#98630541v7 特定の識別情報は、重要ではなく、登録者が非公開として扱う種類で、「」というマークが付いているため、この文書では省略されています[]」漏れがあった場所を示します。2024年7月19日付けの、借り手としてのスーパー・マイクロ・コンピューター社、管理代理人をバンク・オブ・アメリカ社、および唯一の主任アレンジャーおよび唯一のブックランナーとしてバンク・オブ・アメリカ・ヌ・エーとの間で締結された5億ドルのターム・ローン・クレジット契約


i #98630541v7 目次ページ第1条定義と会計用語... 1 1.01定義語... 1 1.02 その他の解釈規定... 20 1.03 会計用語... 21 1.04 四捨五入... 22 1.05回... 22 1.06金利... 22 第2条コミットメントとローン... 23 2.01ローン... 23 2.02 借入、ローンの転換と継続... 23 2.03 前払い... 24 2.04 総契約の終了... 25 2.05 ローンの返済... 25 2.06利息... 25 2.07手数料... 26 2.08 利息と手数料の計算... 26 2.09 負債の証拠... 26 2.10 一般的な支払い、管理代理人のクローバック... 27 2.11 貸し手による支払いの分担... 28 2.12 債務不履行の貸し手... 29 第3条税金、利回り保護および違法性... 30 3.01 税金... 30 3.02 違法性... 35 3.03 金利を決定できない... 35 3.04 費用の増加... 37 3.05 損失の補償... 38 3.06 緩和義務、貸し手の交代...38 3.07 存続... 39 第4条有効性および借入に先立つ条件... 39 4.01 効力発生および借入に先立つ条件... 39 第5条表明および保証... 41 5.01 存在、資格および権限... 41 5.02 承認; 違反なし... 41 5.03 政府承認; その他の同意... 41 5.04 拘束力... 41 5.05 財務諸表; 重大な悪影響なし... 41 5.06 訴訟... 42 5.07 デフォルトなし... 42 5.08 財産の所有権、先取権... 42


ii #98630541v7 5.09 環境コンプライアンス... 42 5.10 保険... 42 5.11 税金... 42 5.12 ERISAコンプライアンス... 43 5.13 子会社、持分... 43 5.14 証拠金規制、投資会社法... 44 5.15 開示... 44 5.16 法律の遵守... 44 5.17 知的財産、ライセンスなど... 44 5.18 支払能力... 45 5.19 OFACの代表... 45 5.20 腐敗防止およびマネーロンダリング防止法... 45 5.21 影響を受ける金融機関... 45 5.22 対象事業体... 45第6条肯定契約... 45 6.01 財務諸表... 45 6.02 証明書、その他の情報... 46 6.03 通知... 47 6.04 債務の支払い... 48 6.05 存在の保存など... 48 6.06 財産の維持... 48 6.07 保険の維持... 49 6.08 法律の遵守... 49 6.09 書籍と記録... 49 6.10検査権... 49 6.11 収益の使用... 49 6.12 制裁、腐敗防止、マネーロンダリング防止法... 49 6.13 追加保証人... 49 第7条否定契約... 50 7.01特権... 50 7.02 子会社の負債... 51 7.03 基本的な変更... 52 7.04 処分... 53 7.05 事業内容の変化... 53 7.06 関連会社との取引... 54 7.07 収益の使用... 54 7.08 財務規約... 54 7.09制裁... 54 7.10 腐敗防止およびマネーロンダリング防止法... 54 第8条債務不履行事由と救済... 54 8.01 債務不履行事件... 54 8.01 債務不履行事件... 54 8.02 事象発生時の救済デフォルトの... 56 8.03 資金の申請... 57


iii #98630541v7 第9条管理代理人... 57 9.01 任命と権限... 57 9.02 貸主としての権利... 57 9.03 免責条項... 58 9.04 管理代理人による依頼... 59 9.05 職務の委任... 59 9.06 管理代理人の辞任... 59 9.07 管理代理人、アレンジャー、その他の貸し手への非依存... 60 9.08 その他の義務などはありません... 61 9.09 管理代理人は請求証明を提出することができます... 61 9.10 保証事項... 61 9.11 特定のERISA事項... 62 9.12 誤払いの回復... 63 第X条続行保証... 63 10.01 保証 63 10.02 貸主の権利... 63 10.03 特定の権利放棄... 64 10.04 独立義務... 64 10.05 代位 64 10.06 解約; 復職... 64 10.07 ステイ・オブ・アクセラレーション... 64 10.08 ローン当事者の状態... 64 10.09 従属... 65 第11条その他... 6511.01 修正など... 65 11.02 通知; 有効性; 電子コミュニケーション... 67 11.03 権利放棄なし; 累積救済措置; 執行... 68 11.04 費用; 補償; 損害免除... 69 11.05 保留された支払い... 71 11.06 承継者と譲渡... 71 11.07 特定の情報の取り扱い、守秘義務... 75 11.08 相殺権... 76 11.09 金利制限... 76 11.10 統合; 実効性... 76 11.11 表明および保証の存続... 77 11.12 分離可能性 77 11.13 貸し手の交代... 77 11.14 準拠法、管轄区域など... 78 11.15 陪審裁判の放棄... 79 11.16 諮問責任または受託者責任の放棄... 79 11.17 米国愛国者法通知... 80 11.18 電子執行、電子記録、対応物... 80 11.19 タイム・オブ・ザ・エッセンス... 81


iv #98630541v7 11.20 契約全体... 81 11.21 影響を受ける金融機関の救済に関する承認と同意 81 11.22 サポートされているすべてのQFCに関する承認... 81


v #98630541v7 スケジュール 2.01 コミットメントと適用パーセンテージ 5.13 子会社と持分 6.13 保証人 7.01 既存の先取特権 7.02 既存の債務 11.02 管理代理人の事務所; 通知書の特定の住所 aローン前払いの通知 C 注記 D コンプライアンス証明書 E 米国税務コンプライアンス証明書 f 譲渡および承認


#98630541v4 #98630541v7 ターム・ローンクレジット契約このターム・ローンクレジット契約(以下「契約」)は、2024年7月19日現在、デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター社(以下「借り手」)、その他のローン当事者、随時各貸し手(以下「貸し手」)、および管理代理人としてバンク・オブ・アメリカ(N.A.)の間で締結されています(「管理エージェント」)。借り手は、本書に記載されている信用枠を提供するよう貸し手に要求しました。貸し手は、本書に定められた条件に基づいて提供しても構わないと思っています。ここに記載されている相互の契約と合意を考慮して、本契約の当事者は次のように契約し、合意します。第1条定義と会計用語 1.01定義条件。本契約で使用される以下の用語は、以下に定める意味を持つものとします。「管理代理人」とは、バンク・オブ・アメリカ(またはその指定支店または関連会社)が、ローン書類のいずれかに基づく管理代理人としての立場にあるか、または後継の管理代理人を指します。「管理代理人の事務所」とは、(a)別表11.02に記載されている管理代理人の住所、または管理代理人が借り手と貸主に書面で随時通知するその他の住所、および(b)管理代理人が借り手および貸主に随時書面で個別に開示する管理代理人の口座を意味します。「管理アンケート」とは、管理エージェントによって承認された形式の管理アンケートです。「影響を受ける金融機関」とは、(a) EEAの任意の金融機関、または (b) 英国の金融機関を意味します。「アフィリエイト」とは、特定の個人について、直接または間接的に、1人または複数の仲介者を通じて、指定された人物によって支配されている、または指定された人物によって管理されている、または共通の支配下にある別の個人を指します。「総約定日」とは、決定日時点におけるすべての貸し手のコミットメントを意味します。締切日に有効なアグリゲート・コミットメントの元本総額は500,000,000ドルです。「契約」とは、本書の序文に明記されている意味です。「腐敗防止法」の意味はセクション5.20に明記されています。「マネーロンダリング防止法」の意味はセクション5.20に明記されています。「適用パーセンテージ」とは、いつでもどの貸し手についても、締切日またはそれ以前の(i)の(小数点第9位まで実施)で、その合計コミットメントが示されたパーセンテージ(小数点第9位まで実施)を意味します


