分離契約と釈放
この分離契約と解除(「契約」)は、ルーカス・ハルデマン(「従業員」)とSmartRent、Inc.(以下「当社」)(総称して「当事者」と呼ぶか、個別に「当事者」と呼びます)、つまり当社の直接および間接の現在および以前の子会社および関連会社(SmartRent.com)との間で締結されます。、Inc.)、会社とともに、それぞれ個別に、またまとめて「会社グループ」と呼びます)。
リサイタル
一方、従業員は会社グループに随意雇用されていました。
一方、従業員は2021年3月17日に、2024年1月1日に発効した両当事者間の雇用契約の第1改正により修正された雇用契約(以下「雇用契約」)に署名しました。
一方、従業員は2021年3月17日に従業員の秘密保持および所有権に関する契約(「秘密保持契約」)に署名しました。
一方、従業員には、会社の2021年株式インセンティブプラン(「2021年プラン」)および修正および改訂された2018年ストックプラン(「2018年プラン」、2021年プランと合わせて「プラン」)およびそれに基づく該当するアワード契約(まとめて「プラン」)に基づいて、当社の普通株式(「株式」)および株式を対象とする制限付株式ユニット(「RSU」)を購入するための特定のストックオプション(「オプション」)の授与が付与されました。ここに添付した別表に記載されている「アワード文書」)(このようなアワードを総称して「アワード」)。
一方、当社グループでの従業員の雇用は、2024年7月29日(「離職日」)をもって終了します。そして
一方、両当事者は、従業員が当社グループおよび以下に定義するリリーシーに対して抱く可能性のあるすべての紛争、請求、苦情、苦情、告発、訴訟、請願、要求を解決したいと考えています。これには、従業員と会社グループとの関係または分離に起因する、または何らかの形で生じるすべての請求が含まれますが、これらに限定されません。
さて、したがって、ここでなされた相互の約束を考慮して、会社と従業員は以下のように合意します:
契約
1。
考慮事項。従業員による本契約の締結、本契約の発効、および従業員によるすべての条件の履行を考慮し、条件として、会社は以下のことに同意します。
a。
退職金。当社は、該当する給与控除および源泉徴収額を差し引いた合計17万ドル(1,170,000ドル)を従業員に支払わせます(「現金退職金」)。これは、当社グループの適用される通常の給与計算慣行および日付に従って、適用される給与控除および源泉徴収額を差し引いた金額をほぼ均等に分割して支払うものとします。発効日から少なくとも5営業日後の最初の通常の給与支払日までにこの契約。
b。
継続的な医療給付。会社は従業員に、給与控除と源泉徴収額を差し引いた総額23,250ドルの課税対象現金の一括払い(「COBRA退職金」)を支払わせます。COBRAの退職金には、18か月間のCOBRA(以下に定義)に基づく継続的な健康保険(以下に定義)のおおよその費用が反映されています。COBRAの退職金は、現金退職金の最初の分割払いで支払われます。誤解を避けるために記しておきますが、この支払いは従業員がCOBRA継続補償を選択することを条件としていません。
c。
エクイティ・アワードの迅速な権利確定。離職日に、ただし、本契約に規定されている本契約の有効性を条件として、各会社の株式報酬(特に、業績目標の達成に基づいて全部または一部が権利が確定する報奨を除く)への従業員の権利確定は、該当する株式報奨の対象となる株式の数が加算されます。そうでなければ、従業員が会社グループに雇用され続けた場合、別居日の直後の18か月以内に権利が確定したはずです。期間(特に何も除く)ここに添付した別表に記載されているように、会社の支配権の変更(または同様のイベント)に関連して付与されるはずの報酬。
d。
謝辞。従業員は、本契約がない限り、従業員は本セクション1に記載されている対価を受ける資格がなく、本契約に定められた対価以外に、従業員は会社グループから他の退職金やその他の支払い、報酬、または福利厚生(雇用契約に基づくかどうかにかかわらず)を受ける資格がなく、今後も受ける権利がないことを認めます。
2.
