第1号改正案は
循環信用協定の改正と再記述
これは,2024年4月17日に改正され再記述された循環信用協定の第1号改正案(本“第1号改正案”)は,メリーランド州のBroadstone Net Lish,Inc.(“親会社”),ニューヨークの有限責任会社Broadstone Net LLC(“借り手”)と貸手である行政エージェント(“行政エージェント”)のモルガン大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)が共同で完成したものである.親会社、借り手、その中で言及された貸主および行政エージェントの間で2022年1月28日に締結されたいくつかの改正および再予約された循環信用協定(“信用協定”)を参照されたい。本稿で使用する大文字用語は定義されておらず,その意味は現在改訂されている“クレジットプロトコル”の意味と同じであるべきである。
リサイタル
クレジット協定の下でカナダドル建てのいくつかのローン、承諾、および/または他のクレジット延長(“ローン”)は、クレジットプロトコルの条項に従ってCDOR金利から利息、手数料、または他の金額を生成または許可されていることを考慮して、
信用違約スワップ金利はすでに基準転換事件が発生したことを考慮して、信用プロトコル第5.2(B)節によると、行政代理と借り手はすでに信用合意に基づいて決定し、信用プロトコル及び任意のローン文書について、すべての目的について、信用違約スワップ金利は条項(基準として代替)をCDOR金利の代わりにすべきであり、このような変動は午後5:00及びその後に発効する。(ニューヨーク市時間)行政エージェントがその時間までに必要な貸手からなる貸手からなる貸手が交換基準に反対する書面通知を受けていない限り、貸主に交換基準を通知した日の第5(5)営業日(この時間は“反対締切日”)である
クレジット協定第5.2(C)節によれば、行政エージェントは、クレジットプロトコルに基づいて決定されており、基準置換に関連するいくつかの変更に適合する基準置換は必要または望ましいものであり、このような変更は、クレジット協定または任意の他の融資文書の任意の他の当事者のさらなる同意なしに有効でなければならない
したがって、現在、部屋および本プロトコルに記載されているプロトコル、規定、およびチェーノを考慮して、他の良好かつ価値のある代価を考慮して、ここでは、それが受信され、十分であることを確認する--本プロトコル双方は、以下のように同意する
行政エージェントが本改正案第1号を締結することを促すために、親と借り手はそれぞれ行政エージェントに声明し、行政エージェントに保証し、本改正案が発効した日まで、以下の陳述は真実、正確、完全である
(I)両親及び借り手は、本改訂第1号及び本改訂第1号に基づいて改訂された信用協定(“改訂された合意”及び本改訂第1号と共に締結された“改訂文書”)に基づいて締結された義務を締結、交付及び履行するために必要な権力及び権限を有する
(Ii)修正文書の署名、交付および履行は、各借り手の法人、共同、有限責任会社または他の組織に属する権力範囲を履行し、親会社および借り手によって取られたすべての必要な会社、共同、有限責任会社または他の組織行動によって正式に許可された
(3)本改正案第1号(A)の執行、交付及び履行は、いかなる政府当局の同意又は承認、登録又は任意の政府当局への届出を必要としないか、又は十分な効力及び効力が得られ、かつ、開示義務を履行するために米国証券取引委員会に提出される必要がある場合がない限り、(B)適用される法律又は法規、又は親会社、借り手又はその任意の子会社の定款、定款又は他の組織文書、又は任意の借入者に対して管轄権を有するいかなる政府当局の命令、判決又は法令に違反しないか。(C)親会社、借り手、またはその任意の付属会社またはその資産に拘束力のある任意の契約、合意または他の文書下の違約を違反または招くことなく、または親会社、借り手、またはその任意の付属会社に任意のお金を支払うことを要求する権利が生じるが、合理的に重大な悪影響を与えないことが予想されるいかなる違反または過失を除いても、(D)親会社の任意の資産設定または任意の留置権の適用を招くことはない。借り手またはその任意の付属会社であるが、許可されている財産権負担は除外される
(Iv)借り手側が一方としての各改正文書は、借り手側によって正式に署名および交付され、貸金側の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、それぞれの条項に基づいて借り手側に強制的に実行することができるが、適用可能な破産、破産、再編、執行猶予または同様の法律の制限を受けることができ、これらの法律または同様の法律は、債権者の権利の強制執行に一般的に影響を与え、一般平衡法の原則の制限を受けることができる(強制執行が平衡法手続きを通過するか法律を通過するかにかかわらず);
(V)本改正案第1号の発効前及び後、両親及び借り手が任意のローン文書においてなされた又は行われた陳述及び保証とみなされ、改正発効日は各重要な点において真実及び正しいものである(ただし、“重要性”、“重大な悪影響”又は同様の表現に関する陳述又は保証は除く)、当該等の陳述及び保証がより早い日付(この場合、当該等の陳述及び保証はすべての面で真実及び正しい)であり、例外である
この早い日付とその早い日付までの時、融資文書、特に明確に許可された事実状況が変更された以外、すべての重要な側面は真実で正確である(“重要性”、“重大な悪影響”または同様の表現に関するいかなる陳述または保証を除く)が、本条第(V)項の場合、信用協定第7.1(K)節に記載された陳述および保証は、信用協定第9.1および9.2節によって提供された最新の陳述を指すものとみなさなければならない
(Vi)失責または失責事件は発生しておらず、このような失責または失責事件は、本第1号修正案で意図された取引の完了によって継続されているか、または行われる取引によって引き起こされる。
親会社(本改正案1については、“保証人”)は、本改正案第1号を読んで本改正案の条項に同意し、ここでさらに確認して同意する。本改正案第1号が発効したにもかかわらず、保証人が当事者の他の融資文書項目における担保書及び保証人の義務は損なわれてはならず、保証人及び保証人が当事者のための各ローン文書は、完全に有効であり、ここですべての側面を確認し、承認する。
保証人及び借り手は、ここで認められ、同意し、保証項の下で保証される義務は、本改正案第1号で改正された“信用協定”の項のすべての義務及び定義を含む。
保証人は、(I)本修正案第1号に記載された効力条件があるにもかかわらず、信用協定又は任意の他の融資文書の条項は、本改正案第1号によるクレジット協定の改正に保証人の同意を要求しない;及び(Ii)信用協定、本修正案第1号又は任意の他の融資文書のいずれの規定も、保証人が任意の将来の信用協定の改正に同意することを要求するとみなされてはならない。
本改正案第1号改正案は、以下の事前条件を満たす場合にのみ発効する(このような条件が満たされた日を“改正案発効日”と呼ぶ)
A.行政エージェント(またはその弁護士)は、(X)一方を代表して署名された修正案の第1号のコピー、または(Y)行政エージェントが合理的に満足する書面証拠(ファクシミリまたは他の電子送信方法(例えば、“pdf”)によって署名された修正案の第1号の署名ページを提出することを含むことができ、その当事者が第1号の修正案の写しに署名したことを証明するために、親および借り手から(X)署名された修正案の第1号のコピーを受信しなければならない。
B.反対締め切りまで、行政代理は、必要な貸手からなる貸金人が本契約に規定する適用基準交換又は信用協定改正に反対する書面通知を受けていない。
C.行政代理は、本改正案第1号改正案に関連するすべての合理的な自己負担料金及び費用(借主が信用協定第13.2条に従って担当する法律顧問の合理的な費用及び支出を含む)を受けなければならない。
二節の借り手の陳述と保証は真実で正しい。
E.本第1号改正案の発効時及び発効後、いかなる違約又は違約事件も発生してはならず、当該違約又は違約事件は継続している。
A.信用協定および他の融資文書への参照と影響。
(I)改正発効日以降、クレジットプロトコルの中で“本プロトコル”、“本プロトコル”または“本プロトコル”または同様の言葉が言及された融資プロトコル、および他のローン文書に“クレジットプロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”または同様の言葉が言及されている他のローン文書のうち、“クレジットプロトコル”、“本プロトコルの下”、“本プロトコル”または同様の言葉が言及されている場合には、すべて本改訂されたクレジットプロトコルを指すべきである。
(Ii)本改正案第1号の特別改正を経て、信用協定及びその他の融資文書は引き続き完全に有効であり、ここで承認及び確認される。
(Iii)本修正案が明確に規定されていることに加えて、本第1号修正案の実行、交付および履行は、信用協定または任意の他の融資文書下での行政エージェントまたは任意の融資者の任意の権利、権力または救済措置の任意の規定の放棄、またはその権利、権力または救済措置の放棄として構成されてはならない。
(4)本改正案第1号は、融資文書を構成しなければならない。
(V)本改正案第1号の条項が信用協定又は他の融資文書の条項と競合する場合は、本修正案の条項を基準とする。
B.タイトル。本改正案第1号の章及び小節見出しは参考に供するだけであり、いかなる他の目的でも本改正案第1号の一部を構成してはならず、いかなる実質的な効力も与えてはならない。
C.法律が適用される。本改正案第1号及び双方の本改正案項の下での権利及び義務は、ニューヨーク州法律により管轄され、ニューヨーク州法律に従って解釈され、解釈されなければならない。本契約当事者は、この項が本契約で完全に述べられたように、信用協定第13.5項の規定に同意する。
D.コピー;電子署名を実行する.本修正案第1号テキストは、本プロトコルの異なる当事者によって任意の数のコピーで署名することができ、各コピーは、そのように実行されるときに正本とみなされるべきであり、これらのコピーは、すべて一緒に加算されて、1つの同じプロトコルのみを構成する。本修正案第1号署名ページの署名書コピーをファクシミリ、電子メールpdfにより提出する。または、実際に実行された署名ページ画像を複製する任意の電子手段は、本第1号修正案の手動実行コピーを交付するのと同様に有効でなければならない。本第1号修正案中または第1号修正案に関連する“実行”、“署名”、“署名”、“交付”などの語および/または第1号修正案に関連して署名される任意の文書、協定または証明書は、電子署名(以下のように定義される)、交付または電子的な形態で記録を保存するものとみなされ、いずれも同じ法的効力を有するものとみなされる。手動署名、実際の交付、または紙記録保存システムの使用など、有効性または実行可能性は、状況に応じて決定される。本明細書で使用されるように、“電子署名”とは、任意の契約または他の記録に添付されているか、またはそれに関連する任意の電子記号またはプログラムを意味し、契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として1人によって採用される。
本修正案第1号は,双方が正式に許可した役人が上記の日に正式に署名して交付したことを証明する.
親会社/保証人:Broadstone Net Late,Inc.
作者:S/ケビン·フェンネル
名前:ケビン·フェンネル
役職:常務副首席財務官総裁
借り手:Broadstone Net LLC
著者:Broadstone Net Lease,Inc.,その管理メンバ
作者:S/ケビン·フェンネル
名前:ケビン·フェンネル
役職:常務副首席財務官総裁
管理エージェント:
モルガン·チェース銀行N.A
管理エージェントとして
作者:S/マヤンク·シンハ名前:マヤンク·シンハ
役職:役員役員
添付ファイルA
改訂された信用協定
修正第 1 号付属書 A
循環信用協定の改正と再記述
日付 2022 年 1 月 28 日現在
どこにでも見られる
ブロードストーンネットリース, LLC,
借り手として
ブロードストーンネットリース株式会社
親として、
金融機関の当事者はここに
第 13.6 条に基づく譲受人
貸手として
モントリオール銀行
そして
メーカーやトレーダーは会社信頼、
Co—Syndication Agent として、
実際の銀行は
キャピタルワン全国協会、
キーバンク全国協会、地域銀行、
そして
アメリカ銀行全国協会
共同文書化エージェントとして、
そして
モルガン·チェース銀行N.A
管理エージェントとして
モルガン·チェース銀行N.A
モントリオール銀行資本市場会社です。
そして
メーカーやトレーダーは信頼会社
連席先頭手配人と連席簿記管理人
キャピタル 1 、全国協会
そして
トライスト証券株式会社
連合首席調査官として
目次ページ
第 1 条。定義 |
1 |
|
第一十一条。 |
定義する。 |
1 |
1.2節目。 |
略称は「東方時間」。 |
41 |
1.3節目。 |
非完全子会社の財務属性。 |
42 |
1.4節。 |
金利、ベンチマーク通知。 |
42 |
第一十五条。 |
信用状金額。 |
43 |
第1.6条。 |
分部。 |
43 |
第一十七条。 |
為替レート |
43 |
第 2 条信用ファシリティ |
44 |
|
第二十一条。 |
ローンの回転 |
44 |
第二十二条。 |
[保留されている] |
45 |
第二十三条。 |
信用状 |
45 |
第二十四条。 |
[保留されている]. |
50 |
第二十五条。 |
ローンの利子率と支払。 |
50 |
第二十六条。 |
利息期間の数。 |
52 |
第 2.7 節。 |
ローンを返済する |
52 |
セクション 2.8 。 |
前払金。 |
52 |
第 2.9 節。 |
続編。 |
53 |
2.10節目。 |
変換します。 |
54 |
2.11節。 |
メモを取る。 |
54 |
2.12節目。 |
コミットメントの自発的な削減。 |
54 |
2.13節. |
終了日延長。 |
55 |
2.14節目。 |
信用状の延長日過去回転コミットメントの終了。 |
55 |
2.15節目。 |
制限金額。 |
56 |
2.16節目。 |
増設施設。 |
56 |
第 3 条支払、手数料その他の一般規定 |
59 |
|
3.1節. |
支払います。 |
59 |
3.2節. |
ラタ治療のプロ。 |
60 |
第三十三条。 |
支払いの共有、等 |
60 |
第三十四条。 |
複数の義務。 |
61 |
第三十五条。 |
料金を取ります。 |
61 |
第三十六条。 |
計算機。 |
62 |
第三十七条。 |
高利貸し |
62 |
第三十八条。 |
財務諸表 |
63 |
第三十九条。 |
約束を破った貸金人。 |
63 |
3.10節目。 |
税金、外国貸し手。 |
66 |
第 4 条。意図的に省略。 |
70 |
|
第 5 条収量保護等。 |
70 |
|
5.1節. |
追加コスト、資本の適切性。 |
70 |
5.2節. |
代替利子率。 |
71 |
第五十三条。 |
違法です。 |
75 |
5.4節. |
補償 |
77 |
第五十五条。 |
[保留されている]. |
78 |
第五十六条。 |
影響を受けた貸し手 |
78 |
第五十七条。 |
貸出事務所の変更。 |
78 |
第 6 条。条件先例 |
79 |
|
6.1節である. |
初期条件先行。 |
79 |
6.2節. |
すべてのクレジットイベントに先立つ条件。 |
81 |
第 7 条。表明と保証 |
82 |
|
7.1節. |
陳述と保証。 |
82 |
- i -
DB1 / 142113801.1142113801.5
7.2節. |
保証と保証の生存、等。 |
88 |
第 8 条。肯定的な契約 |
88 |
|
第八十一条。 |
存在の保存と類似の問題。 |
89 |
8.2節。 |
適用法への遵守。 |
89 |
第八十三条。 |
財産の維持。 |
89 |
第八十四条。 |
業務の遂行。 |
89 |
第八十五条。 |
保険です。 |
89 |
セクション 8.6 。 |
税金および請求の支払い。 |
90 |
セクション 8.7 。 |
書籍と記録; 検査。 |
90 |
セクション 8.8 。 |
収益の使用。 |
90 |
セクション 8.9 。 |
環境問題です。 |
91 |
8.10節。 |
さらなる保証。 |
91 |
8.11節。 |
材料契約。 |
91 |
セクション 8.12 。 |
追加保証人です。 |
91 |
セクション 8.13 。 |
REIT ステータス。 |
92 |
第 9 条。情報 |
93 |
|
第九十一条。 |
四半期財務諸表。 |
93 |
9.2節目。 |
年末の声明。 |
93 |
9.3節目。 |
コンプライアンス証明書。 |
93 |
9.4節目。 |
他の情報。 |
94 |
第九十五条。 |
特定の情報の電子配信。 |
96 |
9.6節目。 |
公共 / プライベート情報。 |
97 |
第9.7節。 |
アメリカ合衆国愛国者法通知; コンプライアンス。 |
98 |
第 X 条。ネガティブ · コヴェント |
98 |
|
セクション 10.1 。 |
金融契約。 |
98 |
セクション 10.2 。 |
消極的な誓い。 |
99 |
第 10.3 節。 |
会社間譲渡の制限。 |
100 |
セクション 10.4 。 |
合併、統合、資産売却およびその他の取り決め。 |
100 |
セクション 10.5 。 |
計画だ |
101 |
セクション 10.6 。 |
会計年。 |
101 |
第 10 章 7 節 |
組織文書及び物質契約の変更 |
101 |
第 10 章 8 節 |
付属会社との取引。 |
101 |
セクション 10.9 。 |
環境問題です。 |
102 |
10.10節目。 |
デリバティブ契約。 |
102 |
第 11 条。デフォルト |
102 |
|
セクション 11.1 。 |
違約事件。 |
102 |
セクション 11.2 |
違約の場合の救済措置。 |
105 |
セクション 11.3 。 |
デフォルトでの救済。 |
106 |
第十一条第四条。 |
マーシャリング; 支払いは脇に置かれる。 |
107 |
セクション 11.5 。 |
収益の配分。 |
107 |
セクション 11.6 。 |
信用状担保口座 |
107 |
セクション 11.7 。 |
管理代理人によるパフォーマンス; 超多数派貸し手による加速の解消。 |
108 |
セクション 11.8 。 |
累積の権利。 |
109 |
第 12 条の管理代理人 |
110 |
|
セクション 12.1 。 |
承認とアクション。 |
110 |
第 12.2 節。 |
管理代理人の信頼、補償、等。 |
112 |
第 12.3 節。 |
行政エージェントは個人。 |
113 |
第 12.4 節。 |
後任行政官。 |
113 |
セクション 12.5 。 |
貸し手への感謝。 |
114 |
第 12.6 条。 |
管理代理人の補償。 |
115 |
第 12.7 節。 |
ERISA は貸し手の代表です。 |
116 |
-II-
DB1 / 142113801.1142113801.5
第十三条。雑類 |
117 |
|
セクション 13.1 。 |
お知らせします。 |
117 |
第 13.2 節。 |
料金です。 |
119 |
第 13.3 節。 |
切手、無形、録音税。 |
120 |
第 13.4 節。 |
セトフ。 |
120 |
第 13.5 条。 |
陪審審の免除、管轄権、その他の事項、免除 |
120 |
第 13 章 6 節 |
後継者と譲り受け人。 |
121 |
第 13 章 7 節 |
改正と免除。 |
126 |
第 13 章 8 節 |
管理代理人および貸し手の無責任。 |
127 |
第 13 章 9 節 |
守秘契約。 |
128 |
第十三十条。 |
賠償、責任の制限。 |
129 |
第十三十一条。 |
生き抜く。 |
130 |
第十三十二条。 |
規定の分離性。 |
131 |
第十三条の十三。 |
統治法。 |
131 |
第十三十四条。 |
対岸; 統合; 有効性; 電子実行。 |
131 |
第十三十五条。 |
貸付当事者および子会社に対する義務。 |
132 |
第十三十六条。 |
条約の独立性。 |
132 |
セクション 13.17 。 |
責任制限。 |
132 |
第 1318 章。 |
全体的な合意。 |
133 |
第 1319 章。 |
建築業です。 |
133 |
セクション 13.20 。 |
タイトル。 |
133 |
第 1321 章。 |
影響を受けた金融機関の自己救済を認めて同意する。 |
133 |
第 13 章 22 節 |
サポートされる QFC に関する謝辞。 |
134 |
13.23 節。 |
移行取極 |
134 |
第 1324 章。 |
貨幣を判断する |
135 |
-III-
DB1 / 142113801.1142113801.5
スケジュール I コミットメント
スケジュール 1.1 融資当事者リスト
スケジュール 2.3 既存の信用状
スケジュール 7.1 ( b ) オーナーシップ構造
スケジュール 7.1 ( f ) プロパティ
スケジュール 7.1 ( g ) 負債と保証
スケジュール 7.1 ( h ) 資材契約
スケジュール 7.1 ( i ) 訴訟
スケジュール 7.1 ( r ) アフィリエイト取引
EXHIBIT A 譲渡 · 引き受け契約の様式
EXHIBIT B 意図的に省略
EXHIBIT C 保証の形式
EXHIBIT D 継続通知の様式
EXHIBIT E 転換通知の様式
EXHIBIT F—1 回転ノートの形式
EXHIBIT G コンプライアンス証明書のフォーム
EXHIBIT H 回転借入の通知書
EXHIBIT I [保留されている]
EXHIBIT J [保留されている]
添付ファイルk納税証明表
- i -
DB1 / 142113801.1142113801.5
本改正と再記述の循環信用協定(“合意”)日は2022年1月28日であり、ニューヨーク州法律により設立された有限責任会社Broadstone Net LLC(“借り手”)、メリーランド州法律により設立された会社Broadstone Net Leave,Inc.(“親会社”)、第13.6条により最初に本プロトコル署名者であった各金融機関とその相続人とその譲受人(“貸手”)、行政代理であるモルガン大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)が行政エージェント(その後継者と譲受人とともに“行政代理”)として、モントリオール銀行とメーカー·貿易商信託会社は,共同シンジケートエージェント(“シンジケートエージェント”),Truist銀行,Capital One,National Association,Regions Bankと米国銀行全国協会として,連携ファイルエージェント(“ファイルエージェント”)として,モルガン大通銀行,N.A.,モントリオール銀行資本市場会社としている.メーカーと貿易商信託会社は,共同牽引手配者と連携簿記管理人として,Capital One,National AssociationとTruist Securities,Inc.を連合先頭手配人とする(このような身分では,連合先頭手配人と呼ぶ).
従って、借り手、親会社、行政代理、いくつかの貸手及びいくつかの他の金融機関は期日が2020年9月4日の循環信用協定(“現有循環信用協定”)の契約側であり、この合意に基づいて、ローン方向借主は循環信用手配を提供する。
行政エージェント、発行銀行、および貸手は、本プロトコルに記載されている条項および条件に基づいて、20,000,000ドルの初期金額の循環信用スケジュールを含む1,000,000,000ドルの初期金額の循環信用スケジュールを提供するために、既存の循環信用プロトコルを修正および再記載することを望んでいる。
したがって、善意と価値のある対価格のために、本契約の双方は、以下に示すように、既存の循環信用協定の全文を修正し、再説明することに同意した
本プロトコルの他の場所で定義された用語に加えて、本プロトコルの場合、以下の用語は、以下の意味を有するべきである
“加入協定”とは、実質的に“保証”添付ファイルの形で加入協定を意味する。
“付加料金”の意味は5.1(B)節で与えた意味と同じである.
“付加定期融資”の意味は,2.14節で示した意味と同じである.
調整されたCDOR金利“とは、任意の利息期間に加元建ての任意の期限基準借金について、(A)利息期間のCDOR金利に(B)法定準備金金利を乗算することを意味するが、このように決定された調整後のCDOR金利が下限を下回る場合、本プロトコルでは、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後の毎日の簡単金利”とは、(1)ポンド単位のいかなる金利借金についても、年利率は(A)英ポンド毎日単純RFRプラス(B)0.0326%に等しいこと、および(Ii)いかなるドル単位RFR借金についても、年利率は(A)ドル1日単純RFRプラス(B)0.10%に等しく、および(3)ドル単位RFR借入金については、年利率が0.10%であることを意味する
カナダドルで計算された年利率は、(A)カナダドル1日単純RFRプラス(B)0.29547%に等しいが、このように決定された調整後の1日単純RFR金利が下限を下回る場合、本協定の場合、金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“調整されたEBITDA”とは、任意の所与の期間において、(A)親会社及びその付属会社がその期間を総合基準で特定したEBITDAについて、(B)非三重純賃貸を受けたテナントが賃貸した物件の交換準備金を差し引くことを意味する。
“調整後の欧州銀行同業借り換え金利”とは、任意の利息期間にユーロ建ての任意の期限基準で借金する場合、年利率は(A)その利息期間の欧州銀行同業借り換え金利に(B)法定準備金金利を乗じたものに等しいが、このように決定された調整後の欧州銀行同業借り換え金利が下限を下回る場合、本協定の場合、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
調整後定期CRRA金利“とは、任意の計算において、年金利が(A)この項で計算された定期CORA金利に(B)1ヶ月利息期間0.29547%または3ヶ月利息期間0.3238%に等しいことを意味するが、このように決定された調整後定期CORA金利が下限を下回る場合、本プロトコルでは、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後期限SOFR金利”とは、任意の利息期間がドル建ての任意の期限基準借金である場合、年利率は(A)その金利期間の期限SOFR金利に(B)0.10%を加えたものであるが、このように決定された調整後期限SOFR金利が下限を下回る場合、本プロトコルでは、下限に等しいとみなされるべきである。
“行政代理”とはモルガン大通銀行,N.A.(またはその指定された任意の支店または付属会社)は、本契約項目の下の貸手の契約代表として、または第12.8条に従って指定された任意の後継行政エージェントとして機能する。
“行政アンケート”とは、各貸手が記入し、行政エージェントが時々貸手に提供する形で行政エージェントに提出される行政アンケートである。
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
“影響を受けた貸手”の意味は,5.6節で与えた意味と同じである.
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。いずれの場合も、行政代理または任意の貸主は、借り手の付属会社とみなされてはならない。
“約束通貨”とはドルとすべての代替通貨のことである。
“プロトコル”という語の意味は,本プロトコルプロトコルセグメントで与えられた意味と同じである
“合意日”とは、本協定が発効した日を意味する。
2
“代替通貨”とは、ポンド、ユーロ、カナダドル、および発効日後に借り手、貸手、行政エージェントの双方の同意を得て決定された他の任意の通貨を意味し、すべての通貨が合法的な通貨であり、いつでも利用可能であり、自由に譲渡でき、制限されず、ドルに両替できることを前提としている。
“代替通貨昇華”とは、約束総額の50%に相当する額を意味する。代替通貨昇華はこの協定の下で約束された部分であり、補完ではない。
“付属文書”は13.14(B)節で与えられた意味を持つ.
“反腐敗法”は、1977年の“反海外腐敗法”を含むが、1977年の“反海外腐敗法”を含むが、これらに限定されない任意の司法管区における賄賂又は腐敗に関するすべての適用法律を意味する。
“反マネーロンダリング法”とは、テロやマネーロンダリングに関連する任意およびすべての適用法を意味し、“愛国者法”および“通貨·外国取引報告法”(“銀行秘密法”とも呼ばれる)、“米国法”第31編第5311-5330条および12 U 12“米国法”第1818(S)、第1820(B)条、1951年~1959年のいずれかの適用条項を含むが、これらに限定されない
“適用融資手数料”は、次の表に示す定義に基づいて適用保証金を決定するレベルに対応する年間パーセンテージを意味する
水平 |
施設費 |
I |
0.125% |
第2部: |
0.150% |
(三) |
0.200% |
IV.IV |
0.250% |
V |
0.300% |
適用保証金の適用レベルの任意の変化は,それに応じて同時に発生する適用融資費用の変化をもたらすべきであると判断した。本定義の規定は2.5(C)節に制限されるべきである.
