添付ファイル10.1

(*)S-k条例第601(B)(10)項によれば、本ファイルのいくつかの情報は除外されている。このような排除された情報は,(I)実質的ではなく,(Ii)登録者が個人または機密と見なすタイプでもある

融資と保証協定

本融資と保証契約締結日は2024年5月14日であり、イングランドとウェールズ法律に基づいて登録されている上場有限会社Adaptimmune Treateutics PLC、デラウェア州有限責任会社Adaptimmune LLC(“親会社”と“会社”)、デラウェア州有限責任会社(“Adaptimmune US”)、CM Intermediate Sub I,Inc.、デラウェア州の会社(“Intermediate Sub I”)、CM Intermediate Sub II,Inc.、デラウェア州の会社(“Intermediate Sub II”)が締結された2Treateutics Inc.,デラウェア州の会社(“TCR”)、Trucs Treateutics Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は11749031(“Trucs”)、Adaptimmune Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されたプライベート株式会社、会社番号は0646741(“Adaptimmune Limited”)、および時々本プロトコル第7.13節に基づいて共同プロトコルを交付する各他の人(親会社、Adaptimmune US、Intermediate Sub I、Intermediate Sub、TCR、TCR、TCRと共通することができる。いくつかの銀行および他の金融機関または実体は、時々、貸手(それぞれ“貸手”、および総称して“貸手”と呼ぶ)およびメリーランド州オリックス資本会社(Hercules Capital,Inc.)をそれ自体および貸手(任意の相続人または譲受人、“代理人”を含む)の行政代理人および担保代理人の身分で本合意を締結する。彼は言いました

リサイタル

A.借り手は、借り手に最大5(5)ロットの元金総額1.25億ドル(1.25億ドル)に達する定期融資(“定期融資”)を提供することを要求している

B.貸主は本協定に規定されている条項と条件に基づいて定期的な融資を提供することを望んでいる。

契約書

したがって、現在借り手、代理人、貸手は以下のように同意している

1節.解釈の定義とルール
1.1本プロトコルに別の規定があることに加えて、次の大文字用語は、以下の意味を持つべきである

口座制御プロトコル(S)“とは、代理人、借り手と第三者銀行または他の機関(証券仲介機関を含む)との間で締結された任意の合意、またはイングランドおよびウェールズで開設された任意の預金口座について、または借り手または受取人が債券または同等の融資書類に従って第三者銀行または他の機関に交付する任意の譲渡通知を意味し、いずれの場合も、借り手は1つの預金口座または投資財産を保有する口座を維持し、1つまたは複数の対象口座における代理人の優先保証権益を整備する。

​​​



​​

“ACHライセンス”とは、実質的に添付ファイルHの形で署名されたACHデビット許可プロトコルであり、借り手が公開して提出すれば、セキュリティ目的でアカウントに対応して編集する。

買収“とは、(A)個人の全部またはほぼすべての資産の買収、または個人の任意の業務、業務線または部門または他の運営単位の買収、または(B)任意の人の50%(50%)以上の株式の買収を目的とした任意の取引または一連の関連取引を意味し、その他の人との合併、合併または同様の取引に関与するか否かにかかわらず、または他の方法で任意の人が借り手となる子会社、または(C)知的財産権買収をもたらす。

“買収延期支払い”とは、買収については、(A)任意の“プレミアム”、抑留、特許権使用料、利益共有手配、奨励支払いおよびその他の同様の支払いを意味し、いずれの場合も、そのような支払いは、受取人が支払日前に書面で確立された明確な業績マイルストーンを達成したときに適用受取人に支払うものであり、(I)書面代理人によって承認されるか、または(Ii)貸手側業務運営、貸金側が任意の製品またはその他の知的財産権許可を開発することに関連し、および(B)非実質的な購入価格調整を意味する

“立て替え金(S)”とは、定期融資立て替え金のことです。

“前払い日”とは、任意の前払いの出資日を意味する。

“前金申請”とは、借り手が添付ファイルAの形で代理人に提出する前払い申請を意味し、借り手が公開提出された場合、セキュリティ目的でアカウントに対応して編集する。

“付属会社”とは、(A)直接または間接的に制御され、関係者によって制御され、または関係者と共同で制御される任意の人、(B)直接または間接的に所有、制御、または他の人の20%(20%)以上の未補償および議決権証券を有する者、または(C)その未償還および議決権証券の20%(20%)または他の権利によって投票された他の人によって直接または間接的に所有、制御または所有されている者を意味する。“関連会社”の定義において、“制御”という用語は、投票権を有する証券、契約または他の方法を介して、誰かの経営陣および政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。

プロトコル“とは、時々修正され、再説明され、修正され、再説明され、補足され、または他の方法で修正される本融資および保証プロトコルを意味する。

“償却日”とは、2027年6月1日のこと。しかし、(A)第1回純利息延期条件を満たすとは、2028年6月1日、(B)第2回純利息延期条件を満たし、借り手が延期を選択する場合、2028年9月1日、(C)第3回純利息延期条件を満たし、借り手が延期を選択することを指し、2028年12月1日、(D)第4回純利息延期条件を満たし、借り手が延期を選択し、2029年3月1日、(E)第5回純利息延期条件が満たされ、借り手が延期を選択することをいう。定期ローンの満期日を指す。

反腐敗法“とは、借り手またはその任意の関連会社(この定義(B)項のいずれの関連会社も含まない)に適用される任意の司法管轄区域内で、賄賂または腐敗に関連するまたはそのすべての法律、規則および条例を意味するが、これらに限定されない

2



​​

改正された米国の1977年の“海外腐敗防止法”、イギリスの“2010年反賄賂法”、その他任意の司法管轄区の他の類似立法。

反テロ法とは、行政命令13224号(2001年9月24日施行)、米国愛国者法、銀行秘密保護法、および外国資産規制所管理を含むが、これらに限定されないが、任意の司法管区が時々借り手またはその付属機関に適用されるテロまたはマネーロンダリングに関連する任意の法律、規則、法規または命令を意味する。

承認マイルストーンI“は、その形態および実質的に合理的にエージェントを満足させるエージェントによって受信された証拠を意味し(疑問を生じないために、以下の借主によって発行された公開文書およびプレスリリースによってこの証拠を満たすことができる)、借入者は、末期滑膜肉腫を治療するためのafami-celの販売およびマーケティングをFDAによって許可されている。

承認マイルストーンII“は、代理人が合理的に満足するような形態および実質的な証拠を意味し(借主は、公開文書およびプレスリリースを発行することによって以下の要求を満たすことができる)、借入者は、末期滑膜肉腫を治療するためのafami-celの販売およびマーケティングに対するFDAの完全な無条件承認を得ている。

“破産法”とは時々発効する米国連邦破産法のことで、現在は“米国法典”第11章である。チャプタ番号が変化した場合、破産法の現行章への参照は、どのような修正バージョンの比較可能な章を指すべきである

“阻害された者”とは、(A)行政命令添付ファイルに記載されている、またはその行政命令によって規定されている他の方法で拘束されている者、(B)13224号行政命令添付ファイルに記載されている任意の人が所有または制御している人、またはそのために行動している人、またはそのために行動している人、(C)任意の貸出金人が取引または他の方法で任意の取引に従事することを禁止する者、(D)行政命令13224号行政命令によって定義された“テロ”を犯し、または共謀して実施または支持する人;を意味する。または(E)OFACまたは他の類似リストが公表された最新のリストに“特定された国民”または“封鎖された者”として指定される。

“取締役会承認の予測”とは,借り手が随時更新する原始計画であり,当該等の変更は誠意と当時の合理的な仮定に基づいて作成されたものであり,本契約第7.1(I)節の規定に従ってエージェントに渡され,エージェントはその合理的な情動権の下で受け入れられると考えられる

“取締役会”とは、誰にとっても、会社、その取締役会、任意の有限責任会社、その社長委員会、取締役会又は同様の管理機関、並びに任意の他の形態の法人実体について、その組織文書に基づく当該人の管理機関をいう。

借り手製品“とは、借り手またはその任意の子会社が現在設計、製造または販売している、または臨床研究または開発されているすべての製品、ソフトウェア、サービス製品、技術データまたは技術、または借り手またはその任意の子会社が、その成立または成立以来借り手によって販売、許可または流通されてきたすべての製品、ソフトウェア、サービス製品、技術データまたは技術を含む任意の開発中の製品またはサービス製品を含む任意の開発中の製品またはサービス製品を意味し、いずれの場合も、任意の製品、ソフトウェア、サービス製品、サービス製品、ソフトウェア、サービス製品、技術データまたは技術(I)は、借り手またはその子会社によって所有されているわけではなく、または(Ii)は、任意の第三者または任意の第三者のために開発されている。

3



​​

借り手帳簿“とは、分類帳、連邦、州、地方および外国納税申告書、借り手またはその子会社の資産または負債、担保、業務経営または財務状態に関する記録、およびそのような情報を含むすべてのコンピュータプログラムまたはメモリまたは任意の装置を含む借り手またはその任意の子会社の帳簿および記録を意味する。

“営業日”とは、ロンドン、イギリスまたはカリフォルニア州の銀行機関が土曜日、日曜日、その他の日以外の任意の日に休業する日を意味する。

“現金”とは、すべての現金、現金等価物、および流動資金を意味する。

“支配権変更”とは、(A)任意の“個人”又は“集団”(1934年証券取引法改正後の第13(D)及び14(D)条で使用されるような用語)が、直接又は間接的に権利(株式証、オプション又はその他の方式によりいずれも)となり、取締役選挙の一般投票権の50%(50.0%)以上となる“実益所有者”(1934年証券取引法改正後の第13(D)−3及び13(D)−5条に規定されるように)を意味する。適用される場合、親会社のパートナー、マネージャー、およびメンバー(完全に希釈した上で決定される)。または(B)いずれの場合も、親会社は、親会社の各直接子会社の各種類の流通株、組合企業、メンバー資格または他の所有権権益または他の持分証券の100%を直接または間接的に所有および制御することを停止しなければならず(100.0%)、これ以上留置権はない(留置権を除く)。

「憲章」とは、任意の個人に関して、その人の設立、結成または同等の文書 ( 覚書および / または定款を含むが、これらに限定されない ) を意味し、随時有効である。

「臨床マイルストーン」とは、 (a) 借入者が業績条件を満たしたことを意味します。( * * * ) に関する証拠および ( b ) 借り手が、 ( * * * ) に関する証拠を代理人に提供した ( 疑いを避けるため、以下の借り手からの公開ファイルおよびプレスリリースの発行によって、代理人に満足できる ) 。

「締結日」とは、本契約の締結日を意味します。

“税法”は改正された1986年の米国国税法を指す。

“担保債権”とは、貸金者が現在又はそれ以降に本協定及び関連融資文書に基づいて生成又は存在する任意及び全ての既存及び将来の“債権”(破産法第101(5)条の規定及び定義に従って、最も広義に使用されているが、このような債権が破産法に基づいて禁止されているか否かを考慮しない)及び関連する融資文書を意味し、固定的、不確定、満期又は未満期、又はあるか否か、満期又は未清算、清算又は未清算、又は係争又は係争の有無、担保又は信用証の下であっても、契約において、権利侵害行為においても、任意の利息または費用(借り手が破産法、1986年破産法、または任意の他の適用される破産法に基づいて申請した後に生じる利息または費用を含み、“破産法”、“1986年破産法”または任意の他の適用される破産法が許可されているか否かにかかわらず)、合理的な弁護士費および費用、任意の前払いまたは保険料を含む訴訟を実行する任意の費用。

“普通株”とは、会社の普通株式、普通株または米国預託株式を意味する。

“会社知的財産権”とは、米国および連合王国内および米国および連合王国全体に存在する次のいずれかおよびすべての知的財産権を意味する:(A)既存会社の知的財産権;(B)改善、継続、

4



​​

(C)任意の既存会社の知的財産権について発行された任意の特許、米国における借主製品の組成または製造または使用方法を主張する任意の特許権、任意のそのような特許の再発行、再審査、更新または特許期間の延長または調整(任意の補足保護証明書を含む)、および任意のそのような特許に基づく任意の確認特許または登録特許または追加特許、(C)任意の既存会社の知的財産権について発行された任意の特許、部分的に継続、部分的、条項または任意の代替出願、(C)任意の既存会社の知的財産権について発行された任意の特許;(D)非特許発明、ノウハウ、プレゼンテーション方法、操作マニュアル、機密または独自情報、進行中の研究、アルゴリズム、データ、データベース、データ収集、設計、プログラム、プログラム、方法、プロトコル、材料、公式、図面、模式、設計図、フローチャート、モデル、戦略、プロトタイプ、技術および試験および試験結果の任意の権利を含む商業秘密または商業秘密権であって、それぞれの場合、特に借り手製品の任意の研究、開発、製造、製造、使用、商業化、マーケティング、輸入、貯蔵、輸送、販売、販売、流通または販売に関連する任意の権利を含む商業秘密または商業秘密権。(E)上記のいずれかに関連する任意およびすべての知的財産権付属権利;(F)任意の研究、開発、製造、生産、使用、商業化、マーケティング、輸入、貯蔵、輸送、販売、流通または販売借り手製品に関連する規制届出、提出および承認、および上記任意のコンテンツで提供されるすべてのデータ。

会社員“とは、借り手またはその任意の子会社の任意の未来、現または前任の高級管理者、取締役、マネージャー、メンバー、管理職のメンバー、従業員、コンサルタント、または独立請負者を意味する。

“適合性証明書”とは、添付ファイルEとして添付ファイル形式の証明書を意味する。

“または債務あり”とは、(1)他の人の任意の債務、賃貸(不動産の経営賃貸を含まない)、配当金、信用状または他の債務、その人によって直接または間接的に保証され、裏書き、共同でまたは割引または売却された任意のそのような債務、またはその人が他の態様で直接または間接的に責任を負う任意の債務を含む、任意の人に適用される任意の直接的または間接的な責任、または(2)その人のために開設された未発行信用証、会社のクレジットカードまたは商業サービスに関連する任意の債務を意味する。(3)任意の金利、通貨または商品交換プロトコル、金利上限プロトコル、金利下限プロトコル、または金利、通貨レートまたは商品価格変動の影響から誰かを保護するために指定された他のプロトコルまたは手配に従って生成されたすべての債務であるが、“または債務がある”という言葉は、通常の業務中に入金または預金裏書から保護するか、または債務を構成しない貸手のリースのための保証を提供することを含まない。主要債務と重複しない場合、任意または債務の額は、そのようなまたは債務のある主要債務の陳述または決定された額に等しいとみなされるべきであり、または陳述または決定できない場合には、公認会計基準に従って作成された貸借対照表上に負債として示されることを要求する額に等しいが、いずれの場合も、その額は、保証または他の支援手配下の債務の最高限度額を超えてはならない。

著作権ライセンス“とは、借主によって現在所有されているか、または借り手が現在所有しているか、またはその後に任意の権利を取得している任意の権利を使用して任意の著作権または著作権登録を付与する任意の書面協定を意味する。

“著作権”とは、連合王国、アメリカ合衆国、その任意の州、または任意の他の国の法律によって所有されているすべての著作権を意味し、登録されているか未登録であるかをいう。

“債権”とは,英語の借り手ごとにエージェントとの間の締め切りの債権である.

5



​​

“違約”とは、すでに発生または存在した任意の事件、状況または条件を指し、時間の経過とともに通知の要求、または両者を兼ねて違約事件となる。

預金口座“は、UCCまたは債券(場合によっては)に定義された任意の”預金口座“を意味し、任意の小切手口座、貯蓄口座、または預金伝票を含む。

“不適格持分”とは、その条項(またはその転換可能または交換可能な任意の担保または他の持分に基づく条項)、または任意のイベントまたは条件に基づいて発生した場合(A)債務超過または他の方法に従って満期または強制償還可能(適格持分のみを除く)に基づく任意の持分(ただし、支配権変更または資産売却の結果を除く。)は、その所有者が支配権変更または資産売却事件が発生したときに任意の権利が保証債務の全ての優先償還に準ずるものである限り、(B)その所有者(合資格持分のみを除く)の所有者の選択権の下で全部又は部分的に償還することができる(制御権の変更又は資産売却事件の結果を除く。)その所有者が制御権変更又は資産売却事件が発生したときの任意の権利が先に全数担保債務を償還しなければならない限り、(C)規定により計画的に現金で配当金を支払うことができ、又は(D)債務又は任意の他の持分に変換又は交換することができ、資格に適合しない持分を構成することができ、それぞれの場合において、定期ローンの満期日後百八十日前に提供このような持分が、1人以上の会社者の利益計画に基づいて、または任意の当該計画に基づいて1人以上の会社者に発行された場合、これらの持分は、借り手またはその付属会社が適用される法定または規制義務を履行するために、または会社の者の終了、死亡または障害のために買い戻しを要求されるためにのみ、資格を満たさない持分を構成してはならない。

分部とは、誰もが実体であることを意味し、その人を2つまたは複数の単独の者に分割し、そのような分部の一部としてその存在を継続または終了することを意味し、デラウェア州法律に従って設立された有限責任会社のデラウェア州有限責任会社法第18-217条、デラウェア州法律に基づいて設立された有限責任企業のデラウェア州改正された統一有限責任企業法第17~220条に想定されるように、または任意の他の適用法に従って任意の会社、有限責任会社、共同体または他のエンティティに対して任意の類似行動を含むが、これらに限定されない

“国内子会社”とは、(I)アメリカ合衆国、その任意の州、コロンビア特区又はアメリカ合衆国国内の任意の他の司法管轄区域又は(Ii)イングランド及びウェールズの法律に基づいて設立された任意の子会社を意味する。

“職務遂行調査費用”とは、2024年4月23日にエージェントに支払われ、エージェントによって受信された費用(*)を意味し、本契約が早期に終了したか否かにかかわらず、その費用はその日にすべて稼いだとみなされるべきである。

強制執行行動“とは、任意の貸主および貸手の任意の担保債権、または貸金人が担保権保持権または相殺権を所有または要求する任意の担保項目、任意の回収、収集、加速、相殺、補償、回収、通知、売却、処置、担保償還権の取り消し、売却通知、処分または停止、または平衡法または強制救済令を得る任意の訴訟を意味する。任意の貸手による借り手の非自発的な破産または破産手続の申請または加入申請も強制実行行動である。

イングランド借り手“とは、イングランドおよびウェールズに登録されて設立された会社、Adaptimmune Limited、Trucs、および任意の他の融資先を意味する。

6



​​

持分“とは、誰にとっても、その人の株式、株式、米国預託株式、共同企業または有限責任会社の権益、または他の持分証券または持分所有権権益を意味する。

“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及びその公布された条例を指す。

“除外口座”とは、締切日に書面で代理人に指定された次のいずれかの預金口座を意味し、締め切り後に開設又は指定された任意の預金口座について、当該預金口座の開設又は指定後に交付される次のコンプライアンス証明書をいう。(A)借主又はその子会社の従業員に賃金、賃金税及びその他の従業員の賃金及び福祉又は借り手又はその子会社の従業員のために賃金及び福祉を支払うために専用に用いられる預金口座であり、これらの口座の総金額は、当時−今後2(2)の賃金期間に必要な金額を超えない。(B)ゼロ残高支出口座に属する任意の預金口座;(C)源泉徴収所得税、賃金税および/または連邦、州または地方従業員税の支払いおよび支払いにのみ使用される任意の預金口座;(D)信託口座、代理口座または他の受託口座の任意の預金口座としてのみ使用される。(E)現金担保の口座を維持するためにのみ使用されるが、留置権の制限を受ける必要がある。及び(F)いずれの当該等口座の任意の時間における現金残高も(I)(*)及び(Ii)(*)すべての当該等口座の現金残高を超えない他の預金及び証券。

“財産を除く”とは、誰でも借り手にとって、

(A)“ランハム法案”第1(D)節に“使用説明書”又は“ランハム法案”第1(C)条に基づいて“使用を主張する改正案”を提出する前に、“ランハム法案”第15編第1051節第1(B)節に提出されたいずれかの“意図使用”商標出願は、その間(あれば)に限定される。その中の担保権益の付与は、このような意図が商標出願を使用するか、または適用される連邦法に従って出願から発行される任意の登録の有効性または実行可能性を損なうであろう
(B)誰か(借り手側または借り手側ではない関連者)と共通に所有する知的財産権(“共通所有の知的財産権”);
(C)ライセンス者または他方の当事者の同意を必要とする“譲渡許可”という語が(2)項に記載のいずれかのライセンスを定義するが、これらに限定されないが、このような譲渡禁止譲渡が適用法に従って強制的に実行可能な範囲に限定されるが、“統一商法”第9406、9407および9408条を含むが限定されないライセンスまたは契約
(D)任意の貸手が所有する任意の財産、権利または資産であるが、その保証権益は適用法によって禁止されている
(E)保証金株;
(F)所有権証明書に制限された自動車および任意の他の資産であるが、その中の保証資本は、UCC融資報告書を提出することによって完全に除外することができる
(G)商業侵害請求は、借り手の合理的な決定により、判決は20万ドル(200000ドル)を超えないと予想される
(H)適用法律、規則又は条例が資産に対する担保権益の付与を禁止している範囲内、又はその適用法、規則又は条例に基づいていかなる政府当局の同意を得ていないことを要求する範囲内(ただし、(A)は、この禁止が強制的に実行可能な範囲内にのみ

7



​​

法律および(B)が適用されるが、そのような任意の条項は、“UCC”第9条の9-406条、9~408条または9~409条(または任意の他の条項)に従って無効とみなされる範囲を除く)
(I)除外口座;及び
(J)任意の借款、特許又は他の契約、並びにそのような財産の終了日又は取得又は投資の日にその規定により制限された任意の財産(ただし、融資先がそのような契約又は他の契約の下で取得又は投資する任意の財産は含まれていないが、当該契約又は他の合意がその取得又は投資を考慮する際に招くものである限り)、担保権益を付与して担保のある債務が当該等のリース契約、許可又は当該等の借款、ライセンス、ライセンスに違反することを保証する。契約または合意の任意の他の当事者(ただし、(A)は、そのような禁止が適用法に従って強制的に実行可能な範囲に限定され、(B)借り手、任意の他の借り手、または任意の付属会社を除く)(いずれかのそのような条項は、UCC第9条~406条、第9~408条または第9~409条(または任意の他の条項)に従って無効とみなされる場合を除く)。

“除外された子会社”とは、(A)すべての外国子会社を意味するが、上記のそれぞれの場合、(I)当該子会社については、除外された子会社の条件を満たし、(Ii)排除された子会社が任意の借り手の製品(排除された子会社は、非独占的に知的財産権を許可することができることを理解すべき)および(B)MSC子会社を意味する。彼は言いました

“除外子会社条件”とは、第7.1節に基づいて最近四半期の財務諸表が発表された各会計四半期の最終日に、(A)任意の除外子会社の総収入(GAAPによれば、親会社またはその任意の子会社のコスト償還に関連するいかなる収入も含まない)が、親会社およびその子会社の総合収入(GAAPによれば、親会社またはその任意の子会社のコスト返済に関連するいかなる収入も含まれていない)を超えないことを意味する(*)。親会社およびその子会社の合併収入を超えない(*)及び(B)いずれかを除く付属会社の総資産価値が親会社及びその附属会社の総合総資産を超えない(*)(すべてを除く付属会社と合計して、親会社及びその附属会社の総合総資産を超えない*)

FDA“とは、米国食品医薬品局またはその任意の後継者を意味する。

FDAの良好な製造実践“とは、”食品、薬物および化粧品法“(FDCA)およびその実施条例(例えば、第2段階または3段階研究のための薬品、ならびに商業薬品、第21 C.F.R第210および211部分)およびFDA関連ガイドライン文書(例えば、第1段階の薬品に対して、”第1段階研究薬物のCGMP“と題するFDAガイドライン)に規定されている適用要件および基準を意味する

FDA法“とは、FDAまたは任意の同様の政府機関によって実行、実施、実行または発行されるすべての適用可能な法規、規則、法規、基準、ガイドライン、政策および命令、および法律要件を意味する。

“連邦医療保健計画法”とは、連邦医療保険または連邦または州医療補助法規、“社会保障法”第1128、1128 A、11280 VI、1128 Cまたは1877条(42 U.S.C.≡1320 a-7、1320 a-7 a、1320 a-70 VI、1320 a-7 c、1320 a-7 hと1395 nn)、連邦“連邦医療保険条例”(10 U.S.C.§1071およびその後)、1863年の“民事虚偽精算法”(31 U.S.C.§3729 et q.)、刑事虚偽清算法規(例えば“アメリカ連邦法”第18編287と1001節)を意味する。1986年“計画詐欺民事救済法”(“米国連邦法典”第31編第3801節及びその後)、HIPAA又はヘルスケア業界を直接又は間接的に管理する関連法規又はその他の法律要件、ヘルスケア、医療専門家又は他の医療参加者に関連する政府当局の計画、又はヘルスケア提供者、サプライヤー、

8



​​

流通業者、製造業者および患者、ならびに医療プロジェクトまたはサービスの定価、販売および精算は、収集および報告要件、ならびに任意の適用可能なリベート、返金または調整の処理を含み、医療補助薬品リベート計画(42 U.S.C.≡1396 r-8)および任意の州補充リベート計画に関する適用規則および条例に基づいて、連邦医療保険平均販売価格報告(42 U.S.C.§1395 w-3 a)、“公衆衛生サービス法”(42 U.S.C.00256 b)、退役軍人事務部の任意の州薬品援助計画または米国退役軍人事務部合意、および任意の後続の政府計画によると、米国退役軍人管理局連邦供給スケジュール(“米国法典”第38編第8126節)。

融資マイルストーンI“とは、代理人が受け取った代理人が合理的に満足できる形式および実質的な証拠、すなわち、借り手が締め切りの後から(*)までに受信した合格株式発行純収益が(*)より少なくないことを意味する。

融資マイルストーンII“とは、代理人が締め切りの後(*)までに、代理人が合理的に満足できる形態および実質的に受信した証拠であり、借り手が(*)以上の合格株式発行純収益を受信したことを示す(明確にするために、融資マイルストーンIに関連する任意の受信された金額を含む)。

“第5利子のみ延期条件”とは、償却日までに以下のイベントの各々を満たすことを意味する:(A)1回目は利息延期条件のみ、2回目は利息のみ延期条件、3回目は利息のみ延期条件、および4回目は利息のみ延期条件は達成されなければならない;(B)持続的な違約事件は発生しない;および(C)代理人と貸手が別途約束または放棄をしない限り、借り手は第7.21節に規定する財務契約(関連時間にテストが必要な範囲内)を常に遵守しなければならない。
“第1利子のみ延期条件”とは、2027年6月1日までの以下の各事件を満たすことを意味する:(A)まだ継続している違約事件は何も発生していない;(B)代理人は証拠を受け取り、その形式と実質は代理人を合理的に満足させ、業績マイルストーンIIに達したことを示す。

“第4回利子のみ延期条件”とは、(A)1回目は利息延期条件のみ、2回目は利息のみ延期条件、および3回目は利息延期条件が達成される、(B)持続的な違約イベントは発生しない、および(C)代理人と貸金人が別途約束または放棄を有する場合、借り手は第7.21節に規定する財務契約(関連時間にテストが必要な範囲内)を満たす場合を意味する。

“海外子会社”とは、国内子会社以外の子会社をいう。

“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で一般的に受け入れられている会計原則を指し、時々発効する

“政府承認”とは、任意の政府主管部門の任意の同意、許可、承認、命令、ライセンス、特許経営、許可証、証明書、認証、登録、届出または通知、または任意の政府主管部門によって発行され、それによって発行された、またはそれによって発行された他の行為、またはそれに関連する他の行為を意味する。

政府当局“とは、任意の連邦、州、市、国または他の政府、政府部門、委員会、取締役会、局、裁判所、機関または機関またはその政治的分岐(食品および薬物管理局を含む)、または各政府または裁判所で行政、立法、司法、規制または行政機能、またはそれに関連する任意の実体または官僚を指す

9



​​

事件は、米国、米国または外国政府の州または地域に関連する事件

“保証人”とは、借り手が保証人として保証または連帯協定を履行する任意の子会社をいう

保証“とは、担保債務に関する保証を意味し、その形態および実質は時々締結することができ、時々修正、再説明、修正、または他の方法で補充することができる。

負債“とは、(A)借入金のすべての債務又は財産又はサービスの繰延購入価格((I)任意の融資先又は任意の子会社の取締役、上級職員又は従業員に対するインセンティブ及び繰延補償を含まず、(Ii)通常の業務中に達成された90日以下の期限を超えない)を意味し、担保債券及び信用状に関連する償還義務及びその他の義務、(B)手形、債券、債権証又は同様のツールによって証明されたすべての義務、(C)GAAPが指すすべての資本リース義務(締切日に有効)、(D)買い戻しまたは償還に拘束された任意の者の権益証券であるが、これらの者の唯一の選択は除外される:(E)“プレミアム”(公認会計原則に従って貸借対照表上の負債とみなされる範囲内)、購入価格調整、利益共有スケジュール、繰延購入金額、および売買契約によって生成される同様の支払い義務または任意の性質の持続的債務。(F)配当、繰延補償、報酬補償、または同様の手配に基づいて生成される債務(通常の業務運営において生成される債務を除く)。(G)信用状、銀行引受為替手形、または同様の手形に従って支払われた任意の銀行または個人によって支払われた金の非または債務の償還、および(H)すべてまたは債務。

“初期融資費用”とは、第4.1(I)節に従って貸主に支払われる費用(*)を意味する。

“初期現金テスト日”とは(*)を意味するが、融資マイルストーンIに達したとき、初期現金テスト日は自動的に(*)に延長されるべきであり、さらに、融資マイルストーンIが実現された場合、融資マイルストーンIIが達成されたとき、初期現金テスト日は自動的に(*)に延長されるべきである。

“初期収入試験日”とは、(A)代理人が定期融資前払い(第1回前払いを除く)を提供する日及び(B)第7.1(A)、7.1(B)又は7.1(C)条に規定する第1回財務報告の満了日のうち遅いものを意味し、(I)(*)及び(Ii)日(*)の遅いものを基準とする

“破産手続”とは、米国破産法、1986年破産法、または任意の他の破産、清算、執行猶予、接収または破産法に基づいて、債権者の利益のための譲渡、債務立て直し、一般的な債権者との延期、または適用司法管轄区域内で時々有効かつ一般的に債権者の権利に影響を与える再編、管理、手配、接収または他の同様の救済手続を含む任意の手続を提起することを意味する。

知的財産権とは、借り手のすべての著作権、商標、特許、許可証、商業秘密および発明、マスク作品、借り手がこれに対する申請および再発行、延期または更新、ならびに借主が前述のいずれかに関連する商標、および借主が過去、現在および未来の知的財産権の侵害、およびそれに関連する商標について訴訟を提起する権利を意味する。

10



​​

知的財産権保証プロトコル“とは、時々修正、再記述、修正、または他の方法で補完される可能性がある貸金者と代理人との間の締め切りの知的財産権保証プロトコルを意味する。

投資“とは、(A)任意の人に対する実益所有権(株式、共同権益、有限責任会社権益または他の持分証券を含む)の任意の買収、(B)任意の人に対するいかなる融資、立て替えまたは出資、または(C)任意の買収を意味する。

“知的財産権取得”とは、使用、開発または販売(それぞれの場合、許可内を含む)の任意の第三者の任意の製品、製品ラインまたは知的財産権の権利を直接または間接的に取得または取得または間接的に取得または取得することを目的とした任意の取引または一連の関連取引を意味する(借り手またはその子会社が通常の業務中に知的財産権の使用権を取得する非独占的許可および任意の“既製”許可、秘密材料譲渡および技術評価プロトコルを除く)

“知的財産権付属権利”とは、任意の著作権、商標、特許、ソフトウェア、商業秘密または商業秘密権利について、過去、現在または将来の任意の侵害、流用、希釈、違反または他の損害について法律または平衡法上で起訴または追加されたすべての権利、および各場合において、任意の著作権、商標、特許、ソフトウェア、ソフトウェアを含む、任意の著作権、商標、特許、および操作マニュアルを含む任意の著作権、商標、特許、および操作マニュアルを含む任意の権利、または上記の任意の権利に関連する任意の権利、使用料、収益および債務を意味する。ビジネス秘密やビジネス秘密権です

“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す

合併協定“とは、第7.13節の要求に基づいて、借り手又は保証人として加入する各子会社の記入され署名された連結協定を意味し、そのフォーマットは、本協定添付ファイルの添付ファイルFと実質的に同じである。

“法的保留”とは、

(i)裁判所は、平衡法の救済の原則、および破産、破産、再編、接収、執行の猶予に関する法律、および一般的に債権者の権利に影響を与える他の法律の強制執行の制限を適宜与えるか、または拒否することができる

(Ii)“時効法案”に基づくクレームの時間制限、イギリスの印紙税を納付していない人に責任を負うか、またはそれを賠償する約束は無効になる可能性があり、相殺または反クレームに対する抗弁;

(Iii)借入者及びその付属会社に関連する任意の管轄区域の法律に規定されている類似の原則、権利及び抗弁;

(Iv)第4条に基づいて代理人に提出される法律的意見(ローンの前提条件).

