エキシビション99.3


証券購入契約
 
この証券購入契約(この「契約」)は、2024年7月25日付けで、ある会社であるChemomab Therapeutics Ltdとの間で締結されました イスラエルの法律(以下「会社」)に基づいて組織されており、本書の署名ページで特定されている各購入者(後継者や譲受人を含め、それぞれ「購入者」、総称して「購入者」)。
 
一方、本契約に定められた条件に従い、会社は各購入者に発行して販売したいと考えています。 各購入者は、共同ではなく複数で、本契約でより詳細に説明されている会社の有価証券を会社から購入したいと考えています。

さて、そこで、本契約に含まれる相互の契約を考慮して、その他の有益で価値のある検討事項として、 その受領と妥当性がここに確認され、当社と各購入者は以下のとおり合意します。
 
第一条
定義
 
1.1 定義。本契約の他の場所で定義されている条件に加えて、本契約のすべての目的において、以下を 用語には、本セクション1.1に記載されている意味があります。
 
「アクション」とは、セクション3.1 (j) に記載されている用語に由来する意味を持つものとします。
 
「ADS (s)」とは、預金契約(以下に定義)に従って発行された米国預託株式を意味し、それぞれが20株を表します (20) 普通株式。
 
「アフィリエイト」とは、直接的または間接的に、1人または複数の仲介者を通じて、または以下によって管理または管理されている人を指します このような用語は証券法の規則405で使用され、その下で解釈されるため、個人との共通の管理下にあります。
 
「取締役会」とは、当社の取締役会を意味します。
 
「営業日」とは、土曜日、日曜日、またはニューヨーク州の銀行が休む日以外の任意の日を意味します。 イスラエル国では、法律により閉鎖されたままでいることが許可または義務付けられています。
 
「クロージング」とは、セクション2.1に基づく有価証券の購入と売却のクロージングを意味します。
 
「締切日」とは、すべての取引書類が該当する人によって実行され、引き渡された取引日を意味します その当事者、および(i)クロージング時にサブスクリプション金額を支払う購入者の義務、および(ii)クロージング時に有価証券を引き渡すという当社の義務に先立つすべての条件は、いずれの場合でも満たされているか、放棄されています。 しかし、決して2番目以降ではありません (2)nd) 本契約締結日の翌取引日
 
「委員会」とは、米国証券取引委員会を意味します。

「会社の対象者」とは、1933年に公布された規則506の目的上、会社に関して「発行者」を意味します。 法律、規則506 (d) (1) の最初の段落に記載されているすべての人。

「イスラエルの企業顧問」とは、Meitar | イスラエルのラマト・ガン、アバ・ヒレル通り16番地にオフィスを構える法律事務所を指します。

「米国法務顧問」とは、マサチューセッツ州ボストンのボイルストン・ストリート500番地14階にオフィスを構えるCooley LLPのことです。02116-3736です。

「預金契約」とは、2019年2月14日付けの、当社、預託機関、および所有者の間の預金契約を意味します およびADSの保有者は、そのような契約が修正または補足される可能性があるため。
  
「預託機関」とは、預金契約に基づく預託機関としてのニューヨークメロン銀行を意味します。
 

 
「開示時間」とは、(i) 本契約が取引日以外の日または午前9時以降に署名される場合を指します(ニューヨーク市)。 時間)および任意の取引日の午前0時(ニューヨーク時間)前、本契約日の直後の取引日の午前9時01分(ニューヨーク時間)、および(ii)本契約が深夜(ニューヨーク時間)から午前9時の間に締結された場合(新規 任意の取引日のニューヨーク市時間)、遅くとも本取引日の午前9時01分(ニューヨーク時間)まで。
 
「評価日」とは、セクション3.1(r)でその用語に記載されている意味を持つものとします。
 
「取引法」とは、改正された1934年の証券取引法、およびそれに基づいて公布された規則および規制を意味します。
 
「FCPA」とは、改正された1977年の海外腐敗行為防止法を意味します。
 
「GAAP」は、セクション3.1(h)でその用語に由来する意味を持つものとします。
 
「債務」とは、セクション3.1(z)でその用語に定められている意味を持つものとします。
 
「知的財産権」とは、セクション3.1(o)でその用語に記載されている意味を持つものとします。

「投資家アンケート」とは、実質的に別紙Dとして添付されている形式の投資家アンケートです。
 
「先取特権」とは、先取特権、手数料、質権、担保権、担保権、先制権、またはその他を意味します 制限。

「ロックアップ契約」とは、本契約の日付の時点で、会社と取締役との間のロックアップ契約を意味し、 会社の役員(添付の別紙bの形式)。
 
「重大な悪影響」とは、セクション3.1 (b) でその用語に割り当てられた意味を持つものとします。
 
「材料許可」とは、セクション3.1(m)でその用語に記載されている意味を持つものとします。
  
「普通株式」とは、会社の普通株式、1株あたりの額面価格なし、およびその他の種類の有価証券を意味します 今後、そのような証券が再分類または変更される可能性があるのはどれですか。
  
「普通株式同等物」とは、当社または子会社の保有者に以下の権利を与える証券を意味します いつでも普通株式またはADSを取得できます。これには、いつでも転換可能、行使または交換可能な、またはその他の権利を与える債務、優先株式、権利、オプション、ワラント、またはその他の証券が含まれますが、これらに限定されません 普通株式またはADSを受け取るその保有者。
 
「ADSあたりの購入価格」は1.2350ドルです。株式の逆分割と先渡分割、株式配当、株式の調整によります 本書の日付から締切日までの間に行われる、ADSおよび/または普通株式の組み合わせおよびその他の同様の取引。

「事前積立ワラント1株あたりの購入価格」は1.2349ドルです。株式の逆分割と先渡分割の調整によります 本契約の日付以降に行われるADSおよび/または普通株式の配当、株式併合、およびその他の同様の取引。

「個人」とは、個人または法人、パートナーシップ、信託、法人化または非法人組合、合弁事業を意味します。 有限責任会社、合資会社、政府(またはその機関または下位部門)、またはその他のあらゆる種類の団体。
  
「資本市場アドバイザー」とは、オッペンハイマー・アンド・カンパニーを指します。

「事前積立ワラント」とは、セクション2.2(a)に従ってクロージング時に購入者に引き渡されるワラントを総称したものです。 本契約のうち、事前積立ワラントは直ちに行使可能で、本書に添付されている別紙Aの形式で、その条件に従って失効するものとします。

-2-

 
「手続き中」とは、訴訟、請求、訴訟、調査、または手続き(非公式な調査を含むがこれに限定されない)を意味します または部分的な手続き(証言録取など)、開始されたか脅迫されているかにかかわらず。
 
「購入者」とは、第4.8条でその用語に由来する意味を持つものとします。

「登録権契約」とは、実質的には別紙Cとして添付されている形式の登録権契約を意味し、これに従い、会社は1933年法に基づいて登録可能証券(登録権契約で定義されているとおり)に関する特定の登録権を提供することに同意しました。 その下で公布された規則や規制、および適用される州の証券法。
  
「必要な承認」とは、第3.1 (e) 項の当該用語の意味を有するものとします。

「再販発効日」とは、(a)最初の再販登録書が再販登録を行った日付のうち最も早い日を意味します すべてのADSとワラントADSは委員会によって発効が宣言されています。(b)すべてのADSとワラントADSは規則144に従って売却されているか、会社が規則144を遵守しなくても規則144に従って売却することができます 規則144で義務付けられている最新の公開情報で、量や販売方法の制限はありません。(c)ADSおよびワラントADSの保有者が会社の関連会社ではない場合は、締切日の1周年記念日、または(d)すべて ADSとワラントのうち、ADSは、証券法のセクション4(a)(1)に基づく登録の免除に従って、数量や販売方法の制限なしに売却できます。会社の弁護士は、そのような保有者に証書を提出しました そのような免除に従って、そのようなADSおよびワラントADSの保有者が再販を行うことができるという無条件の意見であり、その意見は、そのような所有者に合理的に受け入れられる形式と内容でなければなりません。

「再販登録届出書」とは、本書のセクション4.17に記載されている要件を満たす登録届出書のことです。 証券の購入者による再販に関する契約と補償。
 
「規則144」とは、証券法に従って委員会によって公布された規則144を意味し、その規則は改正される場合や 随時解釈される、または今後委員会によって採択される、その規則と実質的に同じ目的と効果を持つ同様の規則や規制。
 
「規則424」とは、証券法に従って委員会によって公布された規則424を意味し、そのため規則が改正される場合や 随時解釈される、または今後委員会によって採択される、その規則と実質的に同じ目的と効果を持つ同様の規則や規制。
 
「SECレポート」とは、セクション3.1 (h) に記載されている用語に由来する意味を持つものとします。
 
「証券」とは、ADS、プレファンドワラント、ワラントADSを意味します。
 
「証券法」とは、改正された1933年の証券法およびそれに基づいて公布された規則および規制を意味します。
 
「証券法」とは、改正されたイスラエル証券法(5728-1968)およびそれに基づいて公布された規則と規制を意味します。
 
「空売り」とは、取引法に基づく規則SHOの規則200で定義されているすべての「空売り」を意味します(ただし、そうとは見なされません)。 普通株式および/またはADS)の株式の検索および/または借り入れを含みます。
 
「サブスクリプション金額」とは、各購入者について、ADSに支払われる合計金額です。各ADSは20に相当します 本契約の署名ページの「購読金額」の見出しの横にある、購入者の名前の下に表示されているように、本契約に基づいて購入された普通株式および事前積立新株予約権を、米ドルおよびすぐに利用可能な資金で購入します。
 
「子会社」とは、SECレポートに記載されている会社のあらゆる子会社を意味し、該当する場合は、任意の子会社も含まれます 本契約の日付以降に設立または買収された会社の直接または間接の子会社。

「取引日」とは、主要取引市場が取引可能な日を意味します。

-3-

 
「取引市場」とは、ADSおよび/または普通株式が上場または上場されている以下の市場または取引所のいずれかを指します 問題の日に取引するためのものです。
 
「取引書類」とは、本契約、ワラント、ロックアップ契約、登録権契約、およびすべてを意味します 本書および本書の展示とスケジュール、および本契約に基づいて予定されている取引に関連して締結されたその他の文書または契約。
 
「ワラント」とは、事前積立ワラントを意味します。

「ワラントADS」とは、ワラント株式を表すADSを意味します。
 
「ワラント株式」とは、プレファンド新株予約権の行使時に発行できる普通株式を意味します。
 
第二条。
購入と販売
 
2.1 締めくくり。締切日に、ここに記載されている条件に従い、実行と実質的に同時に行われます。 本契約の当事者による本契約の引き渡しにより、会社は販売することに同意し、購入者は、購入者の署名ページの「サブスクリプション金額」という見出しに記載されている数のADSを購入することに同意し、購入者は、共同ではなく複数のADSを購入することに同意します ここでは、ADSあたりの購入価格で。ただし、購入者が独自の裁量で、当該購入者(および当該購入者の関連会社)およびそのような購入者と一緒にグループとして行動する個人であると判断した場合に限ります 購入者(またはそのような購入者の関連会社)は、受益所有権の制限を超えて受益所有することになります。または、購入者がADSを購入する代わりに、購入者は事前出資ワラントを購入することを選択できます ADSの代わりに、その購入者がサブスクリプション金額の全額を会社に支払うような方法です。「受益所有権の制限」は、4.99%(または購入者が本書の署名ページで選択した場合は9.99%)とします。 会社の議決権と、いずれの場合も、クロージング時に有価証券の発行が発効した直後に発行された普通株式数の4.99%(または購入者が本書の署名ページで選択した場合は9.99%) 日付。締切日に、(a) 各購入者は、各購入者に送付された指示に従って、ADSあたりの購入価格を米ドルとすぐに利用可能な資金で、会社の口座に電信送金で会社に支払うものとします 購入者は締切日の少なくとも1営業日前までに、(b) 当社は、預託機関に、当該購入者の反対側に記載されている数のADSの発行を証明する記帳書を各購入者に送付させるものとします 本契約の別表1に記載されている購入者の署名ページに記載されている購入者の名前で登録されている名前、または購入者の配送指示に従ってその候補者の名前で登録されている名前。先取特権やその他の制限はありません (州および連邦証券法に基づいて生じるもの以外)。本契約にこれと反対の定めがあり、会社と1人以上の購入者の間で合意されているように、投資信託であり、対象となる購入者 資金調達とそれに基づく有価証券の発行のタイミングに関する規制、またはその後の資金調達と有価証券の発行のタイミングに関する内部方針や手続きがある購入者は、電信送金の必要はありません。 締切日およびその時点で、当該購入者にADSが発行されたことを証明する預託機関からの記帳明細書の受領を確認するまでのADSあたりの購入価格です。に記載されている契約と条件を満たしたら 第2.2条と第2.3条のクロージングは、当社の米国弁護士の事務所、または両当事者が相互に合意したその他の場所で行われるものとします。

2.2 配達。
 
(a) 締切日またはそれ以前に、当社は各購入者に以下を届ける、または引き渡すものとします。
 
(i) 本契約と登録権契約。それぞれが会社によって正式に締結されました。
 
(ii) 当社は、各購入者に、会社のレターヘッドに書かれた会社の電信送指示書を提供し、それを実行したものとする 会社の最高経営責任者または最高財務責任者。
 
(iii) セクション2.1に従って事前積立ワラントの各購入者について、その購入者の名前で登録された事前積立ワラント 事前積立ワラントに適用される購入者のサブスクリプション金額を、事前積立ワラントごとの購入価格で割った部分に等しいADSを、行使価格が0.0001ドルで、調整される場合があります そこに;