2 #98630541v7 その時点での当該貸し手のコミットメントにより、または (ii) その後、その時点での当該貸主ローンの元本金額を、その時点でのローンの未払い元本総額と比較します。各貸し手の当初の適用割合は、本契約の条件に従って随時変更される可能性があるため、別表2.01では当該貸し手の名前の反対側に記載されています。「適用レート」とは、いつでも、(a)基本金利ローンについては年率0.25%、(b)タームSOFRローンに関しては年率1.25%を意味します。「承認済みファンド」とは、(a)貸し手、(b)貸し手の関連会社、または(c)貸し手を管理または管理する団体の団体または関連会社によって管理または管理されているファンドを意味します。「アレンジャー」とは、唯一の主任編曲者および唯一のブックランナーとしての立場にあるバンク・オブ・アメリカを意味します。「譲渡および引き受け」とは、実質的には別紙Fまたは管理代理人によって承認されたその他の形式(電子プラットフォームを使用して生成された電子文書を含む)の形で、貸主と適格譲受人が(セクション11.06(b)で同意を得て)締結し、管理代理人が承諾した譲渡および引き受けを意味します。「帰属負債」とは、任意の日付において、(a)任意の個人の資本化されたファイナンスリースに関して、その日にGAAPに従って作成されたその人の貸借対照表に表示される資本化された金額、(b)任意の個人の合成リース債務に関しては、その人の貸借対照表に表示される、関連するリースに基づく残りのリース料の資本化額を意味しますそのリースが資本化ファイナンスリースとして計上された場合は、その日付時点でGAAPに従って作成され、(c)あらゆる証券化取引について、管理代理人が合理的な判断で決定した、準備金勘定を考慮し、適切な調整を行った後の、そのような融資の未払いの元本額を尊重します。「監査済み財務諸表」とは、2023年6月30日までの会計年度の借り手およびその子会社の監査済み連結貸借対照表、および当該会計年度の借り手およびその子会社の損益または運用、株主資本、およびキャッシュフローに関する関連する連結計算書(その注記を含む)を意味します。「救済措置」とは、影響を受ける金融機関の責任に関して、該当する解決機関による減価償却および転換権限の行使を意味します。「救済法」とは、(a) 欧州議会および欧州連合理事会の指令2014/59/EUの第55条を実施するEEA加盟国に関しては、EU救済法別表に記載されている、当該EEA加盟国の実施法、規則、規制、または要件を随時実施すること、および (b) 英国に関しては、2009年の英国銀行法のパートIを意味します(随時改正されます)および解決に関連して英国で適用されるその他の法律、規制、または規則不健全または破綻している銀行、投資会社、その他の金融機関またはその関連会社(清算、管理、その他の破産手続きによる場合を除く)。「バンク・オブ・アメリカ」とは、バンク・オブ・アメリカ、N.A. とその後継者を意味します。「基本金利」とは、(a) フェデラルファンド金利に1パーセントの半分を加えたもの(0.50%)、(b)バンク・オブ・アメリカが「プライムレート」として随時公表しているその日に有効な金利、(c)タームSOFRに1パーセント(1.00%)を加えたもの、(d)1.00%のうち最も高いものに等しい、任意の日における年間変動金利を意味します。「プライムレート」は、バンク・オブ・アメリカがさまざまな基準に基づいて設定するレートです


バンク・オブ・アメリカの費用と希望リターン、一般的な経済状況、その他の要因を含む3 #98630541v7 の要素で、一部のローンの価格設定の基準点として使用されます。これらのローンは、公表された金利と同等またはそれよりも高く、または下回る場合があります。バンク・オブ・アメリカが発表したそのような「プライムレート」の変更は、変更の公表で指定された日の営業開始時に有効になるものとします。第3.03条に従って基本金利を代替金利として使用する場合、基本金利は上記の (a)、(b)、(d) の条項のうち大きい方になり、上記 (c) 項を参照せずに決定されます。「基本金利ローン」とは、基本金利に基づいて利息がかかるローンのことです。「受益所有権証明書」とは、受益所有権規則で義務付けられている受益所有権に関する証明書を意味します。「受益所有権規制」とは、31 C.F.R. § 1010.230を意味します。「福利厚生制度」とは、(a) ERISAのタイトルIの対象となる「従業員福利厚生制度」(ERISAで定義されている)、(b)本規範の第4975条で定義され、適用される「制度」、または(c)資産に(ERISA第3(42)条の目的で、またはERISAのタイトルIまたは本規範の第4975条の目的で)の資産を含む個人のいずれかを意味しますそのような「従業員福利厚生制度」または「制度」。当事者の「BHC法関連会社」とは、その当事者の「関連会社」(この用語は12 U.S.C. 1841 (k) で定義され、それに従って解釈されます)を意味します。「取締役会」とは、(a)法人、会社の取締役会、またはそのような取締役会を代表して行動することが正式に権限を与えられたその委員会に関しては、(b)パートナーシップに関しては、パートナーシップのゼネラルパートナーの取締役会、(c)有限責任会社、管理メンバーまたはそのメンバー、またはその管理メンバーの管理委員会、またはメンバーが管理していない場合はそのマネージャーを意味しますまたはそのような人に代わって行動する正式な権限を与えられた管理メンバーまたはその管理職からなる委員会、および (d) 他の人、または同様の機能を果たすその人の理事会または委員会についてです。「借り手」とは、本書の序文で指定されている意味です。「借り手資料」の意味はセクション6.02に明記されています。「借入」とは、同じ種類の同時貸付金、および同じ利息期間のタームSOFRローンの場合は、セクション2.01に従って各貸し手が行った借り入れです。「営業日」とは、土曜日、日曜日、または行政代理人の事務所がある州の法律により商業銀行が閉店を許可されている日、または実際には休業日となっている日以外の日を意味します。いずれかの個人の「キャピタルリース義務」とは、資本化されたファイナンスリースに基づいて家賃またはその他の金額を支払う本人の義務を意味し、かかる債務の金額は、GAAPに従って決定されたその資本化された金額とします。「資本化ファイナンスリース」とは、個人に関する、GAAPに従って、その個人の貸借対照表に資本化リースまたはファイナンスリースとして計上、分類、計上されている、または会計処理されているリースを指します。


