添付ファイル4.3

株式購入契約

株式購入契約書 ( 株式購入契約書 )協議」 ) は、 2024 年 2 月 7 日現在、 YS Biopharma Co. 、株式会社ケイマン諸島に設立された免除会社 ( 「会社」 ) と、本契約の署名ページで識別された 購入者 ( 「購買業者”).一方では、会社と、他方では、購入者は、時々、それぞれが本明細書において「会合“総称して”と呼ぶパーティー。

W I TN E S E T H:

一方、本契約の条件に基づき、当社は、購入者に発行して販売することを希望し、購入者は、当社の 1 株当たり $0.00002 の名目価の特定の普通株式を当社から購入することを希望する ( 「普通株」 ) 規制 S に基づいて登録を免除されるプライベート · プレイスメント ( “第S条1933 年の米国証券法 ( U. S. Securities Act of 1933 ) 、修正 ( the “証券法”);

したがって、前述の内容及び以下に定める相互約束を考慮して、締約国は以下のとおり合意する。

文章 i
購入販売

1.1普通株式の発行、販売、購入。本契約の条項と条件により、買い手は当社からの購入に同意し、会社は成約時(以下のように定義する)に一定数の普通株式を買い手に発行、売却、交付することに同意します(“株を購入する)、1株当たりの買収価格は0.41986ドル( )1 株当たりの買取価格最初は本契約日の前10取引日の普通株の平均終値 に等しく、第3.2条に基づいて時々調整しなければならない)、金額は買い手が本契約調印ページに記載した現金対価格総額( 購入価格をまとめる)は、いかなる質権、担保、担保権益、財産権負担、留置権、押記、評価、優先購入権、第三者の権利または利益、任意の種類または性質のクレームまたは制限(総称して、総称して、足手まとい“) (証券法による生成または本プロトコル3.1節による制限を除く)ただし、条件は、(A)断片的な普通株が購入株式として発行されないこと、(B)任意の断片的な普通株が最も近い整数 普通株に切り捨てるべきであること、および(C)総購入価格からそのような断片的な普通株のいずれかの価値が減算される(1株当たりの購入価格のbr}で計算される)。購入、発行、販売、交付は、購入した株式をSルールに基づいて行わなければならない。

1.2終了。 1.3節の規定により終了(“終業する)1.1節の規定により購入した株式の売却と購入は,午前10:00に電子決済文書と署名による遠隔交換を行わなければならない.2024年2月8日(香港時間)または双方が同意した他の場所または時間。閉じた日付と時間を本稿では“と呼ぶ締め切り”.

(A)支払いと交付。成約時には、(又は免除)第1.3節に規定する条件を満たし、第1.3(A)節に要求された書類を交付した後、買い手は、電信為替又は双方が共同で同意した他の方法で、直ちに利用可能な資金を会社に支払い、ドルで会社に購入総価格を支払うべきであり、この特別口座は、第3.9条に基づいて管理されなければならない。また、当社は、買い手が購入及び購入した購入済み株式の総数 を反映し、当社の取締役が取引完了日までに真の完全であることを確認して、購入した株式の所有権を証明するために、買い手に取引終了までの当社の株主名簿の抜粋の写しを買い手に交付または手配しなければならない。

(B)限定的 図の例.買い手は、購入した株を代表する株は次のような例を持つことを理解している

これらの株は1933年の米国証券法(改正後の“米国証券法”)に基づいて登録されていない行くぞ)または任意の州の証券法に基づいて。これらの株は、譲渡、売却、要約売却、質権または質権を有してはならない:(A)(1)同法に規定されている有効な登録声明又は(2)同法及びその他の適用証券法の規定の免除又は資格、又は(3)会社に合理的に満足できる弁護士の意見を提出し、登録する必要がないことを示す場合;(B)米国内、または購入完了後40日以内に、米国内または法案下のS法規で定義されているいかなる米国人であっても、これらの制限に違反する譲渡、売却、質権または質権のいずれの試みも無効である。

1.3 個の条件を閉じています。

(A)買い手が成約義務を履行する条件.買い手は、本プロトコルの規定に従って購入したbr株を購入して支払う義務があるが、締め切り当日または前に以下の条件を満たす必要があり、買い手は自分で書面でその中の任意の条件を放棄することを決定することができる

(I)当社が本プロトコル項の下で購入した株式の発行及び売却について必要なすべての 会社及びその他の行動、及び本プロトコル項の下で行われる任意の他の取引、及び本プロトコル項の下で行われる取引の実行に関するすべてのプロトコル及びその他の文書取引伝票“)完成したはずです。

(Ii)本プロトコル2.1節に記載された当社の陳述と保証は、本合意日 当日及び締め切りまでの各重大な面で真実かつ正確であるべきである;かつ、当社は本プロトコル、チノ、条件及び本プロトコル又は任意の他の取引文書に記載されている任意の合意、契約、条件及び義務に規定されている期限又はbrの前に履行又は遵守しなければならないすべての重大な側面を履行及び遵守しなければならない。

(Iii)買い手は受信したものとする:

(1)ケイマン諸島は、本協定及び改正及び再改訂された当社組織定款の大綱及び細則に基づいて、本協定項の下で購入した株式の有効発行及び配布について提出した法律的意見;

(2)会社の信用が良い証明書と在職証明書(締め切りの5(5)営業日より早くしてはならない)。

(Iv)任意の管轄権のある政府当局は、本プロトコルまたは任意の他の取引文書を完了することによって予期される取引を不正行為にするか、または本プロトコルまたは任意の他の取引文書によって予期される取引に関連する任意の損害または処罰を適用するか、または本プロトコルまたは任意の他の取引文書によって予期される取引に関連する任意の損害または処罰を適用するか、または本プロトコルまたは任意の他の取引文書によって予期される取引に関連する任意の損害または処罰を適用してはならない。また、管轄権を有する政府機関は、いかなる訴訟、訴訟、訴訟または調査を提起してはならず、 は、本 プロトコルまたは任意の他の取引文書によって規定される取引を制限、禁止、阻止、禁止、または他の方法で不正に完了しようと試みてはならない、または当社に関連する任意の他の取引文書または任意の他の取引文書に予期される損害または処罰を適用してはならない。

2

(V)上記1.3(A)(Iv)節の政府当局行為に関する一般性を制限しない場合、3.4(A)節で定義され、予想される第三者は、実際の法的訴訟を行うべきではない。

(Vi) は、本プロトコルおよび他の取引文書の合法性、有効性または実行可能性に重大な悪影響を与えるべきではない 文書、(B)グループ会社(以下のように定義される)の業務、事務、前景、運営、財産、資産または状況(財務または の他の態様)に重大な悪影響を与えるが、米国証券取引委員会文書(以下のように定義される)に開示されている既存債務(以下に定義する)に関連する任意の事項を除く。または(C)会社に対して任意の実質的な態様で、本契約および他の取引文書((A)、(B)または(C)、aを直ちに履行する材料 悪影響”).