適用法とは、法律の効力があるか否かにかかわらず、実行、解釈または管理を担当する任意の政府当局による解釈または管理を含む、適用されるすべての国際、外国、連邦、州および地方法規、条約、規則、準則、条例、法典、行政命令および行政または司法判例または当局を意味する。
“適用保証金”とは、次の表に規定されている借り手信用格付けに属するレベル(“レベル”)に対応する百分率金利を意味する。契約日から、適用保証金は、第3レベルに基づいて決定される。借り手信用格付けの任意の変化は、異なるレベルに応じて適用保証金が決定された場合には、行政代理が第9.4(R)条に従って発行された借り手信用格付けが変更された旨の書面通知を受けた最初の日の月の初日から発効しなければならない。しかし、借り手がこの条項の要求に従って通知を提出していないが、行政エージェントが借り手の信用格付けが変化したことを知っていれば、行政エージェントは、借り手の信用格付けが変化した日から最初の日の初日から発効するレベルを行政エージェントが自ら調整することを決定することができる。適用保証金は以下の対象に与えられた信用格付けに基づいて決定される
3
S、ムーディーズ、恵誉による借り手の格付けは、借り手が2つの信用格付けを有する場合、適用保証金は、最高信用格付けに対応するレベル(I級が最高、V級が最低)に基づいて決定され、最高信用格付けと最低信用格付けとの差額が2つ以上のレベルでない限り、この場合、適用保証金は、最高信用格付けに対応するレベルの次のレベルに基づいて決定される。借り手がいつでも3つの(3)個の信用格付けを有し、これらの信用格付けが分離されている場合、(A)最高信用格付けと最低信用格付けとの間の差が1つのレベル(例えば、ムーディーズのBAA 2およびSまたはBBB-)である場合、適用可能な限界は、最高のクレジット格付けに対応するレベルに基づいて決定されるべきである。(B)このような信用格付け間の差が2つのレベル(例えば、ムーディーズのBA 1およびSまたはBBB-)以上である場合、適用される保証金は、2つの(2)個の最高信用格付けの平均値に対応するレベルに基づいて決定されなければならず、その平均値が公認された格付けカテゴリでない場合、適用される保証金は、3つの最高信用格付けのうち2番目に高い信用格付けを使用する際に適用されるレベルに基づいて決定されるべきである。借り手が1つのこのような信用格付け(ムーディーズまたはSからの信用格付け)しかない場合、適用される保証金は、その信用格付けに基づいて決定される。借り手にムーディーズの信用格付けもSの信用格付けもなければ、適用される保証金はV級に基づいて決定される。本定義の規定は第2.5(C)節の規定に適合しなければならない。
水平 |
借り手信用格付けS/ムーディ |
循環ローンの適用保証金は定期基準ローンまたは |
基本金利ローンのための循環ローンの適用保証金 |
I |
A-/A 3以上 |
0.725% |
0.000% |
第2部: |
BBB + / Baa1 |
0.775% |
0.000% |
(三) |
BBB / Baa2 |
0.850% |
0.000% |
IV.IV |
BBB−/Baa 3 |
1.050% |
0.050% |
V |
BBB-/Baa 3未満または未評価 |
1.400% |
0.400% |
適用時間“とは、任意の代替通貨で行われる任意の借金および支払いについて、支払い先の通常の銀行手続きに従って関連日にタイムリーに決済するために、行政エージェントまたは発行銀行(場合によっては)が決定可能な代替通貨決済地の現地時間を意味する。
承認された電子プラットフォーム“は、9.5節でこの用語に付与された意味を有する。
承認基金“とは、(A)貸手、(B)貸主の関連会社、または(C)貸主の任意のエンティティを管理または管理する関連機関によって管理、管理、または引受される任意の基金を意味する
譲渡および負担“とは、融資者、合格譲受人と行政エージェントとの間の譲渡および負担プロトコルを意味し、基本的には、添付ファイルAの形態または行政エージェントによって承認された任意の他の形態(電子プラットフォームを使用して生成された電子記録を含む)を採用する。
利用可能な期限“とは、任意の決定された日に、任意の合意通貨のときの基準(例えば、適用される)について、基準(またはその構成要素)または基準(またはその構成要素)を参照して計算された支払利息期間(例えば、適用される)の任意の期限を意味し、期限は、任意の期限金利を決定するために使用可能であるか、または決定するために使用することができる
4
そうでなければ、本プロトコルに従って計算された日付までの利息を支払う任意の頻度を決定するために使用され、基準のいかなる期限も含まれない疑問を生じないために、基準は、その後、節5.2(E)項に従って“利子期間”の定義から削除される。
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する実施法律、規則、条例または要求を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連する連合王国の他の任意の法律、法規または規則に適用される。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)
“破産法”は改正後の1978年の破産法を指す
“基本金利”とは、(A)その日に発効する最優遇金利、(B)その日に発効するNYFRB金利に1%の1/2を加え、(C)その日より前の2つの米国政府証券営業日(またはその日が営業日でない場合、直前の営業日)に公表された1ヶ月間の利息期間の調整期間Sofrに1%を加算した最大者に等しい日の年間変動金利を意味する。しかし、本定義については、いずれの日の調整後の長期SOFRレートは午前5時頃のSOFR参照レートに基づくべきである。シカゴ時間(またはCME用語SOFR管理人は、用語SOFR参照レート方法において指定された用語SOFR参照レートの任意の修正発行時間)。最優遇金利、NYFRB金利または調整後定期SOFRレートの変化による基本金利の任意の変化は、それぞれ基本金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRレートの発効日から発効しなければならない。基本金利が5.2(B)節に従って代替金利として使用される場合(疑問を生じないため、5.2(B)節に従って基準代替金利が決定される前にのみ)、基本金利は、上記(A)および(B)のうちの大きな1つであり、上記(C)の条項を参照することなく決定されるべきである。疑問を生じないために、上記の規定により決定された基本金利が1.00%を下回る場合、本プロトコルでは、この金利は1.00%とみなされるべきである。
“基準金利ローン”とは、基準金利に応じて利下げされるローン(またはその任意の部分)を意味する。すべての基本金利ローンはドルで計算されなければならない。
“基準”とは、最初は、任意(I)の任意の約定通貨のRFRローンに対して、当該約定通貨の関連金利、又は(Ii)定期基準貸出、当該約定通貨の関連金利を適用し、基準変換イベント又はTerm Corra再任イベントが発生し、関連基準置換日が発生し、適用された関連金利又は当該約定通貨の現在の基準に係る場合、“基準”とは、当該基準置換が第5.2節(B)項の規定により以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。
“基準代替”とは、任意の利用可能な基準期間について、(A)行政エージェントおよび借り手によって選択された代替基準金利を、対応する基準期間を適用する当時の基準の代替として、(1)代替基準金利またはその金利を決定するメカニズムに関する政府機関の任意の選択または提案、または(2)任意の変化または当時盛んに行われていた市場慣行を適切に考慮することを意味する
5
(A)米国が当時合意通貨建てで適用されていた銀団信用手配の現行基準金利、および(B)関連する基準置換調整の代わりに基準金利を決定する。……
ただし、本プロトコルまたは他の融資文書に逆の規定があっても、定期CORA再任イベントが発生すると、適用された基準交換日に定期CORA通知を交付し、“基準交換”は調整後の定期CORAレートに回復すべきであり、調整後の定期CORAレートとみなされる。
上記の規定により決定された基準置換が下限を下回る場合、本プロトコルや他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる。
基準代替調整“とは、適用可能な利息期間および未調整基準が代替された任意の設定された利用可能な基準期間がそのときの基準を代替する場合、利差調整または利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)が、管理エージェントおよび借り手によって適用された対応する基本期間によって選択され、(I)利差調整の任意の選択または提案を適切に考慮するか、または利益調整を計算または決定するための方法を意味する。政府機関が適用基準交換日に適用される未調整基準で当該基準を置換し、及び/又は(Ii)任意の発展中又は当時盛んに行われていた不良調整又は計算又は当該利差調整の方法を決定する市場慣行は、適用された未調整基準で、当時適用された規定通貨の値を適用した銀団信用手配の適用未調整基準代替に代わる。
ドル建ての任意の基準置換および/または任意の期限の基準循環ローンについては、任意の技術的、行政的または経営的な変更(“基本金利”の定義、“営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“RFR営業日”の定義、“利子期間”の定義、金利と支払利息を決定する時間と頻度、借金請求または前金の時間、転換または継続通知、期限の長さ、違約条項の適用性、およびその他の技術的変更を含む。行政エージェントは、借り手と協議した後に決定することが適切である可能性があり、この基準の採用および実施を反映し、行政エージェントが市場慣行とほぼ一致した方法で管理することを許可する(あるいは、行政エージェントがその市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合、行政エージェントが借り手と協議した後にその基準を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントは借り手と協議した後に合理的に必要と考えられる他の行政管理方式)が適切である可能性がある。
“基準交換日”とは、いずれの基準についても、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する
(1)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項を定義する場合は、(A)本明細書に記載された公開声明又は情報公表の日と、(B)基準(又は基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者が、基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な承諾書の日付のうち、より遅い日を基準とするか、または
6
(2)“基準移行イベント”が第(3)項を定義する場合、規制機関が、基準(またはその構成要素)の管理者がもはや代表的な基準(または基準を計算するための公表された構成要素)の第1の日を有さなくなることを決定し、発表することを意味するが、ただし、このような代表的でないものは、その日に基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基準期間が提供され続けても、または(C)項に記載された最新の声明または出版物を参照して決定されることになる
(3)定期CORA再選イベントについては,5.2(C)節により借主と借り手が定期CORA通知(あり)を発行した日から30(30)日である.
疑問を生じないために、(I)基準交換日をもたらすイベントが任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第1又は(2)項のいずれかの基準については、第(1)又は(2)項に記載の適用イベントが発生したときに、当該基準は、その基準のすべての当時利用可能な承諾者に関するものとみなされる(又は基準時間通りに使用される公表された構成要素を計算する)。
“基準遷移イベント”とは、任意の基準について、その時点の基準について次の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(1)基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理者またはその代表によって発表された公開声明または情報開示は、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するが、声明または公表時に、後任の管理者が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(2)規制機関は、基準(または基準の公表部分を計算するための)の管理人、連邦準備委員会、NYFRB、シカゴ商品取引所用語SOFR管理人、基準に適用される合意通貨の中央銀行、基準(または一部)の管理人に管轄権を有する破産官、基準(または一部)の管理者に管轄権を有する解決機関、または基準(またはその一部)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報を発行する。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(3)規制機関が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者によって行われた公開声明または情報公表、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないか、または指定された未来の日から代表性を有さなくなる。
疑問を免れるために,上記の公開声明や情報発信が発生した場合,いずれの基準に対しても“基準変換イベント”が発生したと見なす
7
この基準の各時点で利用可能な基調(またはその計算で使用される公表された成分)について。
“基準利用不可期間”は,いずれの基準についても,当該定義第(1)又は(2)項に基づいて基準交換を行った日から(X)段落(ある場合)(X)であり,このとき基準交換がなければ本プロトコル項の下と第5.2節のいずれかの融資文書のすべての目的に基づいて当該当時の基準を置き換えること,及び(Y)基準置換まで本定義下のすべての目的と,第5.2節のいずれかの融資文書に従ってそのときの基準を置換するまでの期間を意味する。
利益所有権証明“とは、”利益所有権条例“によって要求された利益所有権に関する証明を意味し、この証明は、行政代理機関および各要求された貸手によって(場合に応じて)合理的に受け入れられるべきである。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
福祉計画“とは、いつでも、ERISA第3条にいう従業員福祉計画を意味し、この計画は、計画でもマルチ雇用主計画でもなく、ERISAグループの任意のメンバーによって維持され、または他の方法で納付される。
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“借り手”は、本項の導言に与えられた意味を有し、借り手の相続人及び許可された譲受人を含むべきである。
“借り手情報”は,2.5(C)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
“借入金”とは、同じ日に発行、転換または継続して発行される同じタイプのローンのことであり、定期基準ローンについては、1つの利子期間しかないローンのことである。
営業日“とは、ニューヨーク市またはシカゴ銀行が営業する任意の日(土曜日または日曜日を除く)を意味する。ただし,(A)ポンド建ての融資については,銀行がロンドンで営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く),(B)カナダドル建ての融資については,CDORCORRAやカナダの最優遇金利の計算や計算については,銀行がトロントで営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く),(C)ユーロ建ての融資については,EURIBORの計算や計算に関連しており,(D)RFRローンおよび任意の金利設定,資金,支出,支出については,(D)任意のそのようなRFRローンの決済または支払い、またはそのようなRFRローンの適用可能な合意通貨で行われる任意の他の取引は、任意のそのような日付はRFR営業日のみである。
カナダドルとはカナダの法定通貨のことです。
カナダ最優遇レート“とは、任意の日に、行政エージェントによって(I)午前10:15ブルームバーグ画面に表示されるPRIMCAN指数レートに等しいと決定されたレートのうちの高いものを意味する。(I)ロイター通信画面CDORページに表示される30(30)日カナダドル銀行引受為替手形の平均レート(または、為替レートがページまたは画面上に存在しない場合、レートの後続または代替ページまたは画面上に表示される);または
8
午前10:15に,行政エージェントがその合理的な適宜決定権で選択したそのレートを時々公表する他の情報サービスの適切なページ上で).トロント時間当日、1%の年間金利が加算されるが、上記の任意のレートがゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、このレートはゼロとみなされるべきである。PRIMCAN指数またはCDORの変化によるカナダの最優遇金利の任意の変化は、それぞれPRIMCAN指数またはCDORのこのような変化の発効日から有効であり、含まれなければならない。
“CBRローン”とは、中央銀行の金利を参考にして決定された金利で利下げされたローンを指す。
CBR利差“とは、CBRローンに置き換えられたこのようなローンに適用される適用金利を意味する。
CDOR金利“は、加元建ての任意の期限基準借金および任意の利息期間について、CDORが金利をスクリーニングすることを意味する。
CDOR画面金利“とは、関連する利息期間のいずれかの日に、国際スワップ取引業者協会が定義した”ロイター画面CDORページ“上に出現し、時々修正および修正される(または、金利がページまたは画面上に現れない場合、金利を表示する任意の後続または代替ページまたは画面上に、または情報サービス機関がその金利を時々発行する他の情報サービスの適切なページ上で、行政エージェントによって合理的な適宜決定権で選択される)カナダ銀行引受為替手形の適用中に適用される平均金利に相当する年利率を意味する。1%に最も近い1/100ビット(0.005%アップ丸め)に切り込み、午前10:15まで。トロント現地時間は,その日が営業日でなければ,前の営業日(行政エージェントが午前10:15後に調整)となる。トロント現地時間は、公表金利または公表された平均年利率のいずれかの誤りを反映するために現地時間。CDORスクリーニング率が0%を下回るべきである場合、本プロトコルの場合、CDORスクリーニング率は0%とみなされるべきである。
“資本化率”とは6.75%のことです。
“資本化賃貸義務”とは、公認会計基準に基づいて、財務報告目的のために資本化を要求する賃貸義務(任意の譲渡財産使用権のリース契約又はその他の手配に基づいて賃貸料又はその他の金額を支払う)をいう。資本化リース債務の金額は当該等債務の資本化金額であり、当該等債務は適用日が公認会計原則に基づいて作成された適用者の貸借対照表に反映されなければならない。
“現金担保”とは、開証行又は循環貸金人の利益のために、行政代理行に質権と預け入れ或いは委託又は行政代理行に交付し、信用証債務又は循環貸金人が信用証債務、現金又は預金口座残高に資金を提供する義務の担保として、又は、行政代理行と開証行が自ら適宜他の信用支持を合意すべきである場合、いずれの場合も、行政代理行と開証行が満足する形式と実質書類に従って行う。“現金担保”は、前述に関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。
“現金等価物”とは、(A)アメリカ合衆国またはその任意の機関によって発行され、保証または保証された有価証券であり、その満期日は取得日から1年以下であり、(B)米国連邦または州特許商業銀行によって発行された、取得した日から1年以下の預金証書、または任意の他の国の法律に基づいて構成された経済協力開発機構加盟国の商業銀行、またはそのような任意の国の政治分岐機関によって発行された預金証を意味する
9
資本および非減価黒字は5億ドルを超え、銀行またはその持ち株会社の短期商業手形格付けは、少なくともA−2またはSの同等の格付け、または少なくともP−2の格付けまたはムーディーズの同等の格付けであり、(C)上記(A)項で説明したタイプの証券のために7日以下の期限を有する逆買い戻し協定であり、上記(B)項で説明した資格を有する商業銀行のみと締結される。(D)アメリカ合衆国またはその任意の州の法律に従って法団として設立された任意の人々によって発行された商業手形は、Sまたはムーディによって少なくともA-2または同等の格付けを与えられ、またはムーディーズによって少なくともP-2または同等の格付けを与えられ、いずれの場合も満期日は1年を超えない。および(E)1940年の“投資会社法”に基づいて登録された通貨市場基金の投資は、資産純資産が少なくとも500,000,000元であり、その資産の少なくとも85%が上記(A)~(D)項に記載のカテゴリの証券および他の債務である。
“中央銀行金利”とは、(A)ポンド建ての任意の融資について、(A)イングランド銀行(またはその任意の相続人)が時々公表するイングランド銀行(またはその任意の相続人)のS“銀行金利”を意味し、(B)ユーロは、行政代理人がその合理的な決定権に基づいて以下の3つの金利の中から選択することをいう。(1)欧州中央銀行(またはその任意の継承者)の主な再融資操作の固定金利、またはその金利が公表されていないような、欧州中央銀行(またはその任意の継承者)の主な再融資操作の最低入札金利、(2)欧州中央銀行(またはその任意の継承者)が時々公表する欧州中央銀行(またはその任意の継承者)の限界融資手配の金利、または(3)欧州中央銀行(またはその任意の継承者)が時々公表する加盟国中央銀行システム預金手配の金利。(C)発効日後に決定された任意の他の代替通貨、行政エージェントによってその合理的な情権で決定された中央銀行金利および(Ii)下限;(B)に適用される中央銀行金利調整を加える。
“中央銀行金利調整”とは、いずれの日においても、ユーロ建ての任意の融資について、(I)EURIBORスクリーニング金利が取得可能な日までの直近5営業日の調整後EURIBOR金利の平均値(この5営業日に適用される最高および最低調整後EURIBOR金利を含まない)から、その期間内の最後の営業日に有効な中央銀行ユーロ金利を減算(Ii)することを意味する。金利は、(I)SONIAで取得可能な最近5つのRFR営業日のポンド借款の1日調整単純RFRの平均値(5つのRFR営業日中に適用される最高および最低調整後の1日単純RFRを含まない)から(Ii)この期間内に最後のRFR営業日に発効するポンドの中央銀行金利を減算し、(C)発効日後に決定された任意の他の代替通貨に等しい。中央銀行の金利調整は,行政エージェントが借り手と協議した後,その合理的な適宜決定権で決定される.本定義については、(X)中央銀行金利という用語は、用語定義(B)項を考慮せずに決定されなければならず、(Y)いずれの日のEURIBOR金利は、その日のEURIBOR画面金利に基づくべきであり、時間は、用語定義で示される期限が1ヶ月である適用される通貨預金の時間とほぼ同じである。
“クラス”(Class)(A)が承諾のために使用される場合は、そのような承諾が循環承諾であるか新しい期限融資承諾であるか(ある場合)、(B)ローンに使用される場合、そのようなローンが循環ローンであるか新しい期限ローンであるか(ある場合)、(C)貸主に使用される場合、貸主が特定のカテゴリの融資または承諾に対して融資または承諾を有するかどうかを意味する。
10
CME Term Sofr管理人“とは、展望性期間保証隔夜融資金利(SOFR)としてCME Group Benchmark Administration Limitedの管理人(または後任管理人)を意味する。
どんな貸主にとっても、“約束”はそのような貸主の循環的約束を意味する
“適合性証明書”の意味は9.3節で与えた意味と同じである
関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
“連結有形資産”とは、確定されたいつでも、親会社及びその子会社の総合ベースの総資産((1)公認会計基準に従って“無形資産”に分類されるいかなる資産も含まず、(2)減価償却及び償却)を意味し、任意の資産帳簿価値の発効日後のすべての減記を減算する。
“継続”、“継続”、“継続”のいずれも、第2.9節により定期基準融資を1つの利子期間から他方の利子期まで継続することを意味する。
“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
“転換”、“転換”、“転換”は、それぞれ第2.10節により1つのタイプのローンを別のタイプのローンに変換することを意味する。
「 CORRA 」とは、カナダ銀行 ( または後継管理者 ) が管理し、公表するカナダオーバーナイトレポ平均を意味します。
“Corra管理人”とは、カナダ銀行(または任意の後任管理人)を指す。
“Corra確定日”は,“毎日単純Corra”の定義に規定されている意味を持つ.
“Corra為替レート日”は“毎日単純Corra”の定義に規定されている意味を持つ.
任意の利用可能な期限について、“対応する期限”は、期限(隔夜を含む)またはその利用可能な期限と実質的に同じ(営業日を含まずに調整される)利子期間を意味する。
“保証エンティティ”とは、以下のいずれかを意味する
(I)“実体をカバーする”という語は、“連邦判例コーパス”第12編252.82(B)節で定義および解釈される
(2)“担保銀行”という言葉は“連邦判例コーパス”第12編47.3(B)節で定義と解釈;または
(3)“米国連邦判例編”第12編382.2(B)節の定義と解釈に基づく“財務安全保障イニシアティブ”。
11
“被保険者側”は13.22節で与えられた意味を持つ。
信用状事項“は、(A)第2.3(E)条に基づいて任意の融資を行う(又は行うとみなされる)任意の事項を意味し、(B)信用状を発行するか、又は信用状を修正して、その信用状の満期日を延長するか、又は規定された金額を増加させる。
“信用証方”とは、行政代理、開証行と各貸金人を指す。
“信用格付け”とは、格付け機関による個人の高度無担保長期債務の格付けを意味する。
“毎日単純Corra”とは,いずれの日(“Corra為替レート日”)に対して,(I)そのCorraレート日がRFR営業日であれば,そのCorraレート日または(Ii)当該Corraレート日がRFR営業日でなければ,そのCorraレート日直前のRFR営業日の5(5)営業日前の5(5)RFR営業日の年間レートであり,それぞれの場合,そのCorra管理者がCorra署長のサイト上で公表することに相当する.CORAの変化による毎日の簡易CORAの変化は,借り手に通知することなく,CORAのこのような変化の発効日から発効すべきである。もし午後5時前に(トロント時間)任意の所与のCorra決定日について、Corra決定日のCorraは、Corra管理人のウェブサイトではまだ公表されておらず、Daily Simple Corraに関する基準交換日も発生していない場合、Corra決定日のCorraは、それ以前のRFR営業日がCorra確定日前の5(5)営業日を超えない限り、Corra決定日のCorraがCorra管理人サイトで公表された最初のRFR営業日について公表されるCorraである。
“毎日簡易RFR”とは、任意の日(“RFR利子日”)において、(I)ポンド、ソニア単位の任意のRFRローンの年利率が(A)RFR利息日がRFR営業日である場合、そのRFR利息日であるか、または(B)当該RFR利子日がRFR営業日でない場合、そのRFR利息日の直前のRFR営業日、および(Ii)ドル、毎日単純ソフィアおよび(Iii)カナダドル、毎日単純Corraを意味する。
“毎日単純SOFR”とは、いずれの日(“SOFR為替レート日”)に対して、その日(“SOFR確定日”)に相当するSOFRの年料率、すなわち(I)SOFRレート日がRFR営業日である場合、そのSOFRレート日、または(Ii)SOFRレート日がRFR営業日でない場合、そのSOFRレート日直前のRFR営業日を意味し、それぞれの場合、SOFRはSOFR管理者のウェブサイト上で公開される。SOFR変更による毎日簡易SOFRの任意の変更は,借り手に通知することなく,SOFRのこの変更が発効した日から発効すべきである。
債務者救済法とは、破産法、並びにアメリカ合衆国又は他の適用司法管轄区域で時々発効する債務者救済に関連するすべての他の清算、信託、破産、債権者利益譲渡、執行猶予、再配置、接収、破産、再編又は同様の適用法を意味する。
“違約”とは,第11.1節で規定された任意のイベントであり,通知,時間経過,または両方を兼ねた要求を満たしているかどうかにかかわらず.
