目錄

根據第424(B)(5)條提交
註冊編號333-214949

 

這份初步招股説明書的補充涉及根據1933證券法有效的 登記聲明,但它還不完整,可以修改。本初步招股説明書和附帶的招股説明書並不是出售這些證券的要約,也不是在任何其他不允許出售或要約出售的法域索取購買這些證券的要約。

 

 

待完成後,日期為2018.3.6

初步招股章程補充

(至2016年月7日的招股章程)

股份

%系列B固定浮動累積優先股利率

 

LOGO

 

 

每一系列B固定浮動累積優先股代表一個相應的

對Compass多元化控股公司的有利利益

 

 

我們提供%B系列的股份固定浮動指南針多組分控股公司的累積優先股( B系列優先股或股),我們稱之為信託。

Holders of Series B Preferred Shares will be entitled to receive cumulative cash distributions (i) from and including the original issue date to, but excluding            , 2028, at a rate equal to            % per annum and (ii) from and including        , 2028, at 浮動利率等於三個月的libor(如本文所定義) 加上每年%的息差的浮動利率。Distributions will be payable quarterly in arrears on                ,                ,                 and                每一年,指南針集團多元化控股有限責任公司董事會宣佈,從2018開始,我們稱該公司為該公司,但該日不是營業日的每一種情況除外。發行額將從B系列優先股的原始發行日期 累積並累積,包括 。

At any time or from time to time on or after                 , 2028, we may, at our option, redeem the Series B Preferred Shares, in whole or in part, at a price of $25.00 per Series B Preferred Share plus any accumulated and unpaid distributions thereon (whether or not authorized or declared) to, but excluding, the redemption date.See “Description of the Series B Preferred Shares—Optional Redemption.” If a Tax Redemption Event (as defined herein) occurs prior to             , 2028, we may, at our option, redeem the Series B Preferred Shares, in whole but not in part, at a price of $25.25 per Series B Preferred Share plus any accumulated and unpaid distributions thereon (whether or not authorized (或宣佈)贖回日期,但不包括贖回日期。我們可能被要求在發生某些公司事件時提出回購B系列優先股的提議。See “Description of the Series B Preferred Shares—Repurchase at the Option of Holders upon a Fundamental Change.” The Series B Preferred Shares will rank equally with other series of our parity shares, junior to our senior shares and senior to our junior shares (as such terms are defined herein) with respect to payment of distributions and distribution of our assets upon our liquidation, dissolution or winding up.請參閲B系列優先股(br}股份排名的説明。B系列優先股將沒有任何表決權,除非列在B系列優先股投票權的説明下。

每個B系列優先股的信託對應一個B系列信託優先利益的公司。

 

 

在投資前,你應仔細閲讀本招股説明書及附帶的招股説明書。投資B系列優先股涉及風險。請參閲頁上開頭的題為“風險因素”的章節。S-22本招股説明書的補充,以及我們向證券和交易委員會提交的文件,這些文件都包含在本招股章程增訂本和隨附的招股説明書中,以參考您應考慮的某些風險和不確定因素。

我們打算申請在紐約證券交易所(紐約證券交易所)(紐約證券交易所)上市,代碼為 codi PR B。如果申請獲得批准,我們預計B系列優先股將在B系列優先股首次發行後30天內在紐約證券交易所開始交易。

 

    

每股

      

共計

 

公開發行價格

   $                     $               

承銷折扣及佣金

   $        $  

未計費用前的收益給我們(1)

   $        $  

 

(1) 假設不行使保險公司的超額配售選擇權,請參閲下文所述.

我們已給予承銷商在本招股説明書增訂本之日起30天內購買的選擇權,但不得超過B系列優先股股份,其條款和條件與上述相同,僅用於支付超額配股。

證券交易委員會和任何國家證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股説明書或所附招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

承銷商期望僅通過存託公司的設施,以賬面入賬形式交付股份,支付2018英鎊或約2018英鎊。

 

 

 

美銀美林   摩根士丹利    瑞銀投資銀行
J.P.摩根   詹尼·蒙哥馬利·斯科特    威廉·布萊爾

招股説明書,日期:2018


目錄

目錄

 

招股章程  
      

讀者注意事項

     S-II  

關於這份招股説明書的補充

     S-III  

關於前瞻性聲明的注意事項

     聖-iv  

在那裏你可以找到更多的信息

     S-V  

以提述方式將某些文件編入法團

     S-V  

招股章程補充摘要

     S-1  

財務數據摘要

     S-13  

祭品

     S-17  

危險因素

     S-22  

收益的使用

     S-30  

收益與組合固定費用和優先股分配的比率

     S-30  

資本化

     S-31  

B系列優先股的説明

     S-32  

圖書登記發行

     S-42  

補充材料美國聯邦所得税的考慮

     S-44  

承保

     S-47  

證券的有效性

     S-52  

專家們

     S-52  
招股説明書   
讀者注意事項      i  
關於這份招股説明書      i  
招股章程補充或條款表       
關於前瞻性聲明的注意事項       
在那裏你可以找到更多的信息      三、  
以提述方式將某些文件編入法團      三、  
摘要      1  
危險因素      3  
收益的使用      3  

收益與固定費用和優先股股息的比率

     3  
出售證券持有人      4  
分配計劃      5  
股份説明      7  
美國聯邦所得税考慮因素      17  
法律事項      30  
專家們      30  

 

史-我


目錄

讀者注意事項

在閲讀本招股説明書補編時,提及:

 

  •   信任度和信任度是指南針多元化控股;

 

  •   本公司指的是羅盤集團多元化控股有限責任公司;

 

  •   公司經理:指南針集團管理有限責任公司;

 

  •   三是指公司控制的企業;

 

  •   信託協議是指截至2016年月6日的信託協議第二次修改後的信託協議;

 

  •   “公司合同”是指公司於2016年月6日簽訂的第五次修訂和恢復運營協議;

 

  •   二級普通股是指信託的普通股,每一股代表信託財產中的一項不可分割的實益權益,並對應於該公司的一項基本信託共同利益;

 

  •   附屬優先股是指信託的優先股,每一優先股代表信託財產中的一項不可分割的實益權益,並對應於 公司的一項基本信託優先權益;

 

  •   股權分置是指普通股和優先股,統稱為普通股和優先股;

 

  •   信託共同利益指的是公司內部的信託共同利益;

 

  •   信託優先利益是指信託在公司中的優先利益;

 

  •   信託利益主體是指信託共同利益和信託優先利益,統稱信託優先利益;

 

  •   “B系列優先股”或“更多”“股票”表示%SeriesB 固定浮動信託累計優先股利率;及

 

  •   我們,把我們和我們的業務聯繫在一起,我們的信任,公司和我們的業務一起進行。

 

S-II


目錄

關於這份招股説明書的補充

We provide information to you about our Series B Preferred Shares in two separate documents: (1) this prospectus supplement, which describes the specific terms of this offering of our Series B Preferred Shares and adds to and updates the information contained in the accompanying prospectus and the documents incorporated by reference in the accompanying prospectus, and (2) the accompanying prospectus, which provides general information about preferred shares we may offer from time to time.您應該閲讀本招股説明書補充和附帶的招股説明書,以及標題下所描述的附加信息 ,在這些標題中,您可以找到更多的信息,並以引用的方式將某些文檔合併。

所附招股説明書已作為 表格登記聲明的一部分提交給證券交易委員會(SEC)。S-3,經修訂(檔案)(編號333-#number0#),於2016年月7日生效。

在作出投資決定時,你應只依賴於本招股説明書(br}增訂本及所附招股説明書中所包含或包含的資料。我們沒有,而且承保人也沒有授權任何人向你提供任何其他信息。如果您收到未經我們或承銷商授權的任何信息,則不應依賴該信息。

我們的B系列優先股只在允許出售的地方出售。在某些法域,本招股説明書及附帶的招股説明書及B系列優先股的發行可能受到法律的限制。在美國境外擁有本招股章程補編和所附招股説明書的人必須通知自己,並遵守與我們B系列優先股的發行和本招股章程補編以及所附招股説明書在美國境外的分發有關的任何限制。This prospectus supplement and the accompanying prospectus do not constitute, and may not be used in connection with, an offer or solicitation by anyone in any jurisdiction in which such offer or solicitation is not authorized or in which the person making such offer or solicitation is not qualified to do so or to any person to whom it is unlawful to make such offer or solicitation.

您不應假定在本招股説明書補編或所附招股説明書 中所包含或包含的信息在其各自日期以外的任何日期都是準確的。本招股説明書補充、所附招股説明書和其中以參考方式合併的文件中所載的信息僅在 相關文件的日期準確,而不論該文件的交付時間或B系列優先股的任何出售。自那以後,我們的業務、財務狀況、經營結果和前景可能都發生了變化。如果本招股説明書補編、所附招股説明書和參考資料之間存在任何 差異或不一致之處,則應依賴最近日期的文檔中的信息。

 

S-III


目錄

關於前瞻性 語句的警告注意事項

This prospectus supplement, including the sections entitled “Prospectus Supplement Summary” and “Risk Factors,” contains or incorporates by reference forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended (the “Securities Act”), and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “Exchange Act”), that are based on our current expectations, estimates and projections.We may, in some cases, use words such as “project,” “predict,” “believe,” “anticipate,” “plan,” “expect,” “estimate,” “intend,” “should,” “would,” “could,” “potentially” or “may,” or other words that convey uncertainty of future events or outcomes, to identify these forward-looking statements.本招股章程補編中的前瞻性聲明受到一些風險和不確定性的影響,其中有些是我們無法控制的,其中包括:

 

  •   我們有能力在合併的基礎上成功地經營我們的業務,並有效地整合和改進未來的任何收購;

 

  •   我們撤換經理的能力和經理的辭職權;

 

  •   我們的信任和組織結構,這可能會限制我們滿足股利和分配政策的能力;

 

  •   我們有能力支付和遵守我們的債務條件;

 

  •   我們的現金流可供分配,以及我們將來向股東分配資金的能力;

 

  •   我們有能力支付管理費,並在到期時分配利潤;

 

  •   我們的能力,以作出和資助未來的收購;

 

  •   我們實施收購和管理戰略的能力;

 

  •   我們的業務運作所處的監管環境;

 

  •   我們的企業經營的行業趨勢;

 

  •   美國和其他有我們存在的國家的一般經濟或商業條件或經濟或人口趨勢的變化,包括利率和通貨膨脹的變化;

 

  •   環境風險影響我們企業的業務或業務;

 

  •   我們和我們的經理有能力留住或替換我們公司和經理的合格員工;

 

  •   法律和行政訴訟、和解、調查和索賠的費用和效果;以及

 

  •   影響我們業務或業務運作的特殊或不可抗力事件。

我們的實際結果、表現、前景或機會可能與前瞻性 語句中表達或暗示的結果大不相同。對一些可能導致我們實際結果不同的風險的描述出現在本文中的“風險因素”一節和我們的年度報告中。10-K對於

 

聖-iv


目錄

截至12月31日的財政年度,2017,如本文所述,以及在本招股説明書補充或其他文件中以參考方式合併的其他文件。我們目前不知道或我們目前認為不重要的額外風險也可能導致我們的實際結果不同。

鑑於這些風險、不確定性和假設,您不應過度依賴任何前瞻性的陳述。本招股説明書中討論的前瞻性事件可能不會發生.這些前瞻性聲明是在本招股説明書補編的日期 作出的.除法律規定的 外,我們沒有義務公開更新或修改任何前瞻性聲明,以反映隨後發生的事件或情況,無論是由於新的信息、未來事件還是其他原因。

在那裏你可以找到更多的信息

我們向證券交易委員會提交報告、代理聲明和其他信息。這樣的報告、委託書和其他有關我們的信息可以在美國華盛頓特區20549,N.E.,101號F街101號的證交會公共資料室閲讀和複製。證券交易委員會維持一個互聯網網站,其中包含報告、代理和信息陳述以及與證券交易委員會以電子方式提交 文件的發行人有關的其他信息。證券交易委員會的網址是http://www.sec.gov。請致電證交會 1-800-SEC-0330關於公共資料室運作情況的進一步資料。我們網站上的信息不是本招股説明書或附帶招股説明書的一部分(或任何以本文或其中引用的文件)。

我們在表格上提交了一份登記聲明S-3向證券交易委員會登記 所述證券,本招股説明書補充和附帶的招股説明書。本招股説明書及其附帶的招股説明書是該註冊聲明的一部分。根據證券交易委員會的規則,本招股章程補充和附帶的招股説明書不包含註冊聲明或註冊聲明的證物中所包含的所有信息。當本招股説明書的補充或附帶的招股説明書中提到合同或其他文件時, 引用只是一個摘要,您應該參考作為登記聲明的一部分的證物或我們其他SEC文件中的一份合同或其他文件的副本。

以提述方式將某些文件編入法團

我們以參考的方式將相關信息納入本招股説明書補充和附帶的招股説明書中,我們向證交會提交了一些信息。這使我們可以通過向您提供這些文件來向您披露重要的信息。以參考方式納入的信息被視為本招股説明書的補充和附帶的招股説明書的一部分。未來SEC文件中包含的任何信息 將自動更新和取代本招股説明書或所附招股説明書中的信息。我們以參考的方式將下列已提交證券交易委員會 的文件(除目前的表格報告外)包括在內。8-K提供而不是存檔):

 

  •   我們的年報10-K截至2017財年,於2018年2月28日向美國證交會提交;

 

  •   我們的最終委託書(2017年度委託書),與我們2017年度股東大會有關,於4月12日向證交會提交;

 

  •   我們目前的報告形式8-K,分別於2018,2018,2018,01-18,2018,1月24,2018和2月16日,2018(在2018 3月2日修改為 )和2月27日,2018向美國證交會提交。

我們還參考了任何未來的文件(除 當前報告的形式外)。8-K根據“交易法”第13(A)、13(C)、14或15(D)條向證券交易委員會提供的證券,直至本招股章程補充文件和所附招股説明書所提供的證券 終止為止。

 

S-V


目錄

如有書面或口頭要求,我們將免費提供任何或所有文件 的副本,這些文件以引用方式納入本招股章程補編和所附招股説明書,但證物除外,除非特別以參考方式納入這些文件。請求應針對以下事項:

羅盤多元化控股

河濱大道301號

二樓

西港,CT 06880

電話 號碼(203)221-1703

注意:投資者關係

 

斯-vi


目錄

招股章程補充摘要

這份招股説明書補充摘要突出了本招股説明書補編的其他部分所包含的信息,以及我們向SEC提交的文件中以參考方式納入本招股章程補充中的信息。這個摘要是不完整的,不包含您在投資我們B系列優先股之前應該考慮的所有信息。你應仔細閲讀整份招股章程增訂本及所附招股章程,以及本招股章程增訂本及隨附招股章程所載的參考資料,包括下列風險因素及我們最近提交的年報內的合併財務報表及有關附註。10-K,在每一種情況下,在我們向SEC提交的後續報告中, 在作出投資決定之前都會得到更新或補充。此外,除非上下文另有説明,本招股説明書補充中的數字已四捨五入,因此近似。

概述

羅盤集團有限責任公司是特拉華州的一家有限責任公司,我們稱之為該公司,於2005年月18成立。羅盤多元化控股公司,一個特拉華州法定信託,我們稱為信託,也是創建於 特拉華州於11月18日,2005。該信託基金和該公司的成立是為了收購和管理一批總部設在北美的中小型市場企業。信託是公司100%信託權益的唯一所有者,該權益由信託共同利益和信託優先利益組成。根據該有限責任公司協議,信託在公司擁有相同數量的信託共同利益和信託優先權益,因為該信託的流通股數和優先股數目分別存在於 。因此,我們的普通股和優先股的持有人在公司中分別被視為信託共同利益和信託優先利益的實益所有人,因此,根據合夥所得税條款,應納税。

該公司是一個具有董事會的 經營實體,其公司治理責任與特拉華州公司相似。公司董事會負責監督公司和我們的業務的管理以及羅盤集團管理有限責任公司的業績,我們稱之為我們的經理。我們經理的某些成員通過他們對特拉華有限責任公司的所有權間接擁有我們在LLC協議中定義的分配利益。

我們獲得控制利益和積極管理業務,我們相信:(一)在具有長期宏觀經濟增長機會的行業經營,(二)有積極和穩定的現金流,(三)面臨極小的技術或競爭淘汰的威脅,和(四)有強大的管理團隊大部分到位。

我們獨特的公共結構使我們普通股的投資者有機會參與私人股本公司、富有的個人或家庭歷來擁有的 公司的所有權和成長。通過收購具有這些特點的多元化企業集團,我們認為,我們為普通股投資者提供了一個機會,使他們自己的投資組合風險多樣化,同時通過接受季度分配參與這些企業的持續現金流。

我們對目標市場有紀律的做法提供了機會,有系統地購買有吸引力的業務,其價值對我們的股東來説是增值的。對於商家來説,我們獨特的財務結構使我們能夠在很少或根本沒有第三方融資的情況下有效地收購業務,並在收購之後為我們的企業提供獲得增長資本的大量機會。


 

S-1


目錄

我們相信,希望出售其業務單位的私營公司經營者和企業家長可能會認為我們是一個有吸引力的購買者,因為我們有能力:

 

  •   為其業務提供持續的戰略和財政支持;

 

  •   保持對那些需要這樣的前景才能使我們的普通股投資回報最大化的企業的所有權的長期展望;以及

 

  •   有效地完成交易,而不依賴第三方交易融資。

特別是,我們認為,我們對所有權期限的展望可以減輕許多私營公司經營者和母公司可能對其業務在短時間內經歷多重銷售過程的關切。We believe this outlook reduces both the risk that businesses may be sold at unfavorable points in the overall market cycle and enhances our ability to develop a comprehensive strategy to grow the earnings and cash flows of each of our businesses, which we expect will better enable us to meet our long-term objective of continuing to pay distributions on our common shares while increasing the value of our common shares.最後,我們的經驗是,我們在沒有第三方交易融資典型的繁瑣延遲和條件的情況下收購企業的能力,正吸引對保密和確定性感興趣的 企業的賣家關閉。在這方面,我們認為,今後我們可能需要尋求更多的債務或股權融資,或向這些 目標企業的銷售者提供信託股權或目標業務,以便為今後的多項收購提供資金。例如,鑑於我們最近宣佈收購泡沫纖維公司和RImports公司,除其他因素外,我們正在考慮適當的債務和其他工具,為收購提供中長期融資。任何此類額外債務都可能增加我們與槓桿有關的風險,例如我們履行償債義務或對優先股進行 分配的能力,或導致一個或多個評級機構降低分配給我們的信用評級或我們的債務。

我們相信我們的管理團隊與行業高管、會計師、律師、商業經紀人、商業和投資銀行家以及其他潛在的收購機會的密切關係為我們提供了進入可供收購的中小型市場業務的大量機會。此外,我們的管理團隊在構建交易方面的靈活性、創造性、經驗和專門知識使我們可以考慮非傳統和複雜的交易,適合特定的收購目標。

對於截至2017年月31我們有控制利益的 業務,我們相信,這些企業擁有強大的管理團隊,在強大的市場中運作,擁有可防衞的市場優勢,並保持長期的客户 關係。我們多樣化的商業模式,包括重要的行業、客户和地理多樣性,其優勢提供了普遍一致的財務業績,即使在一個更具挑戰性的經濟環境下也是如此。

我們的生意

業務部門

我們將我們擁有的 企業分為兩大類:(一)品牌消費企業;(二)利基工業企業。品牌消費企業的特徵是,我們相信這些企業在其各自的市場部門中利用有價值的 品牌。我們相信,我們的品牌消費業務是其特定產品類別的領導者。利基工業企業是


 

S-2


目錄

以某一特定市場部門內的生產和銷售特定產品和工業服務為重點的企業。我們相信,我們的利基工業企業是其特定市場部門的領導者。

品牌消費者

我們的品牌消費子公司是具有抱負吸引力的生活方式品牌。產品往往是市場份額的領先者,我們著名的 品牌可以從核心延伸到相鄰的範圍,推動增長。我們的品牌消費業務有忠實的客户,因為我們的產品符合他們的生活方式,使我們能夠保持整個經濟週期的定價能力。

利基產業

我們的利基工業子公司是市場領先的公司,在穩定的終端市場運作。我們的利基工業企業由於成本領先,強大的市場份額和來自多樣化的客户羣的規模而擁有合理的市場地位。我們的利基工業子公司由於其高的營業利潤率而產生強大的自由現金流,資本支出和營運資本需求相對較低。

品牌消費企業

5.11戰術

5.11 ABR公司,我們稱為5.11戰術公司,總部設在加利福尼亞州歐文,是一家為執法人員、消防員、EMS和軍事特別行動以及户外和冒險愛好者提供專門製造的戰術服裝和裝備的領先供應商。5.11戰術公司在全球設有銷售辦公室和分銷中心,其產品廣泛分佈於軍裝商店、軍事交易所、户外零售店、自有零售店和511 tactical.com。我們向 提供貸款,並於2016年8月31日以約408.2百萬美元購買了5.11戰術的控股權。截至2017年月31,我們擁有約98%的上市股票5.11戰術基礎上和 約86%在充分稀釋的基礎上。

克羅斯曼

CBCP產品有限責任公司,簡稱克羅斯曼,總部設在紐約布盧姆菲爾德東部,是一家領先的氣槍、射箭產品和相關配件的設計師、製造商和銷售商。Crosman為世界各地的客户服務,包括大眾商家、體育用品零售商、在線渠道和分銷商,為規模較小的專賣店和國際市場服務。其多元化的 產品組合包括廣為人知的Crosman、Benjamin和CenterPoint品牌。我們於6月2日以約150.4百萬美元的價格向克羅斯曼貸款併購買了一筆控股權。截至2017年月31,我們主要擁有克羅斯曼公司大約99%的流通股票,在完全稀釋的基礎上擁有約89%的股份。

埃爾戈貝

EBP生活品牌控股公司是一家總部設在加利福尼亞州洛杉磯的EBP生活品牌控股公司,總部設在洛杉磯,是一家可穿戴嬰兒運載工具和配件、毯子和吸塵器、護理枕頭、嬰兒車和相關產品的設計師、營銷者和經銷商。埃爾戈貝公司主要通過青少年專業零售商、全國連鎖商店、在線零售商、自己的網站和通過分銷商在選定的國際市場銷售其Ergobabe和BabyTula品牌產品。我們於9月16日以大約8,520萬美元的價格,貸款給了埃爾戈貝公司,併購買了一筆控股權。在5月11日, 2016,埃爾戈貝獲得了所有懸而未決的成員利益的嬰兒圖拉,一個高級嬰兒和幼兒運載工具,吊帶,籃子和包裝製造商。截至2017年月31,我們擁有大約83%的埃爾戈貝公司股票,在基本基礎上,大約77%在充分稀釋的基礎上。


 

S-3


目錄

自由保險箱

自由安全控股公司,我們稱為自由安全,總部設在猶他州佩森,是一個設計師,製造商和營銷的高檔住宅和槍支保險箱在北美。自由保險櫃從其300,000平方英尺以上的生產設施,生產了各種各樣的家庭和槍支安全型號,各種大小,特點和風格。我們於3月31日以大約7,020萬美元的價格向自由保險局貸款併購買了一筆控制權益,價值約為7,020萬美元。截至2017年月31,我們擁有大約89%的自由安全公司的股票,在完全稀釋的基礎上,我們擁有大約85%的股份。

馬尼託巴收穫

FHF控股有限公司,我們稱為馬尼託巴收穫公司,總部設在馬尼託巴省温尼伯,是品牌大麻食品和配料的先驅和領導者。馬尼託巴收穫公司的產品目前在美國和加拿大的大約13,000家零售店銷售。我們向馬尼託巴收穫公司提供貸款,並於7月10日以大約102.7百萬美元購買了馬尼託巴收穫公司的控股權。#date0#12月15日,馬尼託巴收穫公司收購了加拿大大麻油公司的所有庫存,該公司是大麻食品和原料的批發供應商和私人標籤包裝商。截至2017年度12月31日,我們主要持有馬尼託巴收穫公司77%的流通股,在完全稀釋的基礎上擁有約67%的股份。

利基工業企業

先進電路

羅經AC公司是總部設在科羅拉多州奧羅拉的高級電路公司,是一家小容量和快速轉動的硬質印刷電路板(PCBs)或PCBs的供應商,以及在美國各州的小容量PCB組裝服務的供應商。多氯聯苯是幾乎所有電子產品的重要組成部分。PCB行業的原型和快速轉向部分的特點是客户需要高水平的響應性、技術支持和及時交付。我們向高級電路公司貸款,並於2006年月16日以約8100萬美元購買了高級電路公司的控股權。截至2017年月31,我們擁有大約69%的先進電路的上市股票基礎上 和大約69%在充分稀釋的基礎上。

阿諾德磁學

AMTAC控股有限公司,我們稱為Arnold Magnetics,總部設在紐約羅切斯特,在世界各地增加了9個設施, 是一家工程、應用特定磁性解決方案的製造商。阿諾德磁力產品廣泛應用於航空航天、國防、汽車、石油、醫療、工業、電力、攝影、廣告等領域。阿諾德磁力公司是美國最大的工程磁體制造商,也是設計、設計和製造稀土磁性解決方案的兩家國內生產商之一。我們向阿諾德磁力公司貸款,並於3月5日以約128.8百萬美元購買了阿諾德磁力公司的控股權。截至2017年月31,我們主要持有阿諾德磁力公司約97%的流通股,在完全稀釋的基礎上擁有約85%的股份。

清潔地球

CEHI收購公司,我們稱之為“清潔地球”,總部設在賓夕法尼亞州的哈特伯勒,為各種受污染的材料提供環境服務,包括土壤、疏浚材料、危險廢物以及普遍和電子廢物。“清潔地球”分析、處理、記錄和回收多個 中產生的廢物流終端市場比如電力,建築,石油和天然氣,醫療,


 

S-4


目錄

基礎設施,工業和疏浚。清潔地球的處理包括熱解吸、疏浚材料穩定、生物修復、物理處理/篩選和化學{Br}固定。在清潔地球接受受污染的材料之前,它確定了一個第三方有利的再利用場地,例如商業重建或填埋場封頂,這些材料將在經過處理後發送。清潔地球在污染材料和疏浚材料管理市場上佔有最大的市場份額,並在美國東部經營着24個許可設施。我們於8月26日以大約251.4百萬美元的價格向清潔地球貸款,併購買了清潔地球的控股權。截至2017年月31,我們在清潔地球的基礎上擁有約98%的庫存,在完全稀釋的基礎上擁有約80%的庫存。

斯特諾

公司總部設在加利福尼亞州的科洛納,是一家生產便攜式食品變暖燃料和為食品服務業提供創新的餐桌照明解決方案的製造商和銷售商。斯特諾產品提供廣泛的燈芯和凝膠燃料,丁烷爐具和配件,液體蠟,傳統蠟和無焰蠟燭,餐飲設備和燈具。我們於#date0#10月13日貸款給斯特諾公司,併購買了一筆控股權,價格約為160.0美元。2016年月22日,斯特諾公司收購了北方國際公司(NorthernInternationalInc.)的全部庫存,該公司是一家銷售無焰蠟燭和户外照明產品的公司。2018年月26日,斯特諾以145.0百萬美元收購了RImports公司的所有庫存,這是一家生產和銷售香味蠟立方體、蠟暖器、香精油和擴散器的製造商和銷售商。掙脱增加2500萬美元。截至2017年月31,我們主要持有斯特諾產品100%的庫存,在完全稀釋的基礎上擁有約90%的庫存。

泡沫纖維板

FfiCompass公司是一家總部設在亞利桑那州斯科茨代爾的泡沫纖維製造商,是一家由可擴展的聚苯乙烯製造的定製成型保護性泡沫解決方案和OEM部件的領先設計師和製造商。泡沫制布機為各種終端市場提供服務,包括家電、生物製藥、送餐等。泡沫法布里克在國內經營着11家工廠,在墨西哥經營着2家工廠。我們於2018年2月15日以約247.5美元的價格向泡沫纖維公司提供貸款,併購買了一筆控股權。截至2018年月15,我們擁有其大約100%的主要流通股,在完全稀釋的基礎上擁有約92%的流通股。

財務摘要

下表 表示自12月31日、2017、2016和2015年底收購之日以來,我們每項業務的淨收入和營業收入佔合併業績的百分比,以及截至12月31日、2017和2016年度每項業務的總資產佔合併總額的百分比。

 

   

截至12月31日的年度,

   

截至12月31日的年度,

   

截至12月31日的年度,

 
   

2017

   

2016

   

2015

   

2017

   

2016

   

2015

   

2017

   

2016

 
   

淨收入

   

經營收入(1)

   

資產共計

 

品牌消費者:

     

5.11

    24.4     11.2     n/a       (10.5 )%      (17.8 )%      n/a       26.1     25.4

克羅斯曼

    6.2     n/a       n/a       1.9     n/a       n/a       10.9     n/a  

埃爾戈貝

    8.1     10.6     11.9     36.1     30.0     26.4     9.8     10.4

自由保險箱

    7.2     10.6     13.9     13.9     23.2     14.1     4.0     4.1

馬尼託巴收穫

    4.4     6.1     2.4     (13.7 )%      0.6     (7.3 )%      7.8     8.4
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
    50.3     38.5     28.2     27.7     36.0     33.2     58.6     48.2

 

S-5


目錄
   

截至12月31日的年度,

   

截至12月31日的年度,

   

截至12月31日的年度,

 
   

2017

   

2016

   

2015

   

2017

   

2016

   

2015

   

