

 82 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

5. 盤存

 

截至12月31日、2016和2017,庫存 包括下列各項:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
           
  原料   5,406    11,588 
  過境貨物   7,164    4,643 
  在製品   1,023    977 
  成品   127    741 
             
  減:經費   (1,038)   (918)
             
  存貨淨額   12,682    17,031 

 

6. 預付費用和其他流動資產

 

預付的 費用和其他流動資產包括:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
           
  工作人員預付款   293    312 
  產品預付款   -    1,008 
  向OEM推進   3,739    3,662 
  租金及其他按金   1,048    1,203 
  增值税可收回   963    2,189 
  貸款給第三方   519    1,469 
  從代理人處收取的款項   -    6,318 
  其他   37    79 
             
      6,599    16,240 

 

 83 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

7. 財產和設備,淨額

 

屬性 和設備由以下內容組成:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
  按成本計算:        
  租賃改良   837    933 
  計算機和網絡設備   5,801    6,458 
  辦公設備   763    918 
  機動車輛   220    233 
      7,621    8,542 
  減:累計折舊   (6,133)   (7,180)
             
      1,488    1,362 

 

截至12月31日、2015、2016和2017年度的折舊費用分別為1,371美元、1,011美元和501美元,並列入下列説明:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
  收入成本   472    347    140 
  銷售和營銷費用   54    15    13 
  一般和行政費用   144    277    190 
  研發費用   701    372    158 
                  
      1,371    1,011    501 

 84 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

8. 無形資產,淨額

 

下表列出了集團截至各自資產負債表日期的無形資產:

 

     軟件   資本化軟件開發成本   許可證   共計 
     美元   美元   美元   美元 
                   
  截至2016年度的餘額   2,337    3,266    7,659    13,262 
  加法   315    4,915    -    5,230 
  攤銷費用   (205)   (1,098)   (843)   (2,146)
  外幣折算差   (153)   (209)   (486)   (848)
                       
  截至2016年月31的結餘   2,294    6,874    6,330    15,498 
  加法   348    7,248    54    7,650 
  攤銷費用   (253)   (2,784)   (898)   (3,935)
  外幣折算差   140    262    389    791 
                       
  截至2017年月31的結餘   2,529    11,600    5,875    20,004 

 

使用直線法攤銷 無形資產,這是該集團對這些資產在3至10年的估計使用壽命內如何經濟地使用這些資產的最佳估計。

 

截至12月31日、2015、2016和2017年度的攤銷費用分別為1,109美元、2,146美元和3,935美元。

 

今後五年中每年無形資產的年度攤銷費用估計如下:

 

     美元 
       
  2018   6,407 
  2019   5,272 
  2020   3,322 
  2021   1,114 
  2022   1,090 
        
      17,205 

 

9. 善意

 

商譽賬面金額的變化如下:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
           
  截至1月1日的餘額   741    693 
  外幣折算差   (48)   43 
             
  截至12月31日的餘額   693    736 

 

在截至12月31日、2016和2017的三年中,沒有記錄任何減值費用。

 

 85 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

10. 銀行借款和其他借款

 

銀行 和其他借款截至各自的資產負債表日期如下:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
           
  短期銀行及其他借款   6,306    12,648 
  長期銀行借款,當期部分   1,381    5,432 
      7,687    18,080 
             
  長期銀行借款,非流動部分   4,491    - 
             
  借款總額   12,178    18,080 

 

截至12月31日、2016和2017年度未償還的短期銀行借款的加權平均年利率分別為6.89%和6.73%,以人民幣和美元計價。這些借款是從金融機構獲得的,期限為一年。

 

長期銀行借款,截至12月31日當期未償還部分,2017的加權平均利率為7.97%, ,並以美元計價。這些借款是從設在美國的金融機構獲得的,貸款期限為三年。

 

2017年月28日,公司與HHMC微電子有限公司簽訂短期貸款協議,貸款金額為500萬美元,年息14.6%,期限3個月,用作營運資金。

 

截至12月31日,銀行借款,2017美元,應收賬款為43,135美元。

 

2017年度12月31日,該公司違反了兩項金融契約,其中一項是銀行長期借款,未清餘額為1,515美元。違約將導致按照合同條款加速償還。因此,截至2017年月31,未清的 餘額被重新歸類為當期負債。

 

In August 2016, the Group issued 2,515,123 and 1,900,800 warrants (“2016 Warrants”) to two banks in connection with a short term loan facility of $2,000,000 and a long term loan facility of $6,000,000 respectively, for working capital purpose. The 2016 Warrants entitled the banks to subscribe for Series D convertible redeemable preferred shares at the exercise price of $0.5059.2016份認股權證分別自發行之日起5年和7年後失效。2016張認股權證 被替換認股權證所取代,在合併完成之日,獲得了該集團總共417,166股普通股。

 

由於2016張認股權證已授予銀行貸款設施,其在發行日的公允價值被確認為遞延借款費用,作為對定期貸款賬面價值的扣減。採用有效利率法,將貸款期限內的遞延借款成本確認為融資成本。鑑於2016只認股權證可轉換為D系列可贖回優先股,按ASC 480的規定,2016只認股權證為金融負債 ,區分負債與權益在每個報告期結束時重新計量 ,並通過收入對公允價值進行調整。

 

作為合併的一部分,2016張認股權證被替換認股權證所取代,總共購買了該集團列為永久股權的417 166股普通股。由於2016認股權證期限的修改導致2016份認股權證從負債改為股本,2016份認股權證在合併後按公允價值重新計量,並於12月31日重新歸類為額外支付的資本。

 

 86 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

11. 應計費用和其他應付款

 

應計費用和其他應付款的 部分如下:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
           
  應付工資和福利   3,235    2,030 
  應計負債   50    - 
  增值税和其他應付款   831    2,473 
  辦公用品和水電費應付款   743    711 
  購置財產和設備的應付款   432    52 
  專業服務費   -    3,161 
  代理人的押金   2,315    3,509 
  其他   28    227 
      7,634    12,163 

 

12. 遞延政府贈款

 

所收到的政府贈款必須用於建造財產和設備。這些贈款最初是遞延 ,後來在有關資產壽命期內的業務報表中確認為其他業務收入。

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
  年初結餘   7,316    4,014    2,108 
  確認為其他營業收入   (2,880)   (1,650)   (281)
  外幣折算差   (422)   (256)   130 
  年終結餘   4,014    2,108    1,957 

 

13. 累計其他綜合損失

 

累計其他綜合損失減去零税額後的變化如下:

 

     外幣換算   共計 
     美元   美元 
           
  截至2015年度的餘額   139    139 
  本年度其他綜合損失   (1,288)   (1,288)
  截至2015年月31的結餘   (1,149)   (1,149)
  本年度其他綜合損失   (1,477)   (1,477)
  截至2016年月31的結餘   (2,626)   (2,626)
  本年度其他綜合收入   2,119    2,119 
  截至2017年月31的結餘   (507)   (507)

 

14. 中國大陸僱員供款計劃

 

根據中華人民共和國條例的規定,集團在中華人民共和國的全職僱員參加市政府和省政府組織的政府規定的多僱主確定的繳款計劃。根據該計劃,向僱員提供某些養卹金、醫療保險、失業保險、僱員住房基金和其他福利。要求該集團根據僱員工資的某些百分比為該計劃繳款。在截至12月31日、2015、2016和2017的年度中,專家組為該計劃支出的費用總額分別為2,238美元、2,362美元和2,527美元。

 

 87 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

15. 股份補償

 

2007計劃下的基於共享的 獎勵

 

為了向僱員提供額外的獎勵並促進集團業務的成功,集團在2007(“2007計劃”)中通過了 a股份獎勵計劃,該計劃最後一次修訂是在2月份。2007計劃允許集團向集團的僱員、董事、顧問或董事會成員提供選擇。根據2007計劃,可發行的股份總數不得超過38,700,000股。選項 的條款自贈款之日起不超過十年。受期權規限的股份的25%應歸屬於歸屬開始日期的一週年 ,而此後在下一個 3年內,受期權約束的股份的1/48應每月歸屬,條件是被選擇權人繼續是集團的服務提供者。因此,有一個明確的服務條件 為4年。此外,這些選項包含一個性能條件,即在 、首次公開發行或2007計劃所定義的控制權變更發生時開始歸屬,條件是在該日繼續僱用被選人 。

 

During the years ended December 31, 2015, December 31, 2016 and the period ended August 18, 2017, the Group granted 6,525,190, 610,000 and 9,085,000 shares of options, respectively, to purchase ordinary shares to employees, officers, and directors with the exercise price of $0.459, $0.56 and $0.678 ~ $0.859 per share, respectively.

 

下表彙總了該小組在2007計劃下的備選活動:

 

     選項數  

加權平均

運動

價格

  加權平均剩餘合同期限  總內在價值
         (美元)  (年份)  (美元)
                
  未繳,2015   29,554,630   0.27  6.88  308
  獲批   6,525,190   0.46      
  被沒收   (4,042,580)  0.36      
                 
  2015年月31   32,037,240   0.30  4.97  308
                 
  既得利益,預計將於#date0#12月31日歸屬   32,037,240   0.30  4.97  308
                 
  未繳,2016   32,037,240   0.30  4.97  308
  獲批   610,000   0.56      
  被沒收   (5,190,297)  0.34      
                 
  2016年月31   27,456,943   0.30  5.26  308
                 
  既得利益及預期將於2016年月31歸屬   27,456,943   0.30  5.26  308
                 
  未繳,2017   27,456,943   0.30  5.26  308
  獲批   9,085,000   0.70      
  被沒收   (8,007,606)  0.04      
                 
  未繳,2017.08月18日   28,534,337   0.48  6.99  -
                 
  既得利益並預計將於2017年8月18日歸屬   28,534,337   0.48  6.99  -

 

由於2017年8月18日的 ,鑑於上述的性能條件,沒有授予和行使任何選項。從歷史上看,只有在完成首次公開發行或控制事件中更改 的績效選項相關的補償成本,在控制事件的提供或更改完成時才被確認。因此,專家組不承認“2007計劃”規定的任何賠償費用。

 

計算 累計內在價值是指基礎獎勵的行使價格與基礎股票在每個報告日的公允價值 之間的差額,對於那些行使價格低於該集團股份估計公允價值的獎勵。

 

 88 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

15. 基於份額的賠償(續)

 

As of December 31, 2015, 2016 and August 18, 2017, the Group had options outstanding to purchase an aggregate of 5,500,000 shares, 5,500,000 shares and nil with an exercise price below the fair value of the Group’s shares, resulting in an aggregate intrinsic value of US$308, US$308 and nil, respectively.

 

2017年度反向採集的完善

 

在合併完成後,Borqs International已發行和未償期權的持有人的期權由 公司承擔,現在持有期權,在行使這些期權後,總共購買公司普通股的2,695,194股。此外,“2007計劃”中定義的首次公開發行(IPO)或控制權變更(統稱為“首次公開募股條件”)將在較早時開始歸屬的業績條件已被取消。

 

根據 至ASC 718,根據原始裁決取消股權裁決的條款或條件,以換取新的裁決,應將 視為修改。由於預期IPO條件在修改日期無法滿足,因此不再使用原授予日期 公允價值來衡量獎勵的賠償成本。因此,為 替換賠償金確認的賠償費用將根據裁決的修改日期公允價值計算。對於在修改之時完全歸屬於 的賠償金,專家組確認,在 合併時,一次追上了5,658美元的基於股票的賠償費用。

 

2017年月18日,集團以每股5.30美元的行使價格,向董事授予購買普通股的18萬股期權。

 

     選項數  

加權平均

運動

價格

   加權平均剩餘合同期限   總內在價值 
         (美元)   (年份)   (美元) 
                   
  根據假定的備選辦法換算:                
  未繳,2017.08月18日   2,695,194    5.08    6.99    6,561 
  獲批   180,000    5.30           
  被沒收   (49,804)   6.58           
                       
  2017年月31   2,825,390    5.38    6.43    6,860 
                       
  既得利益及預期將於2017年月31歸屬   2,825,390    5.38    6.43    6,860 

 

作為8月18日、2017和12月31日的{Br}號,專家組有未清償的期權,可購買總額為2,583,250股和2,735,174股的股票,其行使價格低於專家組股票的公允價值,其內在價值總額分別為6,561美元和6,860美元。

 

The Group calculated the estimated fair value of the options on the respective grant dates using the binomial-lattice option valuation model with the following assumptions for each applicable period which takes into account variables such as volatility, dividend yield, and risk-free interest rate, contractual term of the option, the probability that the option will be exercised prior to the end of its contractual life, and the probability of termination or retirement of the option holder in computing the value of the option:

 

     2015年度   2016年度   2017年度 
               
  無風險利率   1.95%-2.28%   1.58%-2.60%   1.06%-2.32%
  預期壽命(年份)   10年    10年    10年 
  預期波動率   40%-45%   45%-46%   31.9%-43.9%
  預期股利收益率   0%   0%   0%
  運動倍數   2.20    2.20    2.20 
  轉歸後沒收率   10%   10%   10%
  標的普通股的公允價值   0.158美元-0.231美元    0.615美元-0.697美元    7.45美元 
  股票期權公允價值   0.026美元-0.096美元    0.309美元-0.315美元    2.34美元-7.45美元 

 

 89 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

15. 基於份額的賠償(續)

 

與授予截至12月31日,2017年度確認的僱員股票期權有關的 補償費用總額如下:

 

    

用於 截至#date0#12月31日止的年度

 
       
  收入成本   - 
  銷售和營銷費用   1,470 
  一般和行政費用   1,277 
  研發費用   3,143 
        
      5,890 

 

2017發行普通股

 

2017年月17日,集團向某些僱員和一名非僱員發行了45萬股普通股,總收益為62美元。超過該集團收到的收益的普通股的公允價值立即被確認為補償 費用,數額為324美元。截至#date0#12月31日,45萬股普通股已全部入股。

 

 90 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

16. 賦税

 

