添付ファイル10.1

 

行政人員採用協定

本役員雇用協定(以下“合意”と略す)は,ストック治療会社(“ストック”)とトーマス·レゲット(“幹部”)によって締結され,2024年4月23日(“発効日”)に発効した。

ストークシティは幹部を首席財務官に招聘したいと考えている

したがって、管理者は、管理者は、その職責を履行するために必要な技能を備えており、管理者は、任意の他の個人またはエンティティに対して管理者を阻止、制限、または介入する義務がない能力を備えていると表明している

実行とストックは、ストック事務の調和的な実行を確保するために、正式な幹部採用合意を達成したいと考えている。

そこで,現在,本プロトコルに記載されている相互約束,キノ,条項,条項と条件,その他の善意と価値のある対価格を考慮すると,双方は以下のように同意する

1.
肩書と職責。本合意の条項と条件によると、ストックでの幹部の職は最高財務官(CFO)であり、ストック最高経営責任者に仕事を報告しなければならない。行政官は、マサチューセッツ州ベッドフォードのストックオフィスで以下に述べるサービスを提供すべきであるが、行政とストックが合意した他の場所でサービスを提供することを許可すべきである。本合意に基づいて規定された条項と条件を実行してこのような採用を受け入れ、通常そのポストに関連する職責を果たすことができるようにし、ストック全権が適宜合理的に決定することに同意する。本合意項目の下の首席財務官を担当している間、幹部は、幹部のすべての業務時間および精力をストックの業務および事務に投入しなければならないが、本節1項の任意の内容は、(A)役員が個人時間に幹部個人投資を管理する権利を阻止または制限することはできないが、(I)幹部が直接または間接的に制御せず、ストックと競合しない任意のエンティティまたは(Ii)任意の公開保有エンティティの証券を受動的に投資する権利を含むが、これらに限定されない。幹部の直接および間接権益総額が、この公衆保有実体のいかなる種類の証券発行および未償還証券の2%(2%)を超えない限り、(B)行政者は、このような活動が行政者が本条例で規定する職責を履行することを妨げることがない限り、市民又は慈善組織の取締役会メンバーとしての市民及び慈善活動に参加する。

 

2.
中止する
(a)
学期です。本合意条項に該当する場合には、本プロトコル項の幹部の雇用は、2024年5月7日(“発効日”)に開始され、本合意のいずれか一方が終了するまで継続すべきである(当該雇用期限は、本合意では“期限”と呼ぶ)。本協定における条項と条件によると、ストークシティでの幹部の雇用は、幹部またはストックシティによって随時終了することができる。

 


 

(b)
ストーク城で終わりました本協定には別の規定があるにもかかわらず、ストークシティは次のように行政員の採用を中止することができる
(i)
これには理由がある。ストークは,行政者が何らかの理由で解雇され,行政者の雇用を終了し,終了日は通知の日またはストック書面規定の後の日に発効しなければならないことを行政者に書面で通知することにより,行政者が原因を是正した場合(以下に規定する条項や条件に基づいて,この救済権利が適用される可能性がある)場合は,作業を終了することができる

 

(Ii)
理由もない。ストックは無断で役員の雇用を中止することができ,ストックから幹部に書面通知を出し,幹部の雇用が理由なく終了することを説明し,終了はその通知の日付やストック書面で指定された日より後に発効すべきである

 

本プロトコルについては、“原因”とは、(A)本プロトコル項の役員職責に関連する詐欺、公金流用または不正行為、(B)詐欺、不誠実または信託違反に関する重罪を実施すること、(C)役員に付与された職責を履行する際に故意に不適切な行為または深刻な不注意を行うこと、(D)本協定に違反すること、または(E)役員の競業禁止、不開示、不開示および知的財産権協定に実質的に違反すること(以下に述べる)を指すべきである。しかし、本条例第(D)項によれば、“因”は発生したものとみなされるべきではなく、行政者がまず書面通知を受け、当該等の理由の詳細を詳細に説明し、ストークが当該等の理由で当該等の人員の採用を中止しようとしているが、当該等の理由が治癒可能である場合には、行政者は通知を受けた日から30(30)日以内に当該等の理由を救済することができなかった。

