添付ファイル10.2
3回目の改正と雇用協定の再記述
この3回目の改正と再記述された雇用協定(“合意”)は、2024年8月3日(“発効日”)に、ヒリオ治療会社(“会社”)とChristopher Frankenfield(“幹部”)(総称して“双方”)によって締結された
リサイタル
当社は、2022年8月8日および2023年8月3日にそれぞれ改正および再記述された2021年9月30日の雇用協定を管理層と締結していることを考慮して、本明細書で説明した既存の合意のすべての内容を改訂し、再記述したい
会社はこの役員を採用し続けることを望んでいる
執行機関は、本協定に規定されている条項と条件に基づいて雇用を継続することに同意した
そこで,現在,上記の状況および本プロトコルに掲載されている各当事者それぞれの契約とプロトコルを考慮すると,本プロトコル当事者は以下のように同意する
1. 協議それは.本協定は,本協定第7条(“雇用期限”)により終了するまで発効した日から発効する。
2. ポジションそれは.在任中、役員は会社の首席財務官と首席運営官を務め、会社本部外で働き、現在はマサチューセッツ州ウォルザムで働いており、幹部の仕事の職責に応じて合理的に出張する必要がある
3. 被雇用範囲それは.在任中、執行者は、会社首席財務官や首席運営官としての職責と一致する職責を果たすべきである。幹部は会社の最高経営責任者あるいは会社が指定した他の幹部に報告し、忠実に、勤勉で、そのできる限りのことをして、この合意項目の下での幹部の職責を履行しなければならない。幹部は役員のすべての営業時間、忠誠度、注意力と努力を会社とその関連会社の業務と事務に投入しなければならない。招聘期間内に、当社の最高経営責任者が事前に書面で同意していない場合、幹部は当社の現在関連する業務に直接関連する任意の他の雇用、職業、コンサルティング或いはその他の商業活動に従事してはならない。上記の規定があるにもかかわらず、当社の取締役会主席の許可を得て、行政人員は他の取締役会のメンバー(“取締役会”)を担当することができ、そして宗教、慈善或いはその他のコミュニティ活動に従事することができ、当該等のサービス及び活動が当社の行政総裁に開示され、かつ行政人員が当社の職責或いは行政人員に対して制限的な契約(定義は後述)による責任を履行することに重大な妨害を与えることはない。執行者は、会社の規則、法規、指示、人事慣行、政策、および会社が時々取る可能性のある任意の変更を遵守することに同意します
4. 補償それは.役員が当社およびその任意の関連会社に提供するすべてのサービスに対する全額補償として、雇用されている間、会社は役員に以下の内容を提供する
(a) 基本給それは.施行日から施行され、執行者は年率515,000ドルの基本給(“基本給”)を受け取る必要がある。管理者の基本給は、会社が定期的に作成した賃金支給プログラムに基づいて等額分割払いで支払わなければならない。執行者の基本給は、取締役会によって毎年またはより頻繁に審査され、第7(C)(I)節に規定されている場合を除いて、取締役会が適宜増加することができる(ただし減少しない)。
(b) 年度情状酌量それは.2022年からの暦年ごとの終了後、役員が会社に雇われた財政年度ごとに役員に年間奨励金を支給することが考えられる。当該等配当の金額、条項及び条件(あれば)は取締役会が適宜決定する。発効日から、幹部の目標インセンティブボーナス(“目標ボーナス”)は、幹部の年間化基本給の50%とする。いずれの例年の実際の配当額も適宜決定され、取締役会の行政人員に対する表現、当社の業務状況及び任意の適用されるボーナス計画の条項に依存して決定される。年間ボーナス額を保証しない場合、役員は、適用ボーナス年度の最終日に良好な資質を有する従業員でなければ、以下第8節で特に規定しない限り、当該年度の任意の年間ボーナスを取得する資格がある。本契約項のいずれの年度ボーナスも、それに関連するボーナス年度以降のカレンダー年度の3月15日に支払われることになります
