実行バージョン
添付ファイル10.1
2024年5月29日までの循環信用協定の第1号改正案(本“改正案”)は、CF Industries,Inc.,デラウェア州の会社(“当社”)とシティバンクが行政代理としている。
魏則西Sオルドス
本契約の双方は、CF Industries Holdings,Inc.,デラウェア州の会社(“持ち株”)、当社、融資先、行政エージェント、および他の当事者の間で、2023年10月26日に特定の循環信用協定(“既存の循環信用協定”;本修正案によって修正された既存の循環信用協定、“修正された循環信用協定”)を締結したことを考慮する
既存の循環信用協定の条項によれば、既存の循環信用協定項の下のいくつかの加元建て融資は、CDOR(既存の循環信用協定の定義参照)に従って利息、費用、または他の金額を生成または許可される
現有の循環信用プロトコル第2.24(Ii)(A)及び9.2(D)節に基づいて、当社及び行政エージェントは現有の循環信用プロトコルを改訂し、CRRA条項でCDORの代わりにし、そしてカナダ基準の置換を行い、本プロトコル添付ファイルに掲載されている現有の循環信用プロトコルの変化に符合することを望んでいる
そこで,現在双方は以下のように同意している
1節:定義した用語;文献を参考にする.本プロトコルがさらに明確に定義されていない限り、本明細書で使用される修正された循環クレジットプロトコルによって定義された各用語は、修正された循環クレジットプロトコルがこの用語に与える意味を有する。既存の循環クレジットプロトコルにおいて、“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコルの下”、“本プロトコル”および“本プロトコル”に言及する場合、および任意の他の融資文書において、“本プロトコル”、“本プロトコル”または“本プロトコル”、または既存の循環クレジットプロトコルと同様の任意の他の同様の言及は、第1の修正案の締め切り(以下、定義を参照)から、修正された循環クレジットプロトコルを指すべきである。改正された循環信用協定によると、本改正案はすべての目的の“ローン文書”を構成しなければならない。
二番目の節は既存の循環信用協定の改正だ。第1の修正案の締め切りおよびその後、既存の循環信用プロトコル(その添付ファイルおよび添付表を含む)は、削除されたテキスト(以下の例と同じ方法で表される:削除されたテキスト)を削除し、添付ファイル1に添付された修正された循環クレジットプロトコルのコピーに記載されているように、二重下線のテキスト(以下の例と同じ方法で表される:二重下線のテキスト)を追加する
第三節には当社とホールディングス社の陳述が含まれています。当社は、(A)既存の循環信用協定と他の融資文書に記載されているすべての陳述と保証は、すべての重要な点で真実であるべきであることを宣言し、保証する
#98376435v4    
#98376435v6    


また、第1の修正案の締め切りまで、(I)任意のこのような陳述または保証声明がより早い日付にのみ関係する者のみに関連することを除いて、この陳述または保証は、より早い日付まですべての重要な態様で真実および正しいものに属することを保証し、(Ii)任意の“重要性”、“重大な悪影響”または同様の表現に関する陳述および保証は、様々な態様で真実および正しいものである;および(B)任意の無責任または責任喪失事件は存在せず、第1の修正案の終了日に継続して存在する。
第4節。条件を第1改正案の締め切りに延期する。本プロトコルの添付ファイルに記載されている修正は、以下の事前条件を満たす日付(“第1修正締切日”)から発効しなければなりません
(A)行政代理人(またはその弁護士)は、当事者を代表して署名された本修正案のコピー(本修正案が署名された署名ページをファックスまたは他の電子的に送信することを含むことができる)を会社および行政代理人から受信しなければならない
(B)CDOR停止日(既存の循環クレジットプロトコルを定義する)の発生日を通知する
第5節.既存のCDORローンに資金を提供する。本修正案または修正された循環信用協定には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、第1の修正案の締め切りまで、本修正案の発効前の第1の修正案の発効日に返済されていないすべてのCDORローン(既存の循環クレジット協定の定義を参照)は、このようなCDORローンに適用される現在の利息期間が満了するまでCDOR利息に基づいて継続しなければならない(その際、当社は、修正された循環クレジットプロトコル2.7節に従って、このようなCDORローンを定期基準ローンに変換することを選択しなければならない。ただし,上記の選択がなされていない場合,当該等CDORローンは定期Corraローンに変換され,その利息期限終了時の利息期限は1(1)ヶ月となる.
六節は効力のいくつかの結果を規定する。
(A)本改正は、本プロトコルおよび添付ファイルの明示的な規定に加えて、既存の循環クレジット協定または任意の他の融資文書における貸金人、行政エージェントまたは任意の他の当事者の権利および修復に黙示、修正、修正、または任意の方法で影響を与えてはならず、既存の循環信用協定または任意の他の融資文書に記載されている任意の条項、条件、義務、契約または合意に影響を与えることはできず、これらのすべての条項、条件、義務、契約または合意は、様々な態様で承認および確認され、全面的に有効に継続されなければならない。
( b ) 本契約のいかなる内容も、ホールディングスまたは借入者が、類似または異なる状況において、既存の回転信用契約またはその他の融資文書に含まれる条項、条件、義務、契約または契約のいずれかに同意、または放棄、修正、変更またはその他の変更を行う権利を与えるとみなされません。
( C ) 当社は、本改正に署名することにより、 (i) 本改正回転信用契約及び本改正によるその他の貸付文書に基づく各持株及び各借入者の債務が、次の利益を受けることを確認するものとします。
2
#98376435v4    
#98376435v6    



関連融資文書及び(Ii)改正された融資文書に規定されている担保は、ここで完全に有効であり、引き続き有効であり、ここで承認及び確認される。
第七節法律を施行する。この修正案はニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。
第8節陪審員裁判の放棄を許可する。法律の適用によって許容される最大範囲内で、本プロトコルの各々は、本修正案または本プロトコルによって意図される任意の直接または間接的な取引(契約、侵害または任意の他の理論に基づいても)によって引き起こされるか、またはそれに関連する法的手続きにおいて、それが所有する可能性のある陪審員裁判の任意の権利を放棄する。本プロトコルの各々(A)は、他の当事者の代表、代理人または弁護士が明示的に、または他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他方は、前述の免除の強制執行を求めることはなく、かつ(B)は、他の事項を除いて、本条項における相互放棄および証明が、本プロトコルの他の当事者と本修正案を締結するように誘引されたことを認める。
第九節、場所、場所など。本プロトコル当事者は、必要な修正後に本明細書に組み込まれる既存の循環クレジット協定第9.9(B)、(C)および(D)節に記載された条項に同意する。
第10節。異なる対口単位。本修正案は、コピー(および本契約の異なる当事者によって異なるコピーを実行する)を実行することができ、各コピーは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが統合された場合、単一契約を構成する。本修正案署名ページの署名本コピーは、手動で署名された本修正案コピーを交付するのと同様に、ファクシミリまたは他の電子イメージング手段(.pdfフォーマットを含む)を介して交付されるべきである。本修正案における“実行”、“署名された”、“署名された”および同様の意味の言葉は、電子署名または電子形式で記録を保存することを含むとみなされ、いずれも、任意の適用可能な法律(“連邦世界および国家ビジネス電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”または“統一電子取引法”に基づく任意の他の同様の州法律を含む)に規定されている範囲内で、いずれも手動で署名された署名または紙記録保存システムの使用と同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない。
[ページの残りはわざと空にしておく]
3
#98376435v4    
#98376435v6    



本改正案は、上記の第1次明記の日から正式に発効することを証明した。
Cf工業株式会社は会社として
作者:S/マーティン·A·ヤロシク
名前:マーティン·A·ヤロシク
役職:財務省副部長総裁、財務と投資家関係部、財務主管兼補佐秘書

循環信用協定第1号修正案の署名ページ
#98376435v4    
#98376435v6    


シティバンクノースカロライナ州行政代理
作者:_/S/マイケル·フォンデスカ
名前:マイケル·フォンデスカ最高経営責任者
役職:副社長社長
循環信用協定第1号修正案の署名ページ
#98376435v4    
#98376435v6    


添付ファイル1

[添付ファイルをご参照ください]
#98376435v4    
#98376435v6    

執行審査は第1号改正案に該当する


リボルビングクレジット契約書
2023 年 10 月 26 日現在、
そのうち
株式会社 CF インダストリーズホールディングス
持ち株会社として
株式会社 CF インダストリーズ
貸し手として、
指定された借り手パーティはここに、
追加の借り手として、
貸し手パーティはこちら、
発行銀行パーティはここに
そして
シティバンクノースカロライナ州
管理エージェントとして
___________________
シティバンクノースカロライナ州
BMO キャピタルマーケット株式会社とゴールドマン · サックス銀行 USA 、
共同リードアレンジと共同ブックランナーとして、
そして
BMO キャピタルマーケット株式会社とゴールドマン · サックス銀行 USA 、
シンジケート代理として
___________________
    
# 97249008v1998375113v7


カタログ表
ページ

1つ目の定義1
第一条第一条定義的用語1
1.2節ローンと借金の分類
4948
節1.3用語が一般的だ49
1.4節会計用語.公認会計原則
5049
第一百五十五条為替レート
5150
1.6節貨幣両替51
第一十七条LLC 部門 / シリーズ取引
5251
1.8節料率率
5251
第二条単位
5352
第二十一条支払いを引き受ける
5352
第二十二条ローンと借金53
第二十三条回転借入の申請
5453
第二十四条Swinglineローン
5554
第二十五条信用状56
2.6節借金の資金源
6463
第二十七条利益選挙64
第二十八条引受金の終了と削減
6665
第二十九条借入金の返済、債務の証拠、借入者の連帯債務、リード借入者の解放66
第2.10節繰り上げ返済する67
第2.11節費用.費用68
第2.12節利子
7069
2.13節代替金利70
第2.14節コストの増加と違法性71
第2.15節資金支払いを中断する
7473
第2.16節税金.税金
7574
第2.17節一般的な支払い; プロ · ラタ · トリートメント; セットオフの共有
8281
第2.18節貸金人を差し替える
8483
第2.19節リボルバーの増加
8584
第2.20節増量施設86
2.21節期限を延長する
8887
第2.22節約束違反貸金人
9089
第2.23節指定借り手、代理人としてのリード借り手の任命92
第2.24節ベンチマーク置換の設定93
第三条陳述及び保証
9796
3.1節権力を組織する
9796
3.2節実行可能である
9796
i    
# 97249008v1998375113v7


3.3節政府の承認
9796
第三十四条財務状況、重大な悪影響なし
9897
第三十五条属性
9897
3.6節訴訟と環境問題
9897
第三十七条法律と合意を守る
9998
第3.8条投資会社状況
9998
3.9節税金.税金
9998
第3.10節ERISA
9998
第3.11節開示する
9998
第3.12節[保留されている]
9998
3.13節収益の使用
10099
第3.14節[保留されている]
10099
第3.15節反テロ法、反汚職法と制裁
10099
第四条条件
10099
4.1節発効日
10099
4.2節すべての信用事件
102101
4.3節[保留されている]
103102
4.4節指定された各借り手に対する初期信用イベント
103102
第五条肯定の約束
104103
5.1節財務諸表やその他の情報
104103
5.2節重大事件通知
106105
第五十三条業務行為がある
106105
5.4節税金を納める
107106
第五十五条財産の維持
107106
5.6節書籍と記録
107106
第五十七条法律と合意を守る
108107
第5.8条収益の使用
108107
第5.9節リード借り手のオプションで追加保証人
108107
第六条消極的条約
109108
6.1節付属債務
109108
6.2節留置権
109108
第6.3節根本的変化
112111
第六十四条金融契約
114113
第七条違約事件
114113
第八条行政代理
117116
第八十一条代理店
117116
第8.2節誤った支払い
121120
第9条雑項
124123
II
    
# 97249008v1998375113v7


第九十一条通達
125124
第9.2節免除する
126125
第9.3節損害賠償
128127
第9.4節相続人と譲り受け人
130129
第九十五条生死存亡
135134
第9.6節口を合わせる
135134
第9.7節分割可能性
135134
第9.8節相殺権
136135
第9.9節準拠法、管轄、プロセスサービスへの同意、プロセスサービスエージェントの任命
136135
第9.10節陪審員の取り調べを放棄する
137136
第9.11節タイトル
137136
第9.12節機密性
137136
第9.13節金利制限
139138
第9.14節相談や受託責任は負いません
139138
第9.15節譲渡とその他の書類の電子署名
140139
第9.16節“アメリカ愛国者法案”
140139
第9.17節保証人を釈放する
140139
第9.18節貨幣を判断する
141140
第9.19節[保留されている]
142141
第9.20節影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する
142141
第9.21節[保留されている]
142141
第9.22節ERISAのいくつかの事項
142141
第9.23節複数責任
144142





付表
スケジュール 2.1 -- コミットメント
スケジュール 2.5 ( l ) -- 既存の信用状
スケジュール 2.16 ( g ) -- イギリスの条約貸し手と英国のノンバンク貸し手
スケジュール 2.1 7 -- 行政代理人事務所
スケジュール 6.2 -- 既存権益

展示品
添付ファイルA:タスク--タスクと仮説の形式
添付ファイルB:借入申請書
添付ファイルC:-利子選挙申請書
添付ファイルD-1ドル--1つの形の多通貨循環手形
付属品D-2ドル流通紙幣--ドル流通紙幣
添付ファイルE:保証プロトコル--プロトコルフォーマットの保証
添付ファイルF-コンプライアンス証明書のフォーマット
三、三、
    
# 97249008v1998375113v7


添付ファイルG:--延長期限申請書
添付ファイルH--借主申請と仮想プロトコルのフォーマットを指定します
添付ファイル1:
添付ファイルJ--“保証共同契約”のフォーマット
    
# 97249008v1998375113v7


循環信用協定は,期日は2023年10月26日,CF Industries Holdings,Inc.,デラウェア州の会社(“ホールディングス”),CF Industries,Inc.,デラウェア州の1社(“主要借主”),本プロトコルで時々指定された借主,本プロトコルの貸手,行政代理であるシティバンク,および本プロトコルで定義した開証銀行が締結した。
主要な借主は、75000ドルの万優先無担保循環信用手配を提供するように融資者に要求した
考慮すると、貸手は、本合意に規定された条項および条件に従って、借り手にこのような循環信用手配を提供することを望む
したがって,本プロトコルに記載されている前提とチェーノおよびプロトコルを考慮すると,本プロトコルの双方は以下のように同意する
第一条

定義する
1.1節.定義していないターム本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の具体的な意味を有する
ABR“が任意のローンまたは借入金に使用される場合、そのようなローンまたはそのような借金を構成するローンが、バックアップ基本金利を参照して決定された金利で利息を計算するか否かを意味する。すべてのABRローンはドル建てでなければなりません。
ABR用語SOFR決定日“は、”用語SOFR“定義に規定された意味を有する。
買収“とは、(A)ある人またはその任意の部門、業界または支店のすべてまたは実質的なすべての資産を直接または間接的に買収すること、(B)任意の人の50%を超える株式、共同権益、会員権益または持分を買収すること、または他の方法で任意の人が付属会社になることをもたらすか、または(C)持株または付属会社が生存エンティティである限り、他の人(付属会社の者を除く)と合併または任意の他の組み合わせの取引または一連の関連取引を意味する。
“追加貸主”は、第2.20(B)節に規定される意味を有する。
“調整期限SOFRCORRA”とは、いずれの計算においても、年率が(A)のような計算の期限SOFRCORRAに(B)期限SOFRCORRAを加えて調整されることを意味するが、このように決定された調整期限SOFRCORRAが永遠に下限より小さい場合、調整期限SOFRCORRAは下限とみなされるべきである。
調整期間SOFR“とは、任意の計算に関して、年利率が(A)のような計算された期限SOFRに(B)期限SOFR調整を加えたものに等しいことを意味する
1
    
# 97249008v1998375113v7


しかし、このように決定された調整期限SOFRが下限未満であった場合、調整後期限SOFRは下限とみなされるべきである
行政代理人“とは、本契約項の下の貸金人の行政代理人として、又は第8条に従って指定された任意の後任行政代理人であるシティバンク、N.A.を意味する。
“行政代理人オフィス”は、任意の通貨について、行政代理人の住所と、その通貨に関する表2.17に記載されている適切な口座とを意味するか、または行政代理人は、時々、先頭借主および貸手の通貨に関する他の住所または口座を書面で通知することができる。
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
“エージェント側”は9.1節で規定した意味を持つ.
“予備基本金利”とは、任意の日の年利が(A)その日に発効するシティ最優遇金利、(B)その日に有効な連邦基金有効金利に1/2および(C)調整後期限SOFRに等しく、その日(またはその日が営業日でなければ、1ヶ月前の営業日)から1ヶ月の利息プラス1.00%のうちの最高者を意味するが、予備基本金利がゼロ未満である場合、本合意では、この金利はゼロとみなされるべきである。シティ最優遇金利、連邦基金有効金利或いは調整後期限SOFRの変化による予備基本金利の任意の変化は、それぞれシティ最優遇金利、連邦基金有効金利或いは調整後期限SOFRの発効日から発効しなければならない
“代替通貨”とは、カナダドル、ユーロ、ポンドのそれぞれを意味する。
代替通貨等値“とは、いつでも、ドル建ての任意の金額について、行政エージェントまたは適用される開証行(場合によっては)が、このような代替通貨をドルで購入する即時為替レート(最近のリスコアリング日に基づいて決定される)に基づいて決定される代替通貨建てで適用される同値額を意味する。
腐敗防止法とは、持株会社又はその任意の子会社の任意の司法管轄区域に適用されるすべての法律、規則及び条例を意味し、これらの法律、規則及び条例は、賄賂又は腐敗に関連しており、持株会社又はその任意の子会社に対して管轄権を有する任意の政府当局によって管理又は実行される。
2
    
# 97249008v1998375113v7


“反テロ法”とは、米国のいかなる政府当局がテロや資金洗浄に関連するいかなる法律、条例または命令を意味し、“国際緊急経済権力法”(“米国法典”第50編第1701-1706節)、“敵と貿易法”(“米国法典”第50編第4301節及びその後)、“国際安全発展と協力”(“米国法典”第22編2349 aa-9節及びその後)、2001年9月24日に発効したテロ支援に関する行政命令13224号、“銀行秘密法”、2001年9月24日に発効したテロ支援に関する行政命令、“銀行秘密法”、“米国愛国者法案”第三章及び上記のいずれかの規定又はその許可の下で公布された任意の規則又は条例により改正される。
“適用信用状譲渡”とは、(A)発効日の開証行毎に、別表2.1に当該開証行名に対する金額を意味し、(B)第2.5(J)又は2.5(K)(Ii)条により開証行となる他の人については、その人が開証行となったときに先頭借り手とその人の書面で合意された金額、又は第2.5(K)(Ii)(Y)条に規定される他の金額を意味する。先頭借り手と開証行の書面で同意すれば、上記の各金額は随時減少または増加することができる(ただし、任意の開証行に適用される信用状限度額の任意の増加は、先頭借り手とその開証行の同意を得るだけでよい)。しかし、先頭借り手の書面の同意なしに、各開証行の本定義下の総金額は信用状の昇華より低いレベルまで減少してはならない。
適用割合“とは、(A)任意のカテゴリのコミットメントについて、2.22節の規定の下で、任意の貸手にとって、そのカテゴリに対する貸手のコミットメントがカテゴリの総約束額のパーセンテージを占め、(B)すべてのカテゴリの全体的な承諾額について、任意の貸手にとって、第2.22節の規定の下で、すべてのカテゴリに対する貸手のコミットメントが総約束額の割合を占めることを意味する。任意の約束が終了または満了した場合,本契約項で許可された任意の譲渡を発効させ,第2.22条の制約を受けた最近発効した承諾に基づいて適用の割合を決定しなければならない.
“適用金利”とは、任意の期限基準融資、任意のABRローン、任意のカナダ最優遇金利ローン、任意のSONIAローン、または本プロトコルの下で支払うべき承諾料(場合によって決まる)について、次の表の“適用金利-ABRローンまたはカナダ最優遇金利ローン”、“適用金利-定期基準ローン”、“適用金利-SONIAローン”または“承諾料金利”(どの場合によりますか)というタイトルから次のような年利率を指し、ムーディレーティングおよびS格付けに基づいてその日に適用される
3
    
# 97249008v1998375113v7


水平企業格付け
(S/ムーディ/ホイホマレ)
適用料率承諾料率
ABRローンまたはカナダ最優遇金利ローン定期基準ローンソニアローン
I
≥A-/A 3/A-
0.00%1.00%1.00%0.09%
第2部:
BBB+/BBa 1/BBB+
0.125%1.125%1.125%0.10%
(三)
BBB/BBa 2/BBB
0.25%1.25%1.25%0.125%
IV.IV
BBB−/Baa 3/BBB−
0.375%1.375%1.375%0.175%
V
≤BB+/BA 1/BB+
0.50%1.50%1.50%0.20%
この定義については、(I)ムーディーズ、S、およびホイホマレのいずれも有効な会社格付けがない場合(本定義の最後の文で述べた場合を除く)、その格付け機関は、Vレベルで格付けが確立されたとみなされるべきであり、(Ii)ムーディーズ、Sおよびホイホマレのうちの2つが確立されたか、または確立された会社格付けが同じレベルに属するとみなされる場合、適用される格付けは、そのレベル決定を参照すべきである。(Iii)ムーディーズ、Sおよびホイホマレのうち一人だけが有効な会社格付けを持っている場合、適用される税率はその会社の格付けが置かれているレベルを参考にしなければならない。(Iv)ムーディーズ、Sおよびホイホマレによって設立されたか、または確立されたとみなされている会社の格付けが互いに異なるレベルである場合、適用される税率は、その会社の格付けの中間レベルを参照して決定されなければならない。(V)ムーディーズ、Sおよびホイホマレのように、2人のみが有効な会社格付けを有しているが、同社の格付けが異なるレベルである場合、2つの会社の格付けのうちの1つが他の1つよりも低い2つ以上でない場合、適用される比率は、2つの会社の格付けのうち高いものを基準としなければならない。この場合、適用されるレートは、2つの会社の格付けのうち最も高い1つ以下のレベルを参照して決定されるべきである。(Vi)ムーディーズ格付け、S格付け、およびホイホマレ格付けがそれぞれムーディーズ、Sおよびホイホマレによって確立されたとみなされる場合、この変化は、適用された格付け機関が最初に発表された日から発効する(ムーディーズ、Sおよびホイホマレの格付けシステムの変化を除く)。適用税率の各変化は,その変更が発効した日から次の変更発効日の前日までの期間に適用されなければならない。ムーディーズ、Sまたはホイホマレの格付けシステムが変化した場合、またはいずれかの格付け機関が会社の債務を格付けする業務を停止した場合、借り手と貸手は、変化した格付けシステムまたは格付け機関が格付けを得ることができない場合を反映するために、この定義を修正することを誠実に協議しなければならない。このような改正が発効する前に、適用される金利は、その変化または停止前に最近発効した格付けを参照して決定されなければならない。
4
    
# 97249008v1998375113v7


“適用時間”とは、任意の代替通貨で行われる任意の借金および支払いについて、支払い先の通常の銀行手続きに応じて関連日にタイムリーに決済するために、行政エージェントまたは適用可能な開証行(場合によっては)によって決定された代替通貨決済地の現地時間を意味する。
“出願人借入者”は、第2.23(A)節に規定する意味を有する。
“承認された基金”は、9.4節で規定された意味を有する。
承認加盟国とは、ベルギー、フランス、ドイツ、ルクセンブルク、オランダ、スウェーデン、連合王国を意味する。
“手配人”とは、シティバンク、モントリオール銀行資本市場とゴールドマンを指し、それぞれ連合席で先頭に立って人と連席簿記管理者の身分を手配する。
譲渡および仮定“とは、貸手および譲受人(第9.4節の同意を要求するいずれか一方の同意を経て)が締結され、行政エージェントによって受け入れられる譲渡および仮定を意味し、実質的に本契約添付ファイルAの形態または行政エージェントおよび主要借り手によって承認された任意の他の形態を意味する。
“貸手を仮定する”は、第2.19(D)節に規定される意味を有する。
利用可能期間“とは、発効日から期限までの期間と、本協定条項に従って承諾を終了した日の両方の早い者の期間を意味する。
利用可能期限“とは、任意の決定日において、その時点で適用される任意の通貨の基準(基準が定期金利である場合)、基準(またはその構成要素)の任意の期限が、本プロトコルに従って日付に基づいて利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、疑問を生じないために使用されてもよく、第2.24(I)節(D)項に従って”利子期間“の定義から削除された基準のいずれの期限も含まれていないことを意味する。
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する法律、法規または要件を意味する;(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
5
    
# 97249008v1998375113v7


“破産法”とは、米国法第11章第11章及び任意の後続法規及び当該法規に基づいて公布されたすべての規則及び条例をいう。
“基準”とは、最初は関連為替レートを意味するが、当該関連金利又はその時点の基準について基準変換イベント及びそれに関連する基準変換開始日が発生した場合、“基準”とは、当該基準置換が第2.24(I)節(A)項の規定により以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。
“基準金利代替”とは、任意の当時の基準の基準転換イベントについて、(A)行政機関および先頭借り手が選択した代替基準金利をその基準の代替金利とし、(1)代替基準金利の任意の選択または提案、または政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(2)代替通貨建てが適用された銀団信用手配の現在の基準金利の代わりに基準金利を決定するために制定された任意の変化や当時盛んに行われていた市場慣行、および(B)関連する基準代替調整を適切に考慮することである。しかし、このように決定された基準置換が下限を下回る場合、本協定および他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる。
「ベンチマーク置換調整」とは、未調整のベンチマーク置換による現行のベンチマークの置換、スプレッド調整、またはそのようなスプレッド調整の計算または決定方法について、( a ) スプレッド調整の選択または勧告を十分に考慮して、管理代理人およびリード借り手によって選択された ( 正または負の値またはゼロであってもよい ) 、関連する政府機関による適用可能な未調整のベンチマークの置き換え、または ( b ) スプレッド調整を決定するための市場慣習の進化または当時優勢であること、またはそのようなスプレッド調整を計算または決定する方法、または当時の適用可能な代替通貨建てのシンジケート信用ファシリティに対して、当該ベンチマークを適用可能な未調整ベンチマークに置き換えること。
“基準交換日”とは、任意の代替通貨の当時の基準に関連する以下のイベントのうち、以前に発生したイベントを意味する
(1)“基準移行イベント”の定義第(1)又は(2)項の場合、(又は行政エージェントと先頭借り手とが合意されている場合は、より早い者を基準とする):(A)言及された公開声明又は情報発行の日、及び(B)基準(又は基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者が、基準(又はその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止する日、または基準が定期金利である場合、基準のすべての利用可能な期限(またはその構成要素)の提供を停止する日;
(2)“基準遷移イベント”が第(3)項を定義する場合には、当該基準(又は使用)
6
    
# 97249008v1998375113v7


その計算)は、(基準が定期金利である場合)すべての利用可能なTenorまたは基準(またはその構成要素)が規制担当者によって決定され、発表された管理者が代表的ではないが、非代表性は、基準(またはその構成要素)または(基準が定期金利である場合)基準の任意の利用可能な基本期間(またはその構成要素)がその日に提供されても、(基準が定期金利である場合)すべての利用可能なTenorまたは基準(またはその構成要素)を参照することによって決定されるであろう。
疑問を生じないために、当該基準が定期為替レートである場合、第(1)又は(2)項の場合、いずれの基準についても、“基準交換日”は、基準(又は基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)において発生した適用イベントが発生したときに発生するとみなされる。
“基準移行イベント”とは、任意の代替通貨の当時の基準について、以下の1つまたは複数の基準イベントが発生することを意味する
(1)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人またはその代表によって、管理者が基準(またはその構成要素)の提供を停止または停止することを宣言する公開声明または情報を発表するか、または基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)のすべての利用可能な期間を永久的または無期限に提供し、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその構成要素)を提供し続けるか、または、基準が定期金利である場合、この基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調;
(2)基準の管理人(または基準を計算する際に使用される公表された構成要素)の監督監督者の公開声明または情報公表について、連邦準備委員会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準に適用される通貨の中央銀行、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する決議機関、または基準(または構成要素)の管理人に対して同様の破産決議または決議権を有する裁判所またはエンティティ。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供を停止または停止するか、または基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)のすべての利用可能な基調を永久的または無期限に提供するが、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその構成要素)を提供し続けるか、または基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調;あるいは…
(3)基準(またはその計算で使用される公表された構成要素)の管理者が監督管理機関の公開声明または情報を発行し、基準(またはその構成要素)または(基準が定期金利である場合)基準のすべての利用可能な基調(またはその構成要素)が代表的ではないか、または指定された将来の日付まで代表性を持たないことを宣言する。
7
    
# 97249008v1998375113v7


疑問を生じないように、基準が定期金利である場合、任意の基準について、基準の各時点で利用可能な基本期間(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した開示または開示された資料がなされている場合、基準は、“基準変換イベント”が発生したとみなされる。
基準移行開始日“任意の基準について、基準遷移イベントについては、(A)適用される基準交換日および(B)基準遷移イベントが公開宣言または発表予想イベントの情報である場合、予期されるイベント予想日の前の90日目(または予想イベントの予想日が声明または発行後90日より少ない場合、その宣言または発行された日)の早い日を意味する
“基準使用不可期間”いかなる通貨に対してもそのときの基準とは,(A)当該基準の基準交換日が発生したときからの期間(ある場合),このとき基準置換がなければ本プロトコル項下のすべての目的と第2.24(I)節のいずれかの融資文書に従って当該基準を置き換えるまで,および(B)基準置換まで本プロトコル項のすべての目的と第2.24(I)節のいずれかの融資文書に従ってその基準を置換するまでの期間である.
“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
福祉計画“とは、(A)ERISA第1章に拘束された”従業員福祉計画“、(B)規則4975節で定義され、その制約を受けた”計画“、または(C)その資産がそのような”従業員福祉計画“または”計画“のいずれかを含む任意の個人(ERISA第3(42)節の目的、またはERISA第1章または第4975節の目的による)を意味する。
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“モントリオール銀行資本市場”とはモントリオール銀行資本市場会社を指す。
“理事会”はアメリカ合衆国連邦準備制度理事会を意味する。
“借り手”とは、主な借り手と各指定された借り手を指す。
“借金”とは、多貨種循環借入金、ドル循環借入金またはSwingline借入金のことであり、状況に応じて決定される。
“借入請求”とは,先頭借主が第2.3条に基づいて提出した借入請求をいう。
8
    
# 97249008v1998375113v7


営業日“とは、商業銀行がニューヨーク、ニューヨーク州または行政代理人オフィスがある州の法律に従って閉鎖または実際に閉鎖されることが許可された任意の土曜日、日曜日または他の日以外のいずれかの日を意味し、ドル建ての債務を含む
(A)この日がドル建ての定期基準ローンの任意の金利設定、任意の定期基準ローンの任意のドル資金、支出、決済および支払いに関連している場合、または本合意に基づいて任意の定期基準ローンについて行われる任意の他のドル取引を意味する場合、いかなる日も米国政府証券営業日である
(B)この日は、ユーロ建ての定期基準融資の任意の金利設定、当該定期基準融資のユーロで行われる任意の支出、支出、決済および支払い、または本協定に基づいて当該定期基準融資のいずれかについて行われる任意の他のユーロ取引に関するものであり、目標日を意味する
(C)この日がドルまたはユーロ以外の通貨での定期基準融資の任意の金利設定に関係している場合、ロンドンまたはその通貨の他のオフショア銀行同業市場に適用される銀行間で通貨預金取引に関するいずれかの当該日を意味する
(D)この日がポンド建てSONIAローンの任意の金利設定に関連している場合、当該SONIAローンのポンドで行われる任意の資金、支出、和解および支払い、またはこのようなSONIAローンについて本合意に従って行われる任意の他のポンド取引は、SONIA営業日の任意の日を意味する
(E)当該日に関連するように、(I)米ドル又はユーロ以外の通貨で米ドル又はユーロ以外の通貨で建てられた任意の資金、支出、決済及び支払い、又は(Ii)本合意に基づいて当該いかなる期限基準ローン又はソニアローンについてドル、ユーロ又はポンド以外の通貨で行われる任意の他の取引(金利設定を除く)について、当該通貨が存在する国の主要金融センターにおいて外国為替業務を開放する銀行のいずれかの当該日等をいう。
カナダ利用可能期間“とは、決定された日から、適用されるような当時のカナダ基準について、(X)当時のカナダ基準が定期金利である場合、カナダ基準(またはその構成要素)が、利子期間の長さを決定するために使用されるか、または使用することができる任意の期限、または(Y)他の場合、カナダ基準(またはその構成要素)を参照して計算された任意の利息支払期間を意味し、各場合において、本プロトコルに従って計算された利息支払いの任意の頻度を決定するために使用されるか、または決定するために使用することができる。また、疑問を生じないようにするために、この日に本プロトコル第2.24(Ii)(E)節に従ってその後に削除されたカナダ基準のいずれの基準期間も含まれない。
9
    
# 97249008v1998375113v7


“カナダ基準”は、最初はCDOR RateAdjusted用語Corraを意味し、カナダ基準が置換された場合、“カナダ基準”は、カナダ基準置換が以前の基準金利を置き換えたことを前提とする適用されたカナダ基準置換を意味する。“カナダ基準”に言及する場合には、その基準時間を計算するために使用された公表された部分を適宜含むべきである。
カナダ基準置換“とは、任意のカナダで利用可能なTnowBenchmark移行イベントを意味する:
(1)第2.24(Ii)節(A)項の目的に加えて、次の第1の代替案は、行政エージェントによって決定することができる
(A)支払い:(I)期間Corraおよび(Ii)1ヶ月間のカナダ利用可能期間の0.29547%(29.547ベーシスポイント)と、3ヶ月期間のカナダ利用可能期間の0.3238%(32.138ベーシスポイント)の合計、または
(B 1)第2.24(Ii)節(A)項については、(I)毎日複利Corraと(Ii)カナダの利用可能期間は1ヶ月の0.29547%(29.547ベーシスポイント)と、カナダの利用可能期間は3ヶ月の0.32138%(32.138ベーシスポイント)の合計である
(2)第2.24(Ii)節(B)項の目的であり、(A)代替基準金利と(B)調整(正の値、負の値またはゼロとすることができる)の合計であり、それぞれの場合、カナダの関連政府機関が当時カナダドル建ての銀団信用手配のために提出した任意の適用提案を含むカナダ基準としての代替カナダ利用可能基調を選択するとともに、カナダ関連政府機関が当時カナダドル建ての銀団信用手配のために提出した任意の適用可能な提案を含む発展または当時盛んに行われていた市場慣行を適切に考慮する
しかし、上記(1)又は(2)項に基づいて決定されたカナダ基準代替量がカナダ下限を下回る場合、本プロトコル及び他の融資文書については、カナダ基準代替量はカナダ下限とみなされることが条件である。
「 Canadian Benchmark Replacement Conforming Changes 」は、 Canadian Benchmark Replacement に関する技術的、管理的または運用上の変更を意味します( 「カナダプライムレート」の定義、「営業日」の定義、「利息期間」の定義、利率の決定および利息の支払いのタイミングおよび頻度、借入要求または前払い、転換または継続通知のタイミングの変更を含む。ルックバック期間の適用可能性と長さ、破損規定の適用可能性、その他の技術的、管理的または運用上の事項 ) が管理代理人が決定する。( リード借り手と協議の上 ) 、かかるカナダのベンチマーク置換の採択と実施を反映し、市場慣行と実質的に整合的な方法で管理代理人による管理を許可することが適切である場合がある ( または、行政当局が
10
    
# 97249008v1998375113v7


行政エージェントは,このような市場慣行のいずれかの部分を採用することは行政的に不可能であることを決定したり,行政エージェントが当該カナダ基準の代替を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合には,行政エージェント(先頭借り手と協議した後)が本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要と考えられる他の行政方式)を採用する.前述の規定を制限することなく、カナダ基準置換がカナダ基準置換CDOR金利に代わる変化は、為替手形または銀行引受為替手形の作成または購入の代わりに、カナダ基準置換借入利息ローンを参照することによって、実施メカニズムを含む可能性がある。
“カナダ基準移行事件”は、CDOR金利以外のいずれの当時のカナダ基準についても、当時のカナダ基準管理人、カナダ基準管理人の監督監督人、カナダ銀行、カナダ基準管理人に対して管轄権を有する破産官僚、カナダ基準管理人に対して管轄権を有する解決機関、またはカナダ基準管理人に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによって発生する公開声明または情報発表を意味する。宣言または宣言:(A)管理人が、指定された日にカナダ基準のすべてのカナダ利用可能な基調を永久的または無期限にカナダに提供することを停止したか、または、この声明または公表時に、後任の管理人がカナダ基準の任意のカナダ利用可能な基調を提供し続けるか、または(B)カナダ基準のすべてのカナダ利用可能な基調が現在、またはカナダ基準が測定すべき基礎市場および経済現実をもはや代表せず、その代表性が回復しないことを条件に宣言または宣言する。
カナダドルとはカナダの合法的な通貨を意味する。
“カナダ下限”とは金利が0.0%であることを意味する。
“カナダ最優遇金利”とは、いずれの日の年利率を意味し、(A)シティカナダ銀行がカナダで発行されたカナダドル建て商業ローン金利を決定するために決定した当時の有効参考金利の年利と(B)1/2の合計にその日の1ヶ月のCDOR調整期限Corra金利を加えることに等しいが、カナダの最優遇金利がゼロ未満である場合、本合意では、この金利はゼロとみなされるべきである。
“カナダ関連政府機関”とは,カナダ銀行,またはカナダ銀行によって正式に認められたり招集されたりする委員会,またはその任意の継承者を意味する。
第1.4(B)節に別段の規定があることを除き、いかなる者の“資本賃貸義務”とは、当該人が不動産又は非土地財産又はそれらの組み合わせの任意の賃貸(又は他の譲渡使用権の手配)に基づいて負担する賃貸料又はその他の金額を支払う義務を意味し、これらの義務は、当該人の貸借対照表に分類されて資本賃貸として入金されることを要求する
11
    
# 97249008v1998375113v7


公認会計原則(又は公認会計原則に基づいて“融資リース”に分類されるが、いずれにしても、公認会計原則に基づいて“経営リース”に分類されるリースは含まれない)、当該債務の金額は、公認会計原則に基づいて決定された資本化金額としなければならない。
“現金担保債務”は、第2.5(I)節に規定する意味を有する。
現金等価物“とは、以下のいずれかの債務を意味する:(I)任意の承認された加盟国、米国またはカナダまたはその任意の機関または機関によって発行された、またはその任意の機関または機関によって直接かつ完全に保証または保証された、満期日が1年を超えない直接債務;(Ii)米国の任意の州、コロンビア特区またはカナダのある省または直轄市によって発行された、満期日が1年以下の直接債務;または上記のいずれかの政治的分岐または政府支援の実体、またはその任意の公共機関が、買収の日から2年以内に満了し、買収時に、S信用格付けまたはムーディーズのA 3信用格付け、またはより良い信用格付けを有し、カナダのある省または政治区分のような義務である場合、DBRSからの同等の格付けを有し、(Iii)任意の貸手(またはその任意の関連会社)または以下の条件を有する商業銀行によって発行または保証されたドル定期預金、定期預金および銀行引受為替手形、ならびにそれによって発行または提供される通貨市場預金口座、又は銀行持株会社の主要銀行付属会社であって、その長期無担保債務格付けが少なくとも“A−”又はS又はSに与えられた“A 3”又は同等の格付け又はムーディーズが付与したA又はDBRSのA(LOW)等の長期無担保債務格付けは、買収の日から2年以下であり、又は(例えば、任意の貸金人(又はその関連会社に属する)又はその他の上記商業銀行が裏書きした銀行引受為替手形は、引受の日から6ヶ月以内に満了する);(4)全ての担保融資を含む買い戻し義務;上記(I)項に記載のタイプの対象証券が、上記(Iii)第1項に記載の資格を有する銀行が締結した期間が30日以下であり、(V)米国に登録された誰かにより発行された格付けが少なくともA−2又はS&Pと同等の格付けを有する商業手形であって、少なくともP−2またはその等価物、または少なくともR−1(低)、任意の場合、(Vi)は、買収日から1年以下の任意の貸手(またはその関連会社)または任意の他の商業銀行によって発行される、少なくともA−またはSと格付けされた等価物、ムーディの少なくともA 3または等価物、ムーディまたは少なくともA(低)またはDBRSの等価物のバックアップ信用証によってサポートされる。(Vii)買収の日から平均満期日が2年以下である通貨市場基金の投資、通貨市場基金の信用格付けがS AAAまたはムーディーズのAAA以上であり、(Viii)資産の少なくとも90%を上記(I)~(Vii)項に記載されたタイプの投資に投資する投資、および(Xi)行政エージェントおよび主要借主が時々書面で承認される可能性のある他の投資。
“CDOR”の意味は“基準金利”という語の定義と同じである.
塩素化炭素“は、規則957(A)節に示される制御された外国企業を意味する。
12
    
# 97249008v1998375113v7


法律変更とは、施行日後に、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実行または適用の任意の変更、または(C)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)を行う場合のいずれかを意味する。しかし、本合意に相反する規定があっても、(X)“ドッド·フランクウォールストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての要求、規則、要求、ガイドラインまたは指示は、それに関連して、またはその実施中に発行され、(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関が“バーゼル合意III”に従って公布したすべての要求、規則、要求、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も、その制定、通過、発行または実施の日にかかわらず、発効日後の“法的変更”とみなされるべきである。
支配権変更“とは、(A)任意の”個人“または”集団“(1934年証券取引法第13(D)および14(D)節で使用されるような用語)が直接または間接的に持分となる”実益所有者“(取引法第13 d-3条に従って使用される)を意味し、持株会社が発行および未償還の株式に代表される一般投票権総額の50%(50%)以上を占める。(B)持株会社取締役会の多数の議席(空席を除く)は、取締役会メンバーの指名、任命、または承認されていない者によって占有され、(C)持株会社は、主要借り手(または第6.3条に規定する任意の許可された後継者)または任意の指定借り手(または第6.3条に規定する任意の許容後継者)の未償還持分の100%を直接または間接的に所有することができない。または(D)任意の重大な債務項目の下で定義される任意の“制御権変更”(用語または任意の同様の意味の言葉)が発生するが、本条(D)項の“制御権変更”は、以下の場合にのみ制御権変更を構成する:(X)このような重大な債務が満了して支払うべきであり、および/または(Y)このような重大な債務の保有者は、そのような“制御権変更”によって生じるこのような重大な債務の償還、キャンセル、終了、または他の方法で償還を要求する権利がある
“告発”の意味は9.13節で述べたとおりである.
“シティバンク最優遇金利”とは、シティバンクが時々発表する金利、すなわちシティバンクの最優遇金利のことである。
シティバンクとはノースカロライナ州シティバンクを意味する。
カテゴリ“(A)貸主のための場合、このような貸手が多通貨循環貸主であるかドル循環貸主であるかを意味し、(B)承諾に用いられる場合、この承諾が多通貨循環承諾であるかドル循環承諾であるかを意味し、(C)融資または借入に使用される場合、そのようなローンまたはそのような借金を構成するローンが多通貨循環融資であるかドル循環融資であるかを意味し、(D)尊重のために使用される場合
13
    
# 97249008v1998375113v7


どのローンに対しても、このローンが多通貨循環ローンであるかドル循環ローンであるかを指す。
“法規”は時々改正された1986年のアメリカ国税法と、この法規に基づいて公布された法規と発表された裁決を指す。
ある指定された付属会社のいずれかの金額を決定する際に使用される“合併基礎”とは、当該指定された付属会社及びその付属会社が保存している会計帳簿及び記録中の関連金額を合併して決定し、公認会計原則に基づいて持株会社の総合財務諸表を作成するために使用され、収入又は費用項目を相殺調整又は分配することなく使用されることを意味する
“約束”とは、状況に応じて、多通貨循環約束またはドル循環承諾を意味する
“承諾日”の意味は第2.19(B)節を参照されたい.
“増加承諾”の意味は2.19(A)節を参照。
“商品取引法”は時々改正された“商品取引法”(“アメリカ連邦法典”第7編第1節及びその後)と任意の後続法規を指す
“通信”は9.1節で規定した意味を持つ.
“適合性証明書”は5.1(C)節で規定した意味を持つ.
“適合変更”とは、初期基準の使用または管理、または任意の基準代替の使用、管理、採用または実施について、任意の技術、行政または操作変更(“予備基本金利”(適用される場合)の定義、“カナダ最優遇金利”(適用される場合)の定義、“営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“利子期間”の定義、または任意の類似または同様の定義の変更(または“利子期間”概念の変更を含む)を意味する。金利および支払利息の時間および頻度、借入金要求または前払いの時間および頻度、変換または継続通知、期限の適用性および長さ、違約条項の適用性および他の技術、行政または操作事項を振り返ると、行政エージェント(先頭借り手と協議する)決定は適切である可能性があり、そのような任意の金利の採用および実施を反映して、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で金利を使用および管理することを可能にする(または、行政エージェントがそのような市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合、または行政エージェントがそのような任意の金利を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが決定した本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式(主要借り手と協議)を行う.
14
    
# 97249008v1998375113v7


関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
“貸主同意”は、第2.21(A)節に規定される意味を有する。
“総合EBITDA”とは、任意の期間において、その期間の総合純収入を意味し、重複することなく、その総合純収入を決定する際に収入から差し引かれた範囲に、以下の合計を加算する
(A)この期間の総合利息支出総額を計算するステップと、
(B)期間中に支払われたまたは計算すべき税金の支出総額を計算するステップと、
(C)この期間は、減価償却および損失のすべての額に起因することができる
(D)すべての償却費用および他の非現金費用を差し引く(非現金減価費用を含むが、先頭借り手の選択の下で、通常の業務中に時々発生する運営費用は含まれない)
(E)任意の買収、任意の資産処分、任意の資本再編、任意の投資、任意の持株会社の発行株式または持株またはその付属会社の任意の発行、債務の発生または償還に関連する他の費用、現金料金および他の現金支出、プレミアムまたは罰金、および/または任意の再融資取引または任意の債務ツールの修正または修正(行われているが完了していない取引を含む);
(F)国税法第45 Qおよび45 V条(または任意の相続人、代替または同等の法規)およびその公布された条例および規則に基づいて、その公布された裁決に基づいて計算または受領されたすべての税金相殺総額を公表する
上記の期間の各ケースにおいて、以下の金額の合計が差し引かれた
(I)この期間の総合純収入に計上されたすべての非現金収益;
(Ii)総合EBITDA期間に実際に現金で支払われたすべての金額を差し引くが、この金額は過去期間の非現金費用(前の期間の総合純収入を計算する際に控除される)を構成し、すべて総合基準でHoldings及びその付属会社で計算されるが、本条(Ii)項から減算したいかなる金も、主な借り手が上記(D)段落で述べた総合EBITDAを計算するために除外した正常業務過程で発生した運営支出を含まない。

15
    
# 97249008v1998375113v7


“総合純収入”の定義に基づいていずれの付属会社の純収入を総合純収入から除外した範囲であれば、当該付属会社に関する範囲内で、総合EBITDAを決定する際の加計及び控除は同程度に制限されるべきである。
“総合負債”とは、いつでも(重複なし):(I)ホールディングス及びその子会社のすべての債務(合併に基づく)が、公認会計原則に従ってホールディングス及びその子会社の総合貸借対照表の負債側に債務又は資本賃貸義務として反映されなければならないこと、及び(Ii)持株及びその子会社が前項(I)に記載のタイプのいずれかの第三者(ホールディングス及びその子会社を除く)の債務について提供しなければならないすべての保証の総和を意味する。しかし、総合債務には、(X)相殺または償還され、そのような債務の条項に従って返済された任意の債務の額は含まれていない。(Y)任意の債務は、収益を独立口座に入金するが、当該債務の発行又は発生に関連して締結された信託、信託又は他の融資手配によって制限されなければならず、当該債務の目的は、購入、償還、失敗、償還、弁済及び弁済、又は他の債務を有価的に取得又は解約することであり(前述の(X)項に記載の債務を除く)、支払額は、その口座内の収益金額に等しい。(Z)その収益は、当該債務の発行又は作成に関連して締結された信託、信託又は他の融資手配に規定された任意の債務に入金される。またはいずれの場合も、投資または買収が完了していない場合にのみ、任意の投資または買収を行うための投資または買収は、その投資または買収が完了していない限り、投資または買収の金額は、その口座の収益に等しい。
“総合利息支出”とは、任意の期間を参照して、ホールディングス及びその子会社が公認会計原則に従って確定した期間内に総合ベースで計算すべき利息支出を指し、融資費用の償却を含まない。
“総合純収入”とは、任意の期間において、持株会社及びその子会社が公認会計原則に従って合併に基づいて決定した当該期間(単一会計期間として)の純収益(又は損失)を意味する。ただし、(A)転換発効日後に設立された非全額附属会社(新た又は既存の付属会社を透過して、転換発効日前に存在した付属会社を含む。)についてのみ、当該等の非全額附属会社の債務は、総合負債の計算に計上しなければならない場合は、以下(B)(Ii)第2項に規定する者を除き、当該等の非全額附属会社の全ての純収益(又は損失)は、総合純収益を算出しなければならない(重複してはならない)。及び(B)総合純収入(重複してはならない)を計算する際には、以下の項目を除くべきである:(I)転換発効日又は以前に設立された非完全資本付属会社についてのみ、いかなる者の純収入(又は損失)であっても、持株及びその全資付属会社以外の者が当該等の権益又は当該等の権益を有する範囲内で、当該等の権益は非持株及びその全資付属会社が保有する;(Ii)明文規定は予備試験基準に基づいて決定しなければならない。いかなる者がその附属会社となる日前に計算しなければならない純収入(又は損失)であっても、当該人が任意の附属会社を合併又は合併する前に計算すべき純収入(又は損失)、又は全部又は
16
    
# 97249008v1998375113v7


当該者の実質的全財産又は資産は、付属会社が買収及び(Iii)持株又はその任意の付属会社が所有権権益を有する任意の者(持株付属会社を除く)の純収益(又は損失)であり、当該等の純収益が実際に持株又はその付属会社によって配当又は分配形態で徴収される者を除く。
「連結総資産」とは、その決定日時点において、 GAAP に従って連結ベースで算定されたホールディングスおよびその子会社の総資産をいう。
「支配」とは、直接的または間接的に、議決権を行使する能力を通じて、契約によるか否か、個人の経営または政策の方向性を指示または引き起こす権限を有することを意味します。ただし、個人の役員または取締役であること自体が、そのような人の「支配」とみなされない限り、 「制御する」と「制御する」は、それに関連した意味を持つ。
「企業格付け」とは、 Moody ’ s 格付け、 S & P 格付け、または Fitch 格付けを意味します。
CRRA“とは、カナダ銀行(または任意の後任管理人)によって管理および公表されたカナダの隔夜買い戻し金利の平均値を意味する。
“保証エンティティ”とは、以下のいずれかを意味する
(A)“米国連邦判例アセンブリ”第12編252.82(B)節による用語の定義および解釈の“カバーエンティティ”
(b)その用語は、 12 C. F.R. に定義され、それに従って解釈されるように「カバーされた銀行」です。§ 47.3 ( b ) または
(b)その用語は、 12 C. F.R. に定義され、それに従って解釈されるように、「カバーされた FSI 」。^ a b c d e f g h 『官報』第 382 号。
クレジット協定加盟“とは、本プロトコルの各加盟プロトコルが、実質的に添付ファイルIの形態または行政エージェントおよび主要借り手によって合理的に承認された任意の他の形態を意味する。
“信用状事項”とは、融資または開設、修正、延期、または継続のいずれかの信用状を意味する(ただし、信用状の最高限度額を増加させないいかなる修正、延期、または継続を除く)。
CTAとはイギリスの2009年の会社税法を意味する。
“毎日複利CORA”とは、商業融資の複合CORAを決定するためにカナダの関連政府機関によって選択または提案された方法および慣例に基づいて行政エージェントによって制定される任意の日の複利日ごとに累積されたCORAを意味するが、行政エージェントがそのような慣行が行政エージェントにとって行政的に不可能であることを決定する場合、行政エージェントは、そのような方法および慣例を意味する
17
    
# 97249008v1998375113v7


代理人は、その合理的な情動権の下で別の条約を制定することができる;管理者がCORAを提供または公表しておらず、CORAに関するカナダ基準移行イベントが発生していない場合、CORAを必要とする任意の日について、CORAの言及は、最後に提供または公表されたCORAへの参照とみなされるであろう。
“DBRS”とはDominion Bond Rating Service Inc.
“債務者救済法”とは、米国、イギリス又はその他の適用司法管轄区域で時々施行される“破産法”、“1986年連合王国破産法”及び他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再編、接収、破産、再編、支払いの一時停止又は同様の債務者救済法をいう。
“借り手拒否”の意味は2.21(A)節を参照.
“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味するか、または通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、救済または放棄されない限り、違約イベントとなる。
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
第2.22節の最後に述べたことを除いて、“違約貸主”とは、(A)任意の貸主が資金を提供できなかったこと、または(I)本合意で規定された融資が融資を必要とした日から2営業日以内にその全部または任意の部分融資(強制借款による支払いを含む)または信用証支払いまたはSwingline融資に参加することができなかったか、または(Ii)行政エージェント、任意の開証行、任意のSwingline融資者または任意の他の融資者に本プロトコル項目の下でその支払いを要求する任意の他の金額(LC支払いおよびSwingline融資に参加することを含む)を支払うことを意味する。上記(I)項の場合、貸手は、そのような融資または支払いを満たさない1つまたは複数の前提条件(各前提条件は、いかなる適用の違約もこの書面で明確に指摘されるべきである)を書面で通知し、(B)先頭借り手または行政エージェント行、各開証行またはSwingline貸手に書面で通知され、本契約項の融資義務を履行しようとしていないことを示す。または、これについて公開声明(書面または公開声明が、融資または参加信用状支払いまたはSwinglineローンの資金提供に関する書面または公開声明に関連しない限り、その立場は、融資の前提条件(この条件の前例およびいかなる適用された違約も書面または公開声明で明確に指摘されなければならない)に基づいて好意的に決定されたことを宣言し、(C)行政エージェント、任意の開証行または主要借り手が書面要求を提出した後の2営業日以内に、行政エージェントに書面で確認することができなかった。当該開証行及び先頭借款人は、本契約項の下での予期される融資義務を履行するであろう(ただし、貸金者は、行政代理、当該開証行及び先頭借款人の書面確認を受けた後、本条(C)により違約貸金者ではない)、又は(D)あるか、又は直接でなければならない
18
    