(c)
行政員が終了する。本プロトコルには別の規定があるにもかかわらず、行政者は、以下のように本プロトコルの下での作業を終了することができる
(i)
十分な理由があります。行政者は正当な理由(定義は後述)でストックに書面で通知することができ、行政者が行政人員の雇用を終了する十分な理由があることを説明し、終了はその通知の日後30(30)日に発効すべきであるが、ストックが是正して十分な理由を招いた場合は、その解雇は無効である
(Ii)
十分な理由がない。行政官は,十分な理由がない場合には,行政官が行政員の雇用を終了することを行政者に書面で通知することができ,その終了は通知日後90(90)日に発効しなければならない。

本契約の目的において、「正当な理由」とは、 ( A ) 当時の役員基本給の大幅な削減を意味するものとします。ただし、そのような大幅な削減は、役員に固有のものであり、ストークの類似した状況にある役員全員に当てはまらないことを条件とします。 ( B ) 役員は、変更後、親会社の最高経営責任者に報告しないことを意味します。

2


 

制御において(この用語は“実行者変更制御プロトコル”で定義される)、(C)実行者がストックにサービスを提供する地理的位置が大きく変化するか、または(D)ストックのいかなる行動も、本プロトコルを構成する実質的な違反としてはない。ただし,(1)行政者がストック社に書面で通知し,行政者が上記の理由の1つであることを表明した場合には,上記の理由が初めて発生してから30(30)日以内に行政者の雇用を中止する,(2)その理由が治癒できれば,ストックは書面通知の日から30(30)日以内にその理由を是正することができなかった場合と,(3)行政者が良好な理由が初めて発生した日から75(75)日以内に行政者の雇用を中止することができなかった場合を除き,発生したとみなされてはならない。明確にするために、上記の条件は、すべての十分な理由があるイベントに単独で適用されなければならず、十分な理由がある場合、これらの条件を遵守できなかった場合、実行者がその後に発生した任意の十分な理由のあるイベントに対して十分な理由があると主張する資格を取り消すべきではない。

(D)行政官の死亡または障害により作業を終了する。本協定には別の規定があるにもかかわらず,ストークは役員の死亡後,あるいは役員障害(定義は後述)により役員に書面通知を行い,役員に障害のため雇用を中止し,通知の日やストック書面で規定された日より後に発効することができる。本協定について言えば、“障害”とは、行政者が任意の(1)年内(累積又は連続)に本協定に規定する行政者の職責及び責任を履行することができない又は履行できないことを意味し、行政者の身体又は精神健康が深刻な損害を受けるため、本協定で規定された職責と責任を実際に履行できないか又は非現実的に履行することができない。行政者の身体または精神的健康の決定は,ストックと検査された行政者が双方の同意を得て指定された医学専門家と協議して決定すべきである。行政担当者は,行政者の健康と上記の職責を履行する能力について検査·相談することに同意した。

3.
補償します。
(a)
基本給。この合意に基づいて役員を雇用している間、役員は年収475,000.00ドル(“基本給”)で基本給を稼ぐ必要がある。基本給はストックシティが時々発効する給与慣行に基づいて、ほぼ等しい定期分割払いで支払うべきだ。ストックは、適用される法律または役員が参加する任意の従業員福祉計画によって控除または差し止めされるすべての金額を、このような分割払いごとに控除しなければならない。
(b)
年間ボーナス。役員は年間現金ボーナスを得る資格があり、目標額は役員基本給の40%(“年間ボーナス”)に相当する。年間ボーナスの額は,幹部の仕事ぶり,ストックの財務業績,ストックの業務予測,ストック幹部の適用年度におけるマイルストーンの決定,および全体的な経済状況に基づくべきである。年間ボーナスの実際の金額は取締役会が全権的に決定しなければならない。役員年度ボーナスは,役員年度またはストック納税年度(遅いものを基準とする)後3カ月目の15日前に支払わなければならない。担当者は#年の最後の日にストックシティで雇われなければなりません

3


 