株式。両当事者は、セクション1.cで規定されている加速を条件として、本アワードは添付の別表に記載されている分離日までにのみ権利が確定したものとみなされることに同意します。分離日までに、またはセクション1.cに従って権利が確定しなかったアワード(またはその一部)は、分離日の終了時に没収され、従業員は当該アワード(またはその該当する部分)またはその対象となる株式に関してそれ以上の権利を失います。本契約に規定されている場合を除き、アワードは引き続き該当するアワード文書の利用規約に準拠するものとします。これには、既得オプションの行使可能性が含まれますが、これらに限定されません。
3。
取締役会とすべての会社の役職の辞任。従業員は、退職日をもって、従業員が会社の取締役会(「取締役会」)のメンバーではなくなり、その役割を果たす権利もなくなったことを認め、同意します。経営幹部も同様に、退職日をもって、従業員が会社グループの役員、従業員、取締役会のメンバー、またはその他の役職に就かなくなったことを認め、同意します。雇用契約で義務付けられているように、従業員は、従業員が当社グループの取締役会およびその他の役職に就いたことを確認するために会社が必要とするすべての文書に速やかに署名します(2024年7月29日までに、その日付をもって会社が提供した形式で発効する取締役会からの個別の辞任が含まれますが、これらに限定されません)。
4。
メリット。従業員の会社グループが後援する健康保険給付は、COBRAに基づいて従業員の健康保険を継続する従業員の権利を条件として、離職日が発生する月の最終日(または該当するプランの利用規約で義務付けられている場合はそれより早い日)までに終了するものとします。COBRAに基づく従業員の健康保険を継続する従業員の権利を条件とします。アワードやその他の株式報奨への権利確定を含むがこれらに限定されない、すべての福利厚生や雇用事案への従業員の参加は、離職日をもって終了しました(ただし、会社は従業員が早期に解雇された場合でも、2024年7月31日までに従業員の通常の基本給を支払う予定です)。
5。
給料の支払いとすべての福利厚生の領収書。従業員は、本契約に定められた対価以外に、当社グループがすべての給与、賃金、賞与、休暇/有給休暇、保険料、休暇、住宅手当、移転費用、利息、退職金、再就職支援費用、手数料、償還可能な費用、手数料、手数料、手数料、手数料、手数料、手数料、(該当する範囲で)支払いまたは提供したことを認め、表明します。
ストックオプション、株式報酬、権利確定、および会社グループが従業員に支払うべきその他すべての福利厚生と報酬。
6。
クレームのリリース。従業員は、前述の対価が、会社グループの各事業体、およびそれぞれの現役および以前の役員、取締役、従業員、代理人、投資家、弁護士、株主、管理者、福利厚生制度、プラン管理者、専門雇用者団体または共同雇用者、保険会社、受託者、部門、前任者および後継企業、および譲受人(総称して「リリース」)が従業員に支払うべきすべての未払いの債務の全額の決済であることに同意します気になる人」)。従業員は、従業員自身を代表して、また従業員のそれぞれの相続人、家族、執行者、代理人、譲受人に代わって、現在知られているか不明であるかを問わず、あらゆる種類の事項に関連する請求、苦情、請求、義務、義務、要求、または訴訟の原因について、またはいかなる方法でも起訴、訴訟、訴訟、または訴訟を起こさないことに同意します。それまでに発生した不作為、行為、事実、または損害から生じた従業員の所有が疑われるか、疑われないかに関わらず従業員がこの契約に署名する日まで。これには以下が含まれますが、これらに限定されません。
a. 従業員と当社グループとの関係およびその関係の終了に関連する、またはそれらから生じるすべての請求
b. 従業員の会社の株式の購入権または実際の購入権に関連する、またはそれらから生じるあらゆる請求。これには、詐欺、不実表示、受託者責任違反、適用される州会社法に基づく義務違反、および州法または連邦法に基づく証券詐欺に関する請求が含まれますが、これらに限定されません。
c. あらゆる法域の法律に基づくすべての請求(不当な雇用、公共政策違反による解雇、差別、嫌がらせ、報復、契約違反(明示と黙示の両方)、誠意と公正な取引の契約違反(明示と黙示の両方)、約束による不法侵害、過失または意図的な感情的表現を含むがこれらに限定されない苦痛、詐欺、過失または意図的な不実表示、契約または将来の経済的利益への過失または意図的な干渉、不公正な取引慣行、名誉毀損、名誉棄損、中傷、過失、人身傷害、暴行、暴行、プライバシーの侵害、偽投獄、改宗、障害給付。
d. 以下を含むがこれらに限定されない、連邦法、州法、または地方自治体の法令違反に関するあらゆる請求。それぞれ改正される場合があり、法律で禁止されている場合を除きます。1964年の公民権法のタイトルVII、1991年の公民権法、1973年のリハビリテーション法、1990年の米国障害者法、同一賃金法、公正労働基準法、公正信用報告法、1967年の雇用における年齢差別法、高齢労働者給付保護法、1974年の従業員退職所得保障法、労働者調整および再訓練通知法、家族および医療休暇法、統一サービス雇用および再雇用権法、移民改革管理法、アリゾナ州賃金法、アリゾナ州同一賃金法、アリゾナ州雇用保護法、アリゾナ州公民権法、公正賃金および健康家族法、アリゾナ州労働安全衛生法
e. 連邦憲法または州憲法違反に関するあらゆる請求
f. 雇用または雇用差別に関するその他の法律や規制から生じるあらゆる請求。
g. 従業員が会社グループから受け取った収益の源泉徴収またはその他の税務上の扱いに関する紛争から生じた損失、費用、損害、または費用に対するあらゆる請求。そして
h. 弁護士費用と費用に関するあらゆる請求。
従業員は、このセクションに記載されているリリースが、リリースされた事項に関する完全な一般リリースとして、あらゆる点で有効であり、今後も有効であり続けることに同意します。このリリースは、本契約に基づいて発生するいかなる義務にも適用されません。このリリースでは、法律上公開できないクレームは公開されません。本書で公開されたすべての紛争中の賃金請求は、適用法で義務付けられている場合を除き、本契約に従って拘束力のある仲裁の対象となります。このリリースは、従業員が失業補償給付または労働者災害補償給付を受ける権利には適用されません。さらに、このリリースは、会社の設立証明書および付則、または会社との該当するD&O保険契約に基づき、会社グループと従業員との間の補償契約に基づき、または会社との該当するD&O保険契約に基づき、当該補償契約、法人設立証明書および付則、またはD&O保険契約のそれぞれの条件、制限に従い、従業員が有する可能性のある補償権には適用されません、いずれの場合も、当てはまるかもしれません。
