別紙1.2
ライアットプラットフォームズ株式会社普通株式
(1株あたりの額面価格はありません)
コントロールド・エクイティ・オファリングSM
販売契約
2024年8月9日
カンター・フィッツジェラルド・アンド・カンパニー
東59丁目110番街
ニューヨーク州ニューヨーク10022
ビー・ライリー証券株式会社
299パークアベニュー、21階
ニューヨーク、ニューヨーク 10171
BTIG、合同会社
65番街と55番街
ニューヨーク、ニューヨーク 10022
ロス・キャピタル・パートナーズ合同会社
888 サンクレメンテドライブ
カリフォルニア州ニューポートビーチ 92660
スティフェルニコラウスカナダ株式会社
161ベイストリート、スイート3800です
オンタリオ州トロント M5J 2SI
コンパスポイントリサーチ&トレーディング合同会社
1055トーマス・ジェファーソン・ストリート、N.W.
スイート303です
ワシントンD.C. 2007年
ノースランド証券株式会社
150サウスフィフスストリート、スイート3300です
ミネソタ州ミネアポリス 55402
ATBキャピタル・マーケッツUSA株式会社
66ウェリントンストリートウエスト、スイート3530です
オンタリオ州トロント M0.5万1A1
ご列席の皆様:
ネバダ州の企業であるライアットプラットフォームズ社(「会社」)は、カンター・フィッツジェラルド&カンパニーとの合意(この「契約」)を確認します。ライリー証券株式会社、BTIG、LLC、ロス・キャピタル
Partners, LLC、Stifel Nicolaus Canada Inc.、Compass Point Research & Trading, LLC, Northland Securities, Inc.、およびATBキャピタル・マーケッツUSA株式会社(総称して「エージェント」、個別に「エージェント」といいます)は次のとおりです。
当社は、改正された1933年の証券法(「証券法」)およびその下の規則および規制(「証券法規制」)の規定に従って、当社の不特定有価証券の不特定数または金額に関する基本目論見書を含むフォームS-3の登録届出書と、プレースメント株式に関する売買契約目論見書補足を作成し、委員会に提出する予定です。を通じて行われたオファーや販売に応じて、当社が随時発行します本契約(「売買契約目論見書」)の条件に従ってプレースメント通知が送付される指定代理人(以下に定義)で、改正された1934年の証券取引法(「証券取引法」)およびそれに基づく規則および規制の規定に従って当社が提出した、または提出する予定の書類が参考資料として組み込まれています。当社は、指定代理人からの合理的な要求に応じて、代理人が使用できるように、当社が随時発行するプレースメント株式に関する各目論見書補足事項の補足として、当該登録届出書の一部に含まれる目論見書の写し(それぞれ「目論見書補足」)を提出します。当社は随時、プレースメント株式に関する基本目論見書および関連する目論見書または目論見書補足(該当する場合、目論見書補足)を含む1つまたは複数の追加の登録届出書を提出することがあります。文脈上別段の定めがある場合を除き、そのような登録届出書には、その一部として提出された、または参照により組み込まれたすべての文書、およびその後規則424(b)に従って委員会に提出された目論見書(以下に定義)に含まれる情報が含まれます
証券法規則、または証券法規則の規則4300nに従ってそのような登録届出書の一部とみなされるものを、ここでは「登録届出書」と呼びます。登録届出書に含まれる基本目論見書および販売契約目論見書(参照により組み込まれているすべての文書を含む)は、必要に応じて目論見書補足事項で補足される場合があります。その場合は、証券法規則に基づく規則424(b)に従って、当該目論見書または目論見書および/または目論見書補足事項が、その時点で発行された発行者自由書式の目論見書とともに、当社が最近委員会に提出した形式です。ここでは「目論見書」と呼びます(以下に定義)。
ここに記載されている登録届出書、目論見書、売買契約目論見書、目論見書補足、または発行者の自由記述目論見書への言及は、文脈上別段の定めがない限り、そのような法人文書の別紙として提出された文書(ある場合)を含め、参照により組み込まれている文書(「組み込み文書」)を指し、それを含むものとみなされます。ここに記載されている登録届出書、目論見書、売買契約目論見書、目論見書補足、または発行者の自由記述目論見書に関する「修正」、「修正」または「補足」という用語は、登録届出書の最新の発効日、または目論見書、売買契約目論見書の発効日以降に取引法に基づく書類を提出することを指し、それを含むものとみなされます。、任意の目論見書補足、または場合によってはそのような発行者自由記述目論見書があり、その中に組み込まれています参照。本契約の適用上、登録届出書、目論見書、またはそれらの修正または補足へのすべての言及には、その電子データ収集分析および検索システム、または該当する場合は、委員会が使用するインタラクティブデータ電子申請システム(総称して「EDGAR」)に従って委員会に提出された最新のコピーが含まれるものとみなされます。
(A) 米国財務省の外国資産管理局(「OFAC」)、国連安全保障理事会、欧州連合、国王陛下の財務省、またはその他の関連する制裁当局によって管理または実施される制裁の対象。これには、OFACの特別指定国民および禁止対象者リストまたはOFACの対外制裁回避者リスト(修正後、まとめて修正された場合)への指定が含まれますが、これらに限定されません、「制裁」)、また
