添付ファイル10.5
| | |
株式会社ガーダンットヘルス 2023 年雇用誘導インセンティブアワードプラン |
ストックオプション付与のお知らせ
株式会社ガードラントヘルスデラウェア州の会社( 以下「当社」といいます ) は、下記の参加者に( 「参加者」 ) ストック · オプション( 「オプション」 ) 本ストックオプション付与通知に記載されている( 以下、「助成通知」 ) 2023 年雇用誘導インセンティブ賞制度の条件に従い、随時修正されるもの ( 「本計画」 ) と、付属書 A として添付された株式オプション契約 ( 「本契約」 ) を参照することにより本明細書に組み込む。 本助成通知または本契約において特に定義されていない大文字の用語は、本計画で与えられた意味を有します。
参加者:中国インド中国
授与日:カナダ、中国
行使1株当たり価格:*
選択権に制約されている株:*
最終納期:公債,公債,公債
帰属発効日:3月1日から3月1日まで
ホームスケジュール:アメリカ銀行、中国銀行、中国銀行
オプションのタイプ: 不適格ストックオプション
参加者は、(書面、電子、または他の方法にかかわらず)オプションを受け入れる、すなわち、本付与通知兆.E計画および本プロトコル条項の制約を受けることに同意することを表す。参加者は本計画、本ロット通知及びプロトコルを全面的に検討し、本ロット通知を実行する前に弁護士の意見を聞く機会があり、本計画、本ロット通知及びプロトコルのすべての規定を十分に理解する。参加者は、拘束力のある最終決定または解釈として、行政長官が本計画、本承認書、または本プロトコルによって生じる任意の問題について下したすべての決定または解釈を受け入れることに同意する
| | | | | | | | | | | |
株式会社ガーダンットヘルス | 参加者 |
投稿者: | |
|
名前: | Terilyn Juarez Monroeは支持した | [参加者名] |
タイトル: | 首席人事官は言った | | |
添付ファイルA
ストックオプション付与のお知らせ
株式オプション協定
本プロトコルで特に定義されていない大文字用語は,付与通知で指定された意味を持つか,または,付与通知で定義されていない場合には,プランで意味を指定する.
一番目です。
一般情報
選択権を付与する。当社はすでに授出通知に掲載された授与日(“授出日”)に発効する株式購入権を参加者に付与している。ナスダック株式市場(“ナスダック”)規則5635(C)(4)によれば、このオプションは、“雇用誘因”奨励を構成することを目的としており、したがって、株主が株式オプション計画または他の株式補償スケジュールを承認することに関する“ナスダック”の規則を遵守することを免除することが目的である。本協定及び授標の条項及び条件は、その免除の規定に従って解釈されなければならない。
2.計画条項を格納します。オプションは、参照によって本プロトコルおよび計画に組み込まれる本プロトコルおよび計画に規定された条項および条件から制限される。本計画が本プロトコルと何か不一致があれば,本計画の条項を基準とする.
二番目です。
エネルギー効果期
II.1実行可能性を開始する.株式購入権は、授出公告内の帰属付表(“帰属付表”)に基づいて帰属および行使され、購入持分の帰属または行使可能な任意の断片的な株式については累積され、全株式が累積した後にのみ帰属および行使可能である。授出通知、本計画、または本プロトコルには、管理者が別の決定があるか、または当社が時々修正する可能性のある実行離職計画(授出日後に改訂される可能性のある計画を含む)が別途規定されていない限り、株式購入権は直ちに失効し、終了日(以下、定義を参照)が任意の理由で行使可能な任意の部分に帰属することはない。疑問を生じないように、ホームスケジュールの一部の間にのみ他のサービスを雇用または提供するが、サービス終了がホームの前に発生した場合、参加者は、オプションの一部を比例的に付与する権利を有するべきではない。
二、運動可能な持続時間。帰属スケジュールは累積的である.オプションの任意の帰属および行使可能部分は、オプションが満了するまで、帰属および行使可能を維持する。このオプションは期限が切れたらすぐに失われるだろう。
2.3.オプションの期限が切れます。次の第1の状況が発生した後、誰もオプションを行使することができず、オプションは以下の場合に満了する
(A)ロット通知書上の最終満期日;
(B)管理署長が別の承認を受けない限り、参加者がサービスを終了した理由が参加者の死亡または障害でない限り、終了日から3ヶ月未満である
(C)管理署長が他の承認を有することに加えて、参加者の死亡または障害によりサービスを終了した場合、終了日から1年以内であるか、または
(D)管理署署長が別途承認しているほか,参加者は任意の理由でサービスを終了する
本プロトコルにおいて、“原因”とは、(I)参加者が会社または関連会社と締結された書面雇用またはコンサルティング契約の一方であり、用語“原因”(“関連合意”)が定義されており、(Ii)関連合意が存在しない場合、(A)管理者は、参加者が参加者の責務を実質的に履行できなかったと判断する(ただし、参加者の障害による失敗は除く)。(B)管理人は、参加者が取締役会または参加者が直接主管する任意の合法的かつ合理的な命令を実行または遵守できないと認定し、(C)参加者は、任意の重罪または公訴可能な罪または道徳的破壊に関連する犯罪によって有罪判決され、罪を認めない、または裁決されていない執行猶予、(D)参加者は、会社またはその任意の関連会社の場所で、または参加者が会社またはその任意の関連会社に対する義務および責任を履行する際に(影響を受けることを含む)不法使用または不法薬物を保有する;または(E)参加者は、会社またはその任意の関連会社に対して、詐欺、流用、流用、不正行為または受託責任に違反する行為を実施する。
