添付ファイル10.3

親愛なるケビン:
この手紙は、CS Disco,Inc.(“当社”)があなたの雇用移行を支援するために提供する移行協定(“合意”)の条項を明らかにしました
1.分離。あなたが当社の執行副総裁、首席製品官総裁を最後に務めたのは2024年7月10日(“引き継ぎ日”)です。移行日の後、あなたの当社での雇用関係は、あなたの雇用関係が次の2.c段落に従って早期に終了しない限り、2024年9月6日まで続きます。あなたの最後の日は、いつ起こっても、この合意の“別居日”になるだろう。御社の将来の雇用条項は、御社が初めて公開した普通株の登録声明の発効後に発効した改正および再発注された雇用協定条項(“雇用協定”)に完全に置き換え、代替することになりますが、雇用合意に参考となる雇用協定条項は除外されます。前述の一般性を制限することなく、雇用合意に何らかの逆規定があっても、ここで規定する雇用条項や条件は、雇用合意にとって十分な理由(例えば、雇用合意における定義)とはならない。
2.雇用条項
A.職責。現在から離職日(“雇用期間”)まで、非高級社員として会社に勤務し続け、会社の要求に応じてあなたの役割を移行することに集中し、エリックFriedrichsenに仕事を報告します。あなたはあなたの雇用期間サービスを誠実に履行し、できる限りのことをするだろう。添付ファイルAとして添付されている“従業員秘密情報および発明譲渡協定”に従って負担される義務を含むが、添付ファイルAとして添付されている“従業員秘密情報および発明譲渡契約”に従って負担される義務は、会社のすべての政策および手続き、および会社に対するすべての法定および契約義務を守り続けなければなりません
B.補償/福祉。雇用期間中、(I)あなたの基本給は年間320,000ドルに維持され、(Ii)あなたは会社の標準従業員福祉計画及び計画を享受する資格があり、このような計画及び計画に適用される条項及び条件に基づいて、(Iii)あなたの未償還持分奨励(“持分”)は、管理計画文書及び適用された支出通知及び奨励協定に規定された条項及び条件に従って付与され続け、(Iv)あなたは2024年の任意の年間ボーナスを得る権利がない。また、2024年2月7日にあなたに付与された業績制限株式単位報酬(“業績奨励”)は、移行日(“業績奨励終了日”)の3ヶ月後の日付(“業績奨励終了日”)まで有効となり、その日までに制御権変更(あなたの雇用契約に定義されているような)が発生した場合にのみ、雇用合意に応じて提供される潜在的な帰属が加速され、その日までに制御権変更が発生しなかった場合には、業績奨励終了日に終了しなければならない。
C.終了。この協定のどんな内容もあなたの勝手な雇用状態を変えないだろう。したがって、雇用期間中、あなたはどんな理由でも辞任する権利があります
1