(Vii)会社は、会社の最高経営責任者によって署名され、締め切り日の証明書 を買い手に交付し、本第1.3(A)(I)~(A)(Vi)条に規定する条件が満たされていることを証明し、送金指示 には、買い手が総購入代金を支払う特別口座の情報が含まれていることを示す。

(B)会社が閉鎖の義務を完了する条件。本契約の規定によると、会社は購入した株式 を買い手に発行、販売、交付する義務があるが、締め切りまたは締め切りまでに以下の条件を満たさなければならず、いずれの条件も会社が自ら決定して書面で放棄するしかない

(I)買い手は、本プロトコルで購入した株式を購入するために必要なすべての 会社および他の行動、および取引文書項の下で行われる任意の他の取引が完了しなければならない。

(Ii)本プロトコル2.2節に含まれる買い手の陳述および保証は、本プロトコルの日および締め切り前のすべての重要な側面で真実であるべきであり、買い手は、すべての重要な側面で履行され、すべての合意、チノ、条件 および本プロトコルまたは任意の他の取引文書において、締め切り当日または前に履行または遵守を要求する義務を履行しなければならず、いかなる重大な面でも違約または違約してはならない。

(Iii)任意の管轄権のある政府当局は、本プロトコルまたは任意の他の取引文書を完了することによって予期される取引を不正にするか、または本プロトコルまたは任意の他の取引文書によって意図される取引に関連する任意の損害または処罰を適用するか、または本プロトコルまたは任意の他の取引文書によって意図される取引に関連する任意の損害または処罰を適用するか、または本プロトコルまたは任意の他の取引文書によって意図された取引に関連する任意の損害または処罰を適用してはならない。また、管轄権を有する政府機関は、いかなる訴訟、訴訟、訴訟または調査を提起してはならず、 は、本 プロトコルまたは任意の他の取引文書によって規定される取引を制限、禁止、阻止、禁止、または他の方法で不正に完了しようと試みてはならない、または当社に関連する任意の他の取引文書または任意の他の取引文書に予期される損害または処罰を適用してはならない。

3

文章 第2編 説明と保証

2.1会社の陳述brおよび保証。当社は買い手に声明し、本契約日までと締め切り まで、以下の内容を保証します

(A)満期の 隊形.当社は正式に登録されて有限責任を免除された会社として設立され、ケイマン諸島の法律に基づいて有効な存続と信頼性が良い。当社は現在の業務を継続するために必要なすべての権力と権限を持っています。

(B)ライセンス。当社は、本プロトコルおよび他の取引ファイルの締結、署名および交付、および本プロトコルおよび他の取引ファイルの署名および交付に基づく各プロトコル、証明書、ファイルおよび文書を完全に締結し、本プロトコルおよび本プロトコルの下での義務を履行する権利がある。会社は,本プロトコルや他の取引文書の署名と交付,および本プロトコルと本プロトコルの下での義務を履行し,会社側のすべての必要な行動の正式な許可を得ている.

(C)有効 プロトコル.このような取引書類はすべて当社が正式に許可、署名及び交付し、そして当社がその条項によって当社に対して強制的に執行できる法律、br}に対して有効かつ拘束力のある義務を構成するが、以下の場合を除く:(I)適用される 破産、債務無力、再編、執行猶予及びその他の一般適用法律が債権者の権利執行に影響する制限{br]、及び(Ii)特定の履行、強制令救済又はその他の衡平法による救済の制限を受ける。

(D)違反は発生していない.純粋に買い手に関連する任意の事実または状況がもたらす可能性がある場合を除いて、会社が本合意を締結、交付、および履行し、本合意によって意図された取引を完了することは、会社に適用される任意の法律または秩序に違反することはない(通知または期限が切れたか否かにかかわらず、または両方とも)。

(E)大文字。

(I)当社の法定株式は50,000ドルであり、1株当たり額面0.00002ドルの2,500,000,000株の普通株に分類される。本公告日に、当社はすでに93,058,197株の普通株及び16,750,000株の株式承認証を発行及び発行して普通株を購入した(1部の株式承認証は1株普通株で11.50ドルで行使できる)。上記の証券を除いて、当社またはその付属会社は、任意の時間に当社の株式株式を取得する権利を有する他の未発行証券を有しておらず、任意の時間に変更または行使可能または交換可能またはその所有者に当社の株式の任意の債務、優先株、権利、オプション、株式証明書、または他のツールを受け取る権利を有することができるが、これらに限定されない。本協定が発効した日から、普通株式は、いかなる分割、合併、または他の再構成も行われていないか、または締め切り前に完了する。すべての発行済みおよび発行済み普通株は有効発行、入金および免税である。当社のすべての発行済み株式および当社の各付属会社および合併付属会社(各a)のすべての発行済み株式は発行済み株式である子会社“和集団”付属会社) は、(X)すべての適用証券法および他の適用法律、ならびに(Y)適用計画または契約に規定されているすべての要求に従って発行および付与されており、いかなる優先購入権、優先購入権、または他の同様の権利にも違反しない。 証券法改正証券法、1934年証券取引法(1934年法案)、ナスダックの上場規則またはそれと締結された任意の上場協定(“ナスダック“ および証券または買収事項を規範化する他の任意の適用法。

(Ii)本合意日まで、(X)改訂および改訂されたYS Biophma 2020株インセンティブ計画を除く(“株式激励計画“), 他に既存の会社株オプション計画や購入計画がないこと,および(Y)株式インセンティブ計画によって承認された普通株総数は8,750,000株であり,株式インセンティブ計画により将来発行可能な普通株総数は6,656,582株である.

4

(Iii)購入した株式の権利は、改訂及び再予約された当社組織定款大綱及び細則に記載されなければならないが、本合意日から改訂及び再予約された当社組織定款大綱及び定款細則は、いかなる変更もなく、普通株式保有者の権利に悪影響を及ぼす。

(F)満期発行 購入した株式を本契約及び当該等の購入した株式の条項に従って発行する場合は、有効発行、十分な配当及び評価を必要とせず、財産権負担はないが、証券法 項で生じる制限又は本協定3.1節による制限を除き、かつ自社株主名簿に交付及び登録した後、当該等の購入した株式の良好及び有効所有権を買い手に譲渡する。

(G)同意と承認。当社は、本契約または任意の他の取引文書に署名および交付するか、またはここおよびそれにしたがって行われる任意の取引を完了するか、または当社がその条項に従って本契約または任意の他の取引文書を履行するか、または任意の政府または公的機関または当局または任意の第三者の同意、承認、命令または許可を得る必要はなく、またはその登録、または任意の第三者に通知を発行するが、締め切り前または取得される通知は除外される。

(H)法律を守る。米国証券取引委員会文書に開示されているか、または大きな悪影響を与えないことを除いて、当社とその子会社(総称して、グループ会社)知られている場合には、任意の国内または外国政府またはその任意の機関のその事業展開またはその財産所有権に関する任意の適用される法規、規則、法規、命令または制限に違反する活動を行う。各グループ会社のbr社は、本契約項の下で行われる取引を完了する際に、取得または作成されたすべての同意、許可、承認、注文、許可または登録、資格、指定、任意の政府エンティティおよび任意の第三者の声明または届出は、取引完了前に取得または作成し、取引完了時に を発効させなければならないが、米国証券取引委員会文書に開示されている場合を除き、そうでなければ実質的な悪影響を与えない。各グループ会社 は、現在の業務を展開し、業務を展開するために必要なすべての物質許可、許可証、および任意の類似許可を有しており、これらの許可、許可証、および任意の類似許可がなければ、重大な悪影響を及ぼす可能性がある。集団会社は、そのような許可、免許、または他の同様の許可の下で、違約はない。当社の合理的な理解によると、当社グループはいかなる適用法律に基づいてグループ会社に対していかなる罰金や罰を下すこともなく、いかなるグループ会社もいかなる政府実体もいかなる適用法律に違反してからのいかなる通知も受けていない。