(c) 株式賞それは.発効日または約発効日に、当社は、5.2万(52,000)の株式自社普通株(1株当たり額面0.0001ドル)(“普通株”)を購入するための執行者に購入権(“購入権”)を付与し、この等購入株式(“購入権”)は、(1)1株当たりの行使価格は、与えられた日のナスダック世界精選市場における収市価に等しい(2)帰属し、発効日後の翌月1日目から平均48ヶ月で行使することができるが、適用日毎の継続サービスに制限されなければならない。(3)会社の2021年株式インセンティブ計画の条項と条件を遵守する。執行役員は取締役会が適宜決定する時間及び条項及び条件の下で、将来の持分奨励(あれば)を受け取る資格がある
(d) 優位性それは.資格要件や会社政策に適合する場合、役員は、会社の他の立場に似た従業員と同じ基礎の上で、会社が時々発効する条項に基づいて、会社がその高級管理者に提供するすべての従業員の健康、障害、保険、付帯福祉、福祉と退職計画、手配、実践、計画に参加し、これらの福祉の下で福祉を受ける権利がある。当社は任意およびすべての福祉計画を適宜修正、修正または終了する権利を保持しています
(e)有給休暇それは.雇用期間中、役員は会社が適用する政策に基づいて休暇や祝日を享受する権利がある
(f) 源泉徴収するそれは.すべての役員に支払われるべき給与は適用された税金と源泉徴収されなければならない
5. 費用それは.会社の政策によると、添付ファイルA第3節の規定により、幹部はその実際、必要、合理的な業務費用を精算することができる
6. 制限条約協定それは.本協定に基づいて行政者雇用条項および条件を任意の他の改正を行っているにもかかわらず、本協定は行政人員と当社が2021年9月30日に締結した従業員制限的契約(“制限的契約”)の代わりにいかなる規定もなく、この協定は各方面で変更されずに依然として有効である
2
7. 雇用関係を打ち切るそれは.以下のいずれかが発生した場合、本プロトコルおよび管理者の採用は終了すべきである
(A)行政官が亡くなったか、または行動能力がない。本協定で使用されるように、“障害”という言葉は、行政人員が3(3)ヶ月以上連続して行政職を履行できないように、または任意の12ヶ月の間に累計で26(26)週を超えるように、身体または精神疾患または障害を指すべきである。会社は善意に基づいて役員が本契約で規定されたサービスを履行できないかどうかを自ら決定しなければならない
(B)当社が選択を行う際には、理由の有無(以下、定義を参照)にかかわらず、当社が行政者に書面通知を行った直後に発効する。本合意において、“原因”とは、会社が善意に基づいて決定したものをいう
(I)行政人員の行為は、会社またはその任意の子会社または付属会社の資金または財産を流用することを含むが、会社財産を個人目的に使用する偶然、習慣、および最低限の使用を含むが、行政者の職責の実行に関連する重大な不正行為を構成する
(2)行政者が実施する行為は、以下の要素に適合する:(A)任意の重罪または(B)道徳的退廃、詐欺、不誠実または詐欺に関する軽罪
(Iii)行政者のいかなる不正行為も、行政者の在任中であるか否かにかかわらず、行政者が同じ職に雇用され続ける場合、会社又はその任意の付属会社又は付属会社に重大な被害又は名声被害を与えることが合理的に予想される;疑問を生じないために、会社の反差別又は反嫌がらせ政策に違反することは、本条例第(Iii)項に基づく理由を構成すべきである
(Iv)行政人員は、本条例で規定されている行政人員の職責を継続的に履行せず(行政人員の障害によるものではない)、取締役会が書面通知を出してから30日以上継続している
(V)行政機関は、本協定または限定的な契約に記載されているいかなる規定に実質的に違反するか、または
(Vi)行政者は、会社の指示を受けた後、誠実な内部調査または監督または法執行当局の調査に合理的に協力することができなかったか、またはそのような調査に関連することが知られている文書または他の資料を故意に廃棄または保存することができなかったか、またはそのような調査に関連する文書または他の資料を他人に協力させなかったか、または提示することができなかった。
(C)行政者選挙時には、十分な理由があるか否かにかかわらず(定義は後述)、行政者が当社に書面で通知する(十分な理由があれば、理由定義に記載されている時間規定を遵守しなければならない)。本プロトコルで用いられるように、“十分理由”とは、以下のいずれかのイベントが発生した後、実行者が十分理由プログラムのすべてのステップ(以下で定義する)を完了し、実行者の同意なし(いずれも“十分理由条件”)を意味する
