添付ファイル10.1.2
INSMED 株式会社
非限定株式オプション協定
2019年のインセンティブ計画の改訂と再記述によると
非アメリカ人の参加者に対して

違います。オプション制約された株式数:$/$AwardsGranted$/

この日付が/$GrantDate$/の非制限株式オプション協定(“合意”)は、Insmed Inc.によって改訂および再調整された2019年インセンティブ計画(“計画”)の規定に基づいて作成され、そのコピーが参加者に提供された。本計画で定義されているすべての用語は、本計画において同じ意味を有する。

本プロトコルが、参加者と会社(またはその任意の関連会社、場合に応じて)との間に有効な任意の雇用、コンサルティング、または同様のサービスプロトコル(“サービスプロトコル”)の条項、条件および規定が抵触または一致しない場合、計画がこのような修正を明確に禁止していない限り、サービスプロトコルを基準としなければならず、本プロトコルは、それに応じて修正されたとみなされるべきである。

1.オプションを付与する。本計画によれば、当社は、/$付与日$/(付与日)に参加者を付与し、本計画の条項及び条件を満たした場合、及び本計画で述べた条項及び条件を満たす場合には、付与された$/株のオプション価格を1株当たりのオプション価格/$で付与し、付与された付与された$/普通株を当社から全部又は部分/$で購入する。当該等株式の授出日における公平な時価を下回らない。本オプションは、規則422節でいう“奨励的株式オプション”ではなく、非限定株式オプションであることを目的としている。本オプションは、次の規定により行使することができる。

2.条項および条件。このオプションは、以下の条項および条件によって制限されます
A.満期日。*本オプションは、付与された日(“満期日”)から10年後に満了します。

B.第3項、4、5項に規定がある以外は、本購入株式は、授出日後の翌月初日(“初帰属日”)の最初の周年日に、本購入株式規約に制限された普通株式の25%(25%)を行使することができ、本購入株式規程の追加12.5%(12.5%)の普通株式は、最初の帰属日の6ヶ月の周年日およびその後6ヶ月の周年日から引渡し日後の翌月初日の第4周年日に行使することができる。上記のスケジュールで断片的な株式が生成される場合、選択権を行使可能な株式の数は



最も近い整数部分に下方に丸められる。第2項(B)項によるオプションの行使が可能になると、当該オプションは、参加者が本プロトコル第3、4又は5項に従って享受する権利が終了するまで、又は第2(A)項によるオプションが満了するまで行使を継続しなければならない。本計画及び本プロトコルの条件に基づいて、当該オプションの一部の行使は、参加者が残りの株式に対して当該オプションを行使する権利に影響を与えてはならない。

C.選択権の行使及び株式の支払方法。この選択権を行使する方法は、会社がニュージャージー州にある主要事務所で会社の首席財務官に書面で通知する方法である。行使日は、(I)郵送通知である場合は、消印日であるか、又は(Ii)自ら交付された場合は、交付日である。このような通知は、オプション価格の全額、現金又は同値の支払い、又は委員会が決定した他の方法を伴うものとする。その金額は、オプションに従って発行可能な普通株式を売却すること、以前に所有していた普通株式を交付すること、または行使時に普通株式交付可能株式を差し引くことによって、支払された任意の現金または現金等価物と共に、オプションを行使する株式数のオプション価格を下回らないことを含む、ブローカーが撤回できない約束を含む。

D.条項と合意する.参加者が本プロトコルを実行するか、または本プロトコルの下の任意の利益を受け入れるかは、参加者が本オプションに適用される本プロトコルおよび本計画のすべての規定を確認し、同意することを構成すべきであり、会社はそれに基づいて本プロトコルを管理すべきである。

E.雇用またはサービスの終了;没収。第2項(E)項に規定するものを除いて、参加者が雇用又はサービスを終了する場合は、本契約第3項第4項又は第5項(場合により定める)に規定する期間内に行使されていない本オプションの任意の既得部分は、その期限が満了したときに没収されなければならず、参加者が雇用又はサービスを終了した日に行使されなかったオプションの任意の部分は、その日に没収されなければならない。前述の規定にもかかわらず、参加者の雇用またはサービスが終了日前に、参加者が死亡または参加者が本規則第22(E)(3)節に示す永久および完全障害(“永久および完全障害”)によって終了した場合、本選択権の付与されていない部分のいずれかは、直ちに参加者に帰属し、参加者が終了した日に行使することができる。