(I)重大な変化;不開示されたイベント、負債、または開発。米国証券取引委員会文書に含まれる最新の財務諸表が監査された日から、本文書の日付前に提出された後続の米国証券取引委員会文書に明確に開示されている場合を除いて、(I)重大な悪影響を及ぼすことが発生または合理的に予想される事件、発生、または発展。(Ii)当社 は、いかなる負債(又は有)も生じていないが、以下を除く:(A)通常業務中に生成された売掛金及び売掛金は、過去の慣例に適合しており、(B)米国公認会計原則に基づいて、会社財務諸表に反映される必要がない、又は米国証券取引委員会に提出された文書に開示された負債、(Iii)当社はその会計方法を変更しておらず、(Iv)当社は、その株主又は購入株主に配当金又は現金又はその他の財産分配を宣言又は作成していない。当社はすでに任意の契約を締結して、その株式中の任意の株式を購入または償還し、かつ(V)当社はいかなる高級職員、取締役または従業員に任意の株式証券を発行していないが、現有の当社の株式購入計画及び株購入計画に基づいて発行されたものを除く。当社には米国証券取引委員会の前で待機している機密情報処理依頼はありません。本協定で発行される予定の購入済み株式を除いて、当社又はその付属会社又はそれらのそれぞれの業務、財産、運営、資産又は財務状況は、いかなる事件、責任、事実、状況、発生又は発展、又は合理的な予想 が発生又は存在することが予想される事件、責任、事実、状況、資産又は財務状況であり、証券法の適用により、当社は、当該陳述を行うか、又は当該陳述を行うとみなされるときに、任意の事件、責任、事実、状況、発生又は発展を開示しなければならないが、このような事件、責任、事実、状況、発生又は発展は、当該陳述を行う少なくとも1つの営業日前に公開されていない。本協定の場合、“営業日”とは、土曜日、日曜日以外の任意の日、および香港およびケイマン諸島の法律によって法定休日である日、または法律または他の政府行動許可または香港およびケイマン諸島の銀行機関の閉鎖を適用することを要求する任意の日を意味する。

5

(J)米国の登録および資格免除はない。買手の陳述と担保の正確性は,2.2節で述べたように,当社が証券法により買手に購入した株式を要約·売却するには証券法による登録を必要としないと仮定する.当社は、証券法により公布されたS法規の登録要件の免除に依存し、すべての要求を満たし、購入した株式 を発行、販売、交付するために必要なすべての行動をとっている。本プロトコル項で購入した株式の発行·売却は ナスダック資本市場の規則に違反しない。当該等普通株は1934年法令第12(B)又は12(G)条に基づいて登録されており、当社は1934年の法令により普通株登録を終了する可能性があることを目的としたものではなく、当社は米国証券取引委員会が当該等の登録を終了することを検討しているいかなる通知も受けていない。本公告日前に提出された後続の米国証券取引委員会文書で明確に開示された を除いて、当社は本公告日前12ヶ月以内に、ナスダック証券市場の当社がナスダック証券市場の上場または維持要求に適合していないことに関するナスダック証券市場の通知を受けていない。当社はすでに、予見可能な将来に当該等の上場及び維持規定をすべて遵守し続けることはないと信じている理由もない。2.2節の買い手の陳述及び担保の正確性、当社及びその任意の関連会社、又は当社によれば、それ又はそのbrの利益を代表して行動する者が、任意の証券の要約又は任意の証券の売却又は任意の証券を募集する要約を直接又は間接的に提出していないと仮定し、この場合、今回の株式購入の要約と会社の以前の要約との統合を招くことができ、(I)証券法 は、証券法に基づいて任意のこのような証券を登録することを要求する。又は(I)自社証券の上場又は上場を指定するナスダック証券市場のいずれかの適用株主承認の規定。

(K)米国証券取引委員会 文書。会社が適用された場合には、その提出または提出を要求するすべての報告書、付表、表、報告書およびその他の書類を直ちに米国証券取引委員会に提出または提出する(“アメリカ証券取引委員会証券法又は“1934年証券法”及びその公布された規則及び条例(米国証券取引委員会に提出又は提供された上記全ての文書及びその中に含まれるすべての証拠物及びその中の財務諸表、付記及び付表、並びに参照により組み込まれた文書は、以下でいう“米国証券取引委員会”文書“)”それぞれの届出または提出日まで、米国証券取引委員会文書は、すべての実質的な側面において、2002年の“サバンズ-オキシリー法案”、“証券法”または“1934年法案”(具体的な状況に応じて)およびそれに基づいて公布された規則および条例(具体的な状況に応じて)の要求に適合する。 かつ任意の米国証券取引委員会文書を提出または提出する際に、これらの文書には、重大な事実に対するいかなる真実の陳述または漏れも含まれておらず、その中で陳述するために必要または必要な重大な事実が記載されていない。作成時の場合 により,誤解性はない.米国証券取引委員会文書に含まれる情報は、全体的な情報とみなされ、 文書の日付改訂されており、文書が発行された日まで、本文書は含まれておらず、重大な事実に対するいかなる偽りの陳述も含まれていないし、その中の陳述を記載するために必要な重大な事実を記載していない。これらの陳述がどのような場合になされているかを考慮すると、 は誤解性を持たない。

(L)引継ぎ保護を申請する.当社及びその取締役会は、本合意により行われる取引のために、買い手に適用可能な組織定款の大綱及び他の組織文書又はケイマン諸島法律項の下の任意の支配権株式買収、利害関係のある株主、企業合併、毒丸(権利協定による任意の割り当てbrを含むがこれらに限定されない)又は他の同様の逆買収条文を適用することができるが、購入した株式及び購入した株式の所有権を発行することを含むが、これらに限定されないすべての必要な行動をとっている。当社及びその取締役会は、累積普通株実益所有権又は当社又はその任意の付属会社の支配権に関する任意の株主権利計画又は同様の手配が適用されないように、必要なすべての行動をとっている。

6

(M)買い手が購入した株式を購入したことを確認する.当社は、本プロトコルおよび取引文書および進行しようとする取引については、買い手が公平な買い手としてのみ行動することを確認して同意している。

(N)貸借対照表外スケジュール。当社またはその任意の付属会社と未合併エンティティまたは他の表外エンティティとの間には取引、手配または他の関係はなく、そのような取引、手配または他の関係は、当社によってその米国証券取引委員会文書で開示されなければならず、そのように開示されていない、または合理的な理由が重大な悪影響を及ぼす可能性がある。

(O)選択法。ケイマン諸島と香港特別行政区の法律によると、ニューヨーク州の法律を本協定及び他の取引文書の管轄法律として選択することは有効な法的選択である。

(P)仲裁。 当社は本協定及びその他の取引書類に基づいて仲裁を提出することはケイマン諸島の法律に違反するものではなく、ケイマン諸島裁判所はそれを合法的、有効かつ拘束力のある提出書類と認める。

(Q)仲裁裁決の実行.本協定及びその他の取引文書に基づいて、当社のいかなる訴訟、訴訟又は法律手続きに対してなされた任意の最終仲裁及び最終裁決は、ケイマン諸島裁判所及び香港裁判所によって承認及び執行され、事件の是非曲直を再審査する必要はなく、当社はケイマン諸島及び香港特別行政区の裁判所に裁決条項による許可及び判決を申請して、ケイマン諸島及び香港特別行政区で強制的に裁決を執行しなければならない。本プロトコル、他の取引文書、または任意の他の文書は、ケイマン諸島および香港特別行政区の任意の裁判所または他のbr機関に記録または記録する必要はない。

(R) 会社に投資する.当社はそうではなく、“投資会社”でもありません。この用語は1940年に改正された“米国投資会社法”で定義されており、購入した株式の売却が発効した後も、投資会社ではありません。