(iv) 正式に締結されたロックアップ契約、そして

-4-

 
(v) 購入者に宛てた、当社の米国法務顧問およびイスラエル法務顧問による、書式付きで購入者に宛てた法的意見 購入者にかなり受け入れられます。
 
(b) 締切日またはそれ以前に、各購入者は以下を当社に引き渡すか、引き渡すものとします。
 
(i) 本契約、登録権契約、および投資家アンケート。それぞれ当該購入者によって正式に締結されました。
 
(ii) 当該購入者が購入した有価証券に関する当該購入者のサブスクリプション金額。これは公開されるものとします 当社またはその被指名人との「配送と支払い」の和解のため。
   
2.3 クロージング条件。
 
(a) クロージングに関連する本契約に基づく当社の義務は、以下の条件が満たされていることを条件としています。
 
(i) すべての重要な点での正確性(または、表明または保証が重要性または材料によって認められる範囲で) 本書に含まれる購入者の表明および保証が行われた場合および締切日における悪影響(すべての点において)(特定の日付の時点で正確である場合を除きます)。
 
(ii) 締切日またはそれ以前に履行する必要のある各購入者のすべての義務、契約、合意は 実行されました。そして
 
(iii) 各購入者による本契約のセクション2.2 (b) に記載されている商品の配送。
 
(b) クロージングに関連する本契約に基づく購入者のそれぞれの義務には、以下の条件が適用されます 会いました:
 
(i) すべての重要な点での正確性(または、表明または保証が重要性または材料によって認められる範囲で) 本書に含まれる会社の表明および保証が行われた場合および締切日における悪影響(すべての点において)(ただし、その特定の日付の時点で、その日付の時点で正確であるものとします)。
 
(ii) 締切日またはそれ以前に履行する必要のある会社のすべての義務、契約、合意は 実行しました。
 
(iii) 本契約のセクション2.2 (a) に定める商品の当社による配送。
 
(iv) 本書の日付以降、会社に重大な悪影響はなかったものとします。そして
 
(v) 本契約の日付から締切日まで、ADSおよび会社の証券の取引は、以下によって停止されていないものとします 手数料または任意の取引市場、および締切日より前のいつでも、ブルームバーグL.P. が一般的に報告した証券の取引が停止または制限されたり、証券の最低価格が設定されていなかったりしてはなりません そのようなサービスまたはいずれかの取引市場で、誰の取引が報告されているか、米国、ニューヨーク州、イスラエルのいずれかの当局から銀行の一時停止が宣言されていないか、重大なアウトブレイクが発生していないか 敵対行為の激化、その他の国内または国際災害が金融市場に及ぼす影響、または金融市場における重大な不利な変化の激化は、いずれの場合も、当該購入者の合理的な判断により クロージング時に有価証券を購入することは現実的ではない、またはお勧めできません。

-5-

 
第三条。
表明と保証
 
3.1 会社の表明と保証。当社は、ここにそれぞれ以下の表明と保証を行います 購入者。ただし、SECレポートに記載されている場合を除き、これらの表明および保証が完全に該当します。
 
(a) 子会社。当社の直接および間接子会社はすべてSECレポートに記載されています。会社が所有しているのは、 直接的または間接的に、SECレポートに記載されている場合を除き、先取特権のない各子会社のすべての資本株式またはその他の持分、および各子会社の資本株式の発行済み株式および発行済み株式はすべて 有効に発行され、全額支払い済みで、査定不能で、有価証券を購読したり購入したりする先制権や同様の権利はありません。会社に子会社がない場合は、取引における子会社またはそのいずれかに関するその他の言葉 書類は無視されます。
  
(b) 組織と資格。当社と各子会社は、正式に設立された、またはその他の方法で設立された法人です 組織化され、有効に存在し、(該当する場合)その法人または組織の管轄区域の法律の下で良好な状態にあり、所有するのに必要な権限と権限を持ち、 その資産と資産を使用し、現在行われている事業を継続します。イスラエル国では、当社またはそのイスラエル子会社の解散手続きは行われていません。同社は現在ありません イスラエル国の会社登記官によって「違反企業」(イスラエル会社法、5759-1999の意味の範囲内)に指定されました。また、イスラエルの企業登録局によって解散手続きが開始されたこともありません 会社または子会社。当社も子会社も、それぞれの定款、定款、証明書または定款、細則、その他の条項に違反したり、不履行したりしていません 組織文書または憲章文書。当社および子会社のそれぞれは、事業を行うための正当な資格があり、事業の性質上、各法域において外国法人またはその他の団体として良好な状態にあります。 所有する不動産には、そのような資格が必要です。ただし、場合によっては、そのような適格性または良好な状態でない場合でも、(i)合法性に重大な悪影響が及ぶことはない、または合理的に予想される場合を除きます。 取引書類の有効性または法的強制力、(ii)会社および子会社全体の業績、資産、事業、見通しまたは状況(財務またはその他)に対する重大な悪影響、または(iii) 取引文書に基づく義務を、重要な点であらゆる点で適時に履行する会社の能力に対する重大な悪影響((i)、(ii)、(iii)のいずれか、「重大な悪影響」のいずれか)で、手続きは開始されていません そのような管轄区域では、そのような権限や権限、資格を取り消したり、制限したり、縮小したり、取り消したり、制限したり、削減しようとしたりします。
 
(c) 認可、執行。会社には、事業を開始し、それを成し遂げるために必要な企業力と権限があります 本契約およびその他の各取引文書で検討されている取引、その他本契約および本契約に基づく義務を履行するための取引本契約と他の各取引書類の締結と引き渡しは 会社とそこで企図されている取引の完了は、会社側で必要なすべての措置によって正式に承認されており、当社、取締役会、 取締役会の委員会またはこれに関連する会社の株主、またはこれに関連する会社の株主、または必要な承認に関連する場合を除きます。本契約、および本契約が当事者であるその他の取引書類(または締結後) 引き渡しは、会社によって正式に履行され、本書およびその条件に従って配達された場合、その条件に従って会社に対して執行可能な有効かつ拘束力のある義務となります。 ただし、(i) 一般的な衡平原則および適用される破産、破産、倒産、再編、モラトリアム、および債権者の権利の行使全般に影響するその他の一般適用法によって制限される場合、(ii) 関連する法律によって制限される場合は除きます 特定の履行実績、差止命令による救済、またはその他の衡平法上の救済措置の有無、および (iii) 補償および拠出条項が適用法によって制限される場合があります。
 
(d) 矛盾はありません。会社による本契約およびその他の取引書類の実行、引き渡し、履行は 当事者であるか、有価証券の発行と売却、および本契約で検討されている取引の完了により、(i)当社または子会社の覚書の条項と矛盾したり、違反したりすることはなく、また違反することもありません 定款、定款、証明書または定款、細則、その他の組織文書や憲章文書、または(ii)不履行と矛盾する、または債務不履行を構成する(または通知または時間の経過によって、あるいはその両方によって次のようになる場合) 不履行)により、当社または子会社の資産または資産のいずれかに対する先取特権が発生したり、解約、修正、希薄化防止、または同様の調整、加速または取り消しの権利を他者に与えたりします 会社または子会社が当事者である契約、クレジットファシリティ、債務、その他の証券(会社または子会社の債務の有無を証明する)またはその他の了解(通知の有無にかかわらず、時間の経過またはその両方) 当社または子会社の資産または資産が拘束または影響を受けている、または(iii)必要な承認の対象となっている場合、法律、規則、規制、命令、判決、差止命令、法令、その他の制限と矛盾したり、違反したりする 当社または子会社が対象となる裁判所または政府機関(連邦および州の証券法および規制を含む)、または当社または子会社の財産または資産が拘束または影響を受けるすべての裁判所または政府機関。ただし、 (ii)と(iii)の各条項の場合。重大な悪影響をもたらさない、または合理的に予想されるような場合です。

-6-

  
(e) 申請、同意、承認。当社は、同意、権利放棄、承認、または贈与の命令を得る必要はありません 裁判所またはその他の外国または国内の連邦、州、地方またはその他の政府機関、またはその他の政府機関、または会社による執行、引き渡し、および履行に関連するその他の人物への通知、または提出または登録を行います 取引書類、(i)本契約のセクション4.4に従って必要な申請、(ii)以下に従って1つまたは複数の登録届出書(登録権契約で定義されているとおり)を委員会に提出すること 登録権契約、(iii)必要な時間と方法での有価証券の発行と売却、およびそれらの上で取引するためのADSとワラントADSの上場に関する各取引市場への通知および/または申請 それから、そして(iv)委員会へのフォームDの提出、および適用される州の証券法に基づいてそれに関連して行う必要があるその他の申請(「必要な承認」)。
 
(f) 有価証券の発行、登録。普通株式と新株予約権は正式に承認され、発行されると 該当する取引書類に従って支払われ、正当かつ有効に発行され、全額支払われ、査定不能で、会社が課すすべての先取特権は免除されます。事前積立ワラントは正式に承認され、発行されると正式に承認されます 本契約に従い、正式かつ有効に発行され、会社が課すすべての先取特権が免除されます。当社は、正式に授権された株式資本から、これに従って発行可能な普通株式の最大数を留保しています 契約。当社と預託機関は、証券法に基づく登録のため、フォームF-6(ファイル番号333-229522)でADSに関する登録届出書(「ADS登録届出書」)を作成し、委員会に提出しました。その ADS登録届出書は証券法に基づいて有効であり、委員会はADS登録届出書の有効性を妨げたり一時停止したりするストップオーダーを出しておらず、そのための手続きも開始されていません または、会社の知る限り、委員会によって脅かされています。証券法に基づいて決定されたADS登録届出書とその修正が有効になった時、本契約の締結日、および締結時に 日付、ADS登録届出書、およびそれらの修正は、すべての重要な点で証券法の要件に準拠しており、今後準拠する予定です。重要な事実に関する虚偽の記述が含まれていなかったり、記載を省略したりしていませんし、今後も含みません そこに記載する必要がある、または誤解を招くような記述をするために必要な、あらゆる重要な事実。
 
(g) 時価総額。そのような開示を含む最新のSECレポートでの会社の時価総額の開示は そのようなSECレポートに示された日付の時点で、すべての重要な点で正確です。SECレポートに記載されている場合を除き、当社は直近の証券取引法に基づく定期報告書提出以降、以下の場合を除き、株式を発行していません 会社の株式オプションプランに基づく従業員株式オプションの行使、会社の従業員株式購入計画および転換に基づく従業員への普通株式、普通株式同等物またはADSの発行 および/または発行済みの普通株式同等物の行使。SECレポートに記載されている場合を除き、どの個人にも先制拒否権、先制権、参加権、または取引に参加する同様の権利はありません 取引書類で検討されています。SECレポートに記載されている場合を除き、また有価証券の売買の結果として、未払いのオプション、ワラント、新株予約権、新株予約権、電話やコミットメントはありません ADS、普通株式、契約、コミットメントに転換可能な、または行使または交換可能な証券、権利、義務、または任意の個人に購読または取得する権利を与えるもの、または任意の人に与えるもの 当社または子会社が追加のADS、普通株式、または普通株式同等物を発行する義務がある、または今後必要となる可能性のある理解または取り決め。SECレポートに記載されている場合を除き、有価証券の発行と売却は ADS、普通株またはその他の有価証券を任意の個人(購入者を除く)に発行することを会社に義務付けず、会社の有価証券の保有者に行使、転換、交換、またはリセット価格を調整する権利を与えることはありません そのような証券のいずれかで。償還または類似の条項を含む当社または子会社の未払いの有価証券または商品はありません。また、契約、約束、了解、または取り決めもありません 会社または子会社は、会社またはそのような子会社の証券を償還する義務があり、またそうなる可能性があります。当社には、株式評価権、「ファントムストック」プランや契約、または同様のプランや契約はありません。すべての 当社の発行済み株式は、正式に承認され、発行され、全額支払い済みで査定不可であり、該当する場合はすべての連邦および州の証券法に従って発行されており、そのような発行済み株式はいずれも発行されていません 有価証券の購読または購入に関する先制権または同様の権利の侵害。必要な承認を除き、発行には株主、取締役会、その他の人からのさらなる承認や承認は必要ありません と証券の売却。当社が当事者である会社の株式資本に関する株主間契約、議決権行使契約、またはその他の同様の契約はありません。また、当社の知る限り、以下のいずれかの間で、またはそれらの間にはありません 会社の株主。

-7-

  
(h) SECレポート、財務諸表。会社はすべての報告書、スケジュール、フォーム、明細書、その他の書類を提出しました 証券法および証券取引法(そのセクション13(a)または15(d)に基づく場合を含む)に基づいて、本契約の日付より前の1年間(または会社が法律で義務付けている期間よりも短い期間)に会社から提出する必要があります。 そのような資料を提出するための規制)(前述の資料、その展示品およびそこに参照される文書を含め、本書では総称して「SEC」と呼びます) 報告書」)を適時に提出するか、提出期間の有効な延長を受け、そのような延長の期限が切れる前にそのようなSECレポートを提出した。それぞれの日付の時点で、SECレポートはすべてに準拠しています 該当する場合は証券法および取引法の要件に基づく重要な敬意であり、提出されたSECレポートには、提出された時点で、重要な事実に関する虚偽の記述が含まれていなかったり、記載する必要のある重要な事実の記載が省略されていたりしませんでした そこに、またはそこでの記述をするために必要で、それがなされた状況に照らして、誤解を招くことはありません。SECレポートに含まれる会社の財務諸表は、すべての重要な点で以下に準拠しています 適用される会計要件、およびそれに関する委員会の規則および規制(提出時点で有効である)。このような財務諸表は、米国の一般に認められた会計に従って作成されています 当該財務諸表またはその注記に別段の定めがある場合を除き、当該期間中に一貫して適用される原則(「米国会計基準」)と ただし、未監査の財務諸表には、米国会計基準で義務付けられている脚注がすべて含まれていない場合があり、すべての重要な点で、その時点および日付における当社とその連結子会社の財政状態が公正に示されている場合があります。 その時点で終了した期間の経営成績とキャッシュフローは、未監査の明細書の場合は、通常の、重要ではない年末の監査調整の対象となります。
 
