*実行版
第 3 修正案
期日は2024年5月10日の信用協定の第3修正案(本改正案)、期日は2021年5月10日の信用協定(2022年12月21日の特定改正案及び期日が2023年3月1日の第2改正案により改正され、時々改正、補充又はその他の方法で修正された“信用協定”)、(I)ボストン科学会社、デラウェア州の1社(借入者)、(Ii)いくつかの銀行及び他の金融機関とその当事者(貸手)、並びに(Iii)富国銀行、国家協会、本プロトコルの下の貸手である行政エージェント(この身分では,“行政エージェント”と呼ぶ).
W I TN E S E T H:
借り手、貸手、および行政代理が信用協定の当事者であることを考慮すると、
借り手が、本明細書で説明したように、借り手の既存の2750,000,000ドルの循環クレジットのための再融資を約束するために、他の方法で“クレジット協定”を修正することを融資者に要求したことを考慮する
融資者および行政エージェントは、クレジットプロトコルおよびこのような他のプロトコルのこのような修正に同意することを望んでいるが、本プロトコルに規定されている条項および条件を遵守しなければならない
そこで,現在,本プロトコルに記載されている前提と相互契約を考慮して,借り手,貸手,行政エージェントは以下のように合意されている
1節で定義した用語クレジットプロトコルにおいて定義され、本明細書で使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有するべきである。
二節の信用協定の修正。3節に規定する条件を満たすことを前提として、(I)本契約添付ファイルAの規定に基づいて、“クレジットプロトコル”(添付表を含む)を修正し、問題のあるテキスト(削除されたテキストを以下の例と同様の方法でテキストに示す)を削除し、本契約添付ファイルIに示すように、二重下線テキスト(以下の例と同様の方法でテキストに表示する)を挿入し、(Ii)で本クレジットプロトコルの添付ファイルを修正して説明する。
第三節発効条件。本修正案は、次の日付(“修正案発効日”)から発効します
(A)借主、行政代理人及び貸金人は、本改訂に署名し、それを行政代理人に交付し、各貸金者のために写し及び借り手が発行した正本手形(例えば循環信用手形、多貨種手形又はCAF前払い手形)を署名しなければならず、手形の発行を要求する貸主毎に受益者とする
(B)行政エージェントは,借り手の証明書を受け取ったものとし,日付は改訂発効日であり,基本的に添付ファイルFの形式を採用し,適切な挿入ページとを添付する
借入者の総裁または総裁副秘書長、秘書または補佐秘書によって署名された、形式および実質が行政代理人を満足させる添付ファイル
(C)行政代理人は、借り手の弁護士Searman&Sterling LLPが、行政代理人が合理的に満足する形で、実質的に提出された法律意見書(行政代理人および貸手へ)を受領しなければならない。借り手はその弁護士にその意見を求めた
(D)借主が融資文書内又は融資文書に基づいて作成した各申出及び保証は、改訂発効日当日及び改訂発効日までは、改訂発効日当日及び改訂発効日までになされたように、各要件において真実かつ正確である
(E)改正発効日の前に少なくとも3つの営業日に、ローン書類について手配者に合理的な詳細領収書を提供するすべての課税費用及び合理的な自己負担費用(弁護士の合理的な費用及び支出を含む)は、すでに納付しなければならないが、手配人は改訂発効日前の5つの営業日に見積もり及び得られる合理的な詳細を提供しなければならない
(F)行政代理は、借主及びその総合付属会社の審査されていない総合貸借対照表と、2023年12月31日まで(改正施行日の少なくとも40日前に終了する限り)の各財政四半期の関連未監査総合経営及び現金フロー表を受信しなければならない。借入者は、表10−Qに、借り手に関するいかなる規定も監査されていない財務諸表を提出し、本項の要求を満たす
(G)その日または発行を要求する融資または信用状の発効後、いかなる違約または違約事件も発生または継続しないこと、および
(I)行政エージェントは、改正発効日の少なくとも3営業日前に、改正施行日前の少なくとも10営業日前に行政エージェントが借り手に関するすべての文書および他の情報を合理的に要求しなければならない。これらの文書および情報は、規制当局が適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および法規(米国愛国者法案を含むがこれらに限定されない)に基づいて要求されるものである。
第四節外貨。双方は、本修正案には逆の規定があるにもかかわらず、借り手と行政エージェントの間で2021年11月30日に署名された“一時停止権利協定”と、2024年5月10日に署名された“一時停止権利協定”とが完全に有効であることを認めている。
第五節の陳述と保証。行政代理人に本改正案を締結させるために、借り手は行政代理人およびすべての貸金者に保証し、改正案の発効日から:
(A)会社の権力;権限;執行可能義務
(I)借入者は、法人権力及び権限、並びに本改正案を締結及び交付し、本改正された融資文書を履行するための法定権利を有し、借り手は、本改正案の署名、交付及び履行を許可し、このように改正された融資文書を履行し、借主は修正された融資文書の一方である。
(Ii)借入者又はその任意の付属会社の署名及び交付、又は借主者の一方としての融資書類の履行、有効性又は実行可能性に関する事項については、いかなる政府主管当局又は任意の他の者の同意又は許可を必要とせず、借り手又は他の任意の者に提出する必要はない(借入者は、改正された修正を表格8-k(適用するような)表格8-kで公開的に提出するか、または任意の政府主管当局または任意の他の者に通知を発行するか、またはその借り手またはその任意の他の者の他の者として、借り手またはその任意の他の者に通知またはその他を行う。
(Iii)本改訂は、借主を代表して署名および交付を行うことができました。
(Iv)本修正案及び借り手は、その一方の各ローン文書が借り手の法定、有効及び拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて借り手に対して強制的に執行することができるが、破産、審査、債務返済の無力、詐欺的転易、再編、執行の見合わせ及び債権者の権利に関連する又は債権者の権利に影響を与える他の類似の法律、一般衡平法原則(衡平法訴訟又は法律上考慮されていない)及び善意及び公平な黙示契約の影響を受けなければならない。
(B)申出および保証.(I)借主がローン文書内又はローン文書に基づいて下した陳述及び保証は、改訂発効日及び改訂発効日まで、各重要な面で真実かつ正確であり、改訂発効日及び改訂発効日までに下されたように、及び(Ii)改訂発効後、違約又は違約事件の発生及び継続はない。
第六節料金の支払い。借り手は、本修正案、本修正案に関連する任意の他の文書、および進行しようとする取引所によって生成されたすべての合理的で文書記録された自己支払い費用および支出を行政エージェントに支払うか、または補償することに同意するが、行政エージェントに支払う合理的かつ文書記録された弁護士費用および支出を含むが、これらに限定されない。
7節では他の修正は行わない;確認する.ここで明確に修正、修正、追加されない限り、信用協定および他の融資文書の規定は完全に有効であり、引き続き有効であるだろう。
第八節行政法
(A)本改正案及び本改正案当事者の権利及び義務、並びに本改正案と本改正案とで行われる取引に関する任意のクレーム、争議、紛争、法律手続又は訴訟因(契約、侵害行為又はその他の形態であっても、法律上であっても平衡法上であっても)に基づいて、次の法律に管轄され、次の法律に従って解釈されなければならない
ニューヨーク州です。与信協定第13.12項及び13.17項の規定を必要に応じて改正して本協定に組み込む。
(B)本修正案は、ファクシミリまたは電子(すなわち、“pdf”または“tif”)のフォーマットを含む任意の数の個々のコピー(すなわち、“pdf”または“tif”)のフォーマットで本修正案の一方または複数によって署名されてもよく、これらのコピーは、一緒に追加されて同じ文書を構成するものとみなされるべきである。本修正案または本修正案に関連する“署名”、“交付”および同様の意味を含む語は、電子署名(以下のように定義される)、交付または電子的な形態で記録を保存するものとみなされるべきであり、各項目は、手動署名、実物交付、または紙記録保存システムの使用(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない。電子署名“とは、任意の契約または他の記録に添付されているか、またはそれに関連する任意の電子記号またはプログラムを意味し、そのような契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として、1人によって採用される。
第9節その他
(A)改正発効日以降、クレジットプロトコルのうち、“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”または同様の意味を言及する語は、クレジットプロトコルを指すが、他のローン文書では、“本クレジットプロトコル”、“本プロトコルの下の”、“本プロトコル”または同様の意味を言及する語は、クレジットプロトコルに言及され、本明細書で修正されたクレジットプロトコルへの言及になるべきであることを意味する。
(b) 本修正の執行、提供および有効性は、明示的に規定されている場合を除き、貸し手または代理人のいかなる貸付文書に基づく権利、権限または救済の放棄として機能するものではなく、明示的に規定されている場合を除き、いかなる貸付文書のいかなる規定の放棄または修正を構成するものではありません。本修正は、信用契約、その他の融資文書またはそれに基づく権利、義務または責任の改訂を構成するものではないことは、本契約の当事者の意図であり、本契約の当事者は合意します。
これの証として、当事者は、上記に書かれた最初の日および年として、それぞれの適切かつ正当な権限を与えられた役員によって、この修正が適切に実行され、届けられるようにした。
ボストン · サイエンティフィック株式会社
By: / s / Robert J. Castagna ________
名前 : ロバート · J · カスタグナ
役職:総裁副司庫
ウェルズ · ファーゴ銀行、ナショナル · アソシエーション、管理代理人および貸し手として
投稿者: / s / Darin Mullis __________________
名前 : ダリン · ムリス
タイトル:経営役員
BANK OF AMERICA, N. A. ,
貸し手として
投稿者 : / s / Darren Merten __________________
名前 : ダレン · マーテン
タイトル:役員
BARCLAYS BANK 株式会社 ,
貸し手として
By: / s / Edward Pan _
名前 : エドワード · パン
役職:総裁副
CITIBANK, N. A. ,
貸し手として
投稿者 : / s / リチャード · リベラ __________________
名前 : リチャード · リベラ
役職:総裁副
JP モルガン Chase Bank, N. A. ,
貸し手として
By: / s / Marcelo Nicolas Osovi Conti _______
名前: マルセロ · ニコラス · オソヴィ · コンティ
役職:総裁副
ソシエティ · ジェネラル ,
貸し手として
投稿者: / s / Shelly Yu ________
名前: シェリー · ユ
タイトル:役員
BNP パリバ ,
貸し手として
By: / s / ジョン · ボスコ __________________
氏名 : ジョン · ボスコ
タイトル:経営役員
By: / s / Claudia Zarate _
名前 : クラウディア · ザラテ
タイトル:経営役員
ドイツ銀行ニューヨーク支店は
貸し手として
By : / s / Ming k 。チュ ________ ________
名前:朱明基
タイトル:役員
By : / s / Marko Lukin _____________________
名前:マルコ·ルーキン
役職:総裁副
ゴールドマン · サックス銀行米国 ,
貸し手として
By: / s / Nicholas Merino __________________
名前 : ニコラス · メリーノ
タイトル:ライセンス署名者
ロイヤルバンク · オブ · カナダ ,
貸し手として
投稿者: / s / Scott MacVicar ________
名前 : スコット · マックヴィカー
タイトル:ライセンス署名者
スタンダードチャータード銀行 ,
貸し手として
投稿者: / s / Kristopher Tracy ________
名前:クリストファー·トレイシー
タイトル:役員、融資ソリューション
NOVA SCOTIA 銀行 ,
貸し手として
By : / s / Iain Stewart _____________________
名前 : イアン · スチュワート
タイトル:経営役員
トロント · ドミニオン銀行ニューヨーク支店 ,
貸し手として
投稿者 : / s / Mike Tkach _____________________
名前 : Mike Tkach
タイトル:ライセンス署名者
MUFG 銀行株式会社 ,
貸し手として
投稿者: / s / リーマ · シャルマ __________________
名前 : リーマ · シャルマ
タイトル:ライセンス署名者
展示物 A
信用契約の修正
[添付ファイルをご参照ください]
| | |
$2,750,000,000 信用協定 そのうち ボストン · サイエンティフィック株式会社 借り手として 複数の貸し手 時々パーティーはここに、 ノースカロライナ州アメリカ銀行は バークレイズ銀行は シティバンクノースカロライナ州 モルガン·チェース銀行N.A そして SOCIÉTÉ GENÉ RALE, ドキュメンテーションエージェントとして、 そして 富国銀行国立協会 管理エージェントとして 2021 年 5 月 10 日現在 ____________________________________________________________________________ 富国銀行証券有限責任会社は 共同リードアレンジとブックランナーとして、
ボファ証券株式会社
バークレイズ銀行は シティバンクノースカロライナ州 モルガン·チェース銀行N.A そして ソシエテ · ジェネラル 連合首席調査官として
|
· 目次表
ページ
セクション 1 定義 1
1.1. 定義される用語 1
1.2. その他の定義条項 32
1.3. レート 32
第 2 節金額及び契約条件 33
2.1. 回転信用コミットメント 33
2.2. 回転信用借入の手続き 33
2.3. 予約済み 34
2.4. 予約済み 34
2.5. 手数料 34
2.6. 回転信用債務の終了 · 削減 34
2.7. 借入金の返済 35
2.8. CAF アドバンス 35
2.9. CAF 事前借入の手続 35
2.10. CAF Advances の返済 38
2.11. CAF Advance に関する一定の制限 38
2.12. 多重通貨コミットメント 38
2.13. 多通貨融資の返済 38
2.14. 多通貨借入の手続き 39
2.15. 多通貨債務の終了または削減 39
2.16. 回転貸付金の借入及び貸付金の返済 39
2.17. 回転信用コミットメントの増加 41
2.18. 現金担保 41
2.19. デフォルトの貸し手 42
2.20. 終了日延長 44
第 3 節融資に適用される特定の規定 46
3.1. オプションおよび必須の前払い 46
3.2. 変換と継続オプション 47
3.3. 最小金額と最大トランッチ数 47
3.4. 金利 · 支払日 48
3.5. 利子と手数料の計算 48
3.6. 状況の変化 49
3.7. Pro Rata 治療と支払い 51
3.8. 違法性 52
3.9. 法律の要件 53
3.10. 税金 54
3.11. 補償 57
3.12. 貸出事務所の変更 · 貸出者の解任 58
3.13. 負債の証拠 58
第 4 節現地通貨施設 59
4.1. 現地通貨の施設の条件。 59
4.2. 現地通貨残高の報告 60
第 5 節信用状 61
5.1. L / C コミットメント 61
5.2. 信用状の発行手続 61
5.3. 手数料その他の手数料 62
5.4. L / C 参加 63
5.5. 借入者の返済義務 63
5.6. 義務絶対 64
5.7. 信用状の支払い 64
5.8. アプリケーション 64
5.9. ドル以外の通貨建ての信用状の償還義務 65
5.10. 発行貸し手の交換 65
第 6 節表明および保証 65
6.1. 財務状況 65
6.2. 企業の存在、法令遵守 66
6.3. 企業権限、同意と承認、執行可能な義務 66
6.4. 法律バーなし 66
6.5. デフォルトなし 67
6.6. 税金 67
6.7. 連邦規制 67
6.8. ERISA 67
6.9. 投資会社法その他の規則 67
6.10. 貸付の目的 67
6.11. 環境問題 67
6.12. 開示 68
6.13. 変更なし 68
6.14. 重要な訴訟なし 69
6.15. 腐敗防止法と制裁 69
第 7 節先行条件 69
7.1. 閉店の条件 69
7.2. 各ローンおよび信用状の条件 70
第 8 節確認契約 71
8.1. 財務諸表 71
8.2. 証明書; その他の情報 72
8.3. 債務の支払 72
8.4. 事業の運営と存続の維持 72
8.5. 財産の維持管理、保険 73
8.6. 財産の検査; 書籍と記録; 議論 73
8.7. お知らせ 73
第 9 節負の契約 74
9.1. 金融契約 74
9.2. 債権の制限 74
9.3. 債権取引による債務の制限 75
9.4. 根本的な変更の制限 75
9.5. 子会社の負債制限 76
セクション 10 デフォルトのイベント 76
第 11 節代理人 78
11.1. 任命 78
11.2. 職務委任 78
11.3. 免責規定 79
11.4. 管理代理人による信頼 79
11.5. デフォルトの通知 79
11.6. 管理代理人その他の貸し手への非依存 79
11.7. 賠償 80
11.8. 個人の能力における行政代理人 80
11.9. 後任行政代理人 80
11.10. 編曲者、ブックランナー、ドキュメンテーションエージェント 81
11.11. 特定の ERISA 事項 81
11.12. 偶発的支払 82
セクション 12 保証 84
12.1. 保証 84
12.2. 代位無し 84
12.3. 義務に関する改正等、権利の放棄 85
12.4. 絶対的 · 無条件の保証 85
12.5. 復職 86
12.6. 支払 86
12.7. 「貸し手」 86
第 13 節雑種 87
13.1. 修正 · 免除 87
13.2. お知らせ 88
13.3. 免除なし; 累積的救済 90
13.4. 表明と保証の存続 91
13.5. 経費 · 税金の支払 91
13.6. 後継者と委任; 参加と委任 91
13.7. 調整、セットオフ 94
13.8. 取引先 95
13.9. 分離性 95
13.10. インテグレーション 95
13.11. 統治法 95
13.12. 管轄権と免除 95
13.13. 表彰状 96
13.14. 機密保持 96
13.15. ローンの転換 / 出資 97
13.16. 判決 98
13.17. 陪審裁判の放棄 98
13.18. アメリカ合衆国愛国者法の通知 98
13.19. 顧問 · 受託責任なし 99
13.20. 影響を受けた金融機関の救済の承認及び同意 99
13.21. サポートされている QFC に関するご確認 100
付表
スケジュール I 貸し手の名称とコミットメント
スケジュール II 現地通貨融資に関する情報
スケジュール 9.2 既存権益
別表9.5既存の付属会社の負債状況を説明する
展示品
添付ファイルA:新しい形の循環信用状
添付ファイルB:CAF前払い手形のフォーマット
添付ファイルC:CAF予約申請書
添付ファイルD:カフェ予約見積もりの形式
添付ファイルE:CAF事前確認書のフォーマット
添付ファイルF:結審証明書の形式
添付ファイルG:弁護士が借り手に提出した意見書
添付ファイルHは割り当てと仮定の形式を説明している
添付ファイル1:“本貨幣融資補足説明”の形式
米国税務コンプライアンス証明書添付ファイルJ-1-J-4
展示 K [保留されている]
展示品L:1枚の多貨幣種紙幣
(I)ボストン科学会社、デラウェア州の会社(“借り手”)、(Ii)いくつかの銀行および他の金融機関または実体(当協定当事者(“貸手”))、(Iii)米国銀行、N.A.,バークレイズ銀行、シティバンク、N.A.、モルガン大通銀行およびフランス興業銀行は、ファイルエージェント(それぞれこのような身分で“ファイルエージェント”と呼ばれ、総称して“ファイルエージェント”と呼ばれる)の間で締結されたクレジット協定であり、日付は2021年5月10日である。本契約項の下の貸手である行政代理人(この身分では“行政代理人”と呼ぶ)。
W I TN E S E T H:
借り手が本協定で規定された条項と条件に従って借主に循環信用融資(以下の定義)、CAF立て替え金(以下のように定義)、多貨幣種ローン(以下の定義)、および本貨幣ローン(以下のように定義する)を提供することを貸手が要求していることを考慮すると、
貸主は、この合意に記載された条項および条件に基づいて信用の利便性を提供することに同意した
考慮すると、新しい信用スケジュールは、2018年12月19日のクレジット協定に基づいて、借り手、融資者、および行政エージェント間の既存のクレジットスケジュール(“既存のクレジットスケジュール”)の再融資のために使用される
そこで,現在,前提,および本契約に掲載されている相互契約と合意および他の良好かつ価値のある対価を考慮して,これらの対価格を受信していることを確認し,本契約双方は以下のように同意している
第1節:第2節:
定義する
1.1.定義の用語を変更する
.
本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである
“ABR”:いずれの日の年利率は、(A)当該日に発効する最優遇金利に等しく、(B)当該日有効のNYFRB金利に1%の年利と、(C)調整後期限SOFRが当該日(又は当該日が営業日でなければ、直前の営業日)1ヶ月の利息期間に1%の年利を加算する。この目的のために、“最優遇金利”とは、行政エージェントが時々公表するその有効最優遇金利としての年利(最も優遇金利は、行政エージェントが債務者に信用を提供するために徴収する最低金利ではない)を意味し、“ニューヨーク連邦準備銀行金利”とは、いずれの日においても、(A)その日に有効な連邦基金有効金利と、(B)その日(または任意の非営業日のいずれかの日、直前の営業日)に有効な隔夜銀行資金金利のうちの大きい者を意味する。営業日のどの日にもこのような金利が公表されていない場合、用語“NYFRB金利”とは、午前11:00にオファーされた連邦基金取引金利を意味する。この日、行政エージェントは、その選択された公認された地位を有する連邦基金仲介人から受信した(最も優遇された金利およびNYFRB金利はゼロを下回らないことが合意された)。最優遇金利、NYFRB金利、または調整後期限SOFRの変化によるABRの任意の変化は、自
それぞれ最優遇金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRの有効日に開業する。
“ABRローン”:ABRを基準に利子を計上した循環信用ローン。
“計算すべき法的責任”:2022年12月31日までに計算すべきであるが支払われていないいかなる現金訴訟費用を意味し、判決、命令、裁決、和解、および関連する法的費用を含む。
“追加貸主”:2.20(C)節で定義されているように。
“追加循環信用約束”:定義は2.17節を参照。
“調整されたコミットメント未返済残高”:各貸主の場合、貸主の承諾された未返済残高総額は、第13.15項に従って購入された任意の参加権益の金額に加えて、13.15項に従って貸主が売却した任意の参加権益の金額を差し引く。
調整期限SOFR“とは、任意の計算に関して、年利率が(A)のような計算された期限SOFRに(B)期限SOFRを加えて調整されることに等しいことを意味するが、このように決定された調整期限SOFRが下限未満であるべきである場合、調整期限SOFRは下限とみなされるべきである。
“行政エージェント”:本プロトコル序文で定義されているように。
“影響を受けた金融機関”:(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関。
“付属会社”:誰にとっても、直接または間接的に制御され、その人によって制御されている、またはそれと共同で制御されている任意の他の人(付属会社を除く)を意味する。本定義において、ある人に対する“制御”とは、(A)その人の取締役選挙に対して通常の投票権を有する証券の10%以上の投票権を直接または間接的に意味するか、または(B)契約または他の方法によって指示されるか、またはその人の管理層および政策をもたらす指示を意味する。
“代理費書簡”:富国銀行と借り手との間の代理費書簡は,期日は20212024年4月10日である.
“エージェント側”:13.2(C)項で定義されている。
“エージェント”:行政エージェント,文書エージェント,手配人,簿記管理人を総称する.
“総リスク開放率”:“多数の貸主”の定義による
利用可能多貨幣種引受金総額“:すべての多貨幣種借主の利用可能多金種引受金を決定する任意の日において、ドルで計算された額は、その日のすべての多貨幣種借主が使用可能な多貨幣種引受金の合計に等しい。
“利用可能な循環信用承諾総額”:すべての貸主に対して決定された任意の日において、ドル単位の金額は、その日におけるすべての貸主の利用可能な循環信用約束の和に等しい。
“約束された未返済債務総額”:任意の決定日において、ドル単位の金額を意味し、その金額は、(A)その日における貸主の循環信用残高総額、(B)その日における貸金人の多金種未返済債務総額のドルに等しいこと、および(C)その日のクレジット未償還債務総額のドルの同値である。
“本貨幣未償還総額”:任意の決定日に、適用される本貨で計算される金額は、当該貸主の本貨ローンの未償還元金総額に等しい。
“多貨幣種未返済融資総額”:貸金者に関する任意の確定日に、適用可能な外貨で表される金額は、当該貸金者の多金種ローンの未償還元金総額に等しい。
循環信用承諾総額“:すべての貸主の循環信用承諾総額を意味する。
循環クレジット残高総額“:任意の貸主について、決定された日に、ドルで計算された金額は、(A)その日の未償還元金総額に、(B)貸主の循環信用約束がL/C債務のパーセンテージを占める和に等しい。
“未返済融資総額”:任意の貸主の場合、任意の決定日において、ドルで計算される金額は、(A)その日における当該貸主の循環信用残高総額に等しく、(B)その日のCAF立て替え未返済元金総額のドルは、(C)その日の多貨幣種未返済融資総額のドルの同値、および(D)その日のクレジット未返済残高総額のドルは、(D)同値である。
プロトコル“:本クレジットプロトコルは、時々修正され、修正され、再説明され、補足され、または他の方法で修正される。
“プロトコル通貨”:定義は13.16(B)節を参照.
腐敗防止法:1977年に改正された米国の“海外腐敗防止法”と、賄賂または腐敗した借り手またはその子会社の任意の司法管轄区域に適用されるすべての類似した法律、規則、条例。
“適用保証金”:各ローンの毎日について、その日に発効した格付けに基づいて計算された年利率は、関連欄で以下のように示されている
| | | | | | | | |
目標値 | SOFRローン/ 多貨幣種のローン | ABRローン |
格付けがIになる | 0.680% | 0.0% |
格付けII | 0.795% | 0.0% |
格付けIII | 0.910% | 0.0% |
格付けIIIV | 1.015% | 0.015% |
グレードIV | 1.100% | 0.100% |
目標値V | 1.400% | 0.400% |
| | |
“適用されるスクリーニング金利”:“影響を受ける利息期間”の定義に従う。
“申請”:開証貸主が時々指定する可能性のある形式で、開証貸手が信用状を開設することを要求する申請。
手配者“:富国証券、米国銀行証券会社(または米国銀行の完全所有の任意の他の登録ブローカー、米国銀行またはその任意の子会社の全部または実質的にすべての投資銀行、商業ローンサービスまたは関連業務は、本契約日後に同社に譲渡することができる)、バークレイズ銀行、シティバンク、モルガン大通銀行、およびフランス興業銀行は、本合意のための共同手配人である。
“譲り受け人”:定義は13.6(C)節を参照.
オーストラリアドル:オーストラリア連邦の法定通貨。
“使用可能外貨”:(A)ユーロ、円、オーストラリアドル、カナダドル、シンガポールドル、スイスフラン、ポンド。条件は、(I)第2の修正案の発効日まで、2021年11月30日に日本円、スイスフランおよびポンドが借入者と行政エージェントとの間で達成された特定の一時停止権利協定の制約、および(Ii)第3の修正案の施行日まで、カナダドルとシンガポール元が借り手と行政エージェントとの間の日付が2024年5月10日である特定の一時停止権利協定の制約、および(B)借主によって選択され、行政エージェントおよび貨幣種貸主によって承認された任意の他の自由に両替可能な非ドル通貨である。
“利用可能外貨等値”:いずれの利用可能外貨についても、その額を決定する際に、(A)その額が当該使用可能外貨で表されていれば、その額、(B)その額がドルで表されていれば、適用可能なロイター情報ソースを使用して、確定日直前の営業日(ニューヨーク市時間)に最後に提供される(出版物または他の方法で行政エージェントに提供される)ドルを使用して、利用可能外貨のレートによって決定される利用可能外貨の同値額を購入することによって、またはサービスが利用可能でなくなるか、または利用可能外貨をドルで購入する為替レートがもはや提供されない場合、このような他の開示可能な情報サービスは、行政エージェントが適宜選択するロイターの代わりに為替レートを提供する(または、サービスが為替レートの提供を停止または停止する場合、行政エージェントが適切と思われる任意の特定の方法で決定されたドル金額を使用することに相当する)。
使用可能多金種承諾額“:任意の多金種貸金者については、任意の決定された日(第2.16項の規定によりその日に発行および支払いされなければならない任意の循環信用融資が発効した後)、ドルで計算される金額は、(A)その日に有効な多貨幣種融資者のその日に有効な多金種承諾額(例えば、ある)が超過した額に等しく、(Ii)前記多金種貸金者がその日に返済していない総額のドルは同値であり、(B)複数の金種貸手がその日に返済していない総額(例えば、ある)に等しい。(I)その日における貸手の有効な循環信用承諾額は、(Ii)その日における貸金人のコミットメント残高総額を超える。
利用可能な循環クレジット承諾額“:任意の貸主の場合、任意の決定された日(第2.16項の規定に従ってその日に発行および支払いされなければならない任意の循環クレジット融資が発効した後)、ドルで計算される金額は、(A)その日に有効な循環クレジット承諾額に等しく、(B)その日における貸主の約束残高総額を超える。
利用可能期限“とは、決定された日から、任意の通貨の当時の基準について、適用可能であれば、(A)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)の任意の基本期間(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(B)他の場合、基準(またはその構成要素)から計算される任意の利息支払期間を意味し、基準(またはその構成要素)は、基準に従って計算された利息を支払うために使用されてもよく、または決定するために使用することができる任意の頻度を意味し、各場合において、その日まで含まれておらず、疑問を生じない。3.6(B)(Iv)節により“メッセージ期間”の定義から削除されたこの基準の任意の基準期間.
“自己救済行動”:適用される決議機関は、影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記及び転換権力を行使する。
“自己救済立法”:(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国の実施に関する法律、法規または要件、および(B)イギリスの場合、“2009年連合王国銀行法”(時々改正される)の第1部分および不健全または破産銀行の解決に関連する共同王国の他の法律、法規または規則に適用される。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
アメリカ銀行:アメリカ銀行ノースカロライナ州
“破産法”:米国法第11章の破産法は、時々改正、改正、継承または置換されている。
基準“とは、最初は、任意の(A)ドルまたはSOFR基準レートで計算された債務、利息、手数料、手数料、または他の金額を意味する。SOFR基準金利または当時のドル基準に基準変換イベントが発生した場合、そのような債務、利息、手数料、手数料または他の金額については、“基準”とは、基準置換が第3.6(B)(I)節および(B)債務、利息、手数料、手数料または他の金額に基づいて任意の使用可能な外貨建てまたは計算可能な適用基準金利で計算されている限り、または任意の外貨建ての適用基準金利で計算される限り、適用される基準金利を意味する
このような通貨で計算されるが、このような通貨当時の基準に基準転換イベントが発生したり、事前に選挙に参加することが選択された場合、“基準”とは、このような債務、利息、手数料、手数料または他の額について、適用される基準が置換されており、その基準置換が3.6(B)(1)節に基づいて以前の基準金利に置き換えられている限りである
“基準金利代替”とは、(A)行政機関および借り手が選択した代替基準金利をその基準の代替金利としながら、(1)代替基準金利の任意の選択または提案、または政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(2)通貨建てを適用する銀団信用手配の基準金利の代わりに基準金利を決定するために制定された任意の変化または当時盛んに行われていた市場慣行、および(B)関連する基準代替調整を適切に考慮することを意味する。しかし、このように決定された基準置換が下限を下回る場合、本協定および他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる。
基準置換調整“:任意の適用可能な利用可能な期限の未調整基準で当時の基準を置換する任意の場合について、利益調整または利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)は、行政エージェントおよび借り手によって選択され、(A)任意の選択または提案された利益調整、または関連政府機関によって適用される未調整基準で置換するために、または(B)利益調整の任意の発展または当時盛んな市場慣行を決定するために適切に考慮される方法である。通貨建てが適用される時間に、銀団クレジット配置の適用可能な未調整基準で置換するための、またはこのような利差調整を計算または決定する方法。
“基準変更に適合する基準置換”とは、初期基準の使用または管理、または任意の基準置換の使用、管理、採用または実施について、任意の技術、行政または操作変更(“基本金利”の定義、“営業日”の定義、“ロンドン銀行日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“利子期間”の定義、または任意の類似または同様の定義(“利子期”の概念の変更を含む)、金利および支払利息の時間および頻度の変更を意味し、借入要求または前払い、転換または継続通知の時間、期限の適用性および長さ、第3.11節の適用性および他の技術、行政または操作事項を振り返ると、行政エージェントは、借り手と協議した後に決定することが適切である可能性があり、そのような金利の採用および実施を反映するために、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で使用および管理することを可能にする(または、行政エージェントがそのような市場慣行の任意の部分を採用することが行政的に不可能であると決定した場合、または行政エージェントがそのような金利を管理する市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが決定する本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式).
“基準交換日”とは、当時の任意の通貨の基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する
(A)“基準移行イベント”が(A)又は(B)項を定義する場合、(I)ここで示される情報の公開宣言又は公表日と、(Ii)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者が、基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な期限の日のうちの遅い日;または
(B)“基準移行イベント”が(C)条項を定義する場合、規制当局は、基準(またはその計算で使用された公表された構成要素)の管理者が基準(またはその構成要素)の管理者が代表的な第1の日を有さないと判断し、発表したが、このような非代表性は、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な要旨がその日に提供され続けても、(C)項に記載された最新の声明または出版物を参照して決定されるであろう。
疑問を生じないために、第(A)又は(B)項の場合、いずれの基準についても、(A)又は(B)項に記載の適用イベントが発生した場合には、“基準交換日”が発生したとみなされ、このイベントは、基準の全ての当時利用可能なテナント(又は当該基準の公表された構成要素を計算するための)に関するものとみなされる。
“基準移行イベント”とは、任意の通貨当時の基準について、次の1つまたは複数の基準イベントが発生することを意味する
(A)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人またはその代表によって、管理者が基準(またはその構成要素)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言する公開声明または情報を発表するが、声明または発行時に、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(B)基準の管理人(または基準を計算する際に使用される公表された構成要素)、取締役会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準に適用される通貨の中央銀行、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する決議機関、または基準(または構成要素)の管理人に対して同様の破産または決議権を有する裁判所またはエンティティについて、公開声明または情報を発表する。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(C)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者発行規制機関の公開声明または情報発行であり、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者が代表的でないか、または指定された将来の日付まで代表性がないであろう。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
基準変換開始日“とは、任意の通貨の任意の基準について、(A)基準変換イベントの場合、(I)適用される基準置換日および(Ii)基準変換イベントが予期されるイベントの公開声明または情報発行である場合、イベントの予想日より前の90日目(または予想されるイベントの予想日が声明または発行後90日未満である場合、声明または発行された日)を意味し、(B)選挙への参加を事前に選択した場合、より早い者を基準とする。行政エージェントまたは多数の貸手(場合によっては)が,借り手,行政エージェント(多数の貸手の通知)と貸手に通知することで指定された日.
“基準利用不可期間”いかなる通貨についてもそのときの基準とは,当該定義第(A)又は(B)項に基づいて当該基準を基準交換した日から(X)段落(X)があり,このとき基準交換がなければ本プロトコル項の下及び第3.6(B)及び(Y)節に規定するいずれかの融資文書のすべての目的について当該基準を置き換える場合,基準までは本契約項の下及び第3.6(B)節のいずれかの融資文書のすべての目的に基づいて当該基準を置換するまでである
“BBSY”:任意の利子期間に関するオーストラリアドル:(I)は、ロイター通信監視システム上で“BBSY”として指定されたページ上で“BID”と表示された年利率の年利(または行政エージェントが合理的に考えて借り手と協議した後、銀行チケット交換金利を表示するために当該システム上のこのBBSYページを置き換えることができる他の比較可能ページ)に相当し、その満期日は当該利子期間に相当する。利子期間の初日、または(Ii)金利が任意の理由でその時間に利用できない場合、行政エージェントによって決定された年利率は、利子期間の初日午前10:30(オーストラリアシドニー時間)または約午前10:30(オーストラリアシドニー時間)に行政エージェントに報告された購入金利の平均値であり、為替手形の期限はその利子期間と同じである。任意の利子期間が影響を受ける利子期間である場合、BBSYは、その利子期間の内挿金利でなければならない。BBSYはゼロより小さくてはいけない。
“実益所有権条例”:“連邦判例編”第31編,1010.230節
“福祉計画”:(A)“従業員福祉計画”(“従業員福祉条例”第3(3)節で定義されたような)のいずれか、(B)規則第4975節に適用される“規則”第4975節で定義された“計画”、および(C)その資産は、そのような任意の“従業員福祉計画”または“計画”を含む任意の個人(“従業員福祉計画条例”または“従業員権益法”第1章または第4975節で説明する)。
“受益貸主”:定義は13.7(A)節を参照
“理事会”:米国連邦準備システムの理事会。
“帳簿管理人”:富国証券有限責任会社は、本契約の唯一の帳簿管理人である。
“Borrower ” : ここに前文で定義されているように。
“借り手材料”:定義は8.2節を参照。
“借入日”:第2.2,2.9又は2.14項に基づいて発行された通知において指定された借主が本協定に基づいて貸手に融資を要求する任意の営業日、又は本貨幣ローンについては、外国子会社借主が現地通貨ローンメカニズムに基づいて当該外国子会社借主に本貨幣ローンを提供する日を意味し、当該外国子会社借主及び本貨幣貸主が当事側である。
“業務”:6.11(B)節での定義.