(S)訴訟。 本契約日前に提出された後続の米国証券取引委員会文書に明示的に開示されていない限り、当社またはその子会社に対する訴訟は存在せず、当社またはその子会社の業務またはその資産に影響を与える訴訟は、任意の政府エンティティの前で懸案されているか、または当社の知っている限り、または大きな悪影響を及ぼすか、または重大な悪影響を及ぼすであろう政府エンティティが提起される脅威に直面している。

(T)直近の会計期間後のイベント 。2023年9月30日から本合意日および締め切りまで、すでにまたは合理的に重大な悪影響を与えることが予想されるイベント、事実、状況、またはイベントは何もない。

(U)条例 S.当社、その任意の連属会社又は当社を代表する任意の者は、証券法に基づいて登録されていない購入した株式について方向性売却努力をしていない(証券法の下のS規約第902条参照);これらの者は、本 プロトコルに基づいて購入した株式を売却するための行動を取っていないが、本プロトコルは、証券法による登録を必要としているが、当社は“外国発行者”であると規定している(br}S規例参照)。

2.2買い手の陳述および保証。買い手は声明して会社に保証し,本契約日と締め切りまでは以下のとおりである

(A)満期の 隊形.買い手は正式に成立し,その組織の管轄内に有効に存在し良好な地位を持つ.買い手 は,現在の業務を展開するために必要なすべての権力と権力を持つ.

7

(B)許可。 買い手は、取引文書に従って取引ファイルを締結、署名および交付し、買い手によって署名および交付される各プロトコル、証明書、文書、および文書を完全に有し、本プロトコルおよびプロトコルの下での義務を履行する。買い手が取引文書の署名と交付および本プロトコルと本プロトコルの下での義務を履行することは,買手のすべての必要な行動の正式な許可を得ている.

(C)有効 プロトコル.取引文書はすでに買い手によって正式に署名と交付され、買い手の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて買い手に強制的に執行することができるが、(I)破産、破産、再編、一時停止およびその他の一般的な適用法律の制限を適用し、債権者の権利の一般的な実行に影響を与え、 と(Ii)は特定の履行、強制救済または他の平衡法救済措置の制限を受ける。

(D)同意と承認。買い手が、本プロトコルまたは他の取引文書に署名および交付するか、または本プロトコルまたは本プロトコルで意図される任意の取引を完了するか、または買い手が、本プロトコルまたは任意の他の取引文書の条項に従って本プロトコルまたは任意の他の取引文書を履行するかは、いかなる政府または公的機関または当局または任意の第三者の同意、承認、命令または許可を必要としないか、または成約日または前に取得されるか、または発行されるか、または付与されない限り、任意の第三者に通知を発行する。

(E)地位 と投資意向

(I)経験 買い手は、財務およびビジネスにおいて十分な知識および経験を持ち、購入した株式に投資する利点およびリスクを評価することができる。買い手はその投資のすべての損失を含むこのような投資の経済的リスクを負担する能力がある。

(Ii)完全自費で を購入する.買い手が購入した株式を買収するのは投資目的のみであり、転売、流通またはその他の処置の目的または意図からではない。買い手は、直接的または間接的な手配をしていないか、または他の人と任意の割り当て了解を達成しているか、または証券法または任意の他の適用可能な州証券法に違反して購入した株式を割り当てることに関連している。

(Iii)勧誘. 買い手は一般的な誘致や指向販売活動のために当社に連絡していない(Sルールの定義による).

(Iv)制限証券。買い手は、購入した株が証券法または任意の適用された州証券法に基づいて登録されていない“制限証券”であることを認めている。買い手はさらに、証券法に基づいて有効に登録されていない場合、購入した株式は、(A)自社への、(B)規則903(適用)またはS法規第904条に従って米国国外でのみ、(C)証券法規則 144、または(D)証券法により免除登録された場合にのみ提供、販売、または他の方法で譲渡されることを確認する。

(V)情報。 買い手は、本プロトコルで期待される取引を評価するために、買い手が要求する当社およびその子会社に関連するすべての材料および情報、および他の職務調査文書を取得した。買い手は、購入した株式に投資する財務、税務、法律及び関連事項について、それ自体の法律顧問及びその他の顧問に完全に依存する。

(Vi)アメリカ人ではありません買い手はSルール902条に定義されている“アメリカ人”ではない。

8

(vii)オフショア取引。購入者は、本契約に基づき購入者に対して購入済株式を発行するにあたり、当社が規制 S によって規定されている登録免除に依存していることを通知し、認識します。購入者は、本契約に関する連絡の開始時および本契約の履行および納品の日において、購入者が米国外にあることを認めます。

( 八 ) フィンラ。 購入者は、直接的または間接的に、金融業界規制当局のいずれかのメンバーの発行済普通株式 ( またはその他の議決権証券 ) の 5% 以上を所有していません。(“FINRA” ) または FINRA メンバーのための持株会社であり、 FINRA 規則 5130 の目的のために「制限された人」ではない。

記事 II 聖約

3.1流通 コンプライアンス期間。買い手は、成約日後40日以内に、米国内または米国人に購入した株を転売、質権または譲渡しないことに同意し、これらの用語はS条例に定義されている。

3.2調達 価格調整。任意の配当金、株式分割、合併或いは他の普通株に類似した資本再編が発生した場合、1株当たりの購入価格は適切に調整すべきである。

3.3さらなる 保証.本プロトコルの締結日から締め切りまで,双方はその合理的な最大の努力を尽くして本プロトコルで想定される取引を完了するための事前条件を達成すべきである.

3.4法的手続きと買い戻し。

(A)(I) 任意のクレーム、訴訟、仲裁、訴訟(任意の民事、刑事、行政、調査または控訴手続きを含む)、聴取、監査、審査または調査が開始された、任意の裁判所または他の政府エンティティまたは任意の仲裁人または仲裁グループによって開始され、提起され、行われ、または審理され、または任意の裁判所または他の政府エンティティまたは任意の仲裁人または仲裁グループ(各訴訟はすべて“法的手続き”である)に関連して、会社は直ちに買い手に通知しなければならず、買い手は直ちに買い手に通知しなければならない。(Br)本プロトコルまたは他の取引文書または進行しようとする取引に関連する当事者および/またはその取締役からの書面脅威に対して、(Ii)会社は、会社および/またはその取締役または本プロトコルまたは他の取引文書または進行しようとする取引に関する法的手続きの抗弁または和解に参加する機会を買い手に持たせ、費用を自負しなければならない。買い手が事前に書面で同意せず(無理に同意を拒否してはならない)、このような法律手続きについて和解または妥協を達成してはならない;および(Iii)会社はその最大の努力を尽くし、買い手と十分に協力しなければならない。br}は、本合意または任意の他の取引文書または予想される取引に挑戦する任意の法的手続きのために弁護または抗弁するか、または他の方法で阻止、阻害、干渉、遅延、解除、撤回、または終了するべきである。取引が終了する前であっても後であっても、本合意および任意の政府当局が行う予定の取引についていかなる政府当局が発行したいかなる猶予令または一時制限令または禁止を取り消すか、または覆すための最大限の努力を含む。