(B) 制裁の対象となる国または地域(キューバ、イラン、北朝鮮、シリア、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルハンシク人民共和国、ウクライナのクリミア地域を含むがこれらに限定されない)に所在し、組織され、または居住している(「制裁対象国」)。
(ii) 企業は、募集による収益を直接的または間接的に使用したり、そのような収益を子会社、合弁事業パートナー、またはその他の人物に貸したり、寄付したり、その他の方法で提供したりしないことを表明し、誓約します。
(A) 資金提供または円滑化の時点で制裁の対象となっている、または制裁対象国となっている個人または国または地域における個人または個人との活動または事業に資金を提供または促進すること。または
(B) 任意の個人(引受人、顧問、投資家、その他を問わず、募集に参加している人を含む)による制裁違反につながるようなその他の方法。
(iii) 法人は、登録届出書または目論見書に開示されている場合を除き、過去5年間、取引または取引の時点で制裁の対象であった、または制裁対象であった人、または制裁対象国であった人、または国または地域との取引または取引を行っておらず、現在も行っておらず、今後も行わないことを表明し、誓約します。
会社の役員が署名し、本契約に従って、または本契約に関連して代理人または代理人の弁護士に提出された証明書は、該当する場合、そこに記載されている事項に関する会社による代理人への表明および保証とみなされます。
(i) プレースメント株式または修正または補足に関する目論見書(プレースメント株式以外の有価証券の募集のみに関連する目論見書補足を除く)、登録届出書またはプレースメント株式に関する目論見書、またはプレースメント株式に関する目論見書を、事後修正、ステッカー、または補足によって提出しますが、プレースメント株式に関する登録届出書または目論見書への参照書類の組み込みによる提出は行いません。
(ii)取引法に基づくフォーム10-kに年次報告書を提出します(修正された財務情報または以前に提出されたフォーム10-Kへの重要な修正を含むフォーム10-K/Aを含む)。
(iii)取引法に基づき、四半期報告書をフォーム10-Qに提出します。
(iv)証券取引法に基づき、修正された財務情報(フォーム8-kの項目2.02または7.01に従って「提供された」情報、またはフォーム8-kの項目8.01に従って特定の資産を財務会計基準書第144号に従って廃止事業として再分類することに関する開示情報を除く)を含む最新のレポートをフォーム8-kに提出します。または
(v) それ以外の場合、代理人が合理的に要求できる場合(i)から(iv)までの条項で言及されている1つ以上の書類の提出日と(v)が発生した日付は、それぞれ「代表日」とします)。
当社は、代理人に提出するものとします(ただし、上記(iv)項の場合は、代理人がフォーム8-kに含まれる情報が重要であると代理人が合理的に判断した場合のみ)、代表日現在の日付の証明書を、本書の別紙Aとして添付された形式で、必要に応じて修正または補足された登録届出書および目論見書に関連するように修正します。本第7(l)条に基づく証明書の提出要件は、発行通知が保留中ではない、または一時停止が有効な代表日については免除されるものとします。この権利放棄は、当社が本契約に基づくプレースメント株式の売却の指示を出した日(当該暦四半期については、代表日とみなされます)と次の代表日のいずれか早い方まで継続するものとします。上記にかかわらず、当社がその後、一時停止が発効した代表日の後にプレースメント株式を売却することを決定し、本第7(l)条に基づく証明書を代理人に提供しなかった場合、当社がプレースメント株式の売却の指示を出す前、または指定代理人が当該指示に従ってプレースメント株式を売却する前に、当社は、代理人に本第7(l)条に基づく証明書を提供するものとします。プレースメント・シェアの売却の指示が出された日付発行しました。
提供された、 ただし、この補償契約は、エージェント情報(以下に定義)のみに依存し、それに従って行われた虚偽の陳述、不作為、または疑われる虚偽の陳述または不作為から生じる損失、責任、請求、損害、または費用には適用されないものとします。
カンター・フィッツジェラルド・アンド・カンパニー
東59丁目110番街
ニューヨーク州ニューヨーク10022
注意:資本市場
と:
カンター・フィッツジェラルド・アンド・カンパニー
東59丁目110番街
ニューヨーク州ニューヨーク10022
担当者:法務顧問
と:
B. ライリー証券株式会社
299パークアベニュー、21階
ニューヨーク、ニューヨーク州 10171
担当者:法務顧問
電話:(212) 457-9947
と:
BTIG、合同会社
65番街と55番街
ニューヨーク、ニューヨーク 10022
注意:株式資本市場、法務顧問、最高コンプライアンス責任者
と:
ロス・キャピタル・パートナーズ合同会社
888 サンクレメンテドライブ
カリフォルニア州ニューポートビーチ 92660
注意:ATMデスク
と:
スティフェルニコラウスカナダ株式会社
161ベイストリート、スイート3800です
オンタリオ州トロント M5J 2SI
注意:eCMデスク
と:
コンパスポイントリサーチ&トレーディング合同会社
1055トーマス・ジェファーソン・ストリート、N.W.