2017

   

2016

 
   

淨收入

   

經營收入(1)

   

資產共計

 

小眾產業:

               

先進電路

    6.9     8.8     12.0     34.7     39.8     28.8     4.4     4.6

阿諾德磁學

    8.3     11.1     16.5     (8.4 )%      (22.6 )%      9.0     6.0     6.5

清潔地球

    16.6     19.3     24.1     17.7     13.9     13.1     19.4     20.0

斯特諾

    17.8     22.4     19.2     28.2     32.9     15.8     11.2     12.0
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
    49.7     61.5     71.8     72.3     64.0     66.8     41.0     43.1
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

公司

    —         —         —         —         —         —         0.4     8.7
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 
    100.0     100.0     100.0     100.0     100.0     100.0     100.0     100.0
 

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

(1) 反映的營業收入(損失)佔企業捐款總額的百分比,不包括公司一級發生的費用。

收購細節

下面的 表顯示了我們每項業務的購買價格,以及我們在2017年月31的股權。

 

                

所有權權益
十二月三十一日, 2017

 

商業

   獲取日期    CODI收購價      小學     稀釋  

哥倫比亞廣播公司控股(工作人員)(1)

   2006.5月16    $ 183,200        不/a       不/a  

克羅斯曼(4)

   2006.5月16    $ 72,600        不/a       不/a  

高級電路(3)

   2006.5月16    $ 81,000        69.4     69.2

西爾維

   2006.5月16    $ 36,000        不/a       不/a  

Tridien(3)

   2006年月一日    $ 31,000        不/a       不/a  

氣霧劑

   2007年月28    $ 58,200        不/a       不/a  

光暈

   2007年月28    $ 62,300        不/a       不/a  

美國傢俱

   2007年月31    $ 97,000        不/a       不/a  

福克斯(2)

   2008年月4日    $ 80,400        不/a       不/a  

自由保險箱(3)

   2010年月31    $ 70,200        88.6     84.7

埃爾戈貝(3)

   2010年月16    $ 85,200        82.7     76.6

卡梅爾巴克

   2011.8月24日    $ 251,400        不/a       不/a  

阿諾德磁學

   2012.3月5日    $ 128,800        96.7     84.7

清潔地球(3)

   2014年月7日    $ 251,400        97.5     79.8

斯特諾(3)

   2014年月十日    $ 160,000        100.0     89.5

馬尼託巴收穫(3)

   2015年月10    $ 102,700        76.6     67.0

5.11

   2016年月31    $ 408,200        97.5     85.5

克羅斯曼(3)(4)

   2017.6月2日    $ 150,400        98.8     89.2

 

(1) 哥倫比亞廣播公司控股公司的總收購價格包括1月21日以128.6百萬美元的價格收購斯塔夫馬克投資有限責任公司(Staffmark Investment LLC)。收購後,我們重新命名了CBS人事業務Staffmark 。

 


 

S-6


目錄
(2) 福克斯於2013完成了其普通股的首次公開募股,其中我們出售了福克斯22%的股份,使我們的持股比例降至53%。在7月份,福克斯完成了第二次發行,我們出售了 Fox 12%的股份,將我們的所有權降低到41%,並導致Fox從我們的財務業績中分離出來。我們隨後出售了福克斯剩餘的股份,現在沒有持有福克斯的所有權。我們確認出售福克斯股票的淨收益總額約為465.1美元。

 

(3) 總採購價格不反映加法我們的企業在被CODI收購後進行的收購。

 

(4) 克羅斯曼於2006年5月被我方收購,隨後於2007年1月售出。我們在2017重新獲得了克羅斯曼。

 

(5) 上表沒有落實我們最近收購泡沫纖維公司和RImports公司的情況,如最近的發展情況所述。

市場機會

我們收購併積極管理中小型市場業務.我們將中小型市場企業描述為每年產生高達6000萬美元現金流的企業。我們相信,中小市場企業的併購市場高度分散,提供了以有吸引力的價格收購企業的機會。我們認為,以下因素導致中小型市場企業的收購倍數降低:

 

  •   這些企業的潛在收購者較少;

 

  •   第三方融資一般較少用於這些收購;

 

  •   這些企業的賣家經常考慮非經濟有關因素,例如持續參與或出售對僱員的影響;及

 

  •   根據拍賣過程,這些企業的銷售頻率較低。

通常, 有機會加強這類企業的現有管理,並在這些企業收購後改善其業績。過去,我們的管理團隊收購了企業家或大型企業父母擁有的企業。在這些情況下,我們的管理團隊經常發現,除了收購時存在的管理團隊之外,還有機會進一步加強被收購企業的管理團隊。此外,我們的 管理小組經常發現,可改進被收購企業的財務報告和管理信息系統,這兩者都可導致收入和現金流量的改善。最後,由於這些企業往往規模太小,無法作出自己的公司發展努力,因此往往有機會幫助這些企業,因為它們追求的是以前的所有者往往沒有追求的有機或外部增長戰略。

我們的戰略

我們採用三種主要策略來創造股東價值。首先,我們的重點是從我們收購的業務中增加收益和現金流,包括識別和完善。加法收購。第二,我們識別、執行盡職調查、談判和完善中小型市場企業的額外收購平臺。第三,在需要出售時,我們會機會主義地剝離公司,自2006首次公開發行(IPO)以來,我們已經創造了超過7.7億美元的實際收益。


 

S-7


目錄

We target for acquisition established North American companies with strong, motivated management teams; significant market share within defensible industry niches; EBITDA of at least $10 million; low obsolescence risk; customer and supplier diversification; positive and strong cash flows; and long-term growth potential. Acquisitions are made with cash on hand and through available capacity on our debt facilities.在整個控制所有權狀態期間,我們是唯一的貸款人,我們的子公司。因此,我們控制着股權和債務,這也使我們與許多競爭對手區別開來。被收購公司的管理團隊通常會保持原樣,並被給予激勵,以留在公司並推動強勁、長期的業績。

我們尋找的企業,產生強大的現金流,並增加現金可供分配和再投資,我們稱之為 為CAD。我們與管理團隊合作,致力於優化運營和增長銷售,以增加運營現金流。我們還與公司發展能力的管理團隊合作,經常以以下形式尋求外部增長機會加法收購。

羅盤集團管理有限責任公司(CGM HEAM)也為投資組合公司提供直接支持,儘管日復一日管理責任在子公司一級處理。 CGM提供監督,並與我們的子公司密切合作,以加強管理,制定長期戰略規劃,制定年度預算,並制定可量化的目標和業績指標,以衡量進展情況。此外,cgm 確保激勵措施是一致的,並幫助管理層評估和執行戰略。加法收購。在我們的業務中,我們專注於通過增加淨收入和有效的營運資本管理來推動自由現金流,使我們能夠繼續投資於我們的業務、戰略收購和分配給我們的股東。

核心優勢

多元化和成長型企業

我們的業務分為兩個部分,品牌消費者和利基工業,這為我們提供了廣泛的行業的現金流動的不同來源。我們的子公司都是利基市場的領導者。他們擁有站得住腳的市場地位和經過證明的管理團隊,並有有意義的激勵措施。品牌消費子公司 通常具有更高的增長形象,因為我們尋求擴大在全球市場的分銷,並將我們的領先品牌擴展到鄰近市場,而我們的利基工業企業由於我們強大的經營利潤率、相對較低的資本支出需求以及我們多樣化的終端市場和客户,產生了強大的、可預測的自由現金。

我們相信,我們的業務在不斷增長的市場上運作,具有可辯護的競爭地位,並保持穩固的、長期的客户關係。我們相信,我們多樣化的商業模式,包括重要的工業、客户和地理上的多樣化,即使在一個更具挑戰性的經濟環境下,也提供了普遍一致的財務業績。

具有重大價值和實現價值的有吸引力的經營子公司

我們公司有一個既定的記錄,獲得控制 職位,並與管理團隊合作,以建立成功的中間市場業務,在廣泛的行業。CGM公司的價值導向投資方法是基於一個嚴格的盡職調查程序,它在確定產生不斷增長的收益和現金流的催化劑的同時,測量風險。

我們展示了成功收購企業、改進和加強其業務和財務成果的歷史。例如,我們於2008年月4日向福克斯公司提供貸款,併購買了一筆控股權,價格約為8040萬美元。在2013,我們通過首次公開公開福克斯。


 

S-8


目錄

提議通過首次公開募股和一系列二級股票出售,我們在2017月份退出了福克斯的全部頭寸,實現了約428.7百萬美元的總收益。包括福克斯和其它子公司的機會主義銷售,自2006首次公開募股以來,我們為股東實現了超過7.7億美元的總收益。

有利的公司結構提供更強的選擇性

我們的公共結構使我們在私人股本投資者中獨樹一幟,這些私人股本投資者通常參與收購中小型市場公司。在高度競爭的收購市場上,我們能夠:(1)完成交易而不依賴外部融資; (2)鑑於我們沒有投資資金和(或)使投資貨幣化的既定時限,保持長期前景;(3)繼續支持獲得的金融和管理業務。

我們的結構相對於私人股本投資者來説是有利的,因為我們有能力完成交易而不使用第三方融資和我們的長期前景。不像私人股本投資者需要在規定的時間內向投資者返還資本,我們可以成為一個耐心的投資者,因為我們可以獲得永久資本。這一結構使我們有了長遠的展望,並對我們的子公司作出投資決定,使它們能夠長期成功。此外,由於我們通過利用我們現有的融資機制為收購提供資金,我們期望 儘量減少通常與特定交易融資相關的延遲和結清條件,就像此類收購中的一般情況一樣。我們相信這一優勢可以是一個強大的優勢,特別是在緊縮的信貸環境下,並且在我們經營的市場上非常不尋常。

我們利用股權和債務對子公司進行投資,以優化資本結構。我們利用我們的信貸工具,為子公司的債務和股權需求提供資金。我們對附屬債務收取市場利率,以維持一筆正常交易。子公司支付債務的利息和本金,這是從子公司到我們的現金流動的主要機制。我們可以不時地對償還債務低於市場水平的子公司進行資本重組,向我們和子公司的少數投資者(包括子公司的管理團隊)派發紅利。

經驗豐富的管理團隊和經過證明的記錄

根據我們的管理團隊的經驗和其識別和談判收購的能力,我們相信 我們處於有利的地位,可以收購更多的業務。我們的管理團隊在收購和管理各個行業的中小型市場業務方面也有成功的記錄。在談判這些收購時,我們相信我們的 管理團隊能夠成功地駕馭圍繞收購的複雜情況,包括企業分拆、家族企業轉型、管理層。買斷和 重組。

我們的管理團隊擁有大約2,000名交易中間人的龐大網絡,我們希望他們能讓我們接觸到潛在的收購機會。通過這一網絡,以及我們的管理團隊的自營交易採購努力,我們有大量的潛在收購目標。我們的管理團隊還擁有完善的 聯繫人網絡,包括專業經理、律師、會計師和其他第三方顧問和顧問,他們可以協助我們履行盡職調查和談判收購,以及管理和經營我們收購的業務。

我們的管理團隊在創造中間市場價值方面有着良好的記錄.自成立以來,我們已收購了19家平臺企業,並將9項投資貨幣化,實現收益總額超過7.7億美元。



 

S-9


目錄

2018展望

中間市場交易流量在2017相對於2016保持穩定,部分原因是對賣家的持續有吸引力的估值。高估值(br}水平仍然是由債務資本的可得性和有利的條件以及尋求部署現有股本的金融和戰略買家所驅動的。

我們仍然專注於將我們的吸引力的所有權和管理屬性推銷給潛在的中間商和中間商。此外,我們繼續尋求機會加法由我們現有的一些子公司進行收購,從戰略的角度來看,這些收購特別有吸引力。

2018年度的重點領域通常適用於我們的每一項業務,包括:

 

  •   通過新產品開發、擴大銷售和國際擴張來實現銷售增長;

 

  •   在可能的情況下,在我們的每一家利基市場領先公司中佔有市場份額,通常以資本不足的競爭對手為代價;

 

  •   在供應鏈管理、製造和技術能力方面力求卓越;

 

  •   繼續在低利潤率業務線或針對較低的生產量進行費用削減和成本節約;

 

  •   繼續通過紀律嚴明的戰略性收購和嚴格的整合進程來實現增長;以及

 

  •   通過增加淨收入和有效的營運資本管理,推動自由現金流動,使我們能夠繼續投資於我們的業務、戰略性收購和分配給我們的股東。

最近的發展

收購泡沫纖維公司

2018年月18日,我們通過特拉華州的一家公司和我們的全資子公司ffi copass公司達成了一項股票收購協議,以約247.5百萬美元的價格收購特拉華州的泡沫法布里克斯公司的所有股權。在2018年月15日完成收購的同時,我們還向泡沫公司及其某些附屬公司提供了信用貸款,其初始未償金額約為1.15億美元。

泡沫纖維公司是一個領先的設計師和製造商的定製成型保護性泡沫解決方案和OEM組件,由膨脹的 聚合物,如發泡聚苯乙烯和擴大聚丙烯。泡沫纖維公司總部設在AZ的斯科茨代爾,在北美經營着13家成型和製造工廠。有關我們最近收購泡沫公司的更多信息,請參閲我們目前的表格報告。8-K於2018年2月16日向證交會提交,本文以參考的方式納入了該文件。

RImports公司的收購

在2018年月23日,我們通過我們的投資組合公司斯特諾產品有限責任公司,一家特拉華州的有限責任公司,簽訂了一份股票購買協議,收購猶他州的RImports公司的所有股權。


 

S-10


目錄

公司,以相當於無債務基礎上1.45億美元的基本購買價格的現金,再加上手頭的任何現金,減去任何僱員的結賬, 必須進行週轉資本調整,並同時考慮到可能的情況。掙脱最多支付2 500萬美元(減去Rimport支付的任何結帳獎金)( 賺到錢)。支付掙脱取決於2017、5月1日至2018年月30、2018至4月30日的12個月期間和3月1日至4月30日的14個月期間,進口產品的某些未來業績標準是否達到。我們通過支取我們的循環信貸貸款來支付購貨價格。在2018年2月26日完成收購的同時,我們還向斯特諾產品公司提供了總額為1.36億美元的長期貸款和1,000萬美元的循環貸款,部分用於為收購提供資金。

RImports公司總部設在UT的普羅沃,是一家生產和銷售品牌和私人品牌的無花果蠟燭產品的製造商和經銷商。Rimport通過大眾零售商渠道,提供廣泛的蠟暖氣、香味蠟立方體、精油和擴散劑以及其他家用香水系統。有關我們最近獲得Rimport的更多信息,請參見我們當前的表單報告。8-K於2018年2月27日向證交會提交,本文以參考的方式納入了該文件。

我們的經理

我們的經理 cgm已受聘管理我們的日復一日業務和事務,並執行我們的戰略,如下所述。自1998以來,我們的管理團隊一直在一起工作。我們的管理團隊在收購和管理中小型市場業務方面擁有豐富的經驗.我們相信,我們的經理在市場上是獨一無二的,因為它的員工在獲得 和管理與我們的業務規模和一般性質不同的業務方面的成功和經驗。我們相信,這種經驗將使我們在執行我們的總體戰略方面具有優勢。我們的管理團隊把大部分時間用於我們的事務。

我們已經簽訂了一項管理服務協議(新的管理服務協議,即MSA協議),根據該協議,我們的 經理管理我們的日復一日業務和事務,並監督我們的業務的管理和運作。我們為經理代表我們執行的 服務支付季度管理費。此外,我們經理的某些僱員和合夥人在我們的分配利益方面得到利潤分配。我們所有的分配權益都是由SoStratus LLC擁有的。

我們的首席執行官和首席財務官是我們經理的僱員,並被借調到我們。無論是信託機構 還是公司都沒有任何其他員工。雖然我們的首席執行官和首席財務官是我們經理的僱員,但他們直接向公司董事會報告。支付給我們經理的管理費包括與我們經理所提供的服務有關的所有費用,包括我們的首席執行官和為我們提供服務的其他人員的報酬。公司向我們的經理償還我們首席財務官和他的員工的報酬和相關的費用和費用,他們把全部時間都用於我們的事務。


 

S-11


目錄

組織結構(1)

下面是我們組織結構的一個例子。

 

LOGO

 

(1) 所顯示的信託持股百分比反映了截至2017年月31該信託普通股的所有權,並不影響我們最近收購泡沫Fabricator,Inc.和 Rimport,Inc.,如最新發展或完成B系列優先股發行所述。

 

(2) 我們非附屬普通股股東擁有約84.2%的普通股,CGI Magyar控股有限公司擁有約13.2%的普通股,是我們最大的股東。路靈有限公司是CGI Magyar控股有限公司的最終控制人。奧芬伯格先生不是CGI Magyar控股有限公司或其任何附屬公司的董事、官員或成員。其餘2.6%的普通股由我們的董事和高級人員持有。

 

(3) 63.4%的受益人是我們經理的僱員和合夥人。C.肖恩·戴,該公司的董事,CGI多元化控股有限公司,最終由PATH聖靈有限公司控制,和 前創始合夥人的經理是非管理各位議員。

 

(4) 奧芬伯格先生是這個實體的合夥人。

 

(5) 分配權益是指在公司中所佔的比例不到0.1%的股權,該權益具有獲得利潤分配的權利。

 

S-12


目錄

財務數據摘要

下表列出了該公司的歷史合併財務數據。這些信息應與 一併閲讀,並參照以下內容加以限定:(I)題為管理部門對財務狀況和業務結果的討論和分析的一節,以及經審計的合併財務報表及其附註,包括在我們的年度報表中的 。10-K截至#date0#12月31日止的年度,(Ii)泡沫纖維公司截至12月31日為止及截至12月31日止年度經審計的合併財務報表(表99.1)8-K/A於2003年3月2日提交,(Iii)我們未審計的合併形式的業務報表,截至12月31日為止的一年,2017 包括在我們目前的表格報告中。8-K於3月2,2018提交,與2018年2月收購泡沫法布里奇斯公司有關,以及(4)本招股説明書補編和所附招股説明書中所列的其他財務信息以及本招股章程或所附招股説明書中以參考方式納入的文件。截至12月31日、2017及2016 的合併財務資料,以及截至12月31日、2017、2016及2015為止的各年度經審計的合併財務報表,均列於我們的週年報告內。10-K截至2017年度12月31日止的財政年度, 在本招股説明書補充中引用。截至12月31日、2015、2014和2013以及截至12月31日、2014和2013為止的年度,我們從經審計的合併財務報表中獲得了合併財務信息,這些財務報表未列入本招股説明書補編。我們的歷史結果不一定表明在未來任何時期都會取得預期的結果。

 

     截至12月31日的年度,  
    

2017

   

2016

   

2015

   

2014

    

2013

 

業務報表數據:

           

淨銷售額

   $ 1,269,729     $ 978,309     $ 727,978     $ 636,675      $ 680,639  

銷售成本

     822,020       651,739       487,242       431,658        457,913  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

毛利

     447,709       326,570       240,736       205,017        222,726  

業務費用:

           

銷售、一般和行政

     318,484       217,830       136,399       128,190        116,549  

補充投入費用(反轉)

     —         —         —         —          (45,995

管理費

     32,693       29,406       25,658       21,872        17,782  

攤銷費用

     52,003       35,069       28,761       23,063        19,350  

減值費用/資產處置損失

     17,325       25,204       —         —          —    
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

營業收入

     27,204       19,061       49,918       31,892        115,040  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

從子公司的解構中獲得收益

     —         —         —         264,325        —    

權益法投資(虧損)收益

     (5,620     74,490       4,533       11,029        —    
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

持續業務收入

     33,272       53,749       8,991       270,077        71,052  

停止業務的收入和收益

     340       2,781       156,779       21,078        7,764  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

淨收益

     33,612       56,530       165,770       291,155        78,816  

持續經營的淨收益-非控制權益

     5,621       1,961       5,133       11,661        12,124  

停止經營的淨收入(損失)---非控制權益

     —         (116     (1,201     659        (1,372
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

可歸屬於控股的淨收入

   $ 27,991     $ 54,685     $ 161,838     $ 278,835      $ 68,064  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

基本和完全稀釋收益(虧損)每股可歸因於控股:

           

持續作業

   $ (0.45   $ 0.46     $ (0.30   $ 4.98      $ 0.86  

已停止的業務

     0.01       0.05       2.91       0.40        0.19  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

基本和完全稀釋後的收益(虧損)

   $ (0.44   $ 0.51     $ 2.61     $ 5.38      $ 1.05  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

    

 

 

 

 

S-13


目錄
     截至12月31日的年度,  
    

2017

   

2016

   

2015

   

2014

   

2013

 

按普通股申報的現金分配

   $ 1.44     $ 1.44     $ 1.44     $ 1.44     $ 1.44  

現金流量數據:

          

業務活動提供的現金

   $ 81,771     $ 111,372     $ 84,548     $ 70,695     $ 72,374  

投資活動提供的現金(用於)

     (77,278     (363,021     233,880       (424,753     66,286  

由籌資活動提供的現金(用於)

     (2,588     208,726       (254,357     265,487       (44,122

外幣對現金的影響

     (1,792     (3,174     (1,905     (955     450  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

   

 

 

 

現金和現金等價物淨增(減少)額

   $ 113     $ (46,097   $ 62,166     $ (89,526   $ 94,988  

 

     十二月三十一日,  
    

2017

    

2016

    

2015

    

2014

    

2013

 

資產負債表數據:

              

流動資產

   $ 526,818      $ 452,819      $ 291,363      $ 320,799      $ 399,133  

總資產

     1,820,303        1,777,155        1,421,042        1,547,430        1,044,913  

流動負債

     212,193        202,521        116,479        141,231        130,130  

長期債務

     584,347        551,652        308,639        485,547        280,389  

負債總額

     894,304        882,611        547,823        739,096        475,978  

非控制利益

     52,791        38,139        47,135        40,903        95,550  

歸屬於控股的股東權益

     873,208        856,405        826,084        767,431        473,385  

下表詳細列出了未反映在我們的損益表中的現金收入和付款,以便提供管理層對可供分配和再投資的現金流量估計數的額外計量,我們稱之為CAD。CAD是非公認會計原則我們認為的措施為我們的股東提供了額外的 信息,以使他們能夠評估我們的能力,以作出預期的季度分配。因為其他實體不一定以與我們相同的方式計算CAD,所以我們對CAD的表示形式可能與其他實體提供的類似標題的度量不具有可比性。我們相信,我們的歷史和未來民航處,加上我們的現金餘額和通過我們的債務機制獲得現金,將足以滿足我們在今後12個月內的預期分配額。下表對CAD與業務活動提供的淨收入和現金流量進行了核對,我們認為這是根據公認會計原則計算和列報的最直接的可比財務計量。

 

    

截至12月31日,

 
(單位:千)   

2017

   

2016

   

2015

 

淨收益

   $ 33,612     $ 56,530     $ 165,770  

調整數,以核對業務活動提供的淨收入與現金:

      

折舊和攤銷

     110,051       87,405       63,072  

減值費用/資產處置損失

     17,325       25,204       9,165  

出售業務的收益

     (340     (2,308     (149,798

發債成本攤銷及發行折扣

     5,007       3,565       2,883  

利率套期保值未實現(收益)損失

     (648     1,539       5,662  

非控股股東費用

     7,027       4,382       3,737  

權益法投資虧損(收益)

     5,620       (74,490     (4,533

超額股票補償税收利益

     (417     (1,163     —    

應收款損失準備金

     3,964       407       (48

遞延税

     (59,429     (9,669     (3,131

其他

     393       1,486       82  

經營資產和負債的變化

     (40,394     18,484       (8,313
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

經營活動提供的淨現金

     81,771       111,372       84,548  

 

S-14


目錄
    

截至12月31日,

 
(單位:千)   

2017

   

2016

   

2015

 

加:

      

循環信貸設施未用費用

   $ 2,856     $ 1,947     $ 1,612  

附屬股票期權的超額税收利益

     417       1,163       —    

成功收購費用

     2,050       3,888       1,826  

一體化服務協定(1)

     3,083       1,667       3,500  

外幣效應實現虧損(二)

     —         —         2,561  

預支準備金調整(3)

     —         394       —    

其他

     —         421       200  

經營資產和負債的變化

     40,394       —         8,313  

減:

      

經營資產和負債的變化

     —         18,484       —    

利率互換付款

     3,964       4,303       2,007  

預支準備金調整(3)

     4,736       —         —    

外幣效應實現收益(2)

     3,315       1,327       —    

其他(4)

     3,586       —         —    

維持資本支出:(5)

      

羅盤集團多元化控股有限公司

     —         —         —    

5.11

     2,934       1,838       —    

先進電路

     628       2,931       1,525  

美國傢俱(2015年月日被撤資)

     —         —         311  

阿諾德

     4,851       3,801       2,618  

CamelBak(2015年月日撤資)

     —         —         1,295  

清潔地球

     5,289       6,202       6,295  

克羅斯曼

     1,831       —         —    

埃爾戈貝

     1,041       826       1,543  

自由

     706       1,098       1,158  

馬尼託巴收穫

     647       1,495       594  

斯特諾

     2,343       1,787       1,928  

特里登(2016年月日被撤資)

     —         385       927  

優先股分配

     2,457       —         —    
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

分配和再投資可用現金流量估計數

   $ 92,243     $ 76,375     $ 82,359  
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

2017/2016/2015 4月份支付的分配額

   $ (21,564   $ (19,548   $ (19,548

於2017/2016/2015 7月份支付

     (21,564     (19,548     (19,548

於2017/2016/2015 10月支付

     (21,564     (19,548     (19,548

2018/2017/2016年月日支付

     (21,564     (21,564     (19,548
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 
   $ (86,256   $ (80,208   $ (78,192
  

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

(1) 指新收購的公司向經理支付的第一年所有權期間提供的集成服務的費用,每季度支付一次。

 

(2) 表示加拿大元公司間向馬尼託巴收穫公司發放的貸款所產生的外幣交易損益。

 

(3) 與業務綜合報表中記錄的或有考慮估計數變動有關的預支款調整數。

 

(4) 包括在2017年度第一和第三季度申請破產的兩名零售客户的應收賬款準備金。

 


 

S-15


目錄
(5) 指由業務現金流量供資的維持資本支出,不包括截至12月31日、2017、2016和2015年底期間的增長資本支出約2 430萬美元、340萬美元和100萬美元。

我們某些經營部門的收入在性質上是季節性的。自由保險局的收益通常在第二季度最低,原因是夏季開始時對保險櫃的需求減少。克羅斯曼每年第三和第四季度的銷售額都較高,這反映了狩獵和假日季節。由於美國東北部的天氣較冷,室外建築和開發活動受到限制,清潔地球的收入在冬季通常較低。斯特諾在每年第二和第四季度的銷售額通常較高,這分別反映了室外夏季和假日季節。



 

S-16


目錄

祭品

本摘要並不是對B系列優先股的完整描述。你應該閲讀全文和更具體的細節 包含在本招股説明書的其他地方和附帶的招股説明書。有關B系列優先股的更詳細説明,請參閲本招股説明書中題為B系列優先股的説明。

在總結的這一部分中,信託業指的是Compass多元化控股公司,而不是它的任何 子公司,該公司指的是Compass集團多元化控股有限責任公司,而不是它的任何子公司。

 

發行人

指南針多元化控股。

 

B級優先股

%系列B固定浮動累計優先股利率。

 

清算偏好

B系列優先股每股25.00美元。

 

購買額外股份的選擇權

承銷商可在本招股説明書增訂本之日起30天內,以公開發行價格減去承銷折扣的價格購買附加的B系列優先股,僅用於支付超額配股(如有的話)。

 

成熟期

B系列優先股沒有到期日,信託不需要贖回或回購B系列優先股。因此,B系列優先股將無限期發行,除非公司 決定使信託贖回或回購。

 

分佈

Holders of Series B Preferred Shares will be entitled to receive cumulative cash distributions (i) from and including the date of issuance to, but excluding,            , 2028 at a rate equal to            % per annum and (ii) from and including          ,2028,浮動利率等於當時適用的三個月libor(按此處定義)的浮動利率加上每年%的利差。分配率將按季度重新調整。任何分配的金額將以 方式計算,這種方式在B系列優先股分配説明中描述的,浮動利率期間。

 

  發行將按季度支付,拖欠時由公司董事會宣佈。分發將從原始發行日期 (預計為2018)累積和累積,幷包括該日期。The first distribution is scheduled to be payable on or about            , 2018 (long first distribution period) in the amount of $            per share and will be paid to the persons who are holders of record of the Series B Preferred Shares at the close of business on the corresponding 記錄公司董事會根據股份利益指定、分類和指定B系列優先股的日期。

 

S-17


目錄
  Unless full cumulative distributions on the Series B Preferred Shares have been or contemporaneously are declared and paid or declared and set apart for payment on the Series B Preferred Shares for all past distribution periods, no distribution may be declared or paid or set apart for payment on the common shares or junior shares (as defined herein), other than distributions paid in junior shares or options, warrants or rights to 認購或購買初級股份,我們和我們的子公司不得直接或間接回購、贖回或以其他方式收購普通股(或任何次級股份)。這些限制不適用於初始發行期間,即從原始發行日期到但不包括2018的期間 。

 

分配付款日期

Distributions on the Series B Preferred Shares will be payable quarterly, in arrears, on                ,                ,                 and          從 開始,每年(每個,一個分配支付日期),從2018開始。從分配支付日期(或發行B系列優先股的日期)到但不包括分配支付日期之後的 的每段時間都稱為分發期。

 

  During the Fixed Rate Period (as defined below), if any date on which distributions would otherwise be payable is not a business day, then the distribution will be paid on the next business day as if it were paid on the scheduled distribution payment date, and no interest or other amount will accrue on the distribution so payable for the period from and after that distribution payment date to the date the distribution is paid.During the Floating Rate Period (as defined below), if any date on which distributions would otherwise be payable is not a business day, then payment of any distribution payable on such date will be made on the next succeeding business day unless that day falls in the next calendar month, in which case the distribution payment date will be the immediately preceding business day, and, in either case, declared distributions will accrue 支付分配的實際日期,但不包括在內。

 

應在清算中支付的款項

Upon an Early Termination Event other than a Voluntary Exchange or Acquisition Exchange (all as defined in the trust agreement), if the trust liquidates, dissolves or winds up, then the holders of the Series B Preferred Shares outstanding at such time will be entitled to receive a payment out of the trust’s assets available for distribution to such holders equal to their preferred capital account balance, which is expected to be the 每B系列優先股25.00美元的清算優惠之和,再加上其上的任何累計和未付分配(不論是否授權或宣佈),但不包括 信託清算、解散或結束的日期(優先股清算價值)。如持有人的資本賬户餘額少於優先股清盤價值,則信託會特別分配(來自任何來源)的總收益,使該持有人的資本帳户有正餘。


 

S-18


目錄
 

(在B系列優先股的範圍內)等於優先股清算價值。有關自願交換或收購交換的更多信息,請參閲所附招股説明書中題為“證券自願交易業務的介紹”和“收購交易和可選收購”的章節 。

 

可選贖回

The company, at its option, may cause the trust to redeem the Series B Preferred Shares, in whole or in part, at any time on or after                  , 2028 at a price of $25.00 per Series B Preferred Share, plus any accumulated and unpaid distributions thereon (whether or not authorized or declared) to, but excluding, the redemption date.B系列優先股持有人無權要求贖回B系列優先股。

 

税收贖回

If a Tax Redemption Event (as defined under “Description of the Series B Preferred Shares—Tax Redemption Event”) occurs prior to                 , 2028, the company, at its option, may cause the trust to redeem the Series B Preferred Shares, in whole but not in part, upon at least 30 days’ notice, within 60 days of the 這種税收贖回事件的發生,從 信託在相應的信託優先權益上收到的資金中扣除,按每B系列優先股25.25美元的價格計算,再加上對贖回日期的任何累積和未支付的分配(不論是否授權或宣佈),但不包括贖回日期。

 

在發生根本性變化時,由持有人選擇回購

If a Fundamental Change (as defined under “Description of the Series B Preferred Shares—Repurchase at the Option of Holders upon a Fundamental Change”) occurs, unless, prior to or concurrently with the time we are required to make an offer to repurchase the Series B Preferred Shares, we provide a redemption notice with respect to all of the outstanding Series B Preferred Shares, we will be required to offer to repurchase the B系列優先股,從信託就相應信託優先股收取的資金 中提取,每股B系列優先股的收購價為25.25美元,加上對購買日期的累計和未付分配(不論是否授權或宣佈),但不包括購買日期。

 

分配率逐步提升由於未能提出回購報價

如果(I)發生根本變化,(Ii)我們沒有在根本改變後第31天通知回購或贖回所有已發行的B系列優先股,則 B系列優先股每年的分配率將增加5.00%,從基本變化後的第31天開始。儘管有任何要求,我們提出回購或贖回所有已發行的B系列優先股,提高 分配率是對持有人的唯一補救辦法,如果我們不能這樣做,在任何這樣的增加,我們將沒有義務提出回購或贖回任何B系列優先股。請參閲B系列優先股的説明,即在發生根本變化時,股東可選擇重新認購優先股。

 

S-19


目錄

表決權

B系列優先股的持有人只享有指定股份所規定的表決權。參見B系列優先股投票權的説明。

 

排名

B系列優先股將優先於信託公司的普通股(以及信託今後可能發行的任何其他股票,就分配的支付而言,比B系列優先股低)。

 

  The Series B Preferred Shares will rank equally with any equity securities, including our Series A Preferred Shares (as defined below under “Description of the Series B Preferred Shares—General”) and other preferred shares, that the trust may issue in the future, the terms of which provide that such securities will rank equally with the Series B Preferred Shares with respect to payment of distributions and distribution of the trust’s assets upon its liquidation, dissolution or winding up.