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
12
第3.9(F)項に別段の規定があることを除き、“違約貸金者”とは、任意の貸金者が(A)(I)本合意要件に基づいて融資に資金を提供することができなかった日から2営業日以内に発行される融資の全部又は任意の部分に資金を提供することを意味し、当該貸金人が行政代理及び借り手に書面で通知しない限り、当該不履行は、当該貸金者が提供資金の1つ以上の前提条件を満たしていないと判断したためである(各条件は、任意の適用の違約と共に書面で明確に指摘されなければならない)、又は(Ii)行政代理に支払い、開証行または任意の他の融資者は、満期日から2営業日以内に、(B)借主、行政代理または開証行に書面で通知され、本協定項の融資義務を履行しようとしないか、またはこれについて公開声明を発表した(書面または公開声明が本協定項下の融資に資金を提供する義務に関係しない限り、この立場は、融資者が融資の前提条件を決定することに基づいていることを宣言する。(C)行政エージェント、開証行または借り手が書面で請求してから3営業日以内に、行政エージェント、開証行、および借り手に書面で確認できなかった場合、本契約項で予想される資金義務を履行することができないが、条件は、行政エージェント、開証行および借り手が行政エージェント、開証行および借り手の両方が満足する形および実質的なこのような確認を受けた後、当該貸手は、本条項(C)に従って違約貸手ではなく、または(D)であることが条件である。または直接的または間接的な親会社が(I)任意の債務者救済法による手続きの標的となっており、(Ii)連邦預金保険会社またはそのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関を含む任意の他の州または連邦規制機関、または(Iii)自己救済行動の標的となる、任意の債務者救済法による手続きの標的となっている、(Ii)連邦預金保険会社またはそのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関を含む、または(I)任意の債務者救済法による手続きの標的となっている。しかし、いかなる貸手も、純粋に政府当局が当該貸金人又はその任意の直接又は間接親会社の任意の持分を所有又は取得することによって無責任な融資者となってはならない。当該持分が米国国内裁判所の司法管轄権を受けない限り、又はその資産に対する判決又は差し押さえ令の強制執行から、又は当該貸金人(又は政府主管当局)が拒否、否定、否定又は否定することを許可しない限り、当該貸金者は純粋にこれにより無責任な貸手になってはならない。行政代理は、上記(A)~(D)条のいずれか1つ又は複数に基づいて行われた貸主が違約貸金者であることに関する任意の決定に基づいて、明らかな誤りがない場合には決定的かつ拘束力があるべきであり、借主、開証行、及び相手貸手に当該決定に関する書面通知を行った後、当該貸主は違約貸手とみなさなければならない(第3.9(F)条の制約を受ける)。
“デラウェア有限責任会社”とは、デラウェア州の法律に基づいて組織または設立された任意の有限責任会社を意味する。
“デラウェア州有限責任会社法”は、デラウェア州有限責任会社法第18-217条に基づいて、任意のデラウェア州有限責任会社を2つ以上のデラウェア州有限責任会社の法定部門に区分することを意味する。
“デリバティブ契約”とは、(A)借り手またはその任意の付属会社が現在または後に締結する任意の取引(任意のこのような取引の主プロトコル、確認書または他のプロトコルを含む)、(I)金利スワップ取引、スワップオプション、ベーススワップ、長期金利取引、商品スワップ、商品オプション、株式オプションまたは株式指数スワップ、株式または株式指数オプション、債券オプション、金利オプション、外国為替取引、上限取引、下限取引、為替取引、通貨スワップ取引、通貨レートスワップ取引、通貨オプション、信用保護取引、信用スワップ、違約期間、クレジット違約権、総リターン、総リターンを意味する。信用価格差取引、買い戻し取引、逆買戻し取引、購入/再販売取引、証券貸出取引、天気指数取引または証券、商品または他の金融商品または権益の長期購入または売却(上記のいずれかの取引に関連する任意のオプションを含む)、または(Ii)上記(I)項で示される任意の取引と同様の取引タイプ、または
13
(B)(A)任意の取引、(B)1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式証券または他の株式ツール、債務証券または他の債務ツール、経済指数または経済リスクまたは価値メトリック、または他の基準で行われる長期、スワップ、先物、オプションまたは他の派生ツール、および(B)これらの取引の任意の組み合わせ。
“デリバティブ終了価値”とは、任意の1つまたは複数のデリバティブ契約について、法に基づいて強制的に実行可能な純額決済プロトコルまたはそれに関連する条項の影響を考慮した後、(A)当該デリバティブ契約の終了または成約の日または後の任意の日付に基づいて決定された終了金額または価値、および(B)当該デリバティブ契約の終了または成約の日前の任意の日、当該派生商品契約の当時の時価建ての価値を意味し、その価値は、デリバティブ契約中の任意の承認取引業者(行政代理人を含むことができる)によって提供される1つまたは複数の中間市場オファーまたは推定に基づいて決定される。任意の貸主またはその付属会社)。
“開発物件”とは,現在開発中の物件であり,その入居率が80.0%以上に達していない場合や,本定義の最後の文に該当する場合には,開発プロジェクトに関する改善(テナントによる空き空間の改善を除く)が完了していないことを意味する。“開発物件”という言葉は、以下の2つの条件を満たす前の文に記載されたタイプの不動産を含むべきである:(1)借り手、借り手の任意の子会社または任意の合併していない関連会社が、契約に従って建設が完了した場合(ただし買収されていない)、このような不動産の売り手は、そのような買収の前に開発または更生を行わなければならず、前提条件として、および(2)第三者借り手、任意の子会社、または任意の未合併関連会社の担保または他の方法で追加された融資を利用してこのような不動産を開発している。発展物件に関するすべての改善工事(空き空間のテナント改善工事を除く)は少なくとも12カ月の発展物件を完成しており、その物件の入居率が最低80.0%に達していなくても、発展物件を構成しなくなっている。
ドル同値“とは、任意の金額が決定されたとき、(A)その金額がドルで表されている場合、その金額を意味し、(B)その金額が代替通貨で表されている場合、ロイター通信を使用して決定日直前の営業日(ニューヨーク市時間)に最後に提供された(出版物または他の方法で行政エージェントに提供された)ドル購入ドルのレートによって決定されたドル金額に相当するか、またはサービスがもはや使用可能でない場合、または代替通貨としてドルを購入するためのレートを提供しない場合を意味する。(C)当該金額が任意の他の通貨単位である場合は、行政エージェントが適切であると考えられるいかなる特定方法でも合理的に特定されたいかなる方法でも合理的に査定されたドル金額に相当する。
“ドル”または“ドル”はアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
“減価償却および償却前利益”(EBITDA)は、一人にとって、(A)総合的に決定された当該人の当該期間における純収益(損失)の和であるが、以下の項目は含まれていない(ただし、当該期間の純収益(損失)を決定する際に含まれる):(1)減価償却と償却、(2)利息支出、(3)所得税支出とフランチャイズ税支出、(4)非常に
14
(I)営業物件の売却に限定されないが損益を含む非経常プロジェクトまたは非経常プロジェクト、(V)合併していない共同会社の権益純収益(損失)、および(Vi)デリバティブ契約の下での市価建てに関連する非現金支出、(B)合併していない共同会社のEBITDAにおける当該者の所有権シェア。EBITDAは、GAAPによって要求される直線賃貸料レベル調整およびFASB ASC 805に規定される無形資産の償却の任意の影響を除去するために調整されなければならない。本定義については、非日常的プロジェクトは、(X)事前清算債務の損益、(Y)非現金解散費および他の非現金再構成費用、および(Z)公認会計基準に従って資本化されてはならない買収を含む取引コストとみなされるべきである。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”とは、(A)合意日および(B)すべての貸主が第6.1節に規定するすべての前提条件を満たすまたは放棄する日のうちの遅いものを意味する。
電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として1人によって採用される。
“適格譲受人”とは、(A)貸主、(B)貸主の関連会社、(C)承認基金、および(D)行政代理承認の任意の他の人(自然人を除く)を意味するが、前述の規定にもかかわらず、“合格譲受人”は、(I)借主または借主の任意の付属会社または子会社、または(Ii)任意の違約貸手またはその任意の子会社、または本項(Ii)項に記載の貸手となったときに上記のいずれかの者を構成する任意の個人を含むべきではない
適格財産“とは、以下のすべての要件を満たす財産を意味する:(A)このような財産は、借り手または借り手の完全子会社によって地代形態で所有または賃貸され、(B)このような財産(X)は、アメリカ合衆国の州、コロンビア特区、プエルトリコまたはカナダに位置するか、または(Y)連合王国、アイルランド、ドイツ、フランス、スペイン、イタリア、オランダ、ベルギー、スイスまたはルクセンブルクに位置する;ただし、第(B)(Y)項によれば、資格を有する財産は、合資格財産の総価値の25%を超えてはならない。(C)当該財産が借り手又は借り手の付属会社が所有しているにかかわらず、借り手が借主の付属会社を通じて直接又は間接的に借り手を透過する権利がある場合は、誰の同意を得る必要がない:(I)当該等の財産に対して留置権を設定し、借り手又は当該付属会社(何者に適用されるかに応じて)の債務担保として、及び(Ii)売却、譲渡又はその他の方法で当該財産を処分する。(D)当該等財産のテナントは、(I)債務者救済法に基づいていかなる法的手続きも行わないか、又は(Ii)当該等財産について借主又はその任意の付属会社に対して60日を超える家賃義務を有する。(E)当該等財産は、純借地契約に基づいてテナントに貸し出さなければならない。(F)当該等財産は、発展性質の財産ではなく、以下の目的のために発展する
15
(I)小売、工業、医療、飲食、製造、流通または事務用途、または(Ii)親会社内部で承認された物件に基づいて投資基準によって許可された他の用途を選択するが、第(F)(Ii)条によれば、資格物件に適合する物件は、合資格物件の総価値の10%を超えてはならない。(G)当該物件又は借入者の全額付属会社が所有するような借入者の全額付属会社の任意の直接又は間接所有権権益は、(I)留置許可権以外のいかなる留置権も受けない(その定義(F)~(K)条に記載された許可留置権を除く)、又は(Ii)任意の負の質権(負の質権を許可することを除く)の規定;及び(H)これらの財産には、いかなる構造的欠陥、業権の欠陥、環境状況又は他の不利な事項もないが、当該財産の利益の運営については、個別又は集団の重大な欠陥、条件又は事項を除く
“環境法”とは、環境保護又は危険材料の製造、貯蔵、救済、処分又は清掃に関する任意の適用法を意味し、これらに限定されないが、これらに限定されない。“国家環境政策法”、“米国連邦法”第42編4321節及びその後;環境保護局の条例、任意の適用される一般的な法規、及びその主に環境又は危険材料に関連する司法解釈、並びに危険材料又は環境保護に関連する任意の類似又は類似の州又は地方法律、法規又は条例。
株式“とは、誰の場合も、その人の任意の株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)、その人の任意の株式(またはその人の他の所有権または利益権益)を購入または取得するための任意の株式証、引受権または他の権利、その人の任意の株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)に変換または交換可能な任意の証券、またはその人に他の所有権または利益権益を購入または他の方法で取得するための株式(またはそのような他の権益)を取得するための株式証、権利またはオプション、ならびにその人の任意の他の所有権または利益権益(を含む、しかし、組合、メンバー、またはその中の信託権益に限定されるものではなく、投票権があるか否かにかかわらず、当該株式、株式承認証、オプション、権利、または他の権益が任意の特定日に許可されているか否か、または他の方法で存在するか否かにかかわらず。
株式発行“とは、任意の人がその人の任意の株式を発行または販売することを意味し、任意の場合には、債務を構成する任意の証券を変換または交換する際に、変換可能または交換可能であるか、または株式に変換または交換している任意の持分を含むべきである。
“従業員退職収入保障法”は時々発効した1974年従業員退職収入保障法を指す。
ERISAグループの場合、“ERISAイベント”とは、(A)ERISA第4043節で定義された計画に関連する任意の“報告可能イベント”(30日通知期間を免除するイベントを除く)、(B)ERISAグループメンバーがERISA第4001(A)(2)節で定義された“主要雇用主”である計画の年間内にERISA第4063節に制約された計画を脱退するか、またはERISA第4062(E)節に従ってこのような脱退とみなされる業務の停止を意味する。(C)ERISAグループのメンバーが任意の多雇用者計画を脱退または部分的に脱退することによって引き起こされる任意の責任、(D)ERISAグループの任意のメンバーがERISA第4章に従って任意の計画または多雇用主計画を終了するために負う任意の責任、(E)PBGCは、計画または多雇用主計画を終了する訴訟を提起し、(F)ERISAグループの任意のメンバーは、このような未納金が30日以内に是正されない限り、または国税法第412条(C)条に基づいて申請を提出する
16
(G)従業員退職保障条例第4042条に基づいて、受託者が任意の計画または多雇用主計画を終了または指定することを合理的に予想し、または従業員退職保障条例第4069または4212(C)条に基づいて責任を負う他の事件または条件を規定する。(H)ERISAグループの任意のメンバーは、ERISAグループの任意のメンバーから任意の通知を受信するか、またはERISAグループの任意のメンバーからの脱退責任の適用または多雇用者計画の破綻の決定(ERISA第4245条に示される)、再編(ERISA第4241条に示される)、または“危機的”状態にある(“国税法”432条またはERISA第305条に示される)に関する任意の通知を受信する。(I)ERISA第4章に従ってERISAグループの任意のメンバーに任意の責任を課すが、ERISA第4007条に規定されているPBGC保険料が満了しているが滞納していない責任を除く;またはERISA第4章に従ってPBGCに任意の留置権を適用するか、または(J)計画が“リスク”状態にあるか、または合理的に予想される“リスク”状態にあるかを決定する(国税法第430条またはERISA第303条の意味)。
ERISAグループ“とは、借り手、任意の子会社、および制御されたグループ会社のすべてのメンバー、および共同統制下のすべての業界または企業(登録成立の有無にかかわらず)を意味し、国税法414条によれば、これらの産業または企業は、借り手または任意の子会社と共に単一雇用主とみなされる。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“ユーロ”と“ユーロ”は参加会員国の単一通貨を意味する。
“欧州銀行同業借り換え金利”とは、ユーロ建ての任意の期限基準借入金と任意の利子期間のユーロ同業借り換え金利であり、当該利子期開始前の2つの目標日のEURIBORスクリーニング金利を指す。
“EURIBOR画面金利”とは、欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)が、関連期間(管理者が任意の訂正、再計算、または再発行を行う前に)に湯森ロイター画面のEURIBOR 01ページ(または金利を表示する任意の代替トンソンロイターページ)に表示されるユーロ銀行間同業借り換え金利を意味するか、または湯森ロイターの他の情報サービスの適切なページに表示されるユーロ銀行間同業借り上げ金利の代わりに午前11:00頃に発行される。Brussels時間はこの利子期間の開始前の二つの目標日だ。そのようなページまたはサービスがもはや利用可能でない場合、管理エージェントは、借り手と交渉した後に別のページまたはサービスを指定して関連レートを表示することができる。
“違約イベント”とは、第11.1節に規定される任意のイベントを意味し、任意の通知または時間失効の要求または任意の他の条件が満たされていることを前提とする。
“取引法”は,11.1節(L)第(1)項でこの用語に与えられた意味を持つ.
“除外された子会社”とは、(A)当該子会社として又は当該子会社の無請求権債務担保となる資産の所有権を意味し、(B)(I)当該担保債務を証明する任意の文書、文書又は合意又は(Ii)当該子会社の組織文書の規定により、当該子会社の組織文書に含まれ、当該担保債務を拡大する条件として、他の人の債務を担保することを禁止することをいう。
17
“除外税”とは、受取人に徴収された、またはレジに関連する任意の税金、またはレジへの支払いから源泉徴収または控除を要求する任意の税を意味し、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収される税であり、それぞれの場合、(I)支払者が法律に基づいて組織されているため、またはその主要事務所または(任意の貸手に対して)その適用可能な融資事務所が、このような税(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管轄区域内に位置して徴収される税、または(Ii)他の関連税を意味する。(B)受金者の場合、米国連邦源泉徴収税は、(I)当該受金者が融資又は承諾書中の当該権益(借主が第5.6条に基づいて提出した譲渡請求に基づいているのではない)又は(Ii)当該受金者がその融資事務所を変更した日から、有効な適用法律に基づいて、当該貸主又は当該貸主の口座に支払う税金を徴収するが、それぞれの場合において、第3.10節に基づいて、このような税収に関連する金額は、当該受信側が本プロトコル当事側となる直前に当該受信側の譲渡者に支払うか、又はその受信側がその融資事務所を変更する直前に当該受信側に支払わなければならず、(C)当該受信側が第3.10(G)及び(D)条の規定を遵守できなかったために徴収された任意の税金である。
“既存の信用協定”とは、2017年6月23日現在、借主、親会社、融資先、行政代理であるメーカーと貿易業者信託会社、および他の当事者との間で締結された特定の循環信用および定期融資協定を意味する。
“既存信用状”とは,発効日前に開証行が付表2.3に並ぶ各信用状を発行することを意味する.
“既存の循環信用プロトコル”の意味は、暗唱で与えられた意味と同じである。
“既存定期融資協定”系とは、(X)借り手、親会社、第一資本、行政代理である国民協会と貸金側との間で2019年2月27日に調印された、借入者、行政代理であるCapital One、国民協会と借方側との間で締結された、2019年2月27日の定期融資協定(“2019年Capone定期融資協定”)を指し、この協定は、時々改訂、延長、補充、再融資、再融資または書面で置き換えることができ、資産担保や融資当事者の他の重大な行動の制限が含まれていれば、これらの制限は融資文書に記載されている制限よりも厳しくなく、(Y)2月7日までの定期融資協定である。借り手、行政代理である親会社であるモルガン大通銀行及び融資者の間で締結された“2020年定期融資協定”(“2020年定期融資協定”)は、時々改訂、延長、補充、再説明、再融資或いは書面で置き換えることができるが、この協定は資産の差し押さえ及び融資当事者の他の重大な行動に対する制限を掲載しなければならないが、このような制限は融資文書に掲載されている制限よりも制限的ではない。
“延期要求”の意味は,2.13節で与えた意味と同じである
“施設増加”という語の意味は,2.16節でこの用語に与えられた意味と同じである.
“公平市場価値”とは、(A)全国証券取引所または“ナスダック”国家市場に上場する証券について、当該証券が当該取引所または市場上で金融機関に通常依存する任意の公認報告方法で報告された価格を意味し、(B)任意の他の財産について、任意の他の財産について、任意の売り手と買い手が公平な自由市場取引において現金形式で協議した価格であり、双方が取引を完了していない圧力または強制性を意味する
“FASB ASC”は財務会計基準委員会の会計基準編纂作業を指す。
18
FATCA“とは、本協定の日までの”国内税法“第1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守することは煩雑な改正または後続バージョンではない)、現行または将来の法規または公式解釈、および国内税法第1471(B)(1)条に基づいて締結された任意の合意、ならびに非米国司法管轄区域とアメリカ合衆国との間の上記の条項および任意のこのような政府間合意に基づいて採択された任意の法律、法規または慣例に基づく任意の政府間合意を意味する。
“FCA”の意味は,1.4節でこのタームに与えられた意味と同じである
“連邦基金有効金利”とは、預金機関の当日の連邦基金取引に基づいてNYFRBによって計算される金利のいずれかを意味し、その決定方法は、時々NYFRBのウェブサイトで公表され、次の営業日にNYFRBによって有効連邦基金金利として公表されるべきであるが、このように決定された連邦基金の有効金利が0%を下回る場合、本プロトコルでは、この金利は0%とみなされるべきである。
“連邦準備委員会”とは,アメリカ合衆国連邦準備システムの理事会をいう。
“有料手紙”とは、2022年1月12日までに借主、主な手配者、モルガン大通と他の当事者との間で発行され、期日が2022年1月12日のある有料手紙のことである
費用“とは、第3.5節に規定または言及された費用および手数料、ならびに借主が本契約、費用手紙、または任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の他の費用を意味する。
財務官“とは、親会社、借り手またはその子会社の最高経営責任者、最高財務官、最高会計官、最高運営官(例えば、ある)および親会社、借り手または子会社の財務または資本市場副主管総裁を意味する。
“恵誉”とは、恵誉会社とその後継者を指す
“固定料金”とは、ある特定の期間内に、(A)当該人のその期間における利息支出に、(B)当該人がその期間に債務について行ったすべての所定の元金支払い(当該人のいかなる未合併連結会社が支払った当該等金の所有権シェアを含む)の合計(債務満了時に対応する風船、弾丸又は同様の元金の支払いを含まない)の合計を意味し、(C)その者は、任意の優先株支払いまたは計算すべきすべての優先配当金(その者の任意の非統合共同会社が支払うか、または計算すべき配当金の所有権シェアを含む)の合計をこの期間に加える。
“下限”とは、本プロトコルが最初に規定した基準金利下限(あればある)であり、調整後の期限SOFR金利、調整後のEURIBOR金利、調整後のCDORterm Corra金利、調整後の1日当たりの簡単RFR、カナダ最優遇金利または中央銀行金利について言及する(場合に応じて)。疑問を生じないように、調整された期間ごとのSOFR金利、調整されたEURIBOR金利、調整されたCDORTerm Corra金利、調整された1日あたりの簡単RFR、カナダ最優遇金利、中央銀行金利の初期下限はいずれも0%であった。
“外国貸金人”とは、税務目的のために借主が居住する司法管轄区以外の司法管区の法律下の住民又は組織の任意の貸主を意味する。この定義では
19
アメリカ合衆国、その州とコロンビア特区は単一の司法管轄区域を構成するとみなされなければならない。
“前置リスク”とは、いつでも、開証行について、違約貸金者(すなわち循環貸金人)があれば、当該違約貸金者の未償還信用状債務(信用状債務を除く)に対する循環承諾率、すなわち当該違約貸金者の参加義務が、本契約条項に従って他の循環貸主または担保として現金に再分配されたことを意味する。
基金“とは、その通常の業務中に商業融資および同様の信用拡張に従事する(自然人を除く)ことを意味する。
公認会計原則“とは、米国公認会計士協会会計原則委員会の意見及び声明、並びに財務会計基準委員会の声明及び声明(財務会計基準第168号声明、”FASB会計基準アセンブリ“を含む)又は他のエンティティが承認する可能性のある他の米国会計専門家が承認する可能性のある他の声明に記載されている、確定の日に適用される場合に適用されるアメリカ合衆国で一般的に受け入れられている会計原則を意味する。
“政府承認”とは、すべての政府当局のすべての許可、同意、承認、許可証および免除、登録および届出、およびすべての政府当局に報告することを意味する。
“政府当局”とは、任意の国、州または地方政府(国内または海外を問わず)、その任意の政治的分岐または任意の他の政府、準政府、司法、行政、公共または法定機関、権力機関、機関、局、委員会、取締役会、部門または他のエンティティ(連邦預金保険会社、通貨監理署または連邦準備委員会、任意の中央銀行、EUまたは欧州中央銀行、または任意の類似機関を含むがこれらに限定されないが含まれるがこれらに限定されない)または当事者を法的に拘束する権利を有する任意の仲裁人を意味する。
“土地賃貸”とは、(A)合意の日から30年以上の残り期間(行使されていない延期選択権を含む)、(B)借主が賃貸者の同意を得ずに財産を担保し、その権益を担保する権利、(C)賃貸財産の任意の担保留置権保持者に借主違約に関する書面通知を出す義務があり、当該担保償還権を合理的に治癒または喪失する機会がある前に、その賃貸を終了してはならない、賃貸者と合意した土地賃貸を意味する。(D)借受人の当該借款下における権益の合理的な譲渡可能性は、転貸の能力を含む。(E)担保権者は、融資時に通常必要な他の権利であり、当該他の権利は、土地借款に基づいて譲渡された借地産業の所有者の権益を担保とするものである。
“保証人”とは、“保証人”として保証側である誰でも、どの場合もその親を含むべきである。
任意の義務に適用される“保証”、“担保”または“担保”とは、(A)その義務の任意の部分または全部を任意の方法で直接または間接的に保証すること(通常の業務中に受託するために譲渡可能な手形を裏書きする方法を除く)、または(B)直接または間接的、またはあるか、または他の方法で合意することを意味し、担保を構成するか否かにかかわらず、その実際の効果は、保証の支払いまたは履行(または履行されない場合に損害賠償金を支払う)の義務の任意の部分または全部を保証することである:(I)証券または債務を購入する方法にかかわらず、(Ii)
20
主に、債務者が当該義務について支払又は履行(又は不履行の場合、損害賠償金を支払うことができる)当該義務の任意の部分又は全部、又は当該義務の所有者を損失から保証するため、(3)債務者に資金又は任意の他の方法で当該義務に投資することができるように、(4)受益者が当該義務について抽出した金額を償還し、または(V)誰にも資金を提供するか、またはその人に投資する。なぜなら、その人は、任意の義務の保証の下で、その人がそのような義務の任意の部分または全部の損害を受けないように、または任意の方法で賠償するか、またはその人に損害を受けないようにするからである。コンテキストの必要に応じて、“保証”は、実質的に添付ファイルCの形態である6.1節または8.12節の署名および交付による保証を意味しなければならない。
危険物質“とは、(A)任意の適用可能な環境法において定義または列挙されているか、または任意の適用可能な環境法に従って他の方法で”危険物質“、”危険物質“、”危険廃棄物“、”有毒物質“または可燃性、腐食性、反応性、発ガン性、生殖毒性、”TCLP毒性“または”EP毒性“などの有害特性に基づいて物質を定義、列挙または分類することが意図されている任意の物質を意味する。(B)石油、石油または石油由来物質、天然ガス、天然ガス液体または合成ガスおよび掘削液、生成された水および原油、天然ガスまたは地熱資源の探査、開発または製造に関連する他の廃棄物、(C)任意の可燃性物質または爆発物または任意の放射性物質、(D)任意の形態のアスベスト、(E)有毒カビ、および(F)100万分の50を超える任意の油または誘電体液を含む電気機器。
“金額増加日”は,2.16節でこの用語に付与された意味を持つ.
“逓増承諾”という言葉の意味は,2.16節で与えられた意味と同じである.
負債“とは、債務を計算する際に、一人の人に対する次のすべての債務(重複しない)を意味する:(A)その人が借金または財産またはサービスの繰延購入価格(通常の業務中に発生した貿易債務を含まない)について負担するすべての債務;(B)その人のすべての債務は、借入金であるか否かにかかわらず、(I)支払手形または引受為替手形によって表され、各手形は、クレジットの延長を表し、(Ii)債券、債権証、手形または同様の手形によって証明されるか、または(Iii)購入金の債務項目、条件付き販売契約、所有権を保持する債務手形または他の同様の手形を構成し、これらの債務は、通常、利息費用を支払うために使用されるか、または財産または提供されたサービスについて全額または部分的に支払うと仮定される。(C)人の化された賃貸債務。(D)その人が、任意の信用状または引受書(信用状または引受書が支払いを提示したか否かにかかわらず)に基づいて負担するすべての償還義務(またはあるまたは有);(E)その人のすべての表外債務;(F)その人または他の人が発行した任意の強制償還可能な株について負担する購入、償還、差し戻し、廃棄、または他の方法で任意の金を支払うすべての義務であって、その価値は、その自発的または非自発的清算優先順位に、課税および未払い配当金のうちの大きい者を加える。(G)その人のすべての義務は、米国公認会計原則に従って、当該人は購入義務(通常の業務中に締結された不動産購入の義務を含まないが)、買い戻し義務、出前約束(通常の業務中に建設が完了したときに資金または不動産を購入するための約束を含まない)、または長期持分承諾は負債のすべての義務とされ、いずれの場合も拘束力のある合意によって証明される(株式の発行(株式の強制償還を除く)によって履行可能ないかなる義務も含まれない)。(H)既存の債務の金利リスクをヘッジするために締結されたものではない任意の派生契約下の債務純額(そのような債務は、その時点の派生ツールの終了価値に等しいとみなされるべきであるが、いずれの場合もゼロ未満であってはならない);および(I)その人が保証されたか、または他の方法でその人に追加された他の人のすべての債務(詐欺、誤用の慣用的な例外の場合の保証を除く)
21
基金、環境賠償、自発的破産、非自発的破産、および追加権債務および担保以外の同様の例外がない場合)、または(J)他の人のすべての債務、当該債務は、その人が所有している財産または資産上の任意の留置権によって保証されている(または債務保持者は、その保有権または他の方法で保証する権利がある)、その人が債務または他の支払い義務の支払責任を担っていなくても、(K)その人の任意の未合併関連会社の債務に占める所有権シェア。いずれかの者の負債には、任意の組合又は合営企業の負債が含まれなければならず、当該者が当該組合又は合営企業において通常のパートナー又は合営会社である場合は、当該者の組合又は合営企業における所有権シェアを限度とする(ただし、当該債務又はその一部が当該人に追跡されている場合には、当該債務において所有権のシェアを占める者又はその追徴部分の額は、その者の負債とする必要がある)。
“賠償可能金額”は,12.6節でこの用語に与えられた意味を持つ.
保証税“とは、(A)親、借り手、または任意の他の融資者に対して、任意のローン文書に基づいて負担される任意の義務またはその義務によって徴収される税(税を含まない)、および(B)前項(A)項に他の説明がなされていない範囲内の他の税を意味する
“受償者”は,13.10(A)節でこのタームに付与された意味を持つ.
“情報”は13.9節でこのタームに付与された意味を持つ
“知的財産権”は7.1節で示した意味を持つ(S).
利息支出“とは、ある人の場合、任意の期間、(A)その人のすべての支払された、計算された、または資本化された利息支出(資本化利息支出(別の貸金人が所有する建設ローン利息準備金口座によって提供される資本化利息を含まず、貸借対照表報告の現金計算に含まれない)および資産化リース債務に起因することができる利息支出を意味し、いずれの場合も、その人が任意の債務に対して全てまたは部分的な責任を有するすべての信用状費用およびすべての利息支出を含むべきである。(B)に加えて、上記(A)条に含まれていない範囲内で、当該者は、この期間に非総合連合会社のすべての支払済み、計上された、または資本化された利息支出における所有権シェアを有する
“支払日”とは、(A)毎年3月、6月、9月、12月の最終日およびサイクル終了日である任意の基本金利ローンについて、(B)ポンド建ての任意のRFRローンについて、(1)ローンを借り入れた後の1ヶ月の各カレンダー月の数字対応日の各日(または、その月にこのような数字対応の日がない場合、その月の最後の日)および(2)サイクル終了日、(C)ドル建てRFRローンについて、(D)いずれの期限基準ローンについても、当該ローンの各利子期間の最終日に適用され、当該ローンの期限が3ヶ月を超える場合は、その利子期間の最終日の前日と、サイクル終了期限の後3ヶ月毎の利子期間の最終日の前日とする。
“利子期間”とは、任意の期限基準借入金について、借金の日からカレンダー月中の該当日が終了するまでの期間、すなわち1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月(CDOR調整後の期限Corra金利で利息を計上するローンを除く)を意味する
22
その後(それぞれの場合、融資に関する基準または任意の合意された通貨に適用される約束に依存して)、借り手によって選択される。ただし、(1)いずれかの利息期間が営業日以外のある日に終了した場合、その利息期間は、次の営業日が次の営業日内でない限り、次の営業日に延長しなければならない。この場合、その利息期間は、次の営業日に終了しなければならない。(Ii)1つの日歴月の最後の営業日(または計上期間の最後のカレンダー月に数字上の対応する日付がない日)から開始される任意の利息期間は、利息期間の最後の日歴月の最後の営業日に終了しなければならず、(Iii)第5.2条に従って本定義から削除された任意の期限は、借入金要求または利息選択要求において指定するために使用されてはならない。本条例の場合、最初の借金の期日はこの借金をする期日でなければならず、もし循環借款に属する場合は、その後は最近の転換或いはこの借金の発効日を継続しなければならない。
“国税法”は改正された1986年の国税法を指す。
投資“とは、(A)他の人の任意の株式を購入または取得すること、(B)他の人に融資、立て替えまたは拡大信用、出資、保証債務を提供すること、または他の人の任意の共同または合弁企業の権益を含む他の人の任意の債務を購入または取得することによって、誰にとっても、その人の任意の株式を購入または取得することによって行われる任意の取得または投資(資本を制御するか否かにかかわらず)、または他の方法で他の人の任意の株式を取得することを意味する。または(C)別の人の業務または部門または経営単位を構成する別の人の資産を(一回または一連の取引で)購入または取得する。他の人に投資する任意の拘束力のある約束と、他の人がその人に投資を要求する任意の選択権は、投資を構成しなければならない。別途明確な規定がない限り、融資文書に含まれるいかなる約束を遵守するかどうかを決定するために、任意の投資額は実際の投資額とし、当該投資額のその後の増減を調整しない。
ISDA定義“は、国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関が時々改訂または補充する2006年のISDA定義、または国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関によって時々出版される任意の後続金利派生ツール定義マニュアルを意味する。
“開証行”とは、モルガン大通銀行及びその他の任意の同意を開証行(場合により、それ自体又はその指定された関連会社又は支店のいずれかを介して)として開証行を担当する銀行を意味し、各銀行は、本信用状の下で証人として行動し、第2.3節に規定する後継者の身分で行動する。任意の発行行は、その発行行の関連会社が1つまたは複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“開証行”は、関連会社が発行する信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである。信用状またはその他の事項に関連する“開証行”への言及は、開証行に関する言及と見なすべきである。
“モルガン大通”とは、モルガン大通銀行、N.A.及びその相続人及び譲受人のことである。
“L/信用状承諾額”は,2.3(A)節でこの用語に付与された意味を持つ.
“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。
“信用状リスク”とは、いつでも、(A)当時のすべての未抽出信用状の未引き出し総額に、(B)当時の借り手又はその代表が返済されていないすべての信用状支払いを加えた総額を意味する。本契約のすべての目的について、信用状が任意の確定日に期限が切れた場合、信用状の条項によって任意の金額を抽出することができます
23
“信用状遵守規則”第29条(A)条の実施により、国際商会出版物第600号(または適用時間に発効するより新しいバージョン)または“国際予備慣行”規則3.13または規則3.14、国際商会出版物第590号(または適用時間に発効するより新しいバージョン)または信用状自体の同様の条項、または条件を満たす伝票が提出されたがまだ償還されていない場合、この信用状は、“未支払い”および“未抽出”の残りの支払い可能金額とみなされるべきであり、借り手および各循環貸金者の義務は、開証行および貸金人がいかなる場合においても、任意の信用状について任意の金または立て替え金を支払う義務がないまで完全に有効でなければならない。
“借入者”とは、“借入者”である各金融機関及びそのそれぞれの許可相続人及び譲渡許可者をいう。
“貸手に関係する者”は,13.10(B)節でこの用語に付与された意味を持つ
融資オフィス“とは、各貸主および各タイプの融資について、貸手の管理アンケートまたは適用可能な分配および仮定において指定された貸手の事務所、またはその貸手の他の事務所を意味し、貸手は、時々書面で行政エージェントに通知することができる。
“信用状”の意味は2.3(A)節で与えた意味と同じである.