7。
ADEAに基づく請求放棄の承認。従業員は、1967年の雇用における年齢差別法(「ADEA」)に基づいて従業員が持つ可能性のあるあらゆる権利を放棄および放棄していること、およびこの権利放棄は自発的かつ自発的なものであることを認めます。従業員は、従業員が本契約に署名した日以降にADEAに基づいて生じる可能性のある権利または請求には、この権利放棄と解放が適用されないことに同意します。従業員は、この権利放棄と免除によって与えられる対価が、従業員がすでに受ける資格のある価値のあるものに加算されることを認めます。従業員はさらに、この文書により、(a) 従業員は本契約を締結する前に弁護士に相談すべきである、(b) 従業員は21日以内に本契約を検討する必要がある、(c) 従業員は従業員による本契約の締結後7日以内に本契約を取り消すことができる、(d) 本契約は取り消し期間が終了するまで有効にならないというアドバイスを受けていることを認めます。(e) 本契約のいかなる規定も、従業員が誠意を持って異議を申し立てたり決定を求めることを妨げたり妨げたりしません連邦法で特に許可されていない限り、ADEAに基づくこの権利放棄の有効性、またそのための条件、判例、罰則、または費用を課すものでもありません。従業員が本契約に署名し、上記の21日以内に会社に返送した場合、従業員は従業員が故意かつ自発的に本契約の検討に割り当てられた期間を放棄することを選択したことをここに認めます。従業員は、取り消しは、会社に代わって本契約を締結する人に発効日より前に受領した書面による通知によって達成されなければならないことを認識し、理解しています。両当事者は、重要か重要でないかにかかわらず、変更によって21日間の運用が再開されないことに同意します。
8。
不明な主張。従業員は、従業員が弁護士に相談するよう助言されており、一般公開は、リリースの実行時にリリース者が従業員に有利に働くことを知らない、または存在が疑われる請求には適用されないという原則に精通していることを認めています。従業員がそれを知っていれば、従業員とリリース対象者の和解に重大な影響を与えることになります。従業員は、上記の原則を認識した上で、その趣旨で従業員が持つ可能性のある権利、および同様の効力を持つ他の法令または慣習法の原則に基づく権利を明示的に放棄することに同意します。
9。
係争中の訴訟や将来の訴訟はありません。従業員は、従業員が、会社グループまたは他のリリース先に対して、従業員名で、または他の個人や団体に代わって、訴訟、請求、または訴訟を起こしていないことを表明します。また、従業員は、従業員自身または他の個人や団体に代わって、会社グループや他のリリース対象者に対して請求を行うつもりはないことを表明します。
10。
雇用の権利はありません。従業員は、本契約の条件として、従業員には当社グループでの雇用を受ける資格がないことを理解し、同意します。これにより、従業員は会社グループでの雇用または再雇用の権利または申し立てられた権利を放棄します。
a。
従業員は、機密保持契約の条件、特に専有情報(秘密保持契約で定義されている)の非開示に関する規定を含む(ただしこれらに限定されない)条件を再確認し、遵守することに同意します。従業員は、専有情報には会社グループ内のすべての事業体の専有情報も含まれること、および従業員はそのような専有情報を保存することを理解し、同意します。また、従業員は雇用契約の第10条に定められた制限条項を再確認し、遵守することに同意します(誤解を避けるために言いますが、従業員は、雇用契約第10条の「会社」への言及はすべて会社グループを網羅することを意図していることを認め、同意します)。以下の従業員の署名は、偽証罪に問われることを承知の上で、従業員が会社グループから従業員に提供した、または会社グループでの従業員の雇用に関連して開発または入手した、ソフトウェアやその他のプログラムやデータのすべてのパスワードを含むがこれらに限定されない、従業員が会社グループから従業員に提供したすべての文書およびその他の項目(従業員に特化した従業員に関する書類を除く)を返却したことを従業員が証明したものです。その従業員は仕事に使われました会社グループ向けのサービス。
b。
発見、設計、開発、改良、発明(特許法で保護されているかどうかにかかわらず)、著作物、あらゆる有形の表現媒体に固定されている情報(著作権法で保護されているかどうかにかかわらず)、企業秘密、ノウハウ、アイデア(企業秘密法による保護の有無にかかわらず)、マスクワーク、商標、サービスマーク、商号、商号、商標、商号、商標、商号、商標、商標、商号、商標、商号、商標、商標その従業員の(単独または共同で)服装およびそこに含まれるすべての知的財産権(「イノベーション」)従業員は、従業員が会社グループのメンバーに雇用されている間に考案、実践に移行、作成、派生、開発、または作成されたもの(「会社のイノベーション」)、これにより、そのような企業イノベーションにおける従業員の権利、権原、利益(関連するすべての知的財産権を含む)のすべてを、除外イノベーションを除き、取り消し不能な形で会社に譲渡します。「除外イノベーション」とは、従業員が(i)完全に従業員自身の時間に開発され、(ii)会社グループの機器、消耗品、施設、または企業秘密情報を使用せずに、(iii)(A)当社グループの事業に直接関係しない、または(B)当社グループの実際のまたは明らかに予想される研究開発に関連しない、および(iv)実施された作業の結果ではないことを従業員が証明できるイノベーションを指します。会社グループの従業員によって。
c。