4 #98630541v7「法の変更」とは、締切日以降に、(a) 適用法の採択または発効、(b) いずれかの政府当局による適用法またはその管理、解釈、実施、または適用における変更、または (c) いずれかの政府機関による要求、規則、ガイドライン、または指令(法の効力があるかどうかにかかわらず)の作成または発行規定された権限。ただし、ここに記載されている内容とは逆の場合でも、(i) ドッド・フランクのウォール街改革と消費者保護法、およびそれに基づく、またはそれに関連して発行されたすべての要求、規則、ガイドライン、または指令、および(ii)国際決済銀行、バーゼル銀行監督委員会(または後継者または同様の機関)、または米国または外国の規制当局によって公布されたすべての要求、規則、ガイドライン、または指令は、いずれの場合も、バーゼルIIIに従い、次のものとみなされます制定、採択、発行、施行された日付に関係なく、「法の変更」になるようにしてください。「支配権の変更」とは、任意の「個人」または「グループ」(1934年の証券取引法のセクション13(d)および14(d)でこのような用語が使用されていますが、当該個人またはその子会社の従業員福利厚生制度、およびそのような制度の受託者、代理人、その他の受託者または管理者として行動する個人または団体を除く)が「有益」になる出来事または一連の出来事を指します。所有者」(1934年の証券取引法の規則13d-3および13d-5で定義されているとおり。ただし、個人またはグループがすべての「受益所有権」を持っているとみなされます。その個人またはグループが取得する権利を有する証券(その権利が直ちに行使可能であるか、時間の経過後にのみ行使できるか(そのような権利、「オプション権」))を直接的または間接的に問わず、完全希薄化ベースで借り手の取締役会のメンバーに投票する権利を有する借り手の持分の40%(40%)以上(そして、その個人またはグループの有価証券をすべて考慮に入れる)任意のオプション権に従って取得する権利があります)。「締切日」とは、2024年7月19日を意味します。「CME」とは、CMEグループ・ベンチマーク・アドミニストレーション・リミテッドを意味します。「コード」とは、1986年の内国歳入法のことです。「コミットメント」とは、各貸し手について、第2.01条に従い、未払いの元本総額で、スケジュール2.01、譲渡および仮定、または貸主が本契約の当事者となるその他の文書に記載されている金額を超えないように、いつでも未払いの元本総額で貸付を行う義務を意味します。当該金額は随時調整される場合があります本契約に従って。「コミュニケーション」とは、本契約、その他の貸付書類、および貸付書類に関連するその他の文書、修正、承認、同意、情報、通知、証明書、要求、声明、開示、または承認を意味します。「コンプライアンス証明書」とは、実質的に別紙Dの形をした証明書を意味します。「接続所得税」とは、純利益に課せられる、または純利益によって測定されるその他の接続税(額面は問いません)、またはフランチャイズ税または支店利益税です。「連結EBITDA」とは、任意の期間において、借り手およびその子会社の連結ベースで、当該期間の連結純利益に、(a) 当該連結純利益の計算時に差し引かれる範囲で以下の金額を加えた金額を意味します。(i) 当該期間の連結利息、(ii) 借り手およびその子会社が支払うべき連邦、州、地方、および外国の所得税の引当金期間、(iii)減価償却費、(iv)借り手およびその子会社の減価償却費を減額するその他の非経常費用現金ではない連結純利益


5 #98630541v7 当該期間または将来の任意の期間における項目、および (v) ストックオプション報奨またはその他の株式報酬に関連する非現金費用または費用から、(b) 当該連結純利益の計算に含まれる範囲での以下を差し引いたもの:(i) 当該期間の借り手およびその子会社の連邦、州、地方、および外国の所得税額控除、および (ii) その期間の連結純利益を増加させるすべての非現金項目。「連結積立負債」とは、任意の個人について、任意の日付の時点で、重複することなく、GAAPに従ってその個人の債務または負債として同じものが含まれる場合に限って次のものを指します。(a)(a)条項(a)、(b)に記載されている種類の当該個人の債務(第(b)項の場合は信用状を除くそれに関して延滞した返済義務がない範囲で)、(c)、(d)、(e)「債務」の定義について、(b)いずれかの債務に関する当該人のすべての保証この定義の (a) 項で言及されている他人のこと、および (c) その人がゼネラルパートナーまたは合弁事業者であるパートナーシップまたは合弁事業(それ自体が法人または有限責任会社である合弁事業を除く)の連結積立負債。ただし、そのような連結積立債務がその人に支払われないことが明示的に示されている場合を除きます。「連結利息」とは、任意の期間において、借り手およびその子会社の連結ベースで、(a)借入金(資本化利息を含む)または資産の繰延購入価格に関連する、その期間のすべての利息、保険料支払い、債務割引、手数料、手数料、および関連費用の合計を、いずれの場合も、GAAPに従って利息として扱われる範囲で、(b)を加えたものを指します資本化ファイナンスリースに基づく当該期間の家賃費のうち、以下に従って利息として扱われるGAAP(ただし、オペレーティングリースの固定賃料に起因する利息要素はありません)に、(c)その期間に関する合成リース債務の暗黙の利息部分を加えたもので、そのようなリースが資本化ファイナンスリースの場合は利息として扱われます。「連結インタレスト・カバレッジ・レシオ」とは、決定日に関わらず、借り手およびその子会社の連結ベースでの、(a) その日以前に最後に完了した借り手の4連続の会計四半期の連結EBITDAと、(b) その期間の連結利息費用の比率を意味します。「連結レバレッジ比率」とは、決定日を問わず、借り手およびその子会社の連結ベースで、(a) その日現在の借り手およびその子会社の連結積立負債と、(b) その日以前に完了した直近の4会計四半期における連結EBITDAとの比率を意味します。「連結純利益」とは、任意の期間における、GAAPに従って決定された期間の連結ベースでの借り手およびその子会社の純利益(または損失)を意味します。「連結純有形資産」とは、いつでも、(a) GAAPに従って連結ベースで決定された借り手およびその子会社の総資産(適用準備金を差し引いたもの)から、(b)借り手とその子会社の現在の負債の合計を差し引いたものです。ただし、長期債務およびキャピタルリース債務の現在の満期と(ii)のれんおよびその他の無形資産は除きます借り手およびその子会社の有形資産。いずれの場合も、GAAPに従って連結ベースで決定され、すべて連結財務に反映されますセクション6.01(a)または6.01(b)に従って最近提出された借り手の声明(または、そのような財務諸表の最初の提出前に、セクション5.05で言及されている借り手の連結財務諸表)。「契約上の義務」とは、個人に関して言えば、その人が発行した有価証券の規定、または本人が当事者である契約、文書、またはその他の約束の規定、証書、またはその他の約束の規定、または本人またはその財産のいずれかが拘束されることを意味します。