 

  The Series B Preferred Shares will rank junior to (i) all of the trust’s existing and future indebtedness, and (ii) any of the trust’s equity securities, including preferred shares, that the trust may issue in the future, the terms of which provide that such securities will rank senior to the Series B Preferred Shares with respect to payment of distributions and distribution of the trust’s assets upon its liquidation, dissolution or winding up.此外,分配給公司分配權益的權利可能會減少信託在清算、解散或清盤時可分配的數額。

 

  參見B系列優先股排名説明。

 

無轉換權

B系列優先股不得轉換為普通股或信託的任何其他類別或系列股份、股份或任何其他證券。

 

收益的使用

The estimated net proceeds from the sale of the Series B Preferred Shares in this offering by the trust will be approximately $                 million (or approximately $                 million if the underwriters exercise their over-allotment option in full), after deducting 承銷折扣和佣金以及 估計的公開發行成本。我們打算將本次發行的淨收益用於償還我們循環信貸安排下的債務,並用於一般公司用途。有關使用此產品收益的更多信息,請參見“收益的使用”一節。

 

利益衝突

某些承銷商或其附屬公司是我們循環信貸安排下的放款人,由於償還這種循環信貸 安排下的未付款項,可獲得5%或5%以上的發盤淨收益。任何這類承保人都可能被視為具有相當利益衝突。

 

S-20


目錄

上市

我們打算申請在紐約證券交易所上市B系列優先股,代號為codi PR B。如果申請獲得批准,我們期望在該系列 B優先股首次發行後30天內開始在紐約證券交易所進行B系列優先股的交易。

 

B系列信託優先利益

每一B系列優先股將與B系列優先股({Br}B系列信託優先股)對應,與B系列優先股({Br}B系列信託優先股)對應的是由同一類別和系列信託所持有的公司的一項基本信託優先權益,並具有相應的權利、權力和義務。Unless the trust is dissolved, it must remain the holder of 100% of the company’s trust interests, including the Series B Preferred Trust Interests, and, at all times, the trust will have outstanding the identical number of common shares and preferred shares, including the Series B Preferred Shares, as the number of outstanding trust common interests and trust preferred interests, including the Series B Preferred Trust Interests, of the company that are of the corresponding class and series.

 

美國聯邦所得税考慮因素

Subject to the discussion in “Material U.S. Federal Income Tax Considerations” in the accompanying prospectus, neither the trust nor the company will incur U.S. federal income tax liability; rather, each holder of Series B Preferred Shares will be required to take into account his or her allocable share of gross income (excluding capital gains) in an amount equal to distributions paid in respect of such shares.預計這種總收入將全部或大部分為 利息收入。該信託被視為美國聯邦所得税的合夥企業,並將發佈一份時間表K-1B系列優先股持有人。

 

  請參閲本招股説明書補編中題為“美國聯邦補充材料”的一節,以及“美國聯邦所得税參考資料”( )一節所附招股説明書,以瞭解購買、擁有和處置B系列優先股可能造成的美國聯邦所得税後果。

 

轉帳代理人、註冊人及付款代理人

博德里奇公司問題解決方案公司

 

危險因素

投資B系列優先股涉及風險。在就B系列優先股或 公司作出投資決定之前,請參閲題為“風險因素評估”的章節,並仔細閲讀本招股説明書的補充內容。

 

S-21


目錄

危險因素

對B系列優先股的投資涉及風險。你應該仔細閲讀和考慮我們的年度報告中所描述的所有風險。10-K在決定投資我們的B系列優先股之前,對截至12月31日的年度(2017)進行了補充,並進行了下面的討論。我們的年度報告中所描述的風險10-K除非另有説明,否則我們的股份一般適用於B系列優先股。我們的財務狀況、業務和業務結果 (包括現金流量)可能受到任何這些風險的重大不利影響。在這種情況下,B系列優先股的市場價格可能會下跌,我們可能無法支付B系列優先股的發行額,而你 可能會損失你的全部或部分投資。

與B系列優先股有關的風險

B系列優先股是股權證券,並從屬於我們現有的和未來的負債。

B系列優先股是我們的權益,不構成負債。這意味着B系列優先股將比我們所有的負債和其他債務低。非股權對我們和我們的資產的索賠,以滿足對我們的索賠,包括在我們的清算中的索賠。此外,分配給 公司分配權益的權利可能會減少信託在清算、解散或清盤時可分配的數額。

此外,B系列優先股不限制我們的業務或業務,也不限制我們承擔債務或從事任何交易的能力,但只有在以下風險因素下所指的有限表決權的限制下,B系列優先股持有者才有有限的表決權。

信託公司的唯一資產是它在公司的利益,該公司在我們的業務中擁有控制利益。因此,我們依賴於我們的企業產生收入和現金流量的能力,並以債務利息和本金付款的形式分配給我們,並不時以股本紅利的形式分配給我們,使我們能夠首先履行我們的財務義務,其次向我們的股東分配。這種能力可能會受到其註冊或組織所在法域的法律的限制。如果由於這些各種限制,我們 無法從我們的業務中產生足夠的收入,我們可能無法申報,或可能不得不推遲或取消支付給我們股東的分配款。

我們不擁有100%的業務。While we receive cash payments from our businesses which are in the form of interest payments, debt repayment and dividends, if any dividends were to be paid by our businesses, they would be shared pro rata with the minority shareholders of our businesses and the amounts of dividends made to minority shareholders would not be available to us for any purpose, including company debt service or distributions to our shareholders.出售業務所得的任何收益將分配給我們和非控制性出售 的企業的股東。

我們可能無法支付分配的B系列優先股。

公司董事會可自行決定暫停B系列優先股的發行,這可能對B系列優先股的市場價格產生重大不利影響。不能保證我們的業務將產生足夠的現金流量,使我們能夠支付分配的B系列優先股。我們的財務和經營業績取決於當前的經濟和工業狀況以及金融、商業和其他因素,其中一些因素是我們無法控制的。

 

S-22


目錄

我們當前負債的條件限制了我們在B系列優先股上發行或贖回B系列優先股的能力,而我們未來的負債條件可能限制我們的 能力。

只有在分配不受法律或任何高級股本證券或負債的限制或禁止的情況下,才能支付 。我們的信貸工具和規範未來融資或任何借款的再融資條件的工具可能包含限制我們在B系列優先股上發行或贖回B系列優先股的能力的契約。B系列優先股對我們承擔債務的能力沒有任何限制。

根據管理服務協議向我們的經理支付的費用,補償管理 服務協議和集成服務協議,以及根據LLC協議支付給作為分配利益持有人的經理的僱員和合夥人的某些人的利潤分配,可能會大大減少可用於分配給我們股東的現金數額。

根據 公司與我們經理之間的管理服務協議,公司有義務支付管理費,並在符合某些條件的情況下,償還費用。自掏腰包我們經理代表公司向公司提供服務的費用。同樣,我們的企業將有義務根據我們的經理和我們的一家企業之間簽訂的任何抵消 管理服務協議,或根據這些業務所參加的任何一體化服務協議,向我們的經理支付費用並償還其費用和費用。此外,作為分配權益的持有者,索斯特里厄斯有限責任公司將有權獲得利潤分配。雖然很難確定將來任何這類付款的實際數額,但我們確實預計這些數額可能很大。有關公司這些支付義務的更多信息,請參閲本公司2017委託書中題為“某些特定的 關係和相關的各方交易”的章節。管理費和利潤分配將是支付公司的 義務,因此,將支付,連同其他公司的義務,在支付分配給股東之前。因此,支付這些款項可能會大大減少可供分配給我們股東的現金流量 。

我們可能追求未來的收購或處置,您可能認為這不符合優先股持有者的最佳利益。

我們尋求收購和管理符合我們的長期投資戰略的業務.我們可能會為未來的收購承擔債務,這些收購將比我們的優先股更高。未來的收購也可能會減少我們的現金分配給我們的股東,包括優先股持有人,在 這樣的收購。如果這種收購沒有如預期那樣進行,這種風險可能會特別增加。除了收購業務外,我們還會在有吸引力的機會出現時出售自己擁有的業務,這些機會超過了未來的增長和價值,我們相信這些業務將符合我們的長期投資戰略。因此,我們出售一家企業的決定是基於我們的信念,即這樣做將大大增加股東價值,而不是通過我們對該業務的持續所有權。企業的未來處置可能會減少我們的業務現金流,這可能會影響我們向股東(包括優先股持有者)支付分配的能力,或者要求我們用資本支付分配款。我們不能向你保證,我們將利用未來任何處置的收益來維持B系列優先股的分配,或以你同意的 方式進行分配。例如,我們可以選擇回購我們的普通股或向我們的普通股持有者支付增量紅利,但你可能不同意或認為這兩種做法都不符合 優先股持有人的最佳利益,而且其中任何一種都可能導致我們優先股的價格下降。您一般無權就我們未來的收購或處置進行投票,我們可能會進行您不同意的未來收購或處置。

 

S-23


目錄

B系列優先股的市場價格可能受到各種因素的不利影響。

發行後,B系列優先股的市場價格可能會因多個因素而波動,其中包括:

 

  •   我們普通股的交易價格;

 

  •   A系列優先股的交易價格;

 

  •   其他系列或優先股類別的增發;

 

  •   無論我們是否不時申報或不申報B系列優先股或其他優先股的分配情況,以及我們根據負債條件作出分配的能力;

 

  •   我們的信譽,經營結果和財務狀況;

 

  •   B系列優先股或其他優先股的信用評級;

 

  •   我們是否申報或未申報我們普通股的定期或特殊分配,或回購,或宣佈或參與回購我們的任何普通股;

 

  •   其他與我們類似的公司及市場就同類證券所支付的利率或回報率;及

 

  •   影響我們或整個金融市場的經濟、金融、地緣政治、監管或司法事件。

我們的表現、市場情況和當時的利率過去都有波動,預計將來會有波動。這些因素的波動可能會對B系列優先股的價格和流動性產生不利影響。一般來説,隨着市場利率的上升,固定利率或固定發行利率的證券,如B系列優先股,價值下降。因此,如果你購買B系列優先股和市場利率上升,B系列優先股的市場價格可能下降。我們無法預測市場利率的未來水平。

我們支付B系列優先股季度分配的能力,除其他外,將取決於一般的業務條件、我們的財務業績、我們在資產處置和流動資金需求方面所承認的損益。任何季度發行的減少或停止都可能導致B系列優先股的市價大幅下跌。因此,B系列優先股可以以低於其購買價格的價格進行交易。

B系列優先股還沒有評級,沒有評級,或我們的評級或我們的債務評級下降,可能會對B系列優先股的交易價格產生不利影響。

我們沒有尋求獲得對B系列優先股的評級,而且這些股票可能永遠不會被評級。然而,有可能是一個 或更多評級機構獨立決定對B系列優先股進行評級,或者我們可能選擇在今後獲得我們B系列優先股的評級。此外,我們可以選擇發行其他證券或債務,我們可能尋求獲得一個或多個評級分配給我們,或我們現有的債務可能會降低或撤銷。B系列優先股的市場價值可能受到不利影響,如果:

 

  •   對未來B系列優先股或我們未來發行的其他證券或債務的評級低於市場預期,或隨後降低或撤回,

 

S-24


目錄
  •   給予我們的一般評級或對我們現有負債的評級,隨後會被調低或撤回,或

 

  •   對此類其他證券的評級將意味着B系列優先股的相對價值較低。

B系列優先股可能不會形成活躍的交易市場,這可能會對二級市場B系列優先股的價格和你轉售B系列優先股的能力產生不利影響。

由於B系列優先股沒有規定的到期日,尋求流動資金的投資者將需要依賴二級市場。B系列優先股是一種新發行的證券,B系列優先股沒有固定的交易市場。我們打算 申請在紐約證券交易所上市的B系列優先股的代號為“codi PR B”。然而,我們不能保證我們能夠將B系列優先股上市。如果申請獲得批准,我們期望在B系列優先股首次發行後30天內開始在紐約證券交易所進行 B系列優先股的交易;但是,我們不能保證:

 

  •   發展活躍的交易市場;

 

  •   任何可能發展的交易市場的流動性;

 

  •   持有人出售其B系列優先股的能力;或

 

  •   持有者能夠出售他們的B系列優先股的價格。

如果要發展一個 交易市場,B系列優先股的未來交易價格將取決於許多因素,包括現行利率、主要評級機構公佈的信用評級、類似證券的市場以及我們的經營業績和財務狀況。如果一個交易市場確實發展起來,就無法保證它會繼續下去。如果B系列優先股的活躍公開交易市場不發展或不繼續,則B系列優先股的市場價格和流動性可能受到不利影響,購買後交易的B類優先股可按其購買價格折價交易。

B系列優先股的持有者將有有限的表決權。

Holders of the Series B Preferred Shares will generally have no voting rights and have none of the voting rights given to holders of our common shares, except that holders of the Series B Preferred Shares will be entitled to the voting rights described in “Description of the Series B Preferred Shares—Voting Rights.” In particular, in the event that six full quarterly distributions (whether or not consecutive) payable on the Series B Preferred Shares are in arrears (a “Nonpayment”), holders of the Series B Preferred Shares, together as a class with holders of any other series of parity shares (as defined in “Description of the Series B Preferred Shares—Distributions”) then outstanding with like voting rights, will be entitled to vote for the election of two additional directors to the board of directors of the company, subject to the terms and to the limited extent described under “Description of the Series B Preferred Shares—Voting Rights.” When all distributions accumulated on the Series B Preferred Shares for all past distribution periods and the then current distribution period have been fully paid, the right of the holders of the Series B Preferred Shares will cease and, unless there are other classes or series of parity shares upon which like voting rights have been conferred and are exercisable, the terms 這兩名董事的任期將立即終止,公司董事會的董事人數將相應減少。

 

S-25


目錄

贖回可能會對你的B系列優先股的回報產生不利影響。

On or after             , 2028, we will have the right to redeem at a price of $25.00 per Series B Preferred Share, plus any accumulated and unpaid distributions thereon (whether or not authorized or declared) to, but excluding, the redemption date, some or all of the Series B Preferred Shares, as described under “Description of the Series B Preferred Shares—Optional Redemption.” In addition, prior to             , 2028, we may redeem the Series B Preferred Shares after the occurrence of a Tax Redemption Event (as defined and described in “Description of the Series B Preferred Shares—Tax Redemption”), at a price of $25.25 per Series B Preferred Share, plus accumulated and unpaid distributions thereon (whether or not authorized or declared) to, but excluding, the redemption date.如果我們在B系列優先股發行時利率可能相對較低時贖回B系列優先股,則您可能無法以高於B系列優先股分配率的有效利率將贖回收益再投資於可比證券。

三個月期libor的歷史水平並不表示未來3個月libor的水平.

從2028開始,B系列優先股 的分配率將根據三個月的libor確定.過去,三個月的libor水平曾經歷過顯著的波動.您應該注意到,歷史水平、波動和三個月期libor的趨勢並不一定表示未來水平的 。三個月期libor的任何歷史上升或下降趨勢,並不表示三個月期libor在浮動利率期間的任何時候或多或少都可能增加或減少,而且您不應將三個月期libor的歷史水平作為其未來表現的指標。

您還應進一步注意,雖然在分發付款日期的實際 三個月libor或在分發期間的其他時間的實際libor可能高於適用的分配確定日期的三個月libor,但在任何時候 在該分發期的分配確定日期以外的任何時間都不會受益於三個月libor。因此,三個月期libor的變化可能不會導致B系列優先股(br}從2028的市值出現類似的變化。

銀行間同業拆借利率報告 做法或確定libor的方法的變化可能會對B系列優先股的價值產生不利影響。

倫敦銀行間同業拆借利率和其他被認為是基準的指數是最近國家、國際和其他監管指南和改革建議的主題。其中一些改革已經有效,而另一些改革仍有待實施。這些改革可能導致這些基準的執行情況與過去不同,或產生無法預測的其他後果。特別是,英國和其他地方的監管機構和執法機構正在進行刑事和民事調查,調查向英國銀行家協會(英國銀行家協會)提供與每日計算倫敦銀行同業拆借利率有關的信息的銀行是否報告不足,或以其他方式操縱或企圖操縱倫敦銀行同業拆借利率。BBA的一些成員銀行已與其監管機構和執法機構就這一操縱LIBOR的指控達成和解。監管機構或執法機構以及洲際交易所基準管理局(倫敦銀行同業拆借利率的現任管理人)採取的行動可能導致對確定倫敦銀行同業拆借利率的 方式或確定替代參考利率的方式作出改變。例如,在2017年7月27日,英國金融行為管理局宣佈,它打算停止勸説或強迫銀行在 2021之後提交libor利率。

目前,無法預測聯合王國或其他地方可能實施的任何此類變化、任何替代參考利率的建立或LIBOR的任何{Br}其他改革的影響。這種潛在變化的性質的不確定性、替代參照利率或其他改革可能對證券交易市場產生不利影響,因為證券市場的利息或分配是參照倫敦銀行同業拆借利率決定的,例如B系列優先股。在三個月期libor終止或不再報價的情況下,適用的基準利率用於計算浮動利率期間 B系列優先股的分配情況。

 

S-26


目錄

Period will be determined using the alternative methods described in “Description of the Series B Preferred Shares—Distributions.” Any of these alternative methods may result in distributions that are lower than or that do not otherwise correlate over time with the distributions that would have been made on the Series B Preferred Shares during the Floating Rate Period if the three-month LIBOR was available in its current form.The final alternative method sets the distribution rate for a distribution period during the Floating Rate Period at the same rate as the immediately preceding distribution period during the Floating Rate Period or, in the case of the first distribution period in the Floating Rate Period, the most recent distribution rate that could have been determined had the Floating Rate Period been applicable prior to the first distribution period in the Floating Rate Period.More generally, any of the above changes or any other consequential changes to LIBOR or any other “benchmark” as a result of international, national or other proposals for reform or other initiatives or investigations, or any further uncertainty in relation to the timing and manner of implementation of such changes, could have a material adverse effect on the value of and return on any securities based on or linked to a “benchmark,” such as the Series B Preferred Shares.

當B系列優先股成為可贖回的時候,我們不需要贖回,我們只希望這樣做是為了我們的最大利益,因為 是由公司自行決定的。

B系列優先股是一種永久的股權擔保。這意味着 沒有到期日或強制贖回日期,投資者不能選擇贖回。B系列優先股可由我方在2028以後全部或部分贖回。此外,在2028之前,在發生税收 贖回事件後,我們可以(但不需要)全部贖回B系列優先股,但不能部分贖回。我們在任何時候作出的贖回B系列優先股的決定,將由公司自行決定,除其他外,將取決於對我們的資本狀況、股東權益的組成、我們尚未償還的高級債務以及當時的一般市場狀況的評估。

一旦發生根本性變化,我們可能無法回購B系列優先股,如果我們不能回購,我們可能無法支付增加的分配 年率。

一旦發生根本性的變化,我們可能不會提出回購或贖回所有未發行的B系列優先股,在這種情況下,唯一的補救辦法將是每年增加的分配率。In such case, we may not have sufficient financial resources available to pay the increased distribution rate per annum described under “Description of the Series B Preferred Shares—Repurchase at the Option of Holders upon a Fundamental Change.” In addition, we are limited by the credit agreement governing our credit facilities, and may be limited by future financing agreements, from purchasing the Series B Preferred Shares or paying distributions on the Series B Preferred Shares under certain circumstances.在這種情況下,我們需要償還或取得受影響的貸款人的必要同意,才能允許回購這類B系列優先股。即使我們能夠支付每年增加的分配率,提高每年分配率5.00%也不足以補償B系列優先股市場價格的根本變化對 持有人的影響。

我們發行的 債務證券或股票證券與B系列優先股一樣沒有限制,在某些情況下,我們可以發行高於B系列優先股的股票證券。

除了在LLC協議規定的範圍內高於B系列優先股的分配權益和我們與B系列優先股同等的A系列優先股之外,我們目前沒有任何與B系列優先股同等級別或高於B系列優先股的未發行權益證券。We may issue additional equity securities that rank equally with the Series B Preferred Shares without limitation and, with the approval of the holders of the Series B Preferred Shares and all other series of voting preferred shares (defined below), acting as a single class, as described under “Description of the Series B Preferred Shares—Voting Rights”, any beneficial interests in the trust senior to the Series B

 

S-27


目錄

優先股分配給分配權益和發行與B系列優先股同等或高於B類優先股的證券的權利,除其他外,可減少可供分配的 數額和B系列優先股持有人在我們清算、解散或其他情況下可收回的數額。結束-結束。此外,我們和我們的子公司 可能招致債務,這將排名高於B系列優先股。

如果B系列優先股的分配額在任何一年都大於我們的總收入(不包括資本收益),而清算時沒有足夠的毛額收入(來自任何來源)來彌補差額,則B系列優先股持有人在 清算時將收到的數額可能低於優先股清算價值。

一般來説,我們將特別分配給B系列優先股,我們的總收入項目(不包括資本收益),數額相當於應納税年度B系列優先股的分配額。分配總收入將增加B系列優先股持有者的資本賬户餘額。發行將相應減少B系列優先股持有者的資本賬户餘額。只要我們的普通收入(不包括資本收益)等於或 超過支付給B系列優先股持有人的分配額,B系列優先股持有者的資本賬户餘額將等於每個應税年度結束時優先股清算價值。If the distributions paid in respect of the Series B Preferred Shares in a taxable year exceed our gross income allocated in respect of the Series B Preferred Shares for such year, however, the capital account balance of the holders of the Series B Preferred Shares with respect to the Series B Preferred Shares will be reduced below the Preferred Share Liquidation Value by the amount of such excess.此外,將對清算的毛額(從任何來源)進行特別分配,以將資本帳户餘額增加到優先股清算價值。如果沒有足夠的毛額收入(每年和清算時),B系列優先股的持有者在我們清算時, 解散或結束時有權獲得低於優先股清算價值的權利。

國税局時間表K-1我們將提供B系列優先股的持有者將比公司向其股東提供的IRS表格1099更加複雜,而B系列優先股的持有者可能需要請求延長提交其 税申報表的時間。

B系列優先股的持有人必須考慮到他們在我們應納税年度的普通總收入項目中所佔的應分配份額,這些項目將在其應税年度內或以其應税年度結束。我們已同意在每個日曆年結束後,在合理可行的範圍內儘快向B系列優先股持有人提供税務信息 (包括國税局的時間表)。K-1),它描述了他們在我們上一個應税年度的普通總收入中所佔的可分配份額。然而,在我們歷年結束後的90天內, 可能需要更長的時間才能獲得必要的信息,從而使國税局的時間表。K-1可能是我們準備的。因此,B系列優先股的持有者如果是美國納税人,就必須每年向 IRS(和某些州)提出延期申請,請求延長到4月15日以後,或應納税年度所得税申報表的其他適用到期日。此外,B系列優先股的每一位持有者都必須按照我們所提供的應納税年度的資料,就所有税務 的目的作出報告。由於股東將被要求報告他們在普通總收入中所佔的可分配份額,我們B系列優先股持有者的納税申報將比普通公司的股東更加複雜。

持有B系列優先股存在一定的税收風險。

對B系列優先股等合夥企業的利益的處理以及就此類權益收到的付款是不確定的。國税局可能認為,B系列優先股的付款是擔保付款,一般將其視為普通收入,但持有人收到時可能不具有與我們賺取的 總收入相同的性質。如果B系列優先股的分配被視為額外的擔保付款,則無論我們的 總收入多少,持有人總是被視為收到相當於分配數額的收入。在這種情況下,付款

 

S-28


目錄

現金擔保付款的 將向共同利益持有人報告,作為扣除逐項扣減額的2%下限,並可能由於對信託的投資而對其總的 税收狀況產生不利影響。

美國國税局還可能聲稱,根據B系列優先股的某些特點,B系列優先股被更恰當地視為一種債務工具,而不是信託中的股權。如果國税局取得成功,對B系列優先股持有人和信託中共同 利益持有人的税收待遇將類似於上述關於擔保付款的待遇。

 

S-29


目錄

收益的使用

We estimate that our net proceeds from the sale of            Series B Preferred Shares in this offering will be approximately $             million (or approximately $             million if the underwriters’ over-allotment option is exercised in full) after deducting underwriting discounts and commissions of approximately $             million (or approximately $             million if the underwriters’ over-allotment option is exercised in full) and estimated public offering costs of approximately $             .