この年度配当に関連する財政年度は、年間配当を稼いだとみなされる。ストックは、適用法律または役員が参加する任意の従業員福祉計画に基づいて控除または差し止めを要求するすべての金額を年間ボーナスから控除しなければならない。
(c)
公平です。発効日またはその後、実行可能な範囲内でできるだけ早く、取締役会の許可を得て、ストック2023年インセンティブ計画(“計画”)に従って396,200株のストック普通株(“株式奨励”)を購入する選択権を付与します。株式奨励の行使価格は、付与された日ストック普通株の公平な市場価値に等しくなければならない。国内税法第409 a条(“第409 a条”)の許可の範囲内で、持分奨励は“奨励株式オプション”でなければならない。取締役会が上述した承認及び役員がストックに招聘され続けた場合、株式奨励は、発効日の1周年日に株式奨励株式総数の4分の1(1/4)が付与され、株式奨励株式総数の48(1/48)は、株式奨励発効日の同月と同じ日(該当日がない場合は、その月の最終日)に月分割される。株式奨励を受けたすべての株式は、発効日四周年に全数帰属する。付与は、以下で明確に規定されない限り、幹部がストークシティに雇用され続けるか否かに依存し、本計画の条項及び条件及び持分報酬を管理する書面協定を遵守しなければならない
(d)
福祉を付加する。管理者は,すべての福祉·福祉計画に参加し,管理者と同じレベルの従業員に付帯福祉を提供する権利がある。法律で禁止されていない限り,ストックの福祉計画や付帯福祉はいつでもストックが自ら決定して改正できることを行政者は理解している。
(e)
休みです。主管はストーク城の無制限休暇政策を享受する資格があるが、ストック城が時々制定あるいは修正した条項と条件を守らなければならない。
(f)
費用を精算する。時々発効するストック関連政策によると、ストックは幹部がストック業務を促進するために発生したすべての一般的かつ合理的な自己払い業務費用を返済しなければならない。本協定に基づいて提供されるすべての精算は、第409 a節及びその規則及び条例の要求に基づいて行われ、適用される場合には、(I)役員存命期間(又は本協定で規定される比較的短い期間内)に発生する費用のいずれかの精算、(Ii)資格精算の費用の額は、他の例年の有資格精算費用に影響を与えてはならない、(Iii)条件に適合した費用の精算は、発生費用の当年の次の日の例年の最終日よりも遅くないこと、(4)補償または実物福祉を得る権利は、清算または別の福祉と交換することによって制限されない。
(g)
弁償します。ストック役員および高級管理者(“D&O”)保険の条項と条件によると、行政主管はストック役員と高級管理者(“D&O”)保険の下の保険を取得する資格があり、範囲と方式はストック類似職の幹部がストックD&O保険の下の保険を獲得する権利がある。

4


 

4.
解雇料
(a)
債務の支払を計算しなければならない.どのような理由で採用を中止しても、ストックは幹部に支払うべきである。(I)役員が採用終了前に累積したが支払われていない幹部の基本給部分、(Ii)役員がいかなる理由で解雇されたかを除いて、取締役会が決定した任意の年間ボーナス額は、前年からストックが採用終了日に支払っていない金額である。(Iii)実行機関は、そのような終了のいずれかの前にストックで正当に発生した任意の費用の金額を表すが、発効日の終了後、または法律で規定された任意の期間内に直ちに返済されていない(総称して“債務を計算すべき”と呼ばれる)。本協定には別の規定があるほか、幹部が任意のストック計画または政策の下で他の補償または福祉を得る権利は、その計画または政策の条項によって管轄され、この条項に基づいて決定されなければならない。ストークが原因で行政者の雇用を中止したり、行政者が十分な理由がなく行政者の雇用を終了した場合、行政者は課税債務を取得する資格があり、いかなる解散費や解散費タイプの支払いも受ける資格がないが、本稿で明確に規定しているのは除外する。
(b)
理由なく終了した場合又は正当な理由で辞任した場合の解散料。第4(C)節の条項と条件を満たした場合,ストックが無断で実行者の雇用を終了したり,実行者が実行者の作業を終了するのに十分な理由があれば,計上義務を除いて:
(i)
幹部が退職した日(“退職日”)後の9(9)ヶ月以内に、ストークシティは引き続き幹部の基本給を支払い、ストークシティの正常な給与のやり方とスケジュールに従って、すべての慣例と必要な税金および雇用に関する減額を差し引くべきだ。
(Ii)
行政者がストック健康保険計画の保険を受ける資格があり、行政者が終了前にその計画に基づいて保険を受けることを選択し、行政者が1985年の総合総括予算調整法(“COBRA”)下の行政者の権利を行使して継続して参加することを選択した場合、ストック社は退職日から9(9)ヶ月以内に、その保険料の正常シェアを支払い、その保険が当時ストック会社に雇用されていた者に提供されるのと同程度である。第4(B)(I)節の規定により、ストックは、当該保険条項に従って満期になった執行会社の毎月の保険料分を毎期満期の分割払いから差し引かなければならない。本協定には他の規定があるにもかかわらず、この義務は、役員が任意の他の雇用主を介して医療保険給付を受ける資格がある日から終了し、役員は、このような福祉を受ける資格がある場合には直ちにストックに書面で通知することに同意しなければならない。行政人員が行政者を代表して支払ういかなる金や本協定で規定されている保証範囲を受け入れても、行政者にはこのような資格がないことをストックに明確に示すべきである。