“信用証担保口座”とは、行政代理人が行政代理人、開証行、循環貸金人の利益のために開設した、行政代理人が独占的に管理·制御する専用預金口座である。
“信用証伝票”とは、任意の信用状について、総称して信用状と呼ばれる任意の申請、その信用状項目の下の引き出しに関連する任意の証明書または他の伝票、および(A)信用状の関係者またはリスクに直面する当事者の権利および義務、または(B)任意のそのような義務の任意の付属保証に関する任意の他の合意、文書、または他の伝票を管轄または規定することを意味する。
“信用状負債”とは、いつでも、任意の信用状について、(A)当該信用状が規定する金額に、(B)借入者がその際に当該信用状によって発行されたすべての引き出しによって満了し、支払うべきすべての償還義務を加えた未払い元金総額をいう。本合意の場合、循環貸金人(当時開証行を担当していた貸金者を除く)は、関連信用状第2.3条の下での参加権益に相当する金額を有する信用状債務とみなされ、当時開証行であった貸金人が循環融資人(当時開証行を担当していた貸金者を除く)が当該条項に従ってその参加権益を買収した後、関連信用状において権益を保持していた信用状債務に等しい金額を保有しているとみなされなければならない。
レベル“は、用語”適用保証金“の定義において、この用語によって与えられる意味を有する
負債“とは、任意の損失、クレーム(当事者内部クレームを含む)、要求、損害、または任意の種類の負債を意味する
誰の財産にも適用される“留置権”とは、(A)資本化賃貸義務、条件付き売却又はその他の所有権を構成する任意の担保権益、財産権負担、住宅ローン、債務保証証書、信託証書、賃貸及びレンタル料譲渡、質権、留置権、質権、譲渡、担保又は賃貸をいう
24
(B)任意の明示的または黙示された手配は、その人の一般的な無担保債権者の債務項目の償還よりも優先的に、または任意の他の義務を履行するために、その人の任意の財産の譲渡、差し押さえ、または他の方法で決定される。(C)UCCまたは任意の管轄区におけるその同等の地位に基づいて任意の融資声明を提出するが、他の方法で構成または留置権を生成していない任意の許可されていない提出または予防的申請を除く(I)UCC第9~505条(または後続条項)に従って資本化賃貸義務を構成しないリースまたは司法管轄区域に有効な同等の条項を適用して提出されていない融資声明、または(Ii)他の方法で構成または留置権を生成しない取引において本協定で禁止されていない口座または他の資産の売却または他の処分に関連する融資声明を含む。
“ローン”とは、循環ローンまたは任意の新期限ローンを意味し、“ローン”とは、循環ローンおよび新期限ローン(ある場合)を意味する。
貸出伝票“とは、本プロトコル、各チケット、保証、各信用状伝票、料金手紙、および貸手が現在または後に署名および交付される、本プロトコルに従って、または本プロトコルに関連する他の文書または文書を意味する。
貸手“とは、借り手、親、および任意の他の保証人のそれぞれを意味する。別表1.1に,合意日までの借り手以外の貸金先を示す.
強制償還可能な株式“は、誰であっても、その人の任意の持分を意味し、その持分の条項(または交換可能または行使可能な任意の証券に変換可能な条項)に基づいて、任意の事件または他の状況が発生した場合、(A)満期または強制償還可能であり、債務償還基金義務または他の方法(持分を除くが、株式の発行者によって普通株または他の同等の普通株式に償還されることができる)に選択され、(B)交換可能または強制償還可能な負債または強制償還可能な株式に変換することができる。または(C)(A)~(C)のそれぞれの場合、任意のカテゴリローンの最後の終了日または前に、すべてまたは部分的に償還されることができる(普通株式または他の同等の普通株式権益のみを償還することができる株式を除く)を所有者によって選択することができる
“重大買収”とは、借り手または任意の子会社による任意の買収(直接購入、合併または他の取引によっても、1つまたは複数の関連取引によっても)を意味し、買収された資産の購入価格は、親会社、借り手およびその他の子会社が公認会計原則に基づいて決定された借り手の直近の会計四半期最終日までの総時価の10.0%を超え、財務諸表が公開されている。
“重大な悪影響”とは、(A)親会社およびその子会社の全体としての業務、資産、負債、状況(財務または他の側面)または経営結果に対する重大な悪影響、(B)親会社、借り手または任意の他の融資者が全体として融資文書項目の義務を履行する能力、(C)本プロトコル、担保または任意の他の重要な融資文書の有効性または実行可能性、または(D)融資者、開証行および行政エージェントの任意の融資文書項目における権利および救済を意味する。
実質的な契約“とは、借り手、任意の付属会社、または任意の他の借り手が一方である任意の契約または他の手配(融資文書を除く)を意味し、そのいずれか一方の違約、不履行、キャンセル、または更新は、実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。
25
“重大債務”は,11.1(D)節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“最高増額”の意味は,2.16節でこのタームに与えられた意味と同じである
“ムーディーズ”はムーディーズ投資家サービス会社とその後継者を指す。
“担保”とは、不動産権益を持つ者が不動産権益に留置権を付与し、債務償還担保としての担保、信託契約、債務担保証書又は類似の担保ツールをいう。
“受取担保”とは、親会社、借り手又は他の子会社を所有者の担保として担保した本券を意味し、当該担保項目の下ですべての支払いを受ける権利を保持する。
“多雇用主計画”とは、いつでもERISA第4001(A)(3)節に示される多雇用主計画を意味し、その際、ERISAグループのどのメンバーも、その計画に納付する義務または累積義務があるか、または以前の6つの計画年度内に納付されたことを意味し、そのために、その6年間の間にERISAグループのメンバーでなくなった誰も含まれる。
“負質抵当”とは、ある特定の資産について、その資産所有者または他の人の債務保証として、その資産上に任意の留置権を設定または負担することを禁止または禁止することを意味する任意の文書、文書またはプロトコル(融資伝票を除く)の任意の規定を意味するが、条件は、1つまたは複数の特定の比率を維持して誰かがその資産を担保する能力を制限するプロトコルであり、負の質権を構成すべきではないが、この合意は負の質押入れを構成すべきではない。
“純営業収入”とは、任意の財産及び一定期間内に、以下の和(重複せず、以前の期間と一致して決定される):(A)通常過程でこのような財産から受信された賃貸料及びその他の収入(賃貸料損失又は業務中断保険の収益を含むが、テナントの賃貸料義務を履行するために使用されない限り、前払い賃貸料、収入及び保証金は含まれていない)から減算された(B)このような財産の所有権、経営又は維持に関する全ての費用(利息を含まないが、物品税及び保険の適切な課税費用を含む)を含むが、これらに限定されない。評価等費用,保険,光熱費,賃金費用,メンテナンス,修理·環境美化費用,マーケティング費用及び一般·行政費用から(C)その間にこのような財産について支払われた実財産管理費を差し引く。
“新しい循環引受”は、2.16節でこの用語を付与する意味を有する。
“新しい循環貸手”は、2.16節でこの用語を与える意味を有する。
“新しい循環ローン”は、2.16節でこの用語を与える意味を持つ。
“新しい定期融資約束”は、2.16節でこの用語を付与する意味を有する。
“新定期融資”は、2.16節でこの用語を付与する意味を持つ。
“新定期融資機関”は、2.16節でこの用語を付与する意味を有する。
26
非同意貸主“とは、(A)影響を受けたすべてのまたはすべての影響を受けた貸手に第13.7条の条項に従って承認され、(B)必要な貸主の承認を受けた任意の同意、免除または改正を承認しない任意の貸主を意味する。
非違約貸金人“とは、いつでも契約違反貸金者ではない各貸金人を意味する。
“無請求権債務”とは、債務超過権(詐欺、資金乱用、環境賠償、自発的破産、非自発的破産、その他の類似した無請求権債務を連結する習慣例外を除く)を有する者(A)に対する債務を意味し、契約上、このような債務を担保する留置権によって担保された当該人の特定資産に限られ、(B)当該人が単一資産実体である場合、その人の任意の債務を指す。疑問を免れるために、双方は、無請求権債務を構成する子会社の債務を無請求権債務と見なすべきではなく、この債務が親会社又は親会社のもう一方が除外された子会社ではない限り保証されていることを確認している(詐欺、資金乱用、環境賠償、自発的破産、連結非自発破産及び他の類似の無請求権債務の習慣に対する例外的な担保を除く)。
“手形”とは循環手形を意味し,“手形”は循環手形を意味する.
“継続通知”とは、実質的に添付ファイルD(または行政エージェントがそのような添付ファイルによって要求される情報を合理的に受け入れ、含む他の形態)で通知され、借り手が定期的な基準融資の継続を要求することを証明するために、2.9節に従って行政エージェントに提出される。
変換通知“とは、実質的に添付ファイルE(または行政エージェントがそのような添付ファイルによって要求される情報を合理的に受け取り、含む他のフォーマット)の形態の通知を意味し、第2.10節に従って行政エージェントに提出され、借り手が融資を1つのタイプから別のタイプの要求に変換することを証明する。
“循環ローン借入通知”とは,第2.1(B)節の規定に従って,添付ファイルHの形で行政エージェント機関に提出された通知であり,借り手が循環融資の借用を要求していることを証明する.
“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです
NYFRB金利“とは、いずれの日においても、(A)その日に発効する連邦基金有効金利および(B)その日(または任意の非営業日のいずれかの日、直前の営業日)に有効な隔夜銀行資金金利のうちの大きい者を意味するが、いずれの営業日のこのような金利も公表されていない場合、”NYFRB金利“とは、午前11:00にオファーされた連邦基金取引の金利を意味する。行政エージェントがその選択された公認された地位を有する連邦基金仲介人から受信された日であり、さらに、このように決定された上記の金利のいずれかがゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。
NYFRBのウェブサイト“は、NYFRBのウェブサイトhttp://www.newyorkfed.org、または任意の後続ソースを意味する。
債務“は、それぞれ、(A)すべてのローンの元本残高およびすべての計算すべき利息および未払い利息、(B)すべての償還債務およびすべての信用状債務、(C)借り手のすべての他の債務、負債、債務、チノおよび義務、および
27
本契約または任意の他の融資文書項目の下で、または本契約または任意の他の融資文書について、行政エージェント、開証行または任意の種類、性質および種類の融資者を借りている他の融資者の他の融資者は、直接または間接、絶対的または有、満期または満期、契約または侵害、清算または未清算、およびいかなる本チケット証明があるか否かを含むが、これらに限定されない
“入居率”とは、いつでも物件について、百分率で表される比率、すなわち(A)非共同賃貸者が実際にその物件の賃貸可能純面積を占有しているのに対し、当該等物件の賃貸料は、契約適用賃貸契約を締結する際に一般的に適用される賃貸料を大幅に下回ることはなく、この等賃貸料は、金銭違約が発生せず、30日以上継続しても救済されていない拘束力のある賃貸契約に基づいて計算され、(B)当該物件の合計賃貸可能面積である。本定義では,テナントはリフォーム,修理,その他の一時的な理由で一時的に経営を停止しても,実際に1カ所の財産を占有しているとみなされるべきである
“表外義務”とは、親会社、借り手又は任意の子会社の“表外手配”に関する負債及び義務(証券法により公布されたS-k条例第303(A)(4)(Ii)項を参照)であり、親会社が米国証券取引委員会に提出したForm 10 Q又はForm 1万(又はその等価物)報告書の“経営層の財務状況及び経営業績の検討及び分析”の節でこれらの負債及び義務を開示しなければならない。
“OFAC”とは、米国財務省外国資産制御弁公室を指す。
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とそのような税金を徴収する司法管区との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受給者が署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れまたは改善すること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含む)。
他の税項“とは、任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書から保証権益を徴収または改善する、または他の方法で徴収された任意の支払いによって生成される任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書からの保証権益の受領または改善、または他の方法で徴収される任意の支払いによって生成される他の関連税項を意味する。
“隔夜銀行融資金利”とは、ある日、NYFRBによって時々NYFRBのウェブサイト上で公表され、次の営業日に隔夜銀行融資金利として公表されるべきであるので、預金機関が米国で管理する銀行事務所によってドル建ての隔夜連邦基金および隔夜欧州ドル取引の金利を意味する。
隔夜金利“とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額についてNYFRB金利であり、(B)代替通貨で計算された任意の金額について、銀行間報酬に関する銀行業のルールに基づいて行政代理または開証行によって決定される隔夜金利を意味する。
“所有権シェア”とは、ある人の任意の付属会社(完全資本付属会社を除く)または誰かの任意の未合併共同会社について、以下の両方の中で大きい者を意味する:(A)当該人の当該付属会社または未合併合併会社の名義における相対的な直接および間接所有権権益(パーセンテージで表される)または(B)その人の相対的な直接および間接経済的権益(按分率で表す)
28
当該付属会社又は非合併合同会社の信託声明、会社定款又は会社登録証明書、組織定款、共同協定、合弁協定又はその他の適用組織文書の適用条文に基づいて決定された当該等の付属会社又は非合併合同会社の株式(パーセンテージ)
“親会社”は、本項の導言に与えられた意味を有し、親会社の相続人及び許可された譲受人を含むべきである。
“参加者”は,13.6(D)節でこのタームに付与された意味を持つ
“参加者名簿”は,13.6(D)節でこのタームに付与された意味を持つ
“参加加盟国”とは、EUの経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、ユーロをその合法的な通貨とする任意のEU加盟国を意味する。
“愛国者法案”とは,テロを遮断し妨害するために必要な適切なツールを提供することで,米国の団結と強化を図る法案である(Pub.第107-56号(2001年10月26日法律に署名)。
“支払い”の意味は,12.5(C)節で与えられた意味と同じである.
“支払い通知”は、12.5(C)節に与えられた意味を有する。
PBGC“とは,年金福祉保証会社および任意の後続機関を意味する。
“定期用語Corra確定日”の意味は,“用語Corra”の定義でそのタームに与えられた意味と同じである
“留置許可権”とは、一人の任意の資産又は財産について、(A)(I)任意の政府当局(ERISAの任意の規定又は任意の環境法に従って適用される任意の留置権を含まない)、又は同様のエンティティの財産所有者協会が徴収する税収、評価及びその他の課金又は徴収費の留置権、又は(Ii)材料労働者、機械師、運送業者、倉庫管理者又は大家による通常の業務中に発生する労働力、材料、用品又はレンタル料のクレーム、第(A)(I)及び(A)(Ii)条の場合、第8.6条に規定する時間内に支払われないか解除されるか。(B)正常業務中に労働者賠償金、失業保険又は同様の適用法律に規定された義務又は支払義務を保証するための預金又は質権からなる留置権。(C)契約、条件、地権、区画制限、通行権、侵害、変更、使用権利又は制限及び類財産権負担の性質からなる財産権負担からなる留置権(バッチ賃貸権益(合資格物件のバッチ権益を除く)については、住宅ローン、義務、留置権及びその他の賃貸物件の所有者又は所有者が招く者、設定、仮定又は許可の存在する財産権負担、及び所有者又は賃貸物件の所有者が引き起こす、透過又はその下又は主張する財産権負担も含む。借主が同意または借主の同意を得ない場合)法律に規定されているまたは正常な業務中に生じる不動産は、いかなる金銭的義務も保証されず、影響を受けた財産の価値に実質的な欠陥を与えることもなく、いかなる実質的な側面でも期待される用途を損なうこともなく、留置権を構成し、その定義(H)条項に従って条件に適合する財産の存在を明確に許可することができる所有権欠陥;(D)他人のリース、転貸又は非排他的許可を付与し、これらのリース、転貸又は非排他的許可は、当該人の正常な業務行為に実質的な干渉を与えず、他の方法で本契約条項によって許可される。(E)行政エージェントの利益及び開証行及び貸金人の利益のために行政エージェントの留置権を与える。(F)第11.1(H)条の規定により、判決が違約事件の留置権を構成しないことを確保する。(G)入札、貿易契約、リース、契約(ただし含まない)の履行を保証する資産の留置権
29
(H)純粋に銀行留置権、証券仲介者留置権、相殺権、または預金機関または証券仲介者の預金口座または証券口座または他の資金に関連する同様の権利および救済によって生じる留置権、(I)通常の業務中に付与された知的財産権の許可および再許可、およびその人の業務に実質的な干渉を与えない。(J)保険証書および通常の業務中に生成された収益の留置権は、保険料を保証するための留置権;および(K)本定義(A)~(J)のセグメントに含まれていない貸手資産に対する他の留置権は、任意の時間に返済されていない債務または他の債務総額が2500,000ドル以下であることを保証する。
許容される負質権とは、担保債務ではなく債務を証明するプロトコルに含まれる負の質権を意味し、この負質権は、担保資産に対する制限を含み、これらの制限は、融資文書に記載されている制限と実質的に類似しているか、またはこれらの制限よりも限定的ではない。
“人”とは、自然人、法人、有限組合企業、普通組合企業、株式会社、有限責任会社、有限責任組合企業、合弁企業、協会、会社、信託、銀行、信託会社、土地信託、商業信託又はその他の組織を意味し、法人であるか否かにかかわらず、又は他の非政府組織、又は政府主管部門をいう。
“計画”とは、従業員退職保障制度第4章で保証され、又は国税法第412条に規定する最低出資基準を遵守しなければならない従業員年金福祉計画(多雇用者計画を除く)を意味し、(A)従業員退職保障制度グループの任意のメンバーが従業員退職保障制度グループの任意のメンバーの従業員のために維持又は納付するか、又は(B)過去6年間の任意の時間、当時従業員退職保障制度グループのメンバーであった誰かが維持又は納付することをいう。
“計画資産管理条例”はアメリカ連邦法規第29編2510.3-101節及び以降の規定を指し、この規定はERISA第3(42)節の改正を経て、時々改正される。
“違約後金利”とは、任意のカテゴリローンの元本について、他の方法でそのカテゴリローンに適用される金利に追加の2%(2.0%)の年利を加算することを意味し、第3.5(D)条に基づいて支払うべき費用については、他の方法で適用される金利に追加の2%(2.0%)の年利を加算することを指し、任意の他の債務については、時々発効する基本金利に循環ローンの適用保証金を加えること、すなわち基本金利ローンに2%(2.0%)を加えることを指す。
優先配当金“とは、任意の期間内に、借り手または子会社が発行した優先株が任意の期間内に支払われるすべての制限的な支払いを意味する。優先配当金には、(A)当該カテゴリの持分所有者に対応する配当(強制償還株式を除く)のみで支払われるか、または対応する配当金または割り当て、(B)借り手または付属会社に支払われるべき配当または割り当て、または(C)優先株の償還をもたらす配当または割り当てを構成またはもたらすが、バルーン、弾丸、または同様のすべての償還を構成する所定の償還を除外するものではない。
優先持分“とは、任意の者の場合、清算時に配当金を支払うか、資産を分配するか、またはその両方を合併する場合に、その者が所有する任意の他の持分を優先または優先する権利を意味する。
“最優遇金利”とは、最近“ウォール·ストリート·ジャーナル”に米国の“最優遇金利”として引用された金利のことであり、ウォール·ストリート·ジャーナルがこの金利を引用しなくなった場合、FRB理事会がFRB統計データ発表H.15(519)(一部金利)で発表した最高年利率を指す
30
金利)は、“銀行最優先融資”金利として、または、金利がもはや参照されない場合、その中で参照される任意の類似した金利(管理エージェントによって決定される)または連邦準備委員会の任意の同様の発行(管理エージェントによって決定される)のために使用される。最優遇金利の各変化は、その変更が公開された日または見積もりが発効された日から発効し、その日を含むものとしなければならない。
“依頼人オフィス”とは、イリノイ州シカゴ南ディルボーン10号館L 2 S,IL 60603-2300に位置する行政代理人オフィス、または行政代理人が借主および貸手が依頼者オフィスとして指定されたことを書面で通知する他の任意の後続オフィスを意味する。
“比例分担”とは、各貸主にとって、比率を(A)(1)貸金者承諾総額プラス(2)貸金者未返済新期限融資総額(ある場合)から(B)(1)すべての貸金者承諾総額プラス(2)すべての未返済新期限融資元金総額(ある場合)のパーセンテージで表すことである。しかし、循環引受が決定されたときに、循環引受支払いが終了またはゼロに減少した場合、各貸金者の“比例分担額”は、(A)その日までのすべての未返済融資の未返済元本金額と、その貸手に借りている信用証負債との和と、(B)すべての貸主がその日までにすべての未返済融資の未返済元本総額と信用証負債との和のパーセンテージとする必要がある。決定されたときに約束が終了し、未返済の融資または信用状債務がない場合、貸金者の比例シェアは、任意の融資および/または信用状債務が返済されていない最近の日に決定されなければならない。本定義については、循環貸主が本合意の条項に従って信用状に参加し、参加に関する義務を履行していない限り、その循環貸主は信用状責任を持っているとみなされるべきである。
訴訟“とは、任意の司法管轄区域内の任意のクレーム、訴訟、調査、訴訟、訴訟、仲裁または行政、司法または規制行動または訴訟を意味する。
財産“とは、借り手、任意の子会社、または任意の合併していない付属会社が所有または賃貸している1つ(または関連するブロック)不動産を意味する。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
“QFCクレジットサポート”は,13.22節で与えられた意味を持つ.
“合格計画”とは、国税法第401(A)条に基づいて税務条件に適合する福祉手配を規定することをいう。
“格付け機関”とは、S、ムーディーズ、またはホイホートを意味する。
受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、および(C)任意の開証行を意味する(場合によって)。
そのときの基準の任意の設定について、“基準時間”とは、(1)基準が用語SOFRレートである場合、午前5:00であることを意味する。(シカゴ時間)設定日の2営業日前に、(2)基準がEURIBOR金利であれば、午前11:00。ブリュッセル時間は、(3)基準RFRがSONIAである場合、設定の4営業日前に、(4)基準RFRがDaily Simple Sofrである場合、
31
設定後の次の営業日、または(5)基準が調整された定期Corra為替レートであれば、午後1:00トロント現地時間、すなわち設定日の2営業日前、(6)基準のRFRがDaily Simple Corraであれば、その設定の4営業日前のRFRであるか、または(7)基準が期限SOFR金利、EURIBOR金利またはSONIA、Daily Simple Corra、調整期限Corra金利またはDaily Simple Corraでない場合、時間は行政エージェントが借り手と交渉した後にその合理的な情動権で決定される。
“登録簿”は,13.6(C)節でこのタームに付与された意味を持つ
“規制変更”とは、本協定の日の後に発生する場合をいう:(A)任意の適用法律の通過または発効、(B)任意の適用法律または任意の適用法律の解釈または管理を担当する政府当局または金融当局の行政、解釈、実施または適用態様の任意の変化、または(C)任意の貸主(または第5.1(A)節の目的に従って、その貸手の任意の融資事務所またはその貸手の持株会社によって、あるように)任意の請求を遵守し、本合意の日後に作成または発行された任意の政府当局のガイドラインまたは指示(法的効力があるか否かにかかわらず)。しかし、本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、(X)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”およびその下のすべての要件、ルール、ガイドまたは命令、またはそれに関連して、またはその実施中に発行されるすべての要求、ルール、ガイドまたは命令、および(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関が“バーゼル合意III”に従って発行されたすべての要求、ルール、ガイドラインまたは命令は、その公布、通過、発行、または実施日にかかわらず“規制変更”とみなされるべきである。
“弁済義務”とは、借り手が開証行に対して信用状項の下で引受した任意の引き出し金の開証行への支払の絶対的、無条件及び撤回できない義務をいう。
“不動産投資信託基金”とは、米国国税法により“不動産投資信託基金”とみなされる資格を有する者をいう。
“関連側”とは、誰にとっても、その人の関連側およびその人とその人との関連側のパートナー、株主、取締役、上級職員、従業員、代理人、弁護士、他のコンサルタントおよび代表を意味する。
“関連政府機関”とは、(I)ドル建て融資、連邦準備委員会および/またはNYFRB、CME Term Sofr管理人(場合によっては)またはFRBおよび/またはNYFRBによって正式に承認または招集された委員会、または各場合において、その任意の継承者が正式に承認または召集された基準について置換され、(Ii)ポンド建て融資、イングランド銀行またはイングランド銀行によって正式に承認または招集された委員会、または各場合において、その任意の後継者の基準が置換されることを意味する。(Ii)ユーロ建て融資に関する基準の置換。欧州中央銀行、又は欧州中央銀行によって正式に認可又は招集された委員会、又は各場合において、その任意の継承者、並びに(Iv)任意の他の通貨建て融資に関する基準置換、(A)基準代替通貨の中央銀行、又は(1)基準代替又は(2)基準代替管理人、又は(B)(1)中央銀行により正式に認可又は招集された(1)基準代替通貨のいずれかの中央銀行又は他の監督機関を監督する。(2)(A)基準交換または(B)基準交換を監督する管理人、(3)当該中央銀行または他の監視者のセット、または(4)金融安定委員会またはその任意の部分を監督する任意の中央銀行または他の監督者。
32
“関連金利”とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借入金に対して、調整後の期限SOFR金利、(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準借入金に対して、調整後のEURIBOR金利、(Iii)加元建ての任意の期限基準借入金に対して、調整後のCDORTerm Corra金利、または(Iv)ポンド、ドルまたはカナダ元で計算された任意のRFR借入金に対して、適用される調整後の毎日単純RFRを意味する。
“関連スクリーニング金利”とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借入金についてSOFR基準金利であり、(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準借入金については、EURIBORスクリーニング金利を意味し、または(Iii)加元建ての任意の期限基準借入金については、CDORスクリーニング金利Term Corraを意味する(適用状況に応じて)。
必要な貸手“とは、任意の日までに、(A)貸手が少なくともすべての貸主の循環約束総額の50.1%を有するか、または(B)循環承諾が終了またはゼロに減少した場合、貸手が未返済融資および信用状負債総額元金の少なくとも50.1%を保有することを意味する。しかし、条件は、(I)任意の所与の時間にこのパーセンテージが決定されたとき、当時存在していたすべての違約貸手が無視されて排除され、(Ii)2人以上の貸手(違約貸手を含まない)が本プロトコルの一方である場合、用語“必須貸主”は、いずれの場合も2人未満の貸手を指すべきではないことである。本定義については、貸手が本協定の条項に従って信用状に参加し、参加に関する義務を履行していない限り、その貸手は信用状の責任を持っているとみなされるべきである。
“交換積立金”とは、任意の期間において、任意の財産について、その額が(A)その財産の全竣工面積の総和に(B)$0.10を乗じて(C)その期間の日数を(D)365で割ることに等しいことを意味する。いかなる具体的な財産にも言及されていない場合に置換準備金という言葉を使用する場合は、すべての財産およびすべての未合併関連会社のすべての不動産の適用所有権シェアに基づいて準備金を総合的に決定しなければならない。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
責任者“とは、親会社、借り手、または任意の付属会社、最高経営責任者および親会社、借り手、またはその付属会社の最高財務官を指す。
制限的支払い“とは、(A)親会社、借り手、またはそのそれぞれの子会社が現在または将来返済されていない任意の持分のために、直接または間接的に支払われる任意の配当または他の分配を意味するが、そのような持分のみで当該カテゴリ所有者の配当または他の分配に支払われることを意味する;(B)償還、転換、交換、廃棄、債務返済基金または同様の支払い、購入または他の価値の他の買収、直接または間接、現在または今後返済されていない親会社、借り手、またはその子会社の任意の持分;および(C)親会社、借り手、またはそれらのそれぞれの付属会社の現在または将来返済されていない任意の持分を買収するために、返済されていない引受権、引受権または他の権利について支払われる任意の金。
“ロイター通信”とは、トンソンロイター社、Refinitiv、またはその任意の後継者を指す。
リスコアリング日“とは、(A)任意の代替通貨で価格を計算する任意のローンについて、(I)ローンを借り入れた日および(Ii)(A)任意の定期的な基準ローンについて、本合意の条項に従ってローンに変換または継続する各日および(B)任意のRFRローンについて、数字上に対応する各日付のそれぞれを意味する
33
(A)毎月のカレンダーにおける借金の1ヶ月後の日付(または、その月に数字的に対応する日付がない場合、その月の最後の日)、および(B)違約イベントが発生したときに行政エージェントが随時決定することができる任意の追加日。
“循環貸金額”とは、循環貸金者毎に、2.1節に基づいて循環融資を発行する義務があり、第2.3(I)節に基づいて発行(開証行について)および参加(他の循環貸金者の場合)信用状に署名することを意味し、その金額は、添付表1に記載された“循環融資者のために規定された”循環保証額を超えないが、または第2.16節に基づいて循環貸主となる任意の適用される譲渡および仮定または合意に記載された義務を意味する。第2.12節に従って時々減少するか、または適宜増加または減少させて、第13.6節に従って貸手または貸手による任意の譲渡を反映するか、または第2.16節に従って実施される任意の増加を反映するために適切に増加することができる。
循環承諾額パーセンテージ“とは、循環引受金を有する各貸主の場合、(A)循環引受金を有する各貸主の循環引受総額に対する比率をパーセントで表すことを意味するが、決定されたときに循環引受金が終了またはゼロに減少した場合、循環引受金を有する各貸主の”循環承諾額パーセント“は、そのような終了または減少の直前に有効な貸主の”循環承諾額パーセンテージ“であるべきである
“循環クレジットリスク”とは、任意の循環貸主にとって、循環貸主が当時循環融資を返済していなかった元金総額、および循環貸金者がその時間に信用証債務に参加する場合を意味する。
循環貸主“とは、循環承諾を有する貸主を意味するか、または循環承諾が終了またはゼロに減少した場合、任意の循環融資または信用状債務を保有することを意味する。
“循環融資”とは、循環貸金人が第2.1条(A)項に基づいて借り手に支給する融資をいう。
“循環手形”とは、借主の元票であり、実質的に添付ファイルF-1の形式を採用し、循環貸金人の指示に従って支払い、元金金額はその循環貸金人の循環承諾額に等しい。
ループ終了日“とは、2026年3月31日を意味するか、または第2.13節に従ってループ終了日をより後の日に延長することができる。
RFR“とは、(A)ポンド、ソニアおよび(B)ドル、1日単純ソフィアおよび(C)カナダドル、1日単純コラで価格を計算する任意のRFRローンを意味する。
RFR管理者“は、SONIA管理者またはSOFR管理者を意味する。
“RFR借入”とは、いかなる借金についても、このような借金を構成するRFRローンを指す。
RFR営業日“とは、(A)ポンド建ての任意のローンについて、(I)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)ロンドン銀行一般業務休業日以外の任意の日、および(B)ドル、米国政府証券営業日および(C)カナダドル以外のいずれかの日を意味する
34
土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)法的許可またはトロント商業銀行の継続閉鎖を要求する日。
“金利日”の意味は“毎日単純金利”の定義と同じである。
“RFRローン”とは、調整後の毎日簡易RFR金利で利上げされるローンのことである。
S系とは、標準プール格付けサービス、スタンダードプール金融サービス有限責任会社の業務または任意の後継者を意味する。
「制裁対象国」とは、いつでも、いかなる制裁の対象国または対象国である国、地域または領域 ( 本協定の時点で、クリミア、キューバ、イラン、北朝鮮およびシリア ) を指します。
“制裁を受ける者”とは、いつでも、(A)米国財務省外国資産規制事務室、米国国務省、国連安全保障理事会、欧州連合、任意のEU加盟国、イギリス女王陛下の財務省または他の制裁機関が維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている誰か、(B)制裁国家によって経営され、組織または居住している任意の人、(C)上記(A)または(B)項に記載されているいずれか1人または複数の人が所有または制御する者をいう。(D)制裁を受けた国の政府機関、または(E)他の方法で任意の制裁対象となる者。
制裁とは、(A)米国財務省または米国国務省外国資産制御弁公室または(B)国連安全保障理事会、EU、任意のEU加盟国、連合王国財務省または他の関連制裁機関によって実施、管理または実行されるすべての経済または金融制裁または貿易禁輸を含む米国政府を意味する。
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する。
“担保債務”とは、ある人がある特定の日に任意の財産上の任意の留置権で任意の方法で保証されたその人のその日のすべての未返済債務の元本総額を意味し、借り手の場合、その任意の未合併関連会社の有担保債務における借款人の所有権シェアを含むべきである。
“証券法”とは、時々改正された1933年の証券法、及び同法に基づいて公布されたすべての規則と条例を指す。
“高級手形協定”とは、借り手が2027年4月18日に満期になった4.84%に担保優先手形がある手形と保証協定を指し、日付は2017年3月16日である。
単一資産実体“とは、(A)単一物件又は1組の関連物件のみを所有すること、(B)当該等の物件又は物件を所有、発展及び/又は賃貸する業務のみに従事すること、及び(C)当該等物件又は物件から実質的にすべての毛収入を受け取る付属会社を意味する
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。
SOFR管理人“とは、NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
35
“SOFR管理人サイト”はNYFRBのウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、あるいはSOFR管理人が時々決定した保証隔夜融資金利の任意の後続源に位置している。
SOFR決定日“は、”毎日簡易SOFR“の定義に規定された意味を有する。
“Sofr為替レート日”は、“毎日単純Sofr”の定義に規定されている意味を有する。
支払能力“とは、任意の人(またはグループ)に対して使用される場合、(A)その(またはその)資産の公正価値および公正売却可能価値(その人の任意の関連当事者が不足しているいかなる債務も含まない)が、その(またはその)総負債の公正推定値(すべてまたは負債を含み、その時点に存在するすべての事実および状況に基づいて、合理的に実際および満期負債となることができる額を表す)を超えることを意味する。(B)当該者(又は当該団体)は、債務又は他の債務が満了したときに、通常の過程で当該等の債務又は他の債務を弁済する能力がある。(C)当該者(又は当該団体)は、その(又は当該等の者)が従事しようとするすべての業務を経営するために、不合理に少ない資金を有する。
“SONIA”とは,いずれの営業日についても,その営業日のポンド隔夜指数の平均値に相当する年率を,SONIA管理人がそれに続く次の営業日にそのサイトで公表することである。
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する。
“規定金額”とは、受益者が信用状の項目の下で随時抽出可能な金額を意味し、その金額は信用状の条項に応じて随時増加又は減少することができる。
“法定準備率”とは、分子が数字1であり、分母が数字1から最高準備金パーセンテージ(任意の限界準備金、特別準備金、緊急準備金または補充準備金を含む)を減算した合計であり、この最高準備金パーセンテージは、連邦準備委員会によって決定された小数であり、行政エージェントは、適用される調整されたEURIBOR金利または調整されたCDOR金利(適用状況に応じて)の欧州通貨資金(現在、D法規では“欧州通貨負債”と呼ばれる)または任意の他の準備金比率または任意の中央銀行または金融監督機関が承諾または融資資金に適用する任意の他の準備金比率または同様の要求を維持することを意味する。この準備率は、条例Dに従って適用される準備金のパーセンテージを含むべきである。定期的な基準融資は、欧州通貨資金を構成するものとみなされ、いかなる貸手も、条例Dまたは任意の同様の条例に従って時々得られる比例分担、免除、または相殺から利益を得ることなく、準備金の要求によって制限されるべきである。法定預金準備率は預金準備率が変化した日から自動的に調整される。
“ポンド”または“GB”は連合王国の合法的な通貨を意味する。
誰にとっても、“付属会社”とは、任意の会社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティを意味し、その条項に基づいて、当該会社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティの少なくとも多数の持分は、取締役会の多数のメンバーまたは同様の機能を実行する他の個人を選挙するために一般的な投票権を有する
36
会社、共同企業、有限責任会社または他の実体(任意のまたは事項が発生したか否かにかかわらず)当時、直接または間接的に関係者またはその1つまたは複数の付属会社によって、またはそのような人々および1つまたは複数の付属会社によって所有または制御され、その勘定が公認会計原則に従って当該者の勘定に合併するすべての者を含まなければならない。
“超多数の貸主”とは、任意の日までに、(A)貸手が少なくともすべての貸主約束総額の662/3%を所有すること、または(B)循環承諾が終了またはゼロに減少した場合、少なくとも未返済ローンおよび信用証負債元金662/3%を有する貸主を意味するが、任意の所与の時間にこのパーセンテージが決定された場合、すべての既存の違約貸主は考慮され、排除されるであろう。本定義については、貸手が本協定の条項に従って信用状に参加し、参加に関する義務を履行していない限り、その貸手は信用状の責任を持っているとみなされるべきである。
“サポートされているQFC”は13.22節で与えられた意味を持つ.