(i) | 執行者の基本給は大幅に減少したが、会社が会社のすべてまたは基本的にすべての上級管理者の基本給を削減することに関連し、それにほぼ比例するものは除外した |
3
(Ii) | 行政人員の役割、職責、権力または責任の実質的な減少であるが、主に会社が買収され、大きな実体の一部(子会社、業務単位またはその他としても)によって減少した権力、職責、または責任が十分な理由にならないことが条件である |
(Iii) | 行政員が会社にサービスを提供する地理的位置が大きく変化し、行政者の主要な住所との間の車が少なくとも30マイル増加した |
(Iv) | 会社は、本契約(この段落でカバーされていない範囲)または会社と役員との間の任意の他の書面合意に実質的に違反します |
“良好な理由手順”は、(I)行政者が良好な理由条件が発生したことを誠実かつ合理的に決定するステップと、(Ii)行政者が良好な理由条件が初めて出現してから90日以内に書面で会社に通知するステップと、(Iii)行政者が会社の努力に誠実に協力して、通知後30日以上(“治療期間”)、良好な理由条件を救済するステップと、(Iv)上記の努力を行ったにもかかわらず、良好な理由条件が存在し続けるステップと、を含む。(V)行政職員は治療期間終了後90日以内に雇用を終了する。会社が治療期間内に良い原因を治癒した場合、良い原因は発生していないとみなされるべきである。
8. 終止的効果.
(a)会社の無断終了または行政員に十分な理由がある以外のすべての終了それは.会社が理由なく終了したり、役員が正当な理由で終了した場合(役員が正当な理由なく自発的に終了したり、会社が正当な理由で終了したり、または本合意が明確に規定されている以外は、役員の死亡または障害があるため)以外のいずれかの場合には、役員の雇用を終了する場合は、本協定の下での義務は直ちに終了しなければならず、役員は、(I)終了発効の日(“終了の日”)から役員が基本給を受け取る権利があり、かつ、会社の一般政策に適合する範囲内で、当社の既定の給与手続き及び適用法に基づいて支払われるべきであるが、次の通常計画の支払期間よりも遅くはない。(Ii)事業費が精算されておらず、行政者が本条例第5節に基づいて適切な書類を直ちに提出したこと、及び(Iii)当社が当時開始した福祉計画の条項に基づいて、行政者が当時獲得する権利のある任意の金額又は福祉(かつ、1986年改正国税法第409 a条(“準則”)の範囲内を満たすことが加速されていない(本文に記載されている支払は、“課税義務”と呼ばれる)
(b) 制御権変更の12ヶ月前またはその後12ヶ月以上の間、会社が理由なく終了するか、あるいは役員が十分な理由で終了する。もし会社が支配権変更(定義は後述)の前または後の十二(12)ヶ月前または後十二(12)ヶ月以上であれば、会社は理由もなく、あるいは幹部への採用を終了する十分な理由があり、幹部は計算すべき債務を獲得する権利がなければならない。また、第8(D)条に該当する条件の下で、会社は:
(I)行政者の基本給に相当する(X)12(12)ヶ月(“離職期間”)の額と、(Y)終了日が発生した年度の行政者の目標ボーナスとを、当該年度の測定基準が確立または達成されたか否かを考慮せずに支払う(当該ボーナス額は、終了日前に雇用された年度を反映するように比例して計算される)、
4
(Ii)行政者が資格を有し、適時に“コブラ”法律に基づいて団体医療保険を受け続けることを選択すれば、行政者の終了日後の12(12)ヶ月以内に支払いを継続するか、または行政者が他の仕事を取得するまで、または“コブラ”の規定により保証を受ける資格がなくなるまで(先行発生者を基準とする)、会社は、同じタイプの保険を取得する在職者および類似の立場の従業員のために支払う健康保険料シェアを、会社がこのような“コブラ”支払いが法律に適用される非差別要件に違反しない限り、この場合、会社は、上記所定の期間内に、このような支払いを役員に直接支払う賃金総額に変換しなければならない。このような支払は、役員に支払われる場合は、税収に関する控除及び控除を遵守し、会社の通常賃金支給日に支払わなければならない。これらの課税金は、疑問を生じないようにするために、COBRA(総称して“サービス性福祉”と呼ぶ)の項目の継続範囲を含むが、これらに限定されない任意の目的に使用することができる
