朝星会社
2011年の株式インセンティブ計画の改訂と再記述
制限株式単位奨励協定


本限定株式単位奨励協定は、朝星株式会社が改訂および再予約した2011年株式奨励計画(“計画”)に基づいて締結されたものであり、その中に指名された参加者に提供されるネット上の付与許可表(“付与通知”)および添付ファイルに記載されている参加者の国に関する任意の特別条項および条件(総称して“奨励協定”)を含む付与通知によって指定された付与日の随時改訂(“計画”)に基づいて作成される。大文字であるが、本報酬プロトコルで定義されていない用語は、本計画で規定された意味を有するであろう。この奨励協定において、“雇用主”とは、参加者を雇用する実体(会社または付属会社)を意味する。
以下の場合:

(1)朝星会社、イリノイ州の会社(“同社”);

(2)バッチ通知書が指定した参加者.

1 GRANT限定株式単位

1.1当社は、計画された条項に基づいて、本報酬契約に適合する条項および条件の下で、授与通知において指定された制限株式単位数を参加者に付与する。
1株当たりの制限株式単位は名目金額であり、当社の未帰属、無額面の普通株(“株式”)を代表する。本計画及び本奨励協定の条項及び条件の規定の下で、制限された株式単位毎に、制限された株式単位が帰属したときに株式を発行する権利がある。
上述したにもかかわらず、参加者が米国以外の住民または従業員である場合、当社は、(I)現地法で禁止されていること、(Ii)参加者、当社および/またはその関連会社が参加者のいる国の任意の政府および/または規制機関の承認を得ることを要求すること、(Iii)参加者、当社または任意の関連会社に不利な税金結果をもたらすこと、または(Iv)行政負担が重いことを条件として、現金支払いの形態で制限された株式単位を適宜決済することができる。また、当社は制限された株式単位を株式形式で決済することを適宜決定することができますが、要求
1


プレイヤは、直ちにまたは参加者がサービスを終了した後の指定された期間内にその株式を販売することができる(この場合、本入札プロトコルは、当社が参加者を代表して販売指示を行うことを許可すべきである)。
1.3本授標プロトコルは、本計画の規定によって制約され、本計画の規定に従って解釈されるべきである。参加者は、本奨励協定と本計画条項の制約を受けることに同意します。
1.4本報酬プロトコル(本報酬プロトコル3.2節を含む)に別の規定がある場合には、本報酬プロトコルによって制限された制限株式単位は、分割されなければならず、参加者がその付与日まで連続サービス(本報酬プロトコル3.3節で定義されるように)を維持している場合、各期間の株式は、以下に示す“ホーム日”に帰属する。上記の規定にもかかわらず、取締役会または委員会は、本計画の下での許可に基づいて、これによって付与された制限株式単位をより早い日に帰属するように手配することができる。

制限株式単位パーセント
帰属日
25%
授権日1周年
25%
授権日2周年
25%
授権日3周年
25%
授権日4周年

1.5この報酬プロトコルの条項に従って参加者の限定的な株式単位のより詳細を付与することは、付与通知に記載される。
株主として2 RIGHTS

2.1限定的な株式単位の帰属があり、その関連株式を参加者に割り当てない限り、参加者は、その株式に関連する任意の配当金、配当金、等値または他の割り当てを投票または享受する権利がないが、本報酬プロトコルによって制限された証券の数およびカテゴリは、計画5.7節に従って調整されなければならない。
3サービスの提供およびサービス状態の他の変化

3.1参加者のサービス(定義3.3節参照)が障害または死亡以外の任意の理由で終了すると、参加者は、その時点で帰属していない任意の制限株式単位の株式を受け取る権利を喪失する。本計画には逆の規定があるにもかかわらず、本報酬プロトコルについては、“障害”とは、規則第409 a(A)(2)(C)節に規定される“障害”状態を意味する。
2


3.2参加者のサービスが参加者の障害または死亡によって終了した場合、本報酬プロトコルに従って付与された制限株式単位のすべての関連株式は、直ちに帰属し、本報酬プロトコル4.1節に従って実行可能な範囲内で可能な限り早く参加者または参加者の受益者に割り当てられるべきである。
3.3本ライセンス契約の場合、“サービス”とは、当社または共同経営会社のコンサルタントとしてではなく、従業員または取締役会メンバーとして当社またはその共同経営会社にサービスを提供することを意味する。本奨励協定の場合、従業員が会社から関連会社に異動し、関連会社から会社に異動するか、または関連会社から別の関連会社に異動することは、サービスを終了するとみなされてはならない。しかしながら、従業員がサービスを提供する関連会社が、販売、譲渡、または他の理由で会社の関連会社ではなく、従業員が会社または任意の関連会社のサービスを提供することを停止した場合、従業員はサービスを終了する。本授標プロトコルについて言えば、“関連会社”とは、会社(直接または間接)によって制御または制御されるエンティティを意味する。
3.4本報酬プロトコルの場合、参加者のサービスは、参加者が会社または任意の付属会社にサービスを積極的に提供しなくなった日から終了とみなされ(終了の理由が何であっても、参加者が雇用された司法管轄区がその後に無効または雇用法律違反が発見されたか否か、または参加者の雇用またはサービス契約の条項(ある場合))が認められたか否かにかかわらず、本奨励協定に別途明確な規定または会社決定がない限り、参加者は計画に従って制限された株式単位を付与する権利がある。その日から終了され、いかなる通知期間も延長されない(例えば、参加者のサービス期限は、参加者が雇用された司法管轄区域の雇用法律または参加者の雇用またはサービス協定の条項(例えば、ある)によって規定される任意の契約通知期間または任意の“ガーデン休暇”または同様の期間を含まない)。委員会は、参加者がいつその制限株式単位の報酬の目的のために積極的にサービスを提供しなくなるかを決定する排他的裁量権を有する(参加者が休暇中にサービスを提供するとみなされるか否かを含む)。
4クロノグラフおよび支払い方法

4.1制限株式単位が帰属すると、参加者は、その位置に代わる株式を取得する権利がある。株式の交付は行政上可能な場合にできるだけ早く完成する
3


関連制限株式単位は帰属するが、帰属が発生した例年の終了後2ヶ月半遅れてはならない。
5税金および源泉徴収義務の責任

5.1加入者は、会社または雇用主にかかわらず、加入者参加計画に関連し、加入者に合法的に適用されるすべての所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、一時支払い、または他の税務関連項目(“税務関連項目”)の最終責任が依然として加入者によって責任があり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額(例えば)を超える可能性があることを認めている。また、本奨励協定には逆の規定があるにもかかわらず、参加者が当社が制限された株式単位の抑留が必要と考えているいかなる税務関連項目についても満足できる手配(委員会による決定)を支払わなければならない場合でなければ、参加者にいかなる株式も発行しない。参加者はさらに、当社および/または雇用主(I)は、制限された株式単位の任意の態様に関連する任意の税務項目をどのように処理するかについていかなる陳述または承諾を行っていないが、制限された株式単位、帰属または取引制限された株式単位を含むが、その後、そのような決済によって取得された株式を売却し、任意の配当または配当等価物を取得することを含むが、(Ii)授権書を締結する義務もない条項または制限された株式単位の任意の態様を承諾しておらず、税務関連項目に対する参加者の責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得することを承諾していないことをさらに確認する。さらに、参加者が複数の司法管轄区域において税務関連項目の制約を受けている場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
5.2参加者は、任意の税金控除事件が発生した場合、当該課税事項によって控除されなければならない任意の税務関連項目を支払うために、当社または雇用主に当社を満足させる手配をしなければならない。本計画第5.5節に基づいて当社の権力又は権利を制限することなく、法律又は法規は、本奨励協定の下で発生した任意の課税事件について当社に源泉徴収する金額を、本計画第5.5節に基づいて株式を差し引くことにより支払うことを要求する。また、参加者は、源泉徴収義務を履行するために必要な資金を会社に交付することを選択することができ、この場合、本来参加者に割り当てることができる株式は減少しない。
4