企業所得税(“EIT”)

 

英屬維爾京羣島

 

該公司在英屬維爾京羣島註冊,並透過在中華人民共和國、印度和香港的附屬公司和{Br}VIEs進行其主要業務活動。根據英屬維爾京羣島現行法律,該公司不對收入或資本收益徵税。

 

開曼羣島

 

Borqs 國際公司在開曼羣島註冊,並通過在中華人民共和國、印度和香港的子公司和 VIEs開展其主要業務活動。根據開曼羣島現行法律,博爾克斯國際公司不對收入或資本收益徵税。

 

洪崗

 

在截至十二月三十一日、2015、2016及2017的年度內,香港的利得税税率為16.5%。合併財務報表中沒有撥備Borqs HK利得税,因為該實體在截至12月31日、 2015、2016和2017的年度內發生了虧損。

 

印度

 

印度在截至12月31日、2015、2016和2017年度的所得税税率為32.45%。截至12月31日、2015、2016和2017年度的所得税支出分別包括1,158美元、1,684美元和2,024美元。

 

中華人民共和國

 

集團的中華人民共和國子公司在中華人民共和國成立,並根據中華人民共和國相關所得税法,在應納税所得額上受中華人民共和國所得税的約束。

 

2008年月一日起,法定企業所得税税率為25%,但有資格享受優惠税率的單位除外。

 

北京自2012起獲得高新技術企業資格,並有資格享受2012至2014年間15%的優惠税率。2015年7月,北京博爾克斯獲得了一份新的HNTE證書,該證書將於2018年月日到期。在截至12月31日、2015、2016和2017的 年內,北京博爾克斯享受了15%的優惠税率。

 

元特爾電信自2011起獲得高新技術企業資格,並有資格享受2011至2013年間15%的優惠税率。#date0#,元泰電信獲得新的HNTE證書,該證書於2017年月日到期。元泰電信已於2017年12月成功續簽了HNTE證書,有效期三年。根據“中華人民共和國所得税法”,給予HNTE地位的企業可以享受15%的優惠税率。截至12月31日、2015、2016和2017,元泰電信享受15%的優惠税率。

 

在截至12月31日、2015、2016和2017的年份內, 集團在中國的其他子公司均須接受EIT 25%的利率。

 

“新經濟投資法”還規定,根據外國或地區法律設立的“有效管理地點”設在中華人民共和國境內的企業,被視為中華人民共和國境內的居民企業,並按全球收入25%的税率繳納中華人民共和國所得税。“有效管理場所”的定義,是指對企業的生產經營、人事、會計、財產、 等進行實質上的全面管理和控制的機構 。截至2017年月31,還沒有發佈詳細的解釋或指南來界定“有效管理的場所”。此外,截至2017年月31,與解釋 和應用“有效管理地點”概念有關的行政實踐尚不清楚。如果集團被視為中華人民共和國的税務居民,根據新的CIT法,該集團將須繳納中華人民共和國的税款。專家組將繼續監測對該法的解釋或指導意見的變化。

 

 91 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

16. 徵税(續)

 

所得税前利潤 (損失)包括:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
  非中華人民共和國   3,241    2,777    (7,138)
  中華人民共和國   (1,595)   2,478    (2,902)
                  
      1,646    5,255    (10,040)

 

所得税支出包括:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
  電流   (1,895)   (2,257)   (1,382)
  遞延   1,044    (402)   (937)
                  
      (851)   (2,659)   (2,319)

 

適用於中華人民共和國所得税支出的截至12月31日、2015、2016和2017年度的25%法定所得税税率計算的納税調節辦法如下:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
  所得税前利潤(損失)   1,646    5,255    (10,040)
                  
  按法定所得税税率25%計算的所得税(費用)收入   (412)   (1,314)   2,510 
  非扣除費用   (166)   (491)   (2,698)
  非税收入   1,300    414    68 
  優惠税率   (423)   400    (324)
  現行税率差異和遞延税率差異   790    310    55 
  國外匯率差異   (292)   560    (426)
  更改估價津貼   (1,643)   (2,529)   (1,039)
  應税收入   -    -    (215)
  遞延税   -    74    - 
  利息費用   (5)   (83)   (250)
                  
  所得税費用   (851)   (2,659)   (2,319)

 

 92 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

16. 徵税(續)

 

遞延税

 

遞延税的重要組成部分如下:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
  遞延税款資產          
  庫存備抵   156    229 
  應付應計薪金和福利   274    165 
  財產和設備   20    14 
  税收損失   13,279    14,769 
  估價津貼   (12,675)   (13,714)
  遞延税款資產共計   1,054    1,463 

 

  遞延税款負債        
  無形資產   2,146    2,004 
  遞延收入成本   24    1,551 
             
  遞延税款負債總額   2,170    3,555 

 

截至2017年月31,集團在中華人民共和國子公司的營業淨虧損為38,503美元,根據已提交的報税表,合併後的VIEs將從2018{Br}到期至2022美元。集團在香港的附屬公司的經營虧損淨額為15,500美元,不會到期。

 

作為#date0#12月31日的{Br},集團打算將其外國子公司未分配的收益和綜合VIEs永久再投資,以資助今後的業務。未確認的與外國子公司和合並VIEs投資有關的臨時差額的未確認遞延税負債數額未確定,因為這種確定是不可行的。

 

 93 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

16. 徵税(續)

 

未確認的 税收福利

 

截至12月31日、2016和2017,專家組記錄到未確認的税收福利分別為4,053美元和4,547美元,其中2,381美元和2,764美元分別是在綜合資產負債表上結轉的與税收損失有關的遞延税務資產淨額基礎上列報的。未確認的 税收優惠及其相關利益主要與公司間利潤報告不足有關。在今後12個月內,在澄清現行税法或税務當局的審計之前,未確認的 税收優惠額將發生變化,但是,目前無法對可能改變的範圍作出估計。截至12月31日、2016和2017,未獲確認的1,681美元和2,043美元的税收福利如果最終得到確認,將影響實際税率。

 

未確認的税收優惠的前滾如下:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
  年初餘額   620    2,177    4,053 
  根據與本年度有關的税種增加的税額   1,557    1,876    217 
  外幣折算差   -    -    277 
                  
  年底結餘   2,177    4,053    4,547 

 

在截至12月31日、2016和2017的年度中,集團記錄了未確認的税收福利方面的應計利息,分別為83美元和250美元。截至12月31日、2016和2017,專家組記錄的累計利息支出分別為88美元和338美元。截至2017,12月31日,中華人民共和國子公司的納税年度截止於12月31日,2012至2017,VIE仍在接受中國税務機關的法定審查。

 

 94 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

17. 關聯方交易

 

  (a) 關聯方

 

  關聯方名稱  與專家組的關係
  英特爾資本公司(“英特爾”)及其附屬公司  英特爾是股東*
  高通全球貿易有限公司。有限公司(“高通”)及其附屬公司  高通是股東*

 

(b)除在其他地方披露的其他 外,專家組還有下列重要的關聯方交易 截至12月31日、2015、2016和2017的年份:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
  向下列機構提供的軟件服務:               
  英特爾公司   6,204    271    *
  英特爾(中國)有限公司   5    9    * 
  英特爾亞太研發有限公司。   328    119    * 
  英特爾(中國)研究中心有限公司。   -    57    * 
                  
  出售給:               
  英特爾公司   55    -    * 

 

(c)截至12月31日、2016和2017, 組有下列相關方餘額:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
  應收關聯方帳款:          
  目前:          
  英特爾公司   481    *
  英特爾(中國)有限公司   -    * 
  英特爾亞太研發有限公司。   9    * 

 

截至#date0#12月31日,所有與相關方的餘額均無擔保,無利息,且沒有固定的還款條件。

 

*合併完成後,這兩個實體都不再是集團的股東。

 

 95 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

18. 受限制淨資產

 

集團支付股息的能力主要取決於集團接受其子公司的資金分配。 有關的中華人民共和國成文法和條例允許在 中華人民共和國註冊的VIE及其子公司只從根據中華人民共和國會計準則和條例確定的留存收益(如果有的話)中支付股息。根據美國公認會計原則編制的合併財務報表所反映的業務合併結果與集團子公司法定財務報表中反映的 不同。

 

根據中華人民共和國法律,集團的子公司、VIE和設在中華人民共和國的VIE子公司(統稱為“中華人民共和國子公司”)必須提供某些法定準備金,即一般準備金、企業擴大基金以及工作人員福利和獎金基金。中華人民共和國各附屬公司須按中華人民共和國會計準則規定的個別公司基礎,將其税後利潤的至少10%分配給法定準備金,並有權在某一公司註冊資本的50%以上時,停止對法定準備金的分配。此外,中國子公司的註冊資本也受到限制。

 

對企業擴充基金及員工福利及獎金基金的撥款,由附屬公司董事局酌情決定,而中華人民共和國附屬公司亦須遵守類似的法定儲備規定。這些準備金只能用於特定的 用途,不得以貸款、預付款或現金紅利的形式轉移給集團。截至12月31日、2016和12月31,2017,集團在中國的子公司分別在其法定準備金中撥出了1,898美元和1,898美元。

 

由於上述中華人民共和國法律法規規定,在支付股息作為普通儲備基金之前,每年必須撥出税後收入的10%的撥款,因此集團在中國的子公司向集團轉移部分淨資產的能力受到限制。受限制的金額包括集團中國子公司的已繳入資本和法定儲備資金以及根據中華人民共和國普遍接受的會計原則確定的合併VIEs的股本,截至2017年月31,總計為1,898美元。

 

 96 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

19. 可轉換可贖回優先股

 

On December 27, 2007, March 17, 2008, September 26, 2008 and October 8, 2008, the Group issued 19,800,000, 3,100,000, 12,000,000 and 5,000,000 Series A convertible redeemable preferred shares (the “Series A Preferred Shares”), respectively, to certain external investors at a price of $0.20 per share for a total cash consideration of $7,980.收到的現金收益為7 889美元,扣除發行費用91美元。

 

On June 26, 2009, August 19, 2009 and October 12, 2009, the Group issued 64,285,715,15,000,000 and 3,571,428 Series B convertible redeemable preferred shares (the “Series B Preferred Shares”), respectively, to certain external investors at a price of $0.21 per share for a total consideration of $17,400 (includes cash proceeds of $14,400 and $3,000 upon conversion of convertible notes).收到的現金收益為14 242美元,扣除發行費用158美元。

 

#date0#2月14日和2012年5月24日,集團向某些外部投資者發行了38,181,817股和5,454,545股C系列可兑換可贖回優先股{Br}(“C系列優先股”),價格為每股0.275美元,現金總額為12,000美元。收到的現金收益為11 817美元,扣除發行費用183美元。

 

2014年8月20日,集團發行了23,721,443股D系列可兑換可贖回優先股(“D系列優先股”),以每股0.33725美元的價格向某些外部投資者發行,總現金價值為8,000美元。收到的現金收益 為7 874美元,扣除發行費用126美元。

 

#date0#2月8日和2017年3月2日,集團分別以每股0.678美元的收購價結束了發行的10,325,126股和2,950,036股E系列可兑換可贖回的 優先股(“E系列優先股”)。同時, 系列E-1認股權證購買總計7,094,164股E-1可轉換優先股(“E-1系列優先股”)並立即行使,每股0.001美元。收到的現金收入總額為9 008美元,扣除發行費用312美元。淨收益根據收盤日的相對公允價值分配給E系列優先股和E-1系列優先股 。

 

系列 E-1優先股應以E系列優先股為單一類別進行表決。系列E-1優先股既沒有贖回權,也沒有任何其他優先於普通股的權利,因此係列E-1優先股被歸類為永久股份。

 

系列A、B系列、C系列、D系列和E系列可贖回優先股(合 “可轉換可贖回優先股”)的重要條款概述如下。

 

轉換

 

Convertible Redeemable Preferred Shares can be converted into ordinary shares at the option of the holder at any time by dividing the applicable original purchase price by the applicable conversion price which is initially equal to the original purchase price and as such, the initial conversion ratio for each Convertible Redeemable Preferred Shares into each ordinary share shall be one-for-one.

 

Convertible Redeemable Preferred Shares shall automatically be converted into ordinary shares at the then-effective conversion rate applicable to the relevant series of Preferred Shares: (a) in the event of the closing of a Qualified IPO; or (b) in relation only to Series A and Series B Preferred Shares, upon the approval and written consent of a majority of the outstanding Series A and Series B Preferred Shares holders to convert their respective Preferred Shares into ordinary shares.

 

如果集團發行某些稀釋性股票,則 轉換價格將受到額外調整。

 

股利

 

系列 D和E系列優先股應按 優先購買價格的6%(6%)年率分紅,優先於A、B、C系列優先股和普通股的任何股息。無論董事會是否宣佈,{Br}系列D和E系列優先股的股息均為累積股息。

 

Each holder of Series A, Series B and Series C Preferred Shares is entitled to receive non-cumulative dividends when and if declared by the Board of Directors of the Group in preference and priority to any dividends on ordinary shares, after all accumulated dividends on the Series D and Series E Preferred shares have been paid or set aside for payment to the holders of Series D and Series E Preferred Shares in a calendar year.

 

在某一歷年內,在優先股的所有累積股息和宣佈的股息 已支付或預留給優先股持有人之後,宣佈的任何額外股息均應分配給普通股和優先股的所有持有人。

 

 97 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

19. 可轉換可贖回優先股(續)

 

贖罪

 

所有可轉換的可轉換優先股可在E系列優先股首次發行五週年後的任何時間在多數股東的選舉中贖回。

 

在E系列優先股首次發行五週年之前,英特爾持有的所有C系列優先股可在持有人選擇贖回的任何時候贖回,以進行調查或違反“協會備忘錄”和“公司章程”中所界定的違約行為。---

 

Prior to the fifth anniversary of the first issuance date of Series E Preferred Shares, all outstanding Series D and Series E Preferred Shares can be redeemed at any time of a holder of Series D and a holder of Series E Preferred Shares’ election to redeem for breach event or to redeem for investigation and failure to obtain MVNO license event as defined in the Memorandum of Association and Articles of Association.