2.4終了日。このオプションに関して、管理者は、法律が適用されているにもかかわらず、参加者が従業員またはコンサルタントとみなされることができるかどうかを、参加者がいつ本計画のサービスプロバイダでないかを自ら決定する権利がある。特に、管理人は、参加者がサービスを提供する行為が、参加者がもはや積極的に会社または任意の関連会社にサービスを提供しなくなった日から発生したと判断することができる(終了の理由にかかわらず、その後に無効が発見されたか否か、または参加者がサービスを提供する司法管轄区の適用法律または参加者の雇用条項または他のサービス契約に違反する場合)、参加者がサービスを提供する司法管轄区の任意の契約通知期間または参加者がサービスを提供する司法管轄区域に基づいて法律に規定されている任意の“ガーデン偽”または同様の期間、または参加者の雇用条項または他のサービス協定(例えば、ある)を考慮することなく、管理者はサービスを終了することができる。
三番目です。
選択権を行使する
3.1トレーニングを行う資格がある人。参加者が生きている間に、参加者だけが選択権を行使することができる。参加者の死亡後、オプションの任意の行使可能部分は、オプションが満了する前に、このような指定が管理者の許可を受け、適用法に従って有効である限り、参加者の指定受益者によって行使することができる。
三、二、部分運動。株式購入の任意の行使可能な部分または全部の購入権(例えば、その時点ですべて行使可能)は、株式購入またはその部分が満了する前の任意の時間に本計画の手続きに従って全部または部分的に行使することができ、株式購入は株式全体についてのみ行使することができる。
III.3 演習の管理者。 オプションの行使可能な部分またはオプション全体は、その後に完全に行使可能な場合には、本契約の第 2.3 項に基づき、オプションまたはその部分が行使不能になる前に、以下のすべての事項を当社 ( または当社によって指定された第三者管理者 ) に交付することによってのみ行使することができます。
(A)管理人が承認した形式(電子形式であってもよい)の書面行使通知を採用し,それに基づいて選択権または部分選択権を行使することを説明し,その通知は管理者が作成したすべての適用規則に適合する.通知は、参加者またはそのとき選択権または選択権を行使する権利を有するその部分の他の人によって署名されなければならない
(B)本プロトコル3.4節の規定により、会社は選択権又は部分選択権を行使した株式に対する全額支払いを受ける
(C)“証券法”、“取引法”又は任意の他の適用法律の遵守状況を証明するために、管理者の全権適宜決定権に応じて必要とされる任意の他の書面陳述又は文書;
(D)選択権又はその一部が参加者以外のいずれか又は複数の者によって本契約3.1節に従って行使されなければならない場合は、その者又はその者がその選択権を行使する権利を有する適切な証明を提供しなければならない。
上記のいずれかの規定にもかかわらず、当社は行使方式のすべての条件を指定する権利があり、これらの条件は国によって異なる可能性があり、時々変わる可能性がある。
三.四支払い方法です。総権利価格の支払いは、閉鎖期間および適用法律の制約を含む任意の会社のインサイダー取引政策によって制限される以下のいずれかまたはそれらの組み合わせ支払いを参加者によって選択すべきである
( a ) 当社 ( 又は当社が指定する第三者 ) の注文に対して支払うべき現金又は小切手。
(B)(A)総権価格を支払うために会社に十分な資金を迅速に交付するために、ブローカーが受け入れられない撤回不能かつ無条件の承諾送達(会社の許容範囲内に電子的または電話方式を含む)を送達するか、または(B)参加者が会社(または会社が指定した第三者)に会社が許容可能なブローカーの撤回不能および無条件指示のコピーを交付して、総取引権価格を支払うのに十分な現金または小切手を会社(または会社が指定する第三者)に迅速に交付すること
(C)管理人が許可する範囲内で、(A)直接会社から取得された場合、その株式が参加者によって所有され、期限が会社によって決定される可能性のある最短時間であること、および(B)これらの株式が買い戻し、没収、未履行の帰属、または他の同様の要求の制約を受けないことを前提とする、参加者が所有する価値が総取引価格に等しい株式を交付すること
(D)遺産管理人が許可する範囲内で、その際オプション行使時に行使総価格で発行可能な株式を提出すること。または
(E)署長が許容する範囲内で、本チケットまたは署長が良好かつ価値のある対価格であると考えられる任意の他の財産を交付する。
三.五税金を前納します