(i) 重大な変更、未公開の出来事、負債、または開発。最新の監査済み財務諸表の日付以降 SECレポートには、(i)重大な悪影響をもたらした、またはもたらすことが合理的に予想される出来事、発生、または進展はありませんでした、(ii)会社はいかなる責任も負っていません(偶発的または それ以外の場合)以外は、(A)過去の慣行と戦略的買収に従って通常の事業過程で発生する買掛金と未払費用、および(B)会社の財務諸表に反映する必要のない負債 米国会計基準によると、または委員会に提出した書類で明らかにされているように、(iii)会社は会計方法を変更していない、(iv)会社は株主に現金やその他の財産の配当または分配を申告または分配していない、または 自社の株式を購入、償還、または購入または償還する契約を締結しました。(v)当社は、既存の会社の株式オプションプランに基づく場合を除き、役員、取締役、または関連会社に株式を発行していません。会社 情報の機密扱いの要求を委員会に保留していません。本契約で検討されている有価証券の発行を除き、いかなる出来事、責任、事実、状況、発生、展開も 当社またはその子会社、またはそれぞれの事業、見込み客、不動産、事業、資産、または財務状況に関して、発生した、存在する、または発生すると合理的に予想される この表明が行われた、またはなされたとみなされた時点で、適用される証券法に基づく会社が、この表明が行われた日の少なくとも1取引日前に公開されていなかったもの。
  
(j) 訴訟。または、知る限り、訴訟、問い合わせ、違反の通知、訴訟手続き、調査は保留中です 裁判所、仲裁人、政府、行政機関、規制当局(連邦、州、郡、地方、または 外国)(総称して「訴訟」)(i)取引書類、普通株式、または新株予約権の合法性、有効性、執行可能性に悪影響を及ぼしたり、異議を唱えたり、(ii)もしあれば 不利な決定、重大な悪影響をもたらすことがある、または合理的に予想される。当社も子会社も、その取締役や役員も、違反の申し立てを含む訴訟の対象になったことはありませんし、受けたこともありません 連邦または州の証券法に基づく責任、または受託者責任違反の申立てにより、重大な悪影響が生じます。調査は行われていません、そして会社の知る限り、保留中または検討中の調査はありません イスラエル証券監督局または当社が関与する委員会、または会社の現在または以前の取締役または役員によって。委員会は登録の有効性を停止する停止命令やその他の命令を出していません 取引法または証券法に基づいて当社または子会社が提出した声明。
 
(k) 労使関係。労働争議は存在せず、会社の知る限り、いずれに関しても差し迫っています 会社の従業員。重大な悪影響が生じると合理的に予想されます。当社またはその子会社の従業員はいずれも、その従業員と会社などとの関係に関連する組合員ではありません 子会社、そして当社もその子会社も団体交渉協定の当事者ではなく、会社とその子会社は従業員との関係が良好であると考えています。会社の知る限りでは、いいえ 当社または子会社の執行役員が、雇用契約、機密保持、開示または専有情報に関する契約、または競業避止契約、またはいずれかの重要な条件に違反している、または違反する見込みです 第三者に有利なその他の契約や合意、または制限契約、およびそのような各執行役員の継続的な雇用は、当社またはその子会社のいずれかが以下に関して一切の責任を負わないものとします 前述の事項。当社とその子会社は、雇用と雇用慣行、契約条件に関連して適用されるすべての米国連邦、州、地方、および海外(イスラエルを含む)の法律および規制を遵守しています 雇用と賃金と時間。ただし、遵守を怠ったことで、個別に、または全体として、重大な悪影響が合理的に予想できない場合を除きます。

-8-

 
(l) コンプライアンス。会社も子会社もありません:(i)は、債務不履行に陥っておらず、違反もしていません(そして、事象は発生していません) 通知があるか、時間の経過があるか、あるいはその両方によって、当社、または(以下の子会社)による債務不履行に陥る可能性のあるものは放棄されていません。また、当社または子会社が、債務不履行に陥った、または債務不履行に陥っているという請求の通知を受けていません 契約、ローン、クレジット契約、または当社が当事者である、または当社またはその財産のいずれかが拘束されているその他の契約または証書の違反(そのような不履行または違反が放棄されたかどうかにかかわらず)、(ii)いずれかに違反している 裁判所、仲裁人、その他の政府機関の判決、法令または命令、または(iii)あらゆる政府機関(すべての外国、連邦政府を含むがこれに限定されない)の法令、規則、条例または規制に違反している、または違反したことがある 税金、環境保護、労働安全衛生、製品の品質と安全、雇用と労働に関する州および地方の法律。ただし、(i)、(ii)、(iii) の各場合を除き、または合理的に期待されない その結果、重大な悪影響が生じます。
 
(m) 規制上の許可。会社と子会社は、会社が発行したすべての証明書、許可、許可証を保有しています SECレポートに記載されているとおりにそれぞれの事業を遂行するために必要な、適切な連邦、州、地方、または外国の規制当局。ただし、そのような証明書、許可、または許可を所持していない場合は除きます 重大な悪影響(「重要許可」)が発生することが合理的に予想され、会社も子会社も、重要許可の取り消しまたは変更に関連する手続きの通知を受け取っていません。
  
(n) 資産の所有権。当社と子会社は、所有するすべての不動産に簡単な、優良で市場性のある所有権を持っています 彼らと、彼らが所有するすべての個人財産の、会社および子会社の事業にとって重要な、優良で市場性のある所有権。いずれの場合も、(i)先取特権を除き、すべての先取特権から無償で除外されます。ただし、(i)の価値に実質的な影響を与えない先取特権は除きます そのような資産は、当社および子会社、および(ii)イスラエル税、連邦税、州税、またはその他の税金の支払いのための先取特権による当該資産の使用および利用の提案に実質的に支障をきたしません。これらの使用には、適切な準備金があります そのために米国会計基準に従って行われ、その支払いが滞納されたり、罰金の対象になったりすることはありません。当社および子会社がリースして保有する不動産および施設はすべて、有効な存続期間および存続期間に基づいて保有されています 会社と子会社があらゆる重要な点で遵守している強制力のあるリース。
 
(o) 知的財産。当社と子会社は、すべての特許、特許出願を保有しているか、使用する権利を持っています 商標、商標出願、サービスマーク、商号、企業秘密、発明、著作権、ライセンス、その他の知的財産権、およびそれぞれの事業に関連して使用するために必要または必要な同様の権利 SECレポート(総称して「知的財産権」)に記載されています。ただし、そのような知的財産権を所有、所有、ライセンス供与、またはその他の方法で使用するための適切な権利を保有していない場合でも、個別には使用できない場合を除きます または全体として、重大な悪影響があります。知的財産権のいずれかが失効、終了、または放棄されたという通知を(書面またはその他の方法で)受けていないか、当社も子会社も受け取っていません。 重大な悪影響が合理的に予想されない場合を除き、本契約の日付から2年以内に失効するか、終了するか、放棄されると予想されます。その日以降、当社も子会社も受け取っていません SECレポートに含まれる最新の監査済み財務諸表、請求の書面による通知、またはその他の方法で、知的財産権が個人の権利を侵害または侵害していることがわかっていること。ただし、そうでない場合は除きます 重大な悪影響はないと合理的に予想されます。会社の知る限り、そのような知的財産権はすべて執行可能であり、他人による知的財産権の侵害は発生していません。 当社とその子会社は、すべての知的財産の秘密、機密保持、価値を保護するために合理的なセキュリティ対策を講じています。ただし、そうしないと、個別に、または全体として、合理的に保護できない場合を除きます 重大な悪影響が予想されます。
 
(p) 保険。当社および子会社は、そのようなことに対する金銭的責任が認められている保険会社によって保険をかけられています 損失とリスク、および当社および子会社が従事する事業において慎重かつ慣習的な金額で、取締役および役員保険が含まれますが、これらに限定されません。会社でも何もありません 子会社には、既存の保険の適用範囲が満了すると更新できなくなったり、事業を継続するために必要な同様の保険会社から同様の補償を受けることができなくなったりすると考える理由があります。このようなリニューアル コストが大幅に増加する可能性があります。

-9-

 
(q) 関連会社や従業員との取引。当社または子会社の役員や取締役はいません。そして、 当社の知る限り、現在、当社または子会社の従業員のいずれも、契約を含め、当社または子会社との取引(従業員、役員、取締役としてのサービスを除く)の当事者ではありません。 へのまたはそれらによるサービスの提供、不動産または私有財産の賃貸の提供、金銭の借り入れまたは貸付の提供、またはその他の手段による支払いを規定する契約またはその他の取り決め 役員、取締役、またはそのような従業員、または当社の知る限り、役員、取締役、またはそのような従業員が実質的な利害関係を持っている法人、または役員、取締役、管財人、株主、メンバー、またはパートナーであるすべての団体から (i)提供されたサービスの給与またはコンサルティング料の支払い、(ii)会社または子会社に代わって発生した費用の払い戻し、および(iii)株式オプションを含むその他の従業員福利厚生を除き、120,000ドルを超えるケース 会社の任意の株式オプションプランに基づく契約。
  
(r) サーベンス・オクスリー法、内部会計管理。当社と子会社は、あらゆる事項に実質的に準拠しています 本書の日付から有効な2002年のサーベンス・オクスリー法の適用要件、およびそれに基づいて委員会によって公布された、本書の日付および時点で有効なすべての適用規則および規制 締切日。当社と子会社は、(i) 取引が経営陣の一般的または特定の権限に従って執行されることを合理的に保証するのに十分な内部会計管理システムを維持しています。(ii) 取引は、米国会計基準に準拠した財務諸表の作成を可能にし、資産の説明責任を維持するために必要に応じて記録されます。(iii)資産へのアクセスは、経営陣の一般的な規定または特定の条件に従ってのみ許可されます 承認、および(iv)記録された資産に対する説明責任は、妥当な間隔で既存の資産と比較され、相違点がある場合は適切な措置が取られます。当社と子会社は情報開示を行っています 会社と子会社の管理と手続き(取引法規則13a-15(e)と15d-15(e)で定義されているとおり)、そのような開示管理と手続きは、会社が開示する必要がある情報を確実にするために設計されました 取引法に基づいて提出または提出された報告は、委員会の規則とフォームで指定された期間内に、記録、処理、要約、報告されます。会社の認証担当者は、その有効性を評価しました 取引法に基づいて最近提出されたフォーム20-Fの対象期間(そのような日付、「評価日」)の終了時点における当社および子会社の開示管理と手続き。最も多く紹介された会社 最近、取引法に基づくフォーム20-Fを提出しました。評価日現在の評価に基づく、開示管理と手続きの有効性に関する認証担当者の結論です。評価日以降、 会社の財務報告に対する内部統制に重大な影響を及ぼした、または重大な影響を与える可能性が合理的にある、財務報告に対する内部統制(取引法で定義されているとおり)の変更はありませんでした とその子会社。
 
(s) 特定の手数料。キャピタル・マーケット・アドバイザー以外に、仲介手数料やファインダー手数料は支払われませんし、今後支払われる予定もありません 取引書類に記載されている取引に関して、当社または子会社から、ブローカー、ファイナンシャルアドバイザー、コンサルタント、ファインダー、プレースメントエージェント、投資銀行家、銀行、その他の人物に対して(疑義を避けるため、 上記には、預託機関に支払うべき手数料や手数料は含まれません)。購入者と契約している人を除いて(もしあれば)、購入者は、手数料や購入者による、またはそれに対する請求に関して一切の義務を負わないものとします。 取引書類で検討されている取引に関連して支払期日が到来する可能性のある、本セクションで検討されている種類の手数料を他の人に代わって支払います。
 
(t) 投資会社。当社は、その関連会社ではなく、またその関連会社でもありません、そして支払いを受け取った直後に 証券は、改正された1940年の投資会社法の意味での「投資会社」ではなく、「投資会社」の関連会社でもありません。会社は「投資会社」の主体にならないように事業を行うものとします 改正された1940年の投資会社法に基づく登録へ。
 
(u) 登録権。登録権契約に基づく各購入者を除いて、誰も何も持っていません 会社または子会社に、証券法に基づく会社または子会社の証券の登録を行わせる権利。
 
(v) 出品とメンテナンスの要件。ADSと普通株式は、のセクション12(b)または12(g)に従って登録されます 証券取引法、および当社は、取引法に基づくADSおよび普通株式の登録を終了することを目的とした、またはその影響をおよぼす可能性のある措置を講じておらず、またその影響も受けていません。 委員会がそのような登録の終了を検討しているという通知。SECレポートに開示されている場合を除き、当社は、本書の日付より前の12か月間、ADSが取引されているどの取引市場からも通知を受けていません。 普通株式は、当社が当該取引市場の上場または維持要件を遵守していないという趣旨で、上場または上場されたことがある。ADSは現在、預託機関を通じた電子送金の対象となっています 信託会社または他の設立された清算会社で、当社は現在、そのような電子送金に関連して預託信託会社(または他の設立された清算機関)に手数料を支払っているところです。

-10-

 
(w) 買収保護の適用。当社と取締役会は、もしあれば、必要な措置をすべて講じています 支配権の取得、企業結合、ポイズンピル(権利契約に基づく分配を含む)、または会社の定款に基づくその他の同様の買収防止条項を適用しないこと 購入者と会社が取引書類に基づく義務を履行したり、権利を行使したりした結果、購入者に適用される可能性がある、または適用される可能性のある協会またはその設立国の法律、 会社による有価証券の発行および購入者による有価証券の所有権の結果を含みますが、これらに限定されません。
  