我們打算用我們從這個 收到的淨收入來償還我們的循環信貸貸款中的一部分未清餘額,這筆款項是我們在2014年6月6日與一批貸款人簽訂的,並已作了修正,並用於一般的公司用途。截至2018年月28日,在我們收購泡沫纖維公司和RImports公司之後,我們的循環信貸機制下大約有492.5百萬美元未償還。我們的循環信貸安排將於2019年月6日到期。我們可以根據循環信貸機制在貸款期限內不時借入、預付和再借款本金。循環信貸安排下的預付款可以是倫敦銀行間同業拆借利率,也可以是倫敦銀行同業拆借利率、利率貸款或基準利率貸款。Libor利率 循環貸款年利率等於libor利率加上根據合併槓桿比率計算的2.00%至2.75%之間的保證金,即合併淨負債與調整後合併收益 在利息支出、税費和折舊及攤銷費用前的比率。基準利率循環貸款每年以浮動利率計算利息,最高利率為(I)最優惠利率,(Ii)聯邦基金利率 +0.5%或(Iii)libor利率+1.00,加上根據合併槓桿比率計算的1.00%至1.75%之間的保證金。截至2018年月二十八日,我們循環信貸安排下的未償還款項,包括約750萬元基準利率貸款,利率為6.25%,以及約485.0百萬元利率為4.28%的libor貸款。

某些承銷商和/或其附屬公司是我們循環信貸機制下的放款人,將從這一發行中獲得一部分淨收益。有關更多信息,請參見“間接承保”中的“利益衝突”。

收益與固定費用和優先股分配的比率

下表列出了我們在所述期間 的收益與合併固定費用的比率和優先股分配情況:

 

     截至12月31日的年度,  
     2017      2016      2015      2014      2013  

收益與固定費用和優先股分配的比率

     2.2        3.2        1.3        11.0        4.7  

收益與組合固定費用和優先股分配的比率是通過除以按固定費用和優先股分配調整的 收益來計算的(如適用)。為此目的,收入包括持續經營的淨收入和固定費用。固定費用包括利息費用。

 

S-30


目錄

資本化

The following table sets forth our unaudited capitalization as of December 31, 2017 on an actual and as adjusted basis, assuming no exercise of the underwriters’ over-allotment option and the application of the estimated net proceeds to us of such sale (after deducting underwriting discounts and commissions and our estimated offering costs). “As Adjusted” reflects the incurrence of $392.5 million of additional debt after December 31, 2017 in connection with the acquisitions 泡沫纖維公司和RImports公司的應用和我們的淨收入的這次發行。本表應與收益的合理使用一併閲讀,並與我們的年度報告中所載的經審計的合併財務報表一併閲讀。10-K截至12月31日,2017年度。

 

    

截至12月31日, 2017

 
(單位:千)   

實際

    

作為調整

 

現金及現金等價物(1)

   $ 39,885      $               
  

 

 

    

 

 

 

當前的長期債務到期期限

   $ 5,685      $  

長期債務,不包括當前期限(1)

     584,347     
  

 

 

    

 

 

 

債務總額

     590,032     

股東權益

     

優先股,無票面價值;50,000,000股授權;4,000,000股實際發行和已發行並已發行並已發行並已發行並已發行的股票(2)

     96,417     

普通股,無票面價值;500,000,000股授權;59,900,000股實際發行和發行,59,900,000股

     924,680     
  

 

 

    

 

 

 

股東總數

     925,999     
  

 

 

    

 

 

 

總資本化

   $ 1,516,031      $  
  

 

 

    

 

 

 

 

(1) 在2017年月31之後,在我們的循環信貸機制下,我們又承擔了392.5百萬美元的債務,用於收購泡沫纖維公司和RImports公司。AS 調整後的BEAM欄反映了這種額外債務的產生,以及預期將使用出售B系列優先股所得的估計淨收益約為百萬美元。

 

(2) 信託的每一優先股代表信託財產中的一項不可分割的受益權益,並對應於公司的一項基本信託優先權益。

 

(3) 信託的每一普通股代表信託財產中的一項不可分割的受益權益,並對應於公司的一項基本信託共同利益。

 

S-31


目錄

B系列優先股的説明

以下對B系列優先股的特定條款的描述補充了所附招股説明書中對信託優先股的一般條款和 規定的説明。下面的描述是一個摘要,它沒有描述B系列優先股的所有方面。信託協議和有限責任公司協議(每項協議均以 作為本招股章程補充書的一部分)作為登記聲明的證物,並以參考方式納入本招股章程補編,其中載有本節所述事項的全部法律文本。此 摘要由信託協議限定,包括指定B系列優先股條款的股份指定,以及LLC協議,包括指定B系列優先權益條款的信託權益指定。因此,您應該仔細閲讀信託協議和LLC協議的詳細規定。如本節所用,信託意味着Compass多元化控股公司,一個特拉華州的法定信託,它的 繼承人,但不是它的任何子公司,該公司指的是Compass集團多元化控股有限責任公司及其繼任者,但不是它的任何子公司。

一般

The Series B Preferred Shares are a single series of authorized preferred shares of the trust consisting of                shares (or                shares if the underwriters of this offering exercise their over-allotment option in full), all of which are being initially offered hereby.信託協議允許公司董事會授權以一個或多個類別或系列發行至多50,000,000股信託優先股,而不由流通股或該信託的優先股持有人採取行動。董事會先前批准了4,600,000股7.250%A級優先股的股份,沒有票面價值,清算優先權為每股25.00美元(A系列優先股),其中4,000,000股是 發行的,截至本招股説明書補充之日已發行。其餘45,400,000股優先股仍未發行空白支票優先股。

公司董事會可在未獲任何已發行普通股或信託公司優先股持有人同意或批准的情況下,不時安排該信託發行與B系列優先股同等或低於B類優先股的權益證券。除適用的股份指定另有規定外,公司董事會亦可不時在未獲信託任何普通股或優先股持有人同意或批准的情況下,安排信託發行額外的B類優先股。額外的B系列優先股將與B系列優先股形成一個單一系列。

分佈

B系列優先股的分配將在公司董事會依法宣佈動用資金 時支付,最初年率等於每股25.00美元清算優惠的%。The liquidation preference per share for purposes of calculating distributions will not be adjusted for any changes to the capital account balance per share as described below under “ —Amount Payable in Liquidation.” A distribution period is the period commencing on and including a distribution payment date to, but excluding, the next distribution payment date, except that (i) the initial distribution period will commence on and include the original issue date of B系列優先股和(Ii)從2028開始的 分配期將從 2028開始,而不論該日是否是營業日。

Holders of Series B Preferred Shares will be entitled to receive, when, as and if declared by the board of directors of the company, cumulative cash distributions on the liquidation preference of the Series B Preferred Shares at a rate equal to (1)                % per annum of the liquidation preference per share for each quarterly distribution period 從B系列優先股(br}股份到(但不包括)2028股(我們稱之為固定利率期)的原始發行日起,(2)當時適用的3個月libor加一個利差 。

 

S-32


目錄

從2028到B系列優先股贖回日期(如有的話),每個季度發行期每股清算優惠的年率 %,我們稱之為浮動匯率期。如果我們在原始發行日期之後發行額外的B 優先股,則此類額外股份的分配將從此類額外股票的原始發行日期開始累積。B系列優先股的分配將從原始發行日期起每天累積,並累積 。在任何分配付款日應付的分發應包括累積到但不包括該分發付款日期的分配。

固定費率週期

During the Fixed Rate Period, distributions on the Series B Preferred Shares will be payable quarterly, in arrears, on            ,            ,            and             of each year, each of 從2018開始,我們稱之為分銷付款日期。

B系列優先股在固定利率期內的任何分配期內的應付分配,將根據以下數據計算 360天十二年三十天幾個月。計算所得的美元數額將四捨五入至最接近的百分比。一分半分四捨五入。During the Fixed Rate Period, if any date on which distributions would otherwise be payable is not a business day, then the distribution will be paid on the next business day as if it were paid on the scheduled distribution payment date, and no interest or other amount will accrue on the distribution so payable for the period from and after that distribution payment date to the date the distribution is paid.

浮動利率週期

During the Floating Rate Period, distributions on the Series B Preferred Shares will be payable quarterly, in arrears, on            ,            ,            and             of each year, each of 從2028開始,我們稱之為分銷付款日期。

B系列優先股在浮動匯率期間的應付分配將根據 分配期內的實際天數和a360天一年。計算所得的美元數額將四捨五入至最接近的百分比。一分半cent being rounded upward. During the Floating Rate Period, if any date on which distributions would otherwise be payable is not a business day, then payment of any distribution payable on such date will be made on the next succeeding business day unless that day falls in the next calendar month, in which case the distribution payment date will be the immediately preceding business day, and, in either case, distributions will accrue 支付分配的實際日期,但不包括在內。

浮動利率期間的分發率將按季度重置(每個發行期間的第一天將是 分發重置日期)。浮動利率期內每個分配期的分配率將由計算代理人使用三個月的libor來確定,該計算程序在 分發期開始之前的第二個倫敦銀行日生效,該日是分配期的分配確定日期。然後,計算代理將根據分配確定日期和適用的價差添加三個月的libor。 如果沒有明顯錯誤,計算代理對B系列優先股的分配期的分配率的確定將對您、轉讓代理和我們具有約束力和結論性。倫敦銀行日是指在倫敦銀行間市場進行美元存款交易的任何一天。

 

S-33


目錄

浮動利率期間的發行利率將以倫敦銀行同業拆借利率 為基礎,我們稱之為三個月期libor,其確定如下:

 

  (i) 三個月期libor將相當於倫敦銀行間同業拆借利率(lbr}libor),該利率相當於3個月期指數到期的倫敦銀行間同業拆借利率(Libor),金額至少為100萬美元,因為這一利率出現在路透社(Reuters Page)網頁 libor 01上,時間大約是上午11點。倫敦時間對有關的配送確定日期。

 

  (2) 如果在路透社頁面LIBOR 01中沒有這樣的利率,或者如果路透社頁面LIBOR 01沒有這樣的利率,則在上午11點左右無法使用。London time on the relevant distribution determination date, then the calculation agent will request the principal London offices of each of four major reference banks in the London interbank market, as selected by the calculation agent after consultation with us, to provide the calculation agent with its offered quotation for deposits in U.S. dollars for a period of three months, commencing on the related distribution reset date, to prime banks in the London interbank market, at approximately 11:00 a.m.倫敦時間,在該分配確定日期 ,它代表了當時市場上美元交易金額至少為100萬美元的單一交易。如果提供了至少兩個報價,三個月的libor將是算術平均數(必要時向上四捨五入,到最接近1%的0.00001的 )。如果提供的報價少於兩次,三個月的libor將是算術平均數(必要時向上四捨五入,至1%中最接近的0.00001),大約在上午11點左右。New York City time on that distribution determination date by three major banks in New York, New York, as selected by the calculation agent after consultation with us, for loans in U.S. dollars to leading European banks, for a period of three months commencing on the related distribution reset date that is representative of a single transaction in U.S. dollars in amounts of at least $1,000,000 in that market at that time.If no quotation is provided as described above, then if a calculation agent has not been appointed at such time, we will appoint a calculation agent who shall, after consulting such sources as it deems comparable to any of the foregoing quotations or display page, or any such source as it deems reasonable from which to estimate LIBOR or any of the foregoing lending rates, shall determine LIBOR for the second London 在緊接該分銷期首日之前的銀行日,由其全權決定。If the calculation agent is unable or unwilling to determine LIBOR as provided in the immediately preceding sentence, then LIBOR will be equal to Three-Month LIBOR for the then current distribution period, or, in the case of the first distribution period in the Floating Rate Period, the most recent distribution rate that would have been determined based on the last available Reuters Page LIBOR01 has the Floating Rate Period been applicable prior 到浮動匯率期間的第一個分配期。

儘管如此,如果我們在有關的分配決定日期確定libor基準利率已經停止, ,那麼我們將指定一個計算代理,計算代理將與一傢俱有國家地位的投資銀行協商,以確定是否有一個行業接受的替代利率或三個月libor的後續基準利率。如果經過這種 協商後,計算代理人確定存在一個行業接受的替代或後續基準匯率,則計算代理人應使用該替代或後續基準匯率。In such case, the calculation agent in its sole discretion may (without implying a corresponding obligation to do so) also implement changes to the business day convention, the definition of business day, the distribution determination date and any method for obtaining the substitute or successor base rate if such rate is unavailable on the relevant business day, in a manner that is consistent with industry accepted practices for such substitute or successor base rate.除非計算代理人確定存在上述規定的行業接受 替代或繼承基準利率,否則計算代理人將與我們協商,遵循前段第(Ii)項中規定的步驟,以便確定適用的 分配期的三個月libor。

 

S-34


目錄

計算代理人是指具有提供此類服務經驗的具有國家地位的第三方獨立金融機構,該機構將由我們在2028之前任命。

Declared distributions will be payable on the relevant distribution payment date to holders of record as they appear on our share register at the close of business, New York City time, on the             ,             ,              以及,視情況而定,在緊接有關分發付款日期(每個,一個 記錄日期___)之前。無論某一特定記錄日期是否為工作日,這些記錄日期都將適用,條件是,如果記錄日期不是工作日,則應在有關分發 付款日期向記錄持有人支付已申報的分發,就像他們在緊接該記錄日期之前的營業日紐約市時間營業結束時出現在信託公司股份登記冊上那樣。During the Fixed Rate Period, a “business day” means any day other than a Saturday, a Sunday or a day on which banks in The City of New York are required, permitted or authorized, by applicable law or executive order, to be closed for regular banking business, and during the Floating Rate Period, a “business day” means any day that would be considered a business day during the Fixed Rate Period that is also a London banking day.

No distributions on Series B Preferred Shares may be authorized by the board of directors of the company or paid or set apart for payment by us at any time when the terms and provisions of any agreement of ours, including any agreement relating to our indebtedness, prohibit the authorization, payment or setting apart for payment thereof or provide that the authorization, payment or setting apart for payment thereof would constitute a 違反協議或協議規定的違約行為,或法律限制或禁止授權、付款或為付款而分開的情況。您應該檢查上面出現在與B系列優先股相關的風險因素風險下的信息 我們可能無法支付B系列優先股的分配,以獲得更多關於其他情況的信息 ,在其他情況下,我們可能無法支付B系列優先股的分配。

Notwithstanding the foregoing, distributions on the Series B Preferred Shares will accumulate whether or not (i) the terms and provisions of any laws or agreements referred to in the preceding paragraph at any time prohibit the current payment of distributions, (ii) we have earnings, (iii) there are funds legally available for the payment of those distributions and (iv) those distributions are declared.對於可能拖欠的 B系列優先股的任何分配付款或付款,將不支付利息或代替利息的款項,B系列優先股的持有者無權獲得超過上述全部累積分配額的任何分配。對B系列優先股 股份所作的任何分發付款,將首先記入對這些股份應支付的最早累積但未付的分配款。

在分配支付方面,B系列優先股的級別將低於LLC協議規定的分配權益,高於普通股,以信託協議的規定為準。Unless full cumulative distributions on the Series B Preferred Shares have been or contemporaneously are declared and paid or declared and set apart for payment on the Series B Preferred Shares for all past distribution periods, no distribution may be declared or paid or set apart for payment on the common shares (or on any other shares that the trust may issue in the future ranking, as to the payment of distributions, 次級到B系列優先股(連同普通股、初級股份),但以次級股份或期權、認股權證或認購或購買初級股份的權利支付的分配除外,我們和我們的子公司不得直接或間接地回購、贖回或以其他方式收購或購買普通股(或任何初級股份)。這些限制不適用於初始發行期間,即從原始發行日期到但不包括 ,2018的期間。

該公司的董事局或獲妥為授權的委員會,可酌情決定安排信託支付B系列優先股的分配,而無須支付任何較低息股份的分配。任何B系列優先股,如同時存在任何欠款,或在發行任何未發行的系列高級股份(下文定義)時存在拖欠或拖欠,則不得宣佈或支付或設置 為任何B系列優先股的付款。

 

S-35


目錄

When distributions are not paid in full (or a sum sufficient for such full payment is not so set apart) upon the Series B Preferred Shares and our parity shares, all distributions declared upon the Series B Preferred Shares and such parity shares must be declared pro rata so that the amount of distributions declared per Series B Preferred Share and such parity shares will in all cases bear to each other B系列優先股的累積每股分配率與這種平價股票(如果這些其他平價股票沒有累積分配,則不包括對 以前分配期未支付的任何應計分配額)的比率是相互關聯的。對於可能拖欠的發行款項或B系列優先股的付款,將不支付利息或代替利息的款項。

排名

B系列優先股在信託清算、解散或清盤時,在分配和分配 信託資產方面將高於初級股份。

The Series B Preferred Shares will rank equally with any equity securities, including our Series A Preferred Shares and other preferred shares, that the trust may issue in the future, the terms of which provide that such securities will rank equally with the Series B Preferred Shares with respect to payment of distributions and distribution of the trust’s assets upon its liquidation, dissolution or winding up (“parity shares”).

The Series B Preferred Shares will rank junior to (i) all of the trust’s existing and future indebtedness, and (ii) any of the trust’s equity securities, including preferred shares, that the trust or the company may issue in the future, the terms of which provide that such securities will rank senior to the Series B Preferred Shares with respect to payment of distributions and distribution of the trust’s assets upon its liquidation, 解散或清盤(此類股權證券、高級股份)。The Series B Preferred Shares will rank junior to the company’s allocation interests with respect to the payment of distributions prior to dissolution of the company, and equally with the company’s allocation interests upon liquidation, dissolution or winding up of the company or the trust; provided however that the rights allocated to the allocation interest may reduce the amount distributable to the Series B Preferred Shares upon the liquidation, dissolution or winding up of the trust.除了公司的分配利益外,公司中沒有任何高級股份或 利益未清償。任何B系列優先股未獲批准,信託不得授權或設立任何類別或系列的高級股份。三分之二有權由已發行的B系列優先股和所有其他系列有表決權優先股(下文定義)的持有人投的 票,作為一個單一類別。如果信託尋求創建任何類別或系列的高級股份,請參見下面的“重新投票權利”一節,以討論適用的表決 權利。

成熟期

B系列優先股沒有到期日,信託不需要贖回或回購B系列優先股。 因此,B系列優先股將無限期發行,除非公司董事會決定使信託贖回或回購。

可選贖回

The trust may not redeem the Series B Preferred Shares prior to             , 2028, except as provided below under “—Tax Redemption.” At any time or from time to time on or after             , 2028, the board of directors of the company may cause the trust, at its option, out of funds legally available to redeem the Series B Preferred Shares, in whole or in part, upon not less than 30 nor more than 60 days’ notice, at a price of $25.00 per Series B Preferred Share plus any accumulated and unpaid distributions thereon (whether or not authorized or declared) to, but excluding, the redemption date. If less than all of the Series B Preferred Shares are to be redeemed, the 被贖回的B系列優先股將按抽籤或按比例確定。一旦發出適當的通知,並且只要法律上可動用和足夠的 資金支付所有被要求贖回的B系列優先股的贖回價格,則已從贖回日起和之後留出供支付的資金,

 

S-36


目錄

要求贖回的B系列優先股的發行將停止累積,被要求贖回的此類B系列優先股將不再被視為已發行股票,除收取贖回價格的權利外,持有人的所有權利均將停止,不得收取利息。如任何贖回日期並非一個營業日,則贖回價格及在贖回時須支付的累積及未付分發額,可在下一個營業日支付,而在該贖回日期及之後至下一個營業日期間內,亦不會累積利息、額外發行款項或其他款項。

Immediately prior to any redemption of Series B Preferred Shares, we will pay, in cash, any accumulated and unpaid distributions to, but excluding, the redemption date, unless a redemption date falls after a distribution record date and prior to the corresponding distribution payment date, in which case each holder of Series B Preferred Shares at the close of business on such distribution record date will be entitled to the distribution payable on 即使該等股份在該分發付款日期前已贖回,該等股份仍須在相應的分配付款日期贖回。除上述規定外,我們將不支付或備抵未付的分發款項,不論是否拖欠,以支付待贖回的B系列優先股。

Unless full cumulative distributions on all Series B Preferred Shares have been or contemporaneously are declared and paid or declared and a sum sufficient for the payment thereof has been or contemporaneously is set apart for payment for all past distribution periods, no Series B Preferred Shares may be redeemed unless all outstanding Series B Preferred Shares are simultaneously redeemed, and we may not purchase or otherwise acquire directly or indirectly any B系列優先股(除轉換或交換我們的普通股或其他股份或其他 初級股份的選擇權、認股權證或購買或認購權外,我們可按相同條款向所有B系列優先股和所有平價股票的持有人發出或按照相同條件進行購買或交換要約)。

B系列優先股持有人無權要求贖回B系列優先股。

税收贖回

If a Tax Redemption Event (as defined below) occurs prior to             , 2028, the board of directors of the company may cause the trust, at its option, out of funds received by the trust on the Series B Trust Preferred Interests and legally available, to redeem the Series B Preferred Shares, in whole but not in part, upon at least 30天內,在發生這種税收贖回事件後60天內,以每B系列優先股25.25美元的價格,再加上任何累計和未支付的分配(不論是否授權或宣佈)到贖回日期,但不包括贖回日期。

“Tax Redemption Event” means, after the date the Series B Preferred Shares are first issued, due to (a) an amendment to, or a change in official interpretation of, the U.S. Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “Code”), Treasury Regulations promulgated thereunder, or administrative guidance or (b) an administrative or judicial determination, (i) we are advised by nationally recognized counsel or a nationally recognized accounting firm that the trust or the company will be treated as an association taxable as a corporation for U.S. federal income tax purposes or otherwise subject to U.S. federal income tax (other than any tax imposed pursuant to Section 6225 of the Code, as amended by the Bipartisan Budget Act of 2015), or (ii) the company files an IRS Form 8832 (or successor form) electing that the trust or the company be treated as an association taxable as 用於美國聯邦所得税的公司。

在基本變化發生後,由持有者選擇回購

如果發生了根本性變化(如下所述),除非在公司董事會要求該公司的 董事之前或與之同時作出基本變更要約(如下所述),公司董事會已使公司以前或同時作出 。

 

S-37


目錄

mail or transmit electronically a redemption notice with respect to all of the outstanding Series B Preferred Shares, the board of directors of the company will cause the trust to make an offer to purchase all of the Series B Preferred Shares pursuant to the offer described below (the “Fundamental Change Offer”), out of funds received by the trust on the Series B Trust Preferred Interests and legally available, at a 現金價格 (基本變更支付額)為每股B系列優先股25.25美元,加上對基本變更付款日期的累計和未付分配(不論是否授權或申報),但不包括在內。在任何根本性變動後的30天內,公司董事會將使信託公司按照存託信託公司的 程序,通過頭等郵件向B系列優先股的每一位持有人發送關於這一基本變更的通知,並提供下列信息:

(1)現正根據指定B系列優先股的股份指定作出基本更改要約,而所有根據該項基本變更要約而妥為投標的B系列優先股,均會接受信託基金支付;

(二)自通知寄出之日起不早於三十日或者六十天的進貨價格和購貨日期 (基本變更付款日);

(3)任何B系列優先股如未適當投標,則仍未發行 ,並將繼續在這些股份上累積分配;

(4)除非信託在支付基礎 變更付款方面違約,否則根據基本變更提議接受支付的所有B系列優先股將被取消,並在基本變更付款日停止未清償;

(5)公司根據本契約所決定的指示,即B系列優先股的持有人必須遵照該等指示,才可購買其B系列優先股;及

(6)如果通知是在發生根本變化之前寄出的,則該通知是以發生該根本性變化為條件的。

The company will not be required to cause the trust to make a Fundamental Change Offer upon a Fundamental Change if a third party makes the Fundamental Change Offer in the manner, at the times and otherwise in compliance with the requirements set forth in the share designation designating the Series B Preferred Shares applicable to a Fundamental Change Offer made by the trust and purchases all Series B Preferred Shares validly 在這種基本的變更提議下投標,而不是撤回。

公司和信託公司將在適用範圍內,遵守“交易法”第14(E)條和任何其他與根據本公約回購B系列優先股有關的證券法律或條例的要求。凡任何證券法律或法規的規定與指定 系列B系列優先股的股份指定條款相牴觸,公司和信託將遵守適用的證券法律和條例,並將不被視為違反了該指定中所述的義務。

在基本變更付款日,公司董事會應在法律允許的範圍內,並在B系列信託優先權益信託收到的資金的 範圍內,安排信託:

(1)接受按照基本變更報價適當投標的所有B系列優先股;

(二)向支付代理人交存相當於全部B系列優先股基本變更支付總額的金額;

(3)取消接受的B系列優先股。

 

S-38


目錄

If (i) a Fundamental Change occurs and (ii) (x) we do not give notice prior to the 31st day following the Fundamental Change of either (1) a Fundamental Change Offer or (2) the intention to redeem all the outstanding Series B Preferred Shares or (y) we default upon our obligation to repurchase or redeem the Series B Preferred Shares on the Fundamental Change Payment Date or redemption date, the distribution rate per B系列優先股的年率將增加5.00%,從這一根本性變化後的第31天開始。儘管有任何 要求我們提出回購或贖回所有已發行的B系列優先股,但前一句所述每年增加分配率是前一句所述事件發生時對B系列優先股持有人的唯一補救辦法。在每年的分配率增加之後,我們將不再有義務購買或贖回任何B系列優先股。

基本變化是指發生以下情況:

 

  •   the Series B Preferred Shares (or preferred shares into which the Series B Preferred Shares have been converted or for which the Series B Preferred Shares have been exchanged in accordance with the provisions described below under “—Voting Rights”) cease to be listed or quoted on any of the New York Stock Exchange, the Nasdaq Global Select Market or the Nasdaq Global Market (or any of their successors) or another U.S. 國家證券交易所 連續20個交易日;或

 

  •   the company and the trust (or the issuer of preferred shares into which the Series B Preferred Shares have been converted or for which the Series B Preferred Shares have been exchanged in accordance with the provisions described below under “—Voting Rights”) are no longer subject to, and are not voluntarily filing the annual reports, information, documents and other reports that the company and the trust would be so required to 如果是這樣,請按“外匯法”第13(A)或15(D)節的報告要求歸檔。

表決權

除下文所述外,B系列優先股的持有人將沒有表決權。

If and whenever distributions on any Series B Preferred Shares are in arrears for six or more full quarterly distribution periods (whether or not consecutive) (a “Nonpayment”), the number of directors then constituting the board of directors of the company will be increased by two (if not already increased by two by reason of the election of directors by the holders of any other class or series of parity shares upon which like voting rights have been conferred and are exercisable) and the holders of the Series B Preferred Shares, voting together as a single class with the holders of any other series of parity shares then outstanding upon which like voting rights have been conferred and are exercisable (any such other series, the “voting preferred shares”), will have the right to elect these two additional directors at a meeting of the holders 系列 B優先股和其他有表決權的優先股。When all distributions accumulated on the Series B Preferred Shares for all past distribution periods and the then current distribution period have been fully paid, the right of the holders of the Series B Preferred Shares and any other voting preferred shares to elect these two additional directors will cease and, unless there are other classes or series of parity shares upon which like voting rights have been conferred and are exercisable, 這兩名董事的任期將立即終止,公司董事會的董事人數將相應減少。

批准三分之二在已發行的B系列優先股和所有其他系列有表決權優先股的持有人有權在股東大會上作為一個單一類別(而不論系列)進行表決的情況下,必須:

 

  (i)

修訂、更改或廢除信託協議中有關B系列優先股或其他有表決權優先股的任何條文,不論是合併合併或其他方式

 

S-39


目錄
  affect materially and adversely the voting powers, rights or preferences of the holders of the Series B Preferred Shares or other series of voting preferred shares, unless in connection with any such amendment, alteration or repeal, each Series B Preferred Share and any other voting preferred share remains outstanding without the terms thereof being materially changed in any respect adverse to the holders thereof or is converted into or exchanged for preferred 尚存實體的股份,具有優先權、轉換權和其他權利、表決權、限制、對分配的限制、資格及其贖回條款和條件,與B系列優先股或任何其他系列有表決權優先股(視屬何情況而定)相當,或

 

  (2) 授權、設立或增加任何類別或系列優先於B系列優先股的優先股在 清算、解散或清盤時支付分配或數額的授權數額,

提供就上文第(I)款而言,如果這種修正對一個或多個類別或系列有表決權的優先股(包括為此目的的B系列優先股)的權利、優惠、特權或表決權產生重大和不利的影響,則只有獲得至少是B系列優先股持有人的同意。三分之二在如此受影響的類別或系列的流通股中,如屬某類別投票,則須以代替(如法律規定須獲同意)的持有人的同意。三分之二將有表決權的優先股(包括為此目的的B系列優先股)作為一個類別。

然而,我們可以創建更多的系列或級別的平價股票和初級股票,併發行額外系列的平價股票和初級 股份,而不通知或同意的任何持有人的B系列優先股。

上述表決規定將不適用 ,條件是,在否則需要進行此種表決的行為發生時或之前,B系列優先股應已贖回。

應在清算中支付的數額

Upon any voluntary or involuntary liquidation, dissolution or winding up of the trust (other than in the case of a voluntary exchange or acquisition exchange (as defined in the trust agreement) of Series B Preferred Shares for Series B Trust Preferred Interests) (“Liquidation”), each holder of the Series B Preferred Shares will be entitled to a payment out of the trust’s assets available for distribution to the holders of the Series B 優先股繼 所有索賠後排在B系列優先股之上。這種付款將等於它們的首選資本帳户餘額,預計為每B系列優先股25美元的清算優惠和任何累計的 和未付分配(不論是否授權或宣佈)到但不包括清算日期(優先股清算價值)的總和。有關自願交換或收購交換的更多信息,請參閲所附招股説明書中題為“證券自願交易業務的描述”的 部分。

B類優先股的資本賬户餘額最初為25.00美元,每年將增加我們確認的 總收入(不包括資本收益)撥款(包括清算年確認的任何總收入)。任何年份B系列優先股資本賬户餘額的總收入分配額不得超過該年度B系列優先股分配額的總和{Br}。如公司董事局宣佈就B系列優先股作出分配,則不論該等資本賬户餘額是否就該等優先股而分配,該等優先股的分配額將從該B系列優先股的資本賬户結餘中扣除。將總收入 分配給B系列優先股的資本賬户餘額是為了使

 

S-40


目錄

系列B優先股優先於在信託變現時優先於已發行普通股持有人,但以允許B系列優先股 股份的每一位持有人獲得關於該種股份的優先股清算價值為限。此外,如有必要,將特別分配清算年度(從任何來源)的總收入,以便持有人的優先資本 帳户餘額等於優先股清算價值。但是,如果信託基金的總收入不足以實現這一結果,那麼B系列優先股持有人在清算時將得到的數額可能低於優先股清算價值的 。

在B系列優先股的每個持有人收到相當於該持有人股份的資本 帳户餘額的付款後(即使這種付款低於該持有人股份的優先股清算價值),持有人將無權進一步參與信託基金s 資產的任何分配。

Based on current information, we believe the trust will have sufficient gross income (excluding capital gains) for the foreseeable future to ensure that holders of Series B Preferred Shares will have capital account balances that entitle each holder, upon Liquidation, to the Preferred Share Liquidation Value, but no assurance can be provided regarding the level of the trust’s future gross income (excluding capital gains).