9

(B)任意の裁判所または他の政府当局が任意の行動または任意の命令、禁止または裁決を行う場合、その効果は、(I)会社の取締役会が通過した本プロトコルおよび他の取引を承認する任意の決議およびそれに基づいて行われる取引を無効にすること、または(Ii)本プロトコルに従って購入された株式の任意の投票権または投資権を購入、保有、または行使することを阻止または廃止することである。または(Iii)株主の議決または同意のために、買い手が当社の株主として任意の株主提案を提出することを阻止または廃止する権限、または当社の取締役会が任意の候補者を自社取締役に審議または指名するための任意の提案を提出する権限、または他の方法で当社の取締役会メンバーまたは当社取締役会代表に任命することを求める(いずれかのこれらの事件、br“法的手続き買い戻しトリガ事件”)は、買い手の書面要求を受けた後、(Br)買い手が請求書に示した日付(“法律プログラム買い戻し支払日”)、(X)は、その時点で有効な1株当たりの買い戻し価格に相当する買い戻し価格で、買い手から書面請求書に規定されている購入済み株式の全部または一部を買い戻し、直ちに利用可能な資金のうちのドルを買い手が指定した口座に送金し、(Y)弁護士、会計士、監査師、財務顧問、技術コンサルタントおよび他の専門家の費用および支出を含む買い手が発生した費用およびコストを補償する。購入した 株を購入するよりも関連している。会社が本第3.4(B)条に基づいて支払うべき全額買い戻し価格及び関連精算を法的手続で買い戻すことができない場合は、いずれの場合も、会社がこれに使用できる十分な資金又は資産を有していない場合、又は他の理由により、法律手続において支払日に支払われていない買い戻し価格又は関連精算(例えば、適用される)のいずれかの部分を直ちに会社が支払うべき債務に変換し、月利で、法定手続買い戻し支払日から当該債務の全額弁済までとする。毎月千分の1(0.6%)の金利で、このような債務の未返済金額(任意の月の割合)に基づいて月ごとに複利し、買い手に会社が買い手を受益者とする元票を交付し、期限は法律手続き が支払いを買い戻した日から3(3)ヶ月である。特別口座に何らかの残高がある場合、会社は、本第3.4(B)条に基づいて、その残高を買い戻し価格または関連精算の支払いに全額使用しなければならず(場合によっては)、その残高を他の目的に使用してはならない。

(C)締め切り後7(7)営業日以内に、会社が上級機関について最終拘束力のある取引文書 を締結することを提案した場合、会社は、その時点で有効な1株当たりの購入価格に相当する買い戻し価格で購入した株式 を買い手から全て(ただし全て以上)に買い戻すことができ、直ちに購入可能な資金を買い手が指定した口座に送金する方法である。ただし、(I)自社が購入した株式の買い戻し総価格を正式に支払うまでは、購入した株式を買い戻すことはできない。および(Ii)買い戻しが発効した日から、当社は、弁護士、会計士、監査師、財務顧問、技術顧問および他の専門家の費用および支出を含む購入した株式の購入に関連する支出およびコストを買い手に返済しなければならない。および(Iii)当社が3.9節に従って購入した株式を売却して得られた金を使用した場合、または任意の得られた金が特別口座から抽出された場合、当社は購入した株式の任意の部分を買い手に買い戻す権利がない。(Iv)会社は、本3.4(C)条に基づいて、特別口座内の残高を買い戻し価格または関連精算の支払いに全額使用しなければならず、買い戻し有効時間br}までに他の目的に使用してはならない。この合意については、“よりよい提案“会社取締役会が善意に基づいて判断し、(I)その財務顧問及び外部法律顧問に相談し、(Ii)当該提案を完了する可能性及び時間を含む、当該提案のすべての条項及び条件を考慮して、本合意で予想される取引よりも会社の株式融資に関する誠意ある要約又は提案に有利であることをいう。以下の場合、いずれかの当該要約または提案は、(I)当該要約または提案が行われる取引所を完了するために必要な任意の融資が完全に承諾されていないか、または (Ii)当該要約または提案によって行われる取引の完了が、そのような 融資を得ることができるかどうかに依存する。

3.5上場。当社は、ナスダック証券市場での普通株の上場またはオファーを維持するために最大の努力を尽くすことに同意します。当社およびそのどの付属会社も、ナスダック証券市場でナスダック普通株の退市または停止を招くことを合理的に予想する行動を取らないでしょう。

10

3.6 状態を報告する.会社は、米国証券取引委員会が規定する期限内に、直ちに米国証券取引委員会に1934年法案に規定されているすべての報告書及びその他の資料を提出しなければならず、会社は、1934年法案又はその下の規則及び法規がもはや要求又は終了を許可しなくても、その1934年法案の提出を要求する発行者身分を終了してはならない。当社は1934年の法令に基づいて、普通株式 の登録終了効力を有する可能性があることを目的とした行動をとってはならない。

3.7ルール 144.証券法第144条または任意の他の同様の米国証券取引委員会規則または条例の利点を買い手に享受させるために、この規則または条例は、買い手が登録することなくいつでも一般株式を一般に売却することを可能にすることができる(“ルール 144“)、当社は同意します

(A)これらの用語の理解および定義に従って、公共情報を提供して保持すること

(B)会社がまだこのような要求に制約されている限り、証券法および1934年法に基づいて会社が提出しなければならないすべての報告および他の材料を米国証券取引委員会にタイムリーに提出し、規則144の適用条項は、そのような報告および他の材料の提出を要求する

(C)当社の書面声明(事実であれば)を買い手に提供し、規則第144条、証券法及び1934年法の申告規定、(Ii)当社の最新年報の写し及びbr社がこのように提出した他の報告及び材料、及び(Iii)規則第144条に従ってその普通株の売却を許容するために合理的に要求する可能性のある他の資料を登録する必要がないことを示す。

3.8登録権。

(A) 自社が証券法に基づいてその任意の株式証券(F-4又はS-8(両方とも証券法に基づいて公布された)又はその当時の等価物を取得することを決定した場合、任意の実体又は業務によって発行された株式証券、又は会社の株式オプション又は他の従業員福祉計画に関連する持分証券発行)のみを取得し、証券法により自己又は他人の口座について発行された持分証券に関する登録声明、及び登録表を米国証券取引委員会に提出するBr}普通株式登録に利用可能なレポート(a“携帯式登録)であれば、当社は直ちに買い手に書面で通知しなければならない(いずれにしても当該登録提出前15(15)営業日 声明)は、このような登録を意図していることを示し、第3.8(B)及び3.8(C)条に該当する規定の下で、当社が買い手の書面要求を受けて登録されたすべての普通株を 登録に登録しなければならない(“br}登録可能株“)買い手に届いたことを会社が通知してから15(15)営業日以内です。

(B) が当社が開始したPiggyback登録を代表して主引受発行として登録され、主引受業者が書面で当社に通知した場合、そのような登録を提案する証券の数が、このような発行において合理的に販売することができるbrの数を超えていると考えられ、および/または、そのような登録に組み込まれることを提案する証券の数が発行価格に悪影響を与えると考えられる場合、会社は、(I)まず、会社が売却を提案する証券の数を含むべきである。(Ii)第2に、買い手が登録を要求する登録すべき株式数と、(Iii)第3に、他の普通株式所有者が組み入れを要求する他の証券(当該等所有者が登録を要求する登録株式数に比例して計算される)。当該等発行の主引受業者がその後、当社が販売可能な証券数が当該発行に含まれる証券数を超えることを書面で通知した場合、当社は を当該等登録に組み込むべきである:(I)まず、当社が販売予定の証券、(Ii)第2に、買い手 が最初に登録すべき登録すべき株式の格納を要求し、及び(Iii)第3に、当該等の登録に組み入れられる他の証券を提案する。