# 97249008v1998375113v7


または間接親会社は、(1)任意の債務者救済法によって提起された訴訟の標的となっており、(2)係、保管人、保管人、受託者、管理人、譲受人を指定し、債権者またはその業務または資産の再編または清算を担当する類似者の利益であり、連邦預金保険会社またはそのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関を含む、または(3)自己救済行動の標的となっている。しかし、融資者は、政府当局が当該融資者またはその任意の直接的または間接的な親会社の任意の持分を所有または取得することだけによって、当該持分が米国国内裁判所の司法管轄権またはその資産に対して判決または押令の強制執行を引き起こさない限り、または貸金人(または政府当局)が拒否、否定、否定、または否定することを許可する限り、または貸手(または政府当局)と締結された任意の契約または合意を拒否、否定、または否定することができる。行政代理は、上記(A)~(D)条に基づいて行われた任意の貸主が違約貸金者であることに関する決定は、明らかな誤りがない場合には決定的で拘束力があり、主要な借り手及び各貸手に書面通知を行った後、第2.22節の最後の文の規定の下で、当該貸主は違約貸手とみなされるべきである。先頭借り手が上記(D)項に基づいて下した行政代理、Swingline貸金人或いは開証行為違約貸金人のいかなる決定も、明らかな誤りがない場合は決定的で拘束力があり、しかも行政代理、各貸金人、Swingline貸金人と各開証行に書面通知を出した後、その人は違約貸手とみなされるべきであるが、第2.22節の最後の文は除外される。
“借り手指定”の意味は2.23節を参照。
“指定借主管轄権”とは、米国またはその任意の州またはコロンビア、イングランドおよびウェールズ地域、または行政代理、すべての貸主および主要借主が時々互いに合意している任意の他の司法管轄区を意味する。
“借り手の指定申請及び仮定プロトコル”は、第2.23(A)節に規定する意味を有する。
“借用日を指定する”の意味は4.4節に示す.
“指定信用状支払い”は、第2.5(E)節に規定する意味を有する。
“資格に適合しない持分”とは、誰であっても、その人の任意の持分を意味し、当該持分の条項に基づいて、又は当該持分に変換可能な任意の証券の条項、又は当該持分が売却可能又は交換可能な証券の条項(発行者の選択を除く)、又は任意の事件が発生したときに満了(発行者の自発的な償還により満了したものを含まない)、又は債務償還基金義務又はその他の方法による強制償還(資格に適合しない持分の持分を除く)、又は所有者によって全部又は部分的に償還することができる任意の持分を選択することができる。有効期限の後91日(91)日前のいずれかの場合、上記の各場合は、制御権変更、資産売却、損失イベント、または他の要求が“根本的な変化”(または同様のイベント)のために買い戻し、償還、失敗、または前払いの要約を提出しない限り、(生成または発行時に測定された)有効期限の後91日後(91)のいずれかの場合。前提は
19
    
# 97249008v1998375113v7


この日の前に、有効期限または強制償還可能、変換可能または交換可能、または所有者によって償還を選択することができる持分部分(上記条件および例外の場合)のみが、資格喪失持分とみなされるべきである。さらに、そのような持分が任意の従業員に発行される場合、または持ち株またはその子会社の従業員の利益のために制定された任意の計画、またはそのような計画によってそのような従業員に発行される場合、そのような持株またはその子会社が、適用される法定または規制義務を履行するために、またはそのような従業員の離職、死亡または障害のために買い戻しを要求されるだけで、不適格な持分を構成すべきではない。さらに、持株会社またはその任意の付属会社の任意の未来、現または前任従業員、取締役、高級職員またはコンサルタント(またはそれらのそれぞれの連合会社または直系親族)が保有する任意の持分は、時々発効する可能性のある管理層持分引受協定、株式オプション、株式付加価値権または他の株式奨励協定または同様の合意に基づいて、償還可能または買い戻しが必要であるので、資格に適合しない持分とみなされてはならない。また、当該人の任意の種類の持分がその条項に従って当該人が資格に適合しない持分を交付することによってその義務を履行することを許可する限り、資格に適合しない持分とみなされてはならない。
ドル同値“とは、いつでも、(A)ドル建ての任意の金額について、その額、および(B)任意の代替通貨で価格された任意の金額について、行政エージェントまたは適用される開証行(場合によっては)が、その代替通貨でドルを購入する即時為替レート(最近のリスコアリング日に基づいて決定される)に基づいて当時決定されたドル同値金額を意味する。
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
“誰の国内子会社”とは、当該人が米国又はその任意の州又はコロンビア特区に登録又は組織された任意の子会社を意味する。しかし、他の場合には、国内子会社を構成する子会社であり、フロン化炭素に属する1つ以上の外国子会社の持株会社であるが、他の実質的な資産を有していないが、いかなる貿易又は業務にも従事していない(外国子会社の持株会社として機能する持株会社を除く)は、本合意項の下の国内子会社を構成してはならない。また、ある子会社が連邦所得税の目的によりその所有者から分離されているとみなされ、所有する資産が実質的に1つ以上の外国子会社の持分を構成している場合、その子会社は、本合意項の下の国内子会社を構成してはならない。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
20
    
# 97249008v1998375113v7


“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”とは、2023年10月26日を指す。
“適格譲受人”とは、任意の商業銀行、保険会社、金融機関、融資に投資する任意の基金または任意の他の“認可投資家”(定義証券法D条例参照)を意味し、上記のいずれについても、その適用可能な融資オフィスを介して借り手に貸し付けられ、その通常の業務中に循環融資手配を提供することができる機関を意味するが、いずれにしても各違約融資者、持株会社およびその子会社、ならびに任意の自然人(または自然人の利益または自然人の利益のために所有および経営する持株会社、投資ツールまたは信託)は含まれていない。
環境法とは、任意の政府当局または任意の政府当局と発行、公布または締結されたすべての法律、規則、法規、法規、条例、命令、法令、判決、禁止または拘束力のある協定を意味し、任意の方法で、環境、自然資源の保護または回収、任意の有害物質の発生、使用、運搬、貯蔵、輸送、処置、管理、放出または脅威の放出または曝露、任意の有害物質または健康および安全事項に関連する。
環境責任“とは、持株会社またはその任意の子会社が、(損害賠償、調査、埋め立てまたは救済費用、罰金、罰金または賠償を含む任意の責任を含む)直接的または間接的に、以下の理由または責任があることを意味する:(A)任意の環境法、(B)任意の危険物質の処理または処置、(C)任意の危険物質への曝露、(D)環境中への任意の危険物質の放出または脅威の放出、または(E)任意の契約、合意、または他の双方が同意した手配に従って、上記の任意の行為に対して責任を負うか、または加える。
“持分”とは、株式株式、共同権益、協同組合または有限責任会社のメンバー権益、信託の実益権益または個人の他の持分所有権権益、およびその所有者に任意のこのような持分を購入または取得させる任意の承認持分証、オプションまたは他の権利を意味する(その条項に従って所有者によって持分に変換することができる任意の債務保証は含まれておらず、保有者がこのような債務保証を持分に変換していない限り、ただし“国内子会社”の定義についてのみ、米国連邦所得税の目的のために持分とみなされる任意の権益を含む)。
ERISA“とは、1974年に改正された米国従業員退職収入保障法及びその公布された規則及び条例を指す。
ERISA共同事業会社“とは、ERISA第4章または規則412節について、任意の関連時間に単一雇用主とみなされるか、または規則414(B)、(C)、(M)または(O)節に従って任意の貸手または任意の貸手の任意の付属会社と合計する任意の者を意味する。
21
    
# 97249008v1998375113v7


ERISAイベント“は、以下のいずれか1つまたは複数を意味する:(A)ERISA第4043条で定義されたような計画に関連する任意の報告可能なイベントであり、PBGCは、このイベントを通知する要求を放棄していない;(B)任意の貸手、任意の貸手の子会社、または任意のERISA関連会社がERISA第4041または4042条に従って行動して、任意の計画を終了するか、または受託者に任意の計画を管理するために行動することを意図している通知をPBGCに受信するか、またはPBGCに発行する。(C)“規則”第412節またはERISA第302節に規定する最低出資基準を満たすことができず、放棄するか否かにかかわらず、または“規則”第412節に従って任意の最低出資免除要求を提出するか、または最低出資免除を得るか、またはそのような申請を行うことができ、または任意の計画が“規則”第430節またはERISA第303節に示されるリスク計画とみなされるとみなされるか、または決定することができる。(D)任意の貸手、任意の貸手の任意の子会社、または任意のERISA関連会社が、以下の状況によって負担する任意の責任:任意の貸手、任意の貸手の任意の子会社または任意のERISA関連会社が多雇用主計画を全部または部分的に脱退すること、ERISA第4章に従って任意の多雇用主計画の再編または破産、または任意の貸手、任意の貸手の任意の子会社または任意のERISA関連会社が任意の通知を受けるか、または任意の多雇用者計画、任意の融資者の任意の子会社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受信するか、または任意の融資者、任意の貸手の任意の子会社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受けるか、または任意の多雇用者が任意の貸手の任意の子会社、または任意の貸手の任意の子会社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受け取ること、または任意のマルチ雇用者が任意の貸手の任意の子会社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受け取ることによって“規則”432条またはERISA第305条によれば、多雇用主計画は危険または危険な状態にある。(E)任意の貸手、任意の貸手の任意の子会社、または任意のERISA関連会社が、任意の計画を終了するために、ERISA第4章に従って任意の責任を負う、または(F)任意の外国計画イベント。
“誤払い”の意味は8.2(A)節で与えられた意味と同じである.
“誤った借金譲渡”は8.2(D)(I)節で与えられた意味を持つ.
“誤払いの影響を受けるカテゴリ”は,8.2(D)(I)節で与えられた意味を持つ.
“誤った支払い返品不足”は,8.2(D)(I)節で与えられた意味を持つ.
“誤支払代位権”は8.2(E)節で与えられた意味を持つ.
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
ユーロ銀行同業解体金利“とは、適用可能な決定日について、欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理される利息期間に関するユーロ銀行同業解体金利を意味し、適用されるブルームバーグ画面(またはそのようなオファーを提供する任意の後続または代替画面またはサービス上に表示される)。
“欧州銀行同業借り換え金利”とは、ユーロ建ての借入金について、午前11時頃に発表された欧州銀行同業借り換え金利に相当する年利率のことである。ブリュッセル時間
22
    
# 97249008v1998375113v7


その日までの2つの目標日。EURIBOR金利がゼロ未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、この金利はゼロとみなされるべきである。
“ユーロ”と“ユーロ”は参加会員国の単一通貨を意味する。
“違約事件”には第7条に規定する意味がある。
“含まれていない子会社”とは、泰楽窒素肥料及びその各子会社を意味する。
税を含まない“とは、行政代理人、任意の貸金人、または任意の他の支払いを受ける者にとって、(A)その純収入(額面にかかわらず)に徴収(またはその純収入で測定される)の税、特許税、および支店利得税を意味し、各場合、(I)受取人組織またはその主要事務所が存在する司法管轄区(またはその任意の政治区分)から徴収されるか、または(Ii)任意の貸主の場合、その適用可能な融資事務所が存在する任意の貸金人が存在する司法管轄区によって徴収されるか、または(Ii)は他の関連税である。(B)第2.18(B)節に従って譲受人が提出した主要借款人の請求に加えて、譲受人が本合意の当事者(又は新たな融資事務所を指定)となったときに、当該譲受人に支払われた金額に応じて徴収される任意の米国連邦源泉徴収税に対応するが、当該譲受人(又はその譲渡者、があれば)は、新たな融資事務所(又は譲渡)を指定する際に、第2.16(B)節に従って任意の借り手から当該源泉徴収税を任意の借主から追加金を徴収する権利を有する範囲を除く。(C)任意の貸主は、FATCAに従って徴収された任意の源泉徴収税を、第2.16条または第2.16(H)または(D)条に規定する任意のFATCAに従って徴収することができなかった。
“既存の信用協定”とは、2019年12月5日までの4つ目の改正および再予約された循環信用協定を指し、時々改訂、再記述、改訂および再記述、補充または他の方法で修正された後、CF Industries Holdings、Inc.が先頭借主、時々指定された借り手、時々の融資者、時々の行政代理シティ銀行、時々の開証行、および時々の他の当事者として締結される。
“既存満期日”は,2.21(A)節で規定される意味を持つ.
“延期発効日”は,第2.21(A)節で規定される意味を持つ.
“融通”または“融通”とは、多通貨種循環融通またはドル循環融通を意味し、文脈によって決まる。
FATCA“とは、発効日までの規則第1471~1474節(または同節の任意の改正または後続バージョン、実質的に比較可能性を有するが、遵守することは煩雑ではない)、これらの条文に基づいて公布された任意の現行または将来の条例またはその公式解釈、およびその規則第1471(B)(1)節に基づいて締結された任意の協定、ならびに政府当局間の任意の政府間合意、条約または条約に基づいて締結された任意の財政または規制立法または規則、およびこれらの規則を実行する同節を意味する。
23
    
# 97249008v1998375113v7


“連邦基金有効金利”とは、ニューヨーク連邦準備銀行がその日に預金機関による連邦基金取引に基づいて計算した金利(ニューヨーク連邦準備銀行が時々その公共サイトで公表している)を指し、次の営業日にニューヨーク連邦準備銀行によって隔夜銀行資金金利として公表される(ニューヨーク連邦準備銀行がこの総合金利を公表し始めた日から後)。しかし、連邦基金の実質金利がゼロ未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、この金利はゼロとみなされるべきである。
“費用手紙”は、総称して(I)HoldingsとCitigroup Global Markets Inc.との間の日付が2023年10月4日である特定費用書簡、(Ii)Holdingsとゴールドマン·サックスとの間の日付が2023年10月4日である特定費用書簡、および(Iii)Holdingsとモントリオール銀行との間の日付が2023年10月4日である特定費用書簡と総称される。
“財務契約が段階的に強化される”は、第6.4(B)節に規定する意味を有する。
“財務契約成長期”は、第6.4(B)節に規定する意味を有する。
“財務契約逓増選挙”とは、主要借り手が第6.4(B)節の規定に基づいて、行政代理人に合理的に満足させる形と実質で最高総純レバレッジ率を向上させる書面選択をいう。
“財務官”とは、融資先を適用する首席財務官、主要会計官、財務主管または統制者を意味する。
“恵誉”とは恵誉会社のことである。
“Holdings”とは、(I)Holdingsに対するHoldingsの公開企業家族格付け、(Ii)主要借主に対する公的企業家族格付け、および(Iii)恵誉対指数債務の長期債務格付けの中で最も高い者を意味する。
“下限”とは、金利が0.0%であることを意味する。
“外国指定借主”とは、米国又はその任意の州又はコロンビア特区以外の任意の指定借主管区内に組織された任意の指定借地人を意味する。
“外国貸金人”とは、主な借主所在地以外の司法管区の法律に基づいて組織された任意の貸主をいう。この定義について言えば、アメリカ合衆国とその各州とコロンビア特区は単一の司法管轄区を構成するとみなされるべきである。
“外国計画”とは、任意の借り手または借入先の任意の付属機関が支援、維持または貢献(またはその賛助、維持または貢献を必要とする)の任意の福祉計画、またはその計画に関連する任意の責任を意味し、米国の法律またはその任意の政治的分岐以外の適用法に従って、信託または他の資金調達ツールによって資金を提供する必要があるが、政府当局によって専用に維持される信託または資金調達ツールを除く。
24
    
# 97249008v1998375113v7


“外国計画事件”とは、いかなる外国計画についても、(I)任意の適用法により許容される額を超える資金支援のない負債が存在し、又は政府当局の免除なしに許容された額を超え、(Ii)任意の適用法律に規定された納付又は支払期日又は以前に任意の適用法律に基づいて支払うために必要な寄付又は支払いを受けなかったこと、(Iii)いかなる外国計画の終了又は任命受託者又は同様の官がいかなる外国計画を管理する意向を有するかに関する政府当局の通知を受け、又はその通知を提供することをいう。(Iv)任意の外国計画の破産、または適用法に従って、任意の外国計画の全部または部分的終了、またはその中に参加する任意の雇用主が全部または部分的に脱退するため、または(V)外国計画に関連する任意の他のイベントまたは条件が、任意の貸手または任意の貸手側の任意の子会社に責任を負う可能性があるため、任意の外国計画の破産、または適用法に従って任意の貸金者または任意の融資者の任意の子会社に対して任意の責任を生じる。
“誰の海外子会社”とは、その人のいかなる非国内子会社を意味する。
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で時々発効する公認会計原則をいう。
ゴールドマン·サックスとはゴールドマン·サックス·アメリカ銀行のことです
政府当局“とは、アメリカ合衆国、連合王国または任意の他の国またはその任意の行政区の政府、および政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の実体(EUまたは欧州中央銀行のような任意の超国家機関を含む)を意味する。
“任意の人(”保証人“)または任意の人(”保証人“)によって提供される保証とは、保証人が任意の方法で任意の他の人(”主要債務者“)の債務を直接または間接的に保証する任意の義務を意味し、保証者の任意の直接的または間接的義務、すなわち(A)購入または支払い(または購入または支払いのための資金の購入または提供)のような債務または購入(または前払いまたは購入のための資金を提供する)任意の担保、(B)購入または賃貸財産、(C)債務者が債務を支払うことができるように、主債務者の運営資本、権益資本、または任意の他の財務諸表状態または流動資金を維持すること。しかし、“担保”という言葉は、通常の業務中に受託または保管されている裏書き、または資産または他のエンティティの任意の買収または処分に関連して締結された習慣賠償義務を含むべきではない(ただし、そのような賠償義務の対象となる主な債務が以下の場合に負債とみなされる場合を除く)。
“保証人”とは、(A)持ち株会社、(B)主な借り手(相手の借り手の義務について)、及び(C)持株会社が署名した担保協定、担保連携協定又は
25
    
# 97249008v1998375113v7


類似した担保文書は、他の点で5.9節の要求に適合する。
担保“とは、(A)発効日に締結された保証協定、または(B)第5.9節で署名および交付された任意の保証協定、保証連携協定、または同様の保証文書に基づいて行われる保証を意味する。
保証プロトコル“とは、そのようなプロトコルの形態および実質が修正される可能性があるので、行政エージェントが合理的に満足するように、実質的に添付ファイルEの形態で締結された保証プロトコルを意味する。
保証加入プロトコル“とは、本プロトコルの形態および実質が修正される可能性があり、行政エージェントが合理的に満足するように、本プロトコルの添付ファイルJに示される形態の保証プロトコルを実質的に採用する各加入プロトコルを意味する。
危険材料“とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染性または医療廃棄物、および任意の環境法によって規定される任意の性質を含むすべての他の物質または廃棄物を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
“持つ”という語の意味は,本プロトコルの導言セグメントに記載されている意味と同じである.
“非実質付属会社”とは、1つの付属会社(融資先を除く)(A)その総合総資産が備考に基づいて持株会社及びその付属会社の総合総資産の10.0%を超えず、監査財務諸表を作成した持株会社の最近の会計年度終了時に10.0%を超えない;及び(B)その付属会社の総合EBITDAは持株会社及びその付属会社が備考財務諸表で計算した総合EBITDAの10.0%を超えず、いずれの場合も持株会社が最近終了した財政年度末まで(監査財務諸表を得ることができる)。しかし、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があっても、Terra Nおよびその付属会社は、(1)“非重要付属会社”定義(A)において持株会社およびその付属会社の総合総資産を計算するため、および(2)“非重要付属会社”定義(B)において持株会社およびその付属会社の総合EBITDAを計算するために“付属会社”とみなされる。
“増加日”は,2.19(A)節で規定される意味を持つ.
“貸手を増やす”の意味は2.19(B)節を参照されたい。
“漸進的修正”は2.20(B)節で規定された意味を持つ.
“増量施設”の意味は2.20(A)節で述べたとおりである。
“増量貸主”の意味は2.20(B)節を参照されたい。
“逓増循環引受”の意味は2.20(A)節を参照されたい。
26
    
# 97249008v1998375113v7


“増量定期ローン”の意味は2.20(A)節を参照されたい。
いずれかの者の“負債”とは、重複することなく、(A)当該人の借入金に対するすべての義務、(B)当該人が債券、債権証、手形又は類似手形で証明したすべての義務、(C)当該人が条件付き売却又はその他の所有権保留契約に基づいて負担する当該人が取得した財産に関する全ての義務、(D)当該人が財産又はサービスの延期購入価格について当該財産の交付後六ヶ月以上満了したすべての義務((I)通常業務中に発生した買掛金及び負債及び支出を除く。)をいう。(Ii)繰延補償スケジュールおよび(Iii)債務を稼ぐ)、(E)他人のすべての債務であり、これらの債務は、その人が所有または取得した財産(口座および契約権利を含む)上の任意の留置権(口座および契約権利を含む)(合弁企業の持分保有権を除く)によって保証される(または債務の所有者が既存または保有権を保証する他の権利を有する)、その人が当該債務の支払責任を負担しているか否かにかかわらず、ただし、当該者が当該等の債務を負担したり、当該等の債務を支払う責任を負っていない場合は、当該財産の公平時価又は担保された債務の額のうち小さい者のみが負債とみなされるべきであり、(F)上記(A)、(B)、(D)及び(E)項及び以下(G)、(H)及び(I)項に記載された他の人のすべての債務保証は、当該債務の額は、当該人が当該担保について述べた又は特定可能な債務に等しい額としなければならない。(G)その人のすべての資本賃貸義務の主要部分;(H)当該人は、口座当事者または出願人として、信用証、保証書、保証債券、または同様に償還されたすべての以前に抽出または減少したすべての義務を保証する。(H)すべての義務。当該人の銀行引受為替手形における責任及び(J)当該人の任意の清算収益項下の債務であり、当該等債務は当該人の貸借対照表に負債として表示される。任意の人の債務は、任意の他のエンティティ(その人が一般的なパートナーである任意の組合を含む)の債務を含むが、その人がエンティティ内の所有権権益またはエンティティとの他の関係によって法的責任を有する場合、その人の債務は、他のエンティティの債務を含む必要があるが、このような債務の条項が、その人がこれに対して法的責任を負う必要がないと規定する場合は例外である
保証税“とは、任意の融資者の融資伝票下の任意の義務または任意の融資伝票下の任意の融資者の義務のために支払われる任意の金に対して徴収される税金を意味するが、他の税金は含まれていない。
“受償者”は9.3(B)節で規定された意味を持つ.
“指数債務”とは、持ち株会社または先頭借り手(行政代理への書面通知において先頭借り手によって選択された)によって借入された資金の優先的、無担保、長期債務を意味し、いずれの場合も、任意の他の個人または実体(貸手を除く)によって保証されるか、またはS、ムーディーズまたは恵誉がより高い長期債務格付けを有する任意の他の信用増強の制約を受けることを意味する。
“情報”は9.12(A)節で規定された意味を持つ.
27
    
# 97249008v1998375113v7


“利益選択要求”は,2.7(B)節で規定した意味を持つ.
“支払日”とは、(A)任意のカナダ最優遇金利ローンまたはABRローン(Swinglineローンを除く)について、毎年3月、6月、9月、12月の未返済ローンの最終日および満期日を意味し、(B)任意の定期基準ローンについては、そのローンが属する借入金に適用される利子期間の最終日を指し、3ヶ月を超える定期基準借入金であれば、いずれのソニアローンについても、(C)ホソニアローン就任については、当該ローンを借り入れて1ヶ月後のカレンダー月内の毎日(又はその月に当該数字が対応していない日であれば、その月の最後の日)及び満期日であり、及び(D)任意のSwinglineローンについては、当該ローンが本条項に基づいて返済しなければならない日及び満期日を指す。
“利子期間”とは、任意の期限基準借入金について、借金の日からカレンダー月の数字に対応する1日、3日、またはその後6ヶ月が終了するまでの期間を、先頭借り手が選択することを意味する。ただし、(I)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了する場合、その利息期間は、定期基準借入金のみでなければ、次の営業日が次のカレンダー月以内になる限り、次の営業日に延長されなければならない。この場合、利息期間は、前の営業日で終了し、(Ii)は、グレゴリオ暦月の最後の営業日(またはその利息期間の最後のグレゴリオ月内に数字上の対応する日付がない日)から開始された期限基準借金に関連する任意の利息期間は、その利息期間の最後のグレゴリオ月の最後の営業日に終了しなければならない。本条例の場合、最初の借金の期日はこの借金をする期日でなければならず、もし循環借款に属する場合は、その後は最近の転換或いはこの借金の発効日を継続しなければならない。
“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。
“開証行”とは、第8条の別の規定を除いて、発効の日に付表2.1に記載された貸金人が、“適用信用状のつり上げ”というタイトルで当該貸金者名に対向する金額で信用状の参加権を得ることを承諾し、第2.5(J)節又は第2.5(K)(Ii)節に規定されて本契約項の開設行となった各貸金人(第2.5(K)節に規定する開証行でない者を除く)。しかし、ゴールドマン·サックスが特定の場合に特に同意しない限り、ゴールドマン·サックスまたはその任意の関連会社は、任意の取引信用状を発行する義務はない(一方、ゴールドマンおよびその関連会社は、予備信用状を発行する義務のみである)。任意の発行銀行は、その発行行の関連会社が1つまたは複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“開証行”は、そのような関連会社が発行する信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである
ITAとはイギリス2007年所得税法を意味する。
28
    
# 97249008v1998375113v7


“判定通貨”は,9.18(A)節で規定する意味を持つ.
“判定両替日”は、第9.18(A)節に規定する意味を有する。
“信用証担保口座”は、第2.5(I)節に規定する意味を有する。
“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。
“信用状リスク”とは、いつでも、(A)当時のすべての未抽出信用状の未抽出総額に、(B)当時の借り手またはその代表が返済されていないすべての信用状支払い総額を加えたドルの合計に相当することを意味する。任意の融資者のいつでもの信用証の開放は多貨種循環信用手配の下での適用パーセンテージであり、当時のLC開放総額のパーセンテージを占めるべきである。
“信用状昇華”は,第2.5(B)節で規定される意味を持つ.
“主な借り手”の意味は、本契約案内段落で述べた意味と同じである。
“貸金人”とは、効力発生日に別表2.1に記載されている者、および譲渡および仮定に基づいて、または第2.19節または第2.21節に従って本協定の当事者となる他の任意の者を意味するが、譲渡および仮定に基づいて、もはや本協定当事者ではない者を除く。
“信用状”とは、本プロトコルによって発行された任意の取り消すことができない信用状を意味する。信用状はドルで発行することもできますし、他の貨幣で発行することもできます。
“信用状一時停止通知”は、第2.5(B)節に規定する意味を有する。
留置権“とは、任意の資産について、(A)当該資産の任意の住宅ローン、信託契約、留置権、質権、質権、財産権負担、押記または担保権益、および(B)売り手または賃貸者が、当該資産に関連する任意の条件付き売却プロトコル、資本賃貸契約または所有権保留プロトコル(または実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リース)に従って所有する権益を意味する。
ローン文書“とは、本プロトコルの下の任意の修正または免除、付記(ある場合)、各保証プロトコル、各共同保証プロトコル、および本プロトコルに従って行政エージェントに提出される各比較可能な保証ファイル、各クレジットプロトコルの共同文書、および各指定された借主要求および仮定プロトコル、および各クレジット申請を含む本プロトコルを指す。
“貸手”とは、持ち株会社、本契約の各借り手、および保証人を意味する。
“ローン”とは、すべての循環ローンと各Swinglineローンを意味する。
“強制借款”は,第2.4(C)節に規定する意味を持つ。すべての強制的な借金はドルで計算されなければならない。
29
    
# 97249008v1998375113v7


“保証金株”は取締役会Uルールで規定されているという意味がある。
重大な買収“とは、1人の人々の大部分の株式、任意の他の人の全部または実質的な所有資産、またはその人のある部門、業界または支店の全部または実質的なすべての資産の任意の買収(合併、合併、合併または他の方法によることを含む)を意味し、持株およびその付属会社が200,000,000ドルを超える債務を支払うか、または負担することに関連する。
“重大な悪影響”とは、(A)ホールディングスおよびその子会社の業務、運営、財産または財務状態に対する重大な悪影響、または(B)本プロトコル、任意の保証または任意の他の融資文書の有効性または実行可能性、または本プロトコル項目の下または本プロトコルの下の行政エージェント、開証行または貸金人の権利および救済措置を全体として意味する。
“重大債務”とは、250,000,000ドルを超える金額の任意の1つまたは複数の持ち株会社およびその付属会社の債務(融資文書中の任意の債務を除く)、または1つまたは複数の交換協定に関連する債務をいうが、持ち株会社、任意の借り手、またはその任意の付属会社のいかなる債務も含まない。重大債務を特定する場合、Holdings、任意の借り手、またはその任意の付属会社がいつでも任意のスワップ協定について負担する“元本金額”は、このようなスワップ協定がその時間の終了時にHoldings、その借り手、またはその付属会社が支払わなければならない最高総額(任意の純額決済協定を発効させる)でなければならない。
“実質的子会社”とは、非実質的子会社以外の任意の子会社を意味するが、本合意または任意の他の融資文書については、この2つのイギリス実体(またはその任意の子会社)は実質的な子会社とみなされてはならないことを前提としている
“期日”とは、2.21節に従って延長することができるので、2028年10月26日を意味する。
“満期日延期請求”とは,主な借り手が第2.21節で提出した要求に基づいて満期日を延長する要求であり,基本的には添付ファイルGの形式や行政代理承認の他の形式で提出される(このような承認は無理に抑留または延期してはならない).
“最高料率”の意味は9.13節を参照。
“最高総正味レバー率”の意味は6.4(B)節を参照されたい。
“算定期間”とは、任意の確定日に、持ち株会社が最近完了した連続する4つの会計四半期がその日に終了することを意味する。
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
ムーディーズ格付けとは、(I)ムーディーズのHoldingsに対する公開企業家族格付け、(Ii)ムーディーズの主要借り手に対する公的企業家族格付け、および(Iii)ムーディーズの指数債務に対する長期債務格付けの中で最も高い者を指す。
30
    
# 97249008v1998375113v7


“多通貨循環借款”とは、同一日に発行、転換または継続し、転換または継続する1つまたは複数の同じタイプ、同じ通貨の同時多貨種循環ローンを意味し、定期基準ローンについては、第2.1節に規定する単一利子期間に有効な借入金を意味する。
“多貨種循環承諾”とは、各多貨種循環貸金者に対して、(A)2.1節に基づいて借主に多貨種循環融資を提供すること、(B)参加信用状の購入及び(C)循環融資に参加することを購入し、任意の時間に返済されていない元金総額が付表2.1“多券種循環承諾”のタイトルの下で当該貸主名に対向する金額を超えてはならないか、又は譲渡及び仮定において当該タイトルに対向する金額を超えてはならず、それにより当該貸主が本契約者となる側である場合に応じて決定される。この金額は本協定に従って時々調整することができるからです。多通貨循環引受総額は647,500,000ドルです。発効日までに,各多券種循環貸主の多券種循環引受額は付表2.1に記載されている。
“多貨幣種循環信用開放口”とは、いつでも任意の多貨幣種循環貸金人にとって、その貸主の当時の循環融資の未返済元金、そのLC開放口とその揺動限度額開放のドルの合計に相当する。
“多貨種循環ローン”とは、本プロトコル項の下の多貨種循環融資を指し、多貨種循環融資者が借り手に多貨幣種循環承諾と多貨幣種循環ローンを提供する。
多通貨循環貸主“とは、いつでも多券循環承諾を有するか、または多通貨循環融資を有する任意の貸主を意味する。
“多貨種循環ローン”は,2.1(A)節で規定した意味を持つ.
“多貨種循環手形”とは、借り手が多貨種循環貸金人を受益者とする本票を指し、この多貨種循環貸金人が基本的に添付ファイルD-1の形式で多貨種循環ローン或いは揺動限度額ローンを提供することを証明する(具体的な状況に応じて決定される)。
多雇用主計画“とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された任意の融資者または任意の貸手側の任意の子会社または任意のERISA関連会社によって出資(または出資義務がある)、および任意の貸手、任意の貸手の任意の子会社またはERISA関連会社が計画に出資するか、または出資する義務がある最終日後の6年間の各計画を意味する。
“オランダ”とはオランダ王国のヨーロッパ部分を指す。
窒素“は、デラウェア州の有限責任会社CF Industries North,LLCを意味する。
31
    
# 97249008v1998375113v7


“非同意貸主”とは、(I)すべての貸主またはすべての直接的かつ悪影響のあるすべての貸主に、第9.2節の条項に従って承認され、(Ii)必要な貸主の承認を受けた任意の同意、免除または改訂を承認しない任意の貸主を意味する。
非違約貸金人“とは、いつでも契約違反貸金者ではない各貸金人を意味する。
“非保証人子会社”とは、持ち株会社の任意の非保証人の子会社(主借り手を除く)をいう。
“手形”とは,多貨種循環手形またはドル循環手形であり,状況に応じて決定される.
“債務通貨”の意味は第9.18(A)節を参照。
債務“とは、任意の貸手が、本契約または任意の他の融資文書の条項に従って行政代理、任意の開証行または任意の貸金人のすべての金額(任意の借り手またはその任意の子会社の破産または再編後の任意の事件または手続きの開始後に生じるすべての利息を含む、その事件または手続きにおいて許可されているか否かにかかわらず)を意味する
他の関連税“とは、本契約の下で支払いを行う任意の受取人にとって、その受取人が現在または以前に税金を徴収していた司法管轄区域との関係から徴収された税金を意味する(受取人が署名、交付し、任意のローンまたはローン文書となる当事者、その義務を履行し、任意のローン文書に基づいて支払いを受ける、任意の融資文書に基づいて保証権益を徴収または改善し、任意の他の取引、または任意の融資または融資文書の権益を売却または強制的に執行することによって生じる連絡を含まない)。
他の税項“とは、本プロトコルおよび他の融資文書の署名、交付、履行、強制執行または登録によって、担保権益の受領または改善、または本プロトコルおよび他の融資伝票に関連する保証権益の徴収または改善によって生じる任意のおよびすべての既存または将来の印紙税、印紙税準備金、裁判所または文書税または関税、または任意の他の消費税、財産税、無形税、記録税、アーカイブ税または同様の税を意味する。ただし、譲渡によって徴収されるこのような税金は含まれていない((I)本プロトコルまたは他の融資文書の実行によって生じる税収、および(Ii)第2.18(B)節の要求に従って借入者によって発生する譲渡によって徴収される税収は含まれていない)。
“隔夜金利”とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額について、(I)連邦基金の実質金利と、(Ii)行政代理、適用される発行銀行またはSwingline貸手(場合によっては)銀行業の同業報酬ルールに基づいて決定される隔夜金利と、(B)別の通貨で価格された任意の金額について、適用される別の通貨で隔夜預金を行う年金利とを意味し、その金額は、決定されている当該金利にほぼ等しい
32
    
# 97249008v1998375113v7


このような通貨の当日オファーは、シティバンクの支店または関連会社が適用されるオフショア銀行間市場で当該同業市場の主要銀行に提供される。
“参加者”は,9.4(C)(I)節で規定される意味を持つ.
“プレイヤ名簿”は9.4(C)(Ii)節で規定された意味を持つ.
“参加加盟国”とは、EUの経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、ユーロをその合法的な通貨とする任意のEU加盟国を意味する。
“レジ”は8.2(A)節で与えられた意味を持つ.
PBGC“は、米国年金福祉保証会社および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。
“定期用語Corra確定日”は,“用語Corra”の定義に規定されている意味を持つ
“定期用語SOFR確定日”は、“SOFR”という言葉の定義に規定された意味を有する。
“許容財産権負担”とは、
(A)期限が60日以上経過していないか、または適切な手続きによって誠実に異議を唱えている法律を取り消し、公認会計基準または他の適用会計規則に従って十分な準備金の税収、評価または政府料金または徴収費の留置権を予約したこと
(B)大家、運送業者、倉庫労働者、機械師、物材工、仕入先、加工者、労働者、整備工、および法律で規定されている他の同様の留置権は、通常の業務中に生成され、期限60(60)日を超えていないことを保証し、または第5.4節に基づいて議論されている債務;
(C)通常業務中に労災補償、失業保険及びその他の社会保障法律又は条例(“従業員補償及び保険法”に基づいて生じる留置権を除く)に基づいて行われる承諾及び預金は、上記に関連する信用状義務、保証義務又は類似文書の現金担保品、及び通常業務中に保険又は自己保険手配に基づいて責任保険保証人のために保証される預金を含む
(D)入札、入札、契約(保険契約に限定されないが含まれるが)、リース、法定義務、担保および控訴保証金(または任意の法的訴訟中に控訴、棚上げまたは解除を得るために支払われる保証金)、履行または完了保証金および他の性質と同様の義務、または通常の業務中に支払う必要がある他の現金保証金の履行約束、公共事業保証金および預金(信用証および銀行保証に関連する義務を含む現金担保を含む)を保証するために;
33
    
# 97249008v1998375113v7


(E)第7条(K)項により違約事件を構成しない判決に対しては、判決留置権及び司法差し押さえ留置権を取り消す
(F)任意の記録または未記録の地権、侵害、通行権、契約、条件、制限、賃貸借、許可証、保留、分割、任意の種類の環境および同様の財産権負担または他人が通行権、公共事業および他の同様の目的のために享受する権利、または所有または賃貸不動産の用途の区分、建築、再分割、環境またはその他の制限、ならびに不動産所有権上の軽微な欠陥および違反行為は、いかなる金銭的義務も保証することができず、適用される融資先または付属会社が正常業務において影響を受ける財産を経営する能力に実質的な妨害を与えることもない
(G)行政代理人がその合理的な情動権の下で許容可能な範囲を制限するために、先頭借り手が行政代理人に交付される任意の測量、航空測定、ExpressMapまたは同等撮影描写によって開示される任意の事項について、
(H)任意の住宅ローン保証書またはそれに関連する任意の日付が裏書きに記載されている所有権例外を規定または修正することを禁止する場合;
(I)米国またはその任意の州を受益者とするか、または任意の他の国またはその政治的区分を受益者とし、任意の契約または法規に従って特定の支払いを保証するための留置権を行使するか、またはそのような留置権によって制限された資産の全部または一部の購入価格または減価のために資金を提供することを保証するために生じる任意の債務、または汚染制御、工業収入または同様の融資に関連するこのような留置権を含むが、これらに限定されない不動産の態様;
(j)    [保留区];
(K)いわゆる留置権を証明するために、予防的UCC融資報告書または通常の業務中に締結されたホールディングスまたはその任意の子会社の個人財産経営賃貸に関連する類似の届出を提出すること;
(L)習慣上の優先購入権、“追従権”、“牽引権”、および合弁合意での放出および催促手配を付与する
(M)売却および借り戻し取引による留置権の取り消し;
(N)レンタル者または譲渡者が、借り手または付属会社がテナントまたはテナントとして締結した任意の賃貸契約に基づいて享受する任意の権益または所有権およびその任意の財産権負担をサポートする。
“負債許可”とは、
(A)融資文書下の任意の子会社の負債状況を説明する
(B)Holdings、任意の借り手、またはHoldingsの任意の他の付属会社に対する任意の付属会社の負債;
(C)いかなる付属会社も、購入、建造、修理、発展または改善のための任意の物件、工場または設備(含む)
34
    
# 97249008v1998375113v7


資本リース債務)、およびそのような債務の任意の修正、延期、交換、継続、再融資、返金および置換は、その未償還元金を増加させず、その条項に基づいて計算されなければならない利息、オーバーフロー価格、および任意の元の発行割引、ならびにこれに関連する他の合理的に支払われる金額および合理的に発生する費用および支出を追加する。しかし、これらの債務は、そのような財産を取得する前または後270日以内に招く必要があり、またはそのような建造、修理、発展または改善完了後270日以内に招かなければならない。また、任意の留置権によって保証される債権元金は、いつでも、その財産の取得、建造、修理、発展または改善のコストの100%を超えてはならない
(D)その未償還元金を増加させることなく、その条項に基づいて計算される利息、オーバーフロー価格、および任意の元の発行割引、支払い済みの他の合理的な金額、およびこれに関連する合理的に発生する費用および支出を加えることなく、効力発生日後に付属会社によって資産として担保された誰の負債、およびそのような債務の修正、延期、交換、更新、再融資、返金および置換のいずれかの負債、または発効日後に付属会社によって買収された任意の負債、およびそのような債務のいずれかの修正、延期、交換、更新、再融資、返金および置換。ただし、当該負債は、当該人が付属会社(又は当該等資産が取得された)となったときに存在し、当該人が付属会社(又は当該等資産が取得された)となった場合に生じたり、当該人が付属会社(又は当該等資産が取得された)となったりすることに関係して生じるものではない
(E)銀行または他の金融機関が通常の業務中に子会社の小切手、為替手形または同様の手形を現金化することによる債務を回避すること
(F)取引信用状における口座開設側の負債状況を示す
(G)増税融資および政府当局との他の同様の手配によって生じる債務、およびそれに関連して提供されるクレジット支援(信用状および信用状限度額を含むが、これらに限定されない)を負担すること
(H)保証付属会社(全額付属会社を除く)のいつでも未償還元金総額は、500,000,000ドルを超えてはならない。
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を指し、法人であるか否かにかかわらず。
計画“とは、ERISA第3(3)節に定義された任意の”従業員福祉計画“(多雇用主計画を除く)を意味するが、ERISAタイトルIVまたは規則412節またはERISA第302節の規定によって制限される必要があり、この計画の場合、任意の貸手、任意の貸手側の任意の付属会社または任意のERISA関連会社は、(またはERISA第4069条に従って)ERISA第3(5)節で定義された”雇用主“とみなされるであろう。
“プラットフォーム”は9.1節で規定した意味を持つ.
“共有協定”とは、(I)CF Industries窒素肥料、有限責任会社、Terra窒素肥料会社とカナダ化学肥料有限会社の間で2013年5月6日に締結された特定の部品共有協定、および(Ii)日付が2007年2月1日である部品共有協定を意味する
35
    
# 97249008v1998375113v7


Agrium U.S.Inc.,Agrium,カナダエバータ州の一般組合企業,コハ窒肥料会社,有限責任会社,モザイク肥料有限責任会社,Terra窒素肥料会社からなり,2009年1月28日の特定池付録協定により改訂され,2011年1月1日の特定改訂協定1号によりさらに改訂され,日付が2012年9月1日の池付録のさらなる改訂,および(Iv)発効日に発効した任意の類似部分の集約協定は,いずれの場合も,いずれの場合も改正,再記載,補充またはその他の修正に影響を与えず,これらの改正,重述,補充またはその他の修正は貸金側全体にとって実質的な不利とみなされ,貸金側全体にとって実質的な不利とみなされる。それらのそれぞれの子会社と含まれていない子会社は全体として。
“主要債務者”の意味は“担保”の定義と同じである。
“形式ベース”とは、任意の財務契約または財務条項の計算および遵守について、関連期間の初日後、関連期間の最後の日または前に完了した任意の買収を形式ベースで実施した後の計算(または、第6.4条以外の決定であれば、確定日または前)を意味し、第6.4条以外のすべての決定に基づく場合、該当期間の初日に発生するように、確定日までのすべての債務の発生および償還を有効にすることを意味する。いずれの場合も、達成され、実質的にすべての必要なステップを達成したことを反映するために、または決定されたときに、任意のそのような行動の直後12ヶ月以内に取られることが合理的に予想されるそのような行動(そのような行動がその間に達成される実際の利益額を差し引く)によって生じる、明らかおよび事実的根拠のある追加の費用節約または相乗的効果の効果を反映するために、適切な予備調整が、先頭借り手の担当幹事の善意の判断に基づいて行われる。
“予測”の意味は3.11節で述べたとおりである.
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、および(C)任意の開証行を意味する。
“登録簿”は,9.4(B)(Iv)節で規定される意味を持つ.
“精算日”は,2.5(E)節で規定される意味を持つ.
任意の特定の人の場合、“関係者”とは、その人の関連会社、およびその人とその人の関連会社のそれぞれの取締役、上級管理者、従業員、代理人、およびコンサルタントを意味する。
“関連政府機関”とは、(A)ドル建ての融資、連邦準備システムまたはニューヨーク連邦準備銀行理事会、または連邦準備システムまたはニューヨーク連邦準備銀行理事会によって正式に承認または招集された委員会またはその任意の継承者が正式に承認または召集された基準置換について、(B)任意の通貨建て融資の基準置換について、(I)基準置換使用通貨の中央銀行、または任意の中央銀行または他の機関を指す
36
    
# 97249008v1998375113v7


(A)基準代替または(B)基準代替を監督する管理人または(Ii)基準によって建てられた通貨を監督する中央銀行、(B)基準代替または(2)基準代替管理人、(C)中央銀行または他の監督者のセット、または(D)金融安定委員会またはその任意の部分によって正式に承認または招集される任意のワーキンググループまたは委員会を監督する監督機関。
“関連金利”とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借入金について、調整後のSOFR期限、(Ii)ユーロ以外の他の通貨で計算される任意の期限基準借金については、その代替通貨の期限基準金利を意味し、(Iii)ポンド建ての任意の借金については、ソニア金利を指し、(Iv)ユーロ建ての任意の期限基準金利借入金については、ユーロ同業解体金利を指す。
“借り手請求”は,2.5(A)(I)節に規定する意味を持つ.
1つのカテゴリについて言えば、“必要なカテゴリ貸金人”とは、このカテゴリの貸金人がいつでもこのカテゴリについて循環信用リスクと未使用の承諾額を持ち、当時のこのカテゴリの循環信用リスク及び未使用承諾総額の50%以上を占めることである。いかなる違約貸金者の循環信用リスク開放口と未使用の承諾はいつでも必要な種類の貸金人を決定する時に考慮してはならない。
“必要な貸手”とは、いつでも、総循環信用リスクおよび未使用承諾が、すべての貸主の当時の循環信用リスクおよび未使用承諾総額の50%以上を占めるローンを意味する。必要な融資者を決定する際に、いかなる違約貸金者の循環信用リスク開放および未使用の約束はいつでも考慮されてはならない。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
責任者“とは、融資者に適用される任意の最高経営責任者、総裁、最高会計官、最高財務官、内部総法律顧問、取締役役員、財務担当者または財務総監、またはそのような融資者が時々書面で指定された任意の単独で行動する者を意味する。
制限された現金“とは、Holdingsおよびその付属会社の現金または現金等価物を意味し、(I)Holdingsおよびその付属会社の総合貸借対照表に表示される(または発生することが要求される)が”制限“(このように設定されたローン文書または留置権に関連する限り)、(Ii)Holdingsおよび/またはその付属会社が任意の受益者として付与された任意の留置権、または(Iii)このような現金または現金等価物が他の方法で一般的に使用できないようにするために拘束力のある契約または法的義務を受けることを意味する。
37
    
# 97249008v1998375113v7


“リスコアリング日”とは、(A)代替通貨建ての任意のローンについて、(I)定期基準ローン借入金の毎日、(Ii)第2.7条に規定される定期基準ローンの継続の毎日、(Iii)毎年3月、6月、9月、および12月の第1営業日、および(Iv)行政代理が貸主要求を決定または必要とする追加日のそれぞれを意味する。および(B)別の通貨で計算された任意の信用状について、以下の各項目:(I)信用状発行の各日、(Ii)そのような任意の信用状で修正された各日に、その金額を増加させる、(Iii)任意の開設行が当該任意の信用状に従って支払いを行う各日、(Iv)毎年3月、6月、9月および12月の第1の営業日、および(V)行政代理または適用開証行によって決定または融資者に要求される追加日。
“循環借款”とは、多貨種循環借入金またはドル循環借款のことであり、状況に応じて決まる。
“循環信用開放口”は多貨幣種循環信用開放口或いはドル循環信用開放口を指し、状況に応じて、或いは必要な貸金人の定義について言えば、多貨幣種循環信用開放口及びドル循環信用開放口を指す。
“循環ローン”は,2.1(B)節で規定した意味を持つ.
“S”系とはSユニバーサル会社を指す。
“S格付け”とは、(I)S社の持ち株に対する公開企業家族格付け、(Ii)S社の先頭借主に対する公共会社家族格付け、及び(Iii)S社の指数債務に対する長期債務格付けの中で最も高い者を意味する。
同日資金“とは、(A)ドルでの支払いおよび支払いについて、直ちに使用可能な資金を意味し、(B)代替通貨での支払いおよび支払いのために、行政エージェントまたは適用可能な開証行(場合によっては)が決定可能な支払地または支払い先で関連する代替通貨で国際銀行取引の同日資金または他の資金を決済することを意味する。
“制裁を受ける国”とは、いつでもそれ自体が任意の国の範囲または領土範囲の制裁の対象または目標である国または領土を意味する(本協定締結時、クリミア、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、ならびにウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮およびシリアのKhersonおよびZaporizzia地域の非政府統制区域)。
“制裁対象者”とは、いつでも、次のいずれかを意味する:(A)米国財務省外国資産規制事務室、米国国務省、国連安保理、EUまたは連合王国財務省が維持する制裁に関連する任意の指定者リストに記載されている;(B)制裁を受けている国に位置し、組織または居住している、または(C)直接または間接的に所有されている
38
    
# 97249008v1998375113v7


50%以上、または上記(A)または(B)条に記載のいずれか1人または複数の者によって制御される。
制裁とは、(A)米国財務省または米国国務省外国資産制御弁公室または(B)国連安全保障理事会、EUまたは連合王国財務省によって実施、管理または実行されるすべての経済または金融制裁または貿易禁輸を含む米国政府を意味する。
“予約不可日”とは、期限SOFR基準金利の管理者または管理機関に管轄権を有する政府当局が、特定の日を決定することを公開声明を発表した日を意味し、その日の後、期限SOFR基準金利は、永久的または無期限にもはや利用可能ではなくなるか、または融資金利を決定するために使用される。

“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する
“証券法”シリーズとは1933年のアメリカ証券法を指す。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する
SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“SOFRローン”とは、調整後のSOFR期限に応じて利上げされるローンのことであるが、“予備基本金利”の定義第(C)項に規定する金利は含まれていない
“SONIA”とは、SONIA管理人が管理するポンド隔夜指数の平均値と等しい金利を意味する。
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する。
ポンド建てのいかなるローンについても、“ソニア営業日”とは、イギリスの法律によると、土曜日、日曜日、または法定休日であるため、イギリスロンドンの銀行休業日以外の任意の日を指す。
“ソニアローン”とは、ソニア金利に基づいて利息を計上するローンを意味する。疑問を生まないためには、ポンド建てのローンだけがソニア金利で利息を計算しなければならない。
39
    
# 97249008v1998375113v7


“SONIA金利”とは、任意のポンド建ての借金について、SONIA管理人がSONIA管理人サイト上で公表されているので、その日の5営業日前のSONIA年利率がSONIAに等しいことを意味する。ソニアレートがゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、そのレートはゼロとみなされなければならない。
“指定子会社”の意味は“子会社総合純収入”の定義と同じである
通貨の“即時為替レート”とは、現物為替レートの身分で行動する人が午前11時頃にその主要外国為替取引事務室を介して別の通貨でその通貨を購入する際に通知される為替レートである行政代理機関または適用される開証行(場合によって決定される)によって決定される為替レートを意味する。外国為替を計算する日の前の2営業日;ただし、行政エージェントまたは適用開証行は、行政エージェントまたは発行行指定を適用する別の金融機関から当該即時為替レートを取得することができ、条件は、決定された日に、このような身分で行動する人がそのような通貨の即時購入為替レートを有さないことであり、また、他の通貨で計算される任意の信用証であれば、適用開証行は、外国為替を計算する際に報告されたこの即時為替レートを使用することができる。
“ポンド”と“GB”は連合王国の合法的な通貨を意味する。
“付属会社”とは、誰にとっても、(I)任意の1つまたは複数のカテゴリの株式が50%を超え、その条項に基づいて、その条項に基づいて、法人の過半数の取締役の任意の1つまたは複数のカテゴリの株式を選択する権利がある任意の法団(法団の任意の1つまたは複数のカテゴリの株式が、当時、任意のまたは任意の意外な状況の発生によって投票権を有する可能性があるかどうかにかかわらず)、その時点で、その人および/またはその人の1つまたは複数の付属会社によって所有されていたことを意味する;および(Ii)任意の共同、有限責任会社、組織、組織、その人および/またはその人の1つまたは複数の付属会社は、当時、50%を超える株式投票権を有する共同企業または他のエンティティであった。特に限定されない限り、本プロトコルで言及されているすべての“子会社”または“子会社”は、持株会社の1つまたは複数の子会社を意味するが、本プロトコルの場合、各除外された子会社は、総純レバレッジ率を計算する際におよびそのような計算を行う際に使用される会計および財務用語で子会社とみなされない限り、子会社とみなされてはならない。
“附属会社合併EBITDA”とは、任意の期間において、当該指定附属会社及びその付属会社の当該期間における付属会社の総合純収入に、当該指定附属会社及びその付属会社の付属会社の総合純収入を決定する際に収入から差し引かれる額(重複しない)をいう
(A)当該指定された付属会社及びその付属会社の当該期間における附属会社の総合利息支出総額を計算する
40
    