TARGET 2“とは、単一の共有プラットフォームを使用して、2007年11月19日に発売された欧州間自動リアルタイム総括高速振込支払いシステムを意味する。
目標日“とは、TARGET 2(または、支払いシステムが動作を停止した場合、他の支払いシステムを意味し、ある場合、管理エージェントによって適切な代替システムとして合理的に決定された)がユーロで支払いを決済するためのいずれかを開放することを意味する。
税“とは、任意の政府当局が徴収するすべての現在または将来の税、減額、予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、またはそれに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む他の同様の費用を意味する。
“テナント賃貸”とは、借主、任意の貸手、または任意の付属会社が物件の任意の部分について締結した任意の賃貸を意味する。
“定期基準”が任意のローンまたは借入金に使用される場合、その等ローンまたは当該借入金を構成するローンが、調整された期限SOFR金利、調整されたEURIBOR金利、または調整されたCDORTerm Corra金利によって決定される金利計上を意味する。
加元建ての任意の期限基準借金の任意の計算については、“定期Corra期限確定日”とは、期限Corra管理人によって公表される期限のCorra参考金利を意味し、この日は、その利子期間の初日前の2(2)営業日(“定期期限Corra確定日”)であり、この金利は期限Corra管理人によって公表されるが、午後1:00までである。(トロント時間)任意の定期期限Corraリッジ日に、Corra管理人は、適用ベース期間のCRRA基準金利を公表しておらず、CRRA基準金利に関する基準置換日が出現していない場合、CRRA管理人は、当該期間CORA管理人が当該期間CORA基準金利の前の営業日に公表した当該ベース期間のCRRA基準金利を、当該初の営業日前の最初の営業日が当該定期CORA決定日前の5(5)営業日を超えない限り、CRRA管理人が公表する。
Corra管理者という用語は、カナダ基準管理サービス会社、トロント証券取引所会社、または任意の後任管理者を意味する。
37
“定期CORA通知”とは,行政エージェントが借り手と借り手に発行する定期CORA再選イベントの発生に関する通知である.
“CORRA用語再選択イベント”とは,(A)CORRA用語が関連政府機関に使用されることが推奨されていること,(B)CORRA用語の管理が行政的に可能であること,(C)以前に基準移行イベントが発生したことにより,CORRA用語ではない5.2(A)節による基準置換を決定することである.
“長期Corra参考為替レート”とは、Corraに基づく前向きな定期為替レートを意味する。
用語SOFR決定日“は、用語SOFR基準率定義においてそれを与える意味を有する。
“期限SOFR金利”とは、ドル建ての任意の期限基準借入金および適用金利期間に相当する任意の期限について、期限SOFR参照金利がシカゴ時間午前5時頃、すなわちその期限開始前の2つの米国政府証券営業日が適用金利期間に相当する時間であり、この金利はシカゴ商品取引所期限SOFR管理人によって公表される。
“期限SOFR基準金利”とは、任意の日付および時間(この日が“期限SOFR決定日”)において、ドル建ての任意の期限基準借金、および適用利息期限に相当する任意の期限について、SOFRに基づく前向き期限金利として行政エージェントによって決定される年利率を意味する。この条項SOFR確定日の午後5:00(ニューヨーク市時間)に、CME条項SOFR管理人が適用期限SOFR基準金利を発表しておらず、条項SOFR金利に関する基準置換日が出現していない場合、この条項SOFR確定日の条項SOFR基準金利は、CME条項SOFR管理人に対してこの条項SOFR基準金利を発行する前の米国政府証券営業日に発表された条項SOFR基準金利である。この最初の営業日がその期限確定日までの五(5)の営業日を超えない限り。
“終了日”とは、循環ローンおよび循環引受金について、循環終了日を意味する。
“予算総コスト”とは、開発物件について、任意の場合、借り手、付属会社または非総合付属会社が100%の入居率を達成するために予算支払い、発生、または他の方法で支出または計算すべきすべてのコストの総額を意味し、以下のすべての項目に関連する予算金額を含むが、これらに限定されない:(A)土地購入および任意の関連の改善、(B)合理的かつ適切な建築権益準備金、(C)合理的かつ適切な経営赤字準備金、(D)テナント改善;(E)リース手数料および(F)このような物件の開発または再開発に関連する他のハードコストおよびソフトコスト。2つ以上の段階で発展する物件については、予算総コストは、以下のいずれかの段階に関連する予算コスト(土地取得および関連改善に関連するコストを除く)を含まないべきである:(I)未着工および(Ii)借主、他の付属会社、または任意の未合併共同会社(場合によっては)拘束力のある建設契約が締結されていない。
“総時価”とは、ある特定の時間において、親会社及びその子会社が総合的に基づいて決定した次のすべての財産の合計(重複なし):(A)借り手又はその子会社が連続する4つの会計四半期の全期間にわたって所有又は賃貸した財産をいう
38
(B)最近終了した4四半期連続の会計四半期中に購入された財産について、親会社、借り手、またはそれらのそれぞれの子会社がそのような財産のために支払う購入価格は、(1)決済および他の取引費用、および(2)親会社、借り手、またはそのような子会社が支払う購入価格調整としての任意の金額を含まず、緊急準備金または他の同様の金額として保留される。(C)すべての住宅ローン売掛金、発展物件及び未改善物件の公認会計基準帳簿価値。(D)この日に親会社総合貸借対照表の非限定的現金、現金等価物及び非限定的1031現金に計上される。および(E)親会社及びその付属会社のすべての他の有形資産の公認会計基準帳簿価値。ただし、(E)項が総時価の総時価の5%を占めるべきである場合は、超過した部分は含まれていない。親会社が保有する未合併連結会社が保有する資産の所有権シェアは総時価計算に計上され、親会社及びその子会社が所有する資産の上記処理方式と一致する。総時価を定める場合、親会社、借り手、あるいはその任意の付属会社が連結親会社の連続4つの会計四半期中に物件を売却する営業収入の純額は、上記(A)項に含まれる範囲に含まれないべきである。総時価を決定するためには、(X)普通株、優先株および他の個人(完全子会社を除く)の総時価が総時価の10.0%を超える範囲内で、この超過部分を排除し、(Y)受取担保ローンは総時価の10.0%を超え、この超過部分は含まれてはならず、(Z)開発物件、受取担保ローン、普通株、個人(全資付属会社を除く)及び未改善不動産(いかなる発展物件も含まない)の優先持分及びその他の持分は総時価の25.0%を超え、この等超過部分は含まれない。
“未済債務総額”とは、ある日までに、親会社及びその子会社が合併に基づいて確定したすべての債務の元本総額をいう。
循環信用リスク総額“とは、いつでも、(A)循環融資の未償還元本金額と、(B)その時点での信用状リスクリスク総額との合計を意味する。
“未支合資格物件総生産”は、任意の計量日までの合資格物件について、以下の合計(重複なし)を指す:(A)計量日までに4つ以上の完全な暦季以上の合資格物件を持っている場合は、(I)(X)計量日までの4つのカレンダー四半期連続するすべての当該等合資格物件の営業収入純額から(Y)当該等合資格物件の交換準備金を引いたが、どのテナントの賃貸契約も三重純賃貸を(Ii)資本化率で割るものではない。さらに(B)計量日までに4つ未満の完全な連続四半期未満の合資格物件を有している場合、借り手またはその任意の付属会社が当該物件のために支払う購入価格に相当する金額は、(I)決済および他の取引コストおよび(Ii)借り手またはその付属会社が支払う任意の購入価格調整金額を含まず、応急備蓄、または他の同様の金額としてホスト形式で保持される
“無担保債務総額”とは、ある日までに、親会社及びその子会社が合併に基づいて決定したすべての非担保債務の元本総額を意味するが、無担保債務総額を計算する際に、株式のみで担保された債務は非担保債務とみなされるべきである
“敵との貿易法案”は7.1(Aa)節でこの用語を与える意味を持つ.
39
“三重純資産賃貸”とは、テナントが1カ所の不動産を賃貸し、その賃貸契約に基づいて、テナントが財務上不動産税や評価、修理·メンテナンス(屋根と構造の大修理および三重純資産賃貸の他の慣行を除く)、保険料および当該物件の運営に関連する他の費用を担当することを意味する。
いずれのローンについても、“タイプ”とは、そのローンまたはその一部が定期基準ローン、RFRローン、または基本金利ローンであることを意味する。
統一商法とは、任意の適用司法管轄区域内で有効な統一商法を意味する。
イギリス金融機関“とは、イギリス慎重監督局によって公布されたPRA規則マニュアル(時々改訂された)によって定義された任意のBRRD業務、またはイギリス金融市場行動監視局によって発行されたFCAマニュアル(時々修正された)のIFPRU 11.6によって制限された任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにそのような信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
“合併していない連結会社”とは、いかなる人についても、当該人がある投資を持っている任意の他の者を指し、この投資は権益会計基礎に従って当該者の財務諸表に入金され、その財務結果は公認会計原則に基づいて当該者の総合財務諸表上の財務結果と合併することはない。
“未支配純営業収入”とは、条件を満たすすべての物件の純営業収入を指す
“制限されない1031現金”とは、親会社、借り手、および第三者で信託された各子会社が、国内税法第1031条に基づく“同種”交換を完了したときに保有する現金総額を意味する。
無担保利息支出“とは、誰かの場合、任意の期間において、その人がその期間にその人の無担保債務総額に起因することができるすべての利息支出を意味する。
“米国政府証券営業日”とは、(I)土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する任意の日を指す。
“アメリカ人”とは、アメリカ国税法第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を意味する。
“米国特別決議制度”は、13.22節でこの用語に付与された意味を有する。
米国納税証明“は、3.10(G)(Ii)(B)(Iii)節で与えられた用語の意味を有する。
“全資付属会社”とは、ある人の任意の付属会社を指し、その付属会社の当時のすべての株式(所属会社の場合、取締役の合資格株式を含まない)は直接
40
またはその人またはその1つまたは複数の他のアクセサリによって間接的に所有または制御されるか、またはその人およびその1つまたは複数の他のアクセサリによって間接的に所有または制御される。
脱退責任“とは、ERISA第4章副題E第1部分に定義されている多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退することによって生じる任意の責任を意味する。
源泉徴収エージェント“とは、(A)借り手、(B)任意の他の借り手、および(C)行政代理人を意味する(場合に応じて)。
減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。
別の説明がない限り、すべての会計用語、比率、および計量は、時々発効する公認会計原則に従って解釈または決定されなければならないが、任意の場合、公認会計原則の任意の変化は、任意の融資文書に記載されている任意の財務比率または要求の計算に影響を与え、借り手または必要な貸手が要求を提出し、行政エージェント、貸手、親会社および借り手は、公認会計原則のこのような変化に基づいて、その元の意図を維持するために誠実に協議するべきである(適切な貸手は第13.6条に従って承認されなければならない)。さらに、上記の修正を行う前に、(I)この比率または要求は、そのような変更を行う前にGAAPに基づいて計算を継続すべきであり、(Ii)親会社は、本プロトコルによって要求されるまたは本プロトコルの下で合理的に要求される財務諸表および他の文書を行政エージェントおよび貸手に提供し、この比率または要求がGAAP変更を実施する前および後に行われる計算間の入金を列挙しなければならない。前述の規定にもかかわらず、公認会計原則に基づいて負債を計算する場合には、FASB ASC 825-10-25(従来、FASB ASC 825-10-25、金融資産および金融負債公正価値オプション)または他のエンティティが金融負債公正価値オプションを選択することを可能にするFASB基準下の公正価値オプションを含むべきではなく、負債帳簿価値に対する任意の公正価値調整は、公正価値に基づいて当該負債を記録することができる。公認会計原則が任意のスワップ或いは派生取引に対して公正価値計算或いは調整を要求する範囲内で、借り手はこれらの要求を遵守すべきである。別の説明がない限り、本プロトコルで言及されている“章”、“条項”、“展示品”および“添付表”は、本プロトコルおよび本プロトコルの章、条項、展示品および付表を意味する。本プロトコルで言及された任意の文書、文書、またはプロトコルは、(A)すべての証拠物、明細書、および他の添付ファイルを含むべきであり、(B)任意の融資文書にさらに明確な規定があることに加えて、本プロトコルでは禁止されていない範囲内で発行または署名されたすべての文書、文書またはプロトコルを含み、(C)は、本プロトコルにおいて規定されていないか、または本プロトコルにおいて禁止されており、任意の所与の時間に有効である任意の方法で修正、補足、再記述、または他の方法で修正された文書、文書またはプロトコルを指す。融資文書にさらに明確な規定があることに加えて、任意の法律への任意の言及は、その法律のすべての成文法および規則規定を合併、改正、置換、または解釈することを含むべきであり、別の説明がない限り、任意の法律または法規への言及は、時々改正、修正、延長、再説明、置換または補完されるこの法律または条例を指すべきである。♪the the the
41
“含む”、“含む”および“含む”は、“かかと”とみなされるべきであるが、これらに限定されない。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。“または”という言葉は、フレーズ“および/または”によって表される包括的な意味を有する。文脈から見て適切であるにもかかわらず、単数または複数の各タームは単数および複数を含むべきであり、男性、女性、または中性中の代名詞は、男性、女性、および中性を含むべきである。逆の明文規定がない限り、言及された“子会社”とは、親会社の子会社又はその子会社の子会社を指し、言及された“連結会社”とは、親会社の連結会社を意味する。本プロトコルでは,条項,節,小節,条項の見出しと説明は便宜上,本プロトコルの規定を制限または拡大するものではない.別の説明がない限り、すべての時間への参照は、東部時間、夏時間、または標準時間を意味する(場合に応じて)。
親会社が任意の融資書類に記載されている任意の財務契約を遵守するか否かを決定する際には、(A)親会社または借り手のみを含む(何者の適用に応じて)非完全資本付属会社の財務属性に対する所有権シェア、および(B)親会社の借り手に対する所有権シェアは100.0%とするべきである。
ドルまたは別の通貨建て融資の金利は、停止する可能性があるか、または将来規制改革の対象となる可能性があるか、または将来的に規制改革の対象となる可能性がある金利基準から導出することができる。基準過渡イベントや定期CORA再任イベントが発生した場合,5.2(B)節では代替金利を決定する機構を規定している.行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利の管理、提出、履行または任意の他の事項、または任意の代替金利、後続金利、またはその代替率を含むが、これらに限定されないが、任意のそのような代替金利、後続金利または代替基準金利の構成または特徴は、置換された既存の金利と類似しているか、または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または任意の既存の金利と停止または利用できない前と同じ数または流動性を有し、いかなる責任も負わず、いかなる責任も負わない。行政エージェントおよびその付属会社および/または他の関連エンティティは、本プロトコルで使用される任意の金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の基準代替を含む)および/または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に参加することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる可能性がある。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義において参照される金利を決定し、直接または間接、特殊、懲罰的、付随的または後の結果的損害、コスト、損失または支出(権利侵害、契約または他の態様においても、法的にも衡平法上でも)任意のタイプの損害責任を負わない任意のタイプの損害責任を負うことができ、そのような任意の情報源またはサービス提供のような任意のそのような金利(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算について、行政エージェントはいかなる責任も負わない。
本契約に別途規定がない限り、いつでも信用状の金額は、その信用状の当時抽出可能な金額とみなされなければならないが、任意の信用状については、その条項またはそれに関連する任意の信用状合意の条項に基づいて、その利用可能な金額が1回または複数回自動的に増加することが規定されている場合、その信用状の金額は、このような増加を実施した後のその信用状の最高金額とみなされるべきである。
42
融資文書下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる司法管轄区域法律下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日にその持分所有者によって組織および買収されたとみなされるべきである。
43
44
45
46
47
48
(2)後任の開証行の指定と受け入れを前提として、開証行は30日前に行政代理行、借り手及び循環貸金人に書面で通知した後、随時開証行を辞任することができ、この場合、上記第2.3(L)(I)項の規定に従って当該開証行を交換しなければならない。
49
上記の規定があるにもかかわらず、第11.1(A)、11.1(E)又は11.1(F)条に規定する違約イベントが存在する場合、又は必要な貸手が要求した場合、任意の他の違約イベントが存在する場合には、借り手は、当該貸金人が発行する任意の融資の未償還元金、全ての返済義務、及び借主が本合意又は当該貸主が所持する手形に基づいて支払うべきその他の金を含む違約後金利で計算された利息を各貸金人及び開証行(場合により定める)の口座に支払うべきである(ただし、これらに限定されない。法律の適用により許容される範囲内で未払いの利息を計上しなければならない)
50
同時に12(12)個の異なる期限を超えない基準借金とRFR借金が返済されていない可能性がある。
借り手は、循環終了日に循環融資のすべての未償還元金金額と、計算すべきすべての未払い利息とを返済しなければならない(ここでは、各貸手の口座のために行政代理に支払うことを無条件に承諾しなければならない)
第5.4条の規定により、借り手は、保険料又は違約金を支払う必要がなく、いつでも任意のローンを前払いすることができる。借り手は午前11時までに任意のローンの前払いを事前に行政代理に書面で通知しなければならない。東部時間(X)任意の定期基準ローン前払い日の少なくとも3(3)営業日前、(Y)基本金利ローンまたはドル建てRFRローン前払い日の少なくとも1営業日前、または(Z)ポンドまたはカナダドル建てRFRローン前払い日の少なくとも5(5)営業日。各自発的前払いローン(あるカテゴリを前払いするすべての未返済ローンを除く)の最低総額は、(I)定期基準ローンがドル同値2,000,000ドルおよびそれを超えるドル同値500,000ドルの整数倍であること、(Ii)基本金利ローンおよびRFRローンがドル同値500,000ドルおよびそれを超えるドル同値100,000ドルの整数倍であることでなければならない。
51
違約事件が存在しない限り、借り手は任意の営業日に任意の定期基準ローンについて当該定期基準ローン又はその任意の部分を定期基準ローンとして維持することを選択することができ、方法は当該定期基準ローンのために新たな利子期間を選択することである。同一カテゴリの継続定期基準ローンあたりの最低金額の合計はドル同値1,000,000ドルであり,その金額を超えるドルは同値100,000ドルの整数倍(または継続する定期基準ローンの総金額)であり,本節により選択された新たな利子期間ごとに前の利子期間の最終日から開始すべきである.新たな利息期限が選択されるたびに,借り手は午前9:00までに管理エージェントに継続通知を出さなければならない.東部時間はこのような継続日の前の三番目の営業日にあります。借り手は、ファックス、電子メールまたは他の同様の形態で継続通知の形態で継続通知を発行し、(A)継続の提案日、(B)基準融資の期限およびその一部(およびその合意された通貨)、および(C)選択された利子期間の期限を指定しなければならず、これらの期間は、本協定項の下で未返済融資のすべての制限を遵守するために必要な方法で指定されなければならない。各更新通知が発行されると、借り手は撤回できず、それに拘束力がある。行政エージェントは継続通知を受け取った後,直ちに継続融資を持つ各貸金者に継続展を予定することを通知しなければならない.借り手が、適用される利子期間が終了する前に、直ちに、完全にドル建ての期限を基準に借入金の継続通知または転換通知を提出できなかった場合、その借金が本規定で返済されていない限り、その利息期間が終了したとき、その借金は、1ヶ月の利子期間があるとみなされるべきである。借り手が、別の期限基準借入金の利子期限が終了する前に、速やかに、完全に継続通知又は転換通知を発行していない場合は、当該期限基準借入金が本法の規定により返済されていない限り、借入金者は、当該期限基準借入金を選択したとみなされて、その元の約束通貨で計算された定期基準借入金として自動的に継続しなければならず、この利息期限は、当該利息期限終了時の1ヶ月である。本プロトコルには逆の規定があるが、違約イベントが発生して継続しており、管理エージェントが必要な貸手の要求を借り手に通知しなければならない場合には、違約イベントが継続する限り、(A)未返済借入金は期限基準借入金に変換することができないか、または期限基準借入金として継続することができず、(B)返済しない限り、(X)各期限基準借入金および各RFR借入金は、いずれの場合も
52
ドルは、適用される利子期間の終了時に基準金利借入金に転換すべきであり、(Y)期限毎の基準借入金と代替通貨建てRFR借入金はいずれも利息を計上すべきである:(1)カナダドル建てであれば、カナダ最優遇金利で計算される;(2)任意の他の代替通貨で価格を計算する場合、合意通貨を適用した中央銀行為替レートにCBR利差を加算する。しかし、行政エージェントが(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)と判断した場合、合意通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、ドル以外の任意の合意通貨で価格された任意の未償還の影響を受けた定期基準融資は、(A)適用された利子期間の終了時にドル建ての基本金利借款(金額はその代替通貨のドル同値に相当する)に変換されるべきであるか、または(B)適用された利子期間の終了時に全額前払いされるべきである。ただし、借り手が(X)通知を受けてから3営業日後の日付と(Y)適用期限基準ローンの現在の利子期間の最終日(早い者を基準とする)が選択されていない場合、借り手は、上記(A)の条項を選択したとみなさなければならない。
借り手は、任意の営業日にファクシミリ、電子メール、または他の同様の通信形態を介して行政エージェントに変換通知を発行することができ、1つのタイプのローンの全部または一部を別のタイプのローンに変換することができるが、2.9節の最後に述べた場合に適用される場合、ドル建ての基本金利ローンまたはRFRローンは、定期的な基準ローンに変換されてはならない。同一カテゴリのドル建て基本金利ローンまたはRFRローンが同一カテゴリの定期基準ローンに変換されるたびに,最低総額はドル同値1,000,000ドルとなり,その金額100,000ドルを超えるドル同値の整数倍となるべきである.毎回改装通知は午前9時までに発行されなければなりません。東部時間の任意の提案転換日の3営業日前です。変換通知を受信した後、行政エージェントは、変換中の融資を有する各貸主が提案した変換を直ちに通知しなければならない。上記制限の規定の下で、各変換通知は、ファクシミリ、電子メール又は他の類似形態の変換通知の形式で発行され、(A)変換申請の日付、(B)変換融資の種類、(C)変換融資の種類及び種別、(D)変換融資の種類、(E)定期基準融資に変換された場合、ローンの利息期限を指定する。各変換通知が発行されると、借り手は撤回できず、それに拘束力がある
53
借り手は、罰金またはプレミアムを支払うことなく、循環コミットメントの未使用総額を随時終了または減少させる権利がある(この目的のため、循環コミットメントの使用は、すべてのクレジット債務の総額を含むとみなされるべきである)が、5営業日以上の場合には、毎回終了または減少した書面通知を行政エージェントに通知しなければならない。この通知は、その有効日およびそのような任意の減少した額(任意の部分的に減少を承諾した場合、その額は5,000,000ドルを下回ってはならず、総額1,000,000ドルの整数倍を超えてはならない)を具体的に説明し、発行されると撤回することができず、行政エージェントが(“削減承諾通知”)を受信したときにのみ有効である。しかし,借り手が循環引受を完全に終了しない限り,借り手は循環引受総額を200,000,000ドル以下に減らすことはできない.承諾減少通知を受けた後、行政エージェントは、各貸主が提案した終了または承諾減少を直ちに通知しなければならない。約束は本節の規定によって減少または終了されると、増加または回復してはならない。承諾が終了またはゼロに減少された場合、借り手は、減少または終了までの約束を減少または終了する日までのすべての利息および費用を行政代理に支払わなければならず、第5.4条に従って任意の貸手に支払われるべき任意の適用賠償を含むが、これらに限定されない。
借り手は、行政代理と貸手に、反復終了日を6ヶ月延長することを毎回延期することに同意することを要求する権利があり、この権利は2回行使することができる。借り手は、その時点のサイクル終了日の少なくとも30日前であるが、180日以下で署名し、このような延期された書面請求(“延期請求”)を行政エージェントに渡すことによってのみ権利を行使することができる。行政エージェントは延期要求を受けた後,ただちに循環貸金人に通知しなければならない.次の条件を満たす場合、サイクル終了日は、行政エージェントが延期要求を受信し、次の(Y)第2項に記載された費用を支払った後に6ヶ月延長しなければならない:(X)延期の直前および延期が発効した直後、(A)違約または違約イベントは存在しない、(B)借主または任意の他の融資者が借主であるいずれの融資文書において行われているか、または行われた陳述および保証は、すべての重要な点で真実かつ正しいとみなされる(重要性によって陳述または保証が制限されない限り、この場合、上記の陳述または保証は、延期発効日には様々な態様で真実および正しい)であるが、このような陳述または保証の明示は、より早い日付にのみ関連しており(この場合、このような陳述または保証は、すべての重要な態様において真実および正しいものである(ただし、重要性に制限のある陳述または保証の場合、その陳述または保証は、様々な態様で真実および正しいものである)、融資文書が明確かつ明示的に許可されている事実を除く場合は例外である。並びに(Y)借主は、第3.5(B)条に従って支払われるべき費用を支払わなければならない。このような延期が発効する前の任意の時間には、行政代理人の要求に応じて、借り手は、前(X)(A)および(X)(B)条に記載された事項を証明する財務官によって発行された証明書を行政代理人に提出しなければならない
54
循環承諾が終了またはゼロに減少した日(任意であっても、違約事件の発生または他の理由による)場合、本契約項の下に任意の未償還信用状があり、これらの信用状が規定する総金額が信用証担保口座内の利用可能な資金残高を超える場合、借り手は、その日にその利益および循環貸金人および開証行の利益のために、行政代理人にその超過金額に相当する金額を支払い、信用証担保口座に入金しなければならない。
本契約または任意の他の融資文書の任意の他の条項があるにもかかわらず、融資者は融資を要求されてはならず、発行行は信用状を発行することを要求されてはならず、融資後直ちに信用状を発行したり、循環承諾を減少させたりする場合、第2.12条に規定する循環承諾額の減少は発効してはならない:(A)すべての未返済循環融資元金総額に相当するドル等価物、すべての信用証負債の総額と共に、または(B)代替通貨で計算されたすべての未償還循環ローンの元金総額は、代替通貨を超えることになる。
55
56
57
58
本文には別の規定がある:(A)第2.1(A)、2.3(E)及び2.4(E)条に規定する循環貸主からの借入金は循環貸金人に支払わなければならないが、第3.5(B)、3.5(C)(I)条及び第3.5(D)条の第1文に規定する費用は循環貸手の口座に記入され、第2.12条に規定される循環貸金額の終了又は減少は循環貸主それぞれの循環引受金に適用されなければならない。それぞれの回転引受金の額に応じて比例して分配する。(B)循環融資元金の支払又は前払いは、循環融資者がそれぞれ保有する循環融資の未償還元金金額に比例して循環融資者が比例して支払わなければならないが、3.9節に別の規定がある以外は、任意の循環融資について上記のいずれかの支払いを実施する直前に、循環融資の未返済元金は、循環融資を行う際にそれぞれ有効な循環承諾に比例して循環融資者が保有してはならない場合には、このような支払いは、可能な限り実態に近い方法で循環融資に使用しなければならない。循環貸主は、それぞれの循環約束に従って比例して保有する循環融資の未償還元金を提供する。(C)あるカテゴリローンについて支払われる各利息は、そのカテゴリローンがその時点で満期し、貸主に関する利息額を支払わなければならず、そのカテゴリの貸手に比例して支払わなければならない。(D)あるカテゴリ及びカテゴリのローンの転換及び継続(第5.1(C)及び5.5条に規定する転換を除く)は、当該カテゴリの貸手がそれぞれの当該カテゴリのローンの金額に比例して作成しなければならず、当該カテゴリローンの各貸主が当該タイプ及びカテゴリの融資に占めるシェアの当時の利息期間は同期限でなければならない。及び(E)循環貸主は、第2.3節の規定により信用状及びその支払義務に参加し、それぞれの循環承諾額の割合に応じなければならない
例えば、貸手が本契約に従って借り手に発行した任意の種類の融資の元金または利息が支払いを受けるか、または借り手または任意の他の貸手が任意の相殺権、銀行留置権を行使することによって、逆請求または同様の権利または他の方法、または任意の事前支払いを貸主に直接支払うことによって、または借主または任意の他の貸手または借り手を代表して、本協定の条項に適合しない他の支払いおよびそのような支払いを貸手に支払うこと(双方同意、本項の規定は、借主が本合意に基づいて明示的な条項に従って行われる任意の支払い、または貸手がその任意のローンの参加権または任意の譲受人または参加者の対価格として譲渡または販売するために適用される任意の支払いと解釈してはならない。借り手又はその任意の付属会社又は関連会社(この項の規定が適用されるものを除く)が第3.2節又は第11.5節(適用状況に応じて定める)に基づいて同一カテゴリーの貸手に割り当てられなければならない場合、当該貸手は、当該カテゴリの他の貸手から当該カテゴリの他の貸手が発行する融資(又は当該貸手が指定した範囲内で、当該カテゴリの融資の権益を直接享受する)を直ちに購入しなければならないか、又は当該金額で当該カテゴリの他の貸主に対して他の債務を負担し、時々他の公平な調整を行い、そのため、このカテゴリのすべての貸手は、(適用状況に応じて)3.2節または11.5節の要求に従って、支払いの利益を共有しなければならない(融資者が利益を獲得または保持する際に実際に発生する可能性のある任意の合理的な費用を差し引く)。このため、そのような支払いが撤回されるか、または他の方法で回復されなければならない場合、カテゴリのすべての貸金者間で適切な調整が行われなければならない(株式を転売または他の方法で売却することによって)。借り手は、そのカテゴリの任意の貸手が、そのカテゴリの他の貸手への融資または他の債務への参加権(または直接権益)を購入することに同意し、すべての権利を行使することができる