If upon any Liquidation, the amounts payable with respect to the Series B Preferred Shares and any other outstanding series of parity shares are not paid in full, then the holders of the Series B Preferred Shares and the holders of such parity shares will share equally and ratably in any distribution of the trust’s assets in proportion to the full distributable amounts to which each such holder is entitled.

Neither the voluntary exchange or acquisition exchange (as defined in the trust agreement) of Series B Preferred Shares for Series B Trust Preferred Interests, sale, conveyance, exchange or transfer, for cash, shares of capital stock, securities or other consideration, of all or substantially all of the trust’s property or assets nor the consolidation, merger or amalgamation of the trust with or into any other entity or the consolidation, merger or amalgamation of 擁有或進入信託的任何其他實體將被視為信託的自願或非自願清算、解散或清盤,儘管出於其他目的,例如為了税務目的,這種事件可能構成清算、解散或結束。上述 交易稱為允許的轉讓。有關自願交換或收購交換的更多信息,請參見所附招股説明書中題為“證券自願交易所的説明”和“非自願的收購交易和可選採購”的章節。

無轉換權

B系列優先股不得轉換為普通股或任何其他類別或系列股份或任何其他證券。

B系列信託優先利益

每一股 B系列優先股將與B系列優先股一樣,對應於同一類別和系列的信託所持有的公司的一項基本信託優先權益,並具有相應的權利、權力和義務。Unless the trust is dissolved, it must remain the holder of 100% of the company’s trust interests, including the Series B Preferred Trust Interests, and, at all times, the trust will have outstanding the identical number of common shares and preferred shares, including the Series B Preferred Shares, as the number of outstanding trust common interests and trust preferred interests, including the Series B Preferred Trust Interests, of the company that are of the corresponding class and series.

轉帳代理人、註冊人及付款代理人

博德里奇公司問題解決方案公司將是B系列優先股的轉讓代理、註冊機構和支付代理。

 

 

S-41


目錄

圖書登記發行

存託公司(DTC)將擔任B系列優先股的證券保管人。我們將以DTC的指定人,CEDE&Co的名義,頒發一個或多個完全註冊的全球證券證書。這些證書將代表B系列優先股的總數。我們將把這些證書存放在DTC或由DTC指定的 託管人處。我們不會為您購買的B系列優先股的股份向您頒發證書,除非DTC的服務停止如下所述。

B系列優先股入賬權益的所有權將按其程序在DTC 的記錄內通過賬面登記轉讓。證券的賬面權益可以按照直接交易委員會為此目的制定的程序在直接交易中轉讓。每一個擁有B系列優先股實益權益的人 必須依賴直接交易委員會的程序和該人擁有其利益的參與者行使其作為B系列優先股持有人的權利。

DTC告知我們,它是一家根據“紐約銀行法”成立的有限用途信託公司,是美聯儲(Federal Reserve)系統的成員,是“紐約統一商法典”(New York Uniform Business Code)意義上的一家商業結算公司,也是根據“交易所法”第17A條的規定註冊的票據交換所。DTC持有其 參與者(直接參與方)向dtc存款的證券。直接交易委員會亦協助直接參與證券交易的人士,例如轉讓及質押,透過電子電腦化 帳項更改直接參與者帳户,以結算證券交易,從而消除證券證書的實物流動的需要。直接參與者包括證券經紀人和交易商、銀行、信託公司、清算公司和某些其他組織。其他人,如證券經紀人和交易商,包括通過或與直接 參與者通過或保持保管關係的承銷商、銀行和信託公司,也可直接或間接地利用直接交易系統(間接參與方)。適用於直接交易委員會及其直接和間接參與者的規則已提交給證券交易委員會。

當您在DTC系統內購買B系列優先股時,購買必須由直接參與者或通過直接參與者進行。直接 參與者將獲得DTC記錄上B系列優先股的信用。您將被視為B系列優先股的受益所有者。您的實益所有權利益將記錄在 Direct和間接參與方的記錄中,但dtc將不瞭解您的個人所有權。DTC的記錄只反映了直接參與者的身份,他們的帳户是B系列優先股。

您將不會收到DTC書面確認您的購買。您購買系列 B優先股的直接或間接參與者應向您發送書面確認書,提供您的交易細節以及您持有的股票的定期報表。直接和間接參與者負責準確地記帳你這樣的客户的持有量。

通過直接和間接參與者持有的所有權權益轉讓將通過代表受益所有人行事的直接和間接參與者帳簿上的條目 完成。

DTC將通知和其他 通信傳遞給直接參與者,直接參與者傳遞給間接參與者,直接參與方和間接參與方向受益所有人傳送通知和其他 通信將受它們之間的安排管轄,但須遵守不時生效的任何法定或 監管要求。

我們的理解是,根據dtc的現行慣例,如果 我們要求持有人或全球證券實益權益的所有者(如您)採取任何行動,我們希望採取持有人根據我們的信託協議有權採取的任何行動(包括指定 系列B的股份指定)。

 

S-42


目錄

DTC將授權持有相關股份的直接參與方採取此類行動,而直接參與方和任何間接參與方將授權通過這些直接和間接參與方擁有的受益所有人採取這種行動,或以其他方式按照通過它們擁有的受益所有人的指示行事。

任何關於B系列優先股的贖回通知將被髮送給Cde&Co。如果被贖回的 B系列優先股少於所有已發行的股份,直接交易公司將按照其程序減少每個直接參與方持有的B系列優先股。

在需要表決的情況下,DTC和Cde&Co.本身都不會同意或投票支持B系列優先股。按照通常的程序,DTC將在記錄日期後儘快向我們發送一份總括代理。總括委託書將轉讓給直接參與者的同意或表決權,這些參與者的 帳户B系列優先股在記錄日期貸記,在附於總括代理的列表中標識。

B系列優先股的分配將直接分配給DTC的指定人(或其繼任者,如果適用)。DTC的 慣例是按照DTC記錄上顯示的其各自的持有量,在相關的付款日期記入參與方帳户,除非DTC有理由相信它不會在該付款日期收到付款。

直接及間接參與者向實益擁有人支付的款項,將受常設指示及慣例所管限,而以不記名形式或以街道名義登記的客户帳户所持有的保證,則屬 例。這些付款將由參與者負責,而不是由直接貿易公司、美國或我們的任何代理人負責。

DTC可隨時通過給予我們 合理通知,停止提供其作為B系列優先股的證券保存人的服務。此外,我們可能會決定停止B系列優先股的賬面轉讓制度。在這種情況下,我們將打印和交付完整註冊形式的系列 B優先股證書。If DTC notifies us that it is unwilling to continue as securities depositary, or it is unable to continue or ceases to be a clearing agency registered under the Exchange Act and a successor depositary is not appointed by us within 90 days after receiving such notice or becoming aware that DTC is no longer so registered, we will issue the Series B Preferred Shares in definitive form, at our expense, 在這種全球 安全的轉讓或交換登記後。

據DTC稱,上述有關DTC的信息僅提供給金融界,僅供參考 ,不打算用作任何形式的表示、擔保或合同修改。

B系列優先股的初步結算將以立即可用的資金支付。dtc參與者之間的二級市場交易將按照dtc的新規則以普通方式進行,並使用 dtc s立即可用的資金進行結算。同日資金結算系統

 

S-43


目錄

補充資料美國聯邦所得税考慮因素

以下是美國聯邦所得税中與美國持有者的購買、所有權和 處置有關的某些重要事項的摘要非美國持有人(在所附招股説明書中界定)的B系列優先股信託和補充和修正披露在 的一節,題為重大美國聯邦所得税的考慮事項,附帶的招股説明書。鼓勵B系列優先股的潛在持有者就適用於B系列優先股的獲取、所有權和處置的聯邦所得税 考慮事項徵求他們自己的税務顧問的意見。

B系列優先股的處理;損益分配

We will treat the Series B Preferred Shares as partnership interests in the trust that will be subject to the tax considerations generally discussed in the accompanying prospectus under “Material U.S. Federal Income Tax Considerations—Tax Treatment of Trust Income to Holders” and “—Allocation of Company Profits and Losses.” In general, we will specially allocate to the Series B Preferred Shares items of our gross income (excluding capital gains) in an amount equal 在應納税的 年內就B系列優先股支付的分配。預計這類總收入將全部或大部分為利息收入。分配給B系列優先股持有人的總收入一般與我們的總收入(利息或股息)相同。我們期望每個應税年度都有足夠的總收入(不包括資本收益),以便能夠將總收入分配給B系列優先股,數額相當於B系列優先股的分配額。

此外,在清算時,我們將特別分配毛額(從任何來源),如有必要,使持有人的資本帳户 餘額可歸屬於B系列優先股等於優先股清算價值。

As described in “Material U.S. Federal Income Tax Considerations—Allocation of Company Profits and Losses” in the accompanying prospectus, allocations of our items of income, gain, loss, deduction and credit will be determined in accordance with our trust agreement and LLC agreement, provided such allocations either have “substantial economic effect” or are determined to be in accordance with such holder’s interest in us.不能完全保證我們在B系列優先股方面的總收入分配將被視為具有相當大的經濟影響。

我們將把B系列優先股上的任何 分配視為合夥利益的分配,但須遵守美國聯邦所得税參考資料中所討論的處理辦法。聯邦所得税考慮因素、分配分配的處理以及所附的 招股説明書中的分配情況。如果在應納税年度支付給B系列優先股持有人的分配超過分配給該持有人的總收入數額,則持有人的資本賬户餘額將減去超額部分, 可能影響B系列優先股持有人在清算時將收到的數額。如上所述,我們期望每一年有足夠的總收入(不包括資本收益),以便能夠將總收入分配給B系列優先股,數額相當於B系列優先股的分配額。

對諸如B系列優先股等合夥企業的利益的處理以及就這些利益所收到的付款是不確定的。國税局可能認為,B系列優先股的付款是擔保付款,一般將 作為普通收入處理,但持有人收到時可能不具有與我們賺取的總收入相同的性質。如果B系列優先股的分配被視為額外的擔保付款,則無論我們的總收入多少, 持有人總是被視為收到相當於分配數額的收入。在這種情況下,支付擔保付款將向共同利益持有人報告為 一項扣減,但須按逐項扣減額的2%下限計算,並可能因對信託的投資而對其整體税收狀況產生不利影響。

 

S-44


目錄

國税局還可聲稱,根據B系列優先股的某些特點,B系列優先股被更恰當地視為債務 工具,而不是信託中的股權。如果國税局取得成功,對B系列優先股持有人和信託中共同 利益持有人的税收待遇將類似於上述關於擔保付款的待遇。

持有或隨後收購不同類別股票的美國持有者應諮詢他們的税務顧問,以確定在税收贖回事件或根本性變化之後從我們收到的金額的適當處理。

税務選舉;税基調整

我們根據“守則”第754條選擇調整我們全部或部分資產的税基,以便將財產分配給我們股份的持有人,或在我們的權益,包括我們的股份,通過出售或交換或因持有人死亡而轉讓時,調整税基。參見資料美國聯邦所得税考慮事項第754節選舉。根據財政部規定處理税基調整的B系列優先股的處理方式不明確。税基調整不會影響分配給在本次發行中獲得的B系列優先股持有人的應納税所得額。我們一般不打算對二級市場B級優先股的購買者調整我們資產的税基,除非在特殊情況下。我們認為,根據適用的財務條例,待遇是適當的,因為B系列優先股的持有者將不參與出售我們資產的收入或收益,只有權獲得固定分配。此外,B系列優先股只有權分配我們的總收入(不包括資本收益)和 ,而不是從我們出售或交換資本資產的總收入中分配。因此,我們預計,分配給在二級市場購買的B系列優先股持有者的應税收入不會超過按照我們的信託協議本應分配的總收入的 數額。如果國税局成功地質疑我們的立場,二級市場B系列優先股的購買者可以分配超過按照我們的信託協議本應分配的總收入總額 的應税收入。在這種情況下,這種購買者可能被分配超過我們在有關期間支付的現金分配的應納税所得。雖然我們的頭寸 不會直接影響在本次發行中獲得的B系列優先股的持有者,但它可能會影響在二級市場出售這些股份的價格。

新税法修改

12月22日,2017,美國政府頒佈了全面的税收立法,通常被稱為減税和就業法案(税收法案)。“税法”對美國税法作了廣泛而複雜的修改,可能對公司及其投資組合公司產生積極或消極的影響,直至2017年月31及以後的應税年度。“税法”許多條款的影響不明確,有待於國內税務局的進一步指導才能解釋。“税法”對公司及其投資組合公司的最終影響取決於正在進行的審查和分析。

Among other important changes in the Tax Act, the tax rate on corporations was reduced from 35% to 21%; a limitation on the deduction of interest expense was enacted; certain tangible property acquired after September 27, 2017 will qualify for 100% expensing; gain from the sale of a partnership interest by a foreign person will be subject to U.S. tax to the extent that the partnership is engaged in a trade or 業務;增加了對合格企業收入的特別扣減(通過 實體);取消了對外國收入徵收的美國聯邦所得税(除幾個重要例外情況外),並增加了新的規定,旨在對目前全球無形的低税率收入徵税,並增加新的税基侵蝕反濫用税。剛才提到的一些變化可能會影響美國持有者對我們的收入項目徵税的税率。

對於2017年月31以後的應納税年度,一般只允許任何單位扣除調整後應納税收入的30%(不考慮利息收入或 )。

 

S-45


目錄

加上利息收入。Only interest income and expense incurred in a trade or business is taken into account, i.e., investment interest income and deductions are ignored. For partnerships, the limitation is applied at the partnership level and then adjustments are made at the partner level to avoid double counting and to allow an owner to use any excess income in calculating the interest deduction at his or her level.預計這項規定不會限制公司在2018年度的利息扣除,但它可能會影響到某些投資組合公司的利息扣減額。

 

S-46


目錄

承保

美林、皮爾斯、芬納和史密斯有限公司、摩根士丹利&公司。LLC和瑞銀證券有限責任公司作為本次發行的聯合經營經理和以下承銷商的代表。Under the terms and subject to the conditions stated in the underwriting agreement dated                 , 2018, each underwriter named below has severally agreed to purchase, and we have agreed to sell to that underwriter, the number of Series B Preferred Shares set forth opposite the underwriter’s name.

 

   數目
系列B
首選
股份
 

美林、皮爾斯、芬納和史密斯

  

摩根士丹利公司LLC

  

瑞銀證券有限公司

  

摩根證券有限公司

  

Janney Montgomery Scott有限公司

  
  

 

 

 

作者聲明:William Blair&Company,L.L.C.

  
  

 

 

 

  
  

 

 

 

承銷協議規定,承銷商購買本次發行中包括的B系列優先股的義務須經律師批准法律事項和其他條件。如果承銷商購買任何B系列優先股,他們有義務購買所有B系列優先股(除下文所述的承銷商以外)。

If the underwriters sell more Series B Preferred Shares than the total number set forth in the table above, we have granted to the underwriters an option, exercisable for 30 days from the date of this prospectus supplement, to purchase up to an additional          Series B Preferred Shares at the price initially offered to the public, less the underwriting discount and commissions and 減去每股金額等於我們聲明的任何分配,但不包括額外的B系列優先股上應付的 。承銷商行使選擇權的唯一目的是支付超額撥款.在行使選擇權的範圍內,每個承銷商必須購買一些額外的B系列 優先股,大約與該承銷商的初始購買承諾成比例。

在本次發行之前,沒有B系列優先股的公開市場。如申請獲得批准,B系列優先股將在紐約證券交易所上市,編號為codi PR B。如果申請獲得批准,B系列優先股的交易將在三十天B系列優先股原發行日期後的一段時間。但是,我們不能保證我們能夠列出B系列優先 股份。即使B系列優先股上市,B系列優先股也可能很少或根本沒有二級市場。承銷商已通知我們,承銷商打算在B系列優先股中建立市場,但沒有義務這樣做,並可在任何時候不另行通知地停止市場買賣。對於B系列優先股交易市場的流動性,我們無法保證。

承銷商建議以本招股章程副刊 首頁所列的公開發行價格,直接向公眾提供部分B系列優先股,並以公開發行價格向交易商提供部分B系列優先股,減去每股不超過$的優惠。任何 承銷商可以允許其他承銷商或某些交易商獲得不超過每B系列優先股$的特許權,而這類交易商也可以這樣做。如果所有B系列優先股未按首次發行價格出售,承銷商可更改公開發行價格和其他出售條件。

 

S-47


目錄

下表顯示了我們將支付給 承銷商與此產品有關的承保折扣和佣金。這些金額是在不行使和充分行使保險人超額分配選擇權的情況下顯示的。

 

    

每股

    

沒有運動

    

充分鍛鍊

 

公開發行價格

   $                   $                   $               

承銷折扣及佣金

   $      $      $  

在支出前,我們得到的收益

   $      $      $  

我們估計,我們的總費用,包括註冊、備案和上市費、印刷費、法律和會計費用,但不包括承保折扣和佣金,將大約為$。

我們已同意,從本招股説明書增訂本之日起30天內,未經美林、皮爾斯、芬納和史密斯公司、摩根士丹利公司事先書面同意,我們將不會。LLC and UBS Securities LLC, (i) offer, pledge, announce the intention to sell, sell, contract to sell, sell any option or contract to purchase, purchase any option or contract to sell, grant any option, right or warrant to purchase, lend or otherwise transfer or dispose of, directly or indirectly, any shares of the trust or any LLC interests of the company, in each case, that is preferred as to the payment of distributions, or as to the distribution of assets upon any liquidation or dissolution of the company or the trust, over LLC interests of any other class of trust interests or shares of the trust of any other class (including any trust interests or shares (other than the Series B Preferred Shares and the Series B Preferred Trust Interests) that ranks equally with the Series B Preferred Shares or the Series B Preferred Trust Interests as to the payment of distributions or as to the distribution of assets upon any liquidation or dissolution of the company or the trust), or publicly disclose the intention to make any offer, sale, pledge, disposition or filing, or (ii) enter into any swap or other arrangement that transfers to another, in whole or in part, any of the economic consequences of ownership of such shares of the trust or trust interests, whether any such transaction described in clause (i) or (ii) above is to be settled by delivery of such shares of the trust or trust interests, in cash or otherwise, or (iii) file any registration statement with the SEC relating to the offering of such shares of the trust or trust interests, except for sales to the underwriters pursuant to the underwriting agreement.我們已同意賠償承保人和控制承保人的某些責任,包括“證券法”規定的責任,併為承保人因其中任何一項責任而可能需要支付 的款項作出貢獻。

與發行有關的,承銷商可以根據“外匯法”的條例M,從事穩定交易、賣空銷售、包銷交易的辛迪加和懲罰投標。

 

  •   穩定交易允許投標購買B系列優先股,只要穩定出價不超過規定的最高限額。

 

  •   賣空是指承銷商出售的B系列優先股超過承銷商有義務購買的B系列優先股的數量,這就形成了一個銀團空頭頭寸。 空頭頭寸可以是有蓋空頭頭寸,也可以是裸空空頭頭寸。在有擔保的空頭頭寸中,承銷商購買的額外B系列優先股的數量不超過他們可以選擇額外購買的B系列優先股的數量。在裸賣空頭寸中,所涉及的B系列優先股的數量大於它們可選擇額外購買的B系列優先股的數量。承銷商可以通過行使超額配售選擇權和/或在公開市場購買B系列優先股來結清任何有擔保的空頭頭寸。

 

  •  

涉及交易的辛迪加涉及在 分配完成後在公開市場購買B系列優先股,以彌補辛迪加空頭頭寸。在確定B系列優先股的來源以結清空頭頭寸時,承銷商

 

S-48


目錄
 

除其他外, 將考慮在公開市場上購買的B系列優先股的價格,與其擁有超額配售選擇權的價格相比。如果 承銷商賣出的B系列優先股比他們的超額配售期權(一種裸賣空頭寸)更多,則只能通過在公開市場購買B系列優先股來結束該頭寸。如果承銷商擔心在定價後,B系列優先股的價格可能受到下行壓力,從而可能對在發行中購買的投資者產生不利影響,則可能會產生更多的裸賣空頭寸。

 

  •   當辛迪加成員最初出售的B系列優先股以穩定或辛迪加交易的形式購買,以彌補辛迪加空頭頭寸時,代表可以向辛迪加成員索回出售特許權。

這些穩定交易、賣空、涉及 交易的辛迪加和罰款投標,可能會提高或維持我們B系列優先股的市場價格,或防止或延緩B系列優先股市場價格的下跌。因此,我們的 系列B優先股的價格可能高於公開市場中可能存在的價格。這些交易可在紐約證券交易所或其他地方進行,如已開始,可隨時停止。

No action has been or will be taken in any jurisdiction (except in the United States) that would permit a public offering of the Series B Preferred Shares or the possession, circulation or distribution of this prospectus supplement, the accompanying prospectus or any other material relating to us or the Series B Preferred Shares in any jurisdiction where action for that purpose is required.Accordingly, the Series B Preferred Shares may not be offered or sold, directly or indirectly, and this prospectus supplement, the accompanying prospectus or any other offering material or advertisements in connection with the Series B Preferred Shares may not be distributed or published, in or from any country or jurisdiction except in compliance with any applicable rules and regulations of any such country or jurisdiction.

本招股章程增訂本及其所附招股説明書所提供的B系列優先股的購買者,除本招股説明書的首頁發行價外,還可能需要按照購買國的法律和慣例繳納印花税和其他費用。

B系列優先股是由承銷商提供的,但須事先出售,如果發行給他們並由他們接受,則須經承銷商律師核準某些法律事項和其他條件。承銷商保留撤回、取消或修改本報價及拒絕全部或部分訂單的權利。

招股説明書補充和附帶的電子版招股説明書可在承銷商的一個或多個 維護的網站上查閲。該代表可同意將一些B系列優先股分配給承銷商,出售給其網上經紀賬户持有人。該代表將向承銷商分配B系列優先股, 可在與其他分配相同的基礎上進行因特網發行。此外,B類優先股可由承銷商出售給證券交易商,後者將B類優先股轉售給網上經紀賬户持有人。

某些承銷商及其附屬公司過去曾向我們和我們的附屬公司提供過,並可能在今後不時向我們和這些附屬公司提供某些商業銀行、金融諮詢、投資銀行和其他服務,這些附屬公司在其正常業務過程中已經收到並可能繼續收到慣例費和佣金。此外,某些承銷商及其附屬公司有時可能為自己的帳户或其客户的帳户進行交易,並代表自己或其客户持有我們債務或股票證券或貸款中的多頭或短期頭寸,今後也可能這樣做。此外,某些承銷商和/或其附屬公司是我們信貸設施下的放款人,將從這一 提供的貸款中獲得一部分淨收益。請參閲下面的相關利益衝突。

 

S-49


目錄

我們期望B系列優先股的交付將在此期間付款,或在本招股説明書補編的封面上指定的截止日期進行,該日期將在B系列優先股定價之日後的第五個營業日進行(這種結算稱為T+5)。根據 規則15c6-1根據“外匯法”,二級市場的交易一般需要在兩個工作日內結算,除非交易雙方另有明確約定。因此,由於B系列優先股最初將在T+5結算,因此,希望在定價之日或隨後兩個工作日交易B系列優先股的購買者必須規定其他結算安排,以防止和解失敗。

利益衝突

美林、皮爾斯、芬納和史密斯有限公司的一家附屬公司是我們信貸設施下的行政代理人和貸款人,根據我們的循環信貸機制,由於償還未付款項,該公司可獲得5%或5%以上的淨收益。任何這類保險公司都可能被視為存在重大利益衝突。

通知在英國的潛在投資者

In addition, in the United Kingdom, this document is being distributed only to, and is directed only at, and any offer subsequently made may only be directed at, persons who are “qualified investors” (as defined in the Prospectus Directive) (i) who have professional experience in matters relating to investments falling within Article 19(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005, as amended (the “Order”) and/or (ii) who 屬於“ 令”第49條第(2)款(A)至(D)項範圍內的高淨值公司(或以其他方式合法聯繫的人)(所有這些人一起被稱為相關人員)。本文件不得由與此無關的人在聯合王國採取行動或依賴。在聯合王國,本文件所涉及的任何投資或投資活動只供有關人員使用,並將與他們一起從事。

該等股份並非擬由 出售或以其他方式提供予在聯合王國的任何散户投資者,亦不應以其他方式提供、出售或以其他方式提供。For these purposes, a retail investor means a person who is one (or more) of: (i) a retail client as defined in point (11) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU (as amended, “MiFID II”); or (ii) a customer within the meaning of Directive 2002/92/EC (as amended, the “Insurance Mediation Directive”), where that customer would not qualify as a professional client as defined in point (10) of Article 4(1) of MiFID II; or (3)不是第2003/71/EC號指令(經修正的“招股説明書”)中所界定的合格投資者。Consequently no key information document required by Regulation (EU) No 1286/2014 (as amended, the “PRIIPs Regulation”) for offering or selling the Shares or otherwise making them available to retail investors in the United Kingdom has been prepared and therefore offering or selling the Shares or otherwise making them available to any retail investor in the United Kingdom may be unlawful under the PRIIPS Regulation. This prospectus supplement has been prepared on the 任何在聯合王國的股份要約將依據根據招股説明書指令而豁免的要求,即發行股票招股説明書的規定。本招股章程補編並非為“招股説明書指示”的目的而編制的招股説明書。

迪拜國際金融中心潛在投資者注意事項

本招股章程補充和附帶的招股説明書涉及根據迪拜金融服務管理局的“提議證券規則”提出的豁免要約。本招股説明書及附帶的招股説明書只供分發予DFSA的“要約證券規則”所指明類型的人士。不得將 交付給任何其他人,也不得由任何其他人依賴。DFSA沒有責任審查或核實任何與豁免報價有關的文件。本招股説明書及所附招股説明書未獲DFSA批准,亦未採取步驟 核實本文所列資料,對招股説明書補充及所附招股説明書不負任何責任。

 

S-50


目錄

招股説明書本招股説明書及其附帶的招股説明書所涉及的B系列優先股可能是非流動性和/或受轉售限制的。B系列優先股的潛在購買者應對B系列優先股進行自己的盡職調查。如果您不瞭解本招股説明書的內容和附帶的招股説明書,請諮詢一位獲授權的財務顧問。

通知加拿大潛在投資者

股票只能出售給購買者,或者被視為購買的委託人,而這些委託人是 國家票據中所定義的經認可的投資者。45-106招股章程豁免或“證券法”(安大略省)第73.3(1)分節,是國家票據 所界定的允許客户31-103登記要求、豁免和現行登記義務。任何股份的轉售必須根據適用的證券法的招股説明書的規定,或在不受其約束的交易中進行。

加拿大某些省或地區的證券法可向買方提供撤銷或損害賠償的補救辦法,如果本招股章程補編(包括其任何修正案)含有虛假陳述,條件是買方在買方省或地區的證券法規定的時限內行使撤銷或損害賠償的補救辦法。買方應參照買方省或地區證券法的任何適用規定,以瞭解這些權利的具體情況,或諮詢法律顧問。

依據第3A.3條(如屬由 a政府發行或擔保的證券)非加拿大人國家文書第3A.4條的管轄權33-105承保衝突(NI)33-105),承銷商不需要遵守NI的披露要求。33-105關於承銷商與本次發行有關的利益衝突。

 

S-51


目錄

證券的有效性

特此發行的B系列優先股的有效性將由理查茲、萊頓和手指、P.A.、 Wilmington、特拉華州代代相傳。與B系列優先股有關的某些其他法律問題將由俄亥俄州辛辛那提的帕頓·博格斯(美國)有限公司代為轉交給我們。斯奎爾·巴頓·博格斯(美國)有限責任公司(LLP)的律師受益地擁有約111,325股信託普通股。某些法律事項將由菲什菲爾德,布魯克豪斯德林格美國有限責任公司,紐約,紐約承銷商。

專家們

The audited consolidated financial statements, and management’s assessment of the effectiveness of internal control over financial reporting of Compass Diversified Holdings incorporated by reference in this prospectus supplement and elsewhere in the registration statement have been so incorporated by reference in reliance upon the reports of Grant Thornton LLP, independent registered public accountants, upon the authority of said firm as experts in accounting and auditing.