# 97249008v1998375113v7


(B)会社およびその付属会社がその間に支払うべきまたは計算すべき税金の支出総額を開示すること
(C)特定の付属会社およびその付属会社は、その間に減価償却および損失のすべての金額に起因することができるが、このような減価償却は、“解放された”減価償却ではなく“発生した”減価償却で計算されなければならない
(D)指定された子会社およびその子会社を含むすべての償却および他の非現金費用(非現金減価費用を含むが、通常の業務中に時々発生する運営費用は含まれていない)
(E)任意の買収、任意の資産処分、任意の資本再編、任意の投資、付属会社の任意の株式発行の指定、または付属会社またはその付属会社の発行、債務の発生または償還、繰延融資費用および/または任意の再融資取引または任意の債務ツールの修正または修正(行われているがまだ完了していない取引を含む)によって引き起こされる任意の費用、現金料金および他の現金、支出、割増または罰金を示すことを回避すること
上記の期間の各ケースにおいて、以下の金額の合計が差し引かれた
(I)当該会社及びその付属会社のこの期間におけるすべての非現金収益を示し、当該子会社の総合純収入に含まれる
(Ii)当該指定附属会社及びその付属会社の総合EBITDA期間において、以前の期間に非現金費用を構成し(かつ、当該指定附属会社及びその付属会社の前期間の付属会社の総合純収入を特定する際に控除される)実際に現金で支払われる金額を特定するが、第(Ii)項に従って差し引かれたいかなる金額にも、上記(D)段落で述べた付属会社総合EBITDAを計算するために、正常業務過程で発生した運営費を計上しないことを選択してはならない
(Iii)当該指定会社及びその付属会社(当該指定附属会社及びその付属会社を除く)が債務している会社間債務の利息収入は、その期間内に附属会社総合純収入の範囲内に計上される。
特定子会社のいずれかの子会社の純利益が「子会社の連結純利益」の定義に関する条項に従って子会社の連結純利益から除外される範囲において、当該特定子会社の子会社の連結 EBITDA の決定における加算および控除は、当該子会社に関する範囲において、同程度に制限される。
「子会社の連結利子費」とは、特定子会社及びその子会社の、いずれかの期間に関連して、
41
    
# 97249008v1998375113v7


この期間の総合基準は、融資費用の償却を含まない総合的な基礎の上で決定される。
“子会社総合純収入”とは、任意の子会社(“指定子会社”)及びその子会社が連結に基づいて決定された任意の期間の純収益(又は損失)を意味する。ただし、付属会社の総合純収入(重複してはならない)を計算する際には、以下の項目は含まれてはならない:(I)いかなる人の純収益(又は損失)であっても、(X)当該附属会社又はその任意の全額付属会社が任意の持分を有することを示し、(Y)当該附属会社及びその全額付属会社以外の1人又は複数の者が持分又は持分を有することを示し、第(I)条については、当該附属会社及びその全額付属会社以外の者が当該等の持分を保有する範囲を限度とする。(Ii)形式的に決定すべきことを明確に規定する以外は,誰でも、指定された付属会社になる前に累算すべき純収入(または損失)、その人が指定された付属会社またはその任意の付属会社に合併または合併する前に累算されなければならない純収入(または損失)、またはその人の全部または実質的にすべての財産または資産が指定された付属会社またはその任意の付属会社によって買収される前に累積されるべき純収入(または損失)および(Iii)当該付属会社の任意の付属会社の純収入を示し、その付属会社に現金配当金または同様の現金分配の範囲を宣言または指定するために、純収入は、その定款または任意の合意、文書、判決、判決、および同様の現金分配の範囲を限定するために、付属会社のすべてまたは実質的にすべての財産または資産が指定されるべきである。この子会社に適用される法令、命令、法規、規則、または政府規則。子会社の総合純収入を計算する際に、その定款条項の実施または窒素肥料に適用される任意の合意、文書、判決、法令、命令、法規、規則または政府条例が発効日に発効するために、子会社の総合純収入を計算する際に窒素会社が四半期現金配当金または同様の現金分配を宣言または支払いすることを排除すべきではないことは言うまでもない。
“相続人指数債務”とは、誰にとっても、Sまたはムーディに長期債務格付けの高い人に借入資金の優先無担保長期債務を与えられることを意味する。
誰にとっても、“ムーディーズ後継者格付け”とは、ムーディがその人に対する公開企業家族格付けを意味するが、ムーディが実際にその人またはその人の親会社の公開企業家族格付けを持っていない場合、“ムーディーズ後継者格付け”は、ムーディーズの後継者指数債務に対する長期債務格付けを指すべきである。
“相続人S格付け”とは、誰にとっても、Sが当該人に対する公開企業信用格付けを意味するが、Sが実際に当該人又はその人の親会社の公開企業信用格付けを有していない場合、“相続人S格付け”とは、Sが当該人の相続人指数債務に対する長期債務格付けを指すものである。
スワッププロトコル“シリーズとは、(A)任意およびすべての金利スワップ取引、ベーススワップ、信用派生取引、長期レート取引、商品スワップ、商品オプション、長期商品契約、株式または株式指数スワップまたはオプション、債券または債券価格または債券指数スワップまたはオプションまたは長期債券または長期債券価格または長期債券指数取引、金利オプション、長期外国為替取引、上限取引、下限を意味する
42
    
# 97249008v1998375113v7


取引、受領取引、通貨スワップ取引、クロス通貨レートスワップ取引、通貨オプション、スポット契約または任意の他の同様の取引または前述の任意の取引の任意の組み合わせ(前述の任意のオプションの締結を含む)は、そのような取引が任意の主プロトコルによって制限されているかどうか、および(B)任意の種類の任意およびすべての取引および関連確認書にかかわらず、国際スワップおよび派生ツール協会によって公表された任意の形態のマスタープロトコル、任意の国際外国為替マスタプロトコル、または任意の他のマスタープロトコル(これらのような任意のマスタープロトコル、そのような任意のマスタープロトコル、任意の主プロトコル項目の下の任意のそのような義務または責任を含む、任意の関連する譲渡表(“一次プロトコル”)と共に;しかし、Holdingsまたはその任意の付属会社の現職または元役員、上級者、従業員、またはコンサルタントが提供するサービスのみについて支払う影の株式または同様の計画は、スワップ協定に属していない。
“Swingline借入”とは、Swinglineローンからなる借金のことである。
“両替線満期日”とは、満期日までの五営業日の日付をいう。
“Swinglineオープン”とは,いつでもすべてのSwinglineがローンを返済していない元金総額である.任意の融資者のいつでもSwinglineリスク開放口は多貨幣種循環信用手配下での適用パーセンテージであり、当時のSwinglineリスク開放総額のパーセンテージを占めるべきである。
第八条別の規定を除き、“揺動融資機関”とは、シティバンク又はその任意の関連会社を指し、本契約項の下で揺動融資を行う貸金人の身分とする。
“揺動限度額ローン”には、2.4節で規定した意味がある。
シンジケート代理とはモントリオール銀行資本市場とゴールドマン·サックスを意味する。
T 2“は、Eurosystemまたは任意の後続システムによって動作するリアルタイム総括計算システムを意味する。
「 TARGEt 日」は、 T2 がユーロでの決済のために開いている日を意味します。
税“とは、これに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む、任意の政府当局によって徴収される任意およびすべての現在または未来の税、控除、税、費用、または他の費用を意味する。
「タームベンチマーク」は、貸付金または借入金について使用する場合、当該貸付金、または当該借入金を構成する貸付金が、タームベンチマーク金利を参照して決定された金利で利息を負担しているかどうかを指します。タームベンチマークローンは、ドル、カナダドルまたはユーロで建てられます。

「タームベンチマークレート」とは、タームベンチマーク借入金に対する利息期間について、次のことを意味します。
43
    
# 97249008v1998375113v7


(A)ドル建て通貨、調整されたSOFR期限;
(B)カナダドル建ての年利率、すなわちオンタリオ州トロント時間午前約10:00において、利息期間の初日(または利息期間の初日が営業日でない場合、午前約10:00)は、“CDORページ”(または任意の代替表示)と呼ばれるディスプレイ上に、カナダの取引業者に金利(“CDOR”)を提供する年利を表示および識別する。トロント,オンタリオ州時間);その金利がその日付のその時間にCDORページに現れなければ,その日付の金利は午前10:00頃までの割引率に相当する年利となる.行政代理が先頭借り手と協議した後に選定された“銀行法(カナダ)”の付表に記載されている3つの最大のカナダ特許銀行のうちの1つは、その後、その引受したカナダ銀行引受為替手形を購入する日の東部時間を提出する;しかし、CDOR金利がゼロ未満であるべきである場合、本協定の場合、この金利はゼロとみなされるべきである;または調整された条項Corra;または
(C)ユーロ建てであれば、年利は欧州銀行同業借り換え金利に等しい。
“Corra期限”が適用される該当期限とは、カナダの関連政府機関が選択または推奨するCorraに基づく前向き期限金利を意味し、この金利は、許可された基準管理人によって発行され、スクリーンまたは他の情報サービスに表示され、行政エージェントが約1つの時間および日にその合理的な適宜決定権で決定または選択し、カナダドル建ての期限基準ローンの任意の計算に対して、当日(当該日)の適用利子期間に相当する期限のCorra参考金利を意味する。“定期Corra確定日”)すなわち,その利子期間の初日から2(2)営業日前に,行政エージェントが市場慣行とほぼ一致するように,その合理的な適宜決定権で決定される金利はCorra管理人が公表しているからである。しかし前提は午後1時までに(トロント時間)任意の定期期限Corraリッジ日に、Corra管理人は、基本期間を適用するCRRA基準金利を公表しておらず、CRRA基準金利に関する基準置換日がまだ出現していない場合、CRRA管理人が当該期間CORA管理人が当該期間CORA基準金利の前の営業日に公表した当該基本期間のCRRA基準金利は、当該初の営業日が当該定期期限CORA決定日前の3(3)営業日を超えない限り、CRRA管理人が当該期間CORA管理人が当該期間CORA基準金利を公表する前の営業日である。
期限調整“とは、1ヶ月の期間のカナダの利用可能期限が0.29547%(29.547ベーシスポイント)の年率と、3ヶ月の期限のカナダの利用可能期限の年間金利0.32138%(32.138ベーシスポイント)のパーセンテージを意味する。
Corra管理者という用語は、カナダ基準管理サービス会社、トロント証券取引所会社、または任意の後任管理者を意味する。
44
    
# 97249008v1998375113v7


“定期CRRA通知”とは、行政エージェントが貸手や主要借り手に発行する定期参考金利の発生に関する通知“とは、CORA移行イベントに基づく前向き定期金利を意味する。
“条項CORA移行日”とは、条項CORA移行イベントの場合、貸主及び主要借り手に提供される条項CORA通知に規定されているこの定義第1(A)条に記載されているカナダ基準を用いて当時のカナダ基準を置き換えた日を意味し、この日は、少なくとも条項CORA通知日から30(30)営業日でなければならない。
第2.24(Ii)節(A)(A)段落によれば、(A)用語CORAは、カナダ関連政府機関の使用のために推奨されており、任意の利用可能な基調を決定することができ、(B)用語CORAの管理は行政的に可能であり、(C)用語CORA以外のカナダ基準代替は、第2.24(Ii)節(A)段落に従ってCDOR金利を置換している。
“SOFR”とは、
(A)SOFRローンの任意の計算については、SOFR管理者によって発行される利息期間が適用される期限SOFR基準金利は、この利子期間の1日前の2つの米国政府証券営業日(すなわち、この日、“定期SOFR決定日”)に適用されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の周期的用語SOFR決定日において、用語SOFR管理者は、テノールに適用可能な用語SOFR基準比率を公表しておらず、用語SOFR基準比率に関する所定の利用不可能日は出現していない。用語SOFRは、この定期SOFR決定日前の最初の米国政府証券営業日の前に3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、用語SOFR管理人によって以前の第1の米国政府証券営業日によって公表されるこの期限のSOFR基準金利であり、この期限のSOFR基準金利はSOFR管理人によって発行される
(B)いずれの日のABRローンの任意の計算についても、期限が1ヶ月の期限SOFR基準金利は、その日の2つ前の米国政府証券営業日(すなわち、その日前の2(2)番目の米国政府証券営業日)の期限SOFR基準金利であり、用語SOFR管理者によって発行されるが、前提は、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意のABR用語SOFR決定日において、用語SOFR管理者は、テノールに適用可能な用語SOFR基準比率を公表しておらず、用語SOFR基準比率に関する所定の利用不可能日は出現していない。それではSOFR期限は、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に公表されたこの期限のSOFR基準金利であり、この期限SOFR管理人が米国政府証券営業日より前の最初の米国政府証券営業日が当該ABR SOFR確定日前の3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、この期限SOFR参照金利はSOFR管理人によって発表される。
45
    
# 97249008v1998375113v7


“長期SOFR調整”とは、年間0.10%に相当するパーセンテージを意味する。
SOFR管理人“とは、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたSOFR参照率の後継者)を意味する
“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。
米国デラウェア州の有限組合企業であるTerra窒素肥料有限会社によると、“Terra窒素肥料”とはTerra窒素肥料有限会社を指すという。
総純資産率“とは、任意の決定された日付において、(X)その日の合併負債から(Ii)その日の無制限現金総額を減算し、(Y)最も近い日付またはその日の前に最も近い4(4)会計四半期の総合EBITDAの比率を意味し、この財務諸表は、第5.1(A)または(B)節(場合に応じて)に従って行政エージェントに提供されている。しかし,本プロトコルによる総正味レバー率の計算については,統合EBITDAは本プロトコルに搭載されている“予想基準”の定義に基づいて予測基準で決定すべきである
取引“とは、(A)貸手が所属する各融資伝票、借入金、その収益の使用、本契約項目の下の信用状の発行、およびそのような信用状の使用、および(B)上記のいずれかの事項に関連する費用および支出を支払うことを意味する。
“タイプ”が任意のローンまたは借入金に使用される場合、そのようなローンまたはそのような借入金を構成するローンの金利が、基準金利、ソニア金利、または予備基本金利を参照して決定されることを意味する。
“イギリス借款人”とは,イングランドとウェールズに登録して設立された指定借主をいう。
“イギリス借主dTTP届出”とは、(A)本契約日が当事側のイギリス条約貸手に関連する場合、添付表2.16(G)に貸手名に対する税務居住地の計画参照番号及び司法管轄権が記載されている“イギリス借主dTTP届出”を意味し、(I)イギリス借主が本協定日後にイギリス借主である場合、本協定日後30日以内にイギリス税務税関総署に届出すること、又は(Ii)イギリス借主が本合意日後にイギリス借主となる場合、この日付の30日以内にイギリス税務税関総署に提出します。又は(B)本協定日後に当事側となる英国条約貸手に関係する場合は、譲渡及び当事側となる仮定に基づいて当該貸主が記載した計画参考番号及び税務居住地の司法管轄権が記載されており、(I)当該イギリス借主がイギリス借主であれば、当該イギリス条約貸金人が英国融資の貸手となった日から30日以内にイギリス税務及び税関総署に提出されるか、又は(Ii)当該イギリス借主が当該イギリス条約貸金人が当事側となった日からイギリス借主となる
46
    
# 97249008v1998375113v7


イギリスのローンの貸手については、そのイギリスの借主がイギリスの借主になった日から30日以内にイギリス税務税関総署に提出します
イギリスエンティティ“とは、イングランドおよびウェールズに登録設立された会社CF Industries(UK)Limitedおよびイングランドおよびウェールズに登録設立された会社CF Fertilisers UK Limitedを意味する。
「英国金融機関」とは、 BRRD 事業を意味する。( そのような用語は、英国プルーデンシャル規制局によって公布された PRA ルールブック ( 時々改正される ) において定義される ) または FCA ハンドブックの IFPRU 1 1.6 に該当する者。特定の信用機関および投資会社を含む英国金融行動局によって公布される ( 時々改正される ) 。そのような信用機関や投資会社の特定の関連会社。
“イギリスローン”はイギリスの借り手に提供される任意のローンを指す。
“イギリス非銀行貸手”シリーズとは、(A)本合意の日に別表2.16(G)に記載された貸手の貸手であるか、または(B)本合意の日後に本合意当事者となり、譲渡および仮定においてイギリスに税務確認を与える貸手を意味する。
“イギリス適格貸金人”とは、イギリスの借り手について、イギリスのローンの立て替えについてその貸手に支払う利息を得る権利がある貸手を意味し、(A)貸手:(1)イギリスのローン立て替えに基づく銀行(ITA第879条を施行するために定義された銀行)であり、この立て替え金について支払われた任意の利息について連合王国会社税を支払う必要があるか、またはCTA第18 A条を除いて、その等の支払いについて徴収しなければならない費用である。または(2)ある人がイギリスの融資によって下した立て替えについては、その人は立て替えの際に銀行(国際貿易協定“第879条で定義された者)を施行し、この立て替え金について支払われた任意の利息について連合王国会社から税を徴収しなければならない範囲内である;または(B)貸金人:(1)連合王国の税務目的のために連合王国に位置する会社;(2)組合であり、その組合のメンバー全員が、(A)このように連合王国にいる会社であるか、または(B)そうではない連合王国にいる会社であり、同社は常設機関を介して連合王国で業務を経営し、その課税利益(“電気通信条例”第19条でいう利益)を計算する際には、“電信条例”第17部により、この立て替え金について支払わなければならない利息の全シェアを計算する。又は(3)常設機関を介して連合王国で貿易を経営し、当該会社の課税利益(CTA第19条に示す)を計算する際に当該前払いについて支払うべき利息を計上する会社;又は(C)イギリス条約貸金人。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
47
    
# 97249008v1998375113v7


“イギリス税務確認書”とは、融資立て替えにより融資者に支払う利息を得る権利があることを確認する融資者の確認書であり、(I)イギリスの税務目的のために連合王国に住んでいる会社であり、(Ii)各メンバーは、(A)このように連合王国に住んでいる会社である。又は(B)連合王国に位置していない会社であり、その会社は常設機関を介して連合王国で業務を経営し、その課税利益(“電信条例”第19条でいう利益)を計算する際には、“電信条例”第17部によりこの立て替え金について支払わなければならない利息の全シェアを計算する。又は(Iii)は連合王国にいる会社ではなく、当該会社は常設機関を介して連合王国で業務を経営し、その会社の課税利益(“電気通信条例”第19条に示す)を計算する際には、この立て替え金について支払わなければならない利息を計算する。
“イギリス減税”とは、イギリスの任意の法律がローン支払いから税金を控除または控除することを要求するが、FATCAによって規定されているいかなるこのような減額または控除も含まれていないことを意味する
“イギリス条約貸金人”とは、(A)イギリス条約については、イギリス条約国住民の貸金人とみなされ、(B)貸手が融資に参加する効果的なつながりを持たない常設機関が連合王国で業務を経営している貸手である。(C)連合王国条約における連合王国の利子課税の完全免除に関する他のすべての考慮要因に適合するが,この目的のためには,(I)イギリス借主と貸金人の間,または双方と他方との間に融資文書による特殊な関係がない,および(Ii)任意の必要な手続きを満たすと仮定すべきである。
“イギリス条約国”とは、連合王国と二重課税協定(“イギリス条約”)が締結された司法管轄区を指し、この協定は、連合王国が利息について徴収する税項を完全に免除することを規定している。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
“利用不可料率”の意味は2.13節で述べたとおりである。
“統一商法”シリーズとは、ニューヨーク州で時々発効する統一商法を指す。
非限定的現金“とは、持ち株会社およびその子会社の現金または現金等価物を意味するが、限定的現金を除く。
“米国愛国者法案”とは、テロを遮断し、妨害するために必要な適切なツールを提供することで、米国の団結と強化を意味する。第107-56号(2001年10月26日法律に署名)。
“ドル循環借款”とは、1つまたは複数の同時に発行される同じタイプのドル循環ローンからなる借入金であり、SOFR定期ローンについては、その利息期限は2.1節の規定と同じである。
48
    
# 97249008v1998375113v7


“ドル循環承諾”とは、米ドル循環貸金者毎に、第2.1条に基づいて借主にドル循環融資を提供する義務を意味し、いつでも返済されていない元金の総額が、付表2.1“ドル循環承諾”のタイトルの下で貸主名に対向する金額を超えてはならないこと、または当該貸金人が本合意当事者の譲渡および仮定においてこのタイトルに対向する金額となっていることを意味し、その金額は、本合意に従って時々調整することができる。ドルサイクル承諾額は総額102,500,000ドルである.発効日までに、ドル循環貸手ごとのドル循環承諾額は別表2.1に記載されている。
“ドル循環信用リスク開放”とは、いかなるドル循環貸金者にとっても、その貸手の当時の循環融資元金残高のドルの総和に相当することを意味する。
“ドル循環融資”とは、本合意項の下のドル循環融資を意味し、ドル循環融資者が借主にドル循環承諾およびドル循環融資を提供する。
“ドル循環貸金人”とは、いつでもドル循環融資の約束があるか、またはドル循環融資を保有する任意の貸主を意味する。
“ドル循環ローン”は,2.1(B)節で規定した意味を持つ.
“ドル循環手形”とは、借主がドル循環貸金者を受益者とし、このドル循環貸金者がドル循環ローンを発行することを証明する本票であり、主に添付ファイルD-2の形式で出現する。
“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。
“アメリカ人”系とは、“規則”第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を意味する。
付加価値税“とは、(A)2006年11月28日の付加価値税共通制度に関する理事会命令(EU第2006/112号命令)に従って徴収される任意の税、および(B)欧州連合加盟国において(A)として記載されているか、または他の場所で徴収されるこのような税の代替税または付加税にかかわらず、任意の類似した性質の任意の他の税を意味する。
“完全国内子会社”とは、誰にとっても、その人の任意の国内子会社を指し、その子会社はその人の完全子会社である。
誰にとっても、“全資付属会社”は、その人の任意の付属会社を意味し、その付属会社は、(I)その人が当時100%の株式を所有していた会社および/またはその人の1つまたは複数の完全子会社会社、または(Ii)その人および/またはその人の1つまたは複数の完全子会社会社が当時100%持分を所有していた組合、有限責任会社、協会、合営企業または他のエンティティである
49
    
# 97249008v1998375113v7


(上記(I)及び(Ii)条については、持ち株の外国附属会社を除き、董事合資格株式及び/又は適用法律により持株及びその付属会社以外の者が保有しなければならない他の額面株式は除く)。
源泉徴収代理人“とは、任意の貸金者、行政代理人、または任意の貸金者を意味する
減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。
1.2節はローンと借金の分類である.本協定の目的のために、ローンは、カテゴリ(例えば、“循環ローン”)またはタイプ(例えば、“定期基準サイクルローン”)またはカテゴリおよびタイプ(例えば、“定期基準サイクルローン”)によって分類および言及されてもよく、借金は、カテゴリ(例えば、“循環借入金”)またはタイプ(例えば、“定期基準サイクル借入金”)またはカテゴリおよびタイプ(例えば、“定期基準サイクル借入金”)によって分類および言及されてもよい。
1.3節ではこれらの用語を概説した本プロトコルにおけるタームの定義は,定義されたタームの単数と複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意が他に指摘されていることに加えて、(A)本プロトコル、文書または他の文書の任意の定義または言及は、時々改訂、再記述、改訂および再記述、補足または他の方法で修正されたこのようなプロトコル、文書または他の文書(ただし、本プロトコルに記載されている修正、修正および再記述、補足または修正のいずれかの制限によって制限される必要がある)、(B)本プロトコルの任意の言及は、その人の後継者および譲受人を含む、(C)“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下”などの言葉、および同様の意味を含む言葉として解釈されるべきである。本プロトコルの任意の特定の条項を意味するのではなく、本プロトコルの全ての内容を指すものとして解釈されるべきであり、(D)本プロトコルにおける条項、節、証拠物、および付表のすべての言及は、本プロトコルの条項、章、証拠物および添付表を指すものと解釈されるべきであり、(E)“資産”および“財産”という言葉は、同じ意味および効力を有するものと解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意のおよびすべての有形および無形資産および財産を意味するものと解釈されるべきである;(F)任意の法律の任意の言及は、すべての法律および法規に規定された総合、改正、改正、修正、およびすべての有形および無形資産および財産を意味するものと解釈されるべきである。この法律や法律や規制への言及を置き換えたり解釈したりして
50
    
# 97249008v1998375113v7


他の説明がない限り、時々改正、修正、または補完される法律または法規を指す
1.4節では会計用語を紹介した;公認会計原則。本合意にはまた明文の規定がある以外に、本プロトコルに基づいて貸金人に提出される財務諸表は、公認会計原則に従って作成されなければならない(付記または先頭借り手が書面で貸金人に開示される場合を除く)。ただし、本合意に基づいて明確な規定があるほか、第6.4節に規定されたすべての計算および定義(会計用語を含む)に適合するか否かを決定するためには、第5.1節に提出された2022年12月31日までの財政年度に監査された持株会社の財務諸表を作成するために公認会計原則と政策を採用しなければならない。さらに、先頭借主が行政エージェントに通知した場合、先頭借主は、GAAP発効日後またはその適用中に発生した任意の変化が本プロトコルの任意の条項の実施に与える影響(IFRSの適用の選択による変化を含む)(または行政エージェントが先頭借主に必要な融資者にこの目的のために本プロトコルの修正を要求する任意の条項を通知する場合)、そのような通知がGAAP(または選択)の変更の前または後に発行されたか、またはその適用において発行されたかにかかわらず、本プロトコルの任意の規定を修正することを要求する。この規定は、通知が撤回されるか、または当該規定が本合意に従って改訂されるまで、その変更(または選択)の直前に有効かつ適用される公認会計原則に基づいて解釈されなければならない。発効日後の任意の時間に、ホールディングスは、公認会計基準の代わりに国際財務報告基準を適用することを選択することができ、そのような選択の後、本明細書で言及された公認会計基準は、その後、国際財務報告基準を指すと解釈されるべきであるが、本プロトコルでは、ホールディングス選択を含む前に終了した財政四半期に国際財務報告基準を適用する任意の計算または決定が、公認会計基準に従って以前に計算または決定された状況を維持すべきであることを要求することができる。本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、(A)本プロトコルで使用されるすべての会計または財務的性質の用語を解釈し、本プロトコルで言及されたすべての金額および比率を計算すべきであるが、主要借り手または任意の子会社の任意の債務または他の負債を会計基準アセンブリ825-10-25(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準によって編集または財務会計基準)に基づいて作成された任意の選択に影響を与えず、(B)その中で定義された“公正価値”に従って主借り手または任意の子会社の任意の債務または他の負債を推定するために、(B)資本化リース債務および本プロトコルに含まれるすべての財務的契約の定義を計算しなければならない。すべての定義および財務用語が決定され、本明細書に記載された負の条約に適合するかどうかは決定されるべきであるが、任意のレンタル(または同様の手配)、任意の経営リースを含む範囲では、会計基準編纂842(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編纂)(およびその適用および関連解釈)が実施されてはならない。このようなリース(または手配)によれば、リース(または手配)は、資本リースまたは融資リースまたは資本リースまたは融資リース(以前の展望またはトレーサビリティまたは他の方法)として再定義されるとみなされ、賃貸(または手配)は、そのような会計基準の編纂(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編纂)(またはその適用および関連解釈)が発効する前に発効し、レンタル(または手配)は、GAAPに従って有効な経営リースとみなされるであろう。
1.5節では為替レート;通貨等価物を規定する
51
    
# 97249008v1998375113v7


(A)行政エージェントまたは適用可能な発行行は、通貨建てのクレジットイベントおよび多通貨循環クレジットリスク(またはその構成要素)の代わりにドル同値額を計算するために、各リスコアリング日の即時レートを決定しなければならない。この即時為替レートは、このリスコアリング日から有効であり、次のリスコアリング日前に適用通貨間で任意の金額を両替する際に使用される即時為替レートでなければならない。貸金先が本条項に基づいて提出した財務諸表又は本条項に基づいて財務契約を計算する目的又は本条項に別段の規定がある場合を除き、融資文書中の任意の通貨(ドルを除く)の適用金額は、行政代理又は適用の開証行が本条(A)第1文に基づいて決定したドル同値額としなければならない。計算結果を直ちに主要な借り手と貸金先に通知する。上記の規定にもかかわらず、本プロトコルおよび他の融資文書について、取引の許容性または必要な行動または状況の決定(クレジットイベントまたは多通貨循環クレジット開口またはその構成要素または以下(B)段落に記載された事項に関連する疑問を回避するために除外される)が、ドルで表される金額に準拠または参照されるかどうかに依存する。このような額は、ドルまたはドル等価物を指すものとみなされるべきであり、任意の必要な通貨換算は、取引または決定日の前の営業日に発効する即時為替レートに基づいており、第6条による行動の許容性は、その後の為替変動の影響を受けてはならない。しかし、他の債務の再融資のために債務が発生し、当該等再融資が当該再融資日の直前の営業日に発効する即期為替レートで計算すると、適用されるドル額面限度額を超えることになり、当該等再融資債務の元金が当該等債務再融資の元金を超えない限り、当該ドル額面の制限は超えていないとみなされる。
(B)本プロトコルのいずれかにおいて、定期基準ローンまたはSONIAローンの借入金、転換、継続または前払いまたは信用状の発行、修正または延期に関連して、金額は、例えば、必要な最低または倍数の金額で表されるが、借入金、定期基準ローンまたは信用証は、代替通貨で価格され、その金額は、ドル金額の関連する代替通貨と同値でなければならない(その代替通貨の最も近い単位に四捨五入され、単位の0.5上方丸め)、行政エージェントまたは適用される開証行によって決定される。
1.6節では通貨の変化を規定する
(A)各借り手が発効日後にユーロをその合法的な通貨とする任意の欧州連合加盟国の国家通貨単位で金を支払う義務を履行し、ユーロを採用したときに再計算しなければならない。上記のいずれかの加盟国の通貨について言えば、本協定がその通貨で表現されている利息課税基準がロンドン銀行間市場のユーロ利息計算基準に関する任意の慣行または慣行と一致しない場合、この明示的基準は、当該慣行または慣行によって置き換えられなければならない
52
    
# 97249008v1998375113v7


会員国はその合法的な通貨の日付としてユーロを採用しているが、その日の直前に、その加盟国通貨で行われたいかなる借金も返済されていない場合、代替借款はその時点の現在の利息期限の終了時に発効しなければならない。
(B)*本協定の各条項は、EUの任意の加盟国がユーロを採用する状況およびユーロに関連する任意の関連市場慣行またはやり方を反映するために、行政エージェントによって時々指定された合理的な解釈変更によって制限されなければならない。
(C)さらに、本プロトコルの各条項は、任意の他の国の通貨の変化および通貨の変化に関連する任意の関連市場慣行または慣行を反映するために、行政エージェントによって時々指定された合理的な解釈変更によって制限されなければならない。
1.7節では有限責任会社の部門/シリーズ取引について述べる.ローン文書下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる管轄区域法律の下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)新しい人が存在する場合、その新しい人は、その存在の初日に当時の持分所有者から構成されているとみなされるべきである。
1.8節では金利が規定されている。(A)継続、管理、提出、計算、またはABR、用語SOFR基準金利、調整用語SOFR、用語SOFR、任意の他の用語基準金利、SONIAレート、カナダ最優先レート、任意の他の基準またはその定義で示される金利、またはそれらの任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替または任意のカナダ基準代替を含む、任意のそのような代替の構成または特徴を含む。後継者または代替率(任意の基準代替物または任意のカナダ基準代替物を含む)は、ABR、期限SOFR基準金利、調整された期限SOFR、期限SOFR、カナダ最優先金利、SONIA金利、または任意の他の期限基準金利と同様であるか、またはABRと同じ価値または経済的等価性を生成するか、または同じ数または流動性を有するであろうか、この基準またはカナダ基準または任意の他の基準またはカナダ基準は、終了または利用できない前に、または(B)所定の変更に適合する任意の効果、実施または構成を有する(場合に応じて)。行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、借り手に不利な方法でABR、SONIA金利、任意の代替、後続または代替金利の計算、または任意の関連調整に影響を与える取引に従事する可能性がある。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、ABR、SONIA金利、カナダ最優先金利、任意の期限基準金利、基準またはカナダ基準、任意の代替、後続または置換金利(任意の基準置換またはカナダ基準置換を含む)、その定義に示される任意の構成要素の定義または金利を決定するために、情報源またはサービスを合理的に選択することができ、借り手、融資者に責任を負わない
53
    
# 97249008v1998375113v7


または任意の他の人またはエンティティが、そのような情報源またはサービス提供の任意の誤りまたは任意のそのようなレート(またはその構成要素)の計算に起因する損害は、直接的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または後的損害、コスト、損失または支出(権利侵害、契約または他の態様においても、法的にも平衡法上でも)を含む。

第二条

単位
2.1節では新しい約束が規定されている。本明細書に記載された条件および条件に適合する場合、(A)各多通貨循環貸手は、利用可能な間に時々ドルまたは1つまたは複数の代替通貨で借り手に融資を提供することに同意する(各融資は“多通貨循環融資”)。元金総額は、(I)このような多貨種循環貸金人の多貨種循環貸し口がこのような多券種循環貸金人の多貨幣循環融資承諾を超えることを招くことはなく、または(Ii)すべての多貨幣循環貸金人の多貨幣循環融資口の総金額は多貨幣循環融資総額を超え、(B)各ドル循環融資者は、獲得可能な期間内に時々借主にドル融資を提供することに同意する(各このような融資、1つの“ドル循環融資”、および各多通貨循環融資、“循環融資”および各“循環融資”)元金総額は、(I)ドル循環融資者のドル循環クレジット開口がドル循環融資者のドル循環承諾を超えること、または(Ii)すべてのドル循環融資者のドル循環クレジット開口総額がドル循環約束総額を超えることをもたらすことはない。上記制限範囲内で、借入者は、本協定に規定する条項及び条件を満たした場合に、借入、前払い及び再借入循環融資を行うことができる。
2.2節では銀行ローンと借金が規定されている。(A)各循環融資は、適用種別貸手がそれぞれの適用割合で発行する循環融資からなる借入金の一部として発行されなければならない。任意の適用カテゴリの貸手は、その提供を要求するいかなる融資も提供することができず、本合意の下での他の貸手の義務を免除すべきではないが、貸手の約束は複数であり、いかなる貸手も、任意の他の貸手が要求に応じて融資を提供することに責任を負うことができなかった。どのSwinglineローンも2.4節で規定された手続きに従って行われなければならない。
(B)第2.13節と第2.14(C)節に別途規定がある以外に、(I)各循環借款は完全にABRローン、定期基準ローンまたは主要借り手が本プロトコルの要求に基づいて提供するSONIAローンからなる;および(Ii)各SwinglineローンはすべてABRローンからなるべきである。定期基準ローンはドルまたは任意の代替通貨(ポンドを除く)で計算することができ、主な借り手は本合意の規定に基づいて要求することができる。ABRローンはドルのみで計算されなければなりません。ソニアローンはポンドでしか計算できません。第2.14(C)項に違反することなく、各貸主は、融資者に任意の国内または海外支店または付属会社に融資を発行させることを自ら選択することができる
54
    
# 97249008v1998375113v7


この選択権のいかなる行使も、借主が本合意条項に基づいて当該ローンを返済する義務に影響を与えてはならない。
(C)任意の期限基準借金の各利子期間が開始されたとき、借金総額は、1,000,000ドルの整数倍であり、5,000,000ドル以上でなければならない。ABR借入金またはSONIA借入金を行う場合、このような借金の総額は、1,000,000ドルの整数倍であり、5,000,000ドル以上でなければならないが、ABR借金の総額は、総支払いのすべての未使用残高に等しいか、または第2.5(E)節の規定により信用状支出の償還に資金を提供するために必要な金額(場合によって決まる)に等しいことができる。1つのタイプおよびカテゴリを超える借金は同時に返済されないことができるが、いつでも、未返済の期限基準借金は10(10)個を超えてはならない。
(D)本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、任意の借金要求に関する利息期限が満期日後に終了する場合、任意の借り手は、借入を要求する権利がないか、または借入を転換または継続することを選択する権利がない。
2.3節では循環借款の申請を規定した。循環借入を申請するためには、先頭借り手は、この要求をファックスまたは電子メールで行政エージェントに通知しなければならない:(A)定期基準借入金であれば、ニューヨーク市時間午前11時より遅くなく、借金を提案した日の3営業日よりも遅くない;(B)ソニア借金であれば、午後4時より遅くない。(C)ABR借入(強制借入によるSwinglineローンや循環ローンを含まない)であれば、提案借金の当日昼12時より遅くない、または(C)ABR借入金であれば、提案借入の当日午前12時より遅くない、または(C)ABR借入金であれば、借入を提案する当日午前9時より遅くない。このような借入金申請はすべて取り消すことができず、書面で行政エージェントに提出しなければならず、基本的に本書類に添付されている添付ファイルbの形式を採用し、先頭借り手が署名しなければならない。各このような書面貸し出し申請は、2.2節の規定に従って以下の情報を具体的に説明しなければならない
(I)要求された借金の合計金額を提供する
(二)借り手に適用される身分を確認する
(3)このような借金の日の前に、その日は営業日でなければならない
(4)このような借金がABR借入金、期限基準借入金かSONIA借入金かを決定する
(5)期限基準借入金については、その借金に適用される初期利子期間、すなわち“利子期間”という言葉の定義が想定する期間を意味する
(6)定期基準借入金については、当該定期基準借入金はどのような通貨で計算されるべきか
55
    
# 97249008v1998375113v7


(Vii)2.6節の要件に適合すべき資金を支払う1つまたは複数のアカウントの場所および数を示す
(Viii)このような借金を分類する。
借入タイプが指定されていない場合は、請求された借入金を期限基準として借入し、その利息期限を1ヶ月とし、指定された通貨で価格を計算し、指定されていない場合はドル建てとする。任意の請求の期限基準借入金について利子期間が指定されていない場合、先頭借り手は、1ヶ月の利子期間を選択したとみなされるべきである。何の請求もない期限基準借入金について通貨を指定していない場合は、主要借り手はドル建ての期限基準借入金を選択したとみなされるべきである。第2.3条により借入請求を受けた後、行政代理は、直ちにその詳細及び請求された借入の一部として当該貸手に提供する融資金額を各貸主に通知しなければならない。
いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、強制借款は第2.4(C)節に規定する通知が発行された後に行われなければならない。借り手は、任意のSwinglineローンが発生した場合には、第2.4(C)節で述べた強制借入を行うことに撤回できない。ただし、当該強制借入の作成は、当該等の強制借入を行う際に第4節に規定する任意の条件を満たす持株又は借り手の陳述又は保証を構成していない。
2.4節でSwinglineローンが規定されている。(A)本明細書に記載された条項および条件の規定の下で、Swingline貸金者は、発効日または後およびSwingline満期日前の任意の時間および時々借り手に融資(各融資は“Swingline融資”)を提供することに同意し、任意の時間に返済されていない元金総額は、(I)Swinglineリスク総額が75,000,000ドルを超えること、(Ii)多通貨循環信用リスク総額が多通貨循環信用承諾総額を超えること、または(Iii)任意の多通貨循環信用リスクが融資者の多通貨循環信用承諾を超えることを引き起こさないことに同意する。各SwinglineローンはSwingline融資者が提供するSwinglineローンからなる借金の一部としなければならない。上記の制限範囲内で、借り手はSwinglineローンを借り入れ、前払いし、再借りることができるが、本プロトコルで規定されている条項と条件を遵守しなければならない。Swinglineローンはドル建てでなければならず、金額は500,000ドルの整数倍であり、500,000ドル以下でなければならないが、Swinglineローンの総金額は2.5(E)節で述べた信用状支出の返済に必要な総金額に達することができる。
(B)Swinglineローンを申請する前に、先頭借主は、提案したSwinglineローン当日にニューヨーク市時間午後1時より遅くなく、この要求をファックスまたは電子メールで行政エージェントに通知すべきである。このような各通知は取り消すことができないものとし、要求された日(営業日であるべき)と要求されたSwinglineローン金額を具体的に説明しなければならない。行政エージェントは、先頭借り手から受信した任意のこのような通知をSwingline貸手に直ちに通知する。Swingline貸付者は、このようなSwinglineローンを、Swingline貸手に適用される一般預金口座にクレジットしなければならない(あるいは、Swinglineローンであれば、以下に規定する信用状支出の返済資金を支払うために使用される)
56
    
# 97249008v1998375113v7


第2.5(E)条は、適用可能な発行銀行に送金され、ニューヨーク市時間午後4:00までに、このSwinglineローンを申請する日付である。
(C)任意の営業日までに、Swingline貸手は適宜決定することができる。(第7条(H)又は(I)項に従って違約又は違約事件が存在しない限り)及び他の多通貨循環融資者に書面通知を発行し、Swingline貸手の未償還Swingline融資が1又は複数の多通貨循環融資借入金によって資金を提供しなければならないことを示す(ただし、このような通知は、第7条(H)又は(I)項の下での違約又は違約事件が発生した場合、又は第7条最後の1項に規定する任意の救済措置を行使したときに自動的に発行されるものとみなされる)。この場合、ABRローンを構成し、ドル建ての1つまたは複数のマルチ通貨循環ローン(借金ごとに、“強制借入”)は、次の営業日に各そのような貸主の適用割合(適用すれば、第VII条の最後の段落に従って多通貨サイクル承諾を終了する前に決定されるように)に基づいてすべての多通貨サイクル貸主によって比例的に発行されなければならず、その収益は、Swinglineローンの返済のために行政エージェントによって直接使用されるべきである。各多貨種循環貸主はここで取り消すことができないことに同意し、1回の強制借入により、1営業日通知時に、前述の所定の金額と方式で、Swingline貸主が書面で規定された日に多貨種循環ローンを発行することに同意し、(I)強制的な借入の金額が本協定に規定する任意の最低借入金額を満たしていない可能性があるにもかかわらず、(Ii)第4節に規定する任意の条件を満たすか否か、(Iii)当時違約又は違約事件が存在するか否か、(Iv)当該強制借入の日、及び(V)当時の複数種類の循環承諾総額を満たすか否か。任意の強制借款が何らかの理由で上記の他の要件の日(破産法、イギリス“1986年破産法”または他の適用される債務者救済法に基づいて任意の借主に対して訴訟手続を開始した結果を含むがこれらに限定されない)であれば、各多貨種循環融資機関は、直ちに購入すべきであることに同意する(強制借入金が本来発生した日から、Swingline貸主から得られた未返済Swinglineローンの必要な部分は、多通貨種循環貸手がそれぞれ適用されるパーセンテージに基づいて(第7条の最後の項によって多通貨サイクル約束を終了する前に決定される)このようなSwinglineローンを比例的に共有するが、(X)Swinglineローンのすべての対応利息は、それぞれの参加日を購入する必要があるまでSwingline貸手の口座に記入すべきであることを前提としている。その日からその後参加者に支払わなければならず,かつ(Y)本文に基づいて実際に任意の参加購入を行う場合,多貨種循環貸金を購入した者は,最初の3日間の隔夜金利でSwingline貸金人に強制借入が発生した日から(その日を含む)購入した参加元金の利息を支払わなければならない
57
    
# 97249008v1998375113v7


日数およびその他の方式で多貨種循環ローンの金利を適用し、その後の毎日ABRローンとして保留します
2.5節では信用状が規定されている。(A)一般規定.(I)本協定に規定する条項及び条件を満たす場合、任意の借り手(請求された借り手は“請求された借り手”)は、発効日当日又は後、満期日前60日前の任意の時間に、行政エージェント及び当該開証行が合理的に受け入れる形で、任意の開証行為が要求した借り手自身の口座にドル又は任意の代替通貨の信用状を発行することを要求することができ、(第4.2節に記載の条件を満たす場合)当該開設行(すべての場合)開証行の政策と手順)は、要求された通貨で信用状を開設する。第2.5条に何らかの逆の規定があっても、(X)開証行違反開証行が信用状の1つ以上の政策に適用される場合、又は(Y)開証行が要求された信用状発行の日に要求された通貨で発行された信用状を開設していない場合は、開証行はいかなる信用状を開設する義務がない。本プロトコルの条項および条件と、任意の請求を行う借り手が適用される開証行に提出する任意の形態の信用状申請または任意の請求を行う借り手と締結された任意の他の合意の条項および条件との間に何か不一致がある場合は、本プロトコルの条項および条件を基準とする。第2.5条には逆の規定があるにもかかわらず、実際の銀行は予備信用状を発行するだけでよい。
(Ii)上記のいずれかの逆の規定があっても、請求された借り手の要求の下で、任意の信用状は、持株会社、その任意の子会社、または排除された子会社の口座のために発行されたことを示す声明を含むことができる。ただし、(X)この声明があるにもかかわらず、信用状ローン文書のすべての目的について、請求を提出した借り手は、実際の口座開設者でなければならず、この声明は、請求された借り手が本合意項の下で当該信用状に対する償還義務に影響を与えないか、または担保によって提供される保証の利益に応じて、(Y)持ち株会社、それぞれの子会社または排除された子会社(場合によっては)行政代理または適用される開証行に従って、融資文書条項に適合する文書の交付を合理的に要求すべきである(ただし、習慣的な信用状申請および償還合意に限定されない)。
(B)発行、改訂、継続、延期の通知;いくつかの条件。信用状の発行(または修正、更新、または未完了信用状の延長)を要求する場合、要求を出した借り手は、任意の開設行および行政エージェント(少なくとも要求された発行、修正、更新または延期日(または発行行が許容可能なより短い期限)の5営業日前)に、発行行および行政エージェントに提出またはファックス(または電子通信方式で送信)を要求する信用状または修正、更新または延期されるべき信用状を指定する通知を発行し、発行、修正、延長または延期の日付を明記しなければならない。継続又は延期(営業日とする)、信用状の満期日(第2.5条(C)第2項の規定に適合しなければならない)、信用状の金額及び金種、名称及び
58
    
# 97249008v1998375113v7


信用状受益者の住所及び開設、修正、更新又は延期信用状に必要な他の資料;しかし、各信用状の初期金額は100,000ドル又は開設行が受け入れられる低い金額を下回ってはならない。開証行の要求が適用された場合、請求した借り手はまた任意の信用状申請について当該開証行標準フォーマットの信用状申請を提出しなければならない。信用状の発行、修正、更新または延期は、以下の場合にのみ発行、修正、更新または展示期間を発行することができる:(各信用証の発行、修正、継続または延期の発効後、適用される要求を提出した借り手は代表とみなされ保証される):(1)信用証の総リスクは125,000,000ドル以下(“信用証譲渡金”)、(2)多通貨循環信用リスク総額は多貨幣循環信用約束総額を超えてはならない、(3)任意の多貨幣循環融資者の多貨幣循環融資リスク開放口は、当該複数種類の循環融資者の承諾を超えてはならない。(4)任意の開証行が発行した未償還信用状の額面は、当該開証行の適用信用状限度額を超えてはならない。(V)任意の満期日延期請求が発効した後、すべての満期日が既存の満期日前の第2営業日後の信用状については、信用状リスク開放は、融資者が第2.21節に従って延長した多貨種循環承諾総額を超えてはならない。しかし、開設行は、任意の信用状を開設、修正、更新、または延長してはならない(常緑樹条項の自動更新に慣れている場合、またはその信用状の延期または総額面を増加させる修正案に影響を与えない)、行政エージェントが必要な種類の貸金人の書面要求に応じて、多通貨循環手配通知が違約または違約事件が発生し、継続している場合、したがって、信用状を発行しない(“信用証一時停止通知”);しかし、適用される発行行は、その中に記載されている指示を内部で処理するために、信頼状一時停止通知を十分な時間内に受信しなければならない。
(C)その満期日.各信用状は、その条項に従って終了しなければならない:(X)予備信用状である場合、(A)信用状発行日の後12ヶ月後および(B)満期日前の5営業日前または前に終了しなければならない;(Y)貿易信用状については、(A)信用状発行日後180日後および(B)満期日の30日前または前に終了しなければならない。しかし、任意の予備信用状は、任意の数の追加期限を自動的に延長することを規定することができ、毎回最長1年(いずれの場合も、上記(X)(B)項に記載された日を超えてはならない)、当該信用状が適用可能な開証行が12ヶ月毎(当該信用状発行の日から)少なくとも12ヶ月毎(当該信用状発行の日から)このような延期を防止するために受益者に事前通知を発行し、当該受益者に12ヶ月以内に事前通知を行うことができる。疑問を免れるために、第2.21条に基づいて満期日を延長すべきである場合、第(C)項で示される“満期日”は、第2.21条に従って延長された満期日を意味しなければならないが、本合意(本協定第2.21条を含む)又は任意の他の融資文書に相反する規定があっても、満期日は、任意の用語で使用される
59
    
# 97249008v1998375113v7


関連開証行の事前書面の同意を得ていない場合は、開証行又はそれによって発行されたいかなる信用状に対しても期限を設けてはならない。
(D)より多くの参加をサポートする。(I)信用状を発行すること(または信用状金額を増加させる信用状を修正すること)によって、開証行または多通貨循環融資者がこれ以上の行動を取らない場合、発行行は、各多通貨循環融資者および各多通貨循環融資者に発行行を付与し、クレジット項目の下で総金額を抽出することができる貸主の適用割合に相当する参加額を発行する。上記の規定を考慮して促進するために、各多貨種循環貸主は、この第2.5節(E)項に規定する満期日に借り手によって返済されていない各信用状支払いの適用割合、または任意の理由で任意の借り手に返却する必要がある任意の金を、無条件かつ無条件に、当該開設行の口座のために行政エージェントに支払うことに同意する。(X)ドル建ての各信用状の支払いについては、このような支払いはドルで計算されるべきであり、(Y)別の通貨で計算された各信用状の支払いについては、このような支払いは、その代替通貨で計算されるべきか、または指定された信用状で支払われる場合には、ドルで計算されるべきであることを理解して同意すべきである。各多通貨循環貸主は、任意の信用状の任意の修正、更新または延期、違約の発生および継続、多通貨循環約束の減少または終了、または関連為替レートの任意の不利な変化、または任意の借り手または任意の子会社または関連通貨市場で一般的に利用可能な関連代替通貨を含む任意の状況の影響を受けず、本項に従って信用状の獲得に関与する義務が絶対的かつ無条件であることを認め、同意し、毎回の支払いは、相殺、控除、抑留または減少を有してはならない。
(2)任意の信用状に基づいて支払うか否かを決定する際に、発行行は、その信用状に基づいて交付されなければならない任意の伝票が交付されているようであり、表面的に当該信用状の要求に実質的に適合していることを確認する以外に、何の義務もない。開証行は、その発行された任意の信用状、またはその発行された信用状に関連して、その発行された信用状に関連して、その発行行に対して、任意の借り手、任意の他の融資者、任意の融資者、または任意の他の人への責任を生じるべきではなく、当該行動が、その発行行に深刻な不注意、悪意、または故意に不適切な行為がある場合に取られない限り、(管轄権を有する裁判所が控訴できない最終判断で裁定された)ことを考慮してはならない。
(E)精算基準を向上させる。任意の信用状発行銀行が信用状について任意の信用状金を支払う場合、請求を提出した借り手は、当該信用状支払い金額(X)に相当する金額を行政代理事務所の行政代理に支払うべきであり、ドルまたはカナダドル建ての信用状支払いである場合、ニューヨーク市時間午後5時より遅くなく、請求された借り手が当該信用状支払い通知を受信した直後の営業日(“償還日”)、および(Y)は、以下の場合:
60
    
# 97249008v1998375113v7


ニューヨーク時間の昼十二時、返済日に遅れることはありません。しかし、他の通貨建ての信用状で支払う場合、このような信用状支払いは、上記(X)項の規定に従ってドルで支払うべきであり、条件は、(A)請求された借り手に発行された信用状支払い通知において、当該開設証がドルで支払うことを要求していることを示す開証行を適用するか、または(B)ドルで支払う要求がない場合、請求した借り手は、当該信用状支払いの通知を受けた後直ちに当該開設行を通知し、請求した借主はドルで当該開設行を償還することである。前項ただし書によりドルで返済された任意の信用状支払い(“指定信用証支払い”)又は米ドル建て信用状支払いが指定されている場合、先頭借款者は、第2.3節又は第2.4節(適用状況に応じて)の選択及び借入条件に基づいて、多通貨循環借入金(多通貨循環借入金は予備基本金利に適用金利を加算しなければならない)又は等額のSwingline融資を請求し、融資された範囲内で、そのような支払いに資金を提供することができる。要求を出した借り手は,このような金の支払い義務を解除し,それによって生じる多通貨種循環借款やSwinglineローンを代行しなければならない.指定信用状で支払う場合には、適用される開設行は、確定後直ちに請求を提出した借り手に、当該指定信用状の支払金額に相当するドルに相当することを通知しなければならない。請求をした借り手が、適用された返済日に任意の信用状支払いをタイムリーに返済できなかった場合、行政エージェントは、各多貨種循環貸主に適用される信用状支払い、請求した借り手がそのときに支払うべき金(ドルで表されるか、または代替通貨建ての信用状で支払う場合には、ドル等の金額で表される)と、その多貨種循環貸主の適用割合とを直ちに通知しなければならない。通知を受けた後,各多貨種循環貸主はただちに行政エージェントに要求した借り手がそのとき支払うべき金の適用割合を支払わなければならず,その方式は2.6節の当該多券種循環貸主が発行する融資に関する規定と同様であり(2.6節で必要な融通後に多券種循環貸主の支払い義務に適用されるべきである),行政エージェントは適用された開証行に多貨循環貸主から受け取った金額を迅速に支払わなければならない。行政代理は、借主が本項の規定により支払われた任意の金を受け取った後、直ちにその金を適用された開証行に分配し、又は多貨種循環貸金人が本金に基づいて開証行を償還した範囲内で、その後、その利益が表示される可能性のある多券種循環貸金人及び開証行に分配しなければならない。多貨種循環貸金人は、本金が開証行の任意の信用証支払いのために支払う任意の金(ABR循環ローン又は上記Swinglineローンの資金を除く)に基づいて融資を構成すべきではなく、請求した借り手が当該信用状支払いの義務を返済することを免除すべきではない。
(F)絶対義務を負わない。借り手が第2.5条第(E)項に規定する信用状返済支払いの義務は絶対的、無条件でなければならない
61
    