これにより、従業員は、別紙Aに記載されているドメイン名(「譲渡ドメイン」)における従業員の権利、権原、利益のすべてを会社に譲渡し、別紙bのドメイン名譲渡を実行することに同意します。譲渡されたドメインの譲渡に従い、従業員は、会社の要請に応じて、そのような追加の契約または文書を迅速に締結および引き渡し、必要に応じてさらなる措置を講じることに同意します。より詳細な証拠を示すため、または移管されたドメインの譲渡を実現するために望ましいです。特に、従業員は、インターネットドメイン名の所有権の記録を維持する責任を負う団体が必要とする電子メールメッセージ、登録者名変更契約、または移管ドメインの譲渡と登録を従業員から会社に移管するために必要なその他の書類を、当該事業体の手続きと方針に従って会社に全面的に協力し、支援することをここに誓います。
12。
協力なし。下記の「禁止されていない保護活動」のセクションに従い、従業員は、召喚状やその他の裁判所命令に基づく場合、またはADEAのワイアに直接関係する場合を除き、従業員は、リリース対象者に対する紛争、相違、苦情、請求、告発、または苦情について、弁護士またはそのクライアントを故意に助長、助言、または支援しないことに同意します。本契約では。従業員は、そのような召喚状または裁判所命令を受け取ったら直ちに会社に通知することと、受領後3営業日以内にそのような召喚状またはその他の裁判所命令のコピーを提出することの両方に同意します。下記の「禁止されていない保護活動」のセクションに従い、リリース対象者に対する紛争、意見の相違、苦情、請求、告発、または苦情の提示または訴追について助言または支援を求められた場合、従業員は、従業員が助言または支援を提供できない旨だけを述べてはなりません。
13。
中傷しません。以下の「禁止されていない保護活動」のセクションに従い、従業員は、リリース対象者を中傷、名誉毀損、名誉棄損、または中傷しないことに同意し、リリース対象者の契約や関係への不法な干渉を控えることに同意します。当社は、役員および取締役に、(i) 従業員に対する中傷、名誉毀損、名誉毀損、名誉毀損、または中傷を控え、(ii) 従業員の契約や関係への不法な干渉を控えるよう指示することに同意します。
14。
保護された活動は禁止されていません。従業員は、本契約のいかなる規定も、従業員による「保護活動」への関与を制限または禁止するものではないことを理解しています。つまり、証券取引委員会、雇用機会均等委員会、労働安全衛生局など、連邦、州、地方の政府機関または委員会に告発、苦情、報告をしたり、その他の方法で連絡したり、協力したり、調査や手続きに参加したりすることを指します。と全国労働関係委員会(」政府機関」)。さらに、本契約のいかなる内容も、サーベンス・オクスリー法または全国労働関係法(「NLRA」)の第7条に基づいて従業員が持つ権利の放棄を構成するものではありません。わかりやすく言うと、本契約のいかなる規定も、(i)労働組合の結成、加入、支援、(ii)従業員が選んだ代表者による団体交渉、(iii)賃金、福利厚生、または雇用条件についての議論、(iv)相互扶助を目的とした労働条件の話し合い、または苦情の申し立てなど、法的に保護された活動への従業員の参加を損なったり制限したりするものと解釈されないものとします。または従業員または当社グループの他の現在または以前の従業員の保護、そのような範囲で活動はNLRAの第7条によって保護されています。このセクションに記載されている保護対象行為のいずれかに従事する場合、従業員は企業グループの機密情報の不正使用または開示を防ぐためにあらゆる合理的な予防策を講じることに同意します。ただし、保護対象活動に関連して政府機関にそのような開示を行うことはできます。わかりやすく言うと、会社グループ専有情報には、適用法によって保護されている限り、労働条件、賃金、福利厚生、またはその他の雇用条件に関する情報は含まれていません。さらに、従業員は、ここに記載されている保護行為には、当社グループの弁護士と依頼人の特権通信または特権弁護士の成果物の開示は含まれていないことを理解しています。従業員は、秘密保持契約(または当社グループとのその他の契約)のいかなる規定も、本条に定める保護行為に従業員が従事することを制限または禁止するものではないことを理解しています。最後に、2016年の企業秘密保護法に基づき、(a) 秘密裏に行われた営業秘密を連邦、州、または地方政府の役人(直接的または間接的に)または法律違反の疑いの報告または調査のみを目的として弁護士に開示した場合、または(b)行われた営業秘密について、個人が連邦または州の企業秘密法に基づいて刑事上または民事上の責任を負わないことを従業員に通知します。訴訟やその他の手続きで提出された苦情やその他の書類に、そのような提出が封印された場合に限ります(そしてその場合のみ)。さらに、法律違反の疑いを報告したとして雇用主からの報復を求めて訴訟を起こす個人は、裁判所命令に基づく場合を除き、その個人が営業秘密を封印して含む文書を提出し、企業秘密を開示していない場合、その企業秘密を個人の弁護士に開示し、その企業秘密情報を裁判手続きに使用することができます。
15。
違反。以下の「弁護士費用」セクションに記載されている権利に加えて、従業員は、本契約の重大な違反が、ADEAに基づく本契約の放棄または秘密保持契約の条項の有効性に誠意を持って異議を唱えたり、決定を求めたりする従業員による法的措置である場合を除き、会社は提供された対価を直ちに回復および/または提供を停止する権利を有することを認め、同意します法律で定められている場合を除き、本契約に基づく従業員および損害賠償請求のため。ただし、当社は、本契約に従って既に支払われた対価のうち100ドル(100.00ドル)を回収しないものとし、その金額は、本契約および秘密保持契約に基づいて従業員が引き受けた約束と義務の完全かつ完全な対価として役立つものとします。
16。
責任を認めません。従業員は、本契約が従業員による実際または潜在的なすべての紛争請求の妥協と和解を構成することを理解し、認識しています。本契約に先立って、または本契約に関連して当社グループがとった措置は、(a)実際または潜在的な請求の真実または虚偽を認めたこと、または(b)従業員または第三者に対する過失または責任を会社グループが認めたこと、または承認したこととはみなされず、また解釈されないものとします。
17。
費用。両当事者は、本契約の作成に関連して発生する費用、弁護士費用、およびその他の費用をそれぞれ負担するものとします。
