添付ファイル4.26
登録者の証券説明
条例第12条により登録する
1934年証券取引法
マイクロソフト社は、2024年7月30日現在、改正された1934年証券取引法(“取引法”)第12節に、(1)我々の普通株式、(2)2028年満期の3.125%の手形、(3)2033年満期の2.625%の手形の3種類の証券を登録した。
普通株説明
私たちの普通株式に対する以下の説明は要約であり、完全であると主張しない。本細則は当社の改訂及び再改訂された会社定款細則(“会社定款細則”)及び改訂及び再予約された附例(“附例”)の規定の制限を受けなければならず、そしてその全体規則の制限を受け、この等の付例はすべて参考方式で本添付ファイル4.1に掲載された10-k表年報に編入して証拠物とする。私たちの会社の定款、私たちの定款、ワシントン商業会社法の適用条項、改正された“ワシントン法典”第230編を読んで、より多くの情報を得ることを奨励します
法定株
私たちの法定株式は24,000,000株の普通株、1株当たり額面0.00000625ドル(“普通株”)、100,000,000株シリーズ優先株、1株当たり額面0.01ドル(“優先株”)を含む。私たちの普通株の流通株は全額支払われて評価できない。
投票権
普通株主が株主に投票して投票するすべての事項は、取締役選挙を含み、1株当たり1票の投票権を有する。私たちの普通株は累積投票権を持っていない。
配当権
優先株(ある場合)が発行された株式保有者の権利の規定の下で、普通株式所有者は、取締役会が時々適宜発表した配当金(ある場合)を受け取り、合法的に配当金を支払うために使用可能な資金から振り出す権利がある。
清算権
優先株流通株の任意の優先権の制約の下で、普通株の保有者は、解散時に私たちの株主に合法的に割り当てられるすべての資産を比例的に共有する。
他の権利と最初の選択肢
私たちの普通株は債務返済基金や償還条項もなく、優先購入権、転換、交換権もありません。普通株式保有者たちは満場一致で行動することができる
市場に出る
この普通株はナスダック株式市場有限責任会社で取引され、取引コードは“MFT”である
“付記”説明
以下、当社が2028年に満期となる3.125分の債券(“2028年債券”)および2033年に満期となる2.625分の債券(“2033年債券”および2028年債と併せた“債券”)に関する記述は要約に過ぎず、完全であるとは主張しない。マイクロソフト社と受託者であるノースカロライナ州ニューヨーク銀行メロン信託会社との間の日付が2009年5月18日の契約(“基礎契約”)に支配され、2028年手形の場合に補充され、日付が2013年12月6日の第7次補充契約の補完の下、2033年の場合に補充される
2013年5月1日現在の第5件の補充契約(基礎契約、および第5および7番目の補充契約が補完する契約、略称“契約”)によると、これらの契約は、参照によって表格10-kの年次報告に組み込まれており、本添付ファイル4.1はその一部である。2028年債券と2033年債券はそれぞれニューヨーク証券取引所で取引され、取引コードはそれぞれ“MSFT 28”と“MSFT 33”である。
私たちはあなたがより多くの情報を得るために、上の参照契約を読むことを奨励します。
一般情報
以下にチケットごとの契約補足条項のいくつかの具体的な条項と条件について説明する.