(A)参加者は、当社または雇用参加者の関連会社が(異なる場合)任意の行動をとるか、または他の方法でどの参加者にサービスを提供するか(“サービス受信者”)にかかわらず、税務に関連するすべての項目の最終責任が依然として参加者によって責任を負い、会社またはサービス受信者が実際に納付した金額(ある場合)を超える可能性があることを認める。参加者はさらに、当社および/またはサービス受け入れ側(I)が、任意の税務項目をどのように処理するか、または任意の特定の税務結果を取得するために、任意の税務項目をどのように処理するか、または任意の特定の税務結果を取得するために、本購入株権の付与、帰属または行使、その後の行使によって取得された株式の売却および任意の配当金をどのように処理するかを含むが、いかなる態様にも限定されないことを確認する。さらに、参加者が複数の司法管轄区域において税金関連項目の制約を受けている場合、参加者は、会社および/またはサービス受信者(または前のサービス受信者、場合に応じて)が、複数の管轄区で税金関連項目を控除または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)参加者がオプションを全部または部分的に行使する場合、またはオプションに関連する任意の他の税金項目源泉徴収イベントが発生した場合、参加者は、会社および/またはサービス受給者またはそれらのそれぞれの代理人に、以下の1つまたは複数の方法によって、任意の適用可能な税金項目の源泉徴収義務を適宜履行することを許可する
(I)参加者の給料、賃金、または参加者に支払う任意の他の金額から差し引く;
(Ii)選択権行使時に参加者に発行可能な株式を抑留するが、資格免除が適用される“取引法”第16(B)条(適用される場合)の範囲内で、このような株式抑留手続は、事前に管理人の明確な承認を得る必要があることが条件である
(Iii)オプションを行使する際に参加者に発行することができる株式をブローカー代表参加者(この許可に応じて、およびこれ以上の同意を必要としない)に売却し、売却した金を当社に提出するように指示する;または
(Iv)会社は、本計画が法律の適用を許可し、適合する他の任意の方法として決定しました
(C)当社は、参加者の管轄内で適用される最高レートを含む法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができる(S)。超過控除の場合、参加者は、任意の超過控除された現金返金(同値株なし)を得ることができ、払い戻しがない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。源泉徴収が不足している場合、参加者は、適用される税務機関または会社および/またはサービス受給者に任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。株式の源泉徴収方式で税務関連項目の義務を履行すれば、税務目的については、参加者は選択権の行使制限を受けた全株式を発行したとみなされ、いくつかの株式が税務関連項目の源泉徴収義務を履行するためにのみ抑留される。
( d ) 参加者は、第 3.5 条 ( b ) に記載されている手段によって満たすことができない税金関連項目について、当社またはサービス受領者に支払うことに同意します。当社は、参加者または参加者の法定代理人が、オプションまたはオプションの対象となる株式に起因する税金関連項目に対する源泉徴収義務の金額を全額支払うか、またはその他の方法で満たすかぎり、参加者または参加者の法定代理人に株式を交付する義務を負わないものとします。
四番目です。
その他の条文
IV.1授権書の性質.選択肢を受け入れることで、参加者は認め、理解し、同意する
(E)この計画は当社が自発的に設立し、性質は完全に適宜である
(F)このオプションの付与は、例外的、自発的、偶然的であり、過去に付与されたオプションであっても、将来付与されたオプションまたは代替オプションの利益を得るための契約権利または他の権利を生成しない
(G)将来の選択権またはその他の付与(ある場合)に関するすべての決定は、会社の全権適宜決定される
(H)参加者は自発的にその計画に参加する;
(I)本引受権及び当該計画に基づいて取得した任意の株式、並びに当該株式等の収入及び価値は、退職金権利又は補償の代わりにしようとしていない
(J)このオプションおよび計画に従って取得された任意の株式、ならびにその収入および価値は、任意の解散費、辞任、解雇、解雇、サービス終了金、ボーナス、長期サービス金、休日賃金、退職金または退職または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない通常または予想される補償の一部には属さない
(K)このオプションベースである株式の将来価値は未知で確定できず、確定的に予測できない;
(L)対象株式が増価しない場合、オプションは価値がない
(M)参加者がこの選択権を行使して株式を取得する場合、これらの株式の価値は、1株当たりの行使価格よりも増加または減少する可能性がある
(N)参加者がサービスを提供する司法管轄区域の適用法律に違反することが後に発見されたか、または参加者の雇用条項または他のサービス協定がある場合、参加者のサービス終了(どのような理由であっても、その後に無効が発見されたか否かにかかわらず)、賠償または損害のクレームまたは権利を引き起こすべきではない
(O)当社と別途合意がない限り、本引受権及び本引受権の規定により制限された株式及びその収益及び価値は、参加者が共同会社の取締役が提供する可能性のあるサービスの対価又はそのサービスに関連する対価として付与されてはならない
(P)本計画又は当社が適宜別の規定がない限り、本合意で証明された本選択権及び利益にはいかなる権利も生じず、本選択権又はそのような利益を他の会社に移転させるか、又は他の会社が負担するか、株式に影響を与える会社の取引によって交換、現金又は置換されることもない
(Q)当社、サービス受け入れ先、または任意の他の連合会社は、参加者の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動に対してもいかなる責任も負いません。この為替変動は、本オプションの価値に影響を与える可能性があり、またはオプションの行使またはその後の売却行使時に得られた任意の株式のために、参加者に支払うべき任意の金額に影響を与える可能性があります。