泡沫纖維公司截至#date0#12月31日及終了年度的合併財務報表(見表99.1)。8-K/A在3月2日向證券交易委員會提交的信託和公司中, 2018並通過參考本招股説明書而被納入本章程補編,是根據RSM美國有限責任公司(RSM US LLP)的報告成立的,獨立會計師是根據上述事務所作為審計和會計專家的權限授予的。

 

S-52


目錄

招股説明書

 

LOGO

普通股

優先股

 

 

每個普通股 或優先股代表一個

羅盤多元化控股的相應利益

 

 

我們和任何出售證券的持有人可不時提供和出售:

 

  •   信託的普通股,我們稱之為普通股,每一股代表信託財產中的一項不可分割的實益權益,並對應於羅盤集團(Compass Group 多元化控股有限責任公司的一項基本信託共同利益;以及

 

  •   信託的優先股,我們稱之為優先股,每一股代表信託財產的一種不可分割的實益權益,並對應於羅盤集團多元化控股有限責任公司的一種基本信託優先股權益。

在此使用的銷售證券持有人是指在本招股説明書中確定的銷售 證券持有人,以及在一個或多個招股説明書補編中可能指定的其他銷售證券持有人。指南針多元化控股公司,我們稱之為信託公司,其目的是持有Compass集團多元化控股有限責任公司100%的信託權益,我們稱之為該公司。信託中的每一項實益權益都對應於公司以信託共同利益或信託優先 利益的形式產生的一種信託利益。我們和(或)任何出售證券持有人可直接向購買者或通過承銷商、經紀交易商或代理人,在公開或私人交易中,以現行市場價格或私下談判價格,將本招股章程所涵蓋的證券出售。有關銷售方法的更多信息,請參閲本招股説明書中題為“分配計劃”的部分。我們將不會從 任何出售證券持有人出售證券中獲得任何收益。

普通股在紐約證券交易所交易,代號為codi。12月6日, 2016,紐約證券交易所的普通股收盤價為每股19.30美元。

我們將在本招股説明書的補充或條款表中提供關於這些證券的發行條件的更具體的 信息。本招股説明書不得用於提供或出售證券,除非附有招股説明書或條款説明書。在投資之前,你應該仔細閲讀這份招股説明書、招股説明書和條款説明書。如任何承銷商、經紀交易商或代理人蔘與任何發行活動,該等承銷商、經紀交易商或代理人的姓名及任何適用的 佣金或折扣,將在與發行有關的適用招股説明書或條款表內説明。

The selling securityholders identified in this prospectus acquired the common shares covered by this prospectus in conjunction with the closing of our initial public offering, which we refer to as the IPO, upon the closing of our acquisition of a controlling interest in Anodyne Medical Device, Inc., in conjunction with the closing of our follow-on offering in May 2007, and upon the closing of our acquisition of CamelBak Products, LLC on August 25,2011,如在本招股説明書及以下有關出售證券持有人的參考文件 中所進一步描述的那樣。

投資我們的股票涉及風險。參見第3頁開始的風險因素描述。

 

 

證券交易委員會和任何國家證券委員會均未批准或不批准這些證券,也未確定本招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

本招股説明書日期為2016.


目錄

目錄

 

    

 

讀者注意事項

     i  

關於這份招股説明書

     i  

招股章程補充或條款表

      

關於前瞻性聲明的注意事項

      

在那裏你可以找到更多的信息

     三、  

以提述方式將某些文件編入法團

     三、  

摘要

     1  

危險因素

     3  

收益的使用

     3  

收益與組合固定費用和優先股分配的比率

     3  

出售證券持有人

     4  

分配計劃

     5  

股份説明

     7  

美國聯邦所得税考慮因素

     17  

法律事項

     30  

專家們

     30  

你應該只依靠這份招股説明書中的信息。我們沒有授權任何人向您提供與本招股説明書所載信息不同的信息。本招股説明書只能用於已公佈的目的,也不得授權任何人提供本 招股説明書中未載列的任何資料。如果您收到任何其他信息,您不應該依賴它。在任何不允許要約的司法管轄區,我們不提供這些證券。


目錄

讀者注意事項

在閲讀本登記聲明時,提及:

 

  •   信任度為指南針多元化控股;

 

  •   本公司指的是羅盤集團多元化控股有限責任公司;

 

  •   相關經理或CGM指的是羅盤集團管理有限責任公司(Compass Group Management LLC);

 

  •   二是指公司控制的企業;

 

  •   信託協議是指截至2016年月6日的信託協議第二次修改後的信託協議;

 

  •   “公司合同”是指公司於2016年月6日簽訂的第五次修訂和恢復運營協議;

 

  •   二級普通股是指信託的普通股,每一股代表信託財產中的一項不可分割的實益權益,並對應於該公司的一項基本信託共同利益;

 

  •   附屬優先股是指信託的優先股,每一優先股代表信託財產中的一項不可分割的實益權益,並對應於 公司的一項基本信託優先權益;

 

  •   股權分置是指普通股和優先股,統稱為普通股和優先股;

 

  •   信託共同利益指的是公司內部的信託共同利益;

 

  •   信託優先利益是指信託在公司中的優先利益;

 

  •   信託利益主體是指信託共同利益和信託優先利益,統稱為信託共同利益和信託優先利益;

 

  •   我們,把我們和我們的業務聯繫在一起,我們的信任,公司和我們的業務一起進行。

關於這份招股説明書

這份招股説明書是我們向證券交易委員會(SEC)提交的表格S-3的註冊聲明的一部分,我們稱它為SEC,使用的是貨架註冊程序。在此貨架程序下,我們和/或出售證券持有人可按本招股説明書中所述的分配計劃 ,以一種或多種方式出售本招股説明書所涵蓋的股份。

 

i


目錄

招股章程補充或條款表

本招股説明書為您提供了我們和/或任何出售證券持有人可能提供的證券的一般描述。每當 我們和/或出售證券的持有人提供證券時,我們將提供一份招股説明書或條款表,其中將包含有關發行條款的具體信息。本招股説明書前附加的招股説明書或條款表將説明:適用的公開發行價格、所支付的證券價格、淨收益、發行方式和任何承銷補償,以及與本招股説明書所涵蓋的證券 發行有關的其他具體實質性條款。招股説明書或條款表還可以添加、更新或更改本招股説明書中的信息。您應完整閲讀本招股説明書和任何隨附的招股説明書(br}或術語單,以及標題下所描述的附加信息,在這些標題下,您可以找到更多的信息,更多的信息,更多的信息,更多的信息。

您不應假定本招股説明書、任何附隨的招股章程補編或任何條款表中的信息在每份文件正面的日期以外的任何 日期都是準確的,而不論本招股説明書、任何附帶的招股説明書補充、條款表或任何證券出售的時間如何。從那時起,我們的業務、財務狀況、經營結果和招股説明書可能都發生了變化。我們在本招股説明書中所作的任何陳述,將被我們在招股説明書補充或條款表中所作的任何不一致的聲明所修改或取代。

有關證券條款的更多細節,請參見本文中證券條款的相應描述。

關於前瞻性聲明的注意事項

This prospectus, including the sections entitled “Summary” and “Risk Factors,” contains or incorporates by reference forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, which we refer to as the Securities Act, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, which we refer to as the Exchange Act, that are based on our current expectations, estimates and projections.根據這些章節,我們可以通過識別這些聲明,並伴隨着 警告性聲明來獲得前瞻性聲明的安全港,這些聲明確定了可能導致實際結果與前瞻性聲明中所表達的結果不同的因素。We may, in some cases, use words such as “project,” “predict,” “believe,” “anticipate,” “plan,” “expect,” “estimate,” “intend,” “should,” “would,” “could,” “potentially,” or “may” or other words that convey uncertainty of future events or outcomes to identify these forward-looking statements.本招股説明書中的前瞻性聲明受到一些風險和不確定因素的影響,其中一些風險和不確定性是我們無法控制的,其中包括:

 

  •   我們有能力在合併的基礎上成功地經營我們的業務,並有效地整合和改進未來的收購;

 

  •   我們撤換經理的能力和經理的辭職權;

 

  •   我們的組織結構,這可能限制我們滿足我們的分配政策的能力;

 

  •   我們有能力支付和遵守我們的債務條件;

 

  •   我們的現金流可供分配和再投資,以及我們今後向股東分配資金的能力;

 

  •   我們有能力支付管理費和利潤分配,如果和何時到期;

 

  •   我們的能力,以作出和資助未來的收購;

 


目錄
  •   我們實施收購和管理戰略的能力;

 

  •   我們的業務運作所處的監管環境;

 

  •   我們的企業經營的行業趨勢;

 

  •   美國和其他有我們存在的國家的一般經濟或商業條件或經濟或人口趨勢的變化,包括利率和通貨膨脹的變化;

 

  •   環境風險影響我們企業的業務或業務;

 

  •   我們和我們的經理有能力留住或替換我們公司和經理的合格員工;

 

  •   法律和行政訴訟、和解、調查和索賠的費用和效果;以及

 

  •   影響我們業務或業務運作的特殊或不可抗力事件。

我們的實際結果、表現、前景或機會可能與前瞻性 語句中表達或暗示的結果大不相同。一些可能導致我們的實際結果不同的風險描述出現在本招股説明書中的章節、風險因素、風險因素和其他方面,或者以參考的方式納入本報告。我們目前不知道或我們目前認為不重要的其他風險也可能導致我們的實際結果不同。

鑑於這些風險, 不確定性和假設,您不應過分依賴任何前瞻性的陳述。本招股説明書中討論的前瞻性事件可能不會發生.這些前瞻性的聲明是在本招股説明書 的日期作出的,或者,作為參考而包含的信息,在該信息的日期。我們沒有義務公開更新或修改任何前瞻性聲明,無論是由於新的 信息、未來事件或其他原因,除非法律規定。

在這裏可以找到更多信息

我們向證券交易委員會提交報告、代理聲明和其他信息。這樣的報告、委託書和其他有關 us的信息可以在美國證券交易委員會的公共資料室閲讀和複製,該資料室位於華盛頓特區東101號F街101號。證券交易委員會維持一個互聯網網站,其中包含報告、代理和信息陳述以及與 向SEC提交電子文件的發行人有關的其他信息。證券交易委員會的網址是http://www.sec.gov。請致電1-800-SEC-0330向證交會了解公共資料室的運作情況.我們網站上的信息不是本招股説明書的一部分。

我們已經在表格S-3上提交了一份註冊聲明,以便將本招股説明書所涵蓋的證券註冊到SEC。本招股説明書是註冊説明書的一部分,不包含註冊説明書中的所有信息。每當在 本招股説明書中提到合同或其他文件時,該參考只是摘要,您應參考作為登記聲明的一部分的證物,或我們的其他SEC文件,以索取合同或其他文件的副本。

以提述方式將某些文件編入法團

我們將參考資料納入本招股説明書中,我們向SEC提交了一些信息。這允許我們通過向您提供這些文件來向您披露 重要信息。以參考方式納入的資料被視為本招股章程的一部分。任何包含在未來證券交易委員會的信息

 

三、


目錄

文件將自動更新和取代本招股説明書中的信息。我們參考已向證券交易委員會提交的下列文件(除 目前關於表格8-K的部分的報告外,提供而不是提交):

 

  •   我們的年度報告表10-K的財政年度,截止12月31日,2015,提交給美國證交會,於2005年2月29日;

 

  •   我們的最後委託書中關於我們於2016年月14日向證交會提交的2016年度股東大會的部分,以參考方式納入我們截至12月31日為止的財政年度10-K表的年度報告中;

 

  •   關於我們2016次股東特別會議的最後委託書中題為董事、執行官員和主要股東的股份所有權的章節,於2016年月17向 SEC提交;

 

  •   our Current Reports on Form 8-K, filed with the SEC on January 7, 2016, March 16, 2016, April 7, 2016, May 25, 2016, July 7, 2016, August 1, 2016, August 15, 2016, August 19, 2016, August 31, 2016 (as amended on November 1, 2016), October 6, 2016, November 4, 2016, November 22, December 2 and December 7, 2016 (three filings);

 

  •   我們於5月4日、2016、8月3日、2016和11月2日分別向證券交易委員會提交了截至3月31日、2016、6月30日、2016和9月30日的季度報表10-Q;以及

 

  •   我們股票的描述載於2010年月25向證交會提交的表格8-A中.

我們還參照“交易所法”第13(A)、13(C)、14或15(D)條向證券交易委員會提交了任何未來的文件(目前的報告或表格8-K中的部分除外),直到本招股章程規定的證券發行終止為止。

如有書面或口頭要求,我們將免費提供任何或全部文件的副本,這些文件以引用方式納入本招股説明書,但證物除外,除非特別以參考方式納入這些文件。請求應針對以下事項:

羅盤多元化控股

威爾頓道六十一號

西港,CT 06880

電話號碼(203)221-1703

注意:投資者關係

 

四、四


目錄

摘要

這份招股説明書摘要突出了本招股説明書中其他地方所包含的信息,以及我們向SEC提交的文件中的信息,這些信息都是以參考方式納入本招股説明書的。此摘要不完整,也不包含您在投資我們的證券之前應該考慮的所有信息。You should read the entire prospectus and the information incorporated by reference in this prospectus carefully, including “Risk Factors” set forth below and our consolidated financial statements and related notes included in our most recently filed Annual Report on Form 10-K, in each case as updated or supplemented by subsequent periodic reports that we file with the SEC, before making an investment decision.此外,除非上下文另有説明,本招股説明書中的數字已四捨五入,因此近似。

概述

指南針多元化的 Holdings,特拉華州法定信託,我們稱之為信託,創建於2005在特拉華州。羅盤集團多元化控股有限責任公司,特拉華州有限責任公司,我們稱為該公司,也成立於 11月18日,2005。該信託基金和該公司的成立是為了收購和管理一批總部設在北美的中小型市場企業。該信託是100%的信託權益的唯一所有者,如本公司的LLC協議(簡稱Br})所定義的那樣,由信託共同利益和信託優先利益組成。根據該LLC協議,信託在公司擁有的信託共同利益和信託優先股的數量分別與信託的流通股和優先股的數量相同。因此,我們的普通股和優先股的持有人分別被視為信託共同利益和信託優先利益的實益所有人,在公司中分別是 ,因此,根據合夥所得税的規定應納税。

該公司是一個經營實體,董事會 的董事,其公司治理責任類似於特拉華州的公司。公司董事會負責監督公司和我們的業務的管理,以及指南針集團管理有限責任公司的業績,我們稱之為我們的經理。我們經理的某些成員通過他們對特拉華有限責任公司的所有權間接擁有我們在LLC協議中定義的分配利益。

我們獲得控制利益並積極管理我們認為(一)在具有長期宏觀經濟增長機會的行業經營,(二)有積極和穩定的現金流,(三)面臨極小的技術或競爭淘汰的威脅,和(四)有強大的管理團隊大部分到位。

我們獨特的公共結構使投資者有機會參與私人股本公司、富有的個人或家庭歷史上擁有的公司的所有權和成長。通過收購具有這些特點的多元化企業集團,我們認為,我們為投資者提供了一個機會,使他們自己的投資組合風險多樣化,同時通過接受季度分配,參與這些企業的持續現金流。

我們對目標市場的嚴格的做法為有條不紊地購買有吸引力的業務提供了機會,這些價值對我們的股東是有好處的。對於商家來説,我們獨特的財務結構使我們能夠在很少或根本沒有第三方融資的情況下,有效地收購企業,並在收購之後,為我們的企業提供大量的增長資本。

我們相信,希望出售其業務單位的私營公司經營者和企業家長可能會認為我們是一個有吸引力的購買者,因為我們有能力:

 

  •   為其業務提供持續的戰略和財政支持;

 

  •   保持對那些需要這樣的前景才能使我們的股東獲得最大回報的企業的長期前景;以及

 

1


目錄
  •   有效地完成交易,而不依賴第三方交易融資。

特別是,我們認為,我們對所有權期限的展望可以減輕許多私營公司經營者和母公司可能對其業務在短時間內經歷多重銷售過程的關切。我們相信,這種前景既降低了企業在整個市場週期中處於不利地位的風險,又增強了我們制定一項全面戰略的能力,以增加我們每一家業務的收益和現金流,我們預計這將使我們能夠更好地實現我們的長期目標,即在增加股東價值的同時繼續向股東支付分配款項。最後,我們的經驗是,我們在沒有第三方交易融資典型的繁瑣延遲和條件的情況下收購企業的能力,正吸引那些對保密和確定性感興趣的企業的賣家關閉。

我們相信,我們的管理團隊與行業經理、會計師、律師、商業經紀人、商業和投資銀行家以及其他潛在的收購機會來源的牢固關係,為我們提供了評估可供 收購的中小型市場企業的實質性機會。此外,我們的管理團隊在構建交易方面的靈活性、創造性、經驗和專門知識使我們能夠考慮適合特定收購目標的非傳統和複雜的交易。

在我們有控制利益的業務方面,我們認為這些企業擁有強大的管理團隊,在具有防禦市場優勢的強大市場中運作,並保持長期的客户關係。這一模式的優勢在於提供了重要的工業、客户和地理多樣性,在最近具有挑戰性的經濟環境中變得更加明顯。

我們的經理

我們已與指南針集團管理有限責任公司簽訂了一項管理服務協議,我們稱之為我們的經理或CGM,根據 ,我們的經理管理公司的日常業務和事務,並監督我們業務的管理和運作。

公司 結構

該信託是特拉華州的法定信託。我們的主要執行辦公室位於威爾頓路六十一號,康涅狄格州韋斯特波特二樓,我們的電話號碼是203-221-1703。我們的網站是www.compass多元性的。我們的網站上的信息不是以參考的方式納入的,也不是本招股説明書的一部分。

信託的每一普通股代表信託財產中的一項不可分割的實益權益,並對應於公司中的一項基本信託(br}共同利益;信託的每一優先股代表信託財產中的一項未分割的實益權益,並對應於公司中的一項基本信託優先權益。信託的目的是持有公司的信託利益,這是公司的兩類股權之一,信託利益以信託共同利益或信託優先利益的形式存在,其中100%由信託公司持有, 分配利益,其中100%由SoStratus有限責任公司持有。信託有權發行一個或多個系列的普通股和一個或多個類別或系列的優先股。有關股份、信任權益和分配利益的某些條款的更多信息,請參見題為“ 證券的更多描述”一節。


 

2


目錄

危險因素

投資我們的證券涉及高度的風險。在決定投資我們的證券之前,您應該仔細閲讀和考慮下面所描述的所有風險, 以及本招股説明書中所包含或提到的所有其他信息。如果發生下列任何事件,我們的財務狀況、業務和業務結果 (包括現金流量)可能會受到重大不利影響。在這種情況下,我們的證券市場價格可能下降,我們可能無法支付我們的證券發行,你可能會損失你的全部或部分投資。

請參閲我們截至12月31日,2015年度10-K表年度報告中的Ia風險因素,該報告在我們的其他SEC文件中不時更新,並通過參考納入本招股説明書。有關將我們的文件納入本招股説明書的信息,請參閲上述參考文件中的某些文件。

收益的使用

除非在適用的招股説明書或條款表中另有説明,我們期望將根據本招股説明書出售 證券的淨收益用於一般的公司用途,包括在確定的情況下為新的收購提供資金。有關出售我們所提供證券的淨收益使用情況的其他資料,可載於與該等發行有關的招股説明書、補充章程或條款表內。我們將不會從出售證券持有人出售我們的證券中獲得任何收益。

收益與固定費用和優先股分配的比率

下表列出了我們在所述期間 的收益與合併固定費用的比率和優先股分配情況:

 

    

九個月

截至9月30日,

    

截至12月31日的財政年度,

 
       
    

2016

    

2015

    

2014

    

2013

    

2012

    

2011

 

收益與固定費用和優先股分配的比率(1)

     3.2        1.3        11.0        4.7        0.4        7.7  

 

(1) 截至#date0#12月31日止的一年中,收入與固定費用的比率低於1:1。可用於固定費用的收入比固定費用總額少1 570萬美元。

收益與組合固定費用和優先股分配的比率是通過按固定 費用和優先股分配(如適用)調整後的收益除以計算的。為此目的,收入包括持續經營的淨收入和固定費用。我們目前沒有發行優先股,因此,在上述計算中沒有包含 優先股分配的數額。固定費用包括利息費用。

 

3


目錄

出售證券持有人

This prospectus covers (i) 7,264,333 common shares held by CGI Magyar Holdings, LLC, which is ultimately controlled by Path Spirit Limited, (ii) 1,544,000 common shares held by Concord Equity, Inc., (iii) 64,000.08 common shares held by Alan B. Offenberg, the chief executive officer and a director of the company, a regular trustee of the trust and a partner of Compass Group Management LLC, or CGM, our manager, (iv) 64,000.08 common shares held 公司助理祕書兼CGM合夥人Elias J.Sabo和(V)CGM合夥人David P.Swanson持有的10,666.68普通股。阿蘭·B·奧芬伯格和埃利亞斯·薩博·薩博連續兩年擔任CGM經理。These selling securityholders acquired such common shares, directly or indirectly, in conjunction with the closing of our IPO, upon the closing of our acquisition of a controlling interest in Anodyne Medical Device, Inc., in conjunction with the closing of our follow-on offering in May 2007, and upon the closing of our acquisition of CamelBak Products, LLC on August 25, 2011.

Additional information about the above selling securityholders and additional selling securityholders, where applicable, including their respective beneficial ownership of our securities, the number of securities being offered and sold, and the number of securities beneficially owned after the applicable offering, will be set forth in a prospectus supplement, in a post-effective amendment, or in filings we make with the SEC under the Exchange Act which are incorporated by reference.

 

4


目錄

分配計劃

We and/or any selling securityholders may sell securities in any one or more of the following ways from time to time: (i) through agents; (ii) to or through underwriters; (iii) through brokers or dealers; (iv) directly by us and/or the selling securityholders to purchasers, including through a specific bidding, auction or other process; or (v) through a combination of any of these methods of sale.適用的招股説明書或條款表將包括交易條款、任何承銷商、交易商、代理人的名稱和各自承保或購買的證券數量、證券的公開發行價格、適用代理人的佣金、交易商的購買價格或承銷商的折扣。參與發行證券的任何交易商或代理人可被視為承銷商,他們在轉售證券時收到的 補償可被視為承保折扣。

任何首次公開發行的價格、交易商的購買價格、折扣或佣金都可以不時更改。

證券可不時在一次或多筆交易中,以談判價格、固定價格或固定價格(可能會發生變化)、在出售時普遍存在的市場價格、在出售時確定的各種價格或與現行市場 價格有關的價格分發。

購買證券的要約可由我們和/或出售證券的持有人或我們指定的代理人或不時由他們指定的代理人直接徵求。任何這類代理人可被視為證券的承銷商,正如“證券法”所界定的,是如此提供及出售的證券的承銷商。

If underwriters are utilized in the sale of any securities in respect of which this prospectus is being delivered, such securities will be acquired by the underwriters for their own account and may be resold from time to time in one or more transactions, including negotiated transactions, at fixed public offering prices or at varying prices determined by the underwriters at the time of sale.證券可以通過以管理承銷商為代表的承銷集團或由一個或多個承銷商直接提供給公眾。如果任何一家或多家承銷商被用於出售證券,除非適用的招股説明書另有規定,承銷商的義務受某些條件的限制,承銷商有義務購買所有此類證券。

如果交易商被用於出售本招股説明書所涉及的證券,我們和/或出售證券的持有人將作為本金向該交易商出售證券。然後,該交易商可將該等證券以轉售時由該交易商釐定的不同價格轉售予公眾。通過經紀人或交易商進行的交易可包括整筆交易,其中 經紀人或交易商將試圖作為代理人出售證券,但可將其定位和轉售為促進交易的主體,或以同一經紀人或交易商作為交易雙方代理人的交叉交易。任何這樣的交易商都可以被認為是這樣提供和出售的證券的承銷商,因為“證券法”對此術語作了定義。

購買 證券的要約可由我們直接徵求和/或出售證券持有人,並可由我們和/或出售證券持有人直接向機構投資者或其他人提出,他們可被視為“證券法”所指的任何轉售證券的承保人。

If so indicated in the applicable prospectus supplement or term sheet, we and/or the selling securityholders may authorize agents and underwriters to solicit offers by certain institutions to purchase securities from us and/or the selling securityholders at the public offering price set forth in the applicable prospectus supplement or term sheet pursuant to delayed delivery contracts providing for payment and delivery on the date or dates stated in the applicable prospectus supplement.這種延遲交貨合同將只受適用的招股説明書補編中規定的 條件約束。

代理人、承銷商和交易商可根據與我們和/或銷售證券持有人達成的有關協議,有權就某些責任獲得我方和/或出售證券持有人的賠償,其中包括

 

5


目錄

根據“證券法”承擔的責任,或可能要求這些代理人、承銷商和交易商支付有關款項的繳款。任何賠償或貢獻的條款和條件將在適用的招股説明書補充或條款表中説明。

我們和(或)出售 證券持有人也可以通過涉及強制或可選擇的可交換證券的各種安排出售證券,本招股説明書可與這些出售有關。

我們和(或)出售證券持有人可與第三方進行衍生、銷售或遠期銷售交易,或在私下談判的交易中向第三方出售本招股説明書所不包括的證券。If the applicable prospectus supplement or term sheet indicates, in connection with those transactions, the third parties may sell securities covered by this prospectus and the applicable prospectus supplement or term sheet, including in short sale transactions and by issuing securities not covered by this prospectus but convertible into, or exchangeable for, or representing beneficial interests in such securities, or the return of which is derived in whole or in part from the value of such securities.If so, the third party may use securities received under those sales, forward sales or derivative arrangements or securities pledged by us and/or the selling securityholders or borrowed from us and/or the selling securityholders or others to settle those sales or to close out any related open borrowings of securities, and may use securities received from us and/or the selling securityholders in settlement of those transactions to close out any related open borrowings of securities.此類交易中的第三方將是一家承銷商,並將在適用的招股説明書補充(或事後生效的 修正案)中標明。

承銷商、經紀人或代理人可從我們 和/或出售證券持有人處獲得佣金、折扣或優惠等形式的賠償。承銷商、經紀人或代理人也可以從他們作為代理人或作為委託人出售的證券的購買者那裏獲得補償,或者兩者兼得。對某一特定的 保險人、經紀人-交易商或代理人的賠償可能超過慣例佣金,並將在涉及證券的交易中談判金額。在進行銷售時,我們聘請的經紀人可以安排其他經紀人蔘與轉售。

代理人、承銷商和經銷商可以在正常的業務過程中與 us或我們的經理和我們各自的子公司進行交易或提供服務。

任何承銷商可根據“外匯法”條例M進行超額配售、穩定交易、做空交易和罰款投標。超額配售涉及超過發行規模的銷售,這就造成了空頭。穩定交易 允許投標購買基礎證券,只要穩定出價不超過指定的最大值。空頭交易是指在發行完成後在公開市場購買證券,以彌補 空頭頭寸。當交易商最初出售的證券是在一筆交易中購買以彌補空頭頭寸時,罰款投標允許承銷商向交易商收回出售特許權。這些活動可能導致證券的 價格高於否則的價格。如已開始,承銷商可隨時停止任何活動。承銷商可以在紐約證券交易所、場外市場或其他地方進行這些交易。

這些證券的交割地點和時間將在所附的招股説明書 補充或此類證券的條款表中列明。

 

6


目錄

證券説明

以下對信託協議和有限責任公司協議的描述受“特拉華州法定信託法” 和“特拉華有限責任公司法”的規定管轄。Certain provisions of the trust agreement and the LLC agreement are intended to be consistent with the Delaware General Corporation Law, which we refer to as the DGCL, and the powers of the company, the governance processes and the rights of the trust as the holder of the trust interests and the shareholders of the trust are generally intended to be similar in many respects to those of a typical Delaware corporation under the DGCL, with certain exceptions.