営業日“:土曜日、日曜日または法的許可またはニューヨーク商業銀行の閉店を要求する他の日を除いて、この用語が、本合意に従って任意の利息期間にユーロ建て融資のための欧州通貨基準金利を決定する日を決定するために使用される場合、および任意の利息期間の最初および最後の日を決定するために使用される場合、本協定における営業日への言及は、目標営業日への参照とみなされるべきである
(A)この日がSOFRローンの任意の金利設定、任意のそのようなSOFRローンの任意のドル資金、支出、決済および支払いに関連している場合、または本合意に従って任意のこのようなSOFRローンについて行われる任意の他のドル取引が、このような任意の日を意味し、米国政府証券営業日でもある
(B)その日がドルまたはユーロ以外の通貨で価格された多貨幣ローンまたはCAF前払いの任意の金利設定に関連している場合、ロンドンまたはその通貨のオフショア銀行間市場に適用される他の銀行間で通貨預金取引に関する任意の当該日を意味する
(C)この日のように、ドルまたはユーロ以外の通貨でドルまたはユーロ以外の通貨で立て替えられたドルまたはユーロ以外の通貨で行われる任意の資金、支出、決済および支払い、または本協定に基づいて当該任意の多貨幣ローンまたはCAF立て替えがドルまたはユーロ以外の通貨で行われる任意の他の取引(金利設定を除く)に関し、銀行が当該通貨が存在する国の主要金融センターで外国為替業務を開放する任意の当該日等をいう。
CAF前払い“:2.8節の規定に従って支払われる各競争的前払い。
“CAF予備期間”:締め切りから終了日の7日前までの期間を指す。
CAF事前確認“:借主は、CAFの事前オファーを受けた各確認書に対して、基本的に添付ファイルEの形態を採用し、ファクシミリを介して行政エージェントに送信すべきである。
CAF前払い利息日“:各CAF前払いについて、借主は、関連するCAF前払い申請においてCAF前払いのために指定された各支払日を指定する。
CAF前払い期日“:任意のCAF前払いについて、借主が第2.9(D)(Ii)項に従って関連CAF前払いを受け付けたときに指定された日を意味する。
“CAF前払い為替手形”:3.13(E)節で述べたように。
CAF前金“:貸手は、添付ファイルDに規定された情報を含み、電話を介して行政エージェントに送信され、ファクシミリによって直ちに確認されなければならないCAF前払い要求に従ってCAF前金の各オファーを提供する。
CAF前金要求“:借主は、添付ファイルCに規定されているそのような要求に関するCAF前払いに関する情報を含み、書面、ファクシミリ送信、または電話で行政エージェントに送信され、ファクシミリによって直ちに確認されなければならない入札を提供するために貸手に入札を提出することを要求する。
カナダドル:カナダの法定通貨。
“資本賃貸義務”:いかなる者についても、当該者が不動産又は非土地財産又はそれらの組み合わせの任意の賃貸(又は使用権の譲渡の他の手配)の下で賃貸料又はその他の金額を支払う義務を意味し、当該義務は、公認会計原則に従って当該者の貸借対照表に分類され、資本賃貸として入金されなければならない。本契約の場合、当該債務の任意の時間における金額は、汎用会計基準に基づいて定められた当時の資本化金額でなければならない。
株式“:会社の株式の任意およびすべての株式、権益、参加または他の等価物(いずれにしても指定)、個人(会社を除く)の任意およびすべての同値所有権権益、ならびに上記の任意の株式を購入する任意およびすべての株式承認証またはオプション。
“現金担保”:行政エージェント、融資者(状況に応じて定める)および融資者の利益のために、現金または預金口座残高または他の信用支援(このような担保から利益を得た貸金者が自ら同意を決定する場合)質抵当と行政エージェントへの入金または交付は、L/Cの義務または義務の担保として、融資者の参加(文脈に応じて定める)、現金または預金口座残高または他の信用支持であり、それぞれの場合、(A)行政エージェントおよび(B)融資者に合理的に満足させる形式および実質文書を発行しなければならない。“現金担保”は、前述に関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。
CDOR“:任意の利息期間のカナダレートについては、年利率は、カナダ銀行引受為替手形の午前10:00頃に適用される年間収益率の平均値に等しい。(カナダトロント時間)利息期間の初日には、Reuters Monitor Money Rate Serviceの“CDORページ”(または任意の代替表示)上で(または行政エージェントが、借り手との協議後に時々指定されたカナダ銀行の同業引受カナダレートを示す他のページまたは商業ソース)上で、利息の期限に相当する期限を提供する(または利息の期限が数ヶ月に等しくない場合、期限は利息の期限に最も近い月数に相当する)。いずれかの利子期間が影響を受ける利子期間である場合、CDORはその利子期間の内挿金利である。CDORはゼロより小さくてはならない
“締め切り”:2021年5月10日。
「法典」 : 1986 年の国内歳入法 ( 随時改正 ) 。
承諾期間“:締め切りから終了日または本契約で規定される承諾終了のより早い日までの期間を意味する。
“承諾”:循環信用承諾、多貨幣種承諾とL為替手形承諾を指す。
コミットメント未返済残高パーセンテージ“:任意の貸手の場合、任意の日において、貸主の調整されたコミットメント未返済総額は、すべての貸主の調整されたコミットメント未返済残高総額のパーセントを占める。
共通制御エンティティ“:登録が成立するか否かにかかわらず、借り手と共通して制御されるエンティティを意味し、このエンティティは、”従業員補償および保険法“第4001(A)(14)(A)~(B)節の意味に適合するか、または借り手を含むグループの一部に属し、”規則“414(B)、414(C)、414(M)および414(O)条に従って単一雇用主とみなされる。
パイプ貸手“:任意の貸主によって組織および管理されている任意の特別な目的会社を意味し、その目的は、融資を提供することであり、そうでなければ、その貸手によって行われ、その貸手によって書面で指定されなければならない;しかし、任意の理由により、指定された貸手がいかなるこのような融資に資金を提供することができない場合、任意の貸主が指定されたパイプ貸手が、本合意の下で融資のために資金を提供するいかなる義務も免除すべきではなく、(パイプ貸手ではなく)唯一の権利と責任を有するべきであり、そのパイプ貸手が本合意要件または要求するすべての同意および免除を送達するべきである。さらに、任意のパイプ貸主は、(A)第3.9、3.10、3.11または13.5項に従って受け取る権利があり、指定されたパイプ貸手が当該指定されたパイプ貸主が行ったクレジット延期について受け取る権利があるか、または(B)任意の負担とする権利がある。
総合EBITDA“:誰もが任意の期間に、その付属会社の任意の期間における総合純収入を意味し、その期間の総合純収入レポートに費用として反映される範囲内に、以下の金額が追加される
(A)政府当局との所得税紛争によるいかなる支出も含めた実際の所得税支出
(B)当該者及びその付属会社の総合利息支出、償却又は解約債務割引及び債務発行コスト及び手数料、割引その他債務に関する費用及び課金を支払う
(C)減価償却費用を差し引く、
(D)無形資産(営業権を含むが、これらに限定されない)および組織コストの償却または減記;
(E)任意の非常、非常または非経常的費用または損失(上記のいずれかが非現金項目の範囲内に含まれる)を差し引く(この期間の総合純収入レポートには、通常の業務プロセス以外の売却資産の損失(営業権減記または無形資産純資産を含む)として他の方法として含めることができ、買収および他の戦略連盟に関連する特別費用および購入の研究開発費用、在庫増加費用、公正価値調整および未達成投資減値を含む)
(F)公認会計基準に基づいて非現金株報酬支出を支払う
(G)判決、命令、裁決、和解および関連する法的費用(その期間に受信された任意の現金訴訟または和解支払いを差し引いた)を含む任意の現金訴訟費用を支払い、その期間内に支払われる任意の現金訴訟費用を含むが、本定義だけでは、2022年12月31日から本条(G)に基づいて支払われる現金訴訟総額は1,000,000ドルを超えてはならず、追加借主は、第8.1条に交付される2022年12月31日までの財務諸表に記載されている全ての課税法的責任に基づいて、
(H)再編、工場閉鎖、リストラ、ディーラネットワーク最適化措置、流通技術最適化措置、または他の同様の課金に関する任意の現金または非現金課金を廃止するが、本定義の目的のみであり、2022年3月31日以降、本条(H)項のすべての料金の総額は5億ドルを超えてはならない
(1)財務会計基準委員会第141(R)号声明“財務会計基準委員会第141号声明の代わりに、財務会計基準委員会第141号声明”に記載された後、財務会計委員会第141号声明“企業合併”の下で、対価格に関連する収入又は支出を含む買収コスト(例えば、営業権)とみなされる
(J)訴訟、無形資産減価、知的財産研究開発費による費用を含む任意の非現金費用を支払うこと
この期間の総合純収入レポートに含まれる範囲から差し引かれます
(A)利子収入を控除する(ただし、総合利息支出を定める場合に控除される部分を除く)
(B)任意の非常、非常または非経常的収入または収益(上記のいずれかの非現金項目の範囲内)を差し引く(この期間の総合純収入報告書に独立項目として計上されているか否かにかかわらず、正常業務プロセス以外の資産を売却する収益、在庫増加費用、公正価値調整および未実現投資減値を含む)。
“総合利息支出”:任意の期間における任意の者の利息支出総額を意味し、その者及びその付属会社が、その期間中に当該者及びその付属会社が公認会計原則に基づいて決定したすべての未済債務(公認会計原則に基づいてその期間に分配可能なすべての純コストを含む)の利息支出総額を意味する。
“総合レバレッジ率”:借り手が4四半期連続の任意の期間の最終日、(A)その日の総合総債務と(B)借り手及びその付属会社の当該期間における総合EBITDAの比率。
総合純収入“:任意の期間における任意の個人の総合純収入(または損失)は、その期間における個人およびその子会社の総合純収入(または損失)は、公認会計原則に基づいて、訴訟に関連する非現金費用を加えて受信された現金収入に、そのような訴訟に関連する非現金費用に関連する現金支払いから、そのような訴訟に関連する非現金費用支払いを差し引くことによって決定される。
合併有形資産“:任意の日に、合併総資産から(重複なし)無形資産とみなされるすべての資産の帳簿純資産を減算し、これは、公認会計基準に従って合併に基づいて決定される。
合併総資産“:任意の日に、借り手及びその子会社が、合併に基づいて公認会計基準に基づいて決定されたすべての資産の帳簿純資産。
“合併総債務”:任意の日において、当該期日における借主及びその子会社に相当するすべての債務(生の疑いを免除するため、いかなる経営リースも含まない)の元金総額の金額は、本契約日に発効したGAAP及び第1.2(E)項に基づいて決定されるが、第9.1条に準拠する場合、適格買収前払い資金のために発生した債務は、(I)合格買収が完了したか又は(Ii)当該合格買収の完了日が放棄されるまで合併総債務を構成してはならない。関連する買収書類の条項に基づいて終了または満了する。
“留任取締役”:第10(J)項で定義されているように。
契約義務“:誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者としての任意の合意、文書または他の約束としての任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受けている任意の合意、文書または他の約束を意味する。
“転換日”:(A)第10(G)項に規定する違約事件が発生した日又は(B)承諾終了及び/又は第10条に従って融資の即時満了及び対応を宣言した任意の日を意味する。
転換共有率“:任意の日に、任意の融資者および融資者がドル以外の任意の通貨で返済される任意の融資について、このような融資のパーセンテージは、第13.15項で説明したような融資をドルに変換し、貸手の売買参加権益に変換した後、融資者が承諾した未返済融資パーセンテージは、その日の貸主の循環信用承諾パーセンテージに等しくなる(転換日の終了または満了承諾が発効する直前に計算される)という条件を満たさなければならない。
“転換された融資”:13.15(A)節で定義されたように。
“引受方”:13.21(A)節で定義されている。
“通貨”とはドルや各種利用可能な外貨を指し、“通貨”とはこれらの通貨のいずれかを意味する
債務者救済法“:破産法、および米国または他の適用司法管轄区域で時々発効し、債権者の権利に普遍的に影響を与える他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益の譲渡、一時停止、再配置、接収、破産、再編、または同様の債務者救済法。
“違約”:第10節に規定された任意のイベントは、通知された任意の要求、時間の経過、または両方を兼ねているか、または任意の他の条件を満たしているか否かにかかわらず。
“違約貸金人”:第2.19(B)項に別段の規定がある場合を除き、任意の貸金者は、行政代理により合理的に決定された場合、(A)本協定が資金を提供することを要求した日から2営業日以内に、信用状に関連する融資又は参加を含む本協定の下での任意の融資義務を履行することができず、(B)借主に通知された。行政代理または任意の貸金者は、その出資義務を履行しようとしないか、または本合意または一般にその承諾に基づいて信用を提供する他の合意に従って負担される出資義務について公開声明を発表し、(C)行政代理人が要求を出してから3営業日以内に、その融資者の許可者の書面証明を提供することができず、その出資義務を履行することを証明する(そして財務的にこのような義務を履行する能力がある)。ただし、(I)行政代理が、借り手と満足する形態および実質的な証明を受けた後、または(D)(I)任意の債務者救済法または自己救済訴訟の手続の標的となった後、(Ii)係、保管人、受託者、管理人、債権者またはその業務の再編または清算を担当する類似者の利益のための譲受人またはそのために指定された受託者、または(Iii)これらの手続または委任を促進、承認または黙認するための任意の行動をとった場合、当該貸人は、本条(C)に従って違約貸主、または(I)任意の手続きまたは委任に基づいて任意の行動を取らなければならない、または(C)違約債権者のための停止、または(I)任意の手続きまたは委任に基づいて任意の行動を取らなければならない、または(C)違約債権者のための停止、または(I)任意の手続きまたは委任に基づいて任意の行動を取らなければならない。しかし、貸金人は、政府当局が当該貸金人又はその任意の直接又は間接親会社の任意の持分を所有又は取得することのみによって違約貸金者となってはならず、この所有権又は取得した権益が米国国内裁判所の司法管轄権又はその資産に対して判決又は抵当令の強制執行を招くか、又は当該貸金人(又は当該政府当局)が拒否、否定、否定又は否定する任意の契約又は合意を生じない限り、当該貸金者は違約貸金者になってはならない
“処分”または“処分”:任意の財産の売却、譲渡、許可、リースまたは他の処置は、分割に基づいて行われるか否かにかかわらず、請求権の有無にかかわらず、請求権の有無にかかわらず、任意の手形または売掛金、またはそれに関連する任意の権利および債権の任意の売却、譲渡、譲渡または他の処置を含む。
“分派者”:“分派”の定義による.
“分割”:1人(“分割人”)の資産、負債および/または債務を2人以上の人に分割(“分割計画”や類似の手配によりも)、その中に分割者が含まれている可能性もあれば、分割者が含まれていない可能性もあり、この分割により、分割者が生存する可能性もあり、生存しない可能性がある。
“ファイルエージェント”:本プロトコルのファイルエージェントである米国銀行,バークレイズ銀行,シティバンク,モルガン大通銀行,フランス興業銀行.
“ドル同値”:確定時には、(A)その金額がドルで表されていれば、その金額は、(B)その金額が外貨で表されていれば、その金額のドルに相当し、このドル同値は、午前11時頃にロンドン外国為替市場で当該外貨で購入可能なドルのレートで決定される。(C)(C)金額が任意の他の通貨で計算される場合、行政エージェントがブルームバーグの公表または見積もりに基づいて決定されたドル金額であり、(C)その金額が任意の他の通貨で計算された場合、ブルームバーグが公表またはオファーされた為替レートに基づいて行政エージェントのために決定されたドル金額。
“ドル”と“$”:アメリカ合衆国の合法的な通貨のドル。
“事前選択選挙”:当時の任意の基準(ドル基準を除く)については、発生:
(1)(I)行政エージェントの決定または(Ii)多数の貸主の行政エージェントへの通知(コピーは借り手に送信)によれば、多数の貸主がこのとき実行中であることが決定されたことを示す銀団信用スケジュール、または本節に記載されたものと同様の表現を含む銀団信用スケジュールは、基準の代わりに新しい基準金利を格納または採用するために実行または修正されていることを示す
(2)(I)行政エージェントの選挙又は(Ii)多数の貸手の選挙により、当該基準について事前に選択加入選挙が行われたことを宣言し、状況に応じて行政エージェントが借り手及び貸手にその選挙に関する書面通知を提供するか、又は多数の貸手から行政エージェントにその選挙に関する書面通知を提供する。
“欧州経済区金融機関”:(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社として設立された任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)または(B)項に属する機関の子会社であり、その親会社と合併して監督する任意の金融機関。
“欧州経済圏加盟国”:EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのどの加盟国でもある。
“欧州経済区決議機関”:欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の公共行政機関または任意の欧州経済区加盟国の公共行政当局(任意の受権者を含む)を意味する。
環境法:すべての外国、連邦、州、地方または市政法律、規則、条例、法規、法規、法典、法令または任意の政府当局の他の実行可能な要件または命令、または現在または今後いつでも発効する管理、人間の健康または環境を保護する責任または行動基準に関する法律の他の要件を適用する。
“従業員退職収入保障法”:“1974年従業員退職収入保障法”は、時々改正された。
“誤払い”:11.12(A)節の定義.
“誤った借金譲渡”:11.12(D)節の定義
“誤った支払い返品不足”:11.12(D)節の定義.
“EU自己救済立法スケジュール”:融資市場協会(または任意の相続人)によって公表され、時々発効するEU自己救済立法スケジュール。
EURIBOR“:各ユーロ建ての融資の任意の利子期間について、同じ借金の一部を含み、年利率が(A)欧州通貨連合銀行連合会(またはその金利管理を引き継ぐ誰か)に等しい(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)が、午前11時頃にロイター通信画面EURIBOR 01ページに表示された関連期間のユーロ銀行同業借り換え金利。(中欧時間)貸手および借り手との交渉後、欧州通貨同盟銀行連合会の行政代理としての平均金利を示すためには、利子期間の最初の日前の2つの目標営業日、またはページまたはサービス停止のように、別のページまたは他のサービスを合理的に選択すべきである。しかし、任意の比較可能な金利または後続の金利の適用方法は、市場慣行と一致しなければならないか、または(B)期間に関するユーロオファーが表示されず、行政エージェントも見積を示す代替サービスを選択していない場合、行政エージェントによって決定された年利率は、その利子期間の初日にユーロを同じ日に交付されたユーロの平均金利として行政エージェントによって決定され、資金は、発行された融資の大まかな金額である。欧州銀行間市場の主要銀行は、午前11時頃に管理エージェントのロンドン支店(または他の支店または連属会社)に持続的または転換を提供し、その利子期間に相当する条項を有する。(中欧時間)利息期間の最初の日前の2つのTarget営業日。Euriborはゼロより小さくてはいけない。任意の利子期間が影響を受ける利子期間である場合、EURIBORは、その利子期間の内挿金利でなければならない。
ユーロ“:欧州通貨連合は会員国の単一通貨に参加する。
“ヨーロッパ通貨為替レート”:
ローンのいかなる利息期間についても、以下の式で定められた年利率を指す
どこですか
“欧州通貨基本金利”とは、(I)円またはスイスフラン建ての融資またはCAF前払いの各利子期間内の毎日、行政エージェントによって決定された年利率であり、ICE基準管理機関(またはその任意の継承者)によって実行されるドル預金提供金利であり、その期限は、ロンドン時間午前11:00頃にロイター通信画面LIBOR 01ページに登場する金利に相当する、すなわちこの利子期間の開始前の2営業日である。しかしながら、いずれの理由でも、いずれの理由でも、どのような通貨の上記提案金利もロイター通信のページには現れず、“欧州通貨ベース金利”とは、通貨建て融資に関連する各利子期間内の毎日、行政エージェントによって決定される年利、すなわちロンドン時間午前11時または約午前11時、すなわちロンドン銀行間市場の当該利子期間が開始される2営業日前に、その利子期間の初日に受け渡しられたロンドン銀行間市場における当該利子期間に含まれる日数の平均金利を意味する。(Ii)ポンド建て多貨幣ローンまたはCAF前金の各利子期間内の毎日について、行政エージェントが決定した年利率は、ロンドン時間初日午前11時頃にロイター通信画面LIBOR 01ページに登場したこの利子期間に相当する通貨預金を適用した提供金利である
期間。しかしながら、いかなる理由でも、ポンドの見積金利はロイター通信のページに現れておらず、“欧州通貨基本金利”とは、ポンド建ての融資の各利子期間内の毎日について、行政エージェントによって決定された年利率、すなわちロンドン時間午前11時頃に、その利子期間の初日にロンドン銀行間市場で受け渡しされ、その利子期間の初日にその中に含まれる日数のポンド預金の平均金利を受け渡しすることを意味する。(Iii)ユーロ建て多貨幣ローンまたはCAF立て替えの各利子期間内の毎日について、(Iv)オーストラリアドル建ての多貨幣ローンまたはCAF立て替えの毎日について、(Iv)オーストラリアドル建ての多通貨ローンまたはCAF立て替えの毎日について、(V)カナダドルCDORでのドル建て融資またはCAF立て替えの毎日について、(Vi)シンガポールドル建ての多通貨ローンまたはCAF立て替えの毎日について;しかし、任意の通貨の任意の利子期間が影響を受ける利子期間である場合、欧州通貨ベース金利は、その利子期間内に適用される通貨の補間金利であるべきである
ヨーロッパ通貨為替レートとヨーロッパ通貨ベース為替レートはゼロ以下であってはならない。
“欧州通貨準備金要件”:融資のいずれかに適用され、その日に発効する準備金比率(小数で表される)(基本準備金、補充準備金、限界金、緊急準備金を含むがこれらに限定されない)の合計を意味し、理事会または他の管轄権を有する政府主管部門が、システムのメンバー銀行によって維持される欧州通貨資金準備金要件(現在、“欧州通貨負債”と呼ばれる)を処理する任意の規定を含む。
“違約事件”:第10節に規定される任意のイベントは、通知された任意の要求、時間経過、または両方を兼ねているか、または任意の他の条件が満たされている限りである。
為替レート“:任意の日付の任意の非ドル通貨について、ドルの為替レートに両替することができ、ロンドン時間午前11時頃またはその日付ロイター通信関連通貨ページ上の規定、すなわち(X)ポンドおよびカナダ元の外貨計算日、および(Y)任意の他の非ドル通貨について、外国為替計算日の前の2営業日。この為替レートがロイター通信のどの通貨ページにも表示されていない場合、その非ドル通貨に関する“為替レート”は、行政エージェントと借り手が合意する可能性のある為替レートを表示するための他の公開可能なサービスを参照して決定すべきであり、または、この合意がない場合、“為替レート”は、銀行間市場における行政エージェントの現金為替レートに変更されるべきであり、そのとき、銀行間市場は、その非ドル通貨についてその外貨両替操作を行っており、時間はロンドン時間午前10:00頃である。このような非ドル通貨でドルを購入する適用日には、(X)ポンドおよびカナダドルはその日に納品され、(Y)他の非ドル通貨であれば、2つの作業後に交付される。しかし、このような決定のいずれかにおいて、即時レートを合理的にオファーすることができない場合、行政エージェントは、適用可能と考えられる任意の合理的な方法を使用して為替レートを決定することができ、このような決定は、明らかな誤りのない決定的なものであるべきである。行政エージェントは,上記の規定に基づいて各回のリスコアリング日からの為替レートを決定しなければならない。
“免税”:定義は3.10(A)節を参照
“既存の信用スケジュール”:本プロトコルの講演原稿で定義されているように。
クレジット展示期間“:任意の貸手について、いつでも、(A)金額は、(1)貸金人が発行したすべての当時返済されていない循環クレジットローンの元金総額に等しい、(2)貸手の循環信用約束は、その時点でL/信用状債務が返済されていない割合を占める、または(B)貸金人が任意のローンを発行するか、または任意の信用状に参加する(場合によって必要とされる)和である。
“延期請求”:借り手が行政エージェントに提出した終了日の延長を要求する書面請求.
施設費率“:各計算期間内の毎日、(X)第3の改正案施行日まで、年率0.090%であり、(Y)第3の改正案施行日以降、その日の発効の差から計算される年間率は以下のとおりである
| | | | | |
目標値 | 施設 料金基準 |
格付けがIになる | 0.0800.070% |
格付けII | 0.0900.080% |
格付けIII | 0.1100.090% |
グレードIV | 0.1500.110% |
目標値V | 0.2250.150% |
| |
FATCA“:本協定の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能で遵守されていても煩雑ではない任意の改正または後続バージョン)、任意の現行または将来の条例またはその公式解釈、これに関連する任意の適用可能な政府間協定、任意の他の司法管轄区域で公布されたそのような政府間協定に関連する任意の法律、規則または他の公的指導意見、および規則1471(B)(1)条に基づいて締結された任意の協定
連邦基金有効金利“:いつの日も、預金機関の当日の連邦基金取引に基づいてNYFRBによって計算された金利(NYFRBがその公共サイト上で時々公表される方法によって決定され)、次の営業日にNYFRBによって連邦基金有効金利として公表されるが、連邦基金有効金利がゼロ未満である場合、本プロトコルでは、金利はゼロとみなされるべきである。
“開始課金日”:締め切り。
“融資リース”:任意の不動産又は動産の賃貸は、そのテナントの義務が公認会計基準に基づいてテナントの貸借対照表に資本化することを要求する。
固定料金着岸価格前払い“:固定料着岸価格前払いに応じて支払いを要求する任意の着岸価格前払いを意味する。
固定金利CAF前払い要求“:任意の貸手が、固定金利(欧州通貨レートまたは調整後期限SOFRプラス(またはマイナス)保証金からなる金利に対して)でCAF前払いを要求するCAF前払い要求を提供する。
“下限”とは、金利が0.00%に等しいことを意味します。
“外国子会社借款人”:借入者は、米国以外の司法管区の法律に基づいて組織された、借り手が“本貨幣ローン付録”で“外国子会社借り手”の各子会社に指定されている。
事前支払いリスク“:いつでも違約貸金者が発生した場合、違約貸主の循環信用約束は、L/C債務以外のL/C債務の未償還率を占め、違約貸金者の参加債務は、他の貸主または本契約条項に従って質入れされた現金に再割り当てされている。
資金承諾率“:任意の決定日(第2.16項に従って下され、その日に支払われた任意の融資が発効した後)、任意の貸主の場合、利用可能な循環信用約束は、利用可能な循環信用約束の総額のパーセンテージを占める。
“公認会計原則”:アメリカ合衆国公認会計原則は、第6.1節で示した監査財務諸表作成に採用された原則と一致する。
政府当局“:任意の国または政府、任意の州またはその他の政治地域、および政府または政府に関連する行政、立法、司法、規制または行政機能を行使する任意のエンティティ。
保証義務“:任意の人(”保証人“)については、(A)保証人または(B)他の人(任意の信用状項の下の任意の銀行を含むが、限定されないが含まれる)が、担保または実際に任意の他の関係のない第三者(”主要義務者“)を保証する任意の債務、賃貸、配当または他の義務(”主義務“)の場合、任意の方法で直接または間接的に促進される任意の義務を意味し、保証人のいかなる義務にも限定されないが、あるか否かにかかわらず、(I)当該主要債務のいずれか又はそのような主要債務を構成する直接又は間接担保を構成する任意の財産の購入、(Ii)当該主要債務のいずれかの主要債務の購入又は支払いのための資金、又は(2)主要債務者の運営資本又は資本資本を維持し、又は他の方法で主要債務者の純価又は支払能力を維持し、(Iii)主債務の所有者に当該主要債務の所有者が当該主要債務の所有者が当該主要債務を弁済する能力を有することを保証又は保証するために、又は(Iv)他の方法で当該主要債務の所有者にその等の主要債務を有する者が損失を被ることがないことを保証するためである。しかし、保証義務という言葉は、通常の業務過程で裏書き保存または受取手形を含んではならない。任意の保証人の任意の保証義務の額は、(A)保証義務が対象とする主要義務の規定または確定可能な額、および(B)保証義務を体現する文書の条項に従って負担される可能性のある最高責任金額のうちの低い者とみなされるべきである。
ヘッジ契約“:借り手との非関連第三者が、1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式または債務ツールまたは証券を参照して行われる任意のスワップ、長期、先物または派生取引またはオプション、または同様の合意に関連または参照するすべての合意、または
経済、財務または価格設定指数または経済、財務または定価リスクまたは価値の測定、または任意の同様の取引またはこれらの取引の任意の組み合わせであるが、借り手またはその任意の子会社の任意の従業員福祉計画は、“ヘッジ契約”であってはならない
「影響を受けた利息期間」 :適用金利または適用金利の決定に使用されたスクリーン ( 「適用スクリーンレート」 ) が、当該利息期間の適用時に利用できない利息期間の場合。
負債“:誰もが任意の日(重複しない):(A)その人の借金に対するすべての義務、(B)その人が財産またはサービスの繰延購入価格について負担するすべての義務(その人の通常の業務中に発生した、慣例および収益、ならびに買収および他の同様の合意に関連する他の同様の義務に従って支払われるべき現在の貿易負債を含まない);(C)その人のすべての義務は、手形、債券、債権証または他の同様の文書によって証明される。(D)当該者が取得した財産について、任意の条件付販売又は他の業権保留契約に従って生成又は生成されたすべての債権(売り手又は貸金者が責任を失ったときに当該合意に基づいて享受する権利及び救済は、当該財産の回収又は売却に限定される場合であっても)。(E)当該者のすべての資本借款義務、(F)当該者は、口座の一方又は出願人として、引受、信用証、保証債券又は同様の手配に基づいて負うすべての義務。(G)当該者は、優先持分の清算価値を償還することができる。(H)公認会計原則に従って決定された当該人が入金取引により発生した全ての債務、(I)当該人が上記(A)~(H)項に記載の種類の債務について負うすべての担保義務、(J)上記(A)~(I)項でいう種類の全ての債務であって、当該者が所有する財産(口座及び契約権を含む)上の任意の留置権担保(又は当該債務保有者が当該債務に対して既存の権利を有するか、又はあるか、又は他の方法で保証するか否か)、当該者が当該債務の支払責任を負担しているか否かにかかわらず、および(K)第10(F)項についてのみ,その人がヘッジプロトコルについて負うすべての義務を指す.疑問を回避するために、誰の債務は、本合意日に発効するGAAPにおける定義のような経営リースを含まないべきであり、誰の債務は、その人が一般的なパートナーである任意の共同企業を含む任意の他のエンティティの債務を含むべきであり、その人がエンティティ内の所有権、権益、またはエンティティとの他の関係によって責任を負う限り、債務の条項がその人がこれに対して責任を負わないことを明確に規定しない限り、責任を負うべきである。
13.5節で定義された“賠償責任”。
“補償される側:13.5節で定義されたように。
13.14節で定義した“情報”
破産“:任意の多雇用主計画の場合、この多雇用主計画は、従業員権益法第4245条に示される債務返済不能の条件である。
支払日“:(A)任意のABRローンについては、毎年3月、6月、9月および12月の最終日および終了日を意味し、(B)任意の利息期限が3ヶ月以下のSOFRローンまたは複数の貨幣ローンについては、その利息期限の最終日であり、(C)任意の利息期限が3ヶ月を超えるSOFRローンまたは複数の貨幣ローンについては、その利息期限の初日および利息期限の最終日以降の毎日、すなわち3ヶ月またはその全倍数である。
“利息期間”:(A)任意のSOFRローンまたは多貨幣ローンについて:
(I)SOFRローンまたは多貨幣ローンの場合、最初は、借入日または転換日(どの場合に依存するかに応じて)から始まり、借入者が借入通知または転換または継続通知(どのような場合に応じて)選択された借入通知または変換または継続通知(どの場合に応じて)が発行された後1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月(またはすべての貸主が得ることができる場合、12ヶ月)後に終了する期間である
(Ii)その後、各期間は、SOFRローンまたは多貨幣ローンに適用される次の以前の利息期間の最後の日から始まり、SOFRローンについては、1ヶ月または3ヶ月を終了するか、またはマルチ通貨ローンについては、借主が取消不可能な通知によって、その時点に関連する現在の利子期間の最後の日の前に、3営業日以上選択された1、3つまたは6ヶ月(またはすべての貸主に利用可能な場合、12ヶ月)の後に終了する
しかし、上記のすべての利子期間に関する規定は、以下の規定を満たさなければならない
(1)任意の利息期間が非営業日の1日で終了すべきである場合、利息期間は、延期の結果、利息期間を別の暦に移行しない限り、次の営業日に延長されなければならず、この場合、利息期間は、直前の営業日に終了しなければならない
(2)任意の貸手による任意の融資の任意の利子期間は、融資者に適用されるべき終了日の後に延長されるべきであれば、終了日に終了されるべきである
(3)1つのカレンダー月の最後の営業日(または利息期間の終了時にカレンダー月の最後の営業日に対応する日付がない)から始まる任意の利息期間は、1つのカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない
(4)シンガポール元建ての多貨幣ローンまたはCAF立て替え金の利息期限を1週間または2ヶ月とすることを禁止する
(5)任意の利子期間について、上記利用可能期間は、対応する期間(1、3ヶ月、6ヶ月、または12ヶ月)に基づく金利が、その時点で要求された通貨の適用可能なスクリーニングレートから得られる場合にのみ、1つの通貨で提供されるべきである
(6)3.6(B)(Iv)節に従って本定義から削除されたいかなる基調も、当該基調が3.6(B)(Iv)節に従って回復されない限り、借用通知または変換または継続通知において指定してはならない
(B)任意の期限金利CAF前払いについては、借金の日からCAF前払い期限までの期間を指す。
補間金利“:いつでも、任意の利子期間について、行政エージェントが決定した年利率(適用されるスクリーニング金利小数点以下と同じ小数点以下に四捨五入)(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない場合には拘束力があるべきである)は、(A)スクリーニング金利の適用(スクリーニング金利が適用可能な最長期間)が影響を受ける利子期間よりも短い2つの金利間で線形補間を行うことによって生じる金利に等しい。および(B)それぞれの場合,影響を受けた利子期間の最短期間の適用スクリーニング率(この適用スクリーニング率が利用可能)を超える.補間率はゼロ以下であってはならない。
“開証貸金人”:富国銀行、米国銀行、バークレイズ銀行、シティバンク、モルガン大通銀行、フランス興業銀行、および本協定の下で開証行を担当することに同意し、行政代理および借り手が任意の信用証発行証人として承認する(無理に承認を拒否してはならない)他の融資者。
“借主承諾”:任意の時間の借入者について、この金額は、本協定の規定に従っていつでも減少または増加することができるので、別表1の“借主承諾”というタイトルの下でその借主名に対向する金額である。
“円”:日本の法定通貨。
“判決通貨”:定義は13.16(B)節を参照.
L/信用状承諾額“:(一)5億ドルおよび(2)当時の有効な循環信用承諾額総額(循環信用承諾額が終了した場合、終了直前の有効な循環信用承諾額総額である)。
“L納付日”:毎年3月、6月、9月、12月の最終日と約束期間の最終日。
“L/信用状債務”:いつでも、金額は、(A)当時抽出されていなかった信用状金額の総和と、(B)信用状項の下で当時第5.5項で返済されていなかった引き出し金額の総和に等しい。
L/C参加者“:開証貸主以外のすべての借入者を指す。
“貸主関連会社”:(A)任意の貸主の任意の関連会社、(B)任意の貸主によって管理または管理され、その通常の業務中に商業融資および同様の信用延長の投資に従事する任意の人、および(C)任意の貸手の場合、商業融資および同様の信用延長の基金に投資し、商業融資および同様の信用延長の基金に投資し、その貸手と同じ投資顧問またはその貸手の関連会社または投資コンサルタントによって管理または提案された任意の他の基金。
“貸手”:本合意序文で定義されているように、そのような者のいずれかの関連会社と共に、この人は、そのような関連会社を通して、行政代理および借り手を通して、借り手または任意の外国付属借主に任意の融資を提供することを選択するが、以下の項目について採決または同意の目的を行う:(A)任意の融資文書の任意の修正、補充または修正、(B)任意の融資文書の任意の要求の任意の放棄、または任意の違約または違約事件およびその結果、または(C)貸主がそれに従って議決または同意することができる任意の他の事項
本プロトコル13.1項の規定によれば、上記の選択を行った貸手は、投票または同意の権利のない関連者ではなく、“個人”とみなされるべきであり、さらに、文意が別に指摘されていない限り、本プロトコルにおける貸手の各言及は、任意のパイプ融資者を含むものとみなされるべきである。
融資オフィス“:任意の貸手について、融資者のクレジットが延期された貸手のオフィスを維持し、適用される貸手が行政エージェントに書面で通知する限り、オフィスは、貸手の任意の付属機関または貸手の任意の国内または海外支店またはアクセサリ機関の事務所を含むことができる。
“信用状”:5.1(A)節で述べたように.
留置権“:任意の住宅ローン、質権、質権、譲渡、預金手配、財産権負担、留置権(法定またはその他)、担保または他の保証権益または任意の種類または性質の任意の特典、優先権または他の保証プロトコルまたは特典手配(条件付き販売または他の所有権保留プロトコルおよび任意の融資リースを含むが、その経済的効果は、前述の任意の条項と実質的に同じであるが、いかなる信用証項目の下のすべての目的も含まれていない)である。
“ローン”:任意の循環信用ローン、CAF立て替え金、多貨幣種ローン或いは本貨幣ローンは、具体的な状況によって決まる。
ローン文書“:本プロトコル、任意の手形、申請書、任意の信用状、および任意の証明または任意の通貨ローンを管理する文書または手形。
“転換すべき融資”:定義は13.15(A)節を参照。
“現地通貨”:自由に両替できる非ドル通貨は、外国子会社の借り手が選択し、行政代理によって承認される。
“本貨幣ローン”:借り手は“本貨幣ローン付録”によって“本貨幣ローン”の任意の合格信用ローンに指定されている。
“本貨幣融資付録”:行政エージェントが受け取った本貨幣融資付録は,基本的に添付ファイルIの形式を採用しており,4節の要求に適合している.
“本貨幣ローン機関代理”:各貨幣ローン機構について、その当事者が当貨幣貸主代理として機能する本位貨幣貸付者(1軒の貸主のみが参加する任意の現地通貨ローン機関については、当該貸付機関である)。
“現地通貨融資メカニズムの最高借入金金額”:第4.1(B)節の定義を参照。
本貨幣貸主“:本貨幣融資機関の任意の貸主(またはその任意の付属機関、分岐機関、または代理機関、例えば、適用される)。
“現地通貨貸主最高借款金額”:第4.1(B)節の定義を参照。
“本貨幣ローン”:本貨幣ローンメカニズムに基づいて発行される任意のローン。
“ロンドン銀行デー”:ロンドン銀行間ヨーロッパドル市場の銀行間でドル預金取引を行う任意の日を指す。
“多数の貸手”:総リスク開放割合が50%を超える貸手を指す。総リスクパーセンテージ“:任意の貸主の場合、任意の決定された日に、(A)循環信用承諾が終了する前の任意の時間、貸主の循環信用承諾総額をすべての貸主の循環信用承諾総額で割った後、および(B)循環信用承諾の終了後の任意の時間において、貸主の総未返済残高をすべての貸主の総未返済融資総額で割ったが、本定義の場合、各貸主の総リスク開放率は、13.15項による任意の参加または譲渡を実施するために上方または下方に調整されなければならない。さらに、多数の貸主の目的を決定するために、いかなる違約貸金者の循環信用承諾と保有または保有とみなされる未返済融資総額は含まれてはならないと規定した。
“多数の多貨幣種貸主”:いつでも、多貨幣種貸主の多貨幣種約束パーセンテージの合計は50%を超えるが、多数の多貨幣種貸主の目的を決定するためには、任意の違約貸手の多貨幣種約束およびその保有または保有とみなされる多通貨残高は除外されるべきである。
重大な悪影響“:(A)借り手およびその子会社の全体としての業務、運営、財産または状態(財務またはその他)、または(B)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の有効性または実行可能性、または本プロトコルまたは本プロトコルの下で行政エージェントまたは貸手の権利または救済措置に対する重大な悪影響。
環境関連材料“:任意のガソリンまたは石油(原油またはその任意の部分を含む)または石油製品または任意の危険または有毒物質、材料または廃棄物、任意の環境法において、または任意の環境法に従って、アスベスト、ポリ塩化ビフェニルおよび尿素ホルムアルデヒド絶縁材料を含むがこれらに限定されないこれらの物質として定義または規制される。
“最高レバー率”:3.75~1.00;ただし、(A)任意の合格買収完了直後の4つ連続の会計四半期(このような合格買収が発生した会計四半期を含む)では、最高レバー率は4.75%~1.00であり、(B)(A)項でいう4つの会計四半期の直後に終了する会計四半期では、最高レバー率は4.50%~1.00であり、(C)(B)項で示される会計四半期の直後に終了する会計四半期は、最高レバー率は4.50%~1.00である。最高レバー率は4.25~1.00とし、(D)は、(C)項で指摘された財政四半期の直後に終了した財政四半期について、最高レバー率は4.00~1.00とすべきである((D)項で述べた財政四半期以降に終了する各財政四半期については、最高レバー率は3.75~1.00である)
“ムーディーズ”:ムーディーズ投資家サービス会社またはその継承者。
多貨幣種約束“:任意の多貨幣種貸金者に対して、任意の時間に使用可能な外貨の多貨幣種ローンの総額を提供する義務であり、任意の時間に返済されていない金額が、別表の”多貨幣種約束“のタイトルの下で多貨幣種貸主名に対向する金額を超えず、その金額は、第2.15項および本協定の他の適用条項の規定に従って時々減少することができる。
多貨幣種約束額パーセント“:任意の多金種融資者の場合、その時間における多貨幣種融資者の多金種承諾額は、そのときのすべての多金種融資者の総多金種承諾額のパーセンテージを占める(または、多金種約束が終了または満了した場合、(A)その時間に返済されていない総多金種融資者の総多金残高のドルの同値構成のパーセンテージであり、(B)その時間における多金種総約束額の非返済ドルの同値である)。
“多貨幣種貸主”:“多貨幣種承諾”というタイトルの下で、付表1に貸手名と相対的に列挙された金額がゼロより大きい各貸主
“多貨幣種ローン”:定義は2.12節を参照。
“多券種手形”:定義は3.13(F)節を参照.