2033年に発行された債券の最初の元本総額は5億5千万ユーロ。2028年に発行された債券の最初の元本総額は17.5億ユーロ。我々は、一連の手形所有者の同意を得ることなく、各一連の手形の追加手形を発行することが許可されているが、これらの手形が米国連邦所得税目的に使用可能でなければ、関連する一連の手形と共に発行可能でなければ、このような追加手形は発行されない。2024年7月30日まで、このような追加手形は発行されていない。
これらの手形は優先無担保債務であり、私たちが時々返済していない他の無担保と無従属債務と並んでいる
2028年債券の満期日は2028年12月6日。2033年債券の満期日は2033年5月2日。
以下の“解除·失敗と聖約失敗”の節の規定によると、これらの手形は法的な失敗と聖約の失敗を受ける
これらの手形は1つまたは複数の完全に登録されたグローバル証券の形で発行され、利札がなく、元金金額は100,000ユーロ、元金は1,000ユーロの整数倍を超える
これらの手形は期限が切れる前に所有者が償還を選択することもできず、いかなる債務返済基金からも利益を得ることはできない
利子と元金
2028年に発行された債券は2013年12月6日から利上げされ、固定金利率は年利3.125厘。2033年に発行された債券は2013年5月2日から利上げされ、固定金利率は年利2.625厘。2028年債の利息は毎年12月6日に支払い、2033年債券の利息は毎年5月2日に支払い、シリーズ債券ごとの満期日(“利子日”)を支払う。本行は、関連支払日の直前の5月1日、12月5日または5月1日(適用者を基準)に、受取時にその名義でその等の手形を登録した者に手形利息を支払う。手形の利息は、利息を計算する期間内の実際の日数と、前回利息が支払われた日(または利息または手形が準備されていない場合、元の発行日)から次の支払日または準備が完了した日から計算される。国際資本市場協会規則マニュアルの定義によれば,この支払い約束を実際/実際(ICMA)と呼ぶ
私たちはすぐに使用可能な資金で登録所有者に紙幣1枚当たりの元金と利息を支払う;条件は、2028年紙幣については、外国為替規制の実施や私たちがコントロールできない他の状況でユーロを使用できない場合、または当時ユーロをその通貨として採用していた欧州通貨連盟加盟国がユーロを使用しなくなった場合、または国際銀行界の公的機関や国際銀行界内の公的機関がユーロを使用しなくなった場合、紙幣に関するすべての支払いをドルで支払い、再びユーロを使用できるようになるまでドルで支払うことである。すべての日にユーロで支払う金額は、アメリカ連邦準備委員会が規定する為替レートによって、関連する支払い日の前の二番目の営業日の終了時にドルに変換されます。あるいは、アメリカ連邦準備委員会が規定していない場合
換算すると、関連支払日の前の第2営業日または前に“ウォール·ストリート·ジャーナル”で発表された最新のドル/ユーロレートに基づいて。当該等手形についてドルで支払われたいかなる金についても,当該等手形や当該等手形を管轄する契約項の下での違約事件は構成されない.手形が記帳形式である限り、以下に述べるロンドン支払エージェントによって元金と利息を支払います
一連の手形の任意の支払日または一連の手形の満期日に対応する利息は、そのような手形について利息が支払われているか、または利息を準備するために妥当であった次の以前の支払日(または一連の手形について利息が支払われていない場合、または利息を準備するために妥当である場合、その日を含む)に、その支払日または満期日(状況に応じて決まる)に累算されるべき利息支払額である。もし任意の利息支払い日が営業日でない場合、利息支払いは次の営業日に支払います。私たちは支払い遅延によって発生した追加利息に責任を負いません。満期日が非営業日に該当する場合は、元金および利息については次の営業日に支払いますが、その日から次の営業日までの支払には利息は発生しません。営業日“とは、土曜日または日曜日を除くいずれかの日を意味し、(1)ニューヨーク市またはロンドンでの閉鎖が法律または行政命令ではないか、または銀行機関の閉鎖が義務付けられている日、および(2)欧州を横断した自動リアルタイム総括高速振込システム(TARGET 2システム)またはその任意の後継システムが開放されている日を意味する
オプションの償還
