添付ファイル10.3
実行バージョン
修正案第3号
3回目の改正と信用協定の再記述
本改正案第3号(“本改正案”)は、2024年4月19日にNewell Brands Inc.,デラウェア州の会社(“当社”)、本協定の他の貸手、本協定の貸金者、本協定の共同保証人(以下、定義)と行政代理であるモルガン大通銀行との間で行い、当社、時々の付属借り手、時々の保証人、時々の貸手、モルガン大通銀行との間で2022年8月31日に発効した特定の第3回改訂·回復のクレジット合意を改訂する。行政代理(2023年3月27日の修正案第1号および2024年2月7日の改正案第2号として改正され、本合意日前にさらに改正、再記述、補足、または他の方法で修正される)、すなわち“既存の信用協定”である。本改正案により改正された現行の信用協定、“改正された信用協定”)。本明細書で使用される大文字用語および本明細書で別途定義されていない用語は、修正されたクレジットプロトコルにおいてそれらに与えられるそれぞれの意味を有するべきである。
リサイタル:
答え:本契約の双方はすべて現有の信用協定の当事者であり、当社はすでにそれに対していくつかのもっと全面的な技術的改訂を要求し、現有の信用協定中のいくつかの誤りと欠陥を是正する
B.既存の信用協定第10.02(C)(X)条の規定によれば、行政エージェントは、当社の同意を得た場合にのみ、既存の信用協定を修正、修正または補充することができ、いかなる曖昧さ、漏れ、誤り、欠陥、または不一致を是正することができ、各場合において、融資者は少なくとも5(5)営業日の事前書面通知を受信しなければならず、行政エージェントは、融資者に通知した日から5(5)営業日以内に必要な融資者の書面通知を受けず、必要な融資者が当該改正に反対することを説明しなければならない。
C.行政代理は2024年4月12日に貸手に本改正案第3号の通知を出したが,必要な貸手の書面通知は受けておらず,必要な貸手が本改正案に反対することを説明した
D.したがって,上記の前提,本契約に記載されている条項と条件,その他の善意と価値のある対価格を考慮すると,本契約の双方は以下のように同意する
第1節信用協定の改訂修正案第3号の施行日(以下に定義する)およびその後のそれぞれの場合、双方は、本契約添付ファイルに添付されている修正されたクレジットプロトコルの各ページに記載されているように、削除テキスト(以下の例と同じ方法で表される)を削除し、二重下線テキスト(以下の例と同様の方法で表される:二重下線テキスト)を修正することに同意する。
第2節.改正案第3号発効日の条件本改正案は,本改正案の発効日(改正案第3号発効日)から発効する
1    
    


融資先と行政代理機関が正式に署名した本修正案のコピーを受け取った。
第三節です[保留されている]
第四節借主の陳述と保証。各借り手はこの声明を特記し、以下のように保証する
(A)本修正案は、各借り手によって正式に署名および交付されており、本修正案および修正された“信用協定”の各々は、本修正案および修正された信用協定の各々の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従って強制的に実行することができるが、適用される破産、破産、再編、一時停止または他の債権者の権利に影響を与える適用法および一般平衡法原則の制約を受けなければならず、平衡法訴訟においてまたは法的に考慮されなければならない。
(B)本改正条項が発効した日から、(I)いかなる違約または違約事件が発生しても継続していること、および(Ii)改正された信用協定第3条に記載されている借入者に関する陳述および保証は、すべての重要な点において真実かつ正確である(または適用される陳述または保証がすべての点で重大な悪影響または他の重大な限定語の制限を受けることを保証する)。このような陳述および保証が、より早い日付に明示的に関連していない限り(この場合、そのような陳述および保証は、そのより早い日付がすべての重要な態様で真および正確であることを保証する(または適用されるような陳述または保証は、すべての態様で重大な悪影響または他の重大な程度の制限を受ける)。
第5節.現行の信用協定への引用と効力
(A)本プロトコルの発効後、修正されたクレジットプロトコルまたは任意の他の融資文書における既存のクレジットプロトコルの各言及は、修正されたクレジットプロトコルを指す。
(B)各ローン文書およびこれに関連して署名および/または交付されたすべての他の文書、文書、および合意は、十分な効力を維持し、ここで承認および確認されるべきである。当社は、各借主が改訂された信用協定及びその他の融資文書に基づいて負う義務に基づいて、融資文書に記載されている自社担保の利益を有する権利があることを確認し、その中の条項及び条件を再確認する。
(C)修正案が明文で規定されていることに加えて、本修正案の署名、交付および効力は、行政エージェントまたは貸金人の任意の権利、権力または救済方法を放棄するとみなされてはならず、既存の信用協定または修正された信用協定、融資文書、またはこれに関連して署名および/または交付された任意の他の文書、文書および合意を放棄するいかなる規定も構成されていない。
(D)本改訂は、改訂された信用協定の下(及び定義参照)の融資文書である。
第6節.革新はない.本改正案は、既存のクレジット協定の下での未払い金の支払い義務を解除してはならない。本契約に含まれるいかなる内容も、既存の信用協定項の下の未済債務を代替または更新するものと解釈してはならない
2    
    


完全な効力および作用は、任意の程度で明示的に修正されない限り、または同時に署名された文書によってここで発効され、本協定の規定によって償還されない限り、完全な効力および作用を維持する。本修正案または任意の他の文書に隠されている任意の内容は、任意の融資文書項目の下の任意の融資者を、任意の融資文書項目の下の借り手、保証人、または質押人の任意の義務および責任として解除または解除すると解釈してはならない。
それは第7条に違反した[保留されている]
第8節は法律を適用する;管轄権。改正された信用協定の第10.09及び10.10節の規定は、必要に応じて改正されて本改正に組み込まれ、本改正全体で述べたように、本改正に適用されるものとみなされる。
第9節見出し本修正案の章タイトルは参考にのみであり、他の目的で本修正案の一部を構成してはならない。
第10節。他の対口単位。本修正案は、本契約の一方または複数によって任意の数の個々のコピーに署名することができ、上述したすべてのコピーを一緒に追加することは、同じ文書を構成するとみなされるべきである。本修正案署名ページに交付された署名されたコピー、すなわち、ファクシミリ、電子メールPDFまたは任意の他の電子的に送信された電子署名、または実際に実行された署名ページの画像を複製する任意の他の電子手段は、手動で署名された本修正案のコピーの交付と有効でなければならない。本修正案またはそれに関連する“署名”、“交付”および同様の意味を含む語は、電子署名、交付、または任意の電子形態で記録(ファクシミリ、電子メールpdfまたは実際に実行された署名ページ画像を再生する任意の他の電子的方法による交付を含む)を含むものとみなされ、各形態は、手動署名、実物交付、または紙記録システムの使用(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するものとみなされるべきである。
[署名ページは以下のとおりです]
3    
    


上記の日付から、本修正案はそれぞれの権限官によって正式に署名され、交付されたことを証明した。

ニューウェルブランド会社
会社として
投稿者:/S/ロバート·ウェストリッチー
名前:ロバート·ウェストリッチー
役職:上級副総裁、財務担当兼首席税務官
[第3号改正案の署名ページ]
    
    


モルガン·チェース銀行N.A
管理エージェントとして
投稿者:/ s / ショーン · ボドキン
名前: ショーン · ボディキン
肩書:アリババ役員
[第3号改正案の署名ページ]
    
    


添付ファイル1
[付設する]
    
    

添付ファイル1
3回目の改正と信用協定の再記述
期日は
2022年8月31日
そのうち
ニューエルブランド株式会社
当社として、
補助貸し手党ここに、
時々パーティーの保証人はここに、
本契約の貸手
そして
モルガン·チェース銀行N.A
管理エージェントとして
___________________________
モルガン·チェース銀行N.A
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
シティバンクノースカロライナ州
HSBC証券(米国)有限公司
カナダロイヤル銀行
そして
富国証券有限責任会社
連席先頭手配人と連席簿記管理人
___________________________
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
シティバンクノースカロライナ州
HSBC証券(米国)有限公司
カナダロイヤル銀行
そして
富国銀行、全国協会
シンジケート代理として




目次ページ
ページ
第一条
定義する
1.セクション 1.0 1 。 定義される用語 1
2.セクション 1.0 2 。 貸借金の分類 5048
3.第 1.0 3 節。 [保留されている]    5048
4.セクション 1.0 4 。 概要 5048
5.セクション 1.05 。 会計基準; GAAP 5149
6.セクション 1.0 6 。 金利; ベンチマーク通知 5149
7.第 1.0 7 節。 通貨; 通貨等価物 5249
8.セクション 1.08. 部門 5350
9.セクション 1.0 9 。 ケベック問題 5351
第二条
単位
10.セクション 2.0 1 。 コミットメント 5451
11.セクション 2.02 。 ローン · 借入 5452
12.セクション 2.03 。 回転借入の申請 5552
13.第 2.04 章。 [保留されている]    5654
14.セクション 2.05 。 追加借入者の指定 5654
15.セクション 2.06 。 信用状 5956
16.セクション 2.07 。 借入金の資金調達 6461
17.セクション 2.08 。 利息選挙 6462
18.セクション 2.09 。 コミットメントの終了と削減 6663
19.セクション 2.10 。 借入金の返済、債務の証拠 6664
20.セクション 2.1 1 。 ローンの前払い 6765
21.セクション 2.12 。 手数料 6967
22.セクション 2.13 。 利息 7068
23.セクション 2.14 。 代替金利 7169
24.セクション 2.15. コストの増加 7673
25.セクション 2.16 。 ブレイクファイナンス支払い 7774
26.セクション 2.17 。 税金 7875
27.セクション 2.18 。 一般的な支払い; プロ · ラタ待遇; 相殺の共有 8480
28.セクション 2.19 。 緩和義務、貸し手の交換 8682
29.セクション 2.20 。 デフォルトの貸し手 8783
30.セクション 2.21 。 コミットメントの増加 9085
31.セクション 2.22. 満期日の延長 9187
第三条
説明と保証
32.セクション 3.0 1 。 企業存在; 権力 9388
33.セクション 3.0 2 。 企業行動; 執行可能性 9389
i    

    


34.セクション 3.03 。 政府の承認; 紛争なし 9389
35.セクション 3.04 。 財務状況重大な悪影響なし 9489
36.セクション 3.05 。 訴訟 · 環境問題 9489
37.セクション 3.06 。 法律および契約の遵守 9490
38.セクション 3.07 。 投資会社の状況 9490
39.セクション 3.08 。 税金 9590
40.セクション 3.09 。 ERISA とカナダ年金制度 9590
41.セクション 3.10 。 開示 9590
42.セクション 3.1 1 。 信用の利用 9591
43.セクション 3.1 2 。 子会社の借り手の承認 9591
44.セクション 3.13 。 AML 、腐敗防止法と制裁 9691
45.セクション 3.14. 主な関心 · 設立の中心 9692
46.セクション 3.15 。 プロパティ 9692
47.セクション 3.16 。 担保書類 9692
48.セクション 3.17 。 保険 9792
49.セクション 3.18 。 プレドゴールローン当事者 9792
第四条
条件.条件
50.セクション 4.0 1 。 発効日 9793
51.セクション 4.0 2 。 各クレジットイベント 9894
第五条
平権契約
52.セクション 5.01 。 財務諸表 · 格付け変更等 9995
53.セクション 5.02 。 重要イベントのお知らせ 10196
54.セクション 5.0 3 。 存在; 事業の遂行 10197
55.セクション 5.0 4 。 債務の支払 10197
56.セクション 5.05 。 財産の維持管理、保険 10297
57.セクション 5.0 6 。 書籍 · 記録、検査権 10297
58.第 5.0 7 節。 法律の遵守 10298
59.セクション 5.0 8 。 収益および信用状の使用 10398
60.セクション 5.09 。 情報の正確性 10398
61.セクション 5.10 。 保証人、約束ローン当事者 10398
62.セクション 5.1 1 。 担保 10499
63.セクション 5.12 。 評価レポート 104100
64.セクション 5.13 。 傷害と有罪判決 105100
第六条
消極的契約
65.セクション 6.01 。 子会社債務 105100
66.セクション 6.02 。 利権 106101
67.セクション 6.0 3 。 根本的な変化 107102
68.セクション 6.0 4 。 関連会社との取引 107103
69.セクション 6.05 。 担保カバー率 108103
ii

    


70.セクション 6.0 6 。 総ネットレバレッジ比率 108103
71.セクション 6.0 7 。 資産販売 108104
72.セクション 6.0 8 。 収益の使用 108104
第七条
保証する
73.セクション 7.01 。 保証 109104
74. 7.02 節。 義務無条件 109104
75.セクション 7.0 3 。 復職 110105
76. 7.0 4 節。 代位 110105
77. 7.05 節。 治療法 110106
78.セクション 7.0 6 。 貨幣の支払手段 110106
79.セクション 7.0 7 。 継続保証 111106
80. 7.0 8 節。 保証義務の一般制限 111106
81.セクション 7.09 。 Keepwell 111106
第八条
違約事件
82.セクション 8.01 。 デフォルトのイベント 111107
83. 8.02 節。 支払の適用 114110
84.セクション 8.0 3 。 キュア 116111
第9条
管理エージェント
85.第 9.0 1 節。 承認とアクション 116111
86.第 9.02 節。 管理代理人の信頼、補償、等 118113
87. 9.0 3 節。 コミュニケーションの投稿 119114
88.第 9.0 4 節。 管理エージェント個人 120116
89. 9.05 節。 後任行政代理人 121116
90.第 9.0 6 節。 貸し手 · 発行銀行に対する認識 122117
91. 9.0 7 節。 特定の ERISA 事項 124119
92. 9.0 8 節。 担保事項 125120
93. 9.09 節。 信用入札 126121
第十条
雑類
94.セクション 10.01 。 お知らせ 127122
95.セクション 10.02 。 免除; 修正 128123
96.セクション 10.0 3 。 費用、補償、損害賠償免除 130125
97.第 10.0 4 節。 後継者 · 任命 132127
98.セクション 10.05 。 サバイバル 136131
99.セクション 10.0 6 。 カウンターパート; 統合; 効果 136131
100.第10.07条。分割可能性:137132
101.第10.08条。相殺権:138133ドル
3、1、2、3、

    


102.第10.09条。法律の適用;司法管轄権;法的手続き書類の送達に同意:138133
103.第10.10条。陪審裁判放棄:139134ドル
104.第10.11条。タイトル:140134
百五十一条第十二条。セキュリティプロトコル:140135
106.第10.13条。受託責任などなし:141136ドル
107.第10.十四条。一四二一三七ドルの支払いを保留します
108.第10.15条。反マネーロンダリング法施行142137年
109.第10.16条。金利は142137ドルに制限されている
第百十一条第十七条。利息法案(カナダ):143137ドル
111.第10.十八条。通貨価格が143138下落したと判断した
第百二十一条十九条。保証人と担保を解放する:144138ドル
113.第10.20条。支店:145140
114.第10.21条。影響を受けた金融機関は145140減少した
115.第10.22条。サポートされているQFCの承認:146140
116.第10.23条。146141年前の既存のクレジット協定の改正と再記述
百十七.第十二条。担保制限:147142ドル
118.第10.25条。貸手間の担保に関する合意価値148143ドル
iv

    


スケジュール:
スケジュール 2.0 1 A — — コミットメント
スケジュール 2.01 B — — [保留されている]
スケジュール 2.01 C — — 適用可能な LC フロントサブリミット
スケジュール 2.06 — — 既存の信用状
スケジュール 3.17 — — 保険
スケジュール 3.18 — — 資本化と子会社
スケジュール 6.0 1 — — 既存債務
スケジュール 6.0 2 ( b ) — — 既存権益
展示品:
展示物 A — — 譲渡 · 引き受けの様式
資料 B — — 保証人加入契約の形式
展示物 C — — 子会社借り手ジョインダー契約の様式
展示物 D—1 — — 米国税務コンプライアンス証明書 ( 非米国貸し手向け )
米国連邦所得税目的のパートナーシップ )
展示物 D—2 — — 米国税務コンプライアンス証明書 ( 非米国貸し手向け ) パートナーシップ
アメリカ合衆国連邦所得税目的 )
展示物 D—3 — — 米国税務コンプライアンス証明書 ( 非米国参加者の場合 )
アメリカ連邦所得税の目的のための共同企業)
添付ファイルD-4:米国税務コンプライアンス証明書(以下の条件を満たす非米国参加者に適用
アメリカ連邦所得税の目的のための共同企業)
本チケットのフォーマットは添付ファイルEです
v    

    


Newell Brands Inc.,デラウェア州の会社(“当社”)、時々の借り手、時々の保証人、時々の貸手、
モルガン大通銀行,N.A.行政代理とする.
目撃しました
当社は、当社、時々の付属借り手、時々の保証人、時々の貸手(“既存の貸手”)および既存の貸手行政代理であるモルガン大通銀行間で2018年12月12日に締結された同等の改訂および改訂されたクレジット協定(“既存のクレジット協定”)の契約者であることに鑑み、
本協定に規定する条項や条件を遵守し、遵守する場合には、双方は、本合意の形で既存の信用協定の全内容を改訂し、再記述することを望んでいる。
したがって、現在、良好かつ価値のある対価格のために、双方は、発効日(この用語および本契約で使用されている、他の方法で定義されていない、第1条に与えられた意味を有する他の大文字用語)に同意し、現在のクレジット協定は、ここで修正され、以下のように再記述されるべきである
定義する
定義された用語。本プロトコルで用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
“2014年契約”とは、発行者である会社と受託者である米国銀行全国協会との間の契約であり、日付は2014年11月19日であり、第2号改正案の発効日までにさらに追加、改訂または修正される。
“2014年契約留置権バスケット”系とは、2014年契約第1007節の(A)(Xiii)条を指す。
2014年契約留置権条約は、10.24節でこの用語に付与された意味を有する。
ABR“が任意のローンまたは借入金に使用される場合、そのようなローンまたはそのような借金を構成するローンがドル建てであるか否かを意味し、バックアップ基本金利を参照して決定された金利で利することを意味する。
“アカウント”の意味は、“保証プロトコル”に付与された用語と同じ意味である。
追加承諾貸主“は、2.22節でこの用語を付与する意味を有する。
“追加債務”とは、担保されたヘッジ債務、担保された現金管理債務、および担保されたサプライチェーン融資債務を意味する。
    


    


“調整された毎日簡単RFR”とは、(1)任意のポンド建てRFR借金について、年金利(必要に応じて、次の1%の1/16に上方丸め込む)がポンドの毎日単純RFRに等しいこと、および(Ii)任意のドル建てRFR借金については、年率は(A)ドル毎日単純RFRに等しく、(B)0.10%および(Iii)が何加元建てRFRに就任するかを加えると、年利率は(A)カナダ元毎日単純RFRに等しい、ということである。(B)0.29547%を加える;しかしながら、このように決定された調整された毎日の単純RFRレートは下限を下回るであろうので、本協定の場合、レートは下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後のEURIBOR金利”とは、任意の利息期間にユーロ建ての任意の期限基準で借金することを意味し、(A)その利息期間のEURIBOR金利に(B)法定準備金金利を乗じた年利(必要に応じて、次の1%の1/16に上方丸め込む)に等しい。
“調整定期CORA金利”とは、いずれの計算においても、年金利が(A)この計算の定期CORA金利に(B)1カ月利息期間の0.29547%または3カ月利息期間の0.3238%を加えたことに等しいが、調整後の定期CORA金利が下限を下回った場合、調整後の定期CORA金利は下限とみなされるべきである。
“調整後期限SOFR金利”とは、任意の利息期間がドル建ての任意の期限基準借金について、(A)その利息期間の期限SOFR金利に(B)0.10%の年利を加えた(必要に応じて、次の1%の1/16に上方に切り捨てる)ことに等しいが、このように決定された調整期間SOFR金利が下限を下回る場合、本プロトコルでは、下限に等しいとみなされるべきである。
“行政エージェント”とはJPMCbであり,本契約項の融資者である行政エージェントと担保エージェントである.
“行政代理人事務室”とは、行政代理人の事務室を意味し、行政代理人が時々当社および貸金人への通知において指定された各関連通貨に関する口座をいう。
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。
“エージェント受償者”は,10.03(C)節でそのタームに付与された意味を持つ.
“協定通貨”とは、ドルと各協議外貨を意味する。
2    


    


“約定外貨”とは、いつでも、ユーロ、ポンド、カナダドルのいずれか、および各貸主および行政エージェント(および各発行行、その発行を要求する任意の信用状について)を介して合意された任意の他の外貨を指し、その時点でいかなる指定通貨または他の外貨についても、(A)その通貨は、いつでも入手可能で、自由に譲渡可能であり、制限されず、ドルに両替できる合法的な通貨であり、(B)通貨の発行国には、中央銀行または他の政府の許可がない(ユーロを含む。欧州中央銀行の任意の許可を得てこそ、任意の貸手がこのような通貨を使用して本プロトコル項目の下の任意の循環融資を行うことを可能にすることができ、および/または適用可能な借り手がその元金を借入および償還して利息を支払うことを可能にし、および/またはそのような通貨建ての任意の信用状について、適用可能な開設銀行が信用状を発行することを許可するか、または本信用証の下の任意の支払いについて任意の支払いを行うことを可能にし、および/または適用可能な借り手が適用可能な開証行の任意のそのような支払いまたは支払利息を発行することを許可し、および/または適用可能な借り手がその中の参加権益または適用可能な開証行に任意の対価格を支払うことを許可することができる。すべての場合を除いて、上記の許可は取得され、十分な効力を有する。
協定“とは、時々修正、補足、再記述、改訂および再記載、延期または更新された本第3の修正および再署名されたクレジット協定を意味する。
“予備基本金利”とは、(A)その日に発効する最優遇金利、(B)その日に発効するNYFRB金利に1%の1/2を加え、(C)その日より前の2つの米国政府証券営業日(または当該日が米国政府証券営業日でない場合、米国政府証券営業日の直前の米国政府証券営業日)に公表された1ヶ月の利息期間の調整期間SOFR金利プラス1%のうち最大の1つに等しい日の年利率を意味する。しかし、本定義については、いずれの日の調整後の長期SOFRレートは午前5時頃のSOFR参照レートに基づくべきである。シカゴ時間(またはCME用語SOFR管理人は、用語SOFR参照レート方法において指定された用語SOFR参照レートの任意の修正発行時間)。最優遇金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRレートの変化による代替基本金利の任意の変化は、それぞれ基本金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRレートの発効日から発効しなければならない。第2.14節に従って予備基本金利が予備金利として使用される場合(疑問を生じないため、第2.14(B)節に従って基準代替金利が決定される前にのみ)、予備基本金利は、上記(A)および(B)のうちのより大きいものであり、上記(C)の条項を参照することなく決定されるべきである。疑問を生じないために、上記の規定によって決定された予備基本金利が1.00%未満である場合、本プロトコルでは、この金利は1.00%とみなされるべきである。
“代替的担保価値期間”とは、第2号改正案発効日から、(X)改正案第2号改正案施行日後90(90)日(又は行政代理人が自ら同意を決定することができる後の日)と、(Y)行政代理人が行政代理人を合理的に満足させる形で第2号改正案第3節で言及したすべての文書を受領した日の両者のうち早い者が終了するまでの期間をいう。
3    


    


“第1号改正案”とは、2023年3月27日の第1号改正案を指し、当社、時々の付属借り手、時々の保証人、行政代理に適用される。
“改正案第1号施行日”の意味は,第1号改正案がその用語に付与した意味と同じである。
「修正第 2 号」は、 2024 年 2 月 7 日付の、当社、その子会社借入者当事者、その保証人当事者、管理代理人及び貸出者当事者間の修正第 2 号をいう。
「改正第 2 号施行日」は、改正第 2 号においてその用語に付与された意味を有する。
「 AML 法」とは、マネーロンダリング対策、テロ資金対策、または「顧客を知ろう」要件に関する、またはそれに関連する、借方またはその子会社に随時適用される管轄区域のすべての法律、規則および規制を意味します。( マネーロンダリング ) 及びテロ資金供与法 ( カナダ ) 、刑法第 II.1 部、 XII.2 部、刑法第 354 条 ( カナダ ) 。
「付属文書」は、 10.06 (b) においてその用語に割り当てられた意味を有する。
反腐敗法とは、任意の司法管区が借り手又はその任意の子会社に適用される、賄賂又は腐敗に関連するすべての法律、規則及び条例を意味する
“適用借主”とは、当社及び第2.05節でこの目的のために付属借主に指定された各付属会社をいう(当該付属会社が依然として本契約項の下の付属借主である限り)。本契約で言及される“適用借主”とは、関連する融資又は信用状である借り手の各特定の適用借主を意味する。
“適用信用状再引き上げ”は、(A)発効日に発行行毎に、別表2.01 Cに当該開証行名と対向する箇所に記載されている金額を指し、(B)発効日後に開証行となる他のいずれの者についても、当社及び当該者が開証行となったときに書面で合意した金額は、当社及び各適用開証行の書面で同意するため、上記各金額は随時減少又は増加することができる。
“適用当事者”の意味は,9.03(C)節で与えられた用語と同じ意味である.
任意の貸主の場合、“適用割合”は、貸主の承諾によって表されるすべての貸主の総約束のパーセンテージを意味するが、第2.20節の場合、違約貸手が存在する場合、“適用割合”は、貸主の承諾によって代表されるすべての貸主の総約束のパーセンテージを意味する(約束違反貸主の約束は考慮されない)
約束する。約束が終了または満了した場合、最近発効した約束に基づいて適用のパーセンテージを決定し、任意の譲渡を有効にし、決定時に任意の貸主の地位を違約貸主として有効にしなければならない。
4    


    


“適用金利”とは、いずれの日においても、任意の貸借対照表ローン、カナダ最優遇金利ローン、定期基準サイクルローンまたは基準金利サイクルローンについて、“貸借対照表利差”、“カナダ最優遇金利利差”、“期限基準利差”、“金利基準利差”または“ローン費用金利”(どの場合に依存するか)のタイトルに下記の適用年利率を指し、ムーディーズとSがその日にそれぞれ指数債務の格付けに適用する
債務格付け指数
ムーディーズ/S&P
ABR
伝播する
カナダは一番安い利益があります用語.用語
基準.基準
伝播する
RFR価格差施設料率
カテゴリー 1BBa 1/BBB+以上0.000%0.000%0.900%0.900%0.100%
カテゴリー 2BaA 2/BBB0.000%0.000%1.000%1.000%0.125%
カテゴリー 3Baa 3/BBB−0.075%0.075%1.075%1.075%0.175%
カテゴリ 4BA 1/BB+0.275%0.275%1.275%1.275%0.225%
第5類Ba 2/BB以下0.500%0.500%1.500%1.500%0.250%
上記の目的については、(I)会社が同じカテゴリに属する指数債務の格付けをいつでも有する場合、適用されるレートは、そのカテゴリに基づくべきであり、(Ii)評価機関がいつでも指数債務を効率的に格付けできない場合(本定義の最後に述べた場合を除く)、適用レートを決定するための関連カテゴリは、第5のカテゴリであるべきである。(Iii)ムーディーズおよびSが指数債の確立または確立された格付けについて、それぞれ異なるカテゴリに属する場合、適用される格付けは、2つの格付けのうち高い1つを基準としなければならないが、一方の格付けが他方の格付けよりも2つ以上低い場合は例外であり、この場合、適用される格付けは、2つの格付けのうち高い次のカテゴリを参照しなければならない。及び(Iv)いずれかの格付け機関が指数債の確立又は確立されたとみなされる格付けに変更を加えなければならない場合(当該格付け機関の格付け制度の変更によるものではない)、この変更は、当該格付け機関が初めて公表された日から発効し、当社がいつ第5.01節又はその他の規定に基づいて行政代理及び貸手に変更に関する通知を出したかを問わない。適用税率の各変化は,その変更が発効した日から次の変更発効日の前日までの期間に適用されなければならない。ムーディーズまたはSの格付けシステムが変化した場合、またはムーディーズまたはSが会社の債務格付け業務として停止した場合、当社と貸手は、変化した格付けシステムを反映して、または格付け機関から格付けを得ることができないように、この定義を修正することを誠実に協議しなければならない。いずれかの改正が発効する前に、当該格付け機関の変化または停止前の最新の有効格付けを参照して、適用される格付けを決定しなければならない。
評価報告“とは、(A)初期評価報告および(B)判断時に評価された担保の評価価値を証明する評価者によって行政エージェントによって合理的に満足な形態および実質的に作成された任意の他の評価報告を意味する。
評価担保“とは、評価報告に含まれる担保を構成する適格知的財産権及び合格設備を意味する。
5    


    


“評価価値”とは、任意の決定された日に、評価された担保の公平な市場価値を意味し、このような担保について本プロトコルに従って得られた最新の評価報告に反映される。
評価者“とは、行政代理人および当社が時々招聘する可能性のある1つまたは複数の評価会社を意味する。
承認された電子プラットフォーム“は、9.03(A)節で用語に付与された意味を有する。
承認された基金“は、10.04(B)節で与えられた用語の意味を有する。
譲渡および仮定“は、融資者および譲受人(第10.04条の同意を要求するいずれか一方の同意を必要とする)によって締結された譲渡および仮定を意味し、電子プラットフォームを使用して生成された電子記録を含む)によって行政代理人によって添付ファイルAの形態または行政代理人によって承認された任意の他の形態で受け入れられる。
利用可能期間“とは、発効日から期限日および承諾終了日の両方の早い者までの期間を意味する。
利用可能な期限“とは、任意の決定された日に、任意の合意通貨のときの基準(例えば、適用される)について、基準(またはその構成要素)または基準(またはその構成要素)を参照して計算された支払利息期間(例えば、適用可能)の任意の期限を意味し、この期限は、本プロトコルに従って計算された日付までの利息を支払う任意の頻度を決定するために使用されるか、または任意の期限金利または他の金利を決定するために使用可能な利子期間長であるが、疑問を生じないためであり、含まれていない:2.14節(E)項により“利子期”の定義から削除された当該基準のいずれかの基準期間。
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する法律、法規または要件を意味する;(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
破産法とは,現在及び今後施行される“破産”と題する米国法第11章,又は任意の後続法規をいう。
“破産事件”とは,誰にとっても,その人が破産または破産手続の標的となったこと,または係,審査員,手続顧問,保管人,受託者,管理人,保管人,譲受人を指す
6    


    


債権者またはその業務の再編または清算を担当する類似者は、そのために指定されたもの、または行政代理の善意の決定の下で、そのような手続または指定の承認または承認または黙認を促進または表明するための任意の行動をとっているが、破産事件は、(I)政府当局またはその道具による当該人の任意の所有権権益または任意の所有権権益の取得、または(Ii)支払能力のある貸手の場合にのみ、予防的に管理人、保護者、保護者を任命してはならない。受託者または他の同様の役人は、貸金人が国内司法管轄監視を受ける国の法律に基づいて、または適用される法律に基づいて、当該委託者または他の同様の役人の指定を開示することはできないが、場合によっては、その管財人または他の同様の役人の所有権、権益または指定が、米国国内裁判所の管轄またはその資産上の判決または押令の強制執行から保護されるか、またはその人(またはその政府当局または文書)が締結された任意の契約または合意を拒否、否定、否定または否定することを許可することが条件である。
“基準”とは、最初は、任意の(I)任意のプロトコル通貨で価格されたRFR借金に対して、当該プロトコル通貨の関連金利に適用されるか、または(Ii)任意のプロトコル通貨建ての期限基準で借金し、そのプロトコル通貨の関連金利を意味し、基準変換イベントまたは条項Corra再任イベントおよび関連基準交換日が適用された関連金利または当該プロトコル通貨の当時の基準が発生した場合、“基準”とは、基準置換が第2.14節(B)項の規定に従って以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。
基準置換“とは、任意の利用可能な期限について、行政エージェントが適用される基準置換日のために決定される以下の順序に列挙された第1の置換を意味するが、合意された外貨建ての任意のローンについて、”基準置換“は、以下の(2)項に記載の置換を意味する
(1)ドル建て融資のいずれの場合も、ドルの調整後の1日単純RFRおよび/または任意のカナダドル建て融資の場合には、カナダドルの調整後1日単純RFRに適用される
(2)次の金額を支払う:(A)行政エージェントと当社が選定した代替基準金利は、当時適用された該当期限の基準金利の代わりに、(I)関係政府機関又は
7    


    


(Ii)任意の発展中または当時盛んに行われていた市場慣行は、当時米国で合意通貨計値を適用した銀団信用手配の現行基準金利、および(B)関連する基準置換調整の代わりに基準金利を特定するために使用される。
ただし、本プロトコルまたは他の融資文書に逆の規定があっても、定期CORA再任イベントが発生すると、適用された基準交換日に定期CORA通知を交付し、“基準交換”は調整後の定期CORAレートに回復すべきであり、調整後の定期CORAレートとみなされる。
上記(1)又は(2)項により決定された基準置換が下限を下回る場合、本プロトコル及び他の融資文書については、基準置換を下限とする。
基準代替調整“とは、適用可能な利息期間および未調整基準代替の任意の設定された利用可能な基準期間が、そのときの基準、利差調整または計算または決定(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を代替する方法を意味し、利益調整は、行政エージェントおよび当社が適用される対応する基本期間のために選択された、(I)利益差調整を適切に考慮する任意の選択または提案、または利益調整を計算または決定するための方法を意味する。政府機関が適用基準交換日に適用される未調整基準で当該基準を置換し、及び/又は(Ii)任意の発展中又は当時盛んに行われていた不良調整又は計算又は当該利差調整の方法を決定する市場慣行は、適用された未調整基準で、当時適用された規定通貨の値を適用した銀団信用手配の適用未調整基準代替に代わる。
ドル建ての任意の基準置換および/または任意の期限に対する基準ローンとは、任意の技術、行政または業務変更(“予備基本金利”の定義、“営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“RFR営業日”の定義、“利子期間”の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金請求または前金の時間、転換または継続通知、期限の長さ、違約条項の適用性、およびその他の技術的変更を含む)を意味する。行政エージェント決定は、基準の採用および実施を反映し、行政エージェントが市場慣行とほぼ一致する方法で管理することを可能にするために適切である可能性がある(または、行政エージェントが市場慣行を採用することを決定した任意の部分が行政的に不可能である場合、または行政エージェントが基準を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合には、
8    


    


本プロトコルや他の融資文書の管理には,行政エージェントの決定が合理的に必要である).
“基準交換日”とは、いずれの基準についても、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する
(1)“基準移行イベント”が(1)又は(2)項を定義する場合は、(A)本明細書に記載された公開声明又は情報公表の日と、(B)基準(又は基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者が、基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な期限の日のうち、より遅い日を基準とする
(2)“基準移行イベント”が第(3)項を定義する場合、規制当局は、基準(又はその計算で使用された公表された構成要素)の管理者がもはや代表的な第1の日を有さないことを決定し、発表したが、このような代表的でないことは、基準(又はその構成要素)の任意の利用可能な旨がその日に継続して提供される場合であっても、当該基準(又はその構成要素)の任意の利用可能な旨が当該日に提供され続けることである
(3)定期Corra再選イベントに属する場合は,第2.14(C)節により貸手および当社に定期Corra通知(ある場合)を提供して30(30)日後とする.
疑問を生じないために、(I)基準交換日をもたらすイベントが任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第1又は(2)項のいずれかの基準については、第(1)又は(2)項に記載の適用イベントが発生したときに、当該基準は、その基準のすべての当時利用可能な承諾者に関するものとみなされる(又は基準時間通りに使用される公表された構成要素を計算する)。
“基準遷移イベント”とは、任意の基準について、その時点の基準について次の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(1)基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理者またはその代表によって、管理者が基準(またはその一部)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止したことを宣言する公開声明または発表情報を発表するが、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(2)監督管理機関が基準の管理人(または基準時間に使用された公表部分を計算する)の管理人、連邦準備委員会、NYFRB、CME Term Sofr管理人、合意された適用通貨の中央銀行が公開声明または情報を発表する前に
9    


    


基準の場合、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する破産官僚、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティは、それぞれの場合、基準(または構成要素)の管理者が基準(またはその構成要素)の提供を停止したか、またはその基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止することを宣言するすべての利用可能な承諾書;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(3)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者が、規制機関の公開声明または情報を発行し、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないか、または指定された未来の日から代表性を有さなくなる。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
“基準利用不可期間”とは、いずれの基準についても、当該定義第(1)又は(2)項に基づいて基準交換を行った日から(X)期間(ある場合)であり、このとき基準交換がなければ、本プロトコル項の下及び第2.14節のいずれかの融資文書の全ての目的に基づいて当該当時の基準を置き換えること、及び(Y)基準置換現在基準置換について本定義下の全ての目的及び第2.14節のいずれかの融資文書に従って当該当時の基準を置換するまでの期間をいう。
“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
“福祉計画”とは、(A)従業員福祉制度第1章に拘束された“従業員福祉計画”(ERISA第3(3)節で定義されたような)、(B)規則第4975節に適用される“規則”第4975節で定義された“計画”を意味し、(C)その資産は、そのような任意の“従業員福祉計画”または“計画”を含む任意の個人(“従業員福祉計画資産条例”または“従業員権益法”第1章または第4975節について説明する)。
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)
“ブロック規則”の意味は,3.13節でこのタームに与えられた意味と同じである
“借り手”とは、当社および各付属借り手のことである。
10    


    


“借金”とは、任意の適用可能な借り手が、同じ日に発行、転換または継続して発行する同じタイプおよび貨幣種を指す循環融資であり、定期的な基準融資については、単一の利子期間が有効な循環融資を意味する。
“借入金請求”とは,適用された借り手が2.03節に基づいて提出した循環借入金要求である.
営業日“とは、(A)非(I)土曜日または日曜日、(Ii)法律上の権限またはニューヨーク市商業銀行の継続閉鎖を要求する任意の他の日、または(Iii)ニューヨーク連邦準備銀行のFedwireシステムを介して同業支払いを行うことができない任意の日、および(B)その日のように、借入、支払いまたは前払い元金または利息、ドル建ての定期基準借入金またはその利息に継続または変換することに関連する任意の日、または(B)ドル建ての定期借款基準の継続または転換またはその利息期限に関連する任意の日を意味する。これはまた、米国政府証券営業日であり、(C)その日が借入、支払いまたは前払い元金または利息、またはRFR借入金に変換された場合、RFR営業日でもあり、および(D)その日がカナダドル建ての任意のカナダ最優遇金利ローンまたは定期基準借入金に関する元金、前払い金または利息の借金または前払い、またはその利息期間(またはこれに関連する任意の通知)、または任意の加元建て信用状(またはこれに関連する任意の通知)の発行または支払いに関連する場合、この日は、カナダトロント商業銀行が営業している日でもあり、(E)その日が借金または継続、ユーロ建て基準借金の元金または利息の支払いまたは前払い、またはその利息の期限に関連する(またはこれに関連する任意の通知)、またはユーロまたはポンドで計算された任意の信用証の発行または支払いに関連する(またはこれに関連する任意の通知)場合、(I)銀行がロンドンで一般的に営業する日および(Ii)目標日でもある。
カナダドルまたはカナダドルとはカナダの合法的な通貨を意味する。
“カナダ年金事件”とは、任意のカナダ年金計画について、(A)任意の適用法律によって許容される額を超える基金負債が存在すること、(B)任意の適用法律に規定された納付または支払期限または前に規定された納付または支払いを行うことができなかったこと、(C)そのようなカナダ年金計画の全部または一部を終了しようとしているか、または受託者または同様の官僚が任意のこのようなカナダ年金計画を管理することを意図していることに関する政府当局の通知を受け、またはそのような任意のカナダ年金計画が破綻したと主張することを意味する。(D)任意の融資者または任意の子会社は、カナダ年金計画または計画に参加する任意の雇用主が完全または部分的に脱退することを完全または部分的に終了するために、任意の適用法に従って任意の責任を負う;または(E)任意の適用法律によって禁止され、合理的に予想される任意の貸手または任意の子会社が任意の責任を負うこと、または任意の適用法律を遵守しないために、任意の貸金者または任意の子会社が任意の罰金、消費税または罰金を負担することをもたらす任意の取引が発生する。
カナダ年金計画“とは、ITA第248条第1項で定義された任意の”登録年金計画“、またはカナダの任意の司法管轄区最低年金基準立法によって拘束された任意の他の年金計画を意味し、それによって維持または納付され、またはそれによって支払われる
11    


    


融資先またはカナダで経営されている任意の付属会社は、カナダで雇用された任意の人または付属会社について資金を提供する義務があるか、またはカナダおよびケベック退職金計画のような法定福祉計画は含まれていない。
“カナダ最優遇レート”とは、任意の日に、管理エージェントによって決定された為替レートが、午前10:15ブルームバーグ画面に表示されたPRIMCAN指数レートに等しいことを意味する。この日のトロント時間(または、PRIMCAN指数がブルームバーグによって発表されていない場合、その合理的な適宜決定権で行政エージェントによって時々発表される他の任意の情報サービス機関)があるが、このレートが1.00%を下回るべきである場合、本プロトコルの場合、レートは1.00%とみなされるべきである。PRIMCAN指数の変化によるカナダの最優遇為替レートの任意の変化は、PRIMCAN指数のこのような変化の発効日から発効し、含まれなければならない。
1.“カナダ最優遇金利ローン”とは、1件当たりカナダドルで価格を計算し、カナダの最優遇金利で利息を計算するローンのこと。
「資本リースの義務」とは、賃料その他の金額を支払う義務をいう。不動産または個人的財産 ( または使用権を伝えるその他の取り決め ) またはそれらの組み合わせであって、 GAAP に基づいてキャピタルリースまたはファイナンスリースとして分類され、その人のバランスシート上で会計される義務があること。当該債務の額は、 GAAP に従って決定された資本化額とする。
“現金担保”とは、行政エージェントまたは開証行(場合によって決まる)と融資者の利益のために、現金または預金口座残高または他の信用支援(このような担保から利益を得た任意の開証行が自ら同意を決定する場合)の質抵当と行政エージェントまたは開証行(場合によって決まる)への入金または行政エージェントへの交付を意味し、信用証リスク開放または融資者が融資義務(文脈に応じて)に参加する担保として、または他の信用支持は、それぞれの場合、行政エージェントおよび/または各適用開証行(状況に応じて)に合理的に満足する形式および実質文書(貸手はこの文書に同意する)である。“現金担保”は、前述に関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。
“現金管理銀行”の意味は“担保付き現金管理債務”の定義と同じである。
“現金管理準備金”とは,行政エージェントがその許可された適宜決定権内で当時提供されていたまたは返済されていない現金管理サービスのために時々設立したすべての準備金を意味する。
“現金管理サービス”とは、受取の現金管理サービス、金庫管理サービス(支払い制御、貸越、自動決済所資金振込サービス、返品および州間預金ネットワークサービスを含む)、任意の普通預金、給料、信託または経営口座関係、商業クレジットカード、ビジネスカード、購入またはデビットカード、非クレジットカードe-Payablesサービス、および電子資金振込サービス、ロックボックスサービス、支払い停止サービスおよび電気送金サービスを含む他の現金管理サービスを意味する。
12    


    


“CBRローン”とは、中央銀行の金利を参考にして決定された金利で利下げされたローンを指す。
CBR利差“とは、CBRローンに置き換えられたこのようなローンに適用される適用金利を意味する。
“中央銀行金利”とは、(I)(A)ポンド建ての任意の融資について、イングランド銀行(またはその任意の継承者)が時々公表するS“銀行金利”を意味し、(B)ユーロは、行政代理人がその合理的な適宜決定権に基づいて次の3つの金利の中から選択することをいう。(1)欧州中央銀行(またはそのいずれかの継承者)の主な再融資操作の固定金利、または、当該金利が公表されていない場合、欧州中央銀行(又はその任意の継承者)の主要再融資操作の最低入札金利、(2)欧州中央銀行(又はその任意の継承者)が時々公表する欧州中央銀行(又はその任意の継承者)の限界融資手配の金利、又は(3)加盟国の中央銀行システムの預金手配に関与する金利、欧州中央銀行(またはその継承者)が時々公表し、(C)発効日後に決定された任意の他の協定外貨は、行政代理がその合理的な情権で決定した中央銀行の金利である。(B)に適用される中央銀行金利調整と(Ii)下限を加える.
“中央銀行金利調整”とは、(A)ユーロ建てのいずれのローンについても、いずれの日についても、金利が(I)EURIBORスクリーニング金利を取得できる日までの直近5営業日の調整後EURIBOR金利の平均値(この5営業日に適用される最高および最低調整後EURIBOR金利を含まない)から(Ii)その期間内の最後の営業日に発効する中央銀行のユーロに対する金利を減算することを意味し、金利は、(I)ポンド建て借金の最近5営業日のポンド建て調整後の1日単純RFRの平均値(正の値、負の値またはゼロであってもよい)から(Ii)この期間内の最後のRFR営業日に有効なポンドを差し引く中央銀行金利、および(C)発効日後に決定された任意の他の取り決め外貨に等しい。中央銀行の金利調整は、行政代理がその合理的な情権で決定する。本定義の場合、(X)用語中央銀行金利は、用語定義(B)条項を考慮せずに決定されなければならず、(Y)任意の日のEURIBOR金利は、EURIBOR画面金利に基づいていなければならず、この日、用語定義において示される約1ヶ月の期間のユーロ預金の時間である。
“主要利益センター”とは、改正された欧州議会と欧州理事会の2015年5月20日の破産手続き(再鋳造)に関する(EU)2015/848号条例についての“主要利益センター”である。
13    


    


フッ素塩化炭素ホールディングス会社“とは、実質的に1つ以上の”規則“第957条に示される”制御された外国企業“および/または他のそのような国内子会社の株式または債務からなる国内子会社を意味する。
“支配権変更”とは、(A)任意の者又は集団(証券取引法及びその下の米国証券取引委員会規則が本公告日に施行される)を意味し、直接又は間接的に、当社の発行及び未発行持分に代表される一般投票権総額の35%を超える株式の所有権を実益方式又は登録方式で取得すること、又は(B)任意の個人又は集団が当社の直接又は間接支配権を直接又は間接的に買収することを意味する。上記の規定にもかかわらず、(I)当社が持株会社の直接又は間接完全子会社となれば、いかなるこのような買収も制御権の変更とはならない。(Ii)(A)同取引直後に当該持株会社の議決権を有する直接又は間接所有者は、当該取引直前の自社の議決権持分の所有者と実質的に同一であり、又は(B)この取引の直後に、いかなる個人又は集団もなく(証券取引法でいう及び本取引当日有効な“米国証券取引委員会”規則でいう)(本文の要求に該当する持株会社を除く)直接又は間接的に実益所有者であり、(Iii)当該持株会社を除く任意の者又はグループは、当社の制御権を取得してはならず、かつ(I)当該持株会社の発行済み及び発行されていない議決権付き株式に代表される一般投票権総額は35%を超え、かつ(Iii)当該持株会社を除く他の者又はグループは、自社の制御権を取得してはならない。
法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の法律、規則、条例または条約の管理、解釈または適用に対する任意の政府当局の任意の変化、または(C)任意の貸手または任意の開証行(または、第2.15(B)節の目的について、本合意の期日の後、または(任意の貸手の場合)に生じる場合を意味する。(法的効力があるか否かにかかわらず)本契約日後に提出または発行された任意の政府当局の請求、ガイドライン、または指示がある場合、融資者の任意の融資事務所または融資者または開証行の持株会社;しかし、本合意に反対の規定があっても、(I)“ドッド·フランクウォールストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての請求、規則、ガイドラインまたは指示、および(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)、米国または外国監督管理機関が発表したすべての要求、規則、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も、その制定、採択または発行日にかかわらず、“バーゼル協定III”による“法的変更”とみなされるべきである。
“課金”は,10.16節でこの用語に付与された意味を持つ.
“カテゴリ”とは、任意のローンや借金について言及する際に、そのようなローンまたはそのような借金を構成するローンが循環融資であるか否かを意味する。発効日まで、すべてのローンは循環ローンです。
14    


    