# 97249008v1998375113v7


任意の信用状または本協定またはその中の任意の条項または条項は、有効性または実行可能性を欠いているか、(Ii)信用状項目の下に提出された任意の為替手形または他の伝票証明は、任意の態様で偽造された、詐欺的または無効であるか、またはその中の任意の陳述が任意の態様で真実または不正確であるか、(Iii)各開証行が信用証に従って提出された為替手形または信用状条項に適合しない他の伝票を、本合意の条項に従って厳格に履行しなければならない。又は(Iv)任意の他のイベント又は場合は、上記のいずれの場合と類似しているか否かにかかわらず、第2.5条の規定がなければ、法律又は衡平法上、本契約の下で任意の借り手の義務を解除又は相殺する権利を構成することができる。行政エージェント、多通貨循環貸金人、任意の開証行、またはその任意の関連者は、任意の信用状の開設または譲渡、または信用状による支払いまたは支払いができなかった(前項に記載されたいずれの場合にも)、または任意の信用状の下または信用状に関連する任意の為替手形、通知または他の通信(信用証によって発行された任意の伝票を含む)の送信または交付中の任意の誤り、漏れ、中断、紛失または遅延、または任意の開証行が制御できない理由による任意の技術用語解釈誤りまたは任意の結果を説明し、任意の責任または責任を負うことはない。しかし、前述の規定は、信用状の下に提出された為替手形と他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを決定する際に、信用状の下に提出された為替手形と他の伝票が信用状条項に適合しているか否かを慎重に確定していないことによる借入者が受けた任意の直接損害(特殊、間接、後果性又は懲罰的損害賠償とは逆に、各借主は法律の許容範囲内でそのクレームを免除する)の当該借り手に対する責任を免除すると解釈してはならない。双方は、適用開証行に重大な不注意、悪意、または意図的な不正行為がない場合(管轄権を有する裁判所が控訴不可能な最終判断で決定された場合)、このような決定のたびに慎重に行動したとみなされるべきであることに明確に同意する。上記の規定をさらに進め、その一般性を制限することなく、双方は、提出された伝票の表面上に信用状条項にほぼ適合しているような伝票について、各発行行は、そのような伝票を受け入れることを自ら決定し、そのような伝票を受け取ることを自ら決定し、そのような伝票がそのような信用状の条項に完全に適合していない場合、さらなる調査の責任を負うことなく、反対の通知または情報を考慮することなく、またはそのような伝票を受け入れて支払うことを拒否することができることに同意する。
(G)支払い手続きを整備する.適用開証行は,信用状を受け取った後,信用状条項と条件に規定された期限内に,当該開証行を代表して発行された信用状項目の下で支払い要求された伝票をすべて審査しなければならない.審査後、当該開設銀行は、迅速にファックス又は電子メールを介して行政代行行及び要求を提出した借り手に通知し、当該開設行がすでに又はその要求に応じて信用状の支払いを行うか否かを通知しなければならないが、通知を出さないか、通知を出さず、請求した借り手がこのような信用状の支払いについて当該開証行及び多貨種循環貸金人に返済する義務を解除しない。
62
    
# 97249008v1998375113v7


(H)中期利息を支払う。開設銀行が任意の信用状で支払うべきである場合、請求した借り手が、信用状の支払いの日に当該信用状の支払いを全額返済しなければならない場合でなければ、その信用状の支払いの日から請求された借り手がその信用状の支払いを償還する日(ただし、請求した借り手がその信用状の支払いを返済しない日を含まない)の毎日、その未払い金額は、予備基本金利に金利を加算して利息を計算しなければならないが、請求した借り手が第2.5条(E)項の満了時に当該信用状の支払いを償還できなかった場合は、第2.12条(D)条が適用される。本項に基づいて利息を計算するには、開証行を適用する口座に記入しなければならないが、任意の多貨種循環貸金人が本第2.5節(E)項の支払いの日及びその後に開証行を償還するために発生した利息は、当該多貨種循環貸金人の口座に記入すべきであるが、当該支払いの範囲内に当該多貨種循環貸金人の口座に記入しなければならない。
(一)現金質権をサポートする。もし任意の違約事件が本項の規定に基づいて合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く、いかなる場合でも1(1)営業日以内に行政代理或いは必要な種類の融資者から多貨種循環融資に関する通知を受けた場合(又は、ローンの満期日が加速した場合、LCリスクの開放がLC総リスクの50%より大きい多券種循環貸金人)に現金担保品の保管を要求する場合、先頭借主は行政代理の名義で開証行と多貨幣循環貸主の利益のために現金担保を行政代理口座に入金しなければならない。現金額は、この日の信用状リスク開放までの103%のドルに相当し、その任意の計上と未払い利息(このような現金担保品を保管するすべての義務、すなわち“現金担保義務”)に相当する。ただし、現金担保債務は直ちに発効しなければならない。第七条(H)又は(I)項に記載のいずれかの借り手の違約事件が発生すると、当該保証金は、直ちに満了し、請求又は他のいかなる形態の通知を必要とすることなく支払わなければならない。この保証金は、債務の支払及び履行の担保として行政代理人が保有しなければならない。行政代理人はその口座に対して独自の引出権を含む独自の支配権と支配権を持つ。当該等の預金に投資して稼いだ任意の利息を除いて、当該等の預金の投資は完全に現金等価物の形式で行われ、行政エージェントが自ら決定し、そして先頭の借り手が自らリスクと費用を負担し、当該などの預金は利息を計算すべきではない。当該等投資の利息又は利益があれば、当該口座に記入しなければならない。行政代理は、その口座中のお金を各会社が適用する開証行がまだ返済していない信用状支出に使用すべきであり、このように運用されていない範囲内で、借入者のこのときの信用証の返済義務を満たすために保有すべきであり、あるいは、ローンの満期日が加速した場合(ただし、LC開放がLC総開放の50%を超える多貨種循環貸金人の同意が必要)であれば、他の返済義務に適用すべきである。上記違約事件の発生又はそれに続く2文の要求により、先頭借主が本契約項の下の一定額の現金担保品を提供することを要求された場合は、すべての違約事件が是正され又は免除され、又は当該信用状リスクがもはや(又はそれを超えない)信用状再融資又は適用された再融資前信用状の後3(3)営業日以内に、当該金額(上記のように適用されていない範囲内である)を先頭借款人に返還しなければならない
63
    
# 97249008v1998375113v7


行政代理又は開設行がいつでも先頭借り手に通知する際の信用状リスクが信用状昇華を超える場合、又は任意の開証行が発行した信用状額面が当該開証行に適用される信用状限度額を超えて昇華した場合、通知を受けてから3(3)営業日以内に、先頭借り手は第(I)項の規定に従って、信用証リスクが金額を超えない現金担保を提供しなければならない。いつでも、いかなる再評価日も含めて、完全に通貨為替レートの変動により、このときの信用証リスクが信用証限度額の103%を超える場合、または任意の開証行が発行する信用状額面が当該開設行に適用される信用証限度額の103%を超える場合、先頭借主は通知を受けてから3(3)営業日以内に、第(I)項の規定により、信用証リスク開放口に当該超過額を下回らない現金担保を提供しなければならない。
(J)発行行を指定する.先頭借款人は行政代理に通知を出した後、いつでも1軒または複数の家が以下の身分でサービスを提供することに同意する多貨種循環貸金者を開証行と指定することができる。多貨種循環貸金人は、本協定項の下の開証行としての指定を受け、以下のように証明しなければならない:(1)当該指定された多券種循環貸金人が、本協定相手が開証行として発効した日に署名して行政代理行に交付するか、または(2)各借り手、行政代理行と当該指定された多券種循環貸金人が署名した、形式及び実質が合理的に当該開証行を満足させるべき合意、及び、当該協定の発効日又は発効日(場合により定める)から及びその後、(X)多通貨循環貸主は、本プロトコル項目の下で発行行のすべての権利および義務を享受すべきであり、(Y)本プロトコルで言及された“開証行”という言葉は、本プロトコル項目における信用証の発行者として、多通貨循環貸手を含むものとみなされるべきである。
(K)発行行の終了または辞任を決定する。(I)先頭借り手は、本契約項の“開証行”としての指定を終了するために、当該開証行に書面通知を発行することができ、当該通知の写しは、開証行が通知を受けた日から発効することを確認し、(Y)通知交付日後10番目の営業日以内、及び(Z)当該開証行又はその任意の直接又は間接親会社が“違約貸金人”定義第(D)項のいずれかの規定を満たした日及びその後の任意の時間、すなわち、先頭借主交付通知の日である。このような終了が発効した場合、借り手は、第2.11(B)節で終了した開証行口座のすべての未払い料金を支払わなければならない。このような終了の効力にかかわらず、終了された発行行は、本プロトコルの当事側であるべきであり、本プロトコルに従って終了前に発行された信用状に対する開証行のすべての権利および義務を継続して所有すべきであるが、いかなる追加の信用状も発行してはならない。上記の規定を制限することなく、先頭借り手が任意の開証行について任意の終了通知を発行した後(当該通知が発効したか否かにかかわらず)、終了された開証行は、発行、修正、更新、または任意の信用状を発行する義務がない。
64
    
# 97249008v1998375113v7


(Ii)任意の開証行は、事前に行政代理及び先頭借り手に少なくとも30日間の書面通知を発行した後、開証行の職務を辞任することができるが、先頭借り手が指定(及び先頭借り手が本節第2.5(K)(Ii)項に記載されたいずれかの通知を受けた後、先頭借り手が商業的に合理的な努力で迅速に指定する義務がある)が、後任開証行の先頭借り手として合理的に受け入れたい後任開証行(複数種類の循環融資機関であってもよい)を受け入れる前に、当該辞任は発効してはならない。開証行は、第2.5(K)(Ii)節の規定に基づいて辞任通知を提出したにもかかわらず、当該辞職が発効する前に、開証行は、本協定の条項に基づいて追加信用状を発行する義務を含む、本協定の条項に基づいて追加信用状を発行する義務を含む、開証行の本協定の下のすべての権利及び義務を有する義務がある。第2.5条第(K)項(Ii)項のいずれかの辞任が発効した後、(X)辞任発行銀行は、依然として本合意の当事者でなければならず、当該合意に基づいて、辞任発効前に発行された信用状に対する開証行のすべての権利を継続しなければならないが、いかなる追加の信用状も発行してはならない。(Y)開証行として、後任の開証行は、本合意の一方となり、辞任開証行が本合意条項に基づいて再譲渡する適用信用状及びその追加信用状の発行義務を負担しなければならない。(Z)借入者は、第2.11(B)節により辞職開証行口座に発生するすべての未払い費用を支払わなければならない
(L)既存の信用状を更新する.有効日には、付表2.5(L)に記載されている各信用状は、まだ支払われていない範囲内で、自動的に2.5節に従って発行された信用状に変換されたとみなされ、当事者がさらなる行動をとる必要がなく(かつ、信用証発行時に支払われるべき他の費用を支払わない)、本条項の制約を受けるべきである。
2.6節では借金の資金源が規定されている。(A)各融資者は、提案された日に各融資を行わなければならず、融資がドルで計算される場合、ニューヨーク市時間の正午12:00までに、当日の資金を電信為替で貸手に送金し、代替通貨建ての融資については、行政エージェントが指定した適用時間(または(X)強制借款については、ニューヨーク市時間午後1:00または(Y)Swingline Loansよりも遅くない。2.4(B)節で規定する)から最近まで貸手にその目的で指定された行政エージェントの口座を通知する.行政代理機関は、適用された同様の資金金額を、適用借入申請において指定された1つまたは複数の口座に迅速にクレジットする方法(強制借入に応じて発行される循環融資を除く)を適用借り手に提供する。しかし、ドル建ての循環ローン(強制借款を除く)の借金の日に、借り手またはその代表が返済されていない信用状支出または当時返済されていないSwinglineローンがある場合、その借金の収益は、まず、このようなLC支出の全額支払いに使用され、次いで、上記のいずれかのSwinglineローンの全額支払いに使用され、第3に、上記の別の規定の適用可能な借り手のために使用される。
65
    
# 97249008v1998375113v7


(B)行政エージェントが提案日の前に任意のカテゴリの任意の借金に関する貸手の通知を受信しない限り、融資者は、カテゴリ借入に対する貸手の適用割合を行政エージェントに提供しない場合、行政エージェントは、融資者が本2.6節(A)の段落に従ってその日にシェアを提供していると仮定することができ、この仮定に基づいて、適用される借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際にそのカテゴリに適用される借入金の適用割合を行政エージェントに提供していない場合、適用される貸手および適用される借り手は、それぞれ、該当する金額およびその利息を直ちに行政エージェントに支払うことを要求すべきであることに同意し、その金額を借主に提供した日から(行政エージェントへの支払いを含まない)日までの毎日、隔夜金利で計算される。借り手と貸手の両方が同じまたは重複した期限の利息を行政エージェントに支払わなければならない場合、行政エージェントは、借主がその期限内に支払った利息の金額を直ちにその借り手に送金しなければならない。貸手が行政代理にその金額を支払った場合、その金額は、そのカテゴリの借入における貸金人の融資を構成しなければならない。いかなる借り手のいかなる支払いも、行政代理に支払うことができなかった貸金者に対する当該借り手のいかなるクレームにも影響を与えてはならない。
第2.7条は利益選挙を規定する。(A)サイクル借入金毎に最初は適用借入要求に規定されたタイプに属するべきであり、定期基準借入金である場合は、借入金要求に規定された初期利息期限を有するべきである(又は第2.3節の他の規定による)。その後,先頭借り手は,このような借金を別のタイプに変換したり継続したりすることを随時かつ時々選択することができ,定期基準借入金であれば利息期限を選択することができ,これらは本2.7節で規定する.主要借り手は、影響を受けた借入金の異なる部分に対して異なる選択を選択することができ、この場合、各部分は、そのそれぞれが適用される割合に応じて、そのような借金を構成する融資を有する貸手間に割り当てられ、各部分を構成する融資は、単独借入金とみなされるべきである。いかなるローンも、異なる通貨建ての融資として転換または継続してはならないが、同じ通貨で継続しなければならないか、またはこのような融資の元の通貨で前払いされ、別の通貨で再借款されなければならない。
(B)2.7節による選択ができない場合は,先頭借り手は,第2.3節で借金請求が必要な場合には,その借り手がその選択が発効した日にこのような選択による循環借入金を要求することをFAXまたは電子メールで行政エージェントに通知しなければならない.このような各要求は、取り消すことができず、書面(“利息選択要求”)で行政エージェントに提出され、基本的には、本プロトコル添付ファイルCの形態を採用し、先頭借り手によって署名されなければならない。
(C)2.2節の規定により,利益選択要求ごとに以下の情報を具体的に説明する
66
    
# 97249008v1998375113v7


(I)利息選択要求が適用される借入金およびカテゴリを示し、その異なる部分について異なるオプションが選択された場合、それによって生成された借入金の各部分に割り当てられる(この場合、発生する借入金については、以下(Iii)および(Iv)項に規定する情報を具体的に示す)
(Ii)利益選択要求に応じた選択の有効日、すなわち営業日;
(3)それによって生じる借金がABR借款であるか期限基準借入金であるかを評価すること
(4)そこから生じる借入金が定期基準借入金であれば,このような選択が発効した後にその借金の利子期間に適用され,“利子期”という語の定義が想定する期間であるべきである.
このような利息選択要求期限基準借入金が、利息期限が指定されていない場合、先頭借り手は、1ヶ月の期限の利息期限を選択したとみなされるべきである。
(D)利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、その詳細と、各借金に占める貸金者のシェアとを各貸主に直ちに通知しなければならない。
(E)先頭借り手が、適用された利息期限が終了する前に期限基準借入金について直ちに利息選択要求を提出できなかった場合、本規定に従って借金を返済しない限り、利息期限が終了したときには、このような借入金は引き続き同一貨幣利息の期限基準として借入金し、期限は1ヶ月とする。本プロトコルには、違約イベントが発生して継続している場合には、(I)未返済のドル循環借入金を期限基準借金として変換または継続することができない場合、(Ii)償還しない限り、各ドル建ての定期基準借入金は、適用される利息期間の終了時にABR借金に変換されるべきであり、(Iii)必要な貸金人は、代替通貨建てのいずれかまたはすべての当時返済されていない定期基準ローンが、当時の現在の利息期間の最後の日に前払いまたは再価格ドルとして同値であることを要求することができる。
2.8節は約束の終了と減少を規定する。(A)以前に終了しない限り、任意の種類の約束は満期日に終了しなければならない。
(B)先頭借り手は、いずれの場合も割増または罰金を徴収しない任意の種類の承諾を随時終了または時々減少させることができる。ただし、条件は、(1)いずれかの種類の承諾額が1回減少する毎に、金額は1,000,000ドル以上であり、5,000,000ドル以上の整数倍でなければならないこと、および(2)2.10節に従って同時に前払いローンを前払いした後、(X)未返済の多通貨循環ローンが多通貨の循環約束額を超える場合、または(Y)未返済ドル循環ローンがドルの循環承諾額を超える場合、先頭借り手はいずれの種類の約束を終了または減少させることができないことである。
67
    
# 97249008v1998375113v7


(C)先頭借り手が、コミットメントの終了または減少の有効日の少なくとも3つの作業日前に、本条第2.8条(B)段落の承諾を終了または減少させることを行政エージェントに通知し、その選択およびその発効日を具体的に説明しなければならない。行政代理機関は通知を受けた後,ただちに通知内容を貸主に通知しなければならない.第2.8条に従って提出された各通知は、先頭借主が提出した任意の種類の承諾を終了する通知であるが、この通知は、他の信用手配または他の取引の有効性を条件とし、この場合、この条件が満たされない場合、先頭借主は(指定された発効日または前に行政エージェントに通知することによって)通知を撤回することができることを示すことができる。どんな種類の約束のいかなる終了や減少も永久的でなければならない。いずれかのカテゴリの承諾額の各減少は、貸主がそれぞれそのカテゴリに適用される割合に応じて、そのカテゴリの貸主に適用されるべきである。
第2.9節では、融資の返済、債務の証拠、借り手の連帯義務、主要借り手の解除が規定されている。(A)借り手1人はここで無条件に承諾する(I)満期日に行政エージェントにその貸主の各循環ローンが満期日に当時返済されていない元金を支払い,(Ii)Swingline貸金人に各Swinglineローンの満期日とそのSwinglineローンを作成した初日(すなわちカレンダー月の15日目または最終日)に当時返済していなかった元金金額を支払い,そのSwinglineローンを作成した後少なくとも2つ(2)営業日であるが,どの借り手にも循環借款を行う毎日には,借款人は当時返済していなかったすべてのSwinglineローンを返済しなければならない.
(B)各貸手は、その慣例に従って、各借り手がその各ローンのために貸手の債務を借りていることを証明し、本プロトコルに従って時々支払いおよび貸手に支払われる元金および利息金額を含む1つまたは複数の口座を保存しなければならない。
(C)さらに、行政エージェントは、(I)本プロトコルに従って発行された各ローンの金額、そのカテゴリ、タイプおよび通貨、およびそのローンに適用される利子期間(ある場合)、(Ii)各借り手が満期を支払い、各貸手に支払うべき元金または利息の金額、および(Iii)行政エージェントが本プロトコルに従って受信した貸手アカウントおよび各貸手シェアのための任意の金額を記録すべきである勘定を保存すべきである。
(D)第2.9節(B)又は(C)項に基づいて保存されている口座の分録は、その中に記録されている債務の存在及び金額の表面的証拠(明らかな誤りはない)でなければならないが、いかなる貸主又は行政代理も、そのような口座又はその中のいかなる誤りも保存することができず、いかなる方法でも、いかなる借り手も本契約条項に従って融資の償還義務に影響を与えてはならない。
(E)どの貸主も、証明として手形を発行することを要求することができる。この場合、借り手は、融資者に対応する手形を作成し、署名し、融資者に渡すべきであり(または、貸手が要求を出した場合、貸手およびその登録譲受人に支払われなければならない)、実質的には、本契約に添付された添付ファイルD−1またはD−2の形態を採用すべきである(適用に準ずる)
68
    
# 97249008v1998375113v7


その後、当該チケットによって証明されたローンおよびその利息は、いつでも(第9.4節に従って譲渡された後を含む)1枚または複数の本チケットによって表されなければならず、当該チケットは、実質的に当該チケットに記載された受取人(または当該受取人およびその登録譲渡者)に支払われるべきである。
(F)第9.23節に別の規定がある場合を除き、各借り手(各指定借り手(各外国指定借り手を除く)を含む)の債務は、連帯性質とする
第2.10節では、ローンの早期返済が規定されている。(A)借り手は、プレミアムまたは罰金(第2.15節の要件に適合する)を支払うことなく、任意のカテゴリの任意の借金の全部または一部を随時または時々前払いする権利があるが、第2.10節(B)の規定に従って事前に通知しなければならない。
(B)以下の場合、先頭借り手は、ファックスまたは電子メールを介して行政エージェント(Swinglineローンの前払いの場合、Swingline貸手)に通知しなければならない:(I)ドル建ての定期基準循環借入金の前金である場合、前金日の3営業日前ニューヨーク市時間午後1時より遅くない;(Ii)代替通貨建ての定期基準サイクル借入金の前金である場合、ニューヨーク市時間午後1時、すなわち前金日の3営業日前より遅くない。(Iii)SONIAサイクル借金の早期返済である場合、前金日の3営業日前のニューヨーク市時間午後1:00よりも遅くない;(Iv)前払いABRサイクル借金である場合、前払い日の前の営業日の午後1:00よりも遅くない、または(V)前払いSwinglineローンである場合、前払い日ニューヨーク時間午後3:00前ではない。このような各通知は、取り消すことができず、各借金または一部の借金の前払い日および元金金額を具体的に説明しなければならないが、前金通知が第2.8節で想定される条件付き終了承諾の通知に関連している場合、終了通知が第2.8節に従って撤回された場合、前払い通知を取り消すことができる。行政エージェントは,任意のカテゴリの循環借入金やSwingline借金に関する任意のこのような通知を受信すると,その内容をただちに適用カテゴリの貸主に通知しなければならない.任意の循環借入金の一部毎の前金の額は,2.2節で規定した同じタイプとカテゴリの循環借入金立て替え時に許容される額と同じでなければならない。Swingline借入金の1回あたりの前金の金額は,2.4節で規定したSwingline借金の前払の場合に許可される金額とする.任意のカテゴリの循環借款またはSwingline借金の各前払いは、貸主がそのカテゴリにそれぞれ適用される割合に応じて、カテゴリの貸主前払い借金に含まれるカテゴリのローンに比例して適用されるべきである。前金は、第2.12節に要求される利息および第2.15節で予想される任意の費用に添付されなければならない。
(C)次の場合:(一)通貨レート変動以外のいずれかの場合,すべての多貨幣種循環信用開放口の元金総額が多通貨種循環承諾額総額を超えた場合,借入者は
69
    
# 97249008v1998375113v7


第2.5(I)節の規定によれば、行政代理口座内の多通貨循環借入金または現金担保のLCリスクを直ちに返済し、元金総額は、すべての多通貨循環信用リスクの総金額を多通貨循環承諾総額以下にもたらすのに十分である。
(Ii)いつでも、通貨レートの変動により、すべての多通貨循環信用開放口の元金総額が多通貨循環承諾総額の103%を超えた場合、借り手は(X)直ちに多通貨循環借入金を返済しなければならないか、または(Y)第2.5(I)節の要求に基づいて、所定の期間内に、行政エージェントの口座においてLCオープンポートを現金として担保しなければならない。第(X)および(Y)項の各々について、元金総額は、すべての多通貨循環信用リスク総額を多通貨循環承諾額総額以下にもたらすのに十分である
2.11節ではより多くの費用が規定されている。(A)先頭借り手は、米ドル循環貸手(違約貸金者を除く)の口座に対して行政エージェント(X)に承諾料を支払うことに同意し、この費用は、“適用金利”の定義において“承諾料”と題する行に列挙された関連百分率累算、すなわち、ドル循環融資者のドル循環約束が発効日から(含まれていないが)ドル循環承諾終了日までの間の1日当たりの額は、ドル循環融資者のドル循環クレジット開放の額、および(Y)各1コインの複数の循環融資者(違約貸主を除く)の口座の承諾料を超えるべきである。“適用金利”の定義において“承諾料”と題する行中の“承諾料”の欄に記載されている関連百分率に基づいて、多通貨循環融資者の多通貨循環クレジット開放が、有効日(有効日を含む)から(有効日を含む)までの間の多通貨循環クレジット開放口を超える(ただし、含まれていない)ことについて、マルチコイン種循環クレジットの1日当たり金額を計算しなければならない。毎年3月、6月、9月、12月の最終日及び適用される引受金の終了日には、発効日以降の最初の引受終了日から延滞方式で支払を受けなければならない。すべての承諾料はドルで支払い、1年360日で計算され、実際に経過した日数(最初の日を含むが、最後の日は含まれていない)で支払われなければならない。
(B)先頭借り手が同意した場合(I)各多通貨種循環貸主の適用割合に従って行政エージェントに信用状への参加に関する参加料を支払う。定期的な基準ローンに適用される金利を決定するために使用される同じ適用金利は、有効日から(含まれていないが)多通貨循環貸主の承諾終了日および多通貨循環貸主がもはやLCリスクを有さなくなる日までの期間(ただし、より後の時間を含まない)の期間において、多通貨循環貸主の信用証リスク開放の日平均金額(未返済の信用状支払いによるいかなる部分も含まない)について前払い料金を計算し、適用された開設行に対して発行された各信用状に対して前払い費用を徴収し、発効日から計算しなければならない。年利率は平均1日0.125%に等しい
70
    
# 97249008v1998375113v7


開証行は、有効日から多通貨循環約束を終了する日および任意の信用状リスクを停止する日までの間に信用状を発行する金額(未償還信用証の支払いに起因することができるいかなる部分も含まない)、および開設、修正、ログアウト、協議、譲渡、提示、更新または延期信用状または信用状項目の下での引き出しを処理する上での標準手数料および手数料を発行する。前項(2)項に記載のすべての費用は、ドルで計算及び支払いされなければならないが、開証行又は(開証行の政策及び手続が適用される範囲内でのみ)先頭借主が選択された場合には、代替通貨で計算された信用状については、これらの費用は、当該代替通貨で計算され、支払われなければならない。上記の別の規定に加えて、毎年3月、6月、9月、12月の最終日に計算される参加費および前払いは、毎年3月、6月、9月および12月の最終日、および多通貨循環引受金の終了日に支払い、発効日後の最初の日から支払いを開始しなければならないが、これらの費用は、マルチコイン循環引受金が終了した日に支払うべきであり、複数のサイクル引受金の終了日後に生じる任意のこのような費用は、要求時に支払わなければならない。本項に基づいて任意の発行銀行に支払う任意の他の費用は、支払いを要求してから10(10)日以内に支払わなければなりません。すべての参加料および前払いは360日の年間で計算され、実際に経過した日数で支払われなければならない(初日を含むが、最終日は含まれていない)。
(C)先頭借り手が持株会社と行政エージェントで別途合意した金額と時間で行政エージェントに支払費用を支払うことに同意した場合、行政エージェントが自己負担する。
(D)先頭借り手が、Holdingsとその手配者が任意の費用手紙で合意した適用費用を適用する手配者に支払うことに同意した場合、またはその中で規定された方法および時間に書面で約束された方法で適用された手配者に費用を支払う。
(E)承諾料及び参加費に属する場合、本契約項の下で支払われるべきすべての費用は、満期日に同じ日の資金で行政エージェント機関に支払われなければならない(それに対応する費用である場合は、適用される開証行に支払われる)。いずれの場合も、本契約の規定により支払われたこのような料金の金額は返金されません。
第2.12節では利息が規定されている。(A)ABR借款(各Swinglineローンを含む)を構成する融資は、予備基本金利に適用金利を加算して利息を計上しなければならない。
(B)期限毎の基準借入金を含む融資は、このような借入金の有効利子期間の定期基準金利に適用金利を加算しなければならない。
(C)各ソニアローンは、ソニア金利プラス適用金利で利息を計上しなければならない。
71
    
# 97249008v1998375113v7


(D)第2.12節(A)、(B)及び(C)項の規定があるにもかかわらず、任意のローンの元金又は利息又は任意の借り手が本条項に基づいて支払うべき任意の費用又は他の金が満期時に支払われていない場合、所定の満期日であっても、加速又はその他の場合であっても、当該超過金額は、判決後及び判決前に利息を計上しなければならず、年利率は(I)任意のローンの超過元金に等しい。2.00%プラス第2.12節前各段落に規定するこのようなローンに適用される金利、または(Ii)任意の他の超過金額の場合、2.00%プラス第2.12節(A)段落に規定するABRローンに適用される金利。
(E)各ローンの受取利息は、任意のカテゴリに属する循環ローンの場合、カテゴリの支払い終了時に借金形式で支払われるべきであり、ローンの各支払日に延滞しなければならない。ただし、(I)本第2.12節(E)段落に記載されている利息は、要求時に支払わなければならず、(Ii)任意のローン(利用可能期間終了前にABR循環ローンを前払いする場合を除く)、償還または前払い元金の課税利息は、償還または前払いの日に支払うべきであり、(Iii)現在の利子期間が終了する前に任意の期限基準ローンに任意の変換が行われている場合は、その転換の発効日に当該ローンの課税利息を支払わなければならない。
(F)本協定項のすべての利息は、360日を1年として計算すべきであるが、(X)シティ最優遇金利に基づく場合には、予備基本金利を参照して計算される利息および(Y)カナダドルまたはポンドで計算されるローンの利息は、それぞれの場合、365日(またはうるう年の366日)に基づいて計算され、実際に経過した日数(初日を含むが最後の日を含まない)で支払われなければならない。しかし、他の通貨建ての融資の利息が前述の市場慣行と異なる場合には、この市場慣行に従って本プロトコル項の利息を計算する必要がある。適用される予備基本金利、期限基準金利またはSONIA金利は、管理エージェントが本プロトコルの条項に基づいて決定すべきであり、この決定は、明らかな誤りのない決定的な決定であるべきである。
2.13節では代替金利が規定されている。(A)期限基準借入金の任意の利子期間が開始される前に、(1)行政機関が合理的に決定する場合(この決定は決定的であり、明らかな誤りはない)、すなわち、その期限基準借入の期限基準金利を決定するための十分かつ合理的な手段がない場合、または(2)いつでも、SONIA金利を決定するための十分かつ合理的な手段がない。または(Iii)要求された貸手は、(A)期限基準借入金の期限基準金利が、利息中にその借入(またはその融資)を発行または維持する貸手(またはその融資)のコストを十分かつ公平に反映することができないか、または(B)SONIA金利が、借入中にその融資(またはその融資)を発行または維持するコストを十分かつ公平に反映することができないことを行政エージェントに通知する。そして、行政エージェントは、実行可能な場合には、できるだけ早くこれについて主な借主および貸手に書面通知を行い、行政エージェントが主要な借主および貸手がこの通知を引き起こす状況が存在しなくなることを通知する前に、(I)任意の循環借入金の任意の利息選択要求を切り替えることを要求する
72
    
# 97249008v1998375113v7


(2)任意の借入金要求期限基準借入金またはソニア借款が利用不可金利で借入金されている場合、(X)借入金要求がドルで借入されている場合、または借入要求がドル借款である場合、または以下(Y)項に従って代替金利が有効でない場合、借入請求は無効となる。このような借入金はABR借入(ドル)または(Y)とすべきである。このような借入請求が代替通貨である場合、行政エージェントは先頭借入者と協議し、先頭借り手に影響を受けた借入の代替金利を書面で提出することができ、先頭借り手が当該書面提案を受けた営業日内に当該代替金利を書面で受け入れることができる場合には、(1)行政代理が先頭借り手と貸手に上記通知を通知するまで影響を受けた借入金に適用される。(2)要求された貸手は、影響を受けた借入に含まれる融資(またはその融資)のコストを十分かつ公平に反映することができない代替金利を行政エージェントに通知するか、または(3)任意の貸手が任意の法律または法規が不正と判断したか、または任意の政府当局がその貸手またはその適用可能な融資オフィスが以下の行為を違法であると主張しているかを決定する。代替金利を参照して利息を決定することによって金利を決定するか、またはその金利に基づいて金利を決定または徴収するか、または任意の政府当局が上記のいずれかの権利を実行する権限に実質的な制限を加え、これについて行政エージェントおよび主要借り手に書面通知を発行すること。しかし、上記の規定にもかかわらず、すべての期限基準金利(当時適用されていた利用不可金利を除く)は、その金利が使用不可金利になるまで借入金に使用することができる。
2.14節では、増加したコストと違法性が規定されている。(A)法律上の変更がある場合:
(I)任意の融資者または任意の開証銀行の資産、任意の融資者または任意の開証銀行の口座への預金、またはその口座に提供されるクレジットの適用、修正、または適用される任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料または同様の要件(基準金利期限に反映される任意のこのような準備金要件を除く)
(Ii)任意の貸主または任意の開証行に影響を与えてはならない、本契約または融資者によって提供される定期的な基準ローンまたは任意の信用状またはその中の任意の参加の任意の他の条件、コストまたは費用(税項を除く);または
(Iii)本契約に従って借り手が負担するいかなる義務またはその義務による任意の支払いの任意の受信者、またはその預金、準備金、他の負債または資本((A)補償税、(B)税を含まない、(C)他の税金を除いて、第2.14(A)(Iii)節の目的についてのみ、他の税は、譲渡のために徴収されていない任意の税)または(D)関連所得税を含む場合、その融資、融資元金、信用証、承諾書または他の債務の任意の税項目に任意の税を徴収することができる
上記のいずれかの結果は、融資者または他の受給者の発行、継続、転換、または任意の定期的な基準融資の増加(または維持)でなければならない
73
    
# 97249008v1998375113v7


任意のローンを発行する義務を維持するか、または融資者の参加、発行、または任意の信用状を維持する費用を増加させるか、または融資者、発行銀行、またはその他の受取人が、本条項第2.14条(C)および(D)項(元金、利息または他の方法にかかわらず)に受領または受け取るべき任意のお金の金額を減少させる場合、借り手(任意の外国指定借主を除く)は、当該貸金人、当該開設銀行、または当該他の受取人に共同および個別に支払いを行わなければならない。融資者によって生成された追加料金または減価された追加金額を補償するために使用される。しかし、このような融資額は、融資または信用状(どのような状況に応じて決定されるか)によって引き起こされる追加費用または減少について、他の借り手または口座当事者から徴収される金額に比例しなければならず、このような追加費用または減少額は、借り手が置かれた位置と類似しており、これらの追加費用または減少は、融資者またはその開証行が誠実に行動して合理的に決定され、実質的には当該融資または開証行(どのような状況に応じて決定されるかに依存する)によって定められた実質的に類似している。さらに、借り手は、共通およびそれぞれの貸手に支払い、その貸手が(I)当該貸主に対して規制権限を有する中央銀行または金融監督機関によって要求される限り、ロンドンまたは欧州銀行間市場で取得された欧州通貨資金または預金(現在“欧州通貨負債”と呼ばれている)の負債または資産保持準備金、各定期基準融資の未払い元金の追加利息は、その融資者がその融資に割り当てることができる当該等準備金の実際のコスト(当該貸主が誠実に決定することに相当する。(Ii)任意の他の中央銀行又は金融監督当局が定期的な基準融資に資金を提供するために約束又は定期的な基準融資に資金を提供するために適用される任意の準備金比率規定又は同様の規定を遵守するために、当該追加コスト(毎年の百分率で表され、必要があれば最も近い小数点以下5桁に切り捨てることができる必要がある場合)は、その貸手がこの約束又は融資に割り当てられた当該準備金の実際のコスト(明らかな誤りがなければ、この決定は決定的であり、先頭借主に証明される)に等しい。このローンは、ローンが利息に対応する各日に満了して支払わなければならないが、先頭借主は、少なくとも15日前に、貸主からその追加料金に関する通知を受けなければならない(そして行政エージェントにコピーを提供する)。もし貸主が関連支払日の15日前に通知を出すことができなかった場合、この等の追加料金は通知を受けた日から15日以内に満了し、支払わなければなりません。
(B)任意の貸主または開証行が、資本または流動性要件に関する任意の法律変更が完了したか、または融資者または開証行の資本収益率または開証行または開証行持株会社(例えば、ある)の資本収益率を、本プロトコル、本合意項の下の承諾または開設行によって発行された信用証または開証行発行に参加する信用証によって、開証行または開証行発行信用証よりも低いレベルに低下させると判断した場合、又は当該貸金人又は当該開証行の持株会社が上記の法律の変更(当該貸金人又は当該開証行の政策及び当該開証行の持株会社の資本充足性に関する政策を考慮する)がない場合は、第2.14項(C)及び(D)項に別段の規定がある場合を除き、借り手(任意の外国指定借主を除く)は、時々当該貸手又は当該開証行(場合により定める)に共同かつ個別に支払わなければならない。当該貸金人又は当該開証行又は当該貸し出し人又は当該開証行を補償する
74
    
# 97249008v1998375113v7


しかし、当該等の金額は、その融資者又は当該開設銀行が融資又は信用状(どのような状況に依存するかに依存する)によって受けた当該等の減額によって他の借り手又は口座当事者から徴収した金額に見合っていなければならず、当該等のローン又は信用状が置かれている位置は借り手が置かれている状況と類似しており、当該等のローン又は開設行は誠実に行動し、実質的に類似した融資手配を合理的に決定しなければならない。
(C)本協定には、他の規定があるにもかかわらず、第2.18条の規定に適合する場合、任意の貸金者が行政代理及び主要借り手に書面通知を出さなければならない場合、法律の任意の変化が当該貸金者又はその適用される融資機関に定期基準融資を発行するか、又は本協定項の下の定期基準融資を提供又は維持することが違法であるか、又は任意の中央銀行又は他の政府当局が当該融資が不正であると主張している場合、(I)ドル建て融資については、このような通知を受けた後、任意の未解決の借入、転換、又は米ドル建ての定期基準融資の要求を撤回することができる。(B)貸手の各ドル建て定期基準ローンは、その時点の現在の利息期間の最後の日にABRローンに自動的に変換されるか、またはその前に、貸手が通知で指定した日(この日は、法律で許可された任意の適用猶予期間の最終日よりも早くてはならない)および(C)貸手が米ドル建ての影響を受けた定期基準ローンを発行または継続して発行するか、または米ドル建ての定期基準ローンにローンを変換する義務が一時停止されるまで、行政代理または貸手が主要借款者に一時停止をもたらすことが通知されるまで、および(Ii)代替通貨建ての融資については、(A)そのような通知を受けた後、借り手は任意の未解決の借入請求を取り消すことができる。代替通貨建ての定期基準融資に変換または継続し、(B)カナダドル建ての融資、またはユーロまたはポンド建ての融資については、カナダの最優遇金利を維持すべきである。このような代替通貨の短期借款金利は、行政エージェントが先頭借り手と協議した後、通常の方法で誠実に決定され、(C)当該貸手は、代替通貨建ての影響を受けた定期基準融資を適用するために発行を一時停止または継続しなければならないか、または行政エージェントまたはその貸手が先頭借款人に通知されるまで、代替通貨建てを適用するための定期基準融資にローンを転換しなければならない。
(D)貸金人又は開証行が発行する証明書は、第2.14項に基づいて、当該貸金人又は当該開証行又はその持株会社(どの場合に応じて)を賠償するために必要な1又は複数の金額を合理的に詳細に記載しなければならず、このような賠償要求の根拠及び当該金額の計算方法を合理的に詳細に説明することを含み、この証明は、先頭借り手に交付されるべきであり、明らかな誤りがない場合には決定的であるべきである。借り手は、当該等証明書を受信してから10日以内に、当該等証明書に示された満期額を当該貸主又は当該開証行(状況に応じて)に支払わなければならない。
(E)いかなる貸金人又は開証行が第2.14項に基づいて賠償を請求することができなかったか又は遅延することは、当該貸金人又は当該開証行が賠償を要求する権利を放棄する権利を構成しない。ただし、借り手は、賠償を請求することができない
75
    
# 97249008v1998375113v7


貸金人又は開証行が書面で費用、減少又は金額の増加を招く法律変更通知を先頭借り手に通知した日までに120日以上発生した任意の増加した費用、減少した費用又はその他の金額、及び貸金人又は開証行がこれに対してクレームを提起する意向がある場合は、第2.14節の規定に従って賠償しなければならない。また、費用、減少又は金額の増加を招く法律変更がトレーサビリティ(又はトレーサビリティを有する)を有する場合は、上記120日の期間は、そのトレーサビリティを含む期限まで延長しなければならない。
2.15節では、資金支払いの中断を禁止することが規定されている。SONIAローンでないローンについては、(A)適用された利子期間の最終日以外の任意の期限基準ローンの任意の元金が支払または前払いされた場合(自発的、強制的、自動的、加速またはその他の理由により)、(B)適用された利子期間の最終日以外の任意の期限基準ローンの転換、(C)貸手が本契約に資金を提供するための融資に資金を提供できなかった)借入金、転換、本プロトコルに従って交付された任意の通知において指定された日付は、任意の定期基準ローンを継続または前払いする(この通知が第2.10(B)項に従って撤回され、それに基づいて取り消されることができるか否かにかかわらず)。(D)第2.18節又は第2.21節に基づいて先頭借款人が要求を提出したため、又は(E)任意の借り手が、所定の満期日にドル又は他の通貨(指定信用状支払いを除く)で価格の任意の融資又は信用状支払い(又はその満期利息)又は異なる貨幣で支払うことができなかった場合、いずれの場合においても、借入者(外国指定借り手を除く)は、共通及び各方法で損失を賠償しなければならないが、適用される利子期間の最終日に任意の基準融資を譲渡する。このようなイベントに起因することができるコストおよび費用(任意の為替損失および任意の外国為替契約の履行によって生じる任意の損失または費用を含む)は、本2.15節の条項に適合する。定期基準ローンに属する場合、どの貸金者が被った損失、コスト又は支出は、当該貸金者が以下の各項を含む超過としなければならない:(I)上記事件が発生していなければ、当該ローンに適用される期限基準金利で計算し、当該ローン元金が累算すべき利息額は、当該事件が発生した日から当該ローン当時の現在の利子期間の最後の日まで(又は借入金、転換又は継続ができなければ、当該ローンの利息期間とする)、(Ii)貸主がその期間の開始時に、オフショア銀行同業市場を適用する他の銀行に当該通貨について類似通貨の預金を競投する場合、当該元金は、当該期限基準融資が実際にその通貨を資金源とするか否かにかかわらず、その期間内に当該貸主が競投する金利で累算すべき利息額を計算する。任意の貸主が発行した証明書は、第2.15節の権利のある任意の金額または複数の金額に基づいて、貸主が合理的に詳細に列挙し、主要借り手に交付され、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。先頭借款人は、そのような任意の証明書を受信した後10日以内に、そのような証明書に表示された有効期限金額を貸主に支払わなければならない。
2.16節では税金が規定されている。(A)本2.16節の規定によれば、用語“適用法”はFATCAを含み、用語“貸主”は開証行を含む。
76
    
# 97249008v1998375113v7


(B)法律に別段の規定がある場合を除き、任意の借り手が本契約に基づいて負担する任意の義務又はその義務のために支払われるいかなる金も免税及び清算されなければならず、いかなる税金も控除又は控除されてはならない。任意の適用法律(源泉徴収義務者の善意の裁量に基づいて決定される)が、源泉徴収義務者がそのような支払いから任意の税金を控除または控除することを要求する場合、適用控除義務者は、そのような控除または控除を行い、適用法律に基づいて、控除または控除されたすべての金額を直ちに関係政府当局に支払うべきであり、その税金が補償税である場合、適用される貸手が支払うべき金額は、行政代理または貸金者が(場合によっては)そのような控除または控除(第2.16節に従って支払うべき追加金額に適用されるそのような控除および控除を含む)を行った後、受信された金額が、そのような控除または控除が行われていない場合に受信される金額に等しいように、必要に応じて増加しなければならない
(C)また、各借り手は、適用法律に基づいて、または行政代理の選択に基づいて、関係政府当局に任意の他の税金を納付し、その支払いされた任意の他の税金を速やかに償還しなければならない。
(D)各貸手は、要求を出してから10日以内に、行政代行者または貸金側(どの場合に応じて)が、本契約の下での融資者の任意の義務(本2.16項に従って支払うべき金額の徴収または主張、または義務に起因することができることを含む)について支払いまたは支払うことができる任意の補償税または他の税金を全額賠償し、それに関連する任意の罰金、利息、および合理的な費用を生成しなければならない。関係政府当局がその等の補償税又はその他の税を正確に又は合法的に徴収又は主張するか否かにかかわらず。貸手(行政エージェントにコピーと共に)またはその本人を代表して行政エージェントによって代表される、またはそのような支払いまたは債務金額に関する貸金者によって提出された証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
(E)任意の借入方向において政府当局が第2.16(B)又は(C)項に記載の税金を支払った後、借入先は、当該政府当局が発行したこの支払いを証明する受領書の正本又は認証された写し、その支払いを報告する申告書又は行政エージェントが合理的に満足している他の支払証拠の写しを早急に行政エージェントに交付しなければならない。
(F)この第2.16(F)節は、いかなるイギリスローンにも適用されず、第2.16(G)節の規定は、当該ローンに適用されるものとする。(I)任意の融資書類に従って支払われた金に対して、源泉徴収を免除または減免する権利を有する任意の貸主に対して、適切に記入され、署名された文書を、先頭借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなくそのような支払いを可能にすることを可能にする。さらに、借り手または行政代理人が合理的な要求を行う場合、任意の貸手は、借り手または行政代理人がバックアップを必要とするかどうかを決定することができるように、法律の規定または借り手または行政代理人が合理的に要求する他の文書を交付しなければならない
77
    
# 97249008v1998375113v7


源泉徴収または情報報告要求。前述の文に逆の規定があっても、貸手が合理的に判断し、そのような書類(第2.16(F)(Ii)および(H)節に規定する書類を除く)に記入、署名、提出する場合、貸手は、任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、または貸主の法的または商業的地位に重大な損害を与える場合、そのような書類を記入、署名、提出する必要はない
(Ii)前述の規定の一般的な原則を制限することなく、任意の外国の貸主が法的にそうする権利がある場合は、当該外国の貸手が本契約の下の貸手となる日又は前に主要な借主及び行政代理に交付されなければならない(写しの数は受信側の要求により送達されなければならない)(その後、主要な借主又は行政代理が合理的な要求を提出したときに時々交付しなければならないが、当該外国の貸主が法律上そのようにする権利があることを前提とする)
(A)米国国税局W-8 BEN表またはW-8 BEN-E号国税表の正式な署名コピーは、アメリカ合衆国が加入した所得税条約の福祉を享受する資格があると主張する
(B)署名されたすべての国税局W-8 ECIフォームのコピー;
(C)外地貸金人が規則第881(C)条にいう証券組合権益免除の利益を有すると主張した場合、(X)当該外地貸金者が(A)規則第881(C)(3)(A)条に示す“銀行”でないことを証明し、(B)規則第881(C)(3)(B)条に示す任意の借り手の“10%株主”であることを証明する。または(C)規則第881(C)(3)(C)条に記載されている“規制された外国企業”および(Y)署名された国税表W−8 BENまたは国税表W−8 BEN−Eのコピー;あるいは…
(D)外国の融資者が所有者でない場合、署名されたIRSフォームW-8 IMYのコピーを提供し、IRSフォームW-8 ECI、IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E、第2.16(F)(Ii)(C)(X)節、IRSフォームW-9に準拠する投資ポートフォリオ利息証明書および/または各実益所有者によって提供される他の証明書類を添付する。外国の貸主が共同企業であり、外国の貸手の1つ以上の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息免除の取得を要求する場合、外国の貸手は、直接または間接パートナーを代表して、第2.16(F)(Ii)(C)(X)節に該当する証明を提供することができる。
(E)任意の外国の貸主は、法的にそうする権利がある範囲内で、合理的な請求の後、適切に記入された適用法律によって規定された任意の他の表を主な借り手および行政代理人に交付し、源泉徴収税の免除または減少の根拠として、借入者または行政代理人が必要な源泉徴収または控除を決定することを可能にするために、法律で規定可能な補充文書を適用しなければならない。
78
    
# 97249008v1998375113v7


さらに、米国人である貸手は、この合意に従って貸手が融資者になる日またはその前に(その後、主要な借り手または行政エージェントの合理的な要求に応じて)、署名された米国国税局W-9表のコピーを主要借り手および行政エージェントに渡し、貸手が米国連邦予備源泉徴収税を免除することを証明しなければならない。
各貸主はまた、以前に交付された任意の表または証明が任意の態様で期限切れ、時代遅れ、または不正確である場合、その表または証明を更新するか、またはその法律的にそうすることができないことを直ちに書面で通知しなければならないことに同意する。
(G)本2.16(G)節の規定により、イギリスのいかなる税収減免にも適用される
(I)各貸手は、イギリスの税金減免(またはイギリスの税収減免の比率または基礎に何らかの変化がある)が行われなければならないことを認識した後、直ちに管理エージェントに通知しなければならない。同様に、貸手は、貸手に支払う金を知っている場合には、直ちに行政エージェントに通知しなければならない。行政代理機関は貸金人の通知を受けた後,速やかに貸金先に通知しなければならない.
(Ii)支払期限が満了した日に、英国ローンの英国税減免のために、第2.16(B)節に従って支払いを増加させてはならない:
(A)貸主がイギリスの資格に適合する貸手である場合、関連貸主は、イギリスの税務減額なしに貸主に金を支払うことができるが、その日、貸手は、本合意に従って貸手となった日後、任意の法律又はイギリス条約又は任意の公表された慣例又は任意の関連税務当局によって公表された特典の任意の変更(又は説明、管理又は適用の態様);又は任意の法律又はイギリス条約又は任意の公表された慣例又は任意の関連税務当局によって公表された特典の任意の変更によるものである
(B)貸主が純粋にイギリスの合資格貸手の定義(B)カテゴリのためにイギリスの合資者になることを証明すること、および:(A)イギリスの税務および税関総署の職員は、この支払いに関連する指示(“指示”)を“税務および税関条例”第931条に基づいて発行し、貸主は融資先から指示の核証明書のコピーを受け取った;および。(B)この指示がなされていない場合、関連金は、イギリスの税務減額なしに貸金人に行うことができる;または
(C)貸手がイギリス合資格貸主のみの定義(B)カテゴリのみでイギリス合資格貸金人になることを証明すること、および:(A)貸手がイギリス借り手にイギリス税務確認書を発行していないこと、および(B)貸手がイギリス借り手にイギリス税項目確認書を提供する場合、イギリス税務確認書がイギリス借主に税務確認書を提供するため、イギリス税項目減額なしに貸手に支払うことができる
79
    
# 97249008v1998375113v7


この支払いが国際貿易協定第930条の“例外的支払い”であると信じる合理的な理由がある
(D)貸主がイギリス条約貸手であることを証明し、イギリス借主が、貸金人が第2.16(G)(V)条及び第2.16(G)(Vi)条に規定された義務を遵守していれば、イギリスの税収減免なしに、貸主に金を支払うことができることを証明することができる
(Iii)貸主がイギリスの税金減免を要求された場合、貸金業者は、法律で規定された最低金額で英国の税金減免およびイギリスの税金減免に関連する任意の支払いを行わなければならない。
(Iv)第2.16(E)節の一般性を制限することなく、英国税控除または英国税控除に関連する任意の支払いが行われた後30日以内に、英国税控除を行う貸主は、ITA第975条に基づく声明または他の合理的に貸金者を満足させる他の証拠を、英国税控除が行われたか、または(状況に応じて適用される)関連税務当局に任意の適切な金が支払われたことを証明するために、支払を受ける権利のある貸金者の行政代理に提出しなければならない。
(A)次の2.16(G)(V)(B)条に適合する規定の下で、イギリス条約貸手と、イギリス条約貸手が獲得する権利のある任意のローンについて支払う各イギリス借主は、イギリス減税を必要とすることなく、イギリス借主が許可を得て支払いを行うために必要な任意の手続きを協力して完了しなければならない
(B)イギリス条約貸主は、(I)この協定の日に、イギリス税務及び税関DT条約に基づいてパスポートを保有する貸金者であり、この計画が本協定に適用されることを希望し、その計画参照番号及び添付表2.16(G)におけるその名称に対する居住地税務管轄権を確認しなければならない。また(Ii)本合意日後にイギリス税務·税関DT条約によりパスポート計画に基づいてパスポートを持つ当事側となり,その計画が本合意に適用されることを希望するのは,当事側が根拠となる譲渡と仮定の中でその計画参照番号とその税務居住地の管轄権を確認し,その後,その融資者は上記第2.16(G)(V)(A)節に従って何の義務も負わない.
(V)貸主が第2.16(G)(V)(B)節に従ってプラン番号および税務居住地の管轄権を確認したかどうか、および:
(A)貸手に支払うイギリスの借り手が、その貸手についてイギリスの借り手dTTP申請を提出していないことを証明する;または
(B)貸手に支払うイギリスの借り手がイギリスの借り手についてdTTP申請を提出した場合、(I)イギリスの借り手dTTP申請はイギリスの税務税関部門によって拒否されたか、または(Ii)イギリスの税務税関部門は、イギリスの借主がローン機関に支払う権限を与えていない
80
    
# 97249008v1998375113v7


英国の借り手がdTTP申請を提出した日から30営業日以内に英国の税収減免の貸主はいない
すべての場合、イギリスの借り手は、イギリスの借主が許可を得て、イギリスの税金減免なしにこのお金を支払うために、イギリスの借主と協力して必要な追加手続きを完了しなければならない貸手に書面で通知した。
(Vi)貸手が第2.16(G)(V)(B)節に従ってその計画参照番号および税務居住地管轄権を確認していない場合、貸手が別の同意がない限り、イギリスの借り手は、その融資についてイギリスの借主にdTTP申請を提出するか、またはイギリス税務および税関DT条約パスポート計画に関連する任意の他のフォームを提出することができない。
(Vii)イギリスの借り手がdTTP申請を提出するとき、イギリスの借主は、関連する貸主に渡すために、その申請のコピーを直ちに行政エージェントに提出しなければならない。
(Viii)各イギリスの非銀行貸手(I)は、本協定の締結日に貸手として、本協定を締結することにより関連する貸金先にイギリス税務確認書を発行することを要求し、(Ii)状況がイギリス税務確認書に規定されている状況と何か変化があれば、直ちに行政エージェントに通知しなければならない。
(Ix)本プロトコル日後に貸手となる貸手ごとに,当事側となったときに署名すべき譲渡と仮定のうち,行政エージェントの利益のためにどの貸金側にも責任を負わず,以下のいずれに属するかを説明する
(A)イギリスの資格に適合した融資機関ではない
(B)イギリスの適格貸手を申請する(イギリス条約貸金者を除く)
(C)イギリス条約の貸手になり
貸手が第2.16(G)(X)節の規定に従ってその識別を示すことができなかった場合、第2.16(G)節の目的について(貸手によることを含む)、その貸手は、その通知管理エージェントがどのカテゴリを適用するかを通知するまで、資格に適合しないイギリスの貸手とみなされるべきである(管理エージェントは、通知を受けた後、各イギリスの借主に通知すべきである)。疑問を免れるために,借主が本2.16(G)(X)節の規定を守れなかった場合,譲渡と仮定はそれによって失効してはならない.
(H)任意の融資文書に基づいて貸主に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収されるか否かを考慮し、貸金者がFATCAの適用報告要件を遵守できなかった場合(規則1471(B)または1472(B)条に記載されている要件を含む。貸金人は、法律で規定されている1つ以上の時間と、主借り手または行政代理が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、先頭借り手および行政代理に適用可能な法律(“規則”第1471年(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)に規定された書類を交付しなければならない
81
    