(c) コントロール権変更後12ヶ月以内に、会社が無断で終了するか、役員が十分な理由で終了します。管理職が支配権変更後12(12)ヶ月以内に会社に無断で採用を中止されたり、幹部が採用を中止する十分な理由があれば、幹部は債務を負担する権利がある。また,第8(D)節に該当する条件では,上記第8(B)節に規定した福祉の代わりに,会社は:
(1)(X)12(12)ヶ月(“統制権変更休止期間”)に相当する行政者基本給(または支配権変更直前に発効した行政者基本給、より高い場合)の額を行政者に支払うこと、および(Y)当該年度の測定基準が確定または達成されているか否かを考慮せずに、終了日に発生した年間目標ボーナスの額に相当する
(Ii)行政者が資格を有し、適時に“コブラ”法律に基づいて団体医療保険を受け続けることを選択すれば、行政者の終了日後の12(12)ヶ月以内に支払いを継続するか、または行政者が他の仕事を取得するまで、または“コブラ”の規定により保証を受ける資格がなくなるまで(先行発生者を基準とする)、会社は、同じタイプの保険を取得する在職者および類似の立場の従業員のために支払う健康保険料シェアを、会社がこのような“コブラ”支払いが法律に適用される非差別要件に違反しない限り、この場合、会社は、上記所定の期間内に、このような支払いを役員に直接支払う賃金総額に変換しなければならない。このような支払は、役員に支払われる場合は、税収に関する控除及び控除を遵守し、会社の通常賃金支給日に支払わなければならない。これらの課税金は、COBRA下での継続カバーを含むが、これらに限定されないが、これらの課税金は、任意の目的に使用することができる
(3)適用可能な株式インセンティブプロトコル、株式オプションプロトコル、または他の株式ベースの報酬プロトコルには、任意の逆の規定があるが、実行者が所有するすべての持分奨励、株式オプション、および他の株式ベースの報酬の速度は、当時完全に時間の経過に基づいて付与されたすべての持分報酬が直ちに付与され、実行者が終了した日に完全に行使可能または没収不可能となるように加速されなければならない(“制御権変更七福祉”と総称される)。役員が発効日前に保有する任意の持分インセンティブ奨励、株式オプション、および他の株式ベース報酬が、第8(C)(Iii)節に規定されているよりも役員に有利な加速帰属条項を有する場合、これらの株式インセンティブ奨励、株式オプション、または他の株式ベース報酬の帰属条項は、本第8(C)(Iii)節に規定する加速帰属条項ではなく、このような報酬にのみ適用されなければならない。
5
(d) 支払いの配布と時間の手配それは.役員が離職金または統制権を獲得して離職金を変更する条件(場合によって決まる)として、幹部は会社が提供する形で退職と解除クレーム協定(“離職金協定”)に署名し、会社に交付しなければならない(“離職金協定”)の中には、少なくともすべての免除可能な債権の解除、非けなす、守秘、協力義務が含まれており、幹部の制限的な契約合意下での継続的な義務を再確認しなければならない。そして終了日から十二(12)ヶ月以内に会社と競争しない(ただし行政者の法律執行能力を侵害しない)協定。離職契約は、役員が終了した日から60(60)日以内(または会社が指示する可能性のある短い期間内)に撤回できないものとしなければならない。離職金または制御権変更離職金(場合によっては)は添付ファイルAに適用され、課税の範囲内では、会社が離職期間や制御権に応じて離職期間を変更する(適用状況に応じて)内の給与慣行はほぼ等しい分割払いで支払い、終了日から60日以内に支払うべきである。しかし、60日間の期間が1つの例年から始まり、第2の例年が終了した場合、上記第8(B)または8(C)節の満了に基づいて支払われた任意の金額に基づいて、“規則”第409 a節で指摘された“非限定繰延補償”に該当する範囲では、その60日の期間の最後の日まで第2の日数で支払いが開始され、また、最初の支払いには、終了日の翌日まで遡る追加金が含まれなければならない。行政人員は引き続き離職金協定、制限性チェーノ協定及び当社と締結した任意の類似協定を遵守しなければならず、離職金の利益或いはコントロール権を受け取り或いは継続して利益を変更する資格がある(状況によります)