5.3源泉徴収方法に依存して、当社は、税務関連項目を源泉徴収または課金するために、適用可能な法定源泉徴収税率または他の適用可能な源泉徴収税率(最高適用税率を含む)を考慮することができ、この場合、参加者は、任意の超過源泉徴収された現金を返却することができ、株式の同値を享受する権利がないであろう。税務目的のために株式を源泉徴収することで税務関連項目の義務を履行する場合、参加者は既存の制限株式単位の規定により制限された全株式を発行したとみなされ、いくつかの株式が税務項目を支払う目的でのみ差し押さえられてもよい。
6注意事項

6.1本許可プロトコルによって要求または許可された任意の通知または他の通信は、書面で行われなければならず、直接配信されなければならず、書留、書留または宅急便で送信されるか、または隔夜宅配便で送信され、費用は送信者によって負担されなければならない。通知は直接配達時に配達されたとみなされ、郵送であれば預金日後3日以内に配達され、隔夜宅配便で発送された場合は、発送日後の正常営業日に配達されたとみなされる。お知らせを朝星会社に送ってください。住所:アメリカイリノイ州シカゴ、西ワシントン通り22号、郵便番号:60602です。参加者への通知は,会社レコードに含まれる参加者の住所に送信しなければならない.いずれも上記の手順に従って,他方に書面通知を行うことで,他方に通知しなければならない人および/またはアドレスを変更することができる.
7与えられた原則性

制限株式単位の付与を受けた場合、参加者は、制限された株式単位を承認し、理解し、同意する
A)本計画は当社が自発的に策定し、その性質は自由裁量であり、本計画が許容する範囲内で、当社は随時修正、改訂、一時停止または終了することができる
B)制限株式単位の付与は、過去に制限株式単位が付与されていても、将来付与された制限株式単位または代替制限株式単位の利益を得るために、非常に、自発的かつ偶然的であり、いかなる契約または他の権利も生じない
C)将来限定株式単位又は他の奨励付与のすべての決定について、もしあれば、委員会が一任適宜決定する
5


D)参加者は自発的にこの計画に参加する

E)参加者が本計画に参加することは、雇用主にさらなるサービスを提供する権利を生成すべきではなく、理由があるか否かにかかわらず、任意の時間に参加者のサービスを終了する雇用主の能力を妨害してはならない
F)制限株式単位付与は、会社または関連会社と雇用またはサービス契約または関係を形成すると解釈されない
(G)制限された株式単位、制限された株式単位に制約された株式およびその収入および価値を付与することは、任意の年金権利または補償を代替するためではない
H)制限株式単位、制限株式単位に制約された株式およびその収入および価値は、任意の解散費、辞任、解雇、解雇、サービス終了金、ボーナス、休日報酬、長期サービス金、年金または退職または福祉福祉または同様の支払いを計算するためのものではなく、いずれの場合も、会社、雇用主、または任意の関連会社の過去のサービスに対する補償またはそれに関連するものとみなされるべきではない
(一)標的株式の将来価値は未知であり、確定できず、確定的に予測できない
J)本計画または当社が適宜別の規定がない限り、制限された株式単位および本奨励協定によって証明された利益は、制限された株式単位または任意のそのような利益を別の会社に移転させるか、または別の会社が負担することはなく、株に影響を与える会社の取引によって交換、現金化または置換されることもない
K)当社との別の合意に加えて、制限株単位および制限株単位に制約された株式およびその収入および価値は、参加者が連属会社の取締役が提供するサービスの対価として付与されてはならない
L)以下の理由による賠償または損害賠償または損害の請求または権利:(I)参加者のサービス終了(任意の理由であっても、その後、無効が発見されたか、または参加者が雇用された管轄区の雇用法律または参加者の雇用またはサービス契約に違反する条項が発見されたか否かにかかわらず)、および/または(Ii)計画に従って取得された任意の株式
6


報酬プロトコル第19節に記載された任意の補償政策または法的に別の要求された任意の補償または回収政策と、制限された株式単位を付与する代償として、参加者は、会社または任意の関連会社にいかなるクレームも提起しないことに同意し、
M)当社、雇用主、または任意の共同経営会社は、参加者の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動に対しても責任を負いません。この為替変動は、制限された株式単位の価値に影響を与える可能性があり、または帰属制限された株式単位または株式売却のために参加者に支払うべき任意の金額に影響を与える可能性があります。
8 DATAプライバシー

参加者はここで,雇用主,当社および任意の他の共同会社(場合によっては)参加者の個人資料を電子的または他の形で収集,使用および譲渡することに明確かつ曖昧に同意せず,参加者の計画参加を実行,管理および管理する唯一の目的である。
参加者は、会社および雇用主が、参加者の名前、家庭住所および電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険、パスポートまたは他の識別番号(例えば、住民登録番号)、給料、国籍、職務、会社が保有する任意の株式または取締役職、すべての制限的な株式報酬の詳細または付与参加者、キャンセル、行使、帰属、未付与または未付与された任意の株式の任意の他の権利(“データ”)を含むが、これらに限定されない参加者のいくつかの個人情報を保持することができ、本計画を実施、管理、および管理するためにのみ使用されることを理解する。
参加者は、データが会社が指定した仲介人および/または株式計画サービスプロバイダに転送され、会社(現在または将来)が計画を実施、管理、管理することを支援することを理解している。参加者は、データの受信者が米国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国(例えば、米国)のデータプライバシー法および保護措置は、参加者がいる国とは異なる可能性があることを知っている。参加者は、彼または彼女がその現地人的資源代表と連絡することによって、任意の潜在的データ受信者の名前および住所を記載したリストを提供することを要求することができることを理解した。
7