当社は(雇用合意で定義されているように)理由がある場合または理由なしにあなたの雇用関係を終了することができます。
3.給料と有給休暇を計算する。退職日後の最初の定期給与発行日または前に、会社はあなたが雇われた最後の日に稼いだ給料をすべて支払いますが、基準を守った給与減額と源泉徴収をしなければなりません。会社には非課税PTO/休暇政策がありますので、退職に関連したPTO/休暇は何もお支払いしません。
4.解散料。(I)2024年9月まで従業員である場合、またはその日前に会社から理由なく解雇され、(Ii)会社に対するすべての法律および契約義務を完全に履行し、(Iii)離職日に署名し、添付ファイルbとしてのクレーム免除(“退職日免除”)、および(Iv)退職日免除の発効を許可する(I)~(Iv)を総称して“離職前提条件”と呼ぶ場合、会社は以下の解散料福祉(“福祉離職”)を提供する
A.解散料。会社はあなたに雇用協定に規定された解散費を支払うだろう。具体的には、あなたはこの協定が発効した日から6ヶ月の基本給を得るだろう。退職日の解除発効日後の第2の通常賃金支払日までに一次現金支払いを受けることになりますが、適用される税金と源泉徴収金を支払う必要があります
B.健康保険。連邦コブラ法律や州保険法(適用されていれば)と当社の現行団体健康保険政策が規定している範囲では、別居日以降も団体健康保険給付を継続し、費用は自費で受ける資格があります。これから、よろしければ、当社の健康保険提供者を通じて個人保険証書に変換することができます。あなたはCOBRAの下でのあなたの権利と義務と、COBRA保険を選択する表を説明する個別の通知を受けるだろう。本契約項の追加解散費として、退職前提条件を満たした場合、会社は別居日後6ヶ月に適用されるコブラ保険料に相当する全額課税現金を一度に支払う必要がありますので、この保険料を使ってコブラ保険料を支払うことができます。このお金は解散費と同時に支払われるだろう。
C.公平。あなたの未済持分が2024年8月16日に帰属しますか、または、当社の理由なく非自発的に終了したため、あなたの未弁済持分がその日前に発生する場合、あなたの未弁済持分は2024年8月16日まで雇用されている方法で帰属が加速されます。
5.支配権を変更して福祉を解散します。移行日後3ヶ月以内に支配権変更(定義は雇用協定参照)が発生した場合、あなたが離職前提条件を遵守した場合、本稿で述べた退職福祉の代わりに、雇用協定第6.3節に規定する解散費を得ることになる
6.他の補償や福祉はありません。あなたはこの合意が明確に規定されている以外、あなたは会社から追加的なものを得ないことを確認してください
2


分割日またはその後の補償、解散料または福祉は、ERISAに規定されている書面福祉計画(例えば、401(K)アカウント)または任意の既得オプションの明示的条項に基づいて、あなたが所有する可能性のある任意の既得権を除外する。
7.シェンソーを発行します。本協定に規定される対価格の交換として、当社およびその役員、上級管理者、従業員、株主、パートナー、代理人、弁護士、前任者、後継者、親会社および子会社、保険会社、関連会社および譲受人(総称して“解除者”と総称する)が、本契約に署名する前またはその時点で発生した事件、行為、行為、またはそれに関連するいかなる方法およびすべてのクレーム、責任および義務として発生しないかを含むが、会社に雇用されたり、雇用を終了したときに発生する、または任意の方法で関連するクレーム(総称して“解除側”と呼ぶ)を含むが、これらに限定されない。“公表されたクレーム”)。例えば、公表されたクレームは、(1)あなたが会社から得た補償または福祉に関連するすべてのクレーム、賃金、ボーナス、マージン、休暇賃金、費用補償、解散費、付帯福祉、株式、株式オプション、または会社の任意の他の所有権権益を含むが、(2)すべての契約違反、契約の不法終了、および誠実および公正取引の暗黙の合意に違反したクレーム、(3)詐欺、誹謗、精神的苦痛、および公共政策違反の解雇クレームを含むすべての侵害クレームを含むが、これらに限定されない。(4)差別、嫌がらせ、報復、弁護士費クレーム、または1964年の連邦民権法案(改正)、1990年の連邦障害者法案、1967年の連邦雇用年齢差別法案(改正)(“ADEA”)およびテキサス州法律に基づいて提出された他のクレームを含むすべての連邦、州、地方法定クレーム
上述したにもかかわらず、以下のクレームは、公表されたクレームには含まれていない(“除外クレーム”):(1)本協定に署名した日後に発生したクレーム、(2)あなたが会社の株主として所有する可能性のある権利、(3)あなたの雇用契約、会社の定款および定款、会社との任意の全面的な賠償協定、保険証書または適用法律によって提起されたクレームまたは賠償を受ける権利、および(4)法律によって放棄できないクレーム