4.2調整。参加者は、本プロトコルおよび本計画に規定されている場合、オプションが調整、修正、および終了される可能性があることを認めている。
IV.3ノード。本合意条項に基づいて会社に発行される任意の通知は、書面で、会社の主要事務所の会社秘書又は秘書が当時の電子メールアドレス又はファックス番号を会社に渡しなければならない。本プロトコルによりプレイヤへの任意の通知は書面で発行しなければならず,プレイヤ(プレイヤがその時点で亡くなっていれば,選択権を行使する権利を有する者)を宛先とし,住所はプレイヤが会社の人事ファイルで最後に知られている郵送先,電子メールアドレス,ファックス番号である.本節での通知により,いずれもその側への通知のために異なるアドレスを指定することができる.任意の通知は、実際に受信し、電子メールで送信し、書留で送信し(受領書の返送を要求する)、および米国郵便サービス機関または同様の非米国郵便サービス機関によって定期的に維持されている郵便局または支店、国によって認められた宅配会社がファックス送信確認を送信または受信した場合には、正式に発行されるものとみなされる。
IV.4タイトル。ここで提供されるタイトルは便宜上のみであり、本プロトコルを解釈または説明するための基礎とはならない。
IV.5は適用法に準拠している。参加者は、本計画、付与通知及び本協定の目的が必要な範囲内ですべての適用法律に適合することを認め、適用法律が許可されている範囲内では、適用法律に基づいて必要な改正を行うものとみなす。
4、6、執行権、執行権。付与通知と本協定は、デラウェア州の法律によって管轄され、デラウェア州の法律に基づいて解釈され、いかなる州の法律選択原則も考慮せず、この原則はデラウェア州以外の司法管轄区の法律の適用を要求する。本プロトコルを実行するために提起された任意の訴訟、訴訟、または他の手続きは、本プロトコルに関連するものであっても、本プロトコルによって引き起こされたものであっても、双方は、カリフォルニア州サンクララ県裁判所またはカリフォルニア州北区の米国連邦裁判所の唯一および排他的管轄権、および本プロトコルを作成および/または実行する任意の他の裁判所に提出し、同意する。
IV.7相続人と譲り受け人。会社は、本協定項のいずれかの権利を単一または複数の譲受人に譲渡することができ、本協定は、会社の相続人および譲受人に利益をもたらす。本協定又は本計画に規定する譲渡制限に該当する場合には、本協定は、双方の相続人、遺贈者、法定代表者、相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、彼らの利益に合致する。
IV.8は第16節の者の制限に適用される.本計画または本プロトコルには、他の規定があるにもかかわらず、参加者が取引所法第16条の制約を受けている場合、本計画、付与通知、本プロトコルおよびオプションは、取引所法第16条の下の任意の適用免除規則(規則160の3条の任意の改正を含む)に規定されている任意の追加制限を受け、これらの制限は、その免除規則を適用するための要求である。適用法が許容される範囲内で、本プロトコルは、その適用免除ルールに適合するために必要な修正とみなされる。
IV.9最終プロトコル.本計画は、本プロトコル(本プロトコルの任意の証拠品を含む)が双方の完全な合意を構成し、当社および参加者の本プロトコルの対象に関するすべての以前の約束および合意を完全に代替することをバッチ的に通知し、および本プロトコルの任意の証拠品を構成する。
IV.10分割可能なプロトコル.付与通知または本プロトコルのいずれかの条項が不正または無効と認定された場合、この条項は、付与通知または本プロトコルの残りの条項から分離され、その条項の不正または無効は、承認通知または本プロトコルの残りの条項にいかなる影響を与えると解釈されないであろう。
4.11参加者の権利の制限。本プロトコルに規定されている権利または利益を除いて、本計画に参加するにはいかなる権利または利益も付与されない。本協定は,会社の支払金額に関する契約義務のみを規定しており,信託設立と解釈されてはならない。その計画とどんな基礎計画自体にはどんな資産もない。参加者は、当社の一般無担保債権者のみが株式購入の入金金額及び利益(ある場合)に対処する権利、及び一般無担保債権者として株式を購入して株式を受け取る権利よりも大きくなく、本合意条項に基づいて行使する場合である。
IV.12は雇用契約ではない。本計画、付与通知、または本プロトコルは、会社、サービス受信者、または任意の他の関連会社に雇用され続ける権利を参加者に与えていないか、または会社、サービス受信者、および任意の他の関連会社がここで明示的に保持している、会社、サービス受信者または他の関連会社と参加者との間の書面合意が別途明確に規定されていない限り、任意の理由で参加者サービスを随時解除または終了する権利を与えていない。
四.13対口単位。適用される法律によれば、付与通知は、任意の電子署名の方法で署名することを含む1つまたは複数のコピーの形態で署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーは一緒に文書を構成する。
4.14電子交付および参加。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。