ライセンスとは、任意の著作権ライセンス、特許ライセンス、商標ライセンス、または他の権利または利益の知的財産権ライセンスを意味する。

“留置権”とは,任意の住宅ローン,信託証書,質権,担保,担保譲渡,担保権益,財産権負担,徴収費,留置権あるいは任意の種類の押記を意味し,自発的に招いたものや根拠を問わない

11



​​

任意の財産、任意の条件付き販売または他の所有権保留プロトコル、および任意の保証権益性質の賃貸契約の法律実施または他の態様。

“時効法案”とは1980年の時効法案と1984年の外国時効期間法案のことである。

“ローン”とは、本契約に基づいて支払われる前払いを意味する。

ローン文書“とは、本プロトコル、本チケット(例えば、ある)、ACH許可、口座制御プロトコル、債権、株式担保、任意の共同契約、すべてのUCC融資声明、任意の保証、質権プロトコル、知的財産権保証プロトコル、および保証債務または本プロトコルが予期する取引に関連して署名された任意の他の文書を意味し、代理人および借り手によって”融資文書“として指定され、時々修正、修正、補足、または再説明することができる。

“借入先”とは、借り手または任意の保証人を意味する。

“時価”とは、任意の所与の決定日において、(A)その決定日の前に5(5)の取引日の各取引日に報告された会社の普通株式の日成約量加重平均価格に相当する平均値を意味する乗じる(B)期日を定めて発行され、及びまだ発行されておらず、主要証券取引所に上場した発行済み及び発行された普通株式総数は、計算期間内の任意の配当金、株式分割、株式合併、再分類又はその他の類似取引を適用して適切に調整しなければならない。

“市場混乱事件”とは、(A)主要証券取引所が任意の1つ以上の合計1時間以上の時間内に普通株式に対して実施する任意の一時停止または制限、または価格変動が主要証券取引所によって許可された制限または他の普通株に関連する理由を超えるか、または(B)その日の通常取引期間のそれぞれ所定の終値時間前に、取引普通株の取引所または見積システムが寄り付きできなかったか、または取引所または見積システムが閉鎖された(棚上げ後または通常取引期間以外の他の取引を考慮しない)任意のイベントを意味する。

“重大な悪影響”とは、(I)貸金者およびそのそれぞれの子会社の業務、経営、財産、資産または財務状態に対する重大な悪影響、または(Ii)借主が融資文書の条項に従って担保債務を履行または支払う能力、または代理人または貸手が担保債務に関する任意の権利または救済を実行する能力、または(Iii)担保または代理人の担保に対する留置権またはその等の留置権の優先権を意味する。

材料プロトコル“とは、(A)会社の開示文書に開示されることを要求する任意のライセンス、プロトコルまたは他の契約スケジュール、および(B)合理的に予想される任意の終了が重大な悪影響をもたらすことができるライセンス、プロトコル、または他の契約スケジュールを意味するが、(*)を含まない。

“重大な規制責任”とは、(A)(I)公衆衛生法、連邦医療計画法および他の適用される同様の法律規定、または任意の登録に関連する任意の非通常条項、条件または要件に違反することによって生じる任意の責任(FDA法および連邦医療保健計画法を含む適用法の要件に従って取られる行動を含む費用、または任意の登録に適用される任意の条項または条件に違反する救済に必要な費用)を含むが、承認の撤回、リコール、撤回、一時停止、停止、に限定されない

12



​​

輸入差し押さえ及び差し押さえのいずれかの借り手製品、並びに(Ii)任意の登録の任意の損失、一時停止又は制限による任意の経常年収損失は、上記(I)及び(Ii)条の場合には、(*)単独又は合計、又は(B)任意の重大な悪影響を超える。彼は言いました

“最高定期貸金額”とは、1.25億ドル(1.25億ドル)を指す

MSC投資条件“とは、借り手が保有する適格現金の額が(I)(*)未償還担保債務総額(任意の前払い費用および期末費用を含み、未返済ローンが計量時に前払いされて満期になった場合)または(Ii)(*)借り手およびその付属会社の総合現金(口座に保有されている現金を除く)の金額のうち小さい者を意味し、代理人が時々(その全権裁量権によって)特定の期間に書面免除で上記条件を遵守しない限り、これらの条件を遵守する。

MSC付属会社“とは、マサチューセッツ州連邦に登録されて設立された完全子会社を意味し、マサチューセッツ州税法830 CMR 633.8 VI.1および適用規制(時々改正、修正または置換が可能)に基づいて、マサチューセッツ州証券会社として投資を保有する

製品純収入“とは、借主が販売(*)(特許使用料、利益共有、共同販売促進および共同商業化収入、またはGAAPによって確認された販売ベースのマイルストーン収入を含むことができるが、業務開発または許可取引項目のいずれの前払または販売ベースのマイルストーン収入も含まない)のみを通る製品純収入(GAAPに基づいて決定される)を意味し、第7.1(A)節または第7.1(B)節で最近提出された月次または四半期財務諸表の日付に従って計算される。疑問を免れるために、製品の純収入は、(I)借り手によって許可された貿易、数量および現金割引、(Ii)割引、返金、リベート、記憶容量別使用課金、遡及価格調整、および任意の他の有効な純販売価格を低減するための手当、(Iii)製品返品および補助金、(Iv)輸送または他の流通費用の補助金、(Iv)相殺および反クレーム、および(V)一般的に毛収入から差し引かれ、公認会計基準に従って純収入に計上されていない任意の他の類似および慣行の控除を含むべきではない

“秘密協定”とは、2024年1月16日の日付を有する会社と代理人との間のいくつかの秘密協定を意味する。

“OFAC”とは、米国財務省外国資産規制事務室を指す。

“OFACリスト”は、連邦準備委員会第66号行政命令13224号に基づいて保存されている特定国民および封鎖された人員リストと総称される。登録する.49079(9月)25)および/または外国資産規制における任意の規則および条例、または任意の他の適用可能な行政命令に従って保存されている任意の他のテロリストまたは他の制限者リスト。

“組織文書”とは、誰にとっても、その人の定款、並びに(A)その人が会社である場合は、その定款、(B)その人が有限責任会社である場合は、その有限責任会社協定(又は同様の合意)、及び(C)当該人が共同企業である場合は、その共同協定(又は同様の合意)、上記の各項目及び現在のすべての改正又は修正をいう。

“原計画”とは、親会社取締役会が(*)で承認した予測を意味する。

13



​​

特許許可“とは、既存の特許または特許を出願している任意の発明に任意の権利を付与する任意の書面合意を意味し、借主は、その合意において現在または今後任意の利益を得ることができる。

特許“は、アメリカ合衆国、連合王国、または任意の他の国のすべてのアルファベット特許または対応する権利、そのすべての登録および記録、ならびにアメリカ合衆国、イギリスまたは任意の他の国のすべてのアルファベット特許の出願または対応する権利を意味する。

“完璧証明書”とは、会社が代理店と貸手に交付し、会社が署名(本契約の条項に基づいて修正)、締め切りが“完璧証明書”である完全証明書を意味する

“履行条件”とは,(A)(*)と(B)借主がエージェントに確認し(エージェントと議論し,エージェントを合理的に満足させる)その支援を信じてAFMIに対するFDAの完全無条件承認を提出することである.

“業績マイルストーンI”は以下の各項目の成果を指す:(A)承認マイルストーンI、(B)融資マイルストーンIと(C)臨床マイルストーン。

“業績マイルストーンII”とは,(A)承認マイルストーンII,(B)融資マイルストーンII,(C)エージェントがエージェントを合理的に満足させる形式と実質的な証拠(生疑問を免除するために,借り手が公開文書やプレスリリースを発行して以下の要求を満たすことができる),借り手が受け取った(*),および(D)エージェントがエージェントを合理的に満足させる形式および実質的な証拠を受け取る,の実現である.この借り手は、締め切り後と報告期間終了前(*)に(*)以上の製品純収入(*)が発生し、後12(12)ヶ月で計算される

“ライセンス買収”とは、次の要求に応じて行われる任意の買収を意味する

(I)このような買収の対象または資産は、主に米国および/または連合王国に位置し、買収された一方または複数は、借り手およびその子会社と同じまたは実質的に類似したビジネス分野にあるべきであるが、この条件は、いかなる知的財産権買収にも適用されない
(Ii)買収の構造が株式買収である場合、被買収者は、(I)借主又は子会社の完全子会社になるべきであり、借主は、当該子会社が第7.13節に準拠することを遵守又は促進しなければならない、又は(Ii)当該人は、借主と合併して借り手(借り手は存続実体である)に組み込むべきであるが、この条件は、いかなる非株式買収構造の知的財産権買収にも適用されない
(3)このような買収が知的財産権買収であり、構造的に資産の買収が内許可可能かもしれない場合、このような資産は、借り手または借り手の子会社(新たに設立された完全子会社を含む。この場合、当該子会社は本条例第7.13節に準拠すべき)によって買収することができるかもしれない
(4)借り手は、借主(*)を交付しなければならないが、条件は、(A)知的財産権取得の場合、借り手は、上記(Ii)分節下の文書の交付を要求されてはならず、(B)(I)、(Iii)および(Iii)分節に示される任意の文書または材料が機密制限されている場合、貸出者は、秘密慣行を達成すべきである

14



​​

借り手が合理的に要求する合意(代理人およびローンは、このような買収を発表し、そのような文書を提出する前に、このような買収および文書が重大な非公開情報を構成する可能性があることを認める)
(5)この買収の直前と後のいずれも、違約事件が発生または継続しない
(6)この買収は非敵意的性質である
(7)借り手又はその付属会社に関する取締役会(又は他の法律管理機関)は、実体に関する組織文書に要求される範囲内でこの買収を承認した
(Viii)この買収によって借り手またはその付属会社に対していかなる債務を招いたり、負担したりすることもなく(負債を除く)、この買収によって借り手またはその付属会社の資産に対していかなる留置権を発生、負担または存在することもなく、株式を取得した者は、買収後に負債以外のいかなる負債も存在しない
(Ix)提案された新規買収について支払われるまたは対応する総コストは、任意または有または買収コストを含み、そのような資産、業務または所有権権益または株式が負担しなければならない許可債務額、またはそのような買収者が負担または負担すべき許可債務額を含む借入者によって計算されるが、買収延期支払いは含まれていないが、以下の条件を満たす必要がある:(A)これらの売却および発行は、当該買収のために特に指定されており、当該買収のための資金を提供する主な目的がある。(B)このような売却および発行は、制御権の変化を引き起こさず、(C)このような買収が完了する前に、このような売却および発行された純収益は、口座規制プロトコルによって制限された個別預金口座または個別代行口座に入金される。そして
( x ) 借り手は、当該取得が完了する日の少なくとも 5 営業日前に代理人に納品するものとする。( または代理人が単独の裁量で合意する後の日付 ) 、代理人に合理的に満足できる形式と内容の借り手の役員の証明書、本定義に定めるすべての要件が、当該買収の完了時またはその前に満たされたか、または代理人または必要貸し手によって放棄されたことを証明すること。( 当該日またはそれ以前に満たされる必要がある範囲内 ) 。

(***)

「許容債務」とは、

( i ) 本契約またはその他の融資文書に基づいて生じる貸し手または代理人に対する借り手の負債。
(Ii)添付表1 Aに開示された締切日に存在する債務;

15



​​

(3)このような債務が、このような債務で資金を提供する装置、ソフトウェア、または他の知的財産権のコストを超えない限り、定義用語“留置許可権”(Vii)第2項の保有権によって保証される未済債務
(4)通常の業務中に発生した貿易債権者への債務(*)内で満期)
(V)許可投資または許可留置権によって保証される債務も構成される
(Vi)二次債務
(Vii)現金管理サービス、クレジットカードおよび/または信用状に関連する支払義務であって、これらの債務は、いつでも返済されず、Cashによって保証され、金額が(*)を超えない借り手または子会社を代表して発行される
(Viii)任意の時間に返済されていない額が(*)の他の無担保債務を超えない;
(九)他の融資先に対する任意の融資先の債務又は任意の非融資者の他の非融資側の子会社に対する会社間債務;
(X)通常の業務中に保険料を支払うことを含む負債;
(Xi)通常の経営中に発生した保証金、履行保証金、関税保証金、および他の類似した性質の義務であり、その額はいつでも(*);
(Xii)商業的に合理的な条項と設立された薬剤会社との公正な取引によって達成された任意の地域(米国を含む)の利益共有合意に従って第三者の利益を欠く無担保債務を構成する
(Xiii)負債を構成する範囲内で、買収延期は、投資許可に関するお金を支払うこと;および
(Xiv)債務項目の延期、改訂、再融資、および継続を許可するが、元金額の増加または条項の修正は、借り手またはその付属会社(場合によって決まる)に実質的により重い条項を適用してはならず、そのような債務総額の任意の制限によって制限されなければならない。

“投資が許可される”とは、

(I)締め切りに存在し、別表1 Bに開示された投資;
(Ii)(A)アメリカ合衆国または任意の機関またはそのいずれかの州によって発行または無条件に保証される取引可能な直接債券は、購入日から1年以内に満了し、現在、標準プール会社またはムーディーズ投資家サービス会社の格付けは、少なくともA-2またはP-2であり、(B)作成日から1年以内の期限を超えない商業手形であり、現在、その格付けは少なくともA-2またはP-2である

16



​​

スタンダードプール社またはムーディーズ投資家サービス会社は、(C)資産が少なくとも(*)投資日から1年を超えない任意の銀行が発行した預金、(D)通貨市場口座および(E)成約日前に代理人に提供された任意の投資政策に適合する借入者取締役会の投資、または任意の代理人がその合理的な適宜決定権の下で書面で承認した投資政策;
(3)適用される買い戻し契約条項に基づいて、借り手の元従業員、取締役又はコンサルタントから借り手の株を買い戻し、当該等の証券の元の発行価格で任意の財政年度内に(*)を超えない総金額で借り手の株を買い戻す
(4)許可された譲渡に関連して受け入れられる投資;
(5)投資(債務を含む):(A)顧客またはサプライヤーの破産または再編、および借り手の通常の業務中に顧客またはサプライヤーによって生じる延滞債務および顧客またはサプライヤーとの他のトラブルを解決するために受信された投資、および(B)借り手の通常の業務中に預金または受取または同様の取引のために裏書きされた譲渡可能な手形;
(Vi)通常の業務中に非関連会社の顧客およびサプライヤーに提供される受取手形または前払い特許使用料および他のクレジット拡張からなる投資は、融資先の任意の子会社への投資には適用されない
(Vii)従業員の株式購入計画または会社の取締役会によって承認された他の同様の合意に基づいて、会社の株式購入に関連する融資を従業員、高級管理者または取締役に提供するが、従業員、高級管理者または取締役に現金収益の純額を実質的に同時に移転する融資に関するものではない
(Viii)投資は、(A)通常業務中の出張立て替え金および従業員移転融資と、(B)借り手の従業員株式購入計画または借り手取締役会または同様の管理機関によって承認された合意に基づいて、従業員、高級管理者、マネージャーまたは取締役に提供される借り手株式証券の購入に関連する融資と、(A)および(B)終了日から合計が担保債務がないまで(*)を超えない(その条項に基づいて、本合意終了後も返済されていない早期賠償債務を除く)と、(Iii)投資を含む
(Ix)投資(A)新たに設立された付属会社であるが、各付属会社は、設立直後に合併協定を締結し、代理人が合理的に要求する他の書類に署名しなければならない;および(B)非貸金側の付属会社または非貸金側の別の付属会社によって;
(X)代理人が事前に書面で承認した外国子会社への投資、または投資金額が(*)を超えない
(Xi)ライセンス買収の投資を構成し、
(Xii)(*);

17



​​

(十三)借り手の正常な経営中の合弁企業または戦略連合は、非排他的技術許可、技術開発、または技術支援を含むが、任意の財政年度における借り手の現金投資総額は(*)を超えてはならない
(Xiv)(*)を超えない追加投資全体的に言えば
(Xv)任意の地域の共同普及、共同商業化、または共同開発協定からなる投資は、商業的に合理的な条項で古い製薬会社と公平な取引を行い、総金額が(*)を超えない;および
(Xvi)投資が発生したときに違約イベントが存在せず、投資が発効した後も存在せず、借り手がMSC投資条件を常に遵守する限り、MSC子会社への投資
(Xvii)他の貸手または他の貸手への任意の貸手への投資

ライセンス外発行許可“とは、(A)”既製“ライセンス、及び(B)通常の業務中に借り手又はその任意の子会社と締結された借り手又はその任意の子会社の知的財産権の使用に関する許可及び同様の取り決めを意味するしかし条件は第(B)項に記載の各このような許可については、いかなる許可も財産所有権の合法的な譲渡を招くことはできないさらに提供すれば(*)については,このナンバープレートは(*)となる.疑問を生じないように、本定義第(B)項でいう(*)。

“留置許可権”とは、

(I)代理人又は貸金者を受益者とする留置権
(Ii)添付表1 Cに開示された締め切りに存在する留置権;
(Iii)税金、費用、評価税、または他の政府の課金または徴収費の留置権であり、これらの留置権は、まだ期限が切れていないか、または適切な法的手続きによって誠実に質問されているが、借り手は、公認会計原則に従って借り手の帳簿上で十分な準備金を維持しなければならない
(4)借り手の正常な業務過程において、上記各方面を経て行動していない物質労働者、職人、技術工、運送業者、倉庫保管員、大家および他の類似者の債権または要求の留置権を保証するが、条件は、借り手がまだ支払いを必要としないこと、または借り手が適切な手続きによって誠実に異議を唱えているが、借り手は公認会計の原則に従って十分な借り手帳簿を保持しなければならないことである
(V)本契約項の違約事件を構成しない場合、判決、判決又は差し押さえによる留置権;
(6)通常業務中に支払われる次の預金:労働者補償、失業保険、社会保障および他の同様の法律に基づいて支払われる預金、または入札、入札または契約の履行を保証する(償還借款を除く)、または入札、入札または契約の履行を保証するか、履行または他の類似債券(償還借款を除く)、または法定義務(ERISA第4068条または環境留置権に基づいて生じる留置権を除く)または保証または控訴債券、または賠償、履行またはその他の類似債券を保証する

18



​​

(Vii)購入金の留置権を構成する設備又はソフトウェア又は他の知的財産権の留置権、及び“許可負債”第(Iii)第2項で許可された債務の保証に関する資本リースに関する他の留置権;
(Viii)二次債務による留置権;
(9)通常の業務中に付与されたリースまたは分譲のリース権益および許可(知的財産権に関連する許可を除く)は、許可者の業務に実質的な干渉を与えない
(X)法律の規定により、税関及び税務機関は、関税が満了した日又は前に関税を速やかに納付することを確実にするための留置権を有する
(Xi)満期日または前に融資保険料が迅速に支払われることを保証するための保険収益の留置権(ただし、このような留置権は、他の財産または資産には適用されない)である
(十二)法定及び普通法の相殺権、並びに銀行、その他の預金機関及び仲買会社を受益者とする現金及び証券預金の他の類似する権利
(十三)法律の規定又は正常業務中に生じる地権、地役権、区画制限、通行権、及び同様の不動産財産権負担は、関連財産の価値又は販売可能性に重大な損害を与えない限り、
(Xiv)(A)負債定義第(Vii)第2項に許可された現金担保義務留置権、及び(B)不動産賃貸に関する保証金、(A)及び(B)の合計は、いつでも(*)を超えてはならない
(Xv)ライセンス譲渡資格を満たすライセンス(*);
(Xvi)上記(I)~(Xv)項に記載のタイプの留置権によって担保される債務の延期、更新または再融資によって生じる留置権;ただし、任意の延期、更新または置換留置権は、既存の留置権によって保証される財産に限定され、延期、更新、改訂、再融資または再融資されている債務の元本金額(債務への任意の支払いによって減少することができる)は増加せず、および
(Xvii)経営リースに関連する留置権および経営リースに関連する“予防的届出”であるが、このような予防的届出におけるそのような留置権および担保説明は、借り手または任意の子会社のすべての資産またはほとんどの資産ではなく、そのような具体的な経営賃貸に限定される。

“許可された譲渡”とは、

(1)通常業務中に在庫を販売する
(2)許可の外部発行許可証(姜餅計画を含む疑問を生じないため)
(3)借り手と合併協定に署名した任意の子会社との間の譲渡(知的財産権の任意の許可を含む)

19



​​

(Iv)投資許可または留置許可権の付与を行う譲渡を構成する;
(5)通常の業務中に、枯渇、期限切れ、古い、または残りの資産を処理すること
(Vi)代理人((*))との協議の後、借り手およびその付属会社の業務またはもはや有用でない財産の処理に使用されなくなった
(Vii)知的財産権の失効、放棄、または他の処置、すなわち、借り手またはその子会社の合理的な善意の判断の下で、もはや経済的に実行可能ではなく、または商業的に借り手およびその子会社の業務の維持または使用に適していない
(Viii)資産(A)を借り手から別の貸手に移し、(B)非貸手の付属会社から貸手または非貸手の別の付属会社に移転し、(C)融資先から投資を許可する非貸手を構成する付属会社に移転する
(Ix)通常のビジネスプロセスにおいて、販売、清算、猶予または割引は、引当、妥協、またはサプライヤーまたは顧客の破産または再構築に関連する期限または疑わしい帳簿を超えてはならず、その総額は、(*)これらのすべての販売、弁済、幅免除または割引を超えてはならない
(X)代理人の同意を得ずに、締め切りに有効であり、時々修正または他の方法で修正された許可プロトコルに従って、融資者に不利な修正または修正を実施することなく、許可プロトコルに従って資産(現金および“譲渡許可”定義第(Ii)項の許容範囲内の許可を含む)に従って資産を譲渡する
(Xi)売却、処分又は譲渡を構成する範囲内で、当該等譲渡の定義第(Xiii)及び(Xv)条、及び場合ごとに、当該等の共同普及、共同商業化又は共同開発協定又は当該等合営又は戦略連合の条項に基づいて、投資の円滑化のために必要な譲渡を行う
(Xii)通常の業務中に本プロトコル条項に抵触しない範囲内の現金移転;および
(Xiii)任意の財政年度内に時価合計が(*)を超えない他の資産移転。

“個人”とは、任意の個人、独資、共同、合弁、信託、非法人組織、社団、会社、有限責任会社、機関、その他の実体または政府を意味する。

質権協定“とは、時々修正、再記述、修正、または他の方法で補完される可能性がある各借り手と代理人との間で締め切りに締結された質権協定を意味する。

“最割引金利”とは“最割引金利”のことです “ウォールストリートジャーナル” その後の出版物でもあります

20



​​

(***)

“主要証券取引所”とは“ナスダック”を意味し、普通株が“ナスダック”に上場していない場合、普通株がその上に上場して取引又はオファーを行う主要な全国的証券取引所又は公開見積システムを意味する。

“公衆衛生法”とは、任意の薬品、生物または他の製品(上述した製品の任意の成分または成分を含むがこれらに限定されない)との調達、開発、臨床および非臨床評価、製品の承認または許可、製造、生産、分析、流通、調剤、輸入、輸出、使用、処理、品質、販売、ラベル、普及、臨床試験登録または発売後に要求されるすべての法律要件を意味し、“連邦食品、薬物および化粧品法”(“米国連邦法典”第21編301節及びその後)によって規制される。そして“公衆衛生サービス法”(“米国連邦法典”第42編第201節以降)、FDAが連邦法規法典第21章で公布した法規、および米国国立衛生研究院(NIH)によって公布され、連邦法規法典第42章で編纂されたすべての適用法規、並びにFDA、NIHその他の同様の政府当局が発表したガイドライン、コンプライアンス、ガイドライン、その他の政策を含むが、これらに限定されない。

“適格現金”とは、(A)借主が保有する口座における現金金額に等しい金額を意味し、(I)米国では、代理人を受益者とする口座制御協定の制約を受け、本協定で規定される引渡し口座制御協定の任意の成約後期限の制約を受け、(Ii)英国で債券の制約を受ける減号(B)合格現金支払金額。

“適格現金支払金額”とは、借り手が公認会計原則に基づいて支払すべき金額であるが、当該等の売掛金の満期後90(90)日以内にまだ支払われておらず、借り手及びその子会社がGAAPにより十分な準備金を保持しているいずれかのこのような売掛金を除くものであり、これらの売掛金は適切な手続きにより誠実に異議を申し立てている。

“合格持分”とは、不合格持分に属さないいかなる持分を意味する。

適格株式発行純収益“とは、借り手が受信した現金純収益(既存の手形の任意の変換、株式買い戻しまたは他の抑留または割引を含まない)、任意の(A)公開または個人販売または発行会社としての任意の合格持分(いかなる市場(ATM)発行も含むがこれらに限定されない)、(B)会社の持分への貢献(不合格持分の交換のためのものを含まない)、(C)任意の許容外許可または本契約で禁止されていない他の事業発展取引の前払い収益を意味する。(D)任意のライセンス契約に従って受信された任意の契約マイルストーン支払いおよび他の支払い(*)(E)は、(*)および(F)任意の許可に従って受信された任意の契約マイルストーン支払いを取得し、支払いの唯一の代償は、借り手の株式を発行することである。しかし、上記(A)及び(B)項の場合、会社が受信した現金額は、売却、発行又は出資の公平な市価及び当該等の売却、発行又は出資に関連して徴収された任意の他の財産の公平時価で計算され、その後の価値変動によって調整されることなく、貸金先又はその付属会社ではない誰かが支払うものである

“売掛金”とは、(I)借り手のすべての口座、手形、伝票、動産紙、支援義務、信用状、任意の信用状の収益及び信用状の権利、並びに(Ii)それに関連するすべての顧客リスト、ソフトウェア及び業務記録を意味する。

“登録”とは、FDAまたは州薬局許可機関(を含む)を意味する

21



​​

しかし、新薬申請、生物許可証申請(“BLAS”)、略称新薬申請或いはBLAS、研究用新薬申請、上場許可、定価と精算許可、生産に関連する許可証と承認、薬品総ファイル、ラベル承認、卸売業者許可証或いは任意の外国等価物)に限定されない

規制行動“とは、FDAまたは公衆衛生法、NIHまたは任意の他の適用可能な規制司法管轄区域の同様の政府機関によって発行または要求される行政または規制法執行行動、訴訟または調査、警告状、無見出し書簡、表483または同様の検査意見、他の違反通知書、リコール、差し押さえ、第305条通知、または他の同様の書面通信または同意法令を意味する。彼は言いました

“必要な貸手”とは、いつでも、当時未返済の定期融資元金総額が50%(50%)を超えた保有者をいう

制限された許可“とは、借主が許可された者としての任意の重大な合意を意味する:(A)借り手が、その重大な合意または任意の他の財産における権利の保証権益を借入者に付与することを禁止または制限するか、または(B)違約または終了が代理人が任意の担保を売却する権利に重大な悪影響を与えることを合理的に予想することができる任意の重大な合意を意味する。

“制裁を受ける国”とは、いつでも任意の制裁対象または目標である国または地域を意味する

“制裁対象者”とは、いつでも、(A)米国財務省または米国国務省外国資産規制事務室または国連安全保障理事会、連合王国、EUまたは任意のEU加盟国が維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている誰か、(B)制裁国家で活動している、組織または居住している者、または(C)そのような人によって支配されている誰かを意味する。

“制裁”とは、(A)米国政府によって実施、管理または実行される経済または金融制裁または貿易禁輸を意味し、米国財務省または米国国務省外国資産制御弁公室によって実施される制裁または貿易禁輸、または(B)国連安全保障理事会、欧州連合または連合王国財務省によって実施される制裁または貿易禁輸を含む。

“2回目のみの利息延期条件”とは、(A)第1回のみの利息延期条件が達成されたべきであること、(B)持続的な違約イベントが発生してはならないこと、および(C)借主が第7.21節に規定する財務的契約(関連時間要件テストの範囲内)を常に遵守しなければならない場合、代理人と必要な貸主が別の約束または放棄をしない限り、以下の各イベントを満たすことを意味する

“担保債務”とは、現在不足しているまたはそれ以降に生じた任意の金額を支払う義務を含む、本契約および任意の融資文書項目における借主の義務を意味する。

“株式担保”とは、成約の日に、借り手側と代理人との間の株式担保のことである

従属債務“とは、従属協定に従って、形式的かつ実質的に代理人を完全に満足させる担保債務に従属する債務を意味する。

(***)

22



​​

“子会社”とは、借主が50%(50%)以上の未償還および議決権証券を直接または間接的に所有または制御するエンティティであり、会社、共同企業、有限責任会社、合弁企業または他のエンティティであっても、別表1に列挙された各エンティティを含む。

税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。

“定期承諾”は、任意の貸主にとって、当該貸主が借入者に元金を前払いする義務を意味し、その元金は、付表1.1に当該貸主名に対向するタイトル“第1回承諾”、“第2回承諾”、“第3回承諾”、“第4回承諾”、“第4回承諾”または“第5回承諾”の項に列挙された額を超えてはならない。彼は言いました

“定期融資”とは、本協定に基づいて立て替えられた任意の定期融資を意味する。

“定期融資立て替え金”とは、第2.2(A)項に基づいて立て替えられた各枠1期、2期、3期、4期、5期、および任意の他の資金を意味する

“定期ローン現金金利”とは、いずれの日の年利率を意味し、(I)(X)の最優遇金利のうち大きい者に等しい追加する(Y)1パーセント(1.15%)及び。(Ii)パーセント九六五(9.65%)は、毎年。

“定期ローン満期日”とは、2029年6月1日を指す。

“定期融資PIK金利”とは、年利2%(2.00%)を意味する。

“第3の金利延期条件のみ”とは、(A)第1の利上げ条件のみおよび第2の利上げ条件のみが達成されるべきであること、(B)持続的な違約事件が発生しないこと、および(C)代理人と必要な貸主が他に約束または放棄がない限り、借主は常に第7.21節に規定される財務的契約(関連時間の要求がテストを行う範囲内)を満たすことを意味する。

“商標ライセンス”とは,借主が現在所有しているか,または将来取得した任意の商標または商標登録使用権を付与する任意の書面合意,または借主が現在所有しているか,または将来任意の権益を獲得しているかのいずれかの書面協定をいう

商標“は、連合王国知的財産権局、米国特許商標局、または連合王国、アメリカ合衆国、それらの任意の州または任意の他の国またはその任意の政治領域における任意の同様の事務室または機関における登録、記録および出願を含む、すべての商標(登録されている、一般法または他の)およびそれに関連する任意の出願を意味する。

“取引日”とは、以下のいずれかの日を意味する:(A)市場中断イベントがない日および(B)主要証券取引所が市営取引を開始するが、“取引日”には、予定市終了時間が午後4:00の日のみが含まれる。(東部時間)またはその時点の関連取引所または取引システムの通常の取引の標準的な終値時間。

“前金”とは、第1回前払い、第2回前払い、第3回前払い、第4回前払いおよび/または第5回前払いを意味し、状況に応じて決定される。

23



​​

“第1回約束”は、任意の貸主にとって、当該貸主がある場合は、借主に元金を立て替え、付表1.1の当該貸主名に対向する第1回承諾項の下に列挙された金額を超えない義務を意味する。彼は言いました

“第2回承諾”は、いずれの貸主にとっても、その貸主が(ある場合)借主に元金金額を立て替え、付表1.1の当該貸主名に対向する第2回承諾項に掲げる金額を超えない義務を意味する。彼は言いました

“第2回引き出し期間”とは、借り手が承認マイルストーンIに到達すべき最初の日から(A)(*)および(B)借主が承認マイルストーンIに到達しなければならない最初の日の後(*)日の比較的早く発生した日付から始まる期間を意味する。

“第3回承諾”は、任意の貸主にとって、当該貸金者が借入者に元金を前払いする義務を意味し、その元金は、付表1.1に当該貸主名に対向する第3回承諾項に掲げる金額を超えてはならない。

“第3回引き出し期間”とは、借り手が業績マイルストーンIに到達すべき最初の日から(A)(*)および(B)借り手が業績マイルストーンIの最初の日に到達した後(*)日のうち早い発生日までの期間を意味する。

“第4回承諾”は、任意の貸主にとって、その貸主が(ある場合)借り手に元金金額を立て替えることが、付表1.1の貸主名に対する第4回承諾項の下に列挙された金額を超えない義務を意味する。

“第4回引き出し期間”とは、借り手が業績マイルストーンIIに到達すべき最初の日から(A)(*)と(B)借り手が業績マイルストーンIIの最初の日に到達した後(*)日に早く発生した日から始まる期間を意味する。

第5回承諾“とは、任意の貸主にとって、その貸主が借入者に元本金額を提供する義務がある場合、別表1.1の貸主名に対向する第5回承諾項の下に列挙された金額を超えない定期融資を意味する。

融資費用“とは、第4.2(D)節に従って貸金者に支払われる任意の前払い(第1回前払いまたは第2回前払いを除く)の1%(1.00%)を意味する。

“アメリカ人”系とは、“規則”第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を意味する。

UCCとは、カリフォルニア州で時々施行される“統一商法”を意味する。しかし、法律の強制的な規定により、代理人が任意の担保の留置権の任意または全部に対して差し押さえ、完備、優先権または救済措置が“統一商法”によって管轄されている場合、この“統一商法典”はカリフォルニア州以外の司法管轄区域で時々有効である場合、“UCC”という言葉は、当該他の司法管轄区域内で時々有効な“統一商法典”を指し、当該等の規定に関連する当該等の差し押さえ、整備、優先権又は救済方法の規定及び当該等の規定に関する定義についてのみ言及すべきである。彼は言いました