あなたは、あなたが知っている限り、ADEAであなたが持っている可能性のある任意の権利を自発的に放棄して解除し、このプロトコルのために提供された対価格は、あなたがすでに獲得する権利がある任意の価値のあるものを補完することを認めます。また、ADEAの要求に基づいて、(A)あなたの放棄および免除は、本協定に署名した日後に生じる可能性のあるいかなる権利またはクレームにも適用されません。(B)あなたは、本協定に署名する前に弁護士に相談する権利があると言われました(自発的に選択することができますが)、(C)あなたは、本合意を考慮するために21日(21)日を与えられました(事前に自発的に署名することができるにもかかわらず)。(D)私が本プレスリリースに署名した後、あなたは7日間、本協定の承認を撤回します(そして7日の撤回期限内にKaren Herckis夫婦に書面で送達します)、および(E)本協定は、撤回期限が満了して撤回されない日まで、すなわちあなたが本協定に署名してから8日目(“発効日”)まで有効です

8.費用精算。退職日後30日以内に、雇用された最終日(あれば)に発生したすべての業務費用を反映し、精算を要求する最終書面費用精算説明書を提出しなければなりません。会社はその正常な業務慣行に基づいて、合理的な業務費用を精算します。
3


9.会社の財産を返却します。分離日前に、会社ファイル、メモ、図面、記録、計画、予測、報告、研究、提案、プロトコル、財務情報、研究開発情報、販売およびマーケティング情報、顧客リスト、潜在顧客情報、パイプライン報告、販売報告、運営および人員情報、仕様、コード、ソフトウェア、データベース、コンピュータ記録の情報、有形財産およびデバイス(コンピュータ、プリンタ、携帯電話、サーバを含むが、コンピュータ、プリンタ、携帯電話、サーバを含むが、これらに限定されない)を含む、あなたが所有または制御しているすべての会社ファイル(およびそのすべてのコピー)およびあなたが所有または制御している他の会社財産を会社に返却します。入国カード、身分証明書、鍵。および、会社の任意の独自または機密情報を含むか、または含む任意のタイプの材料(およびその全部または一部の複製)。あなたは別居日までにこのような書類、財産、情報を探すために努力します。分離日から5営業日以内に任意の個人所有のコンピュータ、サーバまたは電子メールシステムを使用して、任意の会社の機密または独自のデータ、材料または情報を受信、記憶、審査、準備または送信する場合、そのような情報のコンピュータ利用可能なコピーを会社に提供し、その後、これらのシステムからそのような会社の機密または独自情報を永続的に削除し、削除し、必要なコピーおよび/または削除が完了したかどうかを検証するために、要求に応じて企業にシステムへのアクセス権限を提供しなければなりません。あなたがこの段落をタイムリーに守ることがあなたが解散費福祉を受けるための前提条件だ。
10.けなすことなく。あなたは、彼らまたは彼らの業務、商業的名声、または個人的名声を損なう可能性のあるいかなる方法でも、会社および会社の高級管理者、取締役、従業員、株主、および代理人をけなすことはできません。法律手続きが要求または政府調査に関連している場合、任意の質問、問い合わせ、または要求に正確かつ全面的に答えることができます。さらに、本条項または本協定のいずれの内容も、連邦法律または法規の通報者条項または他の適用される法律または法規によって保護された情報の開示をいかなる方法で禁止または制限することもなく、セクハラに限定されないが、職場の不法行為に関する情報の開示を阻止することもできない
11.入場禁止。本合意の対価格としての承諾および支払いは、どちらか一方の他方に対するいかなる責任または義務を認めるものと解釈されてはならず、いずれの側もこのような責任または義務を認めない。
12.協力と協力。会社または会社によって提起された任意の脅威または係属中のクレーム、調査、監査、または訴訟に関連する事実を知っている場合、あなたは自発的に会社と協力し、会社またはその法律顧問との面談を合理的に手配し、さらなる報酬を受け取ることなく、真の正確な証言および裁判証言を提供する準備をし、提供する。
13.保護された権利本協定は、平等な雇用機会委員会、労働部、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、証券取引委員会または任意の他の連邦、州または地方政府機関または委員会(“政府機関”)に告発または苦情を提起する能力を制限するものではありません。あなたはまた、この合意はあなたとあなたを制限しないことを理解しなければならない
4


