Document

展示物 10.5

制限付株式ユニット報奨契約
非従業員取締役向け
ワシントン・トラスト・バンコープ社の下で
2022 長期インセンティブプラン
譲受人の名前:#ParticipantName #
制限付株式ユニットの数:#QuantityGranted #
付与日:#GrantDate #
本書の日付までに改正されたワシントン・トラスト・バンコープ社の2022長期インセンティブ・プラン(以下「本プラン」)に従い、ワシントン・トラスト・バンコープ株式会社(以下「当社」)は、上記の譲渡対象者に上記の制限付株式ユニットの数の報酬(以下「アワード」)を授与します。各制限付株式ユニットは、当社の普通株式1株、額面価格1株あたり0.0625ドル(「株式」)に関連するものとします。
1.特典の譲渡に関する制限。このアワードは、譲受人が売却、譲渡、質入れ、譲渡、またはその他の方法で担保または処分することはできません。また、アワードに関して発行可能な株式は、(i) 制限付株式ユニットが本契約の第2項に規定されているとおりに権利が確定し、(ii) 譲受人に株式が発行されるまで、売却、譲渡、質入れ、譲渡、またはその他の方法で担保または処分することはできませんプランと本契約の条件に従って。
2.制限付株式ユニットの権利確定。本契約の第1項の制限と条件は、譲受人が #VestDate_1 # (「権利確定日」) に失効します。ただし、譲受人が付与日以降も引き続き取締役会の積極的なメンバーである限りは、# (「権利確定日」) に失効します。
管理者はいつでも、この第2項で指定された権利確定スケジュールを早めることができます。
上記にかかわらず、以下の状況では、譲受人は権利確定日より前に制限付株式ユニットに権利確定されるものとします。
(a) 売却イベントの完了を条件として、譲受人が当該売却イベントの開催日まで取締役会のメンバーとして勤務し続けることを条件として、権利が確定しておらず、以前に没収されたことのない制限付株式ユニットは、売却イベントの発効日の直前に完全に権利が確定されるものとします。
(b) 譲受人が死亡した場合、譲受人が死亡日の直前に取締役会のメンバーとして勤務していた場合、権利が確定しておらず、以前に没収されていない制限付株式ユニットは、譲受人の死亡日に完全に権利が確定されるものとします。
(c) 被付与者の永続的な障害が発生した場合、譲受人が永久障害の日の直前に取締役会のメンバーとして勤務していた場合、譲受人は、譲受人にクレジットされた制限付株式ユニットの数に端数を掛けて決定されるいくつかの制限付株式ユニットに完全に権利が確定するものとします。その分子は付与日からの全月数です助成対象者の永久障害の日まで、その分母は #VestingMonths #です。この賞の目的上、「永続的な障害」とは、死に至ることが予想される、または12か月以上継続すると予想される、医学的に判断可能な身体的または精神的障害が原因で、被付与者が実質的に有益な活動に従事できないことを意味します。
(d) 権利確定日の前に譲受人が退職すると、権利が確定しておらず、以前に没収されていない制限付株式ユニットは完全に権利確定されるものとします。この賞の目的上、「退職」とは、被付与者が72歳に達した後の年次総会の日付をもって、取締役としての職務を停止することを意味します。
3. サービスの終了。上記の第2項に記載されている場合を除き、譲受人の当社およびその子会社へのサービスが、上記の第2項に定められた権利確定条件が満たされる前に何らかの理由で終了した場合、その日の時点で権利が確定していない制限付株式ユニットは、通知なしに自動的に終了して没収されるものとし、譲受人もその後継者、相続人、譲受人、譲受人、譲受人、または個人代表もその後、そのような権利が確定していない制限付株式ユニットに対するさらなる権利または利益を持ちます。



4. 配当同等物。また、下記の第5項に従って譲受人に株式を発行する際、当社は、付与日から株式発行日までに当社が支払った1株当たりの配当額に、実際に譲受人に発行された株式数を掛けた金額を、譲受人に実際に発行された株式数を掛けた金額を、譲受人に一括して支払うものとします。
5.株式の発行。権利確定日の後、または上記の第2項に従って早期権利確定が行われた日(ただし、そのような権利確定が行われた年の終了後2か月半以内)に、当社は、その日に本契約の第2項に従って権利が確定した制限付株式ユニットの総数に等しい数の株式を譲受人に発行するものとし、譲受人はそれを行うものとします。は、そのような株式に関して会社の株主のすべての権利を持っています。株式の発行は帳簿入力フォームで行うことができます。
6.プランの組み込み。本契約にこれと反対の定めがある場合でも、本契約には、本プランのセクション2(b)に記載されている管理者の権限を含む、本プランのすべての条件が適用され、適用されるものとします。本契約の大文字の用語は、本契約で別の意味が指定されていない限り、本プランで指定された意味を持つものとします。
7. 規範のセクション409Aです。本契約は、アワードの決済に関連するすべての条項が、本規範の第409A条に記載されている「短期延期」として、本規範の第409A条の要件から免除されるか、第409A条に準拠するように解釈されるものとします。
8. 取締役として継続する義務はありません。本プランも本アワードも、被付与者に取締役としての継続に関するいかなる権利も付与しません。
9. 統合。本契約は、本アワードに関する両当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の以前のすべての合意および協議に優先します。
10. データプライバシー同意。本プランおよび本契約を管理し、将来の株式交付を実施または構成するために、当社、その子会社および関連会社、およびその特定の代理人(以下、総称して「関連会社」)は、社会保障またはその他の識別番号、自宅の住所と電話番号、生年月日、およびプランおよび/または本契約の管理に必要または望ましいその他の情報を含むがこれらに限定されない、あらゆる個人または職業上のデータを処理することがあります(「関連情報」)。本契約を締結することにより、被付与者は(i)当社がすべての関連情報を収集、処理、登録、および関連企業に転送することを許可し、(ii)被付与者が関連情報に関して有しているプライバシー権を放棄し、(iii)関連企業がそのような情報を電子形式で保存および送信することを許可し、(iv)関連企業が適切と考える管轄区域への関連情報の転送を許可します。被付与者は、関連情報にアクセスし、変更する権利を有するものとします。関連情報は、適用法に従ってのみ使用されます。
11. 通知。本契約に基づく通知は、会社の主たる事業所に郵送または配達され、被付与者には、会社に登録されている住所、またはいずれの場合も、一方の当事者が後で他方の当事者に書面で提出できる別の住所に郵送または配達されるものとします。
ワシントン・トラスト・バンコープ株式会社
レビュー投稿者:
クリスティン・L・ディサント
上席執行副社長
最高人事責任者兼コーポレートセクレタリー

前述の契約はここに受諾され、その条件は署名者によって同意されます。当社が譲受人に対して行う指示(オンラインでの承認プロセスを含む)に従って、本契約を電子的に受諾することは可能です。

日付:#AcceptanceDate #
#Signature #
譲受人の署名
#ParticipantName #