2028年9月6日までのいつでも、2028年債券の全部または一部を償還する権利があり、いつでも、あるいは時々、少なくとも30日だが60日以下の事前通知を2028年債券保有者の登録住所に郵送する権利があり、償還価格は私たちが計算します。(1)償還した2028年債券元金の100%、及び(2)償還した2028年債券の各余剰元金及び利息(償還日を除く)の現在値の和(償還日に計上すべき利息を含まない)に相当し、適用債券金利(実際/実際(ICMA))で適用債券金利に20ベーシスポイント割引される
2033年2月2日までのいつでも、いつでも、または時々チケットの全部または一部を償還し、少なくとも30日前に60日以下の通知を各チケット所有者の登録住所に郵送する権利があります。償還価格は、(1)償還債券元金の100%と、(2)償還債券の元本及び利息(償還日当利息を除く)の現在値との和に相当し、適用債券金利に12.5ベーシスポイント加算して年間基準(実際/実際(ICMA))で割引する
2028年9月6日以降の任意の時間に、最低30日で60日以下の通知の下で2028年債券の全部または一部を償還する権利があり、償還価格は償還された2028年債券元金の100%に相当する
2033年2月2日以降の任意の時間に、最低30日で60日以下の通知の下で、2033年債券の全部または一部を償還する権利があり、償還価格は償還債券元金の100%に相当する
債券の償還価格には、償還日までに償還された債券元金の課税及び未払い利息が含まれる。このような償還時に手形のために支払われる償還価格はユーロで支払われるだろう
債券金利“とは、任意の償還日について、適用可能な比較可能な国債に相当する年利(日で計算する)を意味し、当該比較可能な国債の価格(元本の百分率で表される)がその償還日の適用可能な価格に等しいと仮定する
“比較可能国債”とは、ドイツ政府が発行したユーロ建て証券を意味し、独立投資銀行家によって選定され、その実際または満期日は、償還されるべき一連の手形の残り期限に相当し、選択時に、一連の手形の残り期限に相当する新規発行された会社の債務証券の定価に慣例に従って使用される
比較可能価格“は、任意の償還日について、(1)最高および最低の基準取引業者のオファーを除いた後、その償還日の基準取引業者の見積の算術平均値、または(2)吾などが4つ未満のこのような基準取引業者のオファーを得た場合、その償還日のすべての基準取引業者のオファーの算術平均値を意味する
“独立投資銀行家”とは、私たちによって指定された国際的地位を有する投資銀行を意味する
“参考トレーダー”とは、独立投資銀行によって選択された比較可能な国債の仲買または市商を意味する
“参考取引業者見積”とは、参考取引業者1名及び任意の償還日について、比較可能な国債の購入及び要件を適用した算術平均値(元金金額のパーセンテージで示す)を算出し、当該参考取引業者が午前11:00に吾等に提出することをいう。(ロンドン時間)上記償還日前の第三営業日
償還日の当日及び後に、償還を催促した手形又は一連の償還を催促した手形の任意の部分は、利息の計上を停止するであろう(吾等の償還価格及び未払い利息を延ばさない限り)。償還日又は前に、当行は、ロンドン支払代理に十分な金を入金して、償還債券の償還価格及び(償還日が利子日でない限り)償還日に債券を償還するべき利息及び未払い利息を支払う。償還される一連の債券がすべて未満である場合、受託者は、受託者が公平で適切な方法で償還すべき一連の債券を選択するであろう。しかし、元金が100,000ユーロ以下の債券は部分的に償還してはならない
税務事件で両替する
吾等は、少なくとも15日であっても60日を超えない通知内に、元金100%に相当する償還価格で任意の一連の手形(任意の課税利息及び一連の手形に関する追加支払額を加える)を償還することを選択することができ、条件は、(A)米国又はその任意の政治区分又は税務機関の法律、条約、法規又は裁決の任意の変更又は改正により、当該等の変更又は改正は、適用される目論見補足文書の日後に発表され、発効される。私たちは、一連の手形または(B)適用される目論見書の付録の日付の後に、任意の税務機関または米国管轄権のある裁判所がとる任意の他の行動、または任意の税務当局または米国管轄権のある裁判所がとる任意の他の行動を含む、これらの法律、条約、法規または裁決の正式な適用、実行または解釈のための任意の変更、“-追加額を支払う”項に記載された追加額を支払う義務がある。一連の任意のチケットのために“-追加金額を支払う”項に記載された追加金額を支払う義務があるか、または支払う義務があるという重大な可能性をもたらす。しかし、私たちは私たちの業務判断で決定しなければなりません。私たちが取ることができる合理的な措置を使用することで、この一連の付記に基づいて債務者を置き換えることを含まないこのような追加金額の支払い義務を避けることはできません。任意の償還通知を郵送する前に、(1)上級者証明書を受託者に提出し、このような償還を行う権利があることを宣言し、当社が償還を行う権利があるという前提条件が発生したことを示す事実声明を示し、(2)その事実声明に基づく弁護士の意見を示す