59
担保、銀行留置権、反請求権、またはそのような参加に関連する類似の権利は、その貸手がそのような融資の直接所有者であるように、完全に同じである。本条例は、いかなる貸手もそのような権利を行使しなければならないことを規定しているわけではなく、いかなる貸手も借り手の他の債務又は債務の行使及びそのような権利を行使するいかなる利益を保留する権利にも影響を与えない
いかなる貸主も、いかなる他の貸主に対しても融資を提供しないか、又はその他の貸手が本合意の下で行う又は履行するいかなる他の義務にも責任を負うものではなく、いかなる貸主も、本条例に基づいて融資を行うか、又は本合意に基づいて行わなければならないいかなる他の義務を履行していないか、又は他の貸手がいかなる融資を行うか、又はその他の貸手によって行われ又は履行される任意の他の義務を履行する責任を解除しない。
60
本協定に明示的に規定されていない限り、任意のローンの計算すべき利息、任意の費用、または本プロトコルの下で満了する任意の他の債務は、1年360日(または基本金利ローンである場合は365日)と、実際の経過日数(初日を含むが最後の日を含まない)と実際の経過日数(初日を含むが最後の日を含まない)とに基づいて計算されなければならず、行政代理人が決定した他の通貨建て循環ローンの利息が発効日後の前述の市場慣行と異なる限り、計算される。本協定項のいずれかのローンのすべての利息は、当該ローンの適用確定日までの未償還元金金額に基づいて日ごとに計算されなければならない。
いずれの場合も、融資又は他の債務の満期又は支払利息額は、法律で許可された最高金利を超えてはならず、いずれかのそのような支払いが借主又は任意の他の貸手によって支払われた場合、又は任意の貸手によって受信された場合は、超過した金額は元金に計上されて支払われなければならない。借り手がそれぞれの貸手に書面で通知しなければならない場合、借り手は、超過した金額を直ちに貸主に返還することを選択する。本契約双方の明確な意図は、借り手が利息を支払わず、貸手はいかなる方法でも借入者が適用法に基づいて合法的に支払うことができる利息を超えることを直接又は間接的に得ることができないことである。双方は,借主が本協定に関連する資金を使用するために受け取る唯一の費用は,第2.5(A)(I)および(Ii)節で明確に記載された利息であることに同意して規定する.上記の規定にもかかわらず、双方は、すべての代理費、シンジケート費用、融資費、課金費用、前払い保険料、決済費、信用状費用、引受費、違約費用、滞納金、資金または“破壊”費用、増加したコスト費用、弁護士費、および行政代理人または任意の貸手が第三者に支払う費用および支出、または行政代理人または任意の貸手が本プロトコルおよび他の融資文書によって予期される取引によって生じる損害を補償するために、各場合において、行政代理人またはそのような任意の貸主の保証または行政サービスおよび発生した費用または損失を補償するためであることにさらに同意し、規定される。管理エージェントが履行したり招いたりします
61
貸手はこの合意に関連しており、いかなる場合も資金を使用する費用とみなされてはならない。使用費用を除いて、すべての費用は全額稼いで、満期になったら返金しません。
行政代理は毎月借り手に本契約と他のローン書類に基づいて支払われたローン、計算すべき利息と費用、料金と支払いの報告書を提出し、借り手が明らかな誤りがなければ、行政エージェントが提供するこのような勘定は確実な証拠とみなされるべきである。行政代理はこのような勘定報告書を渡すことができず、本プロトコルの下での借り手のいかなる義務も免除または解除してはならない。
本合意に逆の規定があっても、任意の貸手が違約貸金者になった場合、その貸主が違約貸金者でなくなる前に、法律が適用される許容範囲内である
62
63
64
65
66
67
各貸手は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新するか、または借入者および行政エージェントにタイムリーに書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。
68
(I)任意の貸金者に、その融資、融資元金について又はその他の義務又はその預金、備蓄金、その他の負債又は資本について任意の税項を納付させる((A)補償税項、(B)除外税項定義(B)~(D)項に記載の税項及び(C)関連所得税)
(Ii)準備金、特別預金、流動資金、強制融資、保険料、または同様の規定(調整期間SOFR金利、調整CDORTerm Corra金利、または調整EURIBOR金利(どの者に適用されるかに応じて)に反映される任意の準備金要件を適用または修正し、備蓄金、特別預金、流動資金、強制融資、保険料または同様の規定は、融資者(またはその親会社)のクレジットまたは他の資産の任意の延長、または融資者の任意の預金または他の負債、または融資者の任意の他の資金獲得に関連する、または貸手の任意の約束(ただし、貸手の契約下での承諾を含む)またはその承諾を適用または修正する
(3)任意の融資者または適用可能なオフショア銀行間市場に適用される合意通貨に、本契約または融資者が行う融資の任意の他の条件、コストまたは費用(税項目を除く)に影響を与える
しかし、このような融資額が提出した要求については、当該貸金人が類似の状況であれば、当該等の申請索を提出する権利がある信用合意借主の一般的なやり方に適合しなければならない(合意に達したので、貸金人はこの裁定或いは当該等の申索の提出に関連するいかなる機密又は独自資料を開示する必要はない)。
69
70
行政代理は,可能な場合にはできるだけ早く電話(その後すぐに書面で確認),ファックスまたは電子メールで借り手や貸手に通知しなければならない。(X)行政代理が借り手及び貸主に関連基準に関する状況が存在しなくなるまで(行政エージェントは、このような状況の終了又は停止直後に通知を提供しなければならない)及び(Y)借主が第2.9節又は第2.10節の条項に従って新たな継続通知又は変換通知を提出するか、又は第2.1(B)節の条項に従って新たな循環融資通知を提出し、(A)ドル建て融資について、(1)任意の借入金を定期基準借入金に変換することを要求する任意の、または任意の借入金を定期基準借入として継続する継続通知または任意の転換通知、および定期基準循環借入金を要求する任意の循環借款借款通知は、適用に依存して、継続通知、転換通知または循環ローン借入通知として適用されなければならない。(X)ドル建てRFR借入金については、ドル借款の調整後の毎日簡単RFRが上記第5.2(A)(I)または(Ii)節の主題でもない限り、または(Y)ドル借款の調整後の毎日簡単RFRも上記第5.2(A)(I)または(Ii)節の主題である場合、(Y)基本金利借入金、および(2)RFR借入金を要求する任意の循環借款通知は、基本金利借入金および(B)代替通貨建て融資に適用される循環借入金通知とみなされるべきである。任意の借入金を期限基準借款に変換すること、または任意の借入金を期限基準借入として継続することを要求する継続借入通知または任意の循環ローン借入通知、例えば、(1)カナダドルに関連する場合は、カナダの最優遇金利ローンを要求するとみなされるべきか、または(2)任意の他の代替通貨に関連する場合は無効とみなされるべきである。しかしながら、通知を引き起こす場合には、1つのタイプの借金のみに影響を与える場合、他のすべてのタイプの借金は許可されなければならない。また、借り手が、本第5.2(A)節で示した管理機関の当該期限基準ローンまたは長期金利ローンに適用される関連金利に関する通知を受けた日に、任意の取り決め通貨で計算された任意の定期基準ローンまたは長期金利ローンがまだ決済されていない場合、(X)行政代理が借り手及び貸手に関連基準に関する基準を通知するまでは存在せず、(Y)借主が第2.9節又は第2.10節の条項に従って新たな継続通知又は転換通知を提出するか、又は第2.1(B)節の条項に基づいて新たな循環融資通知を提出し、(A)ドル建て融資については、(1)任意の期限基準融資は、当該融資の利子期間に適用される最終日(又は当該日が営業日でない場合は次の営業日)とする。ドル借款の調整後の毎日簡単RFRが上記第5.2(A)(I)または(Ii)節の標的でない限り、または(Y)ドル借款の調整後の毎日単純RFRも上記第5.2(A)(I)または(Ii)節の標的である場合、行政エージェントから(X)ドル建てRFR借入金に変換され、(X)ドル建てRFR借入金、および(2)任意のRFRローンはその日から行政エージェントによって変換されるべきである。そして、基本金利ローンを構成し、(B)代替通貨建てのローンについては、(1)任意の期限基準ローンは、そのローンに適用される利子期間の最後の日(またはその日が営業日の次の営業日でない場合)に(X)カナダ元建ての最優遇金利または(Y)任意の他の代替通貨で計算された中央銀行金利にCBR利差を加算しなければならない。しかし、行政エージェントが確定した場合(この決定は決定的で拘束力があり、明らかな誤りはない)、中央銀行金利またはカナダ首相
71
代替通貨が適用される金利を決定することができず、任意の代替通貨建ての未償還の影響を受ける定期基準ローンは、その日前に借り手の選択をすべきである:(A)借り手によってその日前に前払いされるべきか、または(B)定期基準ローンに適用される金利を計算するためにのみ、任意の代替通貨建ての定期基準ローンは、ドル建ての定期基準ローンとみなされ、当時のドル建ての定期基準ローンに適用されるのと同じ金利で利息を計算すべきである;(2)任意のRFRローン、例えば、加元建て、計上すべき(X)、カナダの最優遇金利または(Y)(任意の他の代替通貨で計算される場合)、代替通貨が適用される中央銀行の為替レートにCBR利差を加えて計算する。しかし、行政エージェントが(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)と判断した場合、代替通貨が適用される中央銀行金利またはカナダ最優先金利を決定できない場合、借り手は、任意の代替通貨で計算された任意の未償還の影響を受けたRFRローンを選択し、(A)直ちにドル建ての基本金利ローン(金額が代替通貨のドル同値に等しい)または(B)直ちに全額前払いするべきである。
72
73
本プロトコルには、任意の他の規定があるにもかかわらず、任意の貸手が(決定が決定的で拘束力があるべきである)と認定した場合、貸手が本プロトコルの下で定期基準ローンまたはRFRローンを発行または維持する義務を履行することが違法である場合、貸手は、貸出者に直ちに通知し(通知のコピーを管理エージェントに提供する)、貸手は、定期基準ローンまたはRFRローンの再発行および維持まで、発行を一時停止または継続するか、または任意の他のタイプのローンを定期基準ローンまたはRFRローンに変換する義務を負わなければならない。
任意の貸手が定期基準ローンまたはRFRローンを発行する場合、または基礎金利ローンを定期基準ローンまたはRFRローンに変換する義務が5.3節に従って一時停止されなければならない場合、(A)米ドル建てのローンについては、任意の定期基準ローンは、そのローンに適用される利子期間の最後の日に行われなければならない(またはその日が営業日でない場合は、次の営業日、または第5.3節に要求される変換である場合は、貸主が指定されたより早い日に管理代理機関にコピーを提供しなければならない。ドル借款の調整後毎日簡単RFRが第5.3節に規定する場合の標的でない限り、又は(Y)ドル借款の調整後毎日簡単RFRが本節5.3に規定する場合の標的である場合には、その日に行政代理によりドル建てRFR借入金に変換し、(X)ドル建てRFR借入金を構成し、又は(Y)ドル借入金の調整後毎日簡単RFRが本節5.3に規定する場合の標的であれば、その日から、行政代理人は、任意のRFR借入金を基本金利借入れに変換し、基本金利借入、及び(B)代替通貨で建てられた融資に対して、(1)任意の基準融資を構成すべきである。ローンの利子期間に適用される最後の日(またはその日が営業日でない場合、次の営業日、または、5.3節の要求の転換である場合、貸手が指定する可能性のあるより早い日に借り手にコピーを提供し、場合に応じて)利息(X)を計算し、カナダドルで価格を計算する場合、カナダの最優遇金利または(Y)任意の他の代替通貨で計算される場合、代替通貨を適用する中央銀行金利にCBR利差を加算する;しかし行政機関が決定すれば
74
明らかな誤りがない)代替通貨が適用される中央銀行の金利を決定できない場合、任意の代替通貨で計算された任意の未償還の影響を受けた定期基準融資は、(A)借主がその日に前払いするか、または(B)定期基準ローンに適用される金利の計算にのみ使用されるか、または(B)定期基準ローンに適用される金利を計算するためにのみ使用される。任意の代替通貨建ての定期基準ローンは、ドル建ての定期基準ローンとみなされ、当時のドル建ての定期基準ローンに適用されるのと同じ金利で計算されるべきであり、(2)任意のRFRローンは、代替通貨が適用される中央銀行金利とCBR利差で計算されるべきである。しかし、行政エージェントが(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)代替通貨が適用される中央銀行金利を決定できないと判断した場合、借り手は、任意の代替通貨で計算された任意の未償還の影響を受けるRFRローンを選択し、(A)ドル建ての基本金利ローン(金額はその代替通貨のドルに相当する値に相当する)または(B)全額返済に直ちに変換すべきであり、このような変換を引き起こす本5.3節に規定された状況が存在しないことを示す限り、貸主が以下の規定に従って通知を出すまでは存在しない
他の貸手が発行する定期基準ローンまたはRFRローンが返済されていない場合、その貸手が借り手に通知(コピーを行政エージェントにコピーし、場合によって決まる)を発行する場合、当該貸手のRFRローン、基本金利ローン、カナダ最優遇金利ローンまたはCBRローン(場合によっては)を自動的に変換しなければならない。当該等未償還定期基準ローン及び地域金利ローン(何者に適用されるかによる)の次の利息期間(S)の初日(又はその日)には、その発効後、定期基準ローン又は地域金利ローンを有する貸手及び当該貸手が保有するすべてのローンをそれぞれの承諾に応じて比例して保有する(元金金額、タイプ及び利子期間)。
75
借り手の請求によれば、貸手は、賠償を要求する根拠および賠償金額を決定する方法を説明する説明を借り手に提供しなければならない(双方で合意されており、貸手は、このような決定に関連する任意の機密または独自の情報の開示を要求されてはならない)。このような陳述は明らかな誤りがない場合に決定的だ。借り手は、証明書を受け取ってから10日以内に、証明書に表示された満期金額を貸主に支払わなければならない。
(A)貸手が第3.10又は5.1節に基づいて賠償を要求し、必要な貸手もそうしない場合、(B)任意の貸手が定期基準ローンを発行するか、又は基本金利ローンとRFRローンを定期基準ローンに変換する義務を第5.3節に従って一時停止しなければならないが、必要な貸手の義務はこの節に基づいて一時停止すべきではない。(C)貸手が違約貸手となるか、又は(D)貸手が非同意貸手になる場合は、当時いかなる違約又は違約事件も存在しない限り、借り手は、その承諾書および融資を第13.6(B)条に規定する合格譲渡者に迅速に譲渡することを要求することができ、この要求に基づいて、(X)当時影響を受けていた貸手のすべての融資の元金残高の合計に相当し、(Y)その計算されているが未払いの利息および未払いの費用および本契約項目の下で影響を受けた貸手の他の金、または影響を受けた融資者と合資格譲受人とが共同で合意する可能性のある任意の他の金額の購入価格を加えることができる。ただし,(I)借主は,行政代理の事前書面の同意を受けなければならない。当該書面の同意は,無理に拒絶されてはならない。(Ii)第5.1条に基づいて賠償又は支払いを要求することにより生じる任意のこのような譲渡の場合
76
3.10節の規定によれば、このような譲渡は、そのような補償または支払いの減少をもたらす。その前に、貸手の放棄または他の理由により、借り手が譲渡および転任を要求する権利がある場合は、これ以上適用されない場合、貸手は、このような譲渡および転任を要求されてはならない。行政エージェント、借り手、および影響を受けた貸手の各々は、本節に従って、影響を受けた貸手の交換を合理的に協力して完成させなければならないが、行政エージェント、影響を受けた貸手、任意の他の貸手、または任意の肩書のある代理人は、いつでも、そのような交換を開始する義務がなく、または合格した譲受人を探すために協力する義務はない。本節で規定される権利を行使する借り手は、行政代理、影響を受けた貸手、または任意の他の貸主が費用または費用を負担しない借り手が自ら費用を負担しなければならない。本節の条項は、借り手が本協定(第3.10、5.1または5.4節を含むがこれらに限定されない)に従って、影響を受けた貸手に交換の日までの任意の期間の賠償義務を支払うことをいかなる方法でも制限してはならない。本節で規定するいずれかの譲渡については、影響を受けた貸手は、そのような譲渡を実現するために合理的に要求されるすべての文書を迅速に実行しなければならないが、適切な譲渡および仮定(または許可された電子プラットフォームによる譲渡および仮定に基づく合意を含む、行政エージェントおよびそのような当事者は、プラットフォームの参加者である)を含むが、そのような譲渡を要求された貸主は、合意の一方で譲渡を発効させる必要はなく、譲渡条項に同意して制約されているとみなされなければならない。しかし、いずれかの当該等の譲渡が発効した後、当該譲渡の他の当事者は、適用される貸金者の合理的な要求に従って、当該譲渡を証明するために必要な書類を署名及び交付することに同意する。また、いかなる当該書類も当事者に訴えてはならず、当事者によって保証されてはならない。
各貸主は、(その内部政策および法律および規制と一致する)合理的な努力を行い、第3.10、5.1または5.3条に記載された事項または状況の影響を受ける任意のローンについて、借主の責任を低減するために、または第3.10、5.1または5.3条に規定された結果を回避するために予備融資事務所を指定し、その指定が貸手に不利にならない限り、その貸主が自ら決定するが、貸主はアメリカ合衆国に位置する融資事務所を指定する義務はない。
貸手は、本契約項の下での最初の信用イベントの実施または許可を義務化し、ローンとしても信用証としての開設としても、以下の前提条件を満たすか、または放棄しなければならない
77
78
第12.5節に規定する一般性を制限することなく、第6.1節に規定する事前条件に適合するか否かを決定するために、本協定に署名した各貸手は、各書類又は他の事項に同意、承認、受け入れ又は満足したものとみなされなければならない
79
行政エージェントが規定された発効日前に貸手の通知を受け、その反対意見を説明しない限り、貸主の同意または承認、または貸手が受け入れ可能または満足しなければならない。上記の規定にもかかわらず、融資者が融資を発行する義務および発行銀行が信用状を発行する義務は、ニューヨーク市時間2022年1月31日午後3時前に満たされない限り、(または第13.7条に従って免除される)上記各条件(これらの条件が満たされていない場合、または放棄された場合は、その時間で終了することが約束されている)。
6.1節に含まれる事前条件を満たすか、または放棄することに加えて、(I)貸金者が任意のローンを発行すること、および(Ii)開設行信用状の発行義務は、(A)融資または発行された日から違約または違約イベントが存在しないか、またはその違約または違約イベントが発効した直後に違約または違約イベントが発生し、発効後に第2.15節に記載された制限に違反することが発生しない場合、および(I)貸金者が任意の融資を発行すること、および(Ii)開証行信用状発行の義務は、さらなる前提条件に支配される。(B)両親、借り手、および他の融資者の各々が融資文書中で行われるか、または行われた申立および担保として、各要件において真実かつ正確である(ただし、重要な申出または担保は除く)。この場合、その陳述または保証は、融資または信用状の発行日当日およびその日までの日およびその日までは真実および正確であるべきであり、その効力および役割は、その日付および日付で行われたものと同じであるが、このような陳述または保証明示は、より早い日付のみに関連する(この場合、このような陳述または保証は、すべての重要な態様で真実および正確な者を除く)(ただし、重要性についての陳述または保証は除外される。この場合、上記の陳述又は担保は、各方面において真実かつ正確であるべきであり、(C)借入循環ローンの場合、行政代理人は、循環ローンの借入に関する通知を直ちに受信しなければならず、信用状を発行する場合、開証行及び行政代理人は、直ちにこのような信用状を発行する請求を受けなければならない。各クレジットイベントは、前述の文に記載された効果の証明(そのクレジットイベントに関する通知が発行された日から、借り手がそのクレジットイベントが発生した日までに行政エージェントに他の方法で通知されない限り、そのクレジットイベントが発生した日)を構成すべきである。さらに、借り手は、任意の融資を発行するか、または任意の信用状を発行する際に、本条第7条に記載されているこのような融資の発行またはそのような信用状の発行に関するすべての条件が満たされていることを行政代理、開証行、および貸金人に示したものとみなされるべきである
行政エージェントと各貸主が本契約を締結して融資を発行することを促進し、そして開証行の場合に信用状を開設するために、親会社と借り手はそれぞれ行政代理、開証行、各融資者に次のような声明と授権書を作成する
80
81
82
83
84
85
86
本プロトコルおよび他のローン文書およびローン文書に関連する証明書に基づいて行われるすべての陳述および保証は、合意日、発効日、および第2.13節に従ってループ終了日を任意に延長する日、第2.16節に従って循環承諾額を増加させる日、および各クレジットイベントが発生した日に行われるものとみなされるべきである。このような陳述および保証明示が、より早い日付のみに関連している限り(この場合、このような陳述および保証は、すべての重要な態様において真および正確である(ただし、重大度によって制限された陳述または保証については、この場合、これらの陳述または保証は、様々な態様で真実および正しいものである)、および本プロトコルが明示的および明確に許可されない限り、事実は変更される。このようなすべての陳述と保証は、本協定の発効、融資文書の実行と交付、融資の発行および信用状の発行後も有効である。
この協定が有効である限り、両親と借り手は次の条約(適用されるように)を遵守しなければならない
第10.4節の他に許可がある以外に、親会社及び借入者は、相手の借入先と相手子会社がその登録成立又は設立された司法管轄区域内でそれぞれの存在、権利、特許経営権、許可証及び特権を維持及び維持することを促し、資格及び許可がその財産の性質又はその業務性質にこのような制限及び許可を必要とする各管轄区域内で業務を展開させなければならず、このような許可及び許可を得ることができない場合は合理的に予想される場合に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。
親会社および借り手は、すべての政府の承認を得ることを含むすべての適用法律を遵守しなければならず、遵守または承認されなかった場合、合理的に予想されることは重大な悪影響を及ぼす可能性があり、相手の借り手と相手子会社にすべての適用法律を遵守させるべきである。親会社は、親会社、借り手、それらのそれぞれの子会社、役員、職員、従業員、付属会社および代理人および代表が、それぞれの場合において、本合意に関連するまたは本協定から利益を得る任意のアイデンティティを遵守し、反腐敗法律および適用される制裁を遵守し、それぞれの場合にこれらの人に適用されることを確保するために、合理的な政策および手続きを維持して実行する
任意の他の融資書類の要求を除いて、親会社及び借主は、相手の融資先及び互いの子会社、又は借主のリース下の各テナントに、(A)それぞれの業務を展開するために必要なすべての知的財産を含むが、それぞれの業務を展開するために必要なすべての知的財産を含むが、これらに限定されないが、すべての有形財産を良好な修理、作業状態及び状況に維持するように促すべきである。一般摩耗を除く、又は第8.5条に基づいて保険を提供する事故によるもの、及び(B)時々行われ、又は発生する
87
これらの物件に対してすべての必要及び適切な修理、更新、交換及び追加を行い、当該等の物件に関連する業務がいつでもテナントが賃貸契約によって享受する権利の下で合法的に経営できるようにするが、そうすることができなければ合理的に重大な悪影響を与えることができない場合は例外である。
親会社と借り手は、相手の借り手と相手子会社が第7.1(T)節の規定に従ってそれぞれの業務を経営するように促すべきである。
任意の他の融資書類の要求に加えて、親会社および借り手は、相手の融資先および互いの子会社に、またはテナント賃貸下の各テナントに(リセットコストベースで)財務的で信頼性の良い保険会社に保険を維持するように促すべきであり、保険金額は、同様の業務に従事している者が通常、法律で要求される可能性のあるリスクおよび金額を維持または適用する。借り手は、行政代理人の要求に応じて、時々、保険会社の名称、保険金額および料率、保険の満期日、および保険を受けた財産およびリスクを明記するために、当時有効なすべての保険証書の詳細リスト(例えば、行政代理人が要求を提出し、コピーと共に)を行政代理人に提出する
親会社と借り手は、相手の融資先と相手の子会社に支払いと解除を促すべきである:(A)滞納する前に、その収入或いは利益又はそれに属する任意の財産に対して徴収するすべての連邦税及び州税、その他の物質税、評価及び政府の課金又は徴収費、及び(B)満期日から10日以内に、資材工、機械師、運送人、倉庫労働者及び大家が労働力、材料、用品及びレンタル料について提出したすべての合法的なクレーム、もし支払わなければ、これらのクレームが当該人の任意の財産の留置権になることを合理的に予想することができる。しかし、本節では、(I)いかなる当該等の税項、評価税、課金、徴収又は申告索の支払い又は解除を要求してはならず、当該等の税項、評価税、課金、徴収又は申請索は、適切な手続きによって誠実に論争を提起しているが、関連手続は、当該等の税項、評価税、課金、徴収又は申告索の徴収を一時停止し、公認会計原則に基づいて当該人の帳簿上で当該等の税項、評価税、課金、徴収又は申立のために十分な準備金を設定しているか、又は(Ii)本条第(Ii)項全体に基づいて当該等の税項、評価税、課金、徴収又は申立を合理的に予想できない場合、当該税項、評価税、課金、徴収又は申立を合理的に行うことができない場合、当該税の申告、又は重大な影響を招くことができない。
親会社と借り手は、相手の融資先と相手子会社に適切な記録と帳簿を保存させるべきであり、その中でその業務と活動に関連するすべての取引と取引に対応して実質的に完全、真実、正確な項目を作成しなければならない。借り手は、行政代理又は任意の貸手の代表が、3(3)の作業日前に借主に書面通知を行うことを許可しなければならない(ただし、違約または違約事件が発生し、継続している場合は、この書面通知を発行する必要はない)。ただし、相手方借主及び他の子会社は、テナント賃貸契約に規定されたテナントの権利に適合することを前提として(これらの権利が本節を遵守することを回避するために貸手が物件にアクセスする権利に制限を加えない限り)を許可し、そのような任意の貸手又は子会社のそれぞれの物件を検査しなければならない。それぞれの任意の帳簿および記録を審査·抜粋し、それぞれの上級職員、従業員および独立会計士とそれぞれの事務、財務および勘定(当時違約事件が存在しなかった場合、親会社の高級社員がその場にいた場合)、これらすべての営業時間内の合理的な時間と
88
通常は合理的な要求の下で,違約事件が存在しない限り,合理的な事前通知である.違約または違約事件が発生した場合にのみ、借り手は、本節で規定する権利の行使により発生した費用や支出の返済が行政代理や貸金人に義務付けられる。行政代理人が要求を出した場合、親会社および借り手は、親会社、借り手、任意の他の融資者、または任意の他の子会社の財務問題を議論するために、その会計士への授権書に署名し、行政代理人または任意の貸手が借り手の会計士と議論することを許可しなければならない。
借り手は、融資所得を買収、資本支出、株式投資及び本協定で許可された他の取引に資金を提供し、親会社、借り手及びその子会社の債務を返済し、親会社、借り手及びその子会社の一般運営資金需要、並びに親会社、借り手及びその子会社の他の一般企業用途を満たすために使用される。借り手は信用状をローン収益を使用する可能性のある同じ目的にしか使用できない。借り手は、任意の保証金株を購入または携帯するために、任意の他の貸金者または任意の他の付属会社がそのような収益の任意の部分を使用することを許可してはならず、または任意の保証金株の購入または携帯によって引き起こされるいかなる信用を減少または回収したり、または任意の保証金株を購入または保有するために他人に信用を提供したりすることができない。親会社および借り手は使用してはならず、また、それぞれの子会社およびそのそれぞれの取締役、高級職員、従業員および代理人(取締役、高級社員、従業員および代理人の場合、親会社、借り手または子会社(場合によっては)の身分でのみ行動する)は、いかなるローンまたは任意の信用状の収益を使用してはならないことを確保しなければならない:(A)誰への提供、支払い、承諾、支払いまたは許可を促進するために、いかなる人に金銭または任意の他の価値のあるものを与えるか、いかなる腐敗防止法に違反するか、(B)任意の活動に資金、融資または便宜を提供するための;任意の制裁を受けた者、または任意の制裁を受けた国と業務または取引を行うか、または(C)任意の方法で、本合意のいずれか一方に適用されるいかなる制裁に違反することをもたらす。
親会社や借り手は、相手の貸手や相手子会社にすべての環境法の遵守を促すべきであり、そうでなければ遵守しないことが大きな悪影響を及ぼすと予想される理由がある。親会社と借り手は遵守すべきであり、そして相手の借り手と相手子会社の遵守を促すべきであり、借り手は使用すべきであり、相手の融資先と相手子会社の商業上の合理的な努力を促進して、占有、使用或いは物件に出現するすべての他の人がすべての環境法律を遵守するようにすべきであり、そうでなければ、合理的に重大な不利な影響を与える可能性がある。親会社と借り手は、相手の借り手と相手子会社に迅速にすべての行動をとるように促し、すべての環境法およびすべての政府の承認(環境法の要求によるすべての有害物質の除去および処分および物件の整理行動を含む)に必要なすべての費用を支払いまたは手配しなければならず、いずれの場合も、遵守できなかったことは、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。親会社と借り手は迅速にすべての必要な行動をとり、任意の環境法によるいかなる環境法に関連するいかなる財産にもいかなる留置権(留置許可権を除く)が徴収されることを防止し、相手の融資先と相手子会社に迅速に必要なすべての行動をとるように促すべきである。本節のいかなる規定も、行政代理者または貸金人にいかなる義務または責任を課してはならない。
89
借り手の費用と支出及び行政代理人の合理的な要求の下で、親会社と借り手は、相手の融資先と相手子会社が行政代理人に正式に署名し、交付することを促進し、或いは当該などの他の文書、書類と証明書の妥当な署名と交付を促進し、そして行政代理人が合理的に必要或いは適切と判断する更なる行動を行い、本プロトコルとその他の融資文書の規定と目的をより効果的に実行するべきである。