 

Convertible Redeemable Preferred Shares are redeemed at a price equal to 150% the original purchase price plus any unpaid declared dividends. The redemption price for Preferred Shares under the event of the election of Intel, a holder of Series D Preferred Shares or a holder of Series E Preferred Shares to redeem for investigation is set to be 100% of the original purchase price.

 

在英特爾選擇、D系列優先股持有人或E系列優先股持有人因違約而贖回時,可轉換可贖回優先股的 贖回價格將為原始購買價格的150%。

 

纏繞 向上/清算

 

在集團的任何清算、解散或結束時,自願或非自願地分配給集團股東的款項如下所述。

 

The holders of Series E Preferred Shares then outstanding are entitled to be paid first out of the assets of the Group available for distribution a liquidation preference in an amount per Preferred Share equal to the sum of (i) 150% of the original purchase price as adjusted and (ii) all unpaid accumulated dividends, in priority to any other holders of Preferred Shares or ordinary shares.

 

Upon full payment of the Series E Preferred Shares liquidation preference, the holders of Series D Preferred Shares are entitled to be paid first out of the assets of the Group available for distribution a liquidation preference in an amount per Preferred Share equal to the sum of (i) 150% of the original purchase price as adjusted and (ii) all unpaid accumulated dividends, in priority to any other holders of Preferred Shares or ordinary shares.

 

Upon full payment of the Series D and Series E Preferred Shares liquidation preference Series A, Series B and Series C Preferred Shares then outstanding shall be entitled to be paid first out of the assets of the Group available for distribution (and prior and in preference to any payment on the ordinary shares) a liquidation preference in an amount per Series A, Series B and Series C Preferred Shares equal to the sum (1)適用於經調整的優先股的原始購買價格和(2)所有未支付的 宣佈的股息。C系列優先股的持有人應優先於A系列和B系列優先股的持有人獲得清算優惠數額。在事先支付所有應付給優先股持有人的款項的前提下,可供分配的所有剩餘資產的餘額按比例按比例在普通股持有人和優先股持有人之間按折算方式按比例分配。

 

投票

 

可轉換可贖回優先股的每一股 都有相當於其可轉換的普通股 的相等數目的表決權,並與普通股一起投票。集團董事會的所有董事 由流通股和優先股的持有人選出,作為轉換後的基礎,作為單一的 類共同投票。

 

 98 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

19. 可轉換可贖回優先股(續)

 

可轉換可贖回優先股的會計核算

 

可轉換的可贖回優先股已被歸類為夾層股權,因為它們可以在 持有人的選擇下贖回。優先股的初始賬面價值是在它們各自發行之日(扣除發行成本後)收到的總考慮。除了符合ASC 815-10的分叉 和單獨記賬的E系列優先股外,沒有任何嵌入式功能。衍生工具和套期保值.

 

在 E系列優先股的各自結束日期,受益人轉換特徵被確定並記錄為E系列優先股的 減少,並將抵消貸記為額外的已付資本。

 

由於#date0#12月31日和2017年8月18日,集團沒有宣佈派息。截至12月31日、2016和2017年月18,共有1,120美元和1,709美元的股息累積給D系列和E系列優先股的持有者。

 

可兑換的可贖回優先股是根據“章程”(“MOA”)規定的條款增值到贖回價值的。贖回價值的變化記作留存收益。在合併完成後,所有可轉換的可兑換 優先股和系列E-1優先股都被轉換為普通股。在轉換後,所有未攤銷的折扣,包括任何原始發行折扣和收益分配的折扣,立即確認為視為股息,並從普通股東的收入中扣除。

 

以下是截至12月31日、2015、2016和2017年度可轉換可贖回優先股賬面價值的滾轉情況:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
      美元    美元    美元 
  年初結餘   65,469    67,886    68,862 
  發行E系列優先股   -    -    6,300 
  E系列優先股受益人轉換特徵   -    -    (3,258)
  贖回價值變動   2,417    976    6,956 
  轉換為普通股   -    -    (78,860)
                  
  年底結餘   67,886    68,862    - 

 

截至2017年月31, E-1系列優先股2,708美元已轉換為普通股.

 

 99 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

20. 每股虧損

 

所述年度的基本 和稀釋後每股損失計算如下:

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
  分子:               
  淨收入(損失)   795    2,596    (12,359)
  減:非控制權益造成的淨(虧損)收入   (1,316)   (632)   210 
  可歸因於Borqs技術公司的淨收益(損失)   2,111    3,228    (12,569)
  可轉換可贖回優先股贖回價值的增值   (2,417)   (976)   (6,956)
  可轉換可贖回優先股持有人的分配   -    (2,252)   - 
  Borqs技術公司普通股東的淨虧損   (306)   -    (19,525)
                  
  分母:               
  加權平均流通股數目-基本數   4,224,090    4,224,725    12,842,671 
  加權平均流通股數目稀釋   4,224,090    4,224,725    12,842,671 
                  
  每股虧損-基本:   (0.07)   0.00    (1.52)
  每股虧損-稀釋:   (0.07)   0.00    (1.52)

 

在截至#date0#12月31日的一年內,股票期權和購買普通股的替換認股權證、單位購買期權、公開認股權證和私人認股權證都是反稀釋的,不包括在稀釋後每股淨虧損的計算中。

 

21. 公允價值計量

 

組應用ASC 820,公允價值計量和披露。ASC 820定義了公允價值,建立了計量公允價值的框架,並擴大了公允價值計量的披露範圍。ASC 820要求披露公平的 值計量。

 

ASC 820建立了三層公允價值層次結構,按以下順序排列用於計量公允價值的投入:

 

級別 1-反映活躍的 市場中相同資產或負債的報價(未經調整)的可觀測輸入。

級別 2-包括在市場中可直接或間接觀察到的其他輸入。

水平 3-不可觀測的輸入,支持很少或沒有市場活動。

 

ASC 820描述了衡量資產和負債公允價值的三種主要方法:(1)市場法;(2)收益法; 法和(3)成本法。市場方法使用涉及 相同或可比資產或負債的市場交易產生的價格和其他相關信息。收入方法使用估值技術將未來數額換算為單一的 現值數額。計量是根據當前市場對這些未來數額的預期所表示的價值計算的。 成本法是根據目前更換資產所需的數額計算的。

 

 

 100 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

21. 公允價值計量(續)

 

2016 搜查令在三級範圍內。我們根據認股權證的剩餘合約期、無風險利率(Br)利率和D系列可轉換可贖回優先股價格的預期波動率,採用二項式-格型期權估值模型估算了截至2016和8月18日這些認股權證的公允價值。2016權證 然後重新分類為股權合併(注4)。所使用的假設,包括基本的 系列D可兑換可贖回優先股的市場價值和預期波動,是主觀上無法觀察的投入。

 

按公允價值定期計量的負債 概述如下:

 

     公允價值計量採用:     
     相同資產活躍市場的報價
(1級)
   重要的 其他可觀測輸入
(第2級)
   不可觀測的 輸入
(第3級)
   2016年月31公允價值 
      美元    美元    美元    美元 
  認股權證負債   -    -    1,344    1,344 
                       
  負債   -    -    1,344    1,344 

 

截至2017年月31,沒有按公允價值計量的資產和負債。

 

     認股權證負債 
     美元 
        
  2016年月一日公允價值   - 
  負債增加   1,332 
  公允價值變動   12 
  2016年月31公允價值   1,344 
  公允價值變動   200 
  2017年月18公允價值   1,544 
  轉入永久股本   (1,544)
  2017年月31公允價值   - 

 

 101 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

22. 承付款和意外開支

 

業務 租賃承付款

 

組根據不可取消的經營租約租賃中華人民共和國和印度境內的建築物,租約在不同日期到期。在截至12月31日、2015、2016和2017的年度內,所有經營租賃的租金總額分別為1 368美元、1 340美元和1 418美元。

 

作為#date0#12月31日的 號,集團將根據不可取消的經營租賃獲得未來的最低租賃付款,初始期限為 超過一年的辦公大樓,包括:

 

     美元 
       
  2018   1,138 
  2019   721 
  2020   654 
  2021   1,171 
  2022及其後   - 
        
      3,684 

 

經營租賃項下的付款 在其各自租約的期間內按直線計算。

 

收入税

 

作為#date0#12月31日的{Br},專家組確認未確認的税收優惠及其利息應計2,121美元(注16)。税收不確定性的最終結果取決於各種事項,包括税務檢查、税法的解釋或時效的到期。然而,由於與審查狀況有關的不確定因素,包括有關税務當局最後完成審計的協議,與這些税收不確定因素有關的未來現金流出情況存在很大的不確定性。截至2017年月31,集團將未確認的 税福利的應計項目歸類為非流動負債。

 

 102 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

23. 部分報告

 

該小組的業務分為兩部分,由元特爾和連通的解決方案組成。

 

CODM基於業務收入和收益的度量來度量每個區段的性能,並使用這些結果 來評估每個區段的性能,並將資源分配給每個區段。CODM不使用 資產信息評估操作段。

 

CODM根據每個報告部門的淨收入和營業利潤(虧損)來評估業績。下表提供了該集團截至12月31日、2015、2016和2017年度的業務部門業績摘要:

 

  2017年財政年度  元特爾   連通解   總段   沖銷   合併 
                       
  淨收入                    
  -外部客户   32,074    122,233    154,307    -    154,307 
  -部門間   -    1,879    1,879    (1,879)   - 
  淨收入總額   32,074    124,112    156,186    (1,879)   154,307 
                            
  營運損失   331    (8,241)   (7,910)   -    (7,910)

 

  2016財政年度  元特爾   連通解   總段   沖銷   合併 
                       
  淨收入                    
  -外部客户   35,138    85,448    120,586    -    120,586 
  -部門間   -    2,016    2,016    (2,016)   - 
  淨收入總額   35,138    87,464    122,602    (2,016)   120,586 
                            
  經營利潤   (3,589)   8,829    5,240    -    5,240 

 

  n.FY2015  元特爾   連通解   總段   沖銷   合併 
                       
  淨收入                    
  -外部客户   19,957    55,115    75,072    -    75,072 
  -部門間   -    3,615    3,615    (3,615)   - 
  淨收入總額   19,957    58,730    78,687    (3,615)   75,072 
                            
  經營利潤   (5,968)   6,789    821    (108)   713 

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
               
  中華人民共和國   28,442    41,214    49,761 
  中華人民共和國境外:               
  美國   14,978    34,526    23,312 
  印度   7,949    25,126    70,421 
  世界其他地方   23,703    19,720    10,813 
  淨收入總額   75,072    120,586    154,307 

 

 103 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

24. 後續事件

 

(a)從正奇國際控股有限公司回購股份。

  

On January 10, 2018, we entered into a stock repurchase agreement (“Stock Repurchase Agreement”) with Zhengqi International Holding Limited (“Zhengqi”), pursuant to which we agreed to repurchase 966,136 of our ordinary shares that were originally issued and sold to Zhengqi on August 18, 2017, at an aggregate purchase price of approximately US$10 million, or US$10.40 per share.此外,鄭奇同意放棄其持有的1,278,776股代管股份的所有權利,而這些股份將作為合併考慮股份的一部分,根據合併協議,該公司根據該協議收購了 Borqs International。The Stock Repurchase Agreement provides that those shares will be treated in the following manner: 51,151 shares (4% of the total) became additional shares placed in an indemnity escrow account; and 1,227,625 shares were distributed to the former Borqs International shareholders based on their respective proportionate interests in the merger consideration. The funds used in the repurchase were the same amount of funds provided by Zhengqi when the shares were sold to Zhengqi 8月18日,2017在公司、正氣和早期鳥類資本的支持和認購協議下。該公司和正琦公司目前正在為完成這筆交易作出安排。

 

(b)投資於“渴望”和“科爾梅”。

 

On January 18, 2018, the Company entered into an agreement with Colmei Technology International Ltd (“Colmei”) and its affiliate Shenzhen Crave Communication Co., Ltd (“Crave”), along with the shareholders of Crave and Colmei (“Selling Shareholders”), pursuant to which the Selling Shareholders agreed to sell to the Company and the Company agreed to acquire 13.8% of the outstanding shares of Crave and 13.8%的柯美爾的流通股來自出售股東,這將不會造成公司的重大影響,無論是科爾梅 或渴望。根據協議,公司將支付由公司股份和現金組成的購買價款。公司股票將包括473,717股普通股,在結束時發行給出售股東,在36個月內向出售股東支付現金1,000萬美元。如果公司董事會批准,公司還將向出售股東增發股份,如果根據本協議最初發行給出售股東的股份總價值低於2008年8月18日的300萬美元。此事務已於2018年月22完成 。

 

(c)由我們在印度的子公司員工購買股票。

 

In effort to gain compliance with Nasdaq’s requirement for the Company to have at least 300 round lot shareholders by April 10, 2018, the Company initiated a restricted ordinary shares purchase program through which eligible employees of our wholly owned subsidiary in India, Borqs Software Solutions Private Ltd, were allowed to voluntarily participate in the purchase of between 100 to 250 restricted ordinary shares of the Company pursuant to the terms and 公司2017股權激勵計劃的條件。收購價定在每股9.40美元,這是該公司普通股的收盤價,該收盤價是2018年3月19日(交易日期前一天)在納斯達克交易的普通股收盤價。該計劃的參與者在2018年月23將購買金額從他們的工資中扣除,從而支付了 股份。共有222名僱員參加了 股,共購買了29 170股普通股。

 

(d)公開發行普通股

 

為了為公司的營運資金籌措資金,公司正在考慮公開發行普通股,由 Maxim集團承銷。一份表格S-1的註冊聲明於2018年月14日提交,該公司於2018年月13收到了SEC的一輪評論。在提交這份年度報告後,公司將立即迴應SEC的評論 ,並提交一份包含公司2017份審定財務報表的修正後的S-1。