多貨幣種昇華“:いつでも、(I)800,000,000ドルと(Ii)当時有効な循環信用コミットメント総額(または循環クレジットコミットメントが終了した場合、終了直前の有効な循環クレジットコミットメント総額)との間のより小さい者である。
多雇用主計画“:ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。
“非現金費用”:(A)資産売却、処分または放棄の損失、(B)公認会計原則に基づいて無形資産、長期資産、ならびに債務および持分証券投資に関連する任意の減価費用または資産ログアウト、(C)権益法を用いて記録された投資のすべての損失、(D)株式に基づく奨励補償費用、および(E)他の非現金費用(本条(E)項に示す任意の非現金費用が将来の任意の時期の潜在現金項目の課税または準備金を表す場合、将来的にこれに関連する現金支払いは総合EBITDAから差し引かれるべきであるが,前期間に支払われた前払い現金項目の償却は含まれていない)。
非同意貸主“:任意の貸手が、(I)第13.1項および(Ii)項の条項に従って影響を受けたすべての融資者に承認を要求する任意の同意、免除、または修正が、多数の貸主の承認を得た。
“非免税”:3.10(A)節で定義されたように。
“非展示期間貸金人”:定義は第2.20(A)節を参照。
非多貨幣種貸主“:多貨幣種貸主ではない各循環信用貸主を意味する。
“非アメリカの貸手”:アメリカ人ではない貸手を意味する
手形“:任意の循環クレジット手形、任意の多通貨手形、および任意のCAFプリペイド手形を意味する。
“トークン決済通知”:トークン融資プロトコル毎に、関連トークン融資機関からの情報を含む通知、
別表IIで示した方式および時間で,行政エージェントおよび他の任意の人に送付する.
“多金種融資借入通知”:多金種融資については、借入者が別表2に記載された多金種融資借入通知に規定された方式と時間で、行政代理機関及び他の誰にも提出された当該融資に関する情報を載せた通知をいう。
“多金種ローン継続通知”:多金種ローンについては、借り手が発行した当該ローンに関する資料を掲載した通知を指し、別表2に記載されている当該貨幣種に関する多金種ローン継続通知に規定された方式と時間に従って当該人に送付する。
NYFRB:ニューヨーク連邦準備銀行
“債務”:本契約の下の借主及び各外国子会社借主の融資及びその他のすべての義務及び負債の未払い元金及び利息、並びに借主が属する任意の通貨ローン及びその他の融資文書(これらに限定されないが、融資の満了後に本契約又は任意の他の適用融資書類に規定されている当時の適用金利に基づく利息、並びに借主又は当該外国子会社借り手に係る任意の破産申請又は任意の破産、再編又は同様の手続が開始された後、本協定又は任意の他の適用融資書類に規定されている当時の適用金利に基づいて計算される利息、提出後または提出後の利息申立がこの法律手続きにおいて許可されているか否かにかかわらず)、直接または間接、絶対的または有、満期または満了、または現在発生したか、または後に発生した場合にかかわらず、本プロトコル、手形、他の融資文書、貸手または融資者の任意の連属会社と締結されたヘッジプロトコル、またはこれに関連して締結、交付または提供された任意の他の文書に基づいて生成することができ、元金、利息、債務返済、手数料、補償、費用、支出またはその他の理由にかかわらず、これらに限定されない。本契約または任意の他の融資文書の条項によれば、借り手または任意の外国子会社借入者は、行政代理または貸金人に支払われなければならない法律顧問のすべての費用および支出)。
“隔夜銀行融資金利”:いずれの日においても、預金機関米国が管理する銀行事務所の隔夜連邦基金と隔夜欧州ドル借款からなる金利は、この総合金利として、NYFRBがその公共サイト上で随時公表し、次の営業日にNYFRBによって隔夜銀行融資金利として公表されるべきである(NYFRBがこの総合金利を公表し始めた日からおよびその後)。
“参加者”:定義は13.6(B)節を参照.
“参加者登録簿”:定義は13.6(B)節を参照.
“愛国者法案”:定義は13.18節を参照。
“支払領収書”:11.12(A)節の定義。
PBGC“:ERISA第4章小タイトルAに基づいて設立された年金福祉保証会社。
人“:個人、共同企業、会社、商業信託、株式会社、信託、非法人団体、合弁企業、政府主管部門、または他の任意の性質の実体。
計画“:ある特定の時間に、従業員補償計画がカバーする任意の従業員福祉計画、借り手または共同制御エンティティ(または、その計画がこの時点で終了した場合、従業員補償方法第4069条に従って従業員補償方法第3条(5)項で定義された”雇用主“とみなされる)。
“計画資産管理条例”:“米国連邦判例編”第29編,2510.3-101号及び以下,ERISA第3条第42項により改正される。
“平台”:定義は8.2節を参照.
“ポンド”:大ブリテンおよび北アイルランド連合王国の法定通貨。
“財産”:6.11(A)節で述べたように.
PTE“:このような免除のいずれも時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除は禁止されている。
“公共貸主”:定義は8.2節を参照。
“QFCクレジットサポート”:定義は13.21節を参照。
合格買収“:本契約に従って許可され、締め切りまたは後に完了した任意の取引、(A)借り手またはその任意の子会社、(I)資産の購入、合併または他の方法によって、任意の会社、会社または有限責任会社、またはその支社または事業単位の任意の持続的な経営または業務またはその全部または実質的に全部の資産を買収するか、または(Ii)誰かの少なくとも多数の株式を直接または間接的に買収する(投票数で計算される)、借り手およびその子会社がその取引の購入価格および他の対価格融資のために生成する債務総額であることを前提とする。借り手およびその子会社がこのような取引について負担する債務額は少なくとも1,000,000,000ドルであり、(B)借り手は、そのような取引完了前または取引完了直後に行政エージェントに書面で通知し、本合意については、このような取引は“合格買収”でなければならない
合格信用手配“:信用手配:(A)1つまたは複数の現地通貨貸主が外国子会社借り手に現地通貨建ての無担保融資を提供することを規定し、(B)このような融資が借入者および当該現地通貨貸主によって決定された1つまたは複数の金利計上を規定し、(C)他の態様で第4節の要求に適合する。
格付け“:格付け機関が時々公表する借り手に適した長期優先無担保無信用増強債務の各格付け機関の格付けを意味する。
“格付け機関”:総称してムーディとSと呼ばれる。
格付けカテゴリ“:格付けI、格付けII、格付けIII、格付けIV、および格付けV
“格付けI、格付けII、格付けIII、格付けIV、および格付けV”:それぞれの格付けは以下のとおりである
| | | | | | | | | | | | | | |
目標値 カテゴリー | | | ムーディ | スタンダード(S&P) |
格付けがIになる | | | A 2以上 | A以上か |
格付けII | | | A 3以上 | A以上です |
格付けIII | | | Baa 1以上 | BBB+以上 |
格付けIIIV | | | Baa 2以上 | Bbb以上 |
グレードIV | | | Baa 3以上 | Bbb以上 |
目標値V | | | Ba 1 Baa 3以下である | BBB+-以下 |
| | | | |
異なる格付けカテゴリが適用される場合、2つの格付けのうちの1つが他方より2つ以上低い場合を除いて、より高い格付けカテゴリが適用されなければならず、この場合、格付けカテゴリは、2つの格付けのうちのより高い1つのレベル以下のレベルでなければならない。
売掛金“:ニューヨーク州統一商法の定義のような任意の売掛金、およびそのすべての収益および権利(契約およびその他)、ならびにそれに関連する担保を含むが、これらに限定されないが、動産手形、手形または一般無形資産(例えば、”ニューヨーク州統一商法“の定義のような)によって証明される任意の売掛金。
売掛金取引“:借主またはその任意の子会社に売掛金融資を提供する任意の取引または一連の関連取引。
“登録簿”:13.6(D)節の定義.
“弁済義務”:借主は、第5.5項に基づいて、信用状を発行した者に信用状の下で抽出された金を返済する義務。
“関係者”:誰にとっても、その人の関係者およびパートナー、管理者、従業員、エージェントおよびコンサルタント、およびその人の関連先。
“関連政府機関”とは、(A)ドル建てまたはドルで計算される債務、利息、手数料、手数料またはその他の金額の基準に置き換えられるか、または取締役会またはニューヨーク連邦準備銀行またはその任意の継承者によって正式に承認または招集される委員会を意味し、(B)外貨建てまたは計算可能な任意の債務、利息、費用、手数料または他の金額の基準で置き換えられる場合、(I)当該債務、利息、費用、手数料またはその他の金額の通貨である中央銀行をいう。手数料またはその他の金額は、任意の中央銀行または監督を担当する(A)基準代替または(B)基準で代替された管理人または(Ii)(A)中央銀行によって正式に承認または招集された任意のワーキンググループまたは委員会が、そのような債務、利息、手数料、手数料または他の額を計算または計算する通貨、または以下の項目を担当する任意の中央銀行または他の規制機関の価格計算または計算である
監督(1)基準代替または(2)基準代替管理人、(C)中央銀行または他の監督者のセット、または(D)金融安定委員会またはその任意の部分
報告可能イベント“:ERISA第4043(C)節に規定される任意のイベントを意味するが、PBGC REGによって発行された規定に従って30日間の通知期間を免除するイベントは除外される。§4043またはPBGCが他の方法で破棄した通知.
“要求されたトークンローン”:定義は2.16(B)節を参照されたい.
“請求された多金種ローン”:2.16(A)節の定義。
法律規定“:会社登録証明書および定款または他の組織または管理文書、ならびに仲裁人または裁判所または他の政府当局の任意の法律、条約、規則または規則または裁定については、それぞれの場合、その人またはその任意の財産に対して拘束力があるか、またはその人またはその任意の財産がその制約を受けることに適用されるか、またはその人またはその任意の財産に拘束される。
“決議認可機関”:欧州経済地域決議認可機関、または、任意のイギリス金融機関については、連合王国決議認可機関である。
“回答日”:2.20(A)節の定義.
“責任者”:借り手の最高経営責任者または総裁、または財務事項については、借り手の最高財務官。
リスコアリング日“:(A)任意のローンについて、以下の各日:(I)多貨幣ローンまたはトークンローンまたはCAF前金の発行の各日、(Ii)第3.2項に従って多貨幣ローンを継続する各日、および(Iii)行政エージェントが、または多数の貸主によって要求される他の日を決定する。および(B)任意の信用状については、(1)ドル以外の通貨で価格された信用状の各発行日、(2)そのような任意の信用状修正の各日、その効果は、信用状金額を増加させることである(増加した金額に限定される)、(3)開設融資者がドル以外の通貨で価格された任意の信用状に従って支払う各日、および(4)行政代理または開設融資者によって決定されるか、または多数の貸主によって要求される追加日を含む。
循環信用承諾“:任意の貸主の場合、その貸主は、任意の未返済の元金総額において、借主に循環信用融資を提供する義務があり、金額は、本合意の規定に従って時々減少または増加することができるので、”循環信用承諾“のタイトル”循環信用承諾“における貸主名に対向する金額を超えてはならない。
循環信用承諾割合“:任意の貸主の場合、その時間における貸主の循環信用承諾総額がその時間の循環信用承諾総額のパーセンテージを占める(または、循環信用承諾が終了または満了した場合、(A)その時間における貸主の循環信用残高総額の構成(B)その時間におけるすべての貸主の循環信用残高総額のパーセンテージ)であり、第2.19項の規定に従って調整することができる。
“循環信用ローン”:2.1節で定義されたように。
“循環信用状”:定義は3.13(D)節を参照。
循環貸主“:この契約の下に循環信用承諾または循環クレジットローンを保有する各貸主を意味する。
S“:標準プール格付けサービス会社またはその任意の後継者。
“制裁を受ける国”:任意の制裁対象または対象となる国または地域(第2改正案が発効した日から、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリアのザボリ日ヒヤ地域)。
制裁対象者“:(A)米国財務省外国資産規制事務室、米国国務省、国連安全保障理事会、欧州連合、任意のEU加盟国、連合王国国庫、または他の制裁機関が維持する制裁に関連する行政命令または指定者リストに記載または登録されている任意の人、(B)制裁国家活動、組織または居住者のいずれか、または(C)その人によって所有または制御されている任意の50%以上の者。
制裁“:(A)米国政府によって実施、管理または実行される経済または金融制裁または貿易禁輸を意味し、米国財務省または米国国務省外国資産制御弁公室によって実施される制裁または貿易禁輸、または(B)国連安全保障理事会、EU、任意のEU加盟国、連合王国財務省または他の関連制裁機関によって実施される経済または金融制裁または貿易禁輸。
“第2修正案”:特定の第2改正案は、期日は2023年3月1日兆である。本契約です。
“第2修正案が同意する貸手”:第2修正案の一方。
“第2修正案施行日”:2023年3月1日
“シンガポールドル”:任意の利息期間のシンガポールドルについては、年率はシンガポール銀行組合(または金利管理を引き継ぐ誰か)がロイター通信画面のSIBORページ(または金利を表示する任意の代替ロイターページ)に表示されるシンガポールドルの年利に等しく、シンガポール時間の午後12:00に相当する。(ロンドン時間)当該利子期間の初日より前の2営業日において、期限は当該利子期間に相当する。任意の利子期間が影響を受ける利子期間である場合、新規元首はその利子期間の内挿金利であるべきである。SGDはゼロ以下であってはならない。
シンガポールドル:シンガポールス共和国の法定通貨。
「単一雇用者計画」 : ERISA の第 4 タイトルに該当する計画であるが、複数雇用者計画ではない。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。
SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“SOFRローン”とは、調整後のSOFR期限に基づいて利息を算出する任意の融資を意味するが、“ABR”定義第(C)項に基づいて計算される利息は含まれていない。
“付属会社”:任意の個人、会社、有限責任会社、共同企業または他のエンティティを意味し、そのような個人、会社、有限責任会社、共同企業または他のエンティティの株式または他の所有権権益は、一般投票権(株式または他の所有権権益は、発生または事項によってのみ、そのような会社、共同企業または他のエンティティの取締役会または他の管理者を選挙する権利がある)の株式または他の所有権権益を意味し、これらの株式または他の所有権権益は、そのとき、その人によって直接または間接的に、または他の方法で当該会社、共同企業または他のエンティティの管理層を制御する。特に限定されない限り、本プロトコルで言及されているすべての“子会社”または“子会社”は、借り手の1つまたは複数の子会社を意味する。
“サポートするQFC”:定義は13.21節である.
“スイスフラン”:スイス連邦の法定通貨。
目標実行日“:(A)土曜日または日曜日、(B)クリスマスまたは元旦、または(C)欧州リアルタイム送金決済オペレーティングシステム(または任意の後続決済システム)を介して動作しない任意の他の日(行政エージェントによって決定される)である。
税“:任意の政府当局が徴収する税項の性質のすべての現行または将来の税項、課税、徴収、関税、控除、予備源泉徴収(予備源泉徴収を含む)、評価税または他の費用は、それに適用される任意の利息増加または罰金を含む。
“定期着岸価格前払い”:定期着岸価格前払いに基づいて支払いを要求する任意の着岸価格前払い
“期限金利CAF立て替え要求”:任意のCAF立て替え要求は、貸主にCAF立て替えを要求し、金利は、(A)ドル建てのCAF立て替え金、調整後の期限SOFRプラス(または減額)保証金、および(B)使用可能な外貨建てCAF立て替えについては、当該CAF立て替え金の欧州通貨為替レートプラス(またはマイナス)保証金に等しい
“SOFR”とは、
·(A)SOFRローンの任意の計算については、利息期間が適用される期限SOFR基準金利が当日(この日、“定期SOFR決定日”)、すなわち、この利子期間の初日の2つ前(2)の米国政府証券営業日に適用され、SOFR管理者によって公表されるが、午後5:00までである。(東部時間)任意の定期期限SOFR決定日において、適用期限SOFR基準金利はSOFR管理人によって発行されておらず、SOFR基準金利に関する基準交換日がまだ出現していない場合、SOFR管理人は、以前の最初の米国政府証券営業日に発行された期限SOFR基準金利であり、SOFR管理人がこの期限SOFR基準金利について発行している限り、SOFR基準金利を発行する
これまでの第1の米国政府証券営業日が当該定期期限SOFR確定日を超えない前の3(3)米国政府証券営業日、及び
·(B)いずれの日のABRローンの任意の計算についても、期限が1ヶ月である期間SOFR基準金利は、用語SOFR管理者によって発行されるので、その日(この日、すなわちABR期限SOFR決定日)の2つ前の(2)米国政府証券営業日である。(東部時間)任意のABR用語SOFR決定日において、用語SOFR管理者は、テノールに適用される用語SOFR基準レートを公表しておらず、用語SOFR基準レートに関する基準置換日は出現していない。それではSOFR期限は、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に公表されたこの期限のSOFR基準金利であり、この期限SOFR管理人が米国政府証券営業日より前の最初の米国政府証券営業日が当該ABR SOFR確定日前の3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、この期限SOFR参照金利はSOFR管理人によって発表される。
“長期SOFR調整”とは、年間0.10%に相当するパーセンテージを意味する。
SOFR管理人“とは、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたSOFR参照率の後継者)を意味する。
“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。
“終了日”:(A)20262029年5月10日及び(B)満期日が第2.20項に従って延長された場合は、この項に基づいて決定された延長満期日であるが、この2つの場合、その日が営業日でない場合は、終了日は、その前の次の営業日とする。疑問を生じないように、第2改正案によれば、上記(A)項は、第2改正案が貸金者の承諾及び融資に同意することについて、2027年5月10日まで延期されている(第2.20(C)節のように他の貸手の承諾及び融資について延長することができる)。
“第三修正案”:特定の第三修正案は、期日は2024年5月10日兆である。本契約です。
“第3修正案施行日”:2024年5月10日
部分“:SOFRローンまたは同一通貨の多通貨ローンの総称であり、当時のこれらのすべてのローンの現在の利息期間は、同じ日に開始され、同じより後の日付で終了する(このようなローンが最初に同じ日に発行されるべきかどうかにかかわらず)、これらの部分は、”SOFR部分“または”多通貨部分“として決定することができる。
取引“:本協定の署名および交付、および既存の信用スケジュールを終了する通知の交付。
“譲り受け人”:定義は13.6(F)節を参照.
タイプ“:任意の循環クレジットローンについて、その性質はABRローンまたはSOFRローンである。
イギリス金融機関“:イギリス慎重監視局によって発行されたPRA規則マニュアル(時々改訂された)において定義されている任意のBRRD業務またはイギリス金融市場行動監視局によって発行されたFCAマニュアル(時々改訂された)IFPRU 11.6の範囲内の任意の個人に属する任意の個人は、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“イギリス清算機関”:イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する他の公共行政機関。
未調整基準置換:所与の基準置換について、基準置換は、基準置換の基準置換調整を含まない。
“アメリカ合衆国”:アメリカ合衆国(各州、植民地、領地、コロンビア特区を含む)。
“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を終日閉鎖して米国政府証券取引を行うことを提案する任意の日を意味するが、第2.2、3.1(A)および3.2節の通知要件については、いずれの場合も営業日である。
“アメリカ人”:“守則”第7701(A)(30)条にいう“アメリカ人”。
“米国特別決議制度”:定義は13.21節を参照。
“米国納税証明”:3.10(C)(B)(Iii)節で述べたように。
“富国銀行”:富国銀行、全国協会。
減記および変換権力“:(A)EU自己救済立法別表に記載されている任意の欧州経済区決議機関について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々権力を減記および変換する権限;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の適用された決議機関は、自己救済立法に従って、英国金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態をキャンセル、減少、修正または変更する任意の権力、法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。
1.2.他の定義条文の改訂
.
(A)本プロトコルが別に規定されていない限り、本プロトコルで定義されたすべての用語は、任意の付記または本プロトコルに従って作成または交付された任意の証明書または他のファイルのために使用される場合には、定義された意味を有するべきである。
(B)本プロトコルおよび任意の付記で使用される、および本プロトコルに従って作成または交付された任意の証明書または他のファイルにおいて、第1.1項に定義されていない借り手およびその付属会社に関連する会計用語および第1.1項に部分的に定義された会計用語(例えば、定義されていない範囲)は、GAAPによって与えられたそれぞれの意味を有するべきである。
(C)本プロトコルで使用される“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコル”および同様の意味の用語は、別の規定がない限り、本プロトコルの任意の特定の条項を指すのではなく、プロトコル全体を指すべきであり、そうでなければ、節、項、添付表、および添付ファイルは、本プロトコルを指す。
(D)ここで定義されるタームの意味は、そのようなタームの単数および複数の形式に同等に適用されるべきである。
(E)本稿で言及した金額および比率を適切に計算する際には、2016年2月に発表され、随時改訂された会計基準更新2016-02、リース(テーマ842)を実施することにより、GAAPによるリースに対する会計処理の変化に影響を与えないようにすべきである。
1.3.金利を下げる
それは.行政エージェントは、(A)継続、管理、提出、計算用語SOFR参照レート、調整用語SOFR、用語SOFR、ヨーロッパ通貨レートまたは任意の他の基準、またはその定義で言及された任意の構成定義または為替レート、またはその任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替を含む)、任意の代替、後続または代替レート(任意の基準代替を含む)の構成または特徴を含む、どのような責任も負わない。3.6(B)節に従って調整されるか、または調整されないか、または(B)用語SOFR基準金利、用語SOFR、調整期間SOFR、ヨーロッパ通貨レート、基準またはその停止または利用不可能前の任意の他の基準と同様に、または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または同じ数または流動性を有するか、または(B)任意の基準置換の変化に適合する効果、実施または構成。行政エージェントおよびその関連会社または他の関連エンティティは、借り手に不利になる可能性がある影響基準、任意の代替、後続または代替率(任意の基準代替を含む)の計算、または任意の関連調整された取引に従事する可能性がある。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、任意の基準、その任意の構成要素の定義、またはその定義で示されるレートを決定するために、借り手、任意の貸手、または任意の他の個人またはエンティティに対して、そのような任意の情報源またはサービスによって提供される任意の誤りまたは任意のそのようなレート(またはその構成要素)を計算することについて責任を負うことができ、直接的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または事後的損害、コスト、損失または支出(権利侵害、契約または他の態様においても、法的にも平衡上でも)を含む
第2節:第1節:
承諾額と引受金条項
2.1.循環クレジット約束を増加させる
.
(A)本合意条項および条件の規定の下で、各循環貸主は、約束期間内に時々借主にドル循環信用ローン(“循環クレジット融資”)を発行することに同意し、発効後(I)各循環貸主の利用可能な循環クレジット承諾がゼロ以上である限り、および(Ii)すべての貸主の未返済金総額は循環クレジット承諾総額を超えない。承諾期間内に、借り手は借入、全部或いは一部の事前返済循環信用ローンと再借入などの方式で循環信用承諾を使用することができ、これらはすべて本協定の条項と条件を満たす。
(B)循環クレジットローンは、時々(I)SOFRローン、(Ii)ABRローン、または(Iii)の両方の組み合わせで、借り手によって決定され、第2.2および3.2項に基づいて行政エージェントに通知されるが、終了日の1ヶ月前の翌日以降は、SOFRローンとして発行されてはならない。
2.2.循環クレジット借款プログラムの確立
それは.借り手は、任意の営業日の承諾期間内に循環クレジットに従って借金を承諾することができ、借り手は、(X)SOFRローンに関するニューヨーク時間の午前10:00前に通知を受けなければならないという通知を行政エージェントに発行しなければならない(Y)ABRローンに関する(Y)ニューヨーク市時間午後1:00前にこの通知を受信しなければならない(A)借入要求日の前に3つの米国政府証券営業日、申請された循環クレジットローンの最初の全部または任意の部分がSOFRローンであるか、または(B)借入要求日(そうでなければ)である場合、それぞれの場合、(I)借入金額、(Ii)借入要求日、(Iii)借入金はSOFRローン、ABRローン、または両方の組み合わせであり、(Iv)借入金がすべてまたは部分をSOFRローンとする場合、そのようなローンの金額および初期利子期間の長さを示す。循環信用コミットメント下の各借金(第2.16および5.5項の下の借金を除く)の金額は、(X)ABRローンの場合、5,000,000ドルを超えるか、またはその1,000,000ドルの整数倍(または、利用可能な循環信用コミットメント総額が1,000,000ドル未満である場合、より小さい金額)に等しくなければならない;および(Y)SOFRローンについては、5,000,000ドルまたはその1,000,000ドルの整数倍である。借り手のいずれかのこのような通知を受けた後,行政エージェントはただちに各循環貸手に通知しなければならない.(X)SOFRローンの場合、ニューヨーク市時間の午前11:00前、または(Y)ABRローンの場合、ニューヨーク市時間の午後2:00前に、借主が借金を要求した日に、各循環融資者は、その借入日に提供された循環クレジット融資元金に相当する金額を行政エージェントに提供し、行政エージェントによって行政エージェントによって書面で指定された行政エージェントのオフィスで借り手の口座に資金を提供し、直ちに行政エージェントに提供しなければならない。第2.16項の別の規定に加えて、借り手は、行政代理人が循環貸金人を行政代理人に提供する総金額と、行政代理人が受信した同様の資金を借り手口座に記入することにより、このような借入者にこのような借金を提供することができる。
2.3.時間の予約:
.
2.4.時間の予約:
.
2.5.課金基準の向上
.
(A)手数料を取る.借主は、支払期間中に循環貸金者の口座毎に行政代理に、課金開始日から終了日までの期間の融資手数料を支払うことに同意し、この融資手数料率は、融資手数料率で当該循環貸金者の循環貸付承諾の実際の1日当たり金額で計算される(用途にかかわらず、循環クレジット承諾を終了した後、当該循環貸金者の総残高の実際の1日金額で計算される)が、第2.19項の規定で調整され、毎年3月、6月、9月、12月の最終日に四半期毎に借金を支払わなければならない。そして、終了日または本プロトコルに従って循環クレジット約束を終了するより早い日に、その日の後に発生する最初の日から開始する。
(B)エージェント料金1通.借り手は,エージェント料金書に規定されている金額と日付に応じて行政エージェントに料金を支払うことに同意する.
2.6.循環信用コミットメントの終了または削減を可能にする
それは.借り手は、3営業日以上で行政エージェントに通知して循環信用承諾を終了する権利があり、または時々循環信用承諾の金額を減少させる権利があるが、循環信用承諾の金額を終了または減少させてはならない。条件は、(A)利用可能な循環信用承諾総額がゼロ以下であること、または(B)任意の循環貸し人の利用可能な循環信用承諾がゼロ以下であること、または(B)任意の循環貸し人の利用可能な循環信用承諾がゼロ以下であることである。また、借り手交付の通知は、当該通知の条件が他のクレジット手配の有効性であることを説明することができ、この場合、当該条件を満たさない場合には、借り手は(指定された発効日又は前に行政エージェントに通知する)通知を取り消すことができる。このような減少した金額は、5,000,000ドルまたはその整数倍に等しくなければならず、その時点で有効な循環信用約束を永久的に減少させるべきである。行政代理人は、第2.6項の借り手から受け取った任意の通知に基づいて、各循環貸金人に直ちに通知しなければならない
2.7.ローンの返済を許可する
それは.借主はここで無条件に承諾し、終了日(または第10条の規定により循環信用ローンが満期になり、支払うべき早い日)に、各循環貸主の口座について行政代理に当該貸主の各循環クレジットローンが返済されていない元金を行政代理に支払う。借り手はここでさらに第3.4項に規定する年利と日に応じて,循環信用ローンの未償還元金について利息を支払い,本契約の日から全額支払うことに同意する
2.8.中国カフェの前払い
それは.本契約の条項および条件によれば、借り手は、CAF前払い中の任意の営業日にCAF前払いをいつでも借りることができる。定期金利CAF前金は、ドルまたはいつでも入手可能な合法的なヨーロッパ通貨で計算される可能性がある
自由に譲渡とドルに両替することができ,(Y)ロンドン銀行間預金市場で利用可能であり,(Z)行政代理と競り貸手の同意を得た。すべての貸主がいつでも未返済融資総額が当時の循環信用約束総額を超えないように、CAF前払いの金額を借りることができる。以下にCAF立て替え金について規定する制限と条件の下で、借り手は時々新しいCAF立て替え金を借り入れ、返済し、申請することができる。
2.9.CAFプリ貸しに関する最新のプログラム
.
(A)借入者は、借金を提案する日の5営業日前に、午前11:00(ニューヨーク市時間、または非ドル通貨の定期CAF前払い要求である場合、ロンドン時間)よりも遅くないCAF前払い要求を行政エージェントに提出しなければならないが、午前10:00より遅くない(ニューヨーク市時間)借入日の前の営業日(固定金利CAF事前要求の場合)を提案します。任意の借入日について提出された各CAF前払い申請は、その借入日のCAF前払いについて入札を求めることができ、元金総額は5,000,000ドル、または1,000,000ドルの整数倍を超える(CAF前払いがドル以外の通貨で価格されている場合、その通貨の金額であり、そのドルは5,000,000ドルまたは1,000,000,000ドルに相当し、場合によっては)、3つの代替CAF前払い期日を超えない。各CAF前払いの期日は、関連CAF前払い申請に規定された日でなければならず、この日は、(I)借入後7日未満であるが360日を超えない場合、固定金利CAF前払いの場合、(Ii)借入日よりも30日後ではないが360日を超えない場合、定期料率CAF前払いの場合、および(Iii)任意のCAF前払いであれば終了日より遅くない。行政エージェントは、行政エージェントが受信した各CAF前払い要求の内容をファクシミリで各循環貸主に迅速に通知しなければならない。
(B)定期金利CAF前払い要求について、そのようなCAF前払い要求内容に関する行政エージェントの通知を受けた後、各循環貸金者は、適用可能なヨーロッパ通貨金利で1つまたは複数のCAF前払いを撤回不可能に提供することを自ら適宜選択することができ、または(ドル建てCAF前払いである場合)循環融資者によって、そのようなCAF前払い毎に決定された保証金を個別に適宜選択することができる。このような撤回不可能な要約はいずれも午前10:30までに行政エージェントにCAF事前要約を提出することで提出しなければならない.(ニューヨーク市時間)借入日の3営業日前(ドル建てCAF前払いの場合、3つの米国政府証券営業日)を提案し、声明した
(I)各CAF早期満期日のCAFパッドの最高金額と、循環貸手が支払いを希望するすべてのCAF早期満期のCAFパッドの最高総額(第2.8項に適合する場合、その額は、貸手の循環クレジット承諾を超える可能性がある)を決定するステップと、
(Ii)適用される欧州通貨金利または調整後期限SOFR(適用状況に応じて)を超えるか、または下回る保証金を支払うことは、循環融資者が、このようなCAFの各々に立て替えた保証金を望む。
行政代理は午前11時までに借り手に通知しなければならない。(ニューヨーク市時間)このようなCAF予約要約の各コンテンツを受信した提案は、日付の3営業日前に借用する。行政エージェントが循環貸手としてこのようなCAF予約要約を提出することを自ら決定した場合、午前10:15までにそのCAF予約要約の内容を借主に通知しなければならない。(ニューヨーク市時間)、すなわち、借入日の3営業日前を推奨する。
(C)固定金利CAF前払い要求の場合、このようなCAF前払い要求内容に関する行政エージェントの通知を受けた後、各循環貸主は、1つまたは複数のCAF前払いを撤回不可能に提供することを自ら選択することができ、金利は、循環貸主によって自己決定される。このような撤回不可能な要約はいずれも午前9時30分までに行政エージェントにCAF事前要約を提出しなければならない.(ニューヨーク市時間)借入日に声明しました
(I)各CAF早期満期日のCAF前払いの最高額と、貸手が支払いたいすべてのCAF早期満期日の最高額(第2.8項の規定の下で、これらの金額は、循環貸主の循環信用承諾を超える可能性がある)を決定するステップと、
(Ii)循環貸手がこのようなCAFの各々に立て替えたい金利を決定する。
行政代理は午前10時までに借り手に通知しなければならない。(ニューヨーク市時間)このようなCAF予約書の各提案された借覧日を受信した。もし行政エージェントが循環貸手としてこのようなCAF予約要約を提出することを自ら決定した場合、それは午前9:15前にそのCAF予約要約の内容を借主に通知しなければならない。(ニューヨーク市時間)提案された借入金日。
(D)午前11時30分まで営業開始。(ニューヨーク市時間、または任意の非ドル通貨の定期金利CAF前払い要求のCAF前払いである場合、ロンドン時間)借入日(定期金利CAF前払い要求のCAF前払いである場合)の3営業日前(ドルで要求されたCAF前払いである場合、3つの米国政府証券営業日)および午前10時30分前である。(ニューヨーク市時間)提案された借入日(固定金利CAF前払い申請のCAF前払いである場合)、借入者は、その絶対的な情動権を行使しなければならない:
(I)行政エージェントに電話通知を行うことにより、このようなCAF事前要求をキャンセルすることができ、または
(Ii)(A)第2.9(E)項の規定に適合する場合には、任意の循環貸金人又は循環貸金人が第2.9(B)項又は第2.9(C)項(どの場合にかかわらず)に従って提出された1又は複数の要約を受理し、(B)循環貸金人が第2.9(B)項又は第2.9(C)項(どの場合に応じて)に従って提出された任意の残りの要約を拒否する。
(E)任意のCAF前金に応答するために借り手がCAF前金を受け入れることを確実にするには、以下の制限を受けるべきである
(I)任意の循環貸金者がそのCAF事前要約においてCAF予定日毎に受け付けたCAF事前支払いが、CAF事前契約に規定されているCAF予定日の最高金額を超えてはならないことを規定する
**任意の循環貸手が、そのCAF事前支払いにおいてすべてのCAF前払い日に受け入れられたCAF事前支払い総額は、このようなCAF予定日のために規定されたすべてのCAF前払い総額を超えてはならない
(Iii)借入者は、関連するCAF前払い要求において要求された最高元金を超えるCAF前払い契約の総額を超えるCAF前払い契約を受け入れてはならない
(Iv)借り手がこのような要約を受け入れる場合、借り手は、各関連CAF早期満期日の定価に完全に基づいて要約を受け入れなければならず、2つ以上の循環貸主が同じ定価で任意のCAF早期満期日の要約を提出し、借り手はそのような要約を受け入れなければならないが、このような同じ定価でこれらの循環融資者の全ての要約に借り入れることは望ましくないが、これらの貸主が提供する金額に応じて比例的に割り当てられ(適切に四捨五入し、適切に四捨五入する。借り手は、1件当たりの受け入れを保証するCAF前金が1,000,000ドルの整数倍であることを自己決定する権利があるか、または、CAF前金がドル以外の通貨で価格されている場合、その通貨の金額であり、そのドルは約1,000,000ドルに同値である)。しかし、任意のCAFが期日を早くして同じ定価でカプセルを提出する循環貸主の数について、借り手が本項の前述の条文に比例して当該等の要約を受け入れた後、どのような当該循環貸主が提供するCAF立て替え金は$5,000,000未満となる(あるいはCAF立て替えがドル以外の通貨で計算される場合、ドル以外の通貨で計算すると、そのドルは同値で約$5,000,000の元金額に等しい)、行政エージェントは、各残りの循環貸手が提供するCAFパッド元金が5,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超える整数倍になるまで、このような循環貸手の数を抽選で減少させなければならない(または、CAFパッドがドル以外の通貨で価格を計算する場合、ドル以外の通貨であり、そのドルは等価であり、そのドルは約5,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超える整数倍に等しい)。
(F)借主が第2.9(D)(I)項に従って行政代理人CAFに前払申請が取り消されたことを通知した場合は、行政代理人は、直ちに電話又は書面で循環貸金人に通知しなければならない。
(G)借主が第2.9(D)(Ii)項に従って任意の循環貸主または循環貸主によって提出された1つまたは複数の要約を受け入れる場合、行政エージェントは、提出された要約の各循環貸主に直ちに通知しなければならない:(I)借入日に各CAFが期日前に提供すべきそのようなCAF立て替え総額、および(Ii)循環貸手がこのようなCAF立て替えを提供する任意の提案を受け入れるか、または拒否する。CAF事前支払い要求において指定された借入日昼12:00(ニューヨーク市時間)の適用前(ドル建てCAF前払いの場合)、および行政エージェントは、循環貸手によって指定された関連通貨の資金調達時間を時々通知することによって(CAF事前支払いのためにドル以外の任意の通貨で料金を計算される)、そのCAF前払いの各循環貸主は、時々、CAF前払いの各循環貸主に通知する
要約が受け入れられた場合、行政エージェントは、循環融資者が循環融資者の関連通貨によって提供されるCAF前金の金額を行政エージェントに時々通知するために、循環融資者に資金調達オフィスで提供されるべきである。行政エージェントは、実際に実行可能な場合には、その日にそのような資金を借り手にできるだけ早く提供するであろう。各借入日の後、行政エージェントは、その借入日に前借りしたCAF前払い総額およびそれぞれのCAF前払い期日をできるだけ早く各循環貸金人に通知しなければならない。
2.10.CAF前払いの返済を許可する
それは.借り手は、CAF前払いを前払いした各循環貸主のアカウントを支払うために、適用されたCAF前払い期日に行政エージェントに当時支払われていなかったCAF前払いの元金を支払うことをここで無条件に承諾する。借り手は任意のCAF前払いの元金を前払いする権利があるが、CAF前払いを滞納された循環貸金人の同意を得なければならない。借入者は、ここでさらに、借入日から適用されるCAF前払い満期日までの間、借入者が受け付けたCAF前払いで指定された金利(360日の年限で計算)に応じて、適用されるCAF前払い利息支払日毎にCAF前払い元金毎の利息を支払うことに同意する。
2.11.中国はCAF前払いのいくつかの制限を撤廃した
それは.CAF前払い申請は、CAF前払いが1つ以下の借入日に行われ、3つのCAF前払い期限を超えない日に行われることを要求することができる。任意の他のCAF前払い申請を提出してから5営業日以内に、いかなるCAF前払い申請も提出してはならない。
2.12.マルチ通貨の約束をサポート
それは.本条項と条件を満たす場合、各多貨幣種貸主は、約束期間内に任意の利用可能な外貨で借主に循環信用融資(各“多貨幣種融資”)を提供することにそれぞれ同意し、発効後、(A)各多貨幣種貸主の利用可能な多貨幣種約束がゼロ以上であること、(B)多金種融資の未償還元金総額に、(1)本貨幣ローン未償還元金総額と(2)L/信用証をドル以外の任意の通貨で計上するかの未償還債務総額を加える。(C)すべての貸主の未返済融資総額は、循環信用承諾総額を超えない。承諾期間内に、借り手は借入、多金種ローンの全部または一部の返済と再借入などの方式で多貨幣種の承諾を使用することができ、これらはすべて本協定の条項と条件を満たす。任意の多貨幣融資者は、その多金種融資を、その多金種融資者の任意の支店、付属会社、または国際銀行機関によって行うことを促すことができるが、多貨幣種融資者は、依然として本プロトコルの下でのすべての義務に責任を負うべきであり、借り手または行政代理人は、そのために任意の追加の税金、費用、または他の負担を負担してはならない。
2.13.多通貨ローンの返済を許可する
それは.借り手はここで無条件に終了日と他の日(S)に当該等の他の金額で行政代理に当該多金種貸金者の各多金種ローンの当時返済されていない元金を支払うことを承諾する
この合意に基づいて時々提起される可能性がある要求。借り手はここでさらに第3.4項に規定する年利と日付に同意し,それに立て替えた多貨幣種ローンの未払い元金のために利息を支払い,全額が支払われるまで未返済の元金を時々支払う。
2.14.多金種借款の承認手続き
それは.借り手は任意の営業日の承諾期間内に、多金種借款通知を配信することによって、多金種貸金人に多金種ローンを要求することができる。多貨幣約束項下の各借金の金額は、利用可能な外貨でなければならず、そのドルは、少なくとも1,000,000ドルに等しい(当時使用可能な多貨幣種の約束総額が1,000,000ドル未満であった場合、より小さい額である)。行政代理は,借り手からこのような多金種借款通知を受けた後,ただちに各多金種貸金人に通知しなければならない.行政エージェントが時々借り手と多貨幣種貸出者に関連する利用可能外貨を通知する場合、行政エージェントが時々借り手および多貨幣種借主の供給時間を通知するのに遅くはなく、各多貨幣種貸出者は、行政エージェントが時々利用可能な外貨および直ちに利用可能な資金で借り手および多貨幣種借主に通知するときに、適切な出資オフィスで関連する利用可能外貨のために、その借入日に申請された複数の貨幣ローン元金に相当する複数の貨幣約束パーセンテージを行政代理人に提供しなければならない。しかし、行政エージェントが別の指示があるまでは、任意の多貨幣種貸金人は、要求された通貨の代わりに、要求された通貨の代わりに、その貨幣種貸金者が行政エージェントに合理的な通知を出した限り、その希望および意図は、どのような複数の貨幣種ローン通知を受けた後(でも、いずれにしても1時間以内)に迅速にそのための資金を提供することができる。次いで、各多貨幣貸主が提供する金額は、行政エージェントによって受信された同様の資金で供給オフィスで借り手に提供され、任意の貸手がドルで資金を提供する多貨幣融資である場合、行政エージェントは、そのような資金を適用された借り手に要求された通貨で提供しなければならない。
2.15.マルチ通貨コミットメントの終了または削減を許可する
それは.借り手は、3営業日以上の時間内に行政エージェントに通知する権利がある(行政エージェントは、各多貨幣種貸金者に直ちに通知しなければならない)、多金種承諾額を終了するか、または時々多金種承諾額を減少させる権利があるが、任意の多金種貸金者の利用可能な多金種承諾額が発効日の発効後および発効日に前払い融資を終了した後である場合、終了または減少を許可してはならない。このような減税のいずれかの金額は、1,000,000ドルまたは100,000ドルを超える整数倍に等しくなければならず、その時点で有効な貨幣種のコミットメントを永久的に減少させることができ、さらに、借り手が提出した通知は、他のクレジットスケジュールの有効性を条件とすることを示すことができ、この場合、この条件が満たされない場合、借り手は(指定された発効日または前に行政エージェントに通知することによって)通知を撤回することができる
2.16.循環信用ローンをサポートする借入金とローンの返済
.