任意の政府機関または他の方法で任意の政府機関が行うことが可能な任意の調査またはプログラムに参加し、会社に通知することなく、文書または他の情報を提供することを含む。本協定は、米国証券取引委員会に提供された情報によって報酬を得る権利を制限するものではありませんが、法的に許容される最大範囲では、あなたが発表された任意のクレームと、本協定に署名することによって放棄された任意の権利に基づいて、あなたが所有する可能性のある任意およびすべての個人救済権利を他の方法で放棄していることを理解しています。
十四.第四0九A条。本協定の下で提供されるすべての支払いおよび福祉は、1986年に改正された“国内税法”第409 a条の免除要件を満たし、免除を受ける最大の程度で関連法規および他の指導意見および同様の効力を有する任意の州法(総称して第409 a条と呼ぶ)を満たすことを目的としており、本協定のいずれかの曖昧な点は、このような免除がなければ、このような支払いおよび福祉は、不利な個人税結果を回避するために適合しなければならず、本協定のいかなる曖昧な点もこれに基づいて解釈されるべきである。本協定の下での任意の支払又は福祉は、第409 a項でいう“短期延期”の範囲内に分類することができ、そのような支払い又は福祉は、短期延期とみなされ、たとえそれがあっても、第409 a項の別の規定により第409 a項の免除を受ける資格がある。第409 a条の場合、本プロトコルの下で提供される任意の分割払いは、個別支払いとみなされなければならない。
本契約の下のいかなる費用精算又はいかなる実物福祉の提供が第409 a条の制約を受ける(かつ受けない)と判定された場合、1つのカレンダーの年内に精算を受ける資格がある任意のそのような費用又は任意の実物福祉の提供金額は、他の例年に精算を受ける資格のある費用又は実物福祉に影響を与えてはならず、いずれの場合も、そのような費用が発生したカレンダー年後の最後の日に精算することができない。いずれの場合も、補償または任意の実物福祉を提供する権利は、清算または別の福祉との交換によって制限されてはならない。
第409 A条に要求される範囲内で、雇用終了時または後に金額または福祉を支払うことに関する本合意のいずれかの条項については、雇用終了は、財務条例第1.409 A-1(H)節で示される“離職”でもある限り、その下の他の定義(“離職”)を考慮せずに発生したものとみなされてはならず、本合意のいずれかのこのような条項については、“辞任”、“終了”、“雇用終了”または同様の用語については離職を指すべきである。
本協定には逆の規定があるにもかかわらず、離職時に会社が第409 A(A)(2)(B)(I)条に規定する“特定従業員”とみなされ、本協定に記載されている及び/又は会社と締結されている任意の他の合意で規定されている離職支払いが“繰延補償”とみなされている場合には、第409 a(A)(2)(B)(I)条に規定する禁止割当及び第409 a条に規定する関連不利な税負担を回避するために、任意の部分の支払い開始を遅延させる必要がある。(I)退職した日から計算される6ヶ月の満了、(Ii)あなたが亡くなった日、または(Iii)第409 a条で許可されたより早い日まで、そのようなお金を提供することはできず、不利な税金を徴収しない。この適用の第四零九a(A)(2)(B)(I)条の期間満了後の第一営業日には、本項により延期された支払を延期したすべての金を一度に支払うものとし、満了した任意の余剰金を支払わなければならない
5