 

(e)收購上海卡迪機械技術有限公司。(“Kadi”)

 

2018年月8日,該公司簽訂意向書,收購卡迪60%的股權。卡迪是一家中國公司,為電動汽車控制模塊(如充電、電池管理和車輛 控制)開發軟件和硬件解決方案。我們目前正在談判達成一項最終協議,以獲得這種股權,總共向卡迪支付1 170萬美元現金,並向卡迪的股東發行價值330萬美元的普通股。Kadi不是Borqs的客户或供應商。

 

 104 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

25. 母公司僅濃縮財務信息

 

壓縮資產負債表

 

        截至12月31日, 
       2016   2017 
        美元   美元 
  資產           
  流動資產             
  現金和現金等價物      15    2 
  預付費用和其他流動資產      2    164 
  應付附屬公司的款項  (b)   50,107    68,643 
                
  流動資產總額      50,124    68,809 
                
  非流動資產             
  對附屬公司的投資      (35,247)   (13,197)
                
  非流動資產共計      (35,247)   (13,197)
                
  總資產      14,877    55,612 
                
  負債與股東權益             
  流動負債             
  應計費用和其他應付款      271    2,810 
  短期銀行及其他借款      -    5,000 
                
  流動負債總額      271    7,810 
                
  負債總額      271    7,810 
                
  夾層權益      68,862    - 
                
  總夾層股本      68,862    - 
                
  股東(赤字)權益             
  額外實收資本      1,178    120,642 
  累積赤字      (52,808)   (72,333)
  累計其他綜合損失      (2,626)   (507)
                
  股東權益總額(赤字)      (54,256)   47,802 
                
  負債、夾層權益和股東權益共計      14,877    55,612 

 

 105 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

25. 母公司僅壓縮財務信息 (續)

 

濃縮的操作語句

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
      美元    美元    美元 
                  
  收入   -    -    - 
                  
  收入成本   -    -    - 
                  
  毛利   -    -    - 
                  
  營業費用               
  一般和行政費用   (123)   (383)   (856)
                  
  營運損失   (123)   (383)   (856)
                  
  投資(損失)收入   (183)   383    (18,669)
                  
  所得税前損失   (306)   -    (19,525)
                  
  淨損失   (306)   -    (19,525)

 

綜合損失壓縮表

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
      美元    美元    美元 
                  
  淨利潤(虧損)   2,111    3,228    (12,569)
  其他綜合收入(損失),扣除零税額:               
  外幣折算調整,扣除零税額   (1,288)   (1,477)   2,119 
  其他綜合損失,扣除零税額:               
  綜合收入(損失)   823    1,751    (10,450)
  公司普通股東的綜合收益(虧損)   823    1,751    (10,450)

 

 

現金流量表

 

     截至12月31日, 
     2015   2016   2017 
     美元   美元   美元 
                  
  業務活動產生的現金淨額   156    5    4,118 
  用於投資活動的現金淨額   (3,466)   -    (17,117)
  融資活動產生的現金淨額   -    -    12,986 
                  
  現金淨增(減少)   (3,310)   5    (13)
  年初現金   3,320    10    15 
                  
  年底現金   10    15    2 

 

 106 

 

 

Borqs 技術公司

合併財務報表附註 (續)

(數額 (千美元),除非另有説明)

 

25. 母公司僅壓縮財務信息 (續)

 

  (a) 提出依據

 

在公司僅限財務報表中,公司對子公司的投資自成立以來按成本加上子公司未分配收益中的股本列報。

 

公司按照ASC 323-10規定的權益會計方法記錄其在子公司的投資,投資-股本法與合資企業,這種投資在資產負債表上作為“對子公司的投資” 列示,子公司的損益份額在經營報表中作為“子公司和合並的 VIEs的利潤(虧損)份額”列報。

 

該公司的子公司在提交的年份內沒有向該公司支付任何股息。

 

按照美國公認會計原則編制的財務報表中通常包括的某些信息和腳註披露被濃縮或省略,因此,這些公司的財務報表應與集團的合併財務報表一併閲讀。

 

  (b) 公司間交易

 

截至12月31日、2016和2017, 公司有下列相關方餘額:

 

     截至12月31日, 
     2016   2017 
     美元   美元 
  應付附屬公司的款項          
  -Borqs HK   50,107    68,643  

 

 107 

 

 

項目9.會計與財務信息披露中的變化與與會計人員的分歧

 

沒有。

 

項目9A.控件 和過程。

 

(A)披露 控制和程序

 

Our Chief Executive Officer and our Chief Financial Officer, after evaluating the effectiveness of our “disclosure controls and procedures” (as defined in the Securities Exchange Act of 1934 (“Exchange Act”) Rules 13a-15(e) or 15d-15(e)) as of the end of the period covered by this Annual Report, have concluded that our disclosure controls and procedures are effective based on their evaluation of these controls and procedures required by “外匯法”第13a-15條或第15d-15條規則(B)款。

 

我們的 管理層,包括我們的首席執行官和首席財務官,並不期望我們的披露控制和 程序或我們的內部控制將防止所有錯誤和所有欺詐。一個控制系統,無論設想得多麼好和操作得多麼好,只能提供合理的,而不是絕對的保證,以保證控制系統的目標得到實現。此外,控制系統的 設計必須反映以下事實:存在資源限制,控制的好處必須考慮到相對於其成本的 。由於所有控制系統的固有侷限性,對控制的任何評估都不能絕對保證我們公司內的所有控制問題和欺詐事件(如果有的話)都已被發現。

 

(B)管理層關於財務報告內部控制的年度報告

 

我們的管理層負責建立 和保持對財務報告的適當內部控制。我們對財務報告的內部控制是在我們的首席執行官和首席財務官的監督下設計的,目的是根據美國普遍接受的會計原則,為財務報告的可靠性提供合理的保證,併為外部報告目的編制合併財務報表。

 

管理層評估了截至2017年度12月31日我們對財務報告的內部控制的有效性。在進行這一評估時,管理部門採用了 Treadway委員會(COSO)贊助組織委員會發布的報告“內部控制-綜合框架”(2013)中提出的框架 。COSO框架概述了公司內部控制系統的每個組成部分, 包括:(1)控制環境,(2)風險評估,(3)控制活動,(4)信息和通信,(5) 監測。

 

基於這一評估,我們的管理層 得出結論,這些控制措施在2017年月31沒有生效。我們沒有對財務報告程序保持足夠的控制,因為在應用美國公認會計原則方面缺乏足夠的會計知識、經驗和 培訓的內部人員,以確保綜合財務報表的編制符合美國公認會計原則和證交會的要求。這一缺陷構成了我們對財務報告的內部控制的一個重大弱點。

 

(C)財務報告內部控制的變化

 

我們在編制截至12月31日的2016年度財務報表時,查明瞭財務報告內部控制方面的四個重大弱點:缺乏會計人員和其他資源來處理財務報告的內部控制和程序。自那時以來,我們採取了以下措施來彌補這些重大弱點。

 

The Company has undertaken or is in the process of undertaking certain remedial steps to improve its internal control over financial reporting, including: (i) launching a recruitment program to hire additional senior professional qualified accounting staff with knowledge of U.S. GAAP and SEC reporting, including hiring a vice president of finance with proper qualifications and experience and (ii) implementing regular U.S. GAAP accounting and financial reporting programs, both internal and external, for the Company’s existing accounting and reporting personnel.公司正在制定與財務報告的內部控制有關的內部政策,包括編寫一份全面的書面會計政策和程序手冊,以便有效和高效地指導其財務和會計人員處理重大會計問題,並協助編制符合美國公認會計原則和證券交易委員會要求的財務報表。

  

我們計劃採取進一步措施,進一步改善我們對財務報告的內部控制,包括(1)設立一個獨立的審計委員會,以監督其財務報告內部控制的設計和實施效果;(2)繼續僱用具有美國公認會計準則會計經驗的合格專業人員;(3)向我們的會計人員提供適當的培訓。此外,我們正考慮在2018年月31日前聘請一家外部服務提供商,協助管理層評估我們目前對財務報告的內部控制,並實施必要的控制和措施,以協助其為遵守 內部控制報告做好準備。然而,這些倡議的實施可能不能充分解決我們在財務報告方面的內部控制方面的重大弱點和重大缺陷。見“1A項。風險因素--與我們的商業和工業有關的風險。“如果我們不能對財務報告保持有效的內部控制,我們可能無法準確和及時地報告我們的財務業績或防止欺詐,投資者的信心和我們的普通股的市場價格可能會受到不利影響。“在編制合併財務報表的過程中,控制缺陷,包括重大缺陷和重大缺陷,應提請公司管理層注意,如果發現有重大缺陷,也應提請我們的獨立審計員注意。如果我們不能對財務報告保持有效的內部控制制度,我們可能無法準確和及時地報告其財務結果或防止欺詐,投資者的信心和其證券的市場價格可能受到不利影響。

 

項目9B.其他 信息

 

沒有。

 

 108 

 

 

第III部

 

項目 10董事、執行幹事和公司治理

 

主任和執行幹事

 

下表提供了截至2018年度3月27日為止我們的執行官員和董事的信息:

 

名稱  年齡  位置 
董事會         
八澤元陳  53  創始人、董事會主席、首席執行官和總裁  三、
鄧洪輝  48  導演  I
葉旗峯  35  導演  三、
黃比爾  55  導演  I
沈澤賢  63  導演 
陶耀威  40  導演  三、
王偉良  62  導演 
          
執行幹事         
鮑勃·肖伯裏博士。  55  創辦人,公司事務和中國銷售執行副總裁   
陳炳良  63  首席財務官,公司財務執行副總裁   
孫西蒙  51  關聯解決方案業務部門執行副總裁兼聯席總經理   
拉曼娜  56  關聯解決方案業務部門執行副總裁兼聯席總經理   
喬治·坦加杜萊  55  執行副總裁兼國際商務總裁   
金·吳博士。  62  MVNO營業部執行副總裁兼總經理   

 

我們的行政人員和董事的主要職業和業務經驗如下:

 

陳世元,53.是我們董事會的主席,也是我們的首席執行官和總裁。他是Borqs國際公司董事會的創始人和主席,自2007以來,他擔任BorqsInternational的首席執行官和總裁。陳先生在流動網絡通訊方面有超過20年的經驗。在成立Borqs之前,陳先生曾在2000至2007年間擔任電信設備公司UTStarcom Inc.基礎設施業務部門的高級副總裁和總經理。早些時候,陳先生是摩托羅拉的工程經理,負責GPRS交換機的開發。陳先生是一位老牌企業家,曾多次獲獎,包括中華人民共和國政府頒發的“海外高素質人才獎”和硅龍公司頒發的“2012北京年度企業家獎”。陳先生獲得多倫多大學計算機科學學士學位和不列顛哥倫比亞省大學計算機科學碩士學位。

 

洪輝鄧,自2015以來一直擔任我們的董事之一。鄧博士於1990開始他的教育職業生涯,在中國重慶大學擔任講師。鄧博士曾擔任500.com有限公司獨立董事。(紐約證券交易所) 自5月,2011。鄧博士於2003至2008年間擔任HHD諮詢服務有限責任公司的創始人和首席執行官。自2010以來,他一直在德克薩斯大學奧斯汀分校的創新資本研究所(IC2)擔任研究員。鄧博士也是北京大學光華管理學院的EMBA/MBA教授,自2005以來一直在任教。從2003開始,他一直是內華達大學拉斯維加斯分校的助理教授。從1993到1997年間,他在中國教育部工作。鄧博士在長期戰略、財務和管理方面有豐富的商業公司諮詢經驗.他於1990和1994分別在重慶大學電子工程學院獲得電子工程學士學位和工商管理學士學位,並於2003在奧斯汀得克薩斯大學RedMcCombs商學院獲得工商管理博士學位。

 

 109 

 

 

雅琪·馮,35歲,自2015年7月起擔任我們的董事之一,並於2015至2018年間擔任我們的首席運營官和祕書。馮女士自2013以來一直擔任太平洋證券有限公司全球商業部執行主任,負責中國公司的海外IPO、跨國併購交易、 和全球投資管理。2012至2013年間,她在紐約擔任再生資本集團有限責任公司總經理,負責新興市場公司的IPO和上市項目、業務發展、項目 盡職調查以及交易管理。從2010到2012年間,馮女士是格里芬金融集團(GriffinFinancialGroup)的副總裁,該公司是一家中等規模的投資銀行;以這一身份,她負責公開發行、私人配售、交易結構、金融建模(br})以及機構銷售。她還曾擔任亞洲傳奇資產管理公司(AsianLegendAssetManagementInc.)的經理,該公司是一家總部位於中國和紐約的私人股本公司,專門從事中國相關項目,從2009到2010年間。馮女士於2007至2008年間在君和律師事務所紐約辦事處擔任助理。馮女士在波士頓大學法學院獲得法學碩士學位,在中國北京中國政法大學國際法學院獲得法學學士學位,並在那裏獲得商業學士學位。

 

比爾·黃現年55歲的雲思維公司(CloudMinds Inc.)是雲連接智能機器和 機器人解決方案的供應商,自2015以來一直是該公司的創始人和首席執行官。黃先生在移動網絡通信行業有30多年的經驗。From 2007 to 2015, Mr. Huang was the General Manager and head of research and development for China Mobile Research Institute where he led China Mobile in many key innovative projects, including OPhone, BigCloud, TD-LTE, C-RAN, PTN, MCPA, and labs.chinamobile.com. He served as Senior Vice President and Chief Technology Officer of UTStarcom Inc., a telecommunications equipment company, from 1994 to 2006, and was responsible for innovations such as MSAN, “Xiao Ling Tong” PAS, IP-DSLAM, Wacos mSwitch, GE-PON, and MediaSwitch.黃先生在芝加哥伊利諾伊大學獲得華中科技大學電子工程學士學位和電子工程和計算機科學碩士學位。

 