2



F.状態を変更します。参加者が会社およびその関連会社にサービスを提供するアイデンティティの変更(従業員、取締役会メンバーとしても他の非従業員コンサルタントまたはサービス提供者としても)、または参加者がそのようなサービスを提供するエンティティの変更は、参加者が会社およびその関連会社に提供するサービスが中断または終了しない限り、本プロトコルにおける参加者の雇用またはサービスの終了を構成しない。しかし、管理庁長官が決定したように、参加者を雇用または採用するエンティティが当社の連属会社でなくなった場合、参加者の雇用またはサービスは、そのエンティティがもはや連属会社ではない日に終了とみなされる。

1.死亡した場合の行使。参加者が第2項(A)項に規定する本オプションの満了前に死亡した場合は、第2項(B)項及び第2項(E)項により参加者が死亡した日に購入する権利がある普通株式の全部又は一部は、当該オプションを行使することができる。この場合は、行使可能な範囲内で当該オプションを行使することができる。本選択権は、参加者の遺産または遺言または相続法および分配法によってその権利を継承する個人または個人によって継承される。参加者の遺産またはその人は、参加者の死亡後(1)の年内または満了日までの残りの時間内(より短い時間を基準に)に本選択権を行使することができる

2.永続的および完全な障害の場合に行使される。参加者が第2(A)セグメントの本オプションによって満了する前に永続的および完全に能力を喪失した場合、参加者が永久および完全な能力喪失によって当社またはその連属会社に雇用されなくなった日には、第2(B)セグメントおよび第2(E)セグメントによって購入する権利がある普通株の全部または一部に従ってこの購入持分を行使することができる。この場合、参加者は、行使可能な範囲内で、永久および完全障害のために当社およびその所属会社に雇われることを停止または雇用された日から(1)年内または満了日の1年前(より短い時間を基準に)この選択権を行使することができる。

3.雇用またはサービス終了後に行使する。*本契約第3段落および第4段落に別段の規定があるほか、参加者が満了日前に当社およびその所属会社に雇用されることを停止する場合、参加者が雇用またはサービスを終了した日には、参加者が第2(B)のセグメントに従って購入する権利がある株式の全部または一部、および任意のサービス協定によって締結された株式と交換するために、この選択権を行使することができる。この場合、参加者は、当社およびその連合会社が雇用または採用を停止した後3(3)ヶ月(または任意のサービス契約によって規定される他の期間)の前の残りの期間、または終了日後の3(3)ヶ月(または任意のサービスプロトコルによって規定される他の期間)まで(より短い者を基準に)、第2(B)のセグメントおよび/または任意のサービスプロトコルに従ってこの選択権を行使する範囲内でこの選択権を行使することができる

3



4.通知。*本契約に従って発行された任意の通知又は他の通信は、書面で発行されなければならず、米国書留又は書留、前払い郵便、返送を要求する方法で自ら当社の主要営業場所又は当社の賃金記録上の参加者の住所に配信又は郵送されなければならない。または、一方がその後、書面で他方に提供される他の住所でなければならない。また、当該通知又は通信が当社が参加者に発行する場合、当社は(電子メールを介して)当該通知を電子的に提供することができる。これらのいずれかの通知は、(A)消印日(例えば、郵送通知に属する)に発行されたものとみなされ、または(B)面交または電子的に送達された場合、送達日とみなされる。

5.断片的株式。断片的株式は、本プロトコルに従って発行されてはならず、本プロトコルの任意の規定により、参加者が断片的な株式を取得する権利がある可能性がある場合には、その断片的な株式は無視されなければならない。