11

(C)買い手以外の会社の証券保有者を代表して引受方式でPiggyback登録を開始し、主引受業者が、そのような登録に組み込むことができる証券の数がそのような発行で販売可能な数を超えると考えられること、および/または任意のそのような登録に組み込むことができる証券の数が発行価格に悪影響を及ぼすと、当社に書面で通知する場合、当社は、買い手が当該登録に組み入れることを要求する登録すべき株式及び当該登録を要求する他の証券(買い手の要求に応じて登録すべき登録すべき株式数及び当該等の他の証券保有者が当該登録に組み入れることを要求する証券数に比例する)を当該登録に登録すべきである。当該等が発売された主引受業者がその後、書面で当社に通知し、販売可能な証券数が発売に含まれる証券数を超える場合、当社は、株式を登録した買い手及び他の証券保有者が当初登録を要求していた追加証券 を登録に含める必要がある(買い手1人当たりに登録を要求した株式数及びその等の他の証券所有者が登録を要求した証券数 に比例して計算する)。

(D)任意のPiggyback Regionが当社の名義で主引受販売発行として開始された場合、当社は、この発行に関連する1つまたは複数の管理引受業者として1つまたは複数の投資銀行を選択しなければならない。

(E)当社自身が、第3.8(A)条の提案に従って提出された登録声明を提出しないか、又は登録声明を提出した後に当該登録声明を撤回することを決定した場合、本3.8節のいずれの規定も、買い手が取る可能性のあるいかなる行動にもかかわらず、当社が本条項に従って発行したいかなる通知又はその他の理由によるものであっても、当社にいかなる責任を負わせない。

(F)保証割引および手数料に加えて、3.8節に基づいて登録、届出または資格に関連して生成されたすべての合理的な費用は、すべての登録料、ライセンス料および料金、プリンタおよび会議料金、および会社の弁護士の費用および支出を含むが、これらに限定されない。

3.9収益および特別アカウント を使用します。買い手が事前に書面で承認していない場合には、第3.4(B)条及び第3.4(C)条に別段の規定がある場合を除き、当社は、購入した株式を売却して得られた金を既存債務の支払い又は返済に用いることができない。購入した株式を売却して得られた金は、当社が指定した銀行口座(S)に入金し、買い手(“当社”)が合理的に受け入れなければならない特別口座“)は、当社名義で開業しなければなりません。第3.4(B)条及び第3.4(C)条に別の要求がない限り,当該特別口座からの任意の収益の抽出は,当社の最高経営責任者及び当社独立取締役が本第3.9条の規定により共同で承認しなければならない。第(br}3.4(B)および3.4(C)節に別の要求がある限り、買い手が事前に書面で承認していない限り、会社は、買い手が合理的に満足している形態および実質が以下のすべての条件を満たしていない限り、特別口座から任意の収益を抽出することができない、または購入した株式を販売する任意の収益を使用してはならない

(A)このような抽出または使用収益は、締め切り後の少なくとも7(7)の作業日が満了した後の既存債務の支払いまたは償還にのみ使用されなければならない

(B) 本プロトコルまたは当社の任意の他の取引文書に含まれる任意のプロトコル、チノ、条件および義務は、任意の実質的な態様では発生または違約せず、継続している;および

(C)第 節で定義され、予期される実際または脅威が発生してはならない法的手続きまたは法的手続き買い戻しトリガイベント;

(D)第3.11節の定義および予期される和解協定は、“融資合意”(以下のように定義される)のすべての当事者によって買い手が満足する形で締結されるべきである

12

(E)いかなる命令もなされておらず、当社の清算又は清算を会社解散とする決議案も可決されていない。当社の資産の全部または大部分は差し押さえられたり、実行されたり、その他のプログラムはありません。当社は債務を返済または返済した後、購入した株式を売却した所得金を使用するため、債務を返済しないことやbrが返済できないことはない。

3.10既存のbr債務。この合意については、“現有債務“は、2022年3月16日までの融資協定に基づいて、返済されていないすべての融資、利息、費用、特許権使用料及びその他の金額を計算し、br社、億盛生物(香港)控股有限公司、億盛米国生物科学技術有限公司、億盛生物科学技術(シンガポール)プライベート有限会社及び各当事者間の融資、利息、手数料、特許権使用料及びその他の未返済金をいう。遼寧益生生物科技有限公司、北京益生生物科技有限公司、R-Bridgeは3社に投資した。株式会社とR-Bridge Healthcare Fund,LP。(この “施設協定“)その他の財務文書(定義は”融資合意“参照)。当社は、既存の債務に関連する任意およびすべての“融資合意”およびその他の財務文書、ならびにすべての通知、コンプライアンス証明書、または債権者との間の通信(違約通知または違約事件を含む)のコピーを買い手に提供しなければなりません。当社は融資合意項の下の任意の修正、和解、または免除に同意するには、買い手が事前に書面で承認しなければなりません。

3.11違約履行 当社はそれと益生生物(香港)持株有限公司を認めた(“億盛香港“)、当社の完全子会社は、R-Bridge Healthcare Fund,LP(”R-橋)は、金融契約項下の違約及び融資合意項の他の義務に関する友好的な解決策に関係している。当社はここで無条件に買い手に承諾、確認し、買い手に保証することができず、R-Bridgeの任意の和解協定(本3.11節で予想されるこの合意によれば、和解協議“) 施設プロトコルに関するプロトコルは,買い手があらかじめ承認しなければならない.

文章 第4編 他にも

4.1有料化。

(A)買い手に対して、本契約および他の取引文書に署名および交付し、本プロトコル項目の下で購入された株式を買収する取引価格において、本契約および他の取引文書項目の下の会社のすべての他の義務および他の取引文書を除いて、会社は、買い手およびその株主、パートナー、メンバー、上級管理者、取締役、従業員および直接または間接投資家、ならびに前述した任意の者の代理人または他の代表(本プロトコルが予期する取引に関連する保留代理人または他の代表を含むがこれらに限定されないが含まれる)を保護、保護、賠償しなければならない(総称して、“被賠償者”) 任意とすべての訴訟、訴訟事由、訴訟、クレーム、損失、費用、罰金、費用、法的責任と損害賠償、およびそれに関連する費用 (このような被賠償者が本契約に基づいて賠償を求める訴訟の当事者であるか否かにかかわらず), そして以下の理由で損害を受けた任意の被賠償者の合理的な弁護士費と支出(“経責任”)を含み、 は繰り返されない、 または(A)本契約および他の取引文書において当社が行った任意の陳述または保証の任意の不実陳述または違反、(B)本契約および他の取引文書に含まれる会社の任意の契約、合意または義務の任意の違反、または(C)第3.4(A)節で定義および予期される任意の法的手続。第4.1条の規定により、会社が支払うべき賠償債務の最高額は、買い手が実際に会社に支払う購入価格の合計を超えてはならない。

(B) 損害を受けた側が会社にクレームを出した場合、損害を受けた側は、クレームを引き起こすいかなる事項を発見した後、直ちに当社に書面で通知し、賠償を要求する任意のクレームを説明しなければならない。 であるが、いかなる賠償者も本条項の規定に従って通知を出さず、第4.1条の下での当社の義務を解除しない。当該賠償者が当該側に通知できない限り、当社は実際に損害を受けることになる。当社がこのようなクレームの責任に異議を唱えた場合、関連被賠償者と当社は 善意に基づいて交渉してこのような紛争を解決すべきであり、交渉によって解決できない場合は、4.4節の規定に基づいてこのような紛争を解決すべきである。