# 97249008v1998375113v7


借り手または行政エージェントがFATCA項の下でその義務を履行し、貸手がそのような適用された報告要件を遵守しているかどうかを決定するための他の文書、または控除および控除されるべき金額を決定するための他の文書。本2.16(H)節についてのみ、“FATCA”は、発効日後にFATCAを修正することを含むべきである。
(I)各貸主は、要求を出してから10日以内に、(I)当該貸主に属する任意の保障税(ただし、借主が当該等の保障税について行政代理人に賠償しておらず、いかなる借り手の義務も制限しない場合に限り)、(Ii)当該貸主が第9.4(C)(C)(Ii)節の参加者登録簿の維持に関する規定及び(Iii)当該貸主に属するいかなる含まれていない税項を遵守できなかったため、それぞれ行政代理人に賠償を行わなければならない。行政エージェントは、関連する政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているか否かにかかわらず、任意のローン文書に関連する費用、およびそれによって生成されたまたはそれに関連する任意の合理的な費用を支払うか、または支払わなければならない。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各貸手は、この許可行政エージェントが、任意の融資文書に従って貸主の任意およびすべての金額を相殺および運用するか、または行政エージェントが第2.16(I)条に従って任意の他のソースから貸手に支払う任意の金を相殺および運用する。
(J)付加価値税を免除する。
(I)いずれか一方が融資文書に基づいて支払うべきすべての金を明示し、例えば(全部または一部)付加価値税の任意の供給を構成する対価は、その供給に対して徴収されるいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、以下の2.16(J)(Ii)(B)節の規定に適合する場合、任意の受信者が融資文書に基づいていずれか一方に提供される任意の供給に付加価値税を徴収すべきであり、その受信側が付加価値税について関係税務機関に提出しなければならない場合は、付加価値税は含まれていないとみなされる。締約国は、(そのような供給の任意の他の対価格を支払いながら)付加価値税金額に相当する金額を受信者に支払わなければならない(受信者は、適切な付加価値税領収書を直ちに当事者に提供しなければならない)。
(Ii)任意の受信者(“仕入先”)が、融資文書に基づいて任意の他の受信者(“他の受信者”)に提供される任意の供給が付加価値税を徴収する必要があるか否かを考慮し、任意の融資文書の条項は、他の受信者(“関係者”)以外の任意の方向仕入者に供給対価格に相当する金額を支払うことを要求する(その価格について受信者への補償または賠償を要求するのではない):
(A)仕入先(仕入先が関係税務機関に増値税を支払う必要がある者である場合)、関係者はまた、(当該金額を支払うと同時に)仕入先に増値税金額に相当する追加金額を支払わなければならない。別の受取人は(本(A)段落に適用される場合には)迅速に向けなければならない
82
    
# 97249008v1998375113v7


別の受給者が関連税務機関から得た任意の相殺または償還に等しい額は、供給品に徴収される付加価値税に関連する任意の相殺または償還の額を別の受容者が合理的に決定することと;
(B)他の受取人(別の受取人が関係税務機関に付加価値税を請求された者である場合)は、別の受取人の要求に応じて、当該供給に対して徴収すべき付加価値税に相当する金額を他の受取人に迅速に支払わなければならないが、他の受取人が当該付加価値税に関する税務機関の相殺又は償還を得る権利がないと合理的に確定した場合に限られる。
(Iii)ローン文書が受信者の任意の費用または費用の返済または賠償を要求する場合、当該当事者は、付加価値税を代表する部分を含む全額返済または賠償(場合によっては)受信者を含まなければならないが、受信者が関連税務機関から付加価値税に関する控除または償還を受ける権利があると合理的に判断する場合を除く。
(Iv)本2.16(J)節のいずれか一方への任意の言及は、付加価値税の目的のためにグループメンバーとみなされる場合には、グループ化規則(理事会命令2006/112/EC第11条に規定されているような(または欧州連合の関連加盟国または非欧州連合加盟国の任意の司法管轄区域内の任意の他の同様の規定によって実施される)に基づいて、供給を提供するか、または(状況に応じて)供給を受ける者として言及されなければならない。
(V)受取人が融資書類に基づいていずれか一方に提供する任意の貨物について、当該受取人が合理的な要求を出した場合、当該当事者は、当該受取人に当該方の付加価値税登録の詳細な資料及び当該受取人が当該等について提供する付加価値税申告要求に関する合理的な要求に関する他の資料を直ちに当該受取人に提供しなければならない。
(K)任意の貸主又は行政代理人がその善意で行使された全権情動権により、第2.16節に従って賠償された任意の税金の返金(第2.16節に従って支払われた追加額を含む)を受信したと判断した場合は、その返金に相当する額を補償者に支払わなければならない(ただし、第2.16節により払戻された税金に応じて支払われる賠償金に限定される)。補償された側のすべての自己支払い費用(税金を含む)を控除し、利息を含まない(関係政府当局が返金について支払ういかなる利息も除く)。ただし、条件は、(W)任意の貸手または行政代理人が、貸金人または行政代理人の政策に基づいて、任意の税金の払戻を要求するか否かを自ら決定することができ、(X)任意の税金の払い戻しを拒否または減少させるために、貸手または行政代理人に徴収された任意の税金であり、貸手または行政代理人が本第2.16条に従って補償者に支払うことができた場合、とみなされるべきである
83
    
# 97249008v1998375113v7


(Y)第2.16節のいずれの規定も、貸手または行政代理人に任意の機密情報の開示を要求してはならない(その納税申告書またはその計算を含むが、これらに限定されない)、および(Z)違約または違約イベントが存在する限り、いかなる貸手または行政代理人も、第2.16節に従っていかなる金額を支払う必要はない。第2.16(K)節に逆の規定があっても、第2.16(K)節の規定によれば、補償を受ける側は、補償者にその金額を支払うだけであり、その納税義務を考慮した場合、補償を受ける側の支払いは、補償を受ける側よりも良いまたは悪い状況になることはなく、補償が必要であれば、還付された税金が控除されたり、差し押さえられたり、他の方法で徴収されず、その税金に関連する賠償支払いまたは追加金額が支払われたことがない。
第2.17節では一般的な賠償;比例計算された待遇;シェア相殺が規定されている。(A)第2.5(E)節に別の規定がある以外に、借り手は、(X)前(X)の前(X)にドルまたはカナダドルで支払うべきであり、ニューヨーク市時間正午12:00、および(Y)ユーロまたはポンドで支払う必要がある場合、各借り手は、(X)の前に各支払いを行わなければならない(元金、利息または費用、償還信用証支払い、現金担保債務、または第2.14節、第2.15節または第2.16節に従って支払うべき金額、またはその他)。ニューヨーク市時間は、いずれの場合も、満期日に、同じ日の資金は、相殺または反クレームがない。各借り手は、第2.5(E)節に規定する支払時間前に、その要求された信用状の支払いを返済しなければならない。上記の時間の後、または任意の日に受信された第2.5(E)条(場合に応じて)のいずれかの金額において、行政エージェントは、利息を計算するために次の営業日に受信されたと適宜考えることができる。このようなすべての支払いは、適用される行政エージェント事務室が任意のカテゴリの融資者の口座を適用して行政エージェントに支払うべきであるが、Swingline貸手への支払い、本契約で明確に規定された開証行への支払い、および第2.14節、第2.15節、第2.16節、第9.3節の支払いに基づいて、それぞれの場合、支払いを受ける権利のある者に直接支払わなければならない。任意の借り手が任意の理由で任意の法律または法規によって、本合意項の下の任意の必要な支払いを代替通貨で支払うことが禁止されている場合、借り手は、代替通貨支払い金額に相当するドルをドルで支払わなければならない。行政エージェントは、受信した直後に、任意の他の人のアカウントのために受信した任意のそのような支払いを適切な受信者に配信しなければならない。本契約の下の任意の支払い又は履行が非営業日の日に満了しなければならない場合は、支払い又は履行の日は次の営業日まで延長され、任意の支払利息である場合は、延期期間の利息を支払わなければならない。本契約項の下のすべての支払いは、本契約または任意の他のローン文書が別途規定または許可されない限り、ドルで支払わなければならない。
(B)いつでも、行政代理が受け取った資金が、本契約項の下で満期になった元金、未償還信用状の支払い、利息及び費用を全額支払うのに十分でない場合、(I)このような資金は、まず、本契約項の下の借り手がそのとき支払うべき利息及び費用を支払い、資格のある当事者が比例して支払うために使用されなければならない
84
    
# 97249008v1998375113v7


第二に、本契約項の下で借り手がその際に支払うべき元本及び未償還の信用状支払いを支払い、かつ、これらの当事者に当時対応していた元本及び未償還の信用状支払いの金額に基づいて、融資を受ける権利のある当事者との間で比例して分配する。
(C)任意の貸主が任意のカテゴリについて任意の相殺権または逆請求権を行使する場合、または他の方法で、そのカテゴリの任意の循環ローンの任意の元金または利息について支払いを得るか、または(このカテゴリが多通貨循環ローンのような)Swinglineローンに参加するか、またはLC支払いに参加する場合、貸手が受信した支払いがカテゴリに対する循環融資総額に占める割合、およびSwinglineローンおよびLC支払いおよびその計算利息に参加する割合が、カテゴリについて受信した任意の他の貸主が受信した割合よりも高い場合、このような融資を受ける貸手は、そのような循環融資の一部を(額面現金で)購入しなければならないか、またはSwinglineローンおよびLC支払いに参加する場合、そのような融資の貸手は、そのような融資のそれぞれのこのような循環融資またはSwinglineローンおよびLC支払いに参加する元金および計算された利息総額に基づいて、すべてのこのような支払いの利益を比例的に共有すべきであるため、より大きな割合のこのような融資を得る貸手は、そのような循環融資の一部を(額面現金で)購入しなければならない。ただし、(1)このような参加を購入し、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いを回収した場合には、その参加を撤回し、購入価格を回収した範囲に戻し、利息を計算せずに、及び(Ii)この段落の条文は、任意の借り手が当該契約の明確な条項に従って下した任意の支払い(違約貸主の存在による資金運用を含む)、又は貸手がそのカテゴリについて取得した任意の支払いを、任意の譲受人又は参加者に当該カテゴリの任意の循環ローンを譲渡又は売却するための参加又はSwinglineローン及びLC支払いに参加する対価として解釈してはならない。ただし、この段落の規定が適用される譲受人又は参加者(この段落の条文が適用される借主又はその任意の付属会社又は連属会社を除く)。各借入金は、前述の規定に同意し、適用法に従って有効にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に従って参加した任意の貸手または任意の開証行は、貸主または開証行が借り手の直接債権者であるように、そのような参加について相殺権および逆請求権を完全に行使することができる。
(D)行政エージェントが、任意のカテゴリまたは開設行の融資者アカウントに任意のお金を支払う日前に、借り手が支払いをしないことを示す先頭借り手の通知を受信しない限り、行政エージェントは、借り手が本プロトコルに従って日付で支払いを規定していると仮定し、この仮定に基づいて、満期金額をカテゴリまたは開設行の貸手に割り当てることができる(場合によっては)。この場合、借り手が実際に支払われていない場合、そのカテゴリの貸主または適用される開証行(場合に応じて)は、それぞれ、そのように貸金人またはその開証行に割り当てられた金額を直ちに行政エージェントに返済し、その金額についてその日から計算される毎日(その日を含む)に利息を支払うことを要求すべきであることに同意する
85
    
# 97249008v1998375113v7


隔夜レートで管理エージェントに割り当てられるが,管理エージェントへの支払い日は含まれていない.
(E)任意の貸金者が第2.4(C)、2.5(D)または(E)、2.6または第2.17節(D)の規定に従って任意の金を支払うことができない場合、行政エージェントは、すべての未履行債務がすべて清算されるまで、行政エージェントがその後に受信した任意の金を貸金者の口座に使用して、これらの条項の下での義務を履行することができる(本条項には逆の規定があるにもかかわらず)適宜決定することができる。
第2.18節は緩和義務;貸金人の交換を規定する。(A)第2.14節に記載された任意の条件により、任意の貸金者が賠償を請求する場合、または任意の貸金人が発行を停止し、資金を提供するか、または定期基準融資に変換することを停止するか、または任意の借り手が第2.16節の規定に従って任意の貸金人または任意の政府当局に任意の追加金額を支払う必要がある場合、貸金者は、本契約項の下の融資に資金を提供するか、またはその融資を登録するために、異なる融資事務所を指定するために合理的な努力をしなければならない。このような指定または譲渡(I)は、第2.14節または第2.16節(場合に応じて)に応じて将来支払われるべき金額を廃止または減少させ、(Ii)貸手が継続して資金を提供し、資金を提供し、定期的な基準融資を維持することを可能にし、融資を定期的な基準融資に変換し、(Iii)貸主に返済されていないコストまたは支出を負担させないであろう。各借り手は、このような指定または譲渡のために、任意の貸金者によって生成されたすべての合理的な費用および支出を支払うことに同意する。
(B):(I)任意の貸手が第2.14節に従って賠償を請求する場合、または第2.14(C)節に従って違法通知を提出し、(Ii)任意の借り手が第2.16節に基づいて任意の貸手の口座に任意の貸手または任意の政府当局に任意の追加額を支払うことを要求された場合、(Iii)任意の貸手が違約貸手または同意しない貸手であるか、または(Iv)任意の貸手が第2.21節に規定する貸金拒否である場合、先頭借主は、その貸手および行政代理に通知した後、独自に費用および努力を負担し、その貸手の譲渡および転任を要求することができる。請求権なし(第9.4節に記載され、第9.4節に記載された制限を受ける)、そのすべての権益、権利(第2.14節または第2.16節に従って支払いを受ける既存の権利を含まない)、および本プロトコルおよび他の融資文書項目の義務に基づいて、譲渡者がそのような義務を負うべき譲受人(貸主がそのような譲渡を受ける場合、譲受人は別の貸手であってもよい);しかし、条件は、(I)先頭借款者は、行政代理、Swingline貸金人と適用開証行の事前書面同意を受けなければならず、無理に抑留または遅延されてはならないことに同意し、(Ii)この貸金人は、譲受人(この未返済元金と受取利息および費用を限度とする)または借り手(すべての他の金額のような)からその融資に相当する未返済元金、Swinglineローンと信用証支出に参加し、利息、課税費用、および本プロトコルおよび他のローン文書に従ってそれに支払うべきすべての他の金額の支払いを受けなければならない。(Iii)第2.14条に基づいて賠償請求又は第2.16条に基づいて支払いを要求した場合に生じる任意の譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような補償又は支払いの減少をもたらし、(Iv)そのような譲渡は、適用法と衝突せず、(V)生じた任意の譲渡の場合
86
    
# 97249008v1998375113v7


貸手が非同意貸手となった場合、(X)適用された譲受人は、適用の修正、放棄または同意の修正、放棄または同意を同意しなければならず、(Y)主な借主は、本条に従ってその権利を行使し、(B)すべての非同意貸手について、適用の改訂、放棄または同意に関連する権利を行使し、(Vi)貸手(またはその任意の関連会社)のような開証行である場合、主借り手は、譲渡および譲渡と同時に貸主(またはそのいずれかの関連会社の請求を終了しなければならない。当該関連会社)は,2.5(K)節により開証行と規定されている.その前に、貸手の放棄またはその他の理由により、主借り手が譲渡または転任を要求する権利がある場合は、これ以上適用されない場合、貸手は、そのような譲渡または転授を要求すべきではない。本協定の各当事者は、本項の規定による譲渡は、主な借主、行政代理及び譲受人が署名した譲渡及び仮定に基づいて行うことができ、譲渡を要求された借主は、譲渡側である必要がなく、譲渡を発効させることができ、譲渡条項の制約を受けたとみなさなければならないが、いずれかの譲渡が発効した後、譲渡の他の当事者は、適用される借主の合理的な要求に従って譲渡を証明するために必要な文書に署名及び交付することに同意するが、いかなる文書も当事者に訴えてはならず、当事者が保証を提供することもできない。
2.19節は革命者の増加を規定する。(A)有効日の後、先頭借り手は、行政エージェントへの関連通知に規定された日付(“増加日”)から有効にするために、任意のカテゴリの引受総額を少なくとも25,000,000ドルまたはその5,000,000ドルを超える整数倍に増加させることを要求する通知を行政エージェントに時々通知することができる。しかし、(I)適用される増加日に、いかなる違約または違約事件が発生しても、継続して発生してはならない、または違約または違約事件によって発生した違約または違約事件、および(Ii)本合意項の下で増加した約束総額を、以下2.20節に従って決定された増分融資総額に加算した後、いつでも375,000,000ドルを超えてはならない。
(B)行政エージェントは、(1)要求された引受金の増加の提案額、(2)提案された増加日、および(3)引受支払いの増加に参加したい貸金者が、それぞれの支払いを増加させることを約束しなければならない日(“承諾日”)を含むべきである。さらに、先頭借り手は、(行政エージェントにコピーを提供する)先頭借り手からの引受増加請求を合格譲受人に通知し、合格譲受人に、本合意の条項に従ってこのような引受金の増加に参加するように要求することができる。このような要求に参加して引受金を増加させることを望む各貸金者および合格譲受人(それぞれが“貸金者を増加させる”)は、承諾日または前に行政エージェントに書面通知を出さなければならず、引受金の額を増加させたいことを示す。カテゴリーを適用した貸手と合格譲受人が行政エージェントに通知した場合,それぞれの引受金を要求された引受金の総額を超えるように増加させたい
87
    
# 97249008v1998375113v7


増加した場合、申請の承諾額の増加は、適用カテゴリの貸主と参加したい合格譲受人の間に割り当てられ、額は先頭借主と行政代理によって合意されるべきである。任意の適用カテゴリの貸手および任意の資格のある譲受人は、約束日前に回答することができず、その貸主はその約束の増加を拒否したとみなされるべきである。
(C)各承諾日の後、行政エージェントは、要求された承諾額の増加した金額(ある場合)に、主要借り手に適用カテゴリの貸金人および合格譲受人が参加することを望む金額を直ちに通知しなければならない。行政代理、開証行、およびSwingline貸手は、任意の参加承諾が増加した合格譲受人を合理的に受け入れなければならない;前提は、各合格譲受人の承諾額が5,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超える整数倍でなければならないことである。
(D)各増加日から、第2.19(C)節の要約参加要求を受けた承諾に従って増加した各合格譲受人(各合格譲受人、“貸手を仮定する”)は、その増加日に本契約の貸手となり、各増加承諾された貸主が要求に対する承諾により増加した金額(または第2.19(B)節の最後から2番目の文に従って貸主に割り当てられた金額)は、その増加日前に増加しなければならない。しかしながら、行政エージェントは、追加日またはその前に、以下の各日付を受信しなければならない
(I)各仮定貸主(ある場合)の合併協定に署名し、合意の形式と実質内容は、この仮定貸主、主要借り手及び行政代理人を合理的に満足させ、そして行政代理人、Swingline貸金人及び各開証行(上記の各項については、無理に抑留されてはならない又は遅延されてはならない)及び各借り手が妥当に署名されるべきである;及び
(2)先頭借り手及び行政代理を合理的に満足させる書面で、融資を増加させた貸金者毎に、その承諾額の増加に関する書面確認を提供する。
(E)各増加日において、第2.19節に規定された条件を満たした後、その時点で何かの融資未返済があった場合、(I)各関連する貸手の増加と、融資者がカテゴリに適用される他の貸手の利益のために決定された同じ日資金に要求される金額を行政エージェントに提供すべきであると仮定し、多通貨サイクル配置の増加を承諾した場合、行政エージェントは、貸主と貸手を想定したSwinglineリスク開放口およびLCリスク開放口について調整しなければならない。適用される承諾額を増加させ、その額を適用して適用カテゴリの他の貸手に支払い(任意の譲渡を含む)した後、適用カテゴリの貸主は、その日付において、そのカテゴリの適用パーセントについてそれぞれの割合で保有される循環クレジットの開放(実施承諾増加後)、(Ii)借り手は、前払いとみなされ、増加日までに発行されたカテゴリのすべての未返済融資(各借金には融資を含む)を再借入しなければならない
88
    
# 97249008v1998375113v7


このカテゴリについては,適用される場合には,第2.2節の要求に基づいて先頭借り手が提出した通知において関連する利息期限を指定し,(Iii)借主は,第2.15節に支払うべき前金金額(ある場合)を適用カテゴリの貸手に支払わなければならない.
(F)本節では,2.17節または9.2節のそれとは逆の任意の規定を置き換えるべきである.
(G)各増加日の発生が要求されるべきであることを保証し、各借り手がその増加日に陳述および保証を行うとみなされるべきである。すなわち、増加日には、第2.19節に記載された約束増加および4.2節で説明された条件が満たされているとみなされる。
2.20節では増量施設が規定されている。(A)先頭借り手は、発効日後、時々、行政エージェント(行政エージェントは、本契約の下の任意のカテゴリの1つまたは複数の定期ローン(総称して“増量定期ローン”と呼ばれる)または本契約項目の下の1つまたは複数のサイクル承諾(総称して“増量サイクル引受支払い”と総称し、任意の増分定期ローンと共に“増量定期ローン”を申請する)を直ちに各貸手に交付すべきであることを行政エージェントに通知することができる。しかし、条件は、(I)第2.20節に従って以前に発生したすべての増分ローンと、第2.19節に従って約束された増加の総金額が375,000,000ドル以下であることと、(Ii)バッチの増分ローンの最終声明期限が、等増分ローンを締結する際に発効する満期日よりも早くてはならないこと、(Iii)このロットの増分ローンは、循環ローンと同等の返済権またはより低い返済権を有するべきであること、(Iv)このような増分ローンは、許可されてはならないことである。本合意の下で保証者ではない持ち株の任意の子会社によって保証され、(V)このような増分融資を管轄する条項、条件および文書(すべての陳述、契約、違約、担保および救済措置を含むが、経済的条項を含まない)は、全体として、そのような増分融資を提供する貸主または他の融資者(以下の定義)と実質的に同じであるか、またはそれほど有利ではない。(I)循環融資の最終期限以降の期間にのみ適用される契約又は他の規定、又は(Ii)融資文書においてすべての既存の貸主の利益(行政代理及び先頭借主の同意を経て、いかなる貸手の同意も必要ない)が融資文書にこのようなより優遇条項を組み込む場合には、先頭借主がその合理的な適宜決定権で決定する。増分ローンは、ドルまたは1つまたは複数の代替通貨で提供されるように、先頭借り手によって選択されなければならない。
(B)第2.20節(A)項によれば、先頭借主が発行する各通知は、要求された金額、種別を列挙し、関連する増分融資の提案条項を合理的に詳細に列挙しなければならない。増分融資は、任意の既存の融資者または任意の合格の譲受人(当時、このような増分融資を提供する任意のそのような合格の譲受人が“追加の貸手”と呼ばれ、そのときのこのような増加ローンを提供した既存の貸手と共に“漸増貸手”と呼ばれる)によって提供されることができる
89
    
# 97249008v1998375113v7


増分融資は、本プロトコルの修正案、再記述または修正および再記述(“増量修正案”)および先頭借款者、各増量融資者、および行政エージェントによって署名された他の融資文書から適宜確立されなければならず、いずれの場合も他の人の同意を必要としない。行政代理及び先頭借り手は、本協定及び他の融資文書を必要又は適切に改正して、本2.20節の規定を実施することができると合理的に考える。貸手は、このような増分的修正を行うために、ここで撤回不可能に管理エージェントを許可する。任意の増分修正の有効性は各方面の同意の条件の満足程度に依存すべきであり、合格譲受人が追加融資者の増額修正の当事側である場合、行政エージェントの同意(無理な抑留や遅延を許さない)を得なければならず、インクリメンタル循環承諾の場合にのみ、Swingline貸金人と各開証行の同意を得るべきである。2.20節に含まれるいかなる内容も、任意の貸主がいつでも増分ローンの約束を提供するとみなされるか、または構成されない。
(C)本協定の下の任意の増分施設に入ることを確保し、各借り手がそのような増量施設に署名した日に行われた陳述および保証、すなわち、その日までに、2.20節および4.2節に規定された増量施設の確立に関する条件が満たされているとみなされなければならない。
2.21節では満期日の延長を規定している.(A)先頭借り手は、本契約項で約束された当時の既存の満期日(“既存満期日”)の前に30日以上前に、期限延長の要求を行政エージェントに提出することができ(行政エージェントは直ちに各貸主にコピーを交付しなければならない)、貸手は第2.21節の規定に従って既存の満期日を延長することを要求するが、発効日の後、先頭借主は2回以上の延長期限を超える請求をしてはならない。各延長期限の請求は、(1)期限延長予定日を具体的に説明しなければならない。その日がその時点で予定されている満期日から1年を超えない限り、(Ii)貸主が新規満期日に延長することに同意すると決定された部分約束(および関連するローン)が支払うべき利息と、本プロトコルに従って貸手に支払う費用とに適用される適用金利の変化(ある場合がある)およびその変化が発効する時間(既存の満期日の前であってもよい)、および(Iii)この満期日延長要求に関連する本合意の任意の他の修正または修正を具体的に説明する。ただし、他の承認が得られていない限り、第9.2(B)条により承認される必要があるこのような変更又は修正は、その時点の満期日までに発効してはならない。疑問を免れるために、任意の満期日を延長する請求は、ドル循環引受金と多貨種循環引受支払いに対する期限延長請求を構成しなければならない。主借り手が満期日の延長を要求した場合、各貸主は、既存の満期日の延長に同意する権利(義務ではないが)を有し、既存の満期日の延長に関連する他の事項に同意し、その中で規定された条件(延長期限の延長要求に同意する各貸主は、本明細書では“同意の貸主”と呼ばれるが、各貸手はそうではない
90
    
# 97249008v1998375113v7


ここでは“借主拒否”と呼ばれることに同意し、この権利は、書面通知によって行使することができ、具体的には、当該借主が期限日の延長に同意した最高承諾額(コピーとともに行政エージェントに提供される)を説明し、先頭借主および行政代理が合意した日後に先頭借主に交付されることはない(いずれの貸主がその日前に上記の権利を行使できなかったことはいうまでもなく、借主の拒否とみなされるべきである)。貸手がその当時の既存の約束の一部のみを延長することを選択した場合、本合意の場合、貸手は、延長部分の同意貸手とみなされ、その約束の残りの部分については、貸手は、貸主を減少させるものとみなされるであろう。貸主が保有する承諾について提出された延長期限請求に同意する場合は,第2.21節(D)項の規定に適合する場合は,満期日延長要求においてその発効日として指定された日(“延長有効日”),(1)承諾を適用する既存の満期日は,その中に規定された日まで延長されなければならない,(2)貸手承諾に同意する条項及び条件(そのために支払うべき利息及び費用(信用状費用を含む)を含む)。期限延長要求の規定に従って修正されなければならず、(Iii)満期日延長要求に規定されている他の修正および修正は発効されなければならない(第9.2(B)節に従って必要な任意の承認に応じて(適用される場合を含む)、既存の満期日までに発効しない他の修正および修正は、同意を得た貸手以外の貸手の同意を必要としない)。
(B)前述の規定にもかかわらず、先頭借主は、第2.18節及び第9.4節の規定に従って、既存の満期日までの任意の時間に、期限延長請求に同意した貸金人又は任意の合格譲受人で拒絶された貸金者を置き換える権利がある(生の疑問を免除するために、当該貸金者の承諾のうち期限の延長に同意していない部分のみ)。一方、どのような代替貸主であっても、その代替の有効時間の当日およびその後に譲渡および負担される約束については、すべての目的において貸手に同意することを構成する。
(C)延長期限日要求が以下の場合に有効であるかどうかを確認する:
(I)既存の満期日前の第2(2)営業日より遅くなく、借入者は事前に融資を返済しなければならず、第2.10節に規定された方法で信用状について現金担保を提供しなければならない。このような前払い及び現金担保の提供を実施した後、その日までに返済されていない多券循環信用開放総額は、同意貸金者が第2.21節に従って延長した多券循環承諾総額を超えないであろう(その後、いかなる借款又は信用証の発行、修正、継続又は延期をも申請してはならない。発効後、(X)未返済の多通貨循環信用リスク総額は、このように延長された多通貨循環信用約束総額または(Y)ドル循環信用総額を超えることになる
91
    
# 97249008v1998375113v7


未返済のリスクはこのように延長されたドル循環約束総額を超えるだろう)
(2)既存の満期日までに、各逓減貸金者の約束は、本第2.21節(B)項の規定に従って負担、譲渡又は譲渡されない範囲内で終了し、借主は、各逓減貸主のすべての循環融資を返済しなければならないが、これらの循環融資は、このように購入、譲渡及び譲渡されてはならず、各場合において、当算及び未払いの利息及び本合意項の下で当該逓減貸主のすべての費用及びその他の金を支払うべきである(したがって、任意の同意した貸主の承諾は、:当該承諾額が当該貸金人が第2.21節(A)項の交付の通知に記載された金額を超え、かつ、第2.21節(B)項の規定により仮定、譲渡又は譲渡されていない範囲内で、部分を超えた金額を永久的に減算し、かつ、第2.21節(B)項の規定により仮定、譲渡又は譲渡していない範囲内で、借り手が前払いして返済されていない循環融資の割合部分及び当該貸主が信用状支払いに参加することに同意する部分を超えた場合は、いずれの場合も、既存の満期日までの計算すべき利息および未払い利息を含まないが、既存の満期日または前にこれで対応するすべての費用および他のお金とともに、このような返済は、同意した貸手がそのような融資を返済しながら行う新しい循環借入金の収益によって資金を提供することができ、これらの循環借入金は、同意した貸手がその延期約束に比例して行われることは言うまでもない。
(D)各延期発効日が発生した場合には、各借り手がその延期発効日に行った宣言及び保証、すなわち、その延期発効日が4.2節に規定する条件を満たしているとみなさなければならない。
(E)本合意に相反する規定があっても,第2.21節の明示的条項に基づいて既存の満期日を延長したり,同意した貸主の承諾や循環融資の条項や条件をいかなる修正や修正を行ってはならないことに同意する.(I)第2.8(C)節または第2.17(C)節の最後の文または本プロトコルにおいて、適用カテゴリの承諾を比例的に減少させるか、または支払いを比例的に分担することを要求する任意の他の条項に違反するとみなされるべきであるか、または(Ii)第9.2(B)節に従って、すべての貸主または影響を受けたすべての貸手の同意を要求する
(F)他の人の同意なしに、先頭借主、行政代理、および同意した貸金人(および第2.5(C)節のただし書に要求される範囲内で、適用される開証行)は、第2.21節の規定に従って施行される任意の満期日延長請求の条項を反映するために必要な修正を行うために、本協定を修正することができる。
2.22節は約束違反貸金人を禁止する。本合意に逆の規定があっても、任意の貸手が違約貸手になった場合、その貸主が違約貸金者でなくなる前に、法律が適用される許容範囲内である
92
    
# 97249008v1998375113v7


(A)第2.11(A)節の規定により、違約貸金者が約束した資金なし部分は、いかなる費用の発生も停止しなければならない
(B)必要な貸主、必要なカテゴリ貸主、または任意の他の必要な融資者が、本合意または任意の他の融資文書に従って任意の行動を取ったかどうか(9.2節に従って任意の修正、免除または他の修正に対する任意の同意を含む)を決定する場合には、違約貸主の承諾および多通貨循環信用リスクまたはドル循環信用リスクを含んではならない。しかし、この違約貸金者が影響を受けた貸金者である場合、第9.2節に別の規定がある場合を除いて、すべての貸金人又はその影響を受けた貸金人の同意を得なければならない任意の改正、免除又はその他の修正は、当該違約貸手が本条項の規定に従って同意しなければならない
(C)貸手が多通貨循環貸手であり、貸手が違約貸手になったときに任意のSwinglineリスク開放またはLCリスク開放が存在する場合、:
(I)違約貸主のSwinglineリスク開放およびLCリスク開放の全部または任意の部分は、そのそれぞれのカテゴリへの適用割合に応じて、多通貨サイクル配置下の非違約貸手間で再割り当てされなければならない(貸手が違約貸手になった日から発効する)(このような再分配を行うために、このような違約貸主の多貨種循環承諾は非違約貸金人がそれぞれこの種類に適用するパーセンテージを決定する時に計算してはならない)、しかし、(X)すべての非違約貸手の多貨種循環信用開放口にこの違約貸手を加えたSwinglineリスク開放口とLCリスク開放口の総和はすべての非違約貸主の多貨幣循環承諾の総和を超えないこと、及び(Y)いかなるこのような再分配を実施した後、すべての非違約貸金人の多貨幣循環信用開放口はこの非違約貸人の多貨幣循環信用承諾の総和を超えない。第9.20節の別の規定を除いて、本条項の下のいかなる再分配も、違約貸金者が違約貸金者になることによって生じた当該違約貸金者に対する任意のクレームを放棄または免除することを構成せず、非違約貸金者が再分配後にリスク開放増加するために非違約貸金者が提出した任意のクレームを含む。
(Ii)前文(I)項に記載の再分配ができないか、または部分的に実現できない場合、借り手は、行政エージェントが先頭借り手に書面通知を行ってから3(3)営業日以内に、まず再分配されていないSwinglineリスク開放口を前払いし、(Y)第2に、開証行の利益を適用するために、現金は、当該違約貸金者のLCリスク開放に対応する借り手の債務のみを担保し、このLCリスク開放が弁済されていない限り(上記(I)項による任意の部分再分配を実施した後)、第2.5(I)節に規定する手順に従って再分配する
(Iii)借り手が上記(Ii)第2項の規定に従って当該違約貸金者のLCリスク開放のいずれかの部分を現金担保とした場合、借り手は、第2.11(B)節の規定に従って当該違約貸主にいかなる費用も支払わなければならない
93
    
# 97249008v1998375113v7


違約融資者の違約期間中の信用状リスク開放は現金で担保されている
(Iv)上記(I)項に従って非違約貸金者の信用状リスクを再分配する場合、このような再分配を実施するために、第2.11(A)節及び第2.11(B)節に従って貸主に支払う費用を調整しなければならない
(V)違約貸主の信用証リスク開放口の全部又は任意の部分が上記(I)又は(Ii)項に基づいて再分配されても担保されていない場合、いかなる開証行又は他の融資者が本条項に規定する任意の権利又は救済措置を損なうことなく、第2.11(B)節に従って当該違約金人の再割り当てされていない信用状リスク開放口について当該違約貸金者に支払われるすべての信用証費用は、当該開証行が発行する信用証リスク開放口の部分に基づいて適用される開証行に比例して支払われなければならない。これらの信用状リスクが再分配され、および/または上記(I)または(Ii)項に従って現金を担保にするまで;そして
(D)貸主が多貨幣循環貸主であっても、当該貸主が違約貸金者である限り、Swingline貸金者はいかなるSwingline融資に資金を提供する必要もなく、発行行発行、修正又は増加する必要はなく、それが関連リスク及び違約貸金者が当時返済していなかったLCリスクが100%非違約貸金者が多貨幣循環融資メカニズムの下での多貨幣循環承諾によってカバーされ、及び/又は主要借款人が第2.22節に従って現金担保を提供するでなければならない。このような新たに発行されたSwinglineローンまたは任意の新規発行または増加した信用状の参加権益は、本2.22条の規定に従って、多通貨循環融資メカニズムの下で非違約貸手の間で分配されなければならない(違約貸主はその中に参加してはならない)。
(X)貸主の直接または間接親会社が発効日後に任意の債務者救済法による訴訟の標的となり、任意の債務者救済法による訴訟が継続される限り、または(Y)Swingline貸主または任意の開証行が任意の多通貨循環融資者が信用を提供することを約束した1つまたは複数の他の合意下の義務を善意で信じている場合、Swingline貸主はSwingline融資または開設銀行に資金を提供することを要求されてはならず、その開設行は、Swinglineまたは融資銀行を要求されない限り、発行、修正、更新、または延長を要求されてはならない。本契約の下で融資者が直面する任意のリスクを除去するために、借り手またはSwingline融資者またはその開証銀行(どのような状況に応じて)満足できる多通貨種循環融資者と手配を達成しなければならない。
もし行政代理、主要な借り手、Swingline貸手と各開証行が違約貸手がすでにこの貸主が違約貸手になるすべての問題を十分に救済したことに同意した場合、多貨幣種循環貸手のSwinglineリスク開放口とLCリスク開放口を再調整して、この貸手の多貨種循環承諾の組み入れを反映し、そしてこの日、この貸手は額面に従って他の多貨幣種循環貸主のこのような多貨幣循環融資を購入すべきである(含まれていない)
94
    
# 97249008v1998375113v7


影響を受けた各方面に別の明確な約束がない限り、影響を受けた各方面に別の明確な約束がない限り、本契約項の下のいかなる変更も、本契約項の下のいずれか一方がその違約貸手によって発生したいかなるクレームも構成しない。
第2.23節では,借り手を指定する;先頭借り手を代理人として指定する
(A)先頭借り手が、15営業日以上の事前書面通知(又は行政代理全権適宜取り決めの短い期限)を行政代理に発行した後、先頭借り手は、指定された借り手管区組織の先頭借主の任意の完全子会社(当該子会社毎に、1つの“申請借主”)を本契約項の下の借り手(各当該子会社毎に、当該等の子会社毎に)に随時指定することができる。借り手を指定する“)行政代理人(行政代理人は、直ちに各貸主にコピーを交付しなければならない)に正式に署名された通知および協定(実質的に添付ファイルHの形態(または行政代理人が合理的に同意する他の形式)を採用する(”借り手要求および仮定合意を指定する“)。双方は、このような指定の有効性、及び各申請借主が本契約に規定する信用利便性及び加入借主が融資書類に基づいて享受する権利の能力を利用して、(又は第9.2節により放棄する)第4.4節に規定する前提条件を満たすべきであることを認め、同意する。行政代理は,第2.23条により指定された任意の借り手の有効性を速やかに各貸主に通知しなければならない。
(B)先頭借り手の各子会社が、本節2.23に従って、本プロトコルおよび各他の融資文書に関連するすべての目的のために、本プロトコルおよび各他の融資文書に関連するすべての目的のために、(I)通知の発行および受信を含むが、これらに限定されないが、(Ii)本プロトコルによって予期されるすべての文書、文書および証明書の発行および交付、ならびに本プロトコルおよびその中のすべての修正、ならびに(Iii)本プロトコルに従って任意の他の借り手に発行される任意の融資の収益を含むが、これらに限定されない。先頭の借り手を引き合いに出してこの任命を受ける.任意の確認、同意、指示、証明、または他の行動は、すべての借り手または各個別に行動する借り手が発行または採取したときにのみ有効または有効である可能性がある場合、他の借り手が参加するか否かにかかわらず、主な借り手が発行または採取したときにのみ有効である。本プロトコル条項に従って先頭借り手に交付される任意の通知、要求、同意、確認、指示、証明、または他の通信は、各借り手に交付されたとみなされるべきである。
(C)先頭借り手が15営業日以上の事前書面通知を行政エージェントに発行した後(または行政エージェントが自ら決定したより短い期間内に)、先頭借り手は、指定された借り手の身分を時々終了することができるが、条件は、(X)指定された借り手が対応していない未返済融資、またはその指定された借り手が支払うべき他の金であることである
95
    
# 97249008v1998375113v7


第(X)及び(Y)項の場合、指定された借り手に直接発行される任意の融資については、発効日又は(Y)項の各他の借り手の同意を終了し、有効日の終了日には、行政代理が合理的に満足する文書に基づいて、指定された借り手が当該指定された借り手に対応する未返済融資を負担することを促し、指定された借り手が当該指定された借り手に発行された任意の融資のために支払うべき任意の他の金を、指定された借り手が他の借り手に発行する任意の融資の保証又は他の連帯義務を返済することを考慮することなく、指定された借り手に支払うべき任意の他の金を支払う。行政エージェントは、貸手のこのような指定された借り手の識別情報の終了を直ちに通知するだろう
2.24節では基準入替え設定について述べる
(I)カナダドル建ての借金以外の任意の借金:
(A)新たな基準を交換する.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、任意の逆の規定があるにもかかわらず、任意の基準に基準変換イベントが発生した場合、行政エージェントおよび借り手は、基準代替案の代わりに本プロトコルを修正することができる。基準移行事件に対するどんなこのような修正も午後5時に施行されるだろう。(ニューヨーク市時間)行政エージェントがこの修正提案をすべての影響を受けた貸手および主要借り手に掲示した後の第5(5)営業日は、行政エージェントがこの期間中に必要な貸手からなる貸手がこの改正に反対する書面通知を受けていない限り。適用される基準トランジション開始日までは,第2.24(I)(A)節の規定により基準を基準に置き換えてはならない.
(B)変化に応じた基準置換を更新する.基準置換の使用、管理、採用、または実施については、管理エージェントは、要求に応じた変更を時々行う権利があり、本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、このような要求変更を実施する任意の改訂が発効し、本プロトコルの任意の他のいずれか一方がさらなる行動をとることなく、またはその同意を得ることができる。
(C)裁決通知;裁決及び裁定基準。行政エージェントは、借り手および貸手に直ちに通知する:(I)任意の基準交換の実施状況、および(Ii)基準交換の使用、管理、採用または実施に関連する任意の要求に応じた変更の有効性。行政エージェントは、第2.24(I)(D)および(Y)節に従って、主要借り手(X)が第2.24(I)(D)に従って任意の基準期限を除去または回復し、(Y)任意の基準利用不可能期間の開始を通知する。行政代理または任意の貸手(適用される場合)が第2.24(I)条に基づいて下した任意の決定、決定または選択は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかのいずれかの決定を含み、明らかな誤りがない場合には決定的で拘束力があり、自己決定を行うことができ、本合意の任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、第2.24(I)条に基づいて明確に要求される場合は除外される。
96
    
# 97249008v1998375113v7


(D)基準の基調が得られない.本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず、任意の場合(基準代替を実施する場合を含む)、(I)当時の基準が定期金利(期限SOFRを含む)である場合、(A)基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択されるレートの他の情報サービスに表示されていないか、または(B)基準の管理者の監督管理者が公開声明または情報発行を提供しており、基準のいかなる基調が代表的であるか、またはもはや代表的ではないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、任意の基準設定のための“利息期間”の定義を時間または後に修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調がその後、画面または基準情報サービス(基準置換を含む)に表示される場合、または(B)基準置換を含むか、またはもはや基準(基準置換を含む)を代表しない公告をもはや受けないか、またはもはや基準(基準置換を含む)を代表しない公告を受けることができる。管理エージェントは、以前に除去された期限を回復するために、すべての基準設定された“利息期限”の定義を時間または後に修正することができる。
(E)基準使用不可期限を決定する.借り手は、所与の基準の使用不可期間に関する通知を受信した後、(I)借入者は、通貨建ての適用可能な任意の基準が利用できない間に、定期基準ローンを借り入れ、変換または継続する任意の未解決の請求を取り消すことができ、(A)適用された任意の影響を受けたドル借款要求(例えば、適用される)の場合、適用される借り手は、そのような要求のいずれかをABR借入要求に変換したとみなされ、またはその中で規定された金額でABR借入金に変換され、(B)任意の影響を受けた代替通貨借入要求(適用された場合)の場合、その請求は無効であるべきであり、(Ii)(A)ドル建ての任意の未償還の影響を受けた期限基準融資であり、適用される場合は、直ちにABRローンに変換されたものとみなされ、(B)借主の選択を適用し、代替通貨建てのいずれかの未償還の影響を受けた期限基準で融資される。(I)適用利子期間の終了時にドル建てのABRローンに変換すべき(金額はその代替通貨のドル同値に相当する)、または(Ii)適用利子期間終了時に全額前払いしなければならない。ただし、いずれの影響を受けた定期基準ローンについても、(X)借り手が通知を受けた後の3営業日および(Y)定期基準ローンが適用される現在の利子期間の最後の日(以前の者を基準とする)の前に、当該借り手が選択されていない場合、当該借り手は、上記(I)項を選択したとみなされるべきである。このような事前支払いまたは変換のいずれかの後に、適用される借り手は、前払いまたは変換された金額の計算すべき利息、および第2.15節に要求される任意の追加金額を支払わなければならない。基準使用不可能期間、またはその時点で基準の期限が利用可能な期限ではない任意の時間に、ABRまたはカナダ最優遇金利(例えば、適用される)の構成要素は、いかなるABRまたはカナダ最優遇金利(誰が適用されるかに応じて)のいかなる特定にも使用されないであろう。
(Ii)何カナダドル建てのローンに就任するのか
97
    
# 97249008v1998375113v7


本契約または他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、
(A)CDORを交換する.2022年5月16日、CDORの管理者Refinitiv Benchmark Services(UK)Limited(“RBSL”)は、CDORのすべての期限の計算および発行が2024年6月28日(金)の最終発行後直ちに永久に停止することを公開声明で発表した。RBSLがCDORの提供を永久的または無期限に停止するすべてのカナダ利用可能期限の日(“CDOR停止日”)において、当時のカナダ基準がCDOR金利である場合、カナダ基準置換は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の他の当事者の修正またはさらなる行動または同意を必要とすることなく、カナダ基準の任意の設定および任意の貸出文書項目の下のすべての目的についてカナダ基準を置換する。もしカナダ基準が毎日複利Corraなら、すべての利息は月ごとに支払われるだろう。
(a)[保留します。]
(B)未来のカナダ基準の代わりに。カナダ基準変換イベントが発生した場合、カナダ基準置換は、本プロトコルの下のすべての目的および任意のカナダ基準設定に関連する任意のローン文書のために、午後5:00または後に当時のカナダ基準を置換する。(トロント時間)カナダ基準置換の日後の第5営業日(5)営業日、行政エージェントが、必要な貸手からなる貸手がカナダ基準置換に反対する書面通知を受信していない限り、本合意または任意の他の融資文書の修正、さらなる行動、または同意を必要とすることなく、貸主に通知を提供する。当時のカナダ基準の管理人がカナダ基準の提供を永久的または無期限に停止したとき、または管理人または監督管理人が、公開声明または発表情報に基づいて、カナダ基準の管理人がカナダ基準の基準の基礎市場および経済現実を代表することができなくなり、代表性が回復しないことを宣言した場合、いかなる借り手も、いかなる借金、転換、または融資の継続の要求を取り消すことができる。借り手がカナダ基準ローンが代替されたという行政エージェントの通知を受ける前に、借り手は、そのような任意の要求をカナダ最優遇金利ローンに変換するか、またはカナダ最優遇金利ローンに変換する要求とみなされる。前述の文で述べた期間内に、どのカナダ最優遇金利の決定も、カナダ基準に基づくカナダ最優遇金利の構成要素を使用しないであろう。
(C)カナダ基準置換適合性変更.カナダ基準置換の実施および管理について、行政エージェントは、カナダ基準置換を時々の変更に適合させる権利があり、本契約または任意の他の融資文書に逆の規定があるにもかかわらず、カナダ基準置換を実施する任意の改訂は一致する
98
    
# 97249008v1998375113v7


変更は、本プロトコルのいずれかの他のいずれかのさらなる行動を取らない場合、またはその同意を得ずに発効する。
(D)通知;決定および決定の基準。行政エージェントは、(I)任意のカナダ基準置換の実施状況、(Ii)任意の期限CORA移行イベントの発生、および(Iii)変更に適合した任意のカナダ基準置換の有効性を直ちに通知する。行政代理または任意の貸手が、期限、金利または調整、イベント、状況または日付の発生または発生に関する任意の決定、およびいかなる行動をとるかまたは行わない任意の決定を含む、第2.24(Ii)条に基づく任意の決定、決定または選択は、決定的で拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら決定することができ、第2.24(Ii)条に基づいて明確に要求されない限り、他の当事者の同意を必要としない。
(E)カナダ基準の基調が得られない.いつでも(カナダ基準置換の実施を含む)、当時のカナダ基準が定期金利(期限CORAまたはCDOR金利を含む)である場合、(I)管理エージェントは、カナダ基準(カナダ基準置換を含む)設定の利用不可能または代表的ではないカナダ基準のいかなる基調も削除することができ、(Ii)管理エージェントは、以前に削除されたカナダ基準(カナダ基準置換を含む)設定の基調を回復することができる。
(F)第2期CORA変換。本契約または任意の融資文書に相反する規定があり、本条項の下に該当するが、本の場合、条項CORA移行イベントおよびその関連条項CORA移行日が発生した場合、(I)この定義(1)(A)項に記載されたカナダ基準置換は、その日にカナダ基準の任意の設定または任意の後続設定について、本合意または任意の他の融資文書の任意の設定を修正することなく、またはさらなる行動をとるか、または任意の他の融資文書の同意を得ることができる。及び(Ii)当時のカナダ基準で計算されたCorra期限移行日が返済されていない各利息ローンは、当時の利息期間の最終日に、任意の借り手が当時のカナダ基準として選択された該当カナダ利用可能年数に応じて、(1)(A)項に記載のカナダ基準代替基準に従って利息ローンに変換する必要があるが、行政代理が貸手及びその借り手にCorra期限通知を発行した限り、本条(F)は発効しない。
第三条

説明と保証
持ち株会社、先頭借り手、指定借り手はそれぞれ(適用される指定借款日およびその後)貸手と各開証行に保証する:
99
    
# 97249008v1998375113v7


3.1節で組織;権力を管理する.各貸金先及び非重大付属会社ではない持株全資付属会社は、その組織が所在する司法管轄区の法的妥当な組織、有効な存在及び(当該等の司法管轄区に適用される場合)信用が良好であり、すべての必要な会社又は他の組織権力及び権力を有してその現在行われている業務を経営し、かつ個別又は全体が規定に従って行動しない限り、重大な悪影響を招くことを合理的に予想することができず、当該等の司法管轄区で業務を展開する資格があり、当該等の管轄区域の良好な名声を提供する。
3.2節:許可;実行可能である.各融資先が、その借入先としての融資文書を署名、交付、履行し、いずれも、借入先の会社または他の組織の権限の範囲内であり、必要なすべての会社または他の組織の正式な許可を得ており、必要であれば、持分所有者の行動をとることもできる。各このような借入先はすでに正式に署名し、その所属する各ローン文書を交付し、各種類のローン文書はその法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従って強制的に実行することができるが、適用される破産、破産、再編、一時停止または他の一般的に債権者の権利に影響を与える法律を遵守し、平衡法訴訟においても法律上も考慮されなければならない。
3.3節は政府が承認することを規定する;葛藤はない。各融資者は、借入先としての融資文書を署名、交付、履行する必要もなく、必要もなく、(I)いかなる政府当局の任意の同意または承認、登録または届出、または任意の他の行動を要求するが、得られ、完全に有効な報告を除外する(1934年証券取引法によれば、持ち株会社または任意の借り手が米国証券取引委員会に提出しなければならない任意の報告を除外する。しかし、このような届出を提出することができなかったことは、本プロトコルの有効性または実行可能性に影響を与えないか、または放棄されてはならず、またはそのような届出を行うことができなかったまたは得ることができなかったことは、重大な悪影響を与えない、(Ii)合理的な予想が実質的な悪影響を与えない限り、(Ii)任意の借款者の定款、定款または他の組織文書に違反する、(Iii)任意の借款、定款または他の組織文書に違反し、合理的に重大な悪影響を与えないことが予想されない限り、または(Iv)違反または任意の借り手またはそのそれぞれの財産に拘束力のある任意の契約、合意、または他の文書下の違約をもたらすか、または合理的な予想が重大な悪影響を与えない限り。
3.4節は財政状況を説明する;実質的な悪影響はない。(A)ホールディングスはこれまでに、2022年12月31日、2021年12月31日及び2020年12月31日までの財政年度の総合貸借対照表及び損益表、株主権益及びキャッシュフロー表を行政代理に提出し、畢馬威会計士事務所が報告し、その財務主任が審査した。当該等の財務諸表は、公認会計原則に従って総合基準に基づいて、Holdings及びその総合付属会社の当該日付及び当該期間までの財務状況及び経営成果及び現金流量を各重大な面で公平に示している
100
    