(x) 開示。取引で検討されている取引の重要な条件に関しては例外です 書類、当社は、自社も当社に代わって行動する他の人物も、購入者またはその代理人または弁護士に、重要で非公開である、または構成される可能性があると思われる情報を提供していないことを確認します 目論見書補足に別途開示されていない情報。当社は、購入者が当社の有価証券の取引を行う際に前述の表明を頼りにすることを理解し、確認しています。すべての 当社およびその子会社、それぞれの事業、およびここで検討されている取引に関して、当社または会社を代表して購入者に提供した開示は、すべての重要な点で真実かつ正確であり、以下を含みません 誤解を招くことなく、重要な事実についての虚偽の記述、またはそこでなされた記述を行うために必要な重要な事実の記述を省略すること。その記述が行われた状況に照らして。が配布したプレスリリース 本契約の日付より前の12か月間の会社全体として、重要な事実についての虚偽の記述が含まれていなかったり、そこに記載する必要のある、または陳述を行うために必要な重要事実の記載を省略したりしていません そこには、それらが作成された状況と製造時期を考慮して、誤解を招くことはありません。当社は、購入者が検討中の取引に関していかなる表明または保証も行っていないことを認め、同意します 本書のセクション3.2に具体的に記載されているもの以外は。
 
(y) 統合サービスはありません。セクション3.2に記載されている購入者の表明と保証が正確であると仮定すると、 当社、その関連会社、または当社に代わって行動する人物は、直接的または間接的に、原因となる状況下で、証券のオファーや販売を行ったり、証券の購入の申し出を求めたりしていません 当社の有価証券が上場または指定されている取引市場の該当する株主承認条項を目的として、当社が以前に提供した有価証券の提供と統合されます。
 
(z) ソルベンシー。締切日現在の会社の連結財務状況に基づき、効力を生じた後 本契約に基づく有価証券の売却による収益の会社による受領、(i)会社の資産の公正売却可能価値が、会社の既存の債務およびその他の債務に対して、またはそれに関連して支払う必要のある金額を超えています 満期を迎える負債(既知の偶発負債を含む)、(ii)会社の資産は、資本ニーズの取得を含め、現在行われている事業および提案されている事業を継続するための不当に小資本にはなりません 当社が実施する事業の特定の資本要件、連結資本および予想資本要件とその資本利用可能性、および(iii)会社の現在のキャッシュフローと収益を考慮に入れて 会社がすべての資産を清算した場合、予想される現金の用途をすべて考慮した上で、そのような金額を支払う必要がある場合に、負債の全額または負債に関連する金額を支払うだけで十分であることを会社が受け取ることになります。ザ・ 会社は、満期になったときに返済能力を超える債務を負担するつもりはありません(債務に対して、または負債に関連して支払われる現金の時期と金額を考慮に入れて)。会社はいかなる事実や状況についても知りません そのため、締切日から1年以内に、任意の法域の破産法または再編法に基づいて再編または清算を申請すると考えています。本契約の目的上、「債務」とは (x) を意味します 借りたお金または会社が100,000ドルを超える未払いの金額に対する負債(通常の事業過程で発生する買掛金を除く)、(y)すべての保証、裏書、およびその他の偶発的義務 第三者に対する他者の債務(それが会社の連結貸借対照表(またはその注記)に反映されているか、反映されるべきかに関わらず。ただし、譲渡可能な預託証書または回収証書の裏書による保証は除きます 通常の事業過程における同様の取引、および(z)米国会計基準に従って資本計上する必要があるリース契約に基づいて支払われるべき100,000ドルを超えるリース支払いの現在価額。会社も子会社も参加していません すべての負債に関してはデフォルトです。

-11-

  
(aa) 税務コンプライアンス。個別に、または全体として、または合理的に期待できない事項を除きます その結果、重大な悪影響が生じ、当社とその子会社はそれぞれ、イスラエルと米国の連邦、州、地方のすべての所得、およびすべての外国所得およびフランチャイズの税申告、報告書、申告書を作成または提出しました 対象となる管轄区域は、(ii)申告書、報告書、申告書に記載された、または支払期日が到来すると判断された、または支払期日が到来すると判断された、多額の税金およびその他の政府からの査定および請求、罰金または罰金をすべて支払っており、(iii) 財務諸表とは別に、最終的に決定されていないすべての重要な納税義務と、そのような申告、報告または提出期間より後の期間のすべての重要税の支払いに合理的に適切な規定があります。 宣言が適用されます。どの法域の税務当局からも支払われるべき金額に未払いの税金はなく、当社または子会社の役員はそのような請求の根拠を知りません。
 
(bb) 外国の腐敗行為。会社でも子会社でもなく、会社や子会社の知る限り、 当社または子会社を代表して行動する代理人またはその他の人物が、(i)直接的または間接的に、外国または国内の政治活動に関連する違法な寄付、贈与、接待、またはその他の違法な費用に資金を使用しました。 (ii)外国または国内の政府関係者や従業員、または外国または国内の政党やキャンペーンに企業資金から違法な支払いを行った、(iii)会社または寄付金の一部を開示しなかった 法律に違反している、または(iv)何らかの重大な点でFCPAの規定に違反している、子会社(またはその代理人が設立した)。
 
(cc) 会計士。当社の独立登録公認会計事務所は、目論見書に記載されているとおりです。知る限りでは そして、そのような会計事務所は、(i)証券取引法で義務付けられている登録公認会計士事務所であり、(ii)会社の年次報告書に含まれる財務諸表について意見を表明しなければならない、というのが当社の信念です。 2023年12月31日に終了した会計年度です。
 
(dd) 購入者による有価証券の購入に関する承認。当社は、各購入者が次のことを認め、同意します は、取引書類およびそこで検討されている取引に関して、アームズレングスの購入者の立場でのみ行動しています。当社はさらに、購入者が財務顧問や受託者としての役割を果たしていないことを認めています 取引書類およびそこで検討されている取引、および取引に関連して購入者またはそれぞれの代表者または代理人からのアドバイスに関して(または同様の立場で) そこで検討されている書類や取引は、購入者による有価証券の購入に付随するものです。会社はさらに、本契約とその他の契約を締結するという会社の決定を各購入者に伝えます 取引書類は、会社とその代表者がここで検討している取引の独立した評価のみに基づいています。
 
(ee)購入者の取引活動に関する謝辞。本契約または本契約の他の条項と反対の内容 それにかかわらず(本書のセクション3.2(f)と4.12を除く)、当社は、(i)購入者のいずれも会社から購入をやめることに同意を求められたことはなく、購入者も同意していないことを理解し、認めています。 会社のロング/ショート有価証券、または当社が発行した有価証券に基づく「デリバティブ」証券、または特定の期間普通株式を保有する「デリバティブ」証券の売却。(ii)過去または将来の公開市場またはその他の購入者による取引、 本件または将来の私募取引の完了前または後に、空売りまたは「デリバティブ」取引を具体的に含めますが、これらに限定されません。これは、当社の上場証券の市場価格に悪影響を及ぼす可能性があります。 (iii) 購入者、およびそのような購入者が直接的または間接的に当事者を務める「デリバティブ」取引の取引相手は、現在、普通株式および/またはADSに「ショート」ポジションを持っている可能性があり、(iv) 各購入者は 任意の「デリバティブ」取引において、ある独立取引相手と何らかの提携関係または支配権を持っているとみなされます。当社はさらに、1人または複数の購入者がさまざまな時期にヘッジ活動を行う可能性があることを理解し、認識しています ADSと普通株式が発行されている期間中、そして(z)そのようなヘッジ活動(もしあれば)は、ヘッジ活動が行われた時およびそれ以降に、会社の既存の株主持分の価値を低下させる可能性があります 実施されています。当社は、前述のヘッジ活動が取引書類の違反にはならないことを認めています。
 
(ff) 規制 m コンプライアンス。会社は、そしてその知る限り、会社を代表して行動する誰も、(i)直接または 間接的に、ADSまたは株式の売却、入札、購入、または支払いを容易にするために、会社の証券の価格を安定化または操作する、またはその結果となるように設計された行為 ADSまたは株式のいずれかの購入を勧誘したことに対する報酬、または(iii)会社の他の証券の購入を他人に勧誘したことに対する報酬を誰かに支払った、または支払うことに同意したこと。ただし、第(ii)項の場合および (iii)、ADSの設置に関連してキャピタル・マーケット・アドバイザーに支払われる報酬。

-12-

 
(gg) [予約済み]
 
(hh) 外国資産管理局。会社も子会社も、会社の知る限り、取締役もいません。 現在、当社または子会社の役員、代理人、従業員、または関連会社は、米国財務省の外国資産管理局(「OFAC」)が管理する米国の制裁の対象となっています。
 
(ii) 銀行持株会社法。当社もその子会社または関連会社も、銀行持株会社の対象ではありません 改正された1956年の会社法(「BHCA」)および連邦準備制度理事会(「連邦準備制度」)の規制による。会社、その子会社、関連会社のいずれも、直接所有または管理していません 間接的に、あらゆる種類の議決権のある有価証券の発行済み株式の5パーセント(5%)以上、またはBHCAおよび連邦準備制度理事会の規制の対象となる銀行や団体の総資本の25%以上。どちらでもない 当社、その子会社または関連会社は、BHCAおよび連邦準備制度理事会の規制の対象となる銀行または団体の経営または方針に対して支配的な影響力を行使します。
 
(jj) マネーロンダリング。当社とその子会社の業務は、常にコンプライアンスを守って行われてきました 1970年の通貨および外国取引報告法(改正後)、2000年のイスラエルのマネーロンダリング禁止法(改正後)、適用されるマネーロンダリング法の該当する財務記録管理および報告要件に従って およびそれに基づいて適用される規則と規制(総称して「マネーロンダリング法」)、および裁判所、政府機関、機関、団体、または会社または会社が関与する仲裁人による訴訟、訴訟、手続の禁止 マネーロンダリング法に関して子会社は係属中か、会社または子会社の知る限り脅威にさらされています。

(kk) 悪役はいません。1933年法(a)に基づく規則506(d)(1)(i)-(viii)に記載されている「不良俳優」失格イベントはありません 「失格事件」)は、当社、または当社の知る限りすべての対象者に適用されます。ただし、規則506(d)(2)(ii-iv)または(d)(3)が適用される失格イベントは除きます。

3.2 購入者の表明と保証。各購入者は、自分自身のためのものであり、他の購入者にとっては、以下を代表しません および本契約の日付および締切日現在の保証は、以下のとおりです(特定の日付の時点での保証を除き、その日付の時点で正確であるものとします)。
 
(a) 組織、権限。そのような購入者は、正式に設立または設立され、有効に存在する個人または団体です そして、その設立または設立の管轄の法律に基づき、検討中の取引を締結および完了する完全な権利、法人、パートナーシップ、有限責任会社、または同様の権限と権限の下で良好な状態にあること 取引書類により、またはその他の方法で本契約および本契約に基づく義務を履行するため。取引書類の実行と引き渡し、およびそのような購入者による取引書類で予定されている取引の履行 購入者側で必要なすべての法人、パートナーシップ、有限責任会社、または同様の行為(該当する場合)から正式に承認されています。当事者である各取引書類は、そのような購入者によって正式に締結されています。 そして、そのような購入者が本契約の条件に従って引き渡した場合、当該購入者の有効かつ法的拘束力のある義務が当該購入者に対して発生し、その条件に従って法的拘束力のある義務となります。ただし、(i) 一般衡法によって制限される場合を除きます。 債権者の権利の行使全般に影響する原則と適用される破産、倒産、再編、モラトリアム、およびその他の一般適用法、(ii)特定の業務の可否に関する法律によって制限される場合 差止命令による救済またはその他の衡平法上の救済、および (iii) 補償および拠出条項が適用法によって制限される場合を除きます。
  
(b) 理解または取り決め。そのような購入者は、自分の口座の元本として証券を取得しており、直接取引はありません または配布する他の人との間接的な取り決めや理解、またはそのような配布に関するもの。

-13-

 
(c) 購入者ステータス。そのような購入者に有価証券が提供された時点では、それはありましたが、本書の日付の時点では、それぞれに ワラントを行使する日付は、次のいずれかです。
 
(i) 購入者がイスラエル国外にいる場合は、規則501 (a) (1)、(a) (2)、(a) (3)、(a) (5)、(a) (6) で定義されている「認定投資家」 証券法に基づく (a) (7) または (a) (8)、または
 
(ii) 購入者がイスラエル国にいる場合、(A) 第1の基準のいずれかに該当するイスラエルの投資家 証券法の補遺と(B)米国外に居住しており、証券法の規則902で定義されている「米国人」ではありません。
 
そのような購入者が有価証券を提供された時点では、そうではありませんでした。本書の日付の時点では、有価証券を行使するたびに ワラント、それはイスラエルの敵(1939年のイスラエル敵対貿易条例で定義されています)ではなく、そのために行動したり、そのために行動したりすることもありません。
 
(d) そのような購入者の経験。そのような購入者は、単独で、またはその代理人と一緒に、そのような知識を持っています。 有価証券への投資のメリットとリスクを評価できるように、ビジネスと財務に関する知識と経験を積み、そのような投資のメリットとリスクを評価してきました。そのような購入者は 証券への投資の経済的リスクを負うことができ、現時点では、そのような投資の全額損失を許容できます。
 