13

(C)賠償を受ける側に対して提起された任意の訴訟において、被賠償者が合理的に4.1節に基づいて当社に賠償要求(“第三者クレーム”)を提出する可能性があると判断した場合、当該賠償者は直ちに(ただし、いずれの場合も、30(30)日以内に)当該第三者クレームに関する通知を当社に発行し、当該第三者クレームの性質、前記根拠、及び当該第三者クレームによる賠償責任金額(既知の範囲内)を説明し、しかし、損害を受けた側は、会社に通知する際に遅延してはならず、その30(30)日の期限の後に発行されたいかなる通知も含めて、会社がこのような遅延によって損害を受けない限り、当社の本合意項の下でのいかなる責任も免除してはならない。この通知は、送信された可能性のある任意の伝票、訴えまたは他の訴状、任意の書面要求、またはこれに直接関連する任意の他の文書または文書を含むが、これらに限定されない、第三者のクレームに関連するすべての関連文書のコピーを添付しなければならない。通知が送達されてから20(20)営業日以内に、被賠償者は当社の書面通知を受け、当社が本契約の下で特定の第三者クレームに関する賠償義務に基づいて被賠償者を賠償、弁護し、損害を受けないようにする義務があることを確認した場合、当社は当該第三者クレームのために弁護責任を負い、自分の弁護士が弁護する権利があることを確認し、この場合、弁護士は賠償者を合理的に満足させなければならない。会社は、他の専門家や専門家の費用、および会社が第三者クレームを弁護するために生じた法廷または仲裁費用を支払わなければならない。もし会社が任意の第三者クレームを弁護することを選択した場合、会社は被賠償者と協議し、被賠償者は弁護に参加することができるが、この場合、被賠償者の費用は被賠償者が支払うべきである(ただし、被賠償者と会社との間に利益衝突がある場合は、費用は会社が負担し、弁護される理由は会社とは異なる。もし当社が第三者クレームについて抗弁できなかった場合、あるいは当社がこのような抗弁を開始または負担した後に訴訟や脱退抗弁を提起できなかった場合、弁明や和解を行う権利があり、費用は当社が負担します。もし賠償を受けた側が本合意条項に従ってこのような第三者のクレームを弁護する場合、(I)賠償を受けた側は弁護士の選択とその他の訴訟について当社と協議することを決定し、(Ii)当社は自費でこのような抗弁に参加することができ、(Iii)賠償を受ける側が最終判決の前にこのような第三者のクレームを解決することを提出した場合、賠償を受けた側は直ちに当社に書面で通知しなければならず、当社の書面の同意を得ず、賠償者はこのような第三者のクレームについて和解を達成することができず、無理に抑留され、条件を付けたり、遅延されたりしてはならない。しかし、当社の同意を得ない限り、このような和解は、第4.1条に規定する賠償基礎があるかどうかを決定することはできず、当該第三者クレームに関する賠償責任金額を決定することもできない。当社が第4.1(C)項に基づいて第三者クレームに対して抗弁する際には、当社の同意を得ず、損害を受けた者は、当該第三者クレームについて和解を達成する権利がない。もし会社が第三者のクレームを弁護する権利を行使した場合、謝罪側の書面の同意を受けていない場合には、いかなるクレームについてもいかなる和解を達成してはならず、当該書面の同意は無理に拒絶され、条件を付加したり、遅延されたりしてはならない。

4.2第三者の受益者がいない。本プロトコルの目的は,本プロトコルの双方とそのそれぞれの相続人と許可された譲受人の利益のためであり,他の人の利益のためではなく,任意の他の人が本プロトコルのいかなる規定を実行することもできないが,各賠償者は4.1節に関する当社の義務を実行する権利があることである.

4.3存続. 2.1節で規定した陳述と保証は結審後も有効である.

4.4 を管理する法律。本協定はニューヨーク州の法律に基づいて管理·解釈されるべきであるが、法律衝突の原則に影響を与えない。

14

4.5仲裁。

(A)本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の論争、係争、分岐、またはクレームの場合、本プロトコルの存在、有効性、解釈、履行、違約または終了、または本プロトコルによって生成された、またはそれに関連する任意の非契約義務を含む任意の論争(各項目争議)“と、各当事者は、誠実な交渉を通じてこのような紛争を友好的に解決または解決することを求めるべきである。このような交渉は,一方の当事者が他方の当事者にこのような交渉の書面請求を提出した直後に開始しなければならない.当該通知が送達された日から10(10)日以内に係争が解決されていない場合は,一方の当事者の請求に応じて他方に通知し,このような未解決の紛争をすべて仲裁に提出しなければならない。

(B)仲裁は香港で行われ、香港国際仲裁センターによって管理されなければならない(“香港国際空港センター“。 仲裁場所は香港であるべきである.三人の仲裁人がいるはずだ。このような仲裁人の選抜は次の規定に従わなければならない

(I)クレーム者(“請求人“)仲裁通知に仲裁人を指定しなければならない(”仲裁通知 “)”出願人がその仲裁通知において仲裁人を指定していない場合、香港国際仲裁センターは、いずれか一方が出願してから15日以内に出願人に仲裁人を指定しなければならない

(Ii)答弁者(“答弁者“)仲裁通知に対する回答で仲裁人を指定すべきである( )”仲裁通知に対する回答“)”被申請者が(I)仲裁通知に対する回答に仲裁人を指定していない場合、または(Ii)仲裁通知に対する回答を提出する必要がある場合には、その回答を提出しない場合、香港国際仲裁センターは、いずれか一方が申請してから15日以内に出願人に仲裁人を指定しなければならない

(3)上記で任命された2人の仲裁人は、2人目の仲裁人を確認してから15日以内に3人目の仲裁人を指定し、この仲裁人は仲裁庭の首席仲裁人を担当しなければならない。2人目の仲裁員が確認後15日以内に指定されなかった場合、香港国際仲裁センターはいずれか一方が申請してから15日以内に首席仲裁人を指定しなければならない。

(C)調停手続きは英語で行わなければならない.仲裁廷は“香港国際仲裁センター管理仲裁規則”(“仲裁規則”を適用するHKIAC ルール“)”香港国際仲裁センター規則“に基づいて仲裁通知を提出する際に発効する。香港国際仲裁センター規則は本節を引用することによって組み込まれたとみなされる。

(D)仲裁人は、ニューヨーク州の法律に従って仲裁当事者が提出したいかなる論争を厳格に裁決すべきであり、いかなる他の実体法も適用してはならない。

(E)当事者は、当事者が当事者と協力して、相手が要求するそのような仲裁手続に関連するすべての関連情報および文書を全面的に開示し、提供しなければならないが、紛争は、法律の要求または裁判所が仲裁裁決の実行に協力しない限り、上記の情報または文書または仲裁結果を開示または他の方法で使用することができない秘密の方法で解決されなければならない。

(F)仲裁期間中及び仲裁裁決を下す前に、双方は、本合意項の下で係争のない義務を引き続き履行しなければならない。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、各当事者は、適用法律に基づいて、双方が本協定の義務に違反する任意の一時禁止救済の権利を保持することに同意し、理解する。

(G)本プロトコルまたは実行しようとする取引によって引き起こされるか、または本プロトコルまたは意図された取引に基づいて行われる任意の仲裁手続および/またはそれに対する実行手続きにおいて、各当事者は、その権利または権利が有する可能性のある任意の司法管轄権免除権を撤回することができない(主権免除権、裁決前差し押さえ免除権、裁決後差し押さえ免除権またはその他を含むがこれらに限定されない)。