スイート303です
ワシントンD.C. 2007年
注意:クリス・ニーロン、マット・アンステイ、バーク・ヘイズ
と:
ノースランド証券株式会社
150サウスフィフスストリート、スイート3300です
ミネソタ州ミネアポリス 55402
注意:テッド・ワーナー、ケンタッキー・A・シュミット
と:
ATBキャピタル・マーケッツUSA株式会社
66ウェリントンストリートウエスト、スイート3530です
オンタリオ州トロント M5K 1A1
注意:エズラ・チャン
コピーを次の場所にコピーしてください。
コビントン&バーリング法律事務所
ニューヨーク・タイムズ・ビルディング
620 エイスアベニュー
ニューヨーク州ニューヨーク 10018
注意:マシュー・ゲール
そして、もし会社に送られたら、次の宛先に届けられるものとします。
ライアット・プラットフォームズ株式会社
3855 アンブロシアストリート、スイート 301
コロラド州キャッスルロック 80109
担当者:最高財務責任者
と:
ライアット・プラットフォームズ株式会社
3855 アンブロシアストリート、スイート 301
コロラド州キャッスルロック 80109
担当者:法務顧問
コピーを次の場所にコピーしてください。
ホーランド・アンド・ナイト法律事務所
50ノースローラストリート、スイート3900です
フロリダ州ジャクソンビル 32202
注意:アイバン・A・コラオ
本契約の各当事者は、本契約の当事者にその目的のための新しい住所の書面による通知を送ることにより、通知の住所を変更することができます。このような通知またはその他の通信は、(i) ニューヨーク時間の午後4時30分またはそれ以前に、またはニューヨーク時間の午後4時30分以前、または営業日でない場合は翌営業日に、(ii) 次の営業日に、(ii) 次項に定める電子通知により、(iii) 適時配達後の翌営業日に送付されたものとみなされます。全国的に認められている夜間宅配便業者に、(iv)米国郵便(証明付き郵便または書留郵便)で入金された場合は、営業日に実際に受け取ります。返品領収書が必要です、送料は前払いです)。本契約では、「営業日」とは、ニューヨーク市の取引所と商業銀行が営業している任意の日を指します。
電子通信(「電子通知」)は、本書で指定された電子メールアドレスに送信された場合、または別の方法で受信者によって送信された場合、本第13条では書面による通知とみなされます。電子通知は、電子通知を送信した当事者が受領者による受領確認を受け取った時点で受領されたものとみなされます。電子通知を受け取る当事者は誰でも、非電子形式の紙による通知(「非電子通知」)を要求することができ、受け取る権利があります。この通知は、非電子通知の書面による要求を受け取ってから10日以内に要求した当事者に送付されます。
「適用時期」とは、(i) 各代表日、(ii) 本契約に基づくプレースメント株式の売却時期、および (iii) 各決済日を意味します。
「政府機関」とは、(i)連邦、州、地方、地方自治体、国内または国際政府または政府機関、規制または行政機関、政府委員会、部門、理事会、局、機関または機関、裁判所を意味します。
裁判所、仲裁人、または仲裁機関(公的または私的)、(ii)任意の自主規制機関、または(iii)前述のいずれかの政治的細分化。
「発行者自由記述目論見書」とは、規則433で定義されている、プレースメント株式に関する「発行者の自由記述目論見書」で、(1) 当社が委員会に提出することを義務付けているもの、(2) は、委員会への提出が義務付けられているかどうかにかかわらず、規則433 (d) (8) (i) の意味における「書面によるコミュニケーション」であり、または (3) は、最終条件を反映しないプレースメント株式または募集の説明が含まれているため、規則433(d)(5)(i)に基づく出願を免除されます。いずれの場合も、提出されたフォームに委員会に提出する必要があります。提出する必要がない場合は、証券法規則の規則433(g)に従って会社の記録に保存されている形式で提出する必要があります。
「法律」とは、連邦、州、地方、地方自治体、国または外国のすべての法令、法令、条例、ガイドライン、法令、規則、規制、付則、ならびにすべての司法、仲裁、行政、省庁、省庁、規制上の判決、命令、指令、決定、裁定、裁定、裁定、またはその他の政府当局の要件を含む、あらゆる法律を意味し、文脈で言及された人を拘束する、または影響を及ぼすこの用語が使用され、会社の証券が上場されている証券取引所の規則、規制、方針取引用。そして
「規則164」、「規則172」、「規則405」、「規則415」、「規則424」、「規則424 (b)」、「規則4300億」、「規則433」は、証券法規則に基づく規則を指します。
本契約における財務諸表やスケジュール、および登録届出書や目論見書(およびその他すべての輸入品に関する言及)に「含まれている」、「記載されている」、「記載されている」その他の情報への言及はすべて、場合によっては、登録届出書または目論見書に参照により組み込まれたすべての財務諸表やスケジュール、およびその他の情報を意味し、含むものとみなされます。