下面的陳述受所有信託協議和LLC協議的所有規定的約束和限定,這些條款將指導您作為股份持有人的權利和信託作為信託權益持有人的權利。我們每一份信託協議和有限責任公司協議都已提交給證交會,作為我們目前在2016年月7日提交的8-K表格報告中的一個證物。

一般

該信託有權發行股份,每個股份代表一個不分割的實益權益,對應於該信託所持有的公司 的一個基本信託權益。信託的股份可以是普通股,可以是與公司基本信託共同利益相對應的普通股,也可以是與公司信託優先股相對應的優先股。

信託利益包括信託共同利益和信託優先利益,是信託公司的兩類股權之一,信託利益100%由信託持有,分配利益100%由索斯特里厄斯有限責任公司持有。

信託中的公共 股份

信託的每個公共份額代表信託財產中的一個不可分割的實益權益,並對應於信託所持有的一個基本信任共同利益。除非信託被解散,否則它必須繼續持有100%的信託共同利益,公司在任何時候都將擁有與信託的流通股數目相同的信託普通股數目。根據信託協議,該信託有權發行至多5億股普通股,並授權公司發行相應數量的信託共同 權益。截至2016年月6日,該信託基金已發行普通股5430萬股,公司相應的信託普通股權益也相當多。所有普通股和信託共同權益,在發行時,將得到全額支付和不評税。普通股持有人沒有優先購買權、認購權或轉換權。沒有適用於普通股的贖回或償債基金條款。普通股持有人的權利將受到未來可能發行的任何優先股持有人的權利的制約,並可能受到這些權利的不利影響。

信託公司的優先股

信託的每個優先股代表信託財產中的一個不可分割的實益權益,並對應於信託所持有的一個基於信任的 基礎優先權益。除非信託被解散,否則它必須繼續持有100%的信託優先股,而且公司在任何時候都將擁有與信託的流通股數目相同的信託優先股數目。根據信託協議,信託有權發行至多50,000,000股優先股,公司有權發行相應數量的信託 優先股。截至2016年月6日,該信託公司沒有發行優先股,公司也沒有相應的信託優先股。所有優先股和信託優先股在發行時,都將被全數支付,且不應評估。

 

7


目錄

公司董事會可在不經我方股份持有人進一步行動的情況下,決定本招股説明書提供的優先股的條款、指定、偏好、權利、權力和義務,如股票指定中所反映的,包括:

 

  •   該等股份的權利(如有的話)分享信託的損益或項目;

 

  •   該等股份如有分享信託股份分配的權利,則須繳付該等股份的日期分佈,以及該等股份的分配是累積的,還是 非累積的;

 

  •   信託解散和清算時該等股份的權利;

 

  •   信託可贖回該等股份的條款及條件;

 

  •   不論該等股份是否享有轉換或交換的特權,如有的話,該等股份的轉換或交換價格或價格或匯率、任何匯率調整、該等股份可兑換或可交換的日期、或該等股份可兑換或可交換的期間或 期,以及所有其他可轉換或交換的條款及條件;

 

  •   發行該等股份的條款及條件,並以證明書及轉讓或轉讓證明;

 

  •   確定該等股份的百分率的方法;

 

  •   為購買或贖回該等股份而訂定的任何償債基金的條款及款額;

 

  •   (A)會否限制發行同一類別或系列或任何其他類別或系列的優先股;及

 

  •   該等股份的持有人就信託事宜投票的權利(如有的話),包括與該等股份的相對權利、優惠及特權有關的事宜。

股份指定(或公司董事會對任何股份指定作出的任何決議)將構成對信託協議的修正 。然而,未經股東事先批准,公司董事會不得發行或使用任何優先股,用於任何防禦性或反收購目的,或為執行任何股東 權利計劃的目的而發行或使用任何優先股。

公司股權

根據公司董事會的行動,公司有權在一個或多個系列中發行至多5億信託共同利益。

根據公司董事會的行動,公司被授權在一個或多個類別或系列中發行至多50,000,000 信託優先權益,並在信託利益指定中反映任何此類未來信託優先利益的條款、名稱、偏好、權利、權力和職責。

除了我們統稱為信託利益的信託共同利益和信託優先利益之外,根據公司董事會的行動,公司被授權發放至多1,000份分配權益。與公司的成立有關,我們的經理獲得了100%的授權和發行的分配權益。在2013年月27日,我們的經理將其分配權益分配給了索斯特里厄斯有限責任公司。所有的分配利息都是全額支付的,是不納税的。除了索斯特里厄斯有限責任公司持有的分配利益外,公司無權發行任何其他 分配權益。

 

8


目錄

分佈

公司通過其董事會行事,可根據公司的適用利益申報和支付分配,但須遵守任何適用的信託利益指定。如此宣佈的任何分配將按其持有人持有的此類權益的數目按比例支付。我們經理的成員目前在公司擁有名義上的間接權益,如果將來有更多的股份,包括本文所述的普通股和優先股,就會被稀釋。公司董事會可自行酌處權,並在任何 時間,從現金流量中申報和支付分配給其利益持有人的現金,但須服從任何適用的信託利益指定。

在收到公司宣佈和支付的任何分配後,信託基金將根據信託協議的條款,在五個工作日內將這種分配的全部現金分配給適用的股東,按其在相關記錄日持有普通股或優先股的百分比分配。公司的 分發的記錄日期將與信託相應分發的記錄日期相同。

我們經理的某些成員通過擁有SoStratus有限責任公司間接地擁有公司的分配利益。公司分配權益的所有者有時被稱為分配成員,在發生 某些事件時,公司將支付利潤分配給分配成員,作為分配權益的持有人。有關分配成員利潤分配的更多信息,請參閲我們於2016年4月14日向證交會提交的關於附表14A的最終代理聲明中的某些關係和關聯方交易,該文件已通過本招股説明書中引用。

表決權和同意權

一般

除任何適用的股份指定外,每一未清股份均有權就 信託有權表決的任何公司事項投一票,詳見下文。根據有限責任公司協議和信託協議的條款,公司將僅就該公司信託權益持有人投票表決的事項按信託指示行事。公司作為信託的發起人,將向信託提供適當形式的委託書,以傳遞給信託的股東,使信託股東能夠按照其股份所有權百分比的比例,指導信託對信託權益的表決。信託將以與股東投票相同的比例投票其信託利益。為本摘要之目的,將由信託股東通過委託書有效行使的公司信託權益持有人的 表決權,將稱為股份持有人的表決權。

LLC協議規定,信託權益持有人有權在公司成員年度會議上投票選舉除由我們經理任命的任何董事以外的所有董事,但須服從任何適用的信託利益指定。由於信託協議和有限責任公司協議都沒有規定累積表決權,因此,在股東大會上代表的當時流通股的多數股東將能夠有效地選舉出公司的所有董事,但須服從任何適用的股份指定或信託 利益指定。

LLC協議還規定,分配權益的持有人無權享有任何表決權, ,但根據LLC協議的條款,分配權益的持有者將享有:

 

  •   與某些反收購條款有關的表決權或同意權,如下所述;

 

  •   對向分配權益持有人分配規定的規定的修改或修改的同意權;

 

9


目錄
  •   同意對分配權益持有人有權任命將在公司董事會任職的董事的規定所作的任何修改;

 

  •   (A)對“有限責任公司協議”中關於修正該協議的規定的任何修訂,有同意權;以及

 

  •   對任何會對分配權益持有人產生不利影響的修正案的同意權。

董事局委任

作為分配利益的持有者,我們的分配成員有權任命一名董事(如果董事會成員人數增加到九名或更多董事)為公司董事會成員。該公司董事局的委任董事無須由股東選舉產生。任何獲委任的董事,如同時亦是公司管理層的成員,則不會獲得任何補償(董事獲批准的補償除外),亦不會享有任何特別的投票權。

股份持有人和我們經理提起衍生訴訟和執行LLC協議條款的權利

信託協議和有限責任公司協議都規定,至少佔流通股10%以上的普通股持有人有權直接對公司提起法律訴訟,以執行該協議的規定。In addition, the trust agreement and the LLC agreement provide that holders of common shares representing at least ten percent of the outstanding common shares have the right to cause the trust to institute any legal proceeding for any remedy available to the trust, including the bringing of a derivative action in the right of the company under Section 18-1001 of the Delaware Limited Liability Company Act relating to the right to bring derivative actions.普通股持有人有權指示 進行信託所提起的此類法律程序的時間、方法和地點。分配成員作為分配利益的持有人,有權直接對公司提起訴訟,以執行有限責任公司協議的規定。

購置、交換和可選採購

The trust agreement and the LLC agreement provide that, if at any time more than 90% of the then outstanding voting shares entitled to vote are beneficially owned by one person, who we refer to as the acquirer and which time we refer to as the control date, such acquirer has the right to cause the trust, acting at the direction of the company’s board of directors, to mandatorily exchange all shares 然後,對於同等數量的未清償信託利益,我們稱之為收購交易所,並解散信託。公司作為信託的保薦人,將使股份轉讓代理人至少在股票交換基礎信託權益前30天向信託股東寄送一份該收購交易通知的 副本。在該等收購交易所完成後,在緊接收購交易所完成之前的每名股份持有人,就同等數目的基本信託權益而言,將獲接納為該公司的成員,而該信託將不再是該公司的成員。

LLC協議規定,在這種交換之後,收購人應有權按照 LLC協議中規定的要約價格,從其他信託權益持有人處購買所有但不少於收購人在控制日時不擁有的未償信託權益。雖然LLC協議的這一規定規定了公平的 價格要求,但LLC協議沒有向成員提供特拉華公司股東根據“DGCL”第262條應享有的評估權。收購人可行使其權利,通過 向公司及其選擇的轉讓代理人發出通知,使採購在控制日期前不少於60天。公司將使轉讓代理至少在控制日期前30天將購買通知發送給 信託權益的記錄持有人。我們把購買日期稱為購買日期。

 

10


目錄

自願交換

信託協議和有限責任公司協議規定,如果公司董事會確定:

 

  •   該信託基金或該公司,或兩者均屬,或相當可能會被視為美國聯邦所得税的公司,或

 

  •   信託的存在以其他方式導致或合理地可能導致對信託、股份持有人、公司或任何成員造成重大税收損害,

公司作為信託的發起人,應當使信託以同等數量的信託利益交換所有已發行的股份,並解散信託。我們把這種交換稱為自願交流。公司作為信託的保證人,將使股份轉讓代理人至少在股票交換基礎信託權益前30天,將自願交換通知副本寄給信託股東。在自願交換完成後,在緊接自願交易所完成前的每名股份持有人,就同等數目的基本信託權益而言,將被接納為公司的成員,而信託亦不再是該公司的成員。

公司選舉

In circumstances where the trust has been dissolved, the LLC agreement provides that the company’s board of directors may, without the consent or vote of holders of trust interests, cause the company to elect to be treated as a corporation for United States federal income tax purposes only if the board receives an opinion from a nationally recognized financial adviser to the effect that the market valuation of the company is expected 由於該公司繼續被視為美國聯邦所得税的合夥企業,而不是該公司選擇作為美國聯邦所得税目的的公司處理,其税率將大大降低。

信託的解散與公司

有限責任公司協議規定,公司在下列情況發生時解散和清盤:

 

  •   以公司董事會多數票通過一項決議,批准公司解散、清盤和清算,並由有權就該決議表決的多數未償信託權益持有人的贊成票批准這一行動;

 

  •   未清償信託權益持有人的一致表決,有權投票解散、清盤、清算公司;

 

  •   根據“特拉華有限責任公司法”第18至802節確定的根據有限責任公司協議經營公司業務的司法裁定;或

 

  •   終止該公司最後剩餘成員的合法存在或發生任何其他事件,終止該公司最後剩餘成員的繼續成員資格,除非按照LLC協議或“特拉華有限責任公司法”規定的方式繼續不解散 公司。

信託協議規定信託在下列情況發生時解散和結清:

 

  •   收購交換或自願交換;

 

11


目錄
  •   在撤銷公司成立證書後10日內提交公司註銷證書或未恢復其成立證書;

 

  •   由對公司或信託具有管轄權的法院作出司法解散令;或

 

  •   公司的書面選舉。

我們將這些事件稱為解散事件。 在有關信託的解散事件發生後,每一股股票將被強制交換,以換取公司的基本信託利益。Upon dissolution of the company in accordance with the terms of the LLC agreement, the then holders of trust interests will be entitled to share in the assets of the company legally available for distribution following payment to creditors, subject to any applicable trust interest designation, in accordance with the positive balance in such holders’ capital accounts required by the LLC agreement, including any applicable trust interest designation, after giving effect to 所有期間的所有捐款、分配和分配。

反收購條款

管理服務協議、信託協議和有限責任公司協議的某些規定可能使第三方更難以通過各種手段獲得信託和公司的控制權。這些規定可能使股東 失去對其所擁有股份實現溢價的機會。此外,這些規定可能會對股票的現行市場價格產生不利影響。這些規定旨在:

 

  •   保護我們的經理及其在公司的經濟利益;

 

  •   根據管理服務協議,保護我們經理的職位及其管理公司業務和事務的權利;

 

  •   提高公司董事會的組成和公司董事會制定的政策的連續性和穩定性;

 

  •   阻止可能涉及實際或威脅改變對信託和公司控制權的某些類型的交易;

 

  •   勸阻某些可用於代理人爭鬥的戰術;

 

  •   鼓勵尋求獲得信託控制權的人和公司先與公司董事會協商,協商任何擬議的業務合併或要約的條款;和

 

  •   降低信託和公司對不考慮收購所有流通股或對 信託股東不公平的非邀約收購建議的脆弱性。

管理服務協議的反收購效應

我們的經理可能被解僱的有限情況意味着公司的潛在收購者很難接管我們公司的管理和經營。根據管理服務協議的條款,我們的經理只有在某些有限的情況下才能被公司解僱。

此外,我們的經理有權在180天的通知後辭職並終止管理服務協議。在管理服務協議終止後,執行下列服務的我們經理及其附屬公司的借調人員、僱員、代表和代表

 

12


目錄

是管理服務協議的主體,將辭去各自在公司的職務,並在經理離職之日或在經理確定的任何其他時間停止工作。任何獲委任的董事均可繼續在公司董事局服務,但須受我們的分配成員對分配權益的持續擁有權所規限。

如果我們終止管理服務協議,公司和信託公司將同意,公司將同意使其業務 停止使用Compass一詞,包括基於公司名稱和我們經理擁有的任何商標,在終止後180天內全部用於其業務和業務。該協議將要求 信任、公司及其業務更改名稱,以刪除對Compass術語或我們經理擁有的任何商標的引用。

信託協議和有限責任公司協議中的反收購條款

信託協議和有限責任公司協議的一些規定也可能會使第三方更難以獲得信託和公司的控制權,或阻止第三方取得對信託和公司的控制權。The trust agreement and the LLC agreement prohibit the merger or consolidation of the trust and the company with or into any limited liability company, corporation, statutory trust, business trust or association, real estate investment trust, common-law trust or any other unincorporated business, including a partnership, or the sale, lease or exchange of all or substantially all of the trust’s or the company’s property or assets unless, in each case, the company’s board of directors adopts a resolution by a majority vote approving such action and unless (i) in the case of the company, such action is approved by the affirmative vote of the holders of a majority of each of the outstanding trust interests and allocation interests entitled to vote thereon or (ii) in the case of the trust, such action is approved by the affirmative vote of the holders of a 有權投票表決的已發行股票的多數票。

In addition, the trust agreement and the LLC agreement each contain provisions based on Section 203 of the DGCL which prohibit the company and the trust from engaging in a business combination with an interested shareholder unless (i) in the case of the company, such business combination is approved by the affirmative vote of the holders of 66 2/3% of each of the outstanding trust interests and allocation interests entitled to vote (Ii)如屬信託,則該業務合併須由有權就每宗信託投票的 流通股662/3%的持有人的贊成票批准,但該等股份或信託權益(視屬何情況而定)由有利害關係的股東或該有利害關係的股東的任何附屬公司或聯營公司所持有的股份或信託權益(視屬何情況而定)批准。

在本公司經理有權在出現空缺時任命董事和任何接班人的情況下,LLC協議授權 公司董事會填補空缺。這一規定可防止信託股東有效地在公司董事會中獲得間接多數代表,允許現有的 董事董事會增加董事人數,並以自己的被提名人填補空缺。“有限責任公司協議”還規定,董事可在無因由的情況下被免職,但只有在如此當選或任命該董事的未獲批准的信託權益中,85%的持有人才能投贊成票。指定董事只能由分配成員作為分配利益的持有人罷免。

信託協議不允許股票持有人以書面同意的方式行事。相反,股東只能通過委託書 採取行動,當該行動涉及信託公司行使其作為公司成員的權利時,可在正式召開的公司成員年度或特別會議上提出,並構成信託的表決。只要 信託仍然是信託權益的唯一所有人,信託將以書面同意的方式作為公司成員行事,包括以反映股份持有人代表投票的方式投票其信託利益。此外,“信託協議”和“有限責任公司協議”規定,特別會議只能由公司董事會主席或公司董事會通過的決議召集。

信託協議和有限責任公司協議還規定,成員或股份持有人,在任何適用的股份指定或信託權益指定的前提下,尋求在成員年度會議之前開展業務,或提名候選人蔘加公司成員年度會議,以選舉為董事,

 

13


目錄

必須在前一年會員年會週年日之前不少於120天但不超過150天以書面通知公司,或按“外匯法”的其他要求以 方式通知公司。此外,提交該通知的股份的成員或持有人必須是(I)發出該通知的日期及(Ii)有權在該次會議上表決的成員或股東(視屬何情況而定)的紀錄日期(視屬何情況而定)的成員或股東(視屬何情況而定)。信託協議和LLC協議對成員的新成員或股東通知的形式和內容(視屬何情況而定)規定了某些要求。本規定可阻止會員或股份持有人在年會上向會員或股份持有人提出事項,或在會員週年會議或特別會員會議上提名董事。

公司董事會分為三個級別,任期三年,實際上需要至少兩個選舉週期才能替換公司董事會的多數成員。有關公司董事會的更多信息,請參閲我們於2016年4月14日提交的關於附表14A的明確委託書,該聲明已被納入本公司的招股説明書。此外,如上文所述,分配成員在任命一名或多名董事方面有某些權利。

授權但未發行的股票可供未來發行,無需信託股東的批准。這些額外的股份 可用於各種用途,包括將來為籌集額外資本或為收購提供資金的公開發行,以及公司或其業務僱員的期權計劃。授權但未發行的股份 的存在可能會使通過委託書競爭、投標要約、合併或其他方式獲得信託控制權的努力變得更加困難或受阻。然而,未經股東事先批准,公司董事會不得發行或使用任何優先股作為任何防禦性或反收購目的,或用於實施任何股東權益計劃。

在 另外,公司董事會有廣泛的權力修改信託協議和有限責任公司協議,如下所述。該公司董事會今後可選擇修改信託協議或LLC 協議,以納入意圖或效果為阻止收購企圖的其他條款。

LLC協定的修訂

有限責任公司協議(包括分配條款)只能由 公司董事會以過半數票予以修正,但修改下列規定需要至少獲得有權對其進行表決的未決信託權益過半數的贊成票:

 

  •   公司的宗旨或權力;

 

  •   授權增加信託權益;

 

  •   信託權益的分配權;

 

  •   上述收購交易後取得信託權益的規定;

 

  •   股份持有人有權強制執行有限責任公司協議,或就信託可利用的任何補救辦法提起任何法律訴訟;

 

  •   在管理服務協議終止後僱用一名替代經理;

 

  •   合併或合併公司,出售、租賃或交換公司全部或實質上所有資產和某些其他業務組合或交易;

 

14


目錄
  •   信託權益持有人就公司解散、清盤及清盤事宜投票的權利;及

 

  •   “有限責任公司協定”中關於修正該協議的規定。

provided, however, that the company’s board of directors may, without the vote of any outstanding trust interests, adopt any trust interest designation setting forth the terms of the trust preferred interests to be issued, which will amend the LLC agreement, and the board of directors, without the vote of any outstanding trust interests, may otherwise amend the LLC agreement to the extent the board of directors determines that it is necessary or 為了實現任何信託優先利益的發行而需要的。

此外,分配成員作為分配利益的持有人,將享有上述權利,如投票和同意權。

修正信託協定

信託協議可以修改、修改、補充或者以其他方式修改,信託協議的規定可以由信託的發起人 和按公司指示行事的正規受託人放棄。然而,未經有權就其表決的已發行股份過半數的贊成票,公司不得訂立或同意對信託協議中下列條款的任何修改或放棄:

 

  •   根據“投資公司法”,致使信託失效或停止享有豁免的資格;

 

  •   安排信託發行除普通股以外的一類普通股證券(如上文所述),或發行任何債務證券或任何衍生證券 證券,或修改禁止任何此類發行的信託協議條款;

 

  •   影響我們有權作為公司成員就根據LLC協議保留給公司成員表決的所有事項投票指導信託表決的股東的專屬和絕對權利;

 

  •   對信託的合併、合併、出售、租賃或交換全部或實質上所有信託的財產或資產以及某些其他業務組合或交易產生影響;

 

  •   修改股份的配售權;

 

  •   增加獲授權股份的數目;或

 

  •   修改信託協議中關於修改信託協議的規定。

provided, however, that the company’s board of directors may, without the vote of any outstanding shares, adopt any share designation setting forth the terms of the preferred shares to be issued, which will amend the trust agreement, and the board of directors, without the vote of any outstanding shares, may otherwise amend the trust agreement to the extent the board of directors determines that it is necessary or desirable in order to effectuate any issuance of preferred shares.

受託人

阿蘭·B·奧芬伯格先生和 Ryan J.Faulkingham先生目前擔任信託的正式受託人,特拉華州的BNY Mellon信託公司目前擔任該信託的特拉華州受託人。

 

15


目錄

移交代理人和書記官長

股票和信託權益的轉讓代理和登記人是BroadridCorporation Issuer Solutions,Inc.。

我們的普通股在紐約證券交易所上市,代號為codi。

 

16


目錄

美國聯邦所得税考慮因素

以下是與美國持有者(如下所定義)和非美國持有者(定義如下)購買、擁有和處置 股份有關的重要的美國聯邦所得税考慮事項的摘要。以下摘要的依據是經修正的“1986國税法”的現行規定,我們稱之為“國税法”、目前適用的“美國國庫條例”(我們稱之為“條例”)以及截至本函之日的司法和行政裁決。這份摘要對國税局沒有約束力,我們稱之為國税局,也不要求國税局就本摘要中討論的任何事項作出裁決或要求 。在這方面,不能保證國税局不會對信託作為一家公司免税的公開交易合夥關係的地位提出質疑。此外,立法、司法或行政方面的變革可能會改變或改變税收後果,可能是追溯性的。

本摘要僅涉及在原始發行時獲得股份的持有人作為資本資產持有的信託股份, 不涉及(除下文所述的有限範圍外)特殊情況,例如:

 

  •   證券或貨幣經紀人和交易商;

 

  •   金融機構;

 

  •   受監管的投資公司;

 

  •   房地產投資信託;

 

  •   免税組織;

 

  •   保險公司;

 

  •   作為套期保值、綜合或轉換交易或跨部門交易或作為任何其他減少風險交易的一部分而持有股份的人;

 

  •   證券交易商選擇採用按市價計價的方法計算其所持證券的;或

 

  •   對替代最低税率負有責任的人。

股票的美國持有者是指股票的受益所有者,也就是説,為了美國聯邦所得税的目的:

 

  •   美國公民或居民個人;

 

  •   在美國或其任何州或哥倫比亞特區內或根據美國法律設立或組織的公司(或應作為公司徵税的其他實體);

 

  •   在美國或其任何州或哥倫比亞特區內或根據美國法律建立或組織的合夥企業(或被視為税務夥伴關係的其他實體),其中的利益僅由美國個人擁有;

 

  •   不論其來源如何,其收入均須繳納美國聯邦所得税的財產;或

 

  •   如果信託(1)受美國聯邦、州或地方法院的主要監督,且一名或多名美國人有權控制信託的所有重大決定或 (2),則根據適用的條例,有效的選舉將被視為美國人。

 

17


目錄

股票的非美國持有者指的是非美國股東的利益所有者。

如果合夥企業(或其他實體或安排作為美國聯邦所得税用途的合夥企業)持有 信託的股份,則該合夥企業(或其他實體)的任何非美國合夥人(或其他實體)的税收待遇一般將取決於合夥人的地位和合夥企業的活動。如果您是獲得並持有信託股份的合夥企業(或類似的 處理實體)的非美國合夥人,我們請您諮詢您自己的税務顧問。

沒有任何法定、行政或司法當局直接處理與股票或類似股票的工具有關的許多美國聯邦所得税問題。因此,我們不能向你保證,國税局或法院將同意本摘要所述的立場。對股票、信託或公司的處理方式與下文所述不同,可能會對報告投資 股份的收入、損益的數額、時間、性質和方式產生不利影響。如果您正在考慮購買股份,我們敦促您就購買、擁有和處置股份對您造成的特定美國聯邦所得税後果,以及根據任何其他徵税管轄範圍的法律對您產生的任何 後果,徵求您自己的税務顧問的意見。

美國聯邦所得税中對優先股的具體考慮將包括在與發行此類優先股有關的適用招股説明書補充條款中。

信託基金的地位

信託的目的是作為一種公有交易合夥,作為一家公司免税。就 應用資格入息測試而言,信託在公司新入息中所佔的份額,將視為信託直接收到,並將保留與公司手中相同的性質。

如果信託不被視為一種可作為公司免税的公開交易合夥企業,而是被歸類為一個可作為公司徵税的 協會,則該信託將按正常的公司税率對任何應納税的收入徵收聯邦所得税,從而減少可供分配給股東的現金數額。In that event, the holders of shares would not be entitled to take into account their distributive shares of the trust’s deductions in computing their taxable income, nor would they be subject to tax on their respective shares of the trust’s income. Distributions to a holder would be treated as (i) dividends to the extent of the trust’s current or accumulated earnings and profits, (ii) a return of basis to the extent 每名持有人的股份基礎及(Iii)出售或交換財產所得的收益,但以任何剩餘的分配超過持有人在其股份上的基礎為限。總的來説,將信託作為一個應作為公司徵税的協會處理,可能會大大減少信託中 投資的預期收益。

公開交易的合夥企業(如“守則”第7704節所界定的),是指在已建立的證券市場上交易或在二級市場上容易交易的任何合夥企業(或相當多的合夥企業)。公開交易的合夥企業被視為公司,除非每年90%或90%以上的總 收入是符合條件的收入(一般是被動型收入),而且根據1940的“投資公司法”,合夥企業不必註冊為投資公司。

符合條件的收入包括出售或以其他方式處置作為資本 資產持有的股票和債券所得的股息、利息和資本收益。我們打算限制我們的收入來源,使我們在每個應税年度總收入的90%以上將構成“守則”第7704(D)條所指的符合資格的收入。

Under current law and assuming full compliance with the terms of the trust agreement (and other relevant documents) and based upon factual representations made by us and assuming that we satisfied the qualifying income tests for earlier years (in light of the risks discussed in the second following paragraph), in the opinion of Squire Patton Boggs (US) LLP, the trust will be classified as a publicly traded partnership exempt from taxation as 用於美國聯邦所得税的公司。我們所作的事實陳述

 

18


目錄

which Squire Patton Boggs (US) LLP has relied include: (a) the trust has not elected and will not elect to be treated as a corporation for U.S. federal income tax purposes; and (b) for each taxable year, more than 90% of the gross income of the trust will consist of dividends, interest (other than interest derived in the conduct of a financial or insurance business or interest the determination of which 全部或部分取決於作為資本資產持有的股票或債務工具的銷售所得或利潤。

Patire Patton Boggs(美國)LLP公司將沒有義務通知我們以後在所述、所代表或假定的事項上的任何變化,或隨後對適用法律的任何更改,或國税局對適用法律的不同解釋。作為一家公司免税的公開交易的合夥企業,我們的税收將取決於我們是否有能力通過實際經營結果持續滿足符合條件的收入例外情況(如上文所述),這一例外情況將不會由Patire Patton Boggs(美國)有限責任公司持續審查。因此,我們不能保證我們在任何應課税年度的實際運作結果,都會符合符合資格的入息例外情況。你應該知道,律師的意見對國税局沒有約束力,也不能保證國税局不會質疑這些意見中提出的結論。

不能保證國税局不會成功地斷言信託基金應被視為一家上市合夥企業,而 應作為一家公司徵税。沒有要求或將要求國税局作出任何裁決,國税局也沒有確定用於美國聯邦所得税用途的信託的地位,也沒有確定該公司是否根據“聯邦所得税法”第7704(D)節有足夠的符合條件的收入。公司或信託基金是否能繼續滿足符合條件的收入例外,取決於公司的持續活動和這些活動產生的收入的性質。在這方面, 雖然公司預計不會實現任何管理費收入,但我們的經理從經理與經營企業之間簽訂的抵消管理服務協議中獲得的收入如何處理是不確定的。公司董事會將盡最大努力使公司以信託繼續滿足符合資格收入例外的方式開展其活動。

If the trust fails to satisfy the qualifying income exception described above (other than a failure which is determined by the IRS to be inadvertent and which is cured within a reasonable period of time after the discovery of such failure and with respect to which certain adjustments are made), the trust will be treated as if it had (i) transferred all of its assets, subject to its liabilities, to a newly-formed 公司在其未能滿足例外情況的年度的第一天,以換取該公司的股票,和(Ii)然後將該股票分發給在清算其在信託中的 受益權益的股份的持有人。這種貢獻和清算對持有人和信託人都是免税的,只要信託在當時的資產中沒有超過税基的負債。此後,該信託基金將被視為美國聯邦所得税用途的公司。

下面的討論是根據Patire Patton Boggs(美國) LLP的意見進行的,該信託將被歸類為一種公開交易的合夥企業,作為一家為美國聯邦所得税目的而免税的公司。

公司的地位

該公司打算被視為聯邦所得税的合夥企業。

對美國持有者的税收考慮

信託的税收處理

作為作為一家公司免税的公開交易合夥企業,信託本身將不受美國聯邦所得税的約束,儘管它將向美國國税局提交年度合夥企業信息申報表,其中將報告其 活動的結果,並將包含反映對信託股東的損益分配(及其項目)的附表。

 

19


目錄

信託收益對持有人的税收處理

合夥企業的每個合夥人必須考慮到其在 合夥企業的收入、收益、損失、扣減和其他項目中所佔的份額。每個股份持有人將直接或間接地按比例持有公司的信託權益,因此要求在其納税申報表中包括可分配的信託收入、收益、損失、扣減和其他項目 ,而不考慮持有人是否收到相應的現金分配。因此,如果信託基金確認應納税收入而不是 進行現金分配,則可能要求股票持有人在未收到相應現金的情況下申報應税收入。

信託的應納税所得額主要由利息收入、資本收益和股息構成,利息收入主要來源於公司借給經營子公司的資金和公司臨時投資所得,並按一般收入税率向持有人徵税。公司出售股票或資產時,資本損益將報告,並按適當的資本利得税率向持有人徵税。公司從其國內公司持有的股份中獲得的任何股息一般都將構成合格的股息收入, ,這將符合降低税率的條件。公司收到的任何股息,如不構成限定股息收入,將按一般適用於普通收入的税率向持有人徵税。公司從其國內經營子公司分配給股份持有人的股息收入應符合扣除股息的資格。