第(I)項及び第(Ii)項を離職金と呼ぶ。解散費福祉は,上記と以下第4(C)節で述べた条件に明確に支配されている。どんな支払いでも

5


 

このような福祉の一部である福祉は、すべての慣行と必要な税金と雇用に関する控除を差し引かなければならない

(c)
条件。ストックは、第4(B)節で述べた退職福祉を幹部に提供する義務はなく、幹部がストックが受け入れ可能な形で撤回されない限り、役員が署名し、ストックを返品し、幹部の退職日(審査期間)後60(60)日以内に強制的に実行および撤回できない退職協定に署名しなければならない。その中には、少なくとも役員に満期の離職福祉を提供し、ストークおよびその関連実体および各上級管理者、役員および従業員へのクレームを全面的に解除し、非けなす、eコマース禁止、秘密、秘密、およびその関連実体およびその各上級管理者、役員および従業員に対するクレームを全面的に解除することが含まれなければならない。協力とストークシティによって決定された他の習慣条項。行政が“離職協定”に規定されている期間内に署名して当該協定を撤回していない場合は、離職福祉の提供は、審査期間後の第1(1)定期賃金発行日から開始しなければならないが、審査期間の最終日が終了年度の次のカレンダー年度に発生した場合には、支払は、その後のカレンダー年度の1月2日に開始されなければならず、第4(B)条の規定によれば、第1次支払/福祉は、離職日から当該初回支払いによって行政部門に支払われるべき全ての金額を含むものとする。ストックの競業禁止、競業禁止、秘密および知的財産権協定(以下に述べる)に記載されているように、幹部が競業禁止義務を支援するために園休暇または同様の支払いを受ける資格がある場合、ストックは、法的に許容される範囲内で、離職金福祉の権利を相殺するために、このような花園休暇または同様の支払いで相殺する(すなわち、ストックは解散料または花園休暇のうちの大きな1つを支払うべきであるが、両方を同時に支払うことはできない)。
(d)
コブラです。STOKEが執行機関を代表して本明細書に記載された任意のコブラまたは健康保険料を支払い、適用される非差別規則に違反する場合、または2010年の患者保護·平価医療法案および2010年の医療·教育和解法案(総称して“法案”と総称される)または規則105(H)条に基づいてクレームの精算を引き起こす場合、STOKEによって支払われるCOBRA保険料は、課税支払い(慣習法および必要な税金および雇用関連控除)とみなされ、同法または守則105(H)節の任意の差別的待遇または税収を除去するために必要な範囲内で所得税計算が適用される。ストックが自ら決定した場合、適用法(公衆衛生サービス法第2716条を含むがこれらに限定されない)に違反することなく、ストックの医療保険計画に基づいて本明細書に記載されたコブラ福祉を提供することができない場合、ストックは、役員に納税すべき一括払いを支払う代わりに、幹部が幹部の団体健康保険のカバー範囲を維持するために支払う毎月(またはその後の残り)の保険料の和に相当し、その金額は退職日に発効し、幹部は上記第4(B)節で述べた支払いを受けるべきである。
(e)
他の支払いや福祉の借金はありません。本第4項に記載の支払及び福祉は、役員が上記の理由で雇用を終了したときに役員に支払わなければならない唯一の金額であり、役員は、任意の他の支払又は他の形態の補償又は福祉を受ける権利がない。本節で規定する支払及び福祉は、幹部が以下の状況が発生した場合に得られる唯一の救済措置でなければならない