4.15言語です。プレイヤは,プレイヤの英語が十分に熟練していることを確認したり,英語が十分に熟練しているコンサルタントに問い合わせたりして,参加者に本プロトコルの条項や条件を理解させる.参加者が本プロトコルを受信した場合、または本オプションおよび/または本計画に関連する任意の他のファイルが英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合、英語バージョンを基準とする。
IV.16インサイダー取引/市場乱用法。参加者は、参加者が所在する国又は仲介人が所在する国、又は株式上場が所在する国に応じて、参加者が
司法管轄区域に適用されるインサイダー取引制限および/または市場乱用法律を遵守することは、参加者が会社に関する“インサイダー情報”(適用される管轄区域の法律または法規によって定義される)を有すると考えられる時間内に、株式、株式権利(例えば、本オプション)、または株式価値に関連する権利を受け入れる、取得、販売または販売を試みるか、または他の方法で株式の権利(例えば、本オプション)または株式価値に関連する権利を処理する能力に影響する可能性がある。現地のインサイダー取引法律法規は、インサイダー情報を持つ前に参加者の注文を取り消したり修正したりすることを禁止する可能性がある。さらに、参加者は、(I)同僚を含む任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止されるか、または他の方法で証券を売買することを引き起こす可能性がある。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。参加者はどんな適用された制限を守ることが彼または彼女の責任であることを認め、参加者はこのことについて彼または彼女の個人顧問と話すべきだ。
| | |
株式会社ガーダンットヘルス 2023 年雇用誘導インセンティブアワードプラン |
制限在庫 UNIT 付与通知
株式会社ガードラントヘルスデラウェア州の会社( 以下「当社」といいます ) は、下記の参加者に付与しました。( 「参加者」 ) 制限付き株式単位( 「 RSU 」 ) 本制限付き株式付与通知に記載されている( 本「助成通知」 ) 、 2023 年雇用誘導インセンティブ賞制度の条件に従い、( 随時修正される場合、「本計画」 ) および添付書類 A として添付された制限付き株式単位契約 ( 「本契約」 ) 、これらは両方とも参照により本付与通知に組み込まれる。本助成通知または本契約で特に定義されていない大文字の用語は、本計画で与えられた意味を有します。
参加者:中国インド中国
授与日:カナダ、中国
RSU の数 :
帰属発効日:3月1日から3月1日まで
ホームスケジュール:アメリカ銀行、中国銀行、中国銀行
参加者は、RSU(書面、電子、または他の方法にかかわらず)を受け入れる、すなわち、本付与通知兆.E計画および本プロトコル条項の制約を受けることに同意することを表す。参加者は本計画、本ロット通知及びプロトコルを全面的に検討し、本ロット通知を実行する前に弁護士の意見を聞く機会があり、本計画、本ロット通知及びプロトコルのすべての規定を十分に理解する。参加者は、拘束力のある最終決定または解釈として、行政長官が本計画、本承認書、または本プロトコルによって生じる任意の問題について下したすべての決定または解釈を受け入れることに同意する。
| | | | | | | | | | | |
Guardant Health Inc | 参加者 |
投稿者: |
|
|
名前: | Terilyn Juarez Monroeは支持した | [参加者名] |
タイトル: | 首席人事官は言った | | |
制限株式単位協定
本制限付き株式単位契約 ( 本契約 ) に明記されていない大文字の用語は、付与通知書に明記されている意味、または付与通知書に明記されていない場合は、計画書に明記されている意味を有する。
一番目です。
一般情報
I.報酬RSUおよび配当等価物
(A)当社は、授出通知に掲載された授出日(“授出日”)に参加者に買い戻し単位を付与した。各RSUは、本プロトコルに規定されている株式の一部を取得する権利を表す。RSUが付与される前に(あれば)、参加者は任意の株式を割り当てる権利がない。ナスダック株式市場(“ナスダック”)規則5635(C)(4)によれば、RSUは“雇用誘因”奨励を構成することを目的としているため、株主が株式オプション計画または他の株式補償スケジュールを承認することに関する“ナスダック”の規則を免除することを目的としている。本協定及び授標の条項及び条件は、その免除の規定に従って解釈されなければならない。
(B)当社は、各RSUについて、適用されるRSUの決済、没収、または他の方法で満了する前に、発行された株式所有者のほとんどに通常の現金配当金を支払うことに相当する配当金を参加者に付与する。各配当金は同値であり、参加者は単一株で支払うことに等価な任意のこのような一般的な現金配当金を得る権利がある。当社は1株当たり配当等値のために単独の配当等値簿記口座(“配当等値口座”)を設立し、適用された配当支払日に支払われた任意のこのような現金の金額を配当等値口座(利息を含まない)に計上する。第409 a条に要求される指定された支払い時間および支払い方法については、本プロトコルに従って発行されたRSUによって付与された任意の配当等価物、およびその割り当てられた任意の金額について、RSUおよびそれに関連する権利とは別に処理されなければならない。
2.計画条項を格納します。RSUは、参照によって本プロトコルおよび計画に組み込まれる本プロトコルおよび計画に規定された条項および条件制約を受ける。本計画が本プロトコルと何か不一致があれば,本計画の条項を基準とする.