(A)借り手が多貨幣種融資者に多金種融資を要求する任意の借り入れ日(“要求された多金種融資”)である場合、
(I)請求された多金種融資の元金総額が、借入日における利用可能な多金種約束総額を超えることを確実にする(この借入日に本第2.16項の規定による任意の融資を実施する前に)、および
(Ii)上記超過額のドル等値が、すべての非多貨幣種貸主の利用可能な循環信用承諾総額以下である前(借入日が第2.16項に従って任意の融資を行う前に)、
各非多貨幣種貸金人はこの借入日に借主に循環信用ローンを発行すべきであり、このような循環信用ローンの所得金は同時に未返済の循環信用ローン、本貨幣ローン及び/又は多貨幣種ローン(借り手の指示に従って)に使用すべきであり、その金額は(1)当該等の借金及び返済及び(2)多貨幣種貸金人に要求された多貨幣種ローンを借り入れた後、各貸主の承諾残高はできるだけその循環信用承諾額のパーセンテージに等しくなければならない。このような借金および返済を行うために、(X)この借入日ニューヨーク市時間昼12:00より遅くなく、各非多貨幣種ローンの収益は、このような循環クレジットローンの収益をドルおよび即時に利用可能な資金で行政エージェント機関に提供しなければならない。住所は、第13.2項に規定する事務所であり、行政エージェント機関は、このような循環クレジットローンの収益を未返済の循環クレジットローン、多貨幣ローンおよび/または多貨幣ローンおよび/または多貨幣ローン(借り手によって指示される)および(Y)この借入日にこのようなローンを返済すると同時に、(I)複数の貸手は、本条項の適用条項によれば、申請された多金種ローンの総金額は、借入者が要求する金額に等しくなければならない(ただし、いずれの場合も当該借入日に任意のローンの返済を実施した後の利用可能な多金種承諾総額を超えてはならない)、及び(Ii)借主は、本項2.16項の規定に従って、借入日に借主に融資を返済する貸金者の口座において、返済日までに償還された金額のすべての利息、及び第3.11項に基づいて支払うべき任意の返済に関連する任意の金を行政代理に支払うべきである。
(B)ある特定の本貨幣ローンメカニズムに記載されている借入制限に該当する場合、任意の借入日において、外国付属借款者は、当該海外付属借款者及び当貨幣貸付者が当事側の本貨幣ローンメカニズムの下で本貨幣ローンを行うことを要求している(“要求された本貨幣ローン”)。(I)要求される元金総額(A)当該地金貸主が当該借入日(本項第2.16項の規定により当該借款日になされ、支払されなければならない循環クレジット融資が発効する前)に、当該借入日に当該ローカル通貨配置による承諾の利用可能な総額、又は(B)当時未返済の多貨幣種融資元金総額及び米ドル以外の任意の貨幣額面による信用証に起因することができるL/C債務の未償還総額が、1ドルを超えて多通貨種に昇華することができる額を超え、(Ii)要求された本貨幣ローンを実行した後、当該海外付属借款者のトークン融資元金総額のドル等値は、当該等貨幣貸付者の当該等貨幣ローンメカニズム下での承諾総額以下になる
上記(I)項に記載の超過額のドル等値が、上記貨幣貸主以外のすべての循環貸主の利用可能な循環信用承諾総額(第2.16項に従って当該借入日に発効する前)以下である場合、他の各循環貸主は、当該借入日に借主に循環信用融資を発行すべきであり、このような循環貸付融資の収益は、当該他の循環貸付人の未償還循環貸付融資、複数の貨幣ローン及び/又は本貨幣ローン(借主の指示に従って)の返済に同時に使用されるべきであり、金額は以下のとおりである。(1)当該等の借入金及び返済及び(2)当該等のローカル通貨貸手への借入に要求されるローカル通貨ローンを実施した後、各貸手の未返済ローンの割合は可能な限りその循環クレジット負担パーセンテージに等しくなり、多通貨ローン及びローカル通貨ローンの未返済元金総額のドル等値は多通貨上限を超えないことになる。このような借金と返済を実現するために、(X)当該借入日ニューヨーク市時間昼12時より遅くなく、当該等の他の循環信用機構は、当該等の循環信用ローンの収益をドル及び即時利用可能資金で行政代理機関に提供すべきであり、この行政代理機関は、当該等循環クレジットの収益を当該等のローカル通貨ローン人の未返済循環クレジットローンの返済に使用しなければならず、複数の貨幣ローン及び/又は当貨幣ローン(借主指示に従って)、及び(Y)は当該借入日に当該等の循環クレジットローンを返済すると同時に、(I)当該等貨幣貸金者は、本条項の適用条項に基づいて、要求された本貨幣ローン総額を当該海外子会社借り手が要求する金額と同値でなければならない。及び(Ii)関連海外子会社借り手は、本第2.16項の規定により、借入日に第2.16項に従ってその融資を返済する循環貸金者の口座において、返済日までに償還された金額のすべての利息、及び第3.11項に基づいて支払うべきいずれかの当該返済に関連する金を行政代理に支払わなければならない。
(C)第2.16項の規定により循環貸付融資を借りる必要がある場合は、借主は、第2.2項に規定する循環貸付融資の方法で行政代理機関に通知しなければならないが、第2.2項に規定する最低借入金額は、当該最低借入額が第2.16項の規定により発行された循環貸付額を超える範囲には適用されない。
2.17.循環クレジット承諾額の増加
それは.借り手があらかじめ行政エージェントに通知する権利がある場合には,行政エージェントが借り手のために受け入れたプログラムを作成し,しばしば循環信用承諾を増加させ,元金総額は500,000,000ドルを超えない.増加するたびに(“追加の循環信用約束”)の元金は少なくとも25,000,000ドルであり、以下の場合、このような増加は効力を発揮してはならない:(I)違約または違約事件が当時存在するか、またはその発効直後に存在する場合、および(Ii)借主が本合意第7.2項に従って行われたすべての陳述および保証および他の融資文書が増加した日にすべての重要な点で真実でなければ、このような増加は発効してはならない。各銀行または他の金融機関(任意の追加の循環信用約束を提供する既存の貸手または貸手付属機関を除く)は、行政エージェントおよび借り手によって合理的に受け入れられ、本合意の下でのすべての目的の下で“貸手”でなければならない。融資者が適用手順に従って、そのような追加の循環信用承諾を提供することに明確に同意しない限り、貸主は、そのような追加の循環信用約束を提供する義務がなく、その場合、貸手は、追加の循環信用約束がなされたとみなされるべきである。貸金人の同意により,本協定及びその他の融資書類は随時修正することができる
行政代理及び借り手の責任は、第2.17項に関連するこのような追加循環信用承諾を反映する。
2.18.現金担保の購入
.
(A)行政エージェントまたは貸手の書面請求を受けてから20営業日以内に、いつでも(I)違約貸金者が存在し、(Ii)(X)Sが提供する格付けがBBBまたは(Y)ムーディが提供する格付けよりも低い場合、借り手は、すべての前置リスクをカバーするのに十分な現金担保を行政エージェントに交付しなければならない(第2.19(A)(Iv)項の発効後)、および違約貸主が提供する任意の現金担保;しかしながら、上記の規定にもかかわらず、行政代理または融資機関からの書面請求を受けてから20営業日以内の任意の時間に、現金担保を提供して全てまたは部分的な前置リスクを支払う代わりに、借り手(ただし、現金担保がカバーしない前払いリスクをカバーするために必要な範囲に限定されるが)(I)違約貸主の循環信用承諾の全部または一部を別の1人または複数の貸主に再分配することを要求することができ、または(Ii)第2.17項に規定する権利を行使し、1つまたは複数の金融機関(貸手であってもよい)から追加の循環信用承諾を得ることによって、すべてまたは部分的な前置リスクをカバーすること;しかも、このような行使に適用される唯一の制限は、2.17条によって増加された総金額が500,000,000ドルを超えてはならないことでなければならない。
(B)すべての現金担保(預金資金を構成しないクレジット支援を除く)は、行政エージェントの凍結された利息預金口座に保存されなければならない。借り手は、任意の貸主が提供する範囲内で、行政代理、融資を発行する貸金者及び貸金者の利益に行政エージェント(及びその制御を受ける)を付与し、このようなすべての現金、預金口座及びその中のすべての残高、及び本条項に従って担保として提供される他のすべての財産及び前述のすべての収益に対して優先担保権益を維持することに同意し、これらは、第2.18(C)項に基づいて当該現金担保の義務を適用することができる保証である。行政エージェントがいつでも現金担保が本プロトコルに規定されたクレームの前に誰でも権利または要求を受けることが合理的に決定された場合、または現金担保の合計金額が適用される前払いリスクおよびそれによって保証される他の義務よりも低い場合、借り手または関連する違約貸主は、行政エージェントの要求に応じて、そのような不足を解消するのに十分な追加の現金担保を行政エージェントに迅速に支払うか、または提供する。
(C)本契約に相反する規定があっても、本項第2.18項、第5.1又は第2.19項又は第10項のいずれかに基づいて信用状について提供される現金担保は、特定のL/C義務、違約貸金者が提供する現金担保のいずれかを含む、具体的なL/C義務、及びそのように現金担保を提供する他の義務を満たすために、本協定で規定可能な財産の任意の他の用途の前に保有及び使用しなければならない
(D)下敷きリスク又はその他の義務を低減するために提供される現金担保(又はその適切な部分)は、次の場合に迅速に解除されなければならない:(1)適用される立て替えのリスクを除去し、又はそのようなリスクを発生させる他の義務(適用を終了する貸金人(又は第13.6項を遵守した後にその譲受人の違約貸金者の地位を適宜終了することを含む)又は
(Ii)行政代理人は、余分な現金担保が存在することを誠実に判断するが、条件は、(X)借主又はその代表が提供する現金担保は、違約事件の継続中に解除されてはならない(本第2.18項の規定により申請した後、第10条に基づいて他の方法で適用することができる)、及び(Y)現金担保を提供する者及び担保を発行する借り手(場合によっては)は、現金担保を解除するのではなく、請求されたが資金支援のないクレジット延期に関する事前リスク開放又は他の貸金義務を支援することに同意することができる。
2.19.約束を破った貸手を規制する
.
(A)本プロトコルに逆の規定があっても、任意の貸手が違約貸金者になった場合、その貸手が違約貸金者でなくなる前に、法律が適用可能な範囲内である
(I)違約貸主が本協定に関連するいかなる修正、放棄、または同意を許可するか、または承認しない権利は、第13.1項に記載の制限を受けなければならない。
(Ii)行政エージェントが違約貸金者の口座で受信した元金、利息、手数料、または他の金の任意の支払い(自発的であっても強制的であっても、満期時には、第10条または他の規定により、違約貸金者が第13.7項に従って行政エージェントに提供する任意の金を含む)は、行政エージェントが決定した1つまたは複数の時間内に使用されなければならない:第1に、違約貸主が本合意に従って行政代理に支払う任意の金、第2に、違約貸主が本合意に従って融資を発行する貸主に借りた任意の金を比例的に支払うこと。第三に、行政エージェントが、任意の信用状の違約融資者の将来の融資義務に関与する任意の現金担保として、融資者の要求をこのように決定または発行すべきである場合、第四に、借り手の要求(違約事件が存在しない限り)、違約融資者が本合意に従ってその必要な部分に資金を提供できなかった任意の融資に資金を提供することができない場合、第五に、行政エージェントおよび借り手が決定した場合、それを利息預金口座に格納し、放出して、違約融資者が本合意項目の下の融資に資金を提供する義務を履行しなければならない。第六に、任意の貸金人又は契約違反貸金人が本契約項の下での義務に違反して得られた管轄権を有する裁判所が当該違約貸金人に対して下した任意の判決により、融資者又は融資者に支払うべきいかなる金であっても、第七に、違約事件がない限り、借主が当該契約違反貸金人が当該契約項目の下での義務に違反して獲得した管轄権を有する裁判所が当該違約貸主に対して下した任意の判決が借主に支払うべきいかなる金であっても、第八に、違約貸金人又は管轄権のある裁判所に別の指示がある。しかし、(X)違約貸金者がその適切なシェアに全資金を提供するいかなる融資またはL/C債務の元金を支払わず、(Y)このような融資またはL/C債務が第7.2項に記載された条件が満たされたか、または免除されたときに発行された場合、その違約融資者の任意の融資またはL/C債務を償還するために使用される前に、このような支払いは、すべての非違約貸主の融資およびL/C債務を比例的に返済するためにのみ使用されなければならない。違約貸金人に支払うまたは対応する任意の金、前払金またはその他の金は、違約貸金者が借りた金額または過帳現金担保を返済するために使用される(または保有)
本項2.19(A)(Ii)項による支払は、当該無責任な貸主に支払われたものとし、当該無責任な貸手から転送されなければならないが、各貸手は撤回できないように上記規定に同意する
(Iii)第2.14、2.19(A)(Ii)又は5.1項(場合に応じて)、違約貸主(X)は、第2.5(A)項に基づいて、当該貸主が違約貸金者としての任意の期間内に任意の融資料を徴収する権利があるが、分配可能な金額は、(1)その資金を提供する融資元金金額に相当するドル等額のみであり、(2)第2.14、2.19(A)(Ii)又は5.1項(状況に応じて定められる)に基づいて現金担保を提供する信用状規定金額の循環信用承諾割合(A)に基づいている。第5.3項(A)項に規定する信用状料金を徴収する権利は、(A)違約貸主により発生する予めリスクのあるこのような費用に割り当てることができる額、及び(B)当該違約貸主に本来支払われるべき当該費用の残りの金額を支払う必要がない費用)及び(Y)信用状料金を徴収する権利に限定されるべきである。
(4)違約貸主が発生した任意の期間において、各非違約貸金者が第5.1及び5.4(A)項の買収、再融資又は信用状参加義務に参加する義務に基づく金額を計算するためには、当該違約貸金者の循環信用承諾に影響を与えることなく、各非違約貸金者の“循環信用承諾パーセンテージ”を計算すべきである。ただし、条件は、(1)適用された貸主が違約貸金者となった日にのみ、違約事件が存在しない場合には、毎回このような再分配が発効すべきである。及び(2)各非違約貸金者の買収、再融資又は出資参加信用状の総債務は、(1)当該非違約貸金者の循環信用承諾から(2)当該貸手融資元金のドルを減算する等の正の差額を超えてはならない(ある場合)
(B)借主、行政代理、発行貸金者が違約貸金者がもはや違約貸金者とみなされないことに書面で同意した場合、行政エージェントは、通知に規定された発効日から、その中に規定された任意の条件(任意の現金担保に関する手配を含むことがある場合がある)に該当する場合には、その貸手は適用範囲内となる。他の貸主の未償還循環信用ローン部分を購入するか、または循環貸金者がその循環クレジット約束パーセンテージ(第2.19(A)(Iv)項を実行しない)に基づいて循環クレジットローンおよび信用証中の資金および無資金の参加を比例的に保有するように、行政エージェントが必要と考える他の行動をとることができるので、この貸主はもはや違約貸金者ではない。しかし、借り手が違約貸手である間、借り手又はその代表が受け取るべき費用又は支払いの金は遡及的に調整することができない;また、影響を受けた各当事者が別の明確な合意がない限り、本プロトコルの下で違約貸手から貸手に変更されるいかなる変更も、その貸手が違約貸金者であるために提出された任意の請求を放棄又は免除することを構成しない。
(C)任意の貸主が違約貸金者である場合、借主は、当該違約貸金者及び行政代理に通知した後、自己で費用及び努力を負担し、当該違約貸手が本契約及び関連融資文書項の下のすべての権益、権利及び義務をそのような義務を負うべき譲受人に譲渡することを要求することができる(貸主がこのような譲渡を受ける場合、譲受人は別の貸金者であってもよい)が、請求権を有してはならない(第13.6項に記載の制限に従って、その同意を得なければならない):
(I)借り手は、第13.6項に規定する委託費を行政代理に支払わなければならないことを証明する
(2)違約貸金者は、譲受人(当該未償還元金及び受取利息及び費用を限度とする)又は借入者(例えば、すべての他の額)から、その融資未償還元金、課税利息、計算手数料、並びに本契約及び他の融資書類に従ってそれに支払われるべき全ての他の金(第3.11項のいずれかを含む)に相当する100%の金を受信しなければならない
(3)このような譲渡が適用法と衝突しないことを確保する;および
(4)違約貸主は、譲渡を有効にするために、いかなる譲渡フォームにも署名および交付を要求してはならない。
その前に、貸手の放棄または他の理由により、借り手が譲渡または転任を要求する権利がある場合は、これ以上適用されない場合、貸手は、そのような譲渡または転任を要求されてはならない。
2.20.終了日の延長に同意する
.
(A)借り手は、(この場合、行政エージェントは、その時点で発効した終了日をその時点で発効した終了日の1周年日前の少なくとも3ヶ月前(終了日の前または後の任意の時間を含む)まで延長するように、融資者に直ちに各貸手にコピーを交付しなければならない延期要求を行政エージェントに発行することができる。各貸手は、延期請求日の20日後の日付よりも遅くない日、またはその日が営業日の後の第2の営業日(“回答日”)でない場合、行政エージェントに通知を行い、延期に同意するかどうかを行政エージェントに通知しなければならない(行政エージェントが終了日を延長しないことを通知する各貸主は、本明細書では“非延期貸主”と呼ばれる)。しかし、回答日前に行政エージェントに通知されなかった任意の貸手および任意の違約貸金者は、非延期貸手とみなされるべきである。いかなる貸主もこのような延期に同意することを選択し、他の貸主に同意させてはならない
(B)(I)のように、応答日において、循環信用承諾総額の50%以上の循環信用承諾総額を有する貸主が終了日の延長に同意していない場合、終了日は、このように延長されてはならず、すべてのローンの未償還元金残高及び本プロトコルの下で対応する他の金は、終了日に支払われなければならない
(Ii)応答日において、循環信用承諾総額の50%を超える循環信用承諾総額を有する貸主が終了日の延長に同意した場合、そのように合意された終了日は、現在の終了日の1周年でなければならない(第2.20(D)項に規定する条件を満たすことを前提とする)。このような延期の場合、各非延期貸主の循環信用コミットメントは、延期前の有効な終了日に終了し、本プロトコルに従って非延期貸手に支払われるすべてのローンおよび他の金額は、終了日に満了して支払うべきであり、本プロトコルの下で貸手の循環信用コミットメント総額は、終了日を終了する非延期貸主の循環信用コミットメントから減算されなければならない。
(C)上記(B)第(2)項の条件が満たされた場合、借り手は、延期を請求する前に有効な終了日または前に、任意の非延期貸手に、本協定の下でのすべての権益、権利および義務を非延期融資者によって決定された1つまたは複数の銀行または他の金融機関に譲渡することを自費で要求する権利があり、これらの銀行または金融機関は、任意の貸主(各貸主は“追加の貸手”)を含むことができ、追加請求権(および(13.6)項に記載された制限に従って)することができる。ただし、(W)上記の追加の貸主(本契約の下の貸主でない場合)は、行政代理、借り手、および借り手の承認(このような承認は無理に抑留してはならない)、(X)このような譲渡は、借り手が指定した日から発効しなければならない(この日は、請求延期前に発効する終了日より遅くなってはならない)。(Y)追加の貸金者は、譲渡が発効した日に、直ちに利用可能な資金で、本契約に従ってなされた融資の元金および利息、およびその口座が計算されなければならない、または本協定に従って不足しているすべての他のお金を非エテンデックス貸金者に支払わなければならず、(Z)非展示期間貸金者は、いかなる譲渡フォームにも署名および交付することなく、譲渡を発効させることができる。
(D)各延期の前提条件として、借り手は、(A)第6節(第6.13及び6.14項を含む)及び他の融資文書に記載されている陳述及び保証が終了日及び締め切り日に真実で正しいことを証明するために、借り手の担当者が署名した借入者証明書を行政エージェントに交付しなければならない。6.1項の陳述及び保証は、第8.1項(A)及び(B)段落に従ってそれぞれ提供された最新の陳述を指し、(B)違約又は違約事件が存在しないことを意味するものとみなされる。また、その時点で発効した終了日に、未返済金の総額が当時延期されていた循環信用約束を超える場合、循環信用手配のいかなる延期も発効しない。
第3節:第1節
ローンのいくつかの規定に適用される
3.1.オプションのキャンセルと事前返済の強制
.
(A)借り手は、少なくとも3つの米国政府証券営業日に行政代理人に撤回不可能な通知を出した後、プレミアムまたは罰金(ただし、第3.11項に従って支払うべきいかなる金額も含まないが、前金がSOFRローンであり、それに関連する利子期間の最後の日以外の日である場合)、前金の日付および金額、ならびに前金がSOFRローン、ABRローンまたは両方の組み合わせである場合、各ローンに割り当てられることができる金額を示すことができる。また、借り手交付の通知は、当該通知の条件が他のクレジット手配の有効性であることを説明することができ、この場合、当該条件を満たさない場合には、借り手は(指定された発効日又は前に行政エージェントに通知する)通知を取り消すことができる。このような通知を受けた後、行政エージェントは直ちに各貸手に通知しなければならない。そのような通知のいずれかが発行された場合、その通知によって指定された金額は、通知によって指定された日に満了し、支払わなければならない。部分的に事前返済された元金の総額は少なくとも1,000,000ドル、または元金100,000ドルの整数倍を超えなければならない。
(B)借り手は、少なくとも3営業日の取消不能通知を行政代理人に発行した後、プレミアムまたは罰金を支払うことなく、随時、かつ時々複数の金ローンの全部または一部を前払いすることができる(ただし、このような前払いが多通貨ローンであり、これに関連する利子期間の最後の日以外の日に行われる場合、第3.11項に従って支払われるべきいかなる金も含まれない)。また、借り手交付の通知は、当該通知の条件が他のクレジット手配の有効性であることを説明することができ、この場合、当該条件を満たさない場合には、借り手は(指定された発効日又は前に行政エージェントに通知する)通知を取り消すことができる。このような通知を受けた後、行政エージェントは直ちに各多貨幣種貸金人に通知しなければならない。そのような通知のいずれかが発行された場合、その通知によって指定された金額は、通知によって指定された日に満了し、支払わなければならない。多貨幣ローンの部分前金は元金総額でなければならず、そのドルは少なくとも1,000,000ドルまたは100,000ドルを超える整数倍の同値である。
(C)承諾期間内の任意の時間に、任意の理由により、すべての貸主の未返済融資総額が当時有効な循環信用承諾総額を超えた場合、借り手は、通知または要求なしに循環信用融資および/または多貨幣融資を直ちに前払いしなければならず、その金額は、以下のとおりである:(A)このように前払いされた循環クレジット融資の元金総額と、(B)このように前払いされた複数の通貨融資の元金総額とのドルは、以下のようになる:(A)このように前払いされた循環信用融資の元金総額と、(B)このように前払いされた複数の金融資の元金総額とは同値であり、部分を超える金額に等しいか、または超える。
(I)約束期間内に任意の理由により、(1)すべての多貨幣種貸金者の未償還融資総額が多通貨貸主の循環信用約束総額5%以上を超える場合、(2)多貨幣種未返済融資総額が多通貨約束総額5%以上を超える、(3)多貨幣種未償還債務総額に(X)現地通貨融資未償還元金総額および(Y)ドル以外の通貨で計算されるL/信用状債務総額を加える。多通貨約束総額が5%以上、または(4)ドル以外の通貨で価格されたすべてのL/信用状債務のドル同値総額が多貨幣種の昇華の5%以上を超える場合、借り手は、任意の超過した金額を除去するために、循環クレジットローンおよび/または多通貨ローンおよび/または通貨ローンおよび/または現金担保L/C債務を直ちに前払いしなければならない。
(Ii)第3.1(C)項の規定により、前払融資の毎に、前払元金の未払い累算利息及び第3.11項により支払われるべきこの前払に関連する任意の金を同時に支払わなければならない。
(Iii)上記規定にもかかわらず、時々の為替変動のみにより、本第3.1(C)項に要求される循環クレジットローン又は多貨幣ローンの強制前金は、毎月の最終営業日に当該営業日の有効為替レートに基づいて行われなければならない。
3.2.変換と継続オプションの追加
.
(A)借り手は、SOFRローンをABRローンに変換することを随時選択することができ、少なくとも2営業日前に行政エージェントに撤回不可能な選択通知を発行する方法である。借り手はABRローンをSOFRローンに変換することを随時選択することができ、少なくとも3つのアメリカ政府証券営業日を前に撤回不可能な選択通知を出す方法である。このようなSOFRローンに変換された任意の通知は、その初期利息期限を具体的に説明しなければならない。このような通知を受けた後、行政エージェントは直ちに各貸手に通知しなければならない。すべてまたは任意の部分が償還されていないSOFRローンおよびABRローンは、本プロトコルの規定に従って変換することができ、条件は、(I)任意のローンがSOFRローンに変換できないことであり、条件は、(I)任意の違約イベントが発生し、継続しており、行政エージェントまたは多数の貸主がそのような転換が適切でないことを決定したことであり、(Ii)終了日の1ヶ月前の日付後に、任意のローンをSOFRローンに変換してはならない。任意の多貨幣ローンまたはCAFプリペイドは、異なる通貨建てのローンとして転換または継続してはならず、このようなローンの元の通貨で前払いし、別の通貨で再借款しなければならない。
(B)借り手は、第1.1項に記載の“利子期間”という言葉の適用規定に従って、このような融資の次の利子期間に適用される長短を行政エージェントに通知し、借り手は、当時の現在の利息期限が満了した後に任意のSOFR融資を継続することができるが、条件は、(1)以下の場合、SOFRローンは継続してはならない:(1)いかなる違約イベントが発生しても継続しており、行政エージェントまたは多数の貸手がこの継続が不適切であると判断した場合、または(2)終了日の1ヶ月前の日付後、また、借り手がこれを継続することを通知又は許可していない場合には、SOFRローンは、その時点で満期となった利息期限の最終日に自動的にABRローンに変換されなければならない。
(C)任意の多金種ローンは、当時の現在の利息期間が満了した場合、借り手は多貨幣種ローン継続通知を発行することにより継続して発行することができるが、借り手が別表2に規定する期限前に多貨幣種ローン継続通知を発行できなかった場合、この多貨幣種ローンは自動的に1ヶ月継続しなければならない。
3.3.最低限度額と最高限度額の決定
それは.本プロトコル項における循環クレジットローンおよび多貨幣ローンのすべての借金、変換および継続、ならびに本プロトコル項のすべての利息選択の金額および選択は、(I)発効後、(I)各グループのSOFRを構成するSOFRローンの元金総額が$5,000,000に等しいか、またはその1,000,000ドルを超える整数倍に等しくなければならない。(Ii)各ロットの多通貨ローンの元金総額は、少なくとも$5,000,000に相当する金額でなければならない。いずれの場合も、借り手と行政代理が同意しない限り、いつでも返済されていない部分は10部を超えてはならない。
3.4.金利と支払日の調整
.
(A)各SOFRローンは、各利子期間内の各日に利息を発生しなければならず、年利率は、当該利子期間のために決定された調整後期限SOFRに当該日の有効適用保証金を加えたものに等しい。
(B)ABRローン1件につきABRプラス適用保証金に相当する年利率で利息を計上しなければなりません。
(C)各多貨幣種ローンの利息年利は、欧州通貨金利と当該多貨幣種ローンの発行日に発効した適用保証金に等しくなければならない。
(D)各CAF前金は、第2.9項で決定された金利で利息を計上しなければならない。
(E)(I)任意の融資の元金、(Ii)その支払利息、(Iii)任意の融資費又は(Iv)本契約に従って支払わなければならない任意の他の金が満期時(所定の満期日、スピードアップ又はその他の場合を問わず)に支払われない場合、融資元金及び/又は当該任意の期限を超えた利息、融資費又は他の金は、元本(X)の年利率に基づいて利息を計上しなければならない。本項の前述の条文に適用される金利に基づいて、いずれかの当該等の超過利息、貸金料又は他の金額に属する場合は、別途2%又は(Y)、すなわち本項(B)段落に記載した金利に2%を加え、当該借金の日付から計算して、当該期限を過ぎた元金、利息、貸金又は他の金額が全数支払うまで(及び判決後及び判決前)。
(F)本項による支払利息は、各支払利息日又はCAF前払い利息日(場合に応じて)を借金形式で支払わなければならないが、本項(E)項に基づいて計算される利息は、時々支払を要求しなければならない。
3.5.利息と手数料の計算
.
(A)本プロトコル項のすべての利息および費用は360日を1年として計算するが、(I)最優遇金利をもとにABRを参照して計算する利息は365日(またはうるう年366日)を1年として計算すべきであり、および(Ii)豪ドル、カナダドルおよびポンド建てのローンで計算される利息は365日を1年として計算し、いずれの場合も実際に経過した日数(初日を含むが最終日を含まない)で計算しなければならない。適用されるABR、調整後の期限SOFRまたはヨーロッパ通貨レートは管理エージェントによって決定されるべきであり、この決定は明らかな誤りのない決定的な決定であるべきである。行政エージェントは、実際に実行可能な場合に、ヨーロッパ通貨レートまたは調整後期限SOFRの毎回の決定について、借主と貸手にできるだけ早く通知しなければならない。ABR、調整後の期限SOFRや欧州通貨準備要求の変化による融資金利のいかなる変化も、この変化が発効した日に開業した日から発効しなければならない。行政エージェントは,実際に実行可能な場合には,借主や貸手金利に関する発効日と当該等の金利変動のたびに金額をできるだけ早く通知しなければならない。
(B)明らかな誤りがない場合、行政エージェントは、本プロトコルのいずれかの条項に従って金利の決定のたびに最終的であり、借り手および貸手に対して拘束力を有するべきである。行政エージェントは、借り手のうちの1つの要求に応じて、行政エージェントが第3.4(A)、(B)または(D)項に基づいて任意の金利を決定する際に使用される見積を示す声明を借り手に提出する。
3.6.状況が変化しました
.
(A)任意の利子期間の最初の日前であれば:
(I)行政エージェントは、関連する市場の状況に影響を与えるため、利子期間における任意の適用可能な通貨の調整期間SOFRまたは欧州通貨為替レートを決定するための十分かつ合理的な手段が存在しないため、決定されたものであるべきである(決定は決定的であり、借り手に拘束力があるべきである)
(2)行政エージェントは、多数の貸主または多数の多貨幣種貸主(場合に応じて)の通知を受けなければならない、すなわち、調整された期限SOFRまたはその利子期間のために決定されたまたは決定された任意の適用通貨の欧州通貨為替レートは、その利息期間内にその影響を受ける融資のコストを十分かつ公平に反映することができないであろう
その後、行政エージェントはできるだけ早く借り手と貸手にファックスまたは電話で通知しなければならない。上記通知(W)が発行された場合、その利子期間の初日に影響を受けた通貨で発行される任意のSOFRローンまたは多貨幣ローン(場合によって決まる)を要求した場合、ABRローン(多貨幣ローンである場合、その金額は要求された多貨幣ローンのドルに相当する)として使用されるべきであるが、第2.2または2.14項には別の規定があるにもかかわらず、借り手は、当該SOFRローンまたは多貨幣ローン(どの場合に応じて決まる)の要求をキャンセルすることができる。(X)影響を受けた通貨がドルである場合、利子期間の初日にSOFRローンに変換されるべき任意のローンは、ABRローンとして継続されるべきであり、(Y)影響を受けた通貨がドルである場合、任意の未償還SOFRローンは、利子期間の初日にSOFRローンに変換されるべきである。ABRローンおよび(Z)利子期間に関連する影響を受けた通貨に対する任意の多貨幣ローンは、その利子期間の初日に返済されなければならない。この通知が行政エージェントによって撤回される前に、適用された影響を受けた通貨で任意の適用可能なSOFRローンまたは多貨幣ローンを発行または継続してはならず、借り手(影響された通貨がドルである場合)にABRローンをSOFRローンに変換する権利はない。
(b)
(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があっても、基準変換イベントが発生した場合、または任意の適用された当時の基準について事前に選挙に参加することを選択した場合(場合によっては)、行政エージェントおよび借り手は、本プロトコルを修正し、1つまたは複数の基準で基準を置き換えることができる(置換基準中のすべての特定の通貨で計算された金額は同じ基準置換を受けるべきであることはいうまでもない)。基準移行事件に対するどんなこのような修正も午後5時に施行されるだろう。行政エージェントが影響を受けたすべての貸手および借り手にこの改正提案を掲示した第5(5)営業日には、行政エージェントがその間に多数の貸手からなる貸手がこの改正に反対する書面通知を受けていない限り。事前に選挙に参加することを選択したいずれかの改正については,多数の貸手からなる貸手が行政エージェントに書面通知を提出し,そのような多数の貸主がこのような改正を受けた日から発効することを示している。適用される基準遷移開始日までは,本3.6(B)(I)節の規定に基づいて基準を置き換えてはならない.
(Ii)基準置換の使用、管理、採用、または実施については、行政エージェントは、(借り手との交渉後に)変更に適合する基準置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、本協定または任意の他の融資文書の任意の他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく、基準置換を実施する変更に適合する任意の改正が発効する。
(Iii)の後、行政エージェントは、(I)基準移行イベントまたは選挙への参加(場合に応じて)およびその関連する基準置換日および基準移行開始日を事前に選択した任意のイベント、(Ii)任意の基準置換の実施、(Iii)任意の基準置換の有効性、(Iii)任意の基準置換の使用、管理、採用または実施の変化、および(Iv)任意の基準利用不可能期間の開始または終了をタイムリーに通知する。行政エージェントは,第3.6(B)(Iv)節の規定により,基準の任意の期限の除去または回復について借主にタイムリーに通知する.行政代理または貸金人は、期限、金利または調整、イベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択をとるか、または取らない任意の決定を含む任意の決定、決定または選択に基づいて、決定的で拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら適宜行うことができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を必要としないが、本第3.6(B)条に基づいて明確に要求されたものを除く。
本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があるにもかかわらず、(A)当時の任意の基準金利が定期金利(SOFR基準金利、EURIBORを含む)である場合、BBSYまたはCDOR)は、(1)基準の基調が画面上に表示されていないか、または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択されるレートを発表する他の情報サービス上に表示されていないか、または(2)基準の管理者の監督管理担当者が公開声明または情報配信を提供しており、当該基準のいかなる基調も代表的でないか、または代表的ではないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、時間または後に、任意の基準設定の“利息期間”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができ、(B)上記(A)条項に従って除去された基調が、その後、画面または基準の情報サービス上に表示される場合(基準置換を含む)、または(2)基準ではないか、または基準を含まない公告の影響をもはや受けないか、または影響を受けなくなる。管理エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、すべての基準設定のための“利息期限”の定義(または任意の同様のまたは同様の定義)を時間または後に修正することができる
(V)借り手が特定の基準の使用不可期間に関する通知を受信した後、(A)借り手は、任意の係属中の借入、変換または継続、変換またはSOFRローンまたは多貨幣ローンの要求を取り消すことができ、それぞれの場合、通貨建てを適用する任意の基準が利用できない期間内に行われ、変換または継続しなければならず、そうでなければ、(I)任意の影響を受けたSOFRローンの要求(例えば、適用)の場合、借り手は、そのような要求のいずれかをABRローンに借入または変換した要求とみなされ、(Ii)影響を受けた任意の多通貨ローンの要求の場合、
この出願は無効であり、(B)(I)任意の未償還の影響を受けるSOFRローン(適用される場合)は、適用される利息期末にABRローンに変換されたとみなされ、(Ii)借り手が選択した任意の未償還の影響を受けた通貨種ローンは、(1)適用された利子期間の終了時にドル(その使用可能な外貨に相当するドル等)で価格されたABRローンに変換されるか、または(2)適用利子期間の終了時に全額前払いされる。ただし、借り手が通知を受けてから3(3)営業日及び(Y)に適用される多貨幣種ローンの現在の利子期間の最終日までに選択がなされていない場合は、借り手は上記(1)項を選択したとみなさなければならない。このような事前支払いまたは変換のいずれかの後、借り手は、このように前払いまたは変換された金額について、計算された利息、および第3.11節に従って要求される任意の追加金額を支払わなければならない。基準使用不可能期間、または任意の当時の基準の基本期間が利用可能な基本期間の任意の時間ではなく、その時点の基準利用不可能期間に基づくABRの構成要素または基準の基本期間(場合に応じて)は、任意の基本金利の決定に使用されてはならない。
3.7.比例計算された待遇と支払いを提供する
.