親会社と借り手は、相手の借り手と相手子会社に、いかなる重大な契約項目の下でいかなるこれらの者に対して拘束力のあるいかなる重大な陳述、保証、契約、契約を遵守しないことを促すべきであり、これらの声明、保証、チノと合意を守らないことは、任意の他の当事者がこの重大な契約を終了することを可能にすることである
ただし、親会社の1つ以上の直接又は間接子会社が、上記(A)又は(B)項に記載の債務があるか又は保証されている(又は持分所有者があるか保証されている)場合は、上記(A)又は(B)項に記載のすべてのそのような子会社の全てのそのような債務及びその担保の総金額が25,000,000ドルを超えない限り、加入契約を提供する必要がない(又は保証が当時発効していない場合は、担保を提供する)。
90
親会社は不動産投資信託基金としての地位を維持し、国内収入法に基づいて選挙を不動産投資信託基金とみなすべきである。
発効日から90(90)日以内に、借り手は、2019年Capone定期融資協定(“既存定期融資協定”の定義に従って)と2020年定期融資協定(“既存定期融資協定”の定義に従って)と既存信用協定(その下の未償還定期融資について)との正式署名修正案の写しを行政エージェントに提供し、その中に記載されている陳述及び保証、契約及び違約の改正を反映して、本協定の対応する規定に適合するように、既存の信用協定(その下の未償還定期融資について)の正式な署名修正案の写しを提供しなければならない。
本プロトコルが有効である限り、親および借り手は、状況に応じて、各貸手に配布するための材料を行政エージェントに提供しなければならない
米国証券取引委員会に提出されてから5営業日以内(ただし、親会社の第1、第2および第3の会計四半期終了後45日以内に遅れてはならない)、親会社およびその子会社がこの期間終了時に監査されていない総合貸借対照表、および親会社およびその子会社の当該期間に関連する監査されていない総合経営報告書、株主権益およびキャッシュフロー表を比較する形で前の財政年度末および対応期間の数字を列挙し、これらの数字はすべて親会社の財務官によって確認されなければならない。彼或いは彼女は公認会計基準に従って、すべての重要な方面で公平に親会社及びその子会社のその日付の総合財務状況及びこの期間の経営結果を列記すべきである(正常な年末監査調整及び無脚注制限を受けなければならない)。
使用可能かついずれにしても米国証券取引委員会に提出してから5営業日以内(ただし、親会社の各財政年度終了後90日より遅れてはならない)、親会社及びその子会社の当該財政年度終了時の監査された総合貸借対照表及び関連監査された
91
親会社及びその子会社のこの会計年度の総合経営状況、株主権益と現金流動量表は、比較形式で前の会計年度終了時と前会計年度の数字を列挙し、これらの数字はすべて(A)公認会計原則とすべての重要な面で公平に親会社及びその子会社のこの会計年度の財務状況と経営結果を報告するために親会社の財務官によって証明されなければならない;(B)徳勤会計士事務所或いは行政代理人が合理的に受け入れた任意の他の公認地位を持つ独立公認会計士の報告を添付する。その報告は保留されていないべきであり、範囲および内容において必要な貸金者を満足させ、親会社が本合意に基づいて行政代理および融資者にこのような財務諸表および報告を提出することを許可しなければならない。
第9.1及び9.2条に基づいて財務諸表を提供する場合、親会社の財務官が親会社を代表して署名した添付ファイルG形式の証明書(“コンプライアンス証明書”)は、(A)コンプライアンス証明書の計算に含まれる財政期間内に条件を満たすすべての財産の合理的な詳細リストを列挙する。(B)第10.1節に記載された契約を遵守するか否かを決定するために必要な計算方法と、任意の期間における超過額と、(C)違約または違約イベントが存在しないことを説明するステップと、(C)違約または違約イベントが存在しない場合、その違約または違約イベントおよびその性質、いつ発生するか、および当該親および/または借り手がそのイベント、条件または失敗についてとるステップを、当該四半期の会計期間または財政年度(どのような状況に応じて決定されるか)が終了したときに合理的に詳細に列挙する。
92
93
借り手は同意し,行政エージェントは可能であるが義務はなく,IntraLinks?,DebtDomain,SyndTrak,ClearParまたは行政エージェントがその電子転送システムである任意の他の電子プラットフォーム(“承認された電子プラットフォーム”)にその通信を掲示することで,融資者に任意の通信を提供する.
承認された電子プラットフォームおよびその主要ポータルサイトは、行政エージェントによって時々実施または修正された一般的に適用されるセキュリティおよびポリシー(有効日まで、ユーザID/暗号認証システムを含む)によって保護され、承認された電子プラットフォームは、各取引の許可方法によって保護され、この方法によれば、各ユーザは、一括取引に基づいて許可された電子プラットフォームにしかアクセスできないが、借主および借り手は、電子媒体を介した配布材料が必ずしも安全であるとは限らず、行政エージェントは、承認された電子プラットフォームの任意の借主の代表または連絡先に承認または審査を加える責任を負わない。そしてあるかもしれません
94
このような配布に関連した機密性と他の危険。各貸手および借り手は、承認された電子プラットフォームを介した通信の配信を許可し(以下のように定義される)、そのような配信のリスクを理解し、負担する。
承認された電子プラットフォームと通信は“そのまま”と“利用可能”で提供される.適用当事者(以下のように定義する)は、通信の正確性または完全性を保証せず、承認された電子プラットフォームの十分性も保証されず、承認された電子プラットフォームおよび通信中のエラーまたは漏れに対して責任を負わないことを明確に示す。適用当事者は、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信または承認された電子プラットフォームについていかなる明示的、黙示または法定の保証も行わない。いずれの場合も、行政代理人、任意の共同牽引者、任意のシンジケート代理人、またはそれらのそれぞれの任意の関連者(総称して“適用者”と呼ぶ)は、直接または間接、特殊、付随または後の損失、損失または費用(侵害、契約、または他の態様にかかわらず)を含む、任意の貸手または行政代理人がインターネットまたは許可された電子プラットフォームを介して通信を送信することによって生じる任意のタイプの損害を賠償するために、任意の貸金者、任意の貸手または任意の他の個人またはエンティティに対していかなる責任を負わない。
通信“とは、承認された電子プラットフォームを含む、任意の融資者またはその代表が、任意の融資文書またはその中で想定される取引に従って提供される任意の通知、要求、通信、情報、ファイルまたは他の材料によって提供される任意の通知、要求、情報、ファイルまたは他の材料を意味する。
貸し出し側と借り手側の両方が同意し,行政エージェントは可能であるが,(法律が適用されていない限り)行政エージェントの一般的に適用されるファイル保持プログラムやポリシーに基づいて,許可された電子プラットフォームに通信を格納する.
電子メール(電子メールを除く)で交付された文書または通知は、(A)第9.1、9.2、9.4(B)および9.4(C)条による交付とみなされ、届出の日にwww.Sec.govで取得することができ、(B)他のすべての電子交付(電子メール配信を除く)については、行政エージェントの日時後24(24)時間、保護者または借り手がこれらの書類を商業ウェブサイト上に掲示し、行政エージェント、保護者または借り手が各貸主に通知し、リンクを提供するが、通知または他の通信が受信者の通常の営業時間内に送信または掲示されていない場合、上記の掲示日時は午前9:00からとみなされるべきである。受取人は次の営業日にオープンする東部時間です。本プロトコルには、行政エージェント機関の要求の下で、親会社は、第9.3節で要求された証明書の紙のコピーを行政エージェント機関に提供し、行政エージェント機関またはそのような紙のコピーを要求する任意の貸主に、行政エージェントまたは貸手が紙のコピーの交付を停止する書面要求を発行するまで、任意の文書の紙のコピーを行政代理機関またはそのような紙のコピーを要求する任意の貸主に交付するように要求されなければならないという規定がある。9.3節で要求された証明書を除いて、行政エージェントは、電子的に交付された文書の紙のコピーの交付または保存を要求する義務はなく、いずれの場合も、このような交付要求に対する借り手の遵守状況を監視する責任はない。各貸金人
95
単独で責任があり、それに紙のコピーを渡し、その紙または電子文書を保存することを要求しなければならない。
親および借り手は、行政エージェントと協力して、親または借り手またはその代表によって提供されるか、またはそれを代表して提供されるいくつかの材料および/または情報を発行しなければならない。融資文書に基づいて交付される文書は、親会社または借り手またはその代表が本条に従って行政代理および貸手(総称して“情報材料”と呼ぶ)に交付されなければならず、親会社または借り手は指定されなければならない:(A)米国連邦および州証券法の場合、親会社、借り手およびその子会社またはそのそれぞれの証券に関する公開情報または非実質的な情報は、“公共情報”であり、(B)非公共情報は“個人情報”である。上述したように、個人情報を受信することを望まない各貸主は、融資者またはその貸手を表す少なくとも1人の個人が、いつでも、9.5節に従って提供される任意のサイトの内容宣言画面上で“プライベート情報”または同様の識別情報を選択して、融資者またはその代表が貸主のコンプライアンス手順および適用法(米国連邦および州証券法を含む)に従うことができるようにすることに同意する。米国連邦および州証券法の目的に適合するために、親会社、借り手またはその子会社またはその証券に関する重要な非公開情報を含むことができる9.5節に従って提供されるこのようなウェブサイトの“パブリックエンド情報”の一部に提供されていない情報材料を参照する。
“愛国者法案”の要求に拘束された貸手は、親会社および借り手に通知し、“愛国者法案”および“受益所有権条例”の要求に基づいて、このような金融機関で口座を開設した個人または企業実体の識別を決定するために、特定の情報を取得し、確認し、記録しなければならない。したがって、貸手(その本人および/または本プロトコルの下のすべての貸手の行政代理として)は、時々要求を提出することができ、両親および借り手は、任意のこのような要求のときに、他の貸手に、貸手の名前、住所、税務識別番号、利益所有権証明、および/または貸手が連邦法律(“愛国者法案”および“利益所有権条例”を含む)を遵守するために必要な他の識別情報を迅速に提供するように促すべきである。この目的のための“アカウント”は、預金口座、現金管理サービス、取引または資産アカウント、クレジットアカウント、ローンまたは他のクレジット延長、および/または他の金融サービス製品を含むことができるが、これらに限定されない。
この合意が有効である限り、親または借入者(場合によっては)は次の条約を遵守しなければならない
96
97
親および借り手は、他の貸付当事者またはその他の子会社を許可しない。( 排除された子会社を除く ) 子会社の能力に対する合意によるいかなる種類の負担または制限も、作成またはその他の方法で存在または効力を生じさせ、または苦しませること。( 排除された子会社を除く ) ( a ) 当該子会社の資本金または親会社、借り手またはその他の子会社が所有するその他の持分について配当またはその他の分配を行うこと。( b ) 親、借り手またはその他の子会社に負う負債を支払うこと、 ( c ) 親、借り手またはその他の子会社に融資または前払いを行うこと、または ( d ) その財産または資産を親、借り手またはその他の子会社に譲渡すること。
98
親会社および借り手はいずれも許されず、親会社および借り手は、(A)任意の合併または合併取引((X)貸手間または間の任意の合併または合併取引を行うこと;しかし、親会社または借り手がこのような合併取引を締結する場合は、その取引の生存者であり、(Y)融資先が取引の生存者である限り、任意の非貸手の付属会社が合併または合併した取引であり、(Z)2つ以上の非貸手の付属会社間の任意の合併または合併取引);(B)清算、終了または解散自体(または任意の清算または解散);(C)一回または一連の取引において、その付属会社が現在所有しているか、またはその後に買収されているかにかかわらず、そのすべてまたは任意の主要部分の業務または資産、またはその任意の付属会社の株式または他の持分を譲渡、販売、レンタル、転貸、移転、または他の方法で処理するか、または(D)他の人の任意の資産を買収したり、投資を行ったりする(上記の各条項については、デラウェア州有限責任会社分部を含む)。ただし、(A)~(D)項に記載の任意の行動は、(X)その行動の直前、およびその直後および直後に、いかなる違約または違約イベントも存在しないか、または存在しない限り、(Y)そのような任意の取引または一連の当該行動の結果、総合有形資産の額が25.0%増加または減少する限り、借り手、任意の他の貸金者、または任意の他の付属会社がとることができる。そして、このような取引を行う前に、親会社の財務官が親会社を代表して署名したコンプライアンス証明書を提出し、親会社が最近の財務四半期末までにこのような取引を実施した後、第10.1節に記載された契約を形式的に遵守することを証明しなければならない。上記の規定にもかかわらず、親会社と借り手は合併取引を行うことができないが、当該取引によれば、当該貸金先は当該合併の生存者ではない。
さらに、任意の貸金者または任意の付属会社は、任意の販売後レンタル取引または他の取引を締結してはならず、借主または付属会社は、借主(またはその経済的等価物)として、その他人に売却または賃貸された任意の不動産または動産に対して、借主(またはその経済的等価物)の責任を負う必要があり、融資先または付属会社の通常の業務中ではない。
親会社または借り手は許されず、親会社または借り手は、任意の他の融資者または任意の他の子会社が、そのそれぞれの任意の資産がERISA、国内税法およびその下で公布された対応する条例で示される“計画資産”になることを許可することを許可してはならない。ERISAイベントが重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される場合、親会社および借り手は、いかなるERISAイベントの発生を引き起こすべきでも許可されてはならず、ERISAグループの任意の他のメンバーがイベントの発生を引き起こすことを許可してはならない。
親会社及び借り手は、契約日から発効する会計年度を変更することを許可してはならない。親会社、親会社及び借り手は、任意の他の借り手又は他の子会社が、合意日から発効する会計年度を変更することを許可してはならない。
(A)行政代理または貸手の利益に重大な悪影響がある場合、親会社および借り手は、いずれも、他の借り手または任意の他の付属会社が、その証明書または定款、定款、経営協定、信託声明、共同協定、または他の適用可能な組織文書を修正、修正、補充、再記述、または他の方法で修正することを許可してはならない
99
重大な悪影響が合理的に予想される。 親も借り手も、子会社またはその他の貸し出し当事者が、重大な悪影響を及ぼす、または重大な契約における貸付当事者またはその他の子会社の義務の履行に不履行をもたらす、または重大な契約のキャンセルまたは終了を可能にすると合理的に予想される、重大な契約の修正または修正その成熟度です
親会社または借り手は、任意の他の借り手または任意の他の付属会社が任意の共同経営会社と任意の取引(購入、販売、レンタルまたは交換または任意のサービスの提供を含む)を存在または締結することを許可してはならないが、(A)表7.1(R)に記載されていることを付記し、(B)親会社、借り手、その他の借り手、またはそのような他の付属会社が非共同会社との公正な取引で得られる公平で合理的な条項を除いて、(C)貸手間または間の取引;および(D)親会社または任意の付属会社間または間の取引であるが、他の関連会社には関連しない。
親会社および借り手は、親会社および借り手は、任意の他の借り手、任意の他の子会社または任意の他の他の人が任意の環境法に違反することを許可してはならない、または任意の環境クレームまたは人間の健康、安全または環境に実質的なリスクをもたらすことを合理的に予想することができる方法で、すべての場合に使用、発生、排出、排出、製造、処理、加工、貯蔵、放出、輸送、移動、処分、財産下または物件外の任意の有害物質を使用、または整理してはならない。本節のいかなる規定も、行政代理者または貸金人にいかなる義務または責任を課してはならない
親会社または借り手はいずれも禁止されてはならず、親会社または借り手は、任意の他の融資者または任意の他の付属会社が派生ツール契約について契約または責任を負うことを許可してはならないが、親会社、借り手、任意の貸手、または任意の同等の付属会社が通常の業務過程で締結(または保証)する派生ツール契約は除外し、このような契約は、借り手、当該などの他の融資者、またはそのような付属会社が保有しているか、または合理的に予想される負債、承諾または資産確立または意図して有効なヘッジシュートを確立することができる。
以下の項目は、その事件の原因が何であるかにかかわらず、その事件が自発的であっても非自発的であっても、または法律の実施を適用することによって、または任意の政府当局の任意の判決または命令によって発生する違約事件を構成しなければならない
100
101
102
103
違約事件が発生した時と継続期間には、次の規定が適用されなければならない
104
第11.1(F)項に規定する違約が発生し、期間が継続すると、開証行が信用状を発行する承諾及び義務は直ちに自動的に終了しなければならない
行政代理、開証行、または任意の貸金者は、任意の貸金者または任意の他の者のために、または任意のまたは全ての債務を償還するために任意の資産を割り当てる義務がない。任意の融資方向行政エージェント、開証行または任意の貸金人または行政エージェント、開証行または任意の貸金人が1つまたは複数の金を支払い、開証行または任意の貸金人がその相殺権を行使し、その1つまたは複数の支払いまたは強制実行または相殺の収益またはその任意の部分がその後無効が宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄および/または任意の破産法、州または連邦法、普通法または平衡法に従って受託者、接合者、または任意の他の当事者に返済されることが要求される場合、その補償範囲内で、履行される予定の債務またはその部分、およびそのすべての保有権、権利および救済方法は、その金額が行われていないか、または強制執行または相殺が発生していないかのように、効力を回復し、完全に有効に継続しなければならない。
違約事件が存在する場合、行政エージェント(または第13.4条の許可された救済措置の行使のために任意の貸手が受信した任意の融資文書下の任意の債務元金または利息、または借主または任意の他の貸手が、本合意または本合意に従って支払うべき任意の他の金額)に従って受信したすべての支払いは、以下の順序および優先順位で使用されなければならない
105
106
親、借り手、または任意の他の融資者が、任意の融資文書に含まれる任意の契約、責任または合意を履行できない場合、行政エージェントは、借り手に通知を出した後、および本プロトコルに規定された任意の救済措置または猶予期間が満了した後(本文書または任意の他の融資文書に具体的な通知および救済措置または猶予期間が明確に規定されていない場合、借り手が行政代理から書面通知を受けてから3営業日後)、親、借り手または他の融資者を代表して、契約、責任または合意の履行を試みることができる。この場合、借り手は、行政代理人の要求の下で、行政代理人がそのような行為において合理的に支出された任意の金を履行または履行しようとしているか、およびその支出が発生した日から支払うまでに適用される違約後金利で計算される利息を迅速に行政代理人に支払わなければならない。上記の規定にもかかわらず、行政エージェントまたは任意の貸手は、借主または任意の他の融資者が本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の義務を履行するために、いかなる責任または責任を負わない。
ローン及びその他の債務が加速満了した後の任意の時間に、借り手は、加速満期以外のすべての延滞利息及び債務元金支払い(元金利息、法律の許容範囲内で、本協定で規定された金利で計算された超過利息)を支払わなければならず、かつ、すべての違約及び違約事件(加速により満期及び対応する債務の元金のみが支払及び未払い利息を除く)を救済又は免除して、超多数の貸主を満足させるために救済又は免除されなければならず、超多数の貸主に書面通知を行うことにより、超多数の貸主は選択することができる。このような超多数の貸主の完全な自由裁量の下で、撤回と廃止はその結果とその結果を加速させる。前回の規定は、超多数の貸手選挙で行われる可能性のある決定をすべての貸手が遵守することを制約するためだけであり、借り手が利益を得るためではなく、借り手が本プロトコルの下でいかなる加速する権利の撤回またはキャンセルを要求することも与えず、たとえ本明細書で規定された条件を満たしても同様である。
107
108
このような法律手続きのいずれかの保管人、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、または他の類似した役人は、各貸手から行政代理人にその金を支払うことを許可されている
109
行政エージェントがこのようなお金を貸主に直接支払うことに同意した場合には、融資文書(第13.10条を含む)に基づいて、行政エージェントとしてそれに対応する任意の金を行政エージェントに支払う。本プロトコルに記載されている内容は、許可行政エージェントが、任意の貸手の認可、同意、受け入れ、または任意の貸主の義務または権利に影響を与える任意の再編、手配、調整または構成計画を代表するとみなされてはならず、または許可行政エージェントは、任意のこのような訴訟において任意の貸手のクレームについて投票することができる。
110
その承諾及び融資については、行政代理を務める者は、本協定項の下で同じ権利及び権力を所有し、行使することができ、本協定に規定されている範囲内で任意の他の貸金者に対して同じ義務及び責任を負うことができる。文脈が別に明確な指示がない限り、“借主”、“必要な借主”および任意の同様の用語は、借主または必要な借入者のうちの1つとして行政エージェント機関の個人識別情報を含むべきである。行政代理を担当する者及びその付属会社は、上記のいずれかの預金、それへの貸し出し、証券の保有、財務顧問の担当、又は任意の他の顧問の担当、及び一般に上記のいずれかの親会社、借り手、任意の付属会社又は任意の付属会社と任意の種類の銀行、信託又は他の業務に従事することができ、あたかもその人が行政代理を担当して貸手に説明する責任がないようにすることができる。
111
(A)各貸金者および各開証行が声明し、保証する:(I)融資文書は、商業貸借の便利な条項を記載し、(Ii)それは、商業融資の発行、買収または保有に従事し、通常の業務中に、任意の他のタイプの金融手形を購入、買収または保有するためではなく、通常の業務中に本明細書に記載された融資者または発行銀行に適用される他の便利さを提供し、(Iii)行政代理人に依存することなく、独立して任意の手配人がいる。シンジケートエージェント、任意の共通ファイルエージェント、または任意の他の融資者または開証行、または前述の任意の関係者は、適切であると考えられる文書および情報に基づいて、融資者として本合意を締結し、本プロトコルに従って融資を行う、買収または保有するための自己の信用分析および決定を行い、(Iv)商業融資を行い、買収および/または本プロトコルに適用可能な他の便利な決定を提供する点で非常に複雑であり、融資者またはその開証行またはその自由裁量権を行使する者が決定を下すときに、取得及び/又は当該等の商業融資又は当該等の他の融資を提供することは、発行、買収又は当該等の商業融資を提供するか又は当該等の他の融資を提供する上で経験が豊富である。各貸主および各発行銀行はまた、適切であると考えられる文書および情報(米国証券法が指す借主およびその付属会社に関する重要、非公開情報を含む可能性がある)に基づいて、適切と思われる文書および情報に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に基づいて行動するかどうかを自己決定し続け、行政エージェント、任意のシンジケートエージェント、任意の共通ファイルエージェント、または任意の他の融資エージェントまたは開証行、または上記のいずれかの関係者の任意の関連者に依存することなく、引き続き自己決定することを認める。
(B)各貸主は、発効日に本プロトコルにその署名ページを交付するか、またはその署名ページを譲渡および負担または任意の他の融資文書に交付し、これにより、本合意項目の下の貸金者となり、各融資文書が受信されたことが確認されたとみなされ、発効日に行政エージェントまたは貸主が承認または満足する各融資文書および各他の文書を交付することを要求し、同意および承認されるべきである。
(C)(I)各貸主は同意する:(X)行政エージェントが貸金者に通知した場合、行政エージェントは、行政エージェントが行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(元金、利息、手数料または他のお金としての支払い、前払いまたは返済にかかわらず、)を自ら決定した。個別および集団的に)貸主に誤って送信され(貸手が知っているか否かにかかわらず)、支払(またはその一部)の返金を要求するが、いずれの場合もその後の営業日より遅くなってはならないが、いずれの場合も、そのような支払い(またはその一部)の金額を行政エージェントに返却してはならない
112
要求は、融資者が支払い(またはその一部)を受信した日からNYFRB金利および行政代理人が銀行間同業補償に基づいて時々有効な規則に従って決定された金利に従って行政代理人に返済された日からの毎日の利息と共に、同じ日の資金で提出され、(Y)法律の許容範囲内で、いかなる要求についても主張してはならず、行政代理人への任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または補償の権利を放棄してはならない。行政エージェントは、“価値による弁済”または任意の同様の原則に基づくいかなる抗弁も含むが、これらに限定されない、受信された任意の金の払戻を要求するクレームまたは反クレームを要求する。行政エージェントは,本第12.5(C)条に基づいてどの貸主への通知も決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(Ii)各貸主は、行政エージェントまたはその任意の関連会社(X)から受信した支払い金額または日付が行政エージェント(またはその任意の関連会社)と支払い(“支払い通知”)または(Y)から発行された支払い通知(“支払い通知”)または(Y)で指定された支払い金額または日付と異なる場合、支払い通知の前または後に支払い通知が添付されていない場合、各場合、貸手は、支払いに関するエラー通知を受信しなければならないことにさらに同意する。各貸手が同意し、各場合、または支払い(またはその一部)が誤って送信されている可能性があることを他の方法で認識した場合、貸手は、そのイベントを迅速に行政エージェントに通知し、行政エージェントの要求を受けたときに、迅速(ただし、いずれの場合も後の営業日よりも遅れてはならない)に、その要求が当日資金で支払われる任意のそのような支払い(または一部)の金額を行政エージェントに返却しなければならない。融資者が当該等金(又は一部)を受け取った日からNYFRB金利及び行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定めた金利で管理代理人に返済した日までの毎日の利息と併せて。
(Iii)借主および各他の貸主は同意する:(X)誤った支払い(または部分的な誤払い)が任意の理由で支払い(または部分的支払い)を受信した貸手から取り戻すことができなかった場合、行政エージェントは、融資者のその金額に対するすべての権利を置換すべきであり、(Y)誤支払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手または任意の他の貸手によって借りた任意の義務を履行してはならない。
(Iv)本第12.5(C)条の各当事者の義務は、行政代理人の辞任又は交換、又は貸金者の任意の権利又は義務の移転、又は貸金者の承諾の終了、又は任意の融資書類下のすべての義務の償還、弁済又は履行後も存在しなければならない。
各貸主は、融資者それぞれの割合分(適用される未返済費用または賠償支払いを求める際に決定される)に応じて、行政エージェント(借り手が返済されていない範囲内で、かつ借り手がそうする義務を制限しない)を比例的に賠償し、すべての債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、合理的な自己負担費用および任意の種類または性質の支出から保護することに同意する。または、行政エージェント(行政エージェントとしての身分ではあるが、貸手としてではない)と、融資ファイル、ここまたはそれによって計画された任意の取引、または行政エージェントが、第13.2条および13.10条に従って借り手に支払うことを要求する金額(総称して“賠償可能金額”と呼ぶ)に関連するか、または引き起こされない任意の行動をローン文書に基づいてとるか、または行わない。しかし、主管裁判所によって裁定された行政代理人の深刻な不注意や故意に不当な行為があった場合、貸手はこのような賠償すべき金額のいかなる部分に対しても責任を負わない
113
しかし、本節では、必要な貸手(またはすべての貸手、本条が明確に要求されている場合)の指示に従って行われるいかなる行動も、深刻な過失または故意に不適切な行為を構成するとみなされてはならない。前述の一般性を制限することなく、各貸主は、準備、交渉、実行、管理または強制執行(交渉、法的手続きまたは他の方法によるいずれか)または融資文書項目の当事者の権利または責任に関する法的相談によって生じる任意の自己負担費用(行政代理弁護士の合理的な費用および支出を含む)における課税額シェアを行政エージェントに要求することに同意した場合、直ちに行政エージェントに返済する(借り手が返済されていない範囲内および借り手がそのようにする義務を制限しない範囲内で)行政エージェントは、融資文書の条項および/または任意の義務を回収するために提起された任意の訴訟または訴訟、行政エージェントおよび/または貸手に対して提起された任意の“貸手責任”訴訟またはクレーム、および任意の環境法に従って行政エージェントおよび/または貸手に対して提起された任意のクレームまたは訴訟を実行する。貸手は行政代理人の要求に応じてこのような自己負担費用(弁護士費を含む)を立て替えなければならず、行政代理人が行政代理人の承諾を受けた後に本契約の下の賠償の任意のクレームまたは主張を得る権利がなくても、すなわち管轄権のある裁判所が実際に行政代理人が賠償を得る権利がないと最終的に判断した場合、行政代理人は貸金者を補償する。本節のプロトコルは,本プロトコルまたは他の融資文書による融資およびすべての他の支払金額,および本プロトコルの終了後も有効である.もし借り手が誰かの貸手が本節に従って行政エージェントに支払った後、行政エージェントに賠償すべき金額を返済しなければならない場合、行政エージェントは、そのようなお金を支払うすべての貸手に比例してその返済金額を分担しなければならない。
114
本プロトコルが別途規定(第9.5節に規定する内容を含むがこれらに限定されない)を含まない限り、本プロトコルで規定される通信は、書面で行われ、以下のように郵送、遠隔コピー、または手送または隔夜宅配便で送達されなければならない
借り手には
Broadstone Net Lease,LLC
クリントン広場800号
ロチェスターニューヨーク14604
注意:首席財務官
コピー電話:(585)287-6506
電話 番号 : (585)28 7 - 6000 年
115
管理 エ ージェント への 場合 :
パ ーク · ア ベ ニュー 23 7 号 6 階
ニューヨーク市、郵便番号:10017
注目 : オ ース ティン R 。ロ チ ト
電話 番号 : (21 2) 64 8 - 0 24 7
Fa x : ( 64 6 ) 53 4 - 63 0 1
a ustin . r . lot ito @jpmorgan.com
コピーをコピーします
モルガン大通銀行、N.A.