1.2以下の用語は、これらの用語に相対的に参照される章またはセクションで定義される:

24



​​

定義的用語

1940年法案

5.6(b)

座席.座席

前書き

譲り受け人

11.14

借款人

前書き

クレームをつける

11.11(a)

抵当品

3.1

会社

前書き

機密情報

11.13

現在の会社IP

5.10

期末料金です

2.6

違約事件

9

財務諸表

7.1

ミサを受ける人

6.3

借出人

前書き

負債.負債

6.3

最大速度

2.3

最低キャッシュカバー率

7.21(a)

父級

前書き

参加者登録

11.8

支払期日

2.2(e)

前払い料

2.5

広報資料

11.19

登録する

11.7

支払の権利

3.1

トランシェ 1 アドバンス

2.2(a)

トランシェ 2 アドバンス

2.2(a)

トランシェ 3 アドバンス

2.2(a)

トランシェ 4 アドバンス

2.2(a)

トランシェ 5 アドバンス

2.2(a)

接続する

7.8

1.3別の規定に加えて、本協定または本協定の任意の添付ファイルまたは添付表における“章”、“サブ節”、“添付ファイル”または“添付表”のすべての言及は、本協定または本協定に対応する章、サブ節、添付ファイル、添付表、または添付表を指す。本プロトコルまたは他の融資文書に特別な規定がない限り、本プロトコルまたは他の融資文書で使用される任意の会計用語は、通常、GAAPに従って本プロトコル日が発効するときに与えられる意味を有するべきであり、本プロトコル項の下のすべての財務計算は、本プロトコル日に従って発効されるGAAP計算であり、一貫して適用されるべきである。本プロトコルまたは他の融資文書に別の規定がない限り、本プロトコルまたは他の融資文書で使用され、UCCで定義される用語は、UCCにそれらを与える意味を有するべきである。*ローン文書下のすべての目的について、デラウェア州法律(または異なる管轄区域の法律の下の任意の同様のイベント)下の任意の部門または計画に関連しています:(A)誰かの資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または負債になった場合、

25



​​

(B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日に当時の持分所有者からなるとみなされるべきである。
1.4 GAAPの任意の変化が任意の融資文書に列挙された任意の財務要件の計算に影響を与え、借り手または要求された貸手が要求を出した場合、代理人、貸手、および借り手は、GAAPの変化に基づいて要求を修正して、その本来の意味を維持するために誠意に基づいて交渉すべきであるが、修正される前に、要求は変更前のGAAP計算を継続すべきである。
1.5合併、譲渡、合併、譲渡、売却、処置または譲渡または同様の条項への任意の言及は、合併、譲渡、合併、譲渡、売却または譲渡のように、有限責任会社によって一連の有限責任会社に資産を割り当てる(または当該部分または支部の清算)ように、有限責任会社に適用される部分に適用されるか、または同様の条項(例えば、適用される)とみなされるべきである。融資文書によれば、有限責任会社の任意の支部は、単独の人を構成しなければならない(一方、任意の付属、合弁、または任意の他の同様の用語の有限責任会社の各支部も、その人またはエンティティを構成しなければならない)。任意の部分について、任意の人の任意の資産、権利、義務または負債が別の人の資産、権利、義務または負債になった場合、その資産は、最初の人から後継者に移されたとみなされなければならない
第二節です貸し付け金
2.1[保留されている]
2.2 Termローン前払い。
(A)立て替え。彼は言いました
(I)第1段階.  本協定の条項と条件によると、締め切り時に、貸主はそれぞれ(共通ではなく)元金総額2500万ドル(25,000,000ドル)の定期融資前払いを発行し、借り手は抽出に同意する(このような定期融資前払いは“第1回前払い”)である。
(2)第2段.  本協定の条項と条件を遵守することを前提として、 借り手は、第2回引き出し中にそれぞれ(共通ではなく)総額2500万ドル(25,000,000ドル)に相当する追加の定期融資前金を提供しなければならない(このような定期融資前払いは、“第2回前払い”と呼ばれる)を申請することができる
(3)3段目.  本協定の条項と条件を遵守することを前提として、 借り手は、第3回引き出し中にそれぞれ(共通ではなく)総額500万ドル(5,000,000ドル)に相当する追加の定期融資前金を提供しなければならない(このような定期融資前払いは、“第3回前払い”と呼ばれる)ことを申請することができる。
(4)4枠.  本協定の条項と条件を遵守することを前提として、 借り手は申請することができ、貸主は第4回引き出し期間中にそれぞれ(共通ではなく)元金総額の形で追加の定期融資を提供しなければならない

26


​​​

金額は3,000万ドル(3,000,000ドル)に相当する(この定期融資前払い、すなわち“第4回前払い”)
(5)第5段.本契約の条項と条件を満たす場合には、 借り手は、元金総額4,000万ドル(40,000,000ドル)の追加定期融資マットを申請することができ、貸主は、締め切りから償却日までの最後の営業日までそれぞれ(共通ではなく)を申請し、貸手投資委員会の承認を条件とする(“第5次下敷き”)とする
(B)最高定期ローン金額。*未返済定期ローン立て替え総額は、最高定期ローン金額を超えてはなりません追加する疑問を生まないためには,いずれの額も2.1(D)(Ii)節により元金に増加した実物によって利息を支払うことに等しい.各貸主の各定期ローンの前払金は、それぞれの定期的な約束を超えてはならない追加する疑問を生じないようにするためには,いずれの額も2.2(D)(Ii)節により元本に増加した定期融資PIK金利に等しい.返済後、定期ローン前払い(又はそのいずれかの部分)を再借入してはならない。
(C)あらかじめ要求する.定期融資前金を得るためには、借り手は、事前支払い申請(少なくとも成約日の前(1)営業日、および成約日以外の各前払い日の少なくとも5(5)営業日前に、記入、署名し、代理店に提出しなければならない 貸金人は、前払申請に要求される方法で定期融資前払いに資金を提供しなければならない。前提は、申請された前払い日が第4節に規定された定期融資前払いに適用される各事前条件を満たすことである。任意の定期借款前金の収益は、(X)米国において代理人を受益者とする口座制御協定によって制約されている場合、(Y)イギリスで債券の制約を受けている場合には、口座に入金されなければならない。
(D)利息。彼は言いました
(I)現金金利を定期的にローンする。定期融資PIK金利に基づいて計算すべき利息を除いて、定期融資立て替えごとの元金残高(疑問を免除するためには、第2.2(D)(Ii)条に基づいて元金に追加される任意の計上及び資本化された実物利息を含む)は、当該立て替え日から定期融資現金金利で利息を計上し、金利は360(360)日を基準として、実日数で日単位で計算する。*定期ローン現金金利は、最優遇金利が変化した日に変動します。
(Ii)PIK金利を定期的に融資する。定期ローン現金金利に基づいて計算すべき利息を除いて、各定期ローン前払の元金残高は、当該前払日から定期ローン現金金利で利息を計算し、利息は実際に経過した日数で日単位で計算し、この額は未返済元金残高に加算して、当該定期ローン前払いの各前払い日における未払い元金残高を増加させなければならない。元金は,第2.2(D)(I)節に規定する支払利息を計上し,第2.2(E)節に従って立て替え元金を支払う際に当計及び未払いの金額を支払わなければならない。

27



​​

(Iii)支払い。借り手は、毎月の最初の営業日(各このような日付、“支払日”)に、前払日の翌月から、定期ローンの前払金毎に未払いの利息を支払う。借り手は、関連償却前日までに返済されていない定期融資前払の元金残高総額を返済し、償却日からその後毎月の第1営業日まで、担保債務の償還まで等額の毎月元金と利息分割払い(担保方式)で返済しなければならない(その条項によれば、本契約終了後も返済されていない早期賠償債務を除く)。·定期ローン立て替えのすべての未償還元金残高および本プロトコルの下のすべての計算されるが未払いの利息、および定期ローン立て替えに関連するすべての他の保証債務は、定期ローンの満期日に満了して支払われなければなりません。借り手は本契約項の下のすべての金を支払うべきであり、相殺、補償或いは控除してはならず、しかもいかなる反訴や抗弁も考慮しない。本契約項の下の支払いが非営業日のある日に満了して支払わなければならない場合は、その満期日はそれに続く営業日としなければならない。代理人または貸手は、ACH許可時に許可に従って借り手の口座にデビットを開始する(実行されたACH許可借主を交付する前に、借り手はこのような支払いを電気的に送金しなければならない)(I)各定期ローン前払い金の下で貸手に支払われるべきすべての定期債務の各支払日、および(Ii)代理人または貸手が第11.12条に従って発生する合理的かつ文書記録された自己支払い法的費用およびコスト;しかし、上記(I)項については、貸手または代理人が借主に通知した場合、貸金者が特定の支払日に満了した一定額の定期債務を借り手口座に借り入れしない場合、借り手は、その支払日に直ちに利用可能な資金でその金額の定期債務を貸主に全額支払うべきである。また、上記(I)項について、貸手または代理人が借り手に通知した場合、貸手は上記支払い前の3(3)番目の仕事の後に借方記帳を開始しない場合、借り手は、貸手または代理人が借り手に通知した日から3(3)営業日以内に、直ちに使用可能な資金で貸手に定期債務を全額支払わなければならない。さらに、上記(Ii)項の場合、貸手または代理人が借主に通知した場合、貸手は、代理人または貸手によって生成された特定の自己支払い法的費用および費用を借主口座に借入しない場合、借り手は、3(3)営業日以内に即時利用可能資金で貸主に全額支払わなければならない。
2.3最大利息。本合意または任意の他の融資文書には任意の規定があるにもかかわらず、双方の意図は、法律によって許可された管轄権を有する裁判所が、本協定に適用される最高金利(カリフォルニア州法律に基づいて許容される商業ローン金利に関連する法律とみなされるべき)の金利に基づいて、契約を締結し、利息を徴収するか、または利息を徴収することではない(“最高金利”)。管轄権のある裁判所が最終的に判断した場合、借り手が実際に貸手に支払う利息が、すべての保証債務が最高金利で利息として支払われるべき額を超えている場合、借り手が実際に支払う超過利息は、第1に、未償還元金からなる有担保債務を支払うための方法で適用され、第2に、すべての元金を返済した後、貸手の支払のための利息、費用、費用、専門費用、および他の任意の保証債務が適用され、第3に、すべての保証債務が償還された後、超過した部分(ある場合)は、借主に返却されるべきである。彼は言いました
2.4違約利息。任意の支払いが所定の支払日に支払われず、9.1条に規定する違約を生じた場合は、超過金額(*)に相当する金額を要求に応じて支払わなければならない。また,発生時と継続期間には

28



​​

本合意項の下で違約事件が発生した場合、すべての未償還担保債務は、元金と利息を含み、年利率は第2.2(D)節に規定する金利に(*)年利を加算して利息を計上しなければならない。本契約項の下で満期になって何の利息も支払われていない場合は,延滞利息は元金に計上し,利息を計上しなければならない場合は,第2.2(D)節又は2.4節に規定する金利で複利し,適用に準ずる。
2.5事前返済。借り手は、代理人に書面通知を出す前に少なくとも7(7)営業日にすべてまたは一部の未清算立て替え金を自発的に前払いすることができ、方法は、すべての未弁済元金残高(またはその部分)、そのすべての計上および未払い利息、本契約項の下のすべての未払い貸金者の手数料および費用(第2.6(B)条の規定により前払いされた定期融資総元本に適用される期末費用部分を含むがこれらに限定されない)。この前払い額が元金を返済していない以下の百分率に等しい前払い費用と一緒に:1件の立て替え金について (a)( * * * ) 、 ( b ) ( * * * ) 、および ( c ) 以降 ( * * * ) まで ( それぞれ、「前払い手数料」 ) 。 借り手が前払いを行うことを選択し、その時点で複数のトランッチの下で未払いの前払いがある場合、前払い手数料は、当該前払い額の額を以下の順序に適用することによって決定されます。最新の初期資金調達日におけるトランシェの下で未払いの前払い金 ( および未払いの未払利息 ) 。第二に、次の最新の初期資金調達日までのトランシェの下で未払いの前払いの元本 ( および未払いの未払  借り手は同意し、前払金の早期返済による実際の損害賠償を確定する困難と非現実的であることを考慮して、事前返済費用は貸手の損失利益の合理的な計算である。借り手は,支配権変更又は本契約項の下で任意の他の前払が発生した場合には,前払日及び前払費用まで,すべての元金及び計算すべき利息の未償還金額を前払いしなければならない。上記の規定にもかかわらず、代理人及び貸金人又はその関連会社(その唯一及び絶対的な適宜決定権で)が定期融資期日までに前払金の再融資に書面で同意した場合、代理人及び貸金人は、前払費用の免除に同意する。*本節に基づいて支払われる任意の金額は、合理的な行動時に代理人によって適宜選択された順序および優先順位で、担保債務(元金および利息を含む)の未償還担保債務のいずれかの当時の未償還金額に適用されなければならない。*疑問を免除するために、本契約項の下の支払いが非営業日に満了して支払うべきである場合、その満期日はそれに続く営業日でなければなりません。彼は言いました
2.6期末料金です。彼は言いました
(A)借り手が、第2.5節の部分的に保証債務を前払いした任意の日(疑問を生じないため、すべての残りの未償還担保債務のすべての前払いをもたらす部分前払いを除く)において、借り手は、(*)に相当する費用を貸主に支払わなければならない乗じるこの等定期ローン前払の元金総額で計算します。
(B)(1)定期融資満期日、(2)借り手が未償還担保債務を事前に全額返済する(任意の初期賠償債務と、その条項により本契約終了後に継続する他の債務を除く)、(3)担保債務の満期を返済せず、全額支払わなければならない日の中で最も早く出現した日には、借り手は、融資者に(*)に相当する費用を支払わなければならない乗じる(Ii)2.6(A)節により支払われた支払総額(合計は“定期終了費用”)を差し引く

29



​​

(C)期限終了費用の支払日が定められているにもかかわらず、期限終了費用の適用割合部分は、融資者が適用された定期融資前払い日から支払われたとみなさなければならない。*疑問を免除するために、本契約項の下の支払いが非営業日に満了し、支払わなければならない場合、その満期日はその直前の営業日としなければならない。
2.7 Pro Rata処理。各費用は、任意の費用および任意の定期ローン立て替え金の減少によって支払われる(前払いを含む)金額は、貸主に関する期限に応じて比例して支払われなければならない。
2.8個の税金;コストが増加した。借り手、代理人、貸手は、それぞれ、本契約添付ファイル1に記載されている条項及び条件に同意する
2.9前払い料金と期末料金の処理。借り手が同意し、支払われるべき任意の前払い費用および任意の満期費用は、各貸主が早期終了によって受けた違約金と推定され、借り手が同意し、現在および成約日までに存在する場合には、これは合理的である。担保債務(および/または本プロトコル)が停止(司法手続きによる権限にかかわらず)、差し止めの代わりに契約された場合、または任意の他の方法で履行または解除された場合、前金費用および期限終了費用も支払われなければならない。各貸主は、任意の現行または将来の法規または法律において、任意のそのような加速に関連する前述の前払い料金および期末料金の徴収を明確に放棄するか、または禁止することができる。(A)事前支払い費用および期末費用のいずれも合理的であり、抜け目のない商人間の公平な取引の産物であり、弁護士によって巧みに代表される(A)前払い費用および期末費用のいずれも、支払時の市場為替レートにかかわらず、各前払い費用および期末費用は支払われるべきである。(C)借り手と借り手との間には、借り手が合意を達成することを特に考慮し、前金が発生したり、支払いを加速させたりした場合には、前金料金および期限終了費用を費用(利息ではなく)として支払う行為プロセスがあり、(D)借り手が本節で合意した方法とは異なる方法で請求することを禁止すべきである。借り手は、本明細書に記載された各前払い費用および定期終了費用を貸主に支払うことに同意することを明確に認め、成約日に、貸手が定期融資マットを提供する実質的な誘因となり続ける。
第三節です権益を保証する
3.1保証権を付与します。すべての保証債務が満了したとき(支払日または他の場合にかかわらず)迅速かつ完全な支払いの保証として、借り手のすべての個人財産および他の資産に対する借入者のすべての個人財産および他の資産に対するすべての権利、所有権および権益の保証権益を代理人に付与するが、これらに限定されないが、(D)一般無形資産(知的財産を含む)、一般無形資産(知的財産を含む);(E)在庫、(F)投資財産、(G)預金口座、(H)現金、(I)貨物、および借り手が現在または後に所有または存在、レンタル、委託または取得したすべての他の有形および無形の個人財産、ならびに借り手が代理人の管理または制御下にある任意の財産、ならびに、上記のすべての収益および上記のすべての加入、代替および代替、賃貸、利益および製品を、他に含まれない範囲内で提供する。

30


​​​

3.2上記3.1節に規定された保証資本は広く付与されているが、本プロトコルによって付与された保証資本は、本プロトコルにおける担保に延長されてはならず、“担保”という言葉および本プロトコルの担保構成要素を定義する他の用語は、排除された財産を含むべきではない。しかし、除外財産を構成する任意の資産または他の財産(共有知的財産を除く)をカバーまたはもたらす任意の制限または条件が直ちに失効、失効、または終了すると、各場合、担保は(他の適用制限がない場合には、その資産または他の財産が除外財産を構成しない限り)含まれ、借り手は、その資産または他の財産に対する借入者の権利、所有権および権益の保証権益が付与されたものとみなされ、その資産または他の財産は除外財産をもはや構成しないものとみなされるべきである
3.3(***)
3.4本プロトコルの目的は、イギリスの借り手の資産の全部または一部または権利に対して保証権益または留置権を生成しないことでもありません
第四節ですローンの前提条件

借り手は以下の条件を満たさなければならず、貸手は本契約項の下で融資を提供する義務を履行することができる

4.1予備前払い。*締め切り前または前に、借り手は、以下のものをエージェントに渡しました
(A)融資文書の正式な署名コピー(ただし、ACH許可書は、締め切りまたは前に合意された形態で署名されなければならないが、この時間に署名される必要はない)、およびすべての場合、代理人が合理的に受け入れる形態および実質は、代理人が本プロトコルによって想定される取引を完了するために合理的に必要とされるすべての他の文書および文書である
(B)定期ローン前払いで得られた銀行口座に期日までに入金された通知書(ただし、債権証の規定を受けなければならない)が締結された通知書
(C)任意のイギリス借主に対するローン人弁護士の法律的意見、およびイギリスの法律によって管轄されている任意のローン文書は、その形式および実質は代理人が合理的に受け入れるべきである
(D)借主弁護士は、米国に登録されて設立された任意の融資当事者の法的意見、および米国の法律によって管轄されている任意の融資文書について、その形式および実質は代理人が合理的に受け入れることである
(E)融資および融資文書によって証明された他の取引を承認するために、(I)融資および融資文書によって証明された他の取引を承認するために、借り手の上級者承認証の各借り手取締役会決議のコピー、(Ii)指定された1人または複数の指定された人が借主として署名することを許可すること、および(Iii)指定された1人または複数の人が借り手として署名および/または送信することを許可すること(関連する場合、任意の事前要求または他の関連通知を含む)を送信し、その署名および/または一方である融資文書に署名および/または送信すること。(4)融資文書が借り手の最適な利益に適合し、借り手の商業的利益とその全メンバーの利益に適合することを認めること、および(5)適用されれば、任意の海外融資文書に基づいて文書を送達する処理プログラム代理人を指定する

31


​​​

(F)適用される場合(当社を含まない)、各英文借主の株主は、借入者(I)本協定及びその所属する他の融資文書を締結し、本協定に従って行われる取引を承認し、(Ii)その定款を改正する決議案の承認謄本;
(G)借入者(英国借り手を除く)の“借主憲章”の核証写し、国務大臣による借り手の適用組織管轄権
(H)その組織司法管轄区域の借入者(任意のイギリスの借り手を除く)からの良好な信用証明書
(I)デラウェア州またはコロンビア特区中央公文書室に提出された照会融資報告書のチェックコピーであって、日付は最近の日付であり、場合に応じて、任意のこのような融資報告書に記載されている任意の担保の留置権が許容留置権を構成するか、または初期期限融資前払いに関連する担保を終了または解除することを示す
(J)本契約に従って償還されるべき職務調査費、初期融資費用、および返済代理人および貸金人の現在の費用を支払い、これらの金額は、初期前払いから差し引かれることができる
(K)妥当に署名された完全証明書のコピーおよびその各証拠品および付録
(L)本方法第六条に規定する各保険証書のコピー
(M)連合王国で法団として設立され、その株式が担保対象である会社(“押記会社”)については、
(I)告訴された会社の授権署名者の証明書,証明:

(X)同社は、“2006年会社法”第21 A部に基づいて受信された任意の通知を期限内に遵守した。(Y)これらの株式について“警告通知”または“制限通知”を発行していない(それぞれ“2006年会社法”別表10により定義されている)

(Ii)告訴された会社の“PSC登録簿”(2006年“会社法”第790 C(10)条に示される者)のコピーと共に、告訴された会社の許可を介して署名者が正しく完全であり、本契約日よりも早くない日に改訂または置換されていないこと、または
(Iii)会社の許可された署名者の証明書は、“2006年会社法”第21 A部分に準拠する必要がないことを証明する
4.2すべてが順調に進んでいる。各事前日付で購入します:
(A)代理人は、第2.2(C)節で要求された関連立て替え前払い要求を受信し、借り手の許可署名者によって正式に署名されなければならない

32



​​

(B)本プロトコルに記載されている陳述および保証は、適用された期日およびその日付までが各重要な態様で真実かつ正確であり、その効力は、その日付およびその日付までに行われたものと同じであるが、これらの陳述および保証は、より早い日付に関連する者を除外する
(C)無責任なイベントが発生または継続されてはならない;
(D)下敷きの日に提供される任意のパッド(第1シフトまたは第2シフトパッドを除く)については、融資当事者は、当該パッドに適用されるシフト融資費を支払わなければならない(その額は、当該パッドから差し引かれることができる)
(E)各前金請求は、借り手が、関連前金日に第4.2(B)節、第4.2(C)節及び第4.3節に規定する事項、並びにプリペイド申請に規定された事項についての陳述及び担保を行うものとみなされる。
4.3デフォルトなし。締め切りおよび各前払い日の直後に、(I)合理的な予想(または合理的に予想されることができ、時間の経過とともに通知されるか、または両方を有する)が無責任なイベントを構成する事実または条件は存在せず、(Ii)発生したか、または合理的に予想されることが重大な悪影響を与えるイベントの発生はなく、継続している。
第五節です借り手の陳述と保証

借り手は声明して保証します

5.1企業の状況;実行および交付;拘束力。*各借り手は、法人、公衆会社または有限責任会社であり(どのような状況に応じて決定されるか)、その成立または設立された司法管轄区の法律に基づいて、登録成立、組織、合法的な存在および信頼性が良好であり、その業務性質または財産が存在する場所でそのような資格を必要とするすべての司法管轄区域内で、外国法団、有限責任会社または共同体(どの場合にかかわらず)の適切な資格を有し、資格に適合することができず、合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想される。借り手の現在の名前,以前の名前(ある場合),場所,成立場所,税務識別番号,組織識別番号,その他の情報は添付ファイルbに正しくリストされており,借り手は締め切り後に本プロトコルに従ってエージェントに提供する書面通知(任意のコンプライアンス証明書を含む)でこれらの情報を更新する可能性がある.本協定はすでに借り手が正式に署名して交付し、他の各ローン文書が本協定の下で交付された場合、すでに署名して交付した。法律留保意見に適合する場合、本協定は借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項によって借り手に対して強制的に執行することができるが、このような実行可能性は、破産、破産、再編、接収、執行猶予、または他の一般的に債権者の権利に影響を与える法律と一般衡平法の制限を受ける可能性がある。
5.2横方向。借入者は、すべての留置権の影響を受けることなく、担保を使用する権利があるか、または他の方法で担保を使用する権利があり、留置権を除外する。借り手は担保債務の担保として代理人に担保品留置権を付与する権利がある。彼は言いました
5.3賛成です。借入者は、本協定及びその所属するすべての他の融資文書に署名、交付及び履行し、(I)すべての必要な行動を経て正式に許可する

33


​​​

借り手の組織文書および適用法によれば、(Ii)担保上の留置権の設定または適用を招くことはないが、許可された留置権は除外され、(Iii)借り手組織文書のいかなる規定にも違反しないか、または実質的な態様では、借り手がそれに支配されている任意の法律、法規、命令、禁止、判決、法令または令状に違反することはない;(Iv)付表5.3に記載されている以外は、いかなる契約または合意にも違反しないか、または他の人の同意または承認が単独または全体的に得られていない任意の程度を要求する。このような侵害が実質的な悪影響を及ぼすことは合理的に期待できない。融資書類に署名した1人以上の個人が署名時に正式に許可された。
5.4重大な副作用。実質的な悪影響を及ぼすと合理的に予想されているいかなる事件も発生しておらず、継続されている。借り手は、起こりうる任意のイベントまたは状況を知らず、これらのイベントまたは状況は、重大な悪影響をもたらす可能性がある。
5.5政府当局の前での行動。法的または衡平法上、または任意の政府当局が決定を待っているか、または借り手またはその財産に書面の脅威または影響を与える任意の訴訟、訴訟、クレーム、係争、または法律手続きは、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない
5.6 Laws彼は言いました
(A)借り手またはその任意の付属会社は、いかなる法律、規則または条例に違反していないか、または借り手またはその付属会社がその制約を受けなければならない任意の政府当局の任意の判決、令状、強制令または法令に違反しておらず、これらの違反または無責任行為は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されることができる。借り手は、任意の猶予期間または救済期間を履行した後、それが重大な債務を有することを証明するいかなる合意または文書のいかなる規定にも違反することはなく、または借り手が一方として、またはその制約を受けた任意の他の重大な合意の任意の規定に違反することはない。
(B)借り手又はその任意の付属会社は、“投資会社”でも“投資会社”でもなく、改正された“1940年投資会社法”(“1940年法令”)第3(C)節で“投資会社”の定義を除外したり、1940年の法令“投資会社”“統制”に基づいて会社を除外したりする。借り手及びそのどの子会社も、保証金株式信用を提供する重要な活動の一つではない(連邦準備理事会第X、兆、U条による)。借り手とそのすべての子会社はすべての実質的な側面で連邦公平労働基準法案を遵守した。各用語が2005年の“ユーティリティホールディングス会社法”で定義および使用されているので、借り手およびそのどの子会社も“持ち株会社”または“持ち株会社”の“付属会社”または“持ち株会社”の“付属会社”ではない。借り手またはその子会社または借り手の知る限り、借り手またはその子会社の任意の財産または資産は、適用される法律の実質的な規定に適合しない限り、借り手またはその子会社によって、適用される法律の実質的な規定に適合しない限り、任意の危険物質の処理、生産、貯蔵、処理または輸送のために使用されていない。借り手およびその子会社は、すべての政府当局の同意、承認、許可を得て、すべての政府当局にすべての声明または届出を行い、現在展開されているそれぞれの業務を継続するために、すべての政府当局にすべての通知を出す。
(C)借り手、その任意の子会社、借り手の任意またはその子会社の任意の制御された関連会社(その定義(B)段落下の任意の関連会社を含まない)、またはそのそれぞれの任意の代理人が、本プロトコルで行われる取引に関連するか、または任意の身分で利益を得るかは、(I)いかなる反テロ法に違反しない、(Ii)

34



​​

逃避または回避のために任意の取引に従事または共謀して従事するか、または反テロ法に規定された任意の禁止に違反しようとしているか、または(Iii)が阻止された者であることを目的とする。*借り手、その任意の付属会社、または(借り手に知られている)その任意の制御された付属会社または代理人は、(A)任意の身分で本プロトコルで行われる取引に従事または利益を得てはならない;(X)任意の業務に従事しているか、または任意の資金、貨物またはサービスを受けているか、または支援者の利益のための資金、貨物またはサービスを阻止された者のための資金、貨物またはサービスを提供してはならない、または(Y)行政命令13224号行政命令、任意の同様の行政命令または他の反テロ法によって凍結された財産または財産権益に関連する任意の取引に従事するか、または他の方法で従事してはならない。本協定に基づいて提供されるいかなる資金も、(A)適用されるいかなる反マネーロンダリング、経済制裁および賄賂の法律および法規に違反するいかなる活動にも直接または間接的に使用してはならない、または(B)いかなる政府関係者または従業員、政党、政党官僚、政党候補者、または公的身分で行動する任意の人に任意の金を支払って、業務を獲得、保留または指導し、または任意の不正な利益を得るために、1977年の米国“反海外腐敗法”に違反してはならない。
5.7情報が正しく、最新です。借り手または代表代理人は、記載または記載された任意の融資文書について、代理人に提供される任意の書面、報告、事前要求、財務諸表、証拠物または付表(それぞれの場合、予測、予測、および他の前向き陳述および情報を除く)、または全体として、任意の事実を含む重大な誤った陳述を含むか、または他のすべてのそのような情報または文書と組み合わされたときに、漏れ、漏れ、または陳述を行うために必要な任意の重大な事実を述べないことを考慮して、これらの陳述が、どのような場合に行われるのかを考慮して、このような陳述がなされたか、または行われたとみなされる場合、重大な誤解はない。さらに、借り手が代理店に提供する任意およびすべての財務または業務予測、予測または前向き陳述は、締め切りの前または後にも、借り手が入手可能な最新のデータおよび情報に誠実に基づいて、管理層が当時の合理的な仮定に基づいているべきである(このような事項は、重大な不確実性およびまたは事項の影響を受けており、その多くは借り手によって制御可能ではなく、任意の特定の事項が達成されることが保証されず、実際の結果が異なる可能性があることを理解されたい)
5.8税が重要です。または、個別的または全体的に実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。
5.9知的財産権債権。借り手は、借り手業務の知的財産材料の唯一の所有者であるか、またはその知的財産材料を使用する権利がある。*添付表5.9に記載されていることに加えて、(I)各材料の著作権、商標および特許は、有効かつ強制的に実行可能であり、(Ii)知的財産権の任意の重要部分の全部または一部が無効または強制不可能と判定されていないこと、および(Iii)知的財産権の任意の重要部分の所有権または使用が任意の第三者の権利を侵害する請求を借主に提出していない。添付ファイルCは、借主の各特許、登録商標、登録著作権および材料プロトコルの真、正確かつ完全なリストであり、借り手は、これらのプロトコルに従って第三者から知的財産権許可を取得する(収縮包装ソフトウェア許可または非既製の許可またはオープンソースコードソフトウェアを除く)

35



​​

借入者または任意の付属会社が所有する出願番号または登録番号とともに(例えば、適用される)。借り手は、前述の契約、許可または合意のいずれかに実質的に違反することもなく、前述の任意の契約、許可またはプロトコルの下の任意の重大な義務を履行することもできないが、借り手によれば、そのような契約、許可または合意のいずれかの第三者は、上述した任意の契約、許可または合意に重大な違反を与えることはなく、または個別または全体に重大な悪影響を与えることを合理的に予想できる方法で契約、許可または合意項目の下の任意の重大な義務を履行することができない。
5.10知的財産権。彼は言いました
(A)各請求、登録および発行された知的財産権の真の、正確かつ完全なリストであり、これらの知的財産権は、個別に、または任意の他の当該知的財産権と共に、借り手およびその付属会社の業務(全体として、借り手製品の研究、開発、製造、生産、使用、商業化、市場普及、輸入、貯蔵、輸送、販売、販売、流通または販売に関連する)にとって重要であり、その名称/所有権、既存所有者または共通所有者(所有権、登録、特許出願、またはその任意の付属会社を含む)を含む、その名称/所有権、既存所有者または共通所有者(所有権、登録権益、登録番号、またはその所有権を含む)を含む。一方、米国またはイギリスで発行または提出された登録または出願日は、別表5.10(A)に記載されている。*付表5.10(A)に記載されていることに加えて、(I)(A)が所有する既存会社の知的財産権の各々は有効で存続しており、(特許出願に関連するものを除く)実行可能であり、そのような既存会社の知的財産権プロジェクトが失効した、期限切れ、取り消されたり、失効したり、廃棄または実行できなくなった(借り手がその商業判断を行使する際に故意に失効を許可(または許可されている)既存の知的財産権を除く)、および(B)既存会社の知的財産権のどのような項目の登録または所有権に疑問を提起する書面通知、またはそのような失効、満了、無効、放棄または強制実行不可能に関する書面通知を受けていないか、(Ii)(A)借り手の知る限り、他の人から独占的な許可を得た各現在の会社の知的財産権プロジェクトは有効であり、存在し、実行可能であり、現在の会社の知的財産権プロジェクトは失効していない、期限切れ、取り消されたり、失効されたり、廃棄または実行不可能となっており、(B)現在の会社の知的財産権プロジェクトの在庫または所有権を問う書面通知、またはそのような項目の失効、満期、無効、放棄または実行不可能に関する書面通知を受けていない。借り手によれば、発表された特許、特許出願、文章、または従来技術参照文献は、借り手製品の開発に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。*添付表5.10(A)、(X)に記載されていることに加えて、借り手またはその任意の付属会社が所有している既存会社の知的財産権または任意の商業機密が所有しているか、または任意の権利を所有しているすべての発明者、借り手またはその任意の付属会社が所有している特許に指名された任意の発明者を含む任意の発明者は、借り手またはその任意の付属会社によって出願されており、その所有している現在の会社の知的財産権およびそのような商業秘密の全ての権利、所有権および権益を譲渡し、その中に含まれる、説明または主張されている発明、改善、アイデア、発見、著作、オリジナル作品、情報およびその他の知的財産権を署名している。(Y)当該人には、譲渡または借り手製品の開発を妨げる契約義務または他の義務がないか、または継続的な支払いを受ける権利がある。彼は言いました
(B)(I)借主またはその任意の付属会社は、付表5.10(A)に記載された既存会社の知的財産権に対して有効な所有権を有し、(Ii)留置権を許可する以外に、任意の既存会社の知的財産権は留置権を有しない。
(C)借り手またはその任意の子会社が所有または独占的に許可している任意の既存会社知的財産権については、現在、その分配の猶予期間を超える物質的メンテナンス、年金または継続費はなく、申請または登録失効または放棄、キャンセルまたは期限切れもない(以下の場合を除く)