(A)循環クレジットローンまたは多貨幣ローンの任意の選択可能な前金の元金および利息の各支払いについては、その時点で満了し、循環融資者または複数の金種貸手に不足していた金額に応じて比例して支払わなければならない。
(B)第2.16項の別の規定を除いて、借主が循環貸金人から借入するたびに、循環貸金人が借入の日に有効な資金承諾割合に基づいて借入金を行わなければならない。借主が、本契約の下の任意の融資費用および循環貸手循環クレジット約束の任意の減少のために支払われる各金額は、貸手の循環クレジット承諾割合に応じて行政エージェントによって循環融資者間で比例的に割り当てられるべきである。第2.16項の規定を除いて、借主は、循環信用融資元金について支払われた各金(毎回の前払いを含む)について、その時点で満期となった循環信用ローンの未返済元金金額と、循環貸金人の未返済元金金額とに基づいて比例して支払わなければならない。借り手は循環信用ローンで支払われた各利息について、その時の満期金額と循環貸金人の金額に基づいて、比例して循環貸金人のこのような債務に分配しなければならない。借り手は、本契約項の下でドル建てのすべての支払い(前金を含む)について、元金、利息、手数料又はその他の理由にかかわらず、相殺又は反クレームを受けてはならず、期日日正午12時までに行政代理に支払わなければならず、関連貸手が第13.2項に規定する行政代理事務室でドルと即時に利用可能な資金で支払う。行政代理は、受け取った資金と同じ資金を受け取った後、直ちにこのような支払いを関連貸金者に分配しなければならない。本契約項の下の任意の支払い(SOFRローンまたは多貨幣ローンの支払いを除く)が営業日以外のある日に満了して支払わなければならない場合、その支払いは次の営業日に延期され、元金の支払いについては、延期期間中にその時点で適用される金利で利息を支払わなければならない。SOFRローンまたは多貨幣ローンのいずれかの支払いが営業日以外のある日に満了して支払わなければならない場合、その支払いの満期日は次の営業日まで延長されなければならない(元金の支払いについては、その時点で利息を支払わなければならない
)は、延期の結果、支払いを別のカレンダー月に延期しない限り、この場合、支払いは直前の営業日に支払われなければならない。
(C)借り手が各貨幣種ローンを借り入れることを確実にし、減少した任意の多貨幣種承諾額を、行政エージェントによって多金種貸金者の多金種約束パーセンテージに応じて比例的に割り当てる。借り手が多金種融資元金のために支払う各金(各前払いを含む)は、借入者がその時点で満期と各多金種融資者に借りた多金種融資の元本金額に応じて行政エージェントによって比例して分配されなければならない。借り手は多貨幣種ローンについて支払われる各利息について、行政代理がその時の満期と多貨幣種貸主の金額に基づいて比例して多貨幣種貸手の債務金額に分配しなければならない。借り手が本契約項下の多金種融資のために支払うすべての金(前払を含む)は、元金、利息、費用又はその他の理由にかかわらず、相殺又は逆請求することができず、午後3:00前(借主現地時間)に支払事務室で行政代理人に当該多金種融資の貨幣を支払い、多貨幣種貸金人に支払い、行政代理人が時々複数の金種貸金人及び借り手に通知しなければならない。このような多通貨で融資された通貨と即時に利用可能な資金。行政エージェントは、このような支払いを、同じ資金を受信した直後に受信する権利のある多通貨種貸金者に割り当てるべきであるが、行政エージェントは、交換費および行政エージェントによって適宜決定されたこのサービスを提供する他の通常および慣例的な費用を含む、その時点で適用されるドルの同値で、第2.14項に規定されたドルの同値で循環クレジットローンに資金を提供する多金種融資者に資金を提供する。
(D)上記規定にもかかわらず、第2.19項及び第2.20項を実施するためには、本協定項の下での支払及び承諾額を非比例で減少させることができる。
(E)借入前に任意の貸手が行政代理人に書面で通知しない限り、貸手はその借入シェアを構成する額を行政代理人に提供しない限り、行政代理人はその額を行政代理人に提供していると仮定することができ、行政代理人はこの仮定に基づいて借り手に対応する額を提供することができる。借金の日の所定時間内に行政代理人がその額を獲得していない場合、貸手は、その額およびその利息を行政代理人に支払うことを要求しなければならず、その金利は、(I)1日平均NYFRB金利(ドル建て循環クレジットまたはCAF立て替え)および(Ii)行政代理人のその1日平均資金コストの合理的な推定(ドル以外の通貨で価格を計算する複数の貨幣ローンまたはCAF立て替え)に等しく、各場合、融資者がその額を直ちに行政代理人に提供するまでである。明らかな誤りがない場合には,行政エージェントが任意の貸手に提出した本項3.7項のいずれかの借金に関する証明書が決定的でなければならない.借入者が借入日の3営業日以内に借入における貸金者のシェアを行政代理人に提供していない場合、行政代理人もその金額を回収する権利があり、その利息は、(I)本契約項におけるABR融資に適用される年利(ドル建て循環信用ローン、CAF立て替え金またはCAF立て替え金の借入金)および(Ii)行政代理人の平均1日資金コストの合理的な推定に加えて適用される
必要に応じて借入者に多金種融資(例えば、ドル以外の通貨で価格された多金種融資またはCAF前払いを借り入れる)を提供する。
3.8.違法行為の禁止
それは.本プロトコルには他の規定があるが、本プロトコルが採択された日後、または任意の法律要件またはその解釈または適用の任意の変化は、任意の貸手が本プロトコルで想定されるSOFRローンまたは多貨幣ローンを発行または維持することを違法であり、(A)この貸手が本プロトコルの下で行ったSOFRローンまたは多貨幣ローンを発行する承諾を行い、SOFRローンまたは複数貨幣ローンを継続し、ABRローンをSOFRローンに変換し、直ちに廃止しなければならない、(B)その貸主が当時返済していなかったローンをSOFRローンとして使用しなければならない。(C)貸主の多金種ローンは、その時点の現在の利子期間の最後の日、または法律で規定されているより早い期間内に前払いしなければならない。SOFRローンのいずれかのこのような変換が、その時点に関連する現在の利子期間の最後の日以外の日に発生した場合、借り手は、3.11項に従って要求される可能性のある金額を貸主に支払わなければならない。本節3.8節のすべての目的について、用語“借主”は、発行者を含むものと見なすべきである。
3.9.法律違反の規定
.
(A)(I)任意の法律または法規の導入または任意の変更、または任意の法律または法規の解釈または管理、または(Ii)任意の中央銀行または他の政府当局の任意の指示または要求によって遵守される場合、通常同様の銀行または貸手は、合理的に行動する(法的効力があるか否かにかかわらず、請求、規則、“ドッド·フランクウォール街改革·消費者保護法”に関するガイドラインまたは指示、または国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関によってこの日後に公布された資本充足性に関するガイドラインまたは指示は、いずれの場合も、バーゼル協定III)に従って、任意の貸主がSOFR融資の発行または発行、援助または維持に同意するコストを増加させなければならない。借り手は、時々、貸手の要求(行政代理人に要求された写し)に応じて、貸手が重要と思う金額(疑問を免除するため、第3.10項に規定する非免税および税を除く)を支払わなければならない場合、借り手は、時々、貸手の要求(この要求の写しを行政代理人に提出する)に応じ、貸手の口座のために、貸手によって増加した費用を補償するのに十分な追加金額を行政エージェントに支払わなければならない。貸手が借り手や行政エージェントに提出したこのような増加した費用額に関する証明は,いずれの場合も決定的で拘束力があり,明らかな誤りはない.
(B)(I)任意の法律または条例の導入または任意の変更または解釈、または(Ii)本条例の発効後に発効する任意の中央銀行または他の政府または監督当局の任意の指針または要求(ドッド·フランクウォールストリート改革および消費者法案に関する本条例の日付後に発行された資本充足性に関する要求、規則、基準または指示に起因する任意の変更を含む)に起因する場合)、拒否する
国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国監督機関は、本条例の施行日後に“バーゼル合意III”に従って公布された)、任意の貸手またはその貸手を制御する任意の会社が要求または維持することが予想される資本額は、任意の増加すべきであり、そのような資本金の額は、融資者の融資または信用および他のそのような約束の提供に対する約束の存在によって増加するか、またはその貸手が実質的な額であると考えられる場合:貸手が要求を出したとき(要求のコピーと共に行政エージェントに)、借主は時々、貸手によって指定された貸手の口座に、貸手または会社を補償するのに十分な追加の金額を行政エージェントに支払わなければならず、増加した資本が貸手の融資に使用可能であるか、または本契約の下で信用を提供する約束の存在を合理的に決定しなければならない。借り手が借り手や管理エージェントに提出したその等の金額に関する証明は,その計算については,すべての目的において決定的で拘束力があり,明らかな誤りはない.この証明書は、合理的な詳細が必要であり、証明書が指す追加の金額申告索は、似たような状況にある顧客に対する融資者の待遇と実質的に一致することを証明しなければならないが、これらの顧客と貸手との取引も同様に支払いの状況変化の影響を受けるが、貸手はこの証明書内でいかなる機密または独自の資料を開示する必要がない。本3.9(B)節のすべての目的について、“貸手”という用語は、融資者を含むものとみなされるべきである。
(C)上記(A)及び(B)項については、2011年2月9日の連邦預金保険会社金融機関書簡FIL-8-2011に添付されている最終規則における12 C.F.R.第327部に対する修正案は、本合意日の後に提出及び採択されたものとみなされる。
3.10.税金の廃止
.
(A)借り手が任意のローン文書に基づいて行ったすべての支払いは、免税および清算されなければならず、または任意の税金のために控除または差し引かれてはならないが、含まれていない:(I)行政代理人または貸金人と税金を徴収する政府当局またはその任意の政治区画または税務当局との間の既存または以前の連絡により、行政代理人または任意の貸金人に徴収されるすべての純受取税、特許経営税または他の税は、各場合に含まれない(ただし、完全に行政代理人または融資者が署名したために生じるいかなる連絡も除く)。(Ii)第3.12項の請求に基づいて借主が提出した譲受人以外の貸手については、(Ii)貸主が本協議の当事者(又は新たな融資事務所を指定する)となったときは、有効な法律に基づいて徴収される任意の米国連邦源泉徴収税であるが、当該貸主(又はその譲渡者がある場合)が新たな融資事務所(又は譲渡)を指定する直前に権利がある場合は、この限りではない。(Iii)貸主が第3.10(C)項のいずれかの源泉徴収税を遵守できなかったこと、および(Iv)FATCAによって徴収された任意の米国連邦税((I)~(Iv)項の税収は“免税”)である。本契約または適用控除義務者によって誠実に決定された任意のローン文書から行政代理人または任意の貸金者に支払われるべき任意の金額から任意の税金を源泉徴収する必要がある場合は、適用法に従って関係政府当局にそのような税金を支払わなければならず、(Y)そのような税金が免税(“非排除税”)でない場合、借り手は、行政代理人または貸手にそのように対処すべき金額に対応しなければならない
そのような控除または控除が行われていないように、行政エージェントまたは貸金人(すべての非排除税を支払った後)に利息または本契約に従って支払われるべき任意の他の金額を生成するために、必要な程度に増加されなければならない。この節に基づいて借り手がいかなる税金を納付しなければならない場合、借り手は、その自己又はその貸手の口座のために、借り手が受け取った税金が支払われたことを示す公式領収書正本又は他の行政代理店が満足できる証拠(その合理的な適宜決定権の下で)を行政代理に速やかに送信しなければならない(どの場合による。)借り手が適切な税務機関のために任意の非免税税を支払うことができなかった場合、または必要な領収書または他の必要な書類証拠を行政エージェント機関に送金することができなかった場合、借り手は、行政代理機関および貸手が、したがって、行政代理機関または任意の貸手によって支払われる可能性のある任意の付加価値税を賠償しなければならない。本3.10項のプロトコルは、本プロトコルおよび他の融資文書の終了、融資支払い、および本プロトコルおよび本プロトコルに従って支払われるべき他のすべての金額の後に依然として有効である。
(B)借り手は、請求された20日以内に、行政代理人または貸金人が支払うべき任意の非排除税(本項3.10に従って支払うべき金額に基づいて徴収または主張された、または起因することができる非排除税を含む)、それによって生成されたまたはそれに関連する任意の罰金、利息、および合理的な費用を賠償し、これらの非排除税が関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているか否かにかかわらず、損害を受けないようにしなければならない。しかし、罰金、利息、または合理的な支出が補償を要求する人の深刻な不注意または故意の不当な行為に起因する場合、借り手および外国付属借款者(どの者が適用されるかに依存する)は、本項3.10(B)項に従って罰金、利息または合理的な支出について行政代理人またはどのような貸金人に賠償する責任がない。
(C)任意の融資書類に従って支払われたお金について免除または源泉徴収減免を受ける権利のある貸主は、借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借り手および行政代理人に、借り手または行政代理人が合理的に要求する正しい記入および署名された文書を交付して、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなく、そのような支払いを可能にしなければならない。さらに、任意の貸手が、借り手または行政エージェントの合理的な要求のように、借り手または行政エージェントが予備抑留または情報報告要求によって制限されているかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前の2文にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、貸手が合理的に判断し、そのような書類(以下3.10(C)(A)、(B)および(D)項に記載された書類を除く)を記入、署名、提出する場合、融資者に任意の重大な未償還費用または支出を負担させるか、または貸主の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、そのような書類を記入、署名、提出する必要はない
前述の一般性を制限することなく、借り手がアメリカ人であれば、
(I)米国人に属する任意の貸手は、この合意に従って貸手が貸手になった日またはその前に(その後、借り手または行政代理の合理的な要求に応じて)署名された米国国税局表W-9原本を借り手および行政エージェントに渡し、貸手が米国連邦予備源泉税を免除されることを証明しなければならない
(Ii)いずれかの非米国貸手は、その合法的な権利がそのようにする権利がある範囲内で、非米国貸手が本契約項目の下の貸手になった日または前(および借り手または行政代理人が合理的な要求を出した後に時々提出しなければならない)、次の書類を借り手および行政エージェントに渡し(コピー数は受信者によって要求されるべきである)、次の2つに適用される1つを基準とする
(A)米国加入所得税条約の利益を要求する非米国貸金者について:(X)任意の融資文書に基づいて利息を支払う米国国税局テーブルW-8 BENまたはW-8 BEN-E(場合に応じて)署名された正本について、この税収条約の利息条項に基づいて米国連邦源泉徴収税を免除または減少させることを規定し、(Y)任意の融資文書、米国国税局表W-8 BENまたはW-8 BEN-E(適用状況に応じて定める)に関する任意の他の適用支払い、またはこの税収条約の“営業利益”または“その他の収入”条項に基づいて米国連邦の源泉徴収税を減少させる
(B)署名された2つの国税局表W-8 ECI原本;
(C)非米国貸金人が守則第871(H)条又は第881(C)条に従ってポートフォリオ利息免除の利益を要求する場合、(X)非米国貸金者が守則第881(C)(3)(A)条に示す“銀行”、すなわち守則第881(C)(3)(B)条に示す借り手の“10%株主”でないことを証明する場合、(X)非米国貸金人が守則第881(C)(3)(A)条に示す“銀行”でないことを証明する。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された借入者に関連する“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)署名された米国国税局テーブルW−8 BENまたはW−8 BEN−E(場合に応じて)原本;あるいは…
(D)非米国貸主が実益所有者でない範囲内で、米国国税表W-8 IMYの署名原本を提供し、米国国税表W-8 ECI、米国国税表W-8 BENまたは米国国税表W-8 BEN-E(場合によって)、実質的にJ-2またはJ-3またはJ-3、米国国税表W-9などの形態の米国納税証明および/またはすべての利益を受けるすべての人の他の証明文書を添付する;非米国の融資者が共同企業であり、非米国の融資者の1つまたは複数の直接的または間接的なパートナーがポートフォリオの利息免除を要求する場合、非米国の融資者は、このような各直接的および間接的なパートナーの代わりに、添付ファイルJ−4の形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができる
(Iii)任意の非米国貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、非米国貸手が本協定の下の貸手になる日または前に(その後、借主または行政代理人の合理的な要求を時々要求しなければならない)、署名された任意の他の形態の原本を借主および行政代理人に渡し、これを米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請する根拠として、適切に記入しなければならない。適用されるものとともに
借入者または行政代理人が必要な控除または控除を決定することを許可する法律;
(Iv)任意の融資文書に基づいて貸手に支払われた金が、貸主がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)条に含まれる要求を含む)を遵守できなかった場合、FATCAによって米国連邦源泉徴収税が徴収される場合、貸主は、法律で規定された時間および借り手または行政代理人が合理的に要求した時間に借主および行政代理人に交付しなければならない:法律に規定された文書(“規則”第1471(B)(3)(C)(I)節に規定する文書を含む)および借り手または行政エージェントが合理的に要求する他の文書を含み、借り手および行政エージェントは、FATCAの下での義務を履行して、その貸手がFATCA下の貸手義務を履行していることを決定するために、またはそのような支払いの金額を控除および源泉徴収することを決定するためにこれらの文書を必要とする場合がある。本条項(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正することを含むべきである。
各貸手は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新するか、または借入者および行政エージェントにタイムリーに書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。本節には他の規定があるにもかかわらず、貸手は、本節に従って法的に渡すことができないいかなる表も渡すことを要求されてはならない
(D)借主または行政代理人が、本項3.10項に従って、任意の貸主または行政代理人に任意の追加額を支払うか、または支払を行う場合、貸手または行政代理人は、その全権裁量権を誠実に行使して、それが実際にこれに関連する任意の基本的に除外された税額の返金を受けたと決定した場合、貸手または行政代理人は、貸手または行政代理人によって取得された返金に等しい金額を借り手に支払わなければならない(ただし、行われた支払の範囲に限定される。または借り手が、このような払い戻しを生成するための非排除税について、このような払い戻しを生成するための追加金額(3.10)に基づいて、このような払い戻しに関する貸主または行政代理人のすべての合理的な自己支払い費用を控除し、利息を含まない(関連税務機関によって支払われるいかなる利息も除く)。しかし、条件は、借り手は、貸手または行政代理人の要求に応じて、任意の貸手または行政代理人がそのような金の返済を要求されることを防止するために、借り手または行政代理人に支払われた金を任意の貸手または行政代理人に返済することに同意し、利息および罰金(貸手または行政代理人の不注意または故意の不適切な行為によって生じる利息および罰金を含まない)である。この項は、任意の貸手または行政代理が借り手または他の任意の人に任意の機密情報(その納税申告書を含む)を開示することを要求すると解釈してはならない。
(E)各貸手は、任意の政府当局によって徴収された、融資者に属し、行政エージェントによって支払いまたは支払われた任意の税金を全額賠償し、それによって生成された、またはそれに関連するすべての利息、罰金、合理的なコスト、および支出(ただし、借り手がまだ支払われていない範囲に限定される)を全額賠償し、行政エージェントによって好意的に決定される。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各貸手は、この許可行政エージェントが、任意のローン文書に従って貸主の任意およびすべてのお金を相殺して運用するか、または行政エージェントが他の方法で対応することを許可する
本項3.10(E)項の規定により、貸金者は、行政代理に対応する任意の金を任意の他の源から得ることができる
本3.10節のすべての目的について、用語“借主”は、発行借主を含むものとみなされるべきである。
3.11.保険賠償責任
それは.借り手は、各貸主を賠償することに同意し、各貸手が以下の理由で被ったまたは招いた任意の損失または費用を免れる:(A)借り手は、借主が本協定の規定に基づいて借入を要求し、SOFRローン、本貨幣ローン、多貨幣種ローンまたはCAF前払いを要求する通知を出した後、違約する。(B)借入者又は任意の外国子会社借入者が、借入者又は当該外国子会社借り手が、本契約又は任意の他の融資文書の規定に従って関連通知を発行した後に任意の前金を滞納するか、又は(C)非関連利子期間の最後の日にSOFRローン、本貨幣ローン、多貨幣ローン又はCAF前払いを前払いするか、又はSOFRローンをABRローンに変換する。このような賠償は、(I)このような前払いまたは借入なし、変換または継続が利息期間の最後の日(借金、変換または継続ができない場合、借入、転換または継続できない利息の期間)または(CAF立て替えに属する)適用されるCAF早期満期日(または提案されたCAF早期満期日)からの期間内に、そのように前払いまたはそのように借り入れ、変換または継続されていない金額に累算すべき利息額に相当する額に相当する超過部分を含むことができる。いずれの場合も、本プロトコルで規定されるこのような融資の適用金利(ただし、CAF立て替えに適用される適用保証金またはCAF立て替えに適用されるいかなる正の保証金も含まれていないが、あれば)を(Ii)貸主がその金額について計算すべき利息(貸手によって合理的に決定される)で除算し、その金額を銀行間欧州ドル市場の主要銀行の比較可能期間内に格納する方法である。本条約は、本プロトコル及び他の融資文書の終了後も有効であり、本プロトコル及び本プロトコルにより支払われた融資及び他のすべての支払額の支払い後も有効である。本3.11節のすべての目的について、用語“借主”は、発行借主を含むものとみなされるべきである。
3.12.借方の変更を承認する;借入者を更迭する
それは.各貸主が同意し、第3.9又は3.10(A)項に従って任意の支払い要件を提出した場合、又は第3.8項に記載されたタイプの任意の採用又は変更が発生する場合、(I)合理的な努力(その内部政策及び法律及び規制制限に適合し、その等の努力が不利にならない限り、自己決定する)が異なる融資事務所を指定し、第3.9又は3.10(A)項による支払いの必要性を低減又は除去することを条件とする。または、第3.8項に記載のいずれかの採用または変更の影響を除去または減少させるか、または(Ii)借主が当該貸主および行政エージェントに少なくとも5営業日の通知を出した後、第13.6(C)項および13.19項の規定に従って、本契約項の全て(ただし、全て以上)において、貸主の権利および義務を借主が指定した1つまたは複数の譲受人に譲渡し(貸主が返済されていないCAF前金の権利を除く)に基づいて、当該貸主または保証を求めず、当該貸手に料金を支払わない。購入価格は、当時貸主が不足していた各ローン(CAF立て替え金を除く)の未償還元金に等しく、その任意の計算されたが未払いの利息および未払いの施設費用および使用料、およびそのとき当該貸金者の本契約下での約束について借りたすべての追加費用および補償、費用補償および賠償(ある場合)(第3.11項に従って支払われるべき任意の金額を含む)に等しい
逆に、このような譲渡が貸主に借りたすべての金を全額前払いした場合、貸主に支払わなければならない。
3.13.債務の証拠を提供する
.
(A)各貸手は、その慣例に従って1つ以上の口座を保存し、借主が貸手の各ローンのために、この合意に従って時々貸手に支払われ、支払われる元金および利息金額を含む貸手の債務を時々借りていることを証明しなければならない。
(B)第13.6(D)項によれば、行政エージェントは、第13.6(D)項に従って各貸主に登録簿およびそのうちの1つのサブ口座を保存し、記録すべきである:(1)循環クレジットローンについては、本条項に従って発行される各循環クレジットローンの金額、タイプ、および適用される各利子期間、(Ii)マルチ通貨ローンである場合、各貨幣種ローンの金額および通貨およびその適用される各利子期間、(Iii)CBF立て替えである場合は、本条項に従って立て替えられた各CAFの金額および通貨、CAF期日前到着日を記録する。適用される金利及び適用される各CAF前払い利息支払日、(Iv)借主が本契約項の下で満期及び支払又は満了直前の任意の元本又は利息の金額、並びに(V)行政エージェントが本契約に基づいて借り手から受け取った任意の金の金額及び各貸手のシェア。
(C)法律が適用可能な範囲内で、登録簿に登録されている項目及び第3.13(A)項に従って保存されている各貸主の口座は、適用法が許容される範囲内で、その中に記録された借り手の義務の存在及び金額の表面的証拠としてなければならない。ただし、任意の貸手又は行政代理は、登録簿又はそのような任意の口座又はその中の任意のエラーを保存することができず、本合意条項に従って借主に提供される融資の義務(適用利息とともに)を借主にいかなる方法でも償還しない。
(D)借り手が同意した場合、任意の循環貸主が行政代理に提出した要求に応じて、借主は借主の元票を発行し、循環貸金人に借主の元票を渡し、循環貸金人の循環信用ローンを証明し、主に添付ファイルAの形式を採用し、日付と元本を適切に記入する(“循環クレジット手形”)。
(E)借り手が同意した場合、任意の貸手が行政代理に要求した場合、借り手は、借り手の本票を署名し、借り手の本票を当該貸手に交付し、その貸手のCAF立て替えが、主に添付ファイルbの形態で適切な挿入ページを加えることを証明する(“CAF前払い手形”)。
(F)借り手が同意した場合、任意の多貨幣種貸主が行政エージェントに提出した要求に応じて、借り手は、借入者の本票を署名し、その多貨幣種貸手に1枚の借り手の本票を渡し、多貨幣種貸主の多貨幣種融資を証明し、主にLの形式で、日付と元金(“多貨幣種手形”)を適切に挿入する。
4節:第1節
現地貨幣施設
4.1.トークンスケジュールの条項を修正します。
(A)本第4項の規定に該当する場合には、借主は、米国以外の任意の司法管区の法律に基づいて組織された借り手の任意の子会社を“外国子会社借入者”とすることができ、当該外国子会社借主及びその任意の1又は複数の貸手(又はその関連会社、機関又は支店)が一方の適格な信用として“本貨幣融資”として配置され、行政代理及び各融資機関の全権的な同意を経て、行政代理及び貸手に署名された本貨幣ローン付録を行政代理及び貸手に交付することができる。各外国子会社借入者及び各そのような貸金人は、当該指定された発効日に限り、いかなる違約又は違約事件も発生せず、継続して発生しない。現地通貨配置の付録を交付すると同時に、借り手または関連する外国子会社借り手は、“愛国者法案”および“実益所有権条例”を含む、当該外国子会社借り手が署名および交付したすべてのこれに関連する文書のコピーと、貸手の合理的な要求を遵守するために合理的に要求される可能性のある任意の他の情報とを行政代理に提供しなければならない。本第4節あるいは1.1節の“合格信用手配”の定義に別途規定がある以外、各貨幣ローンの条項と条件は関連海外子会社の借り手(S)、本貨幣貸主(S)と行政エージェントが共同で合意しなければならない。各現地通貨配置を管理する文書は、(I)現地通貨配置が本第4条の規定を遵守すべきであることを明確に認めることを含み、(Ii)1人以上の貸手が現地通貨配置の一方である場合、現地通貨手配を指定する現地通貨手配代理を指定し、(Iii)現地通貨手配を設立する司法管轄区の行政エージェントを合理的に満足させる弁護士の意見を含み、すなわち、現地通貨手配を管理する文書は、その条項に従って強制的に実行することができる。借り手の各々は、本プロトコルで予想される任意の通貨ローン指定に同意することによって、貸主である関連会社、支店、または機関の各関連通貨貸主(ある場合)が認めて同意し、適用される範囲内で、本プロトコルにおける任意の融資者への言及は、その貨幣貸主への言及とみなされるべきである。本協定の条項がいかなる現地通貨融資メカニズムの条項と何か不一致がある場合は、本合意の条項を基準としなければならない。
(B)個々のトークン融資機構を管理する文書に基づいて、(I)当該トークン融資メカニズムの下ですべてのトークン貸主から借り入れることができる最高金額(ドルで表す)(場合によっては、“本貨幣ローンメカニズムの最高借入金額”)及び(Ii)当該トークンローン機構の各方のトークン貸金者については、当該書類に基づいて当該トークン融資機関から借り入れることができる最高金額(ドルで表す)(場合によっては、時々減少することができ、“当コイン貸出機関最高借入金額”と呼ぶ)を規定すべきである。
(C)法律に別段の規定が適用されない限り、いずれの場合も、トークンローンの当事者は、トークンローンの返済速度を加速させる権利がないか、または規定の終了日または終了日前にそのようなトークンローンの承諾を終了する権利があるが、加速ローンまたは終了承諾に関連するすべての場合を除く
本(C)段落のいかなる規定も、いかなる貨幣貸主にも本貨幣ローンを発行することを要求するとみなされてはならず、本貨幣ローンに関する文書に規定されているこのような貨幣ローンの適用条件はまだ満たされていないことを前提としている。以下の場合、現地通貨手配の下で現地通貨融資を発行してはならない:(I)発効後、本章7.2項の前提条件を満たさない、または(Ii)このような現地通貨融資を実施し、その収益を同時に運用した後、(A)すべての貸主の任意の時間における未返済融資総額が循環信用約束総額を超えるか、または(B)ドル以外の任意の通貨で値を算出する多通貨融資、現地通貨融資、およびL/信用証債務の未償還元金総額のドル等値が多通貨を超えるように昇華させる。
(D)任意の現地通貨配置条項が発効した後、海外付属借主は、この条項の任意の修正、補足、または他の修正(承諾額または任意の現地通貨手配に参加する現地通貨貸主の任意の変更を含む)のコピー(適用されるように、その英語訳と共に)のコピーを直ちに行政エージェントに提供しなければならない。現地通貨配置のいずれかのこのような修正、補足または他の修正が(I)現地通貨貸主をその項の下の通貨貸主として増加させる場合、または(Ii)それに関連する現地通貨手配最高借款金額または任意の現地通貨融資機関の最高借款金額を変更する場合、借主は、借主、関連する外国子会社借り手、および影響を受ける現地通貨融資機関(またはそれらを代表する任意の代理人)によって署名された適切な修正された現地通貨融資手配付録を行政代理機関および貸金人(行政エージェントを介して)に直ちに提供しなければならない。
(E)借入者は、現地通貨貸出機関の各当事者の同意を得た後、自ら適宜行政代理に書面通知を行い、当該貨幣ローン機関としての指定を終了することができ、この通知は、借入者、関連する外国子会社借款者、及び当該現地通貨ローン機関のそれぞれの通貨ローン機関(又はそれらを代表する任意の代理人)によって実行されるべきである。行政エージェントが終了通知を受信すると、この貨幣ローン及びその項の下で未返済の融資及び他の債務は、本合意条項の制約を直ちに停止しなければならない。
4.2.トークン未返済状況の報告を更新する
.
(A)外国子会社借り手への期限が30日以上のいずれかの貨幣ローンを発行した日、及び外国子会社借款者がいかなる未償還貨幣ローンを有しているかの毎月の最終営業日には、当該外国子会社借款者のトークン融資エージェントは、当該外国子会社借り手の本貨幣未償還通知を行政代理に交付しなければならず、行政エージェントは、貸金未償還通知の写しを貸主に交付しなければならない。行政エージェントは,任意のトークンローンエージェントの要求に応じて,行政エージェントが任意の日に関連するトークンローンのドル同値を計算する際に使用するレートをそのトークンローンエージェントに通知する.
(B)本プロトコルによる任意の計算において、任意の貸主のトークン未返済総額が構成要素である場合、行政エージェントは、計算日の少なくとも2営業日前に受信されたトークン未弁済通知に基づいて計算されなければならない。
第5節:第1節
信用状
5.1.L/クレジット·コミットメントの署名
.
(A)本契約条項及び条件を満たす場合、各開証貸主は、本協定に規定された合意に基づいて、承諾期間内の任意の営業日に借り手のための信用状(ただし、バークレイズに予備信用状のみを発行することを要求することに同意する)(“信用状”)であり、発行フォーマットは、開証貸主が時々承認するフォーマットである。しかし、以下の場合、開証行は信用状を開設することができない:(1)L/C債務はL/C承諾を超える、(2)利用可能な循環信用承諾総額はゼロ未満になる、(3)ドル以外のいかなる通貨で価格を計算する多貨幣ローン、本貨幣ローンとL/C債務の未返済元金総額は多貨幣種を超えることは同値である。(4)当該開設銀行に対して発行されたすべての信用状に対して負担されるL/信用状義務は、その開証行の承諾を超えるか、または(5)任意の貸主が、現金担保の交付を含む手配がなされていない限り、違約貸金者である。(第2.19(A)(Iv)項の実行後)違約貸金者に対する開証融資者の実際または潜在的立て替えリスク(第2.19(A)(Iv)項の発効後)を除去して、開証貸主がそのときに発行することを提案した信用状または信用状および開証貸主が実際または潜在的立て替えリスクを有するすべての他のL/C義務によって生じる実際または潜在的立て替えリスクを除去する。各信用状は、(I)ドル、使用可能な外貨または開証貸主が許容可能な任意の他の通貨で計算し、(Ii)額面は少なくとも1,000,000ドルであり(開証貸主が別の約束がない限り)、および(Iii)終了日の5営業日前の期限の満了(または開設貸主から受益者に終了を通知する)でなければならない。
(B)信用状の発行が法律の任意の適用要件に抵触し、または開設融資者またはL/Cの任意の参加者が法律によって規定された任意の制限を超えた場合、開証貸主はいつでも信用状を開設する義務がない。
(C)既存の信用スケジュールに従って発行された、成約日にまだ支払われていない信用状は、成約日に本プロトコルに従って発行されるとみなされるべきである。
5.2.信用状発行手続きの作成
それは.借り手は時々開証貸金人に開証貸金人に申請書を提出し、開証貸金人が要求する可能性のある他の証明書、伝票と他の書類と資料を押して、開証貸手の要求に従って、開証貸金人の住所に従って開証貸金人に申請書を提出し、開設証人に満足に信用証申請書を記入させることができる。任意の申請書を受信した後、融資者は、その慣例的な政策およびプログラムに従って、当該申請書およびそれに関連する証明書、伝票および他の文書および情報を処理し、要求された信用状を迅速に発行しなければならない(ただし、いずれの場合も、開証行は、申請書とそれに関連するすべての他の証明書、伝票および他の書類および資料を受信してから3営業日以内に任意の信用状の発行を要求してはならない)、方法は、受益者に信用状正本を発行するか、または開証人に別途同意することである
借り手と借り手です。発行銀行は信用状の発行後すぐに借入者にその信用状の写しを提供しなければなりません。信用状を発行した貸金人は迅速に行政エージェントに各信用状の発行通知(金額を含む)を提供し、行政エージェントは迅速に融資者に通知を提供しなければならない。借り手が請求した場合、適用される開証貸手は、その唯一かつ絶対的な裁量権を行使することができ、自動延期条項を有する信用状(各信用状は“自動延期信用状”)の発行に同意する。しかし、このような自動延期信用状は、融資者が少なくとも12ヶ月毎(12ヶ月を超える信用状である場合、12ヶ月を超える長い期間である場合)(信用状の発行日から)そのような延期を阻止することを許可しなければならない。方法は、受益者が信用状の開設時に合意された各12ヶ月の期限(または12ヶ月を超える信用状である場合、その長い期限)の一日(“非延期通知日”)を事前に通知することである。適用される発行融資者に別の指示がない限り、借り手は、その発行融資者にそのような延期の具体的な要求を行うことを要求されてはならない。自動延期信用状が発行されると、融資者は、許可された(要求されてはならない)適用された融資者とみなされ、いつでも、その信用状を終了日よりも遅くない期限まで延期することを許可すべきである。しかし、以下の場合、開証貸主は、(I)開証貸主は、この時点で、本契約条項に従って修正された形態(延長された)で信用状を開設することを許可しないと判断したこと、または(Ii)非延期通知日の5営業日前または前に通知を受信したこと(電話または書面であってもよい)、(A)多数の貸主が延期を許可しないことを選択したか、または(B)行政代理からのものであることを許可してはならない。任意の貸主または借り手は、その際、第7節に規定する1つまたは複数の適用条件を満たしておらず、それぞれの場合、融資を発行する貸主にこのような延期を許可しないように指示する。
5.3.サービス料およびその他の料金のキャンセル
.
(A)借り手は、信用状を抽出していないすべての実際の毎日未受取金額について費用を支払う。年率は、当時SOFRローンに有効な適用保証金に等しく、循環貸金者間で比例配分され、発行日後のL/C料金支払日ごとに四半期ごとに支払う。ドル以外の通貨で計算される信用状の上記費用はドルで支払うべきであり、ドル以外の通貨で計算される信用状の各費用に適用される費用金額を計算するために、当該信用状の毎日の実際に抽出されていない未払い金額は、L/信用状費用の支払日に関する為替レートで計算される金額のドル同値である。しかし、いずれの信用状についても、違約貸金者が第5.1項に基づいて開証貸金者を満足させる現金担保を提供していない場合、当該信用状の口座について支払うべき任意の費用は、法律が適用可能な最大範囲内で、他の貸手が第2.19(A)(Iv)項に従って当該信用状に割り当てることができる循環信用承諾百分率の引き上げにより、他の貸金者に支払わなければならず、その残高(ある場合)は、開証貸主が自ら負担しなければならない。また、借り手は自分の口座のために開証貸主に前払い費用を支払わなければならず、その金額は開証行と借り手がそれぞれ合意した金額であり、すなわち信用状ごとの実際の毎日未支払い金額を抽出せず、発行日後のL信用状手数料支払日毎に四半期ごとに支払い、ドル以外の任意の通貨で価格された信用状毎のこのような費用はドルで支払うべきであり、ドル以外の任意の通貨で計算された1通の信用証に適用されるこのような費用の金額を計算するために、このような信用状の毎日の実際に未抽出未払い金額を計算する
信用状は、費用支払日に関するL/信用状の為替レートで計算された金額のドル等価物でなければならない。
(B)上記の費用に加えて、借り手は、開設証、協議払い、審査伝票、任意の信用状に従って支払い、修正、または他の方法で信用状を管理する際に発生または徴収される通常および慣例的な費用および支出を、開証貸金者に支払うか、または返済しなければならない。
5.4.L/C参加の指導
.