6.税務責任および源泉徴収。参加者は、給与および参加者に対応する任意の他の金額から源泉徴収することを許可し、会社およびその関連会社がオプションに関連する連邦、州、地方、および外国税(社会保険支払いまたは国民保険支払いに限定されないが含まれるが)を満たすために必要な任意のお金のために十分な資金を確保することに同意し、付与、帰属またはオプションの行使、およびその後の普通株の売却(以下、“税務義務”と略す)を含むが、これらに限定されない。参加者が納税義務を完全に履行するまで、会社は普通株を渡す義務がない。参加者は、参加者が法的に負担すべきすべての税金義務の最終責任が参加者の責任であり、当社およびその子会社および連属会社であることを認め、(A)オプションの任意の態様に関連する税金義務または税務待遇についていかなる陳述または承諾をもしないこと、および(B)参加者の税金義務または任意の他の税収責任を低減または除去するために、授権書の条項またはオプションの任意の他の態様について構造調整を行うことを約束しない。さらに、参加者が複数の管轄区域で納税義務を負う場合、参加者は、会社および/または適用される関連会社が、複数の管轄区域で源泉徴収または納税義務を説明することを要求される可能性があることを認める。当社は権利があるが参加者に全部または任意の部分の納税義務を履行することを要求する義務はなく、行使時に参加者に発行可能な普通株式から、会社が行使日に決定した公平時価の株式を差し引くことができるが、適用される法定最低源泉徴収税率で決定される当該等の納税義務の金額を超えない。当社は参加者に株式購入権を行使した後に一部の株式の売却を指示することを要求することができるが、当社は自社又はその連合会社又は付属会社の税務責任を支払うのに十分なオプションを適宜決定し、当該等の税務責任に等しい金額を現金で当社に送金しなければならない。源泉徴収方式によっては、当社または適用関連会社は、適用される法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収料率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、納税義務を源泉徴収または説明することができ、この場合、参加者は、任意の超過源泉徴収金額の現金返金を得、同値普通株を得る権利がないであろう。納税義務が株式の源泉徴収によって履行されている場合は,税収目的で参加者は獲得したとみなされる
4



選択権行使制約を受けた全株式数は,いくつかの株式が納税義務の支払いのみのために差し押さえられているにもかかわらず.最後に、参加者は、上記のように履行できない選択権のために、会社および/または適用関連会社に会社および/または適用関連会社に源泉徴収または計算された任意の税金を要求されることに同意する。参加者が納税義務に関する参加者の義務を履行できなかった場合、会社は株式の発行または交付または株式の売却収益を拒否することができる。参加者は、当社が現地主管税務機関及び当社連属会社に、税務責任の計算に関連する又は税務責任の計算に関連する可能性のあるすべての参加者及び本協定に参加する資料を開示することを許可し、通知を受けた日、購入株権を行使する株式数、株式購入権を行使する際の使用価格及び株式の公平な市価を含むが、これらに限定されない。本計画または本協定のいずれの内容も、参加者が会社、任意の子会社または関連会社または任意の他の個人またはエンティティに対して支払うべき任意の税金の任意の責任を会社に移すと解釈または解釈してはならず、会社は参加者または任意の他の当事者に対していかなる責任も負わない。

7.雇用および他のサービス条件を継続する権利はない。選択肢を受け入れる条件として,参加者は以下のことを確認し同意した
A.本計画または本協定のいかなる内容も、当社、その子会社および/またはその関連会社が、当社の定款、適用法律、および任意の適用可能なサービス契約に従って、いつでも、または任意の理由で参加者の雇用を終了する権利を妨害または制限してはならない

B.本計画または本協定のいずれの条項も、任意の特定の期間にわたって雇用を継続する参加者にいかなる権利も付与されない。

C.本プロトコルまたは本計画または本プロトコルの下で生成されるいかなる利益も、会社、任意の子会社および/またはその関連会社との雇用契約またはサービス契約を構成しない

D.参加者が従業員でない場合、本計画または本プロトコルの任意の内容は、会社、その子会社および/またはその関連会社が参加者サービスを終了する権利をいかなる方法で干渉または制限してはならない:(I)取締役会メンバーである場合、会社の定款および適用法律に従って随時または任意の理由で参加者のサービスを終了する;または(Ii)非従業員コンサルタントまたはコンサルタントである場合、コンサルタントまたはコンサルタントとの契約条項に従って参加者のサービスを終了する

E.いずれの場合も、本計画または本プロトコル自体の任意の条項は、任意の特定の期間にわたって参加者にサービスを継続する権利を付与しない

5



F.オプション帰属の決定に関しては、適用法律によって規定される任意の通知期間は送達とみなされてはならず、参加者がサービスの終了(ある場合)後にオプションを解決するために株式を取得する権利は、参加者の現役サービス終了の日に計算され、適用法律によって規定されるいかなる通知期間によっても延長されない。上記の規定及び本協定の規定に適合する場合は、会社は、参加者のサービスが終了したか否か及び終了の発効日を自ら決定しなければならない

G.付与オプションは自発的で偶然であり、オプションが過去に何度も付与されていても、将来付与されるオプションまたは代替オプションの利益を得るための契約権または他の権利は生成されない。将来のオプション付与に関するすべての決定(あれば)は当社が自ら決定します

H.Participant自発参加オプションの付与

オプションは、当社またはその関連会社または子会社に提供される任意のサービスの任意のタイプの補償を構成せず、参加者の雇用またはサービス契約の範囲を超える非常項目である(ある場合)。オプションは、任意の解散費、辞任、解雇、リストラ、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉、または同様の支払いを含むが、これらに限定されない通常または予想される報酬または賃金の一部には属さない

普通株式の株の将来価値は未知であり、肯定的に予測することもできない。株の価値は増加または減少し、さらには行権価格を下回る可能性がある。普通株の対象株式が増価しなければ、オプションは価値がないだろう。

K.株式購入終了または株式購入または株式価値減価によっていかなる請求または賠償または損害を得る権利も生じることはなく、参加者は、当社およびその連属会社および付属会社によって生成される可能性のある任意のそのような請求を撤回することができない。前述の規定にもかかわらず、管轄権のある裁判所がそのようなクレームが発生したことを発見した場合、本合意に署名することによって、参加者は、参加者がそのようなクレームを提出する権利を取り消すことができないとみなされるべきである

L.プロトコルが証明する選択権と利益は、合意に明確に規定されていない或いは会社が適宜規定する選択権或いはいかなるこのような権利も生じない
6



他の会社または他の会社が負担する利益に譲渡しても、普通株に影響を与える会社の取引によって交換、現金化または置換してはならない。
M.当社またはその任意の連属会社は、オプションの価値に影響を与えるか、またはオプションの行使またはその後の行使オプションの売却によって得られた任意の株式に影響を与える可能性がある参加者の任意の金額に対応する参加者の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動にも責任を負わない。当社が株式購入権の行使やその他の事項により両替が必要と決定した場合、当該等の両替は当社が適宜計算及び整理することになりますが、当社の決定は最終決定となり、拘束力があります。

3.データプライバシー。参加者は、会社が本プロトコルに記載された参加者の個人データを収集、使用、および転送することができ、その唯一の目的は、参加者のオプションを実行、管理、および管理することであることを理解する。参加者は、参加者の選択権(“データ”)を実行、管理および管理するために、参加者の名前、住所および電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別番号、賃金、国籍、職名、当社で所有している任意の株式または取締役職、すべての引受権の詳細、または参加者を受益者として授出、ログアウト、行使、帰属、未帰属または未返済の株式の任意の他の権利を含む、当社が参加者のいくつかの個人情報を持っていることを理解している。参加者は、データが実施、管理、および管理オプションを支援する任意の第三者に転送される可能性があり、これらの受信者は、参加者のいる国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国は、参加者のいる国とは異なるデータプライバシー法律および保護措置を有する可能性があることを理解する。参加者は、彼または彼女が参加者の現地人的資源代表に連絡することによって、任意の潜在的なデータ受信者の名前およびアドレスがリストされたリストを提供することを要求することができることを理解している。参加者は、受信者が、必要なデータをブローカーまたは他の第三者に譲渡することを含む参加者のオプションを実装、管理、および管理するために、電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および送信することができ、参加者は、オプションに従って得られた任意の株式をブローカーまたは他の第三者に格納することを選択することができることを理解する。参加者は、参加者のオプションを実施、管理、管理するのに必要な時間内にのみ、データを保持することを理解する。参加者は、彼または彼女が随時、参加者の現地人的資源代表に書面で連絡することによって、データを確認し、データ記憶および処理に関する補足情報を提供することを要求するか、またはデータの任意の必要な修正を要求することができることを理解する。上記の目的のためにデータを扱うより多くの情報については,学習者は学習者の現地人的資源代表に連絡することができる.EUまたはイギリス内に位置する参加者の場合、参加者は、データがInsmed EU従業員個人データ処理通知またはInsmed UK従業員個人データ処理通知に従って常に処理され、適用されれば、この2つの通知のコピーがプロトコルに添付されており、参加者の現地人的資源代表から得ることもできることを理解する。
7




4.公募株ではない。オプション付与の目的は、参加者の就業又はサービス国(又は居住国、異なる場合)に証券を公開発行することではない。当社は現地証券監督管理機関にいかなる登録声明、目論見書或いはその他の書類を提出しておらず(現地の法律が別途規定されていない限り)、株式購入権は現地証券監督管理機関の監督管理を受けない。

5.オプションについてのアドバイスはありません。当社の普通株への投資はある程度のリスクに関連しています。オプションの行使による株式獲得を決定する前に、参加者は普通株式の買収に関連するすべてのリスク要因を慎重に考慮し、オプションに関連するすべての材料を慎重に検討しなければならない。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、参加者が計画に参加したり、参加者がオプション関連株式を買収または売却したりすることについて何の提案もしません。このアドバイス参加者は、そのオプションに関連する任意の行動をとる前に、参加者がその計画に参加することについて、参加者自身の個人税務、法律、および財務コンサルタントに相談する。

6.言語。“計画”、“プロトコル”、または“計画”に関連する任意の他の文書が英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合、英語バージョンは、法的に許容される最大範囲で制御されるであろう。

7.要件の追加;送還;法律の遵守。引受権の付与及び引受権下の株式の発行及び交付は、すべての適用される法律、規則及び法規、並びに任意の政府機関又は証券取引所が必要とする可能性のある承認を遵守しなければならない。契約にはいかなる規定もあるにもかかわらず、当社は、株式購入項目の下の任意の株式を交付したり、任意の支払いを行う責任がありません。このような引渡しまたは支払いがすべての法律および任意の政府機関、証券取引所または同様のエンティティの適用要件に適合しない限り、および参加者が株式購入について当社が要求するすべての行動を取らない限り、すべての行動をとることができます。当社は権利を保留し、株式購入及び株式購入によって取得した株式に他の要求を加え、ただ当社は法律或いは行政の理由で必要或いは適切な者があると考え、そして参加者に任意の追加の合意或いは承諾に署名することを要求して、上述の目的を達成する権利がある。参加者は、参加者が就業又はサービス国(居住国、異なる場合)に適用される外国為替規則及び規定に基づいて、オプションによって得られた株式及び/又は現金のすべての占有金を国内に送金することに同意する。さらに、参加者は、任意およびすべての行動をとることに同意し、会社およびその任意の関連会社が取った任意およびすべての行動に同意して、会社およびその任意の関連会社が、参加者が雇用またはサービスされている国(および居住国、および異なる場合)の現地の法律、規則および/または法規を遵守することを可能にする。最後に、参加者は、参加者の就業またはサービスの所在国(および居住国が異なる場合)が現地の法律、規則、および/または条例によって規定される参加者個人義務を遵守するために、必要とされる可能性のある任意の行動をとることに同意する。当社およびその付属会社は、参加者がこのような個人的義務を履行できなかったことによるいかなる費用、罰金、罰金も負担しません。
8



8.海外資産および口座レポート。参加者の雇用またはサービス国(および居住国、が異なる場合)には、一定の外国為替規制および/または外国資産/口座申告要件がある可能性があり、これは、参加者が参加者国以外のブローカーまたは銀行口座でオプションの下で株式またはオプションに関連する現金(受信された任意の配当金または株式売却から得られる販売収益を含む)に影響を与える可能性がある。参加者は、そのようなアカウント、資産、または取引を参加者の所在国の税務または他の当局に報告することを要求される可能性がある。プレイヤは任意の適用規定を守ることがプレイヤの責任であることを認め,プレイヤはそのことについてプレイヤのプライベートアドバイザーと話すべきである.

9.国別用語添付ファイル。本協定には任意の規定があるにもかかわらず、このオプションは、本協定の添付ファイルにおいて参加者の雇用またはサービス国(および居住国、異なる場合)に規定されている特別な条項および条件に制限される可能性がある。さらに、参加者が添付ファイルに記載されている国/地域のうちの1つに移転する場合、その国/地域の特別な条項および条件は、会社が法律または行政的理由のために適切であることを適宜決定することを前提とした参加者に適用される。添付ファイルは本協定の一部を構成する。

10.いくつかの異常または再発しないイベントまたは他のイベントの調整。特定の異常またはこれ以上発生しないイベントまたは他のイベントについては、本オプションの条項は、本計画14節に従って管理者によって調整されなければならない。

11.法律が適用されます。この協定はバージニア州連邦法律によって管轄されなければなりません。

12.衝突。-本計画が本協定の日に発効する規定が本協定の規定と何か衝突する場合は、本計画の規定を基準としなければなりません。本計画のすべての提案法は、本合意の日に有効な本計画を指します。

13.報酬および参加者は計画によって制限されます。本プロトコルには逆の規定がありますが、本オプションおよび本プロトコルは、本計画のすべての条項および条件によって制限されるべきです。参加者は、本計画のコピーを受け取ったことを確認し、本計画のすべての条項および規定を遵守することに同意します。

14.拘束力がある。-上記および本計画に記載された制限に適合する場合、本プロトコルは、参加者および会社の相続人の遺贈者、分配者、および遺産代理人に対して拘束力を有し、彼らの利益に適合する。


会社が正式に許可した人員が本協定に署名することを手配し、参加者はすでに本協定にサインしたことを証明した。


 
9



INSMED 株式会社

寄稿:/S/Sara·ボンスタイン
最高財務責任者


参加者

作者:北京/S/$ParticipantName$/


10



添付ファイル

至れり尽くせり

INSMED 株式会社
非限定株式オプション協定
2019年のインセンティブ計画の改訂と再記述によると
非米国参加者に対する追加通知、条項、条件

選択権のさらなる条項と条件。双方は、本プロトコルに添付されている非限定的株式オプション協定(“合意”)によって証明されるオプションは、以下の追加条項および条件によって制約されることを理解し、同意する

参加者は、参加者が次の国のうちの1つに住んでいる場合、および/または仕事をする場合、本添付ファイルは、参加者に適用される特別な条項および条件を含むことを理解する。これらの条項と条件は、合意と計画に規定されている条項と条件を補完するものだ。本添付ファイルで使用される任意の定義されていない大文字用語は、状況に応じて、“協定”または“計画”に付与された意味を有するべきである。

参加者はまた、本添付ファイルは、参加者が計画に参加する際に理解すべき法律および法規の要件に関する情報も含むことを理解している。これらの情報は、2023年5月までにそれぞれの国で施行された法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、参加者は、参加者のオプション決済または参加者が計画に従って獲得した株を売却する際に、これらの情報が時代遅れになる可能性があるので、参加者が、参加者が計画の結果に関連する唯一の情報源として、本明細書の情報に依存しないことを強く提案することを理解する。

最後に、参加者は、(A)参加者が参加者が現在働いている国以外の国の市民または住民である場合、(B)選択権を付与した後に就職を移転するか、または(C)現地法律について別の国の住民とみなされている場合、ここに含まれる情報は参加者に適用されない可能性があり、会社は適宜、ここに含まれる条項および条件の適用範囲を決定しなければならないことを理解する。

会社は時々参加者の選択に条項や条件を追加して、任意の現地の法律と法規を遵守することを保証することができる

オーストラリア
1.証券法情報。選択権を提供する目的は2001年の“会社法”の規定に適合することだ。参加者がオプションに基づいて株式を買収し、その後、その株式をオーストラリア在住の個人または実体に売却する場合、要約はオーストラリアの法律で規定されている開示要求によって制限される可能性がある。参加者はこのような任意の要約を提出する前に、開示義務について法的意見を求めなければならない。
11



2.法律に触れる。本合意に相反する規定があっても、そのような利益を提供することが“2001年会社法”(Cth)第2 D.2部分、この法案の任意の他の条項、または任意の他の適用可能な法規、規則または法規に違反し、そのような利益を提供することを制限または制限する場合、参加者は、合意項目の下の任意の利益(法的権利を含むが、これらに限定されない)を得る権利を要求することはできないであろう。
3.税務情報。選択権は,1997年の所得税評価法(Cth)第83 A−C支部に適用された賠償金である(この法案における条件に制限される)。
ベルギー
1.税務情報。参加者は、参加者が合意を受けてから60日後にのみ署名された合意を受け入れることに同意し、認めた。書面で正式に協定を受け、協定を受け取ってから60日以内に会社に返却することによって、参加者は通常、協定を受けてから60日目(ベルギー税務目的の“付与日”)に使い捨て実物福祉の所得税を納付する。この場合、帰属または行使時に課税をトリガしてはならない。しかし、当社が要求するように、書面受け入れ及び差し戻し協議は、合意を受けて60日目以降に行われ、課税は通常、この選択権を行使する日まで延期されます。この場合、付与または付与は課税をトリガしてはならない。
カナダ
1.データプライバシー。本項は、“合意”第10条(データプライバシー)の規定を補完している。参加側は、当社および当社代表が、合意およびオプション管理および運用に参加しているすべての専門または非専門家とすべての関連資料を検討および取得することを許可します。Participantは、当社およびその任意の連属会社および管理人にさらに開示を許可し、そのコンサルタントとプロトコルおよびオプションを議論する。Participantはさらに,会社とその任意の関連会社にこのような情報を記録することを許可し,そのような情報をParticipantの従業員プロファイルに保存する.
2.英語で同意するケベック。双方は、本プロトコルおよび本プロトコルに従って締結、発行または提起された、または本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、および法律手続きが英語で起草されることを明確に望んでいることを認めている。
各締約国は,“条約”,“協定”,“司法機関”,“S”,“意向S”,“Li”,“条約”,“Sの言語”などの文書やプログラムに基づいて偵察を行った.

デンマーク
具体的な規定はありません。
12



フランス
1.賞の非資格。フランス税法によると、納税資格を有していない第L.225-177-1条および第L.225-177-1条および以下の条項を含むが、これらに限定されない。“フランス商法典”。
2.言語上の同意。オプションおよび本プロトコル(オプションの条項および条件が規定されている)の付与を受けたとき、参加者は、彼または彼女が英語で提供されたオプション(本プロトコル)に関する文書を読んで理解したことを確認する。参加者たちはそれに応じてこのような文書の条項を受け入れる。
言語の関係の使用に同意する.受け入れられた帰属は行動および条件を含まず,Lの雇用確認はLuと他の言語の文書の帰属関係を含まない.Lの事業者は事業中のすべてを受け入れた。

ドイツ
具体的な規定はありません。
アイルランド
具体的な規定はありません。
イタリア
具体的な規定はありません。
日本です
具体的な規定はありません。
オランダ
image_0a.jpg
1.停止権を放棄する。参加者は、参加者が任意の理由で会社およびその関連会社の雇用またはサービスを終了することによって補償または損害を得る任意の権利およびすべての権利を放棄する。これらの権利が、(I)オプション項目の下のそのような権利または権利の損失または減少に起因するか、または(Ii)参加者が終了によってオプション項目下の権利をもはや所有しないことによって生じる場合がある限り、これらの権利は放棄される。
13



ポルトガル
具体的な規定はありません。
11.スイス
1.証券法情報。第35条及び以下の条項によれば、本協定又はオプション(I)に関連する他のいかなる材料も目論見書を構成しない。スイス連邦金融サービス法(“FinSA”)によると、(Ii)は、スイスで公開配布または他の方法で参加者以外の誰にも公開提供することができ、または(Iii)スイス金融市場監督管理局(FINMA)を含む任意のスイス審査機関によってFinSA第51条または任意のスイス監督機関に提出、承認または監督することができる。
大ブリテンおよび北アイルランド連合王国
1.国民保険支払い。オプションを行使する条件として、会社は、参加者に適用範囲内であることを要求することができる
A.選択権の行使によって生じた任意の雇用主の二次国民保険納付の全部または一部に同意する
B.1992年の社会保障納付·福祉法別表1第30段落による選択を含む、当社との選択を行い、選択権の行使により支払われた任意の二次1種類の国民保険納付の責任を全部又は部分的に負う
C.任意の他の司法管轄区域内において、法律で許容される範囲内で、雇用主の国民保険納付、社会保障納付、及び選択権の行使による他の徴収費及び税金を支払うことに同意する。
2.第431条選挙。参加者は、会社が要求した場合、参加者は、選択権を行使した直後にイギリス第431条に基づいて会社と撤回できない共同選挙を行わなければならない。2003年所得税(所得及び退職金)法(“ITEPA”)は、関連税務目的については、取得した株式の時価は当該株式が制限証券ではない(ITEPA第423節参照)計算であると規定しているが、ITEPA第425~430条は当該株式等には適用されない。
3.未弁済金額。参加者が参加者の納税義務を履行するために当社の契約に従って直ちに当社に支払うことを要求しなければならない場合、参加者は、要求に応じて任意の未済金額を補償する責任があります。




14