(e) 情報へのアクセス。そのような購入者は、取引書類を確認する機会があったことを認めています (すべての展示品とスケジュールを含む)とSECレポートがあり、(i)必要と思われる質問をしたり、条件について会社の代表者から回答を受け取る機会が与えられています。 有価証券の募集条件、有価証券への投資のメリットとリスク。(ii)会社とその財政状態、経営成績、事業、資産、経営および見通しに関する情報へのアクセス 投資を評価するのに十分で、(iii)情報に基づいた投資を行うために必要な不当な労力や費用をかけずに会社が所有している、または取得できる追加情報を入手する機会 投資に関する決定です。当該購入者は、キャピタル・マーケット・アドバイザーもキャピタル・マーケット・アドバイザーの関連会社も、当該購入者に、以下に関する情報またはアドバイスを提供していないことを認め、同意します。 証券についても、そのような情報やアドバイスは必要でも望ましいものでもありません。資本市場アドバイザーも関連会社も、会社や証券・資本市場アドバイザーの質などについて、何らの表明もしていません アフィリエイトは、購入者が提供する必要がないことに同意した会社に関する非公開情報を入手した可能性があります。そのような購入者への有価証券の発行に関連して、資本市場アドバイザーも の関連会社が、そのような購入者の財務顧問または受託者を務めました。
 
(f) 特定の取引と守秘義務。本契約で検討されている取引を完了する以外に、そのような購入者は また、そのような購入者に代わって、またはそのような購入者との合意に基づいて行動する人物が、現在の開始期間中に、会社の有価証券の購入または販売(空売りを含む)を直接的または間接的に実行したことはありません そのような購入者が、当社または会社を代表する他の人物から、本契約に基づいて検討され、その直前に終了する取引の重要な条件が記載されたタームシート(書面または口頭)を最初に受け取った時期 本書の実行。上記にかかわらず、マルチマネージド投資手段である購入者の場合、別々のポートフォリオマネージャーが購入者の資産の別々の部分を管理し、ポートフォリオマネージャーは直接管理しません 当該購入者の資産の他の部分を管理するポートフォリオ・マネージャーが下した投資決定に関する知識。上記の説明は、ポートフォリオ・マネージャーが管理する資産のうち、その一部にのみ適用されるものとします。 本契約の対象となる有価証券を購入するという投資決定をしました。本契約の当事者または他の購入者の代表者(役員、取締役、パートナー、法務担当者を含むがこれらに限定されない)は除きます 他のアドバイザー、従業員、代理人、および関連会社、そのような購入者は、この取引に関連して行われたすべての開示(この取引の存在と条件を含む)の秘密を守っています。にもかかわらず 前述のことですが、誤解を避けるために記すと、ここに記載されている内容は、将来の空売りまたは同様の取引を行うための株式注文の検索または借入に関して、表明または保証を構成するものではなく、いかなる措置も排除するものではありません。
  
(g) 投票契約はありません。購入者は、書面か口頭かを問わず、両者間の合意や取り決めの当事者ではありません 購入者およびその他の購入者、および本書の日付現在の当社の株主、または当社の株主が利害関係者である法人(イスラエル会社法、5759-1999(「会社法」)で定義されている) 本書の日付の時点で、会社の経営、会社の株主の権利、会社の株式の譲渡(議決権行使契約、株主間契約、またはタイトルであってもその他の同様の契約を含みます)を規定しています 会社の株主、取締役、役員のいずれかと異なっている、またはその他の関係や合意がある。

-14-

 
(h) 政府による審査はありません。そのような購入者は、イスラエルまたは米国の連邦または州の機関などはないことを理解しています 政府または政府機関が、有価証券または有価証券への投資の公平性または適合性を伝えたり、推薦または承認を行ったり、そのような当局が証券のメリットを伝えたり、承認したりしていません 証券の提供。
  
(i) ブローカー。資本市場アドバイザー、および当社が関連して従事する可能性のあるその他のプレースメントエージェント以外 本契約で検討されている取引、代理人、ブローカー、投資銀行家、または購入者に代わって、または購入者の権限の下で同様の立場で行動する個人または会社は、仲介手数料またはファインダー手数料またはその他のを受け取る資格はなく、また受ける資格もありません クロージング後に当社またはその関連会社が、本契約、本契約で検討されている取引、またはこれらの取引に関連して責任を負う可能性のある、直接的または間接的な手数料です。 本契約で検討されている取引に関連して購入者がとったすべての措置。
 
(j) 独立した助言。各購入者は、本契約や、またはに掲載されたその他の資料には何もないことを理解しています 有価証券の購入に関連して会社を代表して購入者に伝えることは、法律、税務、または投資に関する助言となります。
 
(k) 一般的な勧誘。そのような購入者は、広告、記事、通知の結果として証券を購入しているわけではありません 新聞、雑誌、同様のメディアに掲載されたり、テレビやラジオで放送されたり、セミナーで発表された証券に関するその他のコミュニケーション、または購入者の知る限り、その他の一般的な勧誘または一般業務 広告。

(l) 会社法に基づく重要株主。会社に別途開示されている場合を除き、そのような購入者は所有していません。 クロージングの時点で、当社の発行済み普通株式または議決権の5パーセント(5.0%)以上(またはそうでなければ、会社法では「重要株主」(Ba'al Menaya Mahuti)に分類されます)。

(m) 制限付証券。そのような投資家は、ADSが米国では「制限付証券」として特徴付けられていることを理解しています。 連邦証券法(公募を伴わない取引で当社から取得され、そのような法律や適用規制により、1933年法に基づく登録なしに証券を転売できる場合に限ります) 特定の限られた状況でのみ。

(n) 認定投資家です。そのような購入者は、(a) 規則Dの規則501 (a) の意味での「認定投資家」または 1933年法の規則144A(a)で定義されている「適格機関投資家」、(b)FINRA規則4512(c)で定義されている「機関口座」、および(c)プライベートエクイティ取引への投資経験のある洗練された機関投資家、 一般的な投資リスクと、ある証券または証券に関わるすべての取引および投資戦略の両方について、投資リスクを独立して評価できる。これには、本取引で検討されている取引への投資家の参加も含まれます 契約。そのような購入者は、投資家アンケートを作成し、締切日までに提出した、または締切日までに実行して引き渡す予定です。そのような購入者は、投資家アンケートが真実で、正確かつ完全であることを保証します。また、各購入者には 要求に応じて、登録権契約に添付されている形式の販売担保所有者アンケート(「販売担保者アンケート」)を会社に提供することに同意し、次のように会社に協力することに同意します 再販登録届出書の作成と提出に関連して、会社から合理的に要求された場合。そのような購入者は、独自の独立したレビューと適切と思われる専門家のアドバイスに基づいて、 ADSの購入と本契約で検討されている取引への参加は、(i)その財務上のニーズ、目的、条件と完全に一致していること、(ii)すべての投資方針、ガイドラインを遵守し、完全に一致していること それに適用されるその他の制限、(iii)必要なすべての措置によって正式に承認および承認されている、(iv)その憲章、付則、その他の構成文書、または何らかの法律、規則に基づく違反または債務不履行を構成していない、または違反しないこと、また違反を構成しないこと、または違反しないこと ADSへの投資または保有に内在する重大なリスクにもかかわらず、それが拘束される規制、合意、またはその他の義務、および(v)がそのような投資家に適した、適切かつ適切な投資であること。

(o) 支配権の変更を行う意図はありません。そのような購入者は現在、「支配権の変更」を行うつもりはありません 会社という用語は、1934年法のセクション13(d)に従って公布された規則の下で理解されています。

(p) レジデンシー。ADSに関する投資決定が行われた購入者のオフィスは 本書の署名ページにある購入者の名前のすぐ下の住所。

-15-


(q) 矛盾はありません。そのような購入者による取引書類の実行、引き渡し、履行、および完了 そのような購入者が、ここで企図されている取引を行い、それによって、(i) 当該投資家の組織文書に違反したり、(ii) 当該投資家の組織文書と矛盾したり、債務不履行 (または通知または時間の経過を伴う事象) を構成したりすることはありません あるいはその両方が、当該投資家が当事者である合意、契約、または証券に基づく不履行になるか、その解約、修正、加速または取り消しの権利を他者に与えるか、または(iii)何らかの法律、規則に違反することになります。 当該投資家に適用される規制、命令、判決、または法令(連邦および州の証券法を含む)。ただし、上記の(ii)および(iii)の条項の場合を除き、そのような紛争、不履行、権利または侵害については、個別に 全体として、そのような購入者が本契約に基づく義務を履行する能力に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されます。

(r) 投資家情報。そのような購入者は、ADSが信頼してそのような購入者に提供および販売されていることを理解しています 米国連邦および州の証券法の登録要件からの特定の免除、および当社が表明や保証の真実性と正確性、およびそのような購入者の遵守に一部依存していること そのような免除の有無と、そのような投資家がADSを取得する適格性を判断するための本書に記載されている当該購入者の合意、了解、了解。そのような購入者はさらに認め、 1933年法に基づいて登録された取引の場合、またはそのような登録の免除がある場合を除き、ADSを転売またはその他の方法で譲渡することはできないことを理解しています。

(s) 外国人。そのような購入者が米国人(本規範のセクション7701 (a) (30) で定義されている)でない場合は、購入者 これは、ADSへの加入の勧誘または本契約の使用((a)本契約内の法的要件を含め、管轄区域の法律を完全に遵守していることに満足していることを表明します ADSの購入の管轄区域、(b)そのような購入または取得に適用される外国為替規制、(c)取得が必要な政府またはその他の同意、(d)所得税およびその他の税務上の影響(もしあれば) それはADSの購入、保有、償還、行使、売却、または譲渡に関連する可能性があります。そのような購入者によるADSの申請、支払い、および継続的な受益所有権は、適用される証券法やその他の法律に違反しません そのような購入者の管轄区域の。
 
当社は、本第3.2条に含まれる表明が、当該購入者の信頼権を変更、修正、または影響を及ぼさないことを認め、同意します 本契約に含まれる会社の表明と保証、または他の取引文書、またはこれに関連して締結および/または引き渡されたその他の文書または文書に含まれるすべての表明と保証について 契約またはここで予定されている取引の完了。上記にかかわらず、誤解を避けるために記しておきますが、ここに記載されている内容は、以下に関する表明または保証を構成するものでも、何らかの措置を排除するものでもありません 将来の空売りまたは同様の取引を行うために、株式を探したり借りたりします。
 
第四条
当事者のその他の合意
 
4.1 転送制限。

(a) 有価証券は、州および連邦の証券法に従ってのみ処分できます。の譲渡に関連して 登録権契約または規則144に基づく証券、当社または購入者の関連会社、またはセクション4.1(b)で検討されている質権に関連する証券以外の場合、会社はその譲渡人にその譲渡人を次の宛先に要求することができます 譲渡人が選んだ、会社に合理的に受け入れられる弁護士の意見を会社に提供します。その意見の形式と内容は、会社にとって合理的に満足できるものでなければならず、そのような譲渡は そのような譲渡された有価証券の証券法に基づく登録を要求します。譲渡の条件として、そのような譲受人は本契約の条件に拘束されることに書面で同意し、購入者の権利と義務を負うものとします 本契約に基づき。

(b) 購入者は、本第4.1条で義務付けられている限り、以下のいずれかの証券に凡例を刻印することに同意します 実質的に以下または同様の形式(また、有価証券の証明書の譲渡に対して転送停止命令を出すこともできます)。
 
(i) この証券 [またはこの証券が行使可能な証券] は [どちらも] に登録されていません 改正された1933年の証券法(以下「証券法」)に基づく登録の免除を受けている州の証券取引委員会または証券委員会で、したがって、以下の場合を除いて提供または売却することはできません 証券法に基づく有効な登録届出書に従って、または証券法の登録要件から免除されているか、または対象とならない取引に従って、該当する州に従って 証券法。この証券(およびこの担保の行使により発行可能な有価証券)は、登録ブローカー・ディーラーの善意の証拠金口座や、「認定」を受けた金融機関へのその他のローンに関連して担保として預け入れすることができます。 証券法に基づく規則501(a)で定義されている「投資家」またはそのような証券によって担保されたその他のローン。

-16-


(ii) いずれかの州の当局で義務付けられている場合は、その州当局が要求する凡例。
 
(c) ADSとワラントADSを証明する証明書には、凡例(セクション4.1(b)に記載されている凡例を含む)を含めないでください。 本書の)、(i)当該証券の再販に関する登録届出書は証券法に基づいて有効ですが、(ii)規則144に従ってそのようなADSまたはワラントADSを売却した後は、当社は現行の事項を遵守します ルール144(ワラントのキャッシュレス行使を想定)、(iii)そのようなADSまたはワラントADSが売却の対象となるか、ルール144(ワラントのキャッシュレス行使を想定)に基づいて売却できるか、ボリュームなしで義務付けられている公開情報、または そのようなADSまたはワラントADSの予想される売却に関する売り手表明書を受け取った際の販売方法の制限、または(iv)証券法の適用要件(以下を含む)の下でそのような記載が義務付けられていない場合は 委員会のスタッフによる司法解釈と宣言)。当社は、購入者からの要求に応じて、該当する有価証券がレジェンド削除の対象となる場合、弁護士に法的意見を述べさせるものとします 譲渡エージェントから本契約上の凡例を削除するよう求められた場合、または購入者から要求された場合は、それぞれ譲渡代理人または購入者に。ワラントの全部または一部が、有効な時期に行使された場合 ADSまたはワラントADSが規則144に基づいて販売される可能性があり、会社が規則144で義務付けられている現在の公開情報(キャッシュレス行使を前提としています)に準拠している場合、ワラントADSの再販を対象とする登録届出書 ワラント)、またはADSまたはワラントADSをルール144に基づいて販売できますが、そのADSまたはワラントADSに関してルール144で義務付けられている現在の公開情報を会社が遵守する必要がない場合、またはそのような凡例がそうでない場合 証券法の適用要件(委員会職員による司法上の解釈および宣告を含む)の下で別途義務付けられている場合は、そのようなADSまたはワラントADSは、いかなる記述もなく発行されるものとします。会社 再販発効日の後、またはそのような記載が本第4.1(c)条で不要になった時点で、(i)2取引日と(ii)標準を構成する取引日数のいずれか早い方までに再販発効日を迎えることに同意します 購入者がADSまたはワラントADSを表す証明書を当社または譲渡代理人に引き渡した後の決済期間(以下に定義されているとおり)は、場合によっては限定的な凡例(たとえば、「凡例」など)を付けて発行されます。 削除日」)、そのようなADSを表す証明書を、制限事項やその他の記述のない、そのような購入者に引き渡すか、または引き渡すようにします。当社は、自社の記録に記したり、指示を与えたりすることはできません 本第4条に定める譲渡の制限を拡大する譲渡代理人。本契約に基づく凡例削除の対象となる有価証券の証明書は、譲渡代理人によって購入者の口座に入金して購入者に送付されるものとします 購入者の指示に従った、預託信託会社制度の購入者のプライムブローカー。ここで使われている「標準決済期間」とは、会社のプライマリーにおける標準決済期間を取引日数で表したものです。 ADSまたはワラントADSを表す証明書の引き渡し日に有効なADSに関する取引市場は、場合によっては限定的な説明付きで発行されます。
  