公司損益分配

根據“守則”第704節,合夥人對合夥的任何收入、收益、損失、扣減或信貸 的分配份額的確定,應受合夥協議的管轄,除非如此提供的分配缺乏實質性的經濟效果,而且不符合合夥人在合夥中的利益。因此, 持有人在公司收入、收益、損失、扣減和信貸項目中的份額將由信託協議確定,除非根據信託協議分配的款項不具有實質性的經濟 效應,並且不符合合夥人在合夥企業中的利益。在本節討論的前提下,基於對美國持有者的更高的税收考慮,在 持有人之間的再分配和第754條選舉中,我們認為信託協議下的分配應該被認為具有重大的經濟效應。如果發現分配沒有實質性的經濟效果,則應將 分配視為根據合夥人在合夥企業中的利益、對公司成員基本經濟安排的事實和情況分析作出的。

一般來説,根據信託協議,普通收入和損失項目將按持有的 信託權益的數量按比例分配給持有者。公司實現的資本利得的分配,將首先分配給分配成員,只要分配到分配成員的任何利潤。此後,資本交易的損益將根據受益信託權益的數目,由持有者分配。如果LLC協議或信託協議提供的撥款受到國税局的成功質疑,則分配給美國聯邦所得税持有者的收入或損失數額可以增加或減少,或者可以修改收入或損失的性質。

適用於合夥企業分配的美國聯邦所得税規則是複雜的,它們的應用,特別是交易所交易合夥企業,並不總是明確的。我們將適用某些公約和假設,目的是實現對本規則意圖的普遍遵守 ,並以一般反映持有者經濟損益的方式報告收入和損失項目;然而,這些約定和假設不能被視為符合“ 條例”的所有方面。因此,國税局可能會成功地斷言,某些約定或假設是不可接受的,並可能要求公司收入、收益、虧損或扣減項目重新分配,其方式可能對股票持有人不利。

根據“守則”第704(B)和704(C)條的規定(視情況而定),指定的收入、收益、損失和扣減項目將分配給我們,以計算對我們貢獻的財產的税基和公平市場價值與已重新估價和反映在 中的財產之間的差額。

 

20


目錄

合夥人在發行與本次發行有關的股份時,將資本賬户。An allocation of our items of income, gain, loss and deduction, other than an allocation required by the Code to eliminate the difference between a shareholder’s “book” capital account, credited with the fair market value of contributed or adjusted property, and “tax” capital account, credited with the tax basis of contributed or adjusted property, referred to in this discussion as the “book-tax disparity,” will generally be given effect for federal income tax 決定股東分配一項收入、收益、 損失或扣除的分配份額的目的,只有在分配具有相當大的經濟效果的情況下。In any other case, a shareholder’s distributive share of an item will be determined on the basis of the shareholder’s interest in us, which will be determined by taking into account all the facts and circumstances, including the shareholder’s relative contributions to us, the interests of all the shareholders in profits and losses, the interest of all the shareholders in cash flow and other nonliquidating distributions and rights of all the shareholders to distributions of capital upon liquidation.根據“守則”,合夥企業的合夥人在某一特定應税期內,不得分配比該合夥所承認的任何此類項目的總金額 更多的税收折舊、損益或虧損(最高限額)。預計這一最高限額限制對分攤或 調整的財產的分配不會有重大的應用。然而,在最高限額適用的範圍內,我們的夥伴關係協定要求,某些收入和扣減項目的分配方式應有效地解決這一問題,並消除上限限制的影響。這種分配不會產生重大的經濟影響,因為它們不會反映在我們股東的資本賬户中。“法典”第704(C)條的立法歷史規定,國會預期,只要沒有避税潛力,條例將允許合作伙伴同意更迅速地消除賬面税差距。此外,“守則”第704(C)節的規定規定,將允許類似於我們的治療性分配的撥款。

分配處理

合夥企業的現金分配一般不應向分配者-合夥人徵税,只要分配的現金數量不超過分配者在合夥利益中的税基。公司對信託的現金分配,受託人反過來將現金分配給股份持有人,只有在分配超過持有人在信託權益中的税基(見題為信託權益中的税務基礎一節)時,才能為 持有人創造應税收益。任何超過持有者税基 的現金分配通常將被視為從出售或交換股票中獲得的收益(見下文題為“股票處置”的一節)。

對股票持有人的現金分配一般將由公司實現的收益和經營中的子公司向公司支付的款項提供資金,這些付款將包括對欠公司的債務的利息和本金支付,以及在可得性和董事會酌處權的情況下分紅。在支付費用後,公司再次根據董事會的酌處權,打算將淨現金分配給信託基金,信託基金又將現金淨額分配給股票持有人。由公司支付的攤還貸款 的分配額可能超過公司的應税收入,從而導致分配給股份持有人,這應構成其投資的回報。如前所述,如果給持有人的現金分配超過了持有人在信託權益中調整的税基,則應納税收益將被視為實益擁有。

股份的處置

如果美國持有人轉讓股份,持有人一般需要確認出售時實現的金額與持有人在出售的利息中調整的税基之間的差額 所衡量的損益。已變現的金額將包括持有人在公司債務中所佔的份額,以及出售所得的任何收益。The gain or loss recognized will generally be taxable as capital gain or loss, except that the gain or loss will be ordinary (and not capital gain or loss) to the extent attributable to the holder’s allocable share of unrealized gain or loss in assets of the company described in Section 751 of the Code (including certain unrealized receivables and inventory).非美國公司股東的資本利得可按減讓税率徵税

 

21


目錄

出售的權益持有一年以上的。美國公司股東的資本收益按普通收入的相同税率徵税。美國股東在出售股票時確認的任何資本損失,通常只能從資本收益中扣除,但非美國公司股東也可以每年抵消高達3,000美元的普通收入。

Pursuant to certain IRS rulings, a partner is treated as having a single, “unified” basis in all partnership interests that it owns. As a result, if a holder acquires shares at different prices and sells less than all of its shares, such holder will not be entitled to specify particular shares as having been sold (as it could do if the company were a corporation).相反, 持有人應使用公平分配法確定其在銷售中的損益,將其統一基礎的一部分分配給其出售的股份。例如,如果持有者以每股10美元的價格購買200股,以每股20美元購買200股 (假設沒有其他基礎調整),持有人將以其400股的6,000美元為統一基礎。如果持股人賣出100股股票,經調整後出售的股票將是1,500美元。

持有超過一年的股份,持股人確認的損益一般應作為長期資本損益納税;否則,該損益一般應作為短期資本損益納税。根據該條例,可進行特別選舉,使持有人能夠識別和使用為確定長期資本利得或虧損而出售的 股份的實際持有期。如果持有人未能作出選擇,或無法識別出售股份的持有期,則持有人可能在出售的股份 中有零碎的持股期。

凡出售部分或全部股份的持有人,應參照其税務顧問的意見,根據持有人的特殊情況,決定這些 規則的適當適用。

股份税基

美國持有人在其股份中的初始税基等於(A)該持有人為其股份支付的現金數額和(B)該持有人在公司負債中所佔份額的總和。A U.S. holder’s tax basis in the shares will be increased by (a) the holder’s share of the company’s taxable income, including capital gain, (b) the holder’s share of the company’s income, if any, that is exempt from tax and (c) any increase in the holder’s share of the company’s liabilities.A U.S. holder’s tax basis in the shares will be decreased (but not below zero) by (a) the amount of any cash distributed (or deemed distributed) to the holder, (b) the holder’s share of the company’s losses and deductions, (c) the holder’s share of the company’s expenditures that are neither deductible nor properly chargeable to a capital account and (d) any decrease in the holder’s share of the company’s liabilities.

證券貸款的處理

如果美國持股人的股票被借給賣空者,以涵蓋股票的賣空,則可能被視為已處置了這些股票的 。如果是這樣,則在貸款期間,該持有人將不再被視為與該等股份有關的部分股份的實益擁有人,並可確認該處分的損益。因此,在貸款的 期內,(1)公司收入、收益、損失、扣減或與這些股份有關的其他項目將不被持有人包括或報告,(2)持有人就這些股份收到的現金分配可全部納税,很可能作為普通收入。凡參與任何這類交易的持有人,請與其税務顧問協商。

利息扣除的限制

The deductibility of a non-corporate U.S. holder’s “investment interest expense” is generally limited to the amount of such holder’s “net investment income.” Investment interest expense would generally include interest expense incurred by the company, if any, and interest expense incurred by the U.S. holder on any margin account borrowing or other loan incurred to purchase or carry shares of the trust.淨投資收入包括根據“被動損失規則”持有的財產的總收入和作為投資組合收入(如股息和利息)處理的金額,減去與

 

22


目錄

投資收入的產生為此目的,任何應按長期資本利得税率納税的長期資本收益或符合條件的股息收入均不包括在淨投資收益 中,除非持有人選擇按普通收入税率對這種收益或股息收入納税。

管理費和其他費用

公司將每年向我們的經理支付管理費。公司還將支付與我們經理的 活動有關的某些費用和費用。公司打算扣除這些費用和費用,只要它們的數額合理,且非資本性質或其他不可扣減。管理費和其他費用一般應構成個別美國股票持有人的雜項分項扣除。因此,如下文所述,股東對此類費用和開支可扣除的某些限制可能會減少或取消任何 相關的税收優惠。美國公司的股票持有者一般不會受到這些限制。

一般而言,美國持有人在公司支出中被視為雜項逐項扣減的份額,只有在持有人在費用 中所佔份額超過該持有人調整後總收入的2%時,才可由屬於個人、財產或信託的美國持有人扣除。此外,還可適用其他限制,以將個人的某些其他允許的逐項扣減額減少相當於以下數額中的較小者的數額:

 

  •   超過某一臨界值的個人經調整的總收入的3%;或

 

  •   應納税年度某些分項扣減額的80%。

一般情況下,公司或任何美國股東不得扣除組織和聯合費用。公司可以進行 選舉,在180個月期間攤銷組織費用。聯營費用不得攤銷或扣除。

該公司將按比例報告這些費用,並要求每個美國持有者分別確定這些 項目在何種程度上可以在該持有者的納税申報表中扣除。美國持有者無法扣除全部或部分此類費用,可能導致該持有人報告其在公司應税收入中所佔份額,這一數額超過該年度實際分配給該美國持有者的任何現金 。

第754條選舉

信託基金和公司均已作出“守則”第754條所準許的選擇。這種選舉一旦進行,未經國税局同意,是不可撤銷的。The election will generally require, in connection with a purchase of shares in the open market, that the trust and the company adjust its proportionate share of the tax basis in the their assets, or the “inside” basis, pursuant to Section 743(b) of the Code to fair market value (as reflected in the purchase price for the purchaser’s shares), as if the purchaser of shares had acquired a direct interest in the assets.本節 743(B)基礎調整完全歸因於股票的購買者,不影響公司與其他持有人有關的資產的税基。然而,第754款的選舉可能會導致根據第734款調整該公司資產的普通 基數,以涉及某些分配。

Generally, the Section 754 election is intended to eliminate the disparity between a purchaser’s “outside” tax basis in its shares and its share of “inside” tax basis of the assets such that the amount of gain or loss allocable to the purchaser on the disposition by the company of its assets will correspond to the purchaser’s share in the appreciation or depreciation in the value of such assets since the purchaser acquired its shares.這一基礎調整的後果可能是對買方持有人有利的,也可能是不利的。

根據“守則”第754條所作的計算是複雜的,在計算的機制方面,特別是在公開交易的合夥關係方面,沒有多少法律依據。為了幫助減少這些計算的複雜性以及由此產生的公司行政費用,公司將在確定和分配這些內部基礎調整時應用某些簡化約定。它是

 

23


目錄

{Br}可能國税局將成功地斷言,公司使用的公約不符合“守則”或條例的技術要求,因此需要作出不同的基礎調整。如果國税局需要作出不同的調整,一些持有者可能會受到不利影響。

對損失可扣減的限制

The deduction by a U.S. holder of its share of the company’s losses, if any, will be limited to the lesser of (i) the tax basis in such holder’s shares or (ii) in the case of a holder that is an individual or a closely-held corporation (a corporation where more than fifty percent (50%) of the value of its stock is owned directly or indirectly by five or fewer individuals or certain 免税組織),即持有人被認為在信託的某些活動中處於風險之中的數額。一般而言,風險金額包括持有人為 股份支付的實際金額和構成無追索權融資的任何公司債務份額。風險金額不包括持有人為獲取或持有其股份而借款的任何數額,如果借出資金的貸款人擁有股份 或只能尋找股票以供償還。超過風險金額的損失必須推遲到公司產生應税收入的年份才能抵消這種結轉損失。

被動活動損益

被動活動損失限制一般規定,個人、財產、信託和某些緊密持有的公司(Br}和個人服務公司只能在納税人從被動活動中獲得收入的範圍內才能從被動活動中扣除損失(一般情況下,納税人沒有實質性參與的活動)。預計 持有人將不承認任何被動活動收入或被動活動損失,因為投資於股票。

持有者之間的分配

一般而言,公司的損益(資本損益除外)將按年度確定, 按月分攤。該公司將使用一個月的慣例,將一個月內的所有銷售都視為在這個月的最後一天發生。因此,出售股票的人可以在銷售日期後由 公司分配收入或扣減,而購買者要到下個月才能分配收入。此外,如果記錄日期在轉讓的 日或之前,公司的所有股息和分配將支付給股份的出讓人;同樣,如果記錄日期是在轉讓日期之後,則分紅和分配應支付給受讓人。因此,在任何月份擁有股份並在該月份現金分配的記錄日期 之前處置股份的持有人,可被分配該月份可歸因於該月份的收入或損失項目,但無權領取現金分配。

信託將在實際實現損益之日將資本損益分配給股票持有人。

建設性終止

如果在12個月內出售或交換50%或更多股份,則 信託將被視為已因税務目的而終止。一個建設性的終止結果是所有持有人的信託的應税年度結束。如持有人就截至12月31日止的財政年度以外的應課税年度作出報告,則該信託應課税年度的終結,可導致其應課税收入或虧損中超過12個月的應課税收入或虧損包括在該持有人終止課税年度的應課税收入內。信託基金需要在終止後進行新的税務選舉,包括根據第754節進行新的選舉。如果信任無法 確定已發生終止,則終止也可能導致處罰。

信託公司納税申報

信託基金和公司將按要求向國税局提交有關公司活動所得的收入、收益、損失、扣減和 其他項目的資料。信託和公司

 

24


目錄

將與美國國税局提交一份合作伙伴關係申報表,併發布計劃K-1.我們進一步期望有關的和必要的税務信息也將隨時通過我們的網站提供電子 。每名持有人將被視為同意提供有關資料,如該等股份是透過經紀或其他代名人持有,則容許該經紀或其他代名人提供我們為履行税務報告義務而合理要求的資料。

税務負債審計和調整

國税局對任何項目的税務處理的挑戰,如税務審計,一般必須在 夥伴關係而不是在合作伙伴一級進行。合夥企業通常指定税務事項合夥人SECH(“守則”第6231節所界定的)為接收通知和代表合夥和 合夥人進行這種質疑或由國税局進行審計的人。信託公司已指定一名税務事宜相關成員,由該成員擔任税務事宜合夥人。

Our tax matters member, which is required by the trust agreement to notify all holders of any U.S. federal income tax audit of the trust, will have the authority under the trust agreement to conduct, respond to, and if appropriate, contest (including by pursuing litigation) any IRS audit of the trust’s tax returns or other tax-related administrative or judicial proceedings and, if considered appropriate, to settle such proceedings.在税務事務成員發起或有爭議的任何程序中,對美國税務問題的最終裁定將對在進行審計調整的 期間持有其股份的所有股份持有人具有約束力。税務委員會成員將有權代表所有持有者延長與信託項目有關的美國聯邦所得税債務持有人的訴訟時效。

美國聯邦所得税對信託基金信息申報表的審計可能導致對股票持有人的納税申報表進行審計,而這反過來又可能導致對持有人的收入和損失項目進行調整,這些項目與公司以及與公司有關的項目無關。不能保證,美國國税局在對信託或美國持有者所得税申報表的信息申報進行審計後,不會採取與信託或該持有人對此的處理不同的立場,可能導致税收不足。持有人還應對任何此種調整所造成的任何税收短缺負利息。潛在的美國持有者還應認識到,他們可能被迫承擔法律和會計成本,以抵制國税局對其個人回報中的項目提出的任何質疑,即使 IRS的質疑應該被證明是不成功的。

從2018開始,上述審計規定將由2015第115-74頁(BBA)兩黨預算法案所增加的新的夥伴關係審計制度取代。根據新的BBA程序,審計將在夥伴關係一級進行,但任何應繳税款將在審計結束 (而不是被審計年度)時由合夥企業支付。審計由一名合夥人代表處理,該代表擁有進行審計和約束合夥人的廣泛權力。另一種程序允許將任何審計變更分配給在被審計年度內 是合夥人的人。信託協議和有限責任公司協議賦予合夥人代表廣泛的權力適用BBA規則的規定。

外國税收抵免

在符合 普遍適用的限制的情況下,美國股份持有人將能夠就信託或公司支付或發生的某些外國所得税(如果有的話),在公司向公司付款時扣繳或公司代表持有人支付 ,提出外國税收抵免。If a holder elects to claim a foreign tax credit, it must include in its gross income, for U.S. federal income tax purposes, both its share of the trust’s items of income and gain and also its share of the amount which is deemed to be the holder’s portion of foreign income taxes paid with respect to, or withheld from, dividends, interest or other income derived by the company.在受到某些限制的情況下,美國持有者可以將發生或扣繳的此類税額作為其美國聯邦所得税的抵免額。另一種選擇是,美國持有者可以選擇將這些外國税收視為從總收入中扣除。即使持有人無法要求獲得信貸或扣減,他或她必須在收入中包括上述所有數額。我們敦促美國納税人就這次選舉及其對他們造成的後果諮詢他們的税務顧問。

 

25


目錄

對某些外國收入的徵税

根據“守則”第F部分,構成受管制的外國 公司或CFC的外國公司的某些未分配收益和某些被動收入在分配前向某些美國股東徵税。除了FHF控股有限公司(我們稱之為馬尼託巴收穫有限公司)外,該公司目前持有或打算投資的企業中沒有一家是氟氯化碳;然而,不能保證該公司今後可能投資的其他企業不會是氟氯化碳。雖然外國公司作出的分配一般可以構成符合條件的股息收入,但符合降低税率的條件;“守則”F分則的規定可以防止這種收入的分配(或視為分配)受到這樣的對待。此外,如果該公司 投資於一家被動的外國投資公司,即PFIC,美國股票持有人可能會受到某些不利的美國所得税後果的影響,包括在分配先前積累的收益 有關該投資時收取遞延利息。

可報告事務披露規則

在某些情況下,某些交易必須在附於納税人的“美國聯邦所得税申報單”上的披露聲明中向美國國税局披露(這類報表的副本也必須送交美國國税局税務庇護所分析辦公室)。此外,“守則”還要求某些相當重要的顧問保持一份參與這種交易的 人的名單,這份名單必須應國税局的書面請求提供給國税局。這些規定可適用於不按慣例被認為涉及濫用税收規劃的交易。因此,這種披露可能是公司或股票持有人所要求的,例如,如果持有人因處置股份而蒙受損失(超過計算的門檻值而不考慮抵減收益或其他收入或限制)。While the tax shelter disclosure rules generally do not apply to a loss recognized on the disposition of an asset in which the taxpayer has a qualifying basis (generally a basis equal to the amount of cash paid by the taxpayer for such asset), such rules will apply to a taxpayer recognizing a loss with respect to interests (such as the shares) in a pass-through entity even if its basis in such 利息等於它支付的現金。我們敦促美國持有者就税收披露規則和這些規則對他們可能適用的問題徵求他們的税務顧問的意見。

非美國持有者

非美國持有者將不對該持有人在信託收益中的分配份額徵收美國聯邦所得税,條件是這類收入不被認為與美國境內的貿易或業務活動有效相關。不過,對於個別非美國持有人,如該持有人在應課税年度內在美國逗留183天或以上,而該持有人在應課税年度內在美國逗留183天或以上,則該持有人須就出售該信託股份的收益 或該持有人分配信託收益的收益徵收美國所得税。

公司不應被視為在美國境內從事貿易或業務,因此不應實現與美國貿易或業務的實際聯繫的 收入。If the income from the company is effectively connected with a U.S. trade or business (and, if certain income tax treaties apply, is attributable to a U.S. permanent establishment), then a non-U.S. holder’s share of any company income and of any gain realized upon the sale or exchange of shares will be subject to U.S. federal income tax at the graduated rates applicable to U.S. citizens and residents and domestic corporations, and 這類非美國持有者將在美國受到報税申報要求的約束。非美國公司的股東也可能因其有效關聯的收益和利潤而對未及時再投資於美國貿易或業務的分支公司徵收30%的分支利得税(或更低的協議税率,如果適用的話) 。

In addition, gains, if any, allocable to a non-U.S. holder and attributable to a sale by the company of a “U.S. real property interest,” or USRPI (other than such gains subject to tax under the rules discussed above), are generally subject to U.S. federal income tax as if such gains were effectively connected with the conduct of a

 

26


目錄

美國的貿易或商業。此外,還對這種收益徵收預扣税,作為徵收這種税的手段。For this purpose, a USRPI includes an interest (other than solely as a creditor) in a “U.S. real property holding corporation” (in general, a U.S. corporation, at least 50% of whose real estate and trade or business assets, measured by fair market value, consists of USRPIs), as well as an interest in a partnership that holds USRPIs.這一預扣税將可抵免非美國持有者的實際美國聯邦所得税負債,任何多餘的預扣繳税一般都有資格得到退税。Although a non-U.S. holder who is a partner in a partnership that owns USRPIs is generally subject to tax on its sale or other disposition of its partnership interest to the extent attributable to such USRPIs, no withholding tax is generally imposed on the transfer of publicly traded partnership interests, and gain will not be taxable under the USRPI provisions where the non-U.S. holder owns no more than 10% of a publicly traded entity such as the trust.一位持有公司10%以上股份的非美國股東被敦促就USRPI條款的潛在應用諮詢其税務顧問。我們尚未確定該公司的任何投資是否構成USRPI。

While generally not subject to U.S. federal income tax as discussed above, a non-U.S. holder generally will be subject to U.S. federal withholding tax at the rate of 30% (or, under certain circumstances, at a reduced rate provided by an income tax treaty, if applicable) in respect of such holder’s distributive share of dividends from U.S. corporations and certain other types of U.S.-source income realized by the company.To the extent any interest income allocated to a non-U.S. holder that otherwise would be subject to U.S. withholding tax is considered “portfolio interest,” neither the allocation of such interest income to the non-U.S. holder nor a subsequent distribution of such interest income to the non-U.S. holder will be subject to withholding, provided (among other things) that the non-U.S. holder is not otherwise engaged in a trade or business in the U.S. 並向我們提供一份及時、正確填寫和執行的W-8BEN表格或其他適用的表格,並表示持有人不直接或間接擁有利息支付人10%或10%以上的股份或資本。此處所述的 預扣税將適用於將收入分配給非美國持有者的較早時間,如果不是以前分配給非美國持有者的話,則在這種收入分配給非美國持有者時適用。代非美國持有者扣繳的款項將被視為分配給該非美國持有者;但是,如果我們不能將扣繳的金額與特定的股份聯繫起來,我們向有關税務機關支付的任何預扣税的經濟負擔將由包括美國持有者在內的所有持有者承擔。

非美國持有者將因其死亡時所擁有的美國財產的價值而被徵收美國聯邦遺產税。目前尚不清楚合夥企業的利益是否會被視為美國的財產。因此,敦促非美國持有者向其税務顧問諮詢 ,以確定該持有人的財產是否應對其死亡時實益擁有的股份的全部或部分價值徵收美國聯邦遺產税。

非美國持有者將被要求及時和準確地填寫表格W-8BEN(或其他適用的表格),並提供給我們,為 預扣税的目的。非美國持有者被建議諮詢他們自己的税務顧問,關於對公司的投資對他們的特定税收後果。

受監管投資公司

符合資格的公共交易合夥企業的利益和收入---滿足某些總收入測試的---分別視為符合條件的資產和收入,目的是確定受管制投資公司或RIC的資格。RIC可將至多25%的資產投資於合格的公開交易合夥企業。確定公開交易合夥(如信託)是否為合格的公開交易合夥是每年進行的。該信託基金很可能不符合資格被視為合格的公開交易合夥企業。然而,由於信託 期望滿足第7704(C)(2)節(如第851(H)節規定的規定)的總收入要求,信託預計其總收入的至少90%將構成符合資格的收入,用於測試目的。

 

27


目錄

免税組織

對於以其他方式免除美國聯邦所得税的組織的任何持有者,只要其在任何應税年度從所有來源獲得的UBTI從所有來源獲得的UBTI超過1,000美元,該持有者仍可對其與其無關的業務應税收入(UBTI)徵税。除下文關於某些類別的豁免 收入外,UBTI一般包括(直接或通過合夥)從某一行業或企業獲得的收入或收益,其行為與該組織豁免目的或 職能的行使或履行基本無關。

UBTI一般不包括消極的投資收入,如股息、利息和資本收益,不論是由 組織直接或間接通過其合夥人的合夥企業(如公司)實現的。這種收入是免税的,但以下討論的是無關的債務融資收入,即使它是從構成交易或業務的 證券交易活動中實現的。

UBTI includes not only trade or business income or gain as described above, but also “unrelated debt-financed income.” This latter type of income generally consists of (1) income derived by an exempt organization (directly or through a partnership) from income-producing property with respect to which there is “acquisition indebtedness” at any time during the taxable year and (2) gains derived by an exempt organization (directly or through a partnership) from the disposition 在處置之日終了的十二個月期間內任何時候存在購置債務 的財產。

該公司預計將產生債務,這將被視為對其某些投資的額外收購負債。To the extent the company recognizes income in the form of dividends or interest from any investment with respect to which there is “acquisition indebtedness” during a taxable year, the percentage of the income that will be treated as UBTI generally will be equal to the amount of the income from such investment times a fraction, the numerator of which is the “average acquisition indebtedness” incurred with respect to the investment, and 其分母是公司在該期間的新投資調整基數的平均金額,該投資由公司在納税年度持有。

To the extent the company recognizes gain from the disposition of any company investment with respect to which there is “acquisition indebtedness,” the portion of the gain that will be treated as UBTI will be equal to the amount of the gain times a fraction, the numerator of which is the highest amount of the “acquisition indebtedness” with respect to the investment during the twelve-month period ending with the date of disposition, 其分母是該投資在該期間調整後的投資基準的平均金額,該投資由 公司在應納税年度持有。

某些州和地方税務事項

州和地方税法在處理特定的收入項目、收益、損失、 扣減和信貸方面常常不同於美國聯邦所得税法。持有人在應課税收入或信託的損失中所佔的分配份額,一般須包括在為州及地方税務目的而釐定其應報入息的司法管轄區內,而該地區的居民是 持有人。此外,公司可在持有人並非居民的司法管轄區經營業務,而該居民可在該司法管轄區內向持有人徵收入息税(並要求持有人就持有人在該業務所得入息中所佔的份額,向該持有人提交一份所得税申報表)。準持有者應與其税務顧問協商,在持有人居住的司法管轄區內是否可獲得這種税收的抵免。此外,除了上述美國聯邦所得税的後果外,潛在的持有者在投資股票時還應考慮到可能的州和地方税收因素。

備份扣繳

信託在某些情況下需要預扣税(稱為備份預扣繳),用於支付給未提供正確的納税人識別號(如個人、其 社會保險號碼)或其他須受某些證明的非法人股東的某些付款。

 

28


目錄

備份預扣繳。備份預扣繳不是額外的税。從向您支付的款項中扣繳的任何款項,只要向國税局提供所需的信息,都可以退還或貸記到您的美國聯邦所得税負債(如果有的話)項下(如果有的話)。

每個股東都應該意識到,根據現行法律,美國聯邦、州和地方所得税在購買、擁有和處置股票方面的某些方面並不明確。因此,我們敦促每個持有者諮詢自己的税務顧問,以確定擁有 股份的税務後果。

 

29


目錄

法律事項

茲報價的股份的有效性將由理查茲,萊頓和芬格,P.A.,特拉華州威爾明頓傳遞給我們。在此出售股份的某些法律問題將由俄亥俄州辛辛那提的帕頓·博格斯(美國)LLP轉交給我們。斯奎爾巴頓博格斯(美國)有限責任公司的律師擁有約110,885普通股的信託 。承銷商、交易商或代理人(如有的話)將在此由他們自己的法律顧問代理任何承銷要約。

專家們

The audited consolidated financial statements and schedule and management’s assessment of the effectiveness of internal control over financial reporting of Compass Diversified Holdings incorporated by reference in this prospectus and elsewhere in the registration statement have been so incorporated by reference in reliance upon such reports of Grant Thornton LLP, independent registered public accountants, upon the authority of said firm as experts in accounting and auditing.

The consolidated balance sheet of 5.11 Acquisition Corp. as of December 31, 2015, and the related consolidated statement of operations and comprehensive income, consolidated statement of convertible preferred stock and stockholders’ deficit and consolidated statement of cash flows for the year ended December 31, 2015, which report appears in the Form 8-K/A of the trust and the company filed with the SEC on November 1, 2016, incorporated by reference into this prospectus, 已根據德勤會計師事務所(Deloitte&Touche LLP)關於上述事務所作為審計和會計專家的權威所作的 報告註冊。

 

30


目錄

 

 

股份

%系列B固定浮動累積率

優先股

 

LOGO

每一股優先股代表一種相應的

對Compass多元化控股公司的有利利益

 

 

招股章程

 

美銀美林

摩根士丹利

瑞銀投資銀行

J.P.摩根

詹尼·蒙哥馬利·斯科特

威廉·布萊爾

, 2018