I.無担保約束。決済前に、RSUおよび配当等価物は、常に会社の一般資産のみから支払われる無担保会社債務を表すことになる。
二番目です。
帰属、没収及び授産手配
二.一帰属;没収。RSUは、付与通知書中のホームスケジュールに従って帰属するが、帰属すべきRSUの任意の部分が蓄積され、蓄積される
RSU全体が蓄積した後にのみベストを着る。任意の理由で参加者がサービスを終了した場合、管理人が別の決定または会社の役員退職計画に規定されていない限り、付与されていないすべてのRSUは、時々修正される可能性がある(付与日後に修正される可能性のあるものを含む)、または参加者と会社との間の拘束力のある書面協定の規定を含む場合がある。配当等価物(任意の配当等価物アカウント残高を含む)は、配当等価物(配当等価物アカウントを含む)に関連するRSUが帰属または没収されたときに帰属または没収されるであろう(場合に応じて)。疑問を生じないように、ホーム期間の期間内にのみ雇用されるか、または他のサービスが提供されるが、サービス終了がホーム日の前に生じる場合、参加者は、RSUおよび配当等価物に比例して帰属する権利を有するべきではない。
RSUおよび配当等価物の場合、管理者は、適用された法律に基づいて、参加者が従業員またはコンサルタントと見なすことができるかどうかを、参加者がいつもはや本計画下のサービスプロバイダではないかを自ら決定する権利がある。特に、管理者は、参加者がサービスを提供するために参加者がこれ以上積極的にサービスを提供しなくなった日から発生したと判断することができる(終了の理由にかかわらず、終了の原因にかかわらず、無効または参加者がサービスを提供する司法管轄区域の適用法律または参加者の雇用条項または他のサービス協定に違反することが後に発見されたか否かにかかわらず)、任意の契約通知期間または参加者がサービスを提供する司法管轄区適用法に規定されている任意の“ガーデン休暇”または同様の期限、または参加者の雇用条項または他のサービス合意(ある場合)を考慮することなく
二.決済します。
(A)RSUおよび配当等価物(任意の配当等値アカウント残高を含む)は、RSUの帰属後に行政的に可能な場合にはできるだけ早く株式で支払うが、いずれの場合もRSU帰属日後60日後を超えてはならない
(B)上記の規定にもかかわらず、会社は、会社が支払いがこのような違反を生じないと合理的に判断するまで、本合意に従って会社の合理的な認定が適用される法律に違反する任意の金の支払いを延期することができる(財務条例第1.409 A-2(B)(7)(Ii)条により)、会社が遅延が第409 A条による消費税の徴収につながらないと合理的に信じていることを前提とする。
(C)配当等値について支払う株式数は、支払日前日の株式公平時価で割った配当等値口座残高に等しくなる(最も近い全株に四捨五入)。
三番目です。
税金と税金の源泉徴収
3.1.代表。当社はいかなる税務、法律、財務アドバイスも提供せず、本計画や参加者の買収にも参加しません
対象株式を売却する。参加者は、参加者自身の税務コンサルタントと共に、本報酬の税務結果および贈与通知と本プロトコルが予想した取引を審査したことを会社に示した。参加者は、そのようなコンサルタントのみに依存し、会社またはその任意のエージェントのいかなる声明または陳述にも依存しない
三.二税金を前納します
(A)会社は、任意の適用可能な源泉徴収義務を履行するために、本報酬に従って他の方法で帰属または発行可能な株式(RSUまたは配当等価物を含む)を抑留または配置しなければならない。差し押さえまたは返還可能な株式の数は、源泉徴収の日にそのような負債総額を超えない公平な時価を有する株式の数に限定されなければならず、この債務総額は、参加者が適用する司法管轄区域で適用される連邦、州、地方、および外国所得税および賃金税目の適用される最高個人法定源泉徴収税率に基づく
3.3.納税責任
(R)参加者は、当社または(異なる場合)参加者を雇用している関連会社または他の方法でサービスを提供する関連者(“サービス受信者”)が任意の行動を取っても、すべての税務関連項目の最終責任が依然として参加者の責任であり、会社またはサービス受信者が実際に源泉徴収した金額(ある場合)を超える可能性があることを認める。参加者はさらに、当社および/またはサービス受信側(I)は、RSUの任意の態様に関連する任意の税務項目の処理について、RSUの付与、帰属または受け渡し、その後、任意のRSUの決済によって取得された株式の販売、および任意の配当または配当等価物の取得を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、(Ii)任意の税務関連項目に対する参加者の責任を低減または免除するために、または任意の特定の税務結果を取得するために、許可条項またはRSUの任意の態様を手配する義務もないことをさらに確認する。さらに、参加者が複数の司法管轄区域において税金関連項目の制約を受けている場合、参加者は、会社および/またはサービス受信者(または前のサービス受信者、場合に応じて)が、複数の管轄区で税金関連項目を控除または説明することを要求される可能性があることを認める。
(A)会社は、RSUに関連する任意の課税事項を満たすのに十分なすべての適用税項目の金額を、参加者に会社またはサービス受信者に送金する権利があり、控除または抑留または要求する権利がある。参加者は、企業および/またはサービス受信者またはそれらのそれぞれの代理人が、以下の1つまたは複数の方法によって、税金に関連する任意の適用可能な納付義務を履行することを適宜許可する
(I)参加者の賃金、賃金、または参加者に支払う任意の他のお金を差し押さえること