6 #98630541v7「支配」とは、直接的または間接的に、議決権を行使する能力を通じて、契約またはその他の方法で、個人の経営または方針を指揮または指示する権限を所有することを意味します。「制御する」と「制御される」には相関した意味があります。「対象法人」とは、次のいずれかを意味します。(a) 12 C.F.R. § 252.82 (b) で定義され、それに従って解釈される「対象法人」、(b) 12 C.F.R. § 47.3 (b) で定義され、それに従って解釈される「対象銀行」、または (c) その用語である「対象FSI」は、12 C.F.R. § 382.2 (b) で定義され、それに従って解釈されます。「対象者」の意味は第11.22条に明記されています。「Daily Simple SOFR」とは、該当する決定日に関して、ニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト(または後継情報源)にその日に公開されているSOFRを意味します。「債務発行」とは、締切日以降に借り手が借りたお金に対する債務の発生を意味します(締切日に有効な既存のクレジット契約に基づく借入を除く)。「債務格付け」とは、決定日の時点で、S&P、ムーディーズ、またはフィッチ・オブ・ザ・借り手の信用強化されていない優先無担保長期債務によって決定される公的格付けを意味します。「債務者救済法」とは、米国の破産法、および随時施行され、債権者の権利全般に影響を及ぼす米国またはその他の該当する法域のその他すべての清算、保守、破産、破産、債権者の利益のための譲渡、モラトリアム、再編成、受領権、破産、再編、または同様の債務者救済法を意味します。「デフォルト」とは、デフォルト事由を構成するあらゆる事象または状態、または何らかの通知、時間の経過によって、あるいはその両方によって債務不履行事象になることを意味します。「デフォルト金利」とは、(a)金利が指定されている債務について、別途適用される金利を2パーセント(2%)上回る年率と、(b)金利が指定されていない、または利用できない債務について、基本金利に基本金利ローンの適用金利を加えたものに等しい年率に、いずれの場合も、2%(2%)を加えたものです。適用法で認められる最大限の範囲。「デフォルト権」は、12 C.F.R. §§ 252.81、47.2、または382.1でその用語に割り当てられた意味を持ち、必要に応じてそれに従って解釈されるものとします。「債務不履行に陥る貸し手」とは、セクション2.12(b)に従い、(a)が本契約に基づいて当該ローンの資金調達が義務付けられた日から2営業日以内に(i)ローンの全部または一部の資金を調達しなかった貸主を指します。ただし、当該貸主が管理代理人および借り手に、そのような不履行は、当該貸主が当該貸主が前例となる1つ以上の条件を決定した結果であることを書面で通知する場合を除きます資金調達(先行する各条件は、該当する債務不履行とともに、そのような書面で具体的に明記されるものとします)が満たされていない、または(ii)管理代理人または貸主に、支払期日から2営業日以内に、本契約に基づいて支払う必要のあるその他の金額を支払う、(b)借り手または管理代理人に、本契約に基づく資金調達義務を遵守するつもりはないことを書面で通知したか、その旨の公式声明を出した(そのような書面または公式声明が、貸主の本契約に基づくローンの資金調達義務に関連する場合を除き)そのような立場は、資金調達の前提条件(どの条件)という貸し手の決定に基づいていると述べています判例と該当する不履行は、そのような書面または公の声明で具体的に特定されるものとします)、(c)管理代理人からの書面による要求から3営業日以内に、(3)失敗しました


7 #98630541v7 借り手、管理代理人および借り手に、本契約に基づく将来の資金調達義務(ただし、当該貸主は、管理代理人および借り手のそれぞれから書面による確認を受け取った時点で、この条項(c)に従って債務不履行に陥る貸主ではなくなる)、または(d)直接または間接の親である借り手がいる、または持っていることを書面で確認すること (i) 債務者救済法に基づく手続きの対象となり、(ii) そのために受領者、保管人、保護者、保護者、管財人を任命していた場合、連邦預金保険公社、その他の州または連邦の規制当局を含む、事業または資産の再編または清算を担当する債権者、譲受人、または同様の立場で行動する者、または(iii)救済措置の対象となる者。ただし、貸主は、その持分の所有権または取得のみを目的として、債務不履行に陥る貸主にはなりません貸し手または直接または間接の親である政府当局によるその借り手(その所有権がある限り)利害関係があるからといって、そのような貸し手が米国内の裁判所の管轄権や資産に対する判決や添付令状の執行から免除されたり、そのような貸し手(またはそのような政府機関)がそのような貸し手との契約や合意を拒否、否認、否認したり、否認したり、否認したり、否認したりすることを許可するものではありません。管理代理人による、貸主が上記(a)から(d)のいずれかの条項に基づいて債務不履行貸主であり、当該地位の発効日であると判断した場合、明らかな誤りがない限り、決定的かつ拘束力のあるものとし、そのような貸主は、管理代理人が定めた日付をもって、債務不履行貸主(第2.12(b)項に従い)とみなされます。そのような決定についての書面による通知は、管理代理人によってそのような決定後速やかに借り手と各貸主に送付されるものとします。「指定管轄」とは、その国、地域、または地域自体が包括的な制裁の対象となる範囲のすべての国、地域、または地域を意味します(締切日現在、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルハンシク人民共和国、ウクライナのクリミア地域、キューバ、イラン、北朝鮮、シリア)。「処分」または「処分」とは、任意の個人による資産の売却、譲渡、ライセンス、リース、またはその他の処分(1回の取引または一連の取引による)(売却およびリースバック取引およびその人の子会社による持分権の発行を含む)を指します。これには、手形または売掛金、または権利および請求の有無にかかわらず、売却、譲渡、譲渡またはその他の処分が含まれますそれに関連付けられています。「国内子会社」とは、米国の任意の行政区画の法律に基づいて組織されている子会社を意味します。「ドル」と「$」は米国の合法通貨を意味します。「EEA金融機関」とは、(a) EEA加盟国に設立され、EEA解決機関の監督下にある任意の信用機関または投資会社、(b) 本定義の (a) 項に記載されている機関の親会社であるEEA加盟国に設立された法人、または (c) 第9条に記載されている機関の子会社であるEEA加盟国に設立された金融機関を意味します (この定義の a) または (b) 項で、親会社との統合監督の対象となります。「EEA加盟国」とは、欧州連合、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーの加盟国のいずれかを意味します。「EEA解決機関」とは、EEA金融機関の解決に責任を負う任意の行政機関またはEEA加盟国の行政権限を委託された者(委任者を含む)を意味します。


8 #98630541v7「電子コピー」はセクション11.18で指定された意味を持つものとします。「電子記録」には、15 USC§7006で割り当てられている意味があります。「電子署名」には、15 USC§7006で割り当てられた意味があります。「適格譲受人」とは、セクション11.06(b)(iv)、(v)、(vi)(vi)(セクション11.06(b)(iii)で義務付けられている同意がある場合はその同意が必要)に基づく譲受人になるための要件を満たす人を指します。「環境法」とは、汚染の保護、環境、天然資源、人の健康や安全、または生成、使用、取り扱い、輸送、保管に関する連邦、州、規則、規則、判決、解釈、命令、法令、許可、譲歩、付与、フランチャイズ、ライセンス、契約、または政府の制限など、ありとあらゆるものを指します、あらゆる物質の処理、廃棄または環境への放出、またはそれらへの暴露(関連するものを含む)有害物質または廃棄物、大気排出、廃棄物または公共システムへの排出。「環境責任」とは、契約、不法行為、黙示的または明示的な保証、厳格責任、刑法、民法、慣習法に基づくかどうかにかかわらず、(a) 環境法、(b) 生成、使用、取り扱い、輸送、保管、処理、または廃棄に直接的または間接的に関連するあらゆる責任、偶発的責任またはその他(損害賠償責任、環境修復費用、罰金、罰金、または補償を含む)を指します。あらゆる危険物について、(c)あらゆる危険物への暴露、(d)あらゆる危険物の放出または放出の恐れのあるもの環境への材料、または(e)前述のいずれかに関して責任を引き受けたり課したりする契約、合意、またはその他の合意に基づく取り決め。「持分」とは、個人に関して、その個人の資本ストック(またはその他の所有権または利益権)のすべての株式、その人の資本ストック(またはその他の所有権または利益権)の株式をその人から購入または取得するためのすべてのワラント、オプション、またはその他の権利、そのような個人の資本ストック(またはその他の所有権または利益権)の株式に転換または交換可能なすべての有価証券当該人物からの当該株式の購入または取得に関する個人または新株予約権、権利またはオプション(またはそのようなその他の利益)、および当該個人のその他すべての所有権または利益権(パートナーシップ、メンバーまたは信託権を含む)、議決権があるか否かを問わず、当該株式、新株式、新株式、オプション、権利、またはその他の持分が決定日に未払いであるかどうか。「株式発行」とは、(a) オプションまたはワラントの行使に基づく持分株式の発行、および (b) 子会社による借り手またはその他の子会社への自己資本株式の発行を除き、締切日以降に借り手または子会社がその持分株式を任意の個人に発行することを指します。「ERISA」とは、改正された1974年の従業員退職所得保障法およびそれに基づいて公布された規則と規制を意味します。「ERISA関連会社」とは、本コードのセクション414(b)または(c)(およびコードのセクション412に関連する規定の目的ではコードのセクション414(m)および(o))の意味の範囲内で、共通の管理下にある、または借り手と単一の雇用主として扱われるすべての取引または事業(法人化されているかどうかにかかわらず)を意味します。「ERISAイベント」とは、(a) 年金制度に関する報告可能な事象、(b) ERISAの第4063条の対象となる年金制度からの借り手またはERISA関連会社の撤退を意味します。