本契約または適用契約には別途規定があります。このように延期されたいかなる金額も満期にならずに利息を支払う。
当社は、本契約により提供される支払い及び利益が第409 a条に適合することを示さず、いずれの場合も、第409 a条を遵守しないことにより生じる可能性のあるいかなる税収、罰金、利息又は他の費用の全部又は任意の部分にも責任を負いません。
15.雑項目。本プロトコルとその添付ファイルは、本プロトコルの対象に関するお客様と会社との間の合意全体の完全、最終的、独占的な表現を構成しています。その締結は、本明細書に明示的に含まれる承諾または陳述に加えて、その標的に関連する任意の他の合意、承諾、保証、または陳述の代わりに、いかなる書面または口頭の承諾または陳述にも依存しない。あなたが会社に正式に許可された上級職員と書面協定に署名しない限り、本協定を修正または修正することはできません。本協定は、あなたと会社の相続人、個人代表、相続人、譲受人を拘束し、あなたと会社とその相続人、相続人、譲受人の利益に合致します。本協定のいかなる曖昧な点も、当事者としての利益にならないと解釈されてはならない。本プロトコルまたは本プロトコルの下の権利に違反する任意の放棄は書面で行われなければならず、本プロトコルまたは本プロトコルの下の権利に後続するいかなる違反も放棄されるとみなされてはならない。この協定は締結されたとみなされ、テキサス州の法律に基づいて解釈され実行されるだろう。本プロトコルの任意の条項がすべてまたは部分的に無効または実行不可能であると判定された場合、この決定は、本プロトコルの任意の他の条項に影響を与えるべきではなく、関連条項は、適用法の下で可能な限り当事者の意図に一致した方法で実行されるように修正されなければならない。本プロトコルは、1つの式2つの署名であってもよく、正本の一部とみなされるべきであり、ファクシミリおよび電子署名は、元の署名と同等でなければならない。
本契約をお受けになった場合は、下記にサインして日付を明記して、完全に署名した協定を送ってください。
真心をこめて
株式会社 CS ディスコ
投稿者:/ s / Eric Friedrichsen
エリック · フリードリッヒセン
最高経営責任者
本人は上記の合意を読んで理解し、完全に同意した
/S/ケビン·スミス
ケビン·スミス
2024年7月29日
日取り
6


添付ファイルA
従業員機密情報
発明移転協定と
A-1


添付ファイルB
発表する
別居の日またはその後21日以内に署名する
CS Disco,Inc.(“会社”)での私の仕事は2024年9月6日(“退職日”)で終了しました。私はここで、私は会社がすべての労働時間について私のすべての補償を受けていないことを確認しました;私は会社の政策、適用法律、あるいは他の方面で私が取得する資格のあるすべての休暇と休暇福祉と保護を受けました。私はいかなる労災や病気を受けていません。私はまだ労働者の賠償請求をしていません。

本人が本プレスリリースを作成し,その条項に従って発効することを選択した場合,貴社は本人と御社が2021年7月21日に初公募時に発効した改訂及び再予約された雇用協定(“合意”)の条項と,7月21日に署名された移行協定によりさらに改訂された条項に基づいて,本人に若干の解散費福祉を提供する[___]2024年です本人は、本人がこの等解散費を享受する権利がなく、本人が退職日後21日(21)日以内に完全に署名した免責条項を当社に提出し、その条項に従って完全に発効し、撤回できない限り、当社に対する本人のすべての法律及び契約義務を履行し続けることを理解している。(本記事で使用されているが定義されていない大文字用語は、プロトコルに与えられた意味を有するべきである。)

本契約の下の解散費と引き換えに、本人は、当社およびその取締役、高級社員、従業員、株主、パートナー、代理人、弁護士、前任者、後継者、親会社および付属実体、保険会社、付属会社および譲受人(総称して“解約者”と総称する)を全面的かつ完全に免除するが、本人が本プレスリリースに署名する前またはその時に発生した事件、行為、行為、またはいかなる方法で関連するいかなる請求、責任および義務としても、本人が当社に雇用されたこと、または当社に雇用されたこと(総称して“解約者”と総称される)によって生じるか、または任意の方法で関連する請求を含むが、これらに限定されない。“公表されたクレーム”)。例えば、発表されたクレームは、(1)給料、ボーナス、手数料、休暇賃金、費用補償、解散費、付帯福祉、株式、株式オプション、または会社の任意の他の所有権を含む私の補償または会社の福祉に関するすべてのクレーム、(2)契約違反、契約の不法終了、および誠実および公正取引の暗黙の了解に違反したクレーム、(3)詐欺、誹謗、精神的苦痛、および公共政策に違反する解雇のクレームを含むすべての侵害クレームを含むが、これらに限定されない。(4)差別、嫌がらせ、報復、弁護士費クレーム、または1964年の連邦民権法案(改正)、1990年の連邦障害者法案、1967年の連邦雇用年齢差別法案(改正)(“ADEA”)およびテキサス州法律に基づいて提出された他のクレームを含むすべての連邦、州、地方法定クレーム
上述したにもかかわらず、次のクレームは、公表されたクレームには含まれていない(“除外クレーム”):(1)本人が本プレスリリースに署名した日以降に発生したクレーム、(2)分離日後30(30)日以内に会社に提出された正当に発生した業務費用のクレーム、(3)私が会社の株主として享受可能な権利、(4)本契約、会社の定款及び定款、会社と調印された任意の十分に実行された契約、保険証書又は法律に適用されるクレーム又は賠償を受ける権利;(五)法的に放棄できない債権。私はこのニュースのいかなる内容も私が平等な雇用機会委員会、労働部、あるいはいかなる部門にも私を阻止しないことを理解している
B-1