CME Term Sofr管理人“とは、展望性期間保証隔夜融資金利(SOFR)としてCME Group Benchmark Administration Limitedの管理人(または後任管理人)を意味する。
“税法”は改正された1986年の国内税法を指す。
担保“行政代理人は、担保文書に基づいて留置権が付与されたすべての財産と、任意の担保文書に任意の義務として記述された担保のすべての財産と、現在又は後に担保(又は担保することができる)のいずれかの義務を有する他のすべての財産とを含む
“担保文書”は、総称して“担保プロトコル”と呼ばれ、義務の履行を確保するために、保持権を確立、改善または証明することを目的とした、本プロトコルに関連する任意の他のプロトコル、文書、契約および文書と呼ばれる。
“担保カバー率”は,6.05節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“担保カバー率テスト”は、6.05節でこの用語に付与された意味を有する。
“担保解放日”とは、以下のすべての条件を同時に満たす日付(ある場合):(I)格付けアップグレードイベントが発生した場合、(Ii)当該解放の直前に、会社または任意の子会社が、本プロトコルに含まれる任意の契約、条件または合意を遵守または履行することができず、任意の担保解放中を除いて、違約または違約イベントが発生せず、かつ、当該違約または違約イベントが継続しているため、(Iii)解放が発効した後、会社または任意の子会社が本契約に含まれる担保解除日の発生後に発効する任意の契約、条件または合意を遵守または履行できないため、いかなる違約または違約事件も発生することはなく、(Iv)会社は(A)第6.06節、(B)会社の最近の四半期報告日、形式的には6.05節、(C)形式的には第6.02節を遵守すべきである。(V)担保債務総額が担保債務最高額を超えないこと、および(Vi)行政エージェントが行政エージェントが合理的に満足する形で署名した自社証明書を受信し、上記条件が存在することを証明する。
“担保放出期間”とは、担保放行の日から会社が15日間連続して投資級格付けを維持していない第1日までの期間(あれば)をいう。
承諾“とは、各貸主について、別表2.01にその名称に対向する額、又は第10.04(B)(Ii)(C)節に規定する譲渡及び仮定又は他の文書又は記録(ニューヨーク統一商法”第9-102(A)(70)節で定義される)に記載されている金額を意味し、当該金額に基づいて、貸手は、適用状況に応じてその承諾を負担しなければならない。そして、(A)第(2.09)節に従って時々金額を減少させ、(B)第(10.04)節に従って融資者または融資者に譲渡することによって、時々減少または増加することを実施する。しかしいずれの場合も,(I)
15    


    


任意の貸主の循環信用リスクは、その約束を超え、(Ii)循環信用リスク総額はすべての貸主の承諾総額を超える。第2号改正案の発効日までの貸金者の承諾額総額は10億ドルである。
追加承諾発効日“は、2.21(D)節で与えられた用語の意味を有する。
“通信”は,9.03(C)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
“会社”の意味は、本プロトコルの導言部分で述べた意味と同じである。
関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
総合EBITDA“とは、任意の期間、その期間の総合純収入に、(A)所得税支出、(B)利息支出、債務割引および債務発行コストおよび手数料の償却または解約、債務(ローンを含む)に関する割引およびその他の費用、(C)減価償却および償却費用、(D)無形資産の償却(営業権を含むがこれらに限定されない)および組織コスト、(E)非現金非常費用、(D)無形資産(営業権を含むがこれらに限定されない)および組織コストの合計を指す。非常または非日常的費用(減価費用を含む)、費用または損失(任意の業務または資産の売却、処分またはその他の譲渡または清算に関連する再編および他の費用を含むがこれらに限定されない)、(F)現金費用、費用または損失(任意の業務または資産の売却、処分またはその他の譲渡または清算に関連する再編および他の費用を含むがこれらに限定されない)(総称して“現金費用”と呼ばれる)、発効日または後に発生する総金額は、200,000,000ドル以下(4四半期連続の会計四半期を前提とする。当社が会計四半期直後のいかなる会計四半期にも現金費用を増加させないことを選択した場合、当社は、連続する4つの会計四半期内の任意の期間に会計四半期の現金費用を再増加させることを選択することができ、(G)会社またはその任意の子会社の取締役、高級管理者、従業員またはコンサルタントへの補償(書面計画または合意または可変計画会計に従ってこのようなオプションを処理することを含む)によって生成された非現金費用として、株式、株式単位および株式オプション(限定的株式単位を含むがこれらに限定されない)を付与することを選択することができる。(A)利息収入、(B)非現金非常、非常または非経常的収入または収益(この期間の総合純収入報告書に独立項目として計上することができるか否かにかかわらず)、および(C)任意の他の非現金収入の合計は、総合基準に基づいて決定される
“総合利息支出”とは、当社及びその付属会社が任意の期間内にその期間について計算又は資本化したすべての未済債務(資本リース債務に属するか否かにかかわらず)の任意の期間における総利息支出(資本リース債務を占めるべき利息支出を含む)を意味する
16    


    


(I)期間に関連するいかなる利息支出も含まれないが、(I)四半期または毎月収益優先証券、四半期収益資本証券または他の同様の証券に関連する任意の利息支出、および(Ii)償却債務割引および債務発行コストおよび手数料、ならびに負債およびその他の債務弁済費用に関連する他の費用および課金は含まれない
総合純債務“とは、任意の日において、総負債から(X)米国内の任意の貸金人またはその付属会社が保有する無制限現金金額の100%を減算し、(Y)米国以外の任意の司法管区の任意の貸手またはその付属会社が維持する無制限現金金額の65%を意味する。
“総合純収入”とは、任意の期間において、会社及びその子会社の総合純収入(又は損失)を意味し、公認会計原則に従って連結ベースで決定される。ただし、(A)会社が会社の付属会社又は会社又はその任意の付属会社と合併又は合併した日前に累算すべき者の収入(又は赤字)、(B)会社又はその任意の付属会社が所有権を有する者(会社の付属会社を除く)の収入(又は赤字)当社またはその任意の付属会社が実際に配当または同様の割り当ての形態でそのような収入を受け取る場合、および(C)当社の任意の付属会社が配当金または同様に割り当てられた未割り当て収益を宣言または支払いしない限り、当時、当社またはその任意の付属会社が発行した任意の証券または当社またはその任意の付属会社が契約者としての任意の合意、文書または他の約束の条項、またはその付属会社の任意の合意、文書または他の約束に適用される条項は、その付属会社の宣言派または支払配当金または同様の割り当て、またはその任意の付属会社またはそのそれぞれの財産がその制約(融資文書を除く)または法律の規定によって許可されない。
“総合有形資産純額”とは、任意の日付が(I)総合資産総額に等しい(Ii)当社及びその付属会社のすべての無形資産を指し、営業権、知的財産権及び研究開発コスト及び(Iii)当社及びその付属会社の任意の他の識別可能な無形資産の金額を含み、いずれの場合も公認会計原則に基づいて総合的に決定される。
“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
「 CORRA 」とは、カナダ銀行 ( または後継管理者 ) が管理し、公表するカナダオーバーナイトレポ平均を意味します。
“Corra管理人”とは、カナダ銀行(または任意の後任管理人)を指す。
“Corra確定日”は,“毎日単純Corra”の定義に規定されている意味を持つ.
17    


    


“Corra為替レート日”は“毎日単純Corra”の定義に規定されている意味を持つ.
任意の利用可能な期限について、“対応する期限”は、期限(隔夜を含む)またはその利用可能な期限と実質的に同じ(営業日を含まずに調整される)利子期間を意味する。
“被保険者側”は10.22節で与えられた意味を持つ。
“治癒金額”は,8.03節でこの用語に与えられた意味を持つ。
“治癒失効日”は,8.03節でこの用語に付与された意味を持つ.
“治癒四半期”の意味は,8.03節でこの用語に与えられた意味と同じである.
“通貨推定通知”は,2.11(B)(Ii)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
“毎日単純Corra”とは,いずれの日(“Corra為替レート日”)に対して,(I)そのCorraレート日がRFR営業日であれば,そのCorraレート日または(Ii)当該Corraレート日がRFR営業日でなければ,そのCorraレート日直前のRFR営業日の5(5)営業日前の5(5)RFR営業日の年間レートであり,それぞれの場合,そのCorra管理者がCorra署長のサイト上で公表することに相当する.CORAの変化による毎日の簡易CORAの変化は,借り手に通知することなく,CORAのこのような変化の発効日から発効すべきである。もし午後5時前に(トロント時間)任意の所与のCorra決定日、Corra管理人のウェブサイトには、Corra決定日に関するCorraが公表されておらず、Daily Simple Corraに関する基準変更日が出現していない場合、Corra決定日のCorraは、以前の最初のRFR営業日がCorra決定日の5(5)営業日を超えない限り、Corra管理者ウェブサイト上で公表された最初のRFR営業日について公表されるCorraである。
“Daily Simple RFR”とは、任意の日(“RFR利子の日”)において、(I)ポンド、Daily Simpleソニア、(Ii)ドル、Daily Simple Sofrおよび(Iii)カナダ元、Daily Simple Corra建ての任意のRFRローンに対して、年利率が等しいことを意味する
“毎日単純SOFR”とは、任意の日(“SOFR Rate Day”)に対して、任意のドル建てRFRローンについて、年率が(I)当該SOFRレート日がRFR営業日である場合、当該SOFRレート日、または(Ii)当該SOFRレート日がRFR営業日でない場合、そのSOFRレート日直前のRFR営業日を意味し、それぞれの場合、SOFR管理人は、SOFR営業日前の5(5)RFR営業日の年率をSOFR管理人のウェブサイトに公表する。SOFR変更による毎日簡易SOFRの任意の変更は,SOFR変更が発効した日から発効し,借り手には何も通知しない。
18    


    


“毎日単純金利”とは、任意のRFR利息日について、任意のポンド建てRFRローンについて、年率が(I)RFR利息日がRFR営業日である場合、RFR利息日に等しいか、または(Ii)RFR利息日がRFR営業日でない場合、RFR利息日の直前の5(5)RFR営業日の年率を意味する。
“債務者救済法”とは、破産法、及び米国又は他の適用司法管区が時々発効し、債権者の権利に普遍的に影響を与える他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益の譲渡、一時停止、再配置、接収、審査、救済手続き、破産、再編、又は同様の債務者救済法をいう。
“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味するか、または通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、救済または放棄されない限り、違約イベントとなる。
“違約率”とは、(A)任意の融資元本が期限を超えた場合、2%プラス2.13節に規定されている当該融資に適用される金利を意味し、(B)任意の他の金額(信用状費用を除く)の場合、金利は、(I)予備基本金利プラス(Ii)ABRローンに適用される金利プラス(Iii)2.00%の年利に等しく、(C)信用状費用の場合、金利は、定期循環ローンに適用される基準金利に2.00%の年利を加算することに等しい。
デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。
“違約貸主”とは、任意の貸主を意味する:(A)資金または支払いの提供を要求した日から2営業日以内に、(I)その融資の任意の部分に資金を提供することができなかった、(Ii)その参加信用状の任意の部分に資金を提供するか、または(Iii)行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金人に本契約項目の下で支払うことを要求する任意の他の金額を支払うことができず、上記(I)項の場合、当該貸主が行政エージェントに書面で通知しない限り、この不履行は、資金を提供する前提条件が善意で決定されたためである(特に指定され、特定の違約を含む。満たされていない場合、(B)書面で当社または行政エージェントに通知されたか、または本プロトコルの下でいかなる資金義務を履行することを意図しているか、または履行することを意図していないことを示している(書面または公開声明が示されない限り、この立場は、融資者が本プロトコルに従って融資に資金を提供するための前提条件を満たすことができないことを好意的に判断している(特定の明示および特定の違約を含む)、または(C)信用を提供することを承諾した他の合意の下で、行政エージェントが要求した後3営業日以内に失敗する。善意の行動に基づいて、融資者の許可者の書面証明を提供し、それが本協定の下での資金義務(信用状を含む)を履行することを証明するが、条件は、融資者が行政エージェントがその合理的に満足した形態および実質的証明を受けた後、本条項(C)に従って違約貸金者としての使用を停止しなければならない(そして行政エージェントは直ちに当社にその写しを提供しなければならない)、または(D)破産事件または保釈行動の標的となっていることである。
19    


    


“処分”または“処分”とは、任意の財産の売却、譲渡、許可、リースまたは他の処分(分割に基づいて行われるか否かにかかわらず)、任意の売掛金またはそれに関連する任意の権利および債権のいずれかの売却、譲渡、譲渡またはその他の処分を含む任意の売掛金または売掛金またはそれに関連する任意の権利および債権の任意の売却、譲渡、譲渡またはその他の処分を意味する。ただし、いずれの場合も、(1)知的財産権の許可又は再許可は処分を構成しない、又は(2)正常業務過程で在庫を売却することは処分とならない。
“人を分割する”の意味は“分割”の定義と同じである
“分立”とは、一人の人(“分立人”)の資産、負債、および/または債務を2人以上の人に分割すること(“分立計画”や同様の配置にかかわらず)、その中に分立人が含まれている可能性もあれば、分立人も含まれていない可能性があり、この分割によって、分立人が生存する可能性も、生存しない可能性がある。
“ドル同値”とは,任意の額を決定する際に,(A)その額がドルで表されていれば,その額,(B)その額が合意された外貨で表されていれば,適用可能なトンソンロイター社(“ロイター”)を使用して、確定日直前の営業日(ニューヨーク市時間)に最後に提供された(出版物または行政エージェントに他の方法で提供される)プロトコル外貨購入ドルのレートによって決定されるドル同値額、またはそのサービスが合意外貨購入ドルの為替レートの提供を停止または停止した場合、(C)(C)(C)その金額が任意の他の通貨で価格されている場合、行政エージェントがその合理的な情動権の下で(またはサービスが為替レートの提供を停止または停止した場合、行政エージェントがその合理的裁量決定権の下で適切な任意の決定方法と考えられ、実行可能な範囲内で当社と協議した後に決定されたドル金額と同値である場合)に決定されたその金額の同値ドル。行政エージェントがその合理的な情動権と実行可能な範囲で当社と協議した後に適切と考えられるいかなる突拍子もなくドルで同値な金額を決定します。
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
“国内子会社”とは,アメリカ合衆国又はその任意の州又はコロンビア特区の法律に基づいて設立された会社の任意の子会社を意味する。
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。
20    


    


“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”とは,4.01節で規定した条件(または10.02節による棄却)を満たす日付である.
電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として1人によって採用される。
“適格口座”とは、質押人貸金先が第5.01(A)又は(B)節に基づいて最近交付された財務諸表に反映された担保文書下の売掛金を意味するが、本項に規定する行政代理人の裁量権を制限することなく、適格口座にはいかなる貸手のいずれの口座も含まれず、(A)行政代理人を受益者とする保証権益の第1優先権(許可留置権に限定される制約)を受けない、又は(B)他のいかなる性質の留置権の自由及び消去を受けない(留置権を許可することを除く)。
“合格譲受人”とは,第10.04(B)(I)節に規定する譲受人の要求に適合する誰(いかなる資格に適合しない者も含まない)を意味する(その要求の同意を必要とする(ある場合)。
“合格設備”とは、質押人貸金側が所有し、担保伝票の下で質入れされた以下の各要求に適合する装置を意味する
E.借入先は、このようなデバイスに対して良好な所有権を持っている
F.借り手は、行政代理人を受益者として、そのような設備を留置権の下に置く権利があり、このような設備は、完全な(または任意の外国司法管轄区における同等の権利)行政代理人の留置権に有利な制約を受け、いかなる性質の他のすべての留置権の影響を受けない(許可された留置権を除く)
G.は、このようなデバイスの全額購入価格は同社が支払ったことを示す
借入先
H.このようなデバイスは、借入先が所有またはレンタルしている不動産内に配置されている
借り手は、通常の業務中にこれらの装置を使用または保持し、装置は良好な動作状態および状態にある(通常の損失を除く)
J.そのようなデバイス(I)借主の使用、販売、輸送、またはそのようなデバイスを処理する能力を制限する任意のプロトコルの制約、または行政エージェントがそのようなデバイスの能力を占有、販売、または他の方法で処理する能力を制限する任意のプロトコルの制約、および(Ii)制裁を受けた人から購入されないことを可能にする
21    


    


イギリス政府によると、このような設備の管轄区域の適用法律によると、このような設備は“固定装置”を構成していない。
“合格在庫”とは、質押人貸金先が第5.01(A)または(B)節に基づいて最近提出された財務諸表に反映される担保文書に基づいて質入れされた在庫を意味するが、“製品”を構成する在庫は合格在庫から除外すべきである。さらに、行政エージェントの裁量権を制限することなく、条件に適合する在庫は、いかなる借り手の任意の在庫も含むべきではなく、(A)行政エージェントを受益者とする第1の優先権(許容される留置権に限定される)(または任意の外国司法管轄区域における等価物)が権益を保証する制約を受けないか、または(B)いかなる性質の他の留置権の自由および除去(許容留置権を除く)を受けない。
“適格知的財産権”とは、質抵当担保価値が確定した任意の日に、質押人貸金側が所有し、担保文書の下で質権を有するすべての知的財産権を意味し、(I)当該借り手は良好な所有権を有し、(Ii)当該知的財産権は優先権(許可留置権に限定される)を有し、当該知的財産権は行政代理人を受益者とする優先権(又は任意の外国司法管轄区における同等の留置権)を有し、他のいかなる性質の留置権(許容留置権を除く)の影響を受けない。
“合格司法管轄区域”とは、会社と行政代理の双方が合意した米国、カナダ、イングランド、ウェールズ、オーストラリア、アイルランド、その他の司法管轄区を意味する。
“資格のある人”は,10.18節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“環境法”とは,任意の政府当局によって公布,公布または締結されたすべての法律,規則,法規,法規,条例,命令,法令,判決,禁止,通知または拘束力のある合意を意味し,任意の方法で環境,自然資源の保護または回収,任意の有害物質の管理,放出または脅威放出または健康および安全問題に関連する。
環境責任“とは、会社または任意の付属会社の責任(任意の損害賠償責任、環境救済費用、罰金、罰金または賠償を含む)、または会社または任意の付属会社に関連する任意の責任を意味し、その直接的または間接的な理由は、(A)任意の環境法に違反すること、(B)任意の危険物質を生成、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処分すること、(C)任意の危険物質に接触すること、(D)任意の危険物質を環境中に放出または脅威放出すること、または(E)任意の契約;上記のいずれかに責任を負うか又は適用する合意又は他の双方が同意する手配。
“平等と課税条項”の意味は10.24節を参照。
デバイス“の意味は、”保証プロトコル“に付与された用語と同じ意味である。
“持分”とは、株本、共同権益、有限責任会社のメンバー権益、信託又はその他の持分の実益権益を意味する
22    


    


任意の人の所有権権益と、その所有者に、そのような株式資本のいずれかを購入または取得する権利を持たせる任意の株式承認証、オプションまたは他の権利とを有するが、上記のいずれかの株式に変換可能な任意の債務証券は含まれない。
“従業員退職収入保障法”とは、時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”と、同法に基づいて公布された規則と条例を指す。
ERISA連属会社“とは、当社と共に、規則414(B)または(C)節に従って単一雇用主とみなされるか、またはERISA第302節および規則412節についてのみ、規則414に従って単一雇用主の任意の業界または業務とみなされることを意味する(登録が成立するか否かにかかわらず)。
ERISAイベント“とは、(A)”ERISA“第4043節またはその発表された条例に従って定義されたある計画に関連する任意の”報告可能イベント“(30日通知期間を免除するイベントを除く)、(B)任意の計画が放棄されたか否かにかかわらず、”規則“第412および430節またはERISA第430節またはERISA第302および303条の最低供給基準に到達しなかった場合、(C)”規則“第412(C)節またはEIESA第302(C)節の規定に従って任意の計画を免除する最低供給基準を意味する。(D)会社またはその任意のERISA関連会社は、任意の計画を終了するためにERISA第4章に従って負担する任意の責任、(E)会社または任意のERISA関連会社は、任意の1つまたは複数の計画の終了または受託者の任意の計画の管理を終了することに関する任意の通知をPBGCまたは計画管理者から受信し、(F)会社またはその任意のERISA関連会社は、任意の計画または多雇用主計画を撤回または部分的に撤回し、任意の責任を招く。または(G)当社または任意のERISA関連会社が任意の通知を受けたか、または任意の多雇用主計画が当社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受けることに関連して、脱退責任を適用することに関し、またはERISA第4章の意味で多雇用者計画が倒産するか、または債務しないと予想される。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“EURIBOR金利”は、ユーロ建ての任意の期限基準借金および任意の利子期間について、その利子期間の開始前の2つの目標日前のEURIBORスクリーニング金利を意味するが、EURIBOR金利が下限を下回るべきである場合、本協定の場合、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“EURIBOR画面金利”とは、任意の利息の間に、湯森ロイター画面のEURIBOR 01ページ(または金利を表示する任意の代替トン森ロイターページ)または午前11:00頃に金利を発行する他の情報サービスの対応するページに表示される関連期間(管理者が任意の修正、再計算または再発行を行う前に)、欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の者)によって管理されるユーロ銀行間同時借款金利を意味する。Brussels時間はこの利子期間の開始前の二つの目標日だ。ページやサービスが削除された場合
23    


    


基準変換イベントが発生した場合、管理エージェントは、会社と協議した後に、関連レートを表示する別のページまたはサービスを指定することができる。
“ユーロ”はEUが加盟国に参加する単一通貨を意味する。
“違約事件”の意味は,8条がその用語に与えた意味と同じである。
“審査員”係とは,アイルランドの会社法により任命された審査員又は臨時審査員を指し,審査員の身分はこれに基づいて解釈されなければならない。
“除外された外国子会社”とは、任意の外国子会社またはその子会社、および任意のフルオロカーボンホールディングス会社を意味し、行政代理および会社は、本契約または任意の他の融資文書の下での会社または任意の国内子会社の義務に対する保証を提供することに同意しており、重大な不利な税金結果をもたらす。しかし、外国子会社、その子会社、または任意のフルオロクロロカーボンホールディングス会社(場合によっては)が会社またはその任意の国内子会社の任意の借金債務に担保(債務を除く)を提供している場合、その外国子会社、その子会社または任意のフルオロクロロカーボンホールディングス会社は“除外外国子会社”に属さない
“除外された期間保証義務”とは、任意の保証人にとって、保証された保証期間保証義務を意味し、保証者の全部または一部が保証されている場合、または保証者が保証されている保証期間保証義務(またはその任意の保証)が商品取引法または任意の規則に従って違法または違法になり、この範囲内である。保証人が保証人の保証または保証権益の付与が保証された期限保証義務が有効になるか、または有効になる場合、保証人はいかなる理由でもECPを構成していないため、商品先物取引委員会の規則または命令(またはその中の任意の規定の適用または公式解釈)をもたらす。1つ以上のドロップを管理するプライマリプロトコルに従って保証ヘッジ義務が生成される場合、このような排除は、そのような保証ヘッジ義務のうち、そのような保証または保証権益に起因することができる非合法なドロップの部分にのみ適用される。
除外税“とは、受取人または受取人に対して徴収される以下の税項のいずれかを意味し、または受取人への支払いからの源泉徴収または控除を要求すること、(A)受取人に純収益(その額面にかかわらず)、特許経営税および支店利益税で測定される税収を徴収することを意味し、それぞれの場合、(I)受取人が法律に基づいて組織または成立しているので、またはその主要事務所または(任意の貸主に対して)その適用可能な融資事務所が、そのような税収(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管轄区に位置し、または(Ii)他の関連税に属する。(B)貸主については、(I)貸主が融資又は承諾中の当該権益(当社が第2.19(B)条に基づいて提出した譲渡要求ではない)を取得した日から有効な法律により、当該貸手又は当該貸手の口座に対応するための源泉徴収税を徴収するが、いずれの場合も、第2.17節の規定により、貸手が融資または承諾の適用権益を取得する直前、または貸手が融資事務所を交換する直前に、貸手の譲渡者または貸手に支払わなければならない税金:(C)受金者が第2.17(F)、(D)節のアイルランド借主への融資を遵守していないことに起因することができる:(I)による減税
24    


    


ただ、貸手または参加者が資格に適合した貸手ではないか、またはもはや資格に適合していない貸手でないためにのみ、法律の変更または任意の法律または税収条約の解釈、管理または適用のためでない限り、貸手が本契約の下の利息を取得した日後に発生する任意の関連税務機関の任意の公表されたやり方または公表された譲歩、または(Ii)利息の支払い時に貸手または参加者(例えば、適用される)の満了に関連する場合には、条約の貸手および貸手または参加者の任意の税金控除である。第2.17(G)条に規定する義務,及び(E)FATCAにより徴収されたいかなる税も履行できなかった。
既存のクレジットプロトコル“は、本プロトコルの第1段落に記載された意味を有する。
“既存保理融資”とは、2019年6月18日に当社(行政サービス機関として)、当社の各付属会社(売り手として)と富国銀行(買い手として)が締結した、本契約日前に随時追加、改訂または修正された売掛金購入契約を指す。
“既存の貸手”の意味は、本プロトコルの第1節で述べた意味と同じである。
“既存満期日”は,2.22節でこのタームに付与された意味を持つ
“既存手形”を総称して当社の債務ツールと呼ぶ:(A)2014年契約により発行された2023年満期手形3.850,(B)2014年契約により発行された2024年満期手形4.000,(C)2014年契約により発行された2025年満期手形3.900,(D)2014年契約により発行された2026年満期手形4.200,(E)2014年契約により発行された2036年満期手形5.375,および(F)2014年契約により発行された2046年満期手形5.500。
“既存売掛金融資”とは、(I)Jarden Receivables,LLC、各買い手及びグループエージェント側及びカナダロイヤル銀行(行政エージェント)間の日付が2023年10月2日の売掛金購入プロトコル及び(Ii)Jarden Receivables LLC及び各発起人間の日付が2023年10月2日の売掛金販売協定で証明された売掛金融通を意味する。
“拡張貸手”の意味は、2.22節でこの用語を付与した意味と同じである。
“延期日”の意味は,2.22節でこのタームに与えられた意味と同じである
“延期請求”とは,会社が2.22節で行政エージェントに提出した要求に基づいて期限を延長する書面請求である.
“施設費用”の意味は,2.12(A)節で与えた用語と同じ意味である。
FATCA“とは、本規則の現行第1471~1474条、および当該条文に実質的に匹敵する任意の当該条文の任意の改正または後続バージョン、その条文に関連する任意の条例またはその公式行政解釈、本規則第1471(B)(1)条に基づいて締結された任意の協定、上記各項の実行に関連する任意の適用政府間協定、およびその任意の正式な解釈を意味する。
25    


    


“連邦基金有効金利”とは、いつの日も、NYFRBが預金機関の当日の連邦基金取引に基づいて計算された金利であり、この金利は、NYFRBがその公共サイト上で時々規定される方法で決定され、次の営業日にNYFRBによって有効連邦基金金利として公表されるが、このように決定された連邦基金の有効金利がゼロ未満である場合、本プロトコルでは、この金利はゼロとみなされるべきである
“連邦準備委員会”とは,アメリカ合衆国連邦準備システムの理事会をいう。
融資先とは、融資者または参加者、または行政代理を意味する。
“財務官”とは、誰にとっても、その人の首席財務官、主要会計官、財務主管、または財務総監を意味する。
固定デバイス“の意味は、”保証プロトコル“に付与された用語と同じ意味である。
“下限”とは、本プロトコルが最初に規定した基準金利の下限(あれば)であり、調整後期限SOFR金利、EURIBOR金利、調整期限Corra金利、調整後毎の毎日簡単RFRまたは中央銀行金利に関する(適用状況に応じて)。疑問を生じないように、調整後期限SOFR金利、EURIBOR金利、調整後期限CORA金利、各調整後の毎日簡単RFRまたは中央銀行金利の初期下限はすべてゼロでなければならない。
“外貨”とはドル以外のどんな通貨のことですか。
“外貨等値”とは,どのドル金額についても,行政エージェントが決定する“ドル同値”という語定義に規定されている外貨レート(S)の逆数に基づいて,その額のドルで購入できる任意の外貨の金額である.
“外国の貸手”とは、(A)任意の借り手が米国人である場合、その借り手の場合、貸手は米国人ではなく、(B)任意の借り手が米国人でない場合、その借り手の場合、貸手は、その借り手が管轄区以外の司法管区の法律に基づいて居住、登録、または組織した貸手である。
“外国子会社”とは、会社の任意の非国内子会社を意味する。
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で公認された会計原則をいう。
“政府当局”とは、任意の国または政府、またはその国または政治区分、ならびに任意の機関、当局、機関、監督機関、裁判所、行政法廷、中央銀行、または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する他のエンティティ(欧州連合または欧州中央銀行のような超国家機関を含む)を意味する。
26    


    


保証人“とは、保証人が、任意の方法で任意の他の人(”主義務者“)の任意の債務または他の義務を直接または間接的に保証する任意の債務または他の義務、または任意の他人(”主要義務者“)の任意の債務または他の義務を保証する経済的効果またはある義務を有し、(A)購入または支払い(または購入または支払い)これらの債務または他の義務、または購入(または購入または支払い)のための任意の担保のための資金を下敷きまたは提供する保証人の直接的または間接的な任意の義務を含む、(B)購入またはレンタル財産、(C)主要債務者が当該債務または他の債務を支払うことを可能にするために、主要債務者の運営資本、権益資本、または任意の他の財務諸表の状況または流動資金を維持して、(D)口座当事者として、そのような債務または債務をサポートするために発行される任意の信用証または保証書を提供すること。しかし、定期保証書には正常業務過程での受託や保証金の裏書きは含まれていません。任意の保証人の任意の保証金額は、(I)保証所の対象となる主要債務の陳述または決定可能な金額、および(Ii)保証された文書を含む条項に基づいて、主要債務および保証人が負担する可能性のある最高額が陳述または決定されない限り、保証人が負担する可能性のある最高額のうちの低い者とみなされるべきである。
“担保債務”は、7.01節でこの用語に付与された意味を有する。
“保証人”とは,(I)第10.19条の規定に適合し,担保債務に担保を提供する各人が,それぞれの場合において,当該人が本協定の署名写しを行政代理人に交付し,保証人が合意又は行政代理人が合理的に満足する類似担保文書に加入した日から,(Ii)各付属借主会社の義務のみについて保証を提供することをいう。疑問を免れるために、“保証人”は保証人としてのいかなる質押人貸金先も含まなければならない。
“保証人加入協定”とは、当社、各適用保証人と行政代理人との間の保証人加入協定であり、その実質的な形式は添付ファイルb(及び行政代理人と会社が合理的に合意する必要又は適切な変更)である。
危険材料“とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染性または医療廃棄物、および任意の環境法によって規定される任意の性質を含むすべての他の物質または廃棄物を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
ヘッジ契約“は、任意のスワップ、長期、先物またはデリバティブ取引に関連する任意のプロトコルを意味するか、または1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式または債務ツールに関連または参照する任意のプロトコルを意味する
27    


    


証券または経済、財務または定価指数または経済、財務または定価リスクまたは価値の測定または任意の同様の取引または前述の取引の任意の組み合わせ;しかし、当社または当社の任意の付属会社の現職または前任取締役、上級管理者、従業員またはコンサルタントによって提供されるサービスのためにのみ支払いが規定されている任意の影の株式または同様の計画は、ヘッジプロトコルのために使用されてはならない。
“ヘッジ終了価値”とは、任意の1つ以上の担保付きヘッジ義務について、当該ヘッジ契約に関連する任意の法により強制的に実行可能な純額決済プロトコルの効力を考慮した後、(A)当該等の保証されたヘッジ債務が清算された日又は後のいずれかの日、当該終了価値(S)、及び(B)(A)項に記載された日前のいずれの日についても、当該担保付きヘッジ債務の時価別純値(S)の金額として決定される(S)ことを意味する。第5.01(A)又は(B)項(場合に応じて)に最近提出された財務諸表に反映される。
“負債”とは、誰にとっても、任意の日(重複なし):(A)その人が借入金または債券、債権証、手形または同様の手形によって証明された債務のために生成、発行、生成または負担した債務を意味し、(B)その人が財産またはサービスの購入代金を延期するすべての義務を支払うが、通常の業務プロセスで支払うべき貿易帳簿(借金を除く)は含まれていない。(C)他人が保有権によって保証された他の人の任意の資産上のすべての債権は、当該債務項目が当該人によって負担されているか否かにかかわらず(ただし、当該人が当該等債務項目の支払責任を担っているか否かを理解している限り、当該債務項目の支払額は、(A)当該債務項目に保証された資産の公平な市価および(B)当該債務項目の前記明元金)の両方を基準としなければならない。(D)当該人によって保証された他の者の全ての債務。(E)すべての資本リース債務。(F)当該者は、銀行引受為替手形、担保又はその他の債券及び同様の手形(商業信用証、予備信用状又は履行信用状を除く)が負う償還責任(有無又は有を問わず);(G)当該者は、商業信用状、予備信用状又は履行信用状が負担する未償還債務(又は債務がある場合を除く);及び(H)証券化の許可に関連して発行された債務証券又は債務(優先債務証券を含む)は、公認会計原則に従って当該者の総合貸借対照表に債務とされる。
保証税“とは、(A)任意の融資者の融資伝票下の任意の義務または任意の融資伝票下の任意の義務による任意の支払いによって徴収される税(税を含まない)、および(B)(A)項に別段記載されていない範囲内の他の税を意味する。
“謝罪者”は,10.03(B)節でこのタームに付与された意味を持つ
“指数債務”とは、会社が借り入れた資金が他の誰も担保されていないこと、または任意の他の信用向上を受けている優先、無担保、長期債務を意味する。
“資格を満たしていない人”は,10.04(B)節でそのタームに付与された意味を持つ
“情報”は,10.12節でこのタームに付与された意味を持つ
“予備評価報告”とは、改正案第2号の施行日後に提出された最初の評価報告書であり、その形式及び内容は行政代理機関が合理的に満足させるべきである
28    


    


知的財産権“とは、以下の知的財産権、および適用される場合の成文法および一般法の権利を含むすべての知的財産権を意味する:(A)著作権、登録および登録出願、(B)商標、(C)特許および工業品外観設計、ならびに特許および工業品外観設計および任意の特許および外観設計出願に対応する任意の再発行および再審査された特許および工業品外観設計および延長は、パリ条約に従って任意およびこのようなすべての特許要求に優先権を要求するすべての権利、ならびに任意の関連する継続、部分および部分的出願、ならびにそれによって発行される特許、ならびに(D)商業秘密および機密情報を含む。特許出願が可能であるか否かにかかわらず、考え方、設計、概念、情報アセンブリ、方法、技術、プログラム、プロセス、および他のノウハウを含む。
“利子選択要求”とは、適用される借り手が第2.08節の規定により循環借入金を転換または継続する請求を意味する。
“支払日”とは、(A)任意のABRローンまたはカナダ最優遇金利ローンについて、毎年3月、6月、9月および12月の最終日と満期日を意味し、(B)任意のRFRローンについて、(1)そのローンを借り入れた1ヶ月の各カレンダー月における数字に対応する日付(または、その月にその数字が対応していない日であれば、その月の最終日)および(2)満期日、および(C)任意の定期基準ローンについて、借入金に適用される各利子期間の最終日は、期限基準借入金の利子期間が3ヶ月を超える場合、その利子期間の最初の日と満期日の後3ヶ月間隔で発生する利子期間の最終日の前日である。
利子期間“とは、任意の期限基準借入金について、(X)カナダドル以外の通貨建てで、借入の日から後の1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月の日歴月の該当日が終了する期間(それぞれの場合、関連融資の基準に適用される可獲得性または任意の取り決め通貨の承諾に依存する)、または(Y)元利で利息を計算する期間、借入の日から後1ヶ月または3ヶ月の日暦月の該当日終了(それぞれの場合、関連するローンまたは合意通貨コミットメントに適用される基準の利用可能性に応じて、会社によって選択される。ただし、(I)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了する場合は、その利息期間は次の営業日に延長しなければならないが、その次の営業日が次のグレゴリオ暦月以内であれば、その利息期間は次の営業日に終了しなければならない。(Ii)1つの日歴月の最後の営業日(または利息期間の最後のカレンダー月に数字上の対応する日付がない日)から開始される任意の利息期間は、その利息期間の最後の暦月の最後の営業日に終了しなければならない;および(Iii)第2.14(E)節に従って本定義から削除された任意の期限は、借入要求または利息選択要求において指定するために使用されてはならない。この条例では、最初の借金の日は借入の日であり、循環借入金の日付でなければならない
29    


    


その後、このような借金の最近の転換または継続のための発効日がなければならない。
“在庫”の意味は、“保証プロトコル”にこのような用語が与えられる意味と同じである。
“投資レベル格付け”とは、当社にとって、家族格付けまたはその無担保債務の格付けを有するが、第三者信用増強がないこと、(I)ムーディーズのBaa 3(安定)またはそれ以上の格付け、および(Ii)S社のbbb-(安定)またはそれ以上の格付けを意味する。ムーディーズまたはSの格付けシステムが変化した場合、またはそのような格付け機関が会社発行者の格付け業務を停止した場合、当社と行政エージェント(貸手との協議)は、格付けシステムの変化や格付け機関が格付けを獲得できない状況を反映するために、この定義を修正することを誠実に協議すべきである。
“アイルランド”は北アイルランドを含まないアイルランドを意味する。
“アイルランド借り手”とは、アイルランドの税務住民の任意の付属借款人を意味する。
“アイルランド会社法”シリーズとは、2014年にアイルランドの会社法(改正)を指す。
“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。
“開証行”とは、(A)JPMCb、米国銀行、シティバンク、アメリカHSBC銀行、全米同業組合、カナダロイヤル銀行と富国銀行全国同業組合(ただし、当該発行銀行が特定の場合に明確に書面で同意しない限り、任意の開証行またはその任意の関連会社に任意の貿易信用状を発行する義務がない(各開証行およびその関連会社は予備信用証のみを発行する義務がある)。(B)当社が時々本契約項の下の開証行として選択した他の各貸金人(ただし、貸金人は合理的に行政代理人に受け入れられなければならず、行政代理人が満足できる書面で本協議項下の開証行となることに同意しなければならない)及び(C)[保留区]すべての人は、本信用状の発行人、または本信用状の任意の後続発行者である。開証行は、発行行の関連会社が1つまたは複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“開証行”は、関連会社が発行する任意の信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである
“カナダ所得税法”とは、時々改正される“カナダ所得税法”、この法案に基づいて公布された規則及び条例及びその任意の継承者を意味する。
“JPMCB”とはモルガン大通銀行,N.A.
“信用状申請”とは、開設銀行が時々採用する開設或いは信用状の申請と合意を修正することを意味する。
“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。
“信用状伝票”とは、任意の信用状、各信用状申請書及び開証行と
30    


    


当該開証行為で受益者であり、当該信用状に関連する適用借主(及び/又は当社、適用される場合)。
「 LC エクスポージャー」とは、いつでも、 (a) 当時の未引出の全信用状の総額と、 (b) 当時の適用可能な借り手によって、またはその代理として、まだ返済されていないすべての LC 支出の総額をいう。信用状に関して、その条件またはそれに関連する文書の条件により、その記載金額の 1 つ以上の自動増額を規定している場合、当該信用状の金額は、当該最大額が当該時点で有効であるかどうかにかかわらず、当該すべての増額が効力を生じた後の当該信用状の最大額とみなされます。 貸し手の LC エクスポージャーは、その時点における LC エクスポージャーの合計に対する適用可能な割合とする。
「 LC サブリミット」とは、 (a) 1 億 5000 万ドルと (b) コミットメント総額のうち、いずれかの小さい方を意味します。
“先頭手配人”とは、本プロトコルの表紙に列挙された連合先頭手配人と連合簿記管理人を指す。
貸手“とは、表2.01に列挙された個人と、譲渡および負担または任意の他の合意に従って本プロトコルの当事者となる他の任意の人とを意味するが、譲渡および仮定に基づいて本プロトコルの当事者ではない他の誰も除外する。文意が別に指摘されている以外に、“貸金人”という言葉は開証行を含む
“信用状”とは、本プロトコルに従って発行されるか、または発行されるとみなされる任意の信用状を意味する。
負債“とは、任意の損失、クレーム(当事者内部クレームを含む)、要求、損害、または任意の種類の負債を意味する。
留置権“とは、任意の資産について、(A)任意の住宅ローン、信託契約、信託(法定またはその他)、留置権、質権、担保権、担保、財産権負担、押記または担保権益、および(B)売り手または賃貸者が、そのような資産に関連する任意の条件付き販売プロトコル、資本賃貸または所有権保留プロトコル(または実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リース)に従って有する権益を意味する。
“ローン文書”とは、本プロトコル、第2.10節により発行された本チケット(あれば)、信用状文書、各付属借り手連携プロトコル、各保証人連携プロトコル、担保プロトコル、各担保プロトコル及びその他の担保文書を意味する。
“貸手”とは、借り手と保証人のこと。
“ローン”とは、貸手が本合意に基づいて適用される借り手に支給する融資を意味する。
31    


    


現地時間“とは、(A)任意の約束外貨(カナダ元を除く)で計算されたローンまたは信用状、ロンドン時間、(B)カナダドル建てのローンまたは信用状、トロント時間、および(C)他のすべての場合、ニューヨーク時間を意味する。
“保証金株”とは、条例T、U、Xが指す保証金株のことである。
“重大な悪影響”とは、(A)会社及びその子会社の全体的な業務、資産、運営又は財務状況、(B)会社及び融資当事者が融資文書に規定されている任意の重大な義務を全体として履行する能力、又は(C)行政代理、開証行及び貸金人が融資文書に基づいて得ることができる権利又は利益の有効性又は実行可能性に生じる重大な悪影響を意味する。
“重大な処置”とは、任意の処置または一連の関連処置を意味し、売却資産の質抵当価値(当社が誠実に決定する)は、任意の取引において(X)200,000,000ドルまたは(Y)を超えるか、または(Y)重大処置までに計算された最初の12ヶ月の間に合計200,000,000ドルを超えることを意味する。
“重大債務”とは、当社およびその子会社のいずれか1つまたは複数の元金総額が1.25億ドルを超える債務(融資および信用状を除く)、または1つまたは複数のヘッジ契約に関連する債務を意味する。重大な負債を特定する場合、当社または任意の付属会社が任意のヘッジプロトコルについて負担する債務の“元本金額”は、ヘッジ終了価値とする。
“満期日”とは、2027年8月31日(または、その日が営業日でない場合、満期日は次の営業日とすべき)を意味するが、任意の期間貸金者については、第2.22節に基づいて満期日を延長する場合、貸主の“満期日”は、その節に基づいて決定された延長期限を指すべきである。
“最高料率”の意味は,10.16節でこのタームに与えられた意味と同じである。
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。
秩序清算純価パーセンテージ“とは、任意の人の合格在庫、合格設備、または合格知的財産権について、行政代理人によって許容可能な評価者によって行政代理人が許容可能な方法で決定された、そのすべての清算費用を差し引いた秩序ある清算価値を意味する。
“純価値”とは、当社及びその付属会社の総合権益がいつでも汎用会計基準に従って総合基礎の上で重複しないことを指す。
“非拡張期間貸金者”は、2.22節でこの用語を付与する意味を有する。
“通知日”の意味は,2.22節でこのタームに付与された意味と同じである
32    


    


“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです
NYFRB金利“とは、任意の日について、(A)その日に有効な連邦基金有効金利および(B)その日(または任意の非営業日のいずれかの日に対して、直前の営業日)に有効な隔夜銀行資金金利のうちの大きな者を意味するが、いずれの営業日の金利も公表されていない場合、”NYFRB金利“とは、ニューヨーク時間午前11時に行政エージェントが選択された公認資格を有する連邦ファンド仲介人から受信した連邦ファンド取引の金利を意味する。さらに、決定された前述の税率のいずれかがゼロ未満である場合、本協定の場合、税率はゼロとみなされるべきである。
“債務”は、総称して(I)任意の融資先(疑問を免除し、当社では第7条の保証人)が行政代理、貸金人および/または開証行に対して発生するすべての債務、債務および義務、および他の融資文書(信用証に関連するすべての支払義務を含む)と呼ばれ、それぞれの場合、固定されているか、またはあるか(保証人として発生する義務を含む)、現在または後に発生、または獲得されたものであっても、第8条(H)または(I)項のいずれかの違約事件の発生前または後にかかわらず、任意の陳述または保証に違反する任意の義務または責任、およびすべての請願後の利息および資金損失は、そのような事件に関連する任意の訴訟におけるクレームとして許可されているか否かにかかわらず、(Ii)他のすべての義務を含む。しかし、“義務”の定義は、任意の保証人の任意の義務を決定するために任意の保証を生成してはならない(または任意の保証人は、その保証人の排除された任意のヘッジ義務を支持するために、適宜保証権益を付与してはならない)。
“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とそのような税金を徴収する司法管轄区域との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受給者が署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れまたは改善すること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資または任意の融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる関連を含まない)。
他の税項“とは、任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書から保証権益を受領または改善する、または他の方法で徴収される任意の支払いによって生成されるが、譲渡(第2.19(B)節による譲渡を除く)から徴収される他の関連税項を除く、すべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味する。
“隔夜銀行融資金利”とは、ある日、預金機関の米国が管理する銀行事務所が隔夜連邦資金および隔夜欧州ドルの金利を借り入れ(総合金利はNYFRBがその公共サイトで時々公表する)、次の営業日にNYFRBによって隔夜銀行融資金利として公表されることを意味する。
33    


    


“参加者”は,10.04節でこのタームに与えられた意味を持つ.
“参加者名簿”は,10.04(C)節でこのタームに付与された意味を持つ.
“参加加盟国”とは、欧州連合が欧州通貨連盟に関連する法律に基づいて、その合法的な通貨としてユーロを採用または採用した任意の欧州連合加盟国を意味する。
“愛国者法案”は10.15節でこの用語に与えられた意味を持つ。
支払い“は、9.06(C)(I)節で与えられた用語の意味を有する。
支払い通知“は、9.06(C)(Ii)節でこの用語を付与する意味を有する。
PBGC“とは、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社、および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。
“定期用語Corra確定日”の意味は,“用語Corra”の定義でそのタームに与えられた意味と同じである
“許容される裁量権”とは、善意から合理的な(担保された資産借入者の観点から)商業的判断を行使する際に行われる決定である。
“許容財産権負担”とは、
(A)第5.04節の規定により、法律は、期限が切れていない又は論争中の税金に対して留置権を実行する
(B)運送業者、倉庫管理人、大家、機械師、資材工、修理工、および法律で規定されている他の同様の留置権であり、これらの留置権は、通常の業務中に生成され、30日を超えていない債務を保証するか、または第5.04節に基づいて議論されている債務である
(C)通常の業務中に労災補償、失業保険および他の社会保障法律または条例に従って行われる質権および預金、または法に基づいて強制的に生成される任意の留置権
(D)通常の業務中に入札、貿易契約、レンタル、法定義務、保証人、税関、干拓および控訴保証金、履行保証金およびその他の類似の性質義務を保証する保証金
(E)留置権を構成する範囲内で、知的財産権の許可または再許可;
(F)第8条(K)項により違約事件を構成しない判決に関する判決留置権;及び
(G)法律で規定されている、または正常な業務過程で生じる地権、区画制限、通行権、および類似の不動産財産権負担は、いかなる金銭的義務も保証されず、影響を受けた財産の価値に重大な欠陥を与えることもなく、会社またはいかなる付属会社の正常な業務を妨害することもない
しかし、“許可された財産権負担”という単語は債務を保証するいかなる留置権も含んではならない。
34    


    


“留置許可権”とは,6.02節で許可された任意の留置権である
“証券化”とは、1つ以上の売掛金融資を意味し、その債務は、当社及びその付属会社(売掛金付属会社を除く)に対して追徴権(当該等の融通に関する慣用申出、保証、契約及び補償を除く)がなく、これにより、当社又はその付属会社は、その売掛金を(A)非付属会社の者又は(B)売掛金付属会社に売却し、当該付属会社は、その売掛金を付属会社でない者に売却することにより、又は当該者又は別の売掛金付属会社から資金を借り入れて購入に資金を提供することをいう。時々修正され、追加され、修正され、再説明され、または他の方法で修正される。
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。
“計画”とは、ERISA第4章又は規則第412節又はERISA第302節の規定に適合する任意の従業員年金福祉計画(多雇用主計画を除く)を意味し、会社又は任意のERISA関連会社が(又は、計画が終了した場合、ERISA第4069節に従ってERISA第3(5)節に定義された“雇用主”とみなされる。)
“計画資産管理条例”はアメリカ連邦法規第29編2510.3-101節を指し、ERISA第3(42)節で改正され、時々改正される。
“質抵当担保価値”とは、いつでもすべての質担保融資先のために決定された総額であり、(A)借入先の当時の合格口座価値の85%(公認会計基準に基づいて推定された)に等しく、第5.01(A)または(B)節に交付された直近に交付された財務諸表に反映される。(B)最近の評価報告で決定された秩序清算純価値百分率に85%を乗じて、各担保貸主が当時条件を満たしていた在庫の帳簿価値(公認会計基準値に基づく)を乗じたものを加え、これは、第5.01(A)または(B)節に提出された最近提出された財務諸表に反映されている。(C)85%に最近の評価報告で決定された秩序清算算入パーセンテージに各質人貸金方の合格設備の価値を乗算し、(D)65%に最近の評価報告で決定された秩序清算純値百分率を乗じて各質人貸金方の合格知的財産権の価値を乗じて(E)各出質貸金方に関連する準備金を差し引くことを加えた。行政代理機関は、その許可された裁量権内で準備金を調整することができる。上記の“質押担保価値”の計算があるにもかかわらず、前述の規定により確定された条件に適合する設備と適格知的財産権の価値の和は、いずれの場合も質押担保価値の50%以上を占めてはならない(質押担保価値を決定する際には、このような金額は相応に減少しなければならない)。上記(A)及び(B)項の質抵当価値は、最近提出された財務諸表に基づいて四半期毎に決定されなければならず、上記(C)及び(D)項の質抵当担保価値は、最近完成した現場検査及び/又は評価報告(適用するように)に基づいて決定されなければならず、当該報告は評価の対象となる
35    


