エキシビション10.1
クレジット契約の第3改正
2023年11月7日付けのクレジット契約の第3改正(この「第3改正」)は、マサチューセッツ州の法人であるTERADYNE、INC.(「借り手」)、貸主(以下に定義)の当事者(以下に定義)、および管理代理人(以下に定義)の間で締結され、2020年5月1日付けの特定のクレジット契約(特定の第1修正により修正された)を変更します 2021年12月10日付けのクレジット契約、および2022年10月5日付けのクレジット契約の特定の第2修正、およびさらに修正、修正、本第3改正の発効直前に発効した「既存の信用契約」、および本第3改正により改正された既存の信用契約(以下「修正信用契約」)を、借り手、その随時当事者である貸し手(それぞれ「貸主」、総称して「貸主」)と、TRUの効力発生直前に書面で改定、補足、またはその他の方法で修正されます貸し手の管理代理人(後継者を含むこのような立場では、「管理代理人」)、発行銀行として、スウィングラインレンダー。本書で使用され、ここで定義されていない大文字の用語は、修正クレジット契約でその用語に割り当てられた意味を持つものとします。
暫定ステートメント
A. 借り手は、管理代理人および既存のクレジット契約に基づく必須貸し手に、この第3修正条項に具体的に定められているように、既存のクレジット契約の一部の条件と条項を修正することに同意するよう要求しました。
b. 既存のクレジット契約に基づき、本第3修正条項を締結し、署名ページを提供する各貸し手は、本修正第3条の条件に同意します。このような貸し手は、既存のクレジット契約で義務付けられている貸し手と同等です。
したがって、前提条件およびその他の有益で価値のある対価を考慮して、本契約の当事者は以下のとおり合意します。
1。
既存のクレジット契約の改正。これにより、既存のクレジット契約が次のように修正されます。
(a)
既存のクレジット契約のセクション1.1は次のように修正されました:
(i)
次の新しい定義をアルファベット順に挿入してください。
「『プロジェクト・プロビデンス・インベストメント』とは、借り手またはその子会社による、ヨーロッパに本社を置く半導体企業への少数投資で、総額が6億2500万ドルを超えないことを意味します。」
(ii)
「制裁国」の定義を完全に削除して、次のものに置き換えてください。
「『制裁対象国』とは、いつでも、キューバ、イラン、北朝鮮、シリア、およびウクライナのクリミア、ドネツク人民共和国、ルハンシク人民共和国と呼ばれる地域を含みますが、これらに限定されません。」
(b)
既存のクレジット契約のセクション7.6が修正され、(i)セクション7.6(n)の最後の「and」というテキストを削除し、(ii)セクション7.6(o)の最後にあるピリオドを削除して「;」というテキストに置き換えます。(iii)次のような新しい条項(p)を挿入します。
「(p) (x) プロジェクト・プロビデンス・インベストメントと (y) プロジェクト・プロビデンス・インベストメントへの資金提供に関連して行われた会社間投資。」
2.
憲法修正第3条以前の条件。この修正第3条は、管理代理人が本修正第3条を受領し、借り手と必要な貸し手によって正式に執行された時点で、上記で最初に記載された日付(「修正第3条発効日」)から発効します。
3。
表明と保証。借り手は、修正第3条発効日をもって、管理代理人、各貸主および発行銀行に対し、以下のように表明し、保証します。
(a)
認可、法的強制力。借り手には、この修正第3条を作成し、引き渡し、実行する権限と権限、および法的権利があります。借り手は、この修正第3条の実行、実施、履行を承認するために必要なすべての組織的措置を講じました。本修正第3条または修正クレジット契約の締結、引き渡し、履行、有効性または執行可能性に関連して、政府当局またはその他の者による同意または承認、申請、通知、またはその他の行為は必要ありません。ただし、(i) 同意、承認、申請、申請、通知が取得または行われ、完全に効力があり、(ii) 以下に基づいて提出が義務付けられている場合を除きますこの修正第3条で検討されている取引に関する取引法。この修正第3条は、借り手に代わって正式に執行され、提出されました。この修正第3条と修正信用契約はそれぞれ、借り手の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条件に従って借り手に対して執行可能です。ただし、債権者の権利の行使に一般的に影響する適用法、破産、再編、モラトリアム、または同様の法律によって執行可能性が制限される場合を除き(執行が手続きによって求められるかどうか)株式または法律上のもの)。
(b)
法的禁止事項はありません。本修正第3条および修正クレジット契約の実行、引き渡し、履行は、法律の要件、貸付当事者の組織文書、または貸付当事者の重要な契約上の義務に違反しません。ただし、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない違反を除き、また、いずれの規定に従っても、それぞれの資産または収益に対する先取特権の創出または賦課につながることも要求することもありません法の要件またはそのような契約上の義務(ローンによって作成された先取特権を除く)文書)。