9 #98630541v7 プラン年度で、当該事業体がERISAのセクション4001(a)(2)で定義されている「実質的な雇用主」であったか、ERISAのセクション4062(e)に基づく事業の停止、(c)借り手またはERISA関連会社による複数雇用者プランからの完全または一部の撤回、または複数雇用者プランが破産したという通知のセクション4245の意味の範囲内 ERISA; (d) 解約意向通知の提出、年金制度の修正をERISAの第4041条または第4041A条に基づく解約として扱うこと。(e)PBGCによる年金制度の終了手続きの開始、(f)年金制度がリスクのある制度と見なされるという判断、または本規範のセクション430および432またはERISAの第303条と第305条の意味における複数雇用者プランが危険にさらされているか危機的状況にあるという通知、または(g)ERISAのタイトルIVに基づく責任の賦課(以下を除く)PBGC保険料は、借り手またはERISA関連会社に支払うべきですが、ERISAの第4007条に基づいて延滞していません。「EU救済法別表」とは、ローン市場協会(または後継者)が発行する、随時有効な、EU救済法別表を意味します。「デフォルトイベント」の意味はセクション8.01で指定されています。「除外税」とは、受取人に課せられる、または受取人への支払いから源泉徴収または控除が義務付けられている以下の税金、(a) 純利益(額面は問いません)、フランチャイズ税、支店利益に課せられる、または測定される税金、いずれの場合も、(i)当該受取人が法律に基づいて組織されたり、本店を置いたりした結果として課される税金、または任意の貸し手、その貸付事務所、当該税を課す管轄区域(またはその行政区分)、または(ii)その他関連のあるもの税金、(b) 貸主の場合、(i) 貸主がローンまたはコミットメントの当該持分を取得した日に施行されている法律に基づくローンまたはコミットメントの該当する持分に関して、当該貸主に支払われる金額またはその口座に課される米国連邦源泉徴収税(第11.13条に基づく借り手の譲渡要求に基づく場合を除く)、または(ii)貸し手は貸付事務所を変更します。ただし、いずれの場合も、セクション3.01に従い、当該税金に関する金額が貸付事務所のいずれかに支払われる場合を除きます当該貸主が本契約の当事者となる直前、または貸主が貸付事務所を変更する直前の貸主の譲渡人、(c)当該受取人が第3.01条(e)に従わなかったことに起因する税金、および(d)FATCAに基づいて課される米国連邦源泉徴収税。「既存の信用契約」とは、2018年4月19日付けの、借り手、その貸し手当事者、およびバンク・オブ・アメリカが、管理代理人としての立場で締結した、2018年4月19日付けの特定のローンおよび担保契約(本書の日付より前に修正、修正、修正、修正または補足されたもの)を意味します。「フォールアウェイイベント」とは、借り手(A)がムーディーズとフィッチの少なくとも2つからそれぞれBBb-、Baa3、BBb-(またはそれ以上)の債務格付けを達成し、いずれの場合も安定した見通しで、デフォルト事由が発生していないか、継続していないものとし、(B)がその証明を管理代理人に提供する日を意味します。「FATCA」とは、締切日現在の本規範の第1471条から第1474条(または実質的に比較可能で、遵守するのが実質的に面倒ではない修正版または後継版)、および現在または将来の規制または公式の解釈、ならびに本規範の第1471(b)(1)条に従って締結された合意、ならびに本規範の財政上または規制上の法律、規則、または公的慣行に従って締結された契約を意味します実施に関連して締結された政府当局間の政府間協定、条約、条約本規範のそのようなセクションの。「フェデラルファンド金利」とは、任意の日に、ニューヨーク連邦準備銀行が、その日の預金取扱機関による連邦資金取引(決定したとおり)に基づいて計算した年率です。


10 #98630541v7 ニューヨーク連邦準備銀行は、ニューヨーク連邦準備銀行がその公開ウェブサイトに随時定め、翌営業日にニューヨーク連邦準備銀行によって連邦資金実効金利として公表されるものとします。ただし、そのように決定された連邦資金金利がゼロ未満の場合、本契約の目的上、その金利はゼロとみなされます。「フィーレター」とは、2024年7月19日付けの借り手とバンク・オブ・アメリカ間の手数料レターです。「フィッチ」とは、フィッチ・レーティングス社のことです。「外国の貸し手」とは、借り手に関して、米国人ではない貸し手を意味します。「FRB」とは、米国連邦準備制度の理事会のことです。「FSHCO」とは、実質的にすべての資産が(直接的または間接的に)本規範のセクション957(a)の意味における1つ以上の「支配下にある外国企業」の持分、または持分と負債で構成されている子会社です。「ファンド」とは、通常の活動過程で商業ローンや同様の信用供与を行い、購入、保有、またはその他の方法で投資している(または従事する)すべての人(自然人を除く)を意味します。「GAAP」とは、会計原則委員会と米国公認会計士協会の意見と声明、および財務会計基準審議会の声明と声明に定められた、米国で一般的に受け入れられている会計原則を意味し、一貫して適用され、セクション1.03の対象となります。「政府機関」とは、州または地方を問わず、米国またはその他の国またはその行政区画の政府、および行政、立法、司法、課税、規制、行政の権限、または政府に関連する権限または機能を行使する機関、当局、機関、機関、機関、規制機関、規制機関、裁判所、中央銀行、またはその他の機関(金融行動監視機構、プルデンシャル・レギュレーション・オーソリティおよびその他政府を含む)を意味します。-欧州連合や欧州中央銀行などの国家機関)。「保証」とは、いかなる個人についても、その定義に記載されている種類の負債、または直接的か間接的かを問わず、他の人(「主要債務者」)が支払う義務または履行可能なその他の義務(「主要債務者」)を保証または保証する経済的効果を有する個人のあらゆる義務を意味し、直接的か間接的かを問わず、その人の義務も含みます(a)そのような債務またはその他の債務を購入または支払う(または購入または支払いのための資金を前払いまたは供給する)、(b)不動産の購入またはリース、当該債務またはその他の債務の支払いまたは履行に関する債務またはその他の義務に関して債務者に保証することを目的とした証券またはサービス、(c)主要債務者が当該債務またはその他の債務を支払うことができるように、主要債務者の運転資本、自己資本、またはその他の財務諸表の状態または流動性を維持すること、または(d)目的のために締結されたそのような債務に関する義務、またはその支払いまたは履行に関するその他の義務を他の方法で保証すること、または当該債務者を(全部または一部)損失から守るためです。ただし、保証という用語には、通常の業務過程における回収または預託の保証は含まれません。保証の金額は、当該保証の対象となる関連する一次債務またはその一部、または明記されていない場合はその一部の記載または決定可能な金額と等しいものとみなされます。