36



​​

借り手は、その商業判断を行使する際に故意に無効化を許可(または許可している)する
(D)借り手又はその任意の子会社は、借り手又はその子会社が当該会社の現在の知的財産権の適用許可を使用する許可を得ない限り、現在の会社の知的財産権について任意の他の人に任意の金を支払うべきではなく、現在の会社の知的財産権の起訴及び維持に関連する特許局に支払われるべき費用、任意の適用税費、及び関連する弁護士費を除いてはならない
(E)借り手によれば、添付表5.10(E)に記載されていることに加えて、借り手またはその任意の付属会社は、いかなる行為も負担または見落としもなく、(I)既存会社の知的財産権の実行可能性または範囲の全部または部分的な失効または削減、または(Ii)借主またはその任意の付属会社、借り手または付属会社が、これらの既存会社の知的財産権を所有または独占的に使用する権利を、合理的に予想されるいかなる方法でも借り手製品に重大な悪影響を及ぼすことがないようにすることができる。
(F)付表5.9に記載されているか、または第7.1(D)節に最近提出されたコンプライアンス証明書に記載されている以外には、請求、提出、決定または解決異議、干渉手続き、再発行手続き、再審査手続き、当事者間再審査手続き、付与後再審査手続き、撤回手続き、禁止、訴訟、第4段落特許証明、または“ハッジ-ワックスマン法”に基づいて提起された訴訟、聴証、調査、訴え、仲裁、調停、要求、国際貿易委員会調査、法令または任意の他の論争、分岐またはクレームはない。借り手またはその任意の子会社に提出された各書面告発(以下、総称して“特定の論争”と呼ぶ)において、借り手が知らない場合、そのような特定の紛争が書面で脅かされているかどうかは、各ケースにおいて、任意の既存会社の知的財産権の合法性、有効性、実行可能性または所有権を疑問視し、各ケースにおいて、借り手の製品に重大な悪影響を与える。彼は言いました
(G)現在の会社の知的財産権内の発行された特許が借り手またはその任意の子会社によって譲渡方式で所有されている場合、譲渡は、米国特許商標局または英国知的財産権局(場合によっては)に正式に記録されている
(H)添付表5.10(H)に記載されている以外に、借り手またはその任意の付属会社の未解決または借り手に知られている脅威に対するクレームはなく、(I)借主製品の米国における任意の研究、開発、製造、生産、使用、商業化、マーケティング、輸入、貯蔵、輸送、要約販売、流通または販売侵害または違反(または過去の侵害または違反)のいずれかの第三者知的財産権(“第三者知的財産権”)の権利、または流用(または過去の構成流用)のいずれかの第三者知的財産権を指す。または(Ii)現在の会社の知的財産権は無効であるか、または強制的に実行できない。彼は言いました
(I)添付表5.10(I)に記載されていることに加えて、借り手製品の製造、生産、使用、商業化、マーケティング、輸入、貯蔵、輸送、要約販売、流通または販売は、借り手の知る限り、発行または登録された第三者知的財産権(第三者知的財産権内の任意の発行された特許を含む)、または流用(または過去構成)のいずれかの第三者知的財産権を侵害または侵害(または過去に侵害または違反)しない

37



​​

添付表5.10(K)に記載されていることを除いて、以下の項目には、契約、同意、判決または命令を起訴しない和解、不起訴、(I)借り手またはその任意の付属会社が借り手製品の研究、開発、製造、使用、商業化、マーケティング、輸入、貯蔵、輸送、要約販売、流通または販売(任意の第三者知的財産権または他の方法を収容するために)に関連する任意の知的財産権を使用する権利を制限するか、または(Ii)任意の第三者が任意の会社知的財産権を使用することを可能にする。

(J)添付表5.10(J)に記載されている者に加えて、(I)既存会社の知的財産権またはその権利を侵害または違反する者は誰もいないこと、および(Ii)既存会社の知的財産権またはその主題を流用する者は誰もいない。
(K)借り手およびその各付属会社は、使用のためのすべての商業秘密の機密性および価値を使用または保持するために、借り手またはその任意の付属会社またはその任意の付属会社が使用または保有するすべての商業秘密の機密性および価値を保護するために、バイオ製薬業界で慣用されているすべての商業的合理的措置を取っており、いずれの場合も、借り手製品の研究、開発、製造、製造、使用、商業化、マーケティング、輸入、貯蔵、輸送、要約販売、流通または販売に関連している。

(L)別表5.10(L)に記載されていることに加えて、借り手が借り手業務を経営または借り手業務を行うために必要な知的財産権または材料に対してすべての実質的な権利を有しており、現在または借り手が行うことが意図されている。前述の一般性を制限することなく、借り手は、借り手業務を経営するために必要な範囲内で、任意の第三者に、借り手業務を展開するために必要または材料の知的財産権を自由に譲渡、許可または譲渡する権利があり、条件、制限または任意のタイプの支払い(通常業務プロセスにおけるライセンス支払いを除く)を受けず、借り手は、有効なライセンスに従ってすべてのソフトウェア開発ツール、ライブラリ機能を使用する権利があるか、または有効なライセンスに従ってすべてのソフトウェア開発ツール、ライブラリ機能を使用する権利がある。借り手製品の設計、開発、販売、許可、製造、輸入、輸出、使用または流通のためのコンパイラおよび他のすべての第三者ソフトウェアおよび他の項目は、借り手が被許可者またはテナントの入局許可プロトコルおよび設備レンタルにおける習慣契約を除外する。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本段落で規定された陳述および保証は、Sが第三者知的財産権を侵害しない陳述および保証と解釈されないことが、上記5.10(H)および5.10(I)節で特に議論されている。彼は言いました
(M)借り手またはその任意の子会社が使用する材料ソフトウェアまたは他の材料(または任意の借り手製品または任意の子会社製品で使用される材料)は、オープンソースまたは同様の許可(汎用公共許可、緩い汎用公共許可、Mozilla公共許可またはAffero許可を含むがこれらに限定されない)の制約を受けず、そのようなソフトウェアまたは他の材料は、(I)無料または最低料金(印税免除)を第三者に配布しなければならない;(Ii)許可第三者が、逆コンパイル、逆コンパイル、または逆工事に基づく派生作品を修正、作成すること;または(Iii)は、ソースコードの形態での開示または配布を要求する方法で使用される。

38



​​

(N)期限を過ぎた任意の重大な合意に基づいて、重大な未払い料金または特許権使用料はない。各実質的な合意は完全に有効であり、そのそれぞれの条項に基づいて法的効力、効力、拘束力、および実行可能性を有するが、破産、債務不履行、再編、執行の見合わせ、または債権者の権利に関連する、または債権者の権利を制限する類似の法律または実行可能性に関連する衡平原則が制限される可能性がある場合を除く。添付表5.10(N)に記載されていることに加えて、借り手またはその任意の付属会社(何者に適用されるかによって決まる)は、その所属する任意の重要な合意項目の下の借り手製品に重大な影響を与えることが合理的に予想されるいかなる方法でも違反または違約されておらず、本協定および他の融資文書の署名、交付および履行を含む任意の重大な合意の違反または撤去権または終了の請求をもたらすいかなる状況または理由も存在しない
5.11製品の貸し出し。*添付表5.11に記載され、任意の登録または申請に規定されている者を除いて、借り手製品は、実際または借り手によって知られている脅威訴訟、法的手続き、またはまだ実行されていない法令、命令、判決、和解協定または規定の制約を受けず、これらの法令、命令、判決、和解協定、または任意の方法で借り手の使用、譲渡または許可を制限するか、またはその使用に影響を与える可能性がある。任意の訴訟または手続において、借入者には、借り手または借り手製品の業務の経営または展開に関連する任意の将来の知的財産権の許可または所有権を付与する義務がある法令、命令、判決、合意、規定、仲裁裁決または他の規定がない。彼は言いました
5.12財務勘定。借り手が締め切り後に代理人に提供する可能性のある書面通知において更新される添付ファイルDは、(A)借り手または任意の子会社が預金口座を開設するすべての銀行および他の金融機関、および(B)借り手または任意の子会社がInvestment Propertyを保有する口座を開設するすべての機関を含む真の、正確かつ完全なリストであり、そのような証拠物は、各銀行または他の機関の名前および住所、口座開設名、口座用途記述およびそれらの完全なアカウントを正確に識別する。
5.13従業員ローン。*許可投資を構成するローンまたは別表5.13に記載されているほか、借り手は、借り手の任意の従業員、高級職員または取締役に対して融資を返済しておらず、借り手も、第3の方向の借り手の従業員、高級職員または取締役に対して支払われた任意の融資を保証しない。
5.14資本化および子会社化。借り手の締め切りまでの資本化状況は,本文書に添付されている付表5.14に示す.借入者は、誰の株式、共同権益又は他の証券も所有していないが、許可投資は除く。添付の添付表5.14によると、借り手は、締め切り後に提供される書面通知で更新することができ、真実、正確、完全な各子会社のリストである。
5.15支払能力。借り手総合資産の公正な売却可能価値(営業権から処分コストを減算することを含む)は、借り手の負債の公正価値を超え、借り手は、本協定における取引後に不合理な少額資本を残さず、借り手は、債務満了時に債務(貿易債務を含む)を返済する能力がある。いつでも、任意または負債のある額は、合理的な予想で実際および満期負債の額となるように計算されなければならない。
六節です保険をかける
6.1 Coverage。*(A)借り手は、発生形態で、借り手およびその子会社をカバーする商業一般責任保険の引受を手配しなければならない

39


​​​

借り手業務では通常保険をかけるリスクと金額です。*このようなリスクには、死亡、財産損失、人身傷害、広告傷害、および6.3節の賠償協定条項に従って負担される契約責任を含む人身傷害リスクが含まれなければなりません。借り手は事故ごとに最低(*)を維持する商業一般責任保険でなければならない。借り手は事故ごとに最低(*)を維持し続ける役員と上級管理者保険の合計(*)。返済されていない保証債務(その条項によれば、本協定の終了後も未履行の早期賠償債務を除く)がある限り、借り手はまた、借り手及びその子会社の業務及び資産引受及び維持保険でなければならず、保険金額は担保品の全てのリセットコストを下回らないすべての有形損失又は損害リスクであるが、このような保険は標準的な例外及び賠償免除額の制限を受けることができる。借り手が本条項6.1に要求される保険を取得できなかった場合、またはそれについて任意の保険料を支払うことができなかった場合、または借主者が本契約または任意の他の融資文書に従って支払う義務がある任意の他の金額、または担保を保存する必要がある可能性のある任意の他の金額を支払うことができ、代理人はそのような保険またはそのような支払いを得ることができ、代理人が支払ったすべての金額は直ちに満了して支払い、保証債務に適用された当時の最高金利で計算されるべきである。代理人は、保険を受けたときまたはその後の合理的な時間内に、代理人がそのような保険を取得する通知を借主に提供するために合理的な努力をしなければならない。代理人の支払いは、将来的に同様の支払いを行うことに同意するとみなされないか、または代理人がいかなる違約事件も放棄するとみなされる。
6.2認証。借り手は代理人に保険証明書を提出し,借り手が6.1節の保険義務と6.2節に含まれる義務を遵守していることを証明しなければならない.イギリスの借り手を除いて、借り手の保険証明書は、借り手の保険証明書(“Hercules Capital,Inc.,as代理人、及びその相続人及び/又は譲受人”)が商業一般責任の付加保証人であり、貸手がすべてのリスク財産損害保険に対する対処損失、及び貸金人の財産保険に対する対処損失、及び借り手が当該保険者から得られる可能性のある任意の未来の保険の責任保険の付加引受人であることを反映しなければならない。イギリスの借り手を除いて、保険証明書には追加の責任引受裏書とすべてのリスク財産損失保険の貸手対処損失裏書が添付されています。英語の借り手を除いて、すべての保険証明書は少なくとも30(30)日前に代理人に書面で通知しなければならない(保険料を納めない解約は除く、10日前に書面で通知すればよい)、あるいは任意の他の代理人の利益を損なう変更である。エージェントがこのような保険証明書の適合性を詳細に審査できなかったことは,エージェントの任意の権利を放棄することを意味するものではなく,これらのすべての権利は保持されている.本契約に規定する任意の保険証書を締結または修正した後、借り手は、第7.1(D)条に従って交付された次のコンプライアンス証明書において、そのような保険証書の写しを代理人に提供し、そのような保険証書に関する最新の保険証明書を迅速に代理人に交付しなければならない。
6.3賠償。*各借り手は、任意およびすべての第三者クレーム、費用、費用、損害賠償および責任(侵害責任に基づくこのようなクレーム、費用、費用、損害および責任を含む)、合理的な弁護士費および支出、ならびに他の調査または弁護費用(任意の控訴によって生じる費用を含む)を含む賠償代理人、貸金者およびその高級職員、取締役、従業員、代理人、内部弁護士、代表および株主(すべての控訴によって生じる費用を含む)を保護することに同意する(総称して“責任”と呼ぶ)。信用は、本プロトコルおよび他の融資文書またはそのようなクレジットの管理に従って延長、一時停止または終了されたか、または本プロトコルおよび本プロトコルの下で意図された取引に関連しているか、またはそれに関連する任意の行動または失敗、または担保の処置または使用によって引き起こされる任意の行動または失敗によって、保護者に対して訴訟、主張、または損失を招くことができる

40



​​

すべての場合、補償された人の深刻な不注意または故意の不適切な行為または所得税税率の変化によって完全に生じる債務は含まれていない。本第6.3条は、いかなる非税請求による損失、クレーム、損害等を代表するいかなる税以外の税にも適用されない。いずれの場合も、補償された者は、いかなる特殊、間接、後果性、または懲罰的損害賠償(任意の利益、業務、または予期される貯蓄の損失を含む)に対していかなる責任理論も負わない。いずれの場合も,本6.3節は本プロトコル項の債務返済後も有効であり,そうでなければ本プロトコルの満期または他の方法で終了した後も有効であるが,適用される訴訟時効を遵守しなければならない.
第七条借款人のチノ

借り手は以下のように同意する

7.1財務報告。借り手は、以下の財務諸表および報告書(以下、“財務諸表”と呼ぶ)を代理人に提供しなければならない
(A)実行可能な範囲内でできるだけ早く(*)監査されていない内部管理層が作成した今月末までの中期および年初現在の勘定(例えば、統合的かつ総合的な方法で作成されたような)を提供することは、本合意日前に借り手に提供される形態と実質的に類似した貸借対照表(規制機関において借り手の任意の製品および月末の実際の現金残高を承認した後の毛収入および純生産収入推定数を含む)を含む)
(B)実行可能な範囲内でできるだけ早く(*)この西暦四半期の終了まで監査されていない中期及び年初から現在までの財務諸表(適用すれば、総合及び総合基準で作成される)は、貸借対照表及び関連する収益及びキャッシュフロー表を含み、報告を添付し、任意の重大又は有(借り手又は借り手による任意の重大な訴訟を含む)又は任意の他の合理的な予想が重大な悪影響を与えることができる事故を含むか、又は借り手の行政総裁又は財務総監核証の形式で証券取引委員会に提出し、当該財務諸表が公認会計原則に従って準備されていることを証明する必要がある。(1)脚注がない限り、(2)正常な年末調整が必要である。……
(C)貸借対照表及び関連する収入及び現金流動表を含む実行可能な範囲内でできるだけ早く(*)を含み、前の財政年度の該当数字を比較形式で列挙するか、又は前の財政年度の該当数字を証券取引委員会に提出しなければならないことを規定する形で列挙し、これらの数字は、借主によって選択され、合理的に代理人によって受け入れられなければならない独立執行会計士事務所の核証(ピマウェイ弁護士事務所及び他の任意の国の地位を有する会計士事務所が代理人が合理的に受け入れることができるという理解があり)、当該会計士等の任意の管理報告を添付する
(D)実行可能な範囲内でできるだけ早く(*)適合証明書を発行する;
(E)毎月終了後、実行可能な範囲内でできるだけ早く(*)売掛金と売掛金の帳簿年齢を説明する報告書を提出する
(F)当社がその普通株式所有者に提供した任意の公開入手可能な委託書、財務諸表、資料又は報告の写し、並びに会社が証券取引委員会に提出した任意の定期的、定期的及び特別報告又は登録声明の写しを送付又は提出した後、直ちに

41


​​​

代替可能な政府当局、または任意の国家証券取引所;
(G)借り手またはその任意の付属会社が取得した任意の実質的な政府承認の写し;
(H)製品収入および製品開発スケジュールに関する重要な指標および目標を詳細に説明するスライドを会社役員に渡した後、直ちに提供する
(I)財務及び業務予測は、会社取締役会の承認後直ちに提供され、いずれにしても、借り手の財政年度開始後、並びに合理的に要求される予算、運営計画及びその他の財務情報を代理する
(J)6.1節の規定により維持すべき保険証書の継続期間の後、毎年またはそれ以外の場合に迅速に行われる更新宣言
(K)合理的に(*)を超える可能性のある損害賠償、支出または債務を実質的にもたらす可能性がある任意の法的手続きを直ちに通知すること
(L)借り手又は任意の付属会社が、借り手又は借り手のいずれかの付属会社又は付属会社が外国資産規制所のリストに登録されていることを知っている場合、又は(A)有罪判決を受けた場合、(B)罪を認めた場合は、直ちに(ただし、いずれにしても2(2)営業日を超えない)通知を出さなければならないNolo Contenereこれまで,(C)起訴されたか,または(D)マネーロンダリングまたはマネーロンダリング上流犯罪に関与した疑いで召喚·差し押さえされた

借り手は、(代理人の同意を得ずに)その(A)重要な会計政策または報告方法(GAAPまたは他の適用規制要件または他の方法で考慮される程度に達しない限り)、または(B)会計年度または会計四半期に任意の変更を行ってはならない。借り手の会計年度は12月31日に終了しなければならない

署名されたコンプライアンス証明書および本契約項の下で交付を要求するすべての財務諸表は、付録2に規定する(I)または(Ii)エージェントによって他の方法で提供される指示が、時々発行される書面通知を介して借り手に送信されなければならない。

上記の規定にもかかわらず、第7.1(A)、(B)、(C)、(F)または(G)項目の送達を要求する文書(このような文書が他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)は、電子的に配信することができ、そのように交付された場合、借り手が電子メールを介して代理人にリンクして送信された日に交付されたとみなされ、また、任意の文書または報告が借主サイト上にアーカイブされている場合、これらの文書および報告は、借主ウェブサイトにアップロードされた日に貸主に提供されるものとみなされる。

7.2管理権。借り手は、その弁護士および会計士(各代表の守秘義務が第11.13節と一致することを前提とする)を含む代理人または貸金人の許可を許可し、合理的な時間および正常な営業時間が合理的に通知された後に担保を検査し、借り手の帳簿および記録のコピーおよび要約を検査し、複製しなければならないが、違約事件が発生していない限り継続しており、このような検査は各財政年度を超えてはならない。また,このような検査を行う際には,いずれの代表も借り手の管理職や管理者と面会し,このような帳簿や記録を検討する権利がある.また、代理人又は貸手は、合理的な時間及び間隔内で借り手の管理職及び管理者と以下の事項について協議し、アドバイスを提供する権利がなければならない

42



​​

借り手に影響を与える重大な業務問題(借り手がこのような提案を採択または遵守する必要がないことを前提とする)。このような協議は借り手の業務経営を無理に妨害してはならない.双方の意向代理人及び貸手が付与する権利は、第29 C.F.R.第2510.3-101(D)(3)(Ii)条に示される“管理権”を構成しなければならないが、代理人又は貸手が任意の業務問題について提供する任意の提案、提案又は参加は、代理人又は貸手が借り手に管理又は保険証書を管理する制御権を与えるとみなされてはならず、代理人又は貸手は、借り手に対する管理又は保証人の制御権を行使するものとみなされてはならない。

7.2節のいかなる相反する規定にもかかわらず、借り手およびその子会社は、(I)弁護士-顧客特権によって制限される、(Ii)商業秘密を構成する、(Iii)借主が第三者に守秘義務を有する給与および雇用および取締役手配に関する情報、または(Iv)借り手およびその子会社との戦略、交渉立場、または融資文書または任意の許可された再融資に関連する類似事項に関連する任意の情報の提供、開示、または議論を要求されてはならない。

7.3さらに保証します。借り手は、相手の借り手が、担保品に対する代理人の留置権(許容される留置権の制約)を改善するため、または代理人がここで有する権利を証明するために、時々単独で、または代理人と単独で、または代理人と署名、交付および提出を促すべきであり、任意の融資報告書、担保協定、担保譲渡、通知、制御プロトコル、本票または他の文書を提示しなければならない。借り手は、時々、代理人が合理的に要求する可能性のある任意のツールまたは文書を取得し、それに基づいて、または適用される融資文書に基づいて付与された留置権を改善および保護するために、必要または代理人が合理的に要求する可能性のあるすべてのさらなる行動を取らなければならない。さらに、このような目的のために、借り手は、代理人が借り手を代表して実行および交付することを許可し、借主のすべての資産またはすべての個人財産を含む任意の関連する融資報告書(UCC 9504条の規定によれば、借り手のすべての資産またはすべての個人財産を含む)、担保譲渡、通知、制御協定、保証協定および他の文書を提出し、借り手が代理人の名義または代理人の名義で借り手の代理人および代理人として署名することなく、そのような義務を履行する。借り手は、借り手の担保に対する所有権及び代理人の担保に対する留置権を保護し、守るべきであり、借り手又は代理人に不利な利息を要求するすべての者の侵害を受けず、留置権を許可するものを除く。彼は言いました
7.4借金が多い。借り手は、任意の債務の発生、招く、負担、保証または責任の継続、または任意の子会社がそうすることを許可したり、任意の債務を前払いしたり、任意の行動を取って、借り手に任意の債務の早期返済を強要してはならないが、以下の場合を除く:(A)債務を株式証券に変換し、そのような転換に関連する断片的な株式の代わりに現金を支払うこと、(B)その当時適用されている支払いスケジュールに従って資金債務を購入すること、(C)任意の子会社が(I)その子会社が任意の借り手を借りていない会社間債務を事前に返済すること、または(Ii)当該付属会社が借り手でない場合、当該付属会社が別の非借り手付属会社の会社間債務を借りていること、(D)関連従属協定によって許容される範囲内で付属債務についての支払いを許可すること、(E)許可負債に従って第(Iv)、(Vii)または(Xiii)条に規定する負債を定義すること、(F)負債定義第(Xiv)項に記載の債務の再融資または置換を許可すること、または(G)本合意によって許可されたまたは代理人が書面で承認した他の債務を意味する。
7.5横方向。借り手は、常に(A)担保及び借入者業務のためのすべての他の財産及び資産、又は借り手が現在又はそれ以降に保有している任意の利息がいかなる留置権の制約を受けないか(許可された留置権及び許可された譲渡を除く)、(B)共有知的財産権がいかなる留置権の制約を受けないことを確保しなければならない(許可されているものを除く)

43



​​

留置権、許可された譲渡、及び(留置権を構成する範囲内で、当該共有知的財産権を管轄する協定を適用する条項により当該共有知的財産権のいかなる習慣制限又は財産権負担に適用されるか)、及び(C)担保に影響を与える任意の法律手続(借主が当該手続を知っている場合には、任意の共有知的財産権)を代理人に迅速に書面で通知しなければならないまたはこのような他の財産および資産は、それぞれの場合、合理的に不利である可能性が高く、そのような有害であれば、実質的な悪影響、またはその任意の留置権が生じることが合理的に予想されるが、担保およびそのような他の財産または資産は、留置権を許容する制約を受ける可能性があることが条件である。借り手は、代理人又は貸金人以外の誰とも合意してはならず、その財産を担保しない。許可された留置権、許可された譲渡、及び適用される共通のすべての知的財産権協定に係る条項が、共同所有知的財産権のいかなる習慣制限又は財産権負担に適用されない限り、適用される共通の知的財産権協定の条項に適用される。借り手は、本契約および他の融資文書以外の融資文書に従って負担される義務を保証するために、任意の借主がその任意の財産(知的財産を含む)上に設立、生成、負担、または許容してはならない任意の合意を締結、許容してはならないが、以下の場合を除く:(I)本プロトコルおよび他の融資文書、(Ii)他の方法で許可された任意の購入通貨留置権または資本賃貸義務のいずれかの合意(この場合、いかなる禁止または制限は、それによって融資される資産に対してのみ有効である)、(Iii)リース譲渡の習慣の制限、ライセンスその他の合意及び(4)共通所有知的財産権を管轄する協定に適用される条項は、このような共通所有知的財産権の習慣制限又は財産権負担に適用される。借り手は、その子会社がその資産に対する所有権を保護し、守ることを促し、その子会社に不利な利益を主張するすべての者から保護されなければならず、借り手は、その子会社の財産及び資産がいかなる法的手続き又は留置権の影響を受けないようにしなければならない(許可された留置権、許可された譲渡、及び適用される共通のすべての知的財産権協定の条項が共通して所有する知的財産権のいかなる習慣又は財産権負担に適用されるかを除く)
7.6投資。借入者は、直接または間接的にいかなる人を買収または所有してはならない、または誰にも投資を行ってはならない、またはその任意の子会社がそうすることを許可してはならないが、許可投資は除外する。
7.7個の分布。*投資または譲渡が許可されているか、または譲渡が許可されていない限り、借り手は、(A)従業員買い戻し計画、取締役またはコンサルタント買い戻し計画または他の同様の合意以外の方法で任意のカテゴリの株式または他の持分を買い戻すことを許可することもできないが、それぞれの場合、買い戻しまたは償還価格は、そのような株式または持分のために支払われる元の対価を超えてはならない、または(B)任意の現金配当金の発表または支払いまたは任意のカテゴリの株式または他の持分への任意の他の現金分配を行うことができるが、子会社は、借り手または借り手の任意の子会社に配当金を支払うか、または他の分配を除外することができる。または(C)任意の従業員、高級職員または取締役に貸し出し金を与えるか、または(C)任意の従業員、高級職員または取締役に貸し出し金を与えるか、または第三者によって承認された(*)を超える任意の融資を保証するか、または(D)そのような変換可能な証券の条項に従って、その任意の変換可能証券を他の証券に変換するか、または他の方法で交換するか、または(E)任意の従業員、高級職員または取締役の合計が(*)を超える任意の債務を免除、免除または免除する。
7.8 Transfers。*借り手は、譲渡および投資の許可に加えて、任意の付属会社の任意の自発的または非自発的な譲渡、売却、レンタル、許可、貸し出し、または任意の他の方法での譲渡(“譲渡”)の資産の任意の重要な部分(部分を含むが、これらに限定されない)の任意の均衡法権益、実益権益、または法定権益を許可してはならない。

44



​​

7.9統合と統合。買収を許可することに加えて、借り手は、任意の付属会社が他の人との合併、解散、清算、合併または他の人への合併、または(取引または一連の取引にかかわらず)そのすべてまたは実質的なすべての資産(現在所有されているか、その後に買収されたものにかかわらず)を売却するか、または任意の者を受益者とすることを許可することは許されない(ただし、(A)の付属会社(またはそのような目的が借主となるような任意の買収を許可されている)他の付属会社または借り手に合併または合併するか、または(B)借主を別の借主に組み込むことを含まない)。
7.10税金。借り手は、満期時に、借り手またはその付属会社または担保または借り手(またはその付属会社)の所有権、所有、使用、運営または処置、または借り手(またはその付属会社)によって生成される賃貸料、領収書または収益について徴収または評価される任意の性質のすべての重大な税項目を、その付属会社に納付させなければならない。借り手は、その各子会社に、期限または前に提出を要求するすべての連邦および州所得税申告書および他の重要な納税申告書を正確に提出させなければならない(適切な延期を考慮する)。上記の規定にもかかわらず、借り手及びその付属会社は誠実に勤勉に行う適切な訴訟手続きを通じて、借り手及びその付属会社が公認会計基準に基づいて十分な準備金を維持している税項について抗弁することができる。
7.11会社変更。彼は言いました
(A)二十(二十)日前に書面で代理人に通知しなかった場合は、借り手は、その会社名、法律形式、又は司法管轄区域を設立してはならない。彼は言いました
(b)[保留します。]
(C)借り手は、(I)借主が事前に代理人に書面通知を出さない限り、その行政総裁事務室または主要営業場所を移転してはならない。および(Ii)移転先は、米国大陸または連合王国内にあるべきである。彼は言いました
(D)借り手が、借り手担保の任意の部分を含む倉庫を含む任意の新しいオフィスまたは営業場所を追加しようとする場合、個別または合計であっても、価値が(*)を超える場合、借り手は、そのような新しいオフィスまたは営業場所(倉庫を含む)の任意の新しいオフィスまたは営業場所(倉庫を含む)の大家に、代理人が合理的な形態および実質的に大家同意書を署名および交付するように促すために商業的に合理的な努力をしなければならない(または、借主がイギリスの借主である場合は、債権条項に基づいて関連担保の保証権益を整備することを確実にする)。彼は言いました
(E)借り手が、借り手の資産または財産の任意の部分を単独または合計価値が(*)を超える部分を受託保管者に交付しようとしている場合(臨床試験材料、分離材料、患者サンプル、ウイルスベクター、検出キットまたは完成薬品を保有する場所を含まない)、代理人および受託保管者が担保および借り手が担保を交付しようとしている場所に関するホストプロトコルに署名していない場合、借り手は、代理人が合理的な形態および実質的な署名および交付ホストプロトコルに満足するように商業的に合理的な努力を行うであろう。
(F)借り手は、任意の付属会社が、本契約日に経営されている事業以外の任意の業務に、またはこれに合理的に関連しているか、またはそれに付随しているか、またはその合理的に拡張された業務に付随するか、またはその合理的な拡張を表す任意の業務に従事することを許可しないであろう。

45



​​

(G)代理人が事前に書面で同意していない場合、借り手は、借り手の組織文書のいかなる条項または規定に対しても、貸手の権利に重大な悪影響を及ぼすいかなる修正、修正、または放棄を行ってはならない。
7.12預金口座。いかなる貸手も、代理人が口座制御プロトコルを有していない限り、任意の預金口座または投資財産を保有する口座を維持してはならないが、いかなる排除された口座も口座制御プロトコルを必要としない。彼は言いました
7.13子会社の合併。借り手は、代理人に通知しなければならない:(A)締め切り後に構成または買収された各子会社(事業部が設立した任意の新子会社を含む)および(B)締め切り後に排除された子会社の各子会社ではなく、上記(A)および(B)条のそれぞれの場合、成立、再分類または買収後30(30)日以内(または代理人が書面(電子メールで自己決定することができる)の長い期間内に、任意の付属会社(除外された付属会社を除く)が、合併協定および代理要求の他の文書および文書に署名して、合併協定によって想定される取引(場合によっては、エージェントが許容可能な形態および実質)を達成するように促すべきであり、または、代理人が要求する場合、担保に応じて負担される義務(場合によっては、保証の形態および実質が代理人によって許容可能である)を保証するために、保証および適切な付属保証文書に署名しなければならない。双方は、当該等の新付属会社が支部から構成されている場合は、当該付属会社の設立後、合理的に実行可能な場合には、できるだけ早く上記要求を満たすべきであることに同意した。
7.14規制および製品通知。借り手は、以下の状況を受信したか、または発生した直後に(ただし、いずれにしても5(5)日以内に)代理人に通知しなければならない
(A)借入者又はその付属会社が受領した借入者又はその付属会社がいかなる公衆衛生法に重大に違反する可能性があるか又は実際にいかなる書面通知を受けたか
(B)FDA(または国際同等機関)は、(臨床封印を含むが、これらに限定されない)任意の登録を制限、一時的に取り消し、または撤回している
(C)借入者又はその付属会社がいかなる規制行動規則の規定を受けたかの書面通知,
(D)借主またはその付属会社またはその許可者を任意の政府保健計画から除外するか、またはその資格を取り消すか、またはFDA(または国際同等機関)によってその資格を取り消すか、またはその資格を取り消すか
(E)借入者又はその任意の付属会社又はその任意の特許所有者又は再特許所有者(任意の重大な合意下の特許所有者又は再特許所有者を含む)は、調査を受けているか、又は任意の連邦医療計画法に重大に違反している可能性があるか、又は実際に任意の連邦医療計画法に重大に違反している旨の書面通知を受けている
(F)借り手またはその付属会社の任意の製品が検取、撤回、リコール、差し押さえまたは一時停止製造に関する任意の書面通知、または米国または任意の他の司法管轄区域において、借り手またはその付属会社の撤回、リコール、一時停止、輸入差し押さえ、または差し押さえまたは差し押さえを要求する任意の法律手続きの開始は、支払待ちまたは書面で借り手またはその付属会社を脅かすものである