15

(H)4.4節の規定があるにもかかわらず、第4.5節に基づいて仲裁協定を管轄する法律は香港法律である。

4.6修正案 は、双方によって署名された別の書面合意でない限り、本プロトコルの修正、変更、または修正を行うことはできません。

4.7バインディング 効果。本協定は、当事者及びそのそれぞれの相続人、相続人、許可された譲受人及び法定代表者の利益に適用され、それに対して拘束力がある。

4.8譲渡。 他方の明確な書面の同意なしに、一方は、本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の権利、義務または義務を譲渡することはできないが、会社の同意を得ていない場合、買い手は、本プロトコルの下の権利および義務の全部または任意の部分を、買い手の任意の関連会社または1人以上の買収者に譲渡することができ、少なくとも買い手が本プロトコルに従って購入した株式の総額の25%を占めるが、譲受人がその等の義務を履行しない場合、このような譲渡は、本プロトコルの下での買い手の義務を解除することができない。前項の規定に違反した譲渡はすべて無効となる。

4.9通知。 本プロトコルの下のすべての通知、要求、要求、その他の通信は書面で行わなければならず、自ら配達して被通知側に配達した場合は、実際に配達された日に作成されたとみなし、電子メールで送信された場合は、正式に配達されたとみなさなければならない。 書留または書留で郵送する場合は、フェデックスへの配達翌日に正式に配達されたとみなし、書留または書留で郵送した場合は、受領書の返送を要求し、郵便料金は支払い済みとする。このような通知と通信のアドレス は,本ファイルに添付されている署名ページで記述されるべきである.いずれも本4.9条の目的でそのアドレスを変更することができ、上記のように本契約の他の当事者に新たな住所の書面通知を行うことができる。

4.10完全な プロトコル。本プロトコルは、他の取引文書と共に双方間の本合意に関連する事項に関する完全な了解及び合意を構成し、双方間の本プロトコル及び他の取引文書に関するすべての以前の口頭又は書面合意及び了解(ある場合)は、本プロトコル及び他の取引文書に統合され、置換される。

4.11分割可能性 本プロトコルの任意の条項が任意の訴訟または訴訟において不正、無効または実行不可能と判定された場合、全体または任意の部分であれば、可能であれば、または合意の残りの部分およびその任意の条項を有効かつ実行可能にするために、その条項が修正されたとみなされ、可能であれば、またはその影響を受けずにプロトコルから削除されるべきである。

4.12料金 と費用。双方は、弁護士、会計士、コンサルタント、財務コンサルタントの費用および支出を含む、それぞれの交渉、準備、実行および実行予定の取引において発生する費用を負担する。

4.13秘密保持 と公告。いずれも秘密にされなければならず、それまたはその関連会社、代表または代理人に開示された本プロトコルに関連する任意の非公開情報および他の取引文書、またはそれにしたがって行われる取引を使用または開示してはならないが、任意の非公開情報を使用または開示してはならない。各当事者は、その関連会社、代表、および代理人が秘密であることを保証し、(本プロトコルで意図される取引の目的でなければ)そのような非公開情報を使用または開示しないべきである。上述したにもかかわらず、任意の公告または通知が、適用された法律(任意の証券取引所または有効な法律手続きを含む任意の規則または法規を含む)に従って作成または発行されなければならないと心から考えている場合、または情報 が他の方法で任意の政府当局への開示を要求しなければならない場合、締約国は、適用法律の理解に基づいて、適用法律の要件に適合すると考えられる方法で必要な開示を行うことができる提供各当事者の今回の取引に対するいかなる公告も形式的かつ実質的に合理的に他方を満足させなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、買い手が事前に書面で同意しない場合、会社は、買い手または買い手の関連会社の名称を開示することができない、または米国証券取引委員会または任意の規制機関またはナスダックの任意のプレスリリースまたは届出文書に買い手または買い手の関連会社の名前を含むことを開示することはできないが、以下の場合を除く:(I)連邦証券法要件:(A)任意の登録声明 および(B)米国証券取引委員会に最終取引文書(その署名ページを含む)、および(Ii)法律は、このような情報の開示を要求する。米国証券取引委員会又はナスダック法規の要求の下で、会社は、本項(Ii)項で許可された開示の事前書面通知を買い手に提供しなければならない。当社がプレスリリースを発表して進行しようとする取引の重大な条項を開示した後、当社はその高級管理者、取締役、従業員、代理人に買い手の自社証券の取引を制限する非公開情報を提供することを促すべきではありません。買い手が単独で、かつ別の買い手(S)と共同で約束しないと、それは が署名された任意の秘密または秘密協定の規定を遵守し、さらに、本プロトコルで予想される取引 が当社によって開示される前に、買い手は、今回の取引に関連するすべての開示(今回の取引の存在および条項を含む)を秘密にするであろう。

16

4.14終了します。 締め切りが2024年2月29日であれば、買い手は会社に書面で本契約を終了することを通知することができます長駐駅の日付);しかし、買い手が本プロトコルが買い手が履行しなければならないことを規定するいかなる重大な義務も履行できない場合、買い手は 4.14節に従って本プロトコルを終了する権利を有することができず、このような義務は、本プロトコルがより長い停止日前に完了することが予想される取引失敗をもたらす原因である。第4.14条に規定する終了は、他方のいかなる違約行為についても訴訟を提起する権利に影響を与えない。

4.15具体的な パフォーマンス。双方は、本合意のいずれかの条項が本合意の条項に従って履行されていなければ、補うことのできない損害が発生し、双方は本合意の条項を具体的に履行する権利があり、また、他の任意の法律または衡平法上の救済措置があることに同意する。会社は、会社が本契約または他の取引文書項目のいずれかまたは全部の義務を履行、遵守または履行できない場合、法律上のいかなる救済措置も買い手に対する救済が不足していることを証明する可能性があることを認識している。当社は、このような場合には、買い手は、実際の損害を証明することなく、保証金やその他の保証を掲示することなく、一時的かつ永久的な禁止救済を求める権利があることに同意する。

4.16支払い を予約します。当社が本プロトコルに従って、または任意の他の取引文書に従って買い手に1つまたは複数のお金を支払う場合、または買い手が本プロトコルまたは本プロトコルに従ってその権利を実行または行使し、その支払いまたはそのような強制的に実行または行使された収益またはその任意の部分がその後、無効を宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言された場合、放置され、会社、受託者、係、または任意の他の人の は、任意の法律(いかなる破産法、外国、州または連邦法律を含む)に従って回収、返還、または他の方法で回復することに限定されない。)であれば、そのような回復の範囲内で、強制執行または相殺が発生していないかのように、本来履行されていた義務またはその一部が再有効になり、完全に有効になり続けるべきである。

4.17タイトル. 本プロトコルの各条項および章のタイトルは便宜上のみであり、 または暗示的制限、定義、または拡張によってこのように指定された章の具体的な条項は明確ではない。

4.18 対応項を実行する.双方を容易にし、署名を容易にするために、本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、 各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、一緒に同じ文書のみを構成する。ただし、 は、署名ページに署名された移植可能な文書フォーマット(.pdf)ファイルを含む電子メールによって交付された署名を介して正式に署名されるべきであり、署名が正本であるように、署名者に同等の効力および効力を有することに対応する。

[署名 ページは以下のとおりである]

17

双方は本協定の上記第1回署名の日から発効を促したことを証明した。

会社:
YS Biophma株式会社です。
投稿者: /S/邵暉
名前: ホイ · シャオ
タイトル: 役員と最高経営責任者
会社の住所と連絡先:

署名 共有購入プロトコルページ

双方は本協定の上記第1回署名の日から発効を促したことを証明した。

バイヤー:
パイオニア展望有限会社、ケイマン諸島に登録して設立された免除会社
投稿者: 投稿S/Wong審校馮静
名前: Wong馮静
タイトル: ディレクター
総購入価格 : 4,000,000 米ドル
購入者の住所と連絡先 :
注意:
Eメール:
住所:

署名 共有購入プロトコルページ