沈澤賢,66歲,自2015年7月起擔任我們的董事之一。沈先生於2012創辦了自己的事務所,在紐約州開了一家當地的註冊會計師事務所--賈森·Z·沈會計師事務所。從2007到2012年間,沈先生在紐約的美國國際集團公司監理員事務所擔任高級會計師。他於2006至2007年間在聯盟建築服務公司工作。他於1994至2001年間擔任 Gandhi工程公司的會計經理,2001至2006年間擔任伯傑雷曼聯合公司的會計經理。沈先生於1982至1991年間在新華通訊社香港辦事處(現為中央人民政府駐港聯絡處)擔任會計經理。沈先生於1982畢業於北京大學經濟學士學位,1993畢業於賓漢頓大學會計學碩士學位。他是紐約州註冊會計師。

 

埃裏克·陶博士。40歲,是KeytonVentures的創始成員之一,自2008以來一直是這家領先的風險投資公司在中國的合夥人,專注於技術投資。他有10年以上的技術風險投資經驗和五年的風險經營經驗。His active investments include Borqs, Garena, Kuyun Interactive, Zebra, Wisjoy, InnoSpark, LP Amina, Lattice Power, China Eastern Clean Energy, Zhongte Logistics and Vega Interactive; while past investments included Greatwall Software, AMEC, TechFaith (NASDAQ: CNTF) and InvenSense (NASDAQ: INVN).陶博士以前是KPCB中國基金的創始成員,主要負責移動互聯網和技術投資,以及高通風險投資公司(Qualcomm Ventures)的投資經理,負責全球戰略投資。陶博士是該公司的聯合創始人,並擔任硅谷清潔煤能源公司業務發展副總裁。陶博士獲得清華大學學士學位,斯坦福大學工程碩士和博士學位。他擁有三項國際專利和兩項美國專利。

 

王偉良現年62歲,自2017年8月起擔任我們的董事之一,並於2012至2017年間擔任Borqs國際董事會成員。黃先生在跨境投資及商業運作方面有超過29年的經驗。黃先生於2006至2012年間擔任香港農業信貸(瑞士)執行董事。1988至2006年間,王先生是德勤(Deloitte Touche Tohmatsu)香港税務部的合夥人,為高淨值客户提供跨境投資税務籌劃服務,並就香港首次公開發行(IPO)提供諮詢。黃先生是科生命集團有限公司董事局成員,兼任審核委員會主席及薪酬委員會委員。王先生獲加拿大阿爾伯塔省卡爾加里大學學士學位,並是香港獨立非執行董事協會會員。

 

李,55歲,是Borqs的創始人,自2007公司成立以來一直擔任該公司的執行副總裁,負責公司事務和中國銷售。李博士在無線通信、半導體和移動互聯網行業有20多年的研發和管理經驗。他是Cellon國際手機設計公司的聯合創始人,並於1999至2007年間擔任執行副總裁兼首席技術官。李博士獲得國防技術大學學士學位,中國電子科技大學電氣工程碩士學位,麥克馬斯特大學電氣和計算機工程博士學位。

 

 110 

 

 

陳炳良,63歲,是Borqs公司財務總監兼執行副總裁,於2015年4月加入該公司。陳先生在美國和中國的跨境投資和商業運作方面有30多年的經驗。從2013到2015年間,陳先生擔任紐約便攜式產品有限公司亞洲採購總裁,該公司是T-Mobile USA的分銷商。2009至2013年間,任天津通廣數字廣播有限公司首席財務官。有限公司,一家移動通信產品公司。在此之前的20年裏,他參與了中國、美國和歐洲在通訊產品、化纖、紡織機械和醫療設備等領域的多項投資和技術轉讓項目。陳先生獲得了加州大學伯克利分校的學士學位和工商管理碩士學位。

 

西蒙·孫,51.是Borqs公司關聯解決方案業務部門的執行副總裁兼聯合總經理,自2013以來一直在該公司任職。孫先生在移動行業有20多年的研發和產品工程經驗。他於2007至2013年間擔任諾萊克無線有限公司(Nollec Wireless,Ltd.)的聯合創始人兼首席執行官,該公司是一家移動手機設計公司( house)。他是中國移動手機設計公司CECWireless的工程副總裁,從2006到2007年間,這是另一家移動手機設計公司。孫先生獲得中國天津大學工業工程學士學位。

 

拉曼娜,56.是我們的執行副總裁、關聯解決方案業務部門的聯合總經理、 印度業務的常務董事和軟件開發主管,自2009以來一直為我們公司服務。Ramanna先生在移動行業有20多年的經驗。在加入我們之前,他於1992至2008年間擔任摩托羅拉印度電子有限公司全球軟件集團的高級董事兼移動設備軟件主管。拉曼納先生於1983從國家工程學院獲得電子和通訊學士學位,從印度科學學院獲得畢業證書,並與英國蘭開斯特大學和班加羅爾印度管理學院合作獲得了麥吉爾大學的高級領導資格證書。

 

喬治·桑格杜萊,55歲,是我們的執行副總裁,國際商務總裁,並自11月以來一直為我們公司服務。在此之前,Thangadurai先生在英特爾擔任了20多年的高級技術和管理職務,包括移動PC業務的戰略和產品管理的 GM和客户服務業務的GM。他是成立於印度的遠程信息技術發展中心(C-DOT)的創始團隊的一員。Thangadurai先生獲得美國羅德島大學計算機工程碩士學位,印度馬杜萊大學電子和通信學士學位,並頒發了7項專利和3份研究出版物。

 

吉恩·吳,62.是我們的執行副總裁,我們的MVNO業務部門的總經理,自從他擔任我們的產品管理副總裁以來,他從2009開始就一直為我們公司服務。在加入我們之前,他曾在2003至2009年間擔任電信設備公司UTStarcom的高級副總裁兼首席技術官。在公司成長時期,他曾監督過UTStarcom核心網的產品和業務的發展。Before his tenure at UTStarcom, Dr. Wuu had worked for Telcordia Technologies (formerly Bellcore, now Ericson) and the Bell system for 17 years focusing on Core network and OSS products Dr. Wuu received his bachelor’s degree in electronics engineering from the National Taiwan Institute of Technology in 1980 and his Ph.D. in computer science from the State University of New York at Stony Brook.

 

執行幹事

 

我們的執行官員由董事會指定,並由董事會酌情決定。我們的董事或執行官員之間沒有家庭關係。

 

董事會董事會與公司治理

 

根據我們的章程大綱和章程,我們的董事會分為三類,每班的董事人數儘可能地相等。我們現有的一級董事將任職到我們的2018年度大會,我們現有的二級董事將任職到我們2019年度大會,我們現有的第三類董事將服務於 直到我們2020年度大會。從我們2018年度大會開始,在以後的每一次年度大會上,選出接替任期屆滿的董事,任期應在當選後的第三次年度大會上選出,任期屆滿。

 

我們的董事會由股東選舉產生,負責指導和監督我們的業務和事務。董事會在履行職責時,選擇和監督我們的最高管理層,監督我們的財務報告程序,並確定和執行我們的公司治理政策。

 

我們的董事會和管理層致力於良好的公司治理,以確保我們的管理是為了股東的長期利益,我們有各種政策和程序來促進這些目標。為此,在過去一年中,我們的董事會和管理層定期審查我們的公司治理政策和做法,以確保它們符合美國證券法、證券交易委員會規則和納斯達克股票市場(“納斯達克”)上市標準的要求。

 

 111 

 

 

董事會會議

 

我們的董事會在2017年間舉行了7次例會。每名董事至少出席了2017年間舉行的 董事會和委員會會議總數的50%。

 

商業行為和道德守則

 

我們的“員工商業行為和道德守則”(“道德準則”)適用於我們的所有僱員,包括我們的首席執行官、首席財務官和首席會計官。我們的道德準則可在我們公司的網站上查閲,www.borqs.com。If we amend or grant a waiver of one or more of the provisions of our Code of Ethics, we intend to satisfy the requirements under Item 5.05 of Form 8-K regarding the disclosure of amendments to or waivers from provisions of our Code of Ethics that apply to our principal executive officer, principal financial officer and principal accounting officer by posting the required information on our website.

 

股東與董事會的溝通

 

Stockholders and other parties interested in communicating directly with the board of directors may do so by writing to: Board of Directors, c/o Borqs Technologies, Inc., Building B23-A, Universal Business Park, No. 10 Jiuxianqiao Road, Chaoyang District, Beijing 100015, China, or by e-mail to sandra.dou@borqs.net.股東和其他人可以向我們的祕書發信。

 

董事會的獨立性

 

納斯達克上市標準要求我們董事會的大多數成員是獨立董事。“獨立董事”是指公司或其附屬公司的高級人員或僱員以外的人,而該人與公司董事局認為不會干擾董事在執行董事職責時行使獨立判斷的關係並無關係。我們的董事會認定,黃先生、沈先生、鄧博士、陶先生和黃先生是納斯達克上市標準和適用的SEC規則所界定的“獨立董事”。我們的獨立董事將定期舉行會議,只有獨立董事出席。

 

董事會領導結構和在風險監督中的作用

 

董事會沒有首席獨立董事。陳馮富珍是我們的首席執行官兼董事會主席。

 

董事會委員會

 

審計委員會

 

我們審計委員會的委員是黃先生、沈先生和黃先生(委員會主席),他們各是一名獨立董事。審計委員會的每一名成員都有財務知識,我們的董事會確定黃先生是我們的“審計 委員會財務專家”,因為條例S-K第401(H)項對這一術語作了定義。我們的審計委員會章程詳細説明瞭審計委員會的職責,包括:

 

對獨立 的工作的任命、補償、保留、替換和監督核數師及我們聘請的其他獨立註冊會計師事務所;

 

預先批准由獨立審計師或任何其他 提供的所有審計和非審計服務。註冊會計師事務所由我們聘請,並制定預先批准政策 和程序;

 

審查 並與獨立審計員討論審計員與 的所有關係。美國為了評估他們的持續獨立性;

 

為獨立審計師的僱員或前僱員制定明確的僱用政策;

 

根據適用的法律和條例,制定明確的審計合作伙伴輪換政策;

 

至少每年從描述(I) 的獨立審計員那裏獲得 和審查報告獨立審計師的內部質量控制程序和(Ii)任何材料 最近對審計公司進行的內部質量控制審查或同行評審,或政府的任何調查或調查提出的問題。或專業當局,在過去五年內,對進行的一項或多項獨立審計予以尊重由該公司及為處理該等問題而採取的任何步驟;

 

審查 並批准根據項目 所需披露的任何關聯方交易證券交易委員會在我們進行此類交易之前頒佈的條例S-K 404; 和

 

酌情與管理層、獨立審計師和我們的法律顧問審查任何 法律、法規或合規事項,包括與監管機構的任何通信或政府機構或任何僱員投訴或發表的報告,這些投訴或報告涉及我們的財務報表或會計政策,以及任何重要的 問題。“財務會計準則”頒佈的會計準則或細則的變化董事會、證交會或其他監管機構。

 

 112 

 

 

賠償委員會

 

我們賠償委員會的委員是黃先生、沈先生(委員會主席)和黃先生,他們各是一名獨立董事。我們的賠償委員會章程詳細説明賠償委員會的主要職能,包括:

 

審查 並每年批准與我們的首席執行官有關的公司目標和目的執行主任的薪酬,評估我們首席執行官的 根據這些目標和目的執行業績,並確定和核準我們首席執行官的薪酬 (如果有的話)‘s根據首席執行幹事未出席的行政 會議的這種評價;

 

審查和批准所有其他執行官員的薪酬;

 

審查我們的行政薪酬政策和計劃;

 

實施激勵薪酬公平薪酬計劃;

 

協助管理部門遵守我們的委託書和年度報告披露要求;

 

批准所有特別津貼、特別現金付款和其他特別補償和福利 為我們的行政官員和僱員安排;

 

編制一份關於高管薪酬的報告,列入我們的年度委託書;以及

 

對董事薪酬進行審查、評估並酌情提出變更建議。

 

“憲章”還規定,賠償委員會可自行決定保留或徵求賠償顧問、法律顧問或其他顧問的意見,並直接負責任命、賠償和監督任何這類顧問的工作。然而,在聘請或接受賠償顧問、外部法律顧問或任何其他顧問的諮詢意見之前,賠償委員會將審議每一名此類顧問的獨立性,包括納斯達克和證券交易委員會所需的因素。

 

第16(A)節受益所有權和報告遵守情況

 

根據“外匯法”第16(A)條,我們的董事和官員以及任何持有我們普通股10%以上的人必須向證券交易委員會提交關於實益所有權和實益所有權變化的初步報告(“第16(A)節文件”)。美國證交會已經確定了具體的到期日期,我們必須在本報告中披露任何 未能在這些日期之前提交的信息。僅根據我們對提交給我們的2017財政年度報告副本的審查, 我們相信,所有董事、高級人員和超過10%的受益所有人都已將所有所需的第16(A)節提交給 作為2017年度的及時基礎。

 

參與某些法律程序

 

在過去十年中,我國沒有任何一名執行幹事或主任參與下列任何一項工作:

 

由或針對該人的任何業務或財產,或針對該人的任何業務或財產而提出的任何破產呈請在 時,該人是普通合夥人或執行主任。破產或在破產前兩年內破產;

 

在刑事訴訟中被定罪或待決的刑事訴訟的任何定罪(不包括交通違法行為和其他輕微犯罪);

 

受任何命令、判決或判令約束,其後不得撤銷、中止或撤銷, 任何具有管轄權的法院,永久或臨時禁止,禁止, 暫停或以其他方式限制其參與任何類型的業務、證券或銀行活動;

 

(在民事訴訟中),證交會或準將發現的(在民事訴訟中)期貨交易委員會違反了聯邦或州證券或商品 法律規定,判決未被撤銷、暫緩執行或撤銷;

 