# 97249008v1998375113v7


(B)2022年12月31日以来、Holdingsおよびその付属会社の全体的な業務、運営、不動産または財務状況、または融資当事者が取引を完了する能力に重大な悪影響を及ぼすこと、またはそのような業務、運営、不動産または財務状況に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることは、いかなる事件、発展または状況にも影響を与えることはない。
3.5節は不動産に適用される。(A)各Holdings及びその付属会社は、そのすべての土地及び非土地財産に対して良好な所有権又は有効な賃貸権益又は使用権を有し、当該土地及び非土地財産は、Holdings及びその付属会社の全体的な業務に対して重大な意味を有するが、所有権上の微細な欠陥は、現在経営されている業務やその等の財産を所定の用途とする能力に影響を与えないが、当該等の所有権、権益又は権利(全体的には)が合理的に大きな悪影響を与えることができない場合は例外である。
(B)Holdingsおよびその子会社がそれぞれ所有し、使用を許可されているか、または他の方法で使用する権利があるすべての商標、商号、著作権、特許および他の知的財産権材料に基づいて、現在行われている場合、Holdingsおよびその子会社の業務において使用されるおよび必要なすべての商標、商号、著作権、特許および他の知的財産権材料は、Holdingsまたは任意の借り手に知られている限り、Holdingsおよびその子会社の使用は、他の人の知的財産権を侵害しないが、そのような権利を侵害しているか、または所有できていない、許可されていない、または他の方法で以下の権利を有している。実質的な悪影響を及ぼすことは合理的に予想されないだろう。
3.6節は訴訟と環境問題を規定する。(A)任意の仲裁人または政府当局は、Holdingsまたは任意の借り手に対して任意の訴訟、訴訟または法的手続きを提出していない、またはHoldingsまたは任意の借り手に知られており、Holdingsまたはその任意の付属会社に対して不利な裁決を下す合理的な可能性はなく、(I)個々または全体が重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される訴訟、訴訟または法的手続き、または(Ii)任意の重大な点で本合意または取引の有効性または実行可能な訴訟、訴訟または法的手続きを疑問視する。
(B)個別または全体が合理的に予想されて重大な悪影響をもたらすことがない事項に加えて、Holdingsまたはその任意の付属会社(I)は、任意の環境法に準拠していないか、または任意の環境法に規定されている任意の許可証、許可証、または他の承認を取得、維持または遵守することができなかった、(Ii)当該者の担当者によれば、任意の環境責任を担っているか、または(Iii)任意の環境責任に関する任意の申立書の書面通知を受けている。
3.7節では,法律と合意の遵守を規定する.各持株及びその付属会社は各重大な方面で任意の政府当局がそれ或いはその財産に適用するすべての法律、規則、規則及び命令、及びそれ或いはその財産に対して拘束力のあるすべての契約、合意及びその他の文書を遵守するが、個別或いは全体的に遵守できなければ合理的に予想しないと重大な悪影響を招く。
3.8節では、投資会社の地位について説明する。1940年の“投資会社法”によると、持ち株会社やそのどの子会社も“投資会社”として登録する必要もない。
101
    
# 97249008v1998375113v7


3.9節は税金が規定されている。不合理的に重大な悪影響を招くことが予想されない限り、(I)各借り手及びその子会社は、各借り手及びその子会社の収入、財産又は経営に必要な提出に関するすべての納税申告書及び報告書の提出を直ちに又は促進し、(Ii)当該申告書は、各借入先及びその子会社が全体としてその関与する期間のすべての納税責任を正確に反映しており、(Iii)各借り手及びその各子会社が支払われた又は支払うべき全ての税金を招いている。しかし、アメリカ公認会計基準或いは他の適用会計規則によると、任意の融資先或いはその付属会社(誰が適用するか)はすでにその帳簿上に十分な準備金を残した税項を除外する
3.10節でERISAを紹介した.発生しないか、または合理的に予想されるERISAイベントは、他のすべての合理的な予想で発生するこのようなERISAイベントと組み合わせた場合、合理的な予想は重大な悪影響を及ぼす。
3.11節は情報開示を規定する。持ち株会社または任意の借り手によって代表または代表される持株会社または任意の借り手が、本合意について行政エージェントまたは任意の貸手に提供されるか、または本協定に従って交付される書面情報(時々提供される他の情報の修正または補足)と、持株会社またはその任意の子会社が米国証券取引委員会に提出する情報とを全体として含まない。これらの資料が提供された日から(またはそのような資料がある特定の日付に明示的に関連していれば、特定の日付まで)、陳述を行う場合には、重大な誤解を生じることなく、重大な誤報事実または陳述の漏れが記載されている。しかし、いかなる予測についても、各持株会社と借り手は関係資料だけを代表して誠実に当時合理的と思われる仮説作成に基づいている(ある理解があり、即ち予測は重大な不確定要素及び或いはある要素の影響を受け、その中のいかなる要素は持株会社と借り手の制御範囲を超え、しかもいかなる特定の予測が実現することを保証することができず、任意のこのような資料がカバーする期間の実際の結果は予測、推定、形式上、予測或いは予想或いは予想の結果及び仮説と大きく異なる可能性があり、このような差異は重大である可能性がある)。
3.12節:第1節[保留されている]
3.13節では収益の使用;保証金規定が規定されている。(A)循環ローンおよびSwinglineローンのすべての収益は、運営資本、資本支出、買収、株式買い戻し、および他の一般会社用途に使用されるが、Swinglineローンの収益は、当時返済されていなかったSwinglineローンの再融資に使用されてはならない。
(B)*任意の借入金(またはその得られた金)の任意の部分は、任意の保証金株の購入または保有のために直接または間接的に使用されてはならない、または任意の保証金株を購入または保有するために信用を発行してはならず、取締役会第T、UまたはX条の規定に違反する。25%(25%)未満の持株会社及びその子会社の合併及び未合併に基づく資産は、いかなるものも受ける
102
    
# 97249008v1998375113v7


融資手配(取締役会がU規約221.2節“間接担保”の定義で使用するように)は保証金株式からなる。
3.14節:適用されない[保留されている].
3.15節では反テロ法、反腐敗法、そして制裁が規定されている。(A)Holdingsまたはその任意の付属会社、任意の役員または任意の貸手の高級職員、またはHoldingsまたは任意の借り手に知られている限り、ホールディングスまたはその任意の付属会社の任意の取締役、上級職員または従業員は、制裁を受けている者ではないか、または制裁を受けている者を代表して行動する。
(B)Holdingsおよびその子会社の業務が、すべての実質的な側面において、適用されるすべての反テロ法律、反腐敗法律、および制裁を常に遵守することを確実にする。
(C)任意の借り手が、本プロトコルの下の任意の借金または信用状の収益を使用して、腐敗防止法、いかなる反テロ法、または適用された制裁に違反してはならないことを確実にする。
第四条

条件.条件
4.1節では発効日を規定する.融資者が融資を行う義務及び発行銀行が信用状を発行する義務は、以下のすべての条件が満たされた(又は第9.2条により免除される)日から発効しなければならない
(A)行政エージェント(またはその弁護士)は、本プロトコルの各々から(X)本プロトコルのコピーを受信し、(Y)Holdingsおよび主要借り手から保証プロトコルのコピーを受信しなければならない(ファックスまたは他の電子的にそのようなプロトコルの署名された署名ページを送信することを含むことができる)。
(B)行政エージェントは、(行政エージェントが合理的に満足できる送達正本の手配がなされた限り、FAXまたは他の電子的に送信されたチケットの署名ページを含むことができる)先頭借主が署名した各貸主を受益者とする手形を受信し、有効日前にチケットを合理的に要求することができる。上記の規定にもかかわらず、任意の貸主が有効日に主要借主に既存のクレジット協定に従って融資者に配布された手形正本を主要借款者に返却しない場合(貸主が主要借主を合理的に満足させる他の手配をした限り)、貸手は有効日に手形を受け取る権利がない。
(C)行政エージェントは、主な借り手の弁護士Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLPから、行政エージェントが合理的に満足する形で、実質的に有利な書面意見(行政エージェントおよび貸手への、発効日を明記する)を受信しなければならない。この弁護士に上記のような意見をお願いします。
103
    
# 97249008v1998375113v7


(D)行政エージェントは、(I)各借款側取締役会が、その所属融資文書が行われる取引を承認する決議の核証明書の写し、およびそのエンティティが発効日に交付されるべき融資文書の署名および交付を受けなければならない。(Ii)行政エージェントは、少なくとも発効日の5日前に、各借り手の組織、存在および信頼、ならびに本プロトコルで行われる取引の許可に関連するすべての他の文書を合理的に要求しなければならない。
(E)行政エージェントは、各貸手の秘書またはアシスタント秘書の証明書を受信しなければならず、(X)各貸手が、場合によって異なる各貸手の融資文書に署名する権利を有する者の名前および真の署名を受けなければならず、この文書は、エンティティによって発効日に交付され、(Y)有効日に交付されることを第4.1(D)節に従って要求される他の文書である。
(F)行政代理は、先頭借り手の担当幹事又は財務幹事代表が先頭借り手を代表して署名した日付が有効日である証明書を受信し、有効日までが第4.2節(B)及び(C)段落に規定する条件を満たすことを確認しなければならない。
(G)貸手は、(I)有効日までの少なくとも90日前までの直近の3つの財政年度の審査ホールディングス中期総合財務諸表を受領し、(Ii)この段落(I)項の最後の財務諸表日後、および少なくとも発効日の45日前までの持株会社が審査されていない中期総合財務諸表を受領しなければならない。
(H)行政エージェントは、既存のクレジット協定項目の下のすべての未返済ローンの元金およびすべての計算すべき利息および費用が、発効日または前に全部支払われたことを証明する満足できる証拠を受信しなければならない。
(I)貸主、行政代理、および手配者は、適用される融資当事者が支払うべきすべての費用および支出(行政代理弁護士の合理的かつ文書記録された自己支払い費用、課金および支出を含むがこれらに限定されない)を受信しなければならず、これらの費用および支出の請求書は、発効日(または先頭借り手がその合理的な適宜決定の下で許容されるより遅い日)の少なくとも3営業日前に先頭借主に提出されている。
(J)行政エージェントは、施行日の少なくとも3営業日前に、有効日の少なくとも10営業日前に、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規(米国愛国者法を含むが、これらに限定されない)に従って、有効日の少なくとも10営業日前に要求された、先頭借り手および持株会社に関するすべての文書および他の情報を受信しなければならない。
行政エージェントは、有効日を主な借り手と貸手に通知しなければならず、この通知は決定的で拘束力がある。一般性を制限することなく
104
    
# 97249008v1998375113v7


第VIII条の規定によれば、本プロトコル第4.1節に規定された条件に適合するか否かを決定するためには、行政エージェントがその反対意見の提案発効日を規定する前に貸金人の通知を受けない限り、本プロトコルに従って貸金人の同意、承認、受け入れまたは満足を要求する各文書または他の事項を決定するために、本プロトコルに署名された各貸金者は、その反対意見の提案発効日を規定する前に、本合意に従って貸金人の同意、承認、受け入れまたは満足を要求することに同意したとみなされなければならない。
4.2節では個々の信用イベントを紹介する.各貸主は、融資(強制借款を除く)を発行する義務があり、各開証行には、開設、修正(信用状に規定されている最高額を増加させない)、任意の信用状の継続または延長、第2.19条による任意の約束の有効性、第2.20条に従って増加した任意の融資の有効性、および第2.21条による満期日延長の有効性があるが、以下の条件を満たさなければならない(または第9.2条により免除される)
(A)借入金の場合のみ,行政エージェントは2.3節に基づいて借入要求を受信したものとする.
(B)本合意および他の融資文書に列挙されたすべての陳述および保証は、融資発行の日およびローン発行日まで、信用状の発行、修正、継続または延期、または約束の増加、増加便利または延期の有効性は、すべての重要な態様で真実かつ正確であるべきであるが、(I)任意のこれらの陳述または保証がより早い日にのみ関連している場合、(Ii)任意の“重要性”に限定された陳述および保証は、すべての重要な点で真実かつ正しいものである。“重大な悪影響”または同様の表現は様々な側面で真実で正しくなければならない。
(C)融資が発効したときおよび後に、信用状の発行、修正、継続または延期、または増加融資の効力(場合によっては)は、発生または継続して発生すべきではない。
各ローンの発行、修正(信用状の規定を変更しない最高金額の修正を除く)、各信用状および各増分ローンの有効性を更新または延長することは、本条項第4.2条(B)および(C)項に規定する条件がその日に満たされたことに対する各借り手の陳述および保証とみなされるべきである。しかし、本4.2節に逆の規定があっても、増分融資についてのみ、このような増分融資の収益が本プロトコルによって制限されない買収に資金を提供するために使用され、買収の完了が第三者融資があるかどうか、または第三者融資を得るかどうかを条件とせず、適用される増分融資者が同意する場合、4.2(B)節で言及した陳述及び担保の正確性は、習慣“Sungard”条項“指定”に基づく陳述及び担保の正確性(適用される買収又は合併協定に含まれる目標に含まれる陳述及び保証の正確性を含む。このような陳述及び保証が事実でない場合及び正しい場合は、適用可能な借り手又はその関連会社が取引を完了することができないことを意味する
105
    
# 97249008v1998375113v7


4.2(C)節で述べたいかなる違約または違約イベントも無視すべきであり、増分融資を適用する貸手が特定の違約イベントが存在しないことを明確に要求しない限り、このような特定の違約イベントの範囲は、第7(A)節、第7(B)節、第7(H)節、および第7(I)節で述べたタイプを超えてはならない。
4.3節と2節である[保留されている].
4.4節では,指定借り手ごとの初期信用イベントについて述べる
第2.23節の指定された借り手に対する任意の指定の効力、及び各貸主が初期融資を発行する義務又は開証行に基づいて、当該指定された借り手に初期信用状を発行する義務(状況に応じて定める)は、以下の付加条件の満足(又は免除)を満たす(又は第9.2節により免除される)
(A)発効日は発生してはならない。
(B)行政エージェントは、指定された借り手によって署名された手形を受信しなければならない(ファックスまたは他の電子的にチケットを送信する署名署名ページを含むことができるが、行政エージェントが合理的に満足する交付正本の手配をしなければならない)、各貸主を受益者として、借入日を指定する前に手形を合理的に請求する必要がある。
(C)行政エージェントは、各当事者からクレジットプロトコル加入書のコピーを受信しなければならない(それぞれの場合、そのようなプロトコルの任意の署名ページをファクシミリまたは他の電子的に送信することを含むことができる)、指定された借り手を参加させる
(D)行政エージェントは、各クレジット協定の合併について主要な借り手または指定された弁護士が提出した有利な書面意見または有利な書面意見(行政エージェントおよび貸手に、指定された借入日を明記する)を受信しなければならず、その形態および実質は、行政エージェントを合理的に満足させるべきである。
(E)行政代理人は、(X)指定された借主取締役会(又は他の管治機関)が、指定された借入者が一方の融資文書として行われる取引を承認する決議の核証明書の写し、及び当該指定された借入者が当該指定された借入日に交付される融資文書の署名及び交付を受けなければならない。(Y)簡明な良好な信用証明書又は当該指定された借入者が属する組織の管轄範囲内の同等の文書(ある場合)、及び(Z)当該行政代理人は、少なくとも当該指定された借入日の5日前に当該組織に関連する全ての他の文書を合理的に要求し、当該指定された借り手(又は当該指定された借り手の管轄内にある同等の借り手がある場合)の存在及び良好な地位、並びに本プロトコルで予想される取引の認可。
106
    
# 97249008v1998375113v7


(F)行政エージェントは、指定された借り手が所属する融資文書に署名することを許可された者の名前および真の署名を証明する取締役または指定された借り手の秘書またはアシスタント秘書の証明書を受信しなければならない。
(G)行政エージェントは、指定された借入日の少なくとも3営業日前に、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規(米国愛国者法を含むがこれらに限定されない)に基づいて、規制機関によって要求される、指定された借り手に関するすべての文書および他の情報のみを受信しなければならないが、任意の貸主が、指定された借入日の少なくとも10営業日前の合理的な要求の範囲を限度とする。
(H)貸主、行政代理、および手配者は、少なくとも借入日を指定する3営業日前に、先頭借り手に請求書を提出し、適用される融資当事者が支払うべきすべての費用および支出を受信しなければならない(合理的かつ文書記録のある行政代理弁護士の自己支払い費用、課金および支出を含むが、これらに限定されない)。
(I)行政エージェントは、指定された借入日の少なくとも5営業日前に、指定された借り手に関連する実益所有権証明を受信しなければならない(指定された借り手が“利益所有権条例”の下の“法人顧客”資格に適合する場合)。
第五条

平権契約
満期または終了を承諾し、各ローンの元金と利息、および本協定項の下で対応するすべての費用および他の債務は全額弁済しなければならない前(適用される開証行と先頭借り手との間で共同で合意された手配に基づいて、またはそれについて適用開証行が満足できる他の手配がなされており、クレームが提出されていない賠償およびその他の債務および信用状を除く)、持株会社と借り手はそれぞれ契約を締結し、貸主と各発行銀行と合意している:
5.1節には、財務諸表およびその他の情報が含まれる。持ち株会社は、行政代理店に提供する(各貸主および1人当たりの開証行に配布)
(A)持株会社の各財政年度終了後90日以内に監査された総合貸借対照表および当該年度終了までの関連経営報告書、株主権益および現金流量を提出し、いずれの場合も前財政年度の数字(適用範囲内)を比較形式で列挙し、いずれもピマウェイ有限責任会社によって報告される。または公認された国家的地位を有する他の独立会計士(“持続的経営”または同様の資格または例外(満期日の約束および融資満期に関連する資格を含まない)、監査範囲に関するいかなる制限または例外もない)、これらの連結財務諸表がすべての重要な点でHoldingsおよびそれらを公平に反映していることを大意する
107
    
# 97249008v1998375113v7


公認会計原則に基づいて子会社を合併する(付記または持株会社が融資者に書面で開示する場合を除く)
(B)各財政年度の前3四半期終了後45日以内に、持株会社が当該財政四半期終了までの総合貸借対照表及び関連する経営報告書、株主権益及び現金流量、及び当該財政年度当時に経過した部分を公表し、各場合毎に前の財政年度(貸借対照表に属する場合、前年度終了時現在)の対応する期間又は複数の期間の数字を比較形式で列挙する。すべてその1人の財務主任の審査証を経て、公認会計原則(付記に掲載されている或いは持株が書面で貸手に開示する以外)に基づいて、各重大な方面で持株及び合併付属会社の財務状況と経営結果を公平に報告するが、正常な年末監査調整及び無脚注を守らなければならない
(C)上記(A)又は(B)項に従って任意の財務諸表を交付すると同時に、添付ファイルFの実質的な形態の持株会社財務者の証明書(“コンプライアンス証明書”)(I)は、違約または違約イベントが発生したか否かを証明し、違約日に継続しているか否かを証明し、違約または違約イベントが発生し、違約日が継続している場合には、その詳細を示し、その詳細およびそれについて行われるか、または取るべき任意の行動を指定する。(Ii)当該等の財務諸表が属する適用財政四半期又は財政年度最終日までの計量期間の総純レバー率を示す合理的で詳細な計算を提供し、(Iii)本プロトコルに従って提供される最新の監査財務諸表の日から発生する任意のGAAP(又は持株会社がGAAPの代わりにIFRSを採用することを選択する)の任意の重大な変動が当該等の財務諸表に影響を与えるか否かを示し、当該等の変動又は当該証明書に添付された財務諸表への影響を示す
(D)公開提供後、Holdingsまたはその任意の子会社が米国証券取引委員会または任意の国の証券取引所に提出されたすべての定期報告および他の報告書、依頼書および他の材料のコピーを直ちに提供し、それぞれの場合、本プロトコルに従って管理エージェントに渡す必要はないが、これらの情報は、このような情報がインターネット上で公開された日に配信されたとみなされるべきであり、URLは、http://www.findustries.com(または任意の後続ページ)またはhttp/www.sec.gov(または任意の後続ページ)である
(E)行政エージェント、任意の貸主または任意の開証行(行政エージェントを介して)は、(I)行政エージェント、任意の貸手または任意の開証行(行政エージェントを介して)が合理的に要求する可能性のあるHoldingsまたは任意の付属会社の運営、業務および財務状況、または本契約または任意の他の融資文書の条項に準拠する他の情報および文書、ならびに(Ii)行政エージェントまたは任意の貸金人が、“米国愛国者法”および“実益所有権条例”を含む適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および法規を遵守するために合理的に要求される情報および文書を合理的に要求することができる。
5.1(A)節または5.1(B)節で交付を要求した情報によれば、行政エージェント機関に通知した後に、関連するものに含めることができる
108
    
# 97249008v1998375113v7


コンプライアンス証明書)は、電子的に交付され、電子的に配信される場合、Holdingsでそのような情報が発行された日に交付されたとみなされるか、またはインターネットhttp://www.cfindustries.com(または任意の後続ページ)またはhttp://www.sec.gov(または任意の後続ページ)上で提供されるべきである。さらに、5.1(A)~(E)節の要求に従って交付された材料は、電子メールoploanswebadmin@citi.com(または管理エージェントが時々指定する任意の他の電子メールアドレス)を介して、管理エージェントが許容可能なフォーマットで管理エージェントに渡すことができる。
5.2節では重大なイベントの通知を規定する.(A)先頭借り手は、以下の書面通知を行政エージェント(各貸金者および各開証行に配布)に直ちに提供しなければならない
(I)持株会社の任意の責任者又は任意の借り手が、任意の違約又は違約事件の発生を知った後、当該等の違約又は違約事件の発生を通知する
(Ii)任意の仲裁人または政府当局がホールディングスまたはその任意の付属会社の任意の訴訟、訴訟または法的手続きの提起または展開に影響を与える前に、合理的な可能性があり、不利な裁決が下された場合、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想される
(3)任意のERISAイベントの発生を防止し、このイベントが単独でまたは任意の他のERISAイベントと共に実質的な悪影響をもたらすことが予想される理由がある
(Iv)環境責任をもたらす任意のイベントまたは状況の発生を防止し、このイベントまたは状況は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される
(V)保険によって保証されるか否かにかかわらず、Holdingsおよびその付属会社の担保の任意の損失、損害または廃棄を賠償することであり、これらの損失、損害または廃棄は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される。
第5.2(A)(I)節に提出された各通知には、通知を発行する必要があるイベントまたは開発の詳細、およびこれについて取られるか、または取るべき任意の行動を示す、先頭借り手の担当官または他の実行者の声明が添付されなければならない。
5.3節では,その存在;業務行為について説明する.各融資先は、そのすべての主要子会社に、その合法的な存在およびその業務展開に重要な権利、ライセンス、許可、特権、および特許経営権を維持、更新、十分に有効かつ達成するために必要なすべてのことを行うか、またはそれをもたらすことを促すであろう。しかし、(I)上記の規定は、本プロトコルによって制限されない任意の合併、合併、清算、解散、または第6.3条で許可される任意の取引を禁止すべきではなく、(Ii)主借り手が、(A)持ち株およびその子会社の全体的な業務において、その権利、許可、許可、特権または特許の保持および維持にもはや適切でないと判断した場合、いかなる融資先またはその任意の重要な子会社の保持、継続または完全な発効を要求しないか、または(B)できない
109
    
# 97249008v1998375113v7


全体的に、同じ接近を維持して維持することは実質的な悪影響を与えないだろう。
5.4節では納税問題を規定した.各貸金者は、その各付属会社に、その収入または利益またはそれに属する任意の財産に徴収されるすべての税金を含むすべての税金を支払うように促すであろう。この税金が支払われない場合、合理的に予想されることは、重大な悪影響をもたらすであろう。そうでなければ、(A)その有効性または金額が適切な手続きの誠実な質疑を受けていない限り、(B)任意の貸手またはその付属会社が公認会計基準または他の適用会計規則に従ってその帳簿上に十分な準備金を予約している限り、すべての税金を支払うことになるだろう。
5.5節に規定する財産の維持;保険。各融資先は、その各子会社を促進するであろう
(A)ホールディングス及びその付属会社の業務の進行に重大な意味を有するすべての財産を全体として良好な作業状態及び状況下で維持·維持することは、正常な損失、死傷及び非難事件を除くが、そうしなければ、重大な悪影響を及ぼすことは合理的に予想されないであろう
(B)保険会社に主な借り手(その経営陣の善意に基づいて判断される)を加入または更新する際に財務状況が穏健かつ信頼性の良い保険に加入し、その金額と同じまたは類似の場所で同一または類似の業務を経営している会社に対して通常維持されるリスクの金額およびリスク(同じまたは類似の場所で同じまたは類似の業務を経営する会社に対して適用適用管轄区域内で同じまたは同様の業務に従事している会社に対して任意の合理的かつ習慣的な自己保険を実施した後)。
5.6節:図書と記録を保護する;検閲権.各融資先は、その各子会社に、公認会計原則(または他の適用可能な会計規則または他の方法で行政エージェントに開示される)に従って融資報告書を作成するのに十分な適切な記録および帳簿を保存させるであろう。各貸金者は、その各子会社に、行政代理人、任意の貸金人、または任意の開証行が指定された任意の代表(行政代理人によって事前に提出された書面請求に基づいて)を許容し、合理的な事前書面通知の下で、その財産にアクセスして検査し、その財務および関連帳簿および記録を検査し、その上級管理者および独立会計士とその事務、財務および財務状況を議論するように促すであろう。各融資先またはその付属会社の高級社員は、そのような独立会計士との任意の議論に参加する機会があるべきであり)、すべての議論は、その融資先またはその付属会社の正常営業時間内の合理的な時間内に行われ、合理的な要求の頻度で行われる(ただし、違約事件が存在しない場合は、年に1回を超えない)。5.6節にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、いかなる貸金者またはその任意の子会社も、検査、審査または複製を開示、許可し、以下の任意の文書、情報または他の事項を抜粋または検討することができない:(I)非金融商業秘密または非金融独自情報を構成する;(Ii)行政エージェント、任意の融資者、または任意の開証行(またはそれらのそれぞれへの)
110
    
# 97249008v1998375113v7


代表)契約、適用法、規則、法規または裁判所の命令によって禁止されるか、または(Iii)弁護士、依頼人、または同様の特権を有しているか、または弁護士の仕事の成果を構成する。
5.7節では法律と合意の遵守が規定されている。各借り手は、その各子会社に、そのまたはその財産に適用される任意の政府当局のすべての法律、規則、法規および命令、ならびにそれまたはその財産に拘束力のあるすべての契約、合意、および他の文書を遵守させるであろう。単独または全体的に遵守できない限り、重大な悪影響をもたらさない合理的な予想を遵守するであろう。持株会社および借り手1人当たりは,持株会社,その付属会社とそのそれぞれの役員,高級職員および従業員が反汚職法,反テロ法および適用の制裁を遵守することを確保するために,合理的に設計された政策やプログラムを維持·実行する。
第5.8条は収益の使用を規定している。ローン収益は3.13節の規定に従って使用されるだろう。いかなる借り手もいかなる借款又は信用状を申請してもならず,いかなる借り手もその子会社がいかなる借款又は信用状の収益を使用してもならないように促してはならない,(A)いかなる反腐敗法に違反していかなる者にもいかなる金を支払うこともできない,(B)いかなる制裁を受けた者又は任意の制裁国におけるいかなる活動,業務又は取引に資金,融資又は便宜を提供するか,又は(C)任意の他の方法でいずれか一方に適用されるいかなる制裁違反を招くこともない
第5.9節では、先頭借り手が追加の保証人を選択することができる。先頭借主は、本プロトコルの下の保証人として任意の直接的または間接的な国内子会社を随時指定することができ、方法は、担保プロトコルまたは共同保証プロトコルまたは同様の保証文書に署名し、担保プロトコルまたは共同保証プロトコルまたは同様の保証文書を行政エージェントに提出することができ、各文書の形態および実質内容は、行政エージェントを合理的に満足させるべきである(第4.1(D)および(E)節に従って提供された文書と実質的に一致する関連文書が添付されていることはいうまでもない)。保証協定、担保連携協定、または同様の保証文書に署名および交付されると、各者は、本協定の下の保証人となり、それに基づいて、融資文書に規定されるすべての権利、利益、義務、義務を享受しなければならない。行政エージェントが要求を出した場合、行政エージェントは、1つ以上の弁護士の意見(内部法律から来る可能性があるが、この意見が実行可能性に関連しており、ニューヨーク州法律に関するものであることを前提とする)、行政エージェントが合理的に要求する任意のこのような保証プロトコル、担保加入プロトコル、または本条項5.9に従って交付された類似の保証文書に関連する事項について、行政エージェントは、形式的および実質的に合理的に行政エージェントを満足させ、日付は、その保証プロトコル、保証加入プロトコル、または同様の保証文書(適用状況に応じて決定される)の日である。
111
    
# 97249008v1998375113v7


第六条

消極的契約
満期または終了を承諾し、各ローンの元金および利息、および本契約項の下で支払うべきすべての費用および他の債務をすべて支払う前に(適用された開証行と先頭借り手との間で共同で合意された手配に基づいて、またはそれについて適用開証行が満足できる他の手配を行っており、クレームが提起されていない賠償および他の債務および信用状を除く)、持株会社と借り手はそれぞれ契約を締結し、融資者および開証行と約束する:
6.1節では、子会社の負債状況について説明する。持ち株会社は、(A)許可された負債、(B)持ち株の任意の子会社(主借り手を除く)の債務保証、(C)非保証子会社で発生した任意の他の債務、(C)非担保子会社で発生した任意の他の債務を除く、非担保子会社の発生、生成、負担、または許容される債務を許可しない。ただし、“負債”は、(A)及び(B)項に記載されたタイプの非担保付属会社で発生した任意のこのような債務を定義し、いつでも返済されていない元金総額は、5.1(A)または(B)節(どの場合に応じて)に基づいて行政エージェントに提出された財務諸表が行政代理人に提出された直近の会計四半期最終日の総合資産総額の15%を超えてはならない。また、総合総資産の減少のみにより本項(C)項のただし書に違反してはならず、それぞれの債務が発生した場合には、当該等の債務は、本項(C)項のただし書に規定する制限範囲内で許容される。
6.2節では留置権を規定する.持ち株会社は、そのいかなる子会社が現在所有しているか、今後獲得する任意の財産または資産の設定、生成、負担、または任意の留置権の存在を許可することも許されないが、以下の場合を除く
(A)許容されない財産権負担;
(B)任意の貸手またはその任意の子会社に対して、発効日に付表6.2に並列した任意の財産または資産の任意の留置権が存在する。ただし、(I)借入先又はその付属会社の任意の他の財産又は資産には適用されない(当該財産の収益及びそのような財産の改善、発展、修理、更新、交換、増加及び補充を除く)及び(Ii)当該留置権及びその任意の代替は、有効日に担保された債務のみを保証し、当該債務の任意の修正、延期、交換、更新、再融資、返金及び置換は、その未償還元金金額を増加させない(ただし、これに関連して生じるいかなる利息、元の発行割引、罰金、合理的費用及びプレミアムの範囲を除く)
(C)持ち株会社または任意の付属会社が任意の財産または資産を買収する前に存在する任意の留置権(ならびに改善、レンタル、インストール、開発、修理、継続、交換、増加、一般無形資産、加重和
112
    
# 97249008v1998375113v7


任意の人が、発効日前に、子会社または持ち株または任意の付属会社と合併または合併するか、または持ち株または任意の付属会社と合併または合併(ならびに改善、レンタル、設置、開発、修理、更新、交換、増加、一般無形資産、追加および関連収益)、または任意の者が発効日前に子会社または持株または任意の付属会社と合併または合併する任意の財産または資産になるか、またはその効力発生日前に付属会社または任意の付属会社と合併または合併または合併する任意の財産または資産に存在する。ただし、(I)この留置権は、Holdingsまたはその任意の付属会社の任意の他の財産または資産(改善、インストール、発展、修理、更新、交換、増加または加入を除く)、(Ii)この留置権およびその任意の代替は、そのような財産を取得した日またはその人が付属会社になった日、またはその付属会社と合併、合併または合併した日(どのような状況に応じて)保証された約束および義務、ならびに任意の修正、延期、交換、更新、再融資のみを保証する。および(Iii)これらの保有権は、当該等の買収に関連するものではなく、または当該等の買収を考慮した場合に生じるものではない
(D)ホールディングスまたは任意の付属会社に対して、買収、建造、賃貸、設置、修理、開発または改善された物件、工場および設備に対して留置権を設定する。ただし、条件は、(I)当該等の担保権益が6.1節(何者に適用されるかに応じて)禁止されない債務を保証することができ、(Ii)当該等の担保権益及びそれによって担保される債務は、当初、当該等の建造、賃貸、設置、修理、修理、発展又は改善の270日前又は改善を取得又は完了した後に招いたものであり、(Iii)これにより担保された債務は、取得、建造、リース、設置、修理、発展又は改善等の物件、建屋及び設備のコストの100%を超えず、及び(Iv)当該等の担保権益は、持ち株会社又は任意の付属会社の他の財産又は資産(改善、設置、修理、修理、及び設備のコストの100%を超えないことが条件である。このような財産の開発、更新、置換、増加、加入)
(E)売却レンタル者、譲渡者、テナント、再テナント、ライセンシー、再ライセンス者、ライセンシーまたは再ライセンシーは、本プロトコルで禁止されていない任意のレンタル可能な合意の下、および通常の業務中の任意の権益または所有権;
(F)現金管理プログラムの動作、および銀行留置権、相殺権、撤回、返金、返金、貸越または同様の権利および救済措置に関連する任意の成文法または一般法に規定され、通常の業務中に債権者信託機関または証券または商品仲介機関に保存された預金、証券および商品口座または他の資金は、保証を付与する意図のための留置権ではない
(G)統一商法第2条又は適用法律の類似規定により通常業務中に生成された持株又はその任意の子会社への貨物売却の売り手に対して留置権を実行する
(H)貨物輸入に関連する関税の支払いを保証するために、税関および税務機関に有利な留置権を実施すること
113
    
# 97249008v1998375113v7


(I)統一商法第4-210条に規定する受託銀行留置権
(J)Holdingsまたはその任意の子会社の購入金債務を担保する他の留置権は、適用される場合、6.1節では禁止されないが、このような留置権は、そのような購入金債務の収益で購入された財産にのみ付加される
(k)    [保留されている];
(L)任意の融資者が任意の融資者または任意の子会社の義務を保証するために留置権を設立し、任意の非保証子会社が任意の非保証子会社を保証する義務のために留置権を設立すること
(M)担保交換プロトコルおよびその義務の保持権を確立することは、現金預金および/または投資総額が3億ドル以下であること、およびそのような現金預金および/または投資のみを含む任意の預金口座および/または証券口座に限定される
(N)“集約プロトコル”の制約の下で、不動産や動産に対してより高い留置権を実行する
(o)    [保留されている];
(P)当該合弁企業の合弁義務を確保するために、持株又はその任意の子会社が所有する合弁企業の持分に対して留置権を実行すること
(Q)資本賃貸義務によって生じる任意の留置権を保留するが、(X)いかなる資本賃貸義務によって生じる留置権は、資本賃貸義務に基づいてHoldingsまたはその任意の付属会社に賃貸される物件およびその一般的な無形資産および関連収益、ならびに資本賃貸義務に基づいて賃貸される物件の改善、修理、更新、交換、増加および重み付けにのみ適用され、(Y)これらの保有権が任意の時間に返済されていない資本賃貸義務は、250,000,000ドルを超えない
(R)(I)Holdingsが在庫株として保有している保証金株、または(Ii)保証金株を構成するTerra窒素肥料の株式に対してより多くの保有権を有すること
(S)任意の資産又は財産を売却、譲渡又は処分する協定からなる留置権(第6.3節で禁止されない範囲内)
(T)Swingline貸金者または任意の開証銀行を受益者とする現金または預金に対してより高い留置権を設定し、現金担保で任意の違約融資者が信用状またはSwingline融資に参加する
(U)通常業務中に生成された保険料融資のための留置権を確保すること
(V)株式買い戻し計画に従って取引を管理または完了する任意のブローカー、取引業者、受託者、受託者または代理人であり、任意の持分買い戻し計画に関連する留置権を設立すること
(W)通常の業務中に生成されたクレジットおよび売掛金の割引または販売に関連する留置権;
114
    
# 97249008v1998375113v7


(X)買収または他の投資に関連する任意の意向書または購入契約にのみ付加された現金保証金の留置権を取り消し;
(Y)代行手配または他の資金調達スケジュールに従って、預金口座、証券口座、現金および現金等価物の留置権を実行し、この手配によれば、これらの資金は、任意の買収購入価格を支払うために分離される
(z)    [保留されている];
(Aa)信託、信託手配および他の資金調達手配の留置権、ならびに任意の現金、現金等価物、預金口座、証券口座および信託口座、または債務返済または償還に関連する他の資産;
(Bb)中国政府[保留区]および
(Cc)この6.2節で許可されていない他の方法による留置権を保持して、その時点で返済されていない債務、債権および他の債務または債務の総額が、いつでも最近終了した財政四半期最終日の総合総資産の15%を超えないことを保証し、この財務諸表が、第5.1(A)または(B)節(場合に応じて)に従って行政エージェントに提出された(または提出を要求する)。ただし、それぞれの債務、債権、負債又はその他の義務を担保する際に、第(Cc)条に規定する制限内にそれぞれの留置権を付与することが許可されていれば、合併総資産のいずれかの減少のみにより本条(Cc)に違反することはない。
6.3節では根本的な変化を規定する.(I)持ち株会社または任意の借り手は、他の人との合併または合併を許可しないか、または他の人との合併または合併を許可しない、および(Ii)持ち株会社は、そのいかなる子会社も、持株会社およびその子会社および含まれていない子会社のすべてまたは実質的にすべての資産を全体として売却、譲渡、リース、または他の方法で他の人に処分することを許可しない。(Iii)どのイギリスの借り手も、(X)その登録管轄権がイングランドとウェールズから変更されるか、または(Y)その“主要利益センター”がイングランドおよびウェールズから変更されるステップを取らないが、以下の場合を除く
(A)持株者または借り手(どの場合に応じて)が存続者であるかの取引において、誰も持株者または借り手と合併または合併してはならない
(B)(I)任意の借り手が取引中に誰と合併または合併することができ、その借り手はまだ存在していない者ではなく、または(Ii)任意の持ち株、任意の借り手および持株の任意の付属会社は、(一回の取引または一連の取引において)売却、譲渡、レンタル、またはホールディングスおよびその付属会社および付属会社を含まないすべてのまたは実質的なすべての資産を処分することができ、または全体としてのすべてまたは実質的なすべての持株会社および付属会社を含まない持株会社および含まれていない付属会社を除く):
115
    
# 97249008v1998375113v7


(A)既存者又は取得者(状況に応じて定める)の前に、(X)すべての融資及びその借り手が本合意に基づいて行ったすべての他の陳述、契約、条件及び他の義務、並びに協定内の他の融資文書に同意し、その形式及び実質が行政代理人を合理的に満足させ、既存者又は取得者(場合によって決まる)によって署名して行政代理人に交付し、(Y)(I)主要借主と取引を行う場合、米国又はそのいずれかの州又はコロンビア特区の法律組織及び存在する者でなければならない者,(Ii)イギリスの借主と取引する場合には,イングランド及びウェールズ法律組織及び存在する者,並びに(Iii)米国又はその任意の州又はコロンビア特区の法律組織による指定借主との取引において,米国又はその任意の州又はコロンビア特区の法律組織及び存在する者,並びに(Y)任意の他の指定借地人司法管区の法律組織による指定借主でなければならない。上記指定借主司法管区の法律組織及び存在する者でなければならない場合は、第(I)~(Iii)条の場合、当該借り手は、(1)行政エージェント及び各貸金人のために、行政エージェントが実質的に合理的に満足する意見を得ることができ、行政エージェントから当該人及び当該合意について合理的に満足する弁護士から意見を得なければならない。この意見は、第4.4節で提出された意見に含まれる事項を含むものであり、状況に応じて定められる(例えば、任意の他の者に属する。(2)4.4節(B)、(E)、(F)および(G)段落に記載された各条件を満たす(各項目が指す“借り手指定”は、本条項IIの目的で示される人を指すことを理解して同意する)
(B)取引または一連の取引が発効した直後に、継承エンティティに適用される後任のムーディーズ格付けおよび後任S格付けは、取引または一連の取引が発効する直前に有効な任意のムーディーズ格付けおよびS格付けを下回ってはならない
(C)この取引または一連の取引が発効する(形式的な発効を含む)直前および後に、いかなる違約または違約事件が発生または継続してはならないこと;
(D)取引が発効する直前に保証人である各人(適用される借り手を除く)は、その人の保証について行政代理人に正式に許可され、署名され、実質的に合理的で行政代理人が満足できる再確認プロトコルを発行し、交付しなければならない
(C)任意の持株会社および任意の借り手は、(一回の取引または一連の取引において)売却、譲渡、リース、またはすべてまたは実質的にすべての持株および持株付属会社および含まれていない付属会社の資産を全部または実質的に処分することができ、または全体的に売却、譲渡、レンタル、またはすべてまたは実質的にすべての持株および持株付属会社および含まれない付属会社の持分を持株グループの1つまたは複数の付属会社および含まないことを処分することができる
116
    
# 97249008v1998375113v7


付属会社;ただし、そのような取引または一連の取引が発効する(形式的な発効を含む)直前および後に、違約または違約事件の発生および継続はない;および
(D)*持株の任意の付属会社は、(一次取引または一連の取引において)売却、譲渡、リース、または持株および持株の付属会社および除外付属会社の全部または実質的な所有資産を他の方法で処理することができ、または持株および持株の全部または実質的なすべての付属会社および除外付属会社の持分を、1つまたは複数の持ち株、任意の借り手、持株の任意の付属会社および任意の除外付属会社として、全体として売却、譲渡、リース、または他の方法で処分することができる
しかし、上記(A)、(B)、(C)および(D)段落のいずれについても、イギリスの借り手1人は、この項またはそのような取引が発効した後、(X)イングランドおよびウェールズで法団として登録されて設立された司法管轄権を持ち、および(Y)イングランドおよびウェールズで“主要利益センター”を持つべきである。
上記6.3節では,(I)持株会社が在庫株として保有する保証金株,あるいは(Ii)保証金株を構成するTerra窒素肥料の持分を処分することは禁止しない.
6.4節は金融契約を規定する。最大総正味レバー率です。ホールディングスは、どの財政四半期最終日までの総純レバー率が3.75:1.00(この最高比率、すなわち“最高総総レバー率”)を超えることを許可しないだろう。上述したように、任意の借り手または子会社が任意の財政四半期内に重大な買収を完了した場合、主要借り手は、その財政四半期のコンプライアンス証明書の交付を要求する日または前に、財務契約増級選挙を行政エージェントに提出することによって、財政四半期からの連続する4つの財政四半期(“財務契約増級期”)の最高総純資産率を4.25:1.00に向上させることができる(このような増加は、“財務契約増級”と呼ばれる)。財務契約増加選択を行うと、その後の財務契約増加選択を行うことができず、及び財務契約増加期間が終了した後に連続する2つの財政四半期が終了するまでの場合、最高総純レバー率は3.75:1.00以下である。
第七条

違約事件
以下のいずれかのイベントが発生した場合(各イベントは“違約イベント”):
(A)*任意の借り手は、任意のローンの任意の元本または任意の信用状支出のいずれの償還義務を支払うことができず、いずれの場合も、融資の満期日においても、決定された前払日または他の日にも、融資元本または任意の償還義務が満期になり、支払わなければならない
(B)いかなる借款人は、いかなる融資利息、いかなる費用又は任意の現金担保債務、又は任意の融資書類又は費用書簡に基づいて支払われた任意の他の額(本条(A)項に記載の額を除く)を支払うことができない
117
    
# 97249008v1998375113v7


期限が切れて支払われなければならず、この違約は5営業日以内に修復されなければならない
(C)持ち株会社またはその任意の付属会社またはその代表が本プロトコルまたは任意の他の融資文書においてなされたまたは担保としてなされた任意の陳述または担保、または本プロトコルまたはその任意の他の融資文書の修正または修正または本プロトコルまたは本プロトコルに従って放棄された任意の証明書、報告、財務諸表または他の文書、またはホールディングスまたはその任意の付属会社またはその代表が本プロトコルに従って提供された任意の証明書、報告、財務諸表または他の文書において、任意の他の融資文書または本プロトコルまたはその任意の付属会社の任意の修正または修正または本プロトコルに従ってまたは本プロトコルに従って提供された任意の証明書、報告、財務諸表または他の文書において、任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の付属会社の任意の修正または修正または本プロトコルによる放棄が、行われたか、または行われたとみなされる場合には、任意の重大な態様では正しくないことを証明し、または正しくない場合、治癒または治癒または治癒することができない場合、治癒または治癒することができない場合、または本プロトコルに従って提供される任意の証明書、報告、財務諸表または他の文書において、任意の他の融資文書または本プロトコルに従って放棄された任意の証明書、報告、財務諸表または他の文書のいずれかについて、または本プロトコルまたはその任意の(この通知は、任意の貸主の要求に応じて発行される)行政代理の書面通知を受けた日から10営業日以内に、ホールディングスまたはその子会社(状況に応じて)は、このような不正を是正または是正してはならない
(D)Holdingsまたは任意の借り手は、第5.2(A)節、第5.3節(各借り手の存在についてのみ)、または第5.8節または第VI条に含まれる任意の契約、条件または合意を遵守または履行してはならない
(E)金融ホールディングスまたは任意の借り手は、一方である任意の融資文書において、それに適用される任意の契約、条件または合意(本プロトコル本条(A)、(B)または(D)項に規定するものを除く)を遵守または履行してはならず、行政エージェントが先頭借り手に通知を出してから30日以内に救済しない(この通知は、任意の貸手の要求に応じて発行される)
(F)香港ホールディングスまたは任意の付属会社は、任意の重大な債務について任意の金(元金または利息にかかわらず、金額にかかわらず)を支払ってはならず、これらの金は、満期および対応(予定期限日、前払い金、スピードアップ支払い、支払い要求またはその他の方法を要求することにかかわらず)の場合には支払わなければならず、適用される猶予期間(ある場合)が満了した後も、そのような返済ができない場合は継続する
(G)ホールディングスまたは任意の付属会社が、任意の重大債権が予定期限前に満期になるように、または任意の重大債権の保有者または任意の受託者または代理人が、任意の重大債権の保有者または任意の受託者または代理人を許可することができるようにし、任意の重大債権が所定の満期日前に満了することをもたらし、または前払い、買い戻し、償還または廃棄を要求するようにする場合、このような違約または失敗(I)は、そのような重大債権の保有者によって免除されたものではない。または、受託者または代理人は、そのような重大な債務の条項に従って行動し、(Ii)これらの債務は、任意の規定の猶予期間が満了した後も存在し続ける。ただし、本条(G)は、(1)自発的な売却、移管、またはその他の方法で当該債務を担保することにより満了した有担保債務、(2)自発的再融資、交換または転換通知により満了した債務には適用されず、当該等の再融資、交換または転換が完了した限り、またはその通知が撤回されることが妥当である。当該債務等の条項に基づいて、又は(3)任意の貸金人又はそのそれぞれの任意の連属会社が保有する債務の全部又は一部(委員会が発行したU規約で使用される)の満了
118
    
# 97249008v1998375113v7


または、保証金株の売却、質権または処分に関する条項に違反することによって、その所有者がそのような債務の満了を完全に許可または許可するか、またはその所有者が保証金要件またはU規則の下で任意の他の制限によって本契約または任意の融資を制限することを許可または許可すること;
(H)任意の管轄権のある裁判所は、(I)任意の債務者救済法に従ってHoldingsまたはその任意の重要子会社またはその債務またはその大部分の資産を清算、再編または他の救済を行うことを求めるために、非自発的手続を開始し、または(I)Holdingsまたはその任意の重要子会社またはその大部分の資産のための引継ぎ人、受託者、保管人、管理人および管理人、行政引受人、管理人、破産事業者または同様の官僚を指定しなければならない。法律の手続きまたは請求は、却下されることなく60日間継続されなければならないか、または裁判所登録によって承認または命令された上記のいずれかの命令または判決を承認する
(I)金融ホールディングス又はその任意の重要な付属会社は、(I)任意の債務救済法に基づいて任意の清算、再編又は他の救済を求める手続を自発的に開始し、又は任意の請願書を提出することに同意し、(Ii)本条(H)項に記載された任意の手続又は請願書を提起することに同意し、又はこれに直ちにかつ適切に異議を提起することに同意し、(Iii)引継ぎ人、受託者、保管人、財産差し押さえ人、財産保管人、一時引受人、清算人、管理人、行政接収者、管理人、管理人、財産保管人を任命することを申請又は同意する。(4)このような手続きのいずれかにおいて提起された訴えの実質的な告発を認め、(5)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(6)上記の任意の目的を達成するために任意の会社または他の組織行動をとる答弁書を提出する
(J)Holdingsまたはその重要な付属会社は、能力がないことを書面で認めるか、または債務が満了したときに債務を返済できないことを書面で認めるようになる
(K)総額250,000,000ドルを超える支払いに関する少なくとも1つ以上の最終控訴不能判決は、Holdings、その任意の付属会社またはそれらの任意の組み合わせに対して、司法管轄権を有する裁判所によって行われなければならないが、Holdingsまたはその付属会社は、その判決について負担する財務的義務の合計が250,000,000ドル(信頼性が良好であり、債務返済能力がない独立第三者保険会社(通常の損害賠償を除く)の支払いまたは保証の範囲を制限するために250,000,000ドルを超え、これらの債務は、連続60日以内に解除、未支払いまたは不履行を維持しなければならず、期間中に有効に一時停止してはならない。または債権者は、そのような判決を強制的に執行するために、持株会社または任意の付属会社の任意の資産を差し押さえまたは徴収するために、合法的に任意の行動を取らなければならないと判断し、これらの訴訟は保留されてはならない
(L):1つまたは複数のERISAイベントは、発生した他のすべてのERISAイベントと共に実質的な悪影響を及ぼすことが予想される理由があるべきである
(M)制御権変更が発生する前に;
119
    
# 97249008v1998375113v7


(N)第9.17節に従って発行されない限り、任意の保証または任意の他の融資文書は、いかなる保証者に対して完全に有効であるか、または担保または任意の他の融資文書の無効または実行不可能な行動を停止すべきであるか、または保証または任意の他の融資文書の下で任意のさらなる責任があることを否定しなければならないか、またはこれについて書面通知を出さなければならない
次に、このようなイベント(本条(H)または(I)項に記載の持株者または任意の借り手に関連するイベントを除く)、およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政エージェントは、借り手の要求の下で、同じまたは異なる時間に、(I)承諾を終了し、直ちに承諾を終了し、(Ii)その時点で返済されていない融資の全部(または一部)を宣言することができる。この場合、このように満期および支払うべき元金を発表していない場合(このイベント継続期間の任意の期間)は、満期および支払いすべきと宣言されてもよく、このように満期および支払いされるべき融資の元金は、その計算すべき利息および融資当事者が本合意に基づいて計算すべきすべての費用および他の義務と共に、直ちに満期および支払うべきものとなり、提示、支払い要求、支払い拒否、または任意の他のタイプの通知を必要とすることなく、これらは持株会社および各借り手によって免除される。本細則第(H)又は(I)項に記載された任意のHoldings又は任意の借り手に関連する事件では、自動的に終了することを承諾したが、当時ローンを返済していなかった元金は、その計算利息及び貸金先が本条項に基づいて計算すべきすべての費用及び他の債務とともに、為替手形、要求支払い、支払い拒否証明又は任意の他の形態の通知を提示することなく、自己満期及び対応金となるであろう。持ち株会社及び借り手1人当たりは、このすべての当該金を免除する。
第八条

管理エージェント
8.1条はCIAである
(A)各貸手(貸手として)、Swingline貸金人、および各開証行は、ここで撤回不可能に行政エージェントをその代理人として指定し、行政エージェントが本条項および他の融資文書を取って行政エージェントの行動および権力、ならびに合理的に付随する行動および権力を付与することを許可する。本条第6項に記載したすべての場合を除いて、本条の規定は完全に行政代理及び貸金者の利益のためであり、借り手は第三者受益者としてこのような規定の権利を有してはならない。
(B)本契約の下の行政代理人を担当する者は、任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、行政代理人ではないように、そのような権利および権力を行使することができ、他に明確な説明または意味が別の意味がない限り、“貸手”という言葉は、本条例の下の行政代理人を個人として担当する者を含むべきである。このような者およびその共同会社は、任意の借り手または任意の付属会社の預金を受け入れることができ、または任意の借り手または付属会社にお金を貸し出すか、または一般にそれと任意のタイプの業務に従事することができる
120
    
# 97249008v1998375113v7


その他の関連会社は,本契約項の行政代理ではないように,貸手に責任を負う義務はない。
(C)行政代理は、本契約及びその他の融資文書に明確に規定されている職責又は義務を除いて、いかなる職責又は義務も負わない。上記一般性を制限することなく、行政エージェント:(A)受託責任または他の黙示責任を負うべきではなく、違約が発生して継続しているか否かにかかわらず、(B)任意の裁量行動をとるべきではない、または任意の裁量権を行使してはならないが、ここで明確に規定されているまたは行政エージェントが必要とする貸手(または第9.2節または他の融資文書に規定されている場合に必要な他の貸手の数またはパーセンテージ)は、行政エージェントが行使する裁量権および権力を書面で要求する;しかし、行政代理人に、疑問を免れるために任意の債務救済法の下で自動的に中止される可能性のある任意の行動、または任意の債務救済法に違反して違約貸金者の財産を没収、修正または終了させる可能性のある任意の行動を含む、またはその弁護士の意見が行政代理人に責任を負わせる可能性がある任意の行動をとることを要求してはならない;および(C)本稿および他の融資文書に明確に規定されているものを除いて、行政エージェントは開示する義務がなく、不開示責任を負わない。任意の借り手またはその任意の付属会社に関連する任意の情報は、行政代理を担当する人またはその任意の付属会社またはそれによって取得された任意の身分で伝達される。行政エージェントは、(I)必要な貸金人(または第9.2節に規定する場合に必要な他の数またはパーセントの貸手)の同意または請求を得ること、または(Ii)それ自体が深刻な不注意、悪意、または故意的な不正行為(管轄権のある裁判所によって控訴できない最終裁決で裁定される)を得ることなく、または取らないいかなる行動にも責任を負わない。先頭借主または貸金人が行政エージェントに書面通知を出さない限り、行政エージェントは、いかなる違約も知らないとみなされなければならず、行政エージェントは、責任を負わないか、または責任を持って決定または調査する(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに関連して交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容に従って、(Iii)本プロトコルに列挙された任意の契約、合意または他の条項または条件の履行または遵守状況、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書、または任意の他のプロトコル、文書または文書の有効性、実行可能性、有効性または真正性、または(V)本プロトコルの第4条または他の規定の任意の条件を満たすが、明確な要求を受けて行政エージェントに交付されることを確認した物品は除外される。
(D)行政エージェントは、実際かつ所有していると考えられる任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)に依存し、通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書、または他の書面形態に依存することなく責任を負わなければならない
121
    