(e) コントロール定義における変更それは.本合意において、“制御権変更”とは、当該イベント又はイベントが当社の所有権又は有効な制御権の変更を構成する限り、または財務条例§1.409 A-3第(I)(5)(V)、(Vi)および(Vii)項で定義されるような当社の資産所有権の相当部分の変更が発生する限り、(I)個人買収を意味する。実益は、当社の任意の株式の実体又はグループ(1934年“証券取引法”第13(D)(3)又は14(D)(2)条でいう実体又はグループ(“個人”)を有し、買収後、当該人実益は、(取引法第13 d-3条の意味により)50%(50%)以上(X)会社が当時発行していた普通株(“未償還会社普通株”)または(Y)取締役選挙で一般投票された会社が当時発行していた証券の合併投票権(“未償還会社投票権証券”)を所有する。しかし、本項(I)については、以下の買収は制御権の変更を構成しない:(1)会社から会社の株式を直接買収するか、または(2)任意のエンティティが、本定義第(Iii)項(X)および(Y)の条項に適合する企業合併(以下のように定義する)に基づいて会社の株式を買収する。あるいは(Ii)取締役会の構成が変化し、留任取締役(以下、定義を参照)が取締役会の多数を占めなくなった(または適用される場合、当社の後継会社の取締役会を構成しなくなる)。“留任取締役”とは、任意の日付(X)が発効日に取締役会メンバーであるか、または(Y)その日付の後に、指名または選挙時に在任している取締役の少なくとも過半数によって指名または選挙されたか、または取締役会メンバーとして当選したことが、指名または選挙時に在任している取締役の少なくとも過半数によって推薦または承認されていることを意味する。しかしながら、(Y)任意の個人の最初の就任は、取締役会以外の者又はその代表選挙又は取締役の罷免、又は委託又は同意を求める実際又は脅威を脅かす他の選挙競争を終了するため、本条項(Y)から除外されなければならない。または(Iii)当社の合併、合併、再編、資本再編または株式交換を完了し、または当社のすべてまたは実質的にすべての資産を売却または処分する(“業務合併”)
6
(X)当該企業の合併直前に未償還会社普通株及び未償還会社議決証券実益所有者の全部又は実質的にすべての個人及び実体の直接又は間接実益が当時発行された普通株の50%(50%)以上を有し、かつ、当該企業合併で生じた又は買収した会社の取締役選挙において一般的に投票する権利を有する当時の未償還証券の合併投票権(ただし、これらに限定されるものを含む。)の2つの条件を満たす。当該等の取引により直接又は透過して1(1)の間又は複数の付属会社が自社又は実質的にすべての自社資産を有する会社(当該等により発生又は買収した会社をここでは“買収会社”と呼ぶ)の占める割合は、当該企業の合併直前にそれぞれ未償還会社の普通株及び未償還会社が議決した証券を有する割合とほぼ同じであり、(Y)直接又は間接実益所有、(Y)無人(当社又は買収会社が維持又はスポンサーする任意の従業員福祉計画(又は関連信託)を含まない)買収会社が当時発行した普通株の50%(50%)以上、または同社が当時発行した証券の合併投票権は、取締役選挙で投票する権利がある(ただし、企業合併前に存在するこのような所有権は除く)。(四)会社の清算又は解散。上述した規定にもかかわらず、行政者が自社が発効日前に締結した持分インセンティブ奨励、株式オプション、または株式ベースの他の報酬プロトコル(それぞれ“以前に存在する持分プロトコル”)における制御権変動に関する定義(または同様の定義)が、本プロトコルにおける制御権変動の定義よりも広い場合、その以前に存在する持分プロトコルにおける制御権変動(または同様の定義)の定義は、以前に存在する持分プロトコルによってカバーされた持分報酬にのみ適用されなければならない。
9.改正280 G条削減それは.本協定には、他の規定があるにもかかわらず、第9(B)節に規定するものを除き、会社が“所有権又は制御権変更”が発生した場合(以下の規定を参照)、次の規定を適用しなければならない