屬於任何司法或行政命令、判決、法令或 的主體或當事方與指稱的違反 行為有關的調查結果,未隨後撤銷、中止或撤銷任何聯邦或州證券或商品法律或條例,或與金融機構或保險公司有關的任何法律或規章,包括但不限於臨時或永久禁制令、扣押令或歸還令、民事命令罰款或臨時或永久停止令,或取消或禁止 禁止與任何商業實體有關的郵件、欺詐、電傳欺詐或欺詐的命令或任何法律或法規;或

 

作為任何制裁或命令的主體或當事方,但隨後未被撤銷,暫停 任何自律組織(如 第3(A)(26)節所定義)的空出。“外匯法”,任何註冊實體(如“商品交易法”第1(A)(29)節所界定),或任何等值的交易所、協會、實體或對其成員或與成員有關聯的人具有 紀律權力的組織。

 

 113 

 

 

項目 11行政薪酬

 

補償 表

 

摘要 補償表

 

公司選擇遵守適用於新興成長型公司的高管薪酬披露規則。按比例的 向下披露規則要求公司的首席執行官及其兩名薪酬最高的執行官員(薪酬最高的是2017美元以上的首席執行官除外)披露薪酬。 pat Chan是我們的首席執行官。在2017年間,除陳先生以外薪酬最高的兩名高管(總薪酬超過10萬美元)分別是公司事務和中國銷售副總裁鮑勃·李(Bob Li)和首席財務官陳冠希(Anthony Chan)。在本年報中,陳馮富珍、李國寶及陳炳良均被稱為我們指定的執行主任。

 

下表提供了有關指定的執行幹事在過去兩個財政年度給予或賺取的薪酬的信息。

 

摘要 補償表

 

名稱 和主體職位   

財税

    

工資($)

    

獎金($)

    

股票 獎
($)

    

選項 獎勵
($)

    

非股權獎勵計劃薪酬($)

    

不合格 遞延補償收益($)

    

所有其他補償($)

    

共計($)

 
陳世元,   2017    369,793    70,345    -    813.092    -    -    -    1,253,230 
首席執行官   2016    303,143    -                             303,143 
                                              
鮑勃·肖伯裏,
   2017    259,400    1,202    -    -    -    -    -    260,642 
企業事務與中國銷售   2016    252,486    -                             252,486 
                                              
陳炳良,
   2017    218,000    35,844    -    536,581    -    -    -    790,425 
財務主任   2016    150,000    -                             150,000 

 

選項和獎金是根據高管和公司之間的協議授予的。該選項獎勵的值表示 授予日期公平值,而不考慮沒收。

 

2017年底傑出股權獎

 

下表提供了截至12月31,2017年度指定的執行官員持有的每個未行使股票期權的信息。

 

名稱  授予日期 

歸屬開始日期(1)

  未行使期權的證券數量(#)   未行使期權的證券數量(#)  

選項練習價格($)(2)

   期權到期日期
八澤元陳  10/24/2009  10/24/2009   47,234    -   $2.230   12/3/2019
   7/23/2011  7/23/2011   30,060    -   $2.920   7/23/2021
   5/26/2012  5/26/2012   1,719    -   $2.920   5/26/2022
   4/27/2013  4/27/2013   3,211    -   $4.860   4/27/2023
   5/30/2015  5/30/2015   1,281    702   $4.860   5/30/2025
   2/12/2017  1/1/2017   212,555    70,851   $7.180   1/1/2027
鮑勃·肖博理  10/24/2009  10/24/2009   28,340    -   $2.230   12/3/2019
   7/23/2011  7/23/2011   30,239    -   $2.920   7/23/2021
   5/26/2012  5/26/2012   675    -   $2.920   5/26/2022
   4/27/2013  4/27/2013   1,818    -   $4.860   4/27/2023
   8/16/2014  5/24/2014   779    -   $4.860   8/16/2024
   5/30/2015  5/30/2015   503    276   $4.860   5/30/2025
陳炳良  2/12/2017  1/1/2017   129,894    59,043   $7.180   1/1/2027

 

 

(1) 25%的期權歸屬於歸屬開始日期 的一週年,此後在今後三年每月有1/48的期權歸屬。

 

(2) 行使價格是指委員會決定的在授予日期授予的 選項的行使價格。請參閲所附經審計財務報表的附註 -關鍵會計政策和估計,以及基於股票的薪酬,以討論公司的 期權和普通股的估值。

 

 114 

 

 

Borqs 技術公司股權激勵計劃

 

在以合併方式收購Borqs International的過程中,我們承擔了根據Borqs International 2007全球股份計劃發行的未償股票期權 的義務,並對其進行了調整以實現合併。購買Borqs International股份的未清償期權 被轉換為購買我們普通股2,825,273股的期權,行使 價格從每股2.12美元至9.10美元不等。

 

2017年8月18日,我們採用了Borqs技術公司。2017股權激勵計劃(“股權激勵計劃”),根據該計劃可發行的普通股為500萬股。根據股權激勵計劃保留髮行的普通股 的數量將於1月1日自動增加2018至2027股中的一部分,由 等於前一年12月31日已發行普通股總數的5%的股份自動增加。我們的董事會可以在任何特定的年份減少這一增加的規模。2007全球股票計劃下的優秀獎是在2017年8月18日我們以合併方式收購Borqs International時根據股權激勵計劃承擔的。截至2017年月31日,根據股權激勵計劃發行的股票共有2,825,273股,加權平均發行價為每股5.07美元。

 

此外,根據我們的股權獎勵計劃,下列股票將可用於贈款和發行:

 

股份 根據我們的股權激勵計劃所授予的期權或股票增值權 由於任何其他原因而不再受期權或股票增值權約束的行使選擇權或股份增值權;

 

股份 ,但須符合我們的股權獎勵計劃所授予的獎勵,並隨後被沒收 或由我們按原價購回;

 

股票 ,但須遵守根據我們的股權激勵計劃授予的獎勵,否則終止時不需要 正在發行的股票;

 

股票 已交回、註銷或兑換為現金或其他獎勵(或其中的組合)。

 

由於上述規定而可供授予和發行的股份 不包括因收購 公司或其他公司而最初因我們替代另一家公司授予的未償獎勵而獲得的股份 。

 

資格。 “股權激勵計劃”規定向我們的僱員和任何母公司和子公司的僱員授予獎勵股票期權,並向我們的僱員、董事和顧問以及我們的母公司和子公司的僱員和顧問授予不合格的股票期權、限制性股份、受限制的股份單位、股份 增值權、股票紅利和業績獎勵。根據“股票 獎勵計劃”,可發行不超過5,000,000股作為獎勵股票期權。此外,計劃的任何參與者在任何日曆年不得領取超過2,000,000股的獎勵,但新僱員最多可獲得4,000,000股的獎勵除外。

 

行政管理 股權激勵計劃由董事會或我們的薪酬委員會管理;在此計劃描述中,我們將 委託給董事會或作為計劃管理員的薪酬委員會。計劃管理員確定所有獎勵的條件。

 

獎勵類型 。股權獎勵計劃允許授予期權、限制性股份、限制性股份單位、股份增值 權、股票獎金和績效獎勵。

 

授予 協議。“股權獎勵計劃”下的所有獎勵均由一份授標協議證明,該協議應列出受獎勵的股份數量和獎勵的條款和條件,並應與股權獎勵 計劃相一致。

 

獎項的術語 。根據股權激勵計劃授予的獎勵期限為十年。

 

 115 

 

 

歸屬 時間表和價格。計劃管理員在設置授予的歸屬期和(如果適用的話)執行 計劃時,有唯一的酌處權,確定裁決在授予後的指定期間內不得歸屬,並加速裁決的歸屬 期。計劃管理人在適用的範圍內確定每個獎勵的行使或購買價格。

 

可轉移性 除非計劃管理員另有規定,否則“公平獎勵計劃”不允許轉讓其他獎勵,除非是根據意願或世系和分配法。除非計劃管理人另有允許,否則選項只能由被選項者或被選項者的監護人或法定代表在被選中人的生命週期內行使 。

 

在大寫中更改 。如果我們的資本結構在沒有得到考慮的情況下發生了一種特定類型的變化,如股份分割,或在適用法律要求下,將對股權獎勵計劃下的股票上限作出適當調整,並酌情行使未付獎勵的 價格。

 

在Control事務中更改 。In the event of specified types of mergers or consolidations, a sale, lease, or other disposition of all or substantially all of our assets or a corporate transaction, outstanding awards under our Equity Incentive Plan may be assumed or replaced by any surviving or acquiring corporation; the surviving or acquiring corporation may substitute similar awards for those outstanding under our Equity Incentive Plan; outstanding awards may be settled for the full value of 繼承 實體的現金、現金等價物或證券(或其中的一種組合)未付的 獎勵(不論當時是否已歸屬或可行使),並將付款推遲到裁決可行使或既得的日期;或未償裁決 可因不計代價而終止。計劃管理人可自行決定,可全部或部分加速獎勵的歸屬和可行使性。

 

管理法律和遵守法律。股權獎勵計劃及其授予的獎勵由英屬維爾京羣島的法律管轄和解釋。除非有關 法允許發行股票,否則將不根據獎勵發行股票。

 

修正 和終止。股權激勵計劃自股東批准之日起十年內終止,除非我們董事會提前終止。我們的董事會可以隨時修改或終止我們的股權激勵計劃。除非適用的法律要求,否則我們的董事會一般可以未經股東批准而修改該計劃。

 

與指定執行幹事簽訂的僱用協議和其他安排

 

Under our employment agreement with Pat Sek Yuen Chan, Mr. Chan serves as our President and Chief Executive Officer at a base salary of $303,143, In the event Mr. Chan’s employment is terminated upon the occurrence of a merger with another company that has been in a loss position for three years or declared bankruptcy, dissolved or liquidated, or if changes in the law result in the company or Mr. Chan unable 為合法履行合同,公司將按照安排條款並按照中國有關法律法規的規定,向陳先生支付適當的補貼和補償。陳先生還同意在他與我們的僱用安排終止後一年內,不對與公司有競爭關係的任何其他實體擔任任何職務。

 

根據我們與安東尼·陳的僱用協議,陳先生擔任我們的首席財務官,每月領取每月21 000美元的報酬,但須定期審查和調整。陳先生的僱傭協議有效期為兩年,除非雙方同意延長期限。我們可以無故終止協議,給予陳先生至少兩個月的書面通知或薪金代替。我們也可以在陳先生的僱傭協議規定的有限情況下,在沒有任何通知期或解僱金的情況下終止本協議。

 

根據我們與鮑勃·李的僱傭協議,李先生擔任商務高級副總裁,底薪252,486美元,可進行審查和調整。如果合同在試用期內終止,經雙方同意或陳先生因刑事責任而進行調查,合同將在合同期滿後終止。我們也可以在某些情況下自願終止協議,如協議所述。In the event Mr. Chan’s employment is terminated upon the occurrence of a merger with another company, when the company has been in a loss position for three years, when the company has declared bankruptcy, dissolution or liquidation, or if changes in the law result in the company or Mr. Chan unable to legally perform the contract, the Company will pay Mr. Li an appropriate subsidy and compensation pursuant to the 本辦法的規定,並依照中國有關法律、法規的規定。

 

 116 

 

 

董事補償

 

在 2017期間,我們的非僱員董事有權獲得現金補償和購買普通股的選擇權。所有非僱員 董事每年收取30 000美元的年費,審計委員會主席每年額外收到18 000美元 ,賠償委員會主席每年額外收到5 000美元。董事因出席董事會和董事會各委員會的會議而產生的合理費用,有權得到補償。下表列出了在2017年度支付給擔任我們董事會成員的每一個人的報酬。我們的首席執行官兼董事會主席帕特·陳(Pat Chan)作為董事,沒有得到任何額外的報酬,他的報酬在“簡要報酬表”和有關披露中詳列。

 

董事 薪酬表

 

下面的 表顯示了每個非僱員董事在2017年間收到的薪酬。我們的非僱員董事不領取附帶福利或其他福利.

 

名稱  以現金賺取或支付的費用
($)
   股票
獲獎
($)
   期權
獲獎
($)
   非股權激勵計劃薪酬
($)
   無保留遞延薪酬收益
($)
   所有其他補償
($)
   共計
($)
 
八澤元陳   -        -    -       -        -        -    - 
鄧洪輝   30,000    -    82,410    -    -    -    112,410 
葉旗峯   30,000    -    82,410    -    -    -    112,410 
黃比爾   30,000    -    82,410    -    -    -    112,410 
沈澤賢   35,000    -    82,410    -    -    -    117,410 
陶耀威   30,000    -    82,410    -    -    -    112,410 
樑惠良
   48,000    -    82,410    -    -    -    130,410 

 

名稱

 

批准 日期

 

期權獎項:證券底層備選方案(#)

  

選項 練習價格($)

  

批准 日期公平期權獲獎($)

 
鄧洪輝  11/18/2017   30,000    5.30   $82,410 
葉旗峯  11/18/2017   30,000    5.30   $82,410 
黃比爾  11/18/2017   30,000    5.30   $82,410 
沈澤賢  11/18/2017   30,000    5.30   $82,410 
陶耀威  11/18/2017   30,000    5.30   $82,410 
                   
王偉良  11/18/2017   30,000    5.30   $82,410 

 

選項獎勵的 值表示授予日期公平值,而不考慮沒收。

 

 117 

 

 

2017年度董事股權獎

 

我們的董事薪酬政策規定每年向非僱員董事授予股票期權如下:

 

(A)每年批准購買30,000股普通股的選擇權,自2017年月15起生效;

 

選項 在授予日期一週年時授予25%,在隨後的36 中各授予1/48。其後數月;及

 

操作價格等於納斯達克當天交易的普通股收盤價。在緊接授予日期之前。

 

下表提供了截至2017年度12月31日非員工董事持有的選項。

 