# 97249008v1998375113v7


適切な人が署名したり送ったりします。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。融資が本プロトコルで規定された任意の条件に適合しているか否かを判定する際には、行政エージェントが融資を発行する前に貸手から逆の通知を受けていない限り、行政エージェントは、その条件が融資者を満足させると推定することができる。行政エージェントは、法律顧問(任意の借り手の弁護士であってもよい)、独立した会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談し、そのような任意の弁護士、会計士、または専門家のアドバイスに従って取られるか、または取らない任意の行動に対して無責任であることができる。
(E)行政エージェントは、行政エージェントによって委任された任意の1人または複数の二次エージェントによって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのようなエージェントは、それぞれの関連者によって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。前項の免責条項は、上記のいずれかの支店及びその関連者及びそのような任意の支店に適用され、それぞれ本規定により提供される信用の便利な銀団に関する活動及び行政代理機関としての活動に適用されなければならない。
(F)本項に規定する任命及び後任行政代理人を受け入れることを前提として、(A)行政代理人は随時辞任することができ、方法は事前に貸金人、Swingline貸金人、開証行及び先頭借り手に15営業日の書面通知を発行し、及び(B)行政代理人又はその任意の直接又は間接親会社が“違約貸金人”定義(D)条項の任意の規定を満たした日及びその後、先頭借款人は行政代理人、各貸金人、Swingline貸金人及び発行行に書面通知を行うことにより、随時行政代理人を免職することができる。本プロトコル項目のいずれかのこのような辞任または更迭もまた、発行行およびSwingline融資者の辞任または更迭として行政エージェントを構成しなければならず、この場合、辞任または更迭された行政エージェントは、本プロトコルに従って任意の信用状を発行する必要がなくなり、または任意の追加のSwingline融資を発行する必要がなくなり、それを開証行またはSwingline融資者(場合によっては)として保持し、辞任日前に発行された任意の信用状またはそれによって発行されたSwinglineローンのすべての権利(契約違反融資者である場合、違約融資者)とする。このような退職後、主な借り手は、資本および黒字の合計が少なくとも200,000,000ドルであるか、ニューヨークに事務所を設置する商業銀行、またはニューヨークに事務所を設置する任意のそのような商業銀行の付属機関でなければならない後継行政代理人を指定する権利がある。任意のこのような辞任後、要求された貸手は、先頭借り手と協議した後に後継者を指定する権利があり、後継者は、資本と黒字の合計が少なくとも200,000,000ドルである場合、ニューヨークに事務所を設置する商業銀行、またはニューヨークに事務所を設置する任意のそのような商業銀行の付属機関であるが、要求された借り手によって指定された後継者または行政代理人である場合
122
    
# 97249008v1998375113v7


貸手はシティバンクまたはそのいかなる関連会社でもなく、違約事件が発生し続けて発生しない限り、主要な借り手はその後継者管理エージェントを承認する権利がある(このような承認は無理に抑留したり、遅延したりしてはならない)。行政代理人が辞任した後、要求された貸手が後継者を指定せず、退職した行政代理人が辞任通知を出してから30日以内に当該任命を受けた場合、退任した行政代理人は、貸手と開証行を代表して上記の条件を満たす後任行政代理人を指定することができる。しかし、辞任した行政代理人が指定した後継行政代理人がシティバンクまたはその関連会社ではなく、違約事件が発生せず継続している限り、先頭借り手はその後任行政代理人を承認する権利がある(このような承認は無理に抑留や遅延してはならない)。主借主が上記の規定により行政代理人の職務を解除した後、又は行政代理人の辞任通知において決定された辞任発効日にかかわらず、当該任命を任命して受け入れるか否かにかかわらず、(I)免職又は退職した行政代理人の辞任又は免職が発効し、免職又は退職された行政代理人は、本契約又は他の融資文書項目の下での職務及び義務(本条の規定により解除されていないような)及び(Ii)融資文書項目の下で時々延滞又はその他の方法で退職行政代理人に対処する金を除くすべての金、本項の規定に従って後任の行政代理人が指定されるまで、各貸主および各開証行は、直接、または各貸金人および各開証行に、行政代理人によってなされるべき、行政代理人または行政代理人を介して行われるべき通信および決定を発行しなければならない。先頭借り手がその相続人と別途合意しない限り、持株会社または借り手が後任行政代理に支払う費用は、その前身に支払われた費用と同じでなければならない。行政代理人が本条例に基づいて辞任した後、本条項及び第9.3節の規定は、退職直前の行政代理人、その子代理人及びそのそれぞれの関連者が、行政代理人を務めている間に講じられた、又は講じられていないいかなる行動に対しても有効であるように、引き続き有効でなければならない。相続人が行政代理人としての任命を受けた後、当該相続人は、更迭、退職又は退職された行政代理人のすべての権利、権力、特権及び義務を継承し、その権利、権力、特権及び義務を付与されるべきである。
(G)任意の債務者救済法または任意の他の司法手続きによる任意の貸金者の法的手続きが未解決の場合、行政代理人(任意の融資の元金、任意の信用証支払いのいずれかの償還義務、または任意の現金付属債務が本明細書に明示または宣言またはその他の方法で満了し、支払う必要があるかどうかにかかわらず、行政代理人が任意の借り手に任意の要求を提出したか否かにかかわらず)権利があり、介入または他の方法で許可されるかどうか(ただし義務なし):(X)未払いの融資元金および利息の全ての額について提出および証明請求し、信用状に対するいかなる支払義務も
123
    
# 97249008v1998375113v7


第2.11条及び第9.3条の規定により、貸金人、開証行及び行政代理の合理的な賠償、費用、支出及び立て替え、並びに貸金人、開証行及び行政エージェントが、第2.11条及び第9.3条の規定により支払うべき他のすべての金を受け取り、(Y)そのようなクレームについて支払うべき又は交付可能な任意の金又は他の財産を受領し、徴収することができる。そして、任意のこのような司法手続きにおける受託者、受取人、受託者、清算人、抵当者又は他の同様の役人は、各貸金人及び各開証行の許可を経て、行政代理人にそのような金を支払い、行政代理人が貸金人及び開証行にそのような金を直接支払うことに同意した場合、行政代理人及びその代理人及び弁護士の合理的な補償、費用、支出及び立て替え金のいずれかの満期金、及び第2.11条及び第9.3項に基づいて行政代理人によって支払われるべき他の任意の金を行政代理人に支払う。
(H)各貸主は、行政エージェントまたは任意の他の貸主またはその任意の関連者に依存することなく、適切と考えられる文書および情報に基づいて、本プロトコルを締結するクレジット分析および決定が独立して行われたことを認める。各貸主も、行政エージェントまたは任意の他の融資者またはその任意の関連する当事者に依存することなく、時々適切と考えられる文書および情報に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に基づいて、または行動しないことを自己決定し続けることを認める。
(I)本プロトコルには、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、手配者および各シンジケートエージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の下でいかなる権力、責務、または責任を有するべきではないが、行政エージェントまたは本プロトコルの下の貸金者としての識別(場合によっては)を除外する。
(J)貸金者は、(I)任意の保証人が、第9.17節の規定に従って任意の担保下での義務を解除することを許可することができず、(Ii)行政代理は、保証人がその保証項目における義務を解除したことを確認し、これに関連する任意の他の行動をとることができ、いずれの場合も第9.17節の規定に従う。行政代理が随時提出する要求に応じて、要求された貸手は、前文で付与された許可を書面で再確認しなければならない。
8.2節誤払いは禁止されています。
(A)行政エージェント(X)が、貸金人または開証行、または貸金人または開証行を代表して資金を受け取る任意の人(任意のそのような貸手、開証行または他の受取人(およびそれぞれの相続人および譲受人))に通知する場合
124
    
# 97249008v1998375113v7


受取人“)行政エージェントは、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(通知に記載されているように)が、それに続く(B)第2項のいずれかの通知を受けたか否かにかかわらず、その合理的な適宜決定権に基づいて、(当該通知に記載されているように)支払受信者に誤ってまたは誤って送信された(貸金人、開証行、またはその代表を表す他の支払い受信者が知っているか否かにかかわらず)(いかなる資金も、支払い、前払いまたは元金、利息、料金、分配または他の支払いの前払いまたは償還にかかわらず、“誤払い”)および(Y)書面で誤払い(またはその一部)の返還を要求する場合、誤払いは常に行政代理人の財産に属し、本8.2節で述べたように、信託形態で行政代理人の利益のために保有すべきであり、融資者または開証行は迅速でなければならない(またはその資金を受け取った任意の支払受給者に代わって、支払受給者を促すべきである)。支払受給者が当該等誤払い(又はその一部)を受信した日から同日資金で大きな隔夜金利及び行政代理人が時々有効な銀行同業補償規則に基づいて定められた金利で行政代理人に返済した日から計算される毎日の利息(徴収された貨幣を基準とする)と共に利息(行政代理人が書面で免除される範囲を除く)を含む、当該等誤払い(又はその一部)のいずれかの金額(又はその一部)を行政代理人に返還する。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(B)次の(A)項に限定することなく、各貸金人、開証行、又は貸金人又は開証行を代表して資金を受信した者(及びそのそれぞれの相続人及び譲受人)が同意した場合、行政代理(又はそのいずれかの関連会社)(X)から受信した支払、前払又は償還(支払、前払又は元金、利息、費用、分配又はその他の金の償還にかかわらず)、その金額又は日は、本協定又は支払通知に規定された金額又は日と異なる。行政エージェント(またはその任意の関連会社)は、そのような支払い、前払いまたは返済について、(Y)行政エージェント(またはその任意の関連会社)からの支払い、前払いまたは返済通知の前または添付されていない、または(Z)貸手または発行証または他のそのような受取人が、誤ってまたは誤って送信または受信していないことを認識している場合、それぞれの場合:
(I)(A)直前の第(X)又は(Y)項の承認及び同意の場合は、前記支払、前払又は償還に誤り及び誤りがあると推定しなければならない(行政代理の逆書面確認なし)、又は(B)前記支払、前払い又は償還面(第(Z)条の直後の場合)に誤り及び誤りがあると推定し、
(Ii)貸金人又は開証行は、商業的に合理的な努力をしなければならない(また、他の資金を受け入れる者を促すために商業的に合理的な努力をしなければならない
125
    
# 97249008v1998375113v7


そのそれぞれを代表して、先に(X)、(Y)および(Z)条に記載されたいずれの場合も発生したことを知っている営業日内に、迅速(および任意の場合には)、当該等の支払い、前払いまたは返済を受信したことを行政エージェントに通知し、その詳細(合理的詳細)を通知し、第8.2(B)節の規定に従って行政エージェントに通知する
疑問を生じないためには,第8.2(B)条に基づいて行政エージェントに通知されておらず,レジ側が第8.2(A)条に負う義務又は誤払いが発生したか否かに何らかの影響を与えるべきではない。
(C)各融資者または開証行は、この許可行政エージェントが、任意の時点で相殺、純額、および任意の融資文書を運用する項目の下で、融資者または開証行の任意およびすべての金額を借りているか、または行政エージェントが、任意の融資文書に基づいて、元金、利息、手数料または他の金額の支払いに基づいて、融資者または開証行に支払いまたは割り当てられた任意の金を、相殺、純額および運用行政エージェントが前(A)の金に基づいて払戻を要求する任意の金額である。
(D)(I)行政エージェントが、直前(A)項に基づいて提出された要求の後、何らかの理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の貸手(および/またはそのそれぞれが誤払い(またはその部分)を受信した任意の支払受給者から)誤払い(またはその部分)(当該回収されていない金額、すなわち“誤払い払戻不足”)を取り戻すことができなかった場合、行政エージェントは、任意の時間に貸手に通知し、直ちに発効させなければならない(その代償は、本契約当事者が認める)。(A)貸手は、その融資(ただしその承諾ではない)を誤払いに係る関連カテゴリの融資(“誤払い影響カテゴリ”)に譲渡したものとみなされ、その金額は、誤払い払戻借金(又は行政エージェントが指定したより小さい額)(誤払い影響種別に対する融資(承諾ではない)のこのような譲渡、すなわち“誤払い不足譲渡”)に相当する(現金ベースではなく、その金額は額面で計算され、任意の課税及び未払い利息(この場合、行政エージェントは譲渡費用を免除する)。そしてここで(先頭借款人と共に)当該誤った支払不足について譲渡及び交付譲渡及び仮説(又は適用される範囲内では、承認された電子プラットフォームの譲渡及び仮定に基づく合意を含み、行政エージェント及び当該等の当事者が当該譲渡の参加者である)とみなされ、当該貸金人は、当該融資を証明する任意の手形を先頭借り手又は行政代理人に交付すべきである(ただし、当該者が当該等の手形を交付することが上記譲渡の効力に影響を与えない)、(B)譲受人である行政エージェントは、誤った支払不足譲渡を獲得したとみなされるべきである。(C)買収とみなされた後、譲受人貸主である行政代理は、本合意項の下で当該誤払い不足譲渡に関する貸金人となるべきであり(場合により定める)、譲渡貸主は、本合意項の下で当該誤払い不足譲渡に関する貸金人(例えば、適用)ではなく、疑問を生じないために、本協定の賠償条項に基づいて負う義務及び譲渡貸主に対して依然として有効な適用承諾を含まない、(D)
126
    
# 97249008v1998375113v7


行政エージェントおよび主要借り手は、それぞれ本プロトコルによって要求される任意のこのような誤払い不足譲渡に対する同意を放棄したとみなされ、(E)行政エージェントは、誤払い不足譲渡制約された融資における所有権権益を登録簿に反映させるであろう。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い不足譲渡もいかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような承諾は依然として利用可能でなければならない
(Ii)第9.4項の規定に適合する場合(ただし、すべての場合、譲渡同意又は承認要件を含まない(主要借り手又は他の態様からのか否かにかかわらず))、行政エージェントは、誤った支払い不足譲渡により得られた任意の融資を適宜売却することができ、売却融資の収益を受けた後、貸主借りの場合の誤支払い返還不足を適用して、当該融資(又はその一部)を売却する純利益を減算しなければならず、行政エージェントは、当該貸主(及び/又はそれぞれの名義で資金を受ける任意の受給者)に対する他のすべての権利、救済措置及びクレームを保持しなければならない。また,行政エージェントは,誤った支払い不足に応じて貸手から得られた任意のこのような融資の前払いまたは元金と利息の償還収益,あるいは元金と利息に関する他の分配の収益に基づいて,貸手(X)による誤払い払戻不足を減額すべきであり,(Y)行政エージェントは,行政エージェントの単独決定権に応じて,時々書面で適用貸手に任意の金額を減少させることができる.
(E)双方は同意する:(X)行政エージェントが公平に代位できるか否かにかかわらず、誤った支払い(またはその一部)が任意の理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の支払い受取人から取り戻すことができない場合、行政エージェントは、支払い受取人に位置するすべての権利および利益を代行する(貸手または発行銀行が資金を受け取る任意の支払い受取人である場合、融資者または開証行に位置する権利および利益を代行する。(Y)誤支払いは、主要借り手または任意の他の貸手によって借りられた任意の債務を支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で履行してはならない。しかし、第8.2節は、行政エージェントが誤払いがない場合に支払うべき債務の額(および/または支払い時間)に対する主要借り手の債務を増加(または加速)する(または加速する)効果があると解釈してはならない。また、疑問を生じないようにするために、前述(X)項および第(Y)項は、いずれもこのような誤払いには適用されず、当該誤払いの金額、すなわち行政エージェントが当該誤払いを行うために先頭借り手から受け取った資金に限定される。
127
    
# 97249008v1998375113v7


(F)法的に許容される範囲内で、任意の受取人は、誤った支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、それを放棄し、行政エージェントが受信した任意のエラー支払いを放棄するために提出された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または払い戻しの権利を含むが、“弁済価値”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。
(G)行政代理人の辞任または交換、貸金者または開証行の任意の権利または義務の移転または置換、承諾の終了および/または任意の融資文書下のすべての義務(またはその任意の部分)の償還、弁済または解除後、各当事者は、本節8.2項の義務、合意、および免除を継続して有効でなければならない。
第9条

雑類
第9.1条には新しい通知が規定されている。(A)本規定のすべての通知および他の通信は、電話または電子通信(以下(B)段落の規定に適合する)を介して発行されることが明示的に許可されていることに加えて、書面で送信されなければならず、以下に示すように、専人または隔夜宅配サービス、書留または書留郵便またはファクシミリで送信されなければならない
(I)持ち株会社および/または主要借り手、気付ホールディングス、住所はイリノイ州ディルフィールドParkway North 4号、郵便番号:60015-2590年(2024年1月1日まで);イリノイ州ノースブルック水景大道2375号、郵便番号:60062-6111(2024年1月1日後)、注意:財務·投資家関係部副総裁、財務担当兼アシスタント秘書、電話:(847)405-2515;電子メール:Treasury@cfindustries.com;
(Ii)行政エージェントに通知し、One Penns Way,OPS II,New Castle,DE 1977に電話してください。注意:機関運営,Telecopier:(646)274580;電子メール:agencyABTFSupport@citi.com;
(3)Swingline貸手に通知,住所:One Penns Way,OPS II,New Castle,DE 1977,宛先:Agency Operations;Telecopier()274580;電子メール:agencyABTFSupport@citi.com;および
(4)任意の他の貸主又は開証行を通知する場合は、その行政アンケートに規定されている住所(又はファックス番号)に従って送信してください。
専人または隔夜宅配サービスまたは書留または書留で郵送された通知および他の通信は、受信時に発行されたものとみなされなければならない;ファクシミリ装置によって送信された通知および他の通信は、送信時に発行されたとみなされるべきである(ただし、受信者の通常の営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に開業したときに発行されたものとみなされなければならない)。通知と
128
    
# 97249008v1998375113v7


以下(B)項に規定する範囲内で電子通信により提供される他の通信は、当該(B)項の規定に従って有効でなければならない。
(B)本契約項の下で貸手に発行されるすべての通知および他の通信は、行政エージェントによって承認されたプログラムに従って電子通信方式で交付または提供することができるが、上記の規定は、行政エージェントおよび適用される貸主が別の約束をしない限り、第2条による通知には適用されない。行政代理人、持株会社、または先頭借り手は、その承認されたプログラムに従って、電子通信を介して本プロトコルの下で発行された通知および他の通信を受け入れることができるが、このようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定されてもよい。
(C)本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルの他の当事者に通知することにより、本プロトコルの下での通知および他の通信のアドレス、ファックス番号、または電子メールアドレスを変更することができる。本プロトコルの規定により本プロトコルのいずれか一方に発行されるすべての通知と他の通信は,受信した日に発行されると見なす.
各借り手が同意することによって、行政エージェントは、DebtDomainまたは他の同様の電子システム(“プラットフォーム”)上に通信を掲示することによって、通信(定義は後述)を貸主が使用することができる。このプラットフォームは“そのまま”と“利用可能”で提供される.エージェント側(定義は後述)はプラットフォームの十分性を保証せず,それによって生じる通信(“通信”)における誤りや見落としに責任を負わないことを明示している.どのエージェントも、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信またはプラットフォームについて明示的、黙示または法定の保証を行わない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関係者(“代理者”と総称する)は、インターネット、電子、電気通信または他の情報伝送によって得られた情報または他の材料を他人が不正に使用することによる損害に対して責任を負うか、または責任を負うことはできない
129
    
# 97249008v1998375113v7


9.2条は免除を規定する;修正案。(A)行政エージェント、任意の開証行、Swingline貸金人、または任意の融資者が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利または権力を行使する際に失敗または遅延し、そのような権利または権力の行使を放棄するか、またはそのような権利または権力を実行する任意のステップを放棄または停止するとみなされてはならず、他の任意のまたはそのような権利または権力をさらに行使することを阻止することも、または任意の他の権利または権力を行使することを阻止してはならない。行政代理、Swingline貸手、開証行、および貸金人の本プロトコルおよび他の融資文書項目における権利および救済措置は蓄積されており、彼らが他の場合に享受するいかなる権利または救済措置も排除しない。本プロトコルの任意の条項の放棄または任意の借入先の任意の逸脱に対する同意は、放棄または同意が本9.2節(B)段落の許可を得ない限り、任意の場合において無効であり、その後、放棄または同意は、特定の場合および与えられた目的の下でのみ有効である。前述の一般性を制限することなく、融資または発行信用状の発行は、行政エージェント、任意の貸金者、Swingline融資者、または任意の開証行がそのときに通知されたか、またはそのような違約を知っているかどうかにかかわらず、いかなる違約も放棄されていると解釈されてはならない。
(B)次の規定に加えて、本プロトコルまたは本プロトコルのいずれかの規定を放棄、修正または修正してはならず、先頭借主および必要な貸手が締結された1つまたは複数の書面協定にしたがって、または先頭借主および行政エージェントによって必要な貸手の同意を経ない限り、(ただし、行政エージェントおよび先頭借り手は、所望の貸手の同意なしに本協定を任意の修正を行って、その中の任意の明らかな誤りまたは任意の非実質的な技術的誤りまたは漏れを是正することができるが)、このような修正、放棄、または同意はできない:
(I)貸主の書面による同意なしに、貸金者の承諾を延長または増加させてはならない(第4.02節の任意の前提条件の修正または免除、または強制前払いまたは強制減少承諾に関する任意の修正または免除は、任意の貸手承諾の延長または増加を構成すべきではないことを理解されたい)
(Ii)いかなる貸金人の書面の同意なしに、いかなる貸金者の任意の融資元金を減少させてはならないか、または任意の信用状への支払いのために発行された任意の償還義務を減少させてはならない、またはその金利を低下させるか、または本契約に従って任意の貸主に支払う任意の費用を低下させてはならない
(Iii)開証行書面の同意なしに、いかなる貸金者の任意の融資元金の支払日を延期してはならないか、又は任意の信用証の支払いに欠けている任意の償還義務の所定の支払日を延期してはならない、又はその利息、又は本契約に従って任意の貸手に支払う任意の費用、又は任意のそのような支払いの金額を減少、免除又は免除してはならない、又は任意の貸金人が承諾した予定期限を延期してはならない。ただし、第9.2(B)条(2)又は(3)項の規定があるにもかかわらず、規定された貸金者のみが同意する必要がある
130
    
# 97249008v1998375113v7


第2.12(D)節に規定する違約率で利息を支払う義務を免除する
(Iv)第2.17(B)節、第2.17(C)節又は本協定の任意の他の条項に規定する貸金者の課税額待遇を変更し、それぞれの場合、各貸金者の書面で同意されていない場合には、必要な支払いの割合分担又は“適用割合”の定義を変更する(第2.19節、第2.20節及び第2.21節に記載された取引は、このような比例分担支払い方法を変更するものとみなされてはならないことを理解されたい)
(V)(X)先頭借り手が任意の他の借り手の債務を保証するか、または(X)持株会社保証債務を免除するか、いずれの場合も、各貸手の書面同意を得られない
(Vi)各貸主の書面による同意なしに、本第9.2節の任意の規定または“必要な貸手”の定義に示されているパーセンテージ、または本条項の下の任意の権利の放棄、修正または修正、または任意の決定または任意の同意を要求する貸手の数またはパーセンテージを変更することができる
(Vii)各貸主の書面による同意を得ず、それぞれの場合において“代替通貨”または“借主司法管轄区域を指定する”の定義を変更してはならない。または
(Viii)各貸主の書面による同意を得ず、4.4節に規定するいかなる条件も放棄してはならない。
(C)本プロトコルに逆の規定があっても,適用されない:
(I)行政エージェント、上記開証行またはSwingline貸金者(どのような状況に応じて決定されるか)事前に書面で同意されていない場合、上記合意は、行政エージェント、任意の開証行またはSwingline貸金人の本プロトコル項下の権利または義務に修正、修正または影響を与えてはならない
*任意の違約貸主は、本契約項目の下での任意の修正、放棄または同意を承認または承認する権利がありません(その条項に基づいて、すべての貸手または影響を受けたすべての貸手の同意を要求する任意の修正、放棄または同意は、違約貸主以外の貸主の同意を適用する場合に行うことができます)
(3)いかなる違約貸金者がその同意を得ず,その承諾を増加又は延長してはならないこと,及び
(Iv)すべての貸主または直接不利な影響を受けたすべての貸主の同意の免除、改訂、または修正を必要とし、その条項が任意の違約貸主の影響が他の影響を受けた貸手よりも不利であれば、その違約貸主の同意を得る必要がある
131
    
# 97249008v1998375113v7


(d) 本契約は、第 2.19 条、第 2.20 条、第 2.21 条、第 2.24 条、および本契約の他の条項に規定されているように放棄、修正または変更され、それぞれの場合において、そのような修正が有効になるために必要とされる条項に記載されている当事者の同意のみを条件とします。
(E)各融資者は、任意の誤りまたは漏れを是正するために、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を代表して行政エージェントに適切な修正または修正を行うように行政エージェントに撤回不可能に許可し、行政エージェントおよび主要借り手が、それぞれの場合において融資文書の任意の規定において明らかな誤りまたは任意の技術的または非実質的な誤りまたは漏れが存在することを共通に決定したことを前提とする。
第9.3節は費用;賠償;損害免除を規定する。(A)各持株会社及び先頭借り手が支払うことに同意する(I)行政代理、手配者及びそのそれぞれの関連会社で発生するすべての合理的かつ文書記録のある自己負担費用、行政代理及び手配者に限定されない法律事務所の合理的かつ文書記録のある費用、支出及びその他の費用は、全体として、合理的であれば、各適切な管轄区域において、行政代理及び手配者の現地弁護士、並びに実際又は利益衝突があると考えられる場合にのみ、各事件において、影響を受けた者のために弁護士を1名追加し、全体として、本プロトコルに規定されているクレジット便利なシンジケートに関連して、本プロトコル、任意の他の融資文書、または本プロトコルまたはその条項の任意の修正、修正または免除の準備、実行、交付および管理(それによって想定される取引が完了すべきかどうかにかかわらず)、および(Ii)行政エージェント、Swingline貸手、任意の開証行および貸金人によって発生するすべての合理的かつ文書記録された自己払い費用は、これらに限定されないが、弁護士事務所が行政エージェントおよびすべての融資者のために支払う合理的かつ文書記録された費用、支出およびその他の費用は、全体として、合理的な必要があれば、各適切な司法管轄区域において、一人の現地弁護士は、必要に応じてすべての関係者に地域弁護士を提供し、実際または利益衝突があると考えられる場合にのみ、影響を受けた者の弁護士を追加し、全体として、そのようなローンまたは信用状について任意の清算、再構成または交渉中に生じるすべての合理的かつ記録された自己負担費用を含む融資文書(第9.3節に規定する権利を含む)または本協定に従って発行された融資または発行された信用状に関連する費用を全体として処理する。
(B)各持株会社および主要借り手は、共通および各項目に基づいて、行政エージェント、各手配者、各開証行、Swingline貸手および各貸手およびそれらのそれぞれの関連者(各そのような人を“受難者”と呼ぶ)を賠償し、各支払者が、任意の第三者または任意の借り手または任意の他の融資者による任意の調査、訴訟または法的手続きによって、それに関連する任意の損失、クレーム、損害および責任によって損害を受けないようにし、これらの損失、クレーム、損害および責任は、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の実行または交付に関連する。本契約双方はそれぞれ本契約項の下での義務又は履行を履行する
132
    
# 97249008v1998375113v7


取引または本協定で行われる任意の他の取引、(Ii)任意の融資または信用状またはその収益の使用(任意の開証行が、信用状の下での支払い要求の履行を拒否し、その要求に関連する伝票が信用状の条項を厳格に遵守しない場合)、または(Iii)持株会社またはその任意の子会社が現在または以前に所有、レンタルまたは運営している任意の財産または施設から有害物質を放出するか、または任意の方法で持株会社またはその子会社に関連する任意の他の環境責任、それぞれの場合、任意の被支払者が当事者であるか否かにかかわらず(その事項が第三者または任意の借り手または任意の借り手のいずれかの関連者によって開始されたか否かにかかわらず)、弁護士が任意の被支払者のために支払った調査または弁護に関連する合理的かつ文書記録された法律または他の自己支払い費用、費用、課金および支出を含む。しかし、補償された者のいずれかについては、(V)第2.16条の規定により補償を受けることができる税金又は他の税金については、(W)含まれていない税金については、(X)これらの損失、クレーム、損害及び責任は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決により、当該補償者の深刻な不注意、悪意、又は故意の不正行為によるものと判断される。(Y)上記被弁済者又はその関連会社が、本協定の下での明示的義務又は任意の他の融資文書(司法管轄権を有する裁判所が最終及び控訴不可能な判決裁定を通過することによって生じる)に実質的に違反することにより生じるが、行政代理人として行政代理人として行われる行政的性質を含まない行為、又は(Z)被弁務者間又は間の紛争によって引き起こされるが、持株会社又はその付属会社(管轄権のある裁判所が最終及び控訴不可能な判決によって裁定される)の行為を含まないか、又はしないが、行政代理人、いかなる手配、誰に対しても、任意の発行銀行またはSwingline貸手はそれぞれの身分である。この第9.3(B)節は、任意の非税項目クレームによる損失、クレーム、損害、または責任を表す任意の税金を除く他の税金には適用されない。
(C)任意の持株会社又は先頭借り手が、本第9.3条第(A)又は(B)項に従って行政エージェント、任意の開証行又はSwingline貸主にその支払うべき任意の金額を支払うことができなかった場合、各貸金者は、それぞれ行政代理、当該開証行又はSwingline貸金者(重大な不注意又は故意的不正行為がない場合、管轄権のある裁判所が最終及び控訴不可の判決裁定により支払うことに同意する)に支払うことに同意し、状況に応じて定める。この未払い金における貸金人の適用百分率(適用された未返済支出または支払いを求める際に決定する)(借り手がそのような金を支払うことができず、支払面での借り手のいかなる延滞も免除しないという理解がある)。しかし、返済されていない支出或いは補償された損失、請求、損害、法律責任或いは関連支出(どのような状況に応じて決定されるか)は、行政代理人、上述の開証行或いはSwingline貸金人がその身分で招く或いは提出しなければならない。
(D)第9.3(B)節又は第9.3(C)節に規定する任意の持株又は主要借り手又は貸金者の賠償義務をいかなる方法で制限することなく、法律の許容が適用される範囲内で、本協定当事者は、任意の責任理論に基づいて、任意の被弁済者又は任意の借り手又はその任意の子会社に主張してはならず、特別、間接、事後性又は懲罰的損害賠償の任意のクレームを放棄してはならない(直接賠償とは逆である)
133
    
# 97249008v1998375113v7


または実際の損害)は、本プロトコル、任意の他のローン文書または任意のプロトコルまたは手形、取引、任意のローンまたは信用状またはその収益の使用によって生成され、本プロトコル、任意の他のローン文書または任意のプロトコルまたは手形に関連するが、本条(D)の任意の規定は、損害を受けた当事者に対して第三者が提出した特別、間接、後果性、または懲罰的損害賠償の任意の義務を免除しなければならない可能性がある。予期しない受信者が、本プロトコルまたは他の融資文書または取引に関連する電気通信、電子または他の情報伝送システムを使用して、意外な受信者の任意の情報または他の材料に配信されることによるいかなる損害も、いかなる責任も負わないが、司法管轄権を有する裁判所の最終的および控訴不可能な判決によって裁定される、被弁済者の深刻な不注意、悪意、または故意的な不正行為による直接的または実際の損害は除外される。
(E)書面による要求を出した後,本第9.3節に規定するすべての満期金を直ちに支払わなければならない。
9.4節では、後継者と譲受人が規定されている。(A)本プロトコルの規定は、本プロトコルの双方およびそのそれぞれが許可する相続人および譲受人(任意の信用状の発行銀行を含む任意の関連会社を含む)に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、(I)各貸手が事前に書面で同意していない。借り手は、本契約の下の任意の権利または義務を譲渡または譲渡してはならない(第6.3条に従って許可された取引を除く)(任意の借り手が同意せずに譲渡または譲渡しようとしても無効);(Ii)本第9.4項の規定に基づいて、任意の貸手は、本契約項の下の権利または義務を譲渡または譲渡することができない。本プロトコルのいずれの明示的または暗示的な条項も、いかなる人(本プロトコルの双方、そのそれぞれの相続人および譲受人を除く)、参加者(本条項(C)第2項に規定する範囲内)、および(本プロトコルが明確に規定されている範囲内)本プロトコルまたは本合意によって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。
(B):(1)以下(B)(2)段落に列挙された条件の制約の下で、任意の貸金者は、本合意項の下での権利および義務の全部または一部(その全部または部分的約束およびその時点で不足している融資を含む)を1つまたは複数の条件に適合する譲受人に譲渡することができるが、以下の当事者の書面による同意を事前に取得しなければならない(無理に拒否または遅延してはならない):
(A)先頭借款者に譲渡するが、貸手、貸金人に譲渡する関連機関、承認基金、又は、第7条(A)、(B)、(H)又は(I)項のいずれかに記載された違約事件が発生して継続している場合、他の譲受人に譲渡する場合は、先頭借主の同意を得る必要がなく、また、通知を受けてから10営業日以内に行政代理反対を書面で通知しない限り、いずれかの譲渡に同意したものとみなすことができる
134
    
# 97249008v1998375113v7


(B)各開証行に循環融資および支払いを説明する場合
(C)循環ローンおよびSwingline貸主への融資を約束すること;および
(D)行政エージェントを任命する.
(二)その他の譲渡には,以下の条件を付加する必要がある
(A)貸主または貸手の付属機関または承認基金に譲渡されない限り、または借主が承諾した全ての残りの金額または任意のカテゴリの融資を譲渡しない限り、譲渡融資者の承諾額または融資額は、主要借主および行政代理人がそれぞれ同意しない限り、10,000,000ドル(または1,000,000ドルの整数倍以上)以下であってはならない(無理に抑留または遅延されてはならないことに同意する)。しかし、違約事件が発生して継続している場合には、先頭借り手の同意を得る必要はない
(B)譲渡の各部分は、本合意の下でのすべての権利および義務の割合部分譲渡貸主として譲渡されなければならないが、この金は、1種類の承諾または融資のすべての権利および義務に関する譲渡貸金者の割合部分の譲渡を禁止するものと解釈してはならない
(C)各譲渡の当事者は、譲渡および仮定、および3,500ドルの処理および記録費を署名して行政エージェントに交付しなければならない(行政エージェントは、この費用を自ら裁量して免除することができる)、ゴールドマン·サックス米国銀行またはその任意の付属会社の譲渡についてこのような処理および記録費を支払うべきではない
(D)譲受人が貸手でない場合、譲受人は、1人以上のクレジット連絡先を指定し、すべてのシンジケートレベルの情報(借主およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含む可能性がある)を行政代理人に提出し、誰が連邦および州証券法を含む譲受人のコンプライアンス手続きおよび適用法に基づいて、そのような情報を得ることができる行政調査アンケートを提出しなければならない
(E)(I)任意の貸手または貸手のいずれかの関連会社、または(Ii)任意の違約貸金者またはその付属会社、または本項(Ii)第2項の貸手となったときに、上記のいずれかを構成する誰にもそのような譲渡を行うことができない限り、
135
    
# 97249008v1998375113v7


(F)本合意項目のいずれかの違約貸金者の権利および義務の譲渡については、そのような譲渡は効力を生じてはならず、かつ、本合意に規定されている他の条件を除いて、譲渡当事者当事者は、適切にお金を分配しなければならない場合には、総額十分な追加金を行政エージェントに支払わなければならない(直接支払い、譲受人の購入参加または二次参加、または主要借り手および行政代理人の同意を経て、以前に申請されたが違約貸金者によって資金を提供するわけではない他の補償行動を適用割合で援助することができる。適用される譲受人及び譲渡者は、ここで撤回不能に同意する)、(X)全額弁済違約貸金者は、その時点で管理代理又は本契約項のいずれかの貸手のすべての支払債務(及びその計算利息)、及び(Y)その適用された割合に従って(適宜資金を提供する)すべてのローンにおけるその全割合シェアを得る(そして適切に資金を提供する)。上記の規定にもかかわらず、任意の違約貸金者が本合意項の下での任意の権利及び義務の譲渡が、本項の規定を遵守していない場合に適用法により発効する場合、本協定のすべての目的について、当該利息の譲受人は、このような遵守が発生するまで、違約貸金者とみなされなければならない。
本9.4節では、“承認基金”という言葉は以下の意味を持つ
承認基金“とは、その通常の業務中に銀行ローンおよび同様のクレジット延長に従事する任意の個人(自然人を除く)の発行、購入、保有、または投資を意味し、(A)貸手、(B)貸手の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される。
(3)本第9.4節(B)(Iv)項により受領及び記録された後、各譲渡及び仮説の発効日から後、同項の譲渡及び仮定の下の譲受人は、本合意の一方であり、同項の譲渡及び仮想譲渡の利子の範囲内で、借主が本合意項の下での権利及び義務を有し、同項の譲渡及び仮定により譲渡された利子の範囲内で、当該合意項における義務を解除しなければならない(譲渡及び仮定が、譲渡貸主が本合意項に規定するすべての権利及び義務をカバーする場合は、この貸主は本契約の一方ではないが、第2.14節、第2.15節、第2.16節、第9.3節の利益を継続して享受しなければならない)。しかし、影響を受けた各当事者が別の明確な合意がない限り、違約貸金者のいかなる譲渡も、その融資者が違約貸金者であるため、本合意に基づいて提出された任意の申出索を放棄または免除することを構成しない。貸金人が本プロトコル項目の下の権利または義務のいずれかの譲渡または移転について、本プロトコルの第9.4節の規定に適合しない場合、本プロトコルの場合、当該貸手は、本第9.4節(C)段落の規定に従って当該権利および義務を売却する参加者とみなされる。
136
    
# 97249008v1998375113v7


(Iv)この目的のために、行政エージェントは、借り手の非受信代理人として、それに渡された各譲渡および仮定のコピーを米国の事務所に保存し、貸金人の名前および住所を記録し、本合意条項に従って各貸手の融資および信用状支出(およびその任意の宣言の利息)の承諾および元本を時々借りなければならない登録簿(“登録簿”)を保存しなければならない。登録簿内の項目は決定的でなければならない(明らかな誤りはない)、借主、行政代理、開証行、および貸金人は、逆の通知があるにもかかわらず、本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を、本合意の下のすべての目的の借主とみなさなければならない。登録簿は、先頭借り手、行政代理及びその付属会社、並びにそれに関連する任意の開証行及び任意の貸金人が、任意の合理的な時間及び合理的な事前通知の下で時々閲覧することができる。ローン(元金及び利息を含む)は登録債務であり、任意の貸金人又はその譲受人がこのような融資に対する権利、所有権及び利息は、登録簿にこのような移転を明記して初めて譲渡することができる。
(5)譲渡先貸金人及び譲渡先が署名した正式に完了した譲渡及び仮定、譲渡先が記入した行政調査アンケート(譲渡先がすでに本協定項目の下の貸金者でない限り)、本節9.4項(B)項でいう処理及び記録費、及び本節9.4項(B)項で要求されるこのような譲渡に対する任意の同意書を受け取った後、行政エージェントは、このような譲渡及び仮定を受け入れ、その中に記載された情報を登録簿に記録しなければならない。しかし、譲渡貸金人または譲受人が、その支払うべき任意の金を第2.6(B)節、第2.17(D)節または第9.3(C)節の規定に従って支払うことができなかった場合、行政代理機関は、このような譲渡を受け入れる義務はなく、その金およびそのすべての支払利息が全額支払われるまで、情報を仮定して登録簿に記録する。本協定については、譲渡が本項の規定により登録簿に記録されていない限り、譲渡は無効となる。
(Vi)本9.4節による譲渡ごとに,各譲受人貸手は合法的に権利がある範囲で,2.16節で述べた適切なIRSテーブル,証明書,その他の情報を行政エージェントと先頭借款者に提供すべきである.本合意に基づいて貸主の全部または任意の部分の融資または承諾および関連する未済債務を譲渡する場合、第2.14、2.15または2.16節の費用が、該当する譲渡貸主が譲渡前に受け取る費用よりも増加することになる場合、借り手は、このような増加した費用を支払う義務がない(借り手は、本合意の他の規定に基づいて、それぞれの譲渡日後の変化によって生じる上記のタイプの他の増加した費用を支払う義務があるにもかかわらず)。
(C):(I)任意の貸手は、先頭借り手、行政代理、任意の開証行、またはSwingline貸手の同意なしに、株式を1つまたは複数の銀行または他のエンティティに売却することができる(ただし、Holdingsまたはその任意の子会社または任意の自然人に販売することはできない)
137
    
# 97249008v1998375113v7


(“参加者”)本プロトコルの下での貸手の権利および義務の全部または一部(その全体または一部の承諾および不足した融資を含む)であるが、条件は、(A)本プロトコルの下での融資者の義務は不変であるべきであり、(B)貸手は、本プロトコルの下の他の当事者に完全に責任を負い続けるべきであり、(C)借主、行政エージェント、開証および他の貸手は、本合意項目の下での貸手の権利および義務について単独および直接、貸金者とのつきあいを継続しなければならない。貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意の合意または文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されなければならないが、このプロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、融資者が第9.2(B)節の最初であるが、本に記載されている参加者の任意の修正、修正、または免除に影響を与えることに同意してはならないと規定すべきである。第9.4節(C)(Iii)項に別の規定があるほか、各借り手が同意した場合、各参加者は、第2.14節、第2.15節、および第2.16節の利益を享受する権利があり、その程度は、借主であり、第9.4節(B)段落に基づいて譲渡によって権益を得る権利と同じであるが、その参加者は、第2.14節、第2.15節、または第2.16節に基づいて、任意の参加融資者が獲得する権利よりも多くの支払いを得る権利がない。さらに、参加者が2.16節で述べた義務を遵守することに同意する限り、貸手とみなされる(第2.16節(F)および(G)項で要求される文書は、参加貸手に交付されるべきであると理解されるべきである)。法的に許容される範囲内で、各参加者は、それが貸手であるように、第9.8節の利益を享受する権利がなければならず、その参加者が第2.17(C)節の制約を受けることに同意すれば、それが貸手であるようになる。
(2)参加権を売却する各貸主は、この目的のためにのみ、借主の非受託代理人として登録簿を保存し、各参加者の名前および住所、および本合意項の義務における各参加者の義務における元本金額(および声明の権利)を登録簿に登録しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、9.4(C)(I)節に規定されて借り手に開示されない限り、または必要に応じて開示されなければ、参加者登録簿の全部または任意の部分(本合意項目の下での参加者の任意の約束、融資、信用状または他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、第9.4(C)節および/または提案された米国財務省条例1.163~5節に従って登録形態で登録されていることを決定する。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)はいかなる参加者名簿の維持にも責任を負わない.参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。
(Iii)第2.14節または第2.16節に従って、参加者は、適用された融資者がその参加者に売却する権利を有する任意の支払いを得る権利がない。1人の参加者が
138
    
# 97249008v1998375113v7


外国貸主又は関連借主が登録された司法管区外の司法管区に登録された貸金人(貸主である場合)は、第2.16節の利益を享受する権利がない場合は、参加者が借主の利益のために第2.16(F)節及び第2.16(G)節を遵守することに同意しない限り、貸手であるように(第2.16(F)及び(G)節に要求される書類は、参加貸主に交付されなければならないことを理解されたい)。
(D)任意の貸手は、連邦準備銀行に対する義務を担保するための任意の質権または譲渡を含むが、連邦準備銀行に対する義務を保証するために行われるいかなる質権または譲渡にも限定されないが、本契約項の下のすべてまたは一部の権利の担保権益を担保することができ、本9.4節は、このような保証権益の質権または譲渡には適用されないが、このような担保権益の質権または譲渡は、本合意項目の下での貸金人のいかなる義務も免除することができない、またはそのような任意の質権者または譲受人を本合意当事者である貸金人の代わりにすることができる。
第9.5条は生存を規定している。ホールディングスまたは任意の借り手は、本プロトコルに関連して、または本プロトコルに従って交付された証明書または他の文書において作成されたすべての契約、合意、陳述および保証は、本プロトコルの他の当事者が依存しているとみなされ、本プロトコルの署名および交付および任意のローンの発行後も存在しなければならず、そのような任意の他の当事者またはその代表による任意の調査にかかわらず、行政エージェントまたは任意の貸手が本プロトコルの下でクレジットを提供する際に、いかなる違約または不正確な陳述または保証に気づいているか、または知っている可能性がある。任意のローンの元金または任意の計算された利息、任意の費用、または本プロトコルに従って支払われるべき任意の他のお金がまだ返済されておらず、支払いされていない限り、期限が切れていないか、または終了していない限り、プロトコルは完全に有効であり続けるべきである。第2.14節、第2.15節、第2.16節、第9.3節、第8条の規定は、本プロトコルで行われる取引の完了、融資返済、約束の満了または終了、行政代理の辞任、任意の貸金者の交換、または本協定または本協定の任意の規定の終了にかかわらず、引き続き有効である。
9.6節では,異なる対応関係;統合;有効性を規定する.本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーに署名する)で署名することができ、それぞれは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒になった場合、単一の契約を構成することになる。本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントに支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成し、これまでの任意およびすべての本プロトコルの対象に関連する口頭または書面合意および了解を代替する。4.1節の別の規定を除いて、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名された後に発効し、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信したとき、これらのコピーを合わせて、本プロトコルの他の当事者の署名を持ち、その後、本プロトコル当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するべきである。コピーまたは他の電子イメージング方式(.pdfフォーマットを含む)を介して本プロトコル署名ページを交付する署名されたコピーは、手動で署名された本プロトコルのコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。
139
    
# 97249008v1998375113v7


9.7節では分割可能性を規定する.本協定の任意の規定は、いかなる司法管轄区域においても無効、不法又は実行不可能と認定され、当該司法管轄区域内では、当該無効、不法又は実行不可能な範囲内で無効であり、本協定の残りの条項の有効性、合法性及び実行可能性に影響を与えない;ある特定の司法管轄区域のある特定の条項の無効は、当該条項を任意の他の司法管轄区域で無効にしてはならない。本9.7節の前述の規定を制限することなく、本プロトコルにおいて違約貸金者に関する任意の規定の実行可能性が債務者救済法の制限(行政エージェントの善意によって決定される)を受けるべきであれば、このような規定は、制限されない範囲内でのみ有効であるとみなされるべきである
9.8節では相殺権が規定されている。違約事件が発生し、継続している場合、現在許可されている行政エージェント、各開証行、Swingline貸金人および各貸金者は、法律で許容される最大範囲内で、第9.23条に適合する規定の下で、行政エージェント、開証行、Swingline貸金人またはその任意の支店または機関)が任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般的または特別、定期的または要求、一時的または最終)、および任意の時間に他の債務を随時、相殺および運用する。任意の貸手の貸手が保有する本プロトコル項の下で現在または以降に存在する任意の義務またはすべての義務は、融資者が融資文書に基づいて任意の要求を提出したか否かにかかわらず、これらの債務が満了していない可能性があるにもかかわらず、融資者が融資文書に基づいて任意の要求を提出したか否かにかかわらず、しかし、任意の違約貸金者が任意のこのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第2.22節の規定に従ってさらなる申請を行うために行政代理に直ちに支払われなければならず、支払う前に、違約貸金者はそれを他の資金から分離し、行政代理と貸金者の利益のために信託形式で保有すべきであり、(Y)違約貸金者は速やかに行政代理に声明を提供し、その相殺権を行使する際に当該違約貸金者に負うべき義務を合理的に詳細に記述しなければならない。行政エージェント、各開証行、Swingline貸手、および各貸手の本条項9.8項下の権利は、貸手が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。各貸手、Swingline貸手と各開証行は、任意のこのような相殺と申請後に直ちに先頭借り手と行政エージェントに通知することに同意したが、このような通知を出さなかったが、このような相殺と申請の有効性に影響を与えてはならない。
9.9節:法律の適用;管轄権;法的手続き書類の送達に同意する;法律手続き文書代理人の送達を指定する。(A)この協定は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。
(B)本プロトコルおよび/または任意の融資文書によって引き起こされたまたは関連する任意の訴訟または手続において、または任意の判決を承認または実行するために、本プロトコルの各々は、ここで自分およびその財産のためにニューヨーク州最高裁判所およびニューヨーク南区米国地域裁判所の排他的管轄権を撤回および無条件に受け入れることができ、その中の任意の控訴裁判所の排他的管轄権を受け入れることができ、本合意当事者は、ここで、このような訴訟または手続に関するすべてのクレームを聞くことができることに同意することができる
140
    
# 97249008v1998375113v7


ニューヨーク州または法律で許可された範囲で連邦裁判所によって裁定されます本合意は、任意のこのような訴訟または手続の最終判決が終局判決であるべきであり、他の司法管轄区域において、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルまたは任意の融資文書のいずれの内容も、行政エージェント、任意の開証行、Swingline融資者、または任意の融資者が、任意の司法管区裁判所において、本プロトコルの任意の他の当事者またはその財産に対して、本合意に関連する任意の訴訟または手続きを提起する任意の権利に影響を与えない。
(C)本プロトコルの各々が、ここで取り消すことができず、かつ無条件に、その可能性のある合法的かつ有効な最大限に、その現在または今後、本プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟または法的手続きが、本第9節(B)の段落で示される任意の裁判所によって提起された任意の訴訟、訴訟、または手続きに対して提起される可能性のある任意の異議を可能にする。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。
(D)本プロトコルのいずれも、第9.1項に規定する通知方式で法的プログラム文書を送達することに撤回できないことに同意する。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法でプログラムに送達する権利に影響を与えない。指定借り手が持ち株の外国付属会社であれば,持ち株または他の任意の正式委任に同意する送達法的プログラムファイルエージェントは,その指定された借り手に関連プログラムを通知することができず,関連手続きを無効にすることはない.
(E)持ち株の外国子会社である各指定借主者は、その財産を受信、受け入れ及び確認するために、その指定、指定及び許可をその指定、指定及び代理として取り消すことができない。また、その財産について、その任意の訴訟又は法的手続において送達されることができる任意の及びすべての法律手続、伝票、通知及び書類を送達し、主な借り手は、この等の指定及び指定を受ける。
第9.10条は陪審裁判を放棄することを規定する。法律の適用によって許容される最大範囲内で、本プロトコルの各々は、本プロトコルおよび/または任意のローン文書または本プロトコルと予期される取引(契約、侵害行為、または任意の他の理論に基づく)によって引き起こされる任意の法的手続きにおいて、陪審員による裁判の任意の権利を放棄する任意の直接的または間接的に引き起こされる、または本プロトコルおよび/または任意のローン文書または本プロトコルと予想される取引を引き起こす。本プロトコルの各当事者(A)は、任意の他の当事者の代表、代理人または弁護士が明確に示されていないか、または他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他方は、前述の免除の強制執行を求めることはなく、(B)本プロトコルの他の当事者と本プロトコルの他の当事者と本プロトコルまたは任意の適用可能な融資文書を締結するように誘引されたことを認め、他の事項を除いて、本節における相互放棄および証明。
141
    
# 97249008v1998375113v7


9.11節には異なるタイトルが列挙されている。本稿で使用する条項や章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの解釈に影響を与えたり,本プロトコルを解釈する際に考慮されてはならない.
9.12節では秘密保持問題が規定されている.(A)本項9.12第(B)項の規定に適合する場合、各行政エージェント、各開証行、Swingline貸金者及び各貸金者は、情報の秘匿(以下の定義)に同意するが、(I)会計士を含めて、その付属会社の取締役、上級管理者、従業員及び代理人に情報を開示することができる。機密性および必要性に基づいて直接取引に関与する法律顧問および他のコンサルタント(いうまでもなく、このような情報の秘密性が通知され、本9.12節に従ってこのような情報を秘密にすることに同意する)、(Ii)司法または行政訴訟において法的に別の要求を迫られることがあるか、またはその行政代理、発行銀行、Swingline貸手または貸金人またはその付属会社に対して管轄権を有する政府当局(例えば、適用される)に要求される任意の法律顧問および他のコンサルタント。銀行会計士または審査または監督権を行使する任意の政府銀行規制機関による任意の監査または審査に加えて、(X)法律の許容範囲内で、開示前に主要借り手に迅速に通知し、(Y)適用者が法律上開示を要求するそのような情報の一部のみを提供する)、(Iii)法律または法規または任意の伝票または同様の法律手続きの要件を適用する範囲内(この場合、行政代理、開証行、Swingline貸手または貸手は、状況に応じて決定される。(X)(X)法律によって許容される範囲内で、主要借り手の政府、規制、または法律要件と衝突しない場合には、直ちに一次借り手に通知し、これについて保護令を得る機会があり、(Y)このような情報を適用者が法的に開示を要求する部分にのみ提供する)、(Iv)本プロトコルの任意の他の当事者に、(V)本プロトコルの下の任意の救済措置または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟、訴訟または手続きを実行するか、または本プロトコルまたはその項目の下の任意の救済措置または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟、訴訟または手続きを実行し、(Vi)9.12節の条項と実質的に同じであり、第9.12節の条項よりも低くないプロトコルの制約の下で、(X)本プロトコル項目の任意の権利または義務の任意の譲受人または参加者、または任意の予期される譲受人または参加者、または(Y)貸手およびその義務に関連する任意のドロップまたは派生取引の任意の実際または予想される相手方(またはそのコンサルタント)。(Vii)先頭借り手によって事前に書面で同意され、および(Viii)本9.12条に違反するため、またはそれぞれの貸手または代理人または(Y)から行政エージェント、任意の開証行、Swingline貸手または任意の貸手に非秘匿的に取得されない限り(Y)、そうでなければ、そのような情報(X)は公開的に取得することができ、行政エージェント、開証行、Swingline貸手または貸手に知られている限り、このソースは、これらの行政エージェント、開証行、Swingline貸手または貸手に知られているソースではなく、任意の貸手に対する守秘義務を遵守しなければならない。本9.12節の場合、“情報”とは、任意の貸手またはその任意の子会社または除外された子会社から受信された、任意の貸手またはその任意の子会社または排除された子会社またはその業務に関するすべての情報を意味するが、行政エージェント、開証行、Swingline貸手、または任意の貸手が融資先以外のソースから開示する前に非秘密的に得られた任意のそのような情報を除外する。本プロトコルに規定されている情報の秘密保持を要求された者
142
    