追加額の支払い
手形に関連するすべての元金および利息の支払いは無料で明確であり、現在または未来の任意の税金、関税、評価税、または他の要因のために差し引かれたり差し引かれたりすることはないだろう
そのような控除または控除が法的に要求されない限り、米国または米国の任意の政治的区画または課税当局によって徴収、控除または評価される任意の性質の政府料金が徴収される
私たちは、米国人またはその任意の税務当局がその実益所有者に徴収した任意の現在または将来の税収、評価または他の政府費用の控除または差し押さえまたは差し押さえ、または米国またはその任意の税務当局によって徴収された現在または将来の税収、評価または他の政府費用の後に、その手形の元金およびプレミアム(例えば、ある)および利息の各純支払いが、その所持者手形に規定されているときに支払うべき金額よりも少なくないように、非米国人(以下の定義)の手形実益全員に必要な追加金額を支払う。しかし、私たちは以下の理由で追加的な金額を支払うことを要求されないだろう
吾らも、受託者又は共同企業のいかなる実益所有者又は手形所有者にも追加金を支払わない。ただし、受益者、財産付与者、メンバー又は実益所有者が当該手形の実益所有者である場合、受託者又は当該組合企業のメンバー又は実益所有者が当該等の追加金を支払う権利がないことを条件とする
前項で述べたように、“非米国人”とは、任意の会社、共同企業、個人または受託者を意味し、米国連邦所得税については、外国会社、米国住民とみなされる非住民外国人、外国財産または信託を有効に選択していない非住民受託者または外国共同企業を指し、その1人以上のメンバーが米国にとって外国会社、非住民外国人または外国財産または信託の非住民受託者である
帳簿付けと決済
各一連の手形は、1つまたは複数のグローバル証券の形態で発行され、最終的に完全に登録された形態で発行され、利子券を含まず、それぞれを“グローバル証券”と呼ぶ。このようなグローバル証券はいずれも共同管理人(“共同委託者”)としてニューヨーク·メロン銀行に預けられ、共同管理人やその代有名人の名義で登録されている
グローバル証券における実益利益は、実益所有者を代表するClearstream Bankingの直接または間接参加者である金融機関の口座、欧州清算システム運営者であるフランス興業銀行(“Clearstream”と呼ぶ)、または欧州清算銀行SA/NV(“欧州清算”と呼ぶ)の口座によって実現される。投資家は、ClearstreamまたはEuroClearを介してチケットを直接所有することができ、彼らがそのようなシステムの参加者である場合、またはそのようなシステムに参加する組織によって間接的にチケットを所有することができる
グローバル証券の実益権益はClearstreamやEuroClearとその参加者が保存している記録に表示され,グローバル証券の実益権益の譲渡はこれらの記録のみで行われる.ロンドン支払エージェントは,手形上の支払電をグローバル証券保有者である共同預託機関に送金する。受託者、ロンドン支払い代理人、および私たちは、すべての場合、共同預金機関または共同預金機関の任意の後継者をグローバル証券の所有者とみなす。したがって,受託者,ロンドン支払いエージェントおよび吾などは,そのグローバル証券に関する対処金を閣下やそのようなグローバル証券の任意の他の実益所有者に直接責任や責任を負うことはないであろう。チケットに関連する任意の償還または他の通知は、直接参加者(または間接参加者)に通知するClearstreamまたはEuroClearに直接送信され、その後、ClearstreamまたはEuroClearのルールおよび直接参加者(または間接参加者)がチケットの実益権益を保持する内部プログラムに基づいて、実益所有者としてあなたに連絡する
認証された付記
いくつかの条件を満たす場合、以下の場合、グローバル証券に代表される手形は、最終形態の同種の手形に両替することができ、元金の最低額面は100,000ユーロ、元金は1,000ユーロの整数倍を超える