46



​​

(G)このような登録下の借り手およびその付属会社の販売許可範囲または製品ラベルの変更、または
(H)他のどのような規制行動も考慮または実施し,
(I)上記(A)~(H)項のそれぞれの場合、そのような行動が個別的または全体的に重大な規制責任を有さないことが合理的に予想されない限り。

上記の規定にもかかわらず、第7.14節に従って交付を要求した文書(そのような文書のいずれかが他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)は、電子的に交付することができ、そのような場合には、借り手が電子メールを介してそのリンクを代理人に送信した日に交付されたとみなされるべきであるが、リンクが何らかの態様で不完全または不正確である場合、交付は、本合意の目的のために行われたものとみなされるべきである。

7.15違約イベント通知。任意の違約事件が発生した場合、借り手は直ちに代理人に通知しなければならず、いずれにしても2(2)営業日以内に代理人に通知しなければならない。
7.16[保留します。]
7.17収益の使用。借り手は、融資所得は、本合意に関連する費用および支出の支払いにのみ使用され、運営資金および一般企業用途にのみ使用されることに同意する。*融資収益は、反腐敗法違反または適用される制裁には使用されません。
7.18 MSC投資条件。いつでも、MSC子会社が任意の資産または負債を有する限り、借主はMSC投資条件を常に満たすべきである
7.19材料プロトコル。借り手は直ちに代理店に書面通知を出し,その締結書類協議又は材料合意の実質的な修正又は終了を通知しなければならない。上記の規定にもかかわらず、第7.19節の規定に従って交付されなければならない任意の通知(そのような文書が他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)は、電子的に交付されることができ、そのように交付された場合には、借主が電子メールを介してそのリンクを代理人に送信した日に交付されたとみなされるべきであるが、リンクが何らかの態様で不完全または不正確である場合、その交付は、本契約の目的のために行われないものとみなされるべきである。
7.20法律を遵守する。
(A)借り手(I)は、その子会社に、すべての実質的な側面において、適用されるすべての法律、規則または法規(融資または融資手配の発行または所有に関連する任意の法律、規則または法規を含む)を遵守させ、(Ii)その子会社が、借り手業務の展開に関連するすべての必要な政府認可、承認、許可、専門権、許可または登録を取得し、維持するように促進しなければならない。借り手は、“投資会社”、1940年法案第3(C)節“投資会社”の定義から除外された“投資会社”、または1940年法案に基づいて“投資会社”によって支配された会社、またはその重要な活動の一つである信用に従事して、保証金株を購入または携帯することができる(連邦準備委員会第X兆およびU条で定義されている)。

47



​​

(B)借り手またはその任意の付属会社、または借り手またはその任意の付属会社は、任意の共同事業会社(定義(B)段落に基づく任意の共同事業会社を除く)を許可してはならない。知っている場合には、外国資産管理所のリストに記載されている誰と任意の文書、文書、合意、または契約を直接または間接的に締結することも許されない。借り手またはその任意の付属会社、借り手またはその任意の付属会社は、いかなる関連会社(この定義(B)項のいずれかの関連会社を除く)の直接または間接(I)任意の業務を展開すること、または任意の取引に従事すること、または阻止された任意の人または任意の阻止された人の利益のための任意の資金、貨物またはサービスを提供または受け入れることを含むが、これらに限定されないが、(Ii)取引または他の方法で以下の事項に関連する任意の取引に従事する。13224号行政命令または任意の同様の行政命令または他の反テロ法によって凍結された任意の財産または財産における利益、または(3)行政命令13224号に規定されている任意の禁止または他の反テロ法に規定された任意の禁止に違反することを回避または回避または回避しようと意図された任意の取引に従事または共謀することが意図されている。
( c ) 借り手は、借り手、その子会社およびその取締役、役員、従業員および代理人が腐敗防止法および適用される制裁を遵守することを確保するために設計された方針および手続を実施し、効果的に維持するものとし、借り手、その子会社およびその役員および従業員が借り手の取締役および代理人の知識を得て、すべての重要な点で腐敗防止法および適用される制裁を遵守しています。
(d) 借り手、その子会社、またはそのそれぞれの取締役、役員または従業員、または借り手、借り手またはその子会社の代理人が、本契約により設立された信用ファシリティに関連して、またはその利益を得るために、いかなる能力でも行動する者は、制裁対象者ではありません。 本契約で想定される融資、収益の使用またはその他の取引は、腐敗防止法または適用される制裁に違反しません。
7.21金融協定。
(A)最低現金。*初期現金テストの日から、借り手は常に条件に適合した現金を維持しなければなりません。その金額は、(I)定期融資立て替え金の未償還元金金額以上でなければなりません乗じる 50%(50%)“最低現金カバー率”)を減少させたが、借り手が業績マイルストーンIに達した場合、最低現金カバー率は40%(40%)に低下し、また、借り手が業績マイルストーンIIに達した場合、最低現金カバー率は25%(25%)に低下しなければならない。
(B)最低製品純収入。*初期収入試験日から始まり、その後の各日歴月の最終日に試験が行われ、借り手は、後続の6(6)ヶ月で計算して、カレンダー月の最終日までの後続の6(6)ヶ月間の製品純収入の少なくとも60%を達成しなければならない。

上述したように、(X)会社の当日の時価が5億ドル(5億ドル)を超えるまたは(Y)借り手が未償還元金および任意の計算利息、適用される期末費用部分および任意の請求書費用以上の時間を有する場合には、第7.21(B)節の最低製品純収入要件を遵守する必要はない乗じる 85%(85%)増加しました会社が最低時価を維持できなかった場合、借り手はいつでも最低合格現金を維持できなかった(場合によっては、第(X)または(Y)条の規定による)

48



​​

最近終了した月の初日(借り手が第7.1(A)節に従って財務諸表およびコンプライアンス証明書を交付することを要求する)と、借り手が第7.1(A)節、第7.1(B)節および第7.1(D)節に従って財務諸表とコンプライアンス証明書を交付した日との間に、借り手は、第7.1(A)節又は第7.1(B)節の規定に基づいて、最近の月間又は四半期(最近のものを基準とする)財務諸表のある財政月について製品純収入を実現しなければならない。

7.22知的財産権。*各借り手は、(I)商業的に合理的な努力を行い、その知的財産権の有効性および実行可能性を保護、保護、維持し、(Ii)その知的財産権の重大な侵害行為について直ちに書面で代理人に通知し、(Iii)借主の商業判断を行使する際には、借り手業務の任意の知的財産権材料が放棄され、没収され、または公衆に奉仕されることを許可してはならないが、非実質的な知的財産権は除外されてはならない。借り手が(A)任意の特許、登録商標、登録著作権、登録マスク作品、または上述した任意の保留出願を取得し、所有者、被許可者または他の身分として、または(B)任意の特許または任意の商標の登録を出願した場合、借主は、合理的で実行可能な場合には、これについてできるだけ早く代理人に書面通知を提供し、当該知的財産権保証協定および他の文書に署名し、代理人が受益者のための第1優先権の完全な保証権益を整備し、維持するために、その善意の商業判断のために要求される他の行動を取らなければならない。借り手が、米国著作権局および/または連合王国知的財産局に任意の著作権またはマスク作品を登録することを決定した場合、借入者は、そのような著作権またはマスク作品を登録する意向の書面通知を事前(*)日に代理人に提供し、米国著作権局および/または連合王国知的財産局に提出しようとしている申請コピー(その証拠品を含まない)を提供しなければならない。(Y)知的財産権保証協定および他の文書に署名し、代理人が善意の商業判断のために要求する他の行動をとって、代理人を受益者とする著作権またはマスク作品の第1の優先権を整備および維持する;(Z)米国著作権局および/または連合王国知的財産権局に著作権またはマスク作品申請(S)を提出すると同時に、このような知的財産権保証協定を米国著作権局および/または連合王国知的財産局に記録する。借り手は、可能な場合には、その特許または登録商標、著作権またはマスク作品を出願するすべての発行された出願のコピーをできるだけ早く代理店に提供しなければならず、借り手は、任意の制限されたライセンス(公衆が入手可能な既製ソフトウェアを除く)に入るか、または制限された制限された後30(30)日以内に代理店に書面通知を提供しなければならない
7.23関連会社との取引。*別表7.23に別の説明がある以外に、借り手は、任意の付属会社が借り手の任意の連属会社または関連付属会社と任意の種類の取引の存在を締結または許容することを許可してはならず、取引条項は、借り手または関連する付属会社(どの場合に応じて)が非借り手連属会社またはその付属会社の者よりも公平な取引で得られる可能性のある取引を差とするが、(I)取締役会が借り手取締役会メンバーに開示または承認した委員会費用および取締役会費用および持分補償および(Ii)借主とその付属会社との間の取引を除く。
7.24会計後の項目。借主は、別表7.24に規定されている方法および日付(または代理人が同意する可能性のあるより遅い日付)に従って、別表7.24に記載された各行動を取らなければならない。

49



​​

第八条(***)
8.1(***)
第9節違約事件

以下のいずれか1つまたは複数のイベントの発生は“違約イベント”である

9.1 Payments。·貸手が、満期日に本契約の下で満了した任意の金または任意の他の融資文書を支払うことができなかった場合、ただし、借り手が満期時に支払い、借り手が未払い後の(*)営業日以内に支払うことを知っている場合、違約事件は、代理人または貸手または借り手銀行の行政的または操作ミスによってのみ発生してはならない
9.2条約。融資者は、本プロトコル項目の任意の契約または保証義務に違反または違約し、または任意の他の融資文書、および(A)本プロトコル項目の任意の契約項目における違約(第6、7.4、7.5、7.6、7.7、7.8、7.9、7.15、7.17、7.21、7.22条(ただし、第1の文に限定される)、任意の他の融資文書または借り手、代理人と貸主との間の任意の他の合意を除く)。このような違約は、(I)代理人または貸手が借り手に違約通知を出し、(Ii)借主がその違約を実際に知っているか、または(B)第6、7.4、7.5、7.6、7.7、7.8、7.9、7.15、7.17、7.21、7.22(ただし、その中の第1文のみについて)のいずれかに規定された違約が発生した日以降の(*)営業日以上、および7.24、違約が発生した日;あるいはそうです
9.3重大な副作用。*合理的な予想に重大な悪影響が生じる場合;または
9.4代表です。任意の融資者が任意の融資文書において下した任意の陳述または保証は、行われるか、または行われるとみなされるときに、任意の重要な態様で虚偽または誤解性に属する、または
9.5破産。(A)貸金者又はその任意の子会社が、本条項第5.15節の規定に従って支払能力を有することができなかった、(B)貸金者又はその任意の子会社が破産手続を開始したか、又は(C)貸金者又はその任意の子会社に対して破産手続を開始したが、30(30)日以内に解散又は中止されなかった(ただし、(A)項に記載のいずれかの条件が存在する場合、又は任意の破産手続が撤回される前に、いかなる立て替えも提供してはならない)、又は
9.6判決;処罰。いかなる政府当局は、任意の貸金者またはその任意の子会社に、1つまたは複数の罰金、罰金または最終判決、命令または法令を支払わなければならず、金額は、それぞれまたは合計少なくとも(*)(独立第三者保険の保証範囲内ではなく、関連責任が保険会社によって受け入れられている)、これらの罰金、処罰または最終判決、命令または法令は、進入、評価または発行後30(30)日以内に解除されてはならず、または実行後に解除され、または控訴を一時停止してはならない。またはそのような判決は、そのような実行期限が満了するまで撤回されていない(ただし、そのような罰金、罰金、判決、命令または法令の施行を撤回または猶予する前に前借りしてはならない)。あるいはそうです
9.7付着性;徴収;業務制限。彼は言いました
(A)(I)受託者又は同様の法律手続書類により、任意の貸金者又はその任意の付属会社の任意の資金の差し押さえを求める法律手続書類、又は(Ii)留置権通知又は徴収通知を次のいずれかの者に提出したもの

50


​​​

いかなる政府当局が、いかなる借り手の資産及びその第(I)項及び第(Ii)項に規定する資産についても、発生後30(30)日以内に解除又は一時停止してはならない(保証書又はその他の方法によるものであっても)、任意の30(30)日の治療期間内に立て替えてはならない;または
(B)(I)任意の貸手資産の任意の実質的な部分が受託者または受取人によって差し押さえられ、徴収されたり、管理されているか、または(Ii)任意の裁判所が、任意の貸手がその全部または任意の実質的な業務を行うことを命じ、制限または阻止するように命令するか、または阻止する
9.8その他の義務。以下の場合、違約が発生する:(I)借り手の任意の合意または義務は、(*)を超える任意の債務に関連し、第三者またはそのような第三者が任意の債務の返済を加速させる権利がある、(Ii)任意の他の重大な合意または義務(そのような違約が合理的に予想される場合には重大な悪影響を及ぼすことが予想される場合)、または(Iii)任意の重大な合意が、第三者または複数の当事者に(行使の有無にかかわらず)重大な合意を終了する権利をもたらすか、またはその項目の下で不足している(*)を加速する。
9.9政府の承認;FDA行動。(A)任意の政府の承認は撤回され、撤回され、一時停止され、不利な方法で修正され、または通常のプロセスでこれ以上継続されず、このような撤回、撤回、一時停止、修正または継続は、実質的な悪影響をもたらすことができるか、または合理的に予想されることができる。または(B)(I)FDA、米国司法省または他の政府当局は、借り手またはその任意の子会社または借り手の任意のサプライヤーまたはその任意の子会社に対して規制行動または任意の他の法執行行動を開始し、借り手またはその任意の子会社がその任意の製品をリコール、撤回、除去または停止、および/またはマーケティングさせることをもたらし、そのような行動が以前に開示された行動に基づいていても、その行為が重大な悪影響をもたらしているか、または重大な悪影響をもたらす可能性がある。(Ii)FDAまたは任意の他の同様の政府当局は、その任意の活動または製品について借り手またはその任意の付属会社に警告状を発行し、そのような活動または製品は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される。(Iii)借り手またはその任意の付属会社は、借り手またはその任意の付属会社に強制的または自発的にリコールを行うことができ、このリコールは、借り手またはその任意の付属会社が(*)以上の責任および支出を負担することを合理的に予想することができる。(Iv)借主またはその任意の付属会社がFDA、米国司法省または他の政府当局と和解協定を締結することは、(*)以上の任意の単一または関連する一連の取引、イベントまたは条件に対して合計責任を負うことをもたらし、または、和解協定が以前に開示された行為に基づいていても、または(V)FDAまたは任意の他の同様の政府当局が、任意の登録によって付与された任意の重大な許可または許可を撤回すること、または借り手またはその任意の付属会社が、合理的に予想される重大な悪影響をもたらす可能性のある任意の登録を撤回することをもたらす重大な悪影響をもたらす。
9.10取引を停止します。いずれの場合も、米国証券取引委員会は、取引停止命令またはナスダック普通株停止取引命令は、連続(*)日または連続(*)日以内に有効でなければならず、すべての場合、すべての公開市場の停止は含まれないが、借り手は、通知発行後(*)日以内に停止を解除することができないか、または通知が発行された後(*)日以内に別の公開市場に上場することができないべきである。
第十条救済措置
10.1一般的です。*任意の1つまたは複数の違約イベントの発生および継続中に、代理人は、必要な貸金者の指示の下で、保証債務の全部または一部の未償還の償還を加速および要求することができる

51


​​​

事前返済費用は、即時満期及び対応を宣言する(第9.5節に記載の種類の違約イベントが発生すると、すべての保証債務(事前返済費用及び期限終了費用を含むがこれらに限定されない)は、自動的に加速し、満期及び対応しなければならず、それぞれの場合には、これ以上の通知又は行動を必要としない)。借り手は、(A)持続的な違約事件が発生した後、(I)任意のアカウントの任意の請求書または受領書に借主の名前に署名する代理人を、その合法的な事実代理人として撤回できないように指定する。(Ii)口座債務者の満期金を請求、受領、起訴、免除し、口座債務者と口座争議およびクレームについて直接和解および調整し、任意の担保の任意の訴訟、クレーム、事件または法的手続きについて妥協、起訴または抗弁する(任意の破産事件において代理人または借り手の名義でクレームまたは表決クレームを提出し、代理人が選択することを含む);(Iii)借り手の保険証書に基づいて、すべてのクレームを提出、和解および調整する。(Iv)支払、抗弁または解決担保中または担保に対する任意の留置権、押記、財産権負担、担保権益または他の債権、またはそれに基づく任意の判決、または担保を終了または解除するための他の任意の行動をとること、(V)担保をUCCによって許可された代理人または第三者の名義に移転すること、および(Vi)借り手を宛先とするメールを受信、開始および処置すること;および(B)(I)任意の小切手、支払いツールまたは他の形態の支払いまたは担保に借り手の名前を裏書きすること;そして(Ii)は、すべての口座債務者に直接代理人に支払うことを通知する。借主は、代理人をその合法的な代理人として指定し、任意の必要な書類に借主の名前を署名して、担保品に対する代理人の保証権益を完全にまたは整備し続けるために、違約事件が発生したか否かにかかわらず、すべての保証債務がすべて清算され、融資文書が終了した。代理人の上記指定は、事実上借り手の代理人であり、代理人のすべての権利及び権力は、利息とともに、すべての保証債務を取り消すことができない(その条項によれば、本契約終了後)は全額返済され履行され、融資書類は終了しました。代理人は、必要な貸金人の指示の下で、融資文書下の担保またはUCCおよび他の適用法の下でそれに提供される担保のすべての権利および救済措置を行使することができ、放出、保有、販売、レンタル、清算、収集、現金化、または他の方法で全てまたは任意の部分担保を処分する権利、ならびに所有、使用、加工、および混合担保の権利を含むことができる。*エージェントのすべての権利および修復措置は、排他的ではなく累積されなければなりません。
10.2回収;担保償還権の喪失*任意の違約イベントの発生および継続中に、代理人は、必要な貸金者の指示の下で、その時点の状況または任意の商業的に合理的な準備または処理の後、1回または複数回の販売、レンタル、または他の方法で任意のまたは全ての担保を処理することができる。*そのような販売は、その営業地または他の場所で公開または個人的に販売することができます。借り手が同意した場合、このような公開またはプライベート販売は、10(10)カレンダー日前に借主に書面で通知した後に行うことができます。*任意の違約イベントの発生および継続中に、代理人は、借り手に担保を組み立て、代理人に指定された代理人および借り手に合理的に便利な場所でエージェントに提供することを要求することができる。*すべてまたは任意の部分担保の売却、処置、または他の現金化の収益は、以下の優先順位でエージェントによって使用されなければなりません

第一に代理人に支払われ、金額は、本契約項の下および任意の他の融資文書項目の下で代理人のすべての費用の和に等しい

二番目代理人および貸手に支払われ、代理人および貸手の合理的な費用および11.12節に記載された専門家および顧問費および支出を全額支払うのに十分な金額である

第三にその金額は、本契約項の下の定期ローン立て替えについて貸金者が不足しているすべての利息の和に等しい

52



​​

第四に貸し手に比例して支払う金額は、借り手が本契約項下の定期ローン立て替えについて貸金者の未返済元金と保険料の和に等しい

5位他のすべての未償還および未償還保証債務の合計(元金、利息、および第2.4節に規定する違約金利、例えば、本合意要件を含む)に等しい割合(比例)で貸金者および代理人に支払われ、その順序および優先順位は、代理人によって自己決定され、

ついに…すべての担保債務(その条項によれば、本合意の終了後も存在する早期債務を除く)が現金で全額及び最終支払いされた後、担保に対してより小さい留置権を有する任意の債権者、又は借入者又はその管理人、又は管轄権のある裁判所に指示される可能性がある。

代理人は,任意の担保を保管·保全·処分する上で合理的な行動をとったとみなされ,当該担保が契約法に規定する担保当事者の義務を遵守している場合には,その担保当事者の義務を遵守しなければならない。

10.3免除はありません。代理人は、借り手または他の人の利益のために任意の担保をリコールする義務はなく、法律が適用可能な最大範囲内で、借り手は、ある場合、代理人に任意の担保をリコールすることを要求するすべての権利を明確に放棄する。彼は言いました
10.4免税です。*貸出書類に明記されている通知に加えて、借り手は、法律が適用可能な最大範囲内で、借り手が責任を負う催促通知、違約または払い戻し通知、支払い通知および不払い、任意の違約通知、満期不払い、解除、妥協、決済、延期または更新口座、書類、手形、動産手形、および代理人が保有する保証を免除する。
10.5累積修復。本契約項における代理人の権利、権力および救済措置は、法規または法律規則によって付与されたすべての権利、権力、および救済措置以外の補完であり、累積性を有するものでなければならない。*本プロトコルに規定されているいずれか1つ以上の権利、権力、および救済措置の行使は、代理人の任意の他の権利、権力、および救済措置に関連する救済措置を放棄または選択すると解釈されてはならない。
第十一条他にも
11.1保守性。可能な場合、本プロトコルの各条項は、適用法律の下で有効かつ有効であると解釈されるべきであるが、本プロトコルの任意の条項が法律によって禁止されているか、または法律に従って無効である場合、条項は、その条項の残りの部分または本プロトコルの残りの条項を無効にすることなく、禁止または無効の範囲および持続時間内にのみ無効である。
11.2通知。本プロトコルに別の規定があることに加えて、融資文書または本プロトコルの標的によって要求される、予期される、または許可された任意の通知、要求、要求、同意、承認、声明、プログラムまたは他の通信(財務諸表の交付を含む)は、書面で行われ、以下の日付(より早い者を基準として)有効に送達、発行、交付および受信されたとみなされるべきである:(I)以下の日の前に、(I)電子メールまたは専門人による配信または隔夜宅配または隔夜郵便サービスによる配信の日;あるいは(Ii)アメリカ合衆国に保管された後の第三の暦内に発送され、適切な一等郵便料金を前払いし、いずれの場合も、以下のように当事側に通知する
(A)エージェントに与えると:

53


​​​

力神資本会社です。
律政庁
注意:首席法務官
北b街1号、2000軒の部屋
カリフォルニア州サンマテオ94401
Eメール:(*)
電話:(*)

(B)貸手へ:

力神資本会社です。
律政庁
注意:首席法務官
北b街1号、2000軒の部屋
カリフォルニア州サンマテオ94401
Eメール:(*)
電話:(*)

(C)借り手に支払う場合:

Adaptimmune治療会社

総法律顧問

(***)

(***)

または、各当事者は、同様の通知で指定された他のアドレスである。

11.3“最終合意”;修正案
(A)本プロトコルおよび他の融資文書構成双方は、本プロトコルおよびその標的の完全な合意および了解について、本プロトコルまたはその標的に関連する任意の以前の提案書、条項説明書、秘密または秘密協定、書簡、交渉または他の文書または合意を完全に置換および置換し、書面または口頭(代理人が2024年4月22日に改訂された提案書および秘密協定を含む)を完全に置換し、置換する。彼は言いました
(B)本第11.3(B)項の規定に従うことを除いて、本プロトコル、任意の他のローン文書、本プロトコル、またはその中の任意の条項は、修正、追加または修正してはならない。関連する融資文書の必要な融資者および融資当事者は、または必要な融資者、代理人、および融資文書当事者に関する書面の同意を経て、本契約または他の融資文書に任意の規定を追加するため、または本合意またはその項の下で融資者または融資当事者の権利を任意の方法で変更するために、または(Ii)必要な融資者または代理人(場合に応じて)を放棄するために、当該文書に規定された条項および条件を任意の方法で変更することができる。本契約または他の融資文書の任意の要求または任意の違約または違約事件およびその結果;しかしながら、このような免除およびその等の修正、補充または修正は、(A)任意の融資の元金を免除すること、または任意の融資の最終予定期限を延長すること、任意の定期ローンの前払いの予定日を延長すること、任意の利息(または本協定に従って支払われるべき費用)を低減すること、または任意の支払いの予定日を延長することができず、いずれの場合も、各貸手の直接書面による同意を得ない

54



​​

(B)すべての貸主の書面の同意を得ていない場合は、第11.3(B)条に規定する任意の貸金者の投票権を取り消し又は減少させる;(C)必要な貸手定義に規定されている任意の割合を低減し、本契約及び他の融資書類の譲渡又は譲渡に同意する権利及び義務に同意し、全部又は実質的にすべての担保を免除するか、又は貸金者の融資書類の下での義務を免除するか、又は(D)代理人の書面の同意を得ない場合には、第11.18条又は付録3のいずれかの規定を修正、修正又は放棄する。このような免除および任意のこのような修正、補充、または修正は、各融資者に平等に適用され、適用される融資当事者、融資者、代理人、およびすべての将来の融資所有者に拘束力がある。
11.4施工が厳しくない。双方はこの協定の交渉と起草に共同で参加した。もし曖昧な点や意図あるいは解釈問題が発生した場合、本プロトコルは本プロトコルの双方が共同で起草すべきであり、本プロトコルの任意の条項の著者の身分によって、いずれか一方に有利または不利な推定または立証責任を生じてはならない。
11.5棄権しなかった。本プロトコルが代理人および貸手に与える権限は、完全に、本プロトコルおよび他の融資文書項目の下での彼らの権利および担保における彼らの利益を保護し、代理人または貸手にそのような権力を行使するいかなる責任も加えないためである。代理人または貸手は、任意の時間に彼らに保留されたいかなる権利または救済措置を実行しないか、または借主が指定された任意の時間に本協定のいかなる条項、契約または規定を履行することを要求するか、または放棄代理人または貸金者が享受する権利を有する任意のそのような権利または救済方法として使用してはならず、任意の方法で代理人または貸手がその後にそのような規定の権利を実行してはならない。
11.6生存。本プロトコルおよび他の融資文書、または本プロトコルまたは本プロトコルに従って交付された任意の文書に含まれるすべての合意、陳述および保証は、代理人および貸手の利益でなければならず、本プロトコルの署名および交付後も有効でなければならない。6.3,11.9,11.11,11.14,11.15,11.17,11.18節は本プロトコル終了後も有効である.
11.7 SuccessorsとAssigners。本協定及び他の融資文書の規定は、借り手及びその許可された譲受人(ある場合)に有利であり、拘束力を有する。代理人の明確な書面の同意を得ず、いかなる借り手も本協定又は任意の他の融資文書の下での義務を譲渡してはならず、いかなるこのような譲渡の企図も無効である。代理人および貸手は、代理人および貸手の相続人および譲受人に有利でなければならない本契約および他の融資文書項目における権利を借り手に事前に通知することなく、譲渡、譲渡または裏書きすることができる。契約違反事件がまだ発生しておらず、かつ継続している限り、代理人または任意の貸金者は、本契約または融資文書の下での権利譲渡、譲渡または裏書きを、(I)借主の直接競争相手または(Ii)不良債務、所有者またはハゲワシ基金(それぞれの場合、代理人によって合理的に決定される)のいずれか一方に融資してはならず、当社の事前同意を得ず(その同意はその唯一および絶対的適宜決定権である)ことを認め、すべての場合において、任意の貸金人または代理人の関連会社へのいかなる譲渡も許可しなければならない。上記の規定にもかかわらず、(X)任意の規制機関の要求に応じて貸主が強制的に資産剥離を行うための任意の譲渡については、本プロトコルの規定の制限は適用されず、代理人および貸手は、本プロトコルおよび他の融資文書の下での権利譲渡、譲渡または裏書きを任意の個人または当事者に譲渡することができ、(Y)貸金者自身の融資または証券化取引については、本プロトコルに規定された制限は適用されず、代理人および貸手は、本合意および他の融資文書の下での権利譲渡、譲渡または裏書きを、そのような融資またはそのような証券化取引のために成立する任意の個人または当事者、ならびにその個人または当事者のいずれかの譲受人に提供することができる

55



​​

融資または証券化取引に関連する違約、違約事件または同様の事件の発生であるが、本条(Y)項のいずれかの売却、譲渡、質権または譲渡は、当該契約項の下での融資者の任意の義務を解除することができず、またはそのような者または当事者の代わりに、代理人が当該人または当事者の有効な譲渡協定を受信し、受け入れられるまで、当該契約のフォーマットは代理人を満足させ、適用された当事者によって署名、交付および完全に完了し、代理人の合理的な要求に関する他の情報を受信しなければならない。この目的のためにのみ借り手の非受信代理人として行動する代理人は、貸手(S)の名前および住所を記録するために、米国の事務所に登録簿を保存し、本合意条項に従って各貸手の融資の期限および元金金額(および利息)を時々借りなければならない(“登録簿”)。本プロトコルのすべての目的の下で、借り手、代理人、および貸手(S)は、その名前を本プロトコルの条項に従って登録簿に記録されているすべての人を、本プロトコル項の下の貸手とみなさなければならない。*登録簿は、借り手および任意の貸手が、任意の合理的な時間および合理的な事前通知後に時々閲覧することができなければならない。
11.8回参加した。·参加者を売却する各貸手は、この目的のためにのみ借主の非受託代理人として、各参加者の名前および住所、ならびに各参加者の融資文書項目の下での融資または他の義務における元金金額(および宣言の利息)を登録簿に登録する登録簿を保存しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、参加者登録簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または参加者の任意の約束、融資、その任意の融資文書の下の他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような約束、融資、信用状または他の義務を決定するためには、“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節および提案された1.163-5(B)節に基づいて登録形態で開示する必要がある。*参加者名簿のエントリは、反対の通知があっても、その参加者名簿にその名前を記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない明らかな誤りのない決定的項目でなければならない。*質問を免除するために、代理人(代理人として)は、参加者名簿の維持を担当しません。借り手は、各参加者が、本プロトコル添付ファイル1に規定された利益(本プロトコル添付ファイル1第7節の要求を含む、本プロトコル添付ファイル1第7節に要求された書類を貸主に交付すべきであることはいうまでもない)を有する権利を有する権利を有することに同意し、その程度は、貸手として、第11.7節の譲渡によってその権益を獲得する程度と同じである。しかし、任意の参加者の場合、参加者は、本プロトコル添付ファイル1に従って、その参加貸手よりも多くの支払いを得る権利があるが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更によって、より多くの支払いを得る権利がある場合は除外される。
11.9施行法。本合意は、他の融資文書と協議され、カリフォルニア州の代理人および貸手に交付され、カリフォルニア州の代理人および貸手によって受け入れられなければならない。借り手が代理人と貸手に保証債務を支払う金はカリフォルニア州で満期にならなければならない。本協定および他の融資文書(他に規定がない限り)は、カリフォルニア州の法律によって管轄され、カリフォルニア州の法律に基づいて解釈および実行されなければならないが、他の管轄区域の法律の適用をもたらす法律紛争の原則は含まれていない。
11.10管轄と場所に同意します。*本プロトコルまたは任意の他の融資文書において、または本プロトコルの下または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連するすべての司法手続き(第11.11節の参照要件が適用されない範囲内)は、任意の州または連邦裁判所で提起することができる