私がこのようなクレーム、告発、または訴訟に関連する任意の金銭的利益の権利をここで放棄することを認め、同意しない限り(証券取引委員会訴訟におけるそのような利益は除く)。私はここで声明し、排除されたクレームを除いて、以上のように発表された任意の当事者に対するクレームがあるか、または発行されたクレームに含まれていないことを保証します。

私は私がADEAの下で持っている可能性のある任意の権利を自発的に放棄して解除し、この釈放のために与えられた対価格が、私がすでに獲得する権利がある任意の価値のあるものを補充することだということを知っている。私はまた、ADEAの要求に基づいて、(A)私の放棄と免除は、私が本プレスリリースに署名した日後に生じる可能性のあるいかなる権利またはクレームにも適用できないと言われたことを認め、(B)私は、本プレスリリースに署名する前に弁護士に相談する権利があると言われた(自発的にそうしないことを選択することができるが)、(C)この免除を考慮するために21日(21)日の時間を与えられた(事前に自発的に署名することを選択することができるが)。(D)本人が本プレスリリースに署名した後、7(7)日の間、本人の本プレスリリースの受け入れを撤回する(撤回書は、7日の撤回期限内に取締役会長に書面で送付しなければならない)、および(E)撤回期限が満了するまで撤回されていない日、すなわち本人が本プレスリリースに署名してから8日目(“発効日”)には、本プレスリリースが発効する

本人はさらに、(A)任意の第三者が会社、その関連会社、高級管理者、取締役、従業員または代理人に対して任意の提案または係属中の訴訟、仲裁、行政クレームまたは他の正式な手続きを提起または行うことを支援しないこと、および(B)会社の実際または予期された弁護、起訴または調査第三者に対して提出された、または第三者に対して提出された任意のクレームまたは要求、または私の会社の勤務中に発生した事件、行為、または不作為によって引き起こされた任意のクレームまたは要求または他の事項について、正確かつ完全な情報を提供し、会社と合理的に協力することに任意の第三者を協力しないことに同意する。本人は、会社の任意の機密または独自情報の任意の実施形態(携帯電話のような任意の個人所有電子または他の記憶装置を含むが、これらに限定されない)を含むが、会社の任意の機密または独自情報を含むが、これらに限定されない、会社のすべての情報、材料、および他の財産の複製(全部または一部)を返却したことを証明する。

本プレスリリースは、“合意”(参照によって組み込まれたすべての展示品および文書を含む)と共に、本人が会社とそのテーマについて合意した全体的な合意の完全、最終および独占的表現を構成する。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、任意の株式オプション、付与または奨励プロトコルによって考慮されるいくつかの権利および義務が雇用終了によって終了しない限り、これらの権利および義務は、本プロトコルに別の規定があるにもかかわらず、継続されなければならない。その締結は、書面または口頭の承諾または陳述に依存しないが、プレスリリースまたは合意に明示的に含まれる承諾または陳述は除外され、口頭であっても書面であっても、他の任意のそのような約束、保証または陳述を完全に置換する

査読、理解、同意:

由:*
B-2