11 #98630541v7 決定可能、保証人が誠意を持って決定した、それに関して合理的に予想される最大責任額。動詞としての「保証」という用語には、それに対応する意味があります。「保証義務」の意味はセクション10.01に明記されています。「保証人」とは、スケジュール6.13に記載されている借り手の国内子会社(FSHCOまたは許可売掛金子会社を除く)と、セクション6.13に従って保証人として加入する借り手の他の国内子会社(FSHCOまたは許可売掛金子会社を除く)を意味します。「保証」とは、本契約の第X条に従って保証人が管理代理人および貸し手に有利に行う保証を意味します。「危険物」とは、石油または石油留出物、アスベストまたはアスベスト含有物質、ポリ塩化ビフェニル、ラドンガス、ポリフルオロアルキル物質、感染性廃棄物、医療廃棄物、その他すべての性質の規制対象物質または廃棄物を含む、すべての有害または有毒物質、廃棄物またはその他の汚染物質あらゆる環境法に。「HMT」には、「制裁」の定義に明記されている意味があります。「負債」とは、どの個人についても、日付を問わず、重複することなく、次のすべてを意味します。(a)借りたお金に対するその人のすべての義務、および債券、社債、手形、ローン契約、またはその他の同様の証書によって証明される本人のすべての義務。いずれの場合も、GAAPに従ってその人の負債または負債として同じものが含まれる場合に限ります。(b) 任意の信用状(予備および商業を含む)、銀行承認書、銀行保証、保証債、および同様の商品の額面個人; (c) 資産またはサービスの繰延購入価格を支払うという当該人のすべての義務。いずれの場合も、(i) 通常の事業過程で支払われる取引勘定、(ii) オペレーティングリースに関する当該人の負債、(iii) 繰延収益、(iv) 同額がGAAPに従って当該個人の負債または負債として含まれる場合に限ります。)その人が負担し、通常の事業過程で支払った未払費用と繰延税金(そのような未払費用または繰延税金は別です)GAAPに基づく当該個人の負債または負債として、(v) 本人の損益債務または購入価格調整として含まれます。ただし、本契約に基づく支払いがなく、期日を30日以上過ぎている場合に限ります。(d) 所有不動産の先取特権(未払税金の先取特権を除く)によって担保されている債務(前払利息を除く)が含まれますまたはその人が購入した場合(条件付き販売またはその他の所有権保持契約に基づいて生じる債務を含む)、そのような負債が引き受けられたかどうかは関係ありませんその人、または救済手段が限られている(当該債務の額は、(i) 当該債務の未払い額の総額、および(ii)当該人が誠意をもって決定したそれによって担保されている財産の公正市場価値のいずれか少ない方と同等とみなされます)、(e)その人の帰属すべき債務、(f)その人の義務のすべての義務その人または他の人の優先持分に関する購入、償還、廃棄、またはその他の支払いを、いずれの場合も、90日またはそれ以前に行ってください。その時点で最新の満期日の翌91日、(g)その人が締結したスワップ契約のスワップ終了価値、(h)前述のいずれかに関する当該人物のすべての保証、(i)その人がゼネラルパートナーまたは共同事業者であるパートナーシップまたは合弁事業(それ自体が法人、有限責任会社、または有限責任パートナーシップである合弁事業を除く)の債務ベンチャーです。ただし、そのような債務がその人に返済されないことが明示的に示されている場合を除きます。


12 #98630541v7「補償税金」とは、(a) 貸付書類に基づく借り手による、または債務のために行われた支払いに対して課せられる、除外税以外の税金、および (b) (a) 項 (a) に別段の記載がない限り、その他の税金を指します。「被補償者」の意味はセクション11.04 (b) に明記されています。「情報」にはセクション11.07で指定された意味があります。「利息支払い日」とは、(a)任意の期間SOFRローンについては、そのローンに適用される各利息期間の最終日と満期日、および(b)基本金利ローンについては、毎年3月、6月、9月、12月の最終営業日と満期日を意味します。「利息期間」とは、任意の期間SOFRローンに関して、当該ローンが支払われた、またはタームSOFRローンとして継続された日から始まり、借り手がローン通知で選択した1か月後または3か月後(いずれの場合も、該当する通貨に適用される金利の利用可能性によります)に終わる期間です。ただし、(a)任意の利息営業日ではない日に終了するはずの期間は、その営業日が別の営業日に該当しない限り、次の営業日に延長されます暦月。この場合、当該利息期間は翌営業日に終了します。(b) 暦月の最終営業日(または当該利息期間の終了時に暦月に数値的に対応する日がない日)に始まる利息期間は、当該利息期間の終了時の暦月の最終営業日に終了するものとし、(c)満期を超えて延長される利息期間はありません日付。「IRS」とは、米国内国歳入庁のことです。「法律」とは、総称して、すべての国際法、外国法、連邦法、州法、地方法、条例、条例、条例、行政上または司法上の判例または権限(その執行、解釈、管理を担当する政府機関による解釈または管理を含む)、ならびに適用されるすべての行政命令、指示義務、要求、ライセンス、許可、許可、およびそれらとの合意を指します。政府の権限、いずれの場合も、力を持っているかどうかは関係ありません法律の。「貸し手」とは、本契約の署名ページで「貸し手」として指定されている各人、本契約に従って「貸し手」になる各人、およびその後継者および許可された譲受人を意味します。「貸付事務所」とは、管理代理人または貸主に関しては、管理代理人または貸主については、本人の管理アンケートに記載されている本人の1つまたは複数の事務所、または本人が随時借り手および管理代理人に書面で通知できるその他の事務所を指します。どの事務所には、その個人の関連会社、またはその関連会社の国内または外国の支店が含まれる場合があります。「先取特権」とは、あらゆる種類または性質の担保権(条件付き売却またはその他の権利保持契約、地役権、通行権、その他の担保契約、地役権、その他の担保契約、地役権、またはその他の担保権またはその他の担保契約を含む)の抵当権、先取権(法定またはその他)、抵当権、先取権、優先権、その他の担保権または優遇措置を意味します。不動産の所有権、および前述のいずれかと実質的に同じ経済的効果を持つすべてのファイナンスリース)。「ローン」とは、第2条に基づく貸し手による借り手への信用供与を意味します。すべてのローンは、ドル建てのみです。