上記のように交換可能な紙幣は、公認の額面で発行され、共同預託者が指示する名称で登録された証明書紙幣と交換することができる。前記を条件として、グローバル証券は、共通預託者又はその指名者の名義で登録される同じ総額のグローバル証券を除き、交換可能ではありません。
受託者、支払代理人、セキュリティレジストラ
Bank of New York Mellon Trust Company , N. A. 。紙幣を管理する契約の下での受託者ですBank of New York Mellon Trust Company , N. A. 。アメリカ合衆国の法律の下で組織され、統治される全米銀行協会であり、当社を発行しているその他の債務証券を含む多くの企業証券の発行について信託サービスを提供し、契約受託者として活動しています。ニューヨーク · メロン銀行ロンドン支部は、ロンドンにある紙幣の支払代理店である。
基本契約条項 :
治国理政法
契約と手形はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈される。
資産の合併·合併·売却
契約規定は、私たちは任意の他の人と合併または合併することができ、私たちのすべてまたは実質的にすべての財産と資産を売却、譲渡またはレンタルまたは他の人に譲渡することができる
吾等が任意の他の者と合併又は合併して任意の他の者に合併したり、契約書の売却、譲渡、リース又は譲渡等の全て又は実質的に所有する財産及び資産に基づいて、相続人は契約書の中で吾等を置換するなど、その効力は契約書の元の一方であるようになる
したがって、相続人は私たちの契約下での権利と権力を行使することができ、私たちは契約や債務証券の下でのすべての責任と義務を免除する
連邦所得税の目的のために、私たちの後継者への任意の代替は、債務証券を“新しい”債務証券に交換することで、そのような目的の収益または損失の確認をもたらし、債務証券の受益者に何らかの他の不利な税収結果をもたらす可能性があると考えられる可能性がある。所有者はこのような代替的な税金結果について彼ら自身の税務顧問に相談しなければならない
本条約において、“個人”とは、任意の個人、会社、共同企業、有限責任会社、合弁企業、協会、株式会社、信託、非法人組織または政府またはその任意の機関または政治的支店、または任意の他のエンティティを意味する
違約事件
以下の各イベントは、契約において、任意の一連の債務証券に関連する“違約イベント”として定義される(違約イベントの原因が何であっても、違約イベントが自発的であっても非自発的であっても、または法律の実施によって、または任意の裁判所の任意の判決、法令または命令または任意の行政または政府機関の任意の命令、ルールまたは条例に従って発生する)
(一)満期後30日以内に一連の債務証券の利息分割払いを支払わないこと
(2)一連の債務証券が満期になり、その所定の満期日、選択償還が可能なとき、宣言時、またはその他の場合、元金またはプレミアム(ある場合)を滞納する
(3)一連の債務証券の条項が満了した場合、債務超過基金の支払いを滞納する
(4)当社は、当該一連の債務証券(上記(1)、(2)又は(3)項を除く)の任意の契約又は合意の違約又は違約について、受託者書面通知吾等又は吾等及び受託者に書面通知を行ってから90日以内に、当該一連の未償還債務証券元金総額の少なくとも25%を有する保有者が90日間継続する
(5)破産法または破産法の意味:
(6)管轄権のある裁判所は、任意の破産法に基づいて命令又は法令を行う
命令または判決は保留されず、90日以内に有効である;または
(7)この一連の債務証券について提供される任意の他の無責任事件が発生する
破産法とは、第11章、“米国法典”又は任意の類似の連邦、州又は外国の法律を指し、債務者救済のためのものである
“受託者”とは、いかなる破産法に規定する受託者、譲受人、清算人又はその他の類似の官をいう
任意の一連の債務証券に違約事件(私たちの破産、債務返済不能または再編に関連するいくつかの事件に関連する違約事件を除く)が発生している場合、受託者または一連の未償還債務証券元本総額の少なくとも25%の保有者は、吾等及び受託者、並びに受託者等の保有者の要求を通知することにより、一連の債務証券の元本及びプレミアム(例えば、ある)及び一連のすべての債務証券の課税及び未払い利息の満期を通知して支払うことができる。上記の声明がなされると、当該等元金、割増及び当計及び未払い利息は満期及び即時支払いとなる。私たちの破産、債務返済不能、または再編のいくつかの事件に関連する違約事件が発生し、継続している場合、一連の債務証券の元本および保険料(ある場合)、および未払い利息は、受託者または任意の所持者のいかなる声明または他の行為を必要とすることなく、直ちに満期および支払いされるであろう