(A)融資者が許可を取り消すことができず、各L/信用状参加者に付与することに同意し、証人の信用状の発行を促すために、各L/C参加者は、撤回できないように受け入れて購入することに同意し、これを受け入れ、開証貸金者に以下の条項および条件に従ってL/C参加者自身の口座で購入し、開設人が各信用項の下で保証人の義務および権利、および信用状に従って支払われた各引き出しの循環信用承諾の割合に相当する分割不可能な利息を負担する。各L為替手形参加者は、任意の信用状項目の下で支払いが行われ、開証貸金者が本合意の条項に従って開証貸金人を全額返済していない場合、当該L為替手形参加者は、本協定に規定された通知を得ることを要求するときに、行政代理人(又は行政代理人がそのために提供された現金担保を使用すべき)を介して、当該L為替手形参加者の当該引き出し金額又はその任意の部分の循環信用承諾額に対する通知に相当する金額を発行する貸金人の意見に無条件かつ撤回できない。
(B)任意のL/信用状参加者が第5.4(A)項に従って開証貸金者が任意の信用状に基づいて支払う任意の未償還部分について、支払満了後3営業日以内に開証融資者に支払う場合、L/C参加者は、(I)その金額に(Ii)支払いが必要な日から開証融資者が直ちにその支払いを得る日までの期間(当該日を含む)を乗じた1日平均ニューヨーク人民元為替レートを支払うことを要求しなければならない。(Iii)1つのスコアを乗算すると、その分子はその期間が経過する日数であり、分母は360である。第5.4(A)項の規定によれば、L/信用状参加者が当該支払いの満了後3営業日以内に開証融資者に支払われていない場合、L/信用状参加者が支払わなければならない任意の当該金額は、L/信用状参加者に当該金額を回収し、その満期日からABRローンに適用される年利で利息を計算することを要求する権利がある。明らかな誤りがない場合、融資者が行政代理を介して任意のL為替手形参加者に提出した本節の項のいずれかの借金に関する証明は決定的でなければならない。
(C)クレジット発行者が任意の信用状に従って支払い、第5.4(A)項に従って任意のL発行参加者から比例配分された支払いを受信した後のいつでも、行政エージェントは、信用状に関連する任意の支払いを受信する(借主または他の態様から、開証貸主から担保を運用する収益を含む)、またはそのために支払われた任意の利息は、行政エージェントは、そのシェアをL開証参加者に比例して割り当てる。しかし、開証人が受け取った任意のこのような支払いは開証人から返却しなければならない場合は、L信用状となります
参加者は、行政エージェントを介して、発行融資者が以前にそれに配布した部分を発行融資者に返却しなければならない。
5.5.借り手の債務超過義務の軽減
それは.借り手は、借り手が借り手及び行政代理が信用状を発行した日及び金額の営業日を通知した後の次の営業日に、(A)このようにして支払われた引き出しおよび(B)このような支払いによって生じた任意の税金、手数料、または他の費用または支出を行政代理を介して開証貸手に返済することに同意する。各このような支払いはドルと即時利用可能な資金で開証貸手に支払わなければならない。関連引き出し金の支払日から当該等金額のいずれかの利息を全額支払うまでは、関連通知日後の次の営業日(第3.4(B)項及び第(Ii)項以降第3.4(E)項に規定する金利)まで、第(I)項に規定する金利で計算しなければならない。任意の信用状の下の各引き出しは、第2.2項に基づいて行政代理に提出された借入請求(本項(I)項又は第(Ii)項に記載の事項が借り手にとって発生して継続している場合には、第5.4項に規定するL/信用状参加者の融資手続を適用しなければならない(この項の最低借入金額は、このような借入金には適用されない)。第2.2項によれば、行政代理人が当該信用状に基づく引き出しに関する貸金人の通知を受けたときに借入に関する通知を受けた場合は、そのような借入に係る借入日は、第2.2項による借入が可能な第1日とする。
5.6.政府に絶対的な義務がある
それは.いずれの場合も、借り手が融資者、信用状受益者、または他の人に対して任意の相殺、反クレームまたは支払い抗弁を行った可能性があるか否かにかかわらず、借り手が本第5条に基づいて負う義務は絶対的かつ無条件でなければならない。借り手はまた、開証貸主の意見に同意し、すなわち、開設貸主は開証貸金者に責任を負うべきではなく、借り手の第5.5金の支払義務は、伝票又は伝票上の任意の裏書きの有効性又は真正性等の要因の影響を受けるべきではなく、たとえこれらの伝票が実際に無効、詐欺又は偽造であることが証明されなければならなくても、又は借り手と任意の信用証人又は信用証が受益者に譲渡される可能性のある任意の他の当事者との間のいかなる紛争、又は当該信用証受益者又はそのような譲受人に対する任意のクレームであることが証明されなければならない。開証貸金人は、管轄権のある裁判所による控訴不可能な最終裁決が誤りまたは漏れを発見しない限り、開証貸出者の深刻な不注意または故意の不正行為によって引き起こされる、任意の信用状に関連する任意の電文または通知の送信、送信または遅延に対するいかなる誤り、漏れ、中断または遅延に責任を負わない。借り手は、融資者が、任意の信用証または関連為替手形または伝票に関連する任意の行為に基づいて、または漏れた任意の行動に基づいて、深刻な不注意または意図的な不正行為がない場合に、“ニューヨーク州統一商業法典”に規定されている慎重な基準に従って行われる場合、借り手に対して拘束力があり、融資者が借り手に対していかなる責任を負うことも生じないことに同意する。
5.7.信用状支払いの申請
それは.任意の信用状の下で支払いを提示すれば、貸手は為替手形を受け取った後、すぐに次の要求を代表すると言われているすべての伝票を審査しなければなりません
この信用状の下で払います。融資者は、審査後すぐに、支払い要求を行政エージェントおよび借り手に通知し、融資者が信用状に基づいて支払うかどうか、またはその要求に応じて支払いを行うかどうかを通知しなければならないが、通知が出されていない場合、借り手が発行すべき銀行およびL/C参加者が信用状に基づいて支払う任意のそのような金の義務は解除されない。開証貸金者が借り手に対して任意の信用状に基づいて支払いを提示する責任は、当該信用状によって明確に規定された任意の支払い義務に加えて、当該信用状に基づいて提出された当該提示に関連する伝票(各引き出しを含む)が当該信用状と実質的に一致することを決定することに限定されなければならない。
5.8.より多くの申請を提供する
それは.任意の申請書のいずれかの信用状に関連するいかなる条項も本第5条の規定と一致しない場合は,本第5条の規定を適用しなければならない。
5.9.ドル以外の通貨で建てられたいくつかの信用状の償還義務を取り消した
それは.本第5項には、いかなる他の規定があるにもかかわらず、任意の信用状がドル以外のいかなる通貨で計算されている場合、借入者は、第5.5項に基づいて当該信用状について負担する償還義務の金額を第5.5項に規定するドルの借金の利息に計上しなければならない。ただし、(I)当該金の金利は、融資者が合理的に査定した金利でなければならず、非ドル通貨については、当該金利は、第5.5項に規定するドル金額適用金利と同じであり、及び(Ii)借主が当該弁済義務に関連する引き出し後第3営業日又は前に第5.5項に規定されたいずれかの当該等償還義務を支払うことができなかった場合は、当該引き出し日後の第4営業日には、発札貸手が行政代理人と協力し、当該償還義務金額に相当するドル等値を確定すべきであり、借主が当該償還義務に対する債務を第5.5項に規定するドル同値債務及びその利息に換算しなければならない(ただし、当該信用状の申請書が任意の早い日又は任意の他の為替レートで当該金額をドルに両替することを規定している場合は、本条項の制御を受けなければならない)
5.10.融資者の交換が必要
それは.借り手、行政代理、差し替えられた発行融資者と後任の発行融資者の間では、いつでも書面で借り手の発行を交換することができます。行政エージェントは,貸し出し者にこのような交換発行者が発行される場合を通知しなければならない.このような任意の置換が発効したとき、借り手は、交換された貸主口座に発行されたすべての未払い費用を支払わなければならない。いずれかのこのような置換の発効日から後に、(X)その後に発行される信用状については、(X)後任の開証貸主は、本合意の下で融資者のすべての権利及び義務を享受すべきであり、(Y)本合意で言及された“開証貸金人”という言葉は、当該後任者又は任意の以前の開証人、又はその後任者及びすべての以前の開証人を指すものとみなされ、必要に応じて決定される。本プロトコル項の下の開証借主が置換された後、置換された開証借主は依然として本プロトコルの当事側であるべきであり、本プロトコル項の下で発行された借主が置換前に発行された信用状に関するすべての権利及び義務を継続して所有しなければならないが、追加の信用状を発行することを要求されてはならない。
第6節:第1節
説明と保証
行政代理と融資者が本契約を締結し、そしてローンと発行或いは参加信用証を発行することを促すために、借り手は行政エージェント、各ローンを発行する貸主と各ローン機関に保証する
6.1.財務状況を改善する
それは.安永法律事務所が報告した借り手及びその合併子会社の20192022-12-31及び20202023-12-31における総合貸借対照表及びその日までの会計年度に関する総合経営及び現金流量報告書は、完全かつ正確であり、その日における借り手及びその総合子会社の総合財務状況、並びにそれらが当時終了した会計年度の総合経営実績及び総合現金流量を公平に反映している。借り手及びその総合付属会社は借り手が最近公開請求できる10-Q表の日付の未審査総合貸借対照表、及び1人の主管者が確認したこの期日までの財政期間の関連未監査総合運営及び現金流動量表であり、その写しは今まですでに各貸手に提供されており、すべて完全かつ実質的に正確であり、公平に(一般年末監査調整の規定を受けなければならない)借り手及びその総合付属会社のこの日の総合財務状況、及びその経営の総合業績及び当時終了した財政期間の総合現金流量を反映している。すべての当該等の年度財務諸表は、関連する付表及び付記を含み、作成日にすでに公認会計原則に従って作成され、関連する期間内に一致して適用される(当該等の会計士又は担当者(どのような状況に依存するかに応じて)承認及び当該等の財務諸表内の開示者を除く)。四半期財務諸表は、公認された中期財務情報会計原則に基づいて作成され、1933年証券法下の表格10-Q及びS-X条例第10条の指示に適合する。したがって、このような四半期財務諸表は、会計基準によって要求される完全な財務諸表に必要なすべての情報および脚注を含まない。借り手は,公平列報に必要とされるすべての調整(正常な経常的な計上項目のみを含む)が含まれていると考えている。上述した最近の貸借対照表の日付において、借り手およびその任意の合併付属会社は、借り手の10-Kおよび10-Q表が開示されている者を除いて、以下のいかなる事項もない:任意の重大な保証義務、重大または負債または重大な税務負債、または任意の重大な長期賃貸または重大な異常な長期または長期承諾は、任意の金利、外貨スワップまたは両替取引を含むが、上述した財務諸表または付記は、このような事項を反映していない。
6.2.会社の存在を証明する;法律を遵守する
それは.各借主及びその付属会社は、(A)その組織の司法管轄区域の法律の下で正式な組織であり、有効な存在及び信用が良好であり、(B)その財産を所有し、経営し、テナントとして経営している財産と、現在従事している業務を行う法人権力及び権力及び法的権利とを有し、(C)外国会社の正式な資格を有し、かつその財産の所有権、リース又は経営又はその業務の展開にこのような資格を必要とする各司法管区の法律の下で良好な信用を有し、並びに(D)法律を遵守するすべての要件を有し、ただし、上記(A)及び(B)条が失効した範囲内(上記いずれの場合も、
借り手の子会社)については、(C)と(D)は真実かつ正確であり、全体的には、実質的な悪影響を及ぼすことを合理的に期待することはできない。
6.3.会社の権限を許可する;同意と許可;実行可能な義務
それは.借入者は、当事側である融資文書を作成、交付及び履行する会社権力及び権力、並びに本協定項の下で借金する法定権利を有し、(I)本協定、任意の手形及び任意の申請の条項及び条件に基づいて借入金を許可するために必要なすべての会社行動をとっており、(Ii)当該契約の当事者である融資文書の署名、交付及び履行、並びに(Iii)借主の場合、任意の外国子会社借款人の本協定に基づくすべての義務を保証する。任意の政府当局(外国為替規制を含むが、これらに限定されない)または任意の他の者は、借り手またはその付属会社の借入または担保、または借り手が属する融資文書の署名、交付、履行、有効性、または実行可能性であり、いかなる政府当局(外国為替規制を含むが、これらに限定されない)または任意の他の者の同意または許可、それへの提出、通知、またはそれに関連する他の行為を必要としない。本契約及び借入者は、借主となる側の各他の融資書類として、又は借り手を代表して正式に署名及び交付されたものとする。本契約および借り手が借り手になるか、または借り手になる側の各他のローン文書は、借主の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成することができ、その条項に基づいて借り手に対して強制的に実行することができ、破産、審査、資金不担保、詐欺的譲渡、再編、一時停止および他の同様の法律の影響を受けることができ、これらの法律は、一般に債権者の権利、一般衡平法原則(平衡法訴訟においてまたは法律的に考慮されているかどうか)、および誠実信用および公平取引の黙示契約に関連しているか、または影響を与えることができる。
6.4.法的根拠のない弁護士
それは.ローン文書の署名、交付および履行、本契約項下の借金およびその収益の使用は、借り手またはその任意の子会社の任意の法的要件または契約義務に違反することはなく、これらの要件または契約義務は、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想され、そのような任意の法的要件または契約義務に基づいて、それまたはそのそれぞれの財産または収入に任意の留置権を設定または適用することはなく、これらの法律または契約義務は、合理的に重大な悪影響を及ぼすことができる。
6.5.アメリカ政府は約束に違反しない
それは.借り手またはその付属会社は、その契約義務の下で、または任意の態様で違約することはなく、これらの態様は、実質的な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することができる。約束違反や違約事件は発生せず、まだ続いている。
6.6.税金の廃止
それは.各借り手およびその付属会社は、すべての借り手が知っている限り提出し、上記申告書またはそれに対する任意の評価税について納付および対処すべきすべての税金(ただし、その額または有効性は含まれていないが、現在適切な法的手続きによって誠実に質問されており、借り手またはその付属会社(どの場合に応じて)の帳簿上で公認会計原則に従って準備金の任意の税項を準備しているかを提出または手配しているが、そうでなければ重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されていない場合は例外である。
6.7.連邦法規を遵守する
それは.現在と今後時々発効するように、どのローン収益のどの部分も取締役会Uルールに違反する方法では使用されない。
6.8.ERISAの要件に応じて
それは.多雇用主計画以外の任意の計画について、またはこの陳述を行う日までの5年以内に、放棄するか否かにかかわらず、報告すべき事件や最低資金調達基準(ERISA第302条に示される基準)が発生せず、Eachno計画はすべての点でERISAおよび規則の適用規定を遵守することができず、そのような事件または遵守できなかった責任は合理的に予想されることができ、重大な悪影響をもたらすことができるが、どの多雇用主計画についても、このような陳述は借り手が知っている場合にのみ行われる。この5年間、ERISA第4041(C)または4042条による単一雇用主計画の終了は発生せず、PBGCまたは計画に有利な単一雇用主計画の留置権も生じなかった。単一雇用主計画が“危険”状態にあるか、または合理的に予想される状態にあるかは、現在のところ決定されていない(“規則”第430節またはERISA 303節の意味による)。借り手または任意の共同制御エンティティは、負債をもたらした任意の多雇用主計画から完全にまたは部分的に退出しておらず、借り手または任意のそのような共同制御エンティティが、その陳述を行う日より前に最も近い推定日にすべての多雇用主計画から完全に脱退するとみなされている場合、借り手または任意の共同制御エンティティはERISAに従っていかなる責任も負うことはなく、このような責任は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される。借り手によれば、借り手または任意の共同制御エンティティがそれに任意の責任を負う多雇用主計画は、破産または“危険”または“危険”状態にはない(“規則”432節またはERISA 305節の意味に適合する)。
6.9.“投資会社法”;その他の規定
それは.借り手は、改正された1940年の“投資会社法”が指す“投資会社”として登録する必要はない。借り手は、連邦または州法規または条例(委員会条例Xを除く)の規制を受けず、これは債務を発生させる能力を制限する。
6.10.ローンの用途の決定
それは.融資所得は、買収を含むが買収に限定されない運営資金や借り手およびその子会社の一般企業需要を支払うために使用される。
6.11.政府環境事務室
それは.以下の陳述の不真実および正確さが合理的に予想されない限り、重大な悪影響を及ぼす
(A)借り手又はその任意の付属会社が所有し、レンタル又は経営する施設及び物件(“当該物件”)は含まれておらず、以前はいかなる数量又は濃度の環境関心材料も含まれていなかったが、当該数量又は濃度(I)は構成又は構成違反、又は(Ii)任意の環境法下の法的責任を生じることが合理的に予想されることができる。
(B)物件及び物件のすべての運営がすべての重大な面で該当することを確保し、過去5年間すべての適用環境法を遵守してきたこと、及び
借り手又はその任意の付属会社(“業務”)が経営する物件又は業務(“業務”)については、物件上、物件下又は物件付近に汚染又は任意の環境法に違反することはなく、これらの汚染は、物件又は業務の持続的な経営に重大な妨害を与え、又はその公平な販売価値に重大な損害を与えることを合理的に予想することができる。
(C)借り手またはその任意の付属会社は、任意の物件または業務に関する違反、違反の疑い、規定に適合していない、環境問題に関連する責任または潜在的責任、または環境法律に準拠する通知を受けておらず、借り手も、受信されるか、または脅かされていると信じる理由がない。
(D)いかなる環境法に違反していないか、または任意の環境法下の法的責任が生じることが合理的に予想される方法または場所で、そのような物件から任意の環境関心材料を搬送または処分するか、または任意の不動産、その上または下で任意の環境関心材料を生成、処理、貯蔵または処分し、違反または合理的に予想される任意の適用可能な環境法下での責任を生じる。
(E)借主または任意の付属会社が不動産または業務について指名されるか、またはその一方に指名される任意の環境法に基づいて、法令または他の法令、同意命令、行政命令または他の命令、または任意の環境法の下で不動産または業務に関連する他の行政または司法要求に同意することもなく、借り手によって知られている限り、司法手続きまたは政府または行政行動保留または借入者に知られている脅威はない。
(F)これらの物件が、借り手または任意の付属会社が不動産に関連する運営または事業に関連する他の事項によって環境に関連する材料を放出または脅威放出するか、または環境法下の法的責任が生じることが合理的に予想される方法で発生していないことを確認する。
6.12.財務レポートの開示
.本契約および本契約に関連して管理代理人または貸し手に書面により提供された情報に含まれる記述および情報は、全体として、重大な事実に関する虚偽の記述を含んでいません。または、そのような記述または情報が重大な点で誤解を招かないようにするために必要な事実を記載していない。そのような声明または提供された日付の情報が行われた状況に照らして、それぞれの場合において。
6.13. 変更なし
.借り手が証券取引委員会に最新のフォーム 10—Q またはフォーム 10—k を提出して以来、個別または集合的に重大な悪影響をもたらす、または合理的に予想される変更、影響、事象、発生、事実の状態または発展がないこと。
6.14. 重要な訴訟なし
それは.法律、衡平法、仲裁または任意の政府当局の前で、借り手またはその任意の付属会社、または借り手またはその任意の付属会社または
(A)本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルで意図された任意の取引に影響または関連する任意の財産または収入を主張するか、または(B)借主が最近米国証券取引委員会に提出された10-Qフォームまたは10-Kフォームに明示的に開示されない限り、そのような財産または収入が重大な悪影響を及ぼす可能性があると予想される理由がある。
6.15.反腐敗法と制裁措置の改正
それは.借り手は、借り手、その子会社及びそのそれぞれの取締役、高級職員及び従業員が借り手、その子会社及びそのそれぞれの取締役、高級職員及び従業員、借入者及びその子会社及びそのそれぞれの高級職員及び取締役に適用される反腐敗法律及び制裁を遵守することを促進するために、合理的に設計された政策及びプログラムを実施し、維持しており、その従業員はすべての実質的な面で反腐敗法律及び適用される制裁を遵守している。(A)借り手、任意の付属会社、または借入者に知られている、そのそれぞれの役員または高級職員、または(B)借り手によれば、借り手またはその付属会社の任意の従業員は、制裁を受けた者ではないか、または制裁された国に組織または居住している。借入者又はその任意の子会社は、適用される反腐敗法律又は適用される制裁措置に直接又は間接的に違反してはならず、本協定に規定する借入金、信用状又は本協定に規定する収益を使用してはならない。
第7節:自由貿易
先行条件
7.1.成約条件を満たさない
それは.本プロトコルの効力は、締め切り時の次の事前条件の満足状況に依存する
(A)“信用協定”に署名する。行政エージェントは、本プロトコルを受信し、各貸手および借り手の正式な許可官によって署名および交付され、各貸手および借り手が署名した元の手形(循環信用手形、多通貨手形、またはCAFプリペイド手形の場合)、各貸手が手形を受取人とする。
(B)成約証明書を発行する.行政エージェントは、借り手の証明書を受信しなければならず、期日は締め切りであり、基本的に添付ファイルFの形態を採用し、適切な挿入ページおよび添付ファイルを添付し、借り手の総裁または任意の副総裁または秘書または任意のアシスタント秘書によって署名され、形態および実質は行政エージェントを満足させる。
(C)適切な陳述と保証を提供する.借り手がローン文書中あるいはローン文書に基づいて作成した各陳述と保証は、成約日当日及び現在までの成約日はすべて各重要な方面で真実と正しいものでなければならない(しかし、“重要性”、“重大な悪影響”或いは類似の表現に対して保留されているいかなる陳述或いは保証は除外し、このような陳述或いは保証は各方面で真実と正しい)である。
(四)法律の意見を求める。行政エージェントは、添付ファイルGに列挙された事項を含む各貸主の対応者と共に、借り手の弁護士によって署名された法律意見(内部法律顧問によって借り手に部分的に提出されてもよい)を受信しなければならない。各法律意見は、行政エージェントが合理的に要求する可能性のある本協定によって予期される取引に関連する他の事項をカバーしなければならない。
(五)料金をキャンセルする。締め切りの少なくとも3営業日前に、手配人は、融資書類に関連するすべての計算された費用および合理的な自己負担費用(手配人弁護士の合理的な費用および支出を含む)を支払い、締め切り前の少なくとも3営業日前に合理的で詳細な領収書を発行しなければならないが、手配者は締め切りの5営業日前に推定および利用可能な合理的な詳細資料を提供しなければならない。
(F)財務諸表の作成。行政代理店は、借り手及びその合併子会社の監査されていない総合貸借対照表、及び2020年12月31日までの各財政四半期(当該等の財政四半期が締め切り前に少なくとも40日前に終了する限り)に関する監査されていない総合経営及び現金フロー表を受信しなければならない。借り手は、表10−Qにおいて、借入者に関する任意の規定の監査されていない財務諸表を提出し、本項の要件を満たす。
(G)は違約しないことを示す.その日または発行を要求する融資または信用状が発効した後、いかなる違約または違約事件が発生または継続してはならない。
(H)衝突しないように主張する.いかなる法律または法規も、取引または本協定に実質的な不利な条件を制限、阻止または適用するために、貸主の合理的な判断に適用されてはならない。すべての必要な政府当局および第三者は、必要な範囲内で取引および本プロトコルで行われる他の取引(貸手が合理的な判断に重大な負担をかけていない条件または制限)を承認または同意しなければならず、このようなすべての承認は完全に有効でなければならない。取引は適用されるすべての法律と規制に適合しなければならない。
(I)既存のクレジットスケジュールを終了することを可能にする。借り手の既存の信用スケジュールに基づいて、不足しているすべての元金、利息、手数料、および他の金額が締め切りまたは前に全額支払われるべきであるという証拠に基づいて、これに関連するすべての約束および合意は終了すべきである。
(j) 顧客情報を知ろう。管理代理人は、米国愛国者法 ( 米国愛国者法 ) に限定されない限り、適用される「顧客を知れ」およびマネーロンダリング対策の規則および規制に基づき、規制当局によって要求される、管理代理人が合理的に要求したすべての書類および借り手に関するその他の情報を、閉鎖日の少なくとも 3 営業日前に、閉鎖日の少なくとも 10 営業日前に受け取ったものとします。
7.2. 各ローンおよび信用状の条件
.各貸し手が、クローズ日以降のいずれかの日に要求された貸付を行うこと、または信用状を発行するとの合意は、以下の先行条件を満たすことを条件とします。
(A)適切な陳述と保証を提供する。借入者は、融資書類内又は融資文書に基づいてなされた各陳述及び保証(第6.13及び6.14項に記載されている者を除く、締め切り及び借り手が第2.20項の延長された各終了日に従って行うことを要求することができる)であり、その日及び現在までの日付は、その日付及びその日までになされたように、各重要な点で真実かつ正確である。
(B)は違約がないことを示す.その日または発行を要求する融資または信用状が発効した後、いかなる違約または違約事件が発生または継続してはならない。
(C)借入者が本契約項の下の借入毎に、借入者が毎回信用状の発行を要求することを証明し、借り手が信用状を発行した日に本項に記載された条件を満たした声明及び保証を構成すべきである。
第8節:自由貿易
平権契約
借り手は、約束(またはその中の任意の約束)が依然として有効である限り、任意の信用状がまだ決済されていない場合、または任意の融資者に借りがある限り、本契約または任意の他の融資文書に基づいて融資者または行政エージェントを発行し、借り手は、(財務情報、報告および通知を送達する場合を除く)各子会社を促進することに同意する
8.1.連結財務諸表
それは.すべての貸手に提供します
(A)借り手の各財政年度終了時に、借主毎の財政年度終了時に証券取引委員会に提出する借り手及びその合併付属会社の当該財政年度終了時の総合貸借対照表及び当該年度に関する総合経営報告書、株主権益及びキャッシュフローの写しを証券取引委員会に提出することをどうしても遅くはなく、前年度の数字を比較形式で列挙し、“継続経営”又は同様の資格又は例外又は監査範囲により生じる資格がない場合に報告する。安永法律事務所または他の国で認められている独立公認会計士
(B)早急であってもいずれにしても、借り手が2021年3月31日まで又は約2021年3月31日までの財政四半期からの各財政年度の第1四半期期間の毎四半期終了時に、借り手及びその総合付属会社の当該四半期末までの監査されていない総合貸借対照表、当該四半期及び当該四半期末までの財政年度に関する未監査の総合経営報告書、及び借り手及びその総合付属会社の当該四半期末までの財政年度部分の現金流量を証券取引委員会に提出してはならない。前年の数字を比較の形で列挙すると、主管官によってすべての重要な面で公平に述べられていることが証明された(ただし、正常な年末監査調整をしなければならない)。そして
(C)このようなすべての財務諸表は、すべての重要な態様で完全かつ正確であり、合理的に詳細に作成されなければならず、GAAPが反映される全期間および従来の期間に一致して適用される方法で作成されなければならない(場合によっては、会計士または上級者によって承認され、開示されない限り)、ただし、上記(B)の段落に基づいて交付された四半期財務諸表は、GAAPが年間財務諸表を達成するために必要なすべての情報および脚注を含まない可能性があることを認める。
本項8.1項の規定により提出しなければならない任意の財務諸表は、電子的に提出することができ、電子的に提出された場合は、借主がその等の書類を発行した日(I)のより早い日に提出されたとみなされ、又は借主のウェブサイト上に当該文書へのリンクを提供するものとみなされ、URLは、
第13.2(A)項に記載されているサイトアドレス、(Ii)証券取引委員会ウェブサイト(www.sec.gov)にそのようなファイルが掲示されているサイト、または(Iii)借り手がそのようなファイルを代表する任意のサイト(INTRALINKSやDebtDOMAINのような商業第三者サイトであっても、行政代理によって提供されているか)。しかし、借り手はどのような郵送事項についても政務代理人に通知する必要があり(ファックスや電子メールの形式でもよい)、政務代理人はどのような郵送事項についても貸手に通知しなければならない。上記の規定にもかかわらず、行政代理人または任意の貸手が、借り手が本項8.1項に示す任意の財務諸表の紙の写しを提供することを要求した場合、借り手は、行政代理人が当該紙の写しの交付を停止する書面通知を発行するまで、当該紙の写しを行政代理人に交付しなければならない。
8.2.認証証明書;その他の情報
それは.行政エージェントに十分なコピーを提供して貸主が使用する:
(A)第8.1(A)及び8.1(B)項に示す財務諸表を交付するとともに、当該証明書に指定された場合を除いて、発生及び継続している任意の違約又は違約事件について何も知らず、第9.1項の計算を遵守することを証明することを含む担当者の証明書を提出する(行政代理人又は貸手が署名の原本の交付を要求しない限り、ファクシミリ又は電子メールを含む電子通信方式で原本を交付することができ、全ての目的の正本とみなすことができる)
(B)借り手がその株主にすべての財務諸表および報告書を送信した後10日以内に、提出後5日以内に、証券取引委員会または任意の後続または同様の政府当局に、証券取引委員会または任意の後続または同様の政府当局に提出されたすべての財務諸表および報告書の写しを提出し、これらの報告書および報告書が発行された後、借り手が発行したすべてのニュース原稿のコピーを直ちに複製するステップと、
(C)任意の貸主が時々合理的に要求する可能性のある追加の財務および他の情報をタイムリーに提供することは、“愛国者法案”および“利益所有権条例”を含む、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規を遵守するために提供される情報を含む。
借り手は確認する:(A)行政代理および/または手配人は、IntraLinksまたは他の同様の電子システム(“プラットフォーム”)上に借り手材料を掲示することによって、融資者および融資者に材料および/またはその代表が提供する材料および/または情報(総称して“借り手材料”と呼ぶ)を提供することができ、(B)いくつかの貸手(各貸手は“公共貸手”)の作業者は、借り手またはその付属会社または上記の任意の機関それぞれの証券に関する重大な非公開情報を受信することを望まない可能性がある。また,当該等の者の証券に関する投資やその他の市場に関する活動に従事する可能性がある。借り手は同意する:(A)公共貸手に提供されるすべての借り手材料は、少なくとも“公共”という言葉がその第1のページの顕著な位置に出現すべきであることを意味する“公共”と明確に目立つように表記されるべきである。(B)借り手材料を“公共”と表記することにより、借り手は、許可された行政代理、手配者、貸手および貸手を米国連邦および州証券法の規定に従って、これらの借り手材料を借り手またはその証券に関するいかなる重大な非公開情報も含まれていないとみなすべきである(ただし、これらの借り手材料構成情報の範囲については(13.14節で定義されるように)、これらは13.14節で述べたものとみなされるべきである)、(C)は、以下の部分によって“公共”とラベル付けされたすべての借り手材料を提供することを可能にする
“公共側情報”として指定されたプラットフォーム,および(D)行政エージェントと手配者は,“公共”とラベル付けされていない借り手材料を,プラットフォームが“公共側情報”として指定されていない部分にのみ掲示するのに適していると見なす権利がある
8.3.債務返済問題の解決
それは.満期または満期前または延滞(状況に応じて決定される)の前に、そのすべての性質の債務を支払い、返済、または他の方法で弁済する(借り手またはその付属会社(どの場合に応じて)の帳簿上でその金額または有効性について誠実に適切な手続きによって疑問を提起し、GAAPに基づいて準備金を準備している場合を除いて)、重大な悪影響を及ぼさないことを合理的に予想できない場合を除く。
8.4.ビジネス行為の管理と生存維持
それは.(A)締め切りに経営されているのと同じ一般的なタイプの業務を継続すること、(B)その会社の存在および発効を維持、更新および全面的に維持すること(ただし、全体的に合理的に予想できないことが重大な悪影響を与えることを除く)、(C)正常な業務の運営に必要または適切なすべての権利、特権および専門権を維持するためにすべての合理的な行動をとるが、第9.4項に基づいて別の許可者を除外すること、および(D)法律のすべての規定を遵守することができないが、合理的な予想ができなければ全体的に重大な悪影響を及ぼさない。
8.5.財産維持費の支払い;保険
それは.その業務に必要なすべての財産を良好な運用状態及び状況を維持するが、そうしなければ、全体的に重大な悪影響を与えることができない場合を除き、財政健全かつ信頼性の良い保険会社の場合は、そのすべての財産のために、その業務を展開するのに少なくとも十分な金額及びリスクの保険を維持し、すべての貸主に保険のすべての情報を提供することを書面で要求しなければならない。
8.6.財産の審査;帳簿と記録;議論
それは.公認会計原則および法律のすべての要求に適合するために、借り手の業務および活動に関連するすべての取引および取引に対応する適切な記録および帳簿を保存し、任意の貸主の代表(行政エージェントによって調整された合理的な事前通知の下で)が、任意の合理的な時間および合理的に必要な時間に、借り手およびその子会社の管理者および従業員およびその独立した登録会計士と、借り手およびその子会社の業務、運営、財産、財務および他の状況を議論することを可能にし、その代表がその任意の財産および記録をアクセスおよび検査し、要約を作成することを可能にする、適切な記録および帳簿を保存する。
8.7.すべての通知をキャンセルする
それは.行政エージェントおよび各貸手に迅速に通知を発行する(借り手またはその子会社の公開文書またはプレスリリースで提供されない限り)
(A)任意の違約または違約事件の発生を報告する
(B)(I)任意の契約義務下での借り手またはその任意の付属会社の違約または違約事件を回避するか、または(Ii)借り手またはその任意の付属会社に関連する任意の時間に存在する可能性のある訴訟、調査または法的手続きを回避し、いずれの場合も、そのような訴訟、調査または法的手続きは、合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想される
(C)借り手が事件を知ってから30日以内に、合理的に可能な場合、以下のイベントをできるだけ早く処理する:(I)任意の計画に関連する任意の報告すべきイベント、借り手、その子会社または共同制御エンティティが計画に任意の必要な貢献をすることができなかったこと、PBGCまたは計画に有利な任意の留置権を設定すること、単一雇用主計画が“リスク”状態にあることを決定すること(規則430節またはERISA第303節の意味)、または借り手または共同制御エンティティの脱退、任意の多雇用者計画を終了または破産するか、または任意の多雇用主計画が“危険”または“危険”状態にあると判断するか(“規則”432節またはERISA 305節の意味)。または(Ii)PBGC、借り手、任意の共通制御エンティティ、または任意の多雇用主計画は、借り手または共同制御エンティティの任意の計画からの脱退または終了または破産の任意の計画(ERISA第4041(B)条による任意の単一雇用主計画の終了を除く)、または任意の単一雇用主計画が“危険”状態にあるか、または任意のそのような多雇用主計画が“危険”または“危機”状態にあるかのいずれかの決定について訴訟を提起するか、または任意の他の行動をとる;第(I)項または(Ii)項のいずれかについては、借り手または任意の共同制御エンティティが、あるイベントによって生じる負債額が重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される範囲内でのみである。
本項8.7項に基づいて出された通知には、担当者による陳述が添付されており、その中で指摘されている事故の詳細を記載し、借り手がこの件についてどのような行動をとるかを明らかにしなければならない。
第9節:第1節
消極的契約
借り手は、承諾(またはその中の任意の約束)が依然として有効である限り、任意の信用状がまだ実行されていないか、または本契約または任意の他の融資文書に基づいて、任意の融資者、任意の発行融資者または行政エージェントに任意の借金があり、借り手はできず、(第9.1項を除く)その任意の子会社の直接または間接を許可してはならないことに同意する
9.1.グローバル金融条約
それは.総合レバレッジです。借り手が4四半期連続の任意の期間の最終日の総合レバレッジ率が最高レバレッジ率を超えることを許可します。
9.2.留置権の制限の撤廃
それは.その任意の財産、資産または収入に設立、招く、負担、または許容にはいかなる留置権も存在し、現在所有していても後で得られたものであっても、以下の場合を除く
(A)満期になっていない税金または適切な手続きによって誠実に異議を申し立てている税金のために適切な留置権を保持するが、借り手またはその付属会社(どのような場合に応じて)は、公認会計原則に従ってこれに関連する十分な準備金を帳簿上維持しなければならない
(B)通常の業務中に生成されたキャリア、倉庫管理者、機械師、資材工、修理工、または他の同様の留置権であり、これらの留置権は60日を超えていないか、または適切な手順によって誠実に異議を唱えている
(C)労災補償、失業保険および他の社会保障立法に関連する承諾または預金を提供し、保険会社が保険または自己保険手配の下で責任を負うことを保証する預金;
(D)入札、貿易契約(借入金を除く)、リース、法定義務、担保および控訴保証金、履行保証金、および通常の業務中に生じる他の類似した性質の義務を保証するための保証金の徴収
(E)通常の業務中に生じる地権、通行権、制限、および他の同様の財産権負担は、その総額はそれほど大きくなく、いずれの場合もその影響を受ける財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、借り手またはその付属会社の正常な業務行為に実質的な干渉を与えることもない
(F)表9.2に記載された留置権の日に存在する任意の留置権を保持するが、このような留置権は、締め切り後の任意の追加財産をカバーすることに拡張されてはならず、したがって保証される債務額は増加してはならない
(G)借り手及びその付属会社が固定資産又は資本資産の購入に資金を提供することによる債務の留置権を保証するが、条件は、(1)このような留置権は、このような固定資産又は資本資産の購入と実質的に同時に設定されるべきであること、(2)このような留置権は、このような債務から資金を提供する財産以外のいかなる財産に対してもいつでも負担されないこと、(3)これにより担保される債務額は増加しないこと、
(H)本条例の施行日後に付属会社となる法団に対する財産又は資産保留権であるが、条件は、(I)当該等留置権は、当該法団が付属会社となったときに存在し、期待されて設立されたものではなく、(Ii)当該法人が付属会社になった後、当該等留置権は、当該法団をカバーするいかなる財産又は資産にも拡張されず、(Iii)これにより保証される債務額は増加しない
(I)第9.3項の許可された任意の入金取引に基づいて設定された任意の留置権を取り消し;
(J)(I)500,000,000ドル以下および(Ii)7.5%の総合有形資産総額のうちの大きな者を担保債務(借り手およびすべての付属会社の場合)の留置権(この合意の下で他の方法で許可することはできない)。
9.3.売掛金取引による債務限度額の廃止
それは.任意の売掛金取引によって生じ、発行され、招く、負担、負担、または任意の債務を負担するが、すべての売掛金取引によって生じる元本総額が総合有形資産の20%を超えない債務を除く。
9.4.根本的な変化の制限を撤廃する
それは.任意の合併、合併または合併を行うか、または清算、清算または自己解散(または任意の清算または解散を受ける)を行い、分立者、または譲渡、売却を完了する
賃貸、譲渡、譲渡、またはそのすべてまたはほぼすべての財産、業務または資産をその他の方法で処分するが、以下の場合を除く
(A)借り手の任意の付属会社は、借り手と合併または合併することができる(ただし、借り手は持続的または存続する法団でなければならない)、または借り手の任意の1つまたは複数の完全所有の付属会社と合併または借り手として合併するか、または借り手として合併することができる任意の1つまたは複数の完全子会社(ただし、全額付属会社は持続または存続の法団でなければならない)
(B)借り手の任意の子会社が借り手の合併グループ構造においてもはやアクティブまたは不要であることを可能にするためには、その子会社の任意の残りの重要資産が借り手または借り手の別の完全子会社(清算分配または他の方法として)に譲渡される限り、適用法に従って清算、解散、または他の方法で除去することができる
(C)借り手または借り手を許可する任意の完全子会社は、違約または違約事件が発生しない限り、違約または違約事件が発生しない限り、継続または発生しない限り、借り手または借り手の任意の子会社は、(自発的清算または他の場合)、その任意または全部の資産を公平な市価で売却、レンタル、譲渡、または他の方法で借り手または借り手の任意の子会社に処理することができる(任意の完全子会社または任意の場合)、その任意のまたは全ての資産を公平な市価で売却、リース、譲渡、または他の方法で処分することができる
(D)借り手の任意の非全額付属会社は、(任意の資本清算または他の場合)、その任意のまたは全ての資産を公平な市価で売却、レンタル、譲渡、または借り手または借り手に他の方法で処分することができる任意の完全子会社またはその任意のまたは全部の資産を売却、レンタル、譲渡、または他の方法で借り手に処分することができる任意の他の非全額付属会社;
(E)借り手または借り手のいずれかの付属会社が他の人と合併または合併することを可能にすることができるが、借り手またはその付属会社は、継続的または存続する法団でなければならず、それによって発生しているか、または発生しているか、または発生している責任違反または責任を負うことはない(付属会社のいずれかの当該取引に関連する場合は、当該付属会社または借り手は、借り手の取締役会によって定められた公正な市価を徴収しなければならない)、また、借り手は、任意の付属会社と合併または合併してはならない、または任意の付属会社に合併してはならないとさらに規定する。
9.5.子会社の負債限度額の廃止
それは.任意の子会社が、これらのすべての子会社のために、連結有形資産総額の12.5%を超える任意の債務を直接または間接的に創造、招く、または保証することを可能にするか、または直接または間接的に責任を負うようになるか、または継続することができるが、以下の場合を除く:(I)本項9.3項で許可される債務、(Ii)借主の任意の子会社が借り手または借り手の任意の他の子会社の債務を不足している場合、(Iii)付表9.5に記載されている本契約日に存在する負債および(Iv)米国医療システム欧州会社の負債は、米国医療システム欧州会社が外国付属会社であり、重大な資産(株式を含む)がない限り、重大な業務もない。
第10節:第1節
違約事件
発生し、続いている場合、次のいずれかのイベントが発生します
(A)借入者は、任意のローンの元金又は任意の償還義務が満了したときは、その条項又は本契約の条項に従って支払うことができない;又は借主者は、その条項又は本契約の条項の満了後5日以内に、いかなるローンの利息又は本契約に基づいて支払わなければならない任意の費用又は他の金額を支払うことができないか、又は
(B)借主が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書において、または作成された任意の陳述または保証として、または本プロトコルまたは本プロトコルに関連して提供される任意の証明書、文書、財務諸表または他の報告書に記載されている任意の陳述または保証を任意の時間に行うか、またはその日までの日付を作成するか、またはその日までに任意の重要な点で正しくないことを証明しなければならない、または
(C)借り手が、第8.4(B)項、第8.7(A)項又は第9項に記載のいかなる条約を遵守又は履行しないことを禁止するか、又は
(D)借り手が第12条に記載されたいかなる合意を遵守しないか、または履行しないことを禁止すること
(E)借り手は、本プロトコルに記載されている任意の他のプロトコルを遵守しないか、または履行しないべきであり(本節の規定を除く)、本条(E)項に記載されているこのような違約は、30日以内に修復されないべきである;または
(F)借り手またはその任意の付属会社は、(I)任意の債務(融資を除く)の元金または利息を滞納するか、またはそのような債務または保証義務を生成する文書または合意によって規定される猶予期間(ある場合)を超える任意の保証義務の支払いを延滞しなければならない。又は(Ii)当該債務又は担保義務のいずれかに関連する任意の他の合意又は条件、又はそれに関連する文書又は合意に記載されている任意の他の合意又は条件、又は任意の他のイベント又は条件が発生又は存在することを遵守又は履行していない場合、当該責任又は他の事件又は条件の結果は、当該債務の保有者又は当該等の保証義務の受益者(又は当該等の保持者又は受益者を表す受託者又は代理人)が必要なときに通知を出し、当該債務が所定の満期日又は当該等の保証義務の満了前に満了するか、又は当該等の保証義務が満了する前に対処することができるようにする。しかし、この段落で示される失責または失責イベントは存在せず、本段落で示される失責または他の事件または状況に関連する債務および/または保証義務の総額が最小で$250,000,000に等しい場合がない限り、または
(G)借主またはその付属会社:(I)借主またはその付属会社は、以下のいずれかの事件、法律手続きまたは他の行動を展開しなければならない:(A)任意の司法管轄区域の任意の現行または将来の法律に基づいて、債務者の破産、無力債務、審査、裁判所保護、再編または済助に関わる;または(B)債務者について救済令を締結することを求めるか、またはそれを破産または無力債務と判定することを求めるか、または借人またはその債務について再編、手配、調整、清算、解散、債務改質、取調権、裁判所保障または他の救済を求めるか、または(B)委任者、引受人、引受人、受託者、保管人、保管者、および(B)委託者またはその債務について再編成、調整、清算、解散、債務改質、取調権、裁判所保障または他の救済を求めるか、または(B)選任者またはその債務について再編成、調整、清算、解散、債務改質、取調権、裁判所保障または他の救済を求めるか、または(B)選任者またはその債務について再編成、調整、清算、解散、債務改質、取調権、裁判所保障または他の救済を求めるか、または(B)債務の再編成、調整、清算、保管、債務改質、その所有者またはその全部または任意の重要部分資産の管理者または他の同様の作業者、または借り手またはその任意の子会社は、その債権者の利益のために一般的に譲渡されなければならない。または(Ii)上記(I)項で説明した性質の任意の事件、法的手続きまたは他の訴訟を借主またはその任意の付属会社に対して展開し、(A)登録済助令またはそのいずれかの判決または委任をもたらすか、または(B)60日以内に解雇されていない、債務を解除していない、または担保されていない、または(Iii)借主人またはその任意の付属会社に対して任意の事件、法律手続きまたは他の訴訟を展開し、借り手またはその任意の付属会社の全部または任意の主要部分資産に対して差し押さえ令、執行命令、差し押さえ令、または同様の法的手続を求めなければならない
(4)借り手またはその任意の付属会社は、上記(I)、(Ii)または(Iii)項に記載された任意の行為を促進または黙認するための任意の行動を取らなければならない。または(V)借主またはその任意の付属会社は、一般に、満期債務を返済することができないことを書面で認めるべきではないか、または書面で承認すべきではない
(H)(I)借り手、その子会社、または任意の共同制御エンティティが、任意の計画に関連する任意の“取引禁止”(ERISA第406条または“規則”第4975条に規定されるように)、(Ii)任意の計画がERISA第302条に記載された最低資金基準またはPBGCに有利な任意の留置権を達成できなかった場合、または借り手または任意の共同制御エンティティの資産上の計画の出現、(Iii)任意の単一雇用主計画に関する報告可能なイベントの発生、または手続は、受託者の指定を開始しなければならない、または任意の単一雇用主計画を管理または終了するように指定されなければならない。報告可能な事件または訴訟手続きの開始または受託者の任命は、ERISA第4章について計画を終了させ、(Iv)任意の単一雇用主計画は、ERISA第4章の目的によって終了し、(V)任意の単一雇用主計画が“リスク”状態にあるか、または予期されることを決定する(規則430節またはERISA第303節の意味に適合する)、(Vi)借主者または任意の共同制御エンティティが、脱退または破産多雇用主計画によって任意の責任を招く。または、任意の多雇用主計画が“絶滅危惧”または“危急”状態にあると判断するか(規則432節またはERISA 305節の意味で)、または(Vii)計画に関連する任意の他のイベントまたは条件が発生または存在する;上記(I)~(Vii)項のそれぞれの場合、イベントまたは条件は、他のすべてのそのようなイベントまたは条件と共に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる
(I)いずれの判決または判決も、借り手またはその任意の付属会社に対して登録しなければならず、そのような判決または判決に関連する法的責任(保険によって追徴可能な額を支払わないか、または超える)は合計で$250,000,000(任意の関連する税務特典を差し引いた後)またはそれ以上であり、この判決または判決は、判決または判決が下されてから60日以内に撤回、解除、保留または控訴してはならない(控訴中に強制執行を効果的に保留するか、または必要があれば保釈控訴を保留する限り);または
(J)(I)任意の者又は“団体”(1934年“証券取引法”第13(D)又は14(D)条に示される者は、改正された)(A)借主の取締役(ピーター·M·ニコラス及びジョン·E·アベル又はそれらの任意の関連信託持株を除く)を選挙する際には、通常の投票権を有する任意の未償還持分カテゴリの40%以上の実益所有権を取得しなければならない。または(B)借主の過半数取締役を選挙する権利がある。または(2)借り手取締役会は留任取締役過半数で構成されてはならず、“留任取締役”とは、借り手が締め切り時の取締役とお互いの間の取締役であり、相手取締役が指名した借り手側取締役会メンバーが当時留任取締役の過半数によって推薦された場合、
次に、いずれの場合においても、(A)当該イベントが上記(G)段落(I)又は(Ii)項に規定された借り手に関する違約イベントである場合は、直ちに自動的に終了することを承諾しなければならない。本合意項の下の融資(及びその計算すべき利息)及び本協定及びその他の融資文書項目の下のすべての他の借金(L/信用状債務の全ての金額を含むが、その時点で未弁済信用状の受益者が本合意項目の下で要求された文書を提出したか否かにかかわらず)、直ちに満了して支払わなければならず、(B)当該事件が任意の他の違約事象である場合、(I)多数の貸手の同意を得て、行政エージェントは、多数の貸手の要求に応じて、借り手に通知を出し、承諾の終了を宣言することができる
多数の貸主の同意を得て、行政代理は、多数の貸主の要求に応じて、借主に通知を出し、本協定の下の融資(その累積利息を含む)及び本協定及び他の融資文書項目の下のすべての他の金額(L/信用証債務の全ての金額を含むが、当時未償還信用状の受益者が本合意に要求された書類を提出したか否かにかかわらず)が満了して直ちに支払うことができ、これらの融資は直ちに満了して支払わなければならない。本項の規定によるスピードアップ時に信用状が提示されていない各信用状については、借入者は、このとき、L/信用状債務の現金担保金額(当該信用状で建てられた通貨)を、その信用状がその時点で抽出されず、満期になっていない金額と同等にしなければならない。現金担保として持つ金額は,行政エージェントが第2.18節の規定により使用しなければならない.