(A)当社は、行政者の任意の“超過パラシュート支払い”を除去するために、行政者に“または補償金”を提供する義務はなく(以下の定義を参照)、行政者は、行政者の任意の“超過パラシュート支払い”を除去する権利がある(規定280 G(B)(1)節参照)。本9条の場合、このようにキャンセルされたまたは補償された支払いは“キャンセルされた”と呼ばれ、このようにキャンセルされたまたは補償された支払いの合計金額(財務条例第1.280 G-1節、Q/A-30節、または任意の後続条項に従って決定される)は“キャンセルされた金額”と呼ばれるべきである
(B)第9(A)節の規定にもかかわらず、(1)控除された金額(本文を考慮せずに計算される)が(2)キャンセルされた支払い(本文を考慮せずに決定された)を超えた場合、行政者に支払われる任意の追加税額の100%(100%)(財政条例第1.280 G-1、Q/A-31およびQ/A-32節または任意の後続規定により決定される)の総現在値の100%(100%)を超える場合は、補償支払いを減少または有してはならない。規則499条は、行政官が“基本金額”(規則280 G(B)(3)条に規定されているように)を超えたすべての、または補償支払いによって徴収された消費税、および任意の源泉徴収税について規定する。本第9条(B)項により補償金のこのような削減を撤回する行為は、“第9条(B)項撤回”と呼ぶべきである。本項の場合、任意の連邦または州所得税がキャンセルされた支払いを受けたことに起因すべきである場合、そのような税金の額は、キャンセルされた支払い金額に、法律で規定されている連邦および州合併所得税の最高税率を乗じることによって計算されなければならない。
7
(C)本9節では,以下の用語は以下のそれぞれの意味を持つべきである
(I)“所有権又は制御権の変更”とは、規則第280 G(B)(2)条に基づいて定められた当社の所有権又は実際の制御権の変更又は当社の大部分の資産の所有権変更を意味する。
(Ii)“または補償支払い”とは、(本プロトコルに従ってまたは他の方法で)“資格を取り消された個人”(規則280 G(C)節で定義されているように)、またはその利益のために行われるまたは提供される任意の補償特性の支払い(または利益)を意味し、この支払いまたは利益は、(規則280 G(B)(2)(A)(I)条の定義に従って)会社の所有権または制御権の変更によって支払われるか、または取得される。
(D)所有権または制御権変更後に役員に支払われるべき任意の金または他の利益は、(会社によって決定された)または補償支払い(“潜在的支払い”)として合理的に記述可能であれば、第9(D)条に規定される日前に支払われてはならない。役員が初めて所有権または支配権変更に関する補償支払いを受ける権利がある(その時点で満了したか否かにかかわらず)後30(30)日以内に、会社は、役員に(その決定根拠の合理的な詳細について)(1)どのような可能な支払い構成または補償支払いがあるか、(2)削除された金額、および(3)第9(B)条の優先条項が適用されるか否かを決定して通知しなければならない。行政人員に通知を提出してから30(30)日以内に、行政者は会社に返信(“行政人員回答”)を提出し、(A)行政者が前の文による決定に同意するか、または(B)行政者がその決定に同意しないことを説明し、この場合、行政者は、(X)どのような可能な支払いが補償支払いとして記述されるべきか、(Y)キャンセルされた金額、および(Z)第9(B)条が適用されるかどうかを説明すべきである。執行者が要求した日または前に管理者の回答を提出できなかった場合、会社の初歩的な決定は最終決定となる。第9条の規定により、任意または補償支払いが支払をキャンセルしたとみなさなければならない場合、会社は、(I)任意の現金支払い、(Ii)任意の課税福祉、(Iii)任意の非課税福祉、および(Iv)場合毎の任意の持分報酬の帰属を、消費税の適用をトリガした日から最も遠い支払または福祉から開始し、支払いに必要な程度を最大限に減少またはキャンセルする。行政職員が行政応答において、行政者が会社の決定に同意する場合、会社は、会社に行政回答を提出してから3(3)営業日以内に行政者に潜在的支払いを支払わなければならない(その日の後に支払われない限り、これらの潜在的な支払いは満期日に支払われるべきである)。経営陣が経営陣の対応で、経営陣が会社の決定に同意しない場合は、経営陣の回答を出してから60(60)日以内に、経営陣と会社はこのような論争を解決するために誠実に努力しなければならない。