いかなる一連の未返済債務証券元金総額が多数の所有者よりも少なくないことは加速声明とその結果を撤回することができ、前提は私たちがすでに受託者にいくつかの金を支払い、この一連の債務証券に関連するすべての違約事件(純粋に加速によって満期になった元金或いは利息が支払われなかったことを除く)はすべて契約の規定に従って救済或いは免除を受けたことである
特定系列債務証券の違約イベントは、必ずしも当該契約によって発行された任意の他の系列債務証券の違約イベントを構成するとは限らない
本行は毎年受託者に本行のいくつかの高級人員による声明を提出し、彼らの知っている限り、本行はこの契約の下のいかなる責任を履行する時に責任がないことを表明しなければならない。あるいはもしいかなる当該などの責任を履行する時に責任があれば、すべての失責を指定しなければならない
一連の債務証券の所有者は、その契約について任意の司法または他の訴訟を提起する権利がない、または委託係または受託者のために、または任意の他の救済を求める権利がない
(1)失責事件はすでに発生して継続しており、この失責事件の所持者は、一連の債務証券の継続的な失責事件について事前に書面で受託者に通知している
(2)一連の未償還債務証券元本総額の25%以上を保有する所持者は、当該違約事件について法的手続きを提起することを受託者に要求している
(3)受託者は、この要求に従った費用、支出及び法的責任について、その合理的で満足できる補償を提供した
(4)受託者は、上記通知、請求及び賠償要約を受信してから60日以内に訴訟を提起しなかった
(5)このシリーズ未償還債務証券元金総額の過半数を持つ所持者は,60日以内に当該書面要求と一致しない指示を出していない
いくつかの制限の規定の下で、一連の未償還債務証券元金総額を保有する多数の所有者は、受託者が一連の債務証券について得ることができる任意の救済を求めるために、任意の法律手続きの時間、方法および場所を示す権利があり、または受託者に付与された任意の信託または権力を行使し、特定の無責任行為を放棄する権利を有する。契約は,失責事件が発生して継続している場合,受託者は契約下の権利や権力を行使し,これらの権利や権力を行使する際に慎重な者を使用し,その場合にはそれ自身の事務を処理する際に行使または使用される同程度の慎重さと技巧を規定している.このような条文に別の規定がある以外に、受託者は、受託者がこの要求に従うことによって招く可能性のある費用、支出及び法的責任を支払うために、一連の債務証券の任意の所有者の要求に応じて、その契約下の任意の権利又は権力を行使する義務はない
上記の規定にもかかわらず、任意の債務保証の所有者は、その債務保証が記載された期限または後に、当該債務保証の元金および保険料(例えば、ある)および利息を受け取り、強制執行について訴訟を提起する絶対的かつ無条件の権利を有するであろう
解除、失敗、契約失敗
吾等は、一連の債務証券の所有者に、受託者の解約を受けていないいくつかの債務を解除することができ、当該債務証券が満期及び支払を必要とする場合、又は1年以内(又は償還予定日)の満了及び支払を必要とする場合には、受託者に信託形式で金を入金することができ、元金及びプレミアム(あればあれば)、一連の債務証券の満期日又は償還日(場合により定める)まで(当該等の債務証券が満期になって支払しなければならない)又は当該一連の債務証券の償還日までの利息を支払うことができる。受託者に、これらの資金を1年以下の期限の米国債に投資するか、短期米国債のみに投資する通貨市場基金に投資するよう指示することができる
契約規定は、吾等は、(1)一連の債務証券に関する任意及びすべての義務(その他の事項を除いて、登録債務証券の譲渡又は交換、一時又は残存不全の交換、廃棄、紛失又は盗難の債務証券、債務証券を維持する事務所又は代理機関及び信託支払いのための金を保有する義務を除く)(“法律上の失敗”)又は(2)契約下の制限的な契約を遵守する義務を免除することを選択することができる。一方、当該等の義務を遵守しないいかなる行為も、一連の債務証券の失責又は失責事件を構成することはなく、“失責事件”の下の第(4)及び(7)項はもはや適用されない(“失責チェーノ”)。法律上の失敗又は契約の失敗は、状況に応じて、他の事項を除いて、当該一連の債務証券に適用される金額又は米国政府債務を取り消すことができない方法で受託者に入金し、又はその両方を兼ねて、その条項に従って予定された元金及び利息を支払うことにより、所定の満期日の債務証券の元金又はプレミアム(ある場合)及び利息を支払うのに十分である