(2)抑留は、RSUと配当等価物決済時に他の方法で参加者に発行することができるが、免除を受ける資格がある必要な範囲内であることが条件である
取引法第16条(B)の適用により、適用される場合、このような株式抑留手続は、事前に管理人の明確な承認を得なければならない
(Iii)ブローカー代表参加者に(この許可に基づいて、これ以上の同意を必要としない)株式単位および配当等価物を決済する際に、本来参加者に発行可能であった株式を売却し、売却した金を自社に提出するように指示する
(Iv)会社は、本計画が法律の適用を許可し、適合する他の任意の方法として決定しました
(B)当社は、参加者の管轄内で適用される最高レートを含む法定源泉徴収金額または他の適用される源泉徴収率を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができる(S)。超過控除の場合、参加者は、任意の超過控除された現金返金(同値株なし)を得ることができ、払い戻しがない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。源泉徴収が不足している場合、参加者は、適用される税務機関または会社および/またはサービス受給者に任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。株式を源泉徴収することで税務関連項目の義務を履行する場合、参加者は、税務目的で、既得RSUと配当等価物に従って全数量の株式を発行したとみなされ、いくつかの株式が抑留されていても、完全に税務項目に関する控除義務を履行するためである。
(C)参加者は、上記3.3(B)節に記載した方法で支払うことができない税収に関連する任意の金額を会社またはサービス受信者に支払うことに同意する。当社は、参加者または参加者の法定代表者がRSU、配当等価物、またはRSUおよび配当等価物によって制限された株式によって生成された税務関連項目の任意の源泉徴収責任金額を全額支払うか、またはそうでなければ、任意の株式を参加者または参加者の法定代表者に渡す責任がない。
四番目です。
その他の条文
IV.1授権書の性質.RSUを受け入れることで、参加者は認め、理解し、同意する
(S)本計画は、完全な裁量権を有する当社が自発的に設立する
(A)制限株式単位の付与は、過去に制限株式単位が付与されていても、将来付与された制限株式単位または代替制限株式単位の利益を得るために、特別、自発的、偶然的であり、いかなる契約または他の権利も生じない
(B)将来のRSUまたは他の贈与(例えば、ある)に関するすべての決定は、会社が自ら決定する
(C)参加者は自発的にその計画に参加する;
(D)計画に従って得られたRSU、配当等価物、および任意の株式、ならびにその収入および価値は、年金権利または補償の代わりに意図されていない
(E)“計画”に従って得られた補償単位、配当等価物および任意の株式、ならびにその収入および価値は、任意の解散費、退職、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、休日賃金、年金または退職または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない正常または予想補償の一部には属さない
(F)配当単位および配当等価物に基づく株式の将来価値は未知であり、決定できないし、正確に予測することもできない
(G)参加者がサービスを提供する司法管轄区域の適用法律に違反することが後に発見されたか否か、または参加者の雇用条項または他のサービス協定がある場合には、参加者がサービスを終了することが後に発見されたか否かにかかわらず、RSUおよび参加者のサービス終了によって生じる配当等価物の喪失によって賠償または損害のクレームまたは権利を生成すべきではない
(H)当社と別の合意がない限り、RSU、配当等価物、およびRSUによって制限された株式およびその収入および価値を、接続会社の取締役によって提供される対価またはそれに関連する対価としてサービス参加者として付与してはならない
(I)計画または当社の適宜別の規定がない限り、本プロトコルによって証明されたRSU、配当等価物および利益は、RSU、配当等価物または任意のそのような利益を別の会社に移転させるか、または別の会社が負担するか、または株式に影響を与えるいかなる会社の取引についても交換、現金化または代替することはない
(J)当社、サービス受信者、または任意の他の連合会社は、参加者のローカル通貨とドルとの間の任意のレート変動に対していかなる責任も負いません。このレート変動は、RSUの価値、配当等価物、またはRSUまたは配当等価物の帰属に応じて参加者に支払われるべき任意の金額に影響を与える可能性があり、またはその後、RSUおよび配当等価物の決済時に得られた任意の株式を販売する可能性がある。
4.2調整。参加者は、本プロトコルおよび本計画によって規定される場合、配当単位、配当単位に制約された株式および配当等価物が、調整、修正、および終了の影響を受ける可能性があることを認めている。
IV.3ノード。本合意条項に基づいて会社に発行される任意の通知は、書面で、会社の主要事務所の会社秘書又は秘書が当時の電子メールアドレス又はファックス番号を会社に渡しなければならない。本契約条項による参加者へのいかなる通知も書面で送信しなければならない,住所は
参加者は,会社の人事ファイルの中で最後に知られている通信アドレス,電子メールアドレス,またはファックス番号である.本節での通知により,いずれもその側への通知のために異なるアドレスを指定することができる.任意の通知は、実際に受信し、電子メールで送信し、書留で送信し(受領書の返送を要求する)、および米国郵便サービス機関または同様の非米国郵便サービス機関によって定期的に維持されている郵便局または支店、国によって認められた宅配会社がファックス送信確認を送信または受信した場合には、正式に発行されるものとみなされる。