56



​​

カリフォルニア州です。本合意に署名および交付することによって、本合意当事者は、一般に無条件に、(A)カリフォルニア州サンクララ県の非排他的個人管轄権に同意すること、(B)カリフォルニア州サンクララ県の管轄権または場所に対するいかなる異議も放棄すること、(C)管轄権または場所の欠如によって上記裁判所でいかなる抗弁を主張しないことに同意すること、および(D)この合意または他の融資文書に関連する任意の判決の制約を取り消すことができないことに同意する。本プロトコルにより引き起こされた,または本プロトコルに関連する任意の訴訟において,第11.2節に規定する通知要求に従って本プロトコルのいずれか一方にプログラムファイルを送達する場合は,そのプログラムファイルは有効であり,有効とみなされ,11.2節に規定する方式で受信すべきである.*本協定は、法的に許可された任意の他の方法で法的手続文書を送達する権利に影響を与えず、他の任意の司法管轄区域の裁判所で訴訟を提起するいずれか一方の権利も制限しません。
11.11陪審員の取り調べ/司法転任を相互免除する。彼は言いました
(A)複雑な金融取引に関する論争は、最も速く、最も経済的に経験豊富な専門家によって解決され、当事者は、仲裁規則ではなく州と連邦法律の適用を望んでいるので、当事者は、このような適用法律を適用する裁判官によって解決されることを望んでいる。借り手、代理人、および貸手の各々は、借り手が代理人、貸手またはそれらのそれぞれの譲受人または代理人、貸手またはそのそれぞれの譲受人に対して提起した任意の訴因、クレーム、交差クレーム、反クレーム、第三者クレーム、または任意の他のクレーム(総称して“クレーム”と呼ぶ)を陪審裁判する権利がある可能性があることを明確に放棄する。本免除は、代理人、借り手、または任意の貸手以外の人に関するクレーム、借り手、代理人と貸手との間の関係によって生じる、または任意の方法で借り手、代理人および貸手との関係に関連するクレーム、および本プロトコル、任意の他の融資文書によって生じる任意の損害、違約、侵害、特定の履行、または任意のタイプの平衡法または法的救済に関するクレームを含むすべてのこのようなクレームに適用される。彼は言いました
(B)第11.11(A)節に規定する放棄陪審裁判が無効又は強制執行できない場合は,双方は同意し,民事訴訟法第638条によれば,すべてのクレームは陪審員のいない個人裁判官が双方が受け入れられる審判の前で解決しなければならず,双方が合意できない場合は,カリフォルニア州サンクララ県主審裁判官が選択した審判によって解決される。*このような訴訟は、カリフォルニア州サンクララ県で行われ、カリフォルニア州証拠および証拠提示ルールは、このような訴訟に適用されます。バルセロナ.バルセロナ
(C)請求が司法仲裁によって解決される場合、いずれか一方は、第11.10節で決定された裁判所に任意の予判断命令、令状または他の救済を求めることができ、すべてのクレームが他の態様で司法仲裁によって解決されなければならなくても、法的に許容される限り、そのような予判定命令、令状または他の救済を強制的に実行することができる。
11.12専門費用。借り手は、合理的かつ文書記録のある弁護士費、UCC検索、届出費用、および他の雑費用を含むが、合理的かつ文書記録のある弁護士費、UCC検索、届出費用、およびその他の雑費用を含む、融資文書を最終的に決定するために必要な合理的および文書記録された費用および支出を代理人および貸手に支払うことを約束する。さらに、借り手は、内部法律顧問の分担費用を含む任意およびすべての合理的かつ文書記録のある弁護士および他の専門家の費用を支払うことを約束し、(A)融資、(B)融資の管理、徴収または実行、(C)融資文書の修正または修正、(D)融資文書項目の任意の放棄、同意、免除または終了、(D)融資文書項目の下での任意の関連または関連する費用を支払うことを約束する。(E)担保の保護、保全、監査、実地審査、売却、リース、清算又は処分又は担保行使に関する救済。(F)任意の法律、訴訟、行政、

57



​​

(G)任意の破産、再編、再構成、債権者の利益のための譲渡、清算、停止、または借り手、担保、融資文書に関連する他の訴訟は、借り手財産または借り手財産によって開始または継続される任意の対抗手続または論争事項に代理人または貸手を代表して参加すること、および任意の控訴または覆核を含む。
11.13秘密です。代理人および貸手は、借り手が代理人および貸手に提供するいくつかの担保および情報が、借り手の機密および独自の情報であり、そのような情報がある程度開示されたときに借り手によって機密としてマークされている場合、または(Y)機密として合理的に理解されるべきである(“機密情報”)ことを認める。したがって、代理人および貸手は、担保に対する代理人の保証権益を取得、管理または改善する過程で得られる可能性のある任意の秘密情報を、借り手が事前に書面で同意しない場合には、任意の方法で任意の他の個人または実体に全部または部分的に開示することはできないが、代理人および貸主は、その付属会社およびそのパートナー、投資家、貸金人、取締役、上級職員、従業員、代理人、コンサルタント、弁護士、会計士にそのような任意の情報を開示することができる。代理人および他の専門顧問は、代理人または貸金人が、そのような当事者のいずれかが融資または本協定に関連する責任に関する情報を得る権利があると自ら決定した場合、機密情報の受信者は、(I)本節の秘密条項の制約、または(Ii)秘密制限の制約を受けて、秘密情報の漏洩を合理的に防止することに同意する。(B)そのような情報が一般的に公衆に利用可能である場合、またはそのような情報が本節以外の理由で開示可能になる場合、またはそのような情報が代理人または任意の貸手またはそのそれぞれの付属会社が借り手以外のソースから非秘密的に取得されることができる範囲内で、(C)要求または適切である場合、または管轄権を有する任意の政府当局に提出された任意の報告、声明、または証言において、(B)そのような情報が一般的に利用可能である場合、(D)代理人または貸金人の弁護士が許可または適切と考える範囲内で、任意の伝票または伝票または任意の訴訟に関連する要求または適切な要求に応答する場合;(E)代理人または貸金人に適用される任意の法律要件または法律、または任意の政府当局の要求を遵守する。(F)違約発生後の代理人の売却、レンタル、または他の方法で担保を処理することを含む任意の融資文書の行使または準備または強制実行または強制実行のための任意の権利または修復、または任意の融資文書に関連する任意の訴訟または法的手続き、または(G)機密資料の開示を合理的に防止するために、代理人の任意の参加者または譲受人または任意の予想される参加者または譲受人にサービスを提供するが、これらの参加者または譲受人または予想される参加者または譲受人は、秘密資料の開示を合理的に防止するために秘密制限によって制限されなければならない。(H)代理人または融資者の任意の投資家または潜在的投資家(およびそれらのそれぞれの関連会社または顧客)(またはそのそれぞれの関連会社)に、これらの投資家、潜在的投資家、関連会社または顧客は、秘密情報に関する守秘義務を遵守しなければならない;(I)他の場合、借り手のアイデンティティが決定されていない一般的なポートフォリオ情報を含む;または(J)事前に借り手の同意を得た場合、本合意に違反する任意の開示は、借主またはその任意の関連会社または任意の保証人の本プロトコルまたは他の融資文書における任意の保証人の義務に影響を与えてはならないことが条件である。代理人及び貸金人の本11.13条下の義務は、守秘協定の下での彼らのすべての義務の代わりになる。
11.14権利の譲渡。借り手は、代理人又は貸手が、第11.7条に従って、本契約及び融資文書項目の全部又は一部の権益を任意の個人又は実体(譲受人)に売却及び譲渡することができることを認め、理解することができる。*このような譲渡後、融資文書において使用される用語“代理人”または“貸手”は、そのような譲渡者を意味し、そのような譲受人を含むものとするべきである

58



​​

譲受人は、この契約の下でそのように譲渡された権益に関する代理人および貸手にすべての権利、権力、および救済措置を付与されなければならないが、そのように譲渡されていない任意のこのような利益については、代理人および貸手は、ここで与えられたすべての権利、権力、および救済措置を保持しなければならない。代理人又は貸金人のこのような譲渡は、借主の本契約項の下でのいかなる義務も解除してはならない。貸手が同意した場合は,本票(S)(ある場合)に譲渡が発生した場合,貸金者は本票(S)の元金部分に裏書きして書き込み,譲渡時に元金が支払われたべき部分及び前回利息を支払う日を明記しなければならない。
11.15保証債務の回復がある。以下の場合、本契約およびローン文書は、借り手が清算または再編申請を提出または反対すること、借り手が破産または債権者の利益を譲渡すること、受取人または受託者が借り手の全部または任意の重要部分資産のための受取人または受託者を指定すること、または代理人または貸手から任意の担保の支払いまたは譲渡を回収すること、の完全な効力および効力を維持するであろう。融資文書、担保債務および保証保証は、引き続き有効でなければならないか、または担保を回復または回復すべきであり、場合によっては、任意の場合、担保債務の支払いおよび履行または代理人への担保の譲渡、またはその任意の部分が撤回され、回避または回避可能であり、金額が減少しなければならない場合、または代理人、融資者または保証債務の任意の債権者によって回復または返還されなければならない場合、または代理人、融資者または保証債務の任意の債権者によって回収され、“撤回可能優先”、“詐欺的譲渡”または他の方法として、このような支払い、履行または譲渡担保として行われる。任意の支払いまたはその任意の部分が撤回され、減少され、回避され、回避され、回復され、返却または回収された場合、融資文書および保証債務は、さらなる行動または文書を必要としないが、現金で代理人または貸手に全額、最終的、および受け入れられない支払いは除外されるべきである。
11.16対応部分。本プロトコルおよびそれらの任意の修正、放棄、同意、または補足は、本プロトコルの異なる当事者によって異なるコピーで署名することができ、各コピーは、交付時に正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、1つおよび同じ文書のみを構成すべきである。
11.17第三者の受益者はいない。本契約に別途特別な規定がない限り、融資文書のいかなる条項も、代理人、貸金者、および借り手以外の誰にも提供または作成される第三者受益者権利または任意の他の権利と解釈されず、また、他の規定がない限り、融資文書のすべての条項は個人であり、代理人、貸主および融資者の間に限定される
11.18機関。代理人と各貸主は添付ファイル3に記載された条項と条件に同意する。借り手は、本契約添付ファイル3に記載されている条項と条件を確認して同意します。
11.19公開性。本プロトコルには、任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、代理人および貸手は、事前に借り手と協議した後、代理人または貸手が自ら費用を負担し、本プロトコルが意図している取引を開示し、単独または共同で書面および口頭プレゼンテーション、広告、販売促進およびマーケティング材料、顧客リスト、公共関係材料またはそのウェブサイト(総称して“宣伝材料”と呼ぶ)の形態で宣伝または使用することができる(A)他方の名称(本プロトコルの当事者関係の簡単な説明を含む)、識別またはスーパーチェーンで他方のウェブサイトに接続することができることに同意する。(B)宣伝材料における当該等の他側役人の氏名、及び(C)当該等の他側の氏名、商標、サービスマーク、当該等に関するいずれかのニュース又はプレスリリースにおいて、いずれの場合も、当該等の情報は、11.13節により機密とみなされない。

59



​​

11.20人以上の借り手。各借り手は、本契約添付ファイル4に記載されている条項と条件に同意します。彼は言いました
11.21[保留します。]  
11.22管理アシスタント。借り手は、Hercules Capital,Inc.が1940年の法案に基づいて事業開発会社として規制されることを選択したことを認めているため、そのポートフォリオの会社に重要な管理援助を提供する必要がある。重要な管理援助は、ポートフォリオ会社の管理、業務、業務目標および政策、融資スケジュール、融資源との関係の管理、管理者の募集、および買収および剥離機会の評価に関する指導および相談を含むことができるが、これらに限定されない。借主はここで確認して同意し,Legal@htgc.comに連絡することでいつでもHercules Capital,Inc.にこのような援助を求めることができる.
11.23いくつかの他のファイルの電子実行。“署名”、“実行”、“署名”、“署名”、および本プロトコルおよび本プロトコルに意図された取引(譲渡、仮定、改訂、免除および同意を含むがこれらに限定されないが含まれる)に関連する任意の文書またはそれに関連する類似語は、電子署名を含むものとみなされ、代理店によって承認された電子プラットフォーム上で譲渡条項および契約形態に電子的に一致するか、または電子的に記録を保存し、各項目は、紙記録保存システム(場合によって決まる)と手動で署名または使用することと同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない。法律規定が適用される任意の範囲には、“グローバルおよび国家ビジネス連邦電子署名法”、“カリフォルニア統一電子取引法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似した州法が含まれる。

(署名は以下の通り)

60



​​

借入者、代理人、貸手は、上記の期日に正式に署名し、本“融資と保証協定”を交付した。

借り手:

イギリス上場有限会社Adaptimmune Treateutics PLC:

作者:S/ホロクリフ_

名前:​ ​ホホホホ·ロクリフ

タイトル:役員

イギリス民間株式会社Adaptimmune Limited

作者:S/ガヴィン·ウッド_

名前:​ ​ガヴィン·ウッド

タイトル:役員

トリス治療株式会社、イギリスの民間有限会社

作者:S/ガヴィン·ウッド_

名前:​ ​ガヴィン·ウッド

タイトル:役員

ADAPTIMMUNE LLC 、デラウェア州有限責任会社

署名 : ____ / s / Helen Tayton—Martin

名前: ヘレン · テイトン = マーティン

タイトル : 社長

61


​​​

株式会社 Cm INTERMEDIATE SUB Iデラウェア州の会社

署名 : _ / s / William Bertrand _________

名前 : ウィリアム · バートランド

タイトル : 社長

株式会社 Cm INTERMEDIATE SUB IIデラウェア州の会社

署名 : _ / s / William Bertrand _________

名前 : ウィリアム · バートランド

タイトル : 社長

TCR2セラプティック株式会社デラウェア州の会社

署名 : _ / s / William Bertrand _________

名前 : ウィリアム · バートランド

タイトル : 社長

62


添付ファイル10.1

(*)S-k条例第601(B)(10)項によれば、本ファイルのいくつかの情報は除外されている。このような排除された情報は,(I)実質的ではなく,(Ii)登録者が個人または機密と見なすタイプでもある

カリフォルニア州パロアルトは受け入れました

代理:

力神資本会社です。

署名 : _ / s / Seth Meyer __________

名前 : セス · マイヤー

役職:首席財務官

貸手:

力神資本会社です。

署名 : _ / s / Seth Meyer __________

名前 : セス · マイヤー

役職:首席財務官

力神個人グローバル起業成長基金。

By : Hercules Adviser LLC 、投資顧問

署名 : _ / s / Seth Meyer __________

名前 : セス · マイヤー

タイトル : 署名者

​​​



​​

付録 · 展示物 · スケジュール表

付録 1 : 税金、コストの増加

補遺 2 :配達説明書

付録 3 :代理店および貸し手条件

付録 4 :複数の借り手条件

証拠A:事前リクエスト
前金申請に添付する

証拠B:借用者の氏名 · 場所その他の情報

添付ファイルC:借り手の特許、商標、著作権およびライセンス

添付ファイルD:借り手の預金口座と投資口座

添付ファイルE:コンプライアンス証明書

添付ファイルF:合併協定

展示物 G : [保留します。]

展示物 H :ACH デビット認可契約

展示物 I :[保留します。]

資料 J—1 :

米国税務コンプライアンス証明書(非組合企業の外国融資者に適用され、米国連邦所得税に適用)

展示物 J—2 :

米国納税契約書表(非米国連邦所得税組合企業に適用される外国参加者)

展示物 J—3 :

米国税務コンプライアンス証明書表(米国連邦所得税目的のパートナーに適用される外国参加者)

資料 J—4 :

米国税務コンプライアンス証明書 ( 米国連邦所得税目的でパートナーシップである外国貸し手の場合 )

付表1.1支払いを引き受ける

表1付き付属会社
スケジュール 1 A 既存許容債務
スケジュール 1 B 既存投資許可
スケジュール 1 C 既存許可権

スケジュール 5.3許可、 etc 。
別表5.8税務事項
別表5.9知的財産権クレーム
別表5.10知的財産権
別表5.11使用者製品の貸し出し

2



​​

別表5.13従業員ローン
別表5.14資本化

スケジュール 7.23関連取引

別表7.24お会計後項目

3



​​

融資と担保契約増編1

増加したコスト

1.定義された用語。*は、本付録1の目的です
a.関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
b.税を含まない“とは、レジまたはレジに徴収される以下の税種のいずれかを意味し、またはレジへの支払いからの源泉徴収または控除を要求すること、(1)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に応じて徴収または計量する税を意味し、それぞれの場合、(A)支払先が法律に基づいて組織されているため、またはその主要事務所または(任意の貸主の場合)その適用可能な融資事務所が、そのような課税(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管区に位置するか、または(B)他の関連税である。(Ii)貸主については、(A)当該貸主が融資又は定期承諾中の当該等の権益を取得するか、又は(B)当該貸金人がその融資事務所を変更する日有効な法律規定に基づいて源泉徴収(又は源泉徴収する)の米国連邦源泉徴収税を必要とするが、いずれの場合も、本付録1第2節又は第4節の規定によれば、当該等税項に関する金は、当該貸主が本協議の直前に当該貸手に与えられた譲渡人を支払うか、又は当該貸主がその融資事務所を変更する直前に当該貸手に支払わなければならない。(Iii)受取人は、本付録第1項第7項に記載する税金を遵守することができず、(Iv)FATCAに従って徴収された任意の源泉徴収税、および(V)第10項に従って支払いを増加させることによって補償される任意の税金、または第10項に従って支払うべき補償すべきいかなる税金を増加させることができないが、この条項の1つの例外が適用される場合のみ、そのように補償されない。
c.FATCA“とは、本合意の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能で遵守され、実質的により煩雑な改正または後続バージョンがない)、現行または将来の条例またはそれの公式的な解釈、規則1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意、および政府当局間の任意の政府間合意、条約または慣例によって採択された任意の財政または規制法規、規則または慣例、および規則を実行するこれらの章を意味する。
d.“外国の貸手”とは、アメリカ人の貸手ではないことを意味する。
e.保証税“とは、(I)借主が任意の融資書類の下での任意の義務、または借主が任意の融資伝票の下の任意の義務のために支払う任意の金によって徴収される税(税を含まない)、および(Ii)第(I)項に他の説明がなされていない範囲内の他の税を意味する。
f.“原始借主”とは,本協定の日における借出者を意味する.
g.“他の関連税”とは、任意の受給者にとって、その受給者が現在または以前にそのような税金を徴収していた司法管轄区域との間の関連によって徴収された税金を意味する(単に受給者が署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書から支払いを受け取ること、任意の融資文書または任意の他の取引または強制的に実行されること、任意の融資文書または任意の他の取引を強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる関連を含まない)。

4


​​​

h.他の税項“とは、任意の融資伝票の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資伝票に基づいて保証権益を受け取るか、または改善するか、または他の方法で徴収される任意の支払いによって生成されるすべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味するが、譲渡に対して徴収される任意のそのような税金項目は除外される。
i.受取人“とは、代理人または任意の貸手を意味する(場合に応じて)。
j.“イギリス借款人”とは、イギリスで設立または登録された各借り手を意味し、各イギリスの借り手を含む。
k.“イギリスdTTP届出”とは、関連するイギリスの融資者によって正式に記入され、提出されたイギリス税務および税関‘表DTTP 2を意味する
i.この協定の締結日に貸手であるイギリス条約貸手に関係する場合には、借主に書面で提供される計画参考番号及び税務居住地管轄権が記載されている
A.イギリスの融資先がこの合意日がローン文書の一方である場合、本合意日後30日以内にイギリス税務および税関部門に提出する;または
B.イギリスの貸手がこの合意の日にローン文書の一方でない場合、イギリスの貸手が本合意に従ってイギリスの貸手になった日から30日以内にイギリスの税務および税関部門に提出する;または
二、この合意の日に貸手でないイギリス条約貸手に関連する場合、貸手になる際に署名された文書には、その貸手について記載された案参考番号及び税務居住地管轄権が記載されている
A.もしイギリスの貸手がそのイギリス条約の融資先が融資先になった日にローン文書の一方である場合、その日から30日以内にイギリス税務税関総署に提出する;または
B.もしイギリスの貸手が当該イギリス条約の貸手が貸手となった日にローン文書の一方でなければ、そのイギリスの貸手がローン文書の一方となった日から30日以内にイギリス税務税関に提出する。
l.“イギリスローン”とは、このようなローンに基づいてイギリスの借り手に任意の立て替え金を提供する任意のローンを意味する。
m.“イギリスの貸手”とは、イギリスのローンについてお金を支払うすべてのイギリスの借主および他の貸手を意味する。
n.“イギリス非銀行貸手”とは、本協定調印日後に貸方となる貸手であり、貸方になったときに署名された文書においてイギリスの税務確認を提供する貸方である。

5


​​​

o.イギリスの適格貸手“という意味は
i.融資者は、融資書類の下の立て替えについて、その貸手に利息を支払う権利がある
A.借入人:
a.当該銀行は、イギリスのローン立て替え金を支払う銀行(2007年“所得税法”第879条の定義により)であり、この立て替え金について支払われた任意の利息について連合王国会社税を納付しなければならないか、又は2009年会社税法第18 A条を除いて、当該等の支払いについて当該等の費用を徴収しなければならない
b.ローン文書に基づいて立て替えられた立て替え金については、立て替え金の発生時に銀行に属する者(2007年所得税法第879条を施行するために定義されている)を指し、この立て替え金に支払われた任意の利息について連合王国会社税から徴収される範囲内である
B.貸手:
a.イギリスの税務ではイギリスに住んでいる会社は
b.それぞれのメンバーが、
i.このように連合王国にいる会社
二、常設機関により連合王国で貿易を経営し、その課税利益(“2009年会社税法”第19条に規定する範囲内)を計算する際に、“2009年会社税法”第17部により当該会社が当該立て替え金について支払うべき利息の全シェアに属する会社;又は
三、三、このように連合王国にいる会社ではなく、その会社は常設機関を介して連合王国で貿易を経営し、その会社の課税利益(“2009年会社税法第19条の意味)を計算する際には、この立て替えについて支払うべき利息を計上している
C.イギリス条約貸金人
二、融資書類に基づいて融資を立て替えた貸手、すなわち建家互助会(2007年“所得税法”第880条の規定により定義されている)。

6


​​​

p.イギリス税務確認“とは、貸手が確認し、ローン伝票に基づいて貸金を立て替えて貸手に利息を支払う受益者とは、
i.イギリスの税務ではイギリスに住んでいる会社は
二、それぞれのメンバーが、
A.このように連合王国にいる会社
B.常設機関により連合王国で貿易を経営し、その課税利益(“2009年会社税法”第19条に規定する範囲内)を計算する際に、“2009年会社税法”第17部により当該会社が当該立て替え金について支払うべき利息の全シェアに属する会社;又は
C.常設機関によりイギリスで貿易を経営し、当該会社の課税利益(2009年会社税法第19条の意味を満たす)を計算する際に、当該前金について支払うべき利息を計上する会社。
q.“イギリス減税”とは、任意のローン伝票に基づいてイギリスの税項に関する控除または源泉徴収を意味するが、FATCAの規定による控除または源泉徴収は除外される。
r.イギリス条約貸金人とは、次の貸手を意味する
i.この条約では、イギリスの条約国の住民とみなされている
二、融資者を介して融資に参加していない常設機関は連合王国で業務を経営している
三、三、関連条約の任意の他の条件に適合し、関連条約によれば、当該連合王国条約国の住民は、任意の必要な手続手続きを完了した後、借入者が関連利息を支払う際に支払われた利息を支払うことにより、イギリスの利子課税を完全に免除することができる。
s.“英国条約国”とは,連合王国と二重課税協定(“条約”)がある司法管轄区域であり,英国の税収減免を完全に免除することを規定している。
t.“源泉徴収代理人”とは,借り手と代理人のことである.
2.免税で払います。*第10条に該当する場合、借り手は、法律が適用されない限り、任意のローン文書に従って負担されるいかなる義務またはそのために支払われるいかなる金額も、法的に別途要求されない限り、いかなる税金を控除または控除することができません。*任意の適用法(適用差し止め義務者の善意の裁量に応じて決定される)が要求される場合

7


​​​

このような金銭を源泉徴収義務者が支払う場合、適用される源泉徴収義務者は、そのような控除又は控除を行う権利があり、適用法律に基づいて直ちに関連政府当局に控除又は控除された全ての金額を支払わなければならず、そのような税金が補償税である場合、借主が支払うべき金額は、そのような控除又は控除を行った後(本第2項又は本付録1第4項に従って支払うべき追加金に適用されるこのような控除及び控除を含む)に必要に応じて増加し、適用される受取人が受け取る金額は、そのような控除又は控除を行わずに受領された金額と等しい。
3.借り手が払った他の税金。この節に基づいて支払すべき他の金額を借主が重複することなく、借り手は、適用法に基づいて直ちに関係政府当局に税金を支払うか、又は代理人の選択に応じてその支払う他の任意の税金を速やかに償還しなければならない。
4.借り手が弁償する。借り手は、請求をしてから10(10)日以内に、受取人が支払うべきか支払うべきか、または支払いから差し引くことを要求された任意の賠償税(本付録1第2項または本第4項に従って支払うべき賠償税を含む)、およびそれによって生成された、またはこれに関連する任意の合理的な費用を全額賠償しなければならない。そのような支払いまたは債務金額を記述する証明書は、貸手によって(コピーと共に代理人に)またはその本人または貸手を代表して代理人によって借り手に渡される証明書は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。さらに、借り手は、任意の担保または本プロトコルについて支払うべき任意の担保または本プロトコルについて支払うべき任意およびすべての消費税、販売税または他の同様の税金(代理人または貸手の純収入に徴収または測定された税を含まない)を支払い、代理人および任意の貸手が、遅延支払いおよびすべての消費税、販売税、または他の同様の税金(代理人または貸手の純収入に応じて徴収または測定された税金を含まない)の任意およびすべての責任の損害を受けないようにすることに同意する。
5.貸手の賠償。各貸主は,要求を出してから10(10)日以内に,それぞれ代理人に(A)当該貸主に属するいかなる賠償税(ただし,借主が当該等の賠償税について代理人に賠償しておらず,かつ借主がこのようにする義務を制限又は拡大していないことに限定されるか),(B)当該貸主が“合意”第11.8条の維持参加者名簿に関する規定を遵守できなかったことにより生じたいかなる税金,及び(C)各場合において,代理人がいかなる融資書類について支払うか又は支払うべき任意の当該貸主に属するいかなる税も含まないものとしなければならない。これらの税金が関連政府当局によって正確にまたは合法的に徴収または請求されているかどうかにかかわらず、それによって生成されたまたはこれに関連する任意の合理的な支出がある。代理人が任意の貸手に交付したこのような支払い又は債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的でなければならない。各貸手は、代理人が任意の時点で、任意の融資書類項目の下でその貸金者の任意およびすべての金を相殺し、運用することを許可するか、または代理人が、本第5条に従って代理人に対応する任意の金を相殺するために、任意の他の源から貸手の任意の他の源に支払うことを許可する。
6.支払証明書。借主が本付録1の規定により政府当局に税金を納付した後、借り手は、実行可能な範囲内で、当該政府当局が発行した同項の支払を証明する領収書の正本又は経核証の写し、同項の支払いを報告する申告書の写し又は代理店が合理的に満足している他の同項の支払の証拠をできるだけ早く代理人に提出しなければならない。
7.貸手の地位。
a.第十条別の規定を除いて、任意の融資書類に基づいて支払う権利がある者は、源泉徴収税の免除又は減免を受けた貸金者は、これを交付しなければならない

8


​​​

借り手および代理人は、借り手または代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借り手または代理人が合理的に要求する正しい記入および署名された文書を、源泉徴収しないか、またはより低い減額率で支払うことを可能にする。さらに、借り手または代理人が合理的な要求をする場合、任意の貸手は、借り手または代理人が予備控除または情報報告要件の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法的規定または借り手または代理人が合理的に要求する他の文書を提供しなければならない。前の2つの言葉にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、貸主が合理的に判断し、これらの書類を記入、署名、提出する場合(本付録1第7(B)(I)、7(B)(Ii)および7(B)(Iv)条に記載されている書類を除く)は、融資者に任意の重大な未返済費用または支出を負担させ、または融資者の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、記入、署名、および提出する必要はない。
b.前述の一般性を制限することなく、借り手がアメリカ人であれば、
i.米国人である貸手は、この契約に従って貸手が貸手になる日またはその前に(その後、借主または代理人の合理的な要求に応じて)、署名された米国国税局W-9表のコピーを借入者および代理人に渡し、貸手が米国連邦予備源泉徴収税を免除することを証明しなければならない
二、任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、その外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前に(借り手または代理人が合理的な要求を出した後に時々)借主および代理人に渡されなければならない(写しの数は受信者によって要求されるべきである)、以下の各項目に準用する
A.外国の貸主が米国がその締約国である所得税条約の利益を享受することを要求する場合、(X)任意の融資文書下での利息支払いについて、この税収条約の“利息”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税のIRS表W-8 BENまたはIRS表W-8 BEN-Eの署名コピー、および(Y)任意の融資文書、IRS表W-8 BENまたはIRS表W-8 BEN-E規定免除または減少に関する任意の他の適用される支払いを免除または減少させることが規定されている場合、この税収条約の“営業利益”または“その他の収入”条項に基づいて納付された米国連邦源泉徴収税
B.IRS フォーム W—8 ECI のコピー
C.外国貸主が規則第881(C)節に規定するポートフォリオ利子免除のメリットを得ることを要求する場合、(X)実質的に添付ファイルJ−1の形式の証明を採用した場合、当該外国貸主が守則第881(C)(3)(A)節でいう“銀行”ではなく、規則第871(H)(3)(B)条に示す借入者の“10%株主”であることを示す。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された借り手に関連する“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)と、(Y)IRSテーブルW−8 BENまたはIRSテーブルW−8 BEN−Eのコピーに署名するステップと、あるいは…

9



​​

D.外国の貸主が受益者でない場合、署名されたIRS Form W−8 IMYコピー、IRS Form W−8 ECI、IRS Form W−8 BEN、IRS Form W−8 BEN−E、基本的に添付ファイルJ−2またはExhibit J−3、IRS Form W−9および/または各受益者が提供する他の証明文書の形態の米国税務適合性証明書;外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の融資者は、各直接または間接パートナーを代表してJ−4表の形態で米国税務コンプライアンス証明書を提供することができる
三、三、任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前に(借り手または代理人が合理的な要求を出したときに、時々)適切に記入された任意の他の表の署名コピーを借り手および代理人に交付しなければならない。この表は、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請する根拠であり、法律で規定されている借主または代理人が必要な源泉徴収または控除を決定することを許可する補充書類と共に完了しなければならない
四、任意の融資文書に基づいて貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、貸主がFATCAの適用報告要件を遵守できなかった場合(規則1471(B)または1472(B)節に含まれる要求を含む。借り手は、法律で規定された時間及び借り手又は代理人が合理的に要求した1つ以上の時間に、借り手及び代理人に適用される法律に規定された書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)及び借り手又は代理人がFATCA項の下での義務を履行するために、借り手又は代理人がFATCA項の下での義務を履行したと判断し、その貸主がFATCA項の下での義務を履行したと判断し、控除及び差し押さえ支払いの金額を決定しなければならない(ある場合)。*この条(Iv)項についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正する必要があります。
c.各貸手は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、表または証明を更新し、後続の表を提供するか、または速やかに借主および代理人に書面で通知する必要があり、その法律上そうすることはできない。
8.いくつかの払い戻しの処理。いずれか一方が好意的に行使された全権適宜決定権に基づいて、本付録1の規定により補償された税金の払戻(本付録1の規定による追加金の支払を含む)を受けたことが決定された場合には、その返金に等しい額を弁済側に支払わなければならない(ただし、本付録1の規定により返金された税金による支払額に限られる)。補償を受けた側のすべての自己負担料金(税金を含む)を控除し、利息を含まない(関係政府当局が返金について支払ういかなる利息も除く)。補償された側が当該政府当局に上記金の返還を要求された場合は、補償側の要求を受けて、本第8条に基づいて支払われた金(関連政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加えて)を補償者に返還しなければならない。この第8条にいかなる逆の規定があっても,いかなる場合においても,補償を受けた者は何も支払う必要はない

10


​​​

本第8条に基づいて賠償者側に支払う賠償金は、控除、差し止め又はその他の方法で税金還付を徴収し、かつ、そのような税金に関する賠償金又は追加金額を支払ったことがない場合、賠償者側の税引後純額は、賠償者側の税引き後純額を下回る。本第8条は、補償された方向補償者または任意の他の人にその納税申告書(またはその税金に関連する任意の秘密とみなされる他の情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。
9.コストが増えました。*法律が適用される任意の変化が、任意の受給者がその融資、融資元金、承諾または他の義務またはその預金、準備金、他の負債または資本に任意の税項((A)補償税、(B)免税定義第(Ii)~(V)項に記載の税項および(C)関連所得税を定義)させる場合、その結果、受給者が立て替え、転換、継続または維持する任意の定期融資のコストを増加させるか、またはそのような任意の融資を提供する義務を維持するべきである。または、受取人が受け取ったまたは受け取ることができる任意の金額(元金、利息、または任意の他の金額)の金額を減少させる場合、受取人が要求を出したとき、借り手は、受取人によって引き起こされた追加費用または被減額を補償するために、受取人に1つ以上の追加金を支払わなければならない。
10.イギリスの支払いに対する課税
a.イギリスの具体的な規定。

本第10条の規定は、英国金融機関が支払う金に対していかなる税務機関が徴収する税金にも適用される。

b.イギリス税務まとめ。
i.各貸金者は、その支払うべきすべての金を支払わなければならず、法律がイギリスの税収減免を要求しない限り、イギリスの税収減免があってはならない。
二、貸手は、イギリスの税収減免(またはイギリスの税収減免の比率または基礎に何らかの変化がある)を行わなければならないことを認識した後、直ちに代理人に通知しなければならない。同様に、貸手は、その貸手に支払う金を知っている場合には、代理人に通知しなければならない。代理人が貸手の通知を受けた場合、イギリスの貸手に通知しなければならない。
三、三、法律により、貸手がイギリスの税収減免を行わなければならないと規定されている場合、その貸手が支払うべき金額は、(いかなるイギリスの税収減免を行った後も)イギリスの税金減免を要求しない場合に支払われるべき金額に増加すべき金額に増加しなければならない。
四、以下の場合、イギリスが徴収する税金のために、上記第10(B)(Iii)条に基づいて納税を増加させてはならない
A.もし貸主がイギリスの適格な貸主である場合、このお金は、イギリスの税金減免なしに関連する貸主に支払うことができるが、その日、その貸手は、この合意に従って貸手になった日の後、任意の法律または条約(または任意の法律または条約の解釈、管理または適用)が変化したため、イギリスの適格な貸手ではないか、またはもはやイギリスの適格な貸手ではない