13 #98630541v7「貸付書類」とは、本契約、各手形、フィーレター、および借り手と管理代理人によって「貸付書類」として書面で指定されたその他の文書、文書または契約(いずれの場合も、そのすべての別紙とスケジュールを含みます)、および本書、その他の貸付書類、その他の貸付書類に対する修正、修正、補足、またはその他の貸付書類に対する修正、修正、補足を意味します。「ローン通知」とは、(a)借入、(b)タームSOFRローンの基本レートローンへの転換、(c)基本レートローンのタームSOFRローンへの転換、または(d)タームSOFRローンの継続に関する通知であり、いずれの場合も、セクション2.02(a)に従い、これらは実質的に別紙Aまたは行政によって承認される可能性のあるその他の形式で行われるものとします代理人(管理代理人の承認が必要な電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォームを含む)、担当責任者が適切に記入し、署名した借り手。「ローン当事者」とは、借り手と、フォールアウェイイベント時またはそれ以前の各保証人を総称して指します。「基本契約」には、「スワップ契約」の定義で指定された意味があります。「重大な悪影響」とは、(A)借り手およびその子会社の事業、事業、資産、資産、資産、負債(実際または偶発的)、状態(財務またはその他)における重大な不利な変化または重大な悪影響をまとめたものです。(B)貸付書類に基づく管理代理人または貸主の権利と救済、または借り手の能力に対する重大な悪影響を意味します当事者であるローン契約書に基づく義務を履行する人または保証人、または(C)ローン契約に対する重大な悪影響当事者であるローン書類の借り手または保証人に対する合法性、有効性、拘束力、または法的強制力。「満期日」とは、2025年1月17日です。ただし、その日が営業日でない場合、満期日は直前の営業日となります。「最大レート」の意味はセクション11.09で定められています。「ムーディーズ」とは、ムーディーズ・インベスターズ・サービス株式会社およびその後継者を意味します。「複数雇用者制度」とは、ERISAのセクション4001(a)(3)に記載されている種類の従業員福利厚生プランで、借り手またはERISA関連会社が拠出を行うか拠出する義務がある、または過去5プラン年間に拠出を行った、または拠出の義務を負った従業員福利厚生制度を指します(ただし、借り手またはERISA関連会社が拠出または義務を負わなくなったプランの場合借り手に未払いの負債(ERISA関連会社の口座か否かを問わず、偶発債務を含む)がある場合にのみ、拠出することができます。「複数雇用者制度」とは、ERISAのセクション4064で説明されているように、2人以上の寄付スポンサー(借り手またはERISA関連会社を含む)がいて、そのうち少なくとも2人が共通の管理下にないプランを意味します。「純現金収入」とは、(a)借り手またはその子会社による前払い処分に関して、(i)それに関連して受け取った現金(受取手形またはその他の方法による繰延支払いまたは収益化によって受領された現金を含む。ただし、受領時のみ)の(ii)(A)の合計を超える額(ある場合)の超過額(ある場合)を意味します。)当該資産によって担保され、その売却に関連して返済が必要な債務を返済するために行われた支払い、(B)借り手またはそのいずれかが負担した手数料および費用関連子会社


14 #98630541v7 には、(C) 当該取引に関連して支払われた、または支払われると合理的に推定される税金、および (D) 借り手またはその子会社がGAAPに従って当該資産または資産の売却価格を誠実に商業的に合理的な慣行に従って設定した準備金の額。ただし、当該準備金の金額が当該準備金に対して請求される金額を超える場合、当該超過分は、その決定により、純現金収入、(b)いずれについても債務の発行、発行、提供、または募集に関連して(i)借り手およびその子会社が受け取った現金の、(ii)(A)そのような発行、提供、または配置(ローンを除く)に関連して返済する必要のある借入金の債務を返済するために行われた支払いと(B)引受割引および手数料の合計に対する超過額(ある場合)およびそのような発行、発行、募集、または紹介に関連して借り手およびその子会社が負担するその他の手数料と費用、および(c)いずれかに関して株式発行、(i)当該発行に関連して借り手およびその子会社が受け取った現金の、(ii)引受割引および手数料、ならびに当該発行に関連して借り手またはその子会社が負担するその他の手数料および費用を上回る額。「同意しない貸し手」とは、(a)第11.01条の条件に従ってすべての貸し手または影響を受けるすべての貸し手の承認を必要とし、(b)必要な貸し手によって承認された、同意、放棄、または修正を承認しない貸主を指します。「非債務不履行貸し手」とは、いつでも、その時点で債務不履行に陥っていない各貸し手を指します。「メモ」とは、実質的には別紙Cの形式で、借り手が貸し手に有利に発行した約束手形のことで、実質的には別紙Cの形式です。「ローン前払いの通知」とは、実質的に別紙bまたは管理代理人が承認するその他の形式(電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意の形式を含む)の形式で行われるものとします。は管理代理人によって承認され、借り手の責任者によって適切に記入および署名されるものとします。「義務」とは、直接的か間接的かを問わず(仮定により取得されたものを含む)、絶対的か偶発的かを問わず、期限が迫っているか期日が迫っているかを問わず、ローン文書またはその他の方法でローンに関して発生する、借り手およびその子会社へのすべての前払金、債務、負債、義務、契約、義務および義務を意味し、開始後に開始後または不利に発生する利息および手数料を含みます債務者救済法に基づく手続の借り手で、その人を当該手続の債務者と名乗る場合、か否かを問わずそのような利息や手数料は、そのような手続きで請求することができます。「OFAC」とは、米国財務省の外国資産管理局を意味します。「組織文書」とは、(a) 任意の法人に関する証明書または定款および付則(または米国以外の管轄区域に関する同等または同等の構成文書)、(b)有限責任会社に関しては、証明書または設立条項、組織および運営契約(または米国以外の管轄区域に関する同等または同等の構成文書)、および(c)パートナーシップ、ジョイントベンチャー、信託、その他の形態の事業体、パートナーシップ、合弁事業またはその他の該当する設立または組織に関する契約


15 #98630541v7 (または米国以外の管轄区域に関する同等または同等の構成文書)、および (d) 任意の団体について、その設立または組織に関連して、その設立または組織の管轄下にある該当する政府機関との間で提出された、それに関する合意、文書、提出または通知。「その他の関連税」とは、すべての受取人に関して、当該受領者と当該税を課す管轄区域との間の現在または以前の関係の結果として課される税金を指します(当該受領者が履行、引き渡し、当事者となり、義務を履行し、それに基づいて支払いを受け取り、担保権を取得または完了し、貸付書類に従ってその他の取引に従事または執行したこと、または利息を売却または譲渡したことのみから生じる関係を除く)任意のローンまたはローン書類に)。「その他の税金」とは、貸付書類に基づく、執行、引き渡し、履行、履行、執行、執行または登録による支払い、または貸付書類に基づく担保権の受領または完了から生じる、現在または将来のすべての切手、裁判所または書類、無形資産、記録税、申告税、または同様の税金を指します。ただし、譲渡(セクションに従って行われた譲渡を除く)に関して課されるその他の関連税は除きます 3.06)。「参加者」の意味はセクション11.06 (d) に明記されています。「参加者登録」の意味は、セクション11.06(d)で指定されています。「愛国者法」の意味は第11.17条に明記されています。「PBGC」とは、年金給付保証公社またはその後継者を意味します。「年金基金規則」とは、年金制度への最低限必要な拠出金(分割払いを含む)に関する本規範およびERISAの規則で、本規範のセクション412、430、431、432、436およびERISAのセクション302、303、304、305に規定されています。「年金制度」とは、借り手とERISA関連会社によって維持または拠出される、または借り手またはERISA関連会社が責任を負い、ERISAのタイトルIVの対象となるか、本規範のセクション412に基づく最低資金調達基準の対象となる従業員年金給付制度(複数雇用者プランを含むが、複数雇用者プランは除く)を意味します。「許可されたファクタリング契約」とは、個人に関して、その人が締結したファクタリング契約で、特定の口座、支払い、売掛金、将来のリース料または残余の権利、または同様の支払い権における権利、権原、利息を金融機関または第三者に随時譲渡および売却することに同意したファクタリング契約を意味します。「許可売掛金子会社」とは、売掛金および関連する資産またはその持分の取得のために証券化取引に関連して設立され、(i) 当該証券化取引の基礎となる資産以外の資産がなく、(ii) 当該取引を構築する目的で該当する場合は、それが実質的になる可能性を減らすことを目的とした方法で組織されている単一目的の子会社を意味します借り手または子会社(許可されている会社以外)と統合されている売掛金(子会社):借り手またはそのような子会社が米国の破産法(またはその他の破産法)に基づく手続きの対象となった場合。