(d) 各購入者は、他の購入者と共同ではなく、個別に売却することに、当該購入者がいずれかを売却することに同意します 該当する目論見書提出要件を含む証券法の登録要件、またはその免除、および有価証券が再販登録届出書に従って売却された場合は、 そこに記載されている流通計画に従って販売されます。また、本第4.1条に規定されているように、有価証券を表す証明書から制限事項の記載が削除されたのは、当社の この理解に頼っています。

4.2 情報の提供。

(a) (i) 購入者が有価証券を所有していない場合、または (ii) 新株予約権の有効期限が切れる最も早い時期まで、当社は 取引法に従って本契約の日付以降に会社が提出する必要のあるすべての報告を適時に提出(またはそれに関する延長を得て、該当する猶予期間内に提出)します(またはそれに関する延長を得て、該当する猶予期間内に提出してください)。たとえ会社がその対象とならない場合でも 取引法の報告要件。

-17-


(b) 本契約の日付の6か月の記念日から始まり、その時点で終了する期間中のいつでも ワラントADSとワラント株式は、会社が規則144(c)(1)に準拠していなくても売却できます。それ以外の場合は、会社(i)が何らかの理由で以下のことを怠った場合、規則144に従って制限または制限なく売却できます。 規則144 (c) または (ii) に基づく現在の公開情報要件を満たすために、規則144 (i) (1) (i) に記載されている発行者であったことがある、または将来発行者になったことがあり、会社は規則144 (i) (2) に定められた条件を満たさないものとします。 「公開情報の不履行」)では、そのような購入者が利用できる他の救済策に加えて、当社は、かかる遅延または減額を理由として、違約金ではなく、一部清算された損害賠償として購入者に現金で支払うものとします。 公開情報障害が発生した日および30日ごと(日割り計算による)に、当該購入者のワラントの行使価格合計の2パーセント(2.0%)に等しい金額を現金で売却する能力 その後、(a)そのような公開情報の不備が解消された日と、(b)購入者がワラントADSを譲渡するためにそのような公開情報が不要になる日のいずれか早い方までの期間 規則144に従ってワラントの行使時に発行可能なワラント株式。本セクション4.2(b)に従って購入者が受けることができる支払いを、本書では「公開情報障害支払い」と呼びます。公開情報 障害手当は、(i)そのような公開情報障害による支払いが発生した暦月の最終日と、(ii)公衆に影響を及ぼす出来事または障害が発生した後の3営業日のいずれか早い方に支払われるものとします。 情報障害支払いは解決しました。会社が公開情報障害による支払いを適時に行わなかった場合、そのような公開情報障害による支払いには、月額 1.5% の利息(一部は日割り計算)がかかります。 全額支払われるまで、数か月)。ここに記載されている内容は、公開情報の不備による実際の損害賠償を求める購入者の権利を制限するものではありません。そのような購入者は、以下を含め、法律上または衡平法上、利用可能なすべての救済を求める権利を有します。 これらに限定されません、特定業績に関する法令および/または差止命令による救済。
 
4.3 統合。当社は、売却、売りの申し出、購入の申し出を勧誘したり、その他の方法で何らかの交渉をしたりしないものとします 証券法に基づく発行可能な新株予約権または新株予約権の売却の登録を必要とするような方法で、有価証券の募集または売却と統合される証券(証券法のセクション2で定義されているとおり) 新株予約権の行使時、または取引市場の規則や規制の都合上、有価証券の募集や売却と統合される場合など、他の取引市場の取引成立前に株主の承認が必要となる場合 その後の取引の完了前に株主の承認が得られない限り、取引を行います。
  
4.4 証券法の開示、広報。当社は (a) 開示時期までに、以下を開示するプレスリリースを発行するものとします ここで検討されている取引の重要な条件、および(b)取引法で義務付けられている期間内に、取引書類を添付した報告書をフォーム6-kで委員会に提出してください。そのようなものの発行時と発行後 プレスリリースでは、当社は、当社またはその子会社、またはそれぞれの役員から購入者に提供されたすべての重要な非公開情報を公開したことを購入者に表明します。 取引書類で検討されている取引に関連する取締役、従業員、または代理人。さらに、そのようなプレスリリースの発行をもって、会社はすべての機密保持を認め、同意します。 当社、その子会社、またはそれぞれの役員、取締役、代理人、従業員、または関連会社と、一方では購入者またはそのいずれかとの間の、書面または口頭による契約に基づく同様の義務 一方、アフィリエイトは終了します。会社と各購入者は、ここで検討されている取引に関する他のプレスリリースを発行する際に互いに協議するものとし、会社も購入者も互いに協議しないものとします 購入者のプレスリリースに関しては会社の事前の同意なしに、またはプレスリリースに関しては各購入者の事前の同意なしに、そのようなプレスリリースを発行したり、その他の方法でそのような公式声明を発表したりします 会社について、その同意を不当に差し控えたり遅らせたりしてはなりません。ただし、法律でそのような開示が義務付けられている場合を除き、開示当事者は速やかに相手方にそのような公式声明の事前通知を行わなければなりません。 コミュニケーション。上記にかかわらず、当社は、事前の場合を除き、購入者の名前を公に開示したり、委員会、規制機関、取引市場への提出書類に購入者の名前を含めたりしないものとします。 当該購入者の書面による同意。(a)(i)本契約で検討されている再販登録届出書、および(ii)最終取引書類の提出に関連して連邦証券法で義務付けられている範囲で 手数料と(b)法律または取引市場の規制によってそのような開示が義務付けられている範囲で、その場合、会社は(x)そのような開示が必要であることを有能な弁護士に事前に助言してもらい、(y)購入者に提供するものとします 本第4.4条で許可されているそのような開示の事前通知と(z)は、そのような開示に関してそのような購入者と合理的に協力します。
 
4.5 [予約済み]

-18-

 
4.6 非公開情報。が検討している取引の重要な条件に関しては例外です セクション4.4に従って開示される取引書類は、当社も、その代理人または弁護士にも、購入者、その代理人、弁護士に、次のような情報を提供しないことを約束し、同意します。 会社は重要な非公開情報を構成すると考えています。ただし、それ以前に購入者がそのような情報の機密保持と使用に関して書面による契約を締結している場合を除きます。会社は理解しています 各購入者が会社の有価証券の取引を行う際に前述の契約に従うことを確認しています。当社が購入者の情報を持たない購入者に重要な非公開情報を伝える範囲で 同意、当社は、当該購入者が当社、その子会社、またはそれぞれの役員、取締役、代理人、従業員、関連会社に対して守秘義務を負わないこと、または以下に対する義務を一切負わないことをここに誓約し、同意します 会社、その子会社、またはそれぞれの役員、取締役、代理人、従業員、または関連会社は、そのような重要な非公開情報に基づいて取引しないでください。ただし、購入者は引き続き適用法の対象となります。 取引文書に従って提供される通知が、当社または子会社に関する重要で非公開の情報を構成する、または含んでいる場合、会社は同時に委員会にそのような通知を提出するものとします フォーム6-kの最新レポートに従って。当社は、各購入者が当社の有価証券の取引を行う際に前述の契約に従うことを理解し、確認しています。
  
4.7 収益の使用。当社は、本契約に基づく有価証券の売却による純収入を運転資金として使用します そのような収益を目的とし、使用してはなりません。(a) 会社の債務の一部の履行(会社の通常の事業過程および以前の慣行における買掛金の支払いを除く)、(b)ADSの償還のため 普通株式または普通株式同等物、(c)未払いの訴訟の和解用、または(d)FCPAまたはOFACの規制、または同様の適用規則に違反する場合。
 
4.8 購入者への補償。本第4.8条の規定に従い、法律で認められる範囲で、当社は は、各購入者およびそのような購入者を管理する各人(証券法第15条および証券取引法第20条の意味の範囲内)(それぞれ「購入者」)を補償し、一切の損失から無害と見なします。 負債、義務、請求、不測の事態、損害、費用と経費(すべての判決、和解で支払われた金額、訴訟費用、合理的な弁護士費用および調査費用を含む)、または購入者が被る可能性があるか (a) 本契約またはその他の取引文書で当社が行った表明、保証、契約、または合意の違反、または (b) 購入者に対して提起された訴訟の結果として、または関連して発生する 取引文書で検討されている取引に関して、その購入者の関連会社ではない会社の株主による、立場を問わず、またはそれらのいずれかまたはそれぞれの関連会社(そのような行為を除く) は、取引文書に基づく当該購入当事者の表明、保証、契約、または当該購入者が当該株主と締結する可能性のある契約または理解の重大な違反、または当該株主による違反に基づいています 購入者、州または連邦の証券法、または最終的に司法的に詐欺、重大な過失、または故意の違法行為を構成すると判断された購入者による行為)。いずれかの購入者に対して何らかの訴訟が提起されるとしたら 本契約に従って補償を求めることができるものについて、当該購入者は速やかに書面で会社に通知するものとし、会社は合理的に選択した弁護士にその抗弁を引き受ける権利を有します 購入者に受け入れられます。いずれの購入当事者も、そのような訴訟において別の弁護士を雇い、その弁護に参加する権利を有しますが、そのような弁護士の手数料と経費は、当該購入者の費用負担となります。 当事者は、(i)その雇用が会社から書面で明示的に許可されている場合、(ii)会社が妥当な期間経過してもそのような抗弁を引き受けず、弁護士を雇用しなかった場合、または(iii)そのような訴訟において 弁護士の合理的な意見では、重要な問題について、会社の立場と購入者の立場との間に重大な対立があります。その場合、合理的な手数料は会社が負担し、 そのような独立した弁護士の経費は1名までです。当社は、当社の事前の書面による同意なしに行われた購入者当事者による和解について、本契約に基づく購入者当事者に対して一切の責任を負いません。 不当に保留または延期、または (z) 損失、請求、損害、または責任が、購入当事者が行った表明、保証、契約、または契約のいずれかの違反に起因する場合に限ります 本契約または他の取引書類の購入者。本第4.8条で義務付けられている補償は、調査または弁護の過程で、請求書に従って定期的にその金額を支払うことによって行われるものとします 受け取られた、または発生している。本契約に含まれる補償契約は、購入者が当社または他者に対して提起する訴因または同様の権利、および当社が被る可能性のあるすべての責任に追加されるものとします 法律。
 
4.9 株式の上場。当社は、すべての登録可能証券(で定義されているとおり)の上場を速やかに確保するものとします。 登録権契約)は、各国の証券取引所と自動見積システム(ある場合)に提示され、その上にADSが上場され(正式な発行通知が必要)、すべての登録可能な有価証券の上場を維持するものとします 取引書類の条件に基づいて随時発行可能です。当社もその子会社も、プリンシパルのADSの上場廃止または停止につながると合理的に予想されるような行動をとらないものとします 市場。当社は、本第4.9条に基づく義務の履行に関連して、もしあれば、すべての手数料と経費を支払うものとします。

-19-

  
4.10 購入者の平等な扱い。対価は提供されません(取引書類の変更を含む) また、取引書類のすべての当事者にも同じ対価が提供されない限り、取引書類の条項の放棄または変更を修正または同意するよう任意の人に支払います。わかりやすくするために、これ 規定は、当社が各購入者に付与し、各購入者が個別に交渉する個別の権利を構成し、当社が購入者を1つのクラスとして扱うことを目的としており、いかなる方法でも購入者とは解釈されません ADS、株式、その他のものの購入、処分、議決権行使に関して、協調して、または団体として行動します。
 
4.11 特定の取引と守秘義務。各購入者、別に、他の購入者と共同ではなく、契約 同社も、その代理として、または同社との理解に基づいて行動する関連会社も、この実行から始まる期間中に、当社の有価証券の空売りを含む購入または販売を行わないこと 本契約で検討されている取引が、第4.4条に記載されている最初のプレスリリースに従って最初に公表される時点で契約が終了します。各購入者、別々に、他の購入者と共同ではなく 購入者は、本契約で検討されている取引などが、第4.4条に記載されている最初のプレスリリースに従って会社によって公開されるまで、当該購入者は以下の秘密を守ることを誓います この取引の存在と条件。上記にかかわらず、また本契約にこれと矛盾する内容が含まれていても、当社は、(i) 購入者がいかなる表明も行わないことを明示的に認め、同意します。 本契約で検討されている取引が最初のプレスリリースに従って最初に公表された時点以降、会社の証券の取引を行わないという保証または契約 セクション4.4、(ii)で説明されているように、購入者は、取引を検討した時点以降、適用される証券法に従って会社の証券の取引を行うことを制限または禁止されないものとします 本契約は、セクション4.4および(iii)に記載されている最初のプレスリリースに従って最初に公表されます。購入者には、守秘義務または会社の証券を会社または会社に取引しない義務はありません セクション4.4で説明されている最初のプレスリリースの発行後の子会社。上記にかかわらず、複数の運用を行う投資手段である購入者の場合は、別々のポートフォリオマネージャーが個別に管理します そのような購入者の資産の一部とポートフォリオマネージャーは、そのような購入者の資産の他の部分を管理するポートフォリオマネージャーが下した投資決定について直接知りません。上記の契約は 本契約の対象となる有価証券を購入する投資決定を下したポートフォリオマネージャーが管理する資産の一部について。
  