    


担保の価値が評価される。前項の規定にもかかわらず、代替担保価値の間、質抵当担保価値は10.5億ドルとみなされなければならない。
“質押人貸金者”とは、(X)資格のある司法管轄区域内で組織または登録された任意の貸金者を意味し、(Y)質抵当担保価値決定に含まれる資産を有することを意味する
“ポンド”とは連合王国の合法的な通貨を意味する。
“最優遇金利”とは、“ウォール·ストリート·ジャーナル”が米国の“最優遇金利”として最後に引用した金利を意味するか、または、ウォール·ストリート·ジャーナルがこの金利を引用しなくなった場合、連邦準備委員会がFRB統計プレスリリースH.15(519)で公表された最高年利(選択金利)のために“銀行最優遇融資”金利として、または、この金利をもはや引用しない場合、その中で引用された任意の類似金利(行政代理によって合理的に決定された)または連邦準備委員会の任意の類似した発行(行政代理によって合理的に決定される)を意味する。最優遇金利の各変化は、その変更が公開された日または見積もりが発効された日から発効し、その日を含むものとしなければならない。
“投影”は,5.01(D)節でこのタームに与えられた意味を持つ.
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
“QFCクレジットサポート”は,10.22節で与えられた意味を持つ.
「適格な ECP 保証人」は、担保ヘッジ債務に関して、総資産が $10,000 を超える各貸付当事者を指します。当該担保ヘッジ債務または「適格契約参加者」を構成するその他の者に対して、当該担保担保または担保権益の付与が有効になる、または有効になる時点における商品取引法またはその下で公布された規制の下で、商品取引法のセクション 1a ( 18 ) ( A ) ( v ) ( II ) に基づく保持ウェルに入ることによって、その時点で他の人が「適格な契約参加者」として資格を得ることができる。
“資格のある司法管轄権”とは、
(A)アイルランド以外のヨーロッパ共同体加盟国;
(B)アイルランドが法的効力を有する税収条約を締結した管轄区;または
(C)アイルランドは(必要な手続きが完了した後)法的効力を有する租税条約の管轄区を締結した。
資格に適合する貸手“とは、融資伝票下の立て替えについて貸手または参加者に支払う利息から利益を得る権利がある貸手または参加者(場合に応じて)を意味する
36    


    


(A)アイルランド中央銀行法令第9条または第9 A条に基づいてアイルランドで銀行業務を経営している銀行が認められているか、アイルランドで真の銀行業務を経営している銀行
(B)アイルランドで真の銀行業務を経営する建家互助社(第256(1)条にいう建家互助社)
(C)アイルランドに支店を正式に設立した認可信用機関(2013/36/EU命令の条項に基づく)は、アイルランドで銀行業務を経営する意向(2013/36/EU号指令の要求および適用された場合、理事会第1024/2013号条例に基づく)について、その所在州主管当局に必要なすべての通知を行い、アイルランドで真の銀行業務を経営している
(D)法人団体:
資格に適合する法域の法律に基づいて、課税目的のために当該資格のある法域に常駐し、当該法域は、会社が当該法域以外の出所から当該法域内で受け取るべき利息に対して一般的に適用される税を徴収する
アメリカで登録設立されたアメリカの会社で、アメリカでは世界的な収入に課税しています
同社は米国の有限責任会社であり、(I)その利息の最終受取人自体は、本(D)段落(I)、(Ii)または(Iv)節で示される合資格貸金者であり、(Ii)当該会社は租税回避目的ではなく市場の理由に基づいて当該米国有限責任会社を介して業務を行うことになる
その中の利益:
(1)利子の支払日に発効する税収条約に基づいて、アイルランド所得税を免除する
(2)署名されたが発効していない税収条約が利子支払いの日に法的効力を有する場合は,アイルランド所得税を免除することができる
しかし、第(I)~(Iv)節の節毎に、当協が定めた立て替えについて当該法人団体に支払う利息は、当該法人団体が支店又は代理を通じてアイルランドで経営している貿易又は業務に関するものであり、例外である
(E)貸し付けを含む事業者の正常運用中に立て替え金を支払う法人団体であって、当該法人団体の営業収入を算出する際には、本協定による立て替え金の利息を算出し、当該法人団体は246(5)条に規定されている具申規定に従っている
37    


    



(F)資格を有する会社(第110条にいう会社);
(G)投資経営(第7390条にいう投資経営);又は
(H)条約貸金人。
“季日”とは、毎年3月、6月、9月、12月の最後の営業日を指し、そのうちの最初の営業日は毎年シーズン日以降の最初の営業日である。
“格付け機関”はムーディーズまたはS&Pを指す。
“格付けアップグレード事件”とは、格付けを決定する際に、会社が実際に投資レベルの格付けを持っているか、またはより良いことに、2つの格付け機関が30日連続で安定した見通しを維持していることを意味する。
“売掛金子会社”とは、1つ以上の許可された証券化を促進または達成するために設立された任意の子会社を意味し、それぞれの場合、その子会社は、それに合理的に関連するまたは付随する活動にのみ従事するが、各売掛金子会社の持分は、いつでも貸手側によって直接または間接的に100%所有されなければならない。
受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、および(C)任意の開証行を意味する(場合によって)。
そのときの基準の任意の設定について、“参照時間”とは、(A)この基準が用語SOFRレートである場合、午前5:00であることを意味する。(シカゴ時間)設定日の2つ前の米国政府証券営業日において、(B)基準がEURIBOR金利であれば、午前11:00。ブリュッセル時間:(C)この基準が調整後定期レートであれば,午後1:00である.(D)基準変換イベントおよび基準交換日の後、基準RFRが毎日単純CORAである場合、基準RFRは設定前の4営業日であり、(E)基準RFRがSONIAである場合、基準RFRは設定前の4営業日であり、(F)基準RFRが毎日単純SOFRである場合、基準RFRは設定前の4営業日であり、または(G)基準RFRがSOFRでない場合、EURIBORレート、調整後期限CORAレートである。Sonia,Daily Simple CorraまたはDaily Simple Sofrは,時間は行政エージェントがその合理的な適宜決定権で決定する.
“登録簿”は,10.04節でこの用語に付与された意味を持つ.
条例D“とは、連邦準備委員会が時々施行する条例Dと、この条例またはそれに基づいて行われるすべての公式裁決および解釈を意味する
ルールT“とは、連邦準備委員会が時々発効するルールTと、そのルールまたはその解釈に基づいて行われるすべての公式裁決および解釈を意味する。
ルールU“とは、米国連邦準備委員会が時々発効するルールUと、そのルールまたはそれに基づいて行われるすべての公式裁決および解釈を意味する。
ルールX“とは、連邦準備委員会が時々発効するルールXと、そのルールまたはそれに基づいて行われるすべての公式裁決および解釈を意味する。
38    


    


任意の特定の人の場合、“関係者”とは、その人の関連会社、およびその人とその人の関連会社のそれぞれの取締役、上級管理者、従業員、代理人、およびコンサルタントを意味する。
“関連政府機関”とは、(A)ドル建て融資の基準に置き換えたり、FRB取締役会および/またはNYFRBによって正式に承認または招集された委員会、または場合によっては、FRBおよび/またはNYFRBまたはその任意の継承者によって正式に認可または招集された委員会を意味し、(B)ポンド建て融資の基準置換、イングランド銀行、またはイングランド銀行またはその任意の継承者(場合によっては)が正式に承認または招集された委員会、(C)ユーロ建て融資の基準置換について、欧州中央銀行をいう。(D)カナダドル建ての融資、カナダ銀行、またはカナダ銀行またはその任意の相続人によって正式に承認または招集された委員会について基準に置き換え、(E)任意の他の通貨建ての融資を基準に置き換える。(I)基準代替通貨の中央銀行又は監督(1)基準代替又は(2)基準代替管理人又は(Ii)(1)基準代替通貨を担当する中央銀行、(2)基準代替管理人又は(B)基準代替管理人を監督する任意の中央銀行又は他の監督者。(3)中央銀行または他の監督者のセット、または(4)金融安定化委員会またはその任意の部分
“関係者”は,2.17(K)(Ii)節でこのタームに与えられた意味を持つ
関連金利“とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借金について、調整された期限SOFR金利、(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準借金について、調整されたEURIBOR金利、(Iii)加元建ての任意の期限基準借金について、用語Corra;または(Iv)ポンドまたはドルで計算された任意のRFR借入金について、適用される調整された毎日単純RFRを意味する。
関連スクリーニング金利“とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借金の場合、SOFR基準金利であり、(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準借金の場合、EURIBORスクリーニング金利を意味すること、または(Iii)加元建ての任意の期限基準借金の場合、期限Corraを意味する。
報告書は、行政代理人が本合意に従ってその検査権を行使した後、行政代理人または他の人が借り手またはその代表によって提供された資料に基づいて作成された、融資者の資産に関連する評価、実地審査または監査結果を示す報告を意味し、この報告は、行政代理人によって貸手に配布することができる。
“代表メンバ”は,2.17(K)(Iv)節でそのタームに与えられた意味を持つ.
39    


    


第2.20節の別の規定を除いて、“必要な貸手”とは、いつでも循環信用リスクと無資金承諾を有する貸金者であり、その金額は、当時の循環信用リスクと無資金承諾総額の50%以上を占めるが、融資が第8.01条の満了および支払いすべきであることを宣言するため、および融資が第8.01条の満了および支払いまたは承諾の満了または終了後のすべての目的に基づいている場合、各貸主にとって、各貸手の無資金承諾はゼロとみなされる。また、任意の免除、改訂、修正、または同意に必要な貸金者を決定するためには、当社または当社の連属会社であるいかなる貸金者も計算してはならない。
“法律要件”とは、誰にとっても、その人の会社登録証明書および定款または他の憲法、組織または規範的文書、ならびに仲裁人または裁判所または他の政府当局の任意の法律、条約、規則、規則または裁決を意味し、それぞれの場合、その人またはその任意の財産またはそれに拘束力があるか、またはその人またはその任意の財産がその制約を受けることに適用される。
“準備金”とは、行政エージェントがその許可に応じて適宜決定し、維持するため(利用可能性準備金、債務当計利息および未払い利息準備金、現金管理準備金、変動率準備金、任意の貸手レンタル場所の賃貸料準備金と荷受人準備金、倉庫管理者と受託保管人の費用準備金、口座希釈準備金、在庫縮小準備金、任意の輸送中の在庫に関する関税と運賃準備金、保証ヘッジ義務準備金、任意の貸出先または負債準備金、任意の貸手未保険損失準備金、未保険、保険不足準備金、任意の訴訟に関連する未賠償または不足している債務または潜在的債務、ならびに担保または任意の貸金者の税金、費用、評価、および他の政府費用準備金を賠償する。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、行政代理機構は依然としてその許可された裁量権の下で、質抵当の担保価値を担保とし、準備金を確立、増加或いは減少させることができるが、重複してはならない。任意の条件に適合するアカウント、条件に適合する在庫、条件に適合する知的財産権、または条件に適合するデバイスのイベント、条件または事項が適用される用語定義内でその処理方法に従って処理されている場合、管理エージェントも同じイベント、条件または事項を処理するための準備を確立してはならない。行政エージェントによって確立された任意の備蓄の額は、準備の基礎となるイベント、条件、他の状況、または事実と合理的な関係を有し、確立および現在維持されている任意の他の備蓄と重複してはならない。行政代理は、準備金の設立または増加または減少の前3(3)営業日に会社に通知を出すが、行政代理は、会社にその通知を出さない場合には、違約事件の発生に対応するために準備金を設立または増加させる権利があり、その後できるだけ早く会社に関連通知を出さなければならない。行政代理が当社に準備金増加の通知を出した後、当社は準備金通知を出してから準備金が発効するまでの3営業日以内に、借金に関する質抵当品価値を計算する際には、その準備金を無視してはならない
40    


    


保留します。任意の準備金が設立または増加した場合、行政エージェントは準備金または準備金の増加を随時検討することに同意し、融資当事者は、行政エージェントがその許可された情状権を行使する際に合理的に満足する方法および程度で、準備金または増加の基礎となるイベント、条件、状況、または事実が存在しなくなるように必要な行動をとることができる。いずれの場合も、このような機会は、行政エージェントがその許可された適宜決定権の下で決定されない限り、行政エージェントがそのような準備金の権利を確立または変更する権利を制限すべきではなく、そのような準備金またはそのような変更の基礎となるイベント、条件、他の状況または事実がなくなったか、または融資当事者によって他の方法で十分に解決されている。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
“責任者”とは、誰でも、最高経営責任者総裁、執行副総裁、取締役またはその者の任意の財務官(ニューウェルブランドアジア太平洋財務有限会社について)を指し、(I)第4.01節に規定する在任証明書および(Ii)第4.01(C)節および第5.01(B)節に規定する会社文書を交付する証明書については、貸手側の秘書または任意のアシスタント秘書を指す。本協定に基づいて交付された任意の文書は、誰かの担当者によって署名された場合、最終的には、その人によって必要なすべての会社、共同体、および/または他の行動許可が取られたと推定され、担当者は、その人を代表して行動すると最終的に推定されなければならない。
“税務専門員”とはアイルランドの税務専門家を意味する。
“循環信用リスク開放口”とは、任意の融資者のいつでも循環融資元金残高及びLCリスク開放口の総和を意味する。
“循環ローン”とは、2.03節に基づいて発行された融資のこと。
RFR“とは、(A)ポンド、ソニア、(B)ドル、Daily Simple Sofr、および(C)カナダ元、Daily Simple Corraで計算された任意のRFRローンを意味する。
“RFR借入”とは、いかなる借金についても、このような借金を構成するRFRローンを指す。
RFR営業日“とは、(A)ポンド建ての任意のローンについて、(I)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)銀行がロンドンで一般的に業務を閉鎖する日、(B)ドル、米国政府証券営業日および(C)カナダドル以外の任意の日、(I)土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)法的許可またはトロントの商業銀行の継続閉鎖を要求する日を除くことを意味する。
“金利日”の意味は“毎日単純金利”の定義と同じである。
“RFRローン”とは、調整後の毎日簡易RFR金利で利上げされるローンのことである。
41    


    


S系とは、スタンダードプール格付けサービス、スタンダードプール金融サービス有限責任会社及びその相続人と譲受人を指す。
“制裁を受ける国”とは、いつでも全面的な制裁対象に属する国、地域または領土を意味する(発効の日から、制裁はいわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリアのクリミア地域のみを含む)。
“制裁対象者”とは、いつでも、(A)米国財務省、米国国務省外国資産規制事務室または国連安全保障理事会、EU、任意のEU加盟国またはカナダが維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている誰か、(B)制裁を受けている国に位置する、組織または居住している誰か、または(C)上記(A)または(B)項に記載されている任意の人またはそのような個人または団体が、50%以上の株式を直接または間接的に所有する者を意味する。
制裁とは、(A)米国財務省または米国国務省外国資産規制弁公室によって実施される経済的または金融的制裁または貿易禁止、または(B)国連安全保障理事会、EUまたはその任意の加盟国、連合王国またはカナダを含む米国政府のことを指す。
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会または任意の後続機関を意味する。
“第2通貨”は、10.18節でこの用語に付与された意味を有する。
“担保付き現金管理債務”は、本定義に従って保証現金管理債務として指定された範囲内で、会社または任意の子会社が現金管理サービスについて生成した以下の任意およびすべての債務(絶対的であっても、またはあっても、いつ作成、生成、証明または取得(そのすべての継続、延期、修正および代替を含む)、および(A)行政エージェントまたはその関連会社を欠いているか、またはそのような義務が発生したときに行政エージェントまたはその関連会社の誰であっても、(B)修正案第2号の発効日に貸手または貸手の関連者を借りている者、または(C)そのような義務が発生したときに貸手または貸手の関連者に欠けている者(いずれかそのような者、“現金管理銀行”);ただし、このような債務は、会社及び適用される現金管理銀行が行政エージェントに提出した書面において、本協定項の“担保付き現金管理債務”として指定されない限り、担保現金管理債務を構成してはならない。
“保証されたヘッジ義務”とは、当社または任意の付属会社がヘッジ契約について生成した任意およびすべての債務(絶対的であってもあるか、またはあっても、いつ発生、証明または取得(そのすべての継続期間、延期、修正および代替を含む))を意味し、このようなヘッジ契約(A)は、行政代理人またはその関連会社の債務であるか、またはそのようなヘッジプロトコルを締結する際に行政代理人またはその関連会社の誰であるか、(B)
42    


    


改正第2号の施行日に貸手の取引相手又は貸手との共同会社が発効する;又は(C)ヘッジ協定を締結する際に貸手又は貸手の合同会社を欠く者(いずれかの者、“ヘッジ銀行”)である。ただし、任意のヘッジ合意は、当社及び適用されるヘッジ銀行が書面で行政代理に指定することができ、担保のあるヘッジ責任としてはならない。上記の規定にもかかわらず、“担保付きヘッジ義務”には排除されたヘッジ義務が含まれてはならない。任意の決定された日までの保証ヘッジ債務の金額は、その日のヘッジ終了価値でなければならない。
“担保債務総額”とは、担保担保の債務総額を意味する。
“担保債務最高額”の意味は10.24節を参照
“担保当事者”の意味は、“担保合意”にこの用語が付与された意味と同じである。
“担保サプライチェーン融資義務”とは、(A)米国HSBC銀行、全米銀行協会(又はその任意の関連会社)との各サプライチェーン融資項目の下で生じた、修正案第2号の施行日に発効する任意及び全ての義務、並びに(B)本定義により本合意項の下でサプライチェーン融資義務があると指定された範囲内で、各サプライチェーン融資項目の下で生じる任意及び全ての義務、すなわち(I)行政代理である者又はその関連会社、又はそのようなサプライチェーン融資を行う際に生じる任意の及び全ての義務をいう。行政代理又はその関連会社である場合は、(Ii)第2号改正案の発効日に貸主又はその関連会社の者と発効するか、又は(Iii)第2号改正案の発効日後にサプライチェーン融資を締結する際に貸手又は貸手である関連会社の者(いずれかそのような者、“サプライチェーン銀行”)と締結する。ただし、(X)上記(A)項の下で発生した債務は、随時当社及び適用されるサプライチェーン銀行が行政代理に書面で指定することができ、担保サプライチェーン融資債務とすることはできない、(Y)上記(B)項で発生した債務は、自社及び適用されるサプライチェーン銀行が書面で本契約項の“有担保サプライチェーン融資債務”として指定されない限り、及び(Z)担保サプライチェーン融資債務の未償還総額は、いつでも100,000,000ドルを超えてはならない。
“証券取引法”は改正された1934年の証券取引法を指す。
“担保協定”とは、質押人貸金者と行政代理との間のいくつかの保証協定を意味し、期日は2024年2月7日である。
保証プロトコル統合プロトコル“は、”保証プロトコル“にこの用語を付与する意味を有する。
“重大付属会社”とは、いつでも、(A)任意の付属借り手又は(B)当社の任意の他の附属会社を指し、当該附属会社及びその附属会社が最近終了した場合の4連続の会計四半期の収入(GAAP及びそれに基づく
43    


    


(当該者が以下に述べる当社全体又は任意の財政期間が当社の付属会社であるか否かにかかわらず)は、当社の最近4四半期連続の会計総額の5%を超えている(公認会計原則に基づいて総合的に決定され、当該付属会社が当社の付属会社でない場合は、試験に基づいて当該付属会社及びその付属会社を含む)。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。
SOFR管理人“とは、NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“SOFR管理人サイト”はNYFRBのウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、あるいはSOFR管理人が時々決定した保証隔夜融資金利の任意の後続源に位置している。
SOFR決定日“は、”毎日簡易SOFR“の定義に規定された意味を有する。
“Sofr為替レート日”は、“毎日単純Sofr”の定義に規定されている意味を有する。
“SONIA”とは,いずれの営業日についても,その営業日のポンド隔夜指数の平均値に相当する年率を,SONIA管理人がそれに続く次の営業日にそのサイトで公表することである。
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する。
“指定通貨”は,10.18節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“指定場所”は,10.18節でこの用語に付与された意味を持つ.
“法定準備率”とは、分子が数字1であり、分母が数字1から最高準備金パーセンテージ(任意の限界準備金、特別準備金、緊急準備金または補充準備金を含む)を引いた合計であり、この最高準備金パーセンテージは、連邦準備委員会によって調整されたEURIBOR金利、欧州通貨資金(現在、条例Dでは“欧州通貨負債”と呼ばれている)、または任意の他の準備金比率または任意の中央銀行または金融監督管理機関によって約束または融資資金を維持するために適用される任意の他の準備金比率または同様の要求の合計である。この準備率は、条例Dに従って適用される準備率定期基準融資が法定準備率(基準の関連定義に基づいて)を参照して調整される定期基準融資を含むべきであり、欧州通貨資金を構成するものとみなされ、融資の比例配分から利益を受けることなく、準備金要求の制約を受けるべきである
44    


    


ルールDまたは任意の同様のルールによれば、任意の貸手は、いつでも免除または相殺することができる。法定預金準備率は預金準備率が変化した日から自動的に調整される。
“付属会社”は、任意の人(“親会社”)について、任意の日に、任意の会社、共同、有限責任会社または他のエンティティを意味し、その条項によれば、同社、共同、有限責任会社または他のエンティティの少なくとも過半数が発行された株式または他の所有権が一般投票権を有し、その会社、共同、有限責任会社または他のエンティティの取締役会の多数のメンバーまたは同様の機能を実行する他の者(当時の同社、共同、有限責任会社または他のエンティティの任意の他のカテゴリの株式または他の所有権権益にかかわらず、任意または事象の発生のために有限責任会社または他のエンティティが投票権を有するか、または所有する可能性がある)は、その時点で、その人および/またはその人の1つまたは複数の付属会社によって直接的または間接的に所有または制御される。“全資付属会社”とは、任意のそのような会社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティを意味し、そのすべての株式またはその他の所有権は、そのように所有または制御されているが、取締役資格株式または著名人が最低株主数の要求を満たすために保有している株式を除く。
“付属会社”とは、当社の任意の付属会社を指す。
“付属借主”は,2.05(B)節で与えられた用語の意味を持つ.
“付属借り手加入プロトコル”とは,会社,適用される付属借り手と行政エージェント間の付属借り手加入プロトコルであり,主に添付ファイルCの形式(および行政エージェントの同意の必要または適切な変更)を採用している.
サプライヤ“は,2.17(K)(Ii)節で与えられた用語の意味を持つ.
サプライチェーン融資“とは、任意の銀行、金融機関または他の人々が、当社または任意の付属会社の貿易売掛金について、当社または任意の付属会社に任意の財務融資を提供することができる任意の合意を意味する(”サプライチェーン“または他の同様の融資に基づいて、そのような貿易に対応する売掛金を買収することを含む)。
“サポートするQFC”は10.22節で与えられた意味を持つ.
“シンジケートエージェント”とは,本プロトコルの表紙に列挙されたシンジケートエージェントを指す.
“目標日”とは、ヨーロッパにまたがる自動リアルタイム総括高速振込支払いシステム(または行政エージェントが決定した任意の後続決済システム)がユーロ支払い決済を開始する任意の日を意味する。
“減税”とは、FATCA減額ではなく、ローン伝票に基づいて支払いから税金を控除または控除することを意味する。
45    


    


租税条約とは、アイルランドが加入した二重課税条約を意味し、債務債権の利息または収入に関する条項が含まれている。
税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
TCA“はアイルランドの1997年の税収整固法を意味する。
任意のローンや借入金に言及する際に、“期限基準”とは、当該等のローン又は当該等の借入金を構成するローンが調整期間SOFR金利、調整EURIBOR金利又は調整期限CORA金利に基づいて定められた金利であるか否かを意味する。
カナダドル建ての任意の期限基準借金の場合、“定期期限Corra確定日”とは、金利がTerm Corra管理人によって公表されているので、適用利子期間に相当する期限のCorra参考金利、すなわちその金利期限の初日の2(2)営業日前の2営業日を意味する。(トロント時間)任意の定期期限Corraリッジ日に、Corra管理人は、適用ベース期間のCRRA基準金利を公表しておらず、CRRA基準金利に関する基準置換日が出現していない場合、CRRA管理人は、当該期間CORA管理人が当該期間CORA基準金利の前の営業日に公表した当該ベース期間のCRRA基準金利を、当該初の営業日前の最初の営業日が当該定期CORA決定日前の5(5)営業日を超えない限り、CRRA管理人が公表する。
Corra管理者という用語は、カナダ基準管理サービス会社、トロント証券取引所会社、または任意の後任管理者を意味する。
“定期Corra通知”とは,行政エージェントが貸手に発行する定期Corra再選事件の発生に関する通知である.
「 TERM CORRA 再選イベント」とは、 (a) TERM CORRA が関連する政府機関によって使用するよう推奨されたこと、 (b) TERM CORRA の管理が行政代理人にとって行政的に実行可能であること、および (c) TERM CORRA ではない、セクション 2.14 (a) に従ってベンチマークの交換をもたらすベンチマーク移行イベントが以前に発生したと、行政代理人による判断を意味します。
“長期Corra参考為替レート”とは、Corraに基づく前向きな定期為替レートを意味する。
用語SOFR決定日“は、用語SOFR基準率定義においてそれを与える意味を有する。
“期限SOFR金利”とは、ドル建ての任意の期限基準借入金、および適用される利息期限に相当する任意の期限を意味する
46    


    


SOFR条項参考金利はシカゴ時間午前5時頃、すなわちこの期限開始前の2つのアメリカ政府証券営業日は、適用された利息期間に相当し、この金利はシカゴ商品取引所SOFR条項管理人によって公表されるからである。
“期限SOFR基準金利”とは、任意の日付および時間(この日が“期限SOFR決定日”)において、ドル建ての任意の期限基準借金および適用利息期間に相当する任意の期限について、CME期限SOFR管理者によって発行され、管理機関によってSOFRに基づく前向き期限金利として識別される年利を意味する。この条項SOFR確定日の午後5:00(ニューヨーク市時間)に、CME条項SOFR管理人が適用期限の“条項SOFR基準金利”を公表しておらず、かつ条項SOFR金利に関する基準置換日が出現していない場合、この日が米国政府証券営業日である限り、この条項SOFR確定日の条項SOFR参照金利は、CME条項SOFR管理人が公表した最初の米国政府証券営業日に発行された条項SOFR参照金利となる。アメリカ政府証券営業日前の最初のアメリカ政府証券営業日がこの条項確定日前の五(5)のアメリカ政府証券営業日を超えない限り。
“総合資産総額”とは、いつでも、当社及びその子会社の総資産であり、米国公認会計原則に基づいて、第3.04節、第5.01(A)節又は第5.01(B)節(状況に応じて)に基づいて貸手に提供される当社の最近の総合貸借対照表に示されている当社及びその子会社の当時の全資産総額に基づいて、重複なしに総合的に決定されている。
“総負債”とは、いつでも、会社及びその子会社の総負債が総合的に決定され、重複していないことを意味する。
総純債務率“とは、いつでも、(A)その日までの総合純債務と、(B)その日までの4つの連続する会計四半期の総合EBITDAとの比率を意味する。
“循環信用リスク総額”はすべての貸主の循環融資元金総額とその当時のLCリスク開放の和である。
取引“とは、各貸手が本協定及びそれに属する他の融資文書、借入金、その収益の使用、及び本契約項の下の信用状を署名、交付及び履行することを意味する。
条約貸金人とは、貸手または適用される参加者を意味する
(A)租税条約については、アイルランドが債務債権利息または収入に対する税金を完全に免除することを規定する条約国の住民とみなされている
47    


    


(B)融資における貸手または参加者の有効な参加に関連する常設機関によってアイルランドで事業を運営していないこと;
(C)租税条約のすべての条件を満たし、必要な手続きが完了すれば、その条約国の住民はアイルランド税を控除することなく利息を支払わなければならない
条約国とは,アイルランドと法的効力のある税収条約を締結した司法管轄区域をいう。
“タイプ”が任意のローンまたは借入金に使用される場合、このようなローンまたはそのような借入金を構成するローンの金利が、調整後期限SOFR金利、調整後EURIBOR金利、調整後期限CORA金利、予備基本金利、カナダ最優遇金利、または調整後毎日簡単RFRを参照して決定されるか否かを意味する。
UCCまたは“統一商法”とは、担保物権の完全な問題への適用を要求するニューヨーク州または任意の他の州で時々施行される統一商法を意味する。
「英国金融機関」とは、 BRRD 事業を意味する。( そのような用語は、英国プルーデンシャル規制局によって公布された PRA ルールブック ( 時々改正される ) において定義される ) または FCA ハンドブックの IFPRU 1 1.6 に該当する者。特定の信用機関および投資会社を含む英国金融行動局によって公布される ( 時々改正される ) 。そのような信用機関や投資会社の特定の関連会社。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
無資金承諾“とは、各貸手の場合、その貸主の承諾からその循環信用リスクを減算することを意味する。
“無制限現金”とは、任意の確定日までに、当社及びその子会社が保有する無制限及び無担保の現金及び現金等価物の総額を意味する。
“米国政府証券営業日”とは、(I)土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する任意の日を指す。
“アメリカ人”系とは、“規則”第7701(A)(30)節で指す“アメリカ人”を指す。
“米国の特別決議制度”は10.22節で与えられた意味を持つ。
“米国納税証明”は,2.17(F)(Ii)(B)(3)節で与えられた用語の意味を持つ.
48    


    


“付加価値税”とは、
(A)VATCAの規定に従って付加価値税を徴収する
(B)2006年11月28日の付加価値税共通制度に関する理事会指令(EU第2006/112号指令)に基づいて徴収される任意の税収;
(C)英国の1994年の付加価値税法案に適用される付加価値税;
(D)上記(A)、(B)および(C)の段落で説明したような税金の代わりに、または追加するために、欧州連合加盟国または連合王国で徴収されるか、または他の場所で徴収される同様の性質の他の任意の税金が徴収される。
“付加価値税グループ”とは、2006年11月28日の付加価値税共同制度に関する理事会指令(EU指令2006/112)第11条の任意の適用法律に基づいて、付加価値税については、適用範囲内の集団又は統一又は財政統一をいう。
“増値税税法”はアイルランドの2010年の増値税整固法(改正)を意味する。
完全子会社“は、”子会社“の定義においてこの用語に付与された意味を有するべきである。
“脱退責任”とは、ERISA第4章副題E第1部分に定義されている多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任を意味する。
“源泉徴収代理人”とは、任意の貸金者と行政代理人を意味する。
減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。
ローンと借金の分類。本プロトコルの場合、ローンは、カテゴリ(例えば、“循環ローン”)またはタイプ(例えば、“定期基準ローン”、“RFRローン”、“調整後期限SOFRローン”、“調整後EURIBOR金利ローン”、“調整後Corra金利ローン”または“調整後毎日単純RFRローン”)またはカテゴリおよびタイプ(例えば、“期限基準循環ローン”または“RFR循環ローン”)によって分類および参照されることができる。借金は、カテゴリ(例えば、“循環借入金”)またはタイプ(例えば、“期限基準借金”、“RFR借金”、“調整期間SOFR”)によって分類および参照されてもよい
49    


    


金利借入“、”調整されたEURIBOR金利借入金“、”調整されたCorra金利借入金“または”調整された毎日単純RFR借入金“)またはカテゴリおよびタイプ別(例えば、”期限基準循環借入金“または”RFR循環借入金“)である。
[保留されている].
一般用語。本プロトコルにおけるタームの定義は,定義されたタームの単数と複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意に加えて、(A)本プロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々修正、補足または他の方法で修正されたプロトコル、文書または他の文書(本プロトコルに記載された任意の修正、補足または修正の制限を受ける)、(B)本プロトコルの任意の言及は、その人を含む相続人および譲受人として解釈されるべきであり、(C)“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコルの下の”などの言葉は、本プロトコルのすべての内容を意味するものであり、本プロトコルの任意の特定の規定ではなく、本プロトコルのすべての内容を指すものとして解釈されるべきである。(D)本協定における条項、章、展示品、および付表のすべての言及は、本合意の条項および章、展示品および付表を指すものと解釈されるべきである;(E)別の説明がない限り、本協定における任意の法律、規則または法規への任意の言及は、時々改正、修正または追加された法律、規則または法規を指すべきであり、(F)“資産”および“財産”は、同じ意味および効果を有すると解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味するものと解釈されるべきである。
会計用語;会計原則を公認する。本協定に明文の規定がある以外、すべての会計または財務条項は時々発効する公認会計原則に従って解釈しなければならない。しかし、会社が、本プロトコルの日付後にGAAPまたはその適用中に発生した任意の変化が当該条項の実施に与える影響を除去するために、本プロトコルの任意の条項の修正を要求するように行政エージェントに通知した場合(または行政エージェントが会社に必要な融資者に通知するためにこの目的で本プロトコルの任意の条項の修正を要求する場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後に発行された場合には、当該条項はGAAPに基づいて解釈され、その通知が撤回されるまで、または当該条項が修正されるまで、その変更の直前に発効しなければならない。疑問を生じないために、双方は、本協定項のすべての目的について、当社と必要な貸金者とが別の合意がない限り、2018年12月14日から、資本賃貸債務は公認会計基準に従って計算しなければならないことに同意した
基準通知。合意された通貨建て融資の金利は、1つの金利基準から導出することができ、当該基準は停止する可能性があり、または将来的に規制改革の対象となる可能性がある。基準過渡イベントや定期CORA再任イベントが発生した場合,2.14(B)節では代替金利を決定する機構を提供する.行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利の管理、提出、履行または任意の他の事項、またはその任意の代替または後続金利またはその代替率を含まないが、これらに限定されず、任意のそのような代替、後続または代替基準金利の構成または特徴が類似しているか、または同じ価値を生成するかどうか、いかなる責任も負わず、いかなる責任も負わない
50    


    


または経済的等価性、既存の金利は置換されているか、または任意の既存の金利が停止または利用できない前と同じ数または流動性を有する。行政エージェントおよびその付属会社および/または他の関連エンティティは、本プロトコルで使用される任意の金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の基準代替を含む)および/または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に参加することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる可能性がある。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義において参照される金利を決定し、直接的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または後の結果的損害、コスト、損失または支出(侵害、契約または他の態様においても、法的にも衡平法上でも)、そのような情報源またはサービスによって提供される任意のそのような金利(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算を含む任意のタイプの損害賠償責任を負うために、本プロトコルの条項に従って合理的な情報源またはサービスを選択することができる
貨幣?貨幣等価物
いつでも、“協定外貨”という言葉の定義または本協定の任意の他の条項における任意の特定の国の通貨へのいかなる言及も、その通貨の名称が本協定日と同じであるか否かにかかわらず、その国のそのときの合法的な通貨を意味する。第2.18(A)節の最後の文の規定を除いて、(I)任意の借入金又は信用状の金額を決定するために、当時未返済又は借入と同時に借入するすべての他の借入金の金額が承諾総額を超えるか否か、(Ii)承諾された未使用総額、(Iii)循環信用リスク、(Iv)信用証リスク、及び(V)任意の開証行が発行した未返済信用状の額面が開証行に適用される信用状振込を超えるか否か、任意の外貨建ての任意の借入金又は信用証の未払い元金又は未抽出額面は、当該借金の外貨金額のドル同値(“利息期間”という言葉によって定義される最後の文によって決定される)又は当該信用状の発行日(どの場合に応じて決まる)とみなされるべきである。
本プロトコルにおける借入金やローンに関する金額がドルで表されているにもかかわらず、要求される最低金額または倍数であるが、このような借入金またはローンが外貨建てである場合、その金額は、そのドル金額に関する外貨と同値であるべきである(その外貨の最も近い1000単位に四捨五入する)。
本協定のいずれの当事者も、本合意の日に非参加加盟国通貨で計算された各債務は、欧州通貨連合に適用される欧州連合立法に基づいて、その国が参加加盟国になった日からユーロで再計算されなければならないが、そのような立法規定がある場合、そのような当事者が貸記債権者口座を介して当該参加加盟国内で支払うべき任意のこのような債務を債務者がユーロまたはそのような通貨で支払うことができる場合、その当事者はユーロまたはそのような通貨でその額を支払う権利がある。もし本協定において任意の加盟国の協定外貨が当該通貨が協定外貨となった日後に表示されるべき利息又は手数料に基づいて、銀行間市場におけるユーロが利息又は手数料を計算すべきいかなる慣例又は慣行と一致しない場合は、当該条約は
51    


    


または慣例は、その国が参加国になった日から発効する明示的基準に取って代わるべきであるが、その日の直前に返済されていないこのような通貨建てのいかなる借金についても、この代替は、借金の利子期間の終了時に発効しなければならない。本合意項の下、または本合意に従って貸金側がそれぞれ負う責任に影響を与えることなく、本プロトコルの各条項は、行政エージェントが時々合理的に書面で会社に指定する合理的な解釈変更の制限を受けなければならず、これらの変更は、本合意日後に参加加盟国となる任意の国がユーロを導入または変換する場合を反映するために必要または適切である。
組織します。ローン文書下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる管轄区域法律の下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)新しい人が存在する場合、その新しい人は、その存在の初日に当時の持分所有者から構成されているとみなされるべきである
ケベックは重要です。ケベック州に位置する任意の資産、負債または実体、ならびにローン文書の解釈または解釈をケベック州またはケベック州で管轄権を行使する裁判所または法廷の法律によって管轄されるための他のすべての目的は、(A)“個人財産”は“動産”を含むべきであり、(B)“不動産”または“不動産”は“不動産”を含むべきであり、(C)“有形財産”は“有形財産”を含むべきであり、(D)“無形財産”は“無形財産”を含むべきである。(E)“担保権益”、“担保”、“留置権”は、“担保権”、“留置権”、“優先求償権”、“所有権保留”および断固たる条項を含むべきであり、(F)“個人財産保証法”に基づいて提出された申請、整備、優先権、救済、登録または記録に言及する場合は、“ケベック省民法典”に基づいて公表されることを含むべきであり、(G)留置権または担保権益の“整備”または“整備”に言及するには、第三者に対する“反対可能な”または“設立された”抵当権に言及することを含むべきである。(H)任意の“相殺権”または同様の表現は“補償権”を含むべきであり、(I)“貨物”は“有形動産”を含むべきであるが、動産紙、所有権文書、文書、金銭および証券は除外され、(J)“代理人”は“ケベック州民法”第2692条に示される“代理人”および“担保代理人”を含むべきであり、(K)“建築留置権”または“機械師、物材工、修理工、建築請負業者又は他の同様の留置権“は、”法定担保権“及び”不動産の建設又は改修に参加するための人為的受益者の法定担保権“を含むものとし、(L)”連帯“は”単独“を含むべきであり、(M)”重大な過失又は故意不当行為“は”故意又は重大な過失“とみなされるべきであり、(N)”実益所有権“は”他人を代表する所有権“、”O)“地役権”は“労役”、“優先権”は“等級”又は“優先請求権”を含むべきである。適用される場合、(Q)“測定”は“位置および平面証明書”を含むべきであり、(R)“州”は“省”を含むべきであり、(S)“課金単純所有権”は“絶対所有権”および“所有権”(地上権下の所有権を含む)を含むべきであり、(T)“アカウント”は“権利要件”を含むべきであり、(U)“法定所有権”は“所有者名義で所有権を所有する”を含むべきであり、(V)“地契”は“附生”または“地上権を有する賃貸を含むべきであり、状況に応じて決定される。(W)“賃貸権益”には“有効賃貸”が含まれるべきであり、(X)“賃貸”は“賃貸契約”を含むべきであり、(Y)“保証”および“保証者”は“保証”を含むべきである
52    


    


“保証”もあります双方は、本プロトコルおよび本プロトコルが意図している取引に関連する任意の他の文書が英語のみで下書きされることを望んでおり、通知を含む本プロトコルまたは本プロトコルに関連するすべての他の文書に従って、英語でのみ起草されてもよいことを確認した。当事者当事者又は代表は,“条約”や“文書自由”Sなどの英語文書,および“S条約”と“S英語条約”を確認する。

単位
約束する。本合意の条項および条件によれば、各貸手は、利用可能な間に任意の適用可能な借り手にドルまたは任意の約束された外貨の循環融資を時々提供することに同意し、元金総額は、(A)貸手の循環信用リスクが貸手の約束を超えること、または(B)循環信用リスクの総額が総約束を超えることをもたらすことはない。上記制限範囲内で、本稿で規定する条項及び条件を満たした場合には、適用される借り手毎に、借入、前払い及び再借入循環融資を行うことができる。
ローンと借金です
貸手の義務。各循環ローンは、貸主がそれぞれの承諾に応じて比例して支給する循環ローンからなる借入金の一部として発行されるべきである。いかなる貸手も規定に従ってローンを発行しておらず、いかなる他の貸手も本契約項の下での義務を解除しない;しかし各貸手の約束は数項であり、いかなる貸手も要求に従ってローンを発行せず、いかなる貸手も責任を負わない。
ローンのタイプです。第2.14節の規定の下で、1ドル建ての循環借款(I)は、適用借主が本定款に基づいて提出した要求に基づいて提供するABRローンまたは調整後期限SOFRローンから完全に構成されるべきである;しかし、ABRローンは米ドル建てのみであり、当社または国内子会社に属する付属借款のみから申請すべきであり、(Ii)ユーロ建て融資はすべて調整されたEURIBOR金利ローンから構成されるべきであり、(Iii)カナダローンはすべて調整されたCorraローンからなるべきであり、(Iv)ポンド建てのローンは完全に調整された毎日の簡単なRFRローンから構成されるべきである。各貸主は、その選択に応じて、貸主の任意の国内または海外支店または付属会社に補助金を発行させることによって、その付属借り手に融資を発行することができるが、選択権のいかなる行使も、適用される借主が本合意条項に従って融資の義務を返済することに影響を与えてはならない。
最低金額;借金回数の制限。任意の期限基準サイクル借金の利子期間ごとに開始した場合、借金総額は1,000,000ドル等値ドルの整数倍であり、5,000,000ドル等値ドルを下回らないべきである。ABRサイクル借金および/またはRFR借金を行うたびに、このような借金の総額は、ドルが1,000,000ドルの整数倍に同値であり、ドルの同値5,000,000ドルを下回らないべきであるが、ABRサイクル借金の総額は、すべての支払いを受けるすべての未使用残高に等しいか、または
53    


    


第二百六十六(E)節に規定する信用状支払の償還。1つ以上のタイプおよびカテゴリの借金は、同時に返済されていなくてもよいが、いつでも、未返済の期限基準サイクル借金またはRFRサイクル借金の総額は15ペンを超えてはならない。
利息期限の制限。本プロトコルには、任意の他の規定があるにもかかわらず、任意の借入申請の利息期限が満期日後に終了する場合、適用される任意の借り手は、任意の借入を要求する権利がないか、または借入を転換または継続することを選択する権利がない。
循環借款を請求する。循環借入を申請するためには、適用される借り手は、電話または電子メール(A)(X)を介して借金要求を提出し、行政エージェントにドル建ての期限基準で借金することを通知し、ニューヨーク市時間午前11:00より遅くなく、借入日の前の3つのアメリカ政府証券営業日、および(Y)第2.14節のドル建てRFR借入金により、ニューヨーク市時間午前11:00、提案借入日の前の5つのRFR営業日を提案し、(B)カナダドル建ての定期基準借金については、ニューヨーク市時間午後12:00より遅くなく、借入日の3営業日前を提案する。または(Y)カナダドルでRFR借金する場合、ニューヨーク市時間午後12:00より遅くなく、借入日の5(5)営業日前を提案する;(C)外貨(カナダドルを除く)建ての定期基準で借金する場合、現地時間午前11:00より遅くない。(D)ABR借入金であれば、ニューヨーク市時間午後1時より遅くなく、借入金が提案された日(営業日とする)。しかし,2.06(E)節で述べたLC支出返済のためのABR循環借入金のいずれの通知も,借金を提案した日のニューヨーク市時間午前10:00に発行されることはなく,および(E)ポンド建てRFR借入金であれば,ニューヨーク市時間午前11:00,すなわち提案借入日の5つのRFR営業日の午前11:00より遅くない。このような電話借用請求は、そのたびに撤回できないものとし、適用された借入者によって署名されなければならない書面借用請求を行政代理に交付することにより迅速に確認しなければならない。このような電話や書面による貸し出し申請は、第2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明しなければならない
借り手に適用されます
このような借金の総額と合意された通貨
借入の日は営業日である
ドル建ての借金については、この借金はABR借金か期限基準借金か
期限基準借入金については、その期限に適用される初期利子期間は、“利子期間”という言葉の定義が想定される期限であるべきである
当該借り手は、その資金を支払う口座の位置及び番号を、第2.07節の要求に適合しなければならない。
54    


    


循環借款の金種が具体的に説明されていない場合、要求された循環借入金はドル建てでなければならない。循環借款のタイプが指定されていない場合、請求される循環借款はABR借入金であり、協定外貨が指定されていない限り、請求される循環借款は、(X)ポンド建ての循環借入金であればRFR循環借入金とし、(Y)任意の他の協定外貨建ての循環借入であれば、当該協定外貨建ての循環借入の期限基準とする。何の請求の期限についても基準サイクル借入について利子期限が規定されていない場合、(I)この循環借入のために指定された通貨がドルである場合(または指定されていない通貨)であれば、請求された借入金はABR循環借入金に変更されなければならず、(Ii)このような借入のために指定された通貨が取り決められた外貨である場合、適用される借入金者は、1ヶ月の利子期間を選択したとみなされるべきである。本節の規定によれば、借入要求を受けた後、行政エージェントは、その詳細と、要求された借金の一部としてその貸手に提供される融資額とを直ちに各貸手に通知しなければならない。疑問を生じないために、いずれの場合も、借り手は、第2.03節の規定に基づいてカナダ最優遇金利ローン、CBRローンを申請することができないか、または期限SOFR金利の基準移行イベントおよび基準置換日前にドル建てRFRローンを申請することができない(カナダ最優遇金利、中央銀行金利、および毎日単純SOFRは第2.14節に規定する範囲でのみ適用されることが理解され同意された)。
上述したにもかかわらず、いかなる借り手も、第2.03節に従ってCBRローンを申請することができないか、または基準移行イベントおよび基準置換日の前に(X)期限SOFR金利、Daily Simple SOFRまたは(Y)期限CORAに基づくRFRローン、Daily Simple Corra利息に基づくRFRローン(中央銀行金利、カナダ最優遇金利、Daily Simple SofrおよびDaily Simple Corraのみが第2.08(E)、2.14(A)および2.14(F)節に規定される範囲内でのみ適用されることを理解および同意すべきである)。何が適用されるかによります)。
[保留されている].
追加の借り手を指定する
指定する。本節の条項および条件の制約の下で、当社は、発効日後の任意の時間に、または時々、5営業日以上(または行政エージェントが合理的に受け入れたより短い期間)の通知を行政エージェントに発行することができ(行政エージェントは、速やかに貸金人に通知しなければならない)、本プロトコルの下の借り手として完全子会社を指定することを要求することができるが、国内子会社をABR融資に借り入れることを指定し、本合意項下の信用状の発行を要求することしかできない。各通知は、(I)適用子会社の名称、(Ii)その組織管轄権、および(Iii)行政エージェントが合理的に要求する当該子会社に関する他の情報を指定しなければならない。発効日より、当社はNewell Brands Canada ULC、Newell BrandsアイルランドサービスDAC、Newell Brands APAC Treasury Limitedを本プロトコルの借入先として指定しました。
指定する。本項(C)項に規定する条件を満たした後、適用される指定子会社(各子会社借り手)は、本契約項の下で借入者の一方となり、本協定の条項及び条件を満たす権利がある場合、及び(I)このように指定された国内子会社については、当該子会社は、循環融資又は請求発行を借入する権利を有するものとする“
55    


    


本契約項の下の信用及び(Ii)が適用されるように指定された任意の外国子会社は、当該子会社は、循環融資(ABRローンを除く)を申請及び借入する権利を有し、又は本契約項の下の信用状の発行を請求しなければならない(それぞれの場合、当該子会社は、本契約項の下の借入者のすべての義務を有し、負担しなければならないが、第10.20節に別段の規定がある)。行政エージェントはこのような指定された任意の有効性を貸主に直ちに通知しなければならない。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、外国子会社である子会社借り手はABR融資に指定されてはならず、ABR融資を受ける権利もない。
指定した条件。本項に規定する他の要件を満たすことを除いて、会社は、任意の子会社が付属借り手になることを指定し、以下の条件(行政エージェントへの以下の書類の交付を含む。各文書は、形式および実質的に行政エージェントが合理的に満足させるべきであるか、または行政エージェントが自ら放棄を決定することができる)を満たすべきであり、この指定は、これらのすべての条件を満たす(または放棄)日に発効すべきである
この指定が施行される直前と後に、いかなる違約も発生または継続してはならない
行政代理人は、会社、その付属会社、および行政代理人によって正式に記入され、署名された付属借主共同協定を受信しなければならない
行政代理はすでに会社の担当者の証明書を受け取って、本節で規定する指定条件を満たすべきであることを示しなければならない
行政代理人は、会社又はその他の訴訟、高級職員の在任状況、意見及びその他の文書に関する行政代理人の合理的な要求を受けなければならず、これらの証明は、融資当事者が発効日に第4.01節に提出した証明と一致し、形式、内容、範囲において合理的に行政代理人を満足させるべきである
行政エージェントまたは任意の貸手要求の範囲内で、行政エージェントまたは貸手は、AML法律に従って規制機関の要求された子会社に関するすべてのファイルおよび他の情報を受信しなければならない。
代理店としての会社です。本節によれば、付属借主となる当社の各子会社は、ここで当社をその代理人に任命することができず、(I)通知の発行及び受信、(Ii)本プロトコルで提出しようとするすべての書類、文書及び証明書、及び本プロトコルのすべての修正を含む、本プロトコル及び他の各ローン文書に関するすべての目的のために使用され、(Iii)貸主が本プロトコルに従って当該等の付属借り手に発行する任意の融資の収益を受け、(Iv)当該等の付属会社が外国附属会社である場合は、手続書類を送達する。会社はこの任命を受けます。任意の確認、同意、指示、証明、または他の行動は、すべての借り手または単独で行動するすべての借り手によって発行または採取されない場合には、他の借り手が参加するか否かにかかわらず、当社が発行または採取した場合にのみ有効または有効である。会社に交付される任意の通知、要求、同意、確認、指示、認証、またはその他の通信
56    


    


本協定の条項によると、このようなすべての子会社に交付されたとみなされなければならない。
付属借主の終了。本(E)項の条項及び条件(違約が存在しない限り)に該当する場合には、当社は、行政エージェントに少なくとも5営業日の通知を行った後(行政エージェントが合理的に満足した形で)、融資、信用状又は本契約又は任意の他の融資文書項のいずれかの他の金額が付属借り手に返済されていない場合には、当該付属借主を本協定項の下の借主と除名することができ、この通知は、借主として除外される適用付属借主及びその発効日を具体的に説明することができる。行政代理機関は通知を受けた後,直ちに貸金人に通知しなければならない.この通知が指定された発効日から、貸手が付属の借り手に融資または開証行為を行い、付属の借り手が信用状を開設するすべての約束は終了しなければならず、付属の借り手の本通知の下の権利は終了し、付属の借り手は本通知の下の借り手ではなくなるであろう。本協定に相反する規定があっても、任意の付属借主を借り手と除名し、その付属借主が除名時に履行されていないいかなる債務を終了または解除してはならない、または保証人が第7条に基づいてこのような任意の未返済債務について負う義務を解除してはならない。付属借り手については、第8条(H)または(I)項に記載されているいずれかの事件(または任意の司法管轄区の法律に基づいて任意のこのような事件に類似した任意の事件)が発生すると、(I)貸主は以下の対象に融資を提供するすべての約束を提供する。また、当該付属借主の口座は、信用状(及び開設行のために信用状を発行する)に参加し、当該付属借主は、本契約の下のすべての権利を自動的に終了しなければならず、当該付属借主は、本契約の下の借款者となることを直ちに停止しなければならず、(Ii)当該付属借主に発行された融資当時返済されていなかった元金及び支払利息(ある場合)、及び当該付属借主が本契約及び当事側の他の融資書類に支払うべきすべての他の金は、直ちに満期及び対応するものとなり、(Iii)当該付属借主が口座の一方のいずれかの信用証に従って当時返済されていない場合は、当社はドルで現金担保を提供しなければなりません。金額は第2.06(J)節に規定されているすべてのこのような信用状の信用状のリスクに相当し、それぞれの場合、提示、支払い要求、支払い拒否、あるいは他の任意の形式の手続きを要求する必要はありません。これらはすべて付属借り手と当社がここで明確に免除します。
金を貸す力がない。(A)付属借主が米国以外の司法管区(本第2.05(F)節の場合、プエルトリコに含まれる)の成立又は登録、又は当該司法管轄区で業務を行っていることにより、当該貸主(又はその適用可能な融資事務所)が当該付属借主に融資を発行又は維持することは不法であり、(B)本合意の日又は後に、任意の貸手(又はその適用される融資事務所)は、本合意に規定された任意の義務を履行し、又は行うことができる。(C)本契約日または後に、貸手は、借り手への融資または維持融資のいかなる許可要件も免除されなくなり、(融資者に融資を発行または維持するためにいかなる融資者にも許可証の取得または取得を求めることを要求しないことを理解することができる。)貸手は、そのように行政エージェントに通知すべきであり、行政エージェントは、当社および行政エージェントに一時停止を通知するまで、直ちに他の貸手および当社に通知しなければならない。当該貸主が当該付属借主に融資を発行又は維持する義務は中止しなければならない。通知が出された場合,その貸手のすべての未返済ローンは当該付属会社に返済されない
57    


    


借り手は、(A)定期基準融資の場合には、その際に適用される現在の利子期間の最後の日に前払いし、貸主が当該融資をその日に合法的に維持することができる場合、又は(B)(A)条項が適用されない場合は、直ちに償還する。
信用状です
将軍。本合意に記載された条項と条件を満たす場合、任意の借り手の要求を適用しなければならず、各口座開設行は利用可能な期間内に随時同意し、開証行の政策と手続きに符合する前提の下で、開証行が合理的に受け入れ可能な形式を決定し、会社の口座のためにドル或いは任意の外貨建ての信用状を発行し、或いは以前に発行された信用証を修正、更新或いは延長し、その総額は発効後に(1)いかなる貸主の循環信用リスクが当該貸金人の承諾を超えることを招くことはない。(Ii)総承諾額を超える循環信用リスク総額、(Iii)開証行の総信用証リスク開放口(この目的のために決定されたが、貸金者が第2.06節の規定に従って参加することを考慮しない)、信用証が昇華した金額を超え、(Iv)任意の開証行が発行した未償還信用状の額面を超えて、当該開証行に適用される信用証限度額を超える、又は(V)関連為替レート又は借主又は関連通貨市場の関連約束外貨供給の任意の不利な変化。本契約項の下で開設された信用状は承諾の使用を構成しなければならない。各信用状が発行された後、各貸主は直ちにみなされ、ここで取り消すことができず、適用された開設銀行からその信用状に参加する金額を購入することに無条件に同意しなければならず、金額は、信用状金額における融資者の適用割合に相当する
発行、改訂、更新、延期通知。信用状の発行(または修正、更新、または未完了信用状の延長)を申請する際には、適用される借り手は、適用される開設銀行および行政エージェント(発行、修正、更新または延期を要求する日の前に合理的に前倒しされるが、いずれにしても5営業日以下であるが、いずれにしても5営業日以下である)に適用される開設行および行政エージェントに提出またはファックス(または電子通信方式で送信)された信用状の発行または修正、更新または延期されるべき信用状を指定する通知を要求し、発行、修正、更新または延期の日を明記しなければならない。継続又は延期(営業日とする。)、信用状の満期日(本節(C)第2項に該当しなければならない)、信用状の金種、信用状の金額、受益者の名称及び住所、並びに発行、修正、更新又は延期に必要な他の情報。開証行の要求が適用された場合、借り手が適用される場合は、任意の信用状申請について当該開証行の標準フォーマットの信用状申請を提出しなければならない。本契約の条項及び条件が、適用借主が適用開証行に提出する任意の形態の信用状申請又は適用開証行と締結された任意の他の合意の条項及び条件と一致しない場合は、本協定の条項及び条件を基準としなければならない。
期日までです。各信用状は、(I)信用状の発行日の一年後(又は継続又は延期の場合、継続又は延期の後の年)の営業終了前の次の日又は前に失効しなければならない(又は適用される開証行がその受益者に発行した通知の終了の制約を受ける)
58    


    


(Ii)満期日の5営業日前の日付(または、本契約が異なる満期日を規定している場合は、その時点で最も早い予定期限)であるが、いずれの信用状も、当該自動継続期間が上記(Ii)項に規定する日付を超えない限り、自動継続1年を規定することができる。また、本契約項のいずれかの時間に異なる満期日がある場合、任意の信用状は、第(Ii)項に規定する日付の後に失効することができる(ただし、いずれの場合も、その時間の次の最も早い予定期限の5営業日前に遅れてはならない)、信用状の発行、修正、更新、または延期の日であれば、その発効後、(X)循環信用リスク総額は、期間中の融資者(追加の承諾融資者を含む)の総承諾額を超えず、(Y)発行銀行は、期限がその時点で最初に予定された期限後の信用状についての総信用証リスク開放を超えない(この目的のために決定されるが、本節による融資者の参加に影響を与えない)。
参加度。信用状を発行すること(または信用状金額の修正を増加させること)によって、開設行が適用されるか、または融資者がこれ以上の行動を取らない場合、発行銀行はここで各貸手に付与し、各貸金者は、ここで開証行から、クレジット項目の下で融資者が抽出可能な総金額の適用割合に相当する参加額を得る。前述の規定に対する考慮および補足として、各貸主は、この発行行を適用するための口座が、本節(E)段落に規定された満期日に適用された借り手によって返済されていない各信用状支払いの適用割合を行政代理に支払うことに無条件に同意するか、または任意の理由で適用された借り手に適用される任意の返済金の返還を要求する。各貸主は、信用状に基づいて参加する義務が絶対的かつ無条件であることを認め、同意し、任意の信用状の任意の修正、継続または延期、または違約、減少または終了承諾の発生および継続を含むいかなる状況の影響も受けてはならず、各支払いは、いかなる補償、相殺、差し止め、または減少を有してはならない。
精算する。任意の開設銀行が信用状について信用状の支払いを行う場合、適用借主は、信用状支払い当日のニューヨーク時間正午12時に、その信用状の支払い金額に相当する金額を行政エージェントに支払うべきである(本項(E)項の最後から2番目にドルでの支払いが許可されない限り)、適用借主は、ニューヨーク時間当日午前10時までに当該信用状支払いの通知を受けなければならない。適用された借り手がその日のその時間前に通知を受信しなかった場合、ニューヨーク市時間正午12:00前(I)適用借り手が通知を受信した営業日(通知がニューヨーク時間午前10:00前に受信された場合)、または(Ii)借主が通知を受信した第2の営業日(受信した日のその時間前に通知を受信しなかった場合)、ただし、いずれかがドルで返済されている場合には、適用される借り手は、第2.03節の規定により、本文書で規定された借入金条件に基づいて、全額のABR循環借入金で当該支払いに資金を提供することを要求することができ、かつ、このような融資の範囲内で、このような金を支払う義務を解除し、それによって生じるABR循環借入金に代わることができる。信用状が協議外貨建ての場合
59    


    


(A)発行行(その選択に応じて)が通知においてドルでの支払いを明確に要求しているか、または(B)ドル弁済要求がない場合を除き、適用借主は、引き出し通知を受けた後、発行行に適用される借主がドルで支払うことを迅速に通知しなければならない。約束外貨建ての信用状項の下での引き出しをドルで支払う場合には、適用開証行は、引き出し金額を確定した後直ちにドルに同値な適用借主に通知しなければならない
適用された借り手が満期時にこのような金を支払うことができなかった場合、行政代理は、適用される信用状支出(約束外貨建ての信用状にドル等の金額で表される)、借り手がそのとき支払うべき金及び貸手の適用割合を各適用貸手に通知しなければならない。通知を受けた後、各貸主は直ちに行政代理に適用された借り手がそのとき支払うべき金の適用割合を支払わなければならず、その方法は、第2.07節の当該貸主が発行する融資に関する規定と同じであり(第2.07節に必要な融通を行い、貸手の支払義務に適用される)、行政エージェントは、適用された開証行に直ちに貸金人から受け取った金額を支払わなければならない。行政代理は,本項の規定により適用される借主が支払った任意の金を受け取った後,直ちにその金を当該開証行に分配し,又は貸金者がこの金に基づいて当該開証行を返済した場合には,その利益が示す貸手及び開証行に再分配しなければならない。貸金人は、本金により開証行のいずれかの信用状支払いのために支払われた任意の金(上記ABR循環融資の資金を除く)に基づいて融資を構成してはならず、また、適用された借り手が当該信用状支払いの義務を返済することを免除してはならない。
絶対的義務。本項(E)に規定する償還信用状支払いの義務は、適用される借り手は、絶対的、無条件的かつ撤回不可能でなければならず、いかなる場合も、本協定の条項に従って厳格に履行されなければならない。(I)任意の信用状または本協定またはその中の任意の条項または条項の任意の有効性または実行可能な欠落にかかわらず、(Ii)信用状項目の下で提出される任意の為替手形または他の伝票証明は、任意の態様において偽造、詐欺的または無効であるか、またはその中の任意の態様では真実ではなく、または不正確である。(3)信用状条項に適合しない為替手形または他の伝票を提示する任意の開証行は、信用状に基づいて支払うことができ、または(4)任意の他のイベントまたは状況は、上記のいずれの場合に類似しているか否かにかかわらず、本節の規定がない場合、これらのイベントまたは状況は、借主の本信用状の下での義務を適用する法律上または平衡法上の解除または相殺権の提供を構成することができる。行政エージェント、融資者、または任意の発行行、またはその任意の関連先は、任意の信用状の開設または譲渡または任意の支払いまたは支払いに失敗した(前項で示された任意の場合にかかわらず)、または任意の信用状項目の下またはそれに関連する任意の為替手形、通知または他の通信(信用状の下で発行された任意の伝票を含む)の送信または交付中の任意の誤り、漏れ、中断、紛失、または遅延によって任意の責任または責任を負うことはない
60    


    


技術用語または任意の開証行が制御できない理由によって生じるいかなる結果も説明されてはならないが、上記の規定は、信用状の下に提出された為替手形および他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを決定する際に慎重ではないので、開証行が適用された借り手による任意の直接損害(特殊、間接、後果性または懲罰的損害賠償に対して、適用借主が法律で許容される範囲内でクレームを放棄する)の責任を免除すると解釈されてはならない。双方は、いかなる開証行にも重大な不注意や故意の不正行為がない場合(管轄権のある裁判所による最終裁定)、その開証行は、このような裁定のたびに慎重に行動したとみなされるべきであることを明確に同意する。上記の規定をさらに進め、その一般性を制限することなく、双方は、提出された伝票の表面上に信用状条項にほぼ適合しているような伝票について、各発行行は、そのような伝票を受け入れることを自ら決定し、そのような伝票を受け取ることを自ら決定し、そのような伝票がそのような信用状の条項に完全に適合していない場合、さらなる調査の責任を負うことなく、反対の通知または情報を考慮することなく、またはそのような伝票を受け入れて支払うことを拒否することができることに同意する。
支払い手続き。適用開証行は、伝票を受け取った後、直ちに代表信用状の下での支払い要求を主張するすべての伝票を審査しなければならない。適用開証行は、迅速に電話(ファックスまたは電子メールで確認)で行政エージェント行および適用借り手に通知し、支払い要求を通知し、その発行行がすでにまたはその要求に基づいて信用状支払いを行うかどうかを通知しなければならないが、この通知を発行または遅延することはできず、借り手が当該等の信用証支払いについて当該開証行および貸金人に支払う義務を解除しない。
中期金利。信用状を開設して任意の信用状支払いを行う場合、適用された借り手が信用状支払いの日に当該信用状支払いを全額返済しない限り、その未払い金額は当時ABR循環ローンに適用されていた年率でなければならず、その信用状支払いの日からABR循環ローンに適用された日までの毎日の利息を計算しなければならないが、適用された借り手が本条(E)項の満了時に当該信用状の支払いを返済できなかった場合は、その未払い金額は適用された違約率で利息を計上しなければならない。本項に基づいて利息を計算するには、開証行が適用される口座に記入しなければならないが、任意の貸金人が本節(E)の金により開証行の支払いを支払う日及びその後に計算しなければならない利息は当該開証行の口座に記入すべきであるが、当該支払の範囲内では、当該開証行の口座に記入しなければならない。
免許証を交換します。当社、行政代理行、交換された開証行と後任開証行はいつでも書面で開証行を交換することができます。行政エージェントは、任意の開証行の任意のこのような交換を貸主に通知しなければならない。このような置換が発効した場合、会社は、第2.12(B)節の規定により置換された証券取引口座から生成されたすべての未払い費用を支払わなければならない。いずれかのこのような置換が発効した日から後に,(1)その後に発行される信用状については,(1)相続開証行は,本プロトコルの下で発行された行のすべての権利と義務を有するべきであり,(2)本プロトコルで言及されている“開証行”は,当該継承行または任意の以前の開証行,またはその継承行およびすべての以前の開証行を指すものとみなされ,文脈に応じて決定されるべきである。交換後
61    


    


代替された発行銀行は、本契約の当事者であり続け、当該代替前に発行された信用状に関して本契約に基づく発行銀行のすべての権利および義務を引き続き有するものとしますが、追加の信用状を発行する必要はありません。
現金担保。(I)いかなる違約事件が発生しても継続している場合は,会社が行政代理又は必要な貸金人(又は,融資の満期日が加速した場合,LCリスクの総LCリスクの50%を超える)が本項の要求に応じて現金担保の保管を要求した通知の営業日,又は(Ii)第2.11(B)節によれば,適用借主は現金担保の提供を要求されなければならず,会社は行政代理の名義で貸手の利益を行政代理の口座に入金しなければならない。(X)違約事件の場合、(X)に相当する現金金額、その日までの信用状リスクにその任意の計上及び未払い利息を加え、及び(Y)第2.11(B)節に要求される現金担保に相当する場合、当該条項に基づいて要求される金額。ただし、このような現金担保を保管する義務は直ちに発効しなければならない。第8条(H)又は(I)項に記載された会社に対するいかなる違約事件が発生すると、当該保証金は直ちに満了して支払わなければならず、要求又は他の任意の形態の通知を必要としない。この保証金は、本契約及び他の融資文書項の下で適用される借主義務を支払及び履行する担保として行政代理によって保持されなければならない。行政代理人はその口座に対して独自の引出権を含む独自の支配権と支配権を持つ。当該等の預金に投資して稼いだいかなる利息を除いても、当該等の預金は利息を計上すべきではなく、当該等の投資は行政エージェントが自ら選択及び適宜決定し、当社がリスク及び支出を負担しなければならない。当該等投資の利息又は利益があれば、当該口座に記入しなければならない。行政エージェントは、その口座中のお金を支払を受けていない開証行の適用信用状支払いに使用し、このように運用されていない範囲内で、会社のこのときの信用状リスクの償還義務を履行するために保有しなければならない、または、ローンの満期日が加速している場合(ただし、LCリスク開放がLCリスク総額の50%を超える貸金者の同意が必要)であれば、本プロトコルおよび他のローン文書の下で借り手を適用する他の義務の履行に適用すべきである。違約事件の発生又は第2.11(B)節の規定により、当社が一定額の現金担保を提供する必要がある場合は、すべての違約事件が救済又は免除された後、又は第2.11(B)節の規定により現金担保の提供が存在しなくなった場合(場合によって決まる)後3営業日以内に、その金額(前述の方式で適用されていない範囲内)を当社に返還しなければならない
既存の信用状。有効日には、付表2.06に記載されている既存の信用状プロトコルに従って発行されるか、または発行されるとみなされる各信用状は、未履行の範囲内で、当事者がさらなる行動をとる必要がなく、(信用証発行時に支払われるべき任意の他の費用を支払う必要がない)は、第2.06節に従って発行された信用状に変換されたとみなされ、本条項の制約を受ける。
借金に資金を提供する
貸手が資金を提供する。各貸手は、提案された日に電信為替で直ちに利用可能な資金の方法で各ローンを発行しなければならず、定期基準ローンまたはRFRローンである場合、現地時間の昼12:00前に電信為替、または(Y)ニューヨーク午後3:00前に電信為替を発行しなければならない
62    


    


都市時間は,ABRローンの場合,それぞれの場合,行政エージェントオフィスの行政エージェントに,行政エージェントは最近この目的のために貸手に通知することで指定されている.本プロトコルで信用状の返済に関連する条項を除いて、行政エージェントは、受け取った同じ金額を、ニューヨーク市またはロンドンの行政エージェント(状況に応じて)に適用される口座に速やかに融資し、または、適用借入申請に規定されている借入者の指示に従って、適用借主にこのような融資を提供しなければならないが、第2.06(E)節に規定されている信用状返済のための支出資金を提供するABR循環融資は、行政代理が適用される開証銀行に送金しなければならない。
行政エージェントの推定。行政エージェントが任意の借金の提案日前に貸手から通知を受けない限り、借入における貸金者のシェアが行政エージェントに提供されないことを示している。そうでなければ、行政エージェントは、貸手が本節(A)項に従ってこの日にシェアを提供していると仮定し、この仮定に基づいて、適用される借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入適用におけるシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用貸手および適用借主は、それぞれ、該当する金額とその利息を行政エージェントに直ちに支払うことを要求すべきであることに同意し、その金額を適用借り手に提供した日から(ただし、行政代理への支払い日を含まない)毎日、(I)その貸手に対して、NYFRB金利および行政エージェントが銀行同業補償規則に基づいて決定した金利のうちの大きい者を基準とするか、または(Ii)適用借主に対して、ABRローンの金利に適用されます。貸手が行政代理にこの金を支払った場合、その金額は、そのような借金に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。
利益選挙
借入者の循環借入の選択を適用する。各サイクル借入金は、最初に借入金要求に規定されたタイプおよび取り決めが適用された通貨に属するべきであり、定期基準サイクル借入金である場合には、その借入要求に規定された初期利息期限を有するべきである。その後、適用される借り手は、このような借金を異なるタイプに変換するか、またはこのような借金を継続することを選択することができ、定期基準循環借入金であれば、そのための利息期限を選択することができ、これらはすべて本節で規定される。ただし,条件は,(1)1つの通貨建ての循環借入金が継続して別の通貨建ての循環借入金に転換してはならない,(2)外貨建ての期限基準循環借入金が発効後に総承諾額を超えていれば,外貨建ての期限基準循環借入金を継続してはならない,(3)外貨建ての期限基準循環借入金は異なるタイプの借入金に変換してはならない,である。適用される借り手は、影響を受けた借入金の異なる部分に対して異なる選択を選択することができ、この場合、各部分は、そのような借金を構成する融資を有する貸手間に比例して割り当てられ、一部を構成する融資は単独の借入金とみなされるべきである
選挙公告。本節に基づく選択を行うためには,適用される借主は電話や電子メールで行政エージェントにその選択を通知しなければならない
63    


    


第2.03節の規定により借入請求が必要な場合は,適用された借り手が,この選択の発効日にそのような選択による循環借入タイプの循環借入を行うことを要求する場合は,その選択の発効日に行わなければならない。このような電話利息選択要求はいずれも撤回不可能であり,行政エージェントが承認した形式で行政エージェントに利子選択要求を提出し,借り手を適用した担当者が署名し,迅速に確認しなければならない.
興味のある内容選挙要請。各電話および書面資本選択要求は、第2.02節の規定に従って以下の情報を指定しなければならない
この利子選択要求に適用される借入金は、その異なる部分について異なるオプションが選択された場合、それによって生成された借金の各部分に割り当てられる(この場合、そのたびに生成された借金については、以下(Iii)および(Iv)項に規定する情報を具体的に説明しなければならない)
この利益選択要求に応じた選択の発効日、すなわち営業日
ドル建ての借金については、それによって生じる借金がABR借款か期限基準借入金か、および
これにより生じる借入金が定期基準借入金である場合、このような選択が発効した後にその借金の利息期間に適用され、“利息期間”という言葉の定義が想定される期間とすべきである。
このような利息選択請求期限基準借入金がいずれかであるが、利息期限が指定されていない場合は、当社は1ヶ月の利息期限を選択したとみなされる。疑問を生じないために、いずれの場合も、借り手は、第2.08(C)節の規定に従ってカナダ最優遇金利ローン、CBRローンを申請することができないか、または期限SOFR金利の基準移行イベントおよび基準置換日前にドル建てRFRローンを申請することができない(カナダ最優遇金利、中央銀行金利、および毎日簡単SOFRは第2.14節に規定する範囲内でのみ適用されることが理解され同意された)。
利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、各借り手にその詳細および各借金に占める貸金者のシェアを直ちに通知しなければならない。
適用借り手が適用された利息期限が終了する前に期限基準循環借入金について直ちに利息選択要求を提出できなかった場合、本条項の規定で借金を返済しない限り、(I)借金がドル建てである場合、利息期限が終了したときに、借入金はABR循環借入金に変換されるべきであり、(Ii)借金が外貨建てである場合、その借入者は1ヶ月の利子期間を選択したとみなされるべきである。本契約には逆の規定があるにもかかわらず、違約イベントが発生して継続しており、管理エージェントが必要な貸手の要求に応じて適用される借り手に通知した場合、違約イベントが継続している限り、(A)未償還循環借入金は期限基準に変換することができないか、または継続を期限基準とすることができない
64    


    


(X)ドル建ての期限毎基準借款とRFR借入金はいずれも適用される利子期間終了時にABR借款に変換すべきであり、(Y)外貨(加元を除く)建ての期限毎基準借入金の利子期間は1ヶ月を超えてはならず、(Z)加元建ての期限毎基準借入金は適用される利子期間終了時にカナダ最優遇金利借入金に変換されなければならない。
約束を中止して減らす
終了する予定です。以前に終わらない限り、約束は満期日に終わらなければならない。
自発的に終了または減少する。当社はいつでも承諾額を終了または時々減少させることができますが、(I)毎回減少する承諾額は5,000,000ドル以上5,000,000ドル以上の整数倍でなければなりません。および(Ii)第2.11節に同時に前払いローンを前払いした後、当社の循環信用リスク総額が総承諾額を超える場合、当社は承諾額を終了または減少させることはできません。
自発的に終了または減少した通知。当社は、少なくとも本項(B)段落の承諾の終了または減少のいずれかの選択を行政エージェントに通知し、その選択およびその発効日を具体的に説明するために、少なくとも終了または削減コミットメントの発効日の3営業日前に行政エージェントに通知しなければならない。任意の通知を受けた後,行政エージェントは直ちに通知の内容を適用された貸手に通知しなければならない。当社が本節に基づいて交付した各通知は取り消すことができませんが、当社が提出した終了または削減承諾の通知は、その通知が特定のイベント発生を条件としていることを説明することができ、この場合、その条件を満たさなければ、当社は(指定された発効日または前に行政エージェントに通知することにより)その通知を取り消すことができます。どんな約束の終了や減少も永久的でなければならない。すべての約束の減少は、それぞれの約束に基づいて貸手によって比例されなければならない。
借金の証拠
お金を返します。各適用された借り手は、ここで無条件に、満期日に各貸主の口座に、借り手に発行された循環融資毎に当時返済されていなかった元金を行政エージェントに支払うことを承諾する。
貸手は記録を準備している。各貸手は、その慣例に従って1つまたは複数の勘定を保存し、適用される借り手がその各ローンのために貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。本条例に従って時々貸手に支払いおよび支払われる元金および利息の額を含む。
管理エージェントが記録を維持する.行政代理は、(I)適用される承諾額、本契約に基づいて行われる各ローンの金額および通貨、ならびに適用される借り手、ローンの種類およびタイプ、および適用される利子期間を記録しなければならない勘定を保存しなければならない。(Ii)借主が対応または満期に対応する任意の元金または利息の金額および通貨を適用する
65    


    


本プロトコル項の下の貸手および(Iii)本プロトコル項の下で行政エージェントが受信した任意の金額の金額および金種は、適用される貸手の口座、およびそのような各貸手のシェアに記入する。
記項の効力。本節(B)または(C)項によれば、保存されている口座の分録は、その中に記録されている債務の存在および額の表面的証拠でなければならないが、いかなる貸主または行政エージェントも、そのような口座またはその中の任意のエラーを保存することができず、適用される借り手が本契約条項に従って融資の義務を償還することにいかなる方法でも影響を与えない。
この切符です。どの貸主もその融資の証明としてこのチケットを提供することを要求することができる。この場合、適用される借り手は、基本的に添付ファイルE(行政代理によって承認された変更後)である添付ファイルE(行政代理によって承認された変更後)である添付ファイルE(行政代理によって承認された変更後)であるが、任意の貸手は、既存のクレジットプロトコルに従って貸主に発行される元のチケット(または融資者が当社を合理的に満足させる他の手配(例えば、ある)がなされない限り、本プロトコルに従って任意の本チケットを受け取る権利がない限り、貸金人に提供されるべきである。その後、当該手形により証明された融資及びその利息は、任意の場合(第10.04項による譲渡後を含む)に、その中で指定された受取人及びその登録譲受人に1枚又は複数枚の本券の形態で支払わなければならない
事前に返済する。いずれの場合も、節10.20の規定によれば、
オプションの前金です。各適用される借り手は、その全部又は一部の借入金を随時かつ随時早期に返済する権利があるが、本節(C)項の規定により事前に通知しなければならない。
循環信用リスクの義務的な事前返済
一般的に言えば。各適用借主は、その循環ローンを直ちに(又は第8.03節に規定する長い期限、場合に応じて)前払いし、(すべての循環ローンを償還した後)第2.06(J)、(X)条に基づいてそのLCリスク開放口について現金担保を提供し、任意の日に循環クレジット開放口総額が総承諾額を超えた場合、金額は当該超過を除去するのに十分であり、及び(Y)担保解除期間を除いて、金額は第6.05節に必要な金額を遵守する。
通貨が変動する。期限までの毎月の最終営業日に、行政エージェントが通貨推定通知(以下のように定義される)を受信した後、行政エージェントは、外貨建ての循環融資および信用証の未償還元本または額面総額を直ちに決定しなければならない。本決定については、外貨建ての循環融資又は信用状(場合に応じて)の未償還元本又は額面は、その循環融資又は信用状のドル同値金額とみなされるべきであり、行政エージェントがニューヨーク市時間午前10時までに受信した通貨推定通知であれば、その営業日の当該営業日、又は他の方法で受信した貨幣推定通知である場合は、その貨幣推定通知を受けた後の第1の営業日のドル等値とみなす。行政代理機関が決定を下した後,ただちに借入者と適用される借り手に通知しなければならない
66    


    


その1つです本プロトコルについては,“貨幣推定通知”とは,必要な融資者が行政エージェント機関に通知することであり,この通知が“貨幣推定通知”であることを説明し,行政エージェント機関にその時点で返済されていない外貨循環融資と信用証のドルの同値を決定することを要求する.行政代理機関は,いずれの月も通貨推定通知に基づいて1回以上の推定決定を行ってはならない.決定された日に、循環信用開放総額(外貨建ての循環信用開放のドル等値を含む)が総承諾額の103%を超える場合、必要な融資者(行政エージェントを介して)が要求を出した場合、各適用される借り手は、その循環融資(ドルでも外貨でも)を直ちに前払いしなければならず、金額はこの超過を除去するのに十分である。決定された日に、信用状リスク開放(外貨建てのLCリスク開放のドル同値を含む)がLC昇華を超える場合、必要な融資者(行政エージェントを通る)の要求の下で、各適用借主は第2.06(J)節の規定に基づいて、LCリスク開放についてドル現金担保を提供しなければならず、金額は少なくともこの超過部分に等しい。前の文に従って提供された任意の現金担保を繰り返すことなく、上記決定の日に、任意の開証行が発行した未償還信用状の額面(外貨建ての任意の額面を含む)が当該開証行に適用される信用状限度額を超えた場合、各適用される借主は、米ドルで現金担保を提供しなければならず、その金額は少なくとも当該超過額に等しい。
担保と担保債務制限。担保放出期間を除いて、いずれかの日(X)担保債務総額が担保債務最高額より大きい場合、又は(Y)担保担保価値が融資文書項目の循環信用開放総額の105%を下回る場合(第2.06(J)節に従って現金担保された債務を除く)、各適用される借主は、その日の10(10)営業日又は第8.03節に規定するより長い期間(場合により定める)内に循環融資及び/又はLCリスク開放口を前払いし、又は第2.06(J)節に基づいて債務に関する現金担保を提供しなければならない。(いずれが適用されるかに応じて)合計額は、第(X)項または(Y)項の条件が継続しないようにする。
通知など.適用される借り手は、電話(ファックスまたは電子メールで確認)を介して、本契約の下の任意の前払いを行政エージェントに通知しなければならない
ドル建ての定期基準循環借入金の早期返済は、ニューヨーク時間午前11時より3営業日前である
約束外貨建ての定期基準循環借金を事前に返済すれば、現地時間の午前11時より4営業日前である
ABR循環借入金やカナダ最優遇金利借款の早期返済は、営業日のニューヨーク市時間正午12:00の繰り上げ返済よりも遅くありません
67    


    


RFR循環借入金の早期返済の場合、ニューヨーク時間の午前11時、すなわち返済日の5営業日前に遅れることはありません。
このような各通知は、取り消すことができず、各借金またはその一部の前払い日および元金金額を具体的に説明しなければならないが、前金通知が第2.09節で想定される条件付き終了承諾の通知に関連している場合、終了通知が第2.09節に従って撤回された場合、前払い通知を取り消すことができる。行政代理機関は、循環借入金に関する任意のこのような通知を受けた後、直ちに通知内容を貸金者に通知しなければならない。任意の循環借入金の一部毎の前金の額は、第2.02節に規定する同じタイプの循環借入金の前払いの額と同じでなければならないが、本第2.11節(B)項に規定する前金を全額使用するために必要な額は除く。循環借入金の各前金は、前払い借金に含まれるローンに比例して適用されなければならない。前金は、第2.13節に要求される支払利息および第2.16節に要求される任意の分割払いが添付されなければならない。
本2.11節(B)段落の任意の前金によれば、まずABR循環ローン(適用される場合)に適用され、次いで定期基準サイクルローンおよびRFRサイクルローンに比例して適用されなければならない。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本節(B)第2項に規定する任意の強制前払いサイクルローンは、強制的な引受金の減少を招くことはできない。
手数料です
施設費。当社は、有効日(有効日を含む)から(有効日を含む)間のクレジット料金(使用されているか否かにかかわらず)は、クレジット料金率で累算されるべきであるが、承諾額の終了日は含まれていないが、各貸手のアカウントに対して行政エージェントにクレジット料金(“クレジット料金”)を支払うことに同意する。しかし、融資者がその約束終了後に任意の循環信用リスクが継続している場合、ローン手数料は、融資者の循環信用リスクの毎日元本金額に従って引き続き言及し、その約束が終了した日から計算されるべきであるが、融資者はもはや循環信用リスクの日は含まれていない。各四半期の計算すべき施設費用は、以下(D)項の規定に従って支払わなければならないが、終了を承諾した日以降に発生した任意の施設費用は、要求に応じて支払われなければならない。すべての施設費用は360日の1年で計算され、実際に経過した日数で支払われなければならない(最初の日を含むが、最後の日は含まれない)。
信用状費用。適用借主同意(I)その参加信用状について行政エージェントに支払う(I)参加費、定期基準循環融資に適用される同じ金利で貸金人の信用状リスク開放(未返済信用状支払いに起因することができるいかなる部分も含まない)は、発効日から開始されるが、貸金者が終了を約束した日および貸金人がもはや信用状リスク開放日を有さなくなった後の日の平均毎日金額(未返済信用状支出によるいかなる部分も含まない)を計算し、(Ii)各適用証への前払い料金を計算しなければならない
68    


    


年利率は、有効日(有効日を含む)から終了承諾日と任意の信用状リスク開放停止日との間の期間内に発行された未償還信用状1日当たり額面の0.125%(または当社が適用開証行と合意した他の金利)、およびその開設銀行が任意の信用証の開設、修正、更新または延期またはその次の引き出しの処理について徴収する標準料金に相当する。毎年3月、6月、9月、12月の最終日に、その日を含む参加費および前払いは、次の(D)項の規定に従って支払わなければならないが、これらの費用は、終了を約束した日に支払わなければならず、終了した日を承諾した後の任意のこのような費用は、要求に応じて支払われなければならない。本項に基づいて発行銀行に支払う任意の他の費用は、支払いを要求してから10日以内に支払わなければなりません。すべての参加料と前払いは360日の年間で計算され、実際に経過した日数(初日を含む)で支払われなければなりません。
行政代理費。当社は、当社が行政エージェントと別途約束した金額と時間に応じて、自ら行政エージェントに支払費用を支払うことに同意しています。
料金の支払い。本第2.12(D)条(A)及び(B)項に基づいて支払うべき全ての費用は、会社の各会計四半期の最終日後の第15(15)日にドル及び即時利用可能な資金で行政エージェントに支払われなければならない(それに対応する費用である場合は、任意の開証銀行に支払う)。融資費用及び参加費の場合は、適用される貸手に割り当てる。いずれの場合も、任意の融資書類の場合に満期となった支払済み費用は返金することができません。
利息です
エービーアンドローンです。ABRサイクル借入金を構成するローンは予備基本金利に適用金利で利息を計算しなければなりません。
定期基準ローン。定期基準循環ローンであれば、定期基準借入金を構成する融資は、適用通貨の関連金利とその定期基準借入金の有効利息期に適用金利を加算して利息を計上しなければならない。
RFRローンです。RFRローンは適用される毎日の調整後に簡単にRFRに適用金利を加算しなければならない。
カナダの一番安い金利ローンです。カナダの最優遇金利循環借款を含むローンはカナダの最優遇金利と適用金利で利息を計算しなければなりません。
違約利息。上記の規定があるにもかかわらず、任意のローンの元金又は利息、又は借り手が満期時に支払われていない任意の費用又は他の金額を適用する場合は、所定の満期日であっても、加速又はその他の場合であっても、当該超過金額は、判決後及び判決前に適用される違約率に基づいて利息を計上しなければならない。
利息を払う。各ローンの計算すべき利息は、そのローンの各支払日に借金の形態で支払われなければならず、循環ローンに属する場合は、承諾終了時に支払われなければならないが、(I)本節(E)の段落に基づく利息は、要求時に支払われなければならず、(Ii)は、いかなるローンの返済または前払い(含まれていない)でもよい
69    


    


(I)利用可能な期限が終了する前にABRサイクルローンまたはカナダ最優遇金利サイクルローンを早期に返済する)、償還または前払いされた元金の課税利息は、償還または前払いの日に支払うべきであり、(Iii)現在の利子期間が終了する前の任意の期限基準サイクルローンに任意の転換が発生した場合、その転換が発効した日に当該ローンの課税利息を支払わなければならない。
計算します。基準期間SOFR金利または毎日単純SOFR金利またはEURIBOR金利によって計算される利息、および本プロトコルでの代替基本金利(最優遇金利から計算される金利を除く)は、360日の1年をもとに計算されなければならない。予備基本金利が最優遇金利に基づいている場合にのみ、毎日簡単RFRを参考にしてポンド、定期Corra、毎日単純Corra、カナダ最優遇金利または予備基本金利に対して利息を計算し、利息は365日(またはうるう年の366日)の1年に基づいて計算しなければならない。いずれの場合も、実際に経過した日数に利息(最初の日を含むが、最後の日は含まれない)を支払わなければならない。本協定項のいずれかのローンのすべての利息は、当該ローンの適用確定日までの未償還元金金額に基づいて日ごとに計算されなければならない。適用される予備基本金利、調整後の期限SOFR、期限SOFR、毎日簡単SOFR、毎日簡単SONIA、調整後のEURIBOR金利、EURIBOR金利、調整後の期限CORAレート、カナダ最優遇金利、調整後の毎日簡単RFRまたは毎日簡単RFRの確定は管理エージェントによって決定され、しかもこの確定は決定的な明らかな誤りがないべきである。
代替金利。(A)第2.14節(B)、(C)、(D)、(E)及び(F)項に別段の規定がある場合:
管理エージェントが決定した(この決定は、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)、または会社または要求された貸手は、管理エージェント会社または要求された貸手に通知する(場合に応じて)決定された:(A)任意の通貨の任意の期限基準借入の任意の利子期間が開始される前に、適用通貨および利子期間の調整後期限SOFR金利、調整後EURIBOR金利、または調整後期限金利を決定するのに十分かつ合理的な手段は存在しないが、これらに限定されない。この利子期間に適用される適用通貨の関連スクリーニングレートを取得できないか、または現在のベースで公表できないので、または(B)いつでも、適用通貨の適用を決定するための十分かつ合理的な手段が存在しない調整後の毎日単純RFR;あるいは…
行政エージェントは、(A)通貨の期限基準借入金、調整された期限SOFR金利、調整されたEURIBOR金利、または調整された期限Corra金利の任意の利子期間が開始される前に、融資者が適用される通貨および利子期間に含まれる融資のコストを十分かつ公平に反映しないであろうか、または(B)任意の場合、通貨の適用可能な毎日の単純な調整RFRは、適用可能な通貨の借金に含まれる発行または維持のコストを十分かつ公平に反映しないであろう、と通知される
そして,行政エージェントは,可能な場合にはできるだけ早く電話,ファックスまたは電子メールでこのことを当社と貸手に通知し,(X)行政エージェントが当社と貸手以下の状況を通知する前に
70    


    


関連基準に関する通知はもはや存在せず、(Y)当社は、第2.08節の条項に従って新たな利子選択要求又は第2.03節の条項に基づいて新たな借入要求を提出し、(A)ドル建ての融資に対して、(1)任意の循環借入金を定期基準借入金に変換することを要求するか、又は任意の循環借入金を定期基準借入金に変換し続けるかを要求する任意の利息選択要求、及び任意の要求がドル定期借入金である借入金要求については、いずれの場合も利子選択要求又は借入要求とみなされ、適用状況に応じて決定される。(X)ドル建てRFR借用の場合、ドル借款の調整後の毎日簡単なRFRも上記第2.14(A)(I)または(Ii)節の主題ではない限り、または(Y)ドル借款の調整が1日当たり単純RFRも上記第2.14(A)(I)または(Ii)節の主題である場合、ドル建てRFR借入、および(2)任意のRFR借入を要求する借入金要求は、ABR借入要求とみなされるべきであり、(B)カナダドル建て融資の場合、任意の要求は任意の循環借入金に変換される。(C)取り決め外貨(加元を除く)建ての融資については、任意の循環借款を定期基準借入金に変換するか、または定期基準借入金として継続する任意の利息選択要求、および定期基準借入金またはRFR借入を要求する任意の借入要求は、無効であるべきである。しかし、この通知を引き起こす場合には、1種類の借金のみに影響を与える場合、別の種類の借金は許可されなければならない
また、任意の約束通貨のいずれかの期限基準ローン又はRFRローンが、第2.14(A)節に示す管理エージェントが当該期限基準ローン又はRFRローンに適用される関連金利に関する通知を受けた日にまだ完了していない場合は、(X)管理エージェントが、(X)管理エージェントが当社及び貸主が関連基準に関連する基準が存在しないことを通知する前に、及び(Y)第2.08節の条項に従って新たな利息選択請求を提出する前、又は第2.03節の条項に従って新たな借入請求を提出する前に、(A)ドル建て融資については、(1)任意の期限基準融資は、当該融資の利子期間に適用される最後の日に、行政エージェントから(X)ドル建てRFR借入金に変換され、ドル借款の調整後の毎日簡単RFRが上記2.14(A)(I)又は(Ii)節の標的でない限り、または(Y)ABRローンであり、ドル借款の調整後の毎日単純RFRも上記第2.14(A)(I)又は(Ii)節の標的でない場合は、その日において、(2)任意のRFRローンは、その日から行政エージェントからABRローンに変換されるべきであり、(B)カナダドル建てのローンについては、任意の期限基準ローンは、そのローンに適用される利子期間の最終日に行政エージェントからカナダ最優遇金利ローンに変換され、カナダ最優遇金利ローンを構成すべきであり、(C)合意された外貨(カナダドル以外)で計算されるローンについては、(1)任意の期限基準ローンは、このようなローンに適用される利子期間の最終日には、適用される外貨の中央銀行金利にCBR利差を加算して利下げを行う。しかし、行政代理機関が(この決定は決定的であり、明らかな誤りがないべきである)適用される合意外貨の中央銀行金利を決定できない場合、任意の合意外貨(カナダドルを除く)で計算された影響を受けた定期基準ローンは、その日までに適用借主が選択しなければならない:(A)適用借主がその日に前払いするか、または(B)金利の計算にのみ使用される
71    


    


この定期基準ローンに適用され、任意の約束外貨(カナダドルを除く)で計算される定期基準ローンは、ドル建ての定期基準ローンとみなされ、当時ドル建ての定期基準ローンに適用されていた同じ金利で利息を計算すべきである。(2)任意のRFRローンは、適用される約束外貨にCBR利差を加えた中央銀行金利で計算されるべきである。しかし、行政代理機関が(この決定が決定的であり、かつ明らかな誤りがないべきである)合意外貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、借り手の選択の下で、任意の合意外貨(加元を除く)で価格化された任意の影響を受けた未償還RFRローンは、(A)直ちにドル建てのABRローン(金額はその合意外貨のドル同値に等しい)、または(B)直ちに全額前払いするべきである。
本プロトコルには、何らかの逆の規定があるが、基準変換イベントおよびその関連基準置換日が基準時間前に発生した場合、(X)基準置換日におけるドルおよび/または加元に関する基準置換定義(1)条に従って基準置換が決定された場合、基準置換は、基準設定および後続基準設定を修正することなく、本契約項の下および任意の融資文書の下で基準設定および後続基準設定について置換基準を設定することになり、基準設定および後続基準設定を修正、さらに行動、または同意することなく、本プロトコルおよび(Y)は、“基準置換”定義第(2)条に従って任意の合意された通貨について、その基準置換日について基準置換を決定すると、基準置換は、午後5:00または後に、本プロトコル項の下の任意の基準について置換基準を設定する。(ニューヨーク市時間)基準交換の日後の第5営業日(5)営業日に、行政エージェントが、必要な貸手からなる貸手からの基準交換に反対する書面通知を受けていない限り、本契約または任意の他の融資文書を修正することなく、さらなる行動をとるか、または同意する場合には、貸主に通知を提供する。
(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に相反する規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、変更に適合する基準置換を随時行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があっても、この基準置換を実施する変更に適合する任意の修正は発効し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意を行う必要はない。(2)本協定又は他の融資文書に相反する規定があっても、本項のただし書に該当する場合であっても、加元建て融資については、当時の現行基準の任意の設定について、基準時間前にCorra条項再選択事件及びその関連基準交換日が発生した場合、適用される基準交換は、本協定項の下又は任意の融資文書項目の下でその基準設定及びその後の基準設定に関するすべての目的が当時の基準に代わるものであり、本協定又は他の融資文書を修正することなく、又は本協定又は他の任意の融資文書に対して任意の他の行動又は同意を行うことができる。ただし,行政エージェントが貸手に定期CORA通知を提出した限り,第(C)(Ii)項は無効である
72    


    


疑問を生じないように,行政エージェントは定期CORA再選イベント発生後に定期CORA通知を渡すことを要求すべきではなく,自分で決定することができる.
行政エージェントは、(1)基準移行イベントの任意の発生、(2)任意の基準置換の実施、(3)変更された基準置換の任意の有効性、(4)以下(F)条項に従って基準を削除または回復する任意の期限、および(5)任意の基準利用不可能期間の開始または終了を直ちに当社および貸手に通知する。行政代理または必要な融資者は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択をとるか、または取らない任意の決定を含む任意の決定、決定または選択を含み、決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら決定することができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を必要としない。
本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、任意の場合(基準代替を実施する場合を含む)、(6)当時の基準が定期金利である場合、(A)基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択される金利を表示する他の情報サービス上に表示されていないか、または(B)基準の管理者の監督管理者が公開声明または情報発行を提供しており、その基準のいかなる基調が代表的であるかを宣言するか、またはもはや代表的ではない。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、時間または後に、任意の基準設定の“利息期間”の定義を修正することができ、(7)上記(I)項に従って除去された基調が、その後、画面または基準の情報サービス上に表示される場合(基準置換を含む)、または(B)基準置換を含むか、またはもはや基準(基準置換を含む)の公告によって制限されなくなるか、またはもはや制限されない場合。管理エージェントは、以前に除去された期限を回復するために、すべての基準設定された“利息期限”の定義を時間または後に修正することができる。
会社が基準利用不可期間の開始の通知を受けた後、会社または任意の他の借り手は、任意の基準利用不可期間に定期基準借入金またはRFR借入金を行うこと、定期基準ローンへの転換、または定期基準ローンの継続、転換または継続のいずれかの要求を取り消すことができる。(X)ドル借款の調整後の毎日単純RFRが基準転換イベントの主題でない限り、適用される借り手は、(1)ドル建ての期限基準借金の任意の要求を(A)ドル建てRFR借入または(A)ドル建てRFR借入に変換する要求とみなすか、または(B)ドル借款の調整後の毎日単純RFRが基準移行イベントの主題である場合、ABR借入金に変換されたとみなされる。(Y)適用される借り手は、カナダドル建ての任意の定期基準借入要求をカナダの最優遇金利ローンに借入または変換した請求に変換されたとみなされるか、または(Z)合意外貨(カナダドルを除く)で価格された任意の定期基準借入金またはRFR借入金は無効である。任意の基準使用不可能期間またはその時点で基準のベース期間が利用可能なベース期間、ABRの構成要素またはカナダ最優先金利(適用される場合)の任意の時間ではなく、その時点の基準期間またはその基準期間の当該ベース期間に基づく
73    


    


この基準は、ABRまたはカナダの最優遇金利を決定するために使用されてはなりません(場合によっては)。また、任意の約束通貨の任意の期限基準ローンまたはRFRローンが、その期限基準ローンまたはRFRローンに適用される関連金利の基準使用不可期限開始に関する通知を会社が受信した日に返済されていない場合、(A)ドル建て融資に対して、(1)当該ローンに適用される任意の期限基準ローンは、適用される利子期間の最終日に行政エージェントによって変換されるべきであり、適用される利子期間の最終日に行政エージェントによって変換されるべきである。(X)ドル借款の調整された毎日単純RFRが基準移行イベントの標的でない限り、ドル建てRFR借入金、または(Y)ドル借款の調整された毎日単純RFRが基準移行イベントの標的である場合はABRローンであり、その日から行政エージェントは任意のRFRローンをABRローンに変換して構成し、(B)加元建て融資に対しては、任意の定期基準ローンは、そのローンの利子期に適用される最終日に行政エージェントからカナダ最優遇金利ローンに変換され、カナダ最優遇金利ローンを構成する。(C)取り決め外貨(カナダドルを除く)建てのローンについては、(1)任意の期限基準ローンは、当該ローンに適用される利子期間の最終日に、適用される取り決め外貨の中央銀行金利にCBR利差を加算して利上げしなければならない。しかし、行政代理機関が(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)適用される合意外貨の中央銀行金利を決定できない場合、任意の協議外貨建ての任意の未償還の影響を受ける定期基準融資は、その日までに適用借主が選択すべきである:(A)適用借主がその日に前払いするか、または(B)その期限基準融資に適用される金利を計算する目的でのみ、任意の取り決め外貨(カナダドルを除く)建ての定期基準ローンは、ドル建ての定期基準ローンとみなされ、当時のドル建ての定期基準ローンに適用されるのと同じ金利で計算されるべきである。(2)任意のRFRローンは、適用される外貨プラスCBR利差の中央銀行金利で計算されるべきである。しかし、行政代理機関が(この確定は決定的であり、明らかな誤りがないべきである)適用されたプロトコル外貨の中央銀行金利を決定できない場合、適用借り手の選択の下で、任意の合意外貨建てのいかなる未償還の影響を受けたRFRローンは、(A)直ちにドル建てのABRローン(金額はその合意外貨のドル同値に等しい)または(B)直ちに全額前払いするべきである。
コストが増えました
全体的にコストが増加した。法律に何か変更があれば、:
任意の貸手(調整された欧州銀行の同業借り換え金利または調整された期限金利に反映される準備金要件を除く)、または任意の開証行の資産、その口座上の預金、またはそれに提供されるクレジットの適用、修正または適用とみなされる任意の準備金、特別預金または同様の要件(任意の強制融資要件、保険料または他の評価を含む);または
合意された通貨を適用する任意の融資者または任意の発行銀行または適用されるオフショア銀行間市場に任意の他の条件、コストまたは費用を適用する
74    


    


(税を除く)本契約または貸手によって提供される融資または任意の信用状または参加に影響を与える;または
任意の受信者に、その融資、融資元金、信用状、承諾または他の義務またはその預金、準備金、他の負債または資本に対して任意の税金((E)補償税、(F)免税定義(B)~(D)項に記載の税および(G)関連所得税を含まない)を要求する
一方、上記のいずれかの結果は、融資者または他の受取人が任意の融資(または上記(Iii)項の場合に任意の融資を行う)(またはそのような融資を行う義務を維持する)(またはそのような融資を行う義務を維持する)コストを増加させるか、または融資者、発行銀行またはその他の受取人が参加、発行、または任意の信用証を維持するコストを増加させるか、または融資者、発行銀行、または他の受取人が本プロトコルの下で受信または受け取るべき任意の金(元金、利息または他のいずれかにかかわらず)の金額を減少させるか、または融資者に支払うべきである。融資者、発行銀行、または他の受取人(どの場合に応じて)によって引き起こされる追加料金、または被った欠陥を補償するために、開証行または他の受取人(どの場合に依存するか)の追加金額を補償する。
資本要求。任意の融資者または任意の開証行が決定された場合、本プロトコルまたは融資者または開証行によって発行された融資またはそれが保有する信用状または任意の開証行が発行した信用状に関与するので、資本または流動性要件に関する任意の法律変更は、融資者または開証行の資本または融資者または開証行ホールディングス会社の資本のリターン率を低下させるか、または低減されるであろう。融資者または開証行または開証行よりも低い持株会社が、上記の法律の変更が達成できるレベル(融資者またはその開証行の政策および開証行の持株会社の資本充足性に関する政策を考慮すると)、適用される借り手は、融資者または開証行(状況に応じて)に時々1つまたは複数の追加金を支払い、貸し出し人または開証行または発行行の持株会社が受けるこのような任意の減少を補償するであろう。
借用者が発行した証明書.貸金人又は開証行が発行した証明書は、合理的に詳細にクレーム根拠を列挙し、本節(A)又は(B)項に掲げる貸金人又は開証行又はその持株会社(どのような状況に応じて定める)に必要な1又は複数の賠償金額を計算し、適用される借主に交付すべきであり、しかも明らかな誤りがない場合には決定的であるべきである。適用される借主は、当該等証明書を受信してから10日以内に、当該等証明書に示された満期額を当該貸金人又は当該開証行(場合に応じて)に支払わなければならない。
遅延を請求する。本項に基づいて賠償を請求することができなかったり、または遅延したりすることは、融資者または開証行が賠償を要求する権利を放棄することを構成していないが、貸手または開証行(どのような場合に依存するかによって決まる)が、費用の増加または減少をもたらす法律変更通知が、借り手に適用される90日以上前に発生した任意の費用の増加または減少、および融資者または開証行がこのクレームについて提起する意向であり、本項に従って適用される借主がその費用または減少した費用を賠償することを要求してはならない。また、このような費用の増加または減少を引き起こす法律変更がトレーサビリティを有する場合、上記90日間の期間は、その遡及効力期間を含むように延長されなければならない。
75    


    


資金支払いを中断する。(I)任意の期限基準ローンに適用される利息期限の最終日以外(違約イベントによるものを含む)が任意の期限基準ローンの任意の元金を支払う場合、(Ii)期限基準ローン期限に適用される最終日以外の日に任意の期限基準循環ローンを転換し、(Iii)本通知に従って交付された任意の通知において指定された日に借入、転換、継続または前払いすることができなかった場合(通知が第2.11(C)条に従って撤回され、それに基づいて取り消すことができるか否かにかかわらず)、(Iv)[保留区]又は(V)当社が第2.19節の要求に基づいて適用される利息期間の最終日以外の時間に任意の定期基準ローンを譲渡する場合は、いずれかの場合等において、借り手(又は上記(V)項の場合は当社)を適用し、各貸金人が当該事件により占めるべき損失、コスト及び支出を賠償しなければならない。定期基準ローンに属する場合、どの貸金者が被った損失、コスト又は支出は、当該貸金者が決定した超過額(あればあれば)、すなわち(X)がその事件が発生した日から当時の現在の利息期間の最後の日(又は借金、転換又は継続ができなければ、当該ローンの利息期間)を含む期間内とし、もしその事件が発生しなかった場合、当該ローン元金は累算すべき利息額であり、その利息額は当該ローンに適用されるべきである。(Y)貸手が当該期間の開始時に、適用銀行同業市場上の他の銀行に影響を受けた期限基準ローンに関する通貨預金を申請する場合、当該元金は、その期間内に当該貸主が競投する金利で累算すべき利息を計算する。任意の貸主が発行した証明書は、クレーム根拠とこの貸手が本節に基づいて獲得する権利のある任意の金額または複数の金額の計算とを合理的に詳細に列挙し、会社に交付され、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。適用される借り手(または当社は、場合により適用される)は、そのような証明書を受け取ってから10日以内に、そのような証明書に表示されている有効期限の金額を貸主に支払わなければならない。
税金です
免税で払います。適用法に別途規定がある場合を除き、いかなる貸金者がいかなる融資伝票に基づいて負担するいかなる義務、又はそのために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。任意の適用法律(源泉徴収義務者の善意の裁量に基づいて決定される)が、源泉徴収義務者がそのような支払いから任意の税金を控除または控除することを要求する場合、適用控除義務者は、そのような控除または控除を行う権利があり、適用法律に基づいて、控除または控除されたすべての金額を直ちに関係政府当局に支払うべきであり、その税金が補償税である場合、適用貸金者が支払うべき金額は、上記の控除または控除(本節の規定に従って支払うべき追加金に適用されるこのような控除および控除を含む)が行われた後、適用される対象者が受信した金額が、そのような控除または控除が行われていない場合に受信すべき金額に等しいように、必要に応じて増加しなければならない。
その他の税金の納付。各適用借主は,適用法に基づいて速やかに関連政府当局に他の税金を支払うか,あるいは行政代理の選択に応じて速やかに他の税金を返済しなければならない。
支払証明書。この節に基づいて借入先が政府当局に任意の税金を支払った後、当該借り手側は、実行可能な範囲内で、当該機関によって発行された受領書の正本または認証された写しを早急に行政エージェントに交付しなければならない
76    


    


この支払を証明する政府当局は,同項の支払を報告する申告書の写し,又は当該等の支払を証明する他の行政機関が合理的に満足する証拠である。
貸手側の賠償。各融資について、適用される融資当事者は、要求を出してから10日以内に、第10.20項の規定の下で、各支払者が支払うべきか支払うべきか、または差し押さえまたは控除を要求された任意の補償税(本節で規定する対処金額に基づいて徴収されるか、または本節に規定する補償税に起因することができる)の全額、およびこれらの補償税が関連政府当局によって正確にまたは合法的に徴収されているか否かにかかわらず、それに関連する任意の合理的な費用を共同および個別に賠償しなければならない。貸金人(コピーと共に行政エージェントに提供される)、または行政エージェントによってその本人または貸手を代表して、クレーム根拠およびそのような支払いまたは債務金額の計算の証明書を合理的に詳細に列挙することは、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
貸手の賠償。各貸手は、要求を出してから10日以内に、(8)当該貸主に属する任意の賠償税(ただし、適用される貸金者が当該等の賠償税について当該行政代理人を賠償しておらず、当該貸手の義務を制限しない場合)、(9)当該貸金者が条項10.04(C)における維持参加者登録簿に関する規定を遵守できなかったため、及び(10)各場合において当該行政代理人が任意の融資書類について支払うべき又は支払うべき任意の当該貸主に属する任意の除外税について、それぞれ当該行政代理人に賠償を行わなければならない。これらの税金が関連政府当局によって正確にまたは合法的に徴収または請求されているかどうかにかかわらず、それによって生成されたまたはこれに関連する任意の合理的な支出がある。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各貸手は、行政エージェントが、任意の融資書類に従って貸主に支払われるべき任意の金額およびすべての金額を任意の時点で相殺および運用することを許可するか、または行政エージェントが任意の他のソースから貸手に支払うべき任意の金額を相殺するために、本(E)項に従って行政エージェントに支払うべき任意の金額を相殺する。
貸手の地位。(11)任意のローン文書に従って支払われたお金について、源泉徴収免除または減免を受ける権利を有する任意の貸金者は、会社または行政エージェントが合理的に要求する1つまたは複数の時間と、法律に規定された1つまたは複数の時間とを適用して、会社または行政エージェントに会社または行政エージェントに、法律規定の適切な記入および署名された文書を合理的に要求し、適用して、源泉徴収または源泉徴収率を低下させることなく、そのような支払いを可能にしなければならない。さらに、会社または行政エージェントが合理的な要求を行う場合、任意の貸手は、会社または行政エージェントが予備抑留または情報報告要件の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法律規定または会社または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前の2文にはいずれの反対の規定があるにもかかわらず、貸金者の合理的な判断に基づいて、そのような書類(以下2.17(F)(Ii)(A)、(Ii)(B)および(Ii)(D)節に記載された書類を除く)に記入、署名、および提出される場合、融資者に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、または貸主の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、そのような書類を記入、署名、提出する必要はない。
77    


    


前述の一般性を制限することなく、どの融資先がアメリカ人であれば、
いかなる借主が米国人であれば、当該借入者が本協定に従って借入者となった日又は前(その後、会社又は行政代理の合理的な要求に応じて時々提出される)、署名された米国国税局W-9表を会社及び行政代理に交付し、当該借入者が米国連邦源泉徴収税を免除されることを証明しなければならない
いかなる外国の貸主も、その合法的にそうする権利がある範囲内で、その外国の貸手が本契約の下の貸手となる日またはその前に(その後、会社または行政エージェントの合理的な要求に応じて時々提出される)会社および行政エージェントに交付されなければならない(コピーの数は受信者によって要求されるべきである)、以下の各項目に適用される1つに準ずる:
(1)外国の貸主が米国が締結側の所得税条約の利益を有していると主張した場合、(X)任意の融資文書下の利息について支払い、米国国税表W-8 BENまたはW-8 BEN-E(状況に応じて定める、または適用される相続人表)に署名して、この税務条約の“利息”条項に従って米国連邦源泉徴収税を免除または減少させ、(Y)任意の融資文書、米国国税表W-8 BENまたはW-8 BEN-E(どの者として適用されるか、または適用される相続人の形態)この税収条約の“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定する
(2)署名された国税局テーブルW-8 ECI(または適用可能な後継者テーブル);
(3)外国貸主が守則第881(C)条に従って証券組合権益の利益を免除することを要求する場合、(X)当該外国貸主が守則第881(C)(3)(A)条にいう“銀行”ではなく、規則第881(C)(3)(B)条でいう会社の“10%株主”であることを示す添付ファイルD-1形式の証明書を実質的に採用する。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)署名された米国国税局テーブルW−8 BENまたはW−8 BEN−E(場合に応じて、または適用される後継者テーブル)のコピー;あるいは…
(4)外国の貸主が所有者でない場合、署名されたIRSフォームW-8 IMYのコピーは、IRSフォームW-8 ECI、IRSフォームW-8 BENまたはW-8 BEN-E、基本的に添付ファイルD-2または添付ファイルD-3、IRSフォームW-9の形態の米国税務適合証明書と共に、それぞれの場合に適用または適用される
78    


    


後任表および/または各利益を受けるすべての人の他の証明書類(場合に応じて)、外国の貸手が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の貸手は、各このような直接および間接パートナーを代表して、添付ファイルD−4の形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができる
任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸主が本契約の下の貸手になる日または前に(その後、会社または行政エージェントの合理的な要求に応じて)、署名された任意の他の表の実行されたコピー(コピーの数は受信者によって要求されるべきである)を会社および行政エージェントに渡し、適切に記入する方法で記入し、これを米国連邦源泉徴収税の免除または減少の根拠としなければならない。そして、適用される貸金者または行政代理人が、差し止めまたは控除が必要な費用を決定することを可能にするために、法律で規定可能な補足文書を適用する。そして
任意の融資文書に基づいて貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、貸主がFATCAの適用報告要件を遵守できなかった場合(規則1471(B)または1472(B)節に含まれる要求を含む。貸手は、法律で規定された時間及び会社又は行政エージェントが合理的に要求する1つ以上の時間に、適用される法律に規定された書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定される書類を含む)及び会社又は行政エージェントがFATCA項での義務を履行し、貸手がFATCA下の貸手義務を履行したか、又は控除及び控除された金額を決定するために、貸手及び行政エージェントに適用される他の書類を送達しなければならない。本条項(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正することを含むべきである。
各貸主は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新し、または直ちに会社および行政エージェントに書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。
条件に合った貸手:
本合意締結の日または本合意項の次の方となった日に融資先の各貸方となり,その日に適格貸方であることを確認する。貸手は、以下の場合、直ちに当社に通知しなければならない:(I)その適格な貸主の地位に何の変化があるか、または(Ii)参加者が適格な貸手ではない。
79    


    


任意の貸手または参加者(誰が適用されるかに応じて)が利息を支払うことができ、貸手または参加者(誰が適用されるかに応じて)に源泉徴収税を支払う必要がない場合、貸手または参加者は、借り手が“TCA”第891 A、891 E、891 Fおよび891 G条およびこれらの条文に基づいて締結された任意の規定例に基づいて規定された申告義務を履行することができるように、借り手に必要な資料を提供しなければならない。
条約貸手と借り手は、条約貸手が獲得する権利のある金を支払う際に、租税を徴収することなく、許可された支払いを得るために、借主が入手可能かつ必要な任意の手続きを協力して完了しなければならない。
いくつかの払い戻しの処理。いずれか一方が善意のためにその全権裁量権を行使し、本節による賠償を受けた任意の税金の返金(本項に従って支払われた追加金額を含む)を受領したと判定された場合、賠償者には、払戻(ただし、本節による払戻に至る税金による賠償に相当する)に相当する金額を支払わなければならず、賠償者側のすべての自己負担費用(税金を含む)を控除し、利息を計算しない(関連政府当局が当該払い戻しについて支払う利息を除く)。補償を受けた側が政府当局に上記金の返還を要求された場合は、補償を受ける側の要求を受け、本(H)項に基づいて支払われた金(関係政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加える)を補償者に返還しなければならない。本(H)段落に何らかの逆の規定があっても、いずれの場合も、補償を受ける側は、本(H)段落に基づいて補償者にいかなる金の支払いも要求されず、その支払いは、補償された側の税引後純額が、補償金が支払われたことがない場合、または返金を招く追加金額よりも場合には、補償を受ける側が不利な税引き後純値になる状況にある。本項は、補償された方向補償者または任意の他の人にその納税申告書を提供することを要求する(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の資料)と解釈してはならない。
生きる。行政代理人の辞任または置換、貸金者の譲渡または置換、承諾終了、および任意の融資文書項目の下のすべての義務が償還、弁済または履行された後、各当事者の本節の下での義務は引き続き存在しなければならない。
証明書を発行する.本節の場合、用語“貸主”は任意の開証行を含む。
付加価値税:
いずれか一方が融資文書項の下で支払うべきすべての金額、例えば(全部又は一部)増値税供給を構成する対価は、当該供給に対して徴収すべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、以下(Ii)項に他の規定がある場合を除いて、いずれか一方が融資文書に基づいていずれか一方に提供する任意の供給に増値税を徴収しなければならず、当該財務側は増値税について関係税務機関に白状しなければならない。締約国は(このような供給の任意の他の対価格を支払いながら)付加価値税金額に相当する金額を財務者に支払わなければならない(かつ、財務者は直ちに適切な付加価値税領収書を締約国に提供しなければならない)。
80    


    


融資先(“仕入先”)が、融資伝票に基づいて任意の他の融資先(“受信側”)に提供される任意の供給が必要である場合、または付加価値税を徴収する必要がある場合、融資伝票条項は、受信者以外のいずれか一方(“関係者”)が供給者に供給に相当する対価格の金額を支払うことを要求する(その対価格について受信者への補償または賠償を要求するのではない)
(仕入先が関連税務機関に付加価値税の説明を要求された者である場合)、関連締約国はまた、増値税金額に相当する追加額を仕入先に支払わなければならない。受取人は、当該貨物源が徴収すべき付加価値税に関連する支払先が関連税務機関から得られた、支払先が合理的に決定した付加価値税に関する任意の相殺又は償還金を速やかに関係締約国に支払わなければならない
(受領側が税務機関に付加価値税を支払うことを要求された者である場合)関連締約国は、受領側の要求に応じて、当該供給が徴収すべき付加価値税に相当する金額を直ちに受領側に支払わなければならないが、受領側が当該付加価値税に対する税務機関の償還又は償還を得る権利がないと合理的に判断した範囲内でのみである。
融資伝票がいずれか一方に任意の費用または支出の返済または賠償を要求する場合、当該当事者は、付加価値税を代表する部分を含む当該費用または費用を全額返済または賠償しなければならない。
本2.17(K)節のいずれかの締約国への言及は、当該締約国が付加価値税集団のメンバーとみなされている場合には、当時のグループの代表メンバーへの言及(アイルランドでは、“代表メンバー”という言葉が同じ意味を有するものを含むべきである。税収コミッショナーは、第15(1)(A)条に基づいて通知されたグループメンバーであり、VATCAは、付加価値税グループに関する当該法案の規定を遵守することを担当するメンバーであるか、又は関連する付加価値税立法において“代表メンバー”以外の用語を使用する場合と同等の意味を有する)。
融資先が融資文書に基づいていずれか一方に提供する任意の供給について、当該融資側が合理的な要求をした場合、当該融資側は、当該融資側に当該増値税登録の詳細な情報(適用すれば)及び当該融資側に当該供給に関する付加価値税申告が合理的な要求を要求する他の情報を直ちに提供しなければならない。
普通に支払う;比例して処理する;相殺を分担する
支払います。各貸金者は、現地時間正午12:00までに、本プロトコルに規定されている各金額(信用状支払いの元金、利息、費用または返済にかかわらず、または第2.15、2.16または2.17条に従って支払うべき金額、またはその他)を直ちに利用可能な資金で支払わなければならず、相殺または逆請求してはならない。どんなものでも
81    


    


任意の日付の上記時間後に受信した金額は、行政エージェントが適宜次の営業日に受信したと考えて、利息を計算するために使用することができる。このような支払いはすべて行政エージェント事務室の行政エージェントに支払わなければならないが,本プロトコルで明確に規定されている直接支払いは適用される発行行と,第2.15,2.16,2.17および10.03節の規定により支払われた金は,支払いを受ける権利のある者に直接支払うべきである.行政エージェントは、受信した直後に、任意の他の人のアカウントのために受信した任意のそのような支払いを適切な受信者に配信しなければならない。本契約の下の任意の支払いが非営業日の一日に満了しなければならない場合、支払日は次の営業日に延長され、任意の課税利息である場合は、延期期間の利息を支払わなければならない。本協定の下のすべての借金(融資手数料、第2.15条に規定する支払い、及び第2.16条に規定する米ドル建ての任意のローンに関する支払いを含むが、いかなる外貨建てのいかなるローンの元金及び利息も含まない、又は第2.16条に要求される任意のこのようなローンに関連する支払いは、当該外貨で支払わなければならない)又は任意の他の融資文書(本契約に別段の規定がある者を除く)は、米ドルで支払わなければならない。上記の規定にもかかわらず、任意の借り手が満期時にいかなるローン元金を支払うことができなかった場合(所定の満期日に、支払いを加速することによって、事前返済またはその他の方法を強制しても)、または満期時に任意の信用状支払いに関連するいかなる償還義務も支払わなかった場合、そのローンまたは返済義務がドル建てでない場合、そのローンまたは返済義務の未返済部分は、満期日に自動的にドルで再価格されるべきである(またはいずれの場合も、その満期日が利息期限の最終日でない場合、この利息期限の最終日)には、金額は、要求時に支払うべき元金または返済義務が要求されたときに支払われる当該再額面の日のドルに相当する。一方、任意の借り手が、ドル単位でない利息をローンまたは信用証について支払っていない場合、これらの利息は、ローンの満期日(またはローンの満期日がローンの利息期間の最後の日でない場合、その利息期間の最後の日)に自動的にドルで再計算され、金額は、再計算された日のドルに等しく、利息は、要求されたときに支払われなければならない。
全額の支払いを申請する。いつでも、8.02節に要求された方法で支払いを使用する必要がない場合、いつでも、行政エージェントが受信した資金が、本契約項の下で満期になったすべての元金、未償還信用状支払い、利息および費用を支払うのに十分でない場合、(I)このような資金は、まず、本契約項の下で満期になった利息および費用を支払い、その時点でこれらの当事者に支払われるべき利息および費用に基づいて、支払いを受ける権利のある当事者間で支払うこと、および(Ii)本契約項の下で満期になった元金および未償還信用状支払いを支払うために使用されなければならない。そのときこれらの当事者に対応した元本と未償還の信用状支払金額に基づいて、この権利を有する当事者の間で比例して分配される。
貸手が分担して支払う。任意の貸手が任意の相殺権または反債権または他の方法を行使することによって、その任意の循環ローンまたは信用状支払いに参加する任意の元金または利息について支払いを得る場合、貸手がその循環融資総額の支払いを獲得し、LC支払いおよび課税利息に参加する割合が任意の他の貸手が受信した割合よりも高い場合、より大きな割合を得る貸手は、必要な範囲内で他の貸手の循環融資に参加する(額面現金で)購入し、LC支払いに参加するべきであり、そのようなすべての支払いの利益は貸手によって共有されるべきである
82    


    


貸手は、それぞれの循環ローンの元金と当算利息総額および信用状支払いに参加する部分に応じて比例配分する。ただし、(4)このような参加のいずれかを購入し、それによって生じた全てまたは一部の支払いを回収した場合、このような参加は撤回されなければならず、購入価格は回収の程度に回復されなければならず、(5)本項の規定は、本契約の明示的な条項に従って行われた任意の支払い、または貸手がその任意のローンまたは参加信用証支払いの対価格として譲渡または売却された任意の支払いに適用される任意の支払いとして解釈してはならない。当社又はその任意の付属会社又は共同経営会社(この項の条文が適用される場合を除く。)上記の手配により参加を取得した任意の貸金者は、その参加について適用される借主に対して相殺権及び逆請求権を完全に行使することができ、あたかも当該貸主が当該借り手の直接債権者であるかのようにすることができる。
支払いの推定。行政エージェントが本契約項の下で行政エージェントに任意のお金を支払う日前に当社から通知を受けて、借り手が支払いしないことを示す限り、行政エージェントは、借り手が本プロトコルに従ってその日に支払いをしたと仮定することができ、この仮定に基づいて、満期金額を貸主または適用可能な開証行に割り当てることができる(場合に応じて)。この場合、借り手が実際に支払われていない場合、各貸主または適用される開証行は、そのように貸手または開証行に割り当てられた金額およびその利息を管理エージェントに直ちに返済することを要求すべきであることにそれぞれ同意し、その金額が管理エージェントに割り当てられた日から(その日を含む)が、管理エージェントに支払う日は含まれていないが、NYFRB金利および管理エージェントが銀行業同業補償規則に従って決定された金利のうちの大きな者を基準とする。
貸金人を差し替える
異なる貸し出しオフィスを指定します。任意の貸主が第2.15項に基づいて賠償を請求する場合、又は任意の借主が第2.17項に基づいて任意の貸主の口座に任意の貸金人又は任意の政府当局に補償税又は追加金額を支払うことを要求された場合、その貸手は、本契約項の下での融資のために資金を提供するか、又はその融資を登録するために異なる融資事務所を指定するために合理的な努力をしなければならず、又は本契約項の下での権利及び義務をその他の事務所、支店又は付属会社に譲渡し、その指定又は譲渡(Vi)が第2.15条又は第2.17条に従って支払われるべき金額を除去又は減少させる場合は、(Vii)貸手に返済されていないコストまたは支出を負担させることはなく、他の態様では貸手に不利ではない。当社は、このような指定または譲渡のために、いかなる貸手によって生じたすべての合理的な費用と支出を支払うことに同意します。
貸手を交換する。任意の貸主が第2.15節に従って賠償を請求する場合、または任意の借り手が第2.17節に従って任意の貸主の口座に任意の貸金人または任意の政府当局に任意の賠償税または追加金額を支払うことができる場合、または任意の貸金者が違約貸金者になる場合、会社は、融資者および行政代理に通知した後、自ら費用および努力を負担し、その所有権、権利(第2.15節または第2.17節に従って支払いを受ける既存の権利を除く)を請求することができ、追加権を有さない(第2.0.04節に含まれる制限および制限を受ける)
83    


    


そして、本契約および他の融資文書項目の下の義務は、そのような義務を負うべき合格譲受人に与えられる(貸手がそのような譲渡を受ける場合、合格譲受人は別の貸手であってもよい)。ただし、(Viii)行政代理及び各開証行は、当該合格譲受人に同意しなければならないが、第10.04(B)項の規定により、当該合格譲受人に譲渡する際には同意を得なければならない(同意は無理に差し押さえられてはならない)、(Ix)当該貸金人は、その融資及び信用証支払いに関与する未償還元金、課税利息、課税費用及び本契約項目の下でそれに対応するすべての他の金額の支払いを受けているものとする。譲受人(この未弁済元金及び支払利息及び費用を限度とする)又は当社(他のすべての金額について)及び(X)が、第2.15条に基づいて提出された賠償要求又は第2.17条の規定により支払わなければならない金に起因するいずれかのそのような譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような補償又は支払いの減少をもたらす。これまで,貸手の放棄やその他の理由により,当社がこのような譲渡や転任を要求する権利がある場合には,融資者にこのような譲渡や転任を要求すべきではない。本合意当事者は、(I)本項の要求による譲渡は、会社、行政代理及び譲受人が署名した譲渡及び仮定(又は適用範囲内で、承認された電子プラットフォームによる譲渡及び仮定を含む合意を含むことができ、行政エージェント及び上記当事者はいずれも参加者である)に基づいて完了することができ、(Ii)譲渡を要求された貸主は、譲渡の一方である必要はなく、譲渡を発効させることができ、同意とみなされ、その条項によって制約されるべきである。しかし、いずれも当該等の譲渡が発効した後、当該譲渡の他の当事者は、適用される貸金者の合理的な要求に従って、当該譲渡を証明するために必要な書類を署名及び交付することに同意する。しかし、いかなる当該書類も当事者に訴えてはならず、当事者によって保証されてはならない。
約束を破った貸金人。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、もし任意の貸主が違約貸金者になった場合、その貸手が違約貸金者である限り、以下の規定は適用される
違約貸金者が第2.12(A)条に基づいて承諾した場合、費用は発生を停止しなければならない
行政エージェントは、違約貸金者の口座で受信された元金、利息、手数料、または他の金(自発的であっても強制的であっても、期限日に第8.02節または他の条項に従って)、または行政エージェントが第10.08条に基づいて違約融資者から受信した任意の金は、行政エージェントが決定した1つまたは複数の時間内に使用されなければならない:第1に、違約貸金者が本合意に従って行政エージェントに支払うべき任意の金額を支払うためのものであり、第2に、違約貸金者が本契約項目の下の任意の開証行のいずれかの金額を比例的に支払うためのものである。第三に、本節の規定によれば、開証行は、当該違約貸主の信用状リスクを現金担保し、第四に、任意の借り手の要求に基づいて(違約または違約事件が存在しない限り)、当該違約貸金者が本合意規定に従ってそれが負担する部分に資金を提供できなかった任意の融資に資金を提供し、行政代理によって決定される。第五に、行政代理および当社がこのように決定した場合、(X)本プロトコルの下で融資される潜在的な未来資金義務を満たすために、預金口座に保存され、比例して発行されるであろう
84    


    


本項の規定によれば、第六に、任意の貸主、開証行が、任意の貸金者が本契約又は任意の他の融資書類の下の義務に違反するため、当該違約貸金人に対して下した管轄権を有する裁判所の任意の判決のために、融資者に支払われる任意の金。第七に、違約又は違約事件が存在しない限り、管轄権のある裁判所は、違約貸金者に対して本契約又は任意の他の融資文書に規定された義務に違反するため、借主は当該違約貸金人に対する判決を得て、当該借款人にいかなる借金を支払うか、第八に、当該違約貸金人又は管轄権のある裁判所に別の指示がある場合には、当該違約貸金人に任意の金を支払う。(X)任意のローンまたは信用証支払いの元金であり、違約貸主がその適切なシェアのためにすべての資金を提供していない場合、(Y)そのようなローンまたは関連信用状が第4.02節に規定された条件を満たすか、または放棄したときに発行された場合、そのような支払いは、すべての非違約貸金者の融資および信用状支払いの支払いにのみ使用され、その後、すべての非違約貸主の融資または信用状支払いに適用されることができる。この違約貸金者は、当該違約貸金者のLCリスク開放に対応するすべての融資及び当該借り手義務に対する資金及び無資金の参加前に、以下(D)項を発効させることなく、貸手が承諾に従って比例して保有する。この節に基づいて違約貸金者に不履行金額を支払う(または保有する)場合、または現金担保品を郵送するために使用される場合、または違約貸金者に支払われ、違約貸金人から転送されるものとみなされ、各貸金者は、本条項に撤回することができない
違約貸主の承諾及び循環信用リスクは、(I)いかなる違約貸金人の承諾が増加又は延長されてはならないか、又はその任意の融資の期間が延長されてはならないこと、又はその任意の融資の期間が延長されてはならないこと、その任意のローンの金利は低下してはならず、そのいかなるローンの元金も免除されてはならない、それぞれの場合において、当該違約貸主の同意及び(Ii)いかなる修正案を経ていないかを決定することを含むべきではない。すべての貸主または影響を受けたすべての貸主の同意の免除または同意を要求し、その条項は、任意の違約貸手の影響が他の影響を受けた貸手よりも不利であれば、違約貸手の同意を得るべきである
もし、融資者が約束違反融資者になったときにLCリスク開放口が存在する場合、:
違約貸主のLCリスク開放口の全部または一部は、そのそれぞれに適用される割合に従って非違約貸金者間で再分配されるべきであるが、(X)再分配時に第4.02節に規定された条件を満たすことに限定され(かつ、当社がこの時間に行政代理に通知しない限り、当社はこの時間に示され、これらの条件が満たされているとみなされるべきであり)、(Y)このような再分配は、非違約貸金者の循環信用リスク開放口総額が非違約貸金者の約束を超えることをもたらさない
上記(I)項に記載の再分配が部分的に実現できないか又は部分的にしか実現できない場合は、会社は行政代理が通知を出してから一営業日以内に、開証行の利益のために、当該違約貸主の信用状に対応する適用借主の債務のみを担保しなければならない
85    


    


このようなLCリスク開放が完了していない限り、リスク開放(上記(I)項に記載の第2.06(J)節に規定するプログラムに従って任意の部分再分配を実施した後)
もし当社が上記(Ii)項に従って当該違約貸主のLCリスク開放の任意の部分を現金担保に適用した場合、当該違約貸金者のLCリスク開放が現金担保である間、適用借主は第2.12(B)節の規定に従って当該違約貸金者にいかなる費用を支払うべきではない
上記(I)項に基づいて非違約貸主の信用状リスクを再分配する場合、第2.12(B)節に基づいて貸主に支払う費用は、当該等の非違約貸主の適用割合に従って調整しなければならない
違約貸金者の信用状リスク開放口の全部または任意の部分が、上記第(I)項または(Ii)項に従って再分配されていない場合、または現金を担保としている場合、本契約項のいずれかの権利または救済措置を損なうことなく、開証行または任意の貸金者のいずれかの権利または救済措置を損なうことなく、第2.12(A)節に従って違約貸金者に支払われるべきすべての融資費(当該違約貸金者に対してのみ約束された当該信用状リスクが開放的に利用された部分)と、第2.12(B)節に従って当該違約貸金者の信用状リスクについて支払うべき信用状費用は、当該信用状リスクの再分配及び/又は現金を担保とするまで、適用されるべき信用証費用は、適用される開設銀行に支払われるべきである。そして
当該貸金人が違約貸金者である限り、開証行は、関連リスク及び違約貸金者が当時返済していなかった信用状リスクが100%非違約貸金人の承諾によってカバーされると確信しない限り、発行、修正、またはいかなる信用状を増加させる必要もなく、および/または会社は第2.20(C)節に従って現金担保を提供し、および/または任意の新しい発行または増加した信用証の参加権益は、第2.20(C)(I)節の方法に従って非違約貸金者の間に分配されるべきである(約違約貸主は参加できない)。
もし行政代理、当社と各開証行が書面で同意し、違約貸金者が当該融資者が違約貸金者になるすべての問題を十分に救済した場合、貸手のLCリスク開放は、融資者の承諾を反映するように再調整すべきであり、この日、貸手は、その適用されるパーセンテージに従ってこのような融資を持つために、行政代理によって決定された可能性のある額面に従って他の貸手の融資を購入しなければならない。
約束を増やす。(A)昇給を請求する。違約が存在しない場合、行政エージェント(行政エージェントは直ちに貸手に通知しなければならない)に通知した後、会社は、増加を実施した後、本契約の下での約束総額が1,500,000,000ドルを超えてはならないように、時々、約束の金額を増加させることを要求することができるが、そのような任意の増加要求の最低金額は、50,000,000ドル以上、または1,000,000ドルより大きい倍数とすることができる。この通知を提出する際には、当社は、(行政代理と協議して)各貸手に応答する期限を明確に要求しなければならない(少なくともこの通知が貸手に送達された日から5営業日後および満期日までに少なくとも30日前)。
86    


    


貸手選挙が増える。各貸手は、その約束を増加させることに同意するかどうかを行政エージェントに通知し、同意した場合、増加した金額が、それによって要求される増加の適用割合に等しいか、またはそれ以下であるかどうかを行政エージェントに通知しなければならない。どんな貸主もその期限内に答えず、その約束を増加させることを拒否するとみなされなければならない。本プロトコルにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、任意の貸手は、本プロトコルの下での約束を増加させることに同意する義務はなく、任意のそのような選択は、各貸手が自ら決定しなければならない。
管理エージェントによって通知される;他の貸主。行政代理は,本契約項目の各請求に対する貸手の応答を会社に通知しなければならない。増加を要求するすべての金額を達成するために、当社は他の資格に適合する譲受人を招待することもできますが、当時は貸手ではなかった人を貸手にすることができましたが、そのような人一人一人の約束は少なくとも50,000,000ドルに等しくなければなりません。本合意には、増資に参加する各貸金者(上記の各個人を含む)が行政エージェントおよび各開証行の同意(場合によっては無理にこのような同意を差し押さえてはならない)を取得しなければならないという逆の規定があるにもかかわらず、第10.04(B)条の規定に基づいて、当該貸主またはその人に譲渡する際に同意を得なければならないことを前提としている。
発効日と割り当て。本項の規定により引受金が増加した場合、行政代理及び会社は、発効日(“増額引受有効日”)及びその追加の最終配分を決定しなければならない。行政代理は速やかに当社及び貸金人にこの増加に関する最終支出及び承諾増加に関する発効日を通知し、この増加に関する資料を登録簿に記録しなければならない。
有効性を高める条件。この増加の前提条件として、行政代理は、(I)借り手の担当官によって署名された各借り手が、効力発生日の増加を承諾した証明書(A)借り手が採択した承認またはこの増加に同意する決議を証明し、添付しなければならない(B)会社の場合、この増加を実施する前および後に、(X)本協定および他の融資文書における貸手側の陳述および保証は、すべての重要な点で真実で正しい(このような陳述および保証が重要性に制限されない限り、関連する約束の追加発効日および現在の日付(または、任意のこれらの陳述または保証がある特定の日に行われていることが明確に宣言されている場合、特定の日付のために行われた陳述および保証は、様々な態様で真および正しいものである)であるが、本節では、3.04(A)節に含まれる陳述および保証は、第5.01(A)節または第5.01(B)節(状況に応じて)に提供される最新の陳述を指すものとみなされ、(Y)はいかなる違約も発生せず、継続されるであろう。(Ii)各貸主(増加の一部として貸主となる者を含む)によって、行政エージェントが合理的に満足できる形で、実質的に署名された共同協定または他の合意であり、この合意によれば、貸手は、増加の発効日から増加承諾の一部として承諾しなければならない(いずれかのそのような貸手が貸手である場合、その約束は、その日に貸手が本合意による承諾以外の約束であるべきである)、そのような各貸主および各借り手(行政代理は、確認されなければならない)によって実行される。各承諾額増加発効日には、各適用される借り手は、その日に支払われる必要があり、返済されていない任意の循環ローン(および第2.16節で要求される任意の追加金額を支払う)を非受取額に基づいて前払いし、および/または非受取金に基づいて、その増加した一部として新たな引受金をその日にそれぞれに提供しなければならない
87    


    


その発効後、すべての未償還循環ローンは、この項の下で支払いを受けることのできないそれぞれの比率の増加によって生じた修正された適用百分率に従って貸主によって保有されなければならない。
互いに衝突する条項。本節では,2.18(C)節または10.02節のそれとは逆のいずれかの制約を置き換えるべきである.
期日を延長する。(A)延期要求.当社は、行政エージェントに延期要求(行政エージェントは直ちに各貸主にコピーを交付しなければならない)を提出することによって、融資者に、その時点で有効な満期日(“既存満期日”)を既存の満期日の1周年まで延長することを要求することができるが、条件は、(I)第2.22条に従って2つ以上の延期請求を提出してはならないこと、(Ii)既存の期限の直前の12ヶ月の間に延期請求を提出してはならないこと、および(Iii)この延期を実施した後、期限日が延期日の5周年を遅らせてはならないことである。本2.22節の規定に適合することを前提として、延期は、延期要求で指定された日付(その日、すなわち“延期日”)で発効すべきである。
貸手選挙は延期された。各貸主は自分で適宜決定し、会社が通知を出した日から20日(または会社と行政代理人が受け入れ可能な遅い日)(“通知日”)前に行政代理人に通知を出し、会社と行政代理人が延期に同意するかどうかを通知しなければならない。一方、満期日を延長しないことを決定した各貸主(“非展期間貸金者”)は、決定後(ただし、通知日よりも遅くない)に直ちに会社および行政代理に通知しなければならないという事実であり、通知日または以前に行政代理に通知されなかった貸手は、非展示期間貸金者とみなされるべきである。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、どの貸主もその貸手の満期日を延長することに同意する義務はなく、いかなる選択延長期限の決定は各貸手が自ら決定すべきであり、いかなる貸手が同意延期を選択するかは、いかなる他の貸主に同意を強要すべきではない。
追加的な約束貸主。当社は、すべての非延期融資者を、任意の1人または複数の資格を満たす譲受人および/または1人または複数の既存の融資者(各個人が“追加約束貸手”)で置換し、本合意項の下の“貸手”とする権利がある。しかし、すべてのこのような追加の約束借主は、行政エージェント機関が合理的に満足している形態および実質(適用状況に応じて)譲渡および負担、合併、または他の合意を締結しなければならず、この合意によれば、追加的な承諾は、延期された日から約束されなければならない(そのような追加の約束借主がすでに借入者である場合、その約束は、本プロトコルの下での借入者の約束以外の追加的なコミットメントでなければならない)。本合意には、このような承諾を負担する各貸主(追加の承諾貸主となる各合格譲受人を含む)が行政エージェントと各開証行の同意を得なければならないという逆の規定があるにもかかわらず、第10.04(B)節の規定に基づいて、当該貸金者または合格譲受人に譲渡する場合には、開証行の同意を得なければならない(同意は無理に拒否してはならない)ことを前提としている。
最低拡張要求。既存の満期日を延長することに同意した場合(各貸主は“延期貸手”)の約束総額および追加の承諾貸主の追加的約束は、より多くなければならない
88    


    


延期日直前の有効約束総額の50%を超える場合、各延期貸主および各追加約束貸主の満期日は、既存の満期日の後1年の日まで延長されなければならない(ただし、その日が営業日でない場合、このように延長された期限は前の営業日でなければならない)、各新規承諾貸主(それがまだ貸手でない場合)は、すぐに本合意のすべての目的の“貸手”となるべきである。
発効を延期する条件。延期の前提条件として、行政エージェントは、(I)借り手の担当者によって署名された各借り手が延期日までの証明書を受信し、(A)借り手が採択した承認または延期に同意する決議を証明し、(B)会社にとって、延期の発効前後に、(X)本協定および他の融資文書における貸手側の陳述および保証がすべての重要な点で真実で正しいことを証明しなければならない(このような陳述および保証が実質的な制限を持たない限り、関連する約束の追加発効日および現在の日付(または、任意のこれらの陳述または保証がある特定の日に行われていることが明確に宣言されている場合、特定の日付のために行われた陳述および保証は、様々な態様で真および正しいものである)であるが、本節では、3.04(A)節に含まれる陳述および保証は、第5.01(A)節または第5.01(B)節(状況に応じて)に提供される最新の陳述を指すものとみなされ、(Y)はいかなる違約も発生せず、継続されるであろう。(Ii)各追加の承諾貸主によって署名された本節(C)段落で示される合併または他の合意は、協定によれば、貸主は、延滞日から発効し、各貸主および当社によって署名される約束を負わなければならない(行政代理は確認されなければならない)。各延滞日(又はその後、本節(C)項に従って貸金者を延期しない他の日)には、各適用される借主は、非受取金に基づいて、その日に償還する必要がある未償還循環融資(及び第2.16節に規定する任意の追加金を支払う)を前払いし、及び/又は当該日に新たに引受け金を提供すべきでない各未償還循環融資に基づいて、発効後、貸手は、そのそれぞれの訂正の適用割合に従ってすべての未償還循環融資を保有しなければならない。
本合意には逆の規定があるにもかかわらず、既存の満期日を延長することに同意していない貸主の承諾については、満期日は変わらないように維持されなければならない。
互いに衝突する条項。本節では,2.18(C)節または10.02節のそれとは逆のいずれかの制約を置き換えるべきである.

説明と保証
当社および(第3.01、3.02、3.03および3.12条のみ参照)各付属借主は貸手に陳述し、保証する
会社の存在当社及びその主要な付属会社及びその他の貸金先はいずれも正式に登録成立、組織又は構成され、その組織又は登録によって所属する司法管区の法律の有効な存在及び良好な信用(この概念が当該司法管区内で認められている限り)、経営のために必要なすべての権力及び権力を有している
89    


    


個別或いは全体が規定に従って業務を行うことができない以外、このような業務は合理的に重大な悪影響を招くことを期待することはなく、しかも各司法管轄区で業務を展開する資格を満たし、しかも各司法管轄区で良好な名声を得ている。
会社の行為。取引は、各借り手の会社又は他の組織の権限の範囲内で行われ、必要なすべての会社又は他の組織の正式な許可を得ており、必要があれば、株主が行動することもできる。本協定と他の各ローン文書は、本協定の各借入先によって正式に署名と交付され、それぞれの融資先の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項によって強制的に実行することができるが、適用される破産、破産、再編、一時停止または他の一般的な債権者の権利に影響を与える法律と一般衡平法の原則を遵守しなければならず、衡平法訴訟手続きにおいて考慮しても法律上考慮しなければならない。
政府の承認;衝突はない。借入者が融資文書に署名、交付、履行することを適用することは、(A)いかなる政府当局のいかなる同意や承認、登録、または任意の政府当局への届出、または任意の他の行動を必要としないが、取得または行われ、十分な効力を有する行動を除外し、合理的な予想が実質的な悪影響を与えない限り、(B)適用される法律、法規、または任意の政府当局のいかなる命令にも違反することはないが、個別または全体的に実質的な悪影響を与えないいかなる違反行為も合理的に予想し、(C)いかなる憲章にも違反しない。(D)当社又はその付属会社の定款又は他の組織又は定款書類に違反しないか、又は(D)当社又はその付属会社又はその資産に拘束力のある任意の契約、合意又は他の文書による違約を生じさせないか、又は当該等の契約、合意又は他の文書に基づいて、当社又はその任意の付属会社が重大な債務を有することを証明したり、当社又はその付属会社に任意の金を支払う権利を生じさせたり、(E)当社又はその任意の付属会社の任意の資産設定又は任意の留置権の適用(他の方法で許可された留置権を除く)をもたらすことはないが、合理的な予想は重大な悪影響を及ぼすいかなるいかなる当該保留権も含まない。
財政的状況;重大な不利な変化はない
財務状況です。同社はこれまでに,その総合貸借対照表,運営報告書,株主権益とキャッシュフロー(I)2021年12月31日までの財政年度および2021年12月31日までの財政年度,および(Ii)その首席財務官認証を受けた2022年6月30日までの財政四半期および財政年度の一部を貸主に提出してきた。当該等の財務諸表は公認会計原則に基づいて当社及びその総合付属会社の当該等の日付及び期間の財務状況及び経営成果及び現金流量を公平に記載するが、年末審査調整及び上記(Ii)条に記載された報告書には付記所の規定の制限を受けなければならない。
実質的な不利な変化はない。2021年12月31日以降、当社及びその子会社の業務、資産、運営又は財務状況は全体的に大きな不利な変化は生じていない。
訴訟と環境問題
訴訟、訴訟、そして法的手続き。当社が本条例の施行日前に証券取引法に基づいて提出した定期報告所の開示者以外に、仲裁人又は政府当局又はその前のいかなる訴訟、訴訟又は法律手続に対する
90    


    


(I)当社またはその任意の付属会社に書面の脅威または影響を与える場合、(Iii)不利な決定を下す合理的な可能性があり、不利な決定を下す場合、個別または全体に重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されるか、または(Iv)本協定または適用借主が本協定に署名、交付または履行することに関する。
環境問題です。当社及びその任意の付属会社(V)は、任意の環境法に準拠していないか、又は任意の環境法に規定されているライセンス、ライセンス又はその他の承認を取得、維持又は遵守することができず、(Vi)当社が知っている限り、(Vi)任意の環境責任を担っているか、又は(Vii)任意の環境責任に関する任意の申立の書面通知を受けているが、個別又は全体的には、これらの事項は、重大な悪影響を招くことが合理的に予想されておらず、そうでなければ、当社及びその任意の付属会社は、(V)環境法に規定されているいかなるライセンス、ライセンス又はその他の承認も遵守することができない。
法律と合意を守る。当社及びその付属会社は、当社又はその財産に適用されるすべての政府当局のすべての法律、法規及び命令、及び当社又はその財産に拘束力のあるすべての契約、合意及びその他の文書を遵守しているが、個別又は全体的に遵守できなければ、重大な悪影響を招くことは合理的に予想されない。約束に違反することはなく、まだ続いている。
投資会社の状態です。当社またはそのいずれの付属会社も、1940年の“投資会社法”によって定義または規制されている“投資会社”ではない。
税金です
当社およびその付属会社は、すべての規定が提出しなければならない申告書および報告書を直ちに提出または手配し、支払うべきすべての税金を支払いまたは手配していますが、(I)適切な法的手続きによって誠実に論争を提起しており、当社またはその付属会社(何者として適用されるか)は、その帳簿のために十分な備蓄を確保している税金を除外しています。または(Ii)そうすることができなかったことは、重大な悪影響を及ぼさないことを合理的に予想しています。
融資文書が予期する任意の取引、および融資文書によって予想される任意の取引に関連するいかなる取引も、改正第2011/16/EU号指令の2018年5月25日理事会指令(2018/822/EU)添付ファイルIVに規定されているいかなる標識にも適合しない。
ERISAとカナダ年金計画です。発生することが予想されるERISA事件またはカナダ年金事件はなく、他のすべてのERISA事件またはカナダ年金事件(合理的にはそれに責任が生じると予想される)と合わせて、合理的な予想は重大な悪影響をもたらす。
開示する。(A)当社は、当社またはその任意の付属会社がその制約を受けなければならないすべての合意、文書および会社または他の制限、ならびに当社が知っているすべての他の事項を貸主に開示しており、個別または全体的には、これらの事項は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されることができる。本プロトコル交渉に関連する報告、財務諸表、証明書または他の情報、または本プロトコルに従って交付された報告、財務諸表、証明書または他の情報(そのように提供された他の情報、またはそのように提供される他の情報、またはそのように提供される他の情報は、会社または代表会社によって行政エージェントまたは任意の貸手に提供される
91    


    


当社が過去1年間にアメリカ証券取引委員会に提出した財務資料(証券取引法に基づく)には、いかなる重大な失実陳述や漏れが掲載されており、このような陳述を行うために必要な任意の重大な事実について述べているが、このような陳述は全体的に誤解していない;しかし、財務資料を予測することについて、当社はこのような資料は誠実に当時合理的とされている仮説に基づいて作成されているだけであり、いかなるこのような予測が期間内の実際の結果をカバーしているかは予測結果とは大きく異なる可能性がある。
(B)有効日まで、当社が知っている限り、当社は、効力発生日前に任意の貸手に提供される本契約に関する実益所有権証明に含まれる資料は、様々な態様で真実である。
信用の使用。当社またはそのいかなる付属会社も従事せず、主にあるいはその重要な活動の一つとして保証金株の購入または携帯業務、あるいは保証金株の購入または携帯のための信用を発行する業務に従事することもなく、いかなるローンで得られた金のいかなる部分も、直接または間接にかかわらず、T法規、U法規およびX法規を含む連邦準備委員会のいかなる法規に違反する目的にも使用されない。
子会社の借り手が審査する.当社の任意の付属会社が付属借主となったときにまだ得られていないいかなる政府当局の許可、承認または同意は、付属借主が付属借り手連合協定またはそれに属する任意の他の融資文書、または上記文書の有効性または実行可能性、または当該付属借主の本協定項の下での借入に署名、交付または履行するためには、いかなる許可、承認または同意も必要としない。
反腐敗法と制裁。会社は、会社、その子会社およびそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人が反マネーロンダリング法、反腐敗法律、制裁の適用を促進するための政策と手続きを実施し、維持している。当社、その付属会社及びそのそれぞれの高級社員、及び当社の知る限り、その付属会社それぞれの役員、従業員及び代理人は、すべての重大な面で反汚職法律及び適用される制裁措置を遵守している。(A)当社、任意の付属会社、または(B)当社の知っている限り、当社または任意の付属会社の任意の取締役、上級者または従業員、または当社の任意の代理人または任意の付属会社は、それに従って設立されたクレジット手配に関連する、またはそこから利益を得る任意の身分で行動し、制裁を受けている者ではない。本3.13節の上記の陳述は、理事会条例(EC)2271/96(“阻止規則”)が適用されるいずれの当事者にも適用されず、以下の場合、その当事者またはその一方によって強制的に実行できないか、または他の方法で違反および/または違反をもたらすであろう。(I)規則(または任意のEU加盟国で阻止規則を実施する任意の法律または規則)を阻止する任意の条項、(Ii)連合王国の任意の同様の阻止または反ボイコット法、または(Iii)“外国域外措置(米国)令”、1992年にカナダにいます。
主要な利益センターと機関
92    


    


アイルランドに登録された借主主利益センターはアイルランドに設置されており、最初に登録された管轄権に対応しており、他のどの司法管轄区にも機関が設置されていない。
財産です
当社及びその付属会社全体としては、その業務に重大な影響を与える動産及び動産は良好な業権又は有効な賃貸権益を有しているが、業権上の軽微な欠陥は、彼等が現在行っている業務や当該等の物件を所定の目的として利用する能力に重大な影響を与えることはない。
全体として、会社およびその子会社は、その業務のすべての商標、商号、著作権、特許、工業製品外観設計および他の知的財産権材料を所有または使用することを許可されており、会社およびその子会社は、これらの材料を使用することは、他の人の権利を侵害することはないが、これらの侵害行為を除いて、これらの侵害行為は、単独でも全体的にも、重大な悪影響をもたらすことを合理的に予想することができない。
抵当書類。本協定及び他の融資文書に別途規定された制限、例外及び届出要求に適合する場合、担保文書は、本プロトコル及び他の融資文書に要求される範囲内で、当事者の利益を担保するために、その中で前記担保設立合法、有効かつ強制実行可能な留置権、担保権益及び担保権が有効であるが、このような実行可能性は、適用可能な破産、破産、再編、一時停止又は同様の法律の制限を受ける可能性があり、これらの法律は一般的に債権者の権利に影響を与え、一般平衡法の原則の制限を受ける(平衡法訴訟においても法律上強制執行を求める)。
保険です。付表3.17に,第2号改正案が発効した日から,貸金先とその子会社またはその代表によって維持されるすべての保険の説明を示す。第2号改正案の発効日までに、このような保険に関するすべての保険料が納付されている。すべての借り手が維持し、そしてすでに各付属会社と財務の穏健及び信用の良好な保険会社がそのすべての不動産と個人財産について保険金額を維持することを促進したが、損害額及び自己保険控除額の規定を受けなければならず、そして同じ或いは似た場所で同じ或いは類似の業務を経営する会社が引き受けた十分及び常習維持の財産とリスクを保証しなければならない。
質押人貸金方。付表3.18は改訂第2号発効日(A)のすべての付属会社の名称及び当社との関係の正確及び完全なリストに記載されており、当該等の付属会社は(I)質人貸金方又は(Ii)改正第2号第3条に規定する期日又は以前に質人貸金方及び(B)当社の実体タイプ及び当該等の他の質貸し先になることを予定している

条件.条件
発効日。貸主が融資を行う義務及び発行銀行が信用状を発行する義務は、以下の各条件が満たされた日(又は第10.02項の免除により)発効しなければならない
処刑された対応者。行政代理人(又はその弁護士)は、本契約当事者(本契約の発効保証人となることを要求する者を含む)を受領しなければならない
93    


    


日)(1)当事者を代表して署名された本プロトコルのコピー、または(2)行政エージェントを満足させる書面証拠(本プロトコルの署名ページをファックス送信することができる)は、締約国が本プロトコルのコピーに署名したことを証明する。
ローン当事者の法律顧問の意見。行政代理人は、行政代理人が満足できる形で行政代理人を満足させる書面意見(行政代理人と貸金者に、発効日を明記)を受け取るべきである:(3)融資当事者の弁護士ジョーンズ·戴(発効日に保証人となることを要求する者を含む)、(4)融資当事者のカナダ弁護士スチュアート·マケルヴィ、(5)融資当事者の香港弁護士ジョーンズ·デイ和(Iv)行政代理人のアイルランド弁護士マシソン有限責任会社、いずれの場合も、行政エージェントは、形式的にも実質的にも行政エージェントを合理的に満足させる(そして、そのようなローン当事者は、弁護士にそのような意見を提供することを要求する)。
会社書類です。行政代理人は、本プロトコルの許可およびその権限および本プロトコルに関連する責任者の身分、権限および能力、ならびに他の融資者の責任者として認証された他の融資文書、各貸手の責任者の規約または組織文書のコピーとして認証されるために、行政代理人によって要求される各貸手担当者(発効日に保証人になる誰かを含む)の決議書または他の行動および在職証明書を受信しなければならない。関連する外国司法管轄区域の適用される法律および慣例(Newell Brands APAC財務有限会社に関する持続的な登録証明書またはNewell BrandsアイルランドサービスDACに関する会社登録証明書を含む)によれば、すべての形態および実質は、行政代理およびその弁護士を合理的に満足させなければならない。
いくつかの条件発効日までは、第4.02節(A)及び(B)段落(ただし、(A)段落の第1の追加条項を含まない)に規定された条件を満たさなければならない。行政エージェントは、効力発生日である証明書を受信し、会社の担当者が署名し、これらの条件に適合することを確認しなければならない。
費用等の納付行政代理、貸金人及び先頭手配人は、有効日又は発効日前に、当社が本協定に関連して満期及び対応するすべての費用及びその他の金を受信しなければならず、発効日前の少なくとも3つの営業日に領収書を発行し、既存の信用協定又は本協定(どのような状況に応じて)に基づいて当社が返済又は支払いしなければならないすべての合理的な自己負担費用を返済又は支払いすることを含む。
財務諸表。行政代理と貸金人は、既存の信用協定第5.01節の規定により交付されなければならない最新の財務諸表、証明書、報告、通知及びその他の情報を受信しなければならないが、その条項の制限を受けなければならない。
“愛国者法案”など(6)行政代理又は任意の貸手は、施行日前の少なくとも10営業日の要求範囲内で、行政代理又は他の貸手
94    


    


貸手は、有効日の少なくとも3営業日前に、規制機関が反マネーロンダリング法の要求に応じたすべての書類及びその他の情報を受信しなければならず、(Ii)任意の借り手が、発効日の少なくとも3営業日前に“利益所有権条例”の下の“法人顧客”となる資格がある場合、発効日の少なくとも10日前に当該借り手に書面通知を行った任意の貸手は、当該借主に関連する利益所有権証明書を受領しなければならない(ただし、当該貸主が本協定の署名ページに署名して交付した後、第7項に掲げる条件は、満たされたものとする。
行政代理は、有効日を当社および貸金人に通知しなければならず、この通知は決定的かつ拘束力を有する。
それぞれの信用活動。すべての貸金人が任意の借金の時にローンを発行する義務、及び任意の開証行の発行、修正、更新或いは延長の任意の信用状の義務は、すべて以下の条件を満たさなければならない
陳述と保証。本協定(発効日の後の任意の時点で、第3.04(B)条、第3.05(A)条、第3.05(B)条及び第3.08(B)条)及び他の融資文書に規定される貸金者の陳述及び担保は、借入の日又は信用状の発行、修正、更新又は延期の日(又は、そのような陳述または保証がより早い日に行われることが明示的に宣言された場合、そのより早い日に行われる)。
デフォルト設定。この借金または当該信用状の開設、修正、継続または延期(場合によっては)が発効したときおよびその後、いかなる違約も発生してはならず、違約は継続されている。
財務契約遵守性。当該等の借入金又は当該等信用状の発行、改訂、更新又は延期(何者の適用に応じて定める)が発効したとき及びその後、当社は、形式的に第6.05及び6.06条の規定に適合しなければならない。
担保上限このような借入金又は信用状の発行、修正、更新又は延期が発効したとき及びその後、担保債務総額は担保債務の最高限度額を超えてはならない
信用状の毎回の借用及び発行、修正、更新又は延期は、融資当事者が信用状が発行された日に本節(A)~(D)第2項に規定する事項についての陳述及び担保とみなされなければならない。

平権契約
約束が満了または終了するまで、すべての債務は全額弁済され、すべての信用状は満期または終了された(それぞれの場合、何もない
95    


    


)、当社は貸手および開証行と約束し、同意した
財務諸表;格付け変化と他の情報。会社は行政代理、各貸金人、および各発行銀行に提供する
会社の各財政年度終了後90日以内に、監査された総合資産負債表と、当該年度終了まで及び当該年度までの関連経営報告書、株主権益及び現金流量とを比較した形で前財政年度の数字を列挙し、いずれも、普華永道有限責任会社又は他の公認国の地位を有する独立公的会計士報告書(監査範囲外の“継続経営”又は同様の資格、コメント又は例外を除く)、当該等の総合財務諸表は、一貫して適用される公認会計原則に基づいて、各重大な面で当社及びその総合付属会社の財務状況及び経営結果を公平に列記し、かつ監査範囲に制限又は例外はない
各財政年度の前3四半期終了後60日以内に、企業の総合貸借対照表及び関連経営報告書、株主権益及び現金流量は、当該財政四半期末及び当該財政年度当時が経過した部分まで、前財政年度の1又は複数の該当期間(当該貸借対照表に属する場合は、前財政年度終了時現在)の数字を比較する形で列挙する。すべて会社の財務官認証を経て、一貫して適用されている公認会計原則に基づいて、すべての重要な方面で会社及び合併子会社の財務状況と経営結果を公平に列記するが、正常な年末監査調整と脚注を加えない必要がある
(A)項又は(以下(B)項(Iv)項を除く)に基づいて任意の財務諸表を交付するとともに、当社財務官の証明書(I)は、違約が発生したか否かを証明し、違約が発生した場合は、違約の詳細及び採取された任意の行動を指定し、(Ii)合理的詳細計算(ただし、適格口座に関する最新推定値情報を含む。)を提出し、(X)に該当することを示し、担保解放日前の担保解放期間内、第6.05節及び(Y)節6.06節、(Iii)3.04節に示す監査財務諸表の日付以来、GAAPまたはその適用に何らかの変化が生じたか否かを示し、このような変化が発生した場合、証明書に添付されている財務諸表への変化の影響を具体的に説明し、(Iv)関連会計年度終了までのすべての重要子会社を列挙する
任意の担保放出期間を除いて、当社の各会計年度終了後60日以内に、できるだけ早く、しかしどうしても当社の各会計年度終了後60日より遅くなってはならず、行政代理が合理的に満足する形式で当社及びその付属会社の未来の3つの会計年度の計画と予測コピーを提供する(このような財務予測の予想合併及び合併貸借対照表、損益表、現金フロー表及び季節ごとに細分化し、その形式は改訂第2号発効日に行政エージェントに提出する予定合併及び合併貸借対照表、損益表、現金フロー表とほぼ同じである)
すべての定期報告(表格8-Kの報告を含む)、委託書および他の非通常の届出文書、報告、または
96    


    


会社または任意の子会社が、米国証券取引委員会または任意の政府機関に提出された、米国証券取引委員会の任意のまたは全ての機能を引き継ぐ声明、または会社によって一般株主に配布された声明、または任意の国の証券取引所に提出された任意の非通常の報告、声明、または届出書類;
任意の格付け機関が指数債の確立又は確立された格付けの変更を宣言した後、直ちに当該等の格付け変更に関する書面通知を発行する
行政エージェントまたは任意の貸手が、当社または任意の付属会社の運営、ビジネスおよび財務状態、または本合意条項に準拠する他の情報、ならびに(Y)行政エージェントまたは任意の貸手(行政エージェントを介して)が適用される反マネーロンダリング法(実益所有権条例を含む)を遵守するために合理的に要求される情報および文書を合理的に要求する可能性がある。
前述およびそれに続く一言にもかかわらず、当社は、上記(A)、(B)および(E)のいずれかの条項に規定された文書または資料の責任を交付し、関連文書または資料がこの条文に規定されている期間内にEDGARのような当社のウェブサイトまたは他の公開電子媒体上で公開されたことが履行されたとみなされ、その後継続的に閲覧可能でなければならない。本5.01節で交付を要求したファイルによれば、そのような情報またはそのような情報を含む1つまたは複数の年間または四半期報告が、SyndTrak、IntraLinksまたは貸手によってアクセス権限が付与された同様のウェブサイト上に管理エージェントによって発行された場合、交付されたとみなされるべきである。各貸出者は、掲示されたファイルを適時に調整し、このようなファイルのコピーを保存する責任を単独で担当しなければならない。
重大な事件の通知。当社は行政代理、各貸金人、各開証行に直ちに以下の書面通知を提供する
何の違約も起こらない
任意の仲裁人または政府当局によって、融資先またはその任意の重要な付属会社に対して提起された、またはその前に提起された任意の訴訟、訴訟または手続きは、合理的に不利な裁定されることが予想され、もしこのような不利な裁定がされた場合、実質的な悪影響があることが合理的に予想される
当社の知る限り、任意のERISA事件または任意のカナダ年金事件の発生は、会社およびその子会社の責任を合理的に予想し、重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想する
重大な悪影響をもたらす他のどんな事態を招くか、または合理的に予想される。
本節に基づいて提出される各通知には、通知が必要なイベントまたは開発の詳細、およびこれについて取られるか、またはしようとする任意の行動を説明する会社の担当者の声明が添付されなければならない。
97    


    


業務を営む。当社は、その合法的な存在の維持、更新及び維持及びその正常な業務運営に重大な意義を有する権利、ライセンス、ライセンス及び特許経営権を維持、更新及び維持するために、その各主要な付属会社に必要なすべてのことを行うことを促すが、そうしなければ合理的に予想される重大な悪影響を与えることができない場合、当社はその合法的な存在及びその業務の正常な運営に対して重大な意義を有する権利、ライセンス、ライセンス及び独占権を維持、更新及び維持するために必要なすべてのことを行うことを禁止する。
債務を返済する。当社は、(2)その有効性または金額が適切な法的手続きによって誠実に質問されない限り、(2)その有効性または金額が適切な法的手続きによって誠実に質問されない限り、(3)当社、その付属会社またはその他の借り手が公認会計基準に基づいて十分な準備金を残していること、および(4)このような論争中に支払いができないことが合理的に予想されないことが重大な悪影響をもたらすことを合理的に予想する税務責任を含む各主要付属会社に債務を支払うよう促すであろう。
財産の維持
当社は,各主要付属会社がすべての財産材料を良好な作業状態や状況に維持·維持することを促すが,正常損失は除外し,そうしなければ合理的に期待できない限り重大な悪影響を与えない。
当社は、各子会社が財務が健全で信頼性の良い保険会社とともに、同じ又は類似の場所で同一又は類似の業務を経営する会社が通常維持している金額及びリスクの保険を維持することを促す。
帳簿と記録;検査権。当社は、その業務及び活動に関連するすべての重大な取引及び取引を真実かつ正確に記録するために、各重要付属会社に適切な記録及び帳簿の保存を促す。当社は、その各重要子会社に、行政エージェント及びそのそれぞれの代表及びコンサルタントに、このようなすべての帳簿及び記録及び担保に対する任意の評価の合理的なアクセスを提供し、行政エージェントが合理的な事前通知の下で合理的な頻度で、正常営業時間内にその財産にアクセスして検査するように促すが、いずれの場合も、違約事件が発生せず継続している限り、当該帳簿、勘定、記録、評価及びその他の書類の毎年の審査及び抜粋の回数は1回(1)を超えない。そして、行政エージェントおよびそのそれぞれの代表およびコンサルタントが、会社の上級管理者および会社の代表(ただし、会社はこのような議論に参加する権利がある)と協議することを可能にし、すべての目的は、会社が本プロトコルに従って行政エージェントまたは貸手に提出した様々な報告の正確性を確認するため、または他の方法で本プロトコルの遵守を決定することである。任意の合理的な時間および通常の営業時間内に、会社に合理的な通知を出した後、行政エージェントおよびその任意の代理または代表(評価士を含むが、これらに限定されない)が会社の財産にアクセスし、担保品を検査および監視することを可能にし、費用は会社が負担する(ただし、違約事件が発生して継続している限り、会社は毎年1回(1)回このようなアクセスを超える費用を支払う必要はない)。借り手ごとに認め,行政エージェントはその検査権を行使した後,可能である
98    


    


行政エージェントおよび貸手内部で使用するために、融資先資産に関するいくつかの報告書を準備して配布する。いずれの場合も,本5.06節のすべての権利は,任意の守秘義務下の要求(適用される場合)を遵守すべきである.
紀律を守る。当社は、そのすべての子会社に、そのまたはその財産に適用される任意の政府当局のすべての法律、規則、法規、および命令を遵守させることを促し、単独または全体的に遵守できない限り、重大な悪影響をもたらさない合理的な予想を遵守する。会社は、会社、その子会社およびそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人が反マネーロンダリング法、反腐敗法律、および制裁の適用を促進するための政策と手続きを効果的に維持し、実行する。
収益と信用状を使います。融資によって得られた金及びそれに基づいて発行された信用状は、当社及びその付属会社の一般企業用途(買収を含むが、買収に限定されない)にのみ使用され、各用途は、すべての適用された法律及び監督管理要求を遵守しなければならない(いかなるローンで得られた金のいかなる部分も含み、直接又は間接にかかわらず、t規定、U規定及びX規定を含む連邦準備局のいかなる規定に違反する目的にも使用されない)。各信用状の下での各融資又は引き出しによる金を運用した後、当社又は当社及びその付属会社のみの総合ベースの資産価値は保証金株式の25%を超えない。
情報の正確性。当社は、財務諸表または他の文書を含む、財務報告書または他の文書を含む、行政エージェント、融資者または開証行に提供される、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の修正、修正または免除に関連する任意の情報を保証し、事実の重大な不実陳述を含まないか、またはその中の陳述を記載するために必要ないかなる重大な事実も含まず、それらが全体とみなされている場合、重大な誤解性を有さない。
保証人
発効日には、当社は、当社の任意の既存手形又は任意の他の重大な借入金債務について、借主、発行者又は保証人として要求された各子会社(外国子会社を除く)を本契約の下の保証人とするために、署名された本契約書の写しを交付することにより、当該日までに当社の任意の既存手形又は任意の他の重大な借金債務について、又は借入者、発行者又は保証人として要求される各子会社(外国子会社を除く)としなければならない。
上記(A)項に別段の規定がある以外は、効力発生日後のいつでも、(I)当社の任意の付属会社が、当社の任意の既存手形の借り手、発行者又は保証人となるか、又は(Ii)当社は、担保価値を決定する際に当社の任意の付属会社の資産に計上することを希望する。則(A)上記(I)項に記載の場合が発生してから10(10)営業日以内(又は行政エージェントがその合理的な適宜決定権で同意する長い期間内)には、会社は、保証人合併協定の署名写し又は行政エージェントが合理的に満足する類似保証書類を提出することにより、当該者が本プロトコル第1項の保証人となることを促進しなければならない(いうまでもなく、当該保証人合併協議又は類似保証書類には、第4.01(C)節により提供された書類と基本的に一致する書類が添付されなければならない)及び(B)上記第(Ii)条に規定する場合は、会社はその人を質押人ローンにするように促すべきだ
99    


    


本契約項の次の方は、署名された保証協定加盟プロトコルの写しまたは行政エージェントが合理的に満足している類似の担保文書、ならびに本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下で要求される他の文書または行動を提出する。行政代理人が要求を出した場合、行政代理人は、1つ以上の弁護士の意見を受け取るべきであり(この意見は、会社の内部法律顧問からであってもよいが、この意見はニューヨーク州法律に適合しなければならない)、行政代理人は、本5.10節で提出された任意の当該等の保証人合併協定、比較可能な担保文書、担保協定又は比較可能な担保文書(何者に適用されるかに応じて)の合理的な要求事項に基づいて、形式的かつ実質的に合理的に行政代理人を満足させ、日付は、当該保証人連合合意、比較可能担保文書、担保合意共同協定又は比較担保文書(何者に適用されるかに応じて決定される)である。
抵当品。任意の担保放出期間および第6.05節に要求される範囲を遵守するために、当社は、各適用子会社が適用法律に要求または提案された任意およびすべての文書および文書に署名することを促し、すべての行動をとるべきであり、行政エージェントは、担保カバーテストに含まれる担保の留置権および保証権益の有効性、完全性および第1の優先権(許可された留置権に限定される)を作成、付与、確立、保存、および改善するために合理的に要求することができるが、(A)加入、または修正、修正、再確認、補充、補充、および第1の優先権(許可された留置権に限定されることに限定される)を含むが、これらに限定されない。譲渡または他の方法で担保文書またはそれに関連する他の合意、文書または文書を修正、更新または置換し、それぞれの場合、行政エージェントは、(I)本契約または適用される担保文書に基づいて予想および許可された利益を生成するために、合理的に要求することができ、(Ii)融資文書の要求の範囲内で、当事者の利益を保証するために、当事者の利益を保証するために、保持権を作成、付与、設定、保持および改善し、必要に応じて行政エージェントを利益を得るために、必要な場合を含む。他の権利又は利益の従属関係及び(B)(X)“担保合意”又は法律要求の司法管轄区域内に“統一商業法典”融資声明を提出し、米国著作権局及び米国特許商標局に文書を提出し、行政エージェントが合理的な要求又は行政エージェントが要求する可能性のある他のすべての行動、及び(Y)行政エージェントが合理的な要求を行う場合、行政エージェントに上記事項に関する法的意見を提出し、これらの意見の形式及び実質及び弁護士の意見は合理的に行政エージェントを満足させるべきである。本協定または付属文書にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、(I)合格した管轄区域以外のいかなる管轄区域でも完全な行動またはステップをとる必要はなく、(Ii)合格した管轄区域以外の司法管轄区域の法律によって管轄されている付属文書を必要としない。
評価報告書。任意の担保放出期間を除いて、行政エージェントに提供または手配された1つ以上の評価報告書を行政エージェントに提出し、評価された担保の評価価値を決定し、それぞれの場合、費用は会社が負担し、(A)第5.01(A)節に従って財務諸表が交付された日または前(または行政エージェントが合理的に同意する可能性のある比較後の日)、(B)任意の評価担保が担保価値に計上される日または前に、当該等の追加的な評価担保に限定される。(C)45(45)日後(または行政代理が合理的に同意したより長い時間)に関連する任意の非自発的処置担保(それに関連する任意の死傷事件または非難を含む)の後45日間でなく、公正な市場価値を有する(当社による
100    


    


少なくとも200,000,000ドル、(D)違約事件が発生したときおよび違約事件が継続している間、行政代理人の要求は迅速である(ただし、いずれにしても、45(45)日以内または行政代理人が合理的に同意する可能性のあるより長い時間以内)、および(E)任意の担保に関する任意の法律変更後45(45)日(または行政代理人が合理的に同意する可能性のあるより長い時間)よりも遅くなく、この変化は、当社が担保カバーテストを維持できないことを合理的に予想することができる
死傷者と非難。任意の担保放出期間を除いて、会社は、担保の任意の実質的な部分に関する任意の死傷または他の保険損害に関する書面通知を行政代理にタイムリーに提供するか、または収用権に基づいて、または撤回または同様の手続きによって、担保の任意の実質的な部分またはその中の権益を取得するために、任意の訴訟または訴訟手続きを開始する。

消極的契約
満期または終了、すべての債務が全額弁済され、すべての信用状が満期になったか、または終了した(いずれの場合も、未解決の引き出しはありません)前に、当社は貸主および開証行と約束し、同意します
付属債務。当社はいかなる子会社の発生、招く、負担、またはいかなる債務の存在も許可しませんが、以下の場合は除外します
このプロトコルの下で発生した債務;
本プロトコル日に存在する債務は、このような債務が$50,000,000を超える場合には、添付表6.01に記載された債務(本プロトコル日の後に添付表に並んで発効した任意の文書または合意に基づいて生じる任意の債務を含む)であり、当該債務のいずれかの延期、継続または置換を含み、これらの債務は、その未償還元金額を増加させない
任意の付属会社は、当社または任意の他の付属会社の債務(任意の付属会社の当社または任意の他の付属会社に対する債務の保証を含む)を借りている
資本リース債務、および任意のそのような資産の買収または買収に関連して負担される、または買収前に任意のそのような資産の留置権で保証される任意の債務、および未償還元金を増加させない任意のそのような債務の延期、継続および置換を含む任意の固定資産または資本資産の買収、建造または改善のために引き起こされる任意の付属会社の負債、または(1)そのような債務は、上記の建造または改善を完了する前または後180日以内に発生する、(2)本条(D)項で許可される債務総額は、任意の時点で総合資産総額の5%を超えてはならない;
本条例の施行日以降に付属会社となる誰の債務でもあるが、当該等の債務は、その人が付属会社になったときに存在しており、その人が付属会社になる目的やその人が付属会社になることに関係して生じているわけではない
101    


    


A許可証券化(既存の売掛金融資機構および既存の保存融資機構を含む)の未返済総額は、上記(B)項に従って許可されたいかなる許可証券化項目の未償還の総金額を超えないか、(X)から9.75,000,000ドルまで、(Y)以下(G)条で許容される範囲内の追加額を超えない
付属会社のその他の債務元金総額は、元金総額を超えてはならず、第6.02(G)(Ii)条に依存して生じる留置権担保に係るいかなる債務も、重複してはならず、いかなる時間も返済されていない総合有形資産純価の10%を超えてはならない。
留置権。当社は、いかなる子会社も、現在所有しているか、または今後取得する任意の財産または資産に、いかなる留置権の存在、または譲渡または売却(売掛金を含む)またはそれに関連する権利を設立、生成、負担、または許可することも許されないが、以下の場合を除く
許可の財産権負担
付表6.02(B)に記載されているように、会社または任意の子会社の任意の財産または資産に対する任意の留置権は、(3)当該留置権は、会社または任意の子会社の任意の他の財産または資産には適用されず、(4)保有権は、本契約日に担保された債務のみを保証する
会社または任意の子会社が買収前の任意の財産または資産上に存在する任意の留置権、または本契約日後に子会社となる者が子会社になる前の任意の財産または資産上に存在する任意の留置権;ただし、(I)当該留置権は、当該買収又は当該買収又は当該人が付属会社になることを期待するために設定されたものではなく、(6)この保留権は、当該会社又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産に適用されず、及び(7)この保有権は、当該買収の日又は当該人が付属会社になった日(所属する場合に応じて)担保された債務のみを保証する
会社又は任意の付属会社に対して取得、建造又は改善された固定資産又は資本資産の留置権;ただし、(8)当該等の担保権益担保第6.01節(D)項で許可された債務、(9)当該等の担保権益及びそれによって担保された債務は、この買収又は当該等の建設又は改善工事が完了する前又は後180日以内に発生し、(10)このように担保された債務は、当該等の固定資産又は資本資産の取得、建造又は改善のコストの100%を超えない、(11)当該等の担保権益は、当社又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産には適用されない
任意の許可証券化に関連する留置権およびその任意の修正、更新、増加または延長;しかし、そのような留置権は、適用されるような会社または任意の付属会社の入金、およびそれに関連する任意の資産(このような許可証券化された入金収益のみを入金する預金口座を含むが、これらに限定されない)にのみ適用される
(12)当社の任意の付属会社、(13)任意の貸金者のいずれかの貸金者、又は(14)本条(F)第(I)及び(Ii)項の許可された留置権を制限することなく、任意の付属会社が他の附属会社に担保する債務は、
102    


    


本項(Iii)項で許可された留置権は、いつでも合計1億元以下である
(I)担保債務の留置権及び(Ii)担保債務及びその他の債務の他の留置権は、第6.01(G)節に依存して発生した任意の債務とともに、重複してはならず、元金総額は、1回の未返済の総合有形資産純資産額の10%を超えない。
本合意に何らかの逆の規定があっても、任意のこのような留置権の設立、発生、負担、または存在する場合、平等および応課税額条項を適用する必要がある場合、当社は、いかなる子会社も、2014年の契約留置権バスケットに依存した債務または他の義務を確保する留置権の存在を直接または間接的に作成し、招くことも、または許可することも許さない。
根本的な変化。当社はできません。いかなる子会社や運営部門も許可しません
他人との合併、または他人との合併、合併、合併を許可すること
(一回の取引または一連の関連取引において)会社およびその子会社のすべてまたはほぼすべての資産を、全体として売却、譲渡、レンタル、または他の任意の方法で他の人に処分すること;
清算か解散か
しかし、この条約が施行される前と後に限り、責任の発生と持続はない
任意の人は、会社がまだ存在するエンティティである取引に組み込まれてもよく、または会社と合併することができる
任意の者(当社を除く)は、任意の付属会社と合併または合併することができ、任意の付属会社は、任意の他の者(当社を除く)と合併することができ、それぞれの場合、存続エンティティまたは生成されたエンティティを付属会社の取引とすることができる
本契約の下で禁止されていない処分を行うことを目的とした任意の付属会社(融資先を除く)は、合併を完了することができる
任意の付属会社または運営部門は、その資産を売却、譲渡、レンタル、または当社、当社の別の付属会社または運営部門または任意の付属会社(または譲渡の一部として当社の付属会社または運営部門または任意の付属会社になる者)に処分することができる
当社がいかなる付属会社の清算や解散が当社の最適な利益に合致し、かつ貸手にとって重大な不利益がないと心から考えていれば、どの付属会社も清算や解散を行うことができる。
103    


    


付属会社との取引。当社は、(5)任意の重大な態様で当社またはその付属会社に対する価格および条項および条件が、無関係な第三者から公平な原則で得ることができる価格および条件を下回らない限り、(5)任意の重大な態様で当社またはその付属会社に対する価格および条項および条件が、関係のない第三者から公平な原則で得られる価格および条件を下回らない限り、その任意の付属会社に任意の連属会社への売却、賃貸またはその他の方法でのいかなる取引も許可しないことを許さないであろう。
担保カバレッジ比率 当社は、担保解放期間を除き、 2024 年 3 月 31 日に終了する当社の会計四半期の最終日およびそれ以降の各会計四半期の最終日において、比率( 「担保カバー率」 ) 当時の回転信用エクスポージャー総額に対する担保額( 第 2.06 条 ( j ) に従って現金担保された債務を除く ) 1.05 〜 1.00 未満 ( 「担保適用試験」 ) 。
総鉄棒率です。(X)2024年3月31日までの会社の財政四半期の最終日、7.50~1.00、および(Y)2024年3月31日までのいずれの財政四半期の最終日も、関連財政四半期に対応する適用比率は以下の通りである
財政四半期終了の最終日比率.比率
2024年6月30日7.50:1.00
2024年9月30日7.50:1.00
2024年12月31日7.25:1.00
2025年3月31日7.25:1.00
2025年6月30日7.25:1.00
2025年9月30日6.50:1.00
2025年12月31日6.50:1.00
2026 年 3 月 31 日6.50:1.00
2026年6月30日6.50:1.00
2026年9月30日5.25:1.00
2026年12月31日5.25:1.00
2027 年 3 月 31 日5.25:1.00
2027年6月30日5.25:1.00
資産売却。当社は、当社が当該処置(当該処分を“許可処分”とする)の直前及び発効直後に、担保カバーテストを形式的に遵守しない限り、いかなる付属会社も重大な処分に基づいていかなる担保を処分することも許可しない(当社が発効後に当時の質抵当価値を合理的に調整することにより決定する)
収益の使用。すべての適用される借り手は、支払いを促進するために、任意の借金または信用状(A)の収益を直接またはそれに基づいて間接的に使用することはない
104    


    


任意の反マネーロンダリング法または反腐敗法に違反し、金銭または任意の他の価値のあるものを支払うか、または金銭または任意の他の価値のあるものの支払いまたは付与を許可し、(B)制裁を受けた任意の個人または任意の制裁された個人または任意の制裁された国または地域で設立された任意の会社との間の任意の活動、業務または取引を援助または援助するために使用され、米国、カナダ、イギリスまたはEU加盟国に登録された会社がそのような活動、業務または取引を行う場合、または(C)任意の方法でいずれか一方の制裁規定違反を引き起こす。

保証する
保証します。各保証人は、ここで、各貸金人、各開証行、および行政エージェントおよびそれらのそれぞれの相続人に担保を提供し、第10.20条の規定に従って、各借り手の債務が満了したとき(所定の満期日にかかわらず、加速支払いによって、オプションの前払いまたは他の方法で)即時払いを全額譲渡する(このような債務は、本契約では総称して“保証債務”と呼ぶ)。各保証人は、ここでさらに同意し、任意の借り手が満期時に任意の保証債務を全額支払うことができない場合(所定の満期日に、支払いを加速し、オプションの前払いまたは他の方法を問わず)、その保証人は、第10.20節の規定に従って、何の要求も通知もなく、任意の保証債務を迅速に支払い、任意の保証債務の支払い時間が延長または継続された場合、その延期または継続の条項に従って、満了時(延長期限の日にも、加速または他の方法でも)、直ちに全額を支払うことになる。
無条件の義務。本プロトコル、他の融資文書、または本明細書で言及された任意の他のプロトコルまたは文書項目下の保証義務の価値、真正性、有効性、正規性または実行可能性、または任意の保証義務の任意の他の保証または保証の代替、解除または交換、および法律が適用される許容の最大範囲内で、任意の司法管轄区の任意の法律または任意の保証義務の任意の条項に影響を与える任意の他のイベントまたは任意の他の可能性がある保証人または保証人に対する抗弁を構成する法律または平衡法上の解除または抗弁にかかわらず、各保証者の義務は絶対的かつ無条件である。本条の本来の意味は、いかなる場合においても、各保証人の本条金の下での義務は絶対的かつ無条件でなければならないということである。前述の一般性を制限することなく、双方は、以下のいずれか1つまたは複数の場合が発生し、本合意項のいずれかの保証人の責任を変更または損害してはならないことに同意し、上述したように、この責任は絶対的かつ無条件に維持されるべきである
保証人に通知することなく、任意の保証義務を履行または遵守する期限を随時または時々延長するか、または保証義務の履行または遵守を放棄または遵守する
本プロトコル、他のローン文書、または本プロトコルで言及された任意の他のプロトコルまたは文書の任意の条項に言及された任意の行為は、実施されるべきか、または実施されないべきである
任意の保証債務の満期日、または任意の態様で任意の保証債務を修正、補充または修正すること、または本プロトコル、他の融資文書、または任意の他のプロトコルまたは文書項目の下の任意の権利を加速させるべきである
105    


    


任意の保証債務またはその保証に対する任意の他の保証を放棄するか、または全部または部分的に免除または交換するか、または他の方法で処理する。
各保証人は、ここで、勤勉、提示、支払い要求、拒否およびすべての通知、ならびに行政エージェント、任意の開証行または任意の貸金者が本プロトコル、他の融資文書または本プロトコルに示される任意の他のプロトコルまたは文書項目の下の任意の権利、権力または救済措置、または任意の他の他の保証義務または保証義務を使い果たす任意の要求を明確に放棄する。
復職する。任意の借り手又はその代表が担保債務について支払った任意の金が任意の理由で任意の保証債務保有者によって撤回されるか、又は任意の保証債務所有者によって他の方法で回復しなければならず、各保証人が行政代理人、各開証行及び各貸金人を賠償することに同意し、行政代理人、各開証行及び各貸金人の要求に応じて、解除又は回復に関連するすべての合理的な費用及び支出(ただし弁護士費を含むがこれらに限定されない)を支払うことに同意した場合、各保証人は自動的に本条に規定された義務を回復しなければならない。任意のクレームに対抗するために生成された任意のそのような費用および支出を含み、これらのクレームは、任意の債務者救済法によれば、そのような支払いが特典、詐欺的移転、または同様の支払いを構成すると主張する。
代位権。すべての保証人はここで同意し、すべての保証債務が全額弁済および弁済を得る前に、保証人は、本合意の下での約束の満了および終了、すべての義務が全額弁済および弁済、およびすべての信用証の満了または終了(各場合、いかなる未解決の引き出しもない)を得る前に、保証人は、任意の借り手または任意の保証義務の他の保証人または任意の保証義務を履行する任意の保証人に対して、第7.01節の保証を履行することによって生じる任意の権利または救済措置を行使してはならない。
救済措置。各保証人は同意し、一方、保証人と貸金人、開証行及び行政代理機関との間で、本合意項のいずれかの借り手の義務は、第7.01条の規定により即時満期及び支払い(第8条に規定する場合は自動満期及び支払いとみなされる)として宣言されることができ、いかなる猶予、強制令又は他の禁止があるにもかかわらず、当該声明(又は当該債務の自動満期及び支払い)を阻止することができ、かつ、当該声明(又は当該債務が自動満期及び支払とみなされる)である場合には、第7.01節の規定によれば、当該等債務(当該借り手が満期になったか否かにかかわらず、支払わなければならない)は、直ちに当該保証人によって満了し、支払わなければならない(第10.20節の規定に適合する)。
貨幣を支払う道具。各保証人は、第7.01項の担保が支払手段であることを認め、同意し、同意し、行政代理、任意の開証行であり、いずれの場合も、保証人が本契約項の下で満期になった任意の金の支払いについて論争が生じた場合、ニューヨークCPLR第3213条に基づいて動議/訴訟を提出する権利がある。
106    


    


継続保証します。本条第7条における担保は持続的担保であり,いつ発生しても,すべての担保債務に適用されなければならない。
保証義務に対する一般的な制限。任意の国の会社法、有限責任会社法又は有限責任会社法又は任意の適用される債務者救済法に係る任意の訴訟又は手続において、任意の保証人(会社を除く)の第7.01節の義務が第7.01節の責任金額により無効、撤回可能、無効又は強制執行不可能であると認定された場合、又は任意の他の債権者に従属する場合は、いかなる他の逆の規定があっても、その責任の金額は、当該保証人、他の貸手又は他のいかなる者もこれ以上行動しない場合には、訴訟または手続きにおいて決定された有効かつ強制的に実行可能であり、他の債権者に従属しない債権の最高額まで自動的に制限され、減少される。
良好な状態を保つ。各合格ECP保証人は、この保証項の下で保証ヘッジ義務に関連するすべての義務を履行するために、他の融資者が時々必要とする可能性のある資金または他の支援を提供することを本明細書で共通および個別に絶対的、無条件および撤回不可能に約束する(ただし、各合格ECP保証人は、第7.09条に記載された責任の最高額についてのみ責任を負う必要があり、第7.09条の下の義務を履行することなく、または本保証に基づいて詐欺的譲渡または詐欺的譲渡に関連する適用法に従って撤回可能な責任を負うことができるが、より大きな金額の責任を負うことはできない)。本文の別の規定を除いて、すべての保証されたヘッジ義務が終了するまで、合格ECP保証者1人当たりの10.13節の義務は完全な効力を維持しなければならない。すべての適格なECP保証人は、商品取引法1 a(18)(A)(V)(Ii)節のすべての目的について、本10.13条で構成され、本10.13条は、別の貸手を構成する“良好な維持、支持又は他の合意”とみなされるべきである。

違約事件
違約事件。以下のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:
いかなる借り手も、いかなるローンの元金又は任意の信用状支払いの償還義務が満了して対処しても、ローンの満期日であっても、決定された前払日又はその他の場合においても、融資元金又はいかなる償還義務を支払うことができない
任意の借り手は、本契約または任意の他の融資書類が満了して対処した場合、本協定または任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意のローンの利息、任意の費用、または任意の他の金額(本条(A)項で示される金額を除く)を支払わず、5日以内に修復しない
本プロトコルにおいて、または任意の他の融資文書において、または任意の他の融資文書においてなされたか、または行われた任意の陳述または担保、本プロトコルまたは本プロトコルの下またはプロトコル下の任意の修正または修正または放棄、または本プロトコルまたはプロトコルに関連する書面の範囲内、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って提供される任意の証明書または他の文書、または本プロトコルまたはプロトコルの下またはプロトコル下の任意の修正または修正または放棄プロトコルの下で行われるか、または任意の重要な態様で行われるか、または行われるとみなされる場合には、虚偽であることが証明されなければならない
107    


    


会社は、第5.02(A)節、第5.03節(任意の借り手の存在のみについて)、または第5.08節または第6条に含まれる任意の契約、条件または合意を遵守または履行してはならないが、第8.01(D)節の下で第6.05節の違反によるいかなる違約事件も第8.03節に従って救済されなければならない
当社または他の融資者は、本契約(本条(A)、(B)または(D)項に規定するものを除く)、または任意の他の融資文書に含まれる任意の契約、条件または合意を遵守または履行せず、行政エージェントが当社に通知してから30日以内に継続して救済しないべきである(この通知は任意の貸主の要求に応じて発行される)
当社または任意の付属会社は、いかなる重大な債務についてもいかなる金(元本または利息、額にかかわらず)を支払うべきではなく、これらの債務が満了して支払わなければならない場合(管理書類に明示的に規定されているいかなる適用猶予期間を超える)
任意の事件または条件が発生し、任意の重大債権が予定期限前に満了すること、または任意の重大債権の保有者または任意の受託者または代理人が任意の適用の猶予期間が発効した後、任意の重大債権の保有者または任意の受託者または代理人を許可することができ、任意の重大債権が所定の満期日前に満了することをもたらし、または前払い、買い戻し、償還または廃棄を要求することができるが、本条(G)は、当該債務項目を担保とする財産または資産の自発的な売却または譲渡によって満期となる有担保債権には適用されない
(1)現在または後に施行される任意の債務者救済法に基づいて、会社または任意の重要子会社またはその債務またはその大部分の資産を清算、再編または他の救済すること、または(2)会社または任意の重要子会社またはその大部分の資産のための接収者、審査員、プログラム顧問、受託者、委託者、抵当者、保管人または同様の役人を任命することを求めるために、非自発的手続を開始し、または非自発的請願書を提出しなければならず、いずれの場合も、手続または請願書は、却下されることなく60日間継続されなければならず、または承認または命令のいずれかの内容の命令または法令に入るべきである
当社又は任意の重要附属会社は、(3)現在又は以後施行されている任意の“債務者救済法”に基づいて、任意の手続を自発的に開始し、又は清算、再編又は他の救済を求める任意の嘆願書を提出すること、(4)本条(H)項に記載された任意の手続又は請願書の提起又は適切な異議提起に同意すること、(5)会社又は任意の重要付属会社又はその大部分の資産の引継ぎ者、審査員、手続顧問、受託者、保管人、財産保管人又は同様の管理者を指定することを申請又は同意しなければならない。(6)このような訴訟のいずれかにおいて提起された訴えの実質的な告発を認め、(7)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(8)上記のいずれかを実現するための任意の行動を認める答弁書を提出する
債務が満期になると、会社または任意の重要子会社は無力になり、書面で債務を返済できないことを認める
総額150,000,000ドルを超える支払い(関連する独立第三者保険者が保険を拒否していない保険金額を含まない)については、60年以内に解除することができない会社、任意の子会社、またはそれらの任意の組み合わせに対する1つまたは複数の判決を下さなければならない
108    


    


判決の連続日を有効に一時停止してはならない,または債権者が会社または任意の付属会社の任意の資産を差し押さえたり徴収したりして,そのような判決を強制的に執行するために合法的に行動しなければならないと判定した日;
必要な貸手は、発生したERISA事件またはカナダ年金事件は、すでに発生した他のすべてのERISA事件またはカナダ年金事件と共に、重大な悪影響をもたらすと考えている
制御権変更が発生すべきである
第10.19条の許可を除いて、当社は、第7条の下の保証人の保証を任意の理由で終了又は終了し、又はその有効性又は実行可能性が会社から疑問視されなければならない
(1)任意の担保文書は、いかなる理由でも、カバーされていると言われているいかなる担保に対しても有効な担保権益を設定することができないか、または完全な効力または効力を維持することができないか、またはいかなる担保文書の無効または強制実行を停止すべきであるか、または任意の担保文書の無効または強制実行を停止すべきである。または(Ii)任意の担保文書の任意の実質的な規定は、任意の理由によって、その条項がもはや有効ではなく、拘束力があり、強制的に実行可能である(または任意の融資者は、任意の担保文書の実行可能性に疑問を提起すべきであるか、または書面で断言すべきであるか、またはその断言を証明するために行動しなければならないか、任意の融資文書の任意の条項はもはや有効ではなく、拘束力を有し、その条項に従って強制的に実行可能であることを証明するべきである)。
次に、このようなイベント(本条(H)または(I)項に記載の会社に関連するイベントを除く)およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政エージェントは、必要な貸手の要求に応じて、同じまたは異なる時間に、(I)承諾を終了し、直ちに承諾を終了し、(Ii)その時点で返済されていない融資の全部(または一部)の満了を宣言し、支払わなければならない任意のまたはすべての行動をとることができる。この場合、満期及び支払と宣言されていない元金は、その後、満期及び支払と宣言されることができる)、したがって、このように満期及び対応するローンの元金として宣言され、その計算すべき利息及び借り手が本プロトコルの項で計算すべきすべての費用及び他の義務とともに、直ちに満了して支払うことができ、(Iii)第2.06(J)及び(Iv)節の規定に従って信用証リスクを担保することを要求し、(Iv)は、それ自身、貸手及び開証行を代表して、その、貸手及び開証行が本プロトコル及び他の融資文書及び/又は法律の適用下で得られるすべての権利及び救済方法を行使することを要求する。いずれの場合も、提示、支払い要求、支払い拒否、または他の任意の形態の通知はなく、借り手はこれらのすべての通知を放棄する。本細則第(H)又は(I)項に記載されている当社に関するいずれの場合も、自動的に終了することを承諾し、当時ローンを返済していなかった元金は、その支払利息及び借り手が本条項の下で計算すべきすべての費用及びその他の債務とともに自動的に満期及び対応することを承諾し、借り手は上記(Iii)項に規定する信用状リスク現金化の責任を自動的に発効させ、いずれの場合も、借り手は提示、支払い要求、支払拒否証明又はその他の任意の形態の通知を必要とせず、これらの事項はすべて借り手が免除する。
さらに、行政エージェントおよび貸金人の任意の他の権利および救済がローン文書に付与されることに加えて、行政エージェントは、貸金者の代わりに“統一商法”または任意の他の適用法律に規定された担保当事者のすべての権利および救済を行使することができる。前述の一般性を制限することなく、行政エージェントは、
109    


    


任意の融資者または他の他の人に債務または他の要求を履行することを要求することなく、任意の融資者または任意の他の要求、提示、抗弁、広告、または任意の種類の通知(以下に示す任意の通知を除く)を要求することができ、この場合、担保またはその任意の部分を直ちに収集、受信、流用または現金化することができ、または任意の貸金者が行政エージェントが合理的と思う条項に従って担保を使用して生成された任意の現金担保を使用することに同意することができ、および/または直ちに販売、レンタル、レンタルすることができる。行政代理または任意の貸手の任意の取引所、仲介人取締役会またはオフィスまたは他の場所において、その適切と考えられる条項および条件で、現金、信用または将来交付される価格で、1つまたは複数の小包の公開または私的販売または販売の方法で、1つまたは複数の小包の形態で、適切と考えられる条項および条件で、貸手の名義で購入または他の方法で担保またはその任意の部分(または上記のいずれかの取引を行う契約)を購入し、任意の信用リスクを負担しない。行政代理または任意の貸手は、任意のそのような公開販売または販売時に、法的に許容される範囲内で、任意のそのような個人的に販売または販売されているときに、いかなる貸手側の任意の償還権利または持分の影響を受けることなく、すべてまたは任意の部分を購入する権利を有し、各貸手は、その本人およびそのそれぞれの子会社を代表して、これらの権利または持分を放棄および解除する。各貸金者はまた、行政代理人の要求に応じて、その本人及びそのそれぞれの子会社を代表して担保を組み立て、行政代理人が合理的に選択した場所で行政代理人に担保を提供することに同意し、会社所在地、別の貸金先又は他の場所にかかわらず担保を提供する。行政代理は、任意の担保の保管又は保管に関連するすべての合理的な費用及び支出、又は担保又はこの条項に規定する貸金者の権利に関連する任意の他の方法で、合理的な弁護士費及び支出を含む任意の他の方法で、行政エージェントが選択された順序で、本条第8条に従って取られた任意の行動の純収益を、債務の全部又は一部を支払うために使用しなければならず、上記の申請の後にのみ、行政代理が任意の法律規定により要求された任意の他の金額を支払う後でなければならない。ニューヨーク統一商法第9-615(A)(3)条を含み、任意の貸金先に余剰金がある場合には、行政代理口座が必要となる。法律の適用によって許容される範囲内で、各貸金者は、その自身およびその子会社を代表して、本プロトコルの下の任意の権利を行使するために、行政エージェントまたは任意の貸手に対して負う可能性のあるすべての責任を免除する。法律の規定がある場合、担保の売却を予定しているか、または他の方法で担保を処分することについて任意の通知を出さなければならない場合、その通知は、その販売または他の方法で担保を処分する少なくとも10日前に発行されなければならない場合、すなわち合理的かつ適切であるとみなされる。
支払いの運用。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるが、違約イベントの発生および継続中に、会社または必要な貸金者が違約イベントを管理エージェントに通知した後、管理エージェントは、第2.20節および第10.20節の規定に基づいて、債務によって受信されたすべての支払いを以下のように使用しなければならない
第一に、行政代理人に支払うべき費用、賠償、支出及びその他の額に対応する債務部分(第10.03条に従って行政代理人に支払われるべき弁護士費用及びその他の合理的な費用を含み、第2.12(C)条に基づいて行政代理人身分に支払うべき金を含む)
110    


    


第二に、融資書類の項目の下で貸主及び開設行に支払われるべき構成費用、支出、賠償及びその他の金額の債務部分((X)追加債務及び(Y)信用状支払い、利息及び信用状費用に関連する元金、償還義務を除く)(第9.03節に従って貸金人及び開証行に支払う弁護士の費用及びその他の合理的な費用を含む)、割合に応じて貸金人及び開証行に支払うべき金額;
第三に、未払い信用状費用及び融資利息及び未償還信用状支払いを構成する債務の一部を貸金人と開証行とが比例的に支払うこと:(3)貸手及び開証行に支払う
第四に、(A)未償還融資元金および未償還信用状支払いを構成する一部の債務(追加債務を除く)、および(B)未抽出信用状金額を含む現金担保信用状リスクの一部を支払うが、当社が第2.06または2.20節に基づいて他の方法で現金担保を提供することはできず、融資者と開証行との間で本条項に記載されたそれぞれの金額で抵当に入れることができる。(Iv)貸主および開証行に支払うこと。ただし、(X)上記(B)項に適用されるいずれかのこのような金額は、信用状の債務を現金担保するために、開証行に適用される課税額管理エージェントに支払われなければならない。(Y)第2.06条又は第2.20条の規定により、第(Iv)項に基づいて、信用状の総金額を現金担保として使用する金額は、支払信用証の下の引き出しに適用され、(Z)任意の信用状が満了した場合(請求項1に記載されていない)、比例配分された現金担保シェアは、他の債務に割り当てられるべきである。本2.06節で規定した手順に従って;
第五に、行政代理、貸金人と開証行との間で比例してすべての他の債務(追加債務を除く)を全額支払い、その根拠は、その時の満期と対応する相応の額に基づいて、このようなすべての債務の借金総額である
第六に、ヘッジ銀行、貸主又はその関連会社に支払う追加債務(貸主又はその関連会社に支払う費用、費用、賠償及びその他の金額を含む)は、本条(6)項に記載されたそれぞれの額に比例し、
最後に、借り手または法律に別途要求がある場合には、借り手に全債務を全額支払った後の残高(ある場合)を支払う。
すべての信用状がすべて抽出または満了した後(未引き出しの引き出しがない)後に、現金担保として任意の金額がある場合、その残高は、上記の順序で他の債務(ある場合)に使用されなければならない。
解毒剤。第8.01節には何らかの逆規定があるにもかかわらず、任意の適用される試験日(この日、“試験日”)にのみ、第6.05節に規定されている担保カバー率テストに違反して違約事件が発生したか否かを決定するために、会社は#年未返済の循環ローンを早期に返済する権利がある
111    


    


第2.11節(又は第2.06(J)節の規定により信用状を現金担保する)によれば、金額は、会社が当該試験日の当日又は後、第5.01(A)節又は第5.01(B)節(場合に応じて)に基づいて財務諸表の交付を要求した日から15日目又は前に担保カバー試験(当該金額、“支払金額”)に適合するのに十分である。第8.01節には逆の規定があるにもかかわらず、(A)当該債務の前金(または現金担保)の後、第6.05節の担保カバー率試験は、適用された試験日に満たされ、該当するとみなされ、その効力は、第6.05節の担保カバー率試験を遵守できなかった場合と同様であり、担保カバー率試験を遵守できなかったことに関連するいかなる違約または違約事件も、融資文書で発生していないとみなされるべきである。(B)借入者は、支払支払いまでの期間および/または継続信用状に借入してはならず、(C)支払金額が支払期限の前または前に支払われていない場合、違約イベントは支払満期日に発生したとみなされるべきである。

行政代理
権限と操作
各貸手と開証行は,本プロトコルタイトルで行政エージェントとして指定されたエンティティとその後継者と譲渡者を融資文書下の行政エージェントと担保エージェントとして撤回不可能に指定し,行政エージェントが代理行動をとることを許可し,本プロトコル条項に基づいて行政エージェントに付与された本プロトコルや他の融資文書下の権力,および合理的に付随する行動と権力を行使する.本契約の下の行政代理を担当する者は、任意の他の貸主と同じ貸金人の身分の権利及び権力を有し、当社の行政代理ではないように、そのような権利及び権力を行使することができ、銀行及びその共同事業会社は、当社又はその任意の付属会社又は他の連合会社の預金を受け入れ、融資を提供することができ、一般に、本協定項の行政代理ではないかのように、当社又はその任意の付属会社又は他の共同経営会社と任意の業務を行うことができる。
本協定が明文で規定されている以外に、行政代理人はいかなる職責や義務も負うべきではない。前述の一般性を制限することなく、(A)行政エージェントは、違約が発生して継続しているか否かにかかわらず、任意の受託責任または他の黙示責任を負うべきではなく、(B)行政エージェントは、任意の適宜な行動または任意の裁量権を行使するいかなる責任も負うべきではないが、ここでは、行政エージェントが必要な貸金人(または第10.02節に規定する場合に必要な他の数または割合の貸主)に従って書面で行使される裁量権および権力を除いて、(C)本明細書で明確に規定されていることを除いて、行政エージェントは、会社またはその任意の子会社に関連するいかなる情報を開示する責任もなく、行政代理を担当する銀行またはその任意の付属会社またはそれによって取得された任意の身分で伝達されるいかなる情報の開示にも責任がない。行政エージェントは、必要な貸主(または第10.02節に規定する場合に必要な他の数またはパーセントの貸手)の同意または要求を得ないか、またはそれ自体が深刻な不注意または故意に不適切な行為をしない場合に取られたまたは取られないいかなる行動にも責任を負わない。管理エージェントは、いかなる違約も知らないとみなされなければならない
112    


    


会社または貸手は、行政エージェントに書面通知を発行し、行政エージェントは、(I)本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに関連して交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容に基づいて、(Iii)本プロトコルに規定されている任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件、(Iv)本プロトコルまたは任意の他のプロトコル、文書または文書の有効性、実行可能性、有効性または真正性を履行または遵守する責任があるか、または調査する責任がある、または調査する責任がある。または(V)第4条または本プロトコルの他の規定のいずれかの条件を満たすが,明確な要求を受けて行政エージェントに交付されることを確認したものは除外する.
行政エージェントは、実際にかつ適切な人によって署名または送信されたと考えられる任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書、または他の文字に依存し、通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書、または他の文字に依存することなく、いかなる責任も負わない権利があるべきである。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。行政代理は、法律顧問(当社の法律顧問である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選定された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士または専門家の提案に従ったいかなる行動にも責任を負わない。
行政エージェントは、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントと任意のそのようなエージェントは,それぞれの関連者がそれぞれの任意の役割を果たすことで,それぞれの権利と権力を行使することができる.本条の免責条項は、そのような任意の二次エージェント、行政エージェントの関連者、および任意のそのような二次エージェントに適用され、それぞれ本協定に従って行われる活動に適用されるべきである。行政代理人は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、行政代理人が二次代理人を選択する際に深刻な不注意または故意の不正行為があると判断しない限り、いかなる二次代理人の不注意または不当な行為に責任を負わない。
本プロトコルには、本プロトコルの表紙に記載されている首席コーディネーター、シンジケートエージェント、またはファイルエージェントが、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の義務または責任を負わず、本プロトコルの下または本プロトコルの下の責任を負わないという逆の規定があるにもかかわらず、これらの人々は、本プロトコルに規定された賠償の利益を享受すべきである
融資先または他の人がケベック州法律に基づいて債務返済を保証するために付与された任意の担保文書を持つために、各貸金者および開証行は、ケベック州民法第2692条に基づいて、行政代理人を抵当権代表(このような身分で“担保代表”と呼ぶ)として指定し、許可することができず、彼らを代表し、彼らの利益のために任意の担保文書を保有する。保証されたすべての当事者は、本契約条項に基づいて任意の担保伝票の全利益を得る権利があるだろう。保証人代表は、保証人代表に付与された担保文書に関するすべての権利と救済方法を行使する権利を有する。貸手になったり、貸手になったりしたすべての人は認められなければならない
113    


    


行政代理人を首席代表に任命する.行政代理人はこのような身分で行動することに同意した。
行政代理人の信頼、賠償など。(A)行政代理人またはその任意の関連当事者は、(I)当該当事者、行政代理人、またはその任意の関連当事者が、本プロトコルまたは他の融資文書(X)の項目の下、または本プロトコルまたは他の融資文書(X)に関連するか、または取られない任意の行動に責任を負わない。これらの行動は、必要な貸金人(または行政代理人によって必要な他の数またはパーセントの貸手)の同意または要求を誠実に信じて取られるか、または取らない。融資文書が規定されている場合)または(Y)それ自体が深刻な不注意または故意に不正行為をしていない場合(管轄権のある裁判所が別の裁定がない限り、推定される)または(Ii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書において、任意の方法で本プロトコルまたは任意の他の融資文書に言及または規定されているか、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って行政エージェントによって受信された任意の証明書、報告、声明または他の文書に記載されている任意の陳述、陳述、陳述または保証、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書の価値、有効性、有効性、真正性、または真正性、有効性、有効性、真正性、真正性、有効性、真正性、真正性、有効性、真正性、有効性、真正性、真正性、有効性、真正性、真正性、有効性、真正性、真正性本プロトコルまたは任意の他の融資文書の実行可能性または十分性(ファクシミリ、電子メールを介して送信されるpdf送信に対する行政エージェントの任意の電子署名への依存を含む)は、疑問を生じない。または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段)または任意の貸手は、本契約または本契約項の下でのその義務を履行することができなかった。
会社、貸金人、または開証行が行政代理人に書面通知(違約通知)を発行しない限り、行政代理人は、いかなる違約も知らないとみなされるべきであり、行政代理人は、(I)任意の融資文書または任意の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)任意の融資文書またはその文書に関連して交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容、(Iii)任意の契約の履行または遵守状況を決定または調査する責任がないとみなされるべきである。任意の融資文書に列挙されたプロトコルまたは他の条項または条件、または任意の違約の発生、(Iv)任意の融資文書または任意の他の合意、文書または文書の十分性、有効性、実行可能性、有効性または真正性、(V)第4条または任意の融資文書中の他の規定の任意の条件を満たすが、明確な要求を受けて行政エージェントに交付される項目を確認するか、またはその事項が行政エージェントが受け入れ可能または満足できる任意の条件を満たすこと、または(Vi)担保留置権を設定、整備、または優先的に設定することを確認する場合は、この限りではない。本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、行政エージェントは、当社、任意の子会社、任意の融資者または任意の開証行が循環信用リスク、その任意の構成要素の任意の金額、または各貸主または発行行の任意の部分、または任意の外貨同値またはドル同値の決定によって受けた任意の損失、コストまたは支出に責任を負わない。
上記の規定を制限することなく、行政エージェント(I)は、当該チケットが第10.04条に基づいて譲渡されたまで、(I)第10.04(B)節に規定された範囲内で登録簿に依存することができ、(Iii)法律顧問(当社の弁護士を含む)、独立公共会計士及びそれによって選定された他の専門家に相談することができ、行政エージェントは、当該弁護士、会計士又は専門家の提案に応じて誠実に又は講じられていないいかなる行動にも責任を負うことができない。(Iv)いかなる貸金人や開証行にも担保や陳述を行わず,無責任である
114    


    


任意の融資者または開証行に、任意の融資者またはその代表が本契約または任意の他の融資文書について行った任意の陳述、保証または陳述を請求し、(V)本契約または任意の他の融資文書に規定されている融資または信用証発行の任意の条件に適合するか否かを判定する際には、その条項に基づいて、融資者または開証行が満足する程度に達しなければならない。この条件は、行政エージェントが融資を発行するか、または信用状を発行する前に、融資者または開証行から逆の通知を十分に事前に受信していなければ、または(Vi)任意の通知、同意、証明書または他の文書または書面(その書面はファックス、任意の電子メッセージであってもよい)に基づいて、本プロトコルまたは任意の他の融資文書についていかなる責任も負う権利がない限り、融資者または開証行を満足させることができると推定される。インターネットまたはイントラネットのウェブサイトは、任意の口頭または電話を介して発行された任意の声明を掲示または配布し、それは真実であるとみなされ、適切な当事者または複数の当事者によって署名され、送信され、または他の方法で認証される(その人が実際に融資文書に規定された声明作成者としての要件に適合しているかどうかにかかわらず)。
通信を発表する。(A)当社は、行政エージェントは可能であるが、義務はなく、IntraLinks、DebtDOMAIN、美林データサイト、SyndTrak、ClearParまたは行政エージェントが選択し、当社の書面でその電子転送システムとして承認された任意の他の電子プラットフォーム(“承認電子プラットフォーム”)に通信を掲示することにより、融資者および開証行に任意の通信を提供することに同意する。
承認された電子プラットフォームおよびその主要ポータルサイトは、行政エージェントによって時々実施または修正された一般的に適用されるセキュリティプログラムおよびポリシー(有効日まで、ユーザID/暗号認証システムを含む)によって保護され、承認された電子プラットフォームは、各取引の許可方法によって保護され、この方法によれば、各ユーザは、逐筆取引に基づいて許可された電子プラットフォームにしかアクセスできないが、各貸手、各発行カード行、および当社は、電子媒体を介した材料の配布が必ずしも安全であるとは限らない。行政エージェントは、承認された電子プラットフォームに追加された任意の貸主の代表または連絡先の承認または審査を担当しておらず、そのような配信には秘密および他のリスクが存在する可能性がある。各貸主、各発行銀行、および当社は、ここで承認された電子プラットフォームを介して通信を配信することを許可し、そのような配信のリスクを理解し、負担する。
承認された電子プラットフォームと通信は“そのまま”と“利用可能”で提供される.適用当事者(以下のように定義する)は、通信の正確性または完全性を保証せず、承認された電子プラットフォームの十分性も保証されず、承認された電子プラットフォームおよび通信中のエラーまたは漏れに対して責任を負わないことを明確に示す。適用当事者は、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信または承認された電子プラットフォームについていかなる明示的、黙示または法定の保証も行わない。任意の場合、行政エージェント、任意の牽引手配人、任意のファイルエージェント、任意のシンジケートエージェント、またはそれらのいずれか
115    


    


関連する各当事者(総称して“適用者”と呼ぶ)は、任意の融資者、任意の融資者、任意の開証行、または任意の他の個人またはエンティティに対して、任意の融資者または管理エージェントがインターネットまたは許可された電子プラットフォームを介して通信を送信することによって生じる直接または間接、特殊、付帯または後の結果的損害、損失または費用(侵害、契約または他の態様の損失または費用にかかわらず)に任意の責任を負う。
通信“とは、行政エージェント、任意の貸手、または任意の開証行が、任意の融資文書またはその中で想定される取引に従って、(承認された電子プラットフォームを介して)電子通信方式で配信される、任意の融資者またはその代表が、任意の融資文書またはその予期される取引に従って提供される任意の通知、要求、通信、情報、ファイル、または他の材料を意味する。
各貸金人と各開証行が同意し、融資書類について、それに発行された(次の文で規定されるように)通信が承認された電子プラットフォーム上に掲示された通知を具体的に説明し、当該貸金人への効率的な交付通信を構成しなければならない。各貸主および開証行は、(I)行政エージェントの貸手または開証行の電子メールアドレスを時々書面(電子通信の形態であってもよい)で通知し、(Ii)上記通知を電子メールアドレスに送信する。
各貸主、各カード行、および当社は同意し、行政エージェントは可能であるが、(法律が適用されなければ別の要求がある場合を除く)行政エージェントの一般的に適用されるファイル保持手順およびポリシーに基づいて、通信を承認された電子プラットフォーム上に格納する。
この条項は、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行が、このような融資文書に規定されている任意の他の方法で任意の通知または他の方法で通信する権利を有してはならない。
単独の管理エージェント.その承諾額、融資、信用状承諾額及び信用状については、行政代理人を務める者は、本協定項の下で同じ権利及び権力を所有し、行使することができ、本協定に規定されている任意の他の貸金者又は開証行(場合に応じて)が負う義務及び責任の範囲内で、同様の義務及び責任を負うことができる。文意に加えて明確な指示があることに加えて、“開証行”、“貸金人”、“貸金を要求する”および任意の同様の用語は、行政エージェントが貸手、開証行、または必要な貸手のうちの1つ(場合に応じて)としての個人識別情報を含むべきである。行政代理を担当する者及びその連属会社は、当社、任意の付属会社又は前述の任意の連属会社の預金、それへの貸し出し、証券の保有、財務顧問の担当、又は任意の他の顧問の担当、及び一般的に任意の種類の銀行、信託又は上記のいずれかの付属会社の他の業務に従事することができ、その者が行政代理として行動するのではなく、融資者又は開証行に説明する責任がない。
後任管理代理。(9)政務代理人は随時辞任することができるが、後任政務代理人を委任したか否かにかかわらず、貸金人、開証行及び当社に30日間の書面通知を与えなければならない。このような状況では
116    


    


辞任後、要求された貸手は後任の行政代理人を指定する権利がある。規定された貸金人はこのように後継行政代理人を委任せず、退任した行政代理人が辞任通知を出してから30日以内にこの委任を受けることができれば、退任した行政代理人は貸手および開証行を代表して後任行政代理人を委任することができ、当該代理人はニューヨーク、ニューヨークに事務所を設置している銀行またはそのような銀行の付属銀行でなければならない。いずれの場合も、このような任命は、事前に当社の書面で承認されなければならない(この承認は無理に差し押さえられてはならず、違約事件が発生し、継続している場合には必要ない)。後任行政代理人は行政代理人への委任を受けた後、すなわち行政代理人を退任するすべての権利、権力、特権、義務を継承して享受する。後任の行政代理人が行政代理人の任命を受けると、退職した行政代理人は、本協定及びその他の融資文書の下での職責及び義務を解除しなければならない。任意の退職した行政代理人が本合意に基づいて行政代理人の職務を辞任する前に、退職した行政代理人は合理的に必要な行動をとり、その融資文書に規定されている行政代理人の権利を後任の行政代理人に譲渡しなければならない。
この項(A)の規定にもかかわらず、後任の行政代理人がこのように任命されず、退職した行政代理人が辞任意向の通知を出してから30日以内に任命を受けた場合、退職した行政代理人は、貸手、開証行、会社に辞職発効の通知を行うことができ、通知に記載された辞任発効の日に、(I)退職した行政代理人は、本協定及び他の融資書類の下での職責及び義務を解除しなければならない。しかし、当事者の利益を担保するために任意の担保文書に基づいて行政代理人に付与された任意の担保権益を維持する目的でのみ、退役した行政代理人は、当事者の利益を担保する担保代理人としての担保権益を付与され続け、当該担保文書及び融資文書に列挙された権利を享受する権利を継続しなければならず、担保が行政代理人が管理している場合は、当該等の担保を継続して保有しなければならない。いずれの場合も、本節の規定に従って後任行政代理人が任命され、その任命を受けるまで(双方は、退職する行政代理人が、そのような保証権益の完全性を維持するための任意の行動を含む任意の付属品文書に従ってさらなる行動をとる義務または義務がないことを理解し、同意する)、および(Ii)必要な貸金者は、退職行政代理人のすべての権利、権力、特権、および義務を継承し、与えられるべきである。しかし、(A)本条例又は任意の他のローン文書に基づいて行政代理人以外の任意の人の口座のために行政代理人に行わなければならないすべての支払いは、当該人に直接行わなければならない;及び(B)すべての規定又は予想は行政代理人に通知及びその他の通信を発行しなければならず、各貸金人及び各間の開証行を直接与える必要がある。行政代理人が行政代理人の職務を辞任した後、本条及び第10.03節の規定、並びに任意の他の融資文書に記載されている任意の免責、補償及び賠償規定は、当該退職した行政代理人、その子代理人及びそのそれぞれの関連者の利益が、彼らのいずれかが行政代理人を務めている間に行われた又は行われていないいかなる行動、及び上記(I)項のただし書で示された事項について、引き続き有効であるように有効でなければならない。
117    


    


貸手と開証行の領収書です。(A)各貸主および開証行は、通常の業務中に商業融資の発行、買収または保有に従事し、行政エージェント、任意の手配者、任意のシンディガエージェント、任意のファイルエージェントまたは任意の他の融資者、または上記のいずれかの関係者に依存しない場合、適切であると考えられる文書および情報に基づいて、自分の信用分析および決定を行い、貸主または開証行の身分で本合意を締結し、本合意項目の下の融資、買収または保有融資に基づいて、融資を行うことを宣言する。各貸主も、それが時々適切と思われる文書および資料(当社およびその付属会社に関する米国証券法によって示される重大、非公開の資料を含む可能性がある)に基づいて、行政エージェント、任意のシンジケートエージェント、任意のファイルエージェント、または任意の他の融資者、または前述の任意の関連する当事者に依存することなく、本プロトコル、任意の他の融資ファイル、または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意のファイルに基づいて、または行動しないことを自己決定し続けるであろうことを認める。
各貸主および開証行は、発効日に本プロトコルにその署名ページを交付することによって、またはその署名ページを譲渡および仮定に基づいて、または本プロトコル項目の下の融資者となる任意の他の融資文書に交付することによって、受領および同意および承認が確認されたとみなされ、発効日に行政エージェントまたは貸金人の各融資文書および各他の文書に交付されなければならず、または行政エージェントまたは貸金人によって承認または満足されなければならない。
(1)各貸主および開証行は、(X)行政エージェントが融資者または開証行に通知した場合、行政エージェントは、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(元金、利息、手数料または他のお金としての支払い、前払いまたは返済にかかわらず、自己決定した場合、またはその発行銀行に同意する。個別および集団的に)貸主または開証行に誤って送信され(融資者が知っているか否かにかかわらず)、支払い(またはその一部)の返金を要求する場合、貸手または発行銀行は、その日の資金で支払われるべき任意の支払い(またはその一部)を要求する金額を行政エージェントに迅速に返却しなければならない(ただし、いずれの場合もその後の営業日よりも遅れてはならない)、融資者または開証行が支払い(またはその一部)を受信した日からNYFRB金利および行政代理人が銀行業の時々有効な銀行同業補償規則に従って決定された金利に従って行政代理人にその金を返済した日からの毎日の利息、および(Y)法律が許容される範囲内で、当該融資者または発行銀行は、いかなる請求請求についても主張し、行政代理人への任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または補償の権利を放棄してはならない。行政エージェントは、“価値による弁済”または任意の同様の原則に基づくいかなる抗弁も含むが、これらに限定されない、受信された任意の金の払戻を要求するクレームまたは反クレームを要求する。行政代理は,本条項9.06(C)条に基づいて任意の貸手または開証行への通知が決定的でなければならず,明らかな誤りは存在しない。
各貸主および発行銀行は、ここでさらに同意し、行政エージェントまたはその任意の関連会社(X)から受信された支払いが、その金額または日付が行政エージェント(またはその任意の関連会社)と支払い(“支払い通知”)または(Y)から発行された支払い通知(“支払い通知”)または(Y)で指定された支払い通知において指定された支払い金額または日付と異なる場合、その支払い通知の前または後に支払い通知がない場合、その支払いは、支払い通知の前または後に支払い通知がない場合には、その支払いは、その支払者および発行銀行がここでさらに同意する
118    


    


上記の各場合において、そのような支払いに誤りがあることに関する通知が発行されなければならない。各貸手および開設行が同意し、それぞれの場合、または支払い(またはその一部)が誤って送信されている可能性があることを他の方法で認識した場合、貸金人または開証行は、このような状況を迅速に行政エージェントに通知し、行政エージェントの要求を受けたときに、迅速(ただし、いずれの場合もその後の営業日より遅れてはならない)に、そのような支払い(またはその一部)の金額を同じ日の資金で提出された行政エージェントに返還しなければならない。融資者または開証行が当該金(またはその一部)を受け取った日からNYFRB金利および行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定められた金利を管理代理人に返済した日までの毎日の利息と併せて。
借り手および他の借り手は同意する:(X)誤った支払い(または部分的な誤払い)が任意の理由で支払い(または部分的な支払い)を受信した任意の貸手または開証行から取り戻すことができない場合、行政エージェントは、融資者または開証行のその金額に対するすべての権利を置換すべきであり、(Y)誤支払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手または任意の他の融資者によって借りられた任意の義務を履行することができない;しかし、疑問を生じないために、前述の(X)及び(Y)項は、当該等の誤支払いの範囲には適用されず、当該等の誤支払いの額についてのみ、すなわち、行政エージェントが債務を支払うために任意の借り手又は任意の他の貸手から徴収した資金である。
行政代理人の辞任又は交換、又は貸金人又は開証行の任意の権利又は義務の移転、又は置換、承諾の終了、又は任意の融資文書項目のすべての義務の償還、弁済又は履行中に、各当事者が本項9.06(C)項の下での義務は引き続き存在しなければならない。
いくつかのERISAは重要です。(11)各貸手(X)は、当該人が本合意の貸金者となった日から、当該人が本合意の貸金者となった日から、当該人がもはや本合意の貸金者ではない日まで、行政代理、各先頭手配者及びそのそれぞれの関連会社の利益のために、当社又は任意の他の貸手の利益のためではなく、少なくとも以下のうちの1つが真実であることを保証し、保証する
融資者は、融資、信用状または承諾書に入る、参加、管理、および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”(計画資産条例の意味に適合する)を使用しない
PTE 84-14(独立適格専門資産管理人によって決定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社セット独立口座のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって決定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)、1つまたは複数のPTEに規定される取引免除、
119    


    


この融資者の加入、参加、管理、および融資、信用状、承諾書、および本協定に適用されます
(A)貸手は、“適格専門資産マネージャー”(PTE 84-14第VI部分に示す)によって管理された投資基金であり、(B)当該適格専門資産マネージャーは、融資、参加、管理及び履行のために、融資、信用状、承諾書及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために投資決定を行い、(C)融資、信用状、信用状、及び信用状を締結、参加、管理及び履行する。承諾及び本合意は、第84-14号文書第I部分(B)~(G)節及び(D)項の要件を満たす。貸金人が知っている限り、第84−14号第I部(A)項は、貸金人の参入、参加、管理及び履行に関する融資、信用状、承諾及び本合意に関する要求が満たされているか、又は
行政代理人と貸金人の間で書面で自己決定する可能性のある他の陳述、担保、契約。
また、前(A)項の第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は当該貸金者が前項(A)第(Iv)項に規定する別の陳述、担保及び契約を提供しない限り、当該貸手はさらに(X)陳述及び担保を行い、当該人が本契約の貸手となった日から、当該人がもはや本契約の貸手ではない日から、行政代理、各先頭に人及びそのそれぞれの関連者の利益を手配する。疑問を生じないために、または当社または任意の他の融資者の利益のために、行政エージェントまたは任意の先頭手配者、任意のシンディガエージェント、任意のファイルエージェント、またはそれらのそれぞれの関連会社は、融資、信用状、承諾書および本プロトコルに参加、参加、管理および履行する融資者資産の受託者ではなく、(行政エージェントが本プロトコル項目の下の任意の権利、任意の融資文書、または本合意に関連する任意の文書を保持または行使することを含む)。
担保が重要です。(12)第10.08項に従って担保権を行使する権利又は担保当事者が破産手続において債権証明を提出する権利を除き、いずれの担保当事者も、任意の担保に対して単独で債務のいかなる担保を現金化又は強制執行する権利はないが、融資文書に規定されているすべての権力、権利及び救済方法は、行政代理人が融資文書の条項に従って担保当事者を代表して行使することができるという了解及び合意がある。
保証当事者は,その選択と裁量権に応じて,管理エージェントを取り消すことができない
第6.02(A)節で許可された場合には、任意のローン文書に従って付与された、または行政エージェントによって所有された任意の財産の任意の留置権が、その財産に属する任意の留置権の所有者から付与される。行政代理人は、担保の存在、価値または収集可能性、担保に対する行政代理人の留置権の存在、優先権または完全性、または誰によって準備された任意の証明に関する任意の陳述または担保を決定または決定または照会してはならない
120    


    


これに関連する融資先は、行政エージェントも、融資者または任意の他の保証者が担保の任意の部分を監視または維持できなかったことに責任を負うか、または責任を負うことができない
借り手を決定するコストは、担保当事者が担保に含まれる特定の資産または資産グループ上の留置権を整備することによって実現される利益に比例せず、当事者の利益を担保するために行政代理人に有利になるためにこのような留置権の整備を要求すべきではない
行政エージェントが受け入れ可能な条件で他の融資文書を作成し、そのそれぞれの義務を履行し、行政エージェントが合理的に満足する任意の他の合意を締結し、当事者の利益を担保するために行政エージェントに留置権を付与し、債務を担保する。
貸金人は、ここで行政代理を取り消すことができないように、融資当事者が行政エージェントに付与された任意の担保の任意の留置権を解除することを許可する:(I)すべての約束を終了すること、各ローンの元金および利息を全額支払うこと、および本契約の下で支払うべきすべての費用、すべての信用証の満了または終了、未解決の引き出し(または行政エージェントおよび開証を遵守して合理的に満足する現金担保または他の手配を遵守すること)、およびすべての信用状支払いを償還すること、(Ii)第10.19節に記載のいずれかの場合、または(Iii)行政代理および貸金人が第8条に従って任意の救済措置を行使するためには、そのような担保を売却または他の方法で処分する必要がある。いかなるような免除も、貸金側に保持されているすべての権益の義務または任意の留置権(明確に解除された義務を除く)を任意の方法で解除、影響または損害してはならず、いかなる売却収益も含めて、これらすべては担保の一部を構成し続けなければならない。
信用競り。担保当事者は、ここで取消不能に行政エージェントを許可し、必要な貸金者の指示の下で、担保償還権または他の方法の代わりに、担保の一部または全部の債務を償還するための全部または一部の債務(担保の一部または全部を受け入れることを含む)を購入し、このような方法で(1つまたは複数の購入ツールによって直接または1つまたは複数の購入ツールを介して)破産法第363、1123または1129条、または融資先が受ける任意の他の司法管区の任意の同様の法律による任意の販売を含む破産法の規定によるすべてまたは一部の担保を購入する。または(B)行政代理人は、任意の適用法(またはその同意または指示の下)に従って行われる任意の他の売却、担保償還権の喪失、または債務の代わりに担保を受け入れる(司法行動または他の方法によっても)。このような任意のクレジット入札および購入については、担保当事者の債務に権利があるべきであり、行政エージェントは、必要な貸金者の指示の下で、授業税制に従ってクレジット入札を行う資産または資産(または債権または未清算債権が売掛金に基づいて取得または権益のある債務を取得し、そのような債権が清算されたときに、そのように購入された資産または資産(または購入金ツールまたは債務ツールの持分または債務ツール)を購入するために比例して分類されなければならない。このような入札のいずれかについて、(I)行政エージェントは、1つまたは複数の購入車両を構成することを許可され、任意の成功したクレジット入札を購入車両に割り当てるべきであり、(Ii)各保証当事者は、
121    


    


貸手入札の債務は、本プロトコルに従ってさらなる行動をとることなく、そのような販売を完了するために車両または車両に譲渡されるものとみなされ、(Iii)行政エージェントは、1台または複数の購入車両を管理することを規定する文書によって許可されなければならない(ただし、行政エージェントは、その資産または持分の任意の処置を含む1台または複数の購入車両の管理文書に規定された任意の行動をとるべきであり、本合意条項または適用される1台または複数の購入車両の管理文書によって規定される必要な貸手またはその許可された者による投票によって直接または間接的に制御されなければならない。具体的な状況に応じて、本合意の終了の有無にかかわらず、本協定第10.02条に記載されている必要な貸金者に対する訴訟の制限を実施しない場合)、(4)行政代理は、当該1種以上の買収ツールを代表して各担保当事者に債券を発行することを許可され、当該買収ツールによって発行されたクレジット入札、持分、共同権益、有限組合権益又は会員権益等の関連義務を比例的に計上し、担保のある側又は買収ツールがいかなるさらなる行動をとることもなく、(5)購入ツールに譲渡された債務が何らかの理由(別の入札の方が高いか、またはより良いため、購入ツールに譲渡された債務額が購入ツールによって入札された債務貸手金額または他の理由を超えたので)が担保購入に使用されていない場合、そのような債務は、担保当事者または任意の購入ツールがさらなる行動をとることなく、自動的に比例して再割り当てされ、そのような債務における元の権益に割り当てられるべきである。上記(2)項に記載のように、各担保当事者の債務の課税部分は、1台以上の購入車両に譲渡されたとみなされるが、各保証当事者は、任意の購入車両の形成、任意のクレジット入札の作成、またはクレジット予想の取引の提出または完了に関連するために、行政代理人が合理的に要求する可能性のある保証当事者(および/または担保当事者の任意の指定者が、購入車両における権益または購入車両によって発行された債務ツール)の文書および情報を受領しなければならない。
他にも
通知 だ
一般的な場合のお知らせです。本条項に規定するすべての通知および他の通信は、電話(および本節(B)段落の規定に適合する)を介して送信されることが明確に許可されている通知および他の通信を書面で送信しなければならず、以下に示すように、専人または隔夜宅配サービス、書留または書留郵便またはファックスで送信されなければならない
もし当社または任意の他の融資先に、Newell Brands Inc.,6655 Peachtree Dunwoody Rd.,GA 30328へ、総法律顧問ブラッド·ターナー(電話:電話:(770)418-7000;電子メール:bradford.turner@newellco.com);
行政代理ならモルガン大通銀行に電話してください。住所:ノースカロライナ州ニューアーク市スタントンクリスティアナ路500号、郵便番号:19713-2107、住所:ヒアナ·グリーン(電話:(302)634−1529;ファックス番号:(302)634-8459);電子メール:cianna.Green@chee.com,コピーはモルガン大通銀行,N.A.,500 Stantonに送信する
122    


    


〒19713-2107 NCC 5,ニューアーク1階,住所:Keenen Goodwin-Nalls(電話:(302)634−1527;ファックス番号:(302)634-8459;電子メール:Keen.Goodwin-Nalls@chee.com);この通知または他の通信がアイルランドの借り手の借金、支払いまたは前払い、またはローンの利息期限に関連している場合、モルガン大通証券会社に送信してください。住所:25 Bank Street、Canary Wharf、Floor 6、London E 14 5 JP UK、注意:Belinda Lucas(電話:電話:(44)207-134-8188;ファックス番号(44)207-777-2360;
発行銀行としてモルガン大通銀行に行く場合、住所は10420 Highland Manor Dr.、フロリダ州タンパ市、4階、郵便番号:33610、予備信用状単位(電話:電話:(800)634-1969;ファックス番号:ニューヨーク10179マディソン通り383モルガン大通銀行郵便番号:10179電話:(212)270−0586;ファックス番号:(212)-270-3279);
任意の他の貸主または開証行にある場合は、その行政調査アンケートに規定されている住所(またはファックス番号)に従ってその貸主または開証行に送信する。
電子通信です。本プロトコルの下で貸手への通知および他の通信は、行政エージェントが承認したプログラムに従って電子通信の方法で交付または提供することができるが、上記の規定は、行政エージェントと適用される貸主とが別の約束がない限り、第2条による通知には適用されない。行政エージェントまたは会社は、その承認されたプログラムに従って、電子通信を介して本プロトコルの下の通知および他の通信を受け入れることに適宜同意することができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定される可能性がある。行政エージェントに別の規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予期される受信者の確認(利用可能な場合には“証明書を要求する”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)を受信したとみなされ、(Ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、上記(I)項に記載の電子メールアドレスによって通知を受信し、そのウェブサイトアドレスを表示したものとみなされるべきである。ただし、上記(I)及び(Ii)項において、当該通知、電子メール又は他の通信が受信側の正常営業時間内に送信されない場合には、その通知又は通信は、受信側の次の営業日がオープンしたときに送信されるものとみなされる。
住所などを変更する本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルの他の当事者に通知し、本プロトコル項の下での通知と他の通信のアドレスまたはファックス番号を変更することができる。本プロトコルの規定により本プロトコルのいずれか一方に発行されるすべての通知と他の通信は,受信した日に発行されると見なす.
放棄する
免除とはみなされていない;救済措置が蓄積されている。行政代理、任意の開証行、または任意の貸金者が、本契約の下の任意の権利または権力を行使する際の失敗または遅延は、その権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、または任意の単回または部分的にその権利または権力を行使するために、またはその権利または権力を実行するステップを放棄または中止することによって、その行使を妨げるか、または任意の他の権利または権力をさらに行使または行使することを妨げるものとみなされてはならない。行政代理、開証行、貸金人の本契約項の下での権利と救済措置は蓄積されている
123    


    


彼らが本来享受していたいかなる権利や救済措置も排除されない。いずれの場合も、本プロトコルの任意の条項の放棄または任意の借り手に対する任意の乖離に対する同意は無効であり、放棄または同意が本節(B)項の許可を得ない限り、その後、放棄または同意は特定の場合にのみ有効であり、与えられた目的にのみ適用される。前述の一般性を制限することなく、融資または発行信用状は、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行がそのときに通知されたか、またはそのような違約を知っているかどうかにかかわらず、いかなる違約も放棄されていると解釈されてはならない。
修正案です。本プロトコルに別の規定があることを除いて、以下の第2.15(B)節および第10.02(C)節に別の規定がある以外は、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の規定を放棄、修正または修正してはならない。貸手と必要な融資先とによって締結された1つまたは複数の書面合意、または貸手側および行政エージェントによって必要な貸手側の同意が得られない限り、
いかなる貸主の書面の同意もなく、その貸手の約束を増加させる
影響を受けていない各貸主の書面同意、任意の融資または信用状支払いの元本金額を減少させるか、またはその金利を低下させるか、または本合意に従って支払われるべき任意の費用を低減する
影響を受けていない各貸主は、任意の融資または信用状支払いの元金またはその任意の利息の所定の支払い日を延期するか、または本合意に従って支払われる任意の費用の所定の支払い日を延期するか、またはそのような任意の支払いの金額を低減、免除または免除するか、または任意の約束の予定期限を延期する
第2.09(C)節または第2.18(B)または(C)節を変更し、影響を受けていない各貸手が書面で同意した場合、承諾額を比例的に減少させるか、または比例的に支払いを分担する方法を変更する
各貸主の書面の同意を得ずに、第2.20(B)項又は第8.02項の支払滝条項を勝手に変更する
本節の任意の条項または“必要な貸手”の定義または本条項の任意の他の条項を変更し、貸主が各貸手の書面による同意なしに、本条の金の下の任意の権利を放棄、修正、または修正するか、または任意の決定を下すか、または任意の同意の数またはパーセンテージを与えることを規定する
各貸主の書面による同意を得ない場合には、第七条の下での会社の担保義務を解除する
第10.19条に基づいて許可されない限り、各貸金者の書面による同意を得ずに、保証人が担保債務について担保した保証の全部又は実質的に全ての価値を免除する。
さらに、行政エージェントまたは開証行(どのような場合に応じて)事前に書面で同意されていない場合、この合意は、行政エージェントまたは本契約項のいずれかの開証行の権利または義務に修正、修正、または他の方法で影響を与えてはならない(および任意の場合には)
124    


    


行政エージェントと各開証行の事前書面による同意を得ていない場合は,このような合意は第2.20節のいずれの規定も修正,修正または放棄してはならない).
本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、行政エージェントは、会社の同意を得た場合に、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正、修正または補充して、(X)任意の曖昧さ、漏れ、誤り、欠陥、または不一致を是正することができ、それぞれの場合において、貸金人(このような修正、修正または追加が本プロトコルの下の任意の発行行に影響を与える権利または義務)が修正される場合、少なくとも5(5)営業日の事前書面通知を受けなければならず、行政エージェントは関連通知を受信してはならない。貸金人(および各会社に適用される開証行、具体的な状況に応じて決定される)に通知を出した日から5(5)営業日以内に、必要な貸金人(または、その修正、修正または補充が本協定の下での開証行の権利または義務に影響を与えることがある場合)に発行された書面通知は、要求された貸手(またはその開証行)を説明する。(Y)任意の関連司法管轄区域の成文法または他の適用法律について、効力発生日後の任意の付属借主を指定するために、行政エージェントが必要または適切であると合理的に思う条文を加える。
損害賠償
コストと支出です。会社は、(3)行政代理、首席手配者及びそのそれぞれの付属会社で発生したすべての合理的な自己負担費用、行政代理及び首席手配者の弁護士の合理的な費用、課金及び支出(必要に応じて、各適切な司法管区の現地法律事務所(複数の司法管轄区の特別弁護士事務所を含む場合があります)の影響を受けた個人の合理的な費用、課金及び支出を支払わなければならない(3)本協定に規定されている信用手配のシンジケート、本協定又は任意の修正案の準備及び管理に関連する。(4)任意の信用状の開設、修正、更新または延期、または信用状によって提出された支払い要件によって生じる任意の合理的な自己支払い費用、および(5)行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者によって発生するすべての自己負担費用、行政エージェント、任意の開証行または任意の貸金人の弁護士費用、課金および支出(各関連司法管轄区の弁護士事務所および現地弁護士事務所に限定される。いずれの場合も、集団が前述の規定のために行動している場合、および実際または利益衝突があると考えられている場合には、衝突の影響を受けた者がそのような紛争を会社に通報し、その後に自分の弁護士を保持している場合には、各適切な司法管区において、その影響を受けた人のために別の法律事務所を招聘し、必要に応じて、その影響を受けた人のために現地弁護士事務所(複数の司法管轄区にその影響を受けた人のために提供されることがある特別な弁護士事務所を含むことがある。)を招聘し、本協定に関連する権利を実行または保護することができる。このような融資または信用状に関連する任意の作業、再構成、または交渉中に発生するすべてのそのような自己負担費用を含む。
会社が賠償を下す.当社は、上記のいずれかの行政代理人、各先頭手配人、各開証行、各貸金人及び各関連先(上記各1人当たりを“被弁済者”と呼ぶ)に賠償し、それぞれ保有しなければならない
125    


    


任意の損害、クレーム、損害賠償、債務および関連費用は、任意の賠償を受ける者の弁護士費用、課金および支払い費用(各関連司法管区の法律事務所および地域法律事務所に限定され、各事件において、各事件は、前述の規定を共同で代表して行動し、実際または利益衝突が存在すると考えられる場合には、衝突の影響を受けた者は、このような紛争を会社に通知し、その後、自分の弁護士を招聘し、必要に応じて、影響を受けた者に別の弁護士事務所を提供し、各適切な司法管轄区域内のローカル法律事務所(複数の司法管轄区域で働く単一の特別弁護士事務所を含むことができる)、以下の理由によって引き起こされる、または任意の補償された人に対するクレーム:(6)本契約または任意の合意または文書の署名または交付、双方は、本合意の下でそれぞれの義務を履行するか、または取引または任意の他の取引を完了する。(7)任意の融資または信用状またはその収益の使用(信用状に関連する伝票が信用状の条項を厳格に遵守していない場合)、(8)会社またはその任意の子会社が所有または経営している任意の財産上、またはその財産から有害物質が実際にまたは存在または放出されているといわれている場合、または会社またはその任意の子会社に関連する任意の環境責任、または(9)上記の任意の事項に関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手続き、契約、侵害、または任意の他の理論に基づいていても、どの損害を受けた者が契約者であっても、そのようなクレーム、訴訟、調査または訴訟が会社、その関連会社、または他の人によって提起されているかどうかにかかわらず、しかし、いずれの損害者にとっても、当該損害、クレーム、損害賠償、債務または関連費用が、管轄権のある裁判所によって最終的かつ控訴不可能な判決によって決定され、(I)当該賠償者の深刻な不注意、悪意または故意の不正行為、(Ii)当該賠償者の本契約項の下での任意の重大な違約、または(Iii)賠償者間で会社としてまたはしないいかなる紛争(その身分で行政代理に提起されたクレームを除く)によるものである限り、そのような賠償を受けてはならない。本項(B)項は、任意の非税項の請求に起因する請求、損失又は損害を表す任意の税項を除く税項には適用されない。
貸手の賠償。各貸主は、本条項10.03条(A)又は(B)項に基づいて当社が支払うことを要求した任意の金を行政エージェント及び各開証行に支払うことにそれぞれ同意し、上記のいずれかの関連者(誰もが“代理弁済者”である)(当社の未償還の範囲を限度とし、当社がそうする義務を制限することなく)、本節の要求により賠償が発効した日に発効するそれぞれの適用割合で行政エージェント、各開証行、及び上記のいずれかの関係者(“代理弁済者”)に比例して支払うことに同意する(又は、融資終了及び全額支払を承諾した日の後、賠償を求める。任意の時間(ローンの支払い前または後にかかわらず)に、任意の方法でコミットメント、本プロトコル、本プロトコルまたは本プロトコルまたは本明細書に記載された任意の他のローンファイルまたは本プロトコルに記載された任意のファイルまたは本プロトコルまたは本プロトコルで予期されるまたはその中に記載された任意の取引に関連するまたは引き起こされる任意の費用、課金および支出を含む任意の損失、クレーム、損害、債務、および関連費用、または代理賠償者に課せられたまたは生成された費用、課金および支出、または上記のいずれかに基づいて、または取られない任意の行動を含む、任意の損失、クレーム、損害、債務、および関連費用。しかし、未払いの費用または補償された損失、請求、損害、法的責任または関連費用(どのような状況に応じて決定されるか)は、その代理人によって返済された人がその身分で招いたり提出したりすることができ、また、いかなるローンも、そのような法的責任、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、訴訟費、支出または
126    


    


管轄権のある裁判所の最終的かつ控訴不可能な裁決によると,その代理人の深刻な不注意や故意の不正行為による支出と認定される。本節のプロトコルは,本プロトコルの終了および融資と本プロトコルの項で支払うべき他のすべての金額を支払った後も有効である.
損害賠償などを免除する法律の適用が許容される範囲内で(10)当社は主張すべきではなく、当社は、電気通信、電子または他の情報伝送システム(インターネットを含む)を介して取得された情報または他の材料を使用して他人が取得したいかなる損害についても、任意の被補償者に提起されたいかなるクレーム(ただし、当該被弁済者の任意の融資文書に対する深刻な不注意または故意の不適切な行為または実質的な違約によるものを除く)、および(11)本契約のいずれか一方は、任意の責任理論に従って本契約の任意の他の当事者に任意のクレームを提起してはならず、各当事者は放棄する。本プロトコル、任意の他の貸出伝票、または任意のプロトコルまたはチケットによって生成された、本プロトコルに関連する、または本プロトコル、任意の他のローン文書または任意のプロトコルまたはチケットによって生成された後の結果的または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対する);しかし、第(D)(Ii)項は、第三者が被補償者に対して提出した特殊、間接、後果性又は懲罰的損害賠償について当社が当該被補償者に賠償する義務を免除しなければならない可能性がある。
支払います。書面で支払いを要求した後、本節で規定するすべての満期金を直ちに支払わなければならない。
後継者と譲り受け人
一般的な任務。本プロトコルの規定は、本プロトコルの双方およびそれぞれ許可された相続人および譲受人(信用状を発行する開証行を含む任意の関連会社)に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、(12)各貸手および各開証行の事前書面で同意されておらず、任意の貸金者は、本プロトコルの下での任意の権利または義務を譲渡または他の方法で譲渡してはならない(任意の貸金者がその同意を得ていないいかなる譲渡または譲渡も無効である)、および(13)任意の貸手または開証行は、本契約項の下での権利または義務を譲渡してはならない、または本合意項の下での権利または義務を譲渡してはならない。本プロトコルのいずれの明示的または暗示的な条項も、いかなる人(本プロトコルの双方、そのそれぞれの相続人および譲受人を除く)、参加者(本節(C)第2項に規定する範囲内)、および(本プロトコルによって明確に規定された範囲内)本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。
貸手の譲渡
一般的な任務。以下(B)(Ii)段落に掲げる条件に適合する場合、任意の貸金者は、本合意項の下の権利および義務の全部または一部(その全部または一部の約束およびその時点で不足している融資を含む)を1人または複数人に譲渡することができるが(資格を満たしていない者は除く)、以下の当事者の書面の同意を事前に取得しなければならない(無理に抑留または遅延されてはならない)
会社は書面で譲渡に反対しない限り,会社は譲渡に同意したとみなさなければならない
127    


    


通知を受けてから10営業日以内に行政エージェントに通知し、さらに、融資者、融資者に譲渡された関連会社、承認基金、または違約事件が発生して継続している場合、会社が他の譲受人に譲渡することに同意する必要はない
行政エージェント;しかし、譲渡直前に約束された貸手または貸手の関連機関に、すべてまたは任意の承諾または循環ローンを譲渡し、行政エージェントの同意を必要としない
[保留区]および
家ごとに証明書を発行する.
作業のある条件。譲渡は以下の付加条件によって制限されるべきである
融資者または貸手の関連会社に譲渡するか、または貸主が承諾したすべての残りの金額または任意のカテゴリの融資を譲渡しない限り、譲渡融資者の承諾または融資の金額は、会社および行政代理が別の同意がない限り、5,000,000ドルを下回ってはならないが、違約事件が発生して継続している場合、会社の同意は必要としない
譲渡の各部分は、本合意の下でのすべての権利および義務の譲渡貸主の比例部分として譲渡されなければならないが、本条項は、1種類の承諾または融資のすべての権利および義務に関する譲渡貸金者の比例部分の譲渡を禁止するものと解釈されてはならない
各譲渡の当事者は、譲渡および負担、3500ドルの処理および記録費を行政エージェントに署名して交付しなければならない
譲受人が貸手でない場合、譲受人は、1つまたは複数の信用連絡先を指定し、すべてのシンディガレベルの情報(会社、他の借り手およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含む場合がある)がこれらの連絡先に提供され、誰が譲受人のコンプライアンス手順および適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってそのような情報を得ることができる行政調査アンケートを行政エージェントに提出しなければならない。
本章10.04(B)については、以下の用語は、以下のそれぞれの意味を有するべきである
128    


    


承認基金“とは、その通常の業務中に銀行ローンおよび同様のクレジット延長に従事する任意の個人(自然人を除く)の発行、購入、保有、または投資を意味し、(A)貸手、(B)貸手の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される。
非資格者“とは、(A)自然人、(B)当社またはその任意の関連会社、(C)任意の違約貸金人またはその任意の付属会社、または本条(C)項に記載の貸手になった後に、前述の者のいずれかを構成することを意味する。しかし、その会社、投資ツールまたは信託(I)が任意の融資または約束を取得することを主な目的として設立されたのではなく、(Ii)商業融資業務の発行または購入において豊富な経験を有する専門顧問によって管理され、専門コンサルタントは、これらの自然人またはその親族ではなく、(Iii)その資産が25,000,000元を超え、その大部分の活動が、その通常の業務プロセスにおいて商業ローンおよび同様のクレジット延長を行うことを含む場合、その会社、投資ツールまたは信託は、非資格者を構成しない。
タスクの有効性。本節(B)第4項の規定により受理及び記録された場合は,各譲渡及び仮説に規定された発効日から後,譲渡及び仮定項の下の譲受人は,本合意の一方であり,当該譲渡及び仮想譲渡の利益範囲内で本合意項下の貸金人の権利及び義務を有し,当該譲渡及び譲渡された利息の範囲内で,譲渡貸主は,本合意項における義務を免除しなければならない(譲渡及び譲渡が本合意項の下のすべての権利及び義務をカバーする場合は,この貸手は、もはや本プロトコルの一方ではないが、第2.15、2.16、2.17、および10.03節の利益を継続しなければならない(2.17(F)節の要求を含むその中の要求および制限されている)。本契約の下にある権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡については、本契約の規定に適合しない場合は、本協定の場合、借主は、本節(C)項の規定に基づいて当該権利及び義務の参加権を売却するものとみなされる。
登録簿の予備預金この目的のために、行政エージェントは、借り手の非受信代理人として、そのうちの1つのオフィスに、それに渡された各譲渡および仮定のコピーと、貸手の名前および住所を記録し、本合意条項に従って各貸手の融資および信用状支払いの約束および元金(および前記利息)を時々借りている登録簿とを保存しなければならない(“登録簿”)。登録簿内の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、借主、行政代理、開証行、および貸手は、逆の通知があるにもかかわらず、本合意条項に従って登録簿に記録されたすべての人を、本合意項の下の貸手とみなさなければならない。登録簿は、任意の合理的な時間、および合理的な事前通知の下で時々閲覧することができる借主、任意の開証行、および任意の貸金人(それ自身の利益についてのみ)を提供することができる。
管理エージェントのタスクを受ける.受受貸金者と
129    


    


譲受人、譲受人が記入した行政アンケート(譲受人がすでに本条の下の借出者でない限り)、本節(B)項でいう処理および記録費、および本節(B)項で要求されるこのような譲渡に対するいかなる書面同意も、行政代理人は、このような譲渡および仮定を受け入れ、その中に記載されている情報を登録簿に記録しなければならない。しかし、譲渡貸金人または譲受人が、その支払うべき任意の金を第2.06(D)または(E)、2.07(B)、2.18(D)または10.03(C)節の規定に従って支払うことができなかった場合、行政代理機関は、このような譲渡および仮定を受け入れる義務がなく、この支払いおよびそのすべての課税利息が全額支払われるまで、登録簿に情報を記録する。本協定については、譲渡が本項の規定により登録簿に記録されていない限り、譲渡は無効となる。
参加度。任意の貸手は、会社、任意の他の融資者、行政代理、または任意の開証行の同意を得ずに、1つまたは複数の銀行または他のエンティティ(“参加者”)に、本合意項の下の権利および義務の全部または一部(その全部または一部の約束および不足した融資を含む)への参加を売却することができるが、資格を満たしていない者は除外する。しかし、(A)当該貸金者の本合意項の下での義務は不変であるべきであり、(B)当該貸金者は依然として当該等の義務を履行することについて本合意の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(C)当社、行政代理、開証行及び貸金人は、当該貸金者の本合意項の下での権利及び義務について単独かつ直接当該貸手とのつきあいを継続しなければならない。貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意のプロトコルまたは文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されなければならないが、プロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ずに、10.02(B)節の最初のただし、本に記載されている参加者の任意の修正、修正、または免除に影響を与えることに同意してはならないと規定すべきである。借り手は、各参加者が第2.15、2.16、および2.17節の利益を享受する権利がある(第2.17(F)節の要求(第2.17(F)節で要求された書類は、貸手に交付されるべきであると理解される)第2.17(F)節の要求(第2.17(F)節に要求された書類は、融資者であり、本節(B)の段落による譲渡によって得られる程度と同じ程度である。及び(B)第2.15又は2.17節に従って、その参加貸主よりも多くの支払いを受ける権利がある任意の参加者について任意の支払いを得る権利がないが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更により、より多くの支払いを得る権利がある場合を除く。株式を売却する各貸主が同意し、会社の要求及び費用の下で、任意の参加者に関する第2.19(B)節の規定を実行するために、会社と連携して合理的な努力をとる。法律の許容範囲内で、各参加者はまた、それが貸手であるように、10.08節の利益を享受する権利がなければならない;参加者が貸手であるように、2.18(C)節の制約を受けることに同意する限り。売却参加者の各貸手は、この目的のためにのみ借主の非受信代理人として、各参加者の名前および住所、および各参加者の融資文書下の融資または他の義務における元本金額(および声明の利息)を登録簿に登録する登録簿を保存しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、どの貸主も、参加者登録簿の全部または一部(任意の参加者の身分または参加者のいかなる承諾、融資、信用状または任意の融資文書下の他の義務における権益に関連するいかなる情報も含む)を任意の貸主登録簿に開示する義務はない
130    


    


この承諾、融資、信用状又はその他の義務が米国財務省条例第5 f.103-1(C)節に基づいて登録形態で登録されていることを決定しない限り、開示する必要がある。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.
いくつかの誓い。任意の貸手は、連邦準備銀行またはその貸手に管轄権を有する任意の中央銀行の義務を担保する任意の質権または譲渡を含む、本協定項の下のすべてまたは一部の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、本節では、このようないかなる保証権益の質権または譲渡にも適用できないが、担保権益の質権または譲渡は、本合意項目の下での貸金人のいかなる義務を免除することができないか、またはそのようないかなる質押人または譲受人を本合意当事者である貸金人の代わりにすることができない。
生きる。借主は、本プロトコルおよび他の融資文書、および本プロトコルに関連する、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って交付された証明書または他の文書において行われたすべての契約、合意、陳述および保証は、本プロトコルの他の当事者が依存しているとみなされ、本プロトコルの実行および交付、任意の融資および任意の信用証の発行中に有効であり、そのような他の当事者またはその代表によるいかなる調査にもかかわらず、行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が本プロトコルの下で任意のクレジットを提供する際に、いかなる違約または不正確な陳述または保証にも注目または知っている可能性がある。本プロトコルの下の任意の融資の元金または任意の計算すべき利息、任意の費用、または本プロトコルに従って支払われるべき任意の他の金額の未払いまたは未払い、または任意の信用状未払いである限り、期限が切れていないまたは終了することが約束されている限り、信用状は完全に有効であり続けるべきである。第2.15、2.16、2.17および10.03節および第9条の規定は、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の規定の完了、義務の支払い、信用証の満了または終了、コミットメントの終了または終了にかかわらず、完全な効力および作用を維持するであろう。
対口;統合;有効性。(13)本プロトコルは、式2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なる1つに対応する)で署名することができ、各当事者は正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒になった場合、単一の契約を構成しなければならない。本プロトコルと、行政エージェントに支払われる費用に関連する任意の別個の書面プロトコルとは、当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成し、本プロトコルの対象に関連するすべての口頭または書面合意および了解の代わりに、本プロトコルの対象となるすべての口頭または書面合意を構成する。4.01節に別の規定がある以外に、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名された後に発効すべきであり、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信した場合、これらのコピーが一緒になった場合、本プロトコルの他の当事者の署名があり、その後、本プロトコルは、本プロトコル当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するべきである。本プロトコル署名ページの署名コピーは、手動で署名された本プロトコルコピーを渡すのと同様に、ファクシミリまたは任意の他の複製によって実際に署名された署名ページ画像の電子的な方法で交付されるべきである。
131    


    


交付(X)本プロトコル署名ページの契約コピー、(Y)任意の他のローンファイルおよび/または(Z)任意のファイル、修正、承認、同意、情報、通知(10.01条に従って交付された任意の通知を含む)、本プロトコルに関連する証明書、要求、声明、開示または許可、任意の他の融資ファイルおよび/または予期される取引、および/またはそれによって(各“付属ファイル”)は、ファクシミリ、電子メールpdfを介して送信された電子署名である。または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段は、本プロトコルを交付する人工的な署名コピー、そのような他のローンファイル、またはその付属ファイル(場合によっては)と同様に有効でなければならない。本プロトコル、任意の他の貸出ファイルおよび/または任意の付属ファイルにおける“実行”、“署名”、“署名”、“交付”などの言葉、および本プロトコル、任意の他のローンファイルおよび/または任意の付属ファイルに関連する同様の意味の語は、電子署名、交付、または任意の電子形態で記録を保存すること(ファクシミリ、電子メールを介して送信されるpdf交付を含む)を含むとみなされるべきである。いずれも、手動署名、実物交付、または紙記録保存システムの使用(場合によっては)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するべきであるが、本協定の任意の規定は、その事前書面の同意なしに、その承認されたプログラムに従って任意の形態またはフォーマットの電子署名を受け取ることを行政機関に要求することができない、または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段)。さらに、上記の規定を制限することなく、(1)行政エージェントが任意の電子署名を受け取ることに同意する範囲内で、行政エージェントおよび各貸主および開証行は、それをさらに検証することなく、そのような電子署名の外観または形態を審査する義務もなく、(2)行政エージェント、任意の貸手または開証行の要求の下で、任意の電子署名の後に直ちに手動で実行される対応署名を有する必要があると言われる電子署名に依存する権利がある。前述の一般性を制限することなく、当社および他の融資先(A)は、すべての目的のために、ファックス、電子メールで送信されたpdfファイルを使用して送信された電子署名を使用して、行政エージェント、貸金人、開証行、当社と他の融資者との間の任意の作業、再構成、救済措置の実行、破産手続きまたは訴訟に関連する目的を含むが、これらに限定されない。本プロトコルの実際の署名ページ画像および/または任意の電子画像を複製する任意の他の電子手段、任意の他のローン文書および/または任意の付属文書は、任意の紙の原本と同じ法的効力、有効性および実行可能性を有するべきであり、(B)行政エージェント、各貸手、および各開証行は、その選択に応じて、任意のフォーマットで画像電子記録の形態で本プロトコル、任意の他の融資文書および/または任意の付属文書の1つまたは複数のコピーを作成することができ、これらのコピーは、その人の通常の業務プロセスにおいて作成されるものとみなされるべきである。そして、元の紙文書を廃棄する(このようなすべての電子記録は、すべての目的で原本とみなされ、紙記録と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである)、(C)本プロトコル、そのような他の融資文書および/または任意の付属文書の紙原本のみに基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書および/または任意の付属文書の法的効力、有効性、または実行可能に異議を提起することができる任意の論点、抗弁または権利を放棄することは、本合意、これらの他の融資文書および/または付属文書の任意の署名ページについての任意のクレーム、および(D)行政代理人への任意のクレームを放棄することを含む。任意の貸主または任意の開証行またはそれらのそれぞれの任意の関連当事者が、行政エージェント、任意の貸金人、および/または任意の開証行に依存するか、または電子署名を使用し、および/またはFAX、電子メールによるpdf送信によって個別に生じる任意の損失、クレーム(当事者内部クレームを含む)、要求、損害、または責任。任意の損失、クレーム(当事者内部クレームを含む)、要求、損害、または任意のタイプの責任、これらの損失、クレーム(当事者内部クレームを含む)、要求、損害、または任意のタイプの責任を含む、実際に実行された署名ページの画像を複製する任意の他の電子手段を含む、または実際に実行される署名ページの画像を複製する任意の電子手段
132    


    


当社および/または任意の他の借り手は、任意の電子署名を実行、交付または送信する際に、任意の利用可能なセキュリティ対策を使用する権利があります。
分割可能性。本協定の任意の規定は、いかなる司法管轄区域においても無効、不法又は実行不可能と認定され、当該司法管轄区域内では、当該無効、不法又は実行不可能な範囲内で無効であり、本協定の残りの条項の有効性、合法性及び実行可能性に影響を与えない;ある特定の司法管轄区域のある特定の条項の無効は、当該条項を任意の他の司法管轄区域で無効にしてはならない。
相殺権。違約事件が発生し、継続している場合、各貸主、各開証銀行、およびそれらのそれぞれの関連会社は、法律によって許容される最大範囲内で、いつでも、時々、法律によって許容される最大範囲内で、任意の時間に保有する任意のおよびすべての預金(一般的または特殊、定期または即時または最終)およびその融資者、その開証行、または任意の時間に当社の貸手または口座を借りている他の債務を相殺して、当社の現在または以降に存在する任意のおよびすべての債務、または任意の他の融資文書を相殺するために、任意の時間に使用されることが許可される。または融資者、開証行、または関連会社が本契約または任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出したか否かにかかわらず、当社のこれらの債務は、融資者の支店または関連会社であるか、または満期になっていないか、または不足している支店または関連会社であるか、または預金を保有する支店または関連会社と異なるか、または債務に債務を負っているにもかかわらず、発行銀行またはそれらのそれぞれの関連会社である。しかし、任意の違約貸金者が任意のこのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第2.20節の規定に従ってさらなる申請を行うために、直ちに行政代理機関に支払われなければならない。支払い前に、当該違約貸金者は、それを他の資金と分離し、行政代理機関、開証行、および貸金人の利益のために信託形態で保有されるべきであるとみなされ、(Y)違約貸金人は迅速に行政代理機関に声明を提供し、当該違約貸金人が相殺権を行使するために負うべき義務を合理的に詳細に説明しなければならない。本項の各融資者、各証券取引所、およびそれらのそれぞれの関連会社の権利は、融資者、発行銀行、またはそれらのそれぞれの関連会社が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。各貸主および開証行は、任意のこのような相殺および申請の後、直ちに会社および行政エージェントに通知することに同意するが、このような通知を発行しないことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えるべきではない。
準拠法;管轄権;手続き文書の送達に同意する
治国理政。この協定はニューヨーク州の法律に従って解釈され、それによって管轄されなければならない。
各貸主および行政エージェントは、ここで撤回および無条件に同意することができず、任意の適用融資文書の管轄法律規定にもかかわらず、任意の貸金者または保証者が行政エージェントに対して提出した本プロトコル、任意の他の融資文書、担保、またはそのために意図された取引の完了または管理に関連する任意のクレームは、ニューヨーク州法律に従って解釈され、ニューヨーク州法律によって管轄されなければならない。
司法管轄権に従う。本契約のすべての当事者は無条件に自分とその財産のためにマンハッタン区にあるニューヨーク南区アメリカ地区裁判所の排他的管轄権を受け入れることができない
133    


    


(または、裁判所に標的管轄権がない場合、マンハッタン自治市のニューヨーク州最高裁判所)、およびその中の任意の控訴裁判所は、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたはそれに関連する取引によって引き起こされるまたは関連する任意の訴訟または法的手続きにおいて、または任意の判決を承認または実行する上で、本合意当事者が撤回および無条件に同意することができず、そのような訴訟または法的手続きについて提起されたすべての申立を行うことができる(および任意の請求項、行政エージェントまたはその任意の関連者に対する交差クレームまたは第三者クレームは、連邦裁判所(法律によって許容される範囲内)またはニューヨーク州裁判所でしか審理および裁決されない。本合意は、任意のこのような訴訟または手続の最終判決が終局判決であるべきであり、他の司法管轄区域において、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれの内容も、行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、任意の司法管区裁判所において、任意の貸金者またはその財産に対して本合意に関連する任意の訴訟または手続きを提起する任意の権利に影響を与えない。
場所を放棄する。本プロトコルの各々は、その可能性のある合法的かつ有効な最大限内で、ここでは、その現在を撤回および無条件に放棄することができず、または今後、本プロトコルまたは任意の他のローン文書によって引き起こされる可能性がある、または本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きが本節(C)の段落で言及される任意の裁判所に対して提起される可能性のある任意の反対意見を提示することができる。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。
法的手続き書類を届ける。本プロトコルのいずれも、第10.01項に規定する方法で法的プログラム文書を送達することに撤回できない。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法でプログラムに送達する権利に影響を与えない。
免除を放棄する。本協定または任意の他の融資文書について司法手続きを随時展開することができる任意の司法管轄区域内で、任意の付属借主は、それ自体またはその財産または収入について任意の訴訟免除権、裁判所管轄権、判決前の差し押さえ、判決の実行の協力、判決の実行、または本協定または任意の他の融資文書に従って負担される義務に関連する任意の他の法的手続または救済方法の免除権、および任意のそのような司法管轄区域内で当該等の免責に帰することができる範囲(請求の有無にかかわらず)、借り手は、ここで撤回できないように不クレームに同意し、このような免責特権は、ここで撤回不可能に司法管轄区域の法律で許容される最大範囲で放棄される。
陪審員裁判を放棄する。法律の適用によって許容される最大範囲では、本プロトコルの各々は、本プロトコルまたは本プロトコルによって意図される任意の取引(契約、侵害または任意の他の理論に基づくか否か)によって引き起こされるか、またはそれに関連する法的手続きにおいて、その所有する可能性のある陪審員裁判の任意の権利を放棄する。本プロトコルの各当事者(A)は、いずれか一方の代表、代理人または代理人が明確にまたは他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他方は、前述の棄権の強制執行を求めないこと、および(B)自分と本プロトコルの他の当事者とを認めることを証明する
134    


    


その他の事項を除いて,本節での相互棄却と証明によりコストプロトコルの締結を促す.
タイトル。本稿で使用する条項や章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,兆.ISプロトコルの構築に影響を与えたり,そのプロトコルを解釈する際に考慮されてはならない.
守秘契約。(14)行政エージェント、開証行、および融資者は、1人当たり情報セキュリティ(定義は以下参照)に同意するが、以下の場合を除く:(1)会計士、法律顧問および他のコンサルタントを含むその付属会社の役員、上級職員、従業員および代理人に(そのような情報の機密性が通知され、秘密保持を示すことが理解されている)、(2)任意の規制当局が要求する範囲内で、(3)法律または法規または任意の伝票または同様の法律手続きを適用するために要求される範囲内で、(4)本プロトコルの任意の他の当事者、(5)本プロトコルの下または任意の他のローン文書または本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟または法的手続き下の任意の救済措置、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下または任意の他の融資文書下の権利を実行する場合、(6)本契約と実質的に同じ条項を含む合意に適合する場合には、(X)本プロトコルの任意の譲受人または参加者、または任意の予期される譲受人または参加者に、本プロトコル項のいずれかの権利または義務、または(Y)当社およびその子会社およびその義務に関連する任意の交換または派生取引の任意の実際または予想される取引相手(またはそのコンサルタント)、(7)当社の同意、(8)秘密に基づいて、(1)任意の格付け機関が、当社またはその子会社または本プロトコルに規定されている信用手配を評価するか、または(2)CUSIPサービス局または任意の同様のエンティティが、融資に関連する識別番号を発行または監視すること。(9)このような情報(X)が本節に違反したためではなく、公開可能になった場合、または(Y)行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸手が当社以外のソースから非秘密で取得可能になった場合、(10)市場データ収集者、融資業界の同様のサービスプロバイダ、ならびに行政エージェントおよび融資者のサービスプロバイダに、本プロトコルの行政および管理に関する情報を提供する。(11)そのような情報が行政エージェントまたは融資者によって所有されているか、または行政エージェントまたは貸金人によって独立して開発されている範囲内で、または(12)“職務遂行調査”抗弁を確立する目的で。本節の場合、“情報”とは、会社から受信した会社またはその業務に関連するすべての情報を意味するが、行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸主が会社が開示する前に非秘密的に取得された任意の情報は除外されるが、本契約日後に会社から受信された情報である場合、そのような情報は、交付時に機密として明確に識別されている。本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.
各貸手は、本プロトコルに従って提供される情報が、貸手およびその関連者またはそのそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を含むことができ、重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手順が作成されていることを確認し、そのような重大な非公開情報を処理することを確認することを認める
135    


    


情報は連邦と州証券法を含むこのような手続きと適用法に適合する。
会社または行政エージェントは、免除および修正要求を含む本プロトコルまたは管理中に提供されるすべての情報に従って、融資先およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含むことができるシンジケートレベルの情報となるであろう。したがって、各貸手は、その行政アンケートにおいて信用連絡先を決定し、そのコンプライアンス手順および適用法律に基づいて、貸手は、重要な非公開情報を含む可能性のある情報を受信する可能性があることを会社および行政機関に示す。
(15)当社は、その付属会社の理解を確認し、同意し、行政代理、貸金者及び先頭手配者は何の義務も負わないが、本書類及びその他の融資書類及び行政エージェントが明確に記載した義務は除く。融資書類及び当社又は他の任意の者が行う取引については、各貸金者及び先頭手配者は、当社又は他の者の財務顧問又は受信者又は代理人ではなく、当社の公平な契約取引相手としてのみ行動する。当社は、行政代理、いかなる貸金人及びいかなる先頭手配人が本協定及び本協定で予定されている取引に関する受託責任に違反することなく、いかなるクレームも提出しないことに同意した。また、当社は、行政代理、貸金人及び先頭手配者が、いかなる司法管轄区域内のいかなる法律、税務、投資、会計、監督又はその他の事項についても当社に意見を提供していないことを認め、同意している。当社は当該等の件についてそれ自体の顧問に相談し、本契約又はその他の融資文書で行われる取引に対して独立調査及び評価を行う責任を負うべきであり、行政代理、貸金人及び先頭手配者は当社に対していかなる責任又は責任を負わない。
当社はさらに確認し同意し,その付属会社の理解,すなわち行政エージェント,各貸手および各先頭コーディネーターとそのそれぞれの共同経営会社が全方位的なサービスを提供する証券や銀行会社であり,証券取引やブローカー活動に従事し,投資銀行やその他の金融サービスを提供していることを認めた。通常の業務過程において、行政代理、任意の貸金人、および任意の牽引手配人は、当社および当社と商業または他の関係がある可能性のある他の会社に投資銀行および他の金融サービスを提供することができ、および/またはそれ自体および顧客の口座の買収、当社およびその他の会社の株式、債務およびその他の証券および金融商品(銀行ローンおよびその他の債務を含む)を保有または売却することができる。行政代理、任意の貸金人、および任意の先頭手配者、またはその任意の顧客がこのように保有する任意の証券および/または金融商品について、そのような証券および金融商品に関するすべての権利は、任意の投票権を含み、権利保持者によってその全権適宜決定権が行使されるであろう。
また,当社は認めて同意し,その子会社の理解,すなわち行政エージェント,各貸金者,各先頭手配者を認めた
136    


    


およびその関連会社は、債務融資、株式資本、または他のサービス(財務コンサルティングサービスを含む)を他の会社に提供することができ、当社は、本明細書で説明した取引および他の取引についてこれらの会社と利益衝突がある可能性がある。行政エージェント、融資者、および先頭手配者は、融資文書によって予期される取引または会社との他の関係によって会社から取得された行政エージェント、融資者およびその先頭手配者が他の会社にサービスを提供する業績に関する機密情報を使用することはなく、行政エージェント、貸手、および先頭手配者は、他の会社にこのような情報を提供しない。当社はまた、行政代理、貸手、先頭手配者には、融資文書が行う取引に関する情報を使用する義務がなく、他社から得られた機密情報を当社に提供する義務もないことを認めている。
金を保留する。任意の貸金者またはその代表が、行政エージェント、任意の開証行または貸金人、または行政エージェント、任意の開証行または任意の貸金者に相殺権を行使する、支払いまたは相殺所得またはその任意の部分がその後無効を宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄されるか、または要求される(行政エージェント、開証行または融資者に従って適宜達成された任意の和解を含む)受託者、受取人、または任意の他の当事者に返済され、任意の債務救済法下の任意の訴訟または他の訴訟に関連する。(16)当該回収の範囲内で、履行しようとしていた債務又はその一部は、当該支払いが支払われていないか又は当該相殺が発生していないかのように、かつ、(17)各貸金人及び各開証行は、当該行政エージェントから回収又は返済された任意の金の適用シェア(重複なし)の支払いを当該行政エージェントに要求すべきであり(重複なし)、及びその要求の日から時々有効なNYFRB金利でその金を支払う年金利の利息を要求すべきであることに同意する。
反マネーロンダリング法。各貸手はこれを借り手に通知し、“米国愛国者法案”(バー第三章)の要求に基づいている。L.107 56(2001年10月26日に法律として署名された)(“愛国者法案”)および他の反マネーロンダリング法は、借り手の名前および住所を含む借り手を識別する情報を取得し、確認し、記録することを融資者に要求することができ、貸手がこのような反マネーロンダリング法に従って借り手の他の情報を識別することを可能にすることができる。
金利制限。本合意に相反する規定があっても、任意の場合、任意のローンに適用される金利が、適用法律に基づいてそのローンの利息とみなされるすべての費用、課金、その他の金額(総称して“課金”と呼ぶ)とともに、そのローンを持つ貸手が適用法に従って締結、徴収、または保留可能な最高合法金利(“最高金利”)を超える場合には、本合意に基づいて当該ローンが支払うべき金利について、そのローンについて支払うべきすべての費用とともに、最高金利に限定され、合法的な範囲内でなければならない。このローンについて支払うべきであるが、本節の実施のために支払うべきでない利息及び費用は積算されなければならず、他のローン又は期間に貸手に支払われるべき利息及び費用は増加しなければならない(ただし、その最高金利より高くない)、貸手が累積金額及び返済日までNYFRB金利で計算される利息を受信するまで。
“利子法”(カナダ)
137    


    


本協定については、本協定に基づいて支払わなければならない利息は、360日または任意の他の西暦年より少ない期間で計算される場合、その計算に基づいて決定された金利が等しい年利、すなわち、このように定められた金利にそのカレンダー年の実際の日数を乗じ、360またはその期間内の他の日数で割る(場合によって決まる)。
各融資当事者は、それが完全に理解されていることを確認し、本協定に規定されている年利率を計算する方法により、融資に適した金利を計算することができる。各貸主が同意し、借り手が書面要求を提出した場合、それは、要求を提出したときにローンを返済していない名義および有効年率を計算し、要求を出した後、すぐに借り手にこのような情報を提供するが、このような計算におけるいかなる誤りも、そのような情報の提供を要求すべきではなく、本合意または任意の他の融資文書項目の下での借り手または他の融資者のいかなる義務も免除されてはならず、貸手へのいかなる責任も生じない。各融資先は、ここで撤回不可能に同意し、融資文書に関連するいかなる訴訟においても、抗弁または他の方法であっても、融資文書項目の下での対応利息およびその計算は、融資当事者に十分に開示されていないと抗弁または断言しない。
貨幣を判断する。これは、ドルまたは任意の外貨(状況に応じて)(“通貨を指定する”)を指定し、ニューヨーク市または通貨を指定する国(状況に応じて)(“場所を指定する”)を要素として支払い、通貨が通貨建てを指定するための融資に関連するすべての事件において口座通貨であることを示す国際融資取引である。ローン当事者が本合意項の下での支払義務は、他の通貨又は他の場所で支払う金額によって履行又は履行することができない。判決に基づいても他の方法によりも、正常銀行プログラムにより指定通貨に変換されて指定された場所に移転したときに支払われる金額が、本協定に規定する指定場所で指定通貨の満期金額を発生させることができない限り。いずれかの裁判所で判決を得るためには,本契約で規定された指定通貨で支払われた金を別の通貨(“第2通貨”)に両替する必要がある場合には,適用される為替レートは,行政代理人が正常銀行手続きに従って判決を下す日の前の営業日に第2通貨で指定通貨の為替レートを購入しなければならない。貸手は、この判決を下す際に実際に適用される為替レートが適用されるが、当該権利者が本条例により満期と判定された任意の金を受信した第2の営業日にのみ、通常の銀行手続きに従って指定された通貨を購入し、このように満期と判定された第2の通貨の金額を指定場所に移したときにのみ、本契約に基づいて、または任意の他の融資文書(本節では“所有者”と呼ぶ)に基づいて行政代理または任意の貸金者のそのような義務を負うことができる。一方,各貸金者は個別の義務として,このような判決があっても,当該権利者を賠償することに同意し,本契約で規定された指定通貨で本来その権利者に借りていた金額が,そのように購入·移転された指定通貨の金額(あれば)を超えることを指定通貨で当該所有者に支払うことを要求しなければならない。
保証人と担保を解放する
138    


    


いつでも(I)本契約の条項及び条項を遵守する場合は、任意の保証人(会社を除く)の全部又は実質的にすべての持分が本協定で許可された取引において売却、譲渡又はその他の方法で会社又はその子会社以外の者に処分される場合(当該保証人がこのときもはや“子会社”ではないように)、(Ii)保証人(会社以外の)は除外された外国子会社となり、(Iii)保証人(会社以外の)はもはや借り手ではない(又は実質的にこれと同時に本契約下の保証人ではない)。当社の任意の既存手形の発行者又は保証人、又は当社が資金を借り入れて借りた任意の他の重大債務について(当該保証人が当時上記のいずれの債務でもなかった借り手、発行者又は保証人)又は(Iv)担保者又は貸金側である任意の保証人についてのみ、担保解除日が発生した場合、いずれの場合も、当該保証人は、行政代理に書面通知を行い、担保解除の理由を示した後、当社が適宜決定することができる。本協定及びそれに属する他の融資文書項における担保義務及びそのすべての義務に対する担保(担保文書に基づいて担保及びそれが所有する任意の担保を付与する義務を含む)を解除し、担保者が担保文書に基づいて所有するいかなる担保を解除し、その後当該人は担保人を構成しなくなり、いずれの場合も、これらの財産は融資文書項下の担保を構成しなくなる。しかし、いずれの担保解放期末においても、会社の格付けが投資級格付けより低い場合は、上記(Iv)項により免除された任意の質押人貸金先は保証人となることを要求されなければならない。会社の要求の下で、会社が行政代理に会社の担当者が署名した証明書を提供し、上記の要求を満たし、保証人の本協定に適合する保証義務に対する保証を解除する限り、管理エージェントは会社が費用を負担し、必要な書類に署名して、第10.19条に基づくいずれかのこのような免除を確認しなければならない。
いかなるローン文書にも逆の規定があっても、その債務の担保および任意の他の担保担保は、融資文書によって生成された任意の担保権益または留置権から自動的に解除されなければならず、(I)本プロトコルに従って制限されない取引(または他の方法で禁止された取引を放棄または同意することによって許可された取引)によって、そのような担保を質押人または貸金側以外の誰かに売却する場合、(Ii)このような留置権の解除が承認された場合、行政代理人は、最終的には、これを示す証明書を提供することに合理的に依存することができる)。必要な貸金人の書面による許可又は承認(すべて又は実質的にすべての担保を解除する場合を除く。第10.25節の規定により、担保を解除するには、すべての貸金人の書面同意を得る必要がある)、(Iii)当該留置権の制約を受けた財産が保証人所有である場合、保証人が第10.19節に基づいて担保債務の担保を解除するときは、(Iv)任意の担保文書に明確に規定されている。次に、行政代理人は、その人が保管又は保有している融資書類及び関連書類に基づいて所有しているすべての担保及び任意の他の担保を、任意の貸金者が合理的な要求を行うように貸金側に交付し、行政代理人は、“統一商法”又は同様の法規に従って任意の他の司法管区において“統一商法”又は同様の法規に基づいて提出された終了声明を署名し、(適用範囲内)当該行政代理人の当該担保における権利が解除されたことを解除又は証明するために提出しなければならない。そして、任意の貸手が合理的に要求することができる他の書類および手形、費用および費用は、会社が負担するか、または(V)担保が解除された日に、任意の質保証人貸金者に対してのみ、ただし、任意の担保放出期間が終了したときに、会社の格付けが投資級格付けを下回った場合、第(Vi)項に従って解除された担保の任意の担保権益及び/又は留置権は、
139    


    


エージェントを管理する。行政エージェントは、第10.19条(B)条に基づいて貸手側の合理的な要求の下で行われたいかなる行動にも責任を負わない。
枝を分ける。疑問を生じないために、本協定の双方は、本合意または任意の他の融資文書に相反する規定があるにもかかわらず、特定の排除された外国子会社がそれぞれ時々子会社借り手および/または貸金者になる可能性があるにもかかわらず、(A)除外された任意の外国子会社が、この契約または任意の他の融資文書の下での義務であるにもかかわらず、その人が排除された外国子会社である限り、同意する。この除外された外国子会社及び他の外国子会社に限定される義務は明確であり、当社又は任意の国内子会社との義務はいくつかであるが共通ではなく、(B)当該人が排除された外国子会社である限り、排除された外国子会社は、会社又は任意の国内子会社のいかなる義務についてもいかなる保証を提供してはならない。ただし、第10.20節のいずれかの規定は、除外された外国子会社以外の任意の貸金者が、本合意又は任意の他の融資文書に従って、排除された外国子会社の義務を制限又は修正するいかなる明示的担保としても解釈されてはならない。
影響を受けた金融機関。任意の融資文書または任意のそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の責任が、適用決議機関の減記および権限転換の制約を受ける可能性があり、以下の制約を受けることに同意し、同意し、承認し、同意することを認める
適用される決議案機関は、本協定の下のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払うことができる任意のそのような債務に対して、任意の減記および権限転換を適用する
このような責任に対する任意の自己救済行動の影響は、適用される場合を含む
このような責任を全部または部分的に減少または廃止する
負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親実体または橋梁機関の株式または他の所有権ツールに変換し、その発行または他の方法で機関に付与することができ、機関は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、株式または他の所有権ツールを受け入れることができる
適用される決議機関の減記及び転換権の行使に関するこのような責任条項の変更。
私たちはどんな支持されたQFCについても認めなかった。融資文書が担保または他の方法でQFCのヘッジ協定または任意の他の合意またはツールを支援する(このような支援はQFCクレジット支援と呼ばれ、各QFCは“支援QFC”と呼ばれる)範囲内で、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(これに関連して公布された法規とともに)に所有する清算権を承認し、同意し、以下のように合意する。このようなサポートに関するQFCおよびQFCクレジットサポート(以下の規定は適用されるが、融資文書および任意のサポートされたQFCは、実際には宣言される可能性がある
140    


    


ニューヨーク州や/またはアメリカやアメリカの他の州の法律によって管轄されています
サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートの下または下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびサポートされているQFCクレジットおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務を保証する)によってサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(および任意のそのような利益を前提としている)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(および任意のそのような利益を保証する)によってサポートされているQFCの当事者である保証エンティティ(それぞれ、“被保険者”)が制約されている場合、財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受ける場合、融資文書の下で支持されたQFCまたはその保証者に対して行使される可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使可能な程度を超えない可能性がある。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。
現在の信用協定の改正と再記述の効力。(A)発効日に発生したとき、(I)本プロトコルは、既存のクレジットプロトコルの全ての内容を修正して再記述すべきであり、(Ii)既存のクレジットプロトコルの下での既存の融資者の各約束は終了すべきであり、このような者が本プロトコルの下の貸手を構成する範囲内で、本プロトコルの下でのそれぞれの約束を代行する。(Iii)既存のクレジットプロトコルの下で既存のクレジット者がいたときの任意の既存のクレジットリスク(既存のクレジットプロトコルを参照)は、その適用の割合に従って、本プロトコルの下の貸手間でLCリスクとして再割り当てされたとみなされなければならない(定義は本プロトコル参照);および(Iv)すべての計算されていない利息および費用(融資費を含む。既存の信用協定によれば、当社は、当該等の利息、費用又はその他の金額(第2.06(K)節により信用状項下の融資元金及びその他の金額に変換した場合を除く)を償還しなければならない。当該等の利息、費用又はその他の金額が既存の信用協定に基づいて当時実際に満期及び対応したか否かにかかわらず。双方は、本協定に明文の規定がある以外に、本協定および他の融資文書は、本協定の署名および交付に関連するか否かにかかわらず、既存の信用協定または他の融資文書が発効日前に発効し、発効日まで履行されていない義務の更新を構成しないことを確認し、同意する。
この改正および再記述は書面に限定され、類似しているか否かにかかわらず、他の修正、再記載または免除または他の修正には同意せず、本明細書または任意の他の融資文書に明示的に規定されていることを除いて、他の融資文書のすべての条項および条件は依然として完全に有効である。
141    


    


担保制限。
双方の当事者の意図は、債務が2014年契約第1007条の規定(同じまたは制限の少ない条項で再融資を行う条項、すなわち“2014契約留置権条約”を含む)に違反しないように保持権を付与するか、またはその条項が有効である限り、その条項の下の任意の“平等および格付け可能”条項(“平等および格付け可能条項”)を適用することを要求することである。いかなる融資文書にも相反する規定(ただし、以下(C)項の制約を受けている)があっても、担保債務総額は、2014年の留置権条約に違反することなく、平等かつ格付け可能な条項の適用を要求することなく、そのように保証可能な債務の最高額(“担保債務最高額”)を超えてはならず、その金額は、保証債務の最高額に自動的に限定されなければならず、誰もさらなる行動を取ってはならない。
担保債務総額が担保債務最高額の適用制限を受けた場合、担保債務が適用されない場合は、第8.02節に規定する支払適用とは逆の順序で任意の債務金額を決定しなければならない。疑問を生じないために、このような支払いが適用される最後の項に記載された債務は、まず無担保債務とみなされるべきであり、そのような担保の残りの金額が担保債務の最高金額を超える場合、リストの最後から2番目に列挙された債務は、無担保債務とみなされるべきであるが、要求された範囲内である。担保債務の最高限度額及び第(B)項が適用されているため、このような支払いの適用において、いずれかの債務がすべて無担保ではなく部分的でなければならない場合は、担保債務の最高額及び第(B)項が適用されることにより、担保によって担保されたものとみなされ、そのような債務の対応額に応じて、この債務に比例して無担保を必要としない部分が割り当てられる。
第6.02節及び融資文書の他の条文及び規定には別の規定があるが、当社又は任意の付属会社が自社又は任意の付属会社が既存の手形保持者に当該等の平等及び評価可能税条項の規定に適合してその資産について留置権を付与する場合には、平等及び応課税品条項(“契約トリガー事件”)をトリガするいかなる事件が発生した場合には、担保債務最高額は当該等の債務に適用されなくなり、当該等の債務の全数はすべての担保を担保とすべきであり、担保された債務最高額を参照又は適用する必要はない。また、2014年の契約が終了し、2014年の留置権契約および平等および応講税額条項が適用されなくなった場合(すべての清算および解除条件を満たすことを含む)、(1)担保債務最高額は保証債務総額を制限することに適用されなくなり、債務の全金額は保証債務最高額に関与または適用されないすべての担保によって保証されるべきであり、(2)本協定における2014年契約という言葉を使用する定義および規定は、2014年契約のように有効であるが上限がないと解釈されるべきである。任意の担保が保証できる債務額の制限または制限。当社は、保証債務の最高額を2014年保有権条約(採択を含む)から直接または間接的に保証するために、いかなる改正または再融資または2014年契約の交換を含むが、これらに限定されない、または既存の合意を修正または修正することはない
142    


    


または他の方法で融資文書が保証を許可する債務金額を制限するか、またはそのような保証債務の最高金額の決定方法を他の方法で修正する。
貸手の間の担保に関する合意。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、各貸金者(違約貸金者を除く)の書面で同意されていないにもかかわらず、第9.08節第10.02(D)節または任意の担保文書に規定されている(X)期間または(Y)項を除いて、任意の合意は、それぞれの場合において、その全部または実質的にすべての担保を解除してはならない
[署名ページは以下のとおりです]
143    


    


上記の日付から、本協定はそれぞれの許可者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。
ニューウェルブランド会社
会社として
投稿者:
名前:ロバート·ウェストリッチー
役職:上級副総裁、財務担当兼首席税務官
[3回目の改訂と再署名された信用協定の署名ページ]
    
    


ニューウェルブランドカナダULCは
付属借款人として
投稿者:
名前:ロバート·ウェストリッチー
役職:上級副総裁、財務担当兼首席税務官
[3回目の改訂と再署名された信用協定の署名ページ]
    
    


NEWELL BRANDS APAC TREASURY LIMITED 、
付属借款人として
投稿者:
ブラッドフォード · ライアン · ターナー
タイトル:役員
[3回目の改訂と再署名された信用協定の署名ページ]
    
    


ニューウェルブランドアイルランドサービス DAC,
付属借款人として
投稿者:
名前:ロバート·ウェストリッチー
タイトル:[●]
[3回目の改訂と再署名された信用協定の署名ページ]
    
    


モルガン·チェース銀行N.A
管理代理人、貸し手、発行銀行として
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
[3回目の改訂と再署名された信用協定の署名ページ]
    
    


[貸手名], [該当する場合は予約支店を含む]貸し手として [証明書を発行する]
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
[2 つの署名ブロックを必要とする貸し手の場合]
投稿者:
名前:ジョン·ベッカム
タイトル:“ウォール·ストリート·ジャーナル”
[3回目の改訂と再署名された信用協定の署名ページ]