この論争が60日以内に解決できない場合、論争は、当時有効な米国仲裁協会の規則に従ってマサチューセッツ州ボストンで仲裁によって解決されなければならない。判決は仲裁人の裁決に基づいて任意の管轄権のある裁判所で行うことができる。会社は、会社に行政回答を提出してから3(3)営業日以内に、会社と執行者との間に議論のない、支払うべきかどうかの潜在的支払いを行政者に支払わなければならない(そのような潜在的な支払いがその日の後に支払われなければ、これらの潜在的な支払いは満期日に支払われるべきである)。潜在的支払いの残高は、紛争解決後3営業日以内に支払わなければならない。本協定第9(A)及び9(B)条に記載されている制限に該当する場合は、紛争解決後に執行機関に支払わなければならない任意の金の額は、
8
“ウォール·ストリート·ジャーナル”が時々発表している最優遇金利で計算されるべき利息金額を乗じて、その金額の最初の満期日から月ごとに利息を返済する。
本第9節の規定は、本協定または任意の他の協定または計画に従って実行者に提供される任意およびすべての支払いまたは福祉に適用されることが意図されており、これらの合意または計画に従って、実行者は補償支払いを得ることができるか、または補償支払いを受けることができる。
10. 制限はないそれは.管理者は、管理者が管理者が会社に対する責任を履行することを阻止するか、または任意の態様で本協定の任意の条項に抵触することを阻止する雇用契約、制限的な契約、または他の制限の制約を受けないことを宣言し、保証する。
11. 告示それは.本プロトコルにより交付された任意の通知は、書留または書留、要求の返送、前払い郵便で送信された後3(3)営業日、信頼性の良い全国隔夜宅配サービスにより次の営業日後の1(1)営業日に送信されるか、または以下の宛先に直接配信された後、正式に配達されるものとみなされる
行政官へ:行政官ファイルに規定されている住所によって
会社へ:
シリオ治療会社
冬街828号、300号スイートルーム
マサチューセッツ州ウォルザム、郵便番号02451
注意:CEO
いずれも通知の送達先を変更することができ、方法は、本第11項に規定するように変更通知を他方に通知する
12. 法に基づいて国を治めるそれは.本プロトコルの条項および本プロトコルの意味、効力、履行または有効性に関する任意の論争の解決、または本プロトコル、役員が会社または役員と会社との間の任意の他の関係に雇われて生じる、関連する、または任意の方法で関連する任意の論争(“論争”)は、衝突または法的選択に関連する法律を含まないマサチューセッツ州法律によって管轄されるであろう。幹部と会社は、マサチューセッツ州連邦に位置する連邦および州裁判所の任意の論争または任意の論争に関連する任意のクレームに対する排他的個人管轄権を受け入れる。
13. 相続人と譲り受け人それは.本協定は、双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人の利益に拘束力があり、その利益に適合し、当社が合併又は加入する可能性のある任意の会社、又はその資産又は業務を継承する可能性のある任意の会社を含む。ただし、役員の義務は個人であり、役員から譲渡してはならない
14. 任意性雇用それは.招聘期間内に役員が当社の任意の従業員として継続することは、本協定にはいかなる規定があるにもかかわらず、いずれか一方が任意の理由で雇用関係を終了することができ、事前通知の有無にかかわらず、理由があるか否かにかかわらず、任意の理由で雇用関係を終了することができることを意味する。
9
15.お礼を言うそれは.執行者は、執行者が弁護士と本協定の条項を十分に議論し、検討する機会があると声明し、表明した。行政官はさらに、行政者が本協定を注意深く読み、本協定の内容を理解し、本協定のすべての条項および条件に自由かつ自発的に同意し、行政者自身の自由行動の行政者名に署名したことを声明し、表明した
16. 口頭で修正、放棄、キャンセル、解除してはならないそれは.本協定は、会社と役員の双方が署名した書面による改訂や修正しかできません。会社が本協定項のいずれかの権利を行使する際のいかなる遅延または漏れも、その権利または任意の他の権利を放棄するとみなされてはならない。当社がいかなる場合においても与えられた放棄または同意は、この場合にのみ有効であり、いかなる他の場合においてもいかなる権利を禁止または放棄すると解釈されてはならない