11


​​​

または税務機関に関する任意の発表された慣例または発表された特許権;または
B.貸手については、イギリス合資格貸主定義第(1)(B)項のみでイギリス合資格貸主となる
a.H.M.の士官だった。税務及び税関総署はすでに指示を出した(A)“2007年所得税法第931条によれば、この条項は支払いに関連しており、貸手はイギリスの貸手から支払いの核証明書のコピーを受け取っている
b.この指示がなされていない場合、イギリスの税金減免なしに貸主にお金を支払うことができる
C.貸手については、イギリス合資格貸主定義第(1)(B)項のみでイギリス合資格貸主となる
a.貸手は、イギリスの税務確認書を借主に提供していない
b.イギリスの融資先にイギリスの税務確認書を提供した場合、イギリスの税務確認書は、“2007年所得税法”930条の場合、この支払いは“例外的な支払い”であるため、イギリスの融資者がイギリスの融資者に合理的に信じられるようにするので、イギリスの融資者にこの金を支払うことができる
D.関連貸主はイギリス条約貸主であり、貸主が以下第10(B)(Vii)条又は第10(B)(Viii)条(場合により定める)に規定された義務を遵守している場合、イギリスの税収減免なしに貸主に金を支払うことができる。
v.イギリスの貸手がイギリスの税金減免を要求された場合、イギリスの貸手は、法律で規定された最低金額内で、許容された時間内にイギリスの税金減免およびイギリスの税金減免に関連する任意の支払いを行わなければならない。
六、六、イギリスの減税またはイギリスの減税に関連する任意の支払いが行われた後30日以内に、イギリスの減税を下したイギリスの融資者は、イギリスの減税または関連する税法975条に基づく声明または他の合理的に貸主を満足させる証拠を、イギリスの減税または関連する税務機関に支払われた任意の適切な金額が行われたことを証明するために、支払を得る権利がある貸手の代理人に提出しなければならない。
七.  ​
A.以下第10(B)(Vii)(B)条に該当する場合には、連合王国条約貸金者及び連合王国条約貸金者が支払を受ける権利を有する各連合王国融資締約国は、連合王国に必要な任意の手続を迅速に完了させなければならない

12


​​​

融資先は許可を得て、イギリスの税金減免なしにこのお金を支払う。
B.  ​
a.本協定調印の日に本協定締約国の連合王国条約貸手であり、HMRC DT条約パスポート計画下のパスポートを持ち、その計画がイギリス施設に適用されることを希望する場合は、本協定別表1.1において、その計画参考番号及びその税務居住地管轄権を確認しなければならない
b.本協定調印の日に本協定締約国ではないイギリス条約貸金者は、HMRC DT条約パスポート計画下のパスポートを持っており、イギリス施設に適用されることを希望し、貸主となったときに署名された文書でその計画参考番号とその税務居住地の管轄権を確認しなければならない

また、このようにした後、上記第10(B)(Vii)(A)条によれば、当該貸主はイギリス融資に関する義務を負わない。

八.貸手が上記第10(B)(Vii)(B)条に従ってそのスキーム番号および税務居住地管轄権を確認した場合、
A.貸手に支払うイギリスの貸手は、その貸手についてイギリスdTTP申請を提出しなかった
B.貸手に支払うイギリスの貸手は、その貸手についてイギリスdTTP申請を提出したが、:
a.イギリスのdTTP申請はイギリスの税務税関総署によって拒否された;または
b.HM Revenue&Customerは、イギリスのdTTP申請を提出した日から45日以内に借主に支払うことを許可しておらず、イギリスの減税なしに支払うことはできない

すべての場合、イギリスの貸手は、イギリスの貸手が許可を得て、イギリスの税収減免なしに支払いを行うために、イギリスの貸手に書面で通知されている。

IX.貸手が上記第10(B)(Vii)(B)条に基づいて、その計画参照番号および税務居住地管轄権を確認していない場合、貸主が別の同意がない限り、いかなるイギリスの貸手も、貸手の事前支払いまたはそれがHMRC DT条約パスポート計画に関連するイギリスdTTP申請または任意の他の表を提出することに関与してはならない。
x.イギリスの貸手は、イギリスのdTTP申請を提出した後、直ちにそのイギリスのdTTP申請のコピーを代理人に渡して、関連する貸主に渡すべきである。

13



​​

勉強します。もしイギリスの非銀行貸手の状況がそのイギリス税務確認書に規定されている状況と何か変化がある場合は、直ちに会社と代理人に通知しなければならない。
c.イギリスの貸手の状態確認。本協定締結日にイギリスの適格ローン機関であることをオリジナルローン機関ごとに確認した。各非元の貸手の貸手は、それが貸手になるときに署名された文書に、それが以下のいずれに属するかを明記しなければならない
A.イギリスの条件を満たしたローン機関ではありません
B.イギリスの資格に適合する貸手(イギリス条約貸金者を除く)
C.イギリス条約の貸手です

貸手が第10(C)条の規定に従ってその識別を示すことができなかった場合、本プロトコルの場合(イギリスの貸手を含む)、貸手は、その代理人が適用されるカテゴリに通知されるまで、条件を満たしていないイギリスの貸手とみなされるべきである(代理人は、通知を受けた後、イギリスの貸手に通知しなければならない)。疑問を生じないために,貸手が貸手側となったときに署名した書類は,貸主が本第10(C)条を遵守できなかったために失効すべきではない。貸手は、その地位が変化したときに直ちに代理人に通知し、そのような変化の合理的な詳細を提供しなければならない(代理人は、通知を受けた後、直ちにイギリスの貸手に通知しなければならない)、疑問を免れるために、イギリスのローンの全部または一部の権利および/または義務(参加を含む)についてイギリスの貸手が売却、譲渡または譲渡することによって、イギリスのローンの下でそれに支払われるべき利息の全部または一部から利益を得る権利がもはやない場合を含む。

d.もし:
i.融資者(“既存の融資者”)は、他方(“新しい融資者”)に売却、譲渡、譲渡、またはイギリス融資メカニズムの下での任意の権利または義務(または参加)を他の方法で処理するか、またはイギリス融資メカニズムの下でその権利を保有する融資事務所を変更する
二、売却,譲渡,譲渡,処分または変更が発生した日に存在する場合は,第10(B)条により,借り手は貸手に支払う義務がある。

新規貸主(又は融資事務所が変更された場合、既存貸金者である)は、第10(B)条に基づいて支払いを受ける権利のみを有し、その程度は、既存貸金者が売却、譲渡、譲渡、処分又は変更(場合により定める)が発生しない場合と同じである。

11.付加価値税
a.融資文書に基づいて、貸手または代理人に支払われるべきすべての金(全部または一部)が付加価値税目的のための任意の供給を構成する費用を明示することは、供給に徴収すべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるべきであり、したがって、任意の貸手または代理人が融資文書に従って任意の貸手に提供される任意の供給に付加価値税を徴収すべきであり、貸主または代理人が付加価値税について関連税務機関に白状することを要求された場合、貸手または代理人に支払わなければならない(同時にを除いて)

14


​​​

このような供給の任意の他の対価格を支払う時間)は、付加価値税金額の金額に相当する(かつ、貸主または代理人は、適切な付加価値税領収書を借入先に直ちに提供しなければならない)。
b.融資書類が任意の貸手または代理人の任意の費用または費用の返済または賠償を要求する場合、貸金者または代理人は、付加価値税を表す部分を含む貸金者または代理人のすべての費用または費用を全額返済または賠償しなければならない。
12.生きる。本付録1に規定する各当事者の義務は、代理人の辞任または交換または貸金者の任意の権利譲渡または置換、定期的な承諾終了、および任意の融資文書下のすべての義務の償還、弁済または履行後に継続されなければならない

15


添付ファイル10.1

(*)S-k条例第601(B)(10)項によれば、本ファイルのいくつかの情報は除外されている。このような排除された情報は,(I)実質的ではなく,(Ii)登録者が個人または機密と見なすタイプでもある

融資と担保契約増編2

配達説明書

(***)

​​​



​​

融資と担保契約増編3

代理店および貸し手条件

(A)各貸主はここでHercules Capital,Inc.を本プロトコルおよび他の融資文書下のエージェントとして撤回不可能に指定し,エージェントが本プロトコルまたは本プロトコルの条項に基づいてとる行動および付与エージェントの権限,および合理的に付随する行動および権力を付与することを許可する.エージェントは、本プロトコルに規定された職責のみを履行すべきであり、その代理人、代表、または従業員によってこれらの職責を履行することができる。融資者を代表してその責務を履行する場合、代理人は、その口座に発行された融資を処理する際に慎重に行動すべきであるが、すべてまたは任意の融資文書の署名、有効性、真正性、有効性、実行可能性、収集可能性または十分性、または代理人がその中にいるか、または任意の書面または口頭声明または任意の財務または他の報告書、文書、報告書、証明書または任意の他の文書において行われた任意の陳述、保証、記述または陳述について、代理人は、任意の貸手または借り手またはその代表に代理人または任意の貸手に提供または交付する任意の他の文書に責任を負うべきではない。または、本プロトコルまたはその中に含まれる任意の条項、条件、条項、契約または合意の履行または遵守状況を決定または照会することが要求され、定期融資前払い収益の使用は、本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の他のプロトコル、文書または文書の有効性、実行可能性、有効性または真正性、または第4節または本プロトコルの他の部分に規定された任意の条件を満たすかどうかに基づいて、明示的な要求を受けて代理店に交付される項目を確認することは除外される。代理人は、担保に保険を提供する責任を負うべきではなく、または担保上の任意の性質の任意の税金、評価、課金または任意の他の費用または留置権を支払うか、または代理人が担保の所有権の一部または全部を取得しない限り、他の方法で担保を維持してはならず、この場合、代理人はその占有部分を保持しなければならない。借り手口座代理上級職員の身分で行動するエージェントがこれを実際に知っているか、または融資者に書面で通知していない限り、代理人は、任意の違約イベントの存在または存在を決定または照会する必要はない。
(B)上記委任を除いて、イギリスの法律による委任の効力を確認するために、各貸金者は、地権委任代理人を担保受託者とすることができず、本合意及び他の融資文書に言及されている代理人を認めて確認することは、イギリスの法律に基づいてすべての融資文書に基づいて貸主代理人及び担保受託者を務める代理人を含むものとみなすべきである。代理人はここで自分が担保の担保受託者であることを宣言し,信託形式で貸手として担保を持つ.代理人は、融資文書又は融資文書に関連する権利、権力、権限及び適宜決定権に基づいて、“1925年受託者法案”及び“2000年受託者法案”を補完し、融資文書から構成される信託に関連する任意の代理人に帰属する可能性のある権利、権力、権力、及び裁量権を補完しなければならない。1925年の“受託者法案”または2000年の“受託者法案”が本協定の規定と何か不一致がある場合は、法律および法規が許容する範囲内で、本協定の規定を基準とし、“受託者法案2000”に何か抵触する場合は、当該法案については、本協定の規定は制限または排除となるべきである。
(C)代理人またはその任意の上級者、取締役、従業員、弁護士、代表または代理人は、その深刻な不注意または故意の不適切な行為による限り、融資者が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って、または本プロトコルまたは関連文書の下で取られたまたは取られないいかなる行動に責任を負わない。本契約または任意の他の融資文書のいかなる規定も、任意の行為を実行するために代理人に何らかの責任または義務を課すとみなされてはならない

2


​​​

任意の管轄区域内で任意の権力を行使し、その管轄区域内でその権力が違法であるか、または代理人に任意の行為または権利または権力を行使するための責任または義務を課すとみなされるが、(A)そのような履行または行使は、代理人がその時点で税金を支払う必要がない司法管轄区域に税金を納付させることができることを前提としており、または(B)代理人に任意の管轄区域内で業務を運営する資格があることが要求され、当該管轄区はその資格を備えていない。上記の一般性を損なうことなく、任意の貸金者は、代理人が本合意または任意の他の融資文書に従って貸手の指示に従って行動するか、または(指示があれば)行動しないために、代理人にいかなる訴訟も提起してはならない。代理人は、融資者の書面指示が得られるまで、本協定が付与した任意の権力、裁量権、または権力の行使を回避する権利を有していなければならない。ここに設立された機関は,個人として代理人のいかなる権利や権力に損害を与えたり,いかなる責任や義務を代理人に押しつけたりしてはならない。本プロトコルの下の融資プロトコルに参加する場合、代理人は、任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、同じ権利および権力を行使することができ、文書が他の明確な指示がない限り、用語“貸手”または任意の類似用語は、代理人がその個人として行動することを含むべきである。
(D)代理人は、任意の決議、声明、証明書、文書、意見、報告、通知、要求、同意、命令、保証書または他の文書または文書に依存することができ、代理人は、これらの決議、声明、証明書、文書、意見、報告、通知、要求、同意、命令、保証書または他の文書または文書が真実ではなく、適切な1つまたは複数の当事者によって署名または提示されたと信じる理由がなく、または電報、ファックス、および電気伝達の場合、適切な一方または複数によって送信され、代理人は、これらの決議、声明、証明書、文書、意見、報告、通知、要求、同意、命令、または他の文書または文書に従って行動することができ、または実行しないことができる。深刻な不注意や故意の不正行為がない場合、エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の要求に適合する任意の証明または意見をエージェントに提供することによって、陳述の真実性およびその中で表現された意見の正しさについて決定的な信頼を行うことができる。代理人は弁護士と交渉することができ、弁護士の任意の意見または法的提案は、本合意または本合意に従って行われた任意の融資文書に従って代理人が取った、取られていない、または受けた任意の行動について、完全かつ完全な許可および保護でなければならない。代理人はいつでも任意の管轄権のある裁判所に担保管理に関する指示を求める権利がある。代理人は、貸手がその要求または指示の下で、その要求または指示に従って生じる可能性のある費用、支出、および責任を補うために、その要求または指示に従って生じる可能性のある費用、支出、および責任を補うために、貸金者の要求または指示の下で、代理人に代理人に任意の権利または権力を付与する義務がない。
(E)各貸主は、代理人としての身分(借り手が返済されていない範囲を限度とし、借り手がそうする義務を制限しない)に同意し、本付録3に従って賠償を求める日に有効なそれぞれの期限約束割合(未返済期限約束総額に基づく)に基づいて、賠償代理人は、任意の時間に本協定に関連する場合があり、または本協定によって生じる任意およびすべての債務、義務、損失、損害、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または支出に関連することができる。任意の他の融資文書、または本文書または文書に予期または言及されている任意の文書、またはここでまたはそれによって計画された取引、または代理人が上記の任意の条項に関連するか、または漏れた任意の行動をとるか、または代理人が上記の任意の条項に関連するか、または漏れた任意の行動をとるか、または代理人が上記の任意の条項に関連するか、または漏れた任意の行動をとるか、またはそのような任意の行動をとることができる。本節のプロトコルは,融資と本プロトコルの項の下で支払うべき他のすべての金を返済した後も有効である.
(F)借主又は第10.2節の運用担保収益が償還されていない範囲内で、貸主(“賠償を受ける貸主”)は、別の貸手(“賠償貸手”)が期限承諾に占める各貸主の割合に応じて一定の割合で賠償し、各賠償貸主が同意しなければならない

3



​​

融資を受けた者に次の項目(“返済金”)を比例的に返済する
(I)保障された貸手は、合理的な法律費用及び弁護士費を含む本プロトコル又はローン協定の下での活動の履行によって引き起こされるすべての合理的な自己負担費用及び支出を含む;しかし、保障された貸手は、そのような費用及び支出の発生について別の貸手と協議する必要があるが、いずれの合理的な費用及び支出は、当該他の貸手が当該等の費用及び支出の発生に対していかなる異なる意見があっても、本合意項の下の“請求”に属するべきである
(Ii)任意およびすべての法的責任、義務、損失、損害、罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または任意の種類または性質の支出のために、保障された融資者に適用され、本合意に関連する、または本合意に関連する、または本合意に起因する、または本合意に従って保証された融資者がとるか取らない行動によって引き起こされるか、または反対されるか、または反対される

しかし、返済を受けた融資者はいかなる返済或いは返済融資を受けることができないが、もし返済を受けた人が支払う金額がその応講差借款値のシェアを超えた場合、例外である。この条項(E)に規定されている保障された貸主に支払われるすべての賠償金は、別の貸主が比例して支払わなければならない。

(G)個人として行動するエージェント.本合意の下で代理人を務める者は、任意の他の貸手と同じ権利および権力を貸金者として有し、代理人ではないように、明示的または文意的に別の意味がない限り、“貸手”という言葉は、個人として本合意の下で代理人を務めるすべてのそのような者を含むべきである
(H)条文を免責する.本契約及びその他の融資文書に明確に規定されているものを除き、代理人は一切の責任又は義務を負わない。前述の規定の一般性を制限することなく、代理人は、:
(i)いかなる違約または違約事件が発生したか否かにかかわらず、継続している任意の受託責任、相談責任、または他の黙示責任を負うべきである
(Ii)任意の裁量行動をとること、または任意の裁量権を行使することが義務であるが、本契約で明確に規定されている裁量権および権力または貸手が、代理人に行使を要求する他の融資文書に規定されている裁量権を書面で指示することは除外されるが、代理人は、代理人に責任を負わせる可能性があると考えられるか、または任意の融資文書または適用法律に違反する可能性があると考えられる行動をとることを要求されてはならない
(Iii)本契約および他の融資文書に明示的に規定されている場合を除いて、代理人は、借り手またはその任意の関連会社に関連する任意の情報を開示する責任があり、代理人は、代理人またはその関連会社である任意の人またはそれによって取得された任意の情報を開示できなかったことに責任を負わない。
(I)本合意の下の任意の強制執行行動を行使する際に、任意の代理人または任意の貸金人またはその任意のパートナー、またはそのそれぞれの役員、上級者、従業員、弁護士、会計士または代理人は、それに対していかなる行動も取らない、または取らない

4



​​

それ自体が本プロトコル項目の下の責務を履行する上で深刻な不注意または意図的な不正が存在しない限りである。
(J)各貸手および代理人は、直接または代理人または実際の受権者を介して、本プロトコルの下での任意の権力を行使し、本プロトコルの下での任意の義務を履行することができる。貸金人と代理人は,当該等の権力及び義務に関するすべての事項について弁護士の意見を求める権利がなければならない。貸手または代理人によって選択された代理人または事実代理人の選択は、重大な過失または故意に不当な行為がない場合、貸手または代理人は、その不注意または不当な行為に責任を負わない。
(K)各貸主は、融資契約に基づいて借り手の財務状況及び事務を独立して調査し、借り手の資金状の評価を継続することに同意する。代理人または任意の貸手は、最初または持続中にすべての貸主を代表して、すべての融資者を代表して、そのような調査または評価に関する任意のクレジットまたは他の資料を提供するか、またはそのような調査または評価に関する任意のクレジットまたは他の資料を他の貸手に提供するか、これらの資料が本合意日の前またはその後の任意の1回または複数の時間内に取得されるかにかかわらず、借り手に貸手に提供される資料の正確性または完全性にいかなる責任も負わない。

5



​​

融資と担保契約増編4

複数の借り手条件

(A)借り手の代理人.各借り手は、定期的なローンの支払いを要求すること、および代理人または任意の貸手が借り手(または任意の借り手)に発行するアカウントの請求書および他の通知および通信を受信することを含む、すべての目的のために、会社をその代理人、事実代理人、および法定代表者として撤回できないように指定する。エージェントは、会社が自分の名義または1つまたは複数の他の借り手を代表して発行または発行する任意の定期ローン立て替え要求、支出指示、報告、情報、または任意の他の通知または通信に依存して十分に保護されるべきであり、エージェントは、そのような要求、指示、報告、情報、他の通知または通信について、任意の拘束力を有するか、または任意の他の借り手またはその代表に任意の照会または確認を要求する義務がなく、本プロトコル項目の下での借り手の義務の連帯性質も影響を受けない。
(B)免除。法律の適用可能な最大範囲内で、各借り手は放棄する:(I)代理人が任意の他の借り手または任意の他の人に訴訟を提起するか、またはその権利および救済措置の任意の権利を使い切るか、または保証債務の全部または一部を保証する任意のタイプの財産に対して訴訟を提起するか、または代理人が所有または維持する任意の準備金、貸手または預金口座に対して任意の相殺権または他の権利を行使すること、または代理人または任意の貸主が任意の他の借り手の債務に対して任意の相殺権または他の権利を行使することを要求するか、または任意の他の権利もしくは権力を行使するか、または代理人または任意の貸手が所有する可能性のある任意の他の救済措置を求めること;(Ii)任意の他の借り手、任意の保証人、任意の裏書き人、共同荘家または他の人の無行動能力または他の免責によって弁護されるか、または任意の他の借り手、任意の保証人または任意の裏書き人、共同バンカーまたは他の人が、すべてまたは任意の部分について担保債務を有することについて任意の法的責任を負うことを停止するか、または代理人または他の人の任意の作為または非作為のために、任意の他の借り手、任意の保証人、任意の他の人、任意の担保債務または任意の担保債務の解除または免除を引き起こすために生じる任意の免責弁護;(Iii)代理人が、任意の借り手または任意の他の人の任意の財産の任意の留置権を取得、完了、維持または維持できなかったことによるいかなる抗弁;(Iv)任意の他の借り手または任意の保証人または任意の裏書き人、共同荘家または他の人のために開始された、または任意の他の借り手または任意の裏書き人、共同バンカーまたは他の人のための任意の破産、無力債務、再編、手配、債務調整、清算または解散手続きに基づいて生成されたいかなる抗弁も含むが、いかなる保証債務(その利息に限定されないが含まれるが)の任意の解除または禁止徴収に限定されない。すべての担保債務がすべて弁済、履行及び解除される前に、すべての担保債務を履行して支払うことを除いて、本協定項の下で任意の借り手の責任を解除又は満たすことができない(任意の初期の賠償義務及びその条項に基づいて本協定の終了後に継続しなければならない任意の他の債務を除く)。任意のそのような支払いが優先移転または詐欺的譲渡を構成する任意のクレーム、または任意の他の理由、または任意の他の理由、または代理人またはその任意の財産に管轄権を有する任意の裁判所または行政機関の任意の判決、法令または命令、または代理人がそのような請求人(任意の他の借り手を含むがこれらに限定されない)と達成した任意のそのようなクレームとの和解または妥協により、代理人に代理人が受け取った任意の1つまたは複数の金の返済または回収の任意のクレームを提出または回収した場合、いずれの場合も、すべての借り手が同意し、このような判決、法令、命令、和解、および妥協に対応することは、本合意が撤回または解除されたとしても、または任意の手形または他の事項がキャンセルされたとしても、拘束力がある

6


​​​

任意の保証債務または任意の保証債務が解除されたことを証明するいかなる文書であっても、各借り手は、代理人または任意の貸金者が最初にその金額を受け取ったことがないように、本プロトコルの下で代理人および貸手に対して償還または回収された金額の責任を負い続けるべきであり、本プロトコルが撤回または解除されても、この文の規定は有効に継続されなければならない。各借り手は、法的に許容される最大範囲内で、任意の他の借り手に対するすべての代位権、精算および賠償権利、および任意の他の借り手の任意の資産または財産に対するすべての請求権を明確かつ無条件に放棄し、任意の保証債務を支払いおよび履行するために保有する任意の担保または担保のすべての権利を含むが、これらに限定されないが、任意の既存または未来の文書、または任意の他の借り手または他の他の人との合意に従って所有可能な任意の前述の権利、および任意の平法代位権、黙示契約または不当利益の原則に従って任意の前述の権利を有することができる任意の前述の権利を含む。他の平衡法や法律の原則でもあります
(C)同意する.各借り手は、この合意に同意し、同意し、借り手に通知することなく、または借り手によって通知されることなく、本合意の下での借り手の義務または責任に影響または損害を与えることなく、代理人は、本合意が撤回される前または後に、(I)部分支払い、妥協または決済、更新、支払いの延長、補償または履行の時間の延長、強制実行を拒否し、任意のまたはすべての保証債務の全部または任意の当事者を免除する、または任意の保証債務の全部または任意の当事者を免除する任意のまたは複数の行動をとることができる。(Ii)任意またはすべての保証債務または任意の他の事項について、任意の借り手または任意の他の人に任意の他の寛大な処理を与える;(Iii)任意の種類の任意およびすべての財産の履行、弁済または支払い時間を延長して、任意またはすべての保証債務または任意またはすべての保証債務の保証を保証するか、または代理人がいつでも保持権を有する財産を保証するか、またはその権利の実行を拒否するか、またはそのような財産の任意のまたは全部について任意の妥協、和解または合意を行うことができる;(4)担保債務の全部または一部の解除をもたらす任意の他の借り手または任意の裏書き人または保証人の行動をとるために、代替または増加、または任意の行動を取って、出資権または借り手の他の権利のいかなる破壊または損害も考慮することなく、本合意の一方または複数の当事者を含むが、これらに限定されない。(V)代理人が任意の他の借り手、任意の保証人、裏書き人または共同署名者から受信した任意の金、または任意の担保または担保を処置して得られた任意の金を、その人が担保されているか、またはその担保または担保によって保証されているか否かにかかわらず、担保債務の一部であるか否か、担保されているか否か、または満期および対処しているか否かにかかわらず、代理人が任意の裁量によって決定される方法および順序。*各借り手は、代理人が借り手の利益のために義務がないか、または任意の保証債務を支払うために任意の資産を手配することに反対するか、またはすべての保証債務を支払うために、代理人に同意し、同意する。*すべての借り手は、債務を保証するいかなる財産に対しても、代理人が責任または義務を負わないことにさらに同意し、同意します。前述の一般性を制限することなく、代理人は、任意のまたはすべての保証債務を保証するために、任意の財産に関連する任意の保険を取得または維持するために、監視、確認、監査、検査、または任意の財産に関連する任意の保険を取得または維持する義務がない。
(D)独立責任.各借り手は、代理人が適切であると認める場合には、任意の他の借り手と起訴される可能性のある同じ訴訟において、または別個の訴訟において、1つまたは複数の連続的または同時に行われる訴訟を提起することができる。各借り手は、相手の借り手の財務状況を完全に理解し、この合意に関連するすべての事項に対する自分の独立した調査に基づいて、この合意についての代理人または任意の貸手によるいかなる陳述または陳述にも依存しない本プロトコルを実行および交付する。*各借り手は、取得できることを宣言し、保証し、各借り手は、ここで任意の取得を負担します

7



​​

任意の他の借り手の財務状況に関する追加情報および借り手が望む可能性のある本プロトコルに関連する任意の他の事項は、現在または後にエージェントによって把握されている同じまたは任意の他の事項に関する任意の情報を代理人に依存しないか、または望むことができる。各借り手は、本契約の下の前金を単独で申請することができます。各借り手は、相手を相手の代理人として指定し、本契約項の下のすべての目的に使用し、本契約項の下の前払いを申請することを含む。本プロトコル項の下の各借り手は、本プロトコル項の下のすべての立て替え金を連帯義務を負担して返済しなければならず、実際にどの借り手が上記下敷きを受け取っても、本プロトコル項の下の各借り手がすべての立て替え金を直接受け取るようになる。*各借主は、適用法の許容範囲内で、(A)将来の取引の撤回を許可するカリフォルニア州民法第2815条の利益、およびカリフォルニア民法第1432、2809、2810、2819、2839、2845、2847、2848、2849、2850、2899および3433条の利益を含むが、これらに限定されないが、(B)代理人または任意の貸手を要求する:(I)任意の借り手または任意の他の人に対して訴訟を提起する;(Ii)任意の保証または保証を使い切る;あるいは(Iii)任意の他の救済措置を求める。代理人および/または任意の貸手は、借り手の責任に影響を与えることなく、任意の借り手またはその所有する任意の証券に対して、またはその所有する任意の権利または救済措置(司法または非司法販売によって担保償還権を喪失する権利を含む)を行使または行使しないことができる。本プロトコルまたは他の関連文書には、任意の他の規定があるにもかかわらず、すべての保証債務(その条項によれば、本合意の終了後も終了していない早期賠償債務を除く)がすべて返済および履行され、融資文書が終了する前に、各借り手は、任意の他の借り手または他の任意の現在または後に、主要または二次的に任意の保証債務責任を負担する者から、分担、賠償、または任意の他の形態の補償を求めるために、法律または平衡法に基づいて所有可能なすべての権利(本プロトコルの終了後も終了していない早期賠償債務を除く)がすべて償還および履行され、融資文書が終了する前に、各借り手は、任意の他の借り手または他の他の現在または後に主要または二次的に保証債務責任を負う者からの分担、賠償、または任意の他の形態の補償を求めるために、すべての保証債務(その条項によれば、本合意の終了後も終了していない早期賠償債務を除く)がすべて返済および履行され、融資文書が終了する前に、すべての借り手が法的に許容される最大範囲内で撤回借り手は、本プロトコルまたは他の関連保証債務について行われた任意の支払い、および借主が、本プロトコルまたは他の関連する保証債務について行われた任意の支払いによって、任意の保証債務から利益を得るか、またはその保証に参加するすべての権利を受けなければならない可能性がある。いかなる規定の賠償、補償、またはこの節で禁止された任意の他の手配の合意は無効でなければならない。本節の規定に違反して、借り手に任意の金を支払う場合、借主は、代理人及び貸金人に代わって信託の形態でその金を保有し、期限が切れていても未期限であっても、債務を保証するために代理人に迅速に交付しなければならない。
(E)従属地位.借り手は現在又は後に別の借り手が保有するすべての債務が担保債務に従属し,債務を持つ借り手は代理人が合理的に要求するすべての行動をとり,このような従属関係の通知を実現,強制執行し,発行しなければならない.
(F)法的手続きファイルの送達.親会社および米国国外に設立された各子会社は、アメリカ合衆国の任意のプログラムのサービスを受けるために、ペンシルバニア州フィラデルフィアロッズ通り351号に位置するデラウェア州有限責任会社Adaptimmune LLCまたは代理人が許容可能な他のエージェントをそのエージェントとして指定し、Adaptimmune LLCがその会社の許可に基づいてこのような任命を受けたことを証明する。各貸手は、そのようなすべての任命がいつでも有効であることを保証するために、代理人に費用を支払うことを含むすべての行動を取らなければならない。

8


添付ファイル10.1

(*)S-k条例第601(B)(10)項によれば、本ファイルのいくつかの情報は除外されている。このような排除された情報は,(I)実質的ではなく,(Ii)登録者が個人または機密と見なすタイプでもある

添付ファイルA

事前に申請する

致す:マネージャー:日付:_[]

Hercules Capital,Inc.(“代理人”)北街1号、スイートルーム2000

カリフォルニア州サンマテオ94401
Eメール:(*)
注意:

Adaptimmune Treateutics PLCは,イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社であり,会社番号は09338148(“親会社”と“会社”),Adaptimmune LLC,デラウェア州有限責任会社(“Adaptimmune US”),CM Intermediate Sub I,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub I”),CM Intermediate Sub II,Inc.,デラウェア州社(“Intermediate Sub II”),TCR2Treateutics Inc.,デラウェア州の会社(“TCR”)、Strucs Treateutics Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は11749031(“Trucs”)、およびAdaptimmune Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は06456741(“Adaptimmune Limited”)、および本プロトコルの7.13節に基づいて時々連携プロトコルを交付する各他者(親会社、Adaptimmune US、Intermediate Sub I、Intermediate Sub II、TCRおよびStrucsは、個別に、または共通に文脈に応じて、個別、または共通に文脈に応じて、個別に、または共通してもよい。“借り手”代理人に貸金人に指示を促すようお願いします[[第1陣][第2陣][第3陣][第4陣][トランシェ 5]]借り手、代理人及び貸手間の融資及び担保協定(“この合意”)によると、ここで使用するが別に定義されていない大文字と他の用語の意味は,本プロトコルで定義したものと同じである.

どうぞ:

(a)借り手用の小切手を出してください_

あるいは…。

(b)電信為替資金を借り手の口座に送金します_

銀行:_
住所:_
_____________________________
ABA番号:_
アカウント:_
アカウント名:_


​​



​​

連絡先:_
電話番号

配線情報を検証する手順:_

メールアドレス:_

借り手は、本プロトコルで規定される下敷きの前提条件が満たされ、下書き時に満たされなければならないが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、(I)実質的な悪影響を与えないことが発生したか、または合理的に予想されても実質的な悪影響を与えないイベントが発生しておらず、継続している;(Ii)本プロトコルで規定されている陳述および保証は、前払い日および締め切りのすべての重要な点で真実かつ正確であり、その効力は、その日およびその日までに行われているのと同じであるが、このような陳述および保証が明確に早い日に関連する場合を除く。(Iii)借り手は、各ローン文書に記載されているすべての条項及び規定を実質的に遵守し、借り手は遵守又は履行しなければならない;及び(Iv)この立て替え金の直後に違約が発生した場合、持続的な違約事件は発生しない。借り手は、代理人が陳述を支持する財務情報を審査する権利があることを理解し、認め、その審査の全権決定に基づいて、貸手は、要求された前払いのための資金提供を拒否することができる。

借り手はこの声明に基づいて、借り手の組織、組織形態、法定名称および場所の管轄権は、本合意の日から変更されていない、または、本事前要求の添付ファイルが完了した場合、本事前要求の添付ファイルに記載されているものと同様である。

[借入者は、今回の前金の収益から、今回の前金に適用されるローン手数料の一部を支払うために、代理人に今回の前金の収益から1金を差し引くことを許可します。]1

借入者は、融資が資金を提供する前に直ちに代理人に通知することに同意し、上記のいずれかの事項が前払日において真実かつ正確でない場合、代理人が前払い日前にそのような通知を受けていない場合は、上記の陳述はすでに行われたものとみなされ、前金日のときに真実かつ正しいとみなされるべきである。

[ページの残りはわざと空にしておく]

上記の日付から,本事前出願は正式に実行された.