(c)
表明と保証。各貸付書類に含まれる貸付当事者の表明および保証は、修正第3条の発効日および現在において、すべての重要な点において真実かつ正確です(ただし、そのような表明または保証がそれ以前の日付に明示的に関連する場合を除き、そのような表明および保証は、その早い日付の時点ですべての重要な点で真実かつ正確であったものとします)。ただし、は「重要性」、「重大な悪影響」または同様のものに該当しますそれぞれの日付には、言葉があらゆる点で正確でなければなりません。
(a)
デフォルトはありません。憲法修正第3条の発効日とその時点では、デフォルトまたはデフォルト事由は発生していません。
4。
サバイバル。本修正第3条またはその他の貸付書類、および本第3改正に関連して、または本第3改正に従って送付された証明書、報告書、通知、またはその他の文書において、借り手が(自身または他の貸付当事者を代表して)行ったすべての表明および保証は、他の当事者による調査にかかわらず、本契約の他の当事者によって信頼されたものとみなされ、本第3修正の実施および引き渡し後も存続するものとします。またはそれに代わって、管理代理人、発行者銀行またはいずれかの貸し手は、本契約に基づいてクレジットが延長された時点で、債務不履行または不正確な表明または保証について通知または認識していた場合があり、ローンまたは修正クレジット契約に基づいて支払われるローンまたは手数料またはその他の金額の元本または未払利息が未払いである限り、または信用状が未払いであり、契約が期限切れまたは終了していない限り、完全な効力を維持します。
5。
融資書類としての修正第3条。この修正第3条は、修正クレジット契約に基づく「ローン書類」を構成します。
6。
ローン書類への影響。修正第3条の発効日にこの修正第3条が発効した後も、修正クレジット契約およびその他の貸付書類は、その条件に従って完全に効力を有し、これにより借り手によってあらゆる点で承認および確認されます。この修正第3条の実行、履行、履行は、既存の信用契約またはその他の貸付書類に基づく管理代理人または貸し手の権利、権限、または救済の放棄とはみなされません。借り手は、本修正第3条の施行後も、既存の信用契約および当事者であるその他の貸付書類に基づく債務および負債はすべて、本修正第3条により修正されたため、再確認され、完全に効力を維持することをここに認め、同意します。ローン書類、またはそれに関連して送付されるその他の文書または証書における既存のクレジット契約へのすべての言及は、修正されたクレジット契約を指すものとみなされます。ここに記載されている内容は、既存のクレジット契約に基づいて未払いの債務および定義に従って未払いの債務を更新したものとして解釈されないものとし、ここで変更された場合を除き、引き続き完全に効力を有するものとします。
7。
効果は限定的です。この修正第3条は、本書で明示的に扱われている特定の事項のみを対象としており、管理代理人または貸主が既存の信用契約またはその他の貸付書類(本書に明示的に記載されている場合を除く)または適用法に基づいて保有する可能性のある権利または救済措置の修正または放棄とは見なされないものとし、取引方針を策定したり、いかなる点においても管理代理人または何らかの義務を負わせたりするものとは見なされないものとします。類似またはその他の修正または権利放棄を実行するか、以下の修正または権利放棄を認める貸し手将来の同じまたは類似の状況、またはその他の状況。
8。
準拠法。この修正第3条と、この第3条および本修正第3条およびここで意図される取引に起因または関連する、あらゆる請求、論争、紛争または訴因(契約、不法行為、その他を問わず)は、ニューヨーク州の法律(法の抵触の原則は適用されない)に従って解釈され、準拠されるものとします。
9。
対応物; 電子署名。この修正第3条は、この修正第3条の1人以上の当事者によって、任意の数の別々の相手方に対して執行される可能性があり、そのようなすべての対応するものが組み合わされて、同一の合意を構成するものとみなされます。ファクシミリまたはその他の電子画像処理手段(.pdf形式の電子メールなど)によるこの修正第3条の署名ページの署名ページの署名ページの実行された対応物の配信は、この第3修正の手動で実行された対応物の送付と同等の効力を有するものとします。「執行」、「実行」、「署名」、「署名」、および本修正第3条または本修正第3条に関連して署名されるその他の文書、および本書で検討されている取引に関連する、または同様の意味のある言葉には、電子署名、管理代理人によって承認された電子プラットフォーム上での譲渡条件と契約形成の電子照合、または電子形式での記録の保存が含まれるものとみなされ、それぞれは手動で署名した署名と同じ法的効力、有効性、または法的強制力があることまたは、場合によっては、国際商取引における連邦電子署名法、ニューヨーク州電子署名記録法、または統一電子取引法に基づくその他の同様の州法を含む、適用法で規定されている範囲で、紙ベースの記録管理システムの使用。ただし、ここに反対の内容が含まれていても、管理代理人は電子署名を受け入れることに同意する義務はありませんによる明示的な同意がない限り、あらゆる形式または形式の署名承認された手続きに従った管理代理人。
[署名ページフォロー]