名稱  授予日期  歸屬
啟動
日期
  未行使期權的證券數量
(#)
   未行使期權的證券數量(#)   期權行使價格
($)
   期權到期日期
鄧洪輝  11/18/2017  10/15/2017   -    30,000   $5.30   10/15/2027
葉旗峯  11/18/2017  10/15/2017   -    30,000   $5.30   10/15/2027
黃比爾  11/18/2017  10/15/2017   -    30,000   $5.30   10/15/2027
沈澤賢  11/18/2017  10/15/2017   -    30,000   $5.30   10/15/2027
陶耀威  11/18/2017  10/15/2017   -    30,000   $5.30   10/15/2027
王偉良  11/18/2017  10/15/2017   -    30,000   $5.30   10/15/2027

 

補償 委員會聯鎖和內部人蔘與

 

作為本年度報告日期的 ,沒有任何官員或僱員擔任賠償委員會的成員。我們的執行幹事中沒有一人擔任任何實體的董事會或賠償委員會成員,任何實體都有一名或多名執行幹事在我們的董事會或賠償委員會任職。

 

董事及高級人員的法律責任及賠償限額

 

我們的備忘錄和公司章程、“英屬維爾京羣島商業公司法”(經修正)和英屬維爾京羣島普通法允許我們賠償我們的官員和董事的某些責任。Our memorandum and articles of association provides that we may indemnify, hold harmless and exonerate against all direct and indirect costs, fees and expenses of any type or nature whatsoever, any person who (a) is or was a party or is threatened to be made a party to any proceeding by reason of the fact that such person is or was a director, officer, key employee, adviser of our company; or (b) is 或應我們公司的請求,擔任另一企業的董事,或以任何其他身份擔任或曾經代表另一企業。

 

我們只有在有關的彌償人為了本公司的最大利益而誠實和真誠地行事時,才會賠償有關的個人,而在刑事訴訟的情況下,彌償人並無合理理由相信他的行為是違法的。除非涉及法律問題,否則董事就彌償人是否誠實及真誠地行事,以及為本公司的最佳利益而作出的決定,以及該獲彌償人是否有合理因由相信他的行為是違法的,在沒有欺詐的情況下,即屬足夠。

 

The termination of any proceedings by any judgment, order, settlement, conviction or the entering of a nolle prosequi does not, by itself, create a presumption that the relevant indemnitee did not act honestly and in good faith and with a view to the best interests of our company or that such indemnitee had reasonable cause to believe that his conduct was unlawful.

 

We may purchase and maintain insurance, purchase or furnish similar protection or make other arrangements including, but not limited to, providing a trust fund, letter of credit, or surety bond in relation to any indemnitee or who at our request is or was serving as a Director, officer or liquidator of, or in any other capacity is or was acting for, another Enterprise, against any liability asserted against the person and incurred by him 以該身分,不論我們是否有或會有權就我們的組織章程大綱及章程細則所規定的法律責任,向他作出彌償。

 

We have insurance policies under which, subject to the limitations of the policies, coverage is provided to our directors and officers against loss arising from claims made by reason of breach of fiduciary duty or other wrongful acts as a director or officer, including claims relating to public securities matters, and to us with respect to payments that may be made by us to these officers and directors pursuant to our indemnification obligations or otherwise as a matter of law.

 

我們已經與我們的每一位董事和執行官員簽訂了賠償協議,這些協議可能比“英屬維爾京羣島公司法”(2004)或我們的章程所載的具體賠償條款更為廣泛。這些賠償協議要求我們,除其他外,賠償我們的董事和執行官員可能因其地位或服務而引起的責任。這些賠償協議還要求我們預付董事和執行官員在調查或為任何此類行動、訴訟或訴訟進行辯護時所發生的一切費用。我們認為,為了吸引和保留合格的個人擔任董事和執行官員,這些協定是必要的。

 

 118 

 

  

At present, we are not aware of any pending litigation or proceeding involving any person who is or was one of our directors, officers, employees or other agents or is or was serving at our request as a director, officer, employee or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust or other enterprise, for which indemnification is sought, and we are not aware of any threatened litigation that may result in claims for indemnification.

 

項目 12某些受益所有人的擔保所有權和管理及相關股東事項

 

下表列出了截至2018年月27我國普通股的實益所有權情況,並經調整後的 反映了本次發行中普通股的出售情況,具體如下:

 

據我們所知,每一位股東都是我們普通股5%以上的受益所有人;

 

我們每一位董事;

 

每名指定的行政主任;及

 

我們所有的董事和執行官員都是一個整體。

 

受益 所有權是根據證券交易委員會的規則確定的,因此代表對我們的證券的表決權或投資權。除非下文另有説明,據我們所知, 表中點名的個人和實體對所有有權實益擁有的股份擁有唯一的投票權和唯一的投資權,但須遵守共同財產法(如適用的話)。Ordinary shares subject to options that are currently exercisable or exercisable within 60 days of March 27, 2018 are deemed to be outstanding and to be beneficially owned by the person holding the options for the purpose of computing the percentage ownership of that person but are not treated as outstanding for the purpose of computing the percentage ownership of any other person.

 

我們普通股的持股比例是以2018年3月27日發行的31,307,522股普通股為基礎的。除非另有説明, 以下每一個個人和實體的地址是中國北京市朝陽區九仙橋路10號B23-A大樓。

 

  

受益股份

擁有

 
   股份數目   % 
實益擁有人的姓名或名稱及地址(1)        
5%持有人        
正奇國際控股有限公司   4,789,850    15.3 
英特爾資本公司(5)   3,799,172    12.1 
NorwestVenture Partners(6)   3,342,126    10.7 
資產地平線國際有限公司(2)   3,282,859    10.5 
GSR實體(4)   2,598,811    8.2 
鍵盤風投公司。(3)   3,025,627    9.7 
           
董事和執行幹事          
八澤元陳(7)(10)   1,038,264    3.4 
鄧洪輝   30,000    * 
葉旗峯   60,000    * 
黃比爾   -    - 
沈澤賢   30,000    * 
王偉良   -    - 
鮑勃·李博士。(8)(10)   528,490    1.7 
陳炳良(9)(10)   -    - 
陶耀威   -    - 
孫西蒙   -    - 
拉曼娜   -    - 
喬治·坦加杜萊   -    - 
金·吳博士。   -    - 
所有董事及高級人員團體(13人)(10)   1,686,754    5.1 

 

 

* 不到1%

 

(1) 除另有説明外,每一位個人的營業地址為中國上海浦東世界廣場27樓浦東南路855號。

 

(2)  馮碧華是資產視野國際有限公司的唯一董事,並被視為對資產視野國際有限公司以紀錄形式持有的股份有表決權及處置控制權。資產視野國際有限公司的營業地址為香港皇后大道東228號容辛廣場8樓C室。

 

 119 

 

 

(3)  KeytonVentures,L.P.的一般合夥人是KeytonCapital Partners,L.P。(“KeytonPartners”)和KeytonPartners和KeytonInvestmentGroup有限公司。(“Keytone Ltd”), the general partner of Keytone Partners, may be deemed to have sole voting power, and Joe Zhou, the sole member and director of Keytone Ltd, may be deemed to have sole voting power with respect to such shares and disclaims beneficial ownership of such shares except to the extent of such individual’s proportionate pecuniary interest therein.大開曼羣島,大開曼,KY-1104,UGLAND House,P.O.box.309,L.P.O.Box。

 

(4)  包括向GSR Ventures II,L.P.發行的2,451,709股普通股,向GSR Associates II,L.P.發行的147,102股普通股和向Banean控股有限公司發行的2,842股普通股。GSR公司II、L.P.、GSR Associates II、L.P.和Banean Holdings Ltd.統稱為GSR實體。每個GSR實體的一般合夥人是GSR Partners II,L.P.,其一般合夥人是GSR Partners II,Ltd.,這是一家在開曼羣島註冊的公司,由Richard Lim、James丁、Ryann Yap、Alexander Panand和Kevin Fong所有。這些人中的每一個人都行使對GSR Ventures II、L.P.和GSR Associates II、L.P. 持有的股份的表決權和投資權,並對這些股份的不益所有權提出索賠,但該人在該股份中的比例金錢利益 除外。GSR實體的營業地址是開曼羣島大開曼島Cricket Square柳樹屋4樓-9010樓。

 

(5)  英特爾公司是一家上市公司,是英特爾資本公司的母公司,被認為擁有對英特爾資本公司所持股份的表決權和控制權。温德爾·布魯克斯、羅伯特·斯旺和蘇西·喬爾達諾可被視為與英特爾公司和英特爾資本公司所持股份分享投票權和投資權。這裏所列的每一個人對於所有這些股份,除他或她的金錢利益外,均不享有受益的 所有權。英特爾公司和英特爾資本公司的業務地址是2200使命學院大道,M/S RNB 6-59,聖克拉拉,CA 95054。

 

(6)  NorwestVenturePartners X,LP 的普通合夥人是GensisVC Partners X,LLC。創世紀風投合夥人X,LLC的管理成員是NVP Associates,LLC和Promod Haque,Jeffrey Crowe和Matthew Howard是NVP Associates,LLC的共同首席執行官。這些人中的每個人對NorWest Venture Partners X、LP持有的股份行使共同投票和投資的權力,並放棄這些股份的實益所有權,但 在該個人在該股份中所佔比例的金錢利益範圍內除外。NorwestVenturePartners(br}x,LP)的營業地址是加州帕洛阿爾託大學大道525號,#800號,CA 94301。

 

(7)  包括687,361股普通股和239,973股受期權限制的普通 股。

 

(8)  包括335,626股普通股和51,446股普通股,但須有期權。

 

(9)  包括11,724股普通股和97,704股普通股,但須有期權。

 

(10)  包括1,217,240股普通股和669,400股普通股,但須由我們的所有董事和執行官員作為一個整體持有期權。

 

根據股權補償計劃授權發行的證券

 

下表彙總了截至2018年3月27日在我們所有股權補償計劃下行使期權、認股權證和權利時可能發行的普通股的信息。

 

計劃類別 

證券發於練習 突出各種選擇,認股權證和{br]權利

  

加權平均演習價格突出各種選擇,認股權證和權利

  

剩餘證券編號 可供 未來發行權益補償圖則(不包括證券)在第一列中反映 )

 
股東批准的股權補償計劃(1)   2,825,273   $5.075    3,714,958 
股東未批准的權益補償計劃
   -    -    - 
共計
   2,825,273   $5.075    3,714,958 

 

 

(1) 根據股權激勵計劃保留髮行的普通股 的數量將於1月1日自動增加2018至2027股中的一部分,由 等於前一年12月31日已發行普通股總數的5%的股份自動增加。

 

 120 

 

 

項目 13某些關係和相關交易,以及董事獨立性

 

政策 和審查和批准相關人員交易的程序

 

我們的理事會通過了一項書面的相關人員交易政策,其中規定了審查和批准相關人員交易的政策和程序。Our policy requires that a “related person” (as defined in paragraph (a) of Item 404 of Regulation S-K) must promptly disclose to our general counsel any “related person transaction” (defined as any transaction that is reportable by us under Item 404(a) of Regulation S-K in which we are or will be a participant and the amount involved exceeds $120,000 and in which any related person has or 將有直接或間接的實質利益) 和與此有關的所有重要事實。總法律顧問將迅速向審計委員會或委員會的另一個獨立機構通報這些信息。未經我們的審計委員會或董事會的另一個獨立機構的批准或批准,不得進行任何相關的人事交易。我們的政策是,對相關人士 事務感興趣的董事將回避任何此類投票。我們的政策沒有具體規定我們的審計委員會或審計委員會的另一個獨立機構在決定是否批准或批准一項相關的人交易時適用的標準,儘管這種決定將根據英屬維爾京羣島的法律作出。

 

關聯人 事務

 

從正氣國際回購股份。

 

On January 10, 2018, we entered into a stock repurchase agreement (“Stock Repurchase Agreement”) with Zhengqi International Holding Limited (“Zhengqi”), pursuant to which we agreed to repurchase 966,136 of our ordinary shares that were originally issued and sold to Zhengqi on August 18, 2017, at an aggregate purchase price of approximately $10 million, or $10.40 per share. In addition, Zhengqi will forfeit all of its rights to 1,278,776 shares that had been held in escrow and which will instead be treated as part of the merger consideration shares under the merger agreement pursuant to which the Company acquired Borqs International. The Stock Repurchase Agreement provides that those shares will be treated in the following manner: 51,151 shares (4% of the total) became additional shares placed in an indemnity escrow account; and 1,227,625 shares were distributed to the former Borqs 國際股東根據各自的比例利益考慮合併。用於從正氣購回股份的資金,相當於鄭琦於8月18日在公司、正氣和早期鳥類資本的支持和認購協議下,向正琦出售股份時提供給公司的資金總額(2017)。回購交易 尚未完成,儘管資金已轉移到鄭奇,因為預期將滿足關閉條件,而且 966,136股回購股票目前仍未發行。

 

Pursuant to the Stock Repurchase Agreement, the Company and Zhengqi also agreed to use their best efforts to amend the Company’s charter to provide that until August 18, 2018, if any Board member not appointed by Zhengqi is absent from a meeting, then an equal number of Board members appointed by Zhengqi shall also be absent or otherwise not participate in or influence voting of our Board in such meeting.