会社:Adaptimmune Treateutics PLC、すべての借り手を代表する

サイン:_
職名:_
印刷体名:_

1これが第1回の事前支払いまたは第2回の前払いでない場合は含まれなければならない。

2



​​

前金申請に添付する

日付:_

借入者は、代理人に声明し、借り手の現在の法定名称と組織の地位を以下のように保証する

法名:

[]

組織タイプ:

[]

組織状況:

[]

組織ファイル番号:

[]

借り手はこの声明を発表し、現在の最高経営責任者のオフィスの街の住所、都市、州、郵便番号を以下のように保証します

[ ⚫ ]

借り手はこれを宣言し、前払金が以下の最高定期ローン金額を超えないことを代理人に保証する

a.前金:$_

b.[最高定期貸金額:$_]

[c.A 項です。b 項以下または等しい ?はい / 準拠 _______ いいえ / 非準拠 _______]

3


添付ファイルB

借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

[]

組織タイプ:

[]

組織状況:

[]

組織ファイル番号:

[]

借り手の会計年度が終了 []

借り手の連邦従業員の税金識別番号は : []

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:
日付で使用 :
組織の種類 :
組織状況:
組織ファイル番号 :
借り手の会計年度が _____ に終了する
雇用者の税務識別番号は、 ________ です。

3. 借り手は、その最高経営責任者が ________ に所在していることを代理人に表明し、保証します。

143985261_2


添付ファイルB

借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

アダプティムーンセラピュティクス株式会社

組織タイプ:

株式会社公

組織状況:

イングランドとウェールズ

組織ファイル番号:

09338148

借り手の会計年度が終了

十二月三十一日

借り手の連邦従業員の税務識別番号は : N / A

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:適用されない
日付で使用 : N / A
組織の種類 : N / A
組織状況 : N / A
組織ファイル番号: N / A
借り手の会計年度が N / A で終了
借入者の連邦雇用者税識別番号は : N / A

3. 借り手は、その最高経営責任者が 60 Jubilee Avenue , Milton Park , Abingdon , Oxfordshire , OX 14 4 RX に位置していることを代理人に保証します。

143985261_2


借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

アダプティムーン LLC

組織タイプ:

有限責任会社

組織状況:

デラウェア州

組織ファイル番号:

適用されない

借り手の会計年度が終了

六月三十日

借入者の連邦従業員税識別番号は : ( * * )

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:適用されない
日付で使用 : N / A
組織の種類 : N / A
組織状況 : N / A
組織ファイル番号: N / A
借り手の会計年度が N / A で終了
借入者の連邦雇用者税識別番号は : N / A

3. 借り手は、最高経営責任者が 351 Rouse Boulevard , Philadelphia , PA 191 1 2 に所在していることを代理人に保証します。

143985261_2


借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

Cm Intermediate Sub I 株式会社

組織タイプ:

会社

組織状況:

デラウェア州

組織ファイル番号:

適用されない

借り手の会計年度が終了

十二月三十一日

借入者の連邦従業員税識別番号は : ( * * )

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:適用されない
日付で使用 : N / A
組織の種類 : N / A
組織状況 : N / A
組織ファイル番号: N / A
借り手の会計年度が N / A で終了
借入者の連邦雇用者税識別番号は : N / A

3. 借り手は、最高経営責任者が 351 Rouse Boulevard , Philadelphia , PA 191 1 2 に所在していることを代理人に保証します。

143985261_2


借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

Cm Intermediate Sub II 株式会社

組織タイプ:

会社

組織状況:

デラウェア州

組織ファイル番号:

適用されない

借り手の会計年度が終了

十二月三十一日

借入者の連邦従業員税識別番号は : ( * * )

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:適用されない
日付で使用 : N / A
組織の種類 : N / A
組織状況 : N / A
組織ファイル番号: N / A
借り手の会計年度が N / A で終了
借入者の連邦雇用者税識別番号は : N / A

3. 借り手は、最高経営責任者が 351 Rouse Boulevard , Philadelphia , PA 191 1 2 に所在していることを代理人に保証します。

143985261_2


借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

TCR2治療会社です。

組織タイプ:

会社

組織状況:

デラウェア州

組織ファイル番号:

適用されない

借り手の会計年度が終了

十二月三十一日

借入者の連邦従業員税識別番号は : ( * * )

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:適用されない
日付で使用 : N / A
組織の種類 : N / A
組織状況 : N / A
組織ファイル番号: N / A
借り手の会計年度が N / A で終了
借入者の連邦雇用者税識別番号は : N / A

3. 借り手は、最高経営責任者が 351 Rouse Boulevard , Philadelphia , PA 191 1 2 に所在していることを代理人に保証します。

143985261_2


借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

TRUCS Therapeutics Limited

組織タイプ:

プライベート · リミテッド

組織状況:

イングランドとウェールズ

組織ファイル番号:

11749031

借り手の会計年度が終了

六月三十日

借り手の連邦従業員の税務識別番号は : N / A

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:適用されない
日付で使用 : N / A
組織の種類 : N / A
組織状況 : N / A
組織ファイル番号: N / A
借り手の会計年度が N / A で終了
借入者の連邦雇用者税識別番号は : N / A

3. 借り手は、その最高経営責任者が 2 Minton Place , Victoria Road , Bicester , Oxon , UK , OX 26 6 Qb に所在していることを代理人に表明し、保証します。

143985261_2


借入者の氏名、所在地、その他の情報

1. 借り手は、取引終了日の現在の法的名称および組織的地位が以下のとおりであることを代理人に表明し、保証します。

法名:

アダプティムーン有限公司

組織タイプ:

プライベート · リミテッド

組織状況:

イングランドとウェールズ

組織ファイル番号:

06456741

借り手の会計年度が終了

十二月三十一日

借り手の連邦従業員の税務識別番号は : N / A

2. 借り手は、取引終了日の前の 5 年間、借り手が以下の以外の名称または組織または形態で事業を行わなかったことを代理人に表明し、保証します。

法名:適用されない
日付で使用 : N / A
組織の種類 : N / A
組織状況 : N / A
組織ファイル番号: N / A
借り手の会計年度が N / A で終了
借入者の連邦雇用者税識別番号は : N / A

3. 借り手は、その最高経営責任者が 60 Jubilee Avenue , Milton Park , Abingdon , Oxfordshire , OX 14 4 RX に位置していることを代理人に保証します。

143985261_2


添付ファイルC

貸し手の特許、商標、著作権およびライセンス

A ) 登録商標および特許の一覧

(***)

B ) 借り手が第三者から知的財産をライセンスする重要な契約のリスト

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

143985261_2


​​​

付属品D

借り手の預金口座と投資口座

投資勘定 :

発行人の名前または名前

セキュリティの説明と価値

会社 / 子会社

証券を保有する銀行 · 金融機関の名称

口座番号

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

預金口座 :

機関名 · 住所

口座番号

口座目的

口座所有者の氏名

排除した口座

[はい/いいえ]

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)


​​​

機関名 · 住所

口座番号

口座目的

口座所有者の氏名

排除した口座

[はい/いいえ]

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

証券口座:

機関名 · 住所

口座番号

口座目的

口座所有者の氏名

排除した口座

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)


​​​

添付ファイルE

コンプライアンス証明書

Hercules Capital,Inc.(エージェント)
北b街1号、2000軒の部屋

カリフォルニア州サンマテオ94401

2024年5月14日の特定の融資および担保協定、およびその融資および担保協定に関連して締結された融資文書(ここで定義)を参照してください。これらの融資および保証協定は、Hercules Capital,Inc.(以下、総称して“融資協定”と呼ぶ)、融資者であるいくつかの銀行および他の金融機関または実体、ならびにイングランドおよびウェールズ法律に基づいて登録されている会社Adaptimmune Treateutics PLC(会社番号09338148(“親会社”および“会社”)、Adaptimmune LLC、Adaptimmune Treateutics PLC、デラウェア州有限責任会社(“Adaptimmune US”)、CM Intermediate Sub I,Inc.、デラウェア州社(“Intermediate Sub I”)、CM Intermediate Sub II,Inc.,デラウェア州社(“Intermediate Sub II”)、TCR2本プロトコルは,イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社,会社番号11749031(以下“TCR”と略す),イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社,会社番号11749031,イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社,会社番号06456741のAdaptimmune Limited(以下,“Adaptimmune Limited”と略す),および時々本プロトコル第7.13項に基づいて共同プロトコルを交付する他の当事者(親会社,Adaptimmune US,Intermediate Sub I,Intermediate Sub II,TCRおよびStrucsと呼ぶ)に適用される.本明細書で定義されていないすべての大文字用語は、融資プロトコルにおいて定義されているものと同じ意味でなければならない。

以下の署名者は会社の高級社員のために、会社のすべての財務事項を理解し、会社を代表して会社に関する資料の証明を提供することを許可した。当社を代表して、ローン契約の条項と条件に基づいて、当社は_上記の認証に必要な証明ファイルを同封します。以下の署名者は、本契約締結日までに違約事件が存在しないことをさらに証明する。*以下の署名者は、コンプライアンス証明書と共に交付された任意の財務材料が公認会計基準に従って作成されており(監査されていない財務諸表に脚注がなく、正常な年末調整の影響を受けていない)ことをさらに証明し、以下の説明を除いて、各期間は次の期間と一致する。

報告要求

必記入項

添付された場合はチェック

中間財務諸表

[30 日以内の毎月]

中間財務諸表

[四半期 45 日以内]



​​

監査済み財務諸表

[会計年度末から 90 日以内]

借り手およびその子会社および関連会社の口座

また、下記署名者は、下記開示した口座は、該当する場合には、各借り手または借り手の子会社 / 関連会社の名義で現在開設されているすべての預金口座および有価証券口座を表していることを、当社を代表して確認します。

前回コンプライアンス証明書の受付以降に新規口座を開設した各口座は、下記に「 * 」と記号されます。

デポジトリ AC #

金融機関

口座タイプ (預託 / 証券)

前月の決算残高

口座の目的

借り手氏名 / 住所:

1

2

3

4

5

6

7

社名 · 住所

1

2

3

4

5


​​​

6

7

テストの名称

必須レベル

実績レベル

コンプライアンス Y / N ?

最低資格現金

7.21 ( a ) 節を参照。

最低純製品収益

スケジュール 7.21 ( b ) を参照。

テストの名称

必須レベル

実績レベル

コンプライアンス Y / N ?

(I)
会社の時価総額

$500,000,000 以上;

あるいは…。

(Ii)
合格現金

長期貸付金の未払いの元本額以上、 乗じる85% で

( I ) と ( II ) のいずれかの条件が満たされているか。

コンプライアンス Y / N ?

追加情報開示

1.重大または事件:署名者は、借り手の最高経営責任者または最高財務官によって証明され、任意の重大な予期された事件(借り手または借り手に対する任意の重大な訴訟の開始を含む)、または任意の他の借主の最高経営責任者または最高財務官が、合理的に予想されることが重大な悪影響を与えることができることを証明するイベントは、添付ファイルとして添付されていることを確認する。2

2.借り手とその子会社の保険証書

2コンプライアンス証明書に含まれる.


​​​

[以下の署名者も、前のコンプライアンス証明書の交付後、借り手及びその任意の付属会社が融資協定第6.1節に規定する任意の保険証書を締結又は大幅に改訂していないことを確認する。]3
[以前のコンプライアンス証明書の交付後、借り手および/またはその1つまたは複数の付属会社は、融資協定第6.1節の規定に基づいて新しい保険証書を締結するか、または既存の保険証書を重大に改訂した。“ローン協定”第6.2節の要求に基づいて交付された新た又は実質的に改訂された保険証書の写し及び当該等の保険証書に関する更新された保険証明書を同封する。]4

3.[知的財産権]
[借り手(S)に知的財産権の実質的な部分(S)が第三者の権利を侵害するというクレームは以下のとおりである[]]5

4.含まれない付属会社
借入者をここに指定する[__], a [司法管轄権][実体タイプ]借り手の子会社と除外された子会社として指定され、このような指定について確認する:(A)任意の除外された子会社の総収入(GAAPによれば、親会社またはその任意の子会社のコスト償還に関連するいかなる収入も含まれていない)は、親会社およびその子会社の総合収入を超えない(GAAPによれば、親会社またはその任意の子会社のコスト返済に関連するいかなる確認された収入も含まれていない)。親会社およびその子会社の合併収入を超えない(*)及び(B)いずれかを除く付属会社の総資産価値が親会社及びその附属会社の総合総資産を超えない(*)(すべてを除く付属会社と合計して、親会社及びその附属会社の総合総資産を超えない*)
除外されたすべての子会社は、除外子会社に指定される子会社を含み、以下に列挙される

[1. ________]

2. [他の人をリストアップする]

5.組織状態
[各貸金先の現名称、本名(あれば)、所在地、設立場所、税務識別番号、組織識別番号及びその他の情報はすべて本ファイルに添付される。]6

3借り手またはその任意の付属会社が、前のコンプライアンス証明書の交付以来、任意の保険証書を締結または修正していないかどうか。

4借り手またはその任意の子会社が、前のコンプライアンス証明書を提出した後に任意の保険証書を締結または修正したかどうかを含む。

5知的財産権に関する任意の実質的な部分的に任意の第三者の権利を侵害する請求が任意の借入先(S)に提起されたか否かを含む。

6“ローンプロトコル”5.1節の規定により組織状態を更新する必要がある場合は、更新後の添付ファイルbを添付してください。



​​

6.資本化と子会社化
[各子会社の真実,正確,完全なリストを同封し,基本的には付表5.14兆の形式を採用している.ローンの合意。]7

本当にあなたのもの、

アダプティムネセラプティクス株式会社

由:_

名前:_

ITS:_

7更新が必要な場合は、更新後のスケジュール5.14を添付してください。



​​

付属品F

合併協定の格式

本合併協定(“合併協定”)締結日は[          ], 20[  ]そして_によって彼は言いました

リサイタル

A.Subsidiaryの付属会社は,イングランドとウェールズ法に基づいて登録されているAdaptimmune Treateutics PLC,会社番号09338148(“親会社”と“会社”),Adaptimmune LLC,デラウェア州の有限責任会社(“Adaptimmune US”),CM Intermediate Sub I,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub I”,CM Intermediate Sub II,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub II”),TCRを含む2Treateutics Inc.,デラウェア州の会社(“TCR”)、Strucs Treateutics Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は11749031(“Trucs”)、およびAdaptimmune Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は06456741(“Adaptimmune Limited”)、および本プロトコルの7.13節に基づいて時々連携プロトコルを交付する各他者(親会社、Adaptimmune US、Intermediate Sub I、Intermediate Sub II、TCRおよびStrucsは、個別に、または共通に文脈に応じて、個別、または共通に文脈に応じて、個別に、または共通してもよい。“既存の借り手”)は、2024年5月14日に、いくつかの銀行および他の金融機関または実体と特定の融資および保証協定を締結し、時々、貸手であるいくつかの銀行および他の金融機関または実体(総称して“貸手”、借り手である他の借り手および代理人(時々修正、補充、または他の方法で修正可能な“融資協定”)と、この合意に関連して署名および交付された他の合意と一緒に締結されている。そして

B.子会社は、既存の借主が融資協定を実行し、それに関連して署名および交付された他の合意から直接または間接的に利益を得ることを認め、同意する。

契約書

したがって,現在,子会社とエージェントは以下のように同意している

1.以上で述べたソロは本連合プロトコルの一部に組み込まれている.本明細書で定義されていない大文字の用語は、融資プロトコルにおいて提供される意味を有するべきである。
2.本合併協定に署名することにより、子会社は、融資協定下の借り手であるかのように、融資協定条項及び条件の制約を受けなければならないが(A)(I)融資協定第5.1条について、子会社は、法律に基づいて正式に組織され、合法的に存在し、信頼性の良い実体であることを示している[        ](B)付属会社が既存の借り手が保証を受ける場合、付属会社は、独立した保険を維持する必要がなく、又は融資協定第6.1及び6.2節の規定を遵守する必要がなく、及び(D)既存の借り手が融資協定第7.1節の規定に適合する限り、付属会社は代理人に独立した財務諸表を提供する必要がない。*代理人または貸手が融資契約または他の融資文書に従って生成されるか、またはそれに関連する任意の責任、責任または義務については、そのような責任、責任または義務は、付属会社または任意の他の個人またはエンティティに流れるべきではなく、既存の借り手にのみ流れるべきである。たとえば(非排他的リスト):(I)エージェントは,融資プロトコルや既存の借り手,エージェントとエージェントの間に別の約束があるように既存の借り手に通知を提供する



​​

貸手は子会社への提供とみなされるべきであり、(Ii)貸手が既存の借り手に下敷きを提供する権利は、子会社への下敷き金とみなされるべきであり、(Iii)子会社は、貸手への立て替えを要求する権利がないか、または融資者に任意の他の要求を行う権利がない。
3.[子会社の同意は,代理人の事前書面による同意なしにその持分証券を認証しないことであり,同意の条件は,当該等持分証券を代理人に交付し,当該等持分証券に対する代理人の担保権益を整備することである可能性がある。]8
4.付属会社は、それが直接または間接的に融資協定から利益を得ることを認め、以下に代表される任意およびすべての権益相続人(債権者、係、破産管財人、またはそれ自体が任意の破産手続下の占有債務者の利益を占有する譲渡者を含むが含まれるがこれらに限定されない)、法的に規定されている任意およびすべての債権、権利または抗弁を放棄する理由は、(A)本合併協定の署名および交付について十分な対価を得ることができなかったこと、または(B)本合併協定の下での義務を詐欺的譲渡として回避することができるからである。
5.すべての担保債務が満了したとき(支払日または他の場合にかかわらず)迅速に完了し、実行不可能に支払うことを保証するために、子会社は、担保のすべての権利、所有権、および権益に対する子会社の保証権益を代理人に付与する(ただし、排除された資産はいかなる疑問も含まれない)。
6.この合併協定は、カリフォルニア州の法律によって管轄され、カリフォルニア州の法律に基づいて解釈および実行されなければならない。他の管轄区域の法律の適用につながる可能性のある法律の衝突原則は含まれていない。

[ページの残りをわざと空にする]

8子会社の株式が合併の日に認証を受けていない場合にのみ含まれる



​​

[契約に入った署名ページ]

子会社:

_________________________________.

投稿者:

名前:

タイトル:

住所:

電話:_

メール:_

代理:

力神資本会社です。

由:_
名前:_
職名:_

住所:
北b街1号、2000軒の部屋

カリフォルニア州サンマテオ94401
Eメール:(*)
電話:(*)



​​

添付ファイルG

[保留されている].


​​​

添付ファイルH

ACHデビット許可協定

力神資本会社
北b街1号、2000軒の部屋

カリフォルニア州サンマテオ94401

Re:イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社Adaptimmune Treateutics PLC(会社番号09338148)、デラウェア州有限責任会社Adaptimmune LLC(“Adaptimmune US”)、CM Intermediate Sub I,Inc.、デラウェア州の会社(“Intermediate Sub I”)、CM Intermediate Sub II,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub II”)、TCR2本プロトコルは,イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社,会社番号11749031(以下“TCR”と略す),イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社,会社番号11749031(以下,“TCRS”と略す),イングランドとウェールズの法律に基づいて登録されている会社,会社番号06456741のAdaptimmune Limited(以下,“Adaptimmune Limited”と略す),本プロトコル7.13条に基づいて連携協定を交付する他の当事者(親会社,Adaptimmune US,Intermediate Sub I,Intermediate Sub II,TCRとStrucsとも)に適用される.行政代理人と担保代理人(“代理人”)とその貸手側(総称して“貸金人”)として

上記の合意によれば、借り手は、代理人又は貸手に、(I)本プロトコル項の下で満了した定期支払いと、(Ii)代理人又は貸手が、本プロトコル第11.12条に従って発生した合理的かつ文書記録された法律費用及び費用を借り手の口座に記入することを許可する。借り手は次の預金機関にこの口座を借りることを許可します。

預かり人名

支店.支店

都市.都市

州と郵便番号

中継/ABA番号

口座番号

この協定で規定された任意のお金が満期になる限り、この許可は完全な効力と役割を維持するだろう

____________________________________________
(会社は借り手一人ひとりを代表する)

由:_

名前:_

日付:_



​​

証拠品一

[保留区].


​​​

添付ファイルJ-1

アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット

(非組合企業の外国融資者に適用され、米国連邦所得税に適用される)

“The 9148”は、Adaptimmune Treateutics PLC(イングランドおよびウェールズ法に基づいて登録されている会社、会社番号09338148)、Adaptimmune LLC、デラウェア州有限責任会社(“Adaptimmune US”)、CM Intermediate Sub I,Inc.、デラウェア州社(“Intermediate Sub I”)、CM Intermediate Sub II(“Intermediate Sub II”)、CM Intermediate Sub I,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub II”)およびそれらの間で204年5月14日に締結された保証契約およびその他の法律に基づいて修正された2Treateutics Inc.,デラウェア州の会社(“TCR”)、Strucs Treateutics Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は11749031(“Trucs”)、およびAdaptimmune Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は06456741(“Adaptimmune Limited”)、および本プロトコルの7.13節に基づいて随時連携プロトコルを交付する各他の人(親会社、AdaptimmUS、Intermediate Sub I、Intermediate Sub II、TCRとStrucsは、個別に必要に応じて、個別に、または共通に、個別に、または共通している)いくつかの銀行及びその他の金融機関或いは実体は時々貸手として融資協議当事者(総称して“貸金人”と呼ぶ)、及びメリーランド州力持ち資本有限会社(Hercules Capital,Inc.)はそれ自体及び貸手の行政代理人及び担保代理人(“代理人”)として行動する。

“融資協定”付録1の規定によれば、署名人は、(I)本証明書を提供する融資(S)(及び当該融資のいずれかの本票(S))を証明する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)条にいう“銀行”ではない。(Iii)規則第871(H)(3)(B)条にいう借り手の“10%株主”ではなく、(Iv)規則第881(C)(3)(C)条に記載されている借入者に関連する“制御対象外国会社”ではない。

次の署名者は、米国国税局W−8 BEN表またはW−8 BEN−E表上で、代理人および借り手に、その非米国人身分の証明を提供している。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と代理人に通知すべきであり、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、署名者に各金を支払うカレンダー年度においても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかに、適切かつ現在有効な証明書を提供しなければならない。

本プロトコルには別の規定があるほか、ローンプロトコルにおいて定義され、本プロトコルで使用される用語は、ローンプロトコルにそれらを付与する意味を有するべきである。

日付:二十_[貸手名]

由:_

名前:_

職名:_


​​​

添付ファイルJ-2

アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット

(非連邦所得税パートナーシップに適用される外国人参加者)

“The 9148”は、Adaptimmune Treateutics PLC(イングランドおよびウェールズ法に基づいて登録されている会社、会社番号09338148)、Adaptimmune LLC、デラウェア州有限責任会社(“Adaptimmune US”)、CM Intermediate Sub I,Inc.、デラウェア州社(“Intermediate Sub I”)、CM Intermediate Sub II(“Intermediate Sub II”)、CM Intermediate Sub I,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub II”)およびそれらの間で204年5月14日に締結された保証契約およびその他の法律に基づいて修正された2Treateutics Inc.,デラウェア州の会社(“TCR”)、Strucs Treateutics Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は11749031(“Trucs”)、およびAdaptimmune Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は06456741(“Adaptimmune Limited”)、および本プロトコルの7.13節に基づいて随時連携プロトコルを交付する各他の人(親会社、AdaptimmUS、Intermediate Sub I、Intermediate Sub II、TCRとStrucsは、個別に必要に応じて、個別に、または共通に、個別に、または共通している)いくつかの銀行及びその他の金融機関或いは実体は時々貸手として融資協議当事者(総称して“貸金人”と呼ぶ)、及びメリーランド州大力士資本有限会社(Hercules Capital,Inc.)はそれ自体及び貸手の行政代理人及び担保代理人(“代理人”)として行動する。

貸付契約付録1の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)条にいう“銀行”ではないことを証明する。(Iii)規則第871(H)(3)(B)条にいう借り手の“10%株主”ではなく、(Iv)規則第881(C)(3)(C)条に記載されている借入者に関連する“制御対象外国会社”ではない。

署名者は、米国国税局W−8 BEN表または米国国税局W−8 BEN−E表上で、その融資参加者に、その非米国人身分の証明書を提供している。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で貸手に通知すべきであり、(2)署名者は、毎回署名者に支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のうちの1つであっても、記入が妥当で現在有効な証明書を常に貸手に提供しなければならない。

本プロトコルには別の規定があるほか、ローンプロトコルにおいて定義され、本プロトコルで使用される用語は、ローンプロトコルにそれらを付与する意味を有するべきである。

日付:二十_[参加者名]

由:_

名前:_

職名:_


​​​

証拠品J-3

アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット

(米国連邦所得税のためのパートナー関係に適用される外国人参加者)

“The 9148”は、Adaptimmune Treateutics PLC(イングランドおよびウェールズ法に基づいて登録されている会社、会社番号09338148)、Adaptimmune LLC、デラウェア州有限責任会社(“Adaptimmune US”)、CM Intermediate Sub I,Inc.、デラウェア州社(“Intermediate Sub I”)、CM Intermediate Sub II(“Intermediate Sub II”)、CM Intermediate Sub I,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub II”)およびそれらの間で204年5月14日に締結された保証契約およびその他の法律に基づいて修正された2Treateutics Inc.,デラウェア州の会社(“TCR”)、Strucs Treateutics Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は11749031(“Trucs”)、およびAdaptimmune Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は06456741(“Adaptimmune Limited”)、および本プロトコルの7.13節に基づいて随時連携プロトコルを交付する各他の人(親会社、AdaptimmUS、Intermediate Sub I、Intermediate Sub II、TCRとStrucsは、個別に必要に応じて、個別に、または共通に、個別に、または共通している)いくつかの銀行及びその他の金融機関或いは実体は時々貸手として融資協議当事者(総称して“貸金人”と呼ぶ)、及びメリーランド州大力士資本有限会社(Hercules Capital,Inc.)はそれ自体及び貸手の行政代理人及び担保代理人(“代理人”)として行動する。

“融資協定”付録1の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供する参加の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバーがその参加の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)当該参加については、署名者またはその任意の直接または間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易または業務中に締結された融資契約がクレジットを提供する“銀行”ではない。(Iv)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも守則第871(H)(3)(B)節に示す借り手の“10%株主”ではなく、(V)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも守則第881(C)(3)(C)節に記載された借り手に関連する“制御対象外国会社”ではない。

以下の署名者は、融資者にIRSフォームW-8 IMYを提供し、各ポートフォリオ利息免除のパートナー/メンバーが提供する以下のフォームのうちの1つを添付している:(I)ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-Eまたは(Ii)IRSフォームW-8 IMYは、パートナー/メンバーの各ポートフォリオ利息免除を主張する実益所有者が提供するIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-Eと共に。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに貸手に通知すべきである;(2)署名者は、毎回署名者に支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかであっても、適切かつ現在有効な証明書を貸主に常に提供しなければならない。

本プロトコルには別の規定があるほか、ローンプロトコルにおいて定義され、本プロトコルで使用される用語は、ローンプロトコルにそれらを付与する意味を有するべきである。

日付:二十_[参加者名]


​​​

由:_

名前:_

職名:_



​​

証拠品J-4

アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット

(米国連邦所得税の目的で提携している外国人貸手に適用)

“The 9148”は、Adaptimmune Treateutics PLC(イングランドおよびウェールズ法に基づいて登録されている会社、会社番号09338148)、Adaptimmune LLC、デラウェア州有限責任会社(“Adaptimmune US”)、CM Intermediate Sub I,Inc.、デラウェア州社(“Intermediate Sub I”)、CM Intermediate Sub II(“Intermediate Sub II”)、CM Intermediate Sub I,Inc.,デラウェア州の会社(“Intermediate Sub II”)およびそれらの間で204年5月14日に締結された保証契約およびその他の法律に基づいて修正された2Treateutics Inc.,デラウェア州の会社(“TCR”)、Strucs Treateutics Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は11749031(“Trucs”)、およびAdaptimmune Limited、イングランドとウェールズの法律に基づいて登録された会社、会社番号は06456741(“Adaptimmune Limited”)、および本プロトコルの7.13節に基づいて随時連携プロトコルを交付する各他の人(親会社、AdaptimmUS、Intermediate Sub I、Intermediate Sub II、TCRとStrucsは、個別に必要に応じて、個別に、または共通に、個別に、または共通している)いくつかの銀行及びその他の金融機関或いは実体は時々貸手として融資協議当事者(総称して“貸金人”と呼ぶ)、及びメリーランド州大力士資本有限会社(Hercules Capital,Inc.)はそれ自体及び貸手の行政代理人及び担保代理人(“代理人”)として行動する。

“ローン契約”付録1の規定によれば、署名マン証明書に署名する:(I)それは、本証明書を提供するローン(S)(およびそのローンを証明する任意の本チケット(S))の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバーは、そのローン(S)(およびそのローンを証明する任意のチケット(S))の唯一の実益所有者であり、(Iii)本ローン契約または任意の他のローン文書によるクレジット期間については、以下の署名者又はその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する“銀行”ではない。(Iv)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも守則第871(H)(3)(B)節に示す借り手の“10%株主”ではなく、(V)その直接または間接パートナー/メンバーはいずれも守則第881(C)(3)(C)節に記載された借り手に関連する“制御対象外国会社”ではない。

以下の署名者は、代理人および借り手にIRSフォームW−8 IMYを提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−Eまたは(Ii)IRSフォームW−8 IMYを、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 IMYと、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーの実益所有者が提供するW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−Eとのうちの1つを添付する。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と代理人に通知すべきであり、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、署名者に各金を支払うカレンダー年度においても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかに、適切かつ現在有効な証明書を提供しなければならない。

本プロトコルには別の規定があるほか、ローンプロトコルにおいて定義され、本プロトコルで使用される用語は、ローンプロトコルにそれらを付与する意味を有するべきである。

日付:二十_[貸手名]


​​​

由:_

名前:_

職名:_



​​

スケジュール 1.1

約束する

借出人

トランシェ 1 コミットメント

トランシェ 2 コミットメント

トランシェ 3 コミットメント

TRANCHE 4 コミットメント

トランシェ 5 コミットメント

DTTP スキームリファレンス番号 ( イギリス条約貸し手 )

納税居住の管轄 ( 英国条約貸し手 )

ヘラクレス · キャピタル株式会社

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

アメリカです

ヘラクレスプライベート · グローバル · ベンチャー · グロースファンド I L. P.

(***)

(***)

(***)

(***)

-

(***)

アメリカです

コミットメントの合計

$25,000,000

$25,000,000

$5,000,000

$30,000,000

$40,000,000


​​​

スケジュール 1.1

付属会社

アダプティムーン有限公司

アダプティムーン LLC

アダプティムーン b. V.

Cm Intermediate Sub I 株式会社

Cm Intermediate Sub II 株式会社

TCR2治療会社です。

TRUCS Therapeutics Limited

TRUC 証券株式会社

1609876865.2


スケジュール 1 A

既存の許容債務

(***)

1609876865.2


スケジュール IB

既存の許可投資

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

スケジュール 1.1 は、参照によりここに組み込まれる。

1609876865.2


スケジュール 1 C

既存の許可されたライオン

(***)

1609876865.2

1609876865.2


スケジュール 5.3

同意、 etc 。

A.不動産 — リース

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

B.材料契約

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2

1609876865.2


スケジュール 5.8

税務の件

(***)

1609876865.2


スケジュール 5.9

知的財産権の請求

ない。

1609876865.2


スケジュール 5.10

知的財産権

(a)現在の企業 IP

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

特許

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

1609876865.2


(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(e)

なしです

(h)

なしです

(i)

なしです

(k)

なしです

(j)

なしです

(m)

なしです

1609876865.2


(l)

なしです

(n)

なしです

1609876865.2


スケジュール 5.11

借り手製品

ない。

1609876865.2


スケジュール 5.13

従業員ローン

(***)

1609876865.2


ス ケ ジュール 5. 14

大文字である

大文字である

Adaptimmune治療会社

名前.名前

レ コード 所有 者 ( 登録 )

所有権パーセント

認定 または 未 認定

Adaptimmune治療会社

上 場 ( NAS DA Q : A DA P )

SEC の 開 示 を参照

特に プロ キシ ステ ート メント :https://www.adaptimmune.com/investors-and-media/sec-filings/all-sec-filings##document-2081-0001104659-24-046093

証 券 株式

( AD S として 取引 )

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

付属会社

スケジュール 1.1 は、参照によりここに組み込まれる。

1609876865.2


付表7.23

ア フィリ エ イト 取引

ない。


ス ケ ジュール 7. 24

ポストクローズアイテム

(***)