第11条:適用されない
捜査官たち
11.1.新しいメンバーを任命する
それは.各貸手は、本プロトコルおよび他の融資文書項目の下で融資者の代理人として行政エージェントを無効に指定し、指定することができず、各貸手は、このような身分で行政エージェントをこのような身分で本プロトコルおよび他の融資文書の規定に基づいて代表して行動させ、本プロトコルおよび他の融資文書の条項に基づいて行政エージェントに明確に付与された権力を行使し、その職責を履行し、他の合理的に付随する権力を行使する。本プロトコルの他の場所にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントはいかなる義務または責任(本プロトコルに明確に規定されているものを除く)を負うべきではなく、いかなる貸主といかなる信託関係もあってはならないし、いかなる黙示されたチノ、機能、責任、義務または責任を本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または他の方法で行政エージェントに不利であると解釈してはならない。
11.2.権限権限の役割
それは.行政代理は、代理または事実弁護士によって、本協定および他の融資文書項目の下の任意の職責を履行することができ、そのような職責に関連するすべての事項について弁護士の意見を求める権利がある。行政代理機関は、合理的で慎重に選択された任意の事実上の代理または弁護士の不注意または不当な行為に責任を負うべきではない。
11.3.免責条項の改訂
それは.任意の代理人またはその任意の上級職員、取締役、従業員、代理人、実名弁護士または付属会社は、(I)本契約または任意の他の融資文書に基づいて、または本契約または任意の他の融資文書に関連して合法的にまたは取られていない任意の行動(そのまたはその人自身の深刻な不注意または意図的な不正行為を除く)に責任を負い、または(Ii)任意の方法で借り手またはその任意の高級職員が本プロトコルまたは任意の他の融資文書中で、または本合意または任意の他の融資文書において言及または規定された任意の証明書、報告、陳述、または他の文書に記載された任意の陳述、陳述または保証に責任を負う。または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づいて、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書の価値、有効性、有効性、真正性、実行可能性または十分性、または借り手または任意の他の融資文書によるものである
外国子会社借入者は、本協定項の下又は本協定項の下の義務を履行する。任意の代理人は、任意の貸手に対して、本契約または任意の他の融資文書に含まれる任意の合意または条件の遵守または履行状況を決定または問い合わせる義務がないか、または借り手または任意の外国子会社借り手の財産、帳簿または記録を検査する義務がない。
11.4.行政エージェントによる依存関係の管理
それは.行政代理人は、行政代理人によって選択された任意のメモ、書面、決議、通知、同意、証明書、宣誓書、手紙、ファックス、電送または電送情報、声明、命令または他の文書または会話、ならびに行政代理人によって選択された法律顧問(借主または任意の外国子会社借り手に限定されない弁護士を含むが、独立会計士および他の専門家の意見および陳述を含むが、独立会計士および他の専門家の意見および陳述を含むが、これらに限定されない)を信頼し、十分に保護されなければならない。譲渡、協議または譲渡の書面通知が行政エージェントに提出されていない限り、行政エージェントは、すべての場合、任意のチケットの受取人をそのチケットの所有者と見なすことができる。行政エージェントは、最初に多数の貸手が適切だと思う提案または同意を受けない限り、またはそのような行動を取るか、または継続することによって引き起こされる任意の責任およびすべての責任および費用に対して、最初に満足できる賠償を行うことができない限り、本合意または任意の他の融資文書に従って任意の行動を取らないか、または拒否する理由が完全にあるべきである。すべての場合、行政エージェントは、多数の貸主の要求に基づいて、本プロトコルおよび他の融資文書に従って行動するか、または行動しない点で十分に保護されなければならず、この要求およびその要求に応じて行われる任意の行動または行動しない行動は、すべての貸主およびすべての将来の融資所有者に対応する拘束力を有する。
11.5.違約通知を受け取っていない
それは.行政代理人は、本プロトコル項目の下で任意の違約または違約事件の発生を知っているか、または知っているとみなされてはならず、行政代理人が貸手または借り手が本プロトコルに関する通知を受けていない限り、当該違約または違約事件を説明し、その通知が“違約通知”であることを説明する。行政エージェントが通知を受けた場合は,借入者に通知しなければならない.行政エージェントは、その違約または違約事件について多数の貸手が合理的に指示する行動をとるべきであるが、行政エージェントがこのような指示を受けない限り、その行政エージェントは、その違約または違約事件について、貸手の最適な利益に適合すると考えられる行動をとるか、または取らないことができる。
11.6.行政エージェントや他の貸手に対する規制機関の不信行動
それは.各貸手は、行政エージェントおよびその任意の高級管理者、取締役、従業員、代理人、事実弁護士または関連会社がそれにいかなる陳述または保証を行っていないことを明確に認め、行政代理人がその後にとるいかなる行為も、借り手または任意の外国子会社借り手事務のいかなる審査も含めて、任意の融資者に対する行政代理人のいかなる陳述または保証とみなされてはならない。各貸手は、それが適切であると考えられる文書および情報に基づいて、行政代理人または任意の他の貸手に依存することなく、借り手および外国子会社借り手(例えば、ある)の業務、経営、財産、財務および他の条件および信用について自己の評価および調査を行い、本合意に基づいて融資を発行し、本合意に締結することを自ら決定することを行政代理人に示す。それぞれの貸手はまた
行政代理又は任意の他の貸主に依存することなく、その当時適切であると考えられていた文書及び情報に基づいて、本プロトコル及び他の融資文書に基づいて行動をとるか又は行動しない場合に自己の信用分析、評価及び決定を継続し、借り手の業務、運営、財産、財務及びその他の状況及び信用を知るために必要と考えられる調査を行う。行政エージェントが本契約の下で融資者に通知、報告、および他の文書を提供することを明示的に要求しない限り、行政エージェントは、行政エージェントまたはその任意の高級管理者、取締役、従業員、代理人、実際の弁護士または関連会社のすべての借り手または任意の外国子会社借り手に関するすべての業務、運営、財産、状態(財務または他)、将来性または信頼性に関するすべての信用または他の情報を貸主に提供する義務または責任がない。
11.7.損害賠償請求
それは.貸手は、行政エージェント(またはサブエージェント)の身分、融資を発行する任意の融資者、および行政エージェント(または任意の二次エージェント)またはそのアイデンティティに関連する任意の発行融資者の任意の関連者(借り手が返済されていない範囲内であり、借り手および外国付属借り手(ある場合)がそうする義務を制限しない範囲内)で、賠償を求める日にそれぞれ発効する総リスクの割合で(または、融資の終了および全額支払いを承諾した日の後に賠償を求める場合)、行政エージェント(または二次エージェント)および行政エージェント(または任意の二次エージェント)を代表する任意の関連する当事者に比例して賠償を求めることに同意する。その日の直前の均等な総リスクパーセンテージに基づいて比率で計算されてもよく、任意の時間(ローン支払い後の任意の時間を含むが、限定されないが)、行政エージェント(または任意の分割エージェント)、融資を発行する任意の融資者、または上述した関連者が、任意の方法で約束、本合意に関連する、または生成された任意の債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用または支出の適用、招くまたは主張する任意のタイプの任意の債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、費用、支出または支出を含むことができる。行政エージェント(または任意の分割エージェント)、融資を発行する任意の融資者、または上記のいずれかに関連する任意の事項に基づいて、または上記の任意の事項に関連して、任意の他の融資文書または本プロトコルまたは文書において考慮または言及された任意の文書、または本プロトコルまたはプロトコルにおいて考慮された、またはそれによって行われた取引をとるか、または見落とした任意の他の融資文書または本プロトコルまたは文書に考慮または言及された任意の文書;しかし、司法管轄権を有する裁判所の最終的かつ控訴不可能な裁決が、そのような債務、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または支出の任意の部分が、行政代理人(または分代理人)、借り手またはその行政代理人(または任意の分代理人)を代表して行動する任意の関連者または任意の貸金人が上記の身分に関連する場合の深刻な不注意または故意の不正行為によって引き起こされる場合、貸手は、そのような債務、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または支出の任意の部分に法的責任を負う必要はない。本項の合意は、融資及び本条項に基づいて支払われるべき他のすべての金を支払った後も有効である。
11.8.政府行政代理が個人として行動する
それは.行政エージェントとその関連会社は、借り手や外国子会社借り手(ある場合)に融資を行い、預金を受けることができ、行政エージェントが本プロトコルや他の融資文書下の行政エージェントではないように、一般に借り手や外国子会社借り手と任意の業務を行うことができる。行政代理人は、その発行された融資およびそれによって発行または参加された任意の信用状について、本プロトコルおよび他の融資文書の下で、任意の貸主と同じ権利および権力を有し、行政代理人ではないように、“貸手”および“貸主”という用語は、行政代理人の個人識別を含むべきである。
11.9.後継者行政代理
それは.行政代理人は、貸手に10日の通知を出した後に行政代理人を辞任することができる。行政代理人が本協定及び他の融資文書に基づいて行政代理人を辞任する場合、多くの貸金者は貸手の中から貸手の後継代理人を指定しなければならず、その後任代理人(借主の承認を得た限り)は、行政代理人の本合意の下での権利、権力、義務を継承する。(I)行政代理人が貸主に辞職通知を出してから10日以内に、および(Ii)後任者が本条項に従って行政代理人に任命された後(早い者に準ずる)、その後継者は、退職する(または退職した)行政代理人のすべての権利、権力、特権および義務を継承して付与され、退職した行政代理人は、本協定または他の融資文書項目の下でのすべての職責および義務を解除されなければならない(本節の規定に従ってこの文書から解除されなければ)。“行政代理人”という言葉は、元行政代理人が行政代理人としての権利、権力、および義務を終了すべきである後継代理人を意味し、元行政代理人または本協定のいずれか一方または任意の融資保有者がこれ以上他のまたはさらなる行為または行為を行わない。退職直前の行政代理人が行政代理人を辞任した後、行政代理人を務めている間に本協定及び他の融資文書に基づいて講じられた又は講じられていないいかなる行動についても、本第11条の規定は、それに有利でなければならない。
富国銀行は本項の規定により行政代理のいずれかを辞任し、発行貸金人としての辞任を構成しなければならない。後継者が行政代理として任命されると、(A)後継者は、引退開証貸主のすべての権利、権力、特権および義務を継承して付与され、(B)引退開証貸金者は、本契約または他の融資文書項目の下でのすべての職責および義務を解除され、(C)後任開証貸金者は、その後任の際に完了していない信用状(あれば)の代わりに、または引退開証融資者を満足させる他の手配を行い、引退開証貸主の当該等の信用状に関する義務を有効に負担するために信用状を発行しなければならない。
11.10.振付員、簿記管理人、およびファイルエージェントを含む
それは.すべての貸金人に適用される権利、権力、義務、責任、責任または義務に加えて、任意の手配人、簿記管理人または書類代理人は、本契約項の下のいかなる権利、権力、義務、責任または義務を有していない。上記の規定を制限することなく、いかなる手配人、簿記管理人又は書類代理人も、任意の貸金人といかなる受託関係があるとみなされてもならない。各貸手は、本契約を締結することを決定するか、または本プロトコルの項の下で何の行動も取らないことを決定するとき、手配者、簿記管理人、または文書代理人に依存しないことを認める。
11.11.ERISAのいくつかの事項を調査したところ
.
(A)各貸主(X)の声明および保証によれば、その人が本プロトコルの貸手側になった日から、その人が本合意の貸手側でなくなった日から、行政エージェント、手配者および他のエージェントおよびそれらのそれぞれの関連者の利益のために、疑いを避けるためではなく、借り手または借り手への利益のうちの少なくとも1つが真実であるであろう
(I)貸主が融資または承諾に関連する1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用していないことを証明する(“計画資産条例”の意味に適合)
例えば、PTE 84-14(独立適格専門資産管理人によって決定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社のセット独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金のいくつかの取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって決定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、またはPTE 96-23に適用される。ローン、約束、そしてこの合意の管理と履行、
(3)(A)貸主が“適格専門資産マネージャー”(PTE 84-14第VI部分にいう)によって管理されている投資基金である場合、(B)当該適格専門資産マネージャーは、融資、参加、管理及び履行のために投資決定を行い、(C)融資の参入、参加、管理及び履行を行う。コミットメントおよび本プロトコルは、PTE 84-14および(D)第I部分(B)~(G)セグメントの要件を満たす。貸主が知っている限り、貸手は、融資、承諾、および本プロトコルの第I部分(A)セグメントの要件を満たし、参加、管理、および履行する、または
(Iv)行政代理機関と貸手との間で書面で合意されている可能性のある他の陳述、保証、および契約に署名する。
(B)また、(1)前項(A)(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸金人が前項(A)第(Iv)項の規定に従って別の陳述、担保及び契約を提供しない限り、当該貸金者は、行政代理人の利益であり、当該者が本協議の貸手となった日から、当該人がもはや本協議の貸手でない日まで、その陳述及び保証を行う。及び(Y)契約の貸手となった日から、当該人がもはや本合意の貸手でない日まで、陳述及び保証を行う。行政代理人および他の代理人およびそれらのそれぞれの関連会社は、疑問を生じないために、借り手の利益のため、または借り手の利益のためではなく、任意の行政代理人、または任意の他の代理人またはそれらのそれぞれの関連会社は、本プロトコルに従って任意の権利、任意のローン文書、または本プロトコルに関連する任意の文書を保持または行使する行政代理人を含む融資、承諾、および本プロトコルに関連する融資者資産に関する受信者ではない。
11.12.不慮の支払いは禁止
.
(A)各貸主、各開証貸金者、各他の保証者、および本契約のいずれかの他の当事者について、(I)行政エージェント通知(この通知が明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない)、当該貸出金機関または開証貸金者または任意の他の保証のある当事者(または保証者のある貸手関連会社)または行政エージェントが、貸主、開証借り手、保証のある者または他の人(各支払者、“支払い受給者”)を表すことを自ら決定し、行政代理人またはその任意の関連者からの資金を誤って転送または他の方法で誤って受信し、等支払受取人
または(Ii)行政エージェント(またはその任意の関連会社)から受信した任意の支払いの金額または日付は、行政エージェント(またはその任意の関連会社)が当該等の支払い、前払いまたは償還について発行された支払い、前払いまたは償還通知で指定された金額または日付と異なり、(Y)行政エージェント(またはその任意の関連会社)は、当該等の支払い、前払いまたは償還に関する支払い、前払いまたは返済通知の前または後に、当該等支払い、前払いまたは償還通知を添付していない。前金または返済、または(Z)レジが、エラーまたはエラー(全部または一部)で送信または受信されたことを他の方法で認識した場合、それぞれの場合、支払いに誤りがあると推定されなければならない(本項11.12(A)項(I)または(Ii)項に記載の任意のそのような金額は、元金、利息、費用、分配または他の態様の支払い、前払いまたは償還として受信されたかにかかわらず;単独であっても集団の“誤払い”)であっても、その支払宛先は、当該誤払いを受信したときに当該エラーを知っているとみなされるが、本節のいずれの規定も、上記(I)または(Ii)項に規定された任意の通知を行政代理機関に提供するように要求してはならない。各支払い受給者は、エラー支払いに対する任意の権利またはクレームを主張すべきではなく、行政エージェントに対して任意のエラー支払いの要求、クレームまたは反クレームの任意のクレーム、反クレーム、抗弁または補償または賠償の権利を放棄するが、“価値免除”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を放棄することを含むが、これらに限定されない。
(B)前(A)項に制限することなく、各レジが同意し、上記(A)(Ii)項の場合は、直ちに(いずれの場合も、そのエラーを知っている(又は知っているとみなされる)一営業日以内に行政エージェントに書面で通知しなければならない。
(C)上記(A)(I)又は(A)(Ii)項の場合を除き、このような誤払いは、常に行政代理の財産に属し、支払受給者によって分離され、信託形態で行政代理人の利益のために保有されなければならず、行政代理人の要求に応じて、当該支払受給者は迅速に(又は、そのような資金を受けたいかなる支払受給者を代表する場合には、当該支払受給者を促進すべきである)が、いずれにしてもその後の営業日よりも遅くなってはならない。その日の資金および受信した通貨で支払われた任意のこのような誤払いの金額(またはその一部)は、支払受信者が誤払い(またはその一部)を受信した日からその金額が行政エージェントに返済される日までの毎日の利息を行政エージェントに返却し、連邦基金金利および行政エージェントが時々発効する銀行業同業補償規則に従って決定される金利のうち大きい者を基準とする。
(D)行政エージェントが直前の(C)項に基づいて要求した後、行政エージェントが何らかの理由で支払受給者である任意の貸主または発行貸手から誤払い(またはその部分)を取り戻すことができなかった場合(当該貸手または発行貸主が回収されなかった金額、すなわち“誤返金不足”)であれば、行政エージェントは適宜決定することができ、行政エージェントが支払受給者に書面で通知した後、(I)支払受給者は、その融資(ただしその約束ではない)を行政エージェントに譲渡したものとみなされなければならない。行政代理人の選択の下で、行政代理人の融資付属会社の元本金額は、誤払い返済借金(又は行政代理人が指定したより小さい額)(当該等の融資(ただし承諾額を含まない)の譲渡)にいかなる計算及び未払い利息を加えることができ、行政代理人又はその貸借付属会社が当該誤払い借金譲渡の譲受人としてさらに同意又は承認する必要はなく、行政代理人は登録簿にそれを反映することができる
手違いがあって差額配分のローンを支払います。いかなる誤った支払不足譲渡についても,第13.6条の条項及び条件と何らかの衝突が生じた場合は,(D)項の規定を基準とする。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い差額譲渡も、いかなる貸主または開証行の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、そのような約束は依然として利用可能でなければならない。
(E)本合意当事者が同意する:(X)エラー支払い(または部分的エラー支払い)が任意の理由で誤払い(または部分支払い)を受信した任意の支払い宛先から取り戻すことができない場合、行政エージェントは、支払い受信者のその金額に対するすべての権利を置換すべきであり、(Y)本プロトコルの場合、支払い受取人が誤払いを受信した場合、支払い、前払い、返済、とみなされるべきではない。(Z)誤った支払いが任意の方法で、または任意の時間に任意の債務に対する支払いまたは代償として記録されている場合、支払いまたは弁済が受信されたことがないように、回復し、完全に有効化され続けるべきである。
(F)本契約第11.12節又は本契約に基づく賠償条項によれば、各支払受取人は、この許可された行政エージェントが、任意の時間に支払い、純額、および任意のローン文書を使用して、支払い宛先の任意およびすべてのお金を借りているか、または行政エージェントによって任意のソースから支払いまたは支払い受信者に割り当てられた任意の金を発行する。
(G)行政代理人の辞任又は交換、又は貸金者の権利又は義務の譲渡又は置換、承諾又は償還、弁済の終了、又は任意の融資文書下のすべての義務(又はその任意の部分)を解除した後、当事者が本11.12条に従って負う義務は引き続き存在しなければならない。
第12条:適用されない
保証する
12.1.銀行保証
.
(A)行政代理及び貸金者及びそのそれぞれの相続人、裏書き人、譲受人及び譲受人の当然の利益のために、借主はここで外国子会社借り手(ある場合)が満期時(所定の満期日であっても、加速又はその他の方法により)迅速かつ完全に債務を返済及び履行することを無条件かつ撤回できないことを承諾する。
借り手または任意の他の人為的に債務を減少または支払いし、任意の時間または時々借り手または任意の貸主から受け取った任意のまたは複数の支払い、または行政エージェントまたは任意の貸手が、任意の訴訟または手続きまたは任意の相殺または流用または申請のために、借り手または任意の他の人から受け取った任意の金は、そのような支払いまたは任意の他の人から受け取った任意の金は、そのような支払いまたは任意の他の方法で、この契約の下での借主の責任に修正、減少、免除、または影響を与えるとみなされてはならない
債務を全額返済し、約束を終了する前に、本協定の下の義務に責任がある。
(C)借主が、本契約の下での責任のために支払われた任意の金を、行政代理又は任意の貸金人にいつでも又は随時支払うことに同意した場合、借り手は、本節の目的に従って支払われた行政代理及び貸金人に書面で通知しなければならない。
12.2.代位権の禁止
それは.借り手が本契約項の下で1つまたは複数の金を支払ったにもかかわらず、行政エージェントまたは任意の貸手が借り手の資金を任意の相殺または運用したが、借り手は、外国子会社の借り手に対する行政代理または任意の貸手の任意の権利、または行政代理または任意の貸手が債務返済のために保有している任意の付属保証または担保または相殺権を得る権利がなく、借り手も、本契約項の下での借入者の支払いについて外国子会社借り手に任意の貢献または補償を求める権利がない。外国子会社借り手が債務により行政代理と現地通貨貸金人のすべての金を全額支払いし、支払いを終了するまで。すべての債務が全額返済されていない任意の時間、例えば、代位権のために借り手に任意の金を支払う場合、借り手は、信託の形態で行政代理人と貸手にこの金を保有し、借り手の他の資金から分離し、借り手が受信した直後に、借り手が受領した適切なフォーマット(必要があれば、借り手によって正式に行政代理人に裏書きされる)で行政代理人に移譲し、行政代理人が決定した順序で債務に適用するために、満期であっても未満期であっても、債務に適用しなければならない。本項の規定は、本協定の終了、義務の全額弁済及び承諾終了後も有効である。
12.3.義務に関する他の改正等;権利の放棄
それは.借り手に対するいかなる権利も保持することなく、借り手または借り手にさらに同意することを通知する必要はないにもかかわらず、行政エージェントまたは貸手は、行政エージェントまたは任意の貸手によって提出された任意の支払い要求を取り消すことができ、借り手は、本プロトコルの下の義務を負い、任意の継続債務、または任意の他の当事者のその任意の部分に対する債務、またはその任意の部分に対する任意の付属保証または保証、またはこれに関連する任意の付属保証または保証または相殺権を、時々全部または部分的に継続し、延長、修正、修正、加速、妥協、放棄することができる。行政代理人または任意の貸金人が引き渡しまたは解除し、行政代理人(または必要な貸金人は、どのような状況に応じて決まる)が時々望ましいと思う規定に基づいて、任意の融資文書およびこれに関連して署名および交付された任意の他の文書を全部または部分的に修正、修正、補充または終了することができ、行政代理人または任意の貸金者が債務返済のために保有する任意の担保、保証または相殺権は、いつでも売却、交換、放棄、引き渡しまたは解除することができる。行政エージェントまたは任意の貸金者は、義務または本プロトコルまたはその制約された任意の財産の保証として、任意のときに、その所有する任意の留置権を保護、保証、改善または保証する義務がない。本契約の下の任意の要求を借り手に提出する場合、行政エージェントまたは任意の貸手は可能であるが、外国子会社借り手または任意の他の保証人に同様の要求を行う義務はなく、行政エージェントまたは任意の貸金人は、そのような要求をしていないか、または外国子会社借り手または任意のそのような保証人に任意のお金を受け取るか、または外国子会社借り手の任意の貸し出しを行うことができる
又は当該他の保証人は、本契約項の下での借り手の義務又は責任を免除してはならず、行政代理又は任意の貸金者の借入者に対する明示的又は黙示の権利及び救済、又は法的事項として損害又は影響を与えてはならない。この協定の場合、“要求”は任意の法的手続きの開始と継続を含まなければならない。
12.4.中国は絶対的かつ無条件的な保証を提供する
それは.借り手は、行政エージェントまたは任意の貸手が本プロトコルに従って生成、更新、延長、または任意の義務を生成する通知または任意の依存に関する通知または証明を放棄し、これらの義務およびその任意の部分は、最終的には、本合意に依存して生成、締結または生成、または更新、延長、修正または放棄されるべきであり、外国子会社借り手と借り手および行政エージェントと貸手との間のすべての取引も、最終的には、本合意に依存して発生または完了すると推定されるべきである。借り手は、外国子会社の借り手と借り手への債務履行の勤勉さ、提示、拒否、支払い要求と違約または不払いの通知を放棄する。本第12項は、以下の条件を考慮することなく、支払いの持続的、絶対的、無条件的な保証として解釈されるべきである:(A)本プロトコル、任意の他の融資文書、その任意の義務または任意の他の付属保証の有効性、規則性または実行可能性、または行政代理人または任意の貸主が随時保有するこれに関連する保証または相殺権、(B)外国付属借主は、行政代理人または任意の貸金人のために主張する任意の抗弁、相殺または反クレーム(支払いまたは履行抗弁を除く)、(C)任意の法律、法規、法規、または任意の融資者のためのいかなる抗弁、相殺または反クレームを随時得ることができる、(C)任意の法律、法規、法規、(1)通常の商業慣行に従って非ドル通貨をドルに両替することを防止するため、または管轄区域外の任意の合法的な外国為替市場に資金を送金することを防止するために、任意の事前承認を含む任意の司法管轄区の法令または命令、または通常の商業慣行に従って非ドル通貨をドルに両替すること、またはその管轄区域外の任意の合法的な外国為替市場に資金を送金することを含む、任意の司法管轄区の法令または命令、または任意の融資者がそれに関連する義務または権利に影響を与える任意の他のイベントを含むが、これらに限定されない。または(Ii)管轄区域内の銀行が、銀行業務の一時停止または支払いの一時停止を宣言するか、または管轄区域内の任意の政府当局によって、管轄区域内の任意の債務に対して必要な再配置または再編を実施するか、または債務に必要な支払いについて任意の一時停止を行うか、または(Iii)当該国または任意の政府当局によって、管轄区域内の会社が関連義務に従って負担する任意の支払い義務の徴用、没収、国有化または徴用を直接または間接的に剥奪する。または(Iv)司法管轄区域内で発生する任意の戦争(宣戦の有無にかかわらず)、暴動、革命、敵対行為、内乱または同様のイベントであり、これらのイベントは、上記(I)、(Ii)または(Iii)項に記載されたイベントと同じ効力を有する(上記(I)~(Iv)項に記載された各場合、本契約日の当日または後の任意の時間に発生または存在する)、または(D)構成として解釈されてもよく、または構成されていると解釈することができ、または構成されていると解釈することができる任意の他の場合(外国の借り手または借り手またはその了解を通知するか否かにかかわらず)、破産又はその他の場合において、外国子会社借款人は、破産又はその他の場合において、外国子会社借り手又は借り手に対して、本第12条の下の義務の衡平法又は法律で弁済する。本契約の下での権利および救済を借主に求める際には、行政エージェントおよび任意の貸金人は可能であるが、外国の付属借主または任意の他の人が有する可能性のある権利および救済を追求する義務はなく、またはそれに関連する義務または任意の相殺権のための任意の付属保証または担保、ならびに行政エージェントまたは任意の貸主が、そのような他の権利または救済を追求することができなかったか、または借り手または任意の他の人に任意の支払いを受け取るか、またはそのような担保または保証のいずれかに現金を譲渡するか、またはそのような相殺権利を行使することができない。または外国子会社借り手またはそのような他の人または任意のそのような付属保証、保証または相殺権のいかなる解除も、本プロトコルの下での借り手のいかなる責任も免除されてはならず、明示的、黙示的、または法的事項として利用可能な行政エージェントの権利および修復措置を減損または影響してはならない
融資者が借り手を起訴することもできます本第12条は、引き続き完全に有効であり、その条項に基づいて、借り手及びその相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、借り手、貸金者及びそのそれぞれの相続人、裏書き者、譲受人及び譲受人に対して拘束力を有し、借り手が本合意の下でのすべての義務及び義務が全額支払いによって履行され、本契約期間内に外国子会社借主に何の義務もない場合があるにもかかわらず、一定の範囲内で約束を終了しなければならない。
12.5.原状回復の要求
それは.例えば、行政代理または任意の貸手が、借り手の破産、破産、解散、清算または再編時に、または借り手が委任された場合、仲介者、保管者、受託者または同様の人または他の理由により、任意の時間に任意の債務の支払いまたはその任意の部分が撤回され、または他の方法で回復または返却されなければならない場合、本条第12条は、有効または有効な回復を継続しなければならない(場合に応じて)、これらのようなお金はまだ支払われていない。
12.6.代金の払い戻し
.借り手は、本契約に基づき行う必要とされるすべての支払いが、支払がドル以外の通貨および / または米国以外の場所で支払われる場合は、支払が支払われるべき通貨を含むが、これらに限定されない、義務の条件に従って、相殺または反訴なしに管理代理人に行われることに同意します。当該支払いが合意された時点で行われない場合、借入者は、管理代理人の要請により、 (i) 当該支払が行われる場所においてドル以外の通貨で支払を行うか、または (ii) 第 13.2 項に規定する管理代理人の事務所においてドルで管理代理人に支払う。上記 ( ii ) に基づく支払が行われた場合、借り手は、当該支払が行われた日に、当該支払額に相当するドルを管理代理人に支払うものとします。
12.7.貸手:貸手
それは.この第12条のすべての目的について、用語“貸主”は、本貨幣貸主を含むとみなされなければならない。
第13条:適用されない
他にも
13.1.修正案と免除の承認
.
(A)本項第13.1項(B)及び(D)項に別段の規定がある以外は、本項の規定に従っていない限り、本契約又は任意の他の融資文書、本協定又はその中の任意の条項は、修正、補充又は修正することができない。多数の貸主は、または多数の貸主の書面同意の下で、行政エージェントは、本契約または他の融資文書に任意の規定を追加するために、または任意の方法で、本契約の下での貸手または借り手の権利を変更するために、時々(A)借主と本契約および他の融資文書の書面修正、補充または修正を締結することができる
または(B)多数の貸手または行政エージェントが(場合に応じて)文書内で指定され得る条項および条件の下で、本プロトコルまたは他の融資文書の任意の要求または任意の違約または違約イベントおよびその結果を放棄すること。しかし、このような免除およびそのような修正、補充または修正は、(I)任意の融資の予定満了日を減少または延長してはならない、または本プロトコル項目の任意の利息または費用の既定の金利または金額を低下させてはならない(ただし、本プロトコル金融契約で使用される定義された用語の任意の修正または修正は、本条(I)項についての金利または費用の低下を構成しない)、または上記のいずれかの支払いの予定日を延長するか、または任意の貸手の複数の通貨約束、循環信用承諾または融資者承諾の金額または延長期限を増加させるか、それぞれの場合、その直接的な影響を受けていない各貸主または発行貸主の同意、(Ii)本契約および他の融資文書の下での任意の権利および義務を修正、修正または放棄するか、または多数の貸主または多数の多貨幣種貸主の定義に規定されているパーセンテージを減少させるか、または本契約および他の融資文書の下での借主の譲渡または譲渡に同意する任意の権利および義務、または第12条に記載された保証に対する借主の責任を免除、または実質的に制限することから、すべての場合において、すべての貸手の書面の同意を受けず、(Iii)修正、修正、または他の方法で第12条に記載された保証に対する借主の責任を実質的に制限するか、またはすべての場合において、すべての貸手の書面による同意を受けない、(Iii)(Iv)多数の貸主の書面による同意なし、第7.2項のいかなる条件を放棄するか、(V)直接影響を受けた各貸手の書面同意を得ず、貸手に支払われるべき支払、収益又は費用の割合配分を修正する(改正及び拡大承諾部分の下ですべての貸主に比例して提供される取引を除く);または(Vi)直接影響を受けた各貸手の書面同意を経ず、第5条のいずれかの条項を修正、修正、または放棄する。このような免除および任意のこのような修正、補足、または修正は、各貸手に平等に適用され、借り手、融資者、行政エージェント、およびすべての将来の融資所有者に拘束力を有するべきである。任意の放棄の場合、借り手、融資者、および行政エージェントは、本プロトコルおよび他のローン文書の下での以前の地位および権利を回復すべきであり、放棄された任意の違約または違約イベントは、修復されたものとみなされ、これ以上継続されないべきであり、任意のこのような免除は、任意の後続または他の違約または違約イベントまで延長されてはならず、またはそれによって生じる任意の権利を損害してはならない。
(B)上記(A)項による修正に加えて、(I)多数の多貨幣種貸金人の承認を経て、付表2を修正して、その中に記載されている行政情報を変更することができ、借り手と行政代理がこのような修正を規定する書面修正案に署名して交付した後、(Ii)借主が署名して交付する際に、自由に両替可能なユーロを利用可能外貨として増加させることができる。行政代理人および多数の多貨幣種借入者は、(I)借入者および行政代理人が、第2.17項に従って循環信用承諾額を増加させるために、本合意を修正することができる。
(C)第13.1(B)項のいずれかの改正に基づいて、行政代理は、直ちに書面で各貸主に通知しなければならない。
(D)本第13.1項の規定があるにもかかわらず、(X)このような通貨融資メカニズムが発効後にもはや“通貨融資メカニズム”ではなく、借り手が行政エージェントに通知する限り、または(Y)当該トークン融資メカニズムが引き続き本明細書に記載された通貨融資メカニズムの要求に適合する限り、どの貨幣融資メカニズムもその条項に基づいて修正、補充、または他の方法で修正することができる。
(E)本項第13.1項の規定があるにもかかわらず、いかなる違約貸金者は、本条の金の下での改正、免除又は同意を承認又は承認する権利がない(及びいかなる改正、
その条項の規定によると、すべての貸主または影響を受けたすべての貸主の同意の免除または同意を得る必要があり、適用される貸主の同意の下で発効することができるが(違約貸金者を除く)、以下の場合を除く:(X)任意の違約貸手の約束は増加または延長することができず、借りた融資者の元金金額は、借り手が当該融資者の同意を得ないことによる支払い以外に減少してはならない;および(Y)いかなる影響を受けた融資者またはすべての影響を受けた貸人の同意の免責、改訂、または修正を必要とし、例えば、その条項がいかなる違約貸人の影響を受ける他の貸人よりも不利であれば、その違約貸人の同意を得る必要がある。
(F)上記の規定にもかかわらず、行政エージェントは、借り手の同意を得た後、任意の融資文書中の任意の曖昧性、不一致または欠陥、または任意の印刷誤りまたは明らかな誤りを修正、修正または修正するために、任意の融資者または多数の貸手の同意なしに、任意の融資文書を修正、修正または補充することができる。
(G)任意の借主が非同意借入者である場合、借り手は、その借入者と行政代理に通知した後、自ら費用と努力を負担し、その借主にその所有権の譲渡と転任を要求することができ、かつ請求権がない(第13.6節に記載された制限及び同意を得て、本契約項の下でその借入者に支払うべき金額を支払う)。権利(第3.9条または第3.10条に従って支払いを受ける既存の権利を含まない)および本プロトコルの下の義務およびそのような義務を負うべき譲受人の関連融資文書(譲受人は、貸手またはその関連者がその譲渡を受ける場合、別の貸手または貸手の関連者であってもよい)。しかし、適用された譲受人は適用された改正、放棄、または同意に同意しなければならない。
13.2.セキュリティ通知の発行
.