本契約における登録届出書、目論見書、または前述のいずれかの修正または補足への言及はすべて、EDGARに従って委員会に提出されたコピーを含むものとみなされます。本契約における発行者の自由記述目論見書(規則433に従って委員会に提出する必要のない発行者の自由記述目論見書を除く)へのすべての言及は、そのコピーを含むものとみなされます EDGARに従って委員会に提出されました。また、本契約におけるすべての「補足」への言及も目論見書には、米国外の代理人によるプレースメント株式の募集、売却、または私募に関連して作成された補足資料、「包装紙」または同様の資料が含まれますが、これらに限定されません。
[署名ページは以下にあります]
上記の内容が会社と代理人の間の理解を正しく示している場合は、その旨を下の欄に明記してください。これにより、この書簡は会社と代理人の間の拘束力のある契約となります。
本当にあなたのものよ
ライオット・プラットフォームズ株式会社 | |
| |
| 名前:コリン・イー |
| 役職:最高財務責任者 |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
カンター・フィッツジェラルド・アンド・カンパニー | |
| |
| 名前:サミール・ヴァスデフさん |
| 役職:常務取締役 |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
ビー・ライリー証券株式会社 | |
| |
| 名前:パトリス・マクニコルさん |
| 役職:インベストメント・バンキングの共同責任者 |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
BTIG, LLC | |
| |
| 名前:ディーン・オコナー |
| 役職:常務取締役 |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
ロス・キャピタル・パートナーズ合同会社 | |
| |
| 名前:アーロン・M・グレヴィッツ |
| 役職:エクイティ・キャピタル・マーケットの責任者 |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
スティフェル・ニコラウス・カナダ株式会社 | |
| |
| 名前:ルーベン・サハキャン |
| 役職:インベストメント・バンキング担当ディレクター |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
コンパスポイントリサーチ&トレーディング合同会社 | |
| |
| 名前:クリストファー・ニーロン |
| 役職:社長兼最高執行責任者 |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
ノースランド証券株式会社 | |
| |
| 名前:テッド・G・ワーナー |
| 役職:インベストメント・バンキング担当マネージング・ディレクター |
[販売契約書の署名ページ]
上記に記載された日付の時点で受理されました。
ATB キャピタル・マーケッツUSA株式会社 | |
| |
| 名前:ジェイルイス |
| 役職:常務取締役、ECM責任者 |
[販売契約書の署名ページ]
スケジュール 1
__________________________
プレースメント通知のフォーム
__________________________
差出人:ライアットプラットフォームズ株式会社
に: | [指定代理人](「指定代理人」)注意:[●] |
件名:配置通知
日付:[●]、202 [●]
ご列席の皆様:
ネバダ州の企業であるRiot Platforms, Inc. 間の売買契約に含まれる条件に従い、条件に従うものとします(会社」)、カンター・フィッツジェラルド&カンパニー。2024年8月9日付けのライリー証券株式会社、BTIG、ロス・キャピタル・パートナーズ合同会社、スティフェル・ニコラウス・カナダ株式会社、コンパス・ポイント・リサーチ・アンド・トレーディング合同会社、ノースランド証券株式会社、ATBキャピタル・マーケッツUSA株式会社、2024年8月9日、当社は、指定代理人に対し、当社の普通株式を最大 [●] 株まで売却するよう要請します。開始 [月、日、時刻] から終了まで [月、日、時刻] の期間中、1株あたり$ [●] ドルの最低市場価格で。
スケジュール 2
__________________________
補償
__________________________
当社は、本契約に従ってプレースメント株式を売却するたびに、指定代理人によるプレースメント株式の各売却による総収入総額の最大 3.0% に相当する金額を指定代理人に現金で支払うものとします。
スケジュール 3
__________________________
通知パーティ
__________________________
別紙A
セクション7(l)に基づく代表者日付証明書のフォーム
別紙B
第7条(m)に基づく法的意見の形式
別紙C
自由執筆許可の目論見書
[なし]。