6


 

本合意に基づいてストークシティに提出された幹部雇用終了に関するいかなるクレームも。
5.
競争は禁止され、意見を求めず、合意を開示しない。ストック社の業務の競争性と独占性を考慮し、幹部が本合意に雇われた条件として、幹部はストック社の競業禁止、秘密、秘密、知的財産権協定に署名して遵守することに同意した。
6.
コードネーム409 A節
(a)
第四項に記載の支払又は福祉が第409 a項に該当する“非限定繰延補償”を構成する場合、以下の条件は、そのような支払い又は福祉に適用される
(i)
“規則”及び条例第409 A(A)(2)(A)(I)条によれば、第4節により福祉支給を開始した行政者の離職は、“離職”を構成しなければならない。登録する.§1.409 A-1(H)このような福祉が分配を開始する前に.“規則”第409 A(A)(2)(A)(I)条によれば、行政員の雇用を終了することは離職とはならない。登録する.§1.409 A-1(H)(執行者は、雇用終了時にストークにより多くのサービスを提供することが合理的に予想されるため)、第409 A条に従って繰延補償を構成する第4節のいずれかのこのような支払いは、“規則”第409 A(2)(A)(I)条に従ってサービス分離を構成する後続イベントが発生した日後に延期されなければならない。登録する.§1.409 A-1(H).明確にするために、本第6(A)条は、幹部側のいかなる福祉の喪失を招くべきではなく、単に“離職”が発生するまで遅延とすべきである。
(Ii)
第4節に規定する支払時間に関する他の規定があるにもかかわらず、役員が終了したとき、幹部がストックの“特定従業員”とみなされた場合(規則第409 a(A)(2)(B)(I)条の意味)は、第409 a条の要求を遵守するために必要な範囲内に限定され、幹部は、第409 a条に基づいて権利を得る権利がある第409 a条に拘束された任意の支払い(他の方法でその適用を免除してはならない)は、役員の雇用終了後7(7)ヶ月の第1(1)営業日に差し止めなければならない。その際、役員に支払わなければならない総金額は、第4条の条項に基づいて役員に支払われるべき累計であるが支払われていない金額に等しくなければならない。
(b)
その意図は、第4条に基づいて提供される支払及び福祉の各分割は、第409 a条に示される個別の“支払”とみなされなければならない。第409 a条の明確な許可または要求の範囲を除いて、ストックおよび実行会社は、そのような支払いまたは福祉の送達を加速または延期する権利がない。
(c)
本プロトコルには任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの解釈および管理は、第409 a条に従って補償が収入に含まれるか、または第409 a条に従って増加した税金、消費税、または他の罰金を支払うことを回避するように常に行われなければならない。双方はこの合意を守るつもりだ

7


 

第四十九A条。行政担当者は、ストークは、本協定項の下で生じるいかなる支払いまたは福祉に関連する税収待遇または税収結果も保証しないが、第409 A条に関連する結果を含むが、これらに限定されないことを認め、同意する。
7.
将軍。
(a)
お知らせします。本プロトコルにはまた明確な規定があるほか,本プロトコルが要求または許可した任意の通知は書面で送達され,以下のように送達されなければならない:(I)直接配達する場合は対面配送で送達する,(Ii)書面確認受信後に隔夜宅配便で送達する,(Iii)書留または書留で受信確認後に証明書を要求する,または(Iv)受信者が受信を確認した後に電子メールで送達する.