(A)国連事務総長。双方の当事者に発行または発効を要求するすべての通知、請求、および要求は、本契約が別に明確な規定がない限り、以下の場合に正式に発行されたとみなされるか、または行われるべきである(A)専任者配信である場合、配信されている場合、(B)郵送配信である場合、メールに保管された後3日以内に前払い金を郵送しなければならない。または(C)ファクシミリ配信である場合、送信および受信が確認された後、送信または発行されたとみなされるべきである。本契約の他の当事者の場合、別表Iに記載されているように、または本契約の各当事者がその後通知可能な他のアドレスに送信する:
借り手には
ボストン科学会社は
300 ボストンサイエンティフィックウェイ
マサチューセッツ州マルブーレ,01752
注意 : ダ ニエル · J · ブ レ ナン
執行 副 社長 兼 最高 財務 責任 者
そして
ロ バート · J · カ スタ ニア
副 社長 兼 財務 官
Fa x : 50 8 - 68 3 - 44 10
www.bostonscientific.com
コピーをコピーします
ボストン科学会社は
300 ボストンサイエンティフィックウェイ
マサチューセッツ州マルブーレ,01752
注意 : バ ンス · ブラ ウン
副 社長 兼 最高 経営 責任 者
Fa x : 50 8 - 68 3 - 53 8 9
メール アドレス :legalnotices@bsci.com
管理 代理 人 への 場合 ( ドル での 借 入 金の 支払い および 通知 等 ) :
富国銀行、全国協会
MAC D 01 10 9 - 0 19
15 25 年 。W . T .ハ リス ブロ ード ウェイ 。
ノ ース カロ ライ ナ 州 シャー ロット 28 26 2
注意 : シン ジ ケ ーション エ ージェ ン シー サービス
ファ ックス 番号 :844-879-5899
E メール : ag enc ys ervi ces . re qu ests @wellsfargo.com
管理 代理 人 への 場合 ( ドル 以外の 借 入 金の 支払い および 通知 等 について ) :
富国銀行、全国協会
MAC D 01 10 9 - 0 19
15 25 年 。W . T .ハ リス ブロ ード ウェイ 。
ノ ース カロ ライ ナ 州 シャー ロット 28 26 2
注意 : シン ジ ケ ーション エ ージェ ン シー サービス
ファ ックス 番号 :844-879-5899
E メール : ag enc ys ervi ces . re qu ests @wellsfargo.com
管理 代理 人 への 場合 ( その他の 通知 の場合 ) :
富国銀行、全国協会
30 1 S 。カ レ ッジ 550 サ ウス ト ライ オン ストリ ート 142 階
ノースカロライナ州シャーロット市28202
注意:
電話 番号 : ( 70 4 ) 7 15 - 43 61
メール:
信用 状 の場合 、 当該 目的 のために 適用 される 発行 貸 し 手が 借り 手 に 提供する 住 所 へ 。
第 2.2 項 、 2.6 項 、 2. 9 項 、 2. 14 項 、 2. 15 項 、 または 3.2 項 に基づく 管理 代理 人 または 貸 し 手 への 通知 、 要求 または 要求 は 、 受 領 するまで 有効 ではありません 。
(B)行政エージェントが承認したプログラムに従って、電子通信(電子メールおよびインターネットまたはイントラネットサイトを含む)を介して、借主および発行者に書面通知および他の通信を提供することができるが、上記の規定は、
第2、3、4、および5節に従って任意の貸手または融資者に発行された通知には適用されず、場合によっては(場合によっては)貸手または発行者が電子通信を介して条項の通知を受信できないことを行政エージェントに通知した場合には適用されない。行政エージェントまたは借り手は、その承認に応じたプログラムに適宜同意し、電子通信を介して本プロトコルの下で発行された通知や他の通信を受けることができるが、このようなプログラムの承認は、特定の通知や通信に限定されてもよい。
行政エージェントに別の規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信側が予期される受信者の確認を受信した後に受信されたとみなされるべきである(利用可能であれば、“証明書を要求する”機能によって、電子メールまたは他の書面確認を返信する)、ただし、通知または他の通信が受信者の通常の営業時間内に送信されない場合、その通知または通信は、受信者の次の営業日にオープンしたときに送信されたとみなされるべきである。及び(Ii)インターネット又はイントラネットサイトに掲示された通知又は通信は、受信者が上記(I)項に記載の電子メールアドレスに従って当該通知又は通信を受信し、そのサイトアドレスを表記することが予想される場合には、受信したものとみなされる。
(三)プラットフォーム建設を強化する。このプラットフォームは“そのまま”と“利用可能”で提供される.エージェント側(以下のように定義する)は,借り手材料の正確性や完全性やプラットフォームの十分性を保証せず,借り手材料の誤りや見落としに対して責任を負わないことを明らかにする.いかなる代理業者も、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない保証を含む、借り手資料またはプラットフォームについていかなる明示的、黙示または法定の保証を行うことはない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の付属会社(“代理者”と総称する)は、借主材料をインターネットを介して借り手または行政エージェントがインターネットを介して送信することによって生じる任意のタイプの損失、クレーム、損害賠償、債務または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)に対していかなる責任も負わず、そのような損失、クレーム、損害賠償、債務または費用が最終的および控訴不可能な判決によって決定されない限り、これらの損失、クレーム、損害賠償、債務または費用は、代理側の深刻な不注意または意図的な不正行為によって引き起こされる;しかし、いずれの場合も、どのエージェントも、借り手、任意の貸手、開証融資者、または任意の他の人に対して、間接、特殊、付随、間接または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対する)のいかなる責任も負わない。
13.3.免除の禁止;累積救済
それは.行政エージェントまたは任意の貸金者は、本プロトコルまたは他の融資文書項目の下の任意の権利、修復方法、権力または特権を行使または遅延させることができず、そのような権利、修復方法、権力または特権を放棄するとみなされてはならない;任意の単一または部分的に本プロトコルの下の任意の権利、修復方法、権力または特権を行使することはできず、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利、修復方法、権力または特権の行使を妨げることもできない。本協定によって規定される権利、救済、権力、および特権は蓄積されており、法的に規定されているいかなる権利、救済、権力、および特権も排除されない。
13.4.陳述と保証の存続を許可する
それは.本プロトコルによるすべての陳述および保証、ならびに他のローン文書および本プロトコルに従って交付された、または本プロトコルに関連する任意の文書、証明書または声明に基づいて行われたすべての陳述および保証は、本プロトコルの署名および交付、ならびに本プロトコルの下での融資発行後も有効である。
13.5.費用と税金の支払い費用と税金
それは.借り手は、(A)各行政エージェントおよび行政エージェントのすべての合理的かつ検証可能な自己支払い費用および支出を支払うか、または返済することに同意し、これらの費用および支出は、本プロトコルおよび他の融資文書および本プロトコルまたは関連文書に関連する任意の他の文書の作成、準備および実行、ならびに本プロトコルおよび他の融資文書の任意の修正、追加または修正、およびそのために計画された取引の完了および管理を含み、(B)外部弁護士(各司法管轄区域に適用される1人の現地弁護士を含む)が行政エージェントおよび行政エージェントに支払う合理的かつ文書記録された費用および支出を含むが、(B)各貸手、各融資を発行する貸手を支払うか、または補償することに同意する。本プロトコル、他の融資文書、および任意のそのような文書項目のいずれかの権利の実行または保持に関連するすべての費用および支出は、各貸主および融資者および弁護士が行政エージェントおよび行政エージェントに支払う費用および支出を含むが、これらに限定されないが、任意の調整または再構成において、借り手は、(I)行政エージェントの米国弁護士の費用および支出を支払うべきである。第(B)項及び第(2)項に規定する発行貸主及び貸金人は、第(B)項に基づいて、各外国付属借主の管轄内の行政代理、手配者、融資者及び貸金者に弁護士を提供し、実際又は利益衝突が発生したと考えられる場合には、このような衝突の影響を受けた補償者は、このような紛争を借主者に通知し、その後、自分の弁護士事務所を保持し、影響を受けた補償者に別の弁護士事務所を提供し、(C)各貸主、各発行貸主及び行政代理人及びそのそれぞれの関連会社、役員、従業員、並びに、各支払、賠償及び差し押さえを提供する。代理人およびコンサルタント(各“保障された当事者”)は、印紙税、消費税および他の同様の税金の遅延支払いに関連する責任、または印紙税、消費税および他の類似税の支払いを遅延させることによって支払いまたは決定されなければならない任意の責任、または本プロトコル、他の融資文書および任意のこれらの文書の下の任意の取引の実行および交付または完了または管理によって、または本プロトコル、他の融資文書および任意の文書に基づく任意の修正、補充または修正、または本プロトコル、他の融資文書および任意の文書に基づいて行われる任意の免除または支払いの決定、および支払い(D)および支払いを決定しなければならない任意のおよびすべての記録および届出費用、ならびに任意のおよびすべての遅延支払い印紙税、消費税および他の類似税項目に関連する責任はない。そして、補償された各当事者が、任意の他の責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または任意の性質の任意の他の責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または任意の性質の支出、または本プロトコル、他の融資文書およびそのような文書の実行、交付、実行、履行および管理によって引き起こされる、それに関連するまたはそれに関連する取引所によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の他の責任、義務、損失、損害、罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または支出に関連する損害を含むが、これらに関連するいかなる違反、または本合意に準拠しない、または他の文書に関連する責任、当該文書に関連する責任およびその他の文書に関連する損害を含むが、これらに限定されない。借り手、その任意の子会社、または任意の物件の運営に適用される環境法(本条(D)のすべての前述の規定は、総称して“賠償責任”と呼ばれる)であるが、借り手は、管轄権のある裁判所が最終控訴不可判決で裁定した賠償側の深刻な不注意または故意の不正行為によって生じた賠償責任について、本合意項の下のいかなる責任を負うべきではない。本項における合意は、ローン返済と本契約項の下で支払うべき他のすべての金額及び本プロトコル終了後も有効である。
13.6.後継者および被派遣者の任命;参加および受派
.
(A)本プロトコルは、借り手、貸手、行政代理及びそれらのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、各貸手が事前に書面で同意していない場合は、借主は、本契約項の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡してはならない。
(B)任意の貸手(パイプ貸手を除く)は、その商業銀行業務の正常な動作中に、適用される法律に基づいて、1つまたは複数の銀行または他のエンティティ(違約貸主、借り手またはその関連会社または付属会社または任意の自然人を除く)(“参加者”)に、融資者に借りている任意の融資の参加権益、融資者の任意の承諾、または本合意および他のファイルローン項目の下の任意の他の権益をいつでも売却することができる。もし貸手が参加者の権利を参加者に売却する場合、貸手は本プロトコルの下で本プロトコルの他の当事者に対する義務は変わらないようにすべきであり、その貸手はその履行状況にすべての責任を負うべきであり、本プロトコルおよび他の融資文書の下のすべての目的について、その貸手は依然としてこのような融資の所有者であるべきであり、借主および行政エージェントは、本合意および他の融資文書の下での融資者の権利および義務について単独でかつ直接融資者と交際し続けるべきである。第13.1(A)項ただし書第(I)及び(Ii)項に規定する事項を除いて、貸金者は、本協定又は任意の他の融資文書に関連する任意の事項を採決、同意又は承認するために、参加協定において任意の参加者のための任意の権利を作成する権利を有しない。借り手が同意し、本協定の下の未清算金が満期または未払いになった場合、または違約事件が発生したときに期限が宣言され、または支払わなければならない場合、法律の適用によって許容される最大範囲内で、各参加者は、本協定の下でその参加権益について相殺権を有するとみなされ、その程度は、その参加権益の金額が本協定に基づいて貸手として直接借りられているのと同様であるが、このような参加権益を購入する際には、この参加者は、本合意項の下の貸手であるように、第13.7(A)項の規定に従って貸手とその収益を共有することに同意したとみなされなければならない。また、借り手は、貸手であるように、各参加者が第3.9、3.10、および3.11項の参加承諾および時々返済されていない融資に関する利益を享受する権利があることに同意するが、第3.10項の場合、当該参加者は、上記3.10項の要求を遵守し、さらに規定されており、いずれの参加者も、譲渡先貸手がこのような譲渡が発生していない場合に獲得する権利がある参加額よりも多くの金額を得る権利がない。各借主は、この目的のために借主の非受託代理人として参加物を販売する場合にのみ、登録簿を保存し、各参加者の名前および住所、ならびに各参加者の本契約項目の下の融資または他の義務における元金金額(および宣言の利息)を登録簿に登録しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、参加者登録簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の融資文書下での参加者の任意の約束、融資または他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような開示が必要でない限り、このような承諾、融資または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節に従って登録形態で登録されていることを決定するために必要である。参加者名簿中の項目は,明らかな誤りがない場合に決定的であるべきであり,その借主,借り手,行政エージェントは,その名前を本プロトコル条項に従って参加者名簿に記録されている各人をそのような参加者全員と見なし,逆の通知があっても同様である.疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.
(C)任意の貸主(パイプ貸金者を除く)は、その商業銀行業務の正常な動作中に、適用される法律に従って、(I)行政代理人および発行融資者の同意(それぞれの場合、無理な抑留、遅延または追加条件を使用してはならない)、または(Ii)借主(違約事件が発生して継続しない限り)、行政代理人および発行貸手の同意(それぞれの場合、無理な抑留、遅延または追加条件を使用してはならない)を任意の融資者または任意の共同融資者に譲渡することができる(それぞれの場合、無理に拒否することはできない)、遅延または条件付き)は、本プロトコルの下の権利および義務の全部または一部、ならびに他の融資文書を、添付ファイルHの形態で実質的に譲渡者によって署名されると仮定し、譲渡者(譲受人が貸手または貸手の関連先でない場合、行政エージェントおよび融資者によって)が受け入れられ、登録簿に記録されるために、添付ファイルHの形態で実質的に譲渡者によって署名されると仮定する。貸主または貸手関連会社に譲渡するか、または貸主の承諾または融資の全ての残りの金額を譲渡しない限り、譲渡貸手の承諾または融資の金額は、5,000,000ドル(または借り手および行政代理が合意する可能性のある低い金額)よりも少なくてはならず、(A)いかなる違約貸主またはその付属会社にも譲渡してはならない。(B)借入者またはその任意の関連会社または付属会社、または(C)任意の自然人。(X)譲渡及び仮定の下の譲受人は,当該譲渡及び仮定に基づいて決定された発効日から後,かつ,当該譲渡及び仮定に規定された範囲内で,本プロトコル項の下で貸手の権利及び義務を有し,(Y)当該譲渡及び仮定に規定された範囲内で,譲渡貸主は,本プロトコル項の下での義務を免除しなければならない(譲渡及び仮定が,本合意項の下の全部又は残りの部分の権利及び義務を譲渡する場合は,当該譲渡貸主は、本契約の一方ではなくなるべきであるが、引き続き融資書類における譲渡前の期間による賠償及び費用償還条項)を取得する権利を有するものとする。貸金人はその循環信用承諾の任意の部分を譲渡するたびに、同時にその多貨幣種約束の同じパーセンテージを同じ譲受人に譲渡しなければならない。上記の規定にもかかわらず、いかなるパイプローン機関も、借主又は行政代理の同意を得ずに、本契約又はその指定された合意に従って資金を提供する任意又は全部の融資を、本契約第13.6(C)項第1項に規定する制限を考慮することなく、本契約項の下で指定された融資機関に譲渡することができる。
(D)この目的のためにのみ借り手の非受信代理人として行動する行政代理人は、第13.2項に示す行政代理人の住所に、それに交付された各譲渡及び仮定の写しと、貸金人の名称及び住所と、各貸手が時々借りた融資の元金及び元本(及び前記利息)とを記録するための登録簿(“登録簿”)とを保存しなければならない。明らかな誤りがない場合、登録簿内のエントリは決定的でなければならず、借り手、行政代理、および貸手は、その反対の通知があっても、本契約および他の融資文書のすべての目的での融資または他の債務のすべての人として、名前を登録簿に記録したすべての人を、本契約および他の融資文書のすべての目的で融資または他の債務のすべての人とみなさなければならない。本協定項の下で任意のローン又はその他の債務の譲渡は、付記証明がない場合は、登録簿に関連する適切な記録項目を作成した後に発効しなければならない。さらに、行政代理は、任意の貸手を違約貸金人としての指定および指定解除に関する情報を登録簿に保存しなければならない。登録簿は、借り手または任意の貸手が任意の合理的な時間に閲覧することができ、合理的な事前通知後に時々閲覧することができる。
(E)譲渡先貸手と譲受方(譲渡先が当時貸手または貸手関連側でなかった場合、借り手(必要があれば)と行政エージェント)が署名した譲渡と負担、および行政エージェントに4,000ドルの登録および手数料を支払った後、行政エージェントは、(1)このような譲渡および負担を迅速に受け入れ、(2)その決定された発効日に、その中に記載された情報を登録簿に記録し、貸手および借り手に受け入れおよび記録の通知を行う。しかし,いずれの譲渡の場合も,行政エージェントはその全権適宜決定権で当該等の登録や手数料を免除することを選択することができる.
(F)各貸手が、任意の参加者または譲受人(各譲受人、“譲受人”)および任意の潜在的譲受人に、本プロトコルに従って借り手またはその代表によって貸手に渡された借主およびその関連者に関する任意およびすべての財務情報を借主またはその代表に開示することを許可したとき、または借り手またはその代表が、本合意の当事者になる前に、借り手およびその関連者に対する借り手の信用評価が借り手に提供された任意およびすべての財務情報。
(G)任意の貸手は、連邦準備銀行または適用法律に従って貸主に対して管轄権を有する任意の中央銀行の義務を保証する任意の質権または譲渡を含む、本契約項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、しかし、このような質権または譲渡は、本合意項目の下での融資者のいかなる義務を解除することができないか、または任意のそのような質権者または譲受人を本合意の一方として置換することができる
(H)本プロトコル項目のいずれかの違約貸金者の権利および義務の譲渡については、借り手および行政代理人が別の合意がない限り、そのような譲渡は発効することができず、かつ、本合意に規定された他の条件を除いて、譲渡当事者当事者は、適切にお金を分配する際に、総額十分な追加金を行政代理人に支払わなければならない(直接支払い、譲受人の購入参加または再参加または他の補償行動であってもよく、借り手および行政代理人の同意を経て、以前の申請を比例的に援助しなければならないが、違約融資者によって資金の融資を提供するわけではない)。(X)違約貸金者がその時点で管理代理または本契約の下の任意の貸金者のすべての支払債務(およびその計算すべき利息)を不足しており、(Y)その循環信用承諾パーセンテージに従って、すべての適用可能な融資および信用状参加におけるそのすべての比例シェアを取得する(および適宜出資する)。上記の規定にもかかわらず、任意の違約貸金者が本合意項の下での任意の権利及び義務の譲渡が、本項の規定を遵守していない場合に適用法により発効する場合、本協定のすべての目的について、当該利息の譲受人は、このような遵守が発生するまで、違約貸金者とみなされなければならない。
13.7.調整を継続する;相殺
.
(A)任意の貸主(“受恵貸主”)が、その時点で満了して不足していた任意の融資または債務の全部または一部の支払いまたは償還義務(または第13.15項に基づく任意の参加)を受信した場合、またはこれに関連する任意の担保(任意または非自発的に第10(G)項に示される性質に基づくイベントまたは法律手続きまたは他の方法による相殺にかかわらず)、請求される割合は、上記の支払いまたは担保の割合よりも高い
いかなる他の貸主(この章で明文で規定されているか又は裁判所の命令により規定されている範囲を除く)について、当該他の貸手の融資又はその不足(又は第13.15項による任意の参加義務)が満了して不足している融資又はその利息について徴収した金(ある場合)、当該受恵貸主は、現金方式で当該等の他の貸手の融資又はその債務の償還義務における当該部分の参加権益を購入しなければならず、又は当該他の貸主に当該等の担保の利益又はその収益を提供しなければならない。利益を得る貸手に、担保または収益の超過支払いまたは利益を各貸手と比例的に共有させるために必要なもの;しかし、このような多額の金または利益の後にすべてまたは任意の部分がその受益貸金者に追及された場合、この購入は撤回し、追徴の範囲内で購入価格と利益を返還しなければならないが、利息は計算されない。また、任意の違約貸金者がいかなる当該等の相殺権を行使しなければならない場合、(X)すべてのこのように相殺された金の額は、第2.19項の規定に従ってさらに申請するために直ちに行政代理人に支払わなければならず、支払い前に当該違約金人によって他の基金と分離され、行政代理人及び貸金人の利益のために信託形式で保有されているとみなさなければならない;及び(Y)当該違約貸金人は速やかに行政代理人に当該相殺権を行使する際に当該違約貸金人の債務を欠くことを合理的かつ詳細に説明しなければならない。
(B)法律に規定されている貸主の任意の権利及び救済措置を除いて、借り手は、法律が適用される範囲内で、借り手が本契約の満了に応じて対処する任意の金(所定の満期日、スピードアップ又はその他の場合を問わず)が満了したとき、各貸主は、借主に事前に通知することなく、任意の貨幣の任意及びすべての預金(一般又は特別、定期又は即時又は最終)及び任意の通貨の任意の他の信用、債務又は債権を相殺する権利を有する。貸手またはその任意の関連会社、支店または代理が借り手の貸手または口座を保有または不足している任意の時間に、絶対的またはある、満期または未満了である。各貸手は、貸手がそのような相殺および申請を提出した後、直ちに借り手および行政エージェントに通知することに同意するが、このような通知を出さなかったことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えない。
13.8.他国の同業者との協力
それは.本プロトコルは、任意の数の個々のコピー(ファクシミリまたは電子フォーマット(すなわち、“pdf”または“tif”)を含む本プロトコルの一方または複数によって署名されてもよく、これらのコピーは、一緒に追加されて、同じ文書を構成するものとみなされるべきである。各当事者によって署名された本プロトコルの写しのセットは、借り手および行政エージェントに提出されなければならない。
13.9.リスク評価分割可能性
それは.任意の管轄区域で禁止または実行できない本プロトコルの任意の条項は、本プロトコルの残りの条項を無効にすることなく、その管轄区域の範囲内で無効でなければならず、任意の管轄区域内の任意のこのような禁止または強制的に実行されてはならず、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない、または実行できない。本第13.9条前述の条項を制限することなく、本合意において違約貸金者に関連する任意の条項の実行可能性が債務者救済法又は行政代理又は融資を発行する貸主(場合に応じて)によって善意で決定された自己救済行動によって制限されるべきである場合、このような条項は、制限されない範囲内でのみ有効であるとみなされるべきである。
13.10.グローバル統合の促進
それは.本合意および他の融資文書は、借入者、行政エージェント、および貸手が本合意の対象について達成した合意を表し、行政エージェントまたは任意の貸手は、本合意の対象に対していかなる約束、承諾、陳述または保証を行わず、本合意または他の融資文書には、本合意の対象について明確に記載または言及されていない。
13.11.中国で実施された法律
それは.本協定およびその双方の権利および義務、ならびに本修正案に関連するクレーム、係争、係争、訴訟または訴訟理由(契約、侵害または他の形態、法的にも衡平法上のいずれにも)は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈および解釈されなければならない。
13.12.裁判所が管轄区域に提出した裁決と免除
それは.借り手はここで無条件に、撤回できない
(A)本契約およびその所属する他の融資文書に関連する任意の法律訴訟または法律手続き(契約、侵害または他の態様、および法律または平衡法上にかかわらず)、またはこれらの文書に関する任意の判決を承認および実行するために、マンハッタン区ニューヨーク県に設置されたニューヨーク州裁判所、アメリカ合衆国ニューヨーク南区裁判所、およびその中の任意の控訴裁判所に、それ自体およびその財産に関する排他的一般司法管轄権を提出する;
(B)そのような訴訟または法律手続きのいずれかに同意し、そのような裁判所で提起することができ、現在または後に、そのような訴訟または法律手続きのいずれかに対していかなる裁判所でも提起される可能性のあるいかなる反対も放棄することができ、またはその訴訟または法律手続きが不便な裁判所で提起された反対であり、抗弁または弁明をしないことに同意すること
(C)裁判所は、任意の訴訟または法律手続きにおいて法律手続文書を送達し、書留または書留郵便(または任意の実質的に同様の形態のメール)、前払い郵便、第13.2項に記載の借り手への住所または行政代理人が、この項で通知されるべき他の住所に基づいて借り手に郵送することができることに同意する
(D)裁判所は、本条例のいかなる規定も、法律で許可された任意の他の方法で法的手続書類の送達を完了する権利に影響を与えず、任意の他の管轄区域で訴訟を提起する権利を制限してはならないことに同意する
(E)法律が禁止されていない最大限内に、本項に示す任意の法的訴訟または手続において、任意の特殊、懲罰的、懲罰的、または後果的損害賠償を要求または回収する任意の権利を放棄する。
13.13.スタッフの承認
それは.借入者確認まで
(A)本プロトコルと他の融資文書との交渉、実行、および交付中に弁護士のアドバイスを得るかどうか
(B)行政代理人または任意の貸主は、本契約または任意の他の融資文書によって生成された、またはそれに関連する受託関係を有するか、または借り手に責任を負うことなく、行政代理人と貸手との間および借主と本契約または任意の他の融資文書との間の関係は、債務者と債権者との関係に過ぎない
(C)借主間または借り手と貸手との間に、本契約または他の融資文書によって生成された合弁企業または他の方法で存在する合弁企業が存在しないことを保証する。
13.14.セキュリティプロトコル
それは.各貸手は、(A)借り手またはその任意の子会社またはその代表が、本プロトコルまたは本プロトコルに関連して提供される任意の情報、または(B)貸手またはその任意の子会社の帳簿および記録の審査に基づいて得られた任意の情報を秘密にすることに同意する。しかし、本条例は、いかなる貸主(I)が行政代理、融資を発行する融資者又は任意の他の融資者に当該資料を開示することを阻止するものではなく、(Ii)当該資料の機密性の性質を知り、本第13.14項の規定を遵守することに同意した譲受人又は許可者、(Iii)その従業員、取締役、代理人、代理人、弁護士、会計士及びその他の専門顧問、並びにそれ及びその所属会社のそれぞれの従業員、役員、代理人、代理人、弁護士、弁護士、本第13.14項に規定された制約を受けた会計士および他の専門顧問は、本契約または借り手の他の取引または提案取引に関する情報を必要とし、(Iv)任意の自律機関または融資者に対して管轄権または監督を有する任意の政府機関の要求または要求、または第13.6(G)項で許可された任意の譲渡または質権に関する要件、(V)任意の裁判所、任意の自律機関または他の政府機関の任意の命令または法律要件の他の要件を必要とする。(Vi)本項の条文を遵守するプロトコルの規定の下で、任意のヘッジプロトコルの任意の実際または予想される相手側(またはそのコンサルタント)に開示する;(Vii)開示されているが、本合意に違反しているわけではない;(Viii)本プロトコルの下での任意の救済措置の行使に関連する;または(Ix)借り手の担当者または司庫によって書面で同意する。または(X)潜在的または実際の保険者または再保険者が、保険、再保険または信用リスク緩和保険を提供する上で要求される範囲であり、これらの保険、再保険または信用リスク緩和保険に基づいて、または本プロトコルを参照して支払いを行う可能性がある。
本節の場合、“情報”とは、借り手または任意の子会社から受信した借り手または任意の子会社またはそのそれぞれの業務に関するすべての情報を意味するが、行政エージェント、任意の融資者または融資を発行する機関が、借り手または任意の子会社が開示する前に非秘密に基づいて取得することができる任意のそのような情報と、手配機関によって融資業界にサービスを提供するデータサービスプロバイダ(ランキングプロバイダを含む)に定期的に提供される情報とは除外されるが、本プロトコル日後に借り手または任意の子会社から受信された情報である場合、そのような情報は、交付時に機密として明示的に識別されている。本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.
行政エージェント、融資者、および発行融資者は、(A)情報は、借り手または子会社に関する重要な非公開情報を含む場合があり、(B)重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手続きが作成されており、(C)このような重大な非公開情報は、適用法(連邦および州証券法を含む)に従って処理されるであろう。
13.15.ローンの転換/参加をサポート
.
(A)次の場合:(I)任意の転換日において、法律又はその他の規定により禁止されていない範囲内で、米ドル以外のいかなる通貨でも返済されていないすべての融資(CAF立て替え金を除く)(“転換すべき融資”)は、ドル建て循環クレジット(転換日直前の営業日の関連為替レートから計算される)に変換されなければならない(“転換融資”);及び(Ii)転換日(A)に各貸金人、各貸金者は無条件及び撤回不可能に同意し、米ドルで当該等の転換ローンを購入する参加権益を、金額はその転換ローンの元金未返済のパーセンテージに等しい;及び(B)各貸金人の承諾残高のパーセンテージをその循環信用承諾パーセンテージに等しくするため(循環信用承諾の終了或いは満了直前に計算)、各貸金人はそれぞれ、無条件及び撤回不可能に同意し、その当時の未返済循環信用ローンの参加権益を購入或いは販売する。各貸主は直ちにその参加金額(S)を即時に利用可能な資金を行政エージェントに移動させなければならず、参加した収益(S)は、前文に規定された金額(S)に従って行政エージェントによって参加権益を購入する各貸主に割り当てられなければならない。すべての転換後のローンはABRローンに適用される金利で利息を計算しなければなりません。
(B)任意の理由により、変換された融資を本項13.15項(A)項に記載された方法でドルに変換できなかった場合、(I)当該転換日に発効した場合、各貸主はそれぞれ無条件及び撤回不可能に同意し、当該等の転換される融資の参加権益を購入すること(場合に応じて決定される)、金額は変換される融資の転換分率に等しい。及び(Ii)各貸金者は、本項13.15項(A)(Ii)(B)段落の規定に従って参加権益を購入又は売却しなければならない。各貸主は、直ちにその参加(S)の金額(S)を利用可能な資金で直ちに適切な行政エージェントに回し、参加した収益(S)は、前の文に規定された金額(S)に従って行政エージェントによって各関連貸主に割り当てられなければならない。
(C)任意の転換融資における参加資本のために、貸手が別の貸手に支払うべき任意の金に任意の非排除税を源泉徴収する必要がある場合、借り手は、そのような支払いを受けた貸手に増加した金額を支払うことを要求されなければならず、その程度は、借り手が当該貸手に直接支払う際に第3.10項に従って要求される程度と同じである。
(D)本項第13.15項(A)又は(B)項に記載の行動をとる任意の時間前に、任意の貸手が借り手に通知した後、(第10(G)項に記載の違約事件の発生を要求しない旨の通知が発生した場合には、(I)借主(第12条に記載された担保により)当該貸主が関与した両替融資であると自動的にみなされなければならない。(Ii)このような本貨幣ローンは、この種の融資を保有する貸主に譲渡されなければならない
通知を出した貸主に本貨幣ローンや債務を提供し,借り手にこの義務を負担することを要求する.
(E)転換日に違約貸主が存在する場合、行政エージェントは、違約貸主ではない1つ以上の他の循環貸主と協議した後、第13.15項および関連定義を修正して、第2.19項と一致する方法で違約貸金者に支払いを割り当てることができる。
13.16.裁決が成立しない
.
(A)任意の裁判所で判決を得るためには、本契約項の下で満了した1つの通貨を別の通貨に両替する必要があり、本契約当事者は、可能な限り有効に同意すべきであり、使用される為替レートは、行政代理が正常な銀行手続きに従って正常に外国為替操作を行うことができる都市において、その別の通貨で第1の通貨の為替レートを購入し、最終判決が下された日の前の営業日でなければならない。
(B)借主は、本プロトコルに適用される規定に基づいて計算された通貨(“合意通貨”)ではなく、本プロトコルに適用される所定の通貨(“合意通貨”)で判決を下しても、解除すべきであるが、通貨で支払うべきであると判定された任意の金を貸主が受信した後の第2の営業日に限り、通常の銀行プログラムに従って通貨を判定して合意通貨を購入することができる。このように購入された合意通貨の金額が、最初に合意通貨で貸手に支払われるべき金額よりも少ない場合、そのような判決があるにもかかわらず、借り手は、貸手のそのような損失を賠償することに同意し、そのように購入された合意通貨の金額が任意の貸手に最初に支払われるべき金額を超えた場合、貸手は、超過した部分を借り手に送金することに同意する。
13.17.陪審裁判の放棄を許可する
.借入者、管理代理人および貸し手は、本契約またはその他の貸付文書およびそれに関連する反請求に関するいかなる法的訴訟または手続 ( 契約、不法行為またはその他のいずれか、および法律または衡平のいずれか ) に関する陪審による裁判を、法律で認められる最大限の範囲において、取り消し不可能かつ無条件に放棄します。
13.18. アメリカ合衆国愛国者法の通知
それは.“愛国者法案”“受益所有権条例”および行政代理によって要求された各貸主(いかなる貸主を代表するのではなく、それ自身のため)は、“米国愛国者法案”(Pub第3章)の要求に基づいて借り手に通知する。L.107-56(2001年10月26日に法律として署名された(“愛国者法”)および受益所有権条例の要件は、借り手および各外国子会社借り手の名称および住所を含む借り手および各外国子会社借り手の身分情報の取得、確認および記録を要求し、貸手または行政代理(場合によっては)が“愛国者法案”および“受益所有権条例”に基づいて借り手および各外国子会社借り手の他の情報を決定することを可能にする。
13.19.破産管理人は、相談または受託責任を負いません
それは.本プロトコルによって行われる各取引のすべての態様(本プロトコルの任意の修正、免除または他の修正または任意の他の融資文書の修正を含む)について、借り手は、その関連者の理解を認め、同意し、その関連者の理解を確認する:(A)(I)管理エージェントおよび手配者が提供する本プロトコルに関する手配および他のサービスは、借入者およびその関連者、管理エージェントと手配者との間の独立した商業取引であり、(Ii)借入者は、その適切と考えられる範囲内で自分の法律、会計、規制、および税務コンサルタントに相談している。(3)借入者が本プロトコル及び他の融資文書で意図された取引を評価、理解し、受け入れることができる条項、リスク及び条件。(B)(I)行政代理人および手配者は、それぞれ、依頼者としてのみ行動しており、関係者が明確に書面で同意しない限り、借主またはその関連会社または任意の関連会社または任意の他の人の顧問、代理人または受託者にも務めない。および(Ii)行政代理または手配者は、借主またはそのそれぞれの関連会社に対して本協定で意図された取引についていかなる義務もないが、本稿および他の融資文書に明確に規定されている義務を除く。(C)行政エージェントおよび手配者およびそれらのそれぞれの関連会社は、借り手およびその関連会社とは異なる利息に関する広範な取引に従事することができ、行政エージェントおよび手配者は、借り手またはその任意の関連会社に任意のそのような権益を開示する義務がない
13.20.影響を受けた金融機関の閉鎖を承認し、同意することを承認する
それは.任意の融資文書または任意のこのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、決議機関に適用される減記および権限転換の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は、以下の制約を受ける可能性がある
(A)適用を許可する決議案機関は、本プロトコルの下のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払うことができる任意のそのような債務に対して、任意の減記および権限の転換を適用することができる
(B)そのような任意の責任に対する任意の自己救済行動の影響を評価する(例えば、適用される)
(I)このような責任の全部または一部の減少またはキャンセルに同意する
(Ii)そのような債務のすべてまたは一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはそれに発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換することに同意し、本協定または任意の他の融資文書項目の下の任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、これらの株式または他の所有権ツールを受け入れること、または
(Iii)適用決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更を審査する.
13.21.サポートされているQFCについては、認めています
それは.融資ファイルが保証または他の方法でヘッジプロトコルまたはQFCのプロトコルまたはツールとして任意の他のサポートを提供する範囲内(このようなサポート、“QFC Credit
双方は、連邦預金保険会社が連邦預金保険法と“ドッド·フランクウォール街改革·消費者保護法”第2章(それに基づく法規と併せて)の決定権を有することを認め、同意し、次のように同意した。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず、以下の条項は適用される)
(A)サポートされているQFC側の保証エンティティ(それぞれ、“被保険者”)として米国特別決議制度下で訴訟を受けた場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびに、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務、およびサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)のカバー側からの譲渡の効力の程度は、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびそのような任意の利益を前提とする米国特別決議制度下での譲渡の有効性の程度と同じである。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受ける場合、融資文書の下で支持されたQFCまたはその保証者に対して行使される可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使可能な程度を超えない可能性がある。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する
(B)本13.21節で用いたタームによれば、以下のような意味を有する
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“保証エンティティ”とは、以下のいずれかを意味する
(I)“米国連邦判例コーパス”第12編252.82(B)節の定義と解釈に基づいて、“カバーエンティティ”を“カバーエンティティ”と定義する
(2)“連邦判例コーパス”第12編47.3(B)条の定義と解釈に従って、この用語を“保証銀行”と定義する、または
( 三 ) 「対象 FSI 」という用語は、 12 C. F.R. で定義され、解釈される。^ a b c d e f g 『官報』第 382 号。
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
「 QFC 」は、 12 U. S.C. において「適格金融契約」という用語に割り当てられた意味を有し、その意味に従って解釈される。^ a b c d e f g h 『官報』第 5 号。
[署名ページは以下のとおりです]
その証拠として、本契約の当事者は、上記に記載された最初の日および年において、本契約を適切かつ正当に認可された役員によって正当に実行し、配達させた。
ボストン · サイエンティフィック株式会社
作者:北京_
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
富国銀行国立協会
管理エージェントとして
由:_
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
富国銀行国立協会
貸金人として
作者:北京、北京、上海、上海、北京、上海、北京、香港、香港、シンガポール
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
貸し手として貸し手の名前を挿入します [発行貸し手としての]
作者:北京_
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
付表I
貸し手の名称とコミットメント
| | | | | | | | | | | |
名前.名前 | 循環信用約束 | 多国通貨コミットメント | 貸し手コミットメントの発行 |
富国銀行、全国協会 | $275,000,000317,000,000 | $80,000,00092,240,000 | $83,333,333 |
ノースカロライナ州アメリカ銀行 | $275,000,000317,000,000 | $80,000,00092,240,000 | $83,333,333 |
バークレイズ銀行 | $275,000,000317,000,000 | $80,000,00092,240,000 | $83,333,333 |
ノースカロライナ州シティバンク | $275,000,000317,000,000 | $80,000,00092,240,000 | $83,333,333 |
モルガン大通銀行、N.A. | $275,000,000317,000,000 | $80,000,00092,240,000 | $83,333,333 |
ソシエティ · ジェネラル | $275,000,000317,000,000 | $80,000,00092,240,000 | $83,333,333 |
フランスパリ銀行 | $115,000,000 | $33,440,000 | |
DNb Capital LLC ドイツ銀行 AG ニューヨーク支店 | $115,000,000 | $33,440,000 | |
ゴールドマン·サックスアメリカ | $115,000,000 | $33,440,000 | |
MUFG ロイヤルバンク · オブ · カナダ | $115,000,000 | $33,440,000 | |
ロイヤルスタンダードチャータードカナダ銀行 | $115,000,000 | $33,440,000 | |
豊業銀行 | $115,000,000 | $33,440,000 | |
トロント道明銀行ニューヨーク支店 | $115,000,000 | $33,440,000 | |
全米銀行協会 | $115,000,000 | $33,440,000 | |
Allied IrishMUFG Banks , p.l.c , Ltd. | $45,000,00043,000,000 | $13,120,00012,480,000 | |
ドイツ銀行ニューヨーク支店 | $45,000,000 | $13,120,000 | |
インテッササンパオロ S.p.A.ニューヨーク支店 | $45,000,000 | $13,120,000 | |
かす銀行 | $45,000,000 | $13,120,000 | |
総額 | $2,750,000,000 | $800,000,000 | $500,000,000 |