10 S 。Dear born St 、Fl L 2 S
シ カゴ , イ リ ノ イ 州 60 60 3
注目 : ケ ビン · ベ リー
テ レ コ ピー 機 : 844-235-1788
電話 番号 : 312-732-4836
メール : ke vin . m . berry @jpmorgan.comそして
c ls . reb . chic ago @jpmorgan.com
発行 銀行 への 場合 :
パ ーク · ア ベ ニュー 23 7 号 6 階
ニューヨーク市、郵便番号:10017
注目 : オ ース ティン R 。ロ チ ト
電話 番号 : (21 2) 64 8 - 0 24 7
Fa x : ( 64 6 ) 53 4 - 63 0 1
a ustin . r . lot ito @jpmorgan.com
コピーをコピーします
モルガン大通銀行、N.A.
10 S 。Dear born St 、Fl L 2 S
シ カゴ , イ リ ノ イ 州 60 60 3
注目 : ケ ビン · ベ リー
テ レ コ ピー 機 : 844-235-1788
電話 番号 : 312-732-4836
メール : ke vin . m . berry @jpmorgan.comそして
c ls . reb . chic ago @jpmorgan.com
他の貸手にあげると
適用される行政アンケートに記載されている貸手の住所またはファックス番号にお送りします
または各当事者は、本節の規定に従って他の当事者に発行された書面通知において指定された他の住所を指定するが、融資者または発行銀行は、行政エージェントおよび借り手に任意の他の住所を通知することを要求すればよい。このようなすべての通知と他の通信の効力は以下のとおりである:(I)米国郵便サービスメールを受信した後に最初に受信または3(3)日後に郵送し、前払い郵便料金を送信し、借り手または行政エージェント、開証行および貸主の住所に送信する場合、その通知は他の通信と有効になる
116
(2)ファクシミリ送信である場合、(3)専人配信または隔夜宅配便配信である場合、または(4)第9.5条に従って配信された場合は、適用範囲内であるが、前条(1)、(2)および(3)項の場合、送信元アドレスの変更が通知されていないか、または配信を拒否するためにいかなる通信も受信されていないため、通信を受信したとみなされるべきである。前の文があるにもかかわらず、第2条に基づいて行政エージェント、開証行、または任意の貸金人に発行されるすべての通知または通信は、実際に受信されたときにのみ有効である。行政エージェント、開証行、または任意の貸手は、本プロトコルで言及された任意の電話通知を実行するために、任意の貸手に対していかなる責任も負わず(行政エージェントも開証行または融資者にいかなる責任も負わない)、行政エージェント、開証行または貸金人(場合に応じて)は、その通知が通知の送達を許可する人によって発行されるか、または本プロトコルの下で他の方法で誠実に行動すると心から信じている。通知コピーを受け取るように指定された者は、通知コピーを受信しておらず、他の人に適切に発行された通知の有効性に影響を与えない。
借り手は、(A)行政エージェントおよび先頭手配者それぞれのすべての合理的かつ検証可能な自己負担費用の支払いまたは補償、および任意の融資文書の準備、交渉および実行、ならびに任意の修正、補充または修正に関連する支出(成約に関連する職務調査費用および合理的な出張費用を含む)に同意し、それに基づいて、行政エージェントおよび先頭手配者の首席法律顧問および行政エージェントおよび先頭手配者の現地弁護士を全体として合理的な費用および支出として行うことを含む、本合意によって意図された取引を完了する。各関連司法管轄区域内では、各関連専門、および行政エージェントが融資ファイルの管理およびIntraLinks、SyndTrak、債務ドメインまたは他の融資ファイルに関連する他の類似情報伝送システムに関するすべての費用および支出を管理し、(B)任意の信用状の発行、修正、更新または延期、または信用証の要求に応じて支払いを要求するために発生した任意の合理的な自己負担費用を支払い、(C)行政エージェント、開証行、または任意の融資者によって発生したすべての自己支払い費用を支払い、または返済する、費用を含む。行政エージェント、開証行、または任意の貸主が、本プロトコルおよび他の融資文書(各チケットを含むが、これらに限定されないが含まれる)または本プロトコルの下で発行される融資または信用状に関連する権利を実行または保護する際に受け取る費用および支払いの費用は、このようなローンまたは信用状について任意の清算、再構成または交渉中に発生するこのようなすべての自己支払い費用を含み、(D)行政エージェント、発行銀行、および貸金人の費用を支払い、損害から保護する。任意の融資文書との署名および交付、または任意の融資文書の任意の修正、補足または修正を完了するか、または任意の融資文書に関する任意の免除または同意、または(E)前述の任意の条項がカバーされていない範囲内で、弁護士の費用および支払い費用の任意およびすべての記録および届出費用を行政代理人に支払いまたは返済し、任意の文書、印紙税、消費税および他の同様の税金(例えば、有)に関連する任意およびすべての債務を支払いまたは遅延させること;(I)執行猶予または同様の命令の免除を要求するいかなる動議、(Ii)債務に関連する任意の文書の交渉、準備、署名および交付、および(Iii)任意の債務者が占有する融資または親会社、借主または任意の他の融資者の任意の再構成計画の交渉および準備、ならびに(Iii)任意の債務者が占有する融資または親会社、借主または任意の他の融資者の任意の再構成計画の交渉および準備を含む、行政代理、開証行、または融資者を代表することによって引き起こされる、第11.1(E)条または第11.1(F)条に記載されているタイプの任意の破産または他の手続きに関連する任意の事項に限定されない。親、借り手、貸手、貸手、または任意の他の人によって提出されても、そのような費用および支出が、そのような法律手続きの開始または確認または終了前、期間、または後に引き起こされるにもかかわらず。もし借り手が本節の規定により支払うべき金額を支払わない場合は,
117
行政エージェントおよび/または貸手は、借り手を代表してその金額を支払うことができ、その金額は、本契約項の下の債務とみなされるべきである。本第13.2条の規定により支払われるべきすべての金は,書面の要求後直ちに支払わなければならない。
借り手は、任意およびすべての印紙税、消費税、無形資産、登録、記録、および同様の税費または課金を支払い、行政エージェントおよび各貸金者が、そのような税金、費用または課金の遅延または見落としの支払いによって負担される任意およびすべての債務を賠償しなければならず、これらの税金または費用は、本プロトコル、手形および任意の他の融資文書の実行、交付、記録、履行または実行、本プロトコルによる修正、補足、修正、放棄または同意、手形または任意の他の融資文書、または本プロトコルの下の任意の権利または留置権の整備によって支払いまたは決定されるべきである。付記または任意の他のローン文書。
3.3節の制約を受ける.現在またはそれ以降に適用される法律に従って付与された任意の権利に加えて、借り手は、行政エージェント、開証行、各貸手、行政エージェントの各関連機関、開証行または任意の融資機関、および違約イベントの存在中の各参加者の任意の時間または時間を許可し、借り手または他の誰にも通知せず、ここでは、そのような通知は明確に放棄されるが、開証行、融資行、開証行の関連機関または貸手または参加者については、行政代理人がその合理的な適宜決定権行使の事前書面同意を受けた場合、任意およびすべての預金(一般的または特別に、預金によって証明された債務を含むが、満期または未満了を含むがこれらに限定されない)、ならびに行政代理人、開証行、当該行政代理人の任意の関連会社、証発行または融資者、またはその参加者が任意の時間に保有または借りた任意の他の債務を、借り手の貸手または口座のために相殺または債務を負担するために、相殺および流用することができる。第11.2節で許可された満期および債務として宣言されたか否か、または満期債務となったか否かにかかわらず、そのような債務は、債務または未満期債務であるか否かにかかわらず、任意またはすべての融資および他のすべての債務が宣言されているか否かにかかわらず。本節では、いかなる相反する規定があっても、いかなる違約貸金者がそのような相殺権を行使する場合も、(X)そのような相殺金額は、第3.9節の規定に従ってさらに使用するために直ちに行政代理機関に支払わなければならず、支払う前に、違約貸金者は、それを他の資金から分離し、行政代理機関、開証行および貸金人に利益を得るために信託形態で保有されているとみなされ、(Y)違約貸主は直ちに行政代理機関に声明を提供し、当該違約貸主に対して相殺権を行使する義務を合理的に詳細に説明しなければならない。
118
119
120
行政エージェントがそれに続く第(C)項に基づいて受領及び記録を行うことを前提として,各譲渡及び仮説に規定された発効日からその後,当該譲渡及び仮説項の下の譲受人は,本プロトコルの一方であり,当該譲渡及び仮想譲渡の利益の範囲内で,本プロトコル項における貸金人の権利及び義務を有し,かつ
121
本契約項の下の譲渡貸金者は、当該譲渡及び譲渡の利息の範囲内で、本合意項の下での義務(譲渡及び負担が本合意項の下で譲渡するすべての権利及び義務をカバーする場合は、当該貸金人はもはや本協定の当事者ではない)を免除しなければならないが、第5.4、13.2及び13.10節及び本協定の他の条項及び第13.11節に規定する他の融資文書に規定されている当該譲渡の発効日前に発生した事実及び状況に関する利益を継続しなければならない。しかし、影響を受けた各方面に別途明文規定がない限り、違約貸金者のいかなる譲渡も、その貸金者が違約貸金者であるため、本合意に基づいて提出されたいかなる申出索を放棄又は免除することにはならない。本契約の下にある権利又は義務のいずれかの譲渡又は移転について、借主が本項の規定に適合しない場合は、本協定の場合、借主は、それに続く第(D)項に基づいて、当該権利及び義務への参加権を売却するとみなされる。
122
123
124
125
適用法には別の規定があることに加えて、行政エージェント、発行銀行、および各貸手は、そのような機密情報を処理する通常の手順および安全で穏健な銀行慣行に従って、すべての情報(定義は以下参照)を秘密にしなければならないが、いずれの場合も開示することができる:(A)その関連者およびそのそれぞれの関連側に開示する(そのような情報の秘密性が通知され、その情報の秘密性が指示されることがある)。(B)本規約と実質的に同じ規定に基づくプロトコルによれば、(I)本プロトコルによって許可される可能性のある任意の承諾またはローンまたは参加の譲渡、または(Ii)借主およびその義務に関連する任意の交換または派生取引の任意の実際または予想される当事者(またはその顧問);(C)任意の政府当局またはその代表の要求または要求、または法律手続きまたは任意の法律手続きに従って、または法律を適用する他の要件、(I)任意の実際または提案された譲受人、参加者または他の譲受人、(C)任意の政府当局またはその代表の要求または要求、または法的手続きまたは任意の法律手続きに基づいて、または法律を適用する他の要件;(D)行政代理人、開証行または貸金人の独立監査人および他の専門顧問(ただし、関連資料の機密性を通知しなければならない);(E)任意のローン文書に従って任意の救済措置または任意のローン文書に関連する任意の訴訟または法的手続きを行使するか、または本合意または本に従って(F)このような情報(I)が公開されている場合、行政エージェント、開証行または融資者が本節に違反していることを実際に知っているのではなく、または(Ii)行政エージェント、開証行、行政エージェントの任意の関連機関、開証行、または任意の融資機関が、非秘密に基づいて親会社または借り手または親会社または借り手の任意の関連会社以外のソースから取得する;(G)任意の国で認められている格付け機関または規制または同様の機関(全国保険監督員協会のような任意の自律機関を含む)が、その開示を要求または要求する範囲内である。(H)銀行業界出版物、市場データ収集者および
126
融資業界にサービスを提供するデータサービスプロバイダ(ランキングプロバイダを含む)は、取引条項およびそのような出版物において一般的に見つけることができる他の情報と、(I)本契約の任意の他の当事者に提供することと、(J)親または借り手の同意を得ることとを含む。上記の規定にもかかわらず、行政代理機関、開証行、および各貸主は、親会社、借り手、または任意の他の融資先に通知することなく、行政代理機関、開証行または融資機関の規制コンプライアンス政策に基づいて、政府当局に任意のこのような機密情報を開示することができる。この節で使用される用語“情報”とは、親会社、借り手、任意の他の融資者、任意の他の子会社または関連会社から受信された、任意の貸手またはそれらのそれぞれの任意の業務に関するすべての情報を意味するが、行政エージェント、開証行、任意の貸主が親会社、借り手、任意の他の融資者、任意の他の子会社または任意の関連会社が開示する前に非秘密ベースで得られた任意のそのような情報を除いて、本合意日後に親会社、借り手、任意の他の融資者、任意の他の子会社、または任意の関連会社から受信された任意のそのような情報である場合、このような情報は,配信時に機密情報として明確に決定されている.本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.
127
以下の場合、本プロトコルは終了する:(A)すべての約束が終了した、(B)すべての信用状が終了、満了、またはログアウトされた(借り手が第2.4(B)節で要求された現金担保提供の延期信用状を満たしている場合を除く)、(C)本合意によれば、貸金者はいかなる融資も義務付けられなくなり、開証行は信用状の発行義務がなくなり、(D)すべての義務(以下に規定する有効義務を除く)はすべて弁済·履行される。行政代理、開証行及び貸金人は、第3.10、5.1、5.4、12.6、13.2、13.3及び13.10項の規定、並びに本協定及び他の融資文書の任意の他の規定及び第13.5項の規定により得られる権利のある賠償は引き続き完全に有効でなければならず、行政代理、開証行及び貸金者を保護すべきである:(I)本協定又は他の融資文書が終了したにもかかわらず、終了後および直前に発生したイベント,および(Ii)いずれか一方が本プロトコル側の後のいかなる時間でもなく,その一方が本プロトコルの一方の日または直前に存在するすべての事項やイベントについて負う責任ではなくなる.
本協定または他の融資文書のいずれかの条項が管轄権のある裁判所によって無効または実行不可能と判断された場合、その条項は融資文書から分離されたものとみなされなければならず、残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、その無効、不法または実行不可能な条項が融資文書の一部とされていないように完全に有効に維持されなければならない。
この協定は、ニューヨーク州がこの州で署名され、完全に履行される契約に適用される法律によって管轄され、解釈されなければならない。
128
(A)本プロトコルは、式2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーに対して)署名することができ、各々は正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒に結合されている場合には、単一の契約を構成すべきである。本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントに支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成し、これまでの任意およびすべての本プロトコルの対象に関連する口頭または書面合意および了解を代替する。6.1節の規定を除いて、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名された後に発効し、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信したときに発効し、コピーが統合された場合には、本プロトコルの他の当事者の署名を有し、その後、本プロトコル当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合しなければならない
(B)(X)本プロトコル署名ページの契約コピー、(Y)任意の他の融資文書および/または(Z)任意の文書、修正、承認、同意、情報、通知(第13.1条に従って交付された任意の通知を含む)、本プロトコルに関連する証明書、要求、宣言、開示または許可、任意の他の融資文書および/または本プロトコルおよび/またはそれによって予期される取引(各“付属文書”)は、ファクシミリ、電子メールpdfを介して送信された電子署名である。または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段は、本プロトコルを交付する人工的な署名コピー、そのような他のローンファイル、またはその付属ファイル(場合によっては)と同様に有効でなければならない。本プロトコル、任意の他の貸出ファイルおよび/または任意の付属ファイルにおける“実行”、“署名”、“署名”、“交付”などの言葉、および本プロトコル、任意の他のローンファイルおよび/または任意の付属ファイルに関連する同様の意味の語は、電子署名、交付、または任意の電子形態で記録を保存すること(ファクシミリ、電子メールを介して送信されるpdf交付を含む)を含むとみなされるべきである。いずれも、手動署名、実物交付、または紙記録保存システムの使用(場合によっては)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するべきであるが、本協定の任意の規定は、その事前書面の同意なしに、その承認されたプログラムに従って任意の形態またはフォーマットの電子署名を受け取ることを行政機関に要求することができない、または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段)。さらに、上記の規定を制限することなく、(I)行政エージェントが任意の電子署名を受け入れることに同意する範囲内で、行政エージェント、各貸手、および各貸手は、それをさらに検証することなく、そのような電子署名の外観または形態を審査する義務もなく、任意の一方またはいずれかの代表によって提供されるといわれる電子署名に依存する権利がなければならず、(Ii)行政エージェント、任意の貸手、または任意の貸手側の要求の下で、任意の電子署名の後に直ちに手動で実行されるコピーを有するべきである。上記一般性を制限することなく、借り手(I)は、すべての目的のために、ファクシミリ、電子メールで送信されるpdfを含むが、これらに限定されないが、行政エージェント、融資者、借り手と融資当事者との間の任意の作業、再構成、救済措置の実行、破産手続または訴訟に関連する目的で送信される。本プロトコルの実際の署名ページ画像および/または任意の電子画像を複製する任意の他の電子手段、任意の他のローンファイルおよび/または任意の付属ファイルは、任意の紙の原本と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきであり、(Ii)行政エージェントおよび各貸手は、任意のフォーマットで画像電子記録の形態で本プロトコル、任意の他のローンファイル、および/または任意の付属ファイルの1つまたは複数のコピーを作成することを自ら選択することができ、これらのコピーは、その人の通常の業務プロセス中に作成されるものとみなされるべきである。そして、元の紙文書(すべてのこのような電子記録は、すべての目的の下で原本とみなされ、紙記録と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである)、(Iii)は、本プロトコル、このような他の融資文書および/またはそのような補助文書を欠く紙の原本のみに基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書および/または任意の付属文書の法的効力、有効性、または実行可能な異議を提起することができる任意の論点、抗弁または権利を放棄する。その任意の署名ページを含み、(Iv)行政エージェントおよび/または任意の貸主への電子署名および/または電子署名および/または電子署名の使用を放棄するか、または使用する
129
ファクシミリ、電子メールで送信されるpdfフォーマット。借り手および/または任意の貸手が、任意の電子署名の実行、交付、または送信に関連する任意の利用可能なセキュリティ対策を使用できなかったことによって生じる任意の債務を含む、実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段を含む、任意の他の電子手段。
親会社および借り手が、本合意で規定されたいくつかの行為を行う他の貸手および子会社を指示または禁止する義務は絶対的であり、親会社または借り手が親会社または借り手に対してそのような貸手または子会社を制御しない可能性のある抗弁の制約を受けない。
この条約の下のすべての契約は、ある特定の行動または条件がそのようなチノによって許容されない場合、その行動または条件が別の契約の例外の場合に許可されていても、または他の場合には別の契約の制限範囲内であっても、失責または失責イベントの発生を回避することができないように、任意の司法管轄区域に独立した効力を与えなければならない。
行政代理、開証行、任意の融資者、またはそれらのそれぞれの任意の関連者はいかなる責任も負わず、親会社および借り手の各々は、本契約または任意の他の融資文書または本契約または任意の他の融資文書に関連する任意の取引に関連して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって受けたり発生したりする任意の特殊、間接、付随、後果性または懲罰的損害賠償を請求するために、放棄、免除、および不起訴に同意する。親会社および借り手の双方は、行政エージェントまたは任意の貸金人、または行政エージェントの任意の付属会社、上級管理者、取締役、従業員、弁護士または代理人を起訴しないことに同意し、懲罰的賠償を要求し、クレームは、本プロトコル、任意の他のローン文書または本プロトコルの予期または援助された任意の取引に関連し、本プロトコル、任意の他の融資文書、または本プロトコルに規定される任意の取引に関連する。
本合意、手形、および他の融資文書は、本合意当事者間の最終的、完全な合意を体現し、本プロトコルおよびその標的に関連する任意およびすべての以前の約束、合意、陳述および了解の代わりに、書面でも口頭でも、本合意当事者の以前、同時またはその後の口頭合意または議論の証拠によって互いに矛盾または変更してはならない。本契約は双方ともいかなる口頭合意にも達していません。本合意のいずれかの条項が本合意当事者が属する任意の他の融資文書の条項と一致しない場合は、本合意の条項を基準とする。
行政代理、開証行、借り手とすべての融資者は、彼らはそれぞれ自分が選択した法律顧問を持っており、そしてその法律顧問と一緒に本プロトコルと他の融資文書を審査する機会があり、本プロトコルと他の融資文書は行政代理、開証行、親会社、借り手と各貸主が共同で起草すべきとみなさなければならない。
130
本プロトコルの段落および章のタイトルは参照のみであり、その解釈や解釈に影響を与えるべきではない。
任意の融資文書または任意のこのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、決議機関に適用される減記および権限転換の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は、以下の制約を受ける可能性がある
融資文書が担保または他の方法でQFCのデリバティブ契約または任意の他の合意またはツールを支援する範囲内(このような支援はQFC信用支援と呼ばれ、各QFCは“支援されたQFC”である)、双方は連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(これに基づいて公布された法規と共に)に所有する清算権を認め、同意し、以下のように合意する。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず、以下の条項は適用される)
サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援(ならびに、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびサポートされているQFCクレジットおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCクレジットまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)によってサポートされているQFCおよびそのような利益を前提としている場合、サポートされているQFCおよびそのような利益の程度は、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされている任意の財産権利によって制限されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートは、米国の特別決議の下での有効度と同じ程度になるであろう。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。もし保証側または保証側の“BHC法案”付属会社が
131
一方が米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、融資文書の下で支持されているQFCに適用される可能性があり、または保証されているQFCに対して行使される可能性のある任意の違約権利の行使が許可される程度は、支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、当該違約権利が米国特別決議制度の下で行使できる程度を超えない。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。
132
任意の裁判所で判決を得るためには、ある通貨の満期金額または任意の他の融資文書を別の通貨に両替する必要があり、使用される為替レートは、行政エージェントが通常の銀行手続きに従って最終判決を下す前の営業日に別の通貨を用いて第1の通貨の為替レートを購入することができるものでなければならない。借主は、本合意又は他の融資文書に基づいて行政代理人又は任意の貸金者のいずれかに支払われるべき債務であっても、本協定に適用される規定に基づいて計算された通貨(“合意通貨”)ではなく、1つの通貨(“判定通貨”)で判決を下しても、行政代理人又は上記貸金人(場合に応じて)が通貨で支払うべきと判定された任意の第2の営業日を受信することに限定される。通常の銀行手続きに従って合意通貨と判断通貨を購入することができる。このように購入された合意通貨の金額が、借り手が最初に合意通貨で行政代理または任意の貸金者に支払われた金額よりも少ない場合、借り手は単独の義務として同意し、そのような判決があっても、行政代理またはその融資機関(場合によっては)の損失を賠償しなければならない。このように購入されたプロトコル通貨の金額が、通貨が最初に行政エージェントまたは任意の貸手に支払われるべき金額よりも大きい場合、行政エージェントまたは貸手(場合によっては)は、任意の超過した金額を借り手に返却することに同意する(または適用法に従って取得する権利のある任意の他の人)。
133