18。
仲裁。法律で禁止されている場合を除き、両当事者は、本契約の条件、その解釈、従業員と当社グループまたはその条件、またはここに公開されている事項から生じるすべての紛争は、連邦仲裁法(「FAA」)に基づく仲裁の対象となること、およびFAAが本仲裁合意を完全な効力で管理および適用することに同意します。ただし、制限はありません連邦航空局の規定、申立てまたは仲裁を強制する訴訟は、以下の条件のもとで州裁判所に提起することができます申立や請願、または仲裁を強制する訴訟に関する当該州の法律の手続き上の規定。従業員は、法律で認められる最大限の範囲で、従業員個人の立場でのみそのような仲裁手続きを提起できることに同意します。本条に明示的に規定されている場合を除き、すべての仲裁は、雇用仲裁規則および手続きに従って、アリゾナ州のJAMSよりも先に行われます。両当事者は、アリゾナ州民事訴訟規則に定められた基準を適用して、略式判決および/または裁定の申立および却下の申立てを含め、仲裁人のいずれかの当事者が提起した申立てを決定する権限を仲裁人が有することに同意します。両当事者は、仲裁人がアリゾナ州の実体法を仲裁に適用し(いかなる法域の抵触法の規定も考慮せずに)、本案について書面で決定を下すことに同意します。また、両当事者は、仲裁人が適用法に基づいて利用可能なあらゆる救済措置を裁定する権限を有することにも同意します。仲裁人は、そのような紛争において差止命令やその他の救済を与えることができます。仲裁人の決定は最終的かつ決定的であり、仲裁の当事者を拘束します。両当事者は、仲裁の勝訴当事者が、仲裁裁定を執行するために管轄権を有する裁判所で差止命令による救済を受ける権利があることに同意します。仲裁の当事者はそれぞれ、そのような仲裁の費用と経費を均等に支払うものとし、各当事者はそれぞれの弁護士費用と経費を個別に支払うものとします。ただし、法律で禁止されている場合を除き、仲裁人は弁護士費用と費用を勝訴当事者に裁定することができます。両当事者は、両当事者間の紛争を裁判官または陪審員に法廷で解決させる権利を放棄することに同意します。前述の規定にかかわらず、本条は、いずれの当事者も、両当事者、および本契約および本契約に参照として組み込まれた契約に関連する紛争の主題を管轄する裁判所から差止命令による救済(またはその他の暫定的救済)を求めることを妨げるものではありません。本条に含まれる本仲裁合意の一部が、両当事者に適用される他の仲裁合意と矛盾する場合、両当事者は、本条の仲裁合意が優先されることに同意します。
19。
企業グループとの協力。従業員は、従業員と当社グループとの関係の過程で従業員が関与した、または従業員が知っている事項の役割の移行、解決、および現在存在している、または将来会社グループに対して、または会社グループを代表して提起または脅迫される可能性のある調査、監査、請求、訴訟の弁護または訴追において、会社グループに合理的な協力と支援を提供することに同意します。またはそれに関連する調査、監査、請求、または訴訟を含みますその役員、取締役、従業員に対して。このような問題に対する従業員の協力には、従業員が関与した、または知っている事項について会社グループと相談できること、あらゆる手続き(証言録取引、調停、聴聞会、和解交渉、証拠開示会議、仲裁、裁判を含むがこれらに限定されない)の準備において当社グループを合理的に支援すること、真実の書面による証言を反映した宣誓供述書を提出すること、監査を支援することが含まれますが、これらに限定されません。、検査、手続き、その他の問い合わせ、および提供する証人としての役割を果たすこと当社グループに影響を及ぼす調査、監査、調停、訴訟、その他の法的手続きに関連する真実の証言。従業員は、電話を含む現在の連絡先情報を会社の人事部に常に知らせることに同意します
電話番号、勤務先住所、自宅住所、電子メールアドレス、および本第19条に関連する当社グループからの連絡に迅速に対応するため。従業員は、この規定には会社グループとの協力が必要ですが、いかなる問題でも特定の結果に何らかの影響を与えることを意図したものではなく、あらゆる問題に関連して常に真実の証言と回答を提供することが期待されていることを理解し、同意します。従業員は、このような移行支援に対して、本契約に基づいて提供される支払いと対価以外に追加の報酬を受け取る資格がないことを理解し、同意します。
20。
税務上の影響。当社は、本契約の条件に基づいて従業員に提供された、または従業員に代わって行われた対価の税務上の影響について、いかなる表明または保証も行いません。従業員は、会社グループが本契約に基づいて提供する対価と、それに対する罰則または査定に基づいて、地方税、州税、および/または連邦税(もしあれば)を支払う責任があることに同意し、理解しています。従業員はさらに、(a) 従業員が連邦税または州税の支払いを怠った、または支払いを遅らせた、または (b) そのような請求を理由に会社グループが被った損害を理由に請求された金額について、当社グループに対する請求、要求、欠陥、罰則、利息、査定、執行、判決、または回収からリリース対象者を補償し、無害にすることに同意します。弁護士費用と費用を含みます。
21。
セクション409A。本契約は、コードセクション409Aおよびそれに基づく最終規則および公式ガイダンス(「セクション409A」)に準拠するか、免除されることを意図しています。本契約に含まれる曖昧さや曖昧な条件は、セクション409Aに準拠しているものと解釈され、セクション409Aから免除されます。本契約に基づいて支払われる、または提供される各支払いおよび給付は、財務省規則のセクション1.409A-2 (b) (2) の目的上、一連の個別の支払いを構成することを目的としています。会社と従業員は誠意を持って協力して、(i)本契約の改正、または(ii)報奨金の支払いに関する本契約の改訂を検討します。これは、第409A条に基づいて従業員に実際に支払われる前に、追加の税金または所得認識が課されるのを避けるために必要または適切です。上記にかかわらず、第409A条に基づく追加税が従業員に課されないようにするために必要な場合、またその範囲で、本契約またはその他の取り決めに基づくかにかかわらず、離職関連の繰延報酬(第409A条の意味の範囲内)とみなされる支払いまたは福利厚生は、本契約またはその他の取り決めに基づいているかどうかにかかわらず、従業員に支払われる最初の給与計算日まで延期されます。次の従業員の離職(第409A条の意味の範囲内)。ただし、従業員が死亡した場合は除きますこのような遅延支払いは、従業員の死亡日後、可能な限り早く支払われ、いずれの場合も、その後の支払いと給付はすべて、そのような支払いまたは福利厚生に適用される支払いスケジュールに従って支払われます。いかなる場合でも、リリース対象者は、第409A条の結果として従業員に課せられた、または被る可能性のある税金や費用について、従業員に払い戻し、補償し、または無害な状態にする義務を負いません。いかなる場合でも、従業員は離職関連の支払いの課税年度を決定する裁量権を持ちません。