16 #98630541v7「許可された借り換え」とは、個人の債務に関して、当該債務の変更、借り換え、払い戻し、更新、または延長を意味します。ただし、その元本額は、(a) そのように変更、借り換え、払い戻し、更新、または延長された債務の未払い元本額と、(b) その人が支払った前払い保険料の合計を超えないことを指します。、そして、そのような変更、借り換え、返金、更新、または延長に関連して、その人が負担する合理的かつ慣習的な手数料と経費。「個人」とは、自然人、法人、有限責任会社、信託、合弁事業、協会、会社、パートナーシップ、政府機関、またはその他の団体を意味します。「制度」とは、ERISAのセクション3(3)の意味の範囲内にあるあらゆる従業員福利厚生制度(年金制度を含むが、複数雇用者制度は除く)を意味し、借り手または子会社が借り手またはその子会社の従業員のために提供する、借り手または子会社が従業員に代わって拠出することが義務付けられている制度を指します。「プラットフォーム」にはセクション6.02で指定された意味があります。「前払い処分」とは、締切日以降の借り手または子会社(子会社の持分を含む)による資産または資産の売却、譲渡、ライセンス、リース、またはその他の処分を意味しますが、(a)借り手または子会社による借り手または子会社への資産または資産の売却、リース、ライセンス、譲渡またはその他の処分、および(b)売却に基づく処分は含まれませんとリースバック取引はセクション7.04(h)で許可されています。「PTE」とは、米国労働省が発行する禁止取引クラスの免除措置のことです。このような免除は随時修正される可能性があります。「公的貸主」の意味はセクション6.02に明記されています。「QFC」は、12 U.S.C. 5390 (c) (8) (D) で「適格金融契約」という用語に割り当てられた意味を持ち、それに従って解釈されるものとします。「QFCクレジットサポート」の意味はセクション11.22で指定されています。「受取人」とは、本契約に基づく借り手によって、または債務のために行われる支払いの管理代理人、貸主、またはその他の受取人を指します。「登録」には、セクション11.06(c)で指定された意味があります。「関連当事者」とは、個人に関して、その個人の関連会社およびパートナー、取締役、役員、従業員、代理人、管財人、管理者、管理者、管理者、管理者、顧問、およびその個人およびその関連会社の代表者を指します。「削除発効日」の意味は、セクション9.06(b)で指定されています。「報告対象イベント」とは、ERISAのセクション4043(c)に記載されているイベントのいずれかを指します。30日間の通知期間が免除されたイベントは除きます。「必要な貸し手」とは、いつでも、その時点で総コミットメントの50%を超えるコミットメントを持っている貸し手を指し、アグリゲートコミットメントが終了した場合、すべての貸し手の未払い元本総額の50%を超えるローンを持っている貸し手を指します


17 #98630541v7 こんな時のローン。債務不履行に陥った貸し手のローンは、いつでも必要な貸し手を決定する際に無視されるものとします。「取り消し可能な金額」とは、セクション2.10 (b) (ii) で指定されている意味です。「辞任発効日」の意味は、セクション9.06(a)で指定されています。「解決機関」とは、EEA解決機関、または英国の金融機関に関しては英国解決機関を意味します。「責任者」とは、借り手に関して、(a)最高経営責任者、社長、共同社長、最高財務責任者(または同様の責任を負う最高財務責任者)、財務補佐、コントローラー、ゼネラルカウンセルまたは秘書を借り手の財務担当補佐、(b)借り手の秘書または秘書を送付する場合のみ、(c)単独を指します。第2条に従って与えられる通知の目的で、(i)そのように指定された借り手のその他の役員または従業員管理代理人への通知で上記(a)または(b)項で特定された借り手の責任者、または(ii)借り手と管理代理人との間の契約に従って借り手によって指定された借り手の他の役員または従業員によって。本契約に基づいて提出された借り手の責任役員が署名した文書はすべて、借り手側で必要なすべての企業、パートナーシップ、および/またはその他の措置によって承認されたものとみなされ、そのような責任者は最終的に借り手に代わって行動したと推定されます。管理代理人の要求の範囲で、借り手の各責任役員は、管理代理人が納得できる形式と内容の現職証明書を提出します。「S&P」とは、S&P Global Inc. の子会社であるスタンダード・アンド・プアーズ・ファイナンシャル・サービスLLCおよびその後継者を意味します。「売却およびリースバック取引」とは、個人に関する、直接的または間接的に、現在所有されているか今後取得されるかを問わず、その事業で使用または有用な不動産を売却または譲渡し、その後、売却または譲渡される不動産と実質的に同じ目的または目的で使用しようとしている不動産またはその他の資産を賃貸またはリースする取り決めを意味します。「当日資金」とは、ドルでの支払いや支払いに関して、すぐに利用できる資金を指します。「制裁」とは、米国政府(OFACを含む)、国連安全保障理事会、欧州連合、欧州連合加盟国、または国王陛下の財務省(「HMT」)によって管理または実施されるあらゆる経済的または財政的制裁を意味します。「SEC」とは、証券取引委員会、またはその主要な機能を引き継ぐ政府機関を意味します。「証券化取引」とは、借り手および/またはその子会社の売掛金、関連する権利および資産の売却または売却、および売却された資産によって担保された資金調達を意味します。ただし、(a)そのような売却はすべて公正市場価値で行われ、(b)そのような資金調達はノンリコースで行われるものとします(そのような施設に関連して行われる慣習的な表明、保証、契約、補償を除く))借り手または任意の子会社(許容売掛金子会社以外)に。「SOFR」とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または後継管理者)が管理する担保付オーバーナイト融資金利を意味します。


18 #98630541v7「SOFR調整」は 0.10% という意味です。「支払能力」と「支払能力」とは、決定日に関わらず、その日に(a)その人の財産の公正価値が、その人の偶発的負債を含む負債の総額よりも大きく、(b)その人の資産の現在の公正売却可能価値が、その人の予想される負債を支払うために必要な金額以上であることを意味します絶対的になって満期になるときの負債、(c)その人は、それ以上の債務や負債を負うつもりはなく、またそうなるとは考えていませんその人が満期を迎えるにつれて債務や負債を返済する能力、(d)その人が事業や取引に従事しておらず、事業や取引に従事しようとはしていないため、その人の財産が不当に小さな資本を構成することになります。(e)その人は、通常の事業過程で満期を迎えるときに、債務や負債、偶発的債務、その他のコミットメントを支払うことができます。偶発負債の金額は、その時点で存在するすべての事実と状況に照らして、実際の負債または満期負債になると合理的に予想される金額として計算されるものとします。個人の「子会社」とは、取締役またはその他の統治機関の選挙のための通常の議決権を有する有価証券またはその他の持分の株式の過半数(不測の事態が発生した場合にのみそのような権限を有する有価証券または持分を除く)が、その時点で受益所有であったか、または直接的または間接的に経営が管理されている法人、パートナーシップ、合弁事業、有限責任会社、またはその他の事業体を意味しますその人による1人以上の