17. 見出しと代名詞それは.本プロトコルの各部のタイトルは、参照に便利なだけであり、本プロトコルの任意の部分の範囲または実質的な内容は、いかなる方法でも定義、制限、または影響を与えない。文脈が必要な限り、本プロトコルで使用される任意の代名詞は、対応する男性、女性または中性形を含むべきであり、名詞および代名詞の単数形は複数を含むべきであり、その逆も同様である
18. 意味.意味それは.双方は、本プロトコルの解釈は、起草側の解釈または解釈を必要とする推定またはルールを考慮しないことに同意する。本プロトコルで言及される“含む”または“含む”は、“含むが、限定されない”または同等の形態として理解されるべきである。この協定で言及された“取締役会”はその許可された任意の委員会を含まなければならない
19. 分割可能性それは.本プロトコルの各条項は、適用法律の下で有効かつ有効であると解釈されなければならないが、本プロトコルの任意の条項が適用されて法律で禁止または無効である場合、その条項は、その条項の残りの部分または本プロトコルの残りの条項を無効にすることなく、その禁止または無効の範囲内でのみ無効である。さらに、管轄権のある裁判所が、本協定に記載されている任意の条項が、その条項の範囲が広すぎて実行できないと認定した場合、期限、活動、地理的適用、主題、または他の態様においても、当事者の意図を達成するために、その時点で適用される法律に適合する範囲内で実行可能にするために、法律が許容される範囲内で条項を制限または減少させることによって解釈されるであろう
20. 完全な合意それは.本プロトコルは、本プロトコルの対象に関する契約者間の完全なプロトコルを構成し、本プロトコルの対象に関する以前の書面または口頭プロトコルおよび了解の代わりに、既存のプロトコルを含むが、これらに限定されるものではないが、本プロトコルの任意の内容は、制限的な契約契約および当社が本合意の日前に当社が役員と本合意の日前に締結した任意の持分奨励プロトコルの下でそれぞれの権利および義務に影響を与えてはならず、いずれの場合も、それぞれの条項に従って十分な効力および効力を維持する
[署名ページは以下のとおりである.]
10
本協定は発効日から発効しますので、ご証明いたします
XILIO治療会社
投稿者:/ s / ルネ · ルッソ
名前:ルネ·ルソー
タイトル:社長と最高経営責任者
幹部:
/ s / クリストファー · フランケンフィールド
クリストファー·フランケンフィールド
[3番目の改正と再署名された雇用契約の署名ページ]
添付ファイルA
第四十九A条に規定する支払
(i) | 本協定に規定されている期日及び条項によれば、いずれの場合も、役員がいつ離職しても、短期遅延期間内(第409 a条の定義による)に支払われる各本協定の満了に基づく解散費は、第409 a条で許容される最大範囲内で財務条例第1.409 A-1(B)(4)条で許容される短期延期とみなされ、本合意に規定された日及び条項で支払われなければならない |
(Ii) | 本添付ファイルA第1(C)(I)節で説明していない本契約に基づいて支払うべき散逸料は、本項がない場合は、役員が会社を出てから6ヶ月以内に支払わなければならず、退職後6ヶ月零一日(その前であれば、役員が死亡する)まで支払うことができない。延期が必要な任意のこのような分割払いは、6ヶ月の間に累積され、実行者が退職した後6ヶ月に一日一日に支払い、後続の分割払いがある場合は、本プロトコルで規定された日付および条件に従って支払います。しかし、この文の前述の規定はいかなる分割払いにも適用されず、離職支払い計画に基づいて支払われると最大でみなされる場合、この計画は、財務条例1.409 A-1(B)(9)(3)(非自発的退職時の離職支払いについて)の適用による補償の遅延を規定していない。財政条例第1.409 A-1(B)(9)(Iii)条によると、例外的な場合に該当する分割払いは、離職が発生した納税年度以降の第2の納税年度の最終日に遅れないように支払わなければならない |
A-1
[ページの残りの部分はわざと空にしておく.]
A-2