任意の一連の債務証券に対して契約が失効した場合、国が公認している独立会計士事務所の観点によれば、受託者に保管されている金額または米国政府債務または両方は、所定の満期日に満了する一連の債務証券の満期金額を支払うのに十分であるが、このような違約事件による加速時の一連の債務証券の満期金額を支払うのに十分ではない可能性がある。しかし、私たちはまだスピードアップ時に満期になったこのような金額を支払う責任がある
我々は,契約第1301条の規定により,第1302条(法律上の無効)と第1303条(契約無効)をすべての手形に同時に適用した
2028年手形について言えば、“米国政府義務”とは、(I)(X)任意の担保(I)(X)任意の担保、すなわち(I)アメリカ合衆国の直接支払義務を意味し、アメリカ合衆国の全ての信用と信用を質とするか、または(Ii)アメリカ合衆国によって支配または監督され、アメリカ合衆国の機関またはツールとして無条件に支払いを保証する者の義務(定義契約参照)であり、その支払いはアメリカ合衆国によって無条件に完全信用および信用義務として保証される
(I)(I)(X)(I)(I)又は(Ii)は、(I)(X)(I)又は(Ii)の2つの場合において、その発行者によって償還又は償還のいずれかの米国証券を選択することができず、(Y)受託者である銀行(証券法第3(A)(2)条に規定されるように)上記(X)項に記載のいずれかの米国政府債務について発行された任意の預託証明書を発行し、当該銀行が当該預託証明書の所有者に代行し、又はそのように指定して保有する任意の米国政府債務の元金又は利息の任意の特定の支払;ただし、(法律に別段の規定がある場合を除く)当該受託者は、米国政府債務又は当該預託証明書によって証明された元本又は利息の具体的な支払いについて受領された任意の金から、当該預託証明書保持者に対応する任意の金額を差し引く権利がない、又は(Ii)(X)(I)契約で定義されたようなドイツ政府の直接義務(契約で定義されたような)又は(Ii)ドイツ政府によって制御され、監督され、ドイツ政府の機関又は道具として行動する者(契約で定義されたように)に属する任意の証券。契約で定義されている),その支払いはドイツ政府の十分かつ無条件な保証を得ている(契約で定義されている),ドイツ政府の中央銀行(定義は契約参照)またはドイツ政府の政府機関(定義参照契約)、いずれの場合も(Ii)(X)(I)または(Ii)、その発行者によって償還不可または償還が選択され、(Y)上記(Ii)(X)(I)または(Ii)項に記載された債務またはそれに関連する任意の特定の元本または利息に対して直接所有権利益を有する証明書、預託証明書またはその他の手形を証明する。
2033年号手形について言えば、“米国政府義務”とは、(X)任意の保証(I)アメリカ合衆国の直接支払義務を意味し、アメリカ合衆国の全ての信用と信用が質権されるか、または(Ii)アメリカ合衆国によって制御または監督され、アメリカ合衆国の機関または道具として支払いを無条件に保証する者(契約で定義される)の義務、いずれの場合(I)または(Ii)であっても、(Y)受託者である銀行(1933年証券法第3(A)(2)条に規定されるように、改正された“証券法”)が受託者として発行された任意の預託証明書であって、当該銀行が上記(X)項に規定する任意の米国政府債務を保有するか、又はこのように指定され保有された任意の米国政府債務の元金又は利息の任意の特定の支払いのために発行された預託証明書。ただし、(法律に別段の規定がある場合を除く)当該受託者は、当該受託者が米国政府債務又は当該預託証明書によって証明された元本又は利息の具体的な支払いについて受信した任意の金から、当該預託証明書所持者に対応する任意の金額を差し引く権利がない。
私たちは、預金および関連失敗が一連の債務証券の所有者および実益所有者に連邦所得税目的で収入、収益、または損失を確認しないという弁護士の意見を提出することを要求される。もし私たちが法律上の失敗を選択した場合、弁護士の意見はアメリカ国税局の裁決や法律の修正に基づいていなければならない
私たちは以前に私たちの契約失効選択権を行使したにもかかわらず、私たちの法的失効選択権を行使することができる