参加者は、会社、雇用主、および任意の他の可能な受信者(現在または将来)が、参加者の参加計画を実施、管理、および管理する目的のために、電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持、および送信するために、会社の実施、管理、および管理計画を支援する。参加者は、参加者が計画に参加するのに要した時間内にのみ、データを保存することを理解している。参加者は、彼または彼女は、データの記憶および処理に関する補足情報の提供を要求し、データの任意の必要な修正を要求するか、または任意の場合に本プロトコルを無料で拒否または撤回することができることを理解し、その方法は、その現地人的資源代表と書面で連絡することである。
しかも、参加者たちは彼または彼女がここで同意を提供することが完全に自発的だということを理解した。参加者が同意しない場合、または後に参加者の同意を撤回しようとする場合、参加者は雇用主の雇用またはサービス状態に影響を受けない。同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社が参加者に制限的な株式単位または他の株式奨励を付与することができず、そのような奨励を管理または維持することができないということだ。したがって、参加者は、参加者の同意を拒否または撤回することが参加者の計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを理解する。参加者が同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、参加者の理解は、彼または彼女がその地域人的資源代表に連絡することができるということである。
9電子交付および検収

9.1当社は、本計画に従って付与された制限株式単位または将来本計画に従って付与された制限株式単位に関連する任意の文書を電子的に送達するか、または参加者にこの計画への参加に同意することを電子的に要求することを一任することができる。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持される任意のオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。
10保守性

10.1ライセンス契約の条項(付録として添付されている特定の国の条項および条件を含む)は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不正または他の方法で実行不可能であると判定された場合、全部または一部であり、残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。
8


11グラントについてのアドバイスはありません

11.1当社は、税務、法律、または財務的意見を提供しませんし、参加者の計画への参加または参加者の関連株式の買収または売却についていかなる提案もしません。参加者は、その計画に関連する任意の行動をとる前に、参加者がその計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントと協議しなければならない。
12その他の要件の実施状況

12.1当社は権利を保持し、当社が法律または行政の理由により必要または適切であると考えた場合、参加者が本計画に参加し、株式単位を限定し、本計画に従って買収した任意の株式に他の要求を加え、参加者に上記の目的を達成するために必要とされる可能性のある任意の追加の合意または承諾に署名することを要求する。
13言語

13.1参加者は、制限株式単位の付与に関連する本付与プロトコル、計画、または任意の他の条項および条件を理解するために、彼または彼女の英語が十分に熟練しているか、または英語が十分に熟練したコンサルタントに問い合わせたことを確認した。参加者が受信した本計画に関連する任意のファイルが英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
14 INSIDER取引/市場乱用法

14.1.参加者が本計画に参加することは、会社の任意のインサイダー取引政策を遵守することに同意することを示す。参加者はさらに、参加者の仲介人居住国または株式上場場所に応じて、参加者が株式、株式権利(例えば、制限株式単位)または株式価値に関連する権利を受け入れる、買収、売却、または他の方法で処理する権利に影響を与える可能性があるインサイダー取引制限および/または市場乱用の法的制約を受ける可能性があることを認め、その間、参加者は、参加者の所在国の法律または法規によって定義された関連会社の“インサイダー情報”を所有しているとみなされる。現地のインサイダー取引法律法規は、参加者がインサイダー情報を把握する前に注文をキャンセルまたは修正することを禁止することができる。また、参加者は、(I)任意の第三者にインサイダー情報(“知る必要がある”を除く)および(Ii)を開示することを禁止することができる
9


“第三者に”チップ“をあげたり、他の方法で証券を売買させたりする。学習者たちは第三者が同僚たちを含む可能性があるということを知っている。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。参加者は,適用された制限を遵守することが参加者の責任であることを認めているため,参加者はその個人法律顧問に相談しなければならない。
15 FOREIGN資産/口座レポート要件および外貨規制

15.1参加者は、参加者が存在する国にいくつかの海外資産および/または海外口座申告要件および外国為替規制が存在する可能性があり、これは、参加者が海外のブローカーまたは銀行口座において、本計画に従って取得された株式または本計画に参加して得られた現金(株式から支払われた任意の配当金または配当等価物または本計画に従って得られた株式の販売収益を含む)を買収または保有する能力に影響を与える可能性があることを認めた。参加者は、そのようなアカウント、資産、または取引を参加者の所在国の税務または他の当局に報告することを要求される可能性がある。参加者はまた、参加者が計画に参加することによって受信した販売収益または他の資金を、受信した一定時間内に、指定された銀行または仲介人を介して参加者の所在国に送金するように要求されてもよい。プレイヤはこれらの規定を遵守することがプレイヤの責任であることを認め,プレイヤはその個人法律顧問に任意の詳細を相談すべきである.
16 ADDENDUM

16.1報酬プロトコルには任意の規定があるにもかかわらず、限定的な株式単位は、添付の国/地域の特定の条項および条件(場合によっては)も遵守されなければならない。また、参加者が付録に含まれる国/地域のうちの1つに移転した場合、その国/地域に適用される特別な条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または望ましいと考えることを前提とする。
17建設

17.1本計画に従って付与された制限株式単位は、現在または今後有効であるかどうかにかかわらず、本計画に基づいて委員会によって公布された任意の規則および法規によって制限されなければならない。
17.2当社及び参加者は、双方の署名による書面によるのみ、本賞契約を修正することができます。ただし、当社は、参加者がこれ以上の措置を講じることなく、本賞契約を修正することができます。
10


当社が適用される法律、規則、またはコードのセクション 409 A を含む規制を遵守することが推奨されるまたは必要であること、または
(Ii)この改訂のように参加者を損なうことはない。

17.3参加者は、会社が指定した時間に、会社が指定した方法で付与通知を受け、本ライセンス契約の条項に同意しなければなりません。
17.4本計画、制限された株式単位および本奨励協定、およびこの合意に基づいて行われたすべての決定および取られたすべての行動は、本規則または米国法律の他の規制を受けない場合は、イリノイ州法律によって管轄され、法律衝突の原則を生じることなく、イリノイ州法律に従って解釈されなければならない。
十八第四0九A条
181.参加者が規則を指す米国市民又は米国住民である場合、当社は、規則第409 a節の規定の下で、制限株式単位は“非制限繰延補償”を構成せず、規則第409 a節の“短期延期”の例外状況に基づいて、制限株式単位は、規則第409 a節で許可された最大範囲で規則第409 a節の規定を遵守することを免除され、合意の解釈、管理及び解釈が当該意図と一致することを奨励する。上述したように、当社は、特定の場合には、本規則第409 a条の適用または遵守を回避するか、または本規則第409 a条の下の任意の要件を満たすか、または本規則第409 a条に従って適用可能な任意の追加税項、利息および/または罰金(免除または遵守が実行可能でないような)に必要または適切な場合に必要または適切な場合に、本契約書(または計画)の条項を一方的に改訂することができるが、当社または雇用主は、そのような修正を行う義務はない。本授標協定(又は本計画)のいずれの内容も、規則第409 A条に含まれる事項に基づいて当社又は任意の共同事業会社に対して行動する根拠となってはならない。いかなる場合においても、当社又はその任意の連属会社は、本授標合意に基づいて支払われるべき税金、罰金又は利息(守則第409 A条に従って適用される税金、罰金又は利息を含む)について、参加者又はその遺産又は他のいかなる者に対してもいかなる責任を負うことはない。
19 RECOUP
11