 

太平洋相關人員交易

 

在 本節中,“Pacific”指的是“太平洋特別收購公司”,即在我們以合併方式收購Borqs International之前,其證券在納斯達克股票市場上交易的上市公司。

 

在2015年7月,太平洋公司向其初始股東總共發行了1,437,500股普通股(“創始人股”),總收購價為現金25,000美元,即每股約0.017美元。在2015年8月3日左右,鄭琦將總計41萬股普通股轉讓給太平洋公司董事會成員(直接從太平洋購買3萬股普通股的沈先生除外)和太平洋公司的首席執行官兼首席運營官。在 太平洋公司首次公開募股時,所有的創建者股份都由大陸股票轉讓信託公司代管。

 

 121 

 

 

Pacific’s initial shareholders have agreed not to transfer, assign or sell any of their founder shares (except to certain permitted transferees) until, (i) with respect to 50% of the founder shares, the earlier of (i) August 18, 2018 or (ii) the date on which the closing price of our ordinary shares equals or exceeds $12.50 per share (as adjusted for stock splits, stock dividends, reorganizations and recapitalizations) for any 20 trading days within any 30-trading day period commencing after August 18, 2017, and (ii) with respect to the remaining 50% of the founder shares, upon August 18, 2018. one year after the date of the consummation of our initial business combination, or earlier, in either case, the transfer restrictions may be lifted earlier upon our consummation of, subsequent to our initial business combination, we consummated a subsequent liquidation, merger, stock exchange or other similar transaction that 這使得我們所有的股東都有權將普通股兑換成現金、證券或其他財產。

 

在與太平洋公司首次公開發行(IPO)同時結束的一次私人配售,包括超額配售期權的收盤價(包括超額配售期權的收盤價)中,鄭琦以每股10.40美元的價格購買了497,671套股票。

 

在2017年8月18日之前,太平洋的主席根據太平洋地區的需要,通過他的一個附屬公司向太平洋提供辦公空間、公用事業以及祕書和行政服務。太平洋地區同意每月向主席的一家附屬公司支付10 000美元用於這些服務。太平洋公司認為,根據上海地區類似服務的租金和費用,太平洋公司董事長收取的費用至少與太平洋公司從非附屬公司獲得的費用一樣優惠。

 

太平洋公司向每位太平洋獨立董事支付每年30,000美元的酬金(按部分期限按比例分攤),從2016年月20日起至2017年月18止,應支付的欠款額為 。正齊向太平洋董事之一鮑里斯先生支付了50 000美元的諮詢費,作為鮑里斯先生在太平洋公司首次公開募股之前向正氣先生提供的諮詢服務的補償,這些諮詢服務涉及挑選潛在的承銷商、律師、會計師和其他必要的專業人員。此外,2017年月10日,太平洋公司簽訂了一項協議(“董事協議”),向鮑里斯先生支付一定的額外費用,作為太平洋公司董事會的一名特別董事,以完成我們以合併方式收購Borqs International的努力。該協議於2016年月23生效,並持續到2017年8月18日。公司付給鮑里斯先生50,000美元的現金費。此外,截至2016年月23,正氣先生以每股0.017美元的收購價出售了鮑里斯先生80,000股普通股,條件是這種股份的一部分應沒收 ,並在我們以合併方式收購Borqs International之後轉讓給鮑里斯先生。

 

在太平洋公司首次公開募股(IPO)之前,鄭琦向太平洋公司提供了總計90,917美元的資金,並向太平洋公司提供了300,000美元的貸款,以支付與此次發行相關的費用。這筆預付款和貸款是從太平洋公司未存入信託賬户的IPO收益中償還的。

 

2016年月9日,鄭琦向太平洋貸款50萬美元,用於調查和選擇目標企業 和其他所需週轉金。與此有關的可兑換本票,經2017年2月9日修正後,已於2017年8月18日到期支付,不計息。可兑換期票全部或部分在正旗選舉時,在初步合併完成後,可兑換成單位,價格為每單位10.00美元。該期票於2017年8月18日以現金全額償還。

 

太平洋管理部門的成員向太平洋預支總額229 061美元,用於支付與確定初步合併業務目標有關的費用。這些墊款是無利息、無擔保的,到期並於2017年月18償還.

 

與太平洋公司4月18日舉行的2017次股東大會有關,鄭琦向太平洋貸款總額為612,000美元(在4月20,2017至8月21日之前,每個公共股票每月未贖回0.03美元)。因此,信託賬户中未贖回的普通股資金按比例增加,從每股約10.40美元增至每股約10.52美元。鄭琦的貸款於2017年8月18日全額還清。

 

Pursuant to the terms of the Merger Agreement, as amended on May 10, 2017 and June 29, 2017, and in consideration of entering into the Backstop and Subscription Agreement described below, Zhengqi and its assignees were entitled to receive 2,352,285 ordinary shares if Company performance targets were not achieved; if those targets were achieved, those shares (to the extent earned) would be delivered to the former shareholders of Borqs International.這些股票於#date0#8月18日以正氣 的名義發行,並存入托管機構,鄭琦有權享有所有表決權和股利(作為 股利支付的股票證券除外)。這些股份中的任何一部分由Borqs International的前股東賺取的任何股份將被正氣 沒收,公司將向Borqs International的前股東發行新的同等股份,其中4%的股份存入代管,以支持合併協議規定的賠償義務。In connection with our acquisition of Borqs International by way of merger, we amended our charter amended to require, for future acquisitions by the Company prior to September 30, 2018 having a value in excess of $60 million, the approval of at least two-thirds of the members of our then-serving board of directors, to grant Zhengqi information rights relating to such acquisitions, and, if requested by Zhengqi, to provide a fairness opinion in respect of such acquisitions.

 

 122 

 

 

On May 11, 2017, Pacific and Zhengqi entered into a Backstop and Subscription Agreement, pursuant to which Zhengqi agreed to purchase up to $24.0 million of our ordinary shares through (i) open market or privately negotiated transactions with third parties, (ii) a private placement at a price of $10.40 per share with consummation to occur concurrently with that of our acquisition of Borqs International by way of merger or (iii) a combination thereof, in 以確保 信託賬户中至少有2 400萬美元,以及在我們以合併方式收購Borqs 國際之前進行的任何私人配售的收益。鄭奇在其唯一的選舉中有權購買超過 所需2 400萬美元的額外普通股,但與“支持和訂閲 協定”有關的總購買額為2 400萬美元。2017年8月16日,鄭琦根據支持和認購協議購買太平洋普通股的義務中,有75萬美元被分配給了EarlyBirdCapital。In connection with our merger with Borqs International and as consideration for the Backstop and Subscription Agreement, Pacific sold 1,038,251 ordinary shares for an aggregate consideration of approximately $10.8 million; we plan to repurchase 966,136 of these ordinary shares, as described under “— Repurchase of Shares from Zhengqi International.”

 

根據2015年月14日簽訂的一項註冊權利協議,太平洋公司的初始股東和EarlyBirdCapital, 及其獲準的受讓人,可以要求我們登記他們在我們首次公開發行中購買或之前獲得的普通股的要約和出售。這些創建者的大多數股份的持有者有權要求我們在2018年5月18日開始的任何時候登記這些普通股。私人單位(或基礎證券)的持有人有權要求公司在2017年月18日後的任何時候登記這些證券。此外,這些持有者在2017年月18以後提交的登記聲明上擁有“豬瘟” 登記權。At the closing of our acquisition of Borqs International by way of merger, the Company, Zhengqi, EarlyBirdCapital and certain other investors amended and restated the registration rights agreement to include similar registration rights with respect to ordinary shares issued as merger consideration in that merger, and the ordinary shares acquired by Zhengqi and EarlyBirdCapital in connection with the Backstop and Subscription Agreement.

 

董事會的獨立性

 

我們董事會和委員會成員的獨立性在上面題為“董事會的獨立性“和”董事會委員會.”

 

項目 14主要會計費用及服務

 

下表列出截至12月31日、2016和2017年底,我們的獨立註冊公共會計師事務所Ernst和Young華明有限公司(“EY”)、 提供的審計和其他服務的合計費用:

 

   2016   2017 
審計費(1)  $685   $741 
税務服務費(2)   -   $30 
費用總額  $685   $771 

  

 

(1) 審計服務涉及審計我們的年度財務報表、審查我們季度報告中的財務報表、法定審計以及審查與法定或監管文件有關的文件。

 

(2) 税務服務涉及一項關於2017年8月合併的税務研究。

  

In accordance with its charter, the audit committee is required to pre-approve all audit and non-audit services to be performed by the independent auditors and the related fees for such services other than prohibited non-auditing services as promulgated under rules and regulations of the SEC (subject to the inadvertent de minimus exceptions set forth in the Sarbanes-Oxley Act of 2002 and the SEC rules).在2017年8月合併後,安永為我們提供的所有服務都是由審計委員會根據其章程(br}和所有適用的法律、規則和條例預先批准的。

 

 123 

 

 

第一部分 IV

 

項目15.展示 和財務報表附表

 

(A)合併財務報表、合併財務報表、附表和證物

 

1.合併財務報表所附“綜合財務信息索引”所列的合併財務報表作為本年度報告的一部分提交,表10-K。

 

2.所附索引中沒有列出的所有 表都被省略了,因為它們要麼不需要,要麼不適用,或者所要求的 信息包括在合併財務報表或其附註中。

 

3.展品。所附展覽索引中所列的展品作為本年度報告的一部分以參考方式存檔或併入本年度報告表10-K。

 

 124 

 

 

顯示 索引

 

    以引用方式合併

陳列品

  展覽名稱   形式   檔案編號。   陳列品   提交日期  

歸檔

隨函

2.1   Merger Agreement dated December 27, 2016, as amended on May 10, 2017 and June 29, 2017, by and among Pacific, Borqs International, Sellers, the Purchaser Representative, the Seller Representative and, for certain limited purposes thereof, Zhengqi (incorporated by reference from Annex A to the Registrant’s Definitive Proxy Statement, filed with the SEC on July 14, 2017)   8-K   001-37593   2.1   8/24/17    
3.1   經修訂及簡化的公司章程大綱及章程細則   8-K   001-37593   3.1   8/24/17    
10.1   登記權利協議,日期為2017,08月18日,由每一名出售股東和買方代表共同簽署   8-K   001-37593   10.1   8/24/17    
10.2   鎖定協議的形式,由每一位出售股東、太平洋公司和買方代表組成。   8-K   001-37593   10.2   8/24/17    
10.3   2017年8月18日太平洋、太平洋、Borqs國際和買方代表的某些股東之間簽訂的不競爭和非邀約協議的形式   8-K   001-37593   10.3   8/24/17    
10.4   代管協議,日期為2017,08月18日,由登記人、買方代表、賣方代表和代管代理人共同簽署   8-K   001-37593   10.4   8/24/17    
10.5   發送信件的格式   8-K   001-37593   10.5   8/24/17    
10.6   2017年月11日太平洋和正氣之間的“支持和訂閲協議”   8-K   001-37593   10.6   8/24/17    
10.7+   僱傭合約,日期:2013,07年7月1日,由Borqs International公司與Pat Sek源Chan公司簽訂   8-K   001-37593   10.7   8/24/17    
10.8+   僱傭合同,日期為2013,07月1日,由BorqsInternational公司和Bob肖博利公司簽訂   8-K   001-37593   10.8   8/24/17    
10.9+   “僱傭協議”,日期為2018,01月1日,由Borqs Hong Kong Limited和Anthony K.Chan之間簽訂   8-K   001-37593   99.1   3/26/18    
10.10+   Borqs技術公司2017股權激勵計劃,經修訂   8-K   001-37593   10.10   8/24/17    
10.11   2017年月18日公司與每一批交證人之間的交證狀   8-K   001-37593   10.11   8/24/17    
10.12   2017年月18日正旗、早期鳥類資本、太平洋和博爾克斯國際公司之間的部分轉讓和支持與認購協議的修正   8-K   001-37593   10.12   8/24/17    

 

 125 

 

 

    以引用方式合併

陳列品

  展覽名稱   形式   檔案編號。   陳列品   提交日期  

歸檔

隨函

10.13   太平洋地區和太平洋的某些股東於2017年8月18日修訂和恢復註冊權利協議   8-K   001-37593   10.13   8/24/17    
10.14   意向書,日期為2018,01月8日,由Borqs技術公司和上海卡迪技術有限公司共同簽署。                   X
10.15   股票購買協議,日期為2018,01月18日,由Borqs技術有限公司和高梅科技國際有限公司、深圳渴望通信有限公司及其各自的股東簽署。   8-K   001-37593   99.1   1/22/18    
10.16   阿爾法網絡公司製造及服務協議及訂購單格式,日期為2015                   X
10.17   高梅科技國際有限公司主製造協議及定單形式,日期:2017.                   X
10.18   信實零售有限公司訂購單,日期為2015.                   X
10.19+   賠償協議的格式,日期為2017年8月18日,由和博爾克斯技術公司及其每一位董事和執行官員組成                   X
21.1   子公司名單   S-1  

001-37593

 

21.1

 

2/14/18

   
31.1   根據2002“薩班斯-奧克斯利法”第302條通過的1934“證券交易法”第13a-14(A)條對首席執行官的認證                   X
31.2   根據2002“薩班斯-奧克斯利法”第302條通過的1934“證券交易法”第13a-14(A)條對首席財務官的認證                    
32.1   根據“薩班斯-奧克斯利法案”第2002條第906節通過的“美國法典”第18條第1350款規定的首席執行官證書                   X
32.2   根據“薩班斯-奧克斯利法案”第906條通過的“美國法典”第18條第1350款規定的首席財務官證書---2002                   X

 

 

+管理合同或補償計劃或安排

 

 126 

 

 

簽名

 

根據1934“證券交易法”第13或15(D)節的要求,登記人已正式安排由下列簽名人代表其簽署本報告,並於2018年月2日正式授權。

 

  Borqs 技術公司
     
  通過: S/S/Anthony K.Chan
   

陳炳良

財務主任

 

根據1934“證券交易法”的要求,本報告由下列人士代表註冊人以下列身份和日期簽署。

 

簽名   標題   日期
         
S/S/Pat Sek源Chan       四月二,2018
帕特·謝源   執行主任兼主任(特等執行幹事)    
         
S/S/Anthony K.Chan       四月二,2018
陳炳良   首席財務幹事(特等財務幹事、首席會計幹事)    
         
鄧洪輝       四月二,2018
洪輝鄧   導演    
         
/s/Yaqevon       四月二,2018
雅琪·馮   導演    
         
黃光裕       四月二,2018
比爾·黃   導演    
         
/傑森·澤賢·沈       四月二,2018
沈澤賢   導演    
         
/s/Eric陶       四月二,2018
埃裏克·陶   導演    
         
司徒華/王惠良       四月二,2018
王偉良   導演    

 

 

127