22。
権限。当社は、署名者には会社を代表して行動する権限があり、会社と会社を通じて請求する可能性のあるすべての人を本契約の条件に拘束する権限があることを表明し、保証します。従業員は、従業員が従業員自身に代わって、また従業員を通じて本契約の条件に拘束されることを請求する可能性のあるすべての人に代わって行動する能力があることを表明し、保証します。各当事者は、ここに記載されている請求または訴因のいずれかに対して、先取特権、先取特権の請求、法的若しくは衡平法その他の方法による譲渡がないことを保証し、表明します。
23。
分離可能性。本契約のいずれかの条項またはその一部、または本契約の一部となった存続契約が、管轄裁判所または仲裁人によって違法、執行不能、または無効と宣言された場合、本契約は、当該規定または条項の一部がなくても、引き続き完全に効力を有するものとします。
24。
弁護士費用。どちらかの当事者が訴訟を起こす場合を除き、ADEAに基づく本契約の放棄の有効性に異議を唱えたり、誠意を持って決定を求めたりする法的措置に関しては
本契約に基づく権利を行使または行使するために、勝訴当事者は、そのような訴訟に関連して発生した調停、仲裁、訴訟、裁判費用、および合理的な弁護士費用を含む、費用および費用を回収する権利を有します。
25。
完全合意。本契約は、本契約の主題に関する会社グループと従業員の間の完全な合意と理解、従業員の会社グループでの雇用と離職、およびそれに至る/関連する出来事に関するものであり、本契約の主題および従業員と会社グループ(この文の後半に記載されている場合を除き、雇用契約を含む)に関するこれまでのすべての合意と理解に優先し、それに代わるものです。ただし、秘密保持契約、会社グループと従業員との間のあらゆる補償契約、雇用契約の第8条と第10条、および受賞書類。従業員は、本契約に基づく支払いまたは福利厚生には、会社の報酬クローバックポリシー、および会社の証券が上場されている国内証券取引所または協会の上場基準に従って採用されているか、ドッド・フランク・ウォールストリート改革および消費者保護法またはその他の適用法に従って採用されているクローバックポリシーが適用されることに同意し、認めます。
26。
口頭での修正はできません。本契約は、従業員と会社の取締役会の権限のある代表者が署名した書面でのみ修正できます。
27。
準拠法。本契約は、法の選択に関する規定に関係なく、アリゾナ州の法律に準拠するものとします。ただし、本契約の「仲裁」セクションの法的強制力に関する紛争は、連邦航空局が管轄するものとします。従業員は、アリゾナ州の個人的かつ専属的な管轄権と裁判地に同意します。
28。
発効日。従業員は、21日以内に従業員によって締結されない場合、本契約は無効であることを理解しています。各当事者は、その当事者が本契約に署名してから7日以内に本契約を取り消す必要があります。本契約は、従業員が本契約に署名してから8日目に発効します。ただし、両当事者が署名し、その日(「発効日」)までにいずれかの当事者によって取り消されていない場合に限ります。
29。
対応する。本契約は対応するもので締結される場合があり、各対応物は原本とみなされ、すべての対応物をまとめると原本と同じ効力を持ち、署名者のそれぞれにとって有効で拘束力のある契約となります。本契約に相当するものは、ファクシミリ、写真、電子メール、PDF、Docusign/Echosign、または同様に認定された安全な署名サービス、またはその他の電子送信または署名によって締結および配信することができます。
[このページの残りの部分は意図的に空白にしています。署名ページはその後に続きます]
30。
契約の自発的な締結。従業員は、従業員が、会社グループおよびその他のリリース対象者に対する従業員の請求をすべて公開することを完全に意図して、会社グループまたは第三者の側または代理人に強要したり過度の影響を与えたりすることなく、自発的に本契約を締結したことを理解し、同意します。従業員は次のことを認めています。
() 従業員は本契約を読みました。
() 従業員には、本契約について弁護士に相談する権利があり、本契約の準備、交渉、実行において、従業員自身が選んだ弁護士が代理人を務めたか、弁護士を雇わないことを選択しました。
() 従業員は、本契約および本契約に含まれるリリースの条件と影響を理解しています。
() 従業員は本契約の法的および拘束力を十分に認識しています。そして
(e) 従業員は、本契約に特に定められていない当社グループのいかなる表明または声明にも依拠していません。
その証として、両当事者は以下に定めるそれぞれの日に本契約を締結しました。
ルーカス・ハルデマン、個人
日付:____7/29/24____________ /s/ ルーカス・ハルデマン
ルーカス・ハルデマン
スマートレント株式会社
日付:____7/29/24____________ 作成者:/s/ クリステン・リー
クリステン・リー
最高法務責任者
スケジュール I
優秀株式報酬
|
|
|
|
|
|
|
エクイティ・アワードの種類 |
付与日 |
助成番号 |
プラン |
1株当たりの行使価格 |
分離日時点で権利確定または分配された株式数 |
分離日現在の発行済株式数および未権利確定株式数 |
オプション |
01/23/2024 |
FIDN069PZLN0D |
2021 |
3.36ドル |
0 |
1,070,859 |
オプション |
2023年1月24日 |
フィドモウ055AE41さん |