4.12 運動手順。ワラントに含まれる行使通知の形式には、手続きの全体が記載されています ワラントを行使するためには購入者に必要です。ワラントを行使するために、購入者に追加の法的意見、その他の情報、指示を求めることはありません。前の文を制限することなく、インクオリジナルはありません ワラントを行使するには、行使通知が必要であり、また、行使通知書のメダリオン保証(またはその他の種類の保証または公証)も必要ありません。会社は新株予約権の行使を尊重し、 取引書類に記載されている条件、期間に従って、ワラントADSおよび/またはワラント株式を引き渡すものとします。
 
4.13 普通株式の予約。本契約の日付の時点で、当社は予約を行っており、今後も予約を続けます そして、当社が本契約に従って普通株式およびワラントの行使に従ってワラント株式を発行できるようにするための十分な数の普通株式を、先制権なしでいつでも入手できるようにしておいてください 広告。
 
4.14。ワラント株式。有効な登録が行われた時点で、ワラントの全部または一部が行使された場合 ワラントADSまたはワラント株式の発行または再販を対象とする声明、またはワラントがキャッシュレス行使によって行使される場合、そのような行使に従って発行されたワラントADSおよび/またはワラント株式は、何の記載もなく発行されるものとします。 本書の日付以降のいずれかの時点で、登録届出書(またはワラントADSおよび/またはワラント株式の売却または再販を登録する後続の登録届出書)が有効でない、またはその他の方法で売却できない場合、または ワラントADSおよび/またはワラント株式の転売の場合、当社は、当該登録届出書はその時点で有効ではないことをワラントの保有者に直ちに書面で通知し、その後、次の場合に速やかに当該保有者に通知するものとします。 登録届出書は再び有効になり、ワラントADSおよび/またはワラント株式の売却または再販に利用できます(ただし、上記は会社または購入者の発行能力を制限するものではないことを理解し、合意しています) 該当する連邦および州の証券法に従って、ワラントADSおよび/またはワラント株式のいずれかを売ります)。当社は、登録届出書(登録届出書を含む)を保管するために商業的に合理的な最善の努力を払うものとします ワラント期間中に有効なワラントADSおよび/またはワラント株式の発行または再販を登録します。

-20-

 
4.15 ロックアップ契約。当社は、ロックアップ契約の条項を修正、修正、放棄、または終了しないものとします ロックアップ期間の延長を除き、各ロックアップ契約の条項をその条件に従って施行するものとします。ロックアップ契約の当事者がロックアップ契約の条項に違反した場合、会社は速やかに以下を行います そのようなロックアップ契約の条件の具体的な履行を求めるために最善を尽くしています。

4.16 登録ステートメント。可能な限り早く(そしていずれにしても、締切日から30暦日以内)、 当社は、有価証券の購入者による再販を規定する登録届出書をフォームF-3(またはフォームF-3に適格でない場合はフォームF-1)(「初期登録届出書」)に提出するものとします。会社は商業的に使用します 委員会の審査の対象とならない場合は締切日から45日以内、委員会の審査の対象となる場合は締切日から75暦日以内にそのような登録が有効になるようにするための合理的な最善の努力を行います 委員会の見直し、そして購入者がADSを所有しなくなるまで、そのような登録届出書を常に有効に保つこと。
 
第5条。
その他
 
5.1 解約。本契約は、本契約に基づく購入者の義務に関してのみ、すべての購入者が終了することができます。 5日までにクロージングが完了していない場合は、他の当事者に書面で通知することで、会社と他の購入者との間の義務に何の影響も与えません。番目の) 日付の次の取引日 ただし、そのような終了によっても、いずれかの当事者が他の当事者(または複数の当事者)による違反を訴える権利が影響を受けることはありません。
 
5.2 手数料と経費。取引書類に明示的に記載されている場合を除き、各当事者は手数料を支払うものとします また、その顧問、弁護士、会計士、その他の専門家の経費(ある場合)、および本契約の交渉、準備、実行、履行および履行に関連して当該当事者が負担したその他すべての費用。会社がすべて支払うものとします 預託手数料(会社から送付された指示書および購入者が送付する行使通知の当日処理に必要な手数料を含みますが、これらに限定されません)、印紙税、その他の税金と関税が課せられます 預金契約に基づく、購入者への有価証券の引き渡しに関すること。
 
5.3 完全合意。取引書類、その展示品とスケジュール、目論見書と 目論見書補足には、本書およびその主題に関する両当事者の完全な理解が含まれており、そのような事項に関する口頭または書面による以前のすべての合意および理解に優先します。 knowledgeは、そのような文書、展示品、スケジュールに統合されました。
 
5.4 通知。本契約に基づいて提供が義務付けられている、または許可されている通知、その他の連絡または配達はすべて 書面によるものとし、(a) そのような通知または通信がファクシミリ番号のファクシミリまたは電子メールの添付ファイルに記載されている電子メールアドレスに配信された場合は、送信時の最も早い時点で発効したものとみなされます。 取引日の午後5時30分(ニューヨーク時間)またはそれ以前、(b)送信時刻の翌取引日(そのような通知または通信がファクシミリ番号または電子メールでファクシミリで配信される場合)に添付された署名ページ 取引日ではない日、または取引日の午後5時30分(ニューヨーク時間)以降に、ここに添付されている署名ページに記載されているメールアドレスに添付してください。(c)2番目の(2)nd) 日付の次の取引日 郵送(米国全国的に認められた夜間宅配便で送付する場合)、または(d)そのような通知が必要な当事者が実際に受領した時点で送付します。このような通知や連絡の宛先は、署名ページに記載されているとおりでなければなりません ここに添付。取引文書に従って提供される通知が、当社または子会社に関する重要で非公開の情報を構成している、または含んでいる場合、会社は同時にそのような通知を提出するものとします フォーム6-kのレポートに基づく委員会。
 
5.5 改正、権利放棄。本契約のいかなる条項も、書面による場合を除き、放棄、修正、補足、または修正することはできません 修正の場合、当該修正の時点でADSおよびプレファンド新株予約権の50.1%以上を所有していた当社および購入者が署名した証書(または、クロージング前は、当社と 各購入者)、または権利放棄の場合は、そのような放棄された条項の施行を求める当事者による。ただし、修正、修正、または権利放棄が購入者(または購入者のグループ)に不釣り合いに悪影響を与える場合 購入者)の場合は、そのような不均衡な影響を受ける購入者(または購入者のグループ)の同意も必要です。本契約のいずれかの規定、条件、または要件に関する不履行に対する権利放棄は、 将来も継続して権利を放棄したり、その後の不履行に対する権利を放棄したり、本契約のその他の規定、条件、要件を放棄したり、当事者が本契約に基づく権利を行使するのを遅らせたり怠ったりしても、何らかの形であれ行使が損なわれることはありません そのような権利について。他の購入者の同等の権利と義務と比較して、購入者の権利と義務に不釣り合いに影響し、重大かつ悪影響を及ぼす修正または放棄の提案には、 そのような悪影響を受けた購入者の事前の書面による同意。本第5.5条に従って実施されるいかなる修正も、各購入者、有価証券保有者、および当社を拘束するものとします。

-21-

 
5.6 見出し。ここに記載されている見出しは便宜上のものであり、本契約の一部を構成するものではなく、またその一部とはみなされません 本契約のいずれかの条項を制限または影響します。
 
5.7 承継人と譲受人。本契約は、当事者およびその承継者を拘束し、その利益のために効力を有するものとし、 許可された担当者。当社は、各購入者の事前の書面による同意なしに(合併による場合を除く)、本契約または本契約に基づく権利または義務を譲渡することはできません。購入者は誰でも、本契約に基づく権利の一部または全部をに譲渡することができます 当該購入者が有価証券を譲渡または譲渡する者。ただし、譲渡された有価証券に関して、譲渡された有価証券に適用される取引書類の規定に拘束されることに書面で同意した場合に限ります 「購入者。」
  
5.8 第三者受益者はいません。資本市場アドバイザーは、代理の第三者受益者となり、 セクション3.1の会社の保証とセクション3.2の購入者の表明と保証。本契約は、本契約の当事者、それぞれの承継人、許可された譲受人の利益を目的としており、そうではありません 第4.8条および本第5.8条に別段の定めがある場合を除き、他者の利益になることも、本契約の規定を執行することもできません。
 
5.9 準拠法。取引の構成、有効性、執行および解釈に関するすべての質問 文書は、抵触法の原則に関係なく、ニューヨーク州の国内法に準拠し、それに従って解釈され、執行されるものとします。各当事者は、に関するすべての法的手続きに同意します 本契約およびその他の取引書類(本契約の当事者またはそのそれぞれの関連会社、取締役、役員、株主、パートナーに対して提起されたかどうかにかかわらず)の解釈、執行および弁護 メンバー、従業員、または代理人)は、ニューヨーク市にある州裁判所および連邦裁判所でのみ開始されるものとします。これにより、各当事者は、市にある州裁判所および連邦裁判所の専属管轄権に取り消不能の形で従うことになります ニューヨーク、マンハッタン区で、本契約に基づく、または本契約に関連する紛争、または本書で検討中または説明されている取引(取引文書のいずれかの執行に関するものを含む)の裁定については、 そして、いかなる訴訟、訴訟、手続きにおいても、それが個人的にそのような裁判所の管轄下にない、そのような訴訟、訴訟、または手続きが不適切または不都合な裁判地であるという主張を取り消すことができず、主張しないことに同意します そのような手続きのために。これにより、各当事者は個人的な手続き上のサービスを取り消すことができず、そのような訴訟、訴訟、または手続きにおいてそのコピーを書留郵便または書留郵便で郵送するか、翌日配達で送付することに同意します( 本契約に基づく通知が有効な住所の当該当事者への配達の証拠)、当該当事者への配達の証拠)、そのようなサービスが、その処理と通知の適切かつ十分なサービスを構成することに同意します。ここに記載されている内容は、以下のものとみなされません 法律で認められているその他の方法で手続きを行う権利をいかなる方法でも制限します。いずれかの当事者が取引書類の条項を執行するために訴訟、訴訟、または手続きを開始する場合、会社の義務に加えて 第4.8条に基づき、そのような訴訟、訴訟、または訴訟の勝訴当事者は、相応の弁護士費用およびその他の費用およびそれらの調査、準備、および訴追に伴って発生したその他の費用および費用を相手方当事者から払い戻されるものとします アクションまたは続行。

当社は、以下において、Chemomab Therapeutics, Inc.(以下「プロセスエージェント」)をその認定代理人として指定し、変更不能な形で任命します 会社に対して提起された請求では、誰の手続きが行われることがありますが、そのような権限を与えられた代理人としてのプロセスエージェントの指定と任命は、それ以上の措置なしに直ちに発効するものと理解されています 会社。会社は各購入者に対して、そのような指定と任命をプロセスエージェントに通知し、プロセスエージェントがそれを受け入れたことを表明します。これにより、会社はプロセスエージェントを取り消不能な形で承認し、指示します そのようなサービスを受け入れること。会社はさらに、プロセスエージェントによるプロセスの提供と、そのサービスの会社への書面による通知(ファーストクラスの郵便で郵送され、プロセスエージェントに届けられる)は、あらゆる点で考慮されることに同意します。 そのような請求における会社への効果的な手続きサービス。ここに記載されている内容は、各購入者、そのパートナー、取締役、役員、メンバー、および第15条の意味の範囲内で購入者を管理する者の権利には影響しません 証券法または証券取引法第20条、またはそのような購入者の「関連会社」(証券法上の規則405の意味の範囲内)、または前述のすべての人物の承継人および譲受人は、他の方法で手続きを行います 法律で許可されています。本第5.9条の規定は、本契約の全部または一部の終了後も存続するものとします。

-22-

 
5.10 サバイバル。ここに記載されている表明と保証は、有価証券のクロージングと引き渡し後も存続します 適用される時効については。
  
5.11 実行。本契約は2つ以上の対応物で締結される場合があり、そのすべてをまとめると以下の内容が考慮されるものとします まったく同じ契約であり、相手方が各当事者によって署名され、他の当事者に引き渡された時点で有効になります。ただし、両当事者は同じ相手方に署名する必要はないと理解されています。対応品は経由で配送できます ファクシミリ、電子メール(PDFまたは2000年の米国連邦ESIGN法に準拠した電子署名、たとえばwww.docusign.comを含む)、またはその他の送信方法、およびそのように配信された同等のものは、合法的に送信されたものとみなされます 有効に提供され、すべての目的に有効かつ有効であること。
 
5.12 分離可能性。本契約の条件、規定、契約、または制限が管轄裁判所によって定められている場合 無効、違法、無効、または法的強制力がない場合でも、ここに記載されている残りの条件、規定、契約、および制限は引き続き完全に効力を有し、いかなる形でも影響を受けたり、損なわれたり、無効になったりすることはありません。また、本契約の当事者も 商業的に合理的な努力を払って、そのような用語、規定、契約、または制限で想定されているものと同じ、または実質的に同じ結果を達成するための代替手段を見つけて採用するものとします。ここに規定され、宣言されています これは、今後無効、違法、無効、または執行不能と宣言される可能性のあるものを一切含めずに、残りの条件、規定、契約、制限を履行するという両当事者の意図です。
 