IV.4タイトル。ここで提供されるタイトルは便宜上のみであり、本プロトコルを解釈または説明するための基礎とはならない。
4、5、執行権、執行権。付与通知と本協定は、デラウェア州の法律によって管轄され、デラウェア州の法律に基づいて解釈され、いかなる州の法律選択原則も考慮せず、この原則はデラウェア州以外の司法管轄区の法律の適用を要求する。本プロトコルを実行するために提起された任意の訴訟、訴訟、または他の手続きは、本プロトコルに関連するものであっても、本プロトコルによって引き起こされたものであっても、双方は、カリフォルニア州サンクララ県裁判所またはカリフォルニア州北区の米国連邦裁判所の唯一および排他的管轄権、および本プロトコルを作成および/または実行する任意の他の裁判所に提出し、同意する。
4.6適用される法律に適合します。参加者は、本計画、付与通知及び本協定の目的は、必要な範囲内ですべての適用法律に適合することであり、適用法律が許容される範囲内では、適用法律に適合するために必要な改正とみなされることを認めている。
IV.7相続人と譲り受け人。会社は、本協定項のいずれかの権利を単一または複数の譲受人に譲渡することができ、本協定は、会社の相続人および譲受人に利益をもたらす。本協定又は本計画に規定する譲渡制限に該当する場合には、本協定は、双方の相続人、遺贈者、法定代表者、相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、彼らの利益に合致する。
IV.8は第16節の者の制限に適用される.本計画または本プロトコルには、任意の他の規定があるが、参加者が取引所法案16条の制約を受けている場合、計画、付与通知、本プロトコル、RSUおよび配当等価物は、取引所法案第16条の下の任意の適用免除規則(第160条の3のいずれかの改正を含む)に規定された任意の追加的な制限を受けるであろう。これらの制限は、この免除規則を適用するための要件である。適用法が許容される範囲内で、本プロトコルは、その適用免除ルールに適合するために必要な修正とみなされる。
IV.9最終プロトコル.本計画は、本プロトコル(本プロトコルの任意の証拠品を含む)が双方の完全な合意を構成し、当社および参加者の本プロトコルの対象に関するすべての以前の約束および合意を完全に代替することをバッチ的に通知し、および本プロトコルの任意の証拠品を構成する。
IV.10分割可能なプロトコル.付与通知書または本協定のいずれかの条項が不正または無効と認定された場合,その条項は不正または無効とみなされる
バッチ通知書または本プロトコルの残りの条文に何の影響もないと解釈されないだろう。
4.11参加者の権利の制限。本プロトコルに規定されている権利または利益を除いて、本計画に参加するにはいかなる権利または利益も付与されない。本協定は,会社の支払金額に関する契約義務のみを規定しており,信託設立と解釈されてはならない。その計画とどんな基礎計画自体にはどんな資産もない。本合意の条項によれば、参加者は、RSUおよび配当等価物に関する当社の一般的な無担保債権者の貸手金額および利益(例えば、ある)に対処する権利のみを有し、一般的な無担保債権者としてRSUおよび配当等価物について現金または株を受け取る権利よりも大きくないであろう
IV.12は雇用契約ではない。本計画、付与通知、または本プロトコルは、会社、サービス受信者、または任意の他の関連会社に雇用され続ける権利を参加者に与えていないか、または会社、サービス受信者、および任意の他の関連会社がここで明示的に保持している、会社、サービス受信者または他の関連会社と参加者との間の書面合意が別途明確に規定されていない限り、任意の理由で参加者サービスを随時解除または終了する権利を与えていない。
一、電子交付と参加。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する
I.2インサイダー取引/市場乱用法。参加者は、参加者の所在国/地域または株式上場国/地域によっては、参加者が株式、株式権利(例えば、RSU)または株式価値に関連する権利を受け入れる、買収、販売または販売しようとするか、または売却しようと試みるか、または他の方法で株式、株式権利(例えば、RSU)または株式価値に関連する権利を処分する能力に影響を与える可能性があることを認めている(適用司法管轄区域の法律または法規によって定義されている)。現地のインサイダー取引法律法規は、インサイダー情報を持つ前に参加者の注文を取り消したり修正したりすることを禁止する可能性がある。さらに、参加者は、(I)同僚を含む任意の第三者へのインサイダー情報(“知る必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを禁止されるか、または他の方法で証券を売買することを引き起こす可能性がある。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。参加者はどんな適用された制限を守ることが彼または彼女の責任であることを認め、参加者はこのことについて彼または彼女の個人顧問と話すべきだ。
I.3対口単位.適用される法律によれば、付与通知は、任意の電子署名の方法で署名することを含む1つまたは複数のコピーの形態で署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーは一緒に文書を構成する。
* * * * *