2018年 |
2.87ドル |
319,233 |
957,702 |
オプション |
2020年11月18日 |
ES-14 |
2018年 |
0.64 ドル |
2,033,834 |
184,895 |
オプション |
08/17/2019 |
ES-01 (アイソー) |
2018年 |
0.47 ドル |
939,911 |
0 |
オプション |
08/17/2019 |
ES-01 (NSO) |
2018年 |
0.47 ドル |
1,192,509 |
0 |
RSU |
01/18/2022 |
フィドルパンシボイ |
2021 |
N/A |
337,915 |
202,751 |
RSU |
2021 年 8 月 24 日 |
ES-65です |
2021 |
N/A |
55,097 |
27,548 |
RSU |
2021 年 8 月 24 日 |
ES-66です |
2021 |
N/A |
53,245 |
19,777 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
2021 |
N/A |
396,869 |
91,586 |
株式報奨権利確定スケジュール(本契約に規定されているとおり早めに)
|
|
|
|
|
|
権利確定日 |
エクイティ・アワードの種類 |
付与日 |
助成番号 |
権利確定予定の株式数* |
1株当たりの行使価格 |
2024年8月16日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2024年8月18日 |
NSO |
2020 年 11 月 18 日 |
ES-14 |
46,223 |
0.64 ドル |
2024年8月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,177 |
N/A |
2024年8月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-65です |
27,548 |
N/A |
|
|
|
|
|
|
2024年8月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,522 |
N/A |
2024年9月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2024年9月18日 |
NSO |
2020 年 11 月 18 日 |
ES-14 |
46,224 |
0.64 ドル |
2024年9月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,176 |
N/A |
2024年9月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2024年10月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2024年10月18日 |
NSO |
2020 年 11 月 18 日 |
ES-14 |
46,224 |
0.64 ドル |
2024年10月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,176 |
N/A |
2024年10月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,522 |
N/A |
2024年11月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2024年11月18日 |
NSO |
2020 年 11 月 18 日 |
ES-14 |
46,224 |
0.64 ドル |
2024年11月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,176 |
N/A |
2024年11月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2024年12月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2024年12月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,176 |
N/A |
2024年12月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2025年1月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年1月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,176 |
N/A |
2025年1月23日 |
NSO |
2024年1月23日 |
フィドノ 69PZLNOD |
267,714 |
3.36ドル |
2025年1月24日 |
NSO |
2023年1月24日 |
FIDMOWO55AE4I |
319,234 |
2.87ドル |
2025年1月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2025年2月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,263 |
N/A |
2025年2月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,176 |
N/A |
2025年2月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,522 |
N/A |
2025年3月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年3月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,177 |
N/A |