執行役員への通知は、下記に記載された住所、またはストークの記録に記載されている最後の住所に送付されます。

ストークへの通知は、以下宛先に送付されます。

ジョナサン · アラン · ゼネラル · カウンセリング

Stoke Therapeutics 株式会社

45 ウィギンズ · アベニュー

ベッドフォード、マサチューセッツ 01730

 

ウェンディ·バーカリ役員人的資源運営上級者

Stoke Therapeutics 株式会社

45 ウィギンズ · アベニュー

ベッドフォード、マサチューセッツ 01730

 

 

コピーをコピーします

Mintz,Levin,Cohn,Ferris,Glovsky&Popeo,P.C.

ペンシルバニア通り701号北西900番地

ワシントンDC、郵便番号:20004

ファックス:

連絡先:デイビッド·バマルクEsq

(b)
修正と改訂。本協定の条項と条項は、本協定の双方が署名した書面による修正または修正のみを行うことができます。
(c)
棄権と異議。本協定の条項および条項の利益を享受する権利のある側が署名した書面によってのみ、本協定の条項および条項を放棄することができ、または本合意から離れることに同意することができる。このような放棄または同意は、類似しているか否かにかかわらず、本プロトコルの任意の他の条項または条項の放棄または同意とみなされるべきではない。すべてのこのような放棄または同意は、放棄または同意を与える特定の場合および目的の下でのみ有効であり、持続的な放棄または同意を構成すべきではない。

8


 

(d)
任務。ストックは、本プロトコルの下での権利および義務を、ストックのすべてまたは実質的にすべての業務または幹部が主に参加するストックビジネスを継承する任意の個人またはエンティティに譲渡することができる。ストック事前書面の同意を得ず,行政者は本協定の下で行政者の権利と義務を譲渡してはならない。
(e)
法律を管理する;陪審員は棄権する。本協定と双方の本合意項の下での権利と義務は、マサチューセッツ州連邦法律に従って解釈され、その法律紛争原則に影響を与えることなく管轄されなければならない。本協定に関連する任意の法的訴訟または手続きは、マサチューセッツ州連邦裁判所またはアメリカ合衆国マサチューセッツ州地域裁判所で提起されなければならない。本協定に署名および交付することにより、本プロトコルの各々は、通常、前述の裁判所のそれ自身およびその財産に対する排他的管轄権を無条件に受け入れる。本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の訴訟、請求、クレームまたは反クレームは、裁判官によって個別に解決されなければならず、ストックおよび行政者は、陪審員によって裁判されるいかなる権利も放棄しなければならない。
(f)
タイトルとタイトル。本プロトコルの各サブ項目のタイトルおよびタイトルは、参照のためにのみ使用され、本プロトコルの任意の用語または条項の意味または解釈を任意の方法で修正または影響を与えることはできない。
(g)
全体的な合意。本プロトコルは,本プロトコルで明示的に言及した他のプロトコルとともに,本プロトコルの対象に関する本プロトコル双方の完全なプロトコルと了解を示し,これまでのすべての本プロトコルの対象に関する口頭または書面プロトコルと了解の代わりになる.本プロトコルに明確に規定されていないいかなる声明、陳述、保証、契約またはプロトコルは、本プロトコルの明示的条項および規定を解釈、変更、または制限するために影響を与えてはならない。
(h)
対応者。本プロトコルは、1つまたは2つ以上の形式で署名することができ、本プロトコルの異なる当事者がそれぞれ署名することもでき、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒に同一の文書を構成する。すべての目的に関して、.pdfのようなファクシミリまたは他のデジタル手段によって交付された署名コピーは、原本とみなされるべきである。
(i)
満足できる背景調査。幹部は,本プロトコルとストックの本プロトコル項での採用要項は,適用法に基づいて幹部が満足して背景調査を完了することに依存することを理解し認めた

 

[後続署名ページ]

 

 

9


 

本協定は双方が上記で初めて明記した日に署名したことを証明した。

トーマス · レゲット

 

/ s / Thomas Leggett __________

印刷名

 

/ s / Thomas Leggett __________

サイン

 

住所:

 

 

日付: _2024 年 4 月 23 日 ____

 

株式会社ストックセラプティック株式会社

 

/ s / ジョーン · ウッド ________

By : ジョーン · ウッド

職名 : 最高人事責任者

 

 

IF "DOCVARIABLE" SWDocIDLocation "3" = "3" "DOCPROPERTY" SWDocID "99500138v.4" "99500138v.4"

10