5.13 取り消しおよび撤回権。に含まれている(およびこれに限定されない)反対のことがあっても その他の取引書類のいずれかの規定(購入者が取引文書に基づく権利、選択、要求、またはオプションを行使し、当社が当該期間内に関連する義務を適時に履行しない場合) ただし、そのような購入者は、将来の行動や権利を損なうことなく、随時、独自の裁量により、関連する通知、要求、または選択の全部または一部を取り消すか、撤回することができます。
 
5.14 有価証券の交換。有価証券を証明する証明書や証書が切断されたり、紛失したり、盗まれたりした場合 破棄された場合、会社は(切断の場合)、その交換と代替および取り消しの際に、または新しい証明書または文書の発行または代替として、新しい証明書または文書を発行するか、発行させるものとします。ただし、受領時に限ります そのような紛失、盗難、または破壊について、当社にとって合理的に満足できる証拠。このような状況下で新しい証明書または証書を申請する人は、それに伴う合理的な第三者費用(慣習的補償を含む)も支払うものとします そのような代替証券の発行とともに。
 
5.15 救済策。本書に規定されている、または法律で認められているすべての権利を行使する権利があることに加えて、回復も含まれます 損害賠償、購入者と会社のそれぞれは、取引書類に基づいて特定の履行を受ける権利があります。両当事者は、金銭的損害賠償は、違反によって被った損失に対する十分な補償ではない可能性があることに同意します 取引書類に含まれる義務、そしてこれにより、そのような義務の特定の履行のためのいかなる訴訟においても、法律による救済措置が適切であるという抗弁を放棄し、主張しないことに同意します。
 
5.16 支払いは取っておきます。会社が取引に従って購入者に支払いを行う範囲で 文書または購入者がそこに基づく権利を行使または行使し、そのような支払いまたは支払い、またはそのような執行または行使の収益またはその一部は、その後無効になり、不正または優遇的であると宣言され、取り消されます。 法律(破産法、州法、連邦法、慣習法を含みますが、これらに限定されません)に基づき、会社、受託者、受託者、受取人、またはその他の人物から回収されたり、返金、返済、その他の方法で返金、返金、返金、その他の方法で返済を求められたりします 公平な訴因)の場合、そのような回復の範囲で、元々履行される予定だった義務またはその一部が復活し、あたかもそのような支払いが行われなかったか、そのような執行が行われなかったかのように完全に効力を有して継続されるものとします またはセットオフは発生しませんでした。
 
5.17 購入者の義務と権利の独立性。任意の取引書類に基づく各購入者の義務 はいくつかあり、他の購入者の義務と連動しません。また、購入者は、取引文書に基づく他の購入者の義務の履行または不履行について、いかなる形でも責任を負わないものとします。何も含まれていません 本書またはその他の取引文書では、また本書またはそれに基づいて購入者がとったいかなる行動も、購入者をパートナーシップ、協会、合弁事業またはその他の種類の事業体として構成したり、設立したりするものとはみなされません 購入者が、そのような義務または取引書類で想定されている取引に関して、何らかの形で協調して、またはグループとして行動していると推定します。各購入者は、独自に保護し、実施する権利があります 本契約または他の取引文書から生じる権利を含むがこれらに限定されない。そのような目的での手続きにおいて、他の購入者が追加の当事者として加わる必要はありません。 各購入者は、取引書類の審査と交渉において、それぞれ別の弁護士に代理されています。管理上の都合上の理由から、各購入者とそれぞれの弁護士は連絡を取ることを選択しました キャピタル・マーケット・アドバイザーの法律顧問であるサリバンを通じて会社と。サリバンは購入者を代表しておらず、資本市場アドバイザーのみを代表しています。当社は、すべての購入者に同じものを提供することを選択しました 条件や取引書類は会社の便宜のためのもので、購入者から要求されたり要求されたりしたわけではありません。本契約および相互に含まれる各条項は、明確に理解され、合意されています 取引書類は、会社と購入者の間のみであり、会社と購入者の間のみであり、会社と購入者の間での取引ではありません。

-23-

 
5.18 土曜日、日曜日、祝日など。何らかの措置を取る最終日または指定された日、または何らかの権利の満了日 ここで義務付けられている、または付与されているのは営業日ではありません。その場合は、翌営業日にそのような措置が取られたり、権利が行使されたりする可能性があります。
 
5.19 清算された損害賠償。一部清算損害賠償またはその他の未払いの金額を支払う会社の義務 取引書類は会社の継続的な義務であり、未払いの部分清算損害賠償、その他の金額がすべて支払われるまで終了しないものとします。その根拠となる商品または証券の有無にかかわらず 一部清算された損害賠償またはその他の金額の支払期限が到来し、支払われるべき金額は取り消されたものとみなされます。
 
5.20 建設。両当事者は、それぞれおよび/またはそれぞれの弁護士がレビューを行い、機会を得たことに同意します 取引書類を改訂します。したがって、あいまいさについては起草当事者に不利な点を解決するよう指示する通常の構成規則は、取引文書やその他の文書の解釈には適用されないものとします。 その改正。さらに、取引書類における株価、ADS、普通株式への言及はすべて、株式の逆分割および先渡分割、株式配当、株式併合の調整の対象となります。 本契約の日付以降に行われるADSおよび普通株式のその他の同様の取引。
 
5.21 陪審裁判の放棄。が提起したあらゆる法域での訴訟、訴訟、または訴訟において いずれかの当事者が他の当事者、つまり各当事者、つまり各当事者は、適用法で認められる最大限の範囲で、絶対的、無条件、取消不能かつ明示的に陪審員による裁判を永久に放棄します。
 
(署名ページは続きます)

-24-

 


その証として、本契約の当事者は、この証券購入契約をそれぞれの権限のある者によって正式に締結させました 上記で最初に示した日付現在の署名者。
 
ケモマブ・セラピューティクス株式会社
 
通知先住所:
 
 
 
 
作成者:
/s/
 
電子メール:
 
名前:アディ・モーさん
 
ファックス:
 
役職:最高経営責任者
 
 
 
コピーを次の宛先に提出してください(通知にはなりません)。
 
[ページの残り] は意図的に空白のままにしました
購入者の署名ページは次のとおりです]

-25-

 
[CMMB証券購入契約書への購入者の署名ページ]
 
その証として、以下の署名者は、この証券購入契約をそれぞれの権限者によって正式に締結させました 上記で最初に示した日付現在の署名者。
 
購入者の名前:________________________________________________________
 
購入者の正式な署名者の署名:_________________________________
 
認定署名者の名前:_______________________________________________
 
認定署名者の役職:________________________________________________
 
承認された署名者のメールアドレス:_________________________________________
 
承認された署名者のファクシミリ番号:______________________________________
 
購入者への通知先:
 
ワラントADSを購入者に送付する住所(通知先の住所と異なる場合):
 
サブスクリプション金額:$_________________
 
住所:_________________
 
プレファンドワラントの基礎となるADS:__________

EIN番号:____________________

☐ 反対に本契約に記載されている内容にかかわらず、これを確認して box (i) 上記署名者が当社から購入する本契約に記載されている有価証券を購入する上記署名者の義務、および上記の署名者に当該有価証券を売却する当社の義務は、 無条件で、クロージングの条件はすべて無視されます。(ii)クロージングは、本契約の日付の翌2番目(2)の取引日に行われ、(iii)本契約で検討されているクロージングまでの条件は(ただし、それ以前の) 上記の(i)項では無視されています。会社または上記署名者による契約、証書、証明書などの引き渡しまたは購入価格(該当する場合)は、もはや条件ではなく、無条件となります。 締切日に当該契約書、証書、証明書などまたは購入価格(該当する場合)を当該相手方に引き渡すという当社または上記署名者(該当する場合)の義務。

[署名ページの続き]

-26-



別紙A

事前資金付きワラントの形式]

-27-



別紙B

ロックアップ契約の形式

-28-


別紙C

登録権契約

-29-


エキジビションD

投資家アンケート

(すべての情報は秘密に扱われます)

送付先:ケモマブ・セラピューティクス株式会社

この投資家アンケート(「アンケート」)は、潜在的な投資家一人ひとりが記入する必要があります 米国預託証券(「ADS」)の募集と売却に関連して、それぞれが20株の普通株式を表し、1株あたりの額面価格はありません(「普通株式」) イスラエルの法律に基づいて設立されたChemomab Therapeutics Ltd.(以下「当社」)の資本です。ADSは、証券法に基づく登録なしに会社によって提供および販売されています 証券法のセクション4(a)(2)に含まれる免除およびそれに基づいて公布された規則Dに基づいて、改正された1933年の(「法」)、および特定の州の証券法 適用される州法に基づく同様の免除に頼っています。当社は、潜在的な投資家が特定の適合要件を満たしていることを確認してから、そのような投資家にADSを提供または売却する必要があります。このアンケートの目的は、確認することです 各投資家が該当する適合性要件を満たす会社です。お客様から提供された情報は、あなたがそのような基準を満たしているかどうかを判断するために使用され、非公開の登録免除を受けるかどうかは ここに記載されている情報に一部基づいています。
 
このアンケートは、証券の売却の申し出や購入の申し出を勧誘するものではありません。あなたの答えは残ります 厳重に秘密です。ただし、このアンケートに署名することで、このアンケートの提供と販売を確実にするために、当社が適切と考える当事者にこのアンケートの記入済みのコピーを提供することを会社に許可したことになります ADSは、同法またはどの州の証券法にも違反することはなく、それ以外の点ではADSの購入者に適用される適合性基準を満たしていることになります。すべての潜在的な投資家は、該当するすべての質問に答えなければならず、 このアンケートに記入し、日付を記入し、署名してください。回答を印刷または入力し、必要に応じて追加の用紙を添付して、任意の項目に対する回答を完成させてください。
 
パートA. 背景情報

ADSの受益者の名前:



勤務先の住所:

(番号と番地)
          

(市) (州) (郵便番号)

電話番号:(___)


法人、パートナーシップ、有限責任会社、信託、その他の団体の場合:
エンティティのタイプ:

形成状況:__________________________
おおよその設立日:____________________

提供されている有価証券に投資する目的で設立されましたか?

はい ☐ いいえ ☐

-30-


個人の場合:

住居住所:

(番号と番地)
          

(市) (州) (郵便番号)

電話番号:(___)

年齢:__________市民権:____________ 投票登録されている場所: _______________

過去2年間に居住していた米国の州(ある場合)とその滞在日の下のスペースに明記してください 各州に居住していました:

あなたは会社の取締役または執行役員ですか?

はい ☐ いいえ ☐

社会保障番号または納税者識別番号


パートb。認定投資家アンケート

当社が州および連邦の証券法に従ってADSを提供および販売するためには、次の情報が必要です 投資家のステータスに関して取得する必要があります。会社のADSの購入者に該当する各カテゴリにイニシャルを付けてください。
 

__ (1)
法のセクション3(a)(2)で定義されている銀行、または法のセクション3(a)(5)(A)で定義されている貯蓄貸付協会またはその他の機関、個人または受託者の立場で行動しているかどうかにかかわらず、


__ (2)
1934年の証券取引法の第15条に従って登録されたブローカーまたはディーラー。


__ (3)
法のセクション2(13)で定義されている保険会社。


__ (4)
1940年の投資会社法に基づいて登録された投資会社、またはその法律のセクション2(a)(48)で定義されている事業開発会社。


__ (5)
1958年の中小企業投資法のセクション301(c)または(d)に基づいて米国中小企業庁から認可を受けた中小企業投資会社。


__ (6)
従業員の利益のために、州、その行政区画、または州やその行政区画の任意の機関や機関によって設立され、維持されているプラン。そのプランの総資産が500万ドルを超える場合。


__ (7)
1974年の従業員退職所得保障法の意味における従業員福利厚生制度(同法のセクション3(21)で定義されているように、銀行、貯蓄、ローンのいずれかの受託者が投資決定を行った場合 協会、保険会社、登録投資顧問、または従業員福利厚生制度の総資産が500万ドルを超える場合、または自主制制度の場合は、認定を受けた人のみが投資決定を行う場合 投資家;


-31-



__ (8)
1940年の投資顧問法のセクション202(a)(22)で定義されている民間事業開発会社。


__ (9)
内国歳入法のセクション501(c)(3)に記載されている組織、マサチューセッツ州または同様の事業信託、またはパートナーシップ。ADSの取得という特定の目的で設立されたものではなく、総資産が 5,000,000ドル;


__ (10)
ADSの取得という特定の目的のために設立されていない、総資産が500万ドルを超える信託。その購入は、そのような知識と経験を持つ洗練された人によって指示されます その人が会社に投資するメリットとリスクを評価できる財務上およびビジネス上の事項。


__ (11)
購入時の個人純資産、またはその配偶者との共同純資産が1,000,000ドルを超える自然人。


__ (12)
直近2年間の個人所得がそれぞれ20万ドルを超える自然人、またはその配偶者との共同収入がそれぞれ30万ドルを超え、合理的な期待を持っている自然人 今年同じ収入レベルに達する。


1。
___ (13) 会社の執行役員または取締役。
2.

3。
___ (14) すべての株式所有者が上記のサブパラグラフのいずれかに該当する法人。署名者がこの投資家カテゴリのみに属する場合は、署名者の株式所有者と、それぞれの投資家カテゴリを記載してください そのような株式所有者は満足します。

-32-


A. による実行用 個人:

 
によって
 

日付
 
 

印刷名:
 

b. ANによる実行用 エンティティ:

  エンティティ名:  
     
 
によって
 

日付
 
 

印刷名:
タイトル:
 

C。
その他の署名(パートナーシップ、法人、または信託文書で必要な場合):

  エンティティ名:  
     
 
によって
 

日付
 
 

印刷名:
タイトル:

エンティティ名:
 

 
によって
 

日付
 
 

印刷名:

タイトル:
 


-33-