2025年3月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2025年4月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年4月19日 |
RSU |
2021年4月19日 |
ES-15 |
10,176 |
N/A |
2025年4月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2025年5月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年5月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2025年6月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年6月24日から |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,522 |
N/A |
2025年7月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年7月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2025年8月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年8月24日 |
RSU |
2021年8月24日 |
ES-66です |
1,521 |
N/A |
2025年9月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年10月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,263 |
N/A |
2025年11月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2025年12月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,264です |
N/A |
2026年1月18日 |
RSU |
2022年1月18日 |
フィドルパンジーボイ |
11,265 |
N/A |
2026年1月23日 |
NSO |
2024年1月23日 |
フィドノ 69PZLNOD |
267,715 |
3.36ドル |
2026年1月24日から |
NSO |
2023年1月24日 |
FIDMOWO55AE4I |
319,234 |
2.87ドル |
* 株式は、本契約に規定されている場合にのみ実際に権利が確定します。
別紙A
移管されたドメイン
別紙B
ドメイン名譲渡契約
このドメイン名譲渡契約(「ドメイン譲渡」)は、2024年7月29日(「発効日」)に、ルーカス・ハルデマン(「従業員」)とスマートレント株式会社(「会社」)(総称して「当事者」または個別に「当事者」)との間で締結され、締結されます。
リサイタル
一方、会社は添付の別表Aに記載されているドメイン名(総称して「ドメイン名」と呼びます)を使用しています。
一方、従業員と会社は、最初の使用日から、その会社がそのようなすべてのドメイン名の唯一かつ独占的な所有者になることを意図していました。そして
一方、従業員と会社は、ここに記載されている条件に従い、そのようなドメイン名の会社への譲渡を文書化し、有効化し、確認したいと考えています。
そこで、前述の内容と本契約に含まれる約束を考慮して、両当事者は以下のように合意します。
合意
1。
課題。有益で価値のある対価として、その受領と十分性が認められるため、従業員は、ドメイン名に対する従業員の世界的な権利、権原、権益のすべて(およびそのすべての登録、更新、延長)を取り消不能な形で譲渡し、譲渡し、会社に譲渡します(このドメイン譲渡の実行時に、従業員はすべての書類を提出し、ドメイン名に対する従業員の権利をすべて移管するために必要なすべての措置を講じます)。会社のドメイン名に対する権利の完全化を支援するために、会社から要求された追加書類の実行を含むがこれらに限定されない、合理的に必要な措置を速やかに講じることを従業員に誓約します。特に、従業員は、電子メールメッセージ、登録者名変更契約、またはインターネットドメイン名の所有権の記録を維持する責任を負う団体が、ドメイン名の譲渡と登録を従業員から会社に移管するために必要なその他の書類を、当該法人の手続きと方針に従って全面的に協力し、会社を支援することをここに誓います。
2.
協力。このドメイン譲渡に従い、従業員は、会社の要請に応じて、本ドメイン譲渡に記載されている取引をより完全に証明するために必要または望ましい場合、そのようなさらなる契約または文書を速やかに締結して引き渡し、さらなる措置を講じることに同意します。
3.1。
認可。各当事者は、このドメイン譲渡を締結する資格があり、正式に権限を与えられていることを表明し、保証します。
3.2。
完全合意。このドメイン譲渡の条件は、両当事者が本契約の主題に関する合意の最終的な表現となることを目的としており、以前または同時期の合意の証拠と矛盾してはなりません。このドメイン譲渡は、両当事者が署名した書面がない限り修正できません。
3.3。
後継者と譲受人。このドメイン譲渡は、このドメイン譲渡の各当事者、およびこのドメイン譲渡の当事者の利益となる承継人または譲受人を拘束し、その利益のために効力を有するものとします。
3.4。
対応する。このドメイン譲渡は、それぞれがオリジナルとみなされる対応物で実施される場合がありますが、そのような対応物をまとめると、同一の文書を構成します。
3.5。
準拠法。このドメイン譲渡はアリゾナ州の法律に準拠し、それに従って解釈されます。両当事者は、アリゾナ州にある管轄裁判所の専属管轄権に同意します。
[署名ページは以下にあります]
その証として、両当事者は以下に定めるそれぞれの日に本契約を締結しました。
ルーカス・ハルデマン、個人
日付:______7/29/24__________ /s/ ルーカス・ハルデマン
ルーカス・ハルデマン
スマートレント株式会社
日付:_____7/29/24___________ 作成者:/s/ クリステン・リー
クリステン・リー
最高法務責任者
スケジュール A
移管されたドメイン