# 97249008v1998375113v7


9.12節では,そのような情報に対するその人の秘匿度が,その人自身の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行したと見なすべきである.
(B)各持株会社および借り手に認められ、同意することができ、各貸金者は、その任意の連属会社と共有することができ、当該等連属会社は、持ち株会社またはその任意の付属会社に関連する任意の資料(持ち株会社およびその付属会社の信用に関する任意の非公開顧客資料を含むが、これらに限定されないが含む)を貸手と共有することができるが、これらの者は、融資者と同様に本第9.12節の規定により制限されなければならない。
(C)各貸主が、本プロトコルに従って提供される9.12(A)節に定義された情報が、持株会社、借り手、およびそれらのそれぞれの子会社またはそれらのそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を含むことを認め、重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手順が制定されていることを確認し、これらの手続きおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってこのような重大な非公開情報を処理することを確認する。
(D)Holdings、任意の借り手、それらのそれぞれの任意の子会社または行政代理人が、本プロトコルまたは管理中に提供される9.12(A)条に従って定義されるすべての情報を含み、免除および修正要求を含み、これらの情報は、シンジケートレベルの情報であり、融資先およびそのそれぞれの子会社またはそのそれぞれの証券に関する重大な非公開情報が含まれていてもよい。したがって、各貸手は、そのコンプライアンス手順および適用法に基づいて、Holdings、各借り手、およびその行政アンケートで決定された行政エージェントにクレジット連絡先を表し、後者は、重要な非公開情報を含む可能性のある情報を受信する可能性がある。
9.13節では金利制限が規定されている。本プロトコルには、任意の場合、適用法律に従ってそのようなローンまたは信用状支出または参加利息とみなされるすべての費用、課金および他の金額(総称して“費用”と呼ばれる)と共に、任意のローンまたは任意の信用状支出に適用される金利が、適用法律に従って契約、受領、受信、または保持可能な最高合法金利(“最高金利”)と、本契約項目の下でそのローンについて支払う金利と、そのローンについて支払われるすべての費用とを超える場合、任意のローンまたは任意の信用状支出に適用される金利がある。最高金利を限度とし、合法的な範囲内で、第9.13節の実施により、当該融資又は信用状の支払い又は参加のために支払われた利息及び費用を積算し、他のローン又は信用状について支払うべきであるか又は
143
    
# 97249008v1998375113v7


参加額または期限は、貸手がその累積金額および返済日までの隔夜金利利息を受け取るまで、その最高金利を超えてはならない。
第9.14節には、いかなる相談や受託責任も負わないことが規定されている。本プロトコルで行われる各取引のすべての側面(本プロトコルの任意の改訂、免除または他の修正または任意の他の融資文書に関連する側面を含む)、持ち株会社と借り手はそれぞれその付属会社の理解を認め、同意し、確認する:(I)(A)行政エージェント、各手配行、シンジケートエージェント、各発行銀行、シンジケートローン機関、各発行銀行、Swingline貸手と貸手は、一方は持株会社と借り手、行政エージェント、各手配者、シンディガエージェント、各発行銀行、Swingline貸主と貸手間の商業独立取引である。一方、(B)各借り手は、適切と思われる範囲内で自分の法律、会計、監督、税務コンサルタントに相談し、(C)各借り手は、本契約および他の融資文書によって行われる取引の条項、リスク、および条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)(A)各行政エージェント、各手配者、各シンジケートエージェント、各発行銀行、Swingline貸金人および融資者は、現在も過去も、関係者が明確に書面で同意しない限り、Holdingsまたはその任意の子会社または融資文書に関連する任意の他の人の顧問、代理人または受託者を担当しない、および(B)行政エージェント、任意の手配者、シンジケートエージェント、任意の発行銀行、Swingline融資者または任意の融資者は、本契約および他の融資文書に明確に規定された義務がない限り、持ち株会社または任意の借り手に対して何の義務もない。および(Iii)行政エージェント、各手配者、各シンジケートエージェント、各発行銀行、Swingline融資者および融資者およびそれぞれの連合会社は、Holdingsおよび借り手とは異なる権益に関連する広範な取引に従事する可能性があり、行政エージェント、任意の手配者、任意のシンジケートエージェント、任意の発行銀行、Swingline貸手または任意の貸手はいずれもHoldingsまたは任意の借り手に任意の当該などの権益を開示する責任がない。
9.15節では,譲渡と何らかの他の文書の電子実行を規定する.任意の融資文書、譲渡および仮定または本文書の任意の修正または他の修正(免除および同意を含む)では、電子署名または電子形式で記録を保存することを含むとみなされ、任意の適用法(“世界および国家ビジネス連邦電子署名法”を含む)に規定されている範囲および任意の適用法律(“連邦世界および国家商業法”を含む)に規定されている範囲内で、各項目は、手動で署名された署名または紙記録保存システム(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するべきである。ニューヨーク州電子署名および記録法案、または統一電子取引法案に基づく任意の他の類似州法律。
9.16節はアメリカ愛国者法案に適用される。“米国愛国者法案”の要求に拘束された各貸主は、この通知を各借り手に通知し、“米国愛国者法案”の要求に基づいて、各借り手および各保証人を識別する情報を取得し、確認し、記録する必要がある
144
    
# 97249008v1998375113v7


各借り手および各保証人の住所およびその他の情報は、貸手が米国愛国者法案に基づいて各借り手の身分を決定することができるようにする。
第9.17条は保証人の釈放を規定する。
(A)いかなる融資書類にも逆の規定があるにもかかわらず、(I)付属会社(主借り手を除く)が本契約に従って借り手として指定されたからのみ、又は第5.9(A)節に従って保証人として指定されて保証人となるため、(Ii)(X)本協定の条項に従って借り手を指定する規定により終了し、(Y)当該人はもはや(又は実質的に保証人として解除されるとともに子会社ではない)である。又は(Z)先頭借り手が当該子会社が保証人でなくなるように書面で選択した場合((X)及び(Z)項の場合は、(A)当該子会社の担保を解除する直前及び後に違約又は違約事件が存在しない限り、(B)担保解除時(以後、第6.2条(L)項に基づいて当該子会社の資産に対して生じる留置権とみなすことができる。)当該付属会社が付属会社でなくなったか、又は本契約項で指定された借り手又は保証人でなくなった日及びその後、当該保証人は、行政代理に書面通知を行い、解除の理由を示した後、本プロトコル及びその所属その他の融資文書項目の下でのすべての義務を解除することを適宜決定することができ、その後、その者は融資文書項下の保証人を構成しなくなる。本協定には、上記のいずれかの免除に基づいて、いずれかの保証人が当事側の担保のために規定された範囲内で担保を解除し、約束を終了し、すべての義務を全額支払う場合には、各保証は自動的に解除されるべきである(支払要求の賠償及びその他又は債務が提出されていない場合、適用される開証行と先頭借り手との間で相互に合意された手配に基づいて現金担保の信用状を除く、又はそれについて開証行を満足させる他の手配がなされている)という相反する規定があるにもかかわらず。
(B)先頭借り手の要求に応じて、行政代理は、先頭借り手が費用を支払い、必要な付加文書に署名して、本9.17節及び適用担保に該当する任意のこのような釈放を確認し、先頭借り手が先頭借り手の担当者によって署名された証明書を行政代理人に提供し、本第9.17節に規定する適用要件に適合していることを証明し、本協定及び適用された融資文書に基づいて担保又は担保を解除する。
9.18節では判決通貨が規定されている
(A)融資当事者が本契約及び他の融資文書項の下で適用される代替通貨(当該義務により、“義務通貨”)で支払う義務については、義務通貨以外のいかなる貨幣で他の通貨に明示又は両替するいかなる判決に基づいて、任意の入札又は回収により解除又は履行してはならないが、このような入札又は回収により有効なものとすることができる
145
    
# 97249008v1998375113v7


行政エージェントまたは適用される貸手は、本プロトコルまたは他の融資文書に従って行政エージェントまたはその貸手に支払われるべき債務通貨のすべての金額を受信する。任意の裁判所または司法管轄区域において、借り手または任意の他の融資者に不利な判決を取得または実行するために、債務通貨以外の任意の通貨(以下、“判決通貨”と呼ぶ)を債務通貨に両替する必要がある額またはその通貨から債務通貨以外の任意の通貨に両替する必要がある場合は、同値ドルまたは同値代替通貨(何者に適用されるかに応じて)で両替しなければならない。他の通貨に属する場合、為替レート(行政エージェントによって引用された為替レート、または行政エージェントがその通貨の為替レートを申告しない場合は、行政エージェントによって指定された既知のトレーダーがその通貨で計算される)。いずれの場合も、判決が下された日の前の営業日(当該営業日以下、“判決貨幣両替日”と呼ぶ)から算出される。
(B)両替日と実際に支払支払額を支払う日との間の為替レートに何らかの変動があると判定された場合、借り手1人は、支払日当日の為替レートで両替する際に、支払に必要な追加額(ただし、いずれにしても少ない額であってはならない)の支払いまたは手配に同意することができる。判決通貨を日の為替レートに両替し、判決又は司法裁決に規定された判決貨幣金額に基づいて、本来購入可能な債務通貨金額を発生させる。第9.18条に従って行政エージェントまたは適用貸金者に支払われる任意の金額が、本9.18条に規定される最初の満了金額よりも大きい場合、行政エージェントまたは適用される貸手は、超過した金額を貸手(または合法的に権利を有する者)に返却しなければならない。
(C)本9.18節のドルの同値または代替通貨の同値または任意の他の為替レートを決定するためには、そのような金額は、購入義務通貨に関連する任意の割増および支払費用を含むべきである。
9.19節:ルール[保留されている].
第9.20条には、影響を受けた金融機関の困窮に対する承認及び同意が規定されている。いかなる融資文書またはそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解にもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、影響を受ける決議機関の減記および変換権力の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は、以下の制約を受ける可能性があることを認めている
(A)適用を許可する決議案機関は、本プロトコルの下のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払うことができる任意のそのような債務に対して、任意の減記および権限の転換を適用することができる
146
    
# 97249008v1998375113v7


(B)そのような任意の責任に対する任意の自己救済行動の影響を評価する(例えば、適用される)
(I)このような責任の全部または一部の減少またはキャンセルに同意する
(Ii)そのような債務のすべてまたは一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはそれに発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換することに同意し、本協定または任意の他の融資文書項目の下の任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、これらの株式または他の所有権ツールを受け入れること、または
(Iii)任意の適用される決議機関が減記や権力転換に関連する当該等責任条項の変更を防止する。
9.21節:第1節[保留されている].
9.22節ではERISAの特定の事項が規定されている。(A)各貸主(X)が行政代理の利益であり、借り手または任意の他の貸手の利益のために借り手または任意の他の貸手に陳述および保証するのではなく、その人が本合意の貸手となった日から、その人がもはや本協定の貸手ではない日まで、以下の事項のうちの少なくとも1つが真実であるであろう
証明(I)貸主が、融資、信用状、承諾書または本協定に入る、参加、管理、および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用していないことを証明する(ERISA第3(42)条または他の規定の意味)

(二)PTE 84-14(独立適格専門資産管理人によって決定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座のいくつかの取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社のセット独立口座のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集約投資基金のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって決定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)に、1つまたは複数のPTEに規定された取引免除に従って適用される。融資、信用状、承諾書、本協定に参加し、管理し、履行し、

*(Iii):(A)当該貸金人は、“合資格専門資産マネージャー”(第84-14号第VI部が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該合資格専門資産マネージャーは、当該貸金人を代表して投資決定を行い、当該融資等の融資を締結、参加、管理及び履行する
147
    
# 97249008v1998375113v7


クレジット、コミットメントおよび本プロトコル、(C)ローン、信用状、コミットメントおよび本プロトコルの参入、参加、管理および履行、コミットメントおよび本プロトコルは、PTE 84-14第I部分(B)~(G)セクションの要件を満たし、および(D)貸主に知られているように、その参入、参加、管理および履行融資、信用状、コミットメントおよび本プロトコルについては、PTE 84-14第I部分(A)セグメントの要件に適合するか、または
さらに、(Iv)は、行政エージェントと貸手との間で書面で自ら合意する可能性のある他の陳述、保証、および契約を含む
また、(1)前項(A)第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸手が前項(A)第(Iv)項に基づいて別の陳述、担保及び契約を提供している場合を除き、当該貸手返済(X)は、当該人が本契約の貸手となった日から、当該人がもはや本契約の貸手でない日まで、その陳述及び担保、及び(Y)契約の貸手となった日から当該人が本契約の貸手でない日まで、行政エージェントは、借主または任意の他の貸手の利益、または借主または任意の他の貸手の利益のために、疑問を生じないように、行政エージェントが貸手資産の受託者ではないことを示し、融資、信用状、承諾書および本プロトコルに参加、参加、管理および履行する(行政エージェントが本プロトコル、任意の融資文書、またはそれに関連するまたは関連する任意の文書に規定された任意の権利を保持または行使することを含む)ことを示す。
9.23節ではいくつかの責任が規定されている。本協定または任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、各外国指定借主の債務は連携ではなくいくつかであり、外国指定借主は他の借り手の義務または本協定項の義務を履行できなかった
[ページの残りの部分はわざと空にしておく.]
148
    
# 97249008v1998375113v7


双方はすでに本協定が上記で初めて明記された期日の正式な署名を促したことを証明した。

株式会社 CF インダストリーズホールディングス
ホールディングスとして
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


シティバンクノースカロライナ州
彼は行政代理に任命された
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


CITIBANK, N. A.,貸し手、スイングライン貸し手および発行銀行として、
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


貸し手および発行銀行としてのモントリオール銀行
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


ゴールドマン · サックス銀行 USA 、貸し手および発行銀行として
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7



貸し手として AGFIRST FARM CREDIT BANK
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


BANK OF AMERICA , N. A. ,貸し手および発行銀行として
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7



貸し手および発行銀行としてのカナダ帝国商業銀行ニューヨーク支店
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
[回転信用契約の署名ページ]

# 97249008v1998375113v7


貸し手および発行銀行として、三井住友銀行
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


貸し手および発行銀行としてのノバスコシア銀行
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
[回転信用契約の署名ページ]

# 97249008v1998375113v7


貸し手および発行銀行としての TRUISt BANK
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


貸し手としての COBANk 、 ACb
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”


[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7


株式会社ラボバンク株式会社貸し手としてのニューヨーク支店
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”


投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”


[回転信用契約の署名ページ]

# 97249008v1998375113v7


貸し手として、米国銀行ナショナル協会ニューヨーク支店
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”

[回転信用契約の署名ページ]
# 97249008v1998375113v7



添付ファイルA
分配と仮定

この譲渡と仮定 ( 「譲渡と仮定」 ) は、下記に定める効力発生日の日付で、以下に定める間で締結されます。 [ASSIGNOR名](“譲渡人”)と[譲り受け人の名前または名称](“譲り受け人”)。本明細書で使用されるが定義されていない資本化用語は、以下の“循環信用プロトコル”(時々修正され、再記述され、改訂および再記述され、補足、延長、および/または他の方法で修正された“クレジットプロトコル”)にそれらの意味が与えられ、譲受人は、本明細書でプロトコルのコピーを受信することを確認するべきである。本プロトコル添付ファイルに列挙されている標準条項と条件は,ここで参考に同意と統合を行い,本プロトコル全体で述べたように,本譲渡と仮定の一部とする.
合意された対価格については、譲渡者は、ここで撤回不可能に譲渡者に売却及び譲渡を行い、譲受人は、ここで撤回不可能に譲渡者に購入及び負担する(I)譲渡者が信用協定及び当該合意に従って交付された任意の他の書類又は手形の下でのすべての権利及び義務を負い、(I)譲渡者は、信用協定及び当該合意に基づいて交付された任意の他の書類又は手形項目の下のすべての権利及び義務を負い、その範囲は、以下に定める譲渡者のこの種の未済権利及び義務の金額及び割合に関連し、(Ii)法律が適用される譲渡の範囲内で、契約クレーム、侵害クレーム、汚職クレームを含む任意の他の権利、またはそれによって管轄される融資取引、または上記の任意の条項または上記の任意の条項に関連する任意の方法に基づいて、またはそれに関連するすべてのクレーム、訴訟、訴訟因および任意の他の権利を提供する(貸金者の身分で)または“クレジット協定”に従って交付される任意の他の文書または手形、またはそれに関連する任意の方法で生成される、または関連するすべてのクレーム、訴訟、ならびに任意の他の権利。法定申出索及び上記第(I)項による売却及び譲渡の権利及び義務(上記(I)及び(Ii)項による売却及び譲渡の権利及び義務をここで総称して“譲渡権益”と呼ぶ)に関する他のすべての法律又は衡平法上の申立。このような売却と譲渡は譲渡者に対して追徴権を持たず,本譲渡と仮定で明確に規定されている以外は,譲渡者は何の陳述や担保もしない.
1、取締役会依頼者:取締役会議長:取締役会議長
    [譲渡人[はい。][違います]違約貸金人]

2、資産受理者:貸借対照表:貸借対照表
[そして付属会社です[借り手を確定する]]
3.主な借入先:およびCF Industries,Inc

# 97249008v1998375113v7

添付ファイルA
2ページ目
4.認可行政エージェント:クレジットプロトコルに従って、シティバンクを行政エージェントとして許可する
5.循環クレジットプロトコル:循環クレジットプロトコル、日付は10月[]また、CF Industries Holdings,Inc.,As Holdings,CF Industries,Inc.,As Holdings,CF Industries,Inc.を含む時々の修正、再記述、改訂および再記述、補足または他の方法で修正され、借入者の時々指定、借入者の時々指定、時々借り手、シティバンク、N.A.,行政代理、時々発行銀行、および時々他の当事者を含む。
6、中国政府譲渡の利息:
すべての貸主の多通貨循環約束/融資総額
割り当てられた多通貨循環引受/ローン引受/ローン金額多通貨循環引受/ローン引受/ローンの分配割合1
$$%

すべての貸主のドル循環約束/融資総額割り当てられたドル承諾額/融資承諾額/貸金額ドル循環コミットメント/ローンコミットメント/ローンの分配率2
$$%
発効日:20_[行政代理人が記入し,その日は登録録に譲渡の発効日を記録しなければならない。]
譲受人は、1つ以上のクレジット連絡先を指定する完全な行政アンケートを行政エージェントに提出することに同意する
1.その下にあるすべての貸主のマルチコイン循環コミットメント/ローンのパーセンテージとして、少なくとも9個の小数点を規定する。
2)少なくとも9つの小数は、その下でのすべての貸主のドル循環コミットメント/ローンのパーセンテージとして規定される。
# 97249008v1998375113v7

添付ファイルA
3ページ目
誰が(重要な非公開情報を含む可能性がある)すべてのシンジケートレベルの情報を提供し、誰が、譲受人のコンプライアンス手続きおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってそのような情報を受信することができるか。
この譲渡と仮定に規定されている条項に同意します
ASSIGNOR
[ASSIGNOR名],
由:_
名前:
タイトル:
譲り受け人
[譲り受け人の名前または名称],
由:_
名前:
タイトル:
同意して受け入れます
CITIBANK, N. A.,行政代理人として、
由:_
名前:
タイトル:
[同意:
株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:]3
3 貸付契約の条件によりリード借り手の同意が必要である場合にのみ追加する。
# 97249008v1998375113v7

添付ファイルA
4ページ目
[同意:
[発行する銀行],
由:_
名前:
タイトル:]4
[同意:
[スウィングラインレンダー],
由:_
名前:
タイトル:]5
4 信用契約の条件によって発行銀行の同意が必要とされる場合にのみ追加する。
5 スイングライン貸し手の同意が信用契約の条件によって要求される場合にのみ追加されます。
# 97249008v1998375113v7


添付ファイル1
株式会社 CF インダストリーズリボルブ · クレディット契約
標準利用規約
分配と仮定
1.陳述および保証は提供されません。
1.1 担当。 譲渡人は、 ( a ) ( i ) 譲渡権益の法的かつ実質的な所有者であること、 ( ii ) 譲渡権益は、いかなる権益、担保またはその他の不利な請求もなく、明確であること、 ( iii ) 本譲渡および仮定の実行および提供、および本明細書で想定される取引を完了するために必要なすべての権限と権限を有し、 ( iv ) [注釈](I)信用協定または任意の他の融資文書中で行われる、またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)融資文書の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値、(Iii)任意の借り手、その任意の付属会社または共同経営会社または任意の他の者が、任意の融資文書について義務を負う財務状況、または(Iv)任意の借り手、その任意の付属会社または連合会社または任意の他の者が、任意の融資文書項目の下でそれぞれのいかなる義務を履行または遵守するかについては、その一切の責任を負わない。
1.2.譲受人を指定する。譲受人(A)は、(I)完全な権力と権力を有し、この譲渡及び仮説を実行及び交付するために必要なすべての行動を取っており、これらの譲渡及び仮定を実行及び交付し、行われる取引を完了し、クレジット協定の下の融資者となることを表明し、保証する;(Ii)信用協定が指定した要求(あれば)を満たし、譲渡権益を取得して貸手となる;(Iii)発効日から及びその後、信用協定項下の貸金人として、信用合意の条文の制約を受け、受譲権益の範囲内で、貸金人の義務は、(4)第5.1(A)および5.1(B)節に従って交付された最新の財務諸表の写しと共に、必要と考えられる範囲内で信用協定のコピーを検討する機会がある(適用に準じて)、(V)本譲渡と仮定に添付されている任意の文書や情報は,譲受人によって正式に記入され実行され,譲受人によって正式に記入され署名される.(B)行政代理人、譲渡者、または任意の他の貸金人に依存することなく、その当時適切とされていた文書および資料に基づいて、融資文書に基づいて行動しないか、または行動しないために、自身の信用決定を継続することに同意する。(C)委任および認可行政代理人およびシンジケート代理人の各々が代理人として行動し、信用協定および他の融資文書に付与された行政代理人またはシンディガ代理人(状況に応じて決まる)の権限、およびその等の権力を行使する
# 97249008v1998375113v7

添付ファイル1
2ページ目

(D)その条項に従って融資文書条項を融資者として履行することを要求するすべての義務に同意する。
2.支払いをキャンセルします。発効日から以後,行政代理は譲渡利息について譲渡者にすべての金(元金,利息,手数料,その他の金額を含む)を支払い,譲受人に発効日からそれ以降の累計金を支払わなければならない。
3.譲渡の効力を増加させる。行政代理に完全に署名された本契約の正本を交付した後、発効日から、(I)譲受人は信用協定の一方であり、本譲渡及び仮定に規定された範囲内で、貸金人は、当該協定及び他の融資文書の項における権利及び義務を有し、(Ii)本譲渡及び仮定に規定された範囲内で、譲渡者は、信用協定及び他の融資文書の下での権利及び義務を放棄しなければならない。
4.総則を改訂します。本譲渡と負担は、本契約の双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に拘束力を持たせ、利益を得ることができる。この譲渡と仮定は任意の数の対応物で実行可能であり,これらの対応物は共通して1つの文書を構成する.ファクシミリまたは他の電子イメージング手段により本譲渡および仮想署名ページの署名コピーを交付することは、手動で署名された本譲渡および仮想的なコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。この譲渡と仮定はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。

# 97249008v1998375113v7


添付ファイルB
借入請求

シティバンクノースカロライナ州
彼は行政代理に任命された
OPS II、ペンシルバニア片道
ニューキャッスル , DE 19720
注意:機関運営
ファックス番号:(646)274-5080
メール:agencyABTFSupport@citi.com

[日取り]

女性たち、さんたち:
以下の署名者、CF Industries,Inc.(“先頭借主”)とは、CF Industries Holdings,Inc.の間で2023年10月26日に締結された循環信用協定を意味し、この協定は、主要借主、時々指定された借主、時々の貸金人、時々の貸金人、貸手の行政代理であるシティバンク(以下、“行政代理”と略す)、時々の開証行および時々の他の当事者(それによって改訂、再記載、改訂、再説明、修正、修正される可能性がある)。そして、クレジット協定第2.3節の規定に基づいて、以下の署名者がクレジット協定による借入金を要求し、ここでは、クレジット協定第2.3節の要求に応じて、その借入に関する情報を以下に列挙することができる
(I)借入提案元金総額は[$][C$][€][£][__________________].1
(Ii)借款を提案した借入者は[___________________].
ABRローンであればドルで表し、定期基準ローンまたはSONIAローンであればドルまたは適用される代替通貨で表される。
# 97249008v1998375113v7

添付ファイルB
2ページ目

(Iii)借入金を推奨する営業日は[__________, 20__].2
(四)提案された借款には[ABRローン][定期基準ローン][ソニアローン].
[(V)提案借款の一部として発行される定期基準融資毎の初期利子期間は[1/2/3/6ヶ月].]
[(Vi)借金の通貨は[___________________].]3
(7)借入金が提案された他の資金は、以下のように支払わなければならない
アカウント名 : [__________________]
銀行名:カナダロイヤル銀行[__________________]
銀行の住所:北京時間11:00[__________________]
ABA番号:[__________________]
口座番号: [__________________]

(Vii)提案借款のカテゴリには[多通貨循環ローン/ドル循環ローン].

以下の署名者は、以下の陳述が本協定の調印日に真実であり、借金を提案した日にも真実であることを証明する
(A)任意の信用協定及び他の融資文書に記載されている陳述及び保証は、借入金当日及びその日まで、各重要な態様で属し、真実かつ正確であることが提案されているが、(I)任意の当該等の陳述又は保証声明がより早い日付にのみ関連している場合、このような陳述又は保証は、このより早い日付がすべての重要な態様で真実及び正しいものであることを保証し、(Ii)任意の“重要性”、“重大な悪影響”又は同様の表現に関する陳述及び保証は、様々な態様で真実及び正しいものであることが保証される
(B)借入金の発効を提案した時点以降、違約や違約事件は発生せず、継続している。
[署名ページは以下のとおりである]
発効日ABR借用以外の任意の借用について(ABR借用の通知が午前9:00までにファクシミリまたは電子メールで送信された場合は、同じ日に通知することができます)。ABRローンの場合、借入を提案する営業日は借入を提案する日と同じでなければならず、定期基準ローンまたはSONIAローンの場合、借入を提案する営業日は少なくとも借入請求日の後の3営業日以内でなければならないが、ABRローンの通知が午前12時(ニューヨーク市時間)前、午前11:00前にファックスまたは電子メールで送信された場合にのみ、このような通知は特定の日に発行されるものとみなされるべきである。(ニューヨーク時間)定期基準ローンであれば、午後4時前(ロンドン時間)ソニアのローンの場合。
3ドルは、提案された定期基準ローンまたはSONIAローンの借金に含まれる場合があります。必要に応じてドル、カナダ元、ユーロ、あるいはポンドを指定します。
# 97249008v1998375113v7

添付ファイルB
3ページ目

声明:上記の最初に明記された日付から、先頭借款者は、この借入申請をその正式に許可された役人によって実行および交付するように促進された。
とても誠実にあなたのものです
株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:

# 97249008v1998375113v7


添付ファイルC
興味の選択の要求

シティバンクノースカロライナ州
彼は行政代理に任命された
OPS II、ペンシルバニア片道
ニューキャッスル , DE 19720
注意:機関運営
ファックス番号:(646)274-5080
メール:agencyABTFSupport@citi.com
[日取り]

女性たち、さんたち:
下記署名者、 CF Industries, Inc. (the「リード借り手」とは、 2023 年 10 月 26 日付で CF インダストリーズホールディングス、株式会社との間で締結した回転信用契約をいう。株式会社 CF Industries Holdings 、リード借り手、指定借り手 ( 当事者 ) 、貸し手 ( 当事者 ) 、シティバンク ( N. A. ) 、貸し手のための管理代理人として( 「管理代理人」 ) 、発行銀行 ( 当事者 ) 、その他の当事者 ( 当事者 )( 随時、「信用契約」は、その中で定義された用語は、その中で定義されているように使用される ) 、そしてここに、取り消しなく、通知します。信用契約の第 2.7 条に基づき、下記署名者は [転換する][続けて]以下の貸付金の借入に関連して、その情報について以下に示します。 [転換する][続けて書く](“修正案を提案する”[転換する][続けて書く]( 信用契約の第 2.7 条の規定に従って )
( 1 ) 提案 [転換する][続けて書く]借り入れに関するものです [多重通貨回転][US Revolving]当初は __________ 、 20 _ _ _ に行われた貸付 ( 「未払貸付」 ) 。 [___________________]本金額は [$][C$][€][£]__________ 現在、借入として維持されています。 [ABRローン][________ 、 ________ を終了する利息期間のベンチマークローン].
( ii ) 提案の営業日 [転換する][続けて書く]はい[_________ __, ____].1
ABRローンの場合、少なくとも1営業日;定期基準ローンの場合、各場合、本通知日の後に少なくとも3営業日が経過するが、ABRローンの場合は、正午12:00(ニューヨーク時間)前または午前11:00前にファックスまたは電子メールで送信された任意のそのような通知のみが特定の日に送信されるものとみなされるべきである。(ニューヨーク時間)定期基準ローンの場合。
# 97249008v1998375113v7

添付ファイルC
2ページ目

(三)未返済借款額は[定期基準ローンとしての借入金を継続し、利息期限は_][借入に変換する[ABRローン][定期基準ローン、利息期限は[1/2/3/6ヶ月]].2
    [以下の署名者は、いかなる違約または違約事件も発生していないことを証明し、提案した日に引き続き発効する[転換する][続けて書く]提案された日に続くことになります[転換する][続けて書く]].3
[署名ページは以下のとおりである]

2.(X)未返済借入金の一部のみがこのように変換または継続されている場合、または(Y)未返済借入金が異なる利子期間の独立借入金に分割されている場合、先頭借入者は、これを反映するために本条項を適切に修正すべきである
3.提案の転換または継続の場合、ABRローンから定期基準ローンに変換された場合や、定期基準ローンが継続している場合にのみ、この文を挿入する
# 97249008v1998375113v7

添付ファイルC
3ページ目

リード借り手は、上記に最初に書かれた日に、この利息選出要請を正当な権限を与えられた役員によって実行し、届け出しました。
とても誠実にあなたのものです
株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:

# 97249008v1998375113v7


添付ファイルD-1
マルチカレントリボルブンメモ

ニューヨーク、ニューヨーク
[____________ __, _____]
受信した値については、[一人一人]株式会社 CF インダストリーズデラウェア州の会社 [そして [指定借り手の名称、事業体の種類及び管轄]] ([「借り手」][“借り手”を合わせて])を約束します[共通及び各別(他の融資書類に別段の規定を除く)]…に金を払う[______________________]またはその登録譲受人(“貸手”)、ドル(元金の一部が貸手のドル建て融資による場合)、ユーロ(元金の一部が貸手のユーロ建て融資による場合)、ポンド(元金の一部が貸手の融資によるポンド建て)とカナダドル(元金の一部が貸手の融資による元価である場合)、同じ日の資金において、シティバンクオフィスにおいて、N.A.(“行政代理人”)ニューヨークグリニッジ街388番地にあり,ニューヨーク,10013満期日に貸手が借り手に発行したすべての循環ローンの未返済元金金額[s]信用協定によると、信用協定が指定した時間、金額及び貨幣支払いに必要である。
[ザ][個々]借款人[共通及び各別(他の融資書類に別段の規定を除く)]融資発行日から支払日まで、クレジット協定第2.12節に規定する金利及び時間に応じて、貸金人に上記事務所で同等額で支払われた未償還元金の利息を支払うことを承諾する。
本手形は循環信用協定が指す手形のうちの1つであり、日付は2023年10月26日であり、CF Industries Holdings,Inc.主要借り手として、時々指定された借り手、時々の貸手、行政代理としてのシティバンク、時々の発行銀行、および時々の他の当事者(例えば、時々の改訂、再記述、改訂および再記述、修正、延長および/または補足)からなる。“信用協定”)は、その利益と他の融資文書を享受する権利がある。信用協定に規定されているように、本手形は満期前に任意に全額または一部の金を前払いしなければならないが、融資は信用協定によって規定された範囲内で1つのタイプから別のタイプに変換することができる。本明細書で使用される用語および他の定義されていない用語の意味は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味と同じである。
# 97249008v1998375113v7

付属品D
2ページ目

*違約事件が発生し、継続した場合、本手形の元本および当算利息は、クレジット協定に規定されている方法および効力に応じて満期および対応を宣言することができます。
    [ザ][個々]借入者は、提示、支払い要求、支払い拒否、または本チケットに関する任意の通知を放棄します。
この付記はニューヨーク州の法律に従って解釈され、それによって管轄されなければならないことに注意してください。

株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:
[[借り手の名前または名前を指定する],
借款人として
由:_
名前:
タイトル:]

# 97249008v1998375113v7


添付ファイルD-2
米ドル革命ノート

ニューヨーク、ニューヨーク
[____________ __, _____]
受信した値については、[一人一人]株式会社 CF インダストリーズデラウェア州の会社 [そして [指定借り手の名称、事業体の種類及び管轄]] ([「借り手」][“借り手”を合わせて])を約束します[共通及び各別(他の融資書類に別段の規定を除く)]…に金を払う[______________________]またはその登録された譲受人 ( 「貸し手」 ) 、ドル単位 ( 貸し手の貸し手による貸付に起因する本金額のドル建て部分の場合 ) 、同日基金、 CITIBANk 、 N. A. の事務所において、(the「管理代理人」 ) に所在する 388 Greenwich Street , New York , New York , 10013 満期日に貸し手によって借り手に対して行われたすべての回転ローンの未払い元本金額[s]信用協定によると、信用協定が指定した時間、金額及び貨幣支払いに必要である。
[ザ][個々]借款人[共通及び各別(他の融資書類に別段の規定を除く)]融資発行日から支払日まで、クレジット協定第2.12節に規定する金利及び時間に応じて、貸金人に上記事務所で同等額で支払われた未償還元金の利息を支払うことを承諾する。
本手形は循環信用協定が指す手形のうちの1つであり、日付は2023年10月26日であり、CF Industries Holdings,Inc.主要借り手として、時々指定された借り手、時々の貸手、行政代理としてのシティバンク、時々の発行銀行、および時々の他の当事者(例えば、時々の改訂、再記述、改訂および再記述、修正、延長および/または補足)からなる。“信用協定”)は、その利益と他の融資文書を享受する権利がある。信用協定に規定されているように、本手形は満期前に任意に全額または一部の金を前払いしなければならないが、融資は信用協定によって規定された範囲内で1つのタイプから別のタイプに変換することができる。本明細書で使用される用語および他の定義されていない用語の意味は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味と同じである。
*違約事件が発生し、継続した場合、本手形の元本および当算利息は、クレジット協定に規定されている方法および効力に応じて満期および対応を宣言することができます。
# 97249008v1998375113v7


    [ザ][個々]借入者は、提示、支払い要求、支払い拒否、または本チケットに関する任意の通知を放棄します。
この付記はニューヨーク州の法律に従って解釈され、それによって管轄されなければならないことに注意してください。

株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:
[[借り手の名前または名前を指定する],
借款人として
由:_
名前:
タイトル:]







# 97249008v1998375113v7


添付ファイルE
保証協定

[添付ファイルをご参照ください]


# 97249008v1998375113v7


付属品F
コンプライアンス証明書

本コンプライアンス証明書は、 2023 年 10 月 26 日付の CF Industries Holdings , Inc. との間で締結された回転信用契約の 5.1 ( c ) 項に基づき、お客様に提供されます。株式会社 CF Industries Holdings 、リード借り手、指定借り手 ( 当事者 ) 、貸し手 ( 当事者 ) 、シティバンク ( N. A. ) 、管理代理人として、発行銀行、およびその他の当事者 ( 随時、「信用契約」 ) 。 ( 随時、「信用契約」は、修正、修正、修正、修正、延長、および / または補足される場合があります。 )信用契約に定義され、本契約で定義されていない大文字の用語は、本契約で定義されたとおり使用されます。
私、署名者 [最高財務責任者][首席会計官][司庫][コントローラ]先頭の借り手として、先頭の借り手を代表して、個人としてではなく、個人としての責任を負わないのではなく、先頭の借り手の高級職員としてのみ、証明した
1.本年度の財務諸表の作成[季][年]オfホールディングスは終わりました[________]添付ファイル1として本財務諸表に添付するか、又は信用協定第5.1節の要求に応じて行政エージェント(“財務諸表”)を他の方法で交付し、財務諸表日のすべての重要な点において持株会社及びその合併子会社の財務状況及び経営結果を公平に列記する[会計原則を公認する][国際財務報告基準]1 [ただし、付記又は以下第4段落で述べる者、又は以前に貸金人に書面で開示した者を除く][通常の年末監査調整と脚注がないことによります]2.違約または違約は発生しておらず、本契約日まで継続している[_を除いて]3.実質的な変化は起きていない[会計原則を公認する][国際財務報告基準](又はホールディングスが信用協定第1.4節に基づいて公認会計基準の代わりに国際財務報告基準を採用することを選択した)信用協定第5.1(A)節に従って財務諸表に影響を与える審査財務諸表を提出した日からホールディングス及びその合併付属会社に適用される[ただし,以下の場合は除く[________]財務諸表への影響は[______]]4.
1.クレジットプロトコルの第1.4節に従ってGAAPの代わりにIFRSを適用することが選択されない場合、GAAPが選択され、そのような選択がなされた場合、IFRSが選択される。
2コンプライアンス証明書が四半期の財務状況を証明した場合にのみ、含まれます。
3.任意の違約または違約事件の詳細を具体的に説明し、これについて取られるか、またはしようとする任意の行動を具体的に説明すべきである。
4.GAAPまたはIFRSが最近クレジットプロトコル5.1(A)節に従って監査財務諸表を提出した日から発生した任意の変化が、このような財務諸表に影響を与え、適用範囲内でこれらの財務諸表に影響を与える場合、このような変化がコンプライアンス証明書に添付されている財務諸表に与える影響を具体的に説明してください。
# 97249008v1998375113v7

付属品F
2ページ目
2.添付ファイル2として添付されているのは、その中に列挙された条約に準拠する計算結果を表示(合理的に詳細に)表示することである。
3.コンプライアンス証明書構成5.1節の要求に応じて提供される情報を証明する通知[(a)][(b)]本財政年度の信用協定[年][季]オfホールディングスは終わりました[________]電子的に交付されており、この交付方式は信用協定第5.1節の最終段落の規定に適合している。
[4.付記に掲載されているか、または以前に融資者に書面で開示されている以外、以下に合理的に詳細に説明する場合は、当該等の財務諸表の日付まで、財務諸表はすべての重大な面で持株会社及びその総合付属会社の財務状況及び経営結果を公平に記載することができず、財務状況及び経営結果に適合しなければならない[会計原則を公認する][国際財務報告基準]:
[________________________].]

# 97249008v1998375113v7

付属品F
3ページ目
リード借り手は、このコンプライアンス証明書の実行と配達を行いました。 [最高財務責任者][首席会計官][司庫][コントローラ]上記に最初に書かれた日付の時点で
株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:

# 97249008v1998375113v7


添付ファイル1
[該当する財務諸表 ( 該当する場合に添付 )]

# 97249008v1998375113v7


付属 2
ここに記載された情報は、 [_________, ____]1 、 ( 「計算日」 ) 、以下に別段の定めがある場合を除き、次の期間について [_______, ____]2から計算日(“関連期間”)まで。

総鉄棒率
同社の総合負債総額は年末までに1億ドルだった
*_
*:*
*計算日は_ドルです

*___

*
この期間は計算日が$_のときに終了する

*(C)線と(D)線の比率:1.00

*[___]:1.004

1.財務諸表に含まれるそれぞれの財政四半期または財政年度の最終日に記入し、本契約書の添付を要求します。
2.計算日まで、最近完了した連続する4つの会計四半期の最初の日を挿入します。
3%は形式に基づいて決定された。ここに統合EBITDAの計算に必要な合理的詳細計算を添付する。
4:計算日が財務契約アップグレード中に発生した場合、4.25:1.00となります。計算日が財務契約増加期間中に発効していない場合、3.75:100となる。
# 97249008v1998375113v7


添付ファイルG
期限延長請求

シティバンクノースカロライナ州
彼は行政代理に任命された
OPS II、ペンシルバニア片道
ニューキャッスル , DE 19720
注意:機関運営
ファックス番号:(646)274-5080
メール:agencyABTFSupport@citi.com
[日取り]

女性たち、さんたち:

ここで、CF Industries Holdings,Inc.の間で2023年10月26日に締結された循環信用協定について言及する。この協定は、主な借り手、時々指定された借り手、時々の貸手、行政代理のシティバンク、時々の開設銀行、および時々の他の当事者間の循環信用協定(“信用協定”は、時々修正、再記述、修正、修正、延長および/または補足することができる)である。信用協定第2.21節の規定により、借入者を先頭にお願いします[(i)]期日に出発する[_________], 20[_]へ [_________], 20[_]1, [(Ii)クレジット協定に基づいて貸金者の承諾(及び関連融資)を当該新規満期日の当該部分に支払うべき融資利息及び支払費用まで延長するために、適用金利を次のように変更する。これらの変更は、[_________], 20[_]]2 [そして][(Iii)クレジット協定条項の改正および修正は、以下に述べるように、本満期日延長要求に関連するであろう。これらの改正は、[_________], 20[_]:

[_________________]].

1%予定日から例年を超えません
2.既存の満期日の前にある場合があります。
# 97249008v1998375113v7

添付ファイルG
2ページ目

株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:

# 97249008v1998375113v7

添付ファイルG
3ページ目

下記署名者は、クレジット契約の条件の修正及び満期日の延長に同意します。 下記署名者が信用契約の条件の修正及び満期日の延長に同意する下記署名者のコミットメントの最大額は、その署名の下に定められます。


機関名 :
から
名前:
タイトル:



第 2 の署名ラインを必要とする機関の場合 :


から
名前:
タイトル:

コミットメントの最大金額 $[_____________]


# 97249008v1998375113v7


添付ファイルH
借り手の指定請求と仮想プロトコル
日付:_
へ:ノースカロライナ州シティバンクを行政代理に任命
女性たち、さんたち:
本“指定借主請求及び仮定協定”(以下、“指定協定”と略す)は、2023年10月26日までの特定循環信用協定第2.23節の規定に基づいて、先頭借主であるCF Industries Holdings,Inc.,時々指定された借主、時々の貸手、行政代理としてのシティバンク、時々の開証及び時々の他の当事者(随時改正、再記載、改訂及び再説明、延期、補充又は他の方法で修正された)間で締結及び交付される。“信用協定”)。本指定借り手申請と仮定プロトコルで使用されるすべての大文字用語は,本プロトコルでは別途定義されておらず,クレジットプロトコルにそれらを与える意味を持つべきである.
_
この指定プロトコルは、信用協定第4.4節に規定する前提条件を満たす(又は信用協定第9.2節により免除される)後に発効しなければならない。
指定借主が真かつ正確な米国納税者識別コード(又は当該指定借主の司法管区内の同等識別コードがあれば)_とする。借り手を指定する組織の管轄範囲は_である.
双方は,本指定協定が発効した後,貸付け協定の他の当事者に対する借主の義務,義務,責任を指定することは,借り手を借り手として指定した信用協定の原始側の義務,義務,責任と同じであることを確認した.本指定協定が発効した日から、指定借主は、信用協定のすべての陳述及び保証、契約及びその他の条項及び規定の受け入れを確認し、同意する。
双方は、借り手が信用状協定項目の下の融資と信用状を獲得する権利があることを指定することを要求し、いかなる貸金人または開証行為にいかなるローンにも資金を提供したり、いかなる信用状を発行したりすることを要求しないことを理解、承認し、同意する

# 97249008v1998375113v7

添付ファイルH
2ページ目

本指定プロトコルがクレジットプロトコル第2.23条に従って発効するまでは、指定された借り手のアカウントにのみ適用される。
この指定された協定は信用協定項の下の融資文書を構成しなければならない。
この指定協定はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。

# 97249008v1998375113v7

添付ファイルH
3ページ目

本指定協定は、双方が正式に許可した者が上記の日から正式に署名して交付することを証明し、この声明を発表する。
[借り手の名前または名前を指定する],
指定借り手として
由:_
名前:
タイトル:

株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
由:_
名前:
タイトル:

# 97249008v1998375113v7


証拠品一
クレディット契約加入
本信用契約締結者 ( 本「信用契約締結者」 ) は、 [_______], 20[_]、 by [指定借り手の名称、事業体の種類及び管轄](the株式会社 CF インダストリーズホールディングス ( CF Industries Holdings , Inc. )( 「ホールディングス」 )[,][そして]株式会社 CF インダストリーズ(the「リード · ローバー」 ( Lead Borrower ) [そして [この日又はその前に信用協定第2.23条に従って借入者を指定する各他の者の名称、実体タイプ及び司法管轄権となる]]そして、以下に述べるクレジットプロトコルに従って行政エージェントとしてシティバンク(以下、“行政エージェント”と呼ぶ)に交付される。
参考日は2023年10月26日の循環信用協定(改正、改訂、再記述、改訂および再記述および/または時々補充された“信用協定”)であり、この協定はHoldings、主要な借り手、時々指定された借り手、時々の貸手(“融資者”)、行政代理、時々の開証行(“開証行”)及び時々の他の当事者によって締結される。本プロトコルに定義がある以外に、本クレジットプロトコルで使用されるものと本クレジットプロトコルで定義されているすべての大文字の用語は、本プロトコルの定義に従って使用されるべきである。
“信用協定”第4.4(C)節の規定に基づいて、加入者は、加入者を指定借り手として指定することができ、各貸手または開証行は、指定された借り手として初期融資または開証行を指定して加入者に初期信用状を発行することができるように、本信用協定のコピーに署名して交付しなければならない
そこで,上記の規定と加入者が得た他の利益を考慮して,加入者は行政エージェントと貸金者に次のように宣言し,それを保証し,契約と合意を締結する
1.本信用協定の署名と交付と同時に:(A)本信用協定の日から、信用協定および他のすべての融資文書について、加入者は信用協定の“指定借主”および“借り手”になるべきであり、すべての義務制約を受け、信用協定およびすべての他の融資文書から借り手および借り手を指定するすべての権利を有し、(B)信用協定およびすべての他の融資文書における“指定借主”および“借主”の各引き出し法は、本合意の日から加入者を含むものとみなされる。
2.上記の規定を制限することなく、加入者は、(A)信用協定第3条に記載されている借り手によるすべての陳述および保証、および(B)信用協定第5および第6条に記載されているすべての契約を含むが、これらに限定されない、信用協定に記載されている借入者および借り手を指定するために適用されるすべての条項の制約を承認し、同意する
# 97249008v1998375113v7

証拠品一
2ページ目

加入側は本合意の日まで、加入者が本信用協定合併条項に正式に署名し、交付したことを保証し、本信用協定合併条項はその法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項によって強制実行することができるが、適用される破産、破産、再編、一時停止或いはその他の債権者の権利に影響を与える一般的な法律と一般衡平法の原則を遵守しなければならず、衡平法訴訟或いは法律手続きにおいて考慮されるかどうかにかかわらず。
3.持ち株会社を1社ずつ買収する[,][そして]主な借入先[本契約の他の借入先(加入者を除く)]ここで、本信用協定の条項に同意し、本信用協定の条項は、信用協定またはそれが属する任意の他の融資文書項目の下での義務および責任にいかなる方法でも影響を与えてはならず、これらのすべての義務および責任は完全に有効であることを維持し、ここですべての項目を再確認する。上記の規定を制限することなく、双方は、信用貸付協定及び他のすべての融資文書(本信用協定の合併発効後)の項目における加入者の義務が“義務”および“保証義務”(2023年10月26日の“保証協定”(改正、改正、再記述、改訂および再記述および/または時々補足された“保証”)に定義されているように、保証に規定されたすべての利益を享受する権利があり、各保証が行われ、継続されることを確認する。完全に有効であり,ここで再確認する.
4.本クレジットプロトコルの加入は、本クレジットプロトコルの双方およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、本プロトコル当事者およびその相続人および譲受人の利益に適合し、それによって強制的に実行されることができるが、クレジット合意が許可されない限り、加入者は、本プロトコルの下での任意の権利、義務または利益を譲渡することができない。本信用協定添付ファイルはニューヨーク州の法律に従って解釈と実行され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。本クレジット協定連名書は、複数のコピーによって署名することができ、各コピーは正本であるべきであるが、すべてのコピーは1つの文書を構成すべきである。.pdfフォーマットを含むファクシミリまたは他の電子イメージング手段を介して、本クレジット協定が加盟する署名ページの署名されたコピーを交付することは、本クレジット協定加盟のコピーを手動で送達することと有効でなければならない。本信用協定合併の任意の条項が無効または実行不可能であることが証明された場合、この条項は、本信用協定合併の他の条項から分離可能であるとみなされなければならず、これらの条項は、本信用協定のすべての当事者に対して依然として拘束力を有するものとみなされる。
5. 当事者による本契約の履行および交付後、本信用契約締結書は、信用契約およびその他の貸付文書のすべての目的において「貸付文書」を構成するものとします。
[署名ページは以下のとおりである]

# 97249008v1998375113v7

証拠品一
3ページ目

これの証として、本契約の当事者は、本信用契約の締結を、上記の最初の書面の日付として正当に実行しました。
住所:
[_______________________]        [____________________________________],
[_______________________] 加入党として
電話:[____________________]
ファックス:[____________________] 投稿者 : __________________, __________________,
名前:
タイトル:

株式会社 CF インダストリーズホールディングス
ASホールディングス
投稿者 : __________________,
彼の名前は
原文のタイトル:

株式会社 CF インダストリーズ
リード · ローバーとして
投稿者 : __________________,
彼の名前は
原文のタイトル:


# 97249008v1998375113v7

証拠品一
4ページ目

[[____________________________________],
借款人として
投稿者 : __________________,
彼の名前は
原文のタイトル:]

[[____________________________________],
保証人として
投稿者 : __________________,
彼の名前は
原文のタイトル:]


# 97249008v1998375113v7

証拠品一
5ページ目

承認および承認 :
シティバンクノースカロライナ州
管理エージェントとして

作者:
名前:
タイトル:
# 97249008v1998375113v7


添付ファイルJ
連帯保証協定
本保証連携プロトコル(以下,“連帯保証プロトコル”と略す)は自[_______], 20[_]、 by [信用協定第5.9節により保証人としての名称、実体タイプ及び司法管轄権に加入する](“加入者”)は、以下に言及するクレジットプロトコルに従って行政エージェントとしてシティバンク(“行政エージェント”)に渡される。
(I)2023年10月26日に締結された循環信用協定(改正、修正、再記述、改訂および再記述および/または時々補足された“信用協定”)を参照してください。この協定は、持株会社、主要借主、時々指定された借り手、時々の貸手(貸手)、行政代理人、時々の開証行(“開証行”)および時々の他の当事者によって締結され、(Ii)2023年10月26日までの保証協定(改訂、改訂、再説明、行政代理の利益および貸手の利益のために、持ち株会社、主要借り手および他の保証人が時々持株会社、主要借り手と他の保証人の間で修正、再記述、および/または時々“保証”を補充する)。ここでは別の定義があることを除いて,ここで使用され信頼状で定義されているすべての大文字用語
信用貸付協定第5.9節によると、主借り手は加入者を保証人として指定しており、加入側は本保証連携協定に従って担保に加入している
そこで,上記の規定と加入者が得た他の利益を考慮して,加入者は行政エージェントと貸金者に次のように宣言し,それを保証し,契約と合意を締結する
1.“信用協定”第5.9節の規定によれば、本“担保連携協定”に署名·交付することにより、(A)本協定の日から、担保及び他のすべての融資文書項目の下のすべての目的について、加入者は保証側となり、保証側となり、すべての義務の制約を受け、保証人が担保及びすべての他の融資文書項目の下で所有する権利を有し、(B)信用協定、担保書及び全ての他の融資文書において、すべて“保証人”に言及するときは、本協定の日から、第9.17節に別の規定がある以外、加入者を含むとみなさなければならない。
2.上記の規定を制限することなく、加入者は、(A)他の保証人が担保および任意の他の融資文書に基づいて行うすべての承諾、放棄、陳述および保証を行い、他の保証人によって保証および任意の他の融資文書に基づいて行われたすべての契約、免除、合意および義務の制約に同意し、(B)加入者が正式に署名し、本保証共同協定を交付したことを宣言および保証し、本保証加入協定は、その法的、有効かつ拘束力のある義務を構成する
# 97249008v1998375113v7

証拠品一
2ページ目

その条項に基づいて強制的に執行することができるが、適用される破産、破産、再編、執行の見合わせ、または他の一般的に債権者の権利に影響を与える法律を遵守し、衡平法の一般的な原則を遵守しなければならず、衡平法の手続き中であっても、法律上考慮されていなければならない。
3.本保証連携協定は、本プロトコルの双方およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、本合意当事者およびその相続人および譲受人の利益に適合し、それによって強制的に実行されることができるが、加入者は、適用される保証または信用協定が許可されない限り、本プロトコルの下での任意の権利、義務または利益を譲渡してはならない。本保証連合協定はニューヨーク州の法律に従って解釈と実行され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。本保証プロトコルは、複数のコピーによって署名することができ、各コピーは正本であるが、すべてのコピーは1つの文書を構成する。コピーまたは他の電子イメージング方式(.pdfフォーマットを含む)を介して、本“保証加入プロトコル”署名ページを交付する署名されたコピーは、手動で署名された本“保証加入プロトコル”のコピーと同様に有効でなければならない。本保証合併協定のいずれかの条項が無効または実行不可能であることが証明された場合、この条項は、本保証合併協定のすべての当事者に対して依然として拘束力を有する本保証合併協定の他の条項から分離可能であるとみなされるべきである。
4.双方が本保証協定に署名および交付した後、本保証連携協定は、本保証および任意の他の融資文書のすべての目的の“融資文書”を構成しなければならない。
[署名ページは以下のとおりである]
# 97249008v1998375113v7


これの証として、本保証締結契約の当事者は、上記最初に書かれた日付として、本保証締結契約を正当に執行しました。
住所:
[_______________________]        [____________________________________],
[_______________________] 加入党として
電話:[____________________]
ファックス:[____________________] 投稿者 : __________________, __________________,
名前:
タイトル:
# 97249008v1998375113v7


承認および承認 :
シティバンクノースカロライナ州
管理エージェントとして

作者:
名前:
タイトル: