添付ファイル10.1

別居協定

 

以下は、Todd Nelson(“あなた”)がTelesis Bio Inc.(“会社”および“双方”)と合意した以下の合意(“合意”)であり、あなたの離職を確認し、本来有していないいくつかの福祉を提供します。ただし、クレームの全面的な解除と本合意で規定された義務の履行を提供することが条件です

1.
退職:あなたが会社で働く最後の日は2024年4月17日(“退職日”)です。あなたは引き続き会社の取締役会のメンバーで、取締役のI種類のメンバーになります
2.
最終報酬と福祉:あなたは認めて同意しました。会社はあなたの州の法律に従って、退職日までの最終報酬から合法的な減額(“最終報酬”)をタイムリーに提供しました。あなたがこの協定に署名するかどうかにかかわらず、あなたはあなたが参加したどんな従業員福祉計画に従ってあなたに提供しなければならないいかなる福祉も放棄する権利があり、放棄しないだろう。一般的に“コブラ”と呼ばれる連邦法律や州法律に相当する規定によると、団体健康保険を継続する権利があります。
3.
解散費福祉:
a.
解散料:会社は総額618,000ドルの解散費(“解散費”)をお支払いいたします。この金額は、現在の基本給の12(12)ヶ月に相当し、発効日から30(30)個のカレンダー日に一度に支払われます。解散費は課税補償とみなされるが、いずれもしようとせず、会社のいかなる福祉計画下の資格や福祉面の補償ともみなされない。当社はあなたに支払ったお金に必要な税金とその他の適用の源泉徴収を適用します。
b.
コブラ保険料:コブラ保険をお選びいただければ、当社はあなたとご家族に適切な健康保険会社に12ヶ月(12)ヶ月のコブラ保険料も支払います。しかし、当社は、以下の日にコブラ保険料の支払いを停止します:(I)新規雇用や自己雇用に関連する実質的に同値な健康保険を取得する資格がある日、または(Ii)COBRAに従って保険を継続する期限が満了した日。上記(I)の状況が発生した場合は直ちに当社に通知することに同意します
c.
確認および対価格:上記の福祉(“離職福祉”)には、本協定に署名していない場合には享受しないいくつかの福祉が含まれており、2023年9月5日に署名されたTelesisBio Inc.制御権が離職協定における解散費福祉を変更することを含む、会社のすべての義務を完全に履行しています。
4.
持分:会社2021年株式インセンティブ計画(“計画”)によると、会社普通株(“普通株”)の株式を購入するために、1つ以上の株式オプション(それぞれ、“オプション”)が付与されます。この計画によれば、あなたはまた、1つまたは複数の限定的な株式単位報酬(“RSU”)を獲得します。オプションとRSUに支配された既得株と非既得株の数は,本ファイルに添付されている添付ファイルbに掲載される.あなたが同意するように、あなたは添付ファイルbを検討し、あなたのオプションおよびRSUに従って、分離日までに株式の帰属および非帰属の数が正確です。閣下と当社との間の株式オプションの付与および株式オプション協定の締結に関する適用通知(総称して“株式オプション協定”と呼ぶ)の適用通知によると、閣下は、閣下がサービス提供者になることを停止(本計画を参照)している間に帰属を継続し、閣下がサービス提供者となることを停止した日から閣下(S)選択権規約を受けた任意の既得株式を付与し続けることになります

1

 


サービス提供者は、閣下がサービス提供者でなくなった3ヶ月の日、または株式オプション協定が規定されている長い期間まで、いつでも行使することができ、その等の既得オプションが行使されていない場合は、適用日に満了する。貴社との間で適用される制限株式単位付与および制限株式単位プロトコル(総称して“RSU報酬プロトコル”と呼ばれる)の適用通知によると、サービスプロバイダーとしての間に帰属を継続し、サービスプロバイダーでなくなった日まで、帰属していないRSUは、サービスプロバイダーでなくなったときに直ちに終了します。株式オプションプロトコル、RSU報酬プロトコル、およびそのオプションまたはRSUによって制約された任意の株式を買収または買収する任意のプロトコルまたは通知は、適用されるように完全に有効であり続け、あなたは、このようなプロトコルの制約を受け続けることに同意する。退職日から1年から2025年までの当社株主周年総会(“2025年株主総会”)はこの日まで、当社の改訂および再予約された役員以外の報酬政策で定義されている役員以外の人であれば、この政策に基づいて取締役会メンバーに支払う年間現金報酬を比例して受け取る権利があります。その後、2025年の株主総会または後に取締役会メンバーに再選された場合には、政策で定義されている“取締役以外の人”であれば、当時有効であった“役員以外の報酬政策”に基づいて補償を受けることになる。上記に加えて、閣下は、当社またはその任意の親会社、付属会社または付属会社の任意の追加の普通株式または他の種類の株式に属する他の権利、買収、またはその任意の親会社に帰属する他の権利はないことをさらに認め、同意する。
5.
従業員陳述:会社が本契約を締結することによって、これらの陳述に依存していることを確認します
a.
この協定であなたが提起したクレームについては、あなたは会社または救済者(以下の定義を参照)に対するいかなるクレームも、または会社または救済者に対して内部、行政または司法クレーム、クレームまたは訴訟を提起していない
b.
あなたはあなたが会社に雇われている間に受けた任意の労災または職業病を会社に報告しました
c.
あなたまたはあなたの家族の健康または医療状況または兵役に応じて、任意の要求および利用可能な休暇を適切に提供し、休暇または休暇のために不当な待遇、行為、または行動を受けていない
d.
最終支払いを受けた後、あなたは会社に提供したサービスのために当然の補償を受けました
e.
あなたは適切な有給休暇を取得しており、会社の休暇政策によると、退職した日から、累積して使用されていない休暇や報酬を得る権利のある有給休暇はありません

 

f.
あなたは誰のいかなる行為が会社の政策や会社の法律、コンプライアンスまたは規制義務に違反しているか、または会社または他の譲受人の任意の他の疑わしい道徳やコンプライアンスの問題に違反していることを知らず、あなたは会社に注意を呼びかけていません
6.
会社財産の返還:本契約には別途規定があるほか、税金免除を受けるための前提条件として、鍵、アクセスコードまたはデバイス、物理的または電子的に保存されている文書またはファイル、コンピュータデバイス、携帯電話、パスワードを含むすべてのタイプの会社の財産およびデータを会社に返却しなければなりません。あなたはまた、会社のすべての財産とデータを発行時の同じ作業条件で返却することに同意しました。上述したように、

2

 


a.
Surface Proタブレットを保存することができます
b.
あなたがまだ会社の取締役会のメンバーである限り、会社はあなたの会社のメールアドレスを保留し、あなたのメールアドレスにアクセスし続けることができます
c.
会社は、あなたがこれに関連する番号を保持することができるように、あなたのモバイルセルラデバイスに関連するサービス契約を譲渡することに力を入れます

当社は、上記の条項Cで言及されたモバイルセルラーデバイスが購入されたことに同意して確認し、デバイスを保持するであろう。

7.
固有情報:あなたは、添付ファイルAとして添付され、会社固有の情報および発明プロトコル(“セキュリティプロトコル”)によって制約され続けていることを確認します
8.
完全な免除および放棄:法的に許容される最大範囲で、あなた自身、あなたの相続人、家族、遺言執行人、不動産、代理人および譲受人、または任意の制御された関連会社とあなたの相続人、遺産または家族が多数の実益権益を直接または間接的に保有する任意の信託または他のエンティティを代表して、会社およびその所有者、代理人、高級管理者、株主、従業員、取締役、弁護士、購読者、子会社、付属会社、相続人、投資家、および譲受人(総称して“釈放者”)が個人合意によって合法的に放棄される可能性のあるすべてのクレームおよび潜在的クレームは、既知であっても未知であっても、個人合意によって合法的に放棄される可能性があるすべてのクレームおよび潜在的クレームを代表する。あなたがこの協定に署名した日(その日を含む)までに発生した行為、状況、事実、取引、または非作為に基づいて、あなたは会社に任意の方法で告発することができます(“発表されたクレーム”)。公表されたクレームは、一般法または平衡法によるクレーム、雇用または退職による追加補償または福祉クレーム、賃金と工数クレーム、不法解雇、違約、誠実と公正取引の約束違反、詐欺、公共政策違反、誹謗、人身傷害、精神障害、不注意、1964年民権法案第7章に基づくクレーム、雇用年齢差別法案、高齢労働者福祉保護法、1974年従業員退職所得保障法(ERISA)、米国障害者法、これらに限定されない。“労働者調整·再訓練通知法”、“同業報酬法”、“家庭医療休暇法”、“1866年民権法”、“妊娠差別法”、“カリフォルニア公平雇用及び住宅法”、“カリフォルニア労働法”、並びに任意の他の連邦、州又は地方法律、憲法、規約、条例、命令及び/又は条例は、その改正案及びそれぞれの実施条例を含む

カリフォルニア州民法第1542条のいかなる利益も明確に放棄することを示す条項に署名した

一般的な免除は、債権者または被免除者が免除を実行する際にその存在を知らないか、または疑わず、かつ、彼または彼女が知っている場合、債務者または被免除者との和解に大きな影響を与えるクレームを含まない。

9.
保護された権利:
a.
本プロトコルのいかなる内容も、告発またはクレーム、自発的または応答伝票、または文書または情報の提供を要求する他の能力を制限しないことを理解してください

3

 


平等雇用機会委員会、国家労働関係委員会、職業安全·健康管理局、証券取引委員会または任意の他の連邦、州または地方政府機関または委員会(各機関は“政府機関”)に調査または手続きに参加する情報を要求または参加する。本プロトコルは、文書または他の情報を提供することを含む、会社に通知することなく、任意の政府機関とのコミュニケーションまたは他の方法で行われる可能性のある任意の調査または訴訟に参加する能力を制限しないことをさらに理解することができます。この協定は、どの政府機関に提供された情報によって報酬を受ける権利を制限しません。
b.
本協定の任意の内容を理解してください:(I)失業または労働者補償福祉のクレームに適用されます。(Ii)本協定に署名した日以降に発生したクレームに適用されます。(Iii)会社費用精算政策下の費用精算請求に適用されます。(Iv)本協定に署名した日に適用される会社ERISAが保証した従業員福祉計画下の任意の既得権に適用されます。(V)個人合意によって解除されてはならないと制御法で明確に規定されているクレームに適用されます。(Vi)ADEAまたはOWBPAに従って本プロトコルの有効性を疑問視する権利を制限または影響する権利(ある場合)、(Vii)被害者の同意能力が不足している場合、またはセクハラ行為を構成していると告発された場合を含む、非双方合意に関連する性行為または性接触に関連する紛争が発生する前に合意された秘密またはけなすことなく適用される場合;(Viii)国家労働関係法(NLRA)第7条または同様の州法に従って他の従業員と保護された協調活動を行う権利を行使することを阻止する。または(Ix)迷惑または差別のような職場の不法または犯罪行為に関する情報の議論または開示を阻止するか、または不法な任意の他の行為であると信じる理由がある場合、または裁判所の命令、伝票または行政機関または立法機関の書面要求に従って、会社または会社の代理人または従業員の犯罪行為またはセクハラの疑いのある行政、立法または司法手続きに参加することを要求または要求された場合、あなたは行政、立法または司法手続きで証言する権利を放棄する。しかし、本合意に署名することによって、あなたは、支払い、前払い、回復、または他の法律または平衡法救済を含む、任意の第三者によって提起された任意の疑惑、クレームまたは訴訟または他の訴訟において、任意の個人救済を追及する権利を放棄することになりますが、あなたは、会社ではなく、政府機関(会社ではなく)から政府機関に提供される情報から支払いまたは裁決を得る任意の権利、および法律規定を適用する除外を必要とする場合があります。
c.
“秘密保持協定”、本協定、その他の条項に基づいて会社に守秘義務があるにもかかわらず、“連邦商業秘密保護法”の規定によると、以下のような理由で連邦、州または地方政府関係者に商業秘密を開示することによって刑事または民事責任を負うことはありません:(I)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に秘密にし、違法の疑いを通報または調査する目的でのみ、または(Ii)訴訟または他の手続きで提起された訴えまたは他の文書のうち、これらの文書が捺印されている場合、刑事または民事責任を負うことは要求されません。
d.
ご存知のように、発効日から、本協定は最終合意であり、拘束力があります。あなたはこの協定によって発表されたいかなるクレームも追及しないと約束した。誰かが論争、相違、訴え、クレーム、告発、またはクレームを提起または起訴するときに、誰にも相談または協力を求める場合、あなたは相談や協力を提供できないと簡単に言うことしかできません。あなたが本約束を破ったり、他の方法で本協定に規定された義務に違反した場合、あなたは、本合意に含まれる任意のクレームの抗弁または任意の解除者が本合意を実行するための任意の努力に関連する合理的な弁護士費を含む会社の費用および支出を支払うことに同意します。上述したように、ADEAとOWBPAによって提起される可能性のあるクレームを発行しましたが、この釈放の承知と自発的な性質を平等な裁判所に問うことができます

4

 


雇用機会委員会または任意の雇用法律を執行する他のいかなる政府機関も責任がある。
10.
協力:あなたはあなたが知っていることや責任のある事項について会社と協力することに同意します。この約束を制限することなく、(I)双方の都合の良い時間および場所で、本条項の範囲内の任意の項目について会社代表、その弁護士または他の指定者と面会することに同意し、(Ii)これらの事項に関する真の証言を任意の裁判所、機関または他の裁判機関に提供すること、および(Iii)任意の非政府敵相手またはその敵相手代表の連絡通知を会社に提供することであるが、法律が要求する可能性のあるものを除外する。会社はこの段落で述べた協力に関する合理的な費用を精算します。
11.
中傷してはいけません:上記の保護された権利段落の制約の下で、あなたは決して公開またはプライベート、オンラインまたはオフライン、口頭または書面で、会社またはその株主、取締役、上級管理者、従業員、製品、サービスまたは商業実践、あなたの会社での雇用または雇用終了に関するいかなる誹謗、誹謗、または否定的な声明を発表しないことに同意します。当社はあなたに対する誹謗、誹謗または誹謗について何も発表しないことに同意します。この段落で規定されている会社義務は、会社の現職役員および取締役会メンバーにのみ適用され、各役員またはメンバーが会社役員または取締役会メンバーであることに限定されています(場合によっては)
12.
責任を認めない:あなたは、会社または譲受人の任意の不当な行為、不法行為、または責任を認めるまたは証明するために、本合意を解釈または論争してはならない。本プロトコルは、連邦証拠規則408および/または同様の効力を有する任意の他の州または連邦法律によって許容される最大限の保護を受けるべきである。しかしながら、双方は、本プロトコルは、いずれか一方が本プロトコルに違反すると主張する後続の手続きにおいて証拠として使用することができ、またはいずれか一方に対して提起された任意の訴訟の包括的な抗弁として使用することができることに同意する。
13.
タイトル;副タイトル:本プロトコルの各セグメントおよび各セグメントのタイトルおよび副タイトルは、参照のためにのみ使用され、本プロトコルの任意の規定は、任意の段落またはセグメントのタイトルまたは副タイトルに従って解釈されてはならない

 

14.
完全かつ自発的な合意:本プロトコルは、任意の証拠品(S)を含み、本プロトコルの主題に関するあなたと譲受人との間の完全な合意を構成し、書面でも口頭でも、主題に関連するすべての交渉および合意の代わりになる。上記の規定にもかかわらず、本協定は、商業秘密および機密または独自の情報を開示しないこと、顧客の誘致、サプライヤーまたは従業員の誘致を禁止すること、会社との競争を禁止すること、知的財産権を譲渡すること、または紛争解決メカニズムを提供することを含む、会社と締結された任意の合意に従って負担可能な義務を代替してはならない。あなたは、会社、譲受人、およびその代理人または弁護士が、本プロトコルに含まれていない明示的または黙示、書面または口頭の承諾、陳述または保証を行い、本プロトコルの実行を促すことを確認した。あなたは、本プロトコルの約束、陳述、保証のみに基づいて、本プロトコルの実行を保証し、あなたはいかなる脅迫や脅迫も受けないように、本プロトコルを自発的に実行することを確認しました。
15.
分割可能性:本プロトコルの条項は分割可能であり,本プロトコルの任意の部分が無効または実行不可能であることが発見された場合,他の部分は有効かつ実行可能であるべきである
16.
修正;コピー;電子/PDF署名:本プロトコルの各当事者の許可代表によって署名された本プロトコルを明示的に言及しない限り、本プロトコルを変更、修正、修正、または他の方法で本プロトコルを変更しないことに同意する

5

 


合意する。本プロトコルは一式にいくつかの署名が可能であり、各コピーは1つの正本を構成し、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成しなければならない。コピーは、ファクシミリ、電子メール、または他の電子送信方法によって送信することができ、2000年の米国ESIGN法案(例えば、www.docusign.com)に準拠する任意の電子署名方法を使用して実行することができる。このように交付された任意のこのようなコピーは、妥当で効果的に交付されたとみなされ、すべての目的に関して有効でなければならない
17.
合意の解釈および説明:この合意は、法律紛争の原則を考慮することなく、あなたが最後に会社(カリフォルニア州)に雇用された州の法律に基づいて解釈および解釈されなければならない。さらに、本プロトコルは、いずれか一方がプロトコルの起案者または起案者として不利であると解釈されるべきではない
18.
別居協定の審査;発効日:本合意(“考慮期限”)を考慮するためには、21日(21)までの日数が必要であることをご理解いただけます。あなたは本合意の変更に同意し、実質的であっても非実質的であっても、価格期間内に課金したり、再開したりしません。価格期間の終了前に本プロトコルに署名することを選択した場合、(I)本プロトコルの条項をよく考慮した後に自由にそうすること、(Ii)知っている限り、価格期間の残りの部分を自発的に放棄すること、および(Iii)あなたが価格期間の残りの部分を放棄する決定は、会社が詐欺、失実陳述または脅威によって価格期間の終了前に要約を撤回または変更することによって、または価格期間の終了前に本合意に署名する異なる条項を提供することによって引き起こされるのではないことを示す。あなたはあなたがこの協定に署名する前に弁護士に相談することを提案したことを確認した。退職日までに本契約に署名することはできませんので、価格期限が退職日までに終了した場合、本契約に署名し、退職日に会社に返却することができます。閣下も、署名後七(7)暦以内に本合意を撤回することができることを理解していますが、当社は撤回期限満了後にのみ七(7)の福祉を閣下に提供します。どんな撤回も書面で行われなければならず、frwitney@gmail.comを介してFrank Witneyに送られなければならない。本協定は、あなたが本協定を撤回していないことを前提として、署名後8日目(8日目)に発効します(“発効日”)。

(ページの残りは故意に空にしておく;署名は以下のとおり)

 

6

 


双方はこの協定を読んで、その法的効力と拘束力を理解した。双方はこの協定に署名する時、自発的、意図的、そして自発的だ

 

 

由:_

フランクリン·R·ウィットニー

取締役会議長

株式会社テレシスバイオ

 

日付:_

 

 

 


_______________________________
トッド·ネルソン

日付:_

別居日までにサインしないでください

 

 

 

陳列品

添付ファイルA:秘密保持プロトコル

添付ファイルB:権益要約

 

 

 

7

 


 

添付ファイルA

秘密保持協定

(次のページから)

 

 

 


 

添付ファイルB

株式概要

 

株式オプション:

賞助金番号

授与日

合計オプション株式

ベスト株式

未帰属株

ISO / NSO

OG—164

04/24/2021

67,340

33,670

33,670

ISO.ISO

OG—164 スプリット

04/24/2021

633,660

419,058

214,602

NSO

OG — 399

02/28/2022

7,646

0

7,646

ISO.ISO

OG—399 スプリット

02/28/2022

175,854

84,104

91,750

NSO

OG — 496

06/22/2023

176,194

48,578

127,616

ISO.ISO

OG — 496 スプリット

06/22/2023

209,306

55,828

153,478

NSO

合計:

 

= SUM ( ABOVE ) 1,270,000

= SUM ( 上 ) 641,238

= SUM ( 上 ) 628,762

 

 

 

RSU :

賞助金番号

授与日

RSU 対象の株式総数

ベスト株式

未帰属株

RSU—01

02/28/2022

47,900

23,950

23,950

RSU—16

06/22/2023

47,700

11,925

35,775

合計:

 

= SUM ( ABOVE ) 95,600

= SUM ( ABOVE ) 35,875

= SUM (ABOVE) 59,725