19.1賠償。制限された株式単位に対するすべての報酬は、帰属していないか、帰属していないか、および制限された株式単位を決済する際に発行される任意の株式にかかわらず、当社の任意の奨励的報酬回収または補償政策を遵守しなければならない、(I)現行有効であり、(Ii)当社が適用される法律および/または株式上場またはオファーを適用する証券取引所または取引業者間見積システムの規則および法規を遵守するための政策、または(Iii)当社が詐欺、不正行為の除去または低減を促進するためにとるべき政策、または(Iii)当社が詐欺、不正行為、不正行為の除去または低減を促進するためにとるべきである。従業員または他のサービス提供者が法律に違反しているか、または当社の管理職の通常または同様の考慮事項の改善に関連しており、場合によっては時々改正することができる(“回収政策”)、回収政策の制約を受けた参加者に付与された制限された株式単位、および制限された株式単位を付与することによって得られた任意の株式は、回収政策の規定に従って控除、回収または没収されなければならない。さらに、帰属または帰属していない制限された株式単位および制限された株式単位を決済する際に発行される任意の株式は、適用法律、規則、法規または証券取引所上場基準に適用される任意の回収要求に適合する範囲内で、差し引かれ、回収または没収されなければならない。本第19.1条に記載された補償は、会社、関連会社、および/または参加者の任意の計画またはそれと達成された任意の合意に基づいて、参加者が“正当な理由”または“推定終了”(または同様の条項)によって辞任する権利を有するイベントを構成しない
19.2返金の許可。補償政策または適用法律、規則、規則または証券取引所の上場基準に基づいて生成された任意の補償責任(含まれる)を履行するために、参加者は、当社の代表参加者が、当社が採用した任意のブローカーまたは株式計画サービス供給者に、当社が補償政策または補償責任を実行する際に、そのような株式および/または他の金を再譲渡、譲渡、または他の方法で当社に返還するために、制限された株式単位に従って買収された任意の株式または他の金を保有することを指示する。払い戻し政策要求の範囲内で、払い戻し政策または他の態様で発生した任意の返金義務が履行される前に、参加者に通知を行う。本授標協定が返金政策と衝突している範囲では、返金政策の条項を基準とする。

12



付録

特定国·地域の条項と条件

本付録で使用するが定義されていないいくつかの大文字用語は,本計画および/または与信プロトコルで規定されている意味を持つ.
約款

参加者が次の国または地域で動作および/または居住する場合、本明細書には、本計画に従って付与された制限株式単位を管理する追加の条項および条件が含まれる。参加者が現在居住及び/又は勤務している国以外の国の公民又は住民である場合、付与日後に就業及び/又は居留を移転し、又は現地の法律により別の国とみなされている住民である場合、会社は、本条項及び条件が参加者にどの程度適用されるかを適宜決定しなければならない。
通知する

本文書には、為替規制に関する情報と、参加者が“計画”に参加する上で注意すべき他のいくつかの問題も含まれている。これらの情報は、2024年5月までにそれぞれの国で発効した証券、外国為替規制、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、参加者は、参加者が制限された株式単位に帰属する場合、または計画に従って取得された株を売却する場合には、これらの情報が時代遅れになる可能性があるので、参加者は、参加者が計画に参加した結果に関する唯一の情報源として、本文書に記載された情報に依存してはならない。
また,本稿に含まれる情報は一般的であり,参加者の特定の場合には適用できない可能性があり,会社は参加者に特定の結果を保証することができない.したがって,参加者は参加者の所在国に関する法律がどのように適用されるかについて適切な専門的な意見を求めるべきである.
参加者が、参加者が現在住んでいる国および/または仕事がある国以外の国の市民または住民である場合、付与日後に就業および/または滞在を移転するか、または現地の法律に従って別の国の住民とみなされる場合、本通知は参加者に適用されない可能性がある。

13



ブラジル、欧州連合(EU)/欧州経済圏(欧州経済圏)国、スイス、連合王国

データプライバシー:参加者がブラジル、EU/欧州経済圏、スイスまたはイギリス内の国に居住および/または仕事をしている場合、報酬協定の第8節は以下のように置き換えられるべきである
参加者に、本授標プロトコルに記載されている参加者個人データ(以下、定義を参照)のヨーロッパ経済地域外での収集、使用および移転を通知し、参加者が計画に参加する唯一の合法的な目的で、会社およびそのいくつかの関連会社が実施、管理、および管理することができる。
加入者は、本計画を実施、管理、管理および管理するために、保険加入者の名前、家庭住所および電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険、パスポートまたは他の身分番号、給料、国籍、職務、会社で保有する任意の株式または取締役職、加入者を受益者とするすべての株式付与、ログアウト、既得、未帰属または未清算株式の権利詳細(“個人資料”)を含むが、保険加入者の名前、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保険、パスポートまたはその他の身分番号、賃金、国籍、役職、およびこれらに限定されないことを理解する。
プレイヤは,その個人資料を会社に提供することが本報酬プロトコルを履行するために必要であり,プレイヤが個人資料の提供を拒否することは,プレイヤがその契約義務を履行できず,プレイヤの計画参加能力に影響を与える可能性があることを知っている.参加者の個人資料は個人資料のみで業務を処理することができる人と,本授標プロトコルの役割や役職を履行するために個人資料を閲覧する必要がある人は社内で閲覧することができる.
当社は、加入者が計画に参加するのに要した時間を実施、管理及び管理する場合や、法律又は法規義務(税法及び証券法によるものを含む)を遵守した場合にのみ、加入者の個人資料を使用する。会社が参加者の個人データを必要としなくなった場合、そのシステムからそのデータを削除する。当社が個人資料をより長く保存すれば、法律や法規義務を履行するためとなり、当社の法的基礎は関連法律や法規となる。
参加者は、当社が個人資料を嘉信投資信託(“ブローカー”)および/または当社が選択可能な他の第三者に譲渡することを理解していた
14


本計画の実施、行政、管理に協力します。当社は、異なるサービスプロバイダまたは追加のサービスプロバイダを選択し、同様の方法で他のサービスプロバイダ(S)と個人データを共有することができる。参加者は、参加者が計画に参加する能力があるかどうかの条件である別個の条項およびデータ処理方法についてサービスプロバイダと合意することを要求することができる。
同マネージャーの本部はアメリカにある。参加者がいる国や管轄区域のデータプライバシー法や保護措置は米国とは異なる可能性がある。参加者が米国にいない場合,参加者は参加者のいる国が米国とは異なるデータプライバシー法を制定していることに注意すべきである。計画に参加することにより,参加者は参加者の個人データを仲介人に転送し,参加者が計画に参加する唯一の目的を管理することに同意する.必要があれば、当社が個人資料をブローカーに譲渡する法的根拠は、このような譲渡が本ライセンス契約を履行するために必要であることである。
参加者がいる国のデータプライバシー法によると、参加者は複数の権利を持っている。参加者の所在地によっては、(I)会社が処理した個人データへのアクセスまたは複製を要求すること、(Ii)不正確な個人データを訂正すること、(Iii)個人データを削除すること、(Iv)制限処理、(V)個人データの可搬性、(Vi)参加者のいる国の主管当局に苦情を提起すること、および/または(Vii)参加者個人データの任意の潜在的受信者の名前および住所をリストすることを含むことができる。参加者の権利を理解するか、または参加者の権利を行使する必要がある場合、参加者は、PriacyQuqureres@morningstar.comである現地人的資源代表またはデータ保護幹事に連絡しなければならない。
最後に,プレイヤは,当社が上記のブローカーや他の人とプレイヤの個人資料を共有しないことを選択することができ,この選択を実行することは,当社が本計画に基づいてプレイヤに報酬を与えることができないことを意味する可能性がある.この計画からの脱退については,参加者はその現地人的資源代表やデータ保護幹事に連絡すべきである:PriacyQuqureres@morningstar.com.com.
オーストラリア

通知する

証券法で公告する。制限株式単位の付与は、2001年の“会社法”第7.12部第1 A支部の規定に基づいて行われる

15


税務通知。この計画は,“1997年所得税評価法”(Cth)第83 A−C支部を適用した計画である(この法案における条件に依存する)。
ベルギー

具体的な国に対する規定はない。
ブラジル

約款

労働法政策と認識。本条項は,授標プロトコル第7節の補足である
限定的な株式単位を受け入れることにより、参加者は、(I)投資決定を行うことに同意し、(Ii)帰属条件を満たした場合にのみ参加者に株式を発行し、(Iii)関連株式の価値は固定されておらず、参加者を補償することなく増加または減少する可能性がある。
法律を守る。制限された株式単位を受け入れることによって、参加者は、適用されたブラジルの法律を遵守することに同意することを確認し、帰属制限された株式単位、本計画によって得られた株式の売却、および任意の配当または配当等価物に関連する任意およびすべての適用税を支払う。
カナダ

約款

和解の形。計画、奨励協定、または任意の他の付与材料にはいかなる条項や条件があるにもかかわらず、制限された株式単位は現金ではなく株式のみで決済される。
サービスを終了します。この条項は、ライセンス契約の3.4節の代わりになります

限定的な株式単位の場合、参加者のサービスは、参加者が実際に雇われなくなったか、または他の方法で当社または任意の連合会社にサービスを提供した日から終了とみなされる(終了の理由にかかわらず、その後に無効または雇用または他の法律または参加者の雇用またはサービス契約に違反する条項が発見されたか否かにかかわらず)。当社が別途延長または奨励協定に明文で規定されていない限り、参加者が制限された株式単位(ある場合)に帰属する権利は、その日(“終了日”)から終了します。終了日はどんな一般的な予告期間でも延長されないだろう。上記の規定にもかかわらず、適用されれば、雇用基準立法は明確に要求される
16


法定通知期間内に帰属権利を継続し、参加者は、報酬プロトコルに従って制限された株式単位に帰属する権利(ある場合)は、この最短通知期間内に継続することが許可されるが、その後、直ちに終了し、参加者の最短法定通知期間の最後の日から発効する
本報酬プロトコルおよび/または計画の条項に基づいて、参加者が実際のサービスを提供しなくなった日を合理的に決定できない場合、会社は、参加者がいつ制限された株式単位にサービスを能動的に提供しないかを自ら決定する権利がある(参加者が休暇中にサービスを提供することができるかどうかを含む)。終了日に帰属していない制限株式単位の任意の部分は直ちに終了し、無効でなければならない。上記の規定に適合する場合、適用される雇用基準法規が明確に要求されない限り、参加者のサービスが終了する(本条項に従って決定される)前の期間内に、参加者は、任意の比例して計算された帰属を得る権利があるか、または帰属を失う補償を得る権利がないであろう
以下の規定はケベック住民に適用される
フランス語の文書です。プランと授標プロトコルのフランス語訳は,合理的で実行可能な場合にはできるだけ早く参加者に提供される.参加者は,その計画の提供に関する補足情報が英語で提供される場合があり,これらの情報は直ちにフランス語で提供されない可能性があることを理解した。報酬プロトコルには反対の規定があるにもかかわらず、参加者が別に説明されていない限り、計画および報酬プロトコルのフランス語翻訳は、制限された株式単位および参加者の計画への参加に適用される
フランスにある書類です。フランス計画と制御の誘因は、参加者の性格やSの行動が可能であるためである。フランスでは,すべての参加者がLiに情報を提供しているが,これらの情報はLのプランから提供されている.主張しない看板行為は参加者の帰属に違反し,らの指示は参加者の部分に違反し,誘導された計画および参加者の帰属はLの行動に対する帰属および制限,および参加する計画や参加者の参加である.

データのプライバシー。以下の条項は,授標プロトコル8節の補足である
17


参加者は、会社および会社の代表が、計画管理に参加するすべての専門または非専門家と議論し、制限された株式単位および参加者の計画に参加するすべての関連情報を取得することを許可する。参加者はまた、会社、その関連会社、計画の管理者、および会社の運営および管理計画を支援する任意の第三者仲介人/管理者が、そのコンサルタントと共に計画を開示および検討し、参加者が計画に参加する場合を許可する。参加者はまた、当社及びその関連会社に、制限された株式単位及び参加者の計画に関する情報を記録し、参加者のプロファイルに保存することを許可している。参加者は、米国を含むケベック州以外の場所に移動または開示することができる任意の敏感な個人情報を含む参加者の個人情報を承認し、同意する。適用される場合、参加者はまた、会社、その関連会社、計画の管理者、および会社の運営および管理計画を支援する任意の第三者仲介人/管理者が技術を使用して分析し、参加者または計画の管理に影響を与える可能性のある自動的な決定を行うことを認め、許可する。

通知する
証券法で公告する。参加者は、当該等の株式の転売がカナダ国外で株式上場の証券取引所(すなわちナスダック証券市場)の施設を介して行われる限り、指定された仲介人(ある場合)により本計画により取得した株を売却することが許可される。
チリ

約款

証券法で公告する。限定的な株式単位を付与する目的はチリで証券を公開するためではなく、私募のためである。
A)チリ金融市場委員会第336号の一般的なルールに適合する要約の開始日は、授与日(授与通知で定義される)となる
B)要約は、チリ金融市場委員会証券登録所または外国証券登録所に登録されていない証券に関連するため、このような証券は規制されていない
18


C)発行者はチリ金融市場委員会に登録されていないので、チリで外国証券に関する公開情報を提供する義務はない
D)外国証券はチリ対応の証券登録所に登録されていない限り、公開発行すべきではない。
中国

以下の規定は、参加者が当社の全権適宜決定された“中国”における外国為替規制又は法規を受けた場合にのみ適用される。
約款
限定株の決算と株式の売却。中国の外貨管理規定を遵守しやすいように、限定的な株式単位は現金支払いの形で決済することができる。あるいは、限定株式単位は、株式で決済することができ、この場合、参加者は、決済時または参加者サービス終了直後に株式を売却することに同意し、以下に説明するように、参加者は、当社が指定したブローカーに当該株式の売却を完了させることを明確に許可する(本許可によれば、これ以上同意する必要はない)。参加者は、株式売却を完了するために、当社(または指定ブローカー)が合理的に要求する可能性のある任意の合意、表、および/または同意に署名することに同意し、そのような事項について当社と協力しなければならないが、参加者がどのように、いつ、または売却するかに影響を与えることを許可してはならない。参加者は当社の指定ブローカーが任意の特定の価格で株式を売却する義務がないことを認めた。
株式を売却した後、当社は、適用される外国為替規制法律及び法規に基づいて、株式を売却して得られた現金収益(いかなる適用される税務項目、経常費又は手数料を差し引くか)を参加者に支払うことに同意するが、以下の“外国為替規制要求”に記載されている制限を含むが、これらに限定されない
株単位のサービス終了時の処理を制限する.中国の外国為替規制規定により、参加者は理解し同意するため、当社は参加者にサービス終了後6(6)ヶ月以内に、または当社が決定したか、または中国国家外国為替管理局(“外管局”)が要求した他の期限内(“強制売却日”)に参加者が保有する株式を売却することを要求することができる。これには参加者がサービスを終了した時に得られた株式の任意の部分が含まれる。保険加入者は、会社がこの要求を強制的に執行する場合、加入者が本計画の下で保有するいかなる株式も強制販売日前にまだ販売されていないことを理解している
19


会社によって指定されたマネージャーは、会社の指示の下で自動的に販売されます(本ライセンスにより参加者を代表して販売し、これ以上同意する必要はありません)。
外国為替規制要求。参加者は、外国為替規制規定の遵守を容易にするために、株式を売却して得られた現金及び当該株式について支払われた任意の配当金又は配当等価物を直ちに中国に返還しなければならないことを理解し、同意する。参加者はさらに、現金収益の送金は、会社またはその関連会社が設立した特別外国為替制御アカウントによって行われ、参加者は、収益を参加者に渡す前に、その特別口座に収益を移すことができることに同意し、同意する。会社は収益を適宜ドルまたは現地通貨で参加者に渡すことができる。もし収益がドルで支払われた場合、参加者は彼や彼女が中国にドル銀行口座を設立することを要求されることを理解し、収益をこの口座に入れることができる。収益が現地通貨に両替された場合、参加者に収益を渡す際に遅延が生じる可能性があり、株式取引価格および/またはドル/中国為替レートの販売/支払日と(遅い場合)収益との間の変動により、参加者が受信した収益は、販売/支払日株式の時価よりも多かれ少なかれ低い可能性がある(これは、参加者の納税義務の決定に関連する金額である)。参加者は、販売/支払日と収益が現地通貨に両替された日との間のいかなる通貨変動リスクも負担することに同意した。
参加者はまた、中国の外貨規制要求の遵守を促進するために、当社が将来適用可能な他の任意の要求を遵守することに同意した。
フランス

約款
贈与のタイプ。制限株式単位は、“フランス合格”奨励として付与されたものではなく、改正された“フランス商法典”第L.225-197-1からL.225-197-5節及びL.22-10-59からL.22-10-60節に無料で付与された株式に適用される特殊税及び社会保障待遇を受ける資格があるためでもない。
言語確認。制限株式単位を受け入れることによって、参加者は、参加者に英語で提供される制限株式単位に関する文書を読んで理解したことを確認する。
20


制限された株式の所有権及び行為(制限株式単位)は、参加者がLuと他の関連文書との関係を確認し、Sと参加者の言語を確認する。
ドイツ

具体的な国に対する規定はない。

香港.香港

約款

販売と譲渡の制限。株式が付与日後6(6)ヶ月以内に受け渡しされた場合、参加者(及び参加者の相続人)が同意する場合、そのような株式は、付与日の6ヶ月前に公衆に売却するか、または他の方法で販売してはならない。この計画によって得られたどの株式も個人投資として受け入れられている。
和解の形。計画、奨励協定、または任意の他の付与材料にはいかなる条項や条件があるにもかかわらず、制限された株式単位は現金ではなく株式のみで決済される。
通知する
証券警告。香港法律によると、限定株単位及びその発行されたいかなる株式も公開発売証券を構成するものではなく、当社又はその連属会社の従業員のみに発売される。本計画、本計画は株式募集規約及びいかなる他の付帯通信材料(I)は香港適用の証券法例に基づいて作成されているのではなく、公開発売証券の“募集規約”を構成することも意図しておらず、(Ii)香港のいかなる監督管理機関の審査を経ておらず、及び(Iii)参加者個人のみの使用のために、いかなる他の人にも配布してはならない。参加者が計画または計画募集説明書の任意の内容に疑問がある場合、参加者は独立した専門的な意見を求めるべきである。
職業退職計画条例資料。当社は、この計画は職業退職計画条例(“職業退職計画条例”)が指す職業退職計画ではないことを明らかにした。香港のいかなる裁判所、裁判所、あるいは法律/監督管理機関が裁定したように、職業退職計画について言えば、この計画は職業退職計画を構成している場合、制限株式単位を付与することは無効でなければならない。
21


インドは

具体的な国に対する規定はない。
イタリア
約款
計画文書確認。参加者は、参加者が承認協定を読んで明確に承認したことを確認した:第5節(税および源泉徴収義務の責任)、第7節(贈与の性質)、第9節(電子交付および受け入れ)、第12節(その他の要件の実施)、第13節(言語)、第16節(付録)、およびブラジル、EU/欧州経済区国、スイス、英国付録のデータプライバシー条項。
日本です
具体的な国に対する規定はない。
韓国
通知する
外国為替規制報告通知。参加者が制限された株式単位の決済時に取得した株および/または株式の現金配当金を売却した場合、参加者は、収益が敷居金額(現在は5,000ドル)(1取引当たり)を超えて非韓国銀行口座に入金されることを前提として、韓国外国為替銀行に報告書を提出する義務がある可能性がある。もし収益が非韓国ブローカー口座に入金された場合、報告書は必要ないかもしれません。参加者は韓国に適用される外国為替規制報告義務を遵守する責任があるため、参加者は参加者の義務を決定するために民間法律顧問に相談しなければならない
ルクセンブルク
具体的な国に対する規定はない。
メキシコだ

約款

労働法は認める。以下の条項は,授標プロトコル第7節の補足である

22


制限された株式単位を受け入れることによって、参加者は、(I)制限された株式単位が雇用者に参加者に付与された賃金および他の契約福祉とは無関係であること、および(Ii)計画の任意の修正またはその終了が雇用条項および条件の変更または欠陥を構成すべきではないことを確認し、同意する。
政策声明。当社が当該計画に基づいて付与した制限的株式単位は一方的及び情状酌量の性質に属するため、当社はいつでも当該計画を改訂及び終了する絶対的な権利を保持し、いかなる責任も負う必要はない。
同社は米国イリノイ州シカゴ西ワシントン街22号に登録事務所、郵便番号60602を設置し、この計画の管理を全権担当している。本計画に参加し、本計画に基づいて株式を買収することは、参加者が完全なビジネスベースで本計画に参加するため、参加者と当社との間に雇用関係を構築するものではなく、唯一の雇用者は参加者を雇用する連合会社であり(場合によっては)、参加者と雇用主との間にいかなる権利も確立しないからである。
計画文書確認。計画に参加することによって、参加者は、彼または彼女が計画と奨励プロトコルのコピーを受け取ったことを確認し、計画と奨励プロトコルのすべての規定を完全に検討し、計画と奨励プロトコルのすべての規定を完全に理解して受け入れた。
また,参加計画を通して,参加者はさらに奨励協定第7節の条項および条件を読んで明確に承認し,明確に承認したことを確認し,その中で以下の項目を明確に説明·確立した:(I)参加計画は買収権利を構成していない,(Ii)計画および参加計画は当社が適宜提供する,(Iii)参加計画は自発的な性質であり,および(Iv)当社およびその連属会社は株式単位の関連株式価値を制限するいかなる減価にも責任を負わない。
最後に、加入者は、本計画に参加することなく、雇用主、当社および/またはその関連会社に任意の賠償または損害クレームを提起する任意の訴訟または権利を保持せずに、したがって、本計画によって起こりうる任意のクレームについて、彼または彼女は、雇用主および当社およびその関連会社に完全かつ広範な免除を与えることをここで宣言する。
23


スペイン語通訳

ラライ研究所のパートナーですESTA Disposición Complex a la Sección 7 del acuerdo:
購入者と購入者との関係:(一)買付員と買付員の間には何の関係もない,(二)買付員の契約には買付者の身分がない、(二)買付員の修正案は環境に有害な条件とならない。
“ポリティカ宣言”。これは一方的な自由裁量の計画であり、不連続な状況を徹底的に変え、それに応じた責任を負うことを目的としている。
イリノイ州シカゴ、西ワシントン通り22番地、イリノイ州、郵便番号:60602、住所:Es la Compa≡a,con of cicinas en 22 West Washington Street,Chicago,60602,estados Unidos de NorTeamérica,es la La≡nica Responsable Por la Administration ación del Plan。参加計画と参加計画は正式な海藻、関係と参加計画を構築しておらず、参加計画は商業と経済利益の需要に完全に符合し、応用可能なサービスにも適用できない。
計画と書類を再提出します。すべての参加者たちはこの計画に参加して、彼らの計画と計画は正しく、すべての計画は完全で、計画だけが正しい。
提言:(1)計画に参加する,計画に参加する,(2)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)計画に参加する,(3)参加計画が企業利益に不利である,(3)参加計画が自発的に参加する,(3)参加計画が自発的に参加する,(4)責任や責任を負う責任や責任がないため参加計画,(2)参加計画は企業利益に不利である,(3)参加計画は企業利益に不利であるため,参加計画。
最後に、“参加者”は、“参加計画および連続計画”、“計画”、“補償計画”、“補償計画”という補償需要とは逆の解決策を発表した。
通知する
証券法で公告する。この計画に基づいて提供される限定的な株式単位及び株はメキシコ国立証券登録所に登録されていない
24


国立銀行と証券委員会は、メキシコで公開したり販売したりすることはできない。さらに、計画および本報酬協定および制限株式単位に関する他の任意の文書は、メキシコで公開配布されてはならない。これらの材料は、参加者と会社および雇用主との既存の関係によってのみ参加者に送信され、いかなる形態でも複製または複製されてはならない。同等の材料に掲載されている要約は、公開発売証券を構成するのではなく、メキシコ証券市場法の規定により、当社メキシコ連合所属会社の既存従業員である個人に私募証券配給を行い、発売されたいかなる権利も譲渡又は譲渡してはならない。
オランダ
約款
申索を排除する。制限された株式単位を受け入れることによって、参加者は、参加者が賠償または損害賠償を受ける権利がないことを確認し、同意するが、関連する権利は、参加者がサービスを終了するか否か(契約違反の有無にかかわらず)、または制限された株式単位の損失または減価によって生じるか否かにかかわらず、参加者が制限された株式単位を所有または享受する権利によって生成されるか、または生じる可能性がある。制限された株式単位を受け入れた後、参加者は、そのような権利を撤回不可能に放棄したとみなされる。
ニュージーランド

通知する

証券法で公告する。

警告

これは限定的な株式単位の要約であり、計画と本奨励協定の条項に基づいて帰属及び受け渡し後、株式に変換する。株は朝星会社の所有権を持たせます。配当金を払えば、報われるかもしれません。
もし朝星会社が財務苦境に陥って清算されたら、あなたはすべての債権者と優先株保有者が弁済を受けた後にのみ支払いを受けることができます。あなたは投資の一部または全部を失うかもしれません。
ニュージーランドの法律は通常、金融商品を提供する人が投資前に投資家に情報を提供することを要求する。このような情報は投資家たちが賢明な決定を下すのを助けることを目的としている。通常の規則は従業員の株式の下で提出されているため、この要約には適用されない
25


購入案。したがって、あなたは一般的に必要なすべての情報を得ることができないかもしれない。あなたがこの投資に対する他の法的保護ももっと少なくなるだろう。もしあれば。
質問をして、すべての文書をよく読んで、約束する前に独立した財政的提案を求める。

これらの株はナスダック株市場に上場している。これは,この計画に基づいて株式を取得すれば,興味のある買手がいれば,これらの株式をナスダック株式市場で売却できる可能性があることを意味する.あなたはあなたが投資したより少ないお金を得るかもしれない。価格は株の需要にかかっているだろう。
以下に列挙するファイルは、本計画下の制限株式単位の契約に関するファイルを表示することができることをお知らせします
1.朝星社のS最新年次報告(すなわち、Form 10-K)は、HTTPS://Shareholders.morningstar.com/Investors-Relationship/Finals/米国証券取引委員会-Filings/default.aspxで参照することができます。
2.これらの財務諸表に対する朝星社のSが最近公表した財務諸表(Form 10-Qまたは10-K)および監査人の報告書は、HTTPS://Shareholders.morningstar.com/Investors-Relationship/Finals/米国証券取引委員会-Filings/default.aspxで参照することができる。
3.本計画は、当社の株式計画サービスプロバイダのウェブサイトで閲覧できます。
4.計画募集説明書は、当社の株式計画サービスサプライヤーのサイトで閲覧できます。
書面の要求があれば、上記の書類のコピーは無料で朝星会社に送ります。住所はアメリカイリノイ州シカゴ西ワシントン街22号、郵便番号:60602です。
ノルウェー
具体的な国に対する規定はない。
26


ルーマニア

約款
言語上の同意。制限株式単位の付与を受けることにより、参加者は、彼又は彼女が英語の読解及び理解に精通していることを認め、付与に関連する文書(計画及び奨励協定)の条項を完全に理解し、これらの条項は英語で提供される。参加者たちはそれに応じてこのような文書の条項を受け入れる。
リンバの個人会議では、ご注意ください。受け入れ地域単位Σilor de制限株式単位-URI、参加記録te≡i c≡Are Cuno≡tin≡e Compert en≡iün citirea≡iün≡eleerea limbii engleze≡iün≡elege≡I pe dedein termenii Documentel or Legate de subven≡ie(Planul Si Acordul De Acordare),care au Fost Furizateün Limba englez≡(Planul Si Acordul De Acordare)。Accept ta≡I termenii Acestor Docenten Consecin
シンガポール.シンガポール

具体的な国に対する規定はない。
11.南アフリカ

通知する

証券法で公告する。南アフリカ証券法によると、以下に示すファイルは、以下のサイトで見つけることができます
I.当社の最新の年次報告書(すなわちForm 10-K)は、HTTPS://Shareholders.morningstar.com/Investors-Relationship/Finance/米国証券取引委員会-Filings/default.aspx;
本計画のコピーは、会社の株式計画サービスプロバイダのウェブサイトで取得することができる
Iii.計画募集説明書のコピーは、当社の株式計画サービスサプライヤーのウェブサイトで閲覧できます。
以上の書類のコピーは書面の要求に基づいて朝星会社に無料で送信されます。住所はアメリカイリノイ州シカゴ西ワシントン街22号、郵便番号:60602、宛先:総法律顧問です。
参加者は、その計画に参加するかどうかを決定する前に、提供された資料をよく読むことを提案する。また参加者は税務署に連絡しなければなりません
27


参加計画に関する参加者の個人納税状況の具体的な情報を提供するコンサルタント。
スペイン.スペイン

約款

グラントの本性。本条項は,授標プロトコル第7節の補足である

制限株式単位の付与を受けた場合、参加者は、彼または彼女がその計画に参加することに同意したことを確認し、その計画のコピーを受信した。
また、参加者は、当社がその全権適宜決定権の下で、当該計画に基づいて当社又はグローバル連属会社の従業員である可能性のある個人に制限性株式単位を一方的かつ無償で決定することを理解している。この決定は、いかなる付与も奨励協定に規定された範囲内で会社または任意の付属会社を拘束しないという明確な仮定と条件の下で行われる限られた決定である。したがって、参加者は、限定的な株式単位を付与する前提および条件は、当該限定的な株式単位および帰属制限株式単位のときに得られた任意の株式が、任意の雇用契約(当社または任意の連属会社との関係にかかわらず)の一部となってはならず、強制的な福祉または任意の目的の賃金(解散費補償を含む)または任意の他の権利とみなされてはならないことを理解している。
また、制限株式単位を付与する条件としては、当社が別途明確な規定や奨励協定に別段の規定がない限り、参加者のサービスが何らかの理由で終了した場合、退職、退職、理由があると判定された規律解雇、理由のない懲戒解雇と判定されたり、労働者規約第41条による雇用条項の重大な改正、労働者規約第40条、労働者規約第50条の移転により、制限株式単位は廃止されるが、いかなる株式も有していないことが含まれる。又は勅令第1382/1985号第10.3条による。委員会は株式制限の目的を達成するために、参加者のサービス終了日を自ら決定しなければならない。
参加者は、上記の仮定および条件がなければ、当社は限定的な株式単位を付与しないことを理解しており、したがって、参加者は、任意のまたは全ての仮定誤りまたは任意の条件が任意の理由で満たされていない場合、任意の付与制限株式単位またはその権利は無効であることを認め、喜んで受け入れる。
28


スウェーデン

約款
納税責任と源泉徴収義務。本条項は,授標プロトコル5節の補足である
会社及び雇用主が奨励協定第5節に規定する税務関連項目の源泉徴収義務を履行する権限を制限することなく、参加者が制限された株式単位の奨励を受けた場合、許可会社及び/又は雇用者は、税収関連項目を満たすために、帰属/決済時に参加者に交付された株式を抑留し、会社及び/又は雇用者が税金関連項目を源泉徴収する義務があるか否かにかかわらず、税金に関連する項目を源泉徴収する義務がある。

11.スイス

通知する

証券法で公告する。第35条及び以下の規定により、本書類又は制限株式単位(A)に関連するいかなる他の材料も目論見書を構成しない。スイス連邦金融庁法(“金融庁法”)によると、(B)スイスで参加者以外の誰にも公開配布または他の方法で公衆に提供することができ、または(C)スイス金融市場監督管理局を含む任意のスイス審査機関によって金融庁法第51条に基づいて提出、承認または監督することができる。

アラブ首長国連邦

通知する

証券法で公告する。この計画に参加するのは選定された参加者にのみ提供され,アラブ首長国連邦の参加者に配当金を提供する性質である。UAE証券および商品管理局は、計画、本授標プロトコル、または制限された株式単位に関連して配布された任意の付帯通信材料を含む、本声明に関連する任意の文書の審査または確認を担当しない。また、経済部もドバイ経済発展部もこの声明を承認しておらず、その中に列挙された情報を確認する措置も取られておらず、何の責任も負わない。プレイヤが本授賞プロトコルの背景に何か疑問があれば,本付録や計画を含めて,プレイヤは独立した専門的な意見を求めるべきである.
29


大ブリテンおよび北アイルランド連合王国

約款

納税責任と源泉徴収義務。本条項は,授標プロトコル5節の補足である
ライセンス契約第5節に限定されない場合、参加者は、参加者が税務に関連するすべての物品に責任があることに同意し、会社または雇用主またはイギリスの税務および税関(“HMRC”)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求したときに、税務に関連するすべての物品を支払うことを約束する。参加者はまた、賠償会社および雇用主が参加者を代表して、またはHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払いまたは控除される任意の税金を支払うか、または支払うことに同意する。
上記の規定にもかかわらず、参加者が取締役又は役員である場合(1934年改正米国証券取引法第13(K)節の意味に適合する)であれば、直接前記条項の条項は適用されない。参加者が役員または役員であり、イギリスの税金還付後90日以内に参加者から満期所得税を徴収または支払いしていない場合は、所得税を納付しなければならない。上記賠償を招く事件が発生した納税年度には、いかなる徴収されていない税金も参加者への福祉を構成することができ、それについて追加の所得税及び国民保険払込金を支払うことができる。加入者は、加入者が最終的に自己評価制度に基づいてHMRCにその追加福祉のために納付すべき任意の所得税を直接報告し、支払うことを担当し、その追加福祉によって満了した任意の従業員国民保険支払いの価値を会社または雇用主(状況に応じて)に精算することを担当し、その後、会社および/または雇用主は、奨励協定第5節に記載された任意の方法で加入者に取り戻すことができる。
申索を排除する。制限された株式単位を受け入れることによって、参加者は、参加者が賠償または損害賠償を受ける権利がないことを確認し、同意するが、関連する権利は、参加者がサービスを終了するか否か(契約違反の有無にかかわらず)、または制限された株式単位の損失または減価によって生じるか否かにかかわらず、参加者が制限された株式単位を所有または享受する権利によって生成されるか、または生じる可能性がある。制限された株式単位を受け入れた後、参加者は、そのような権利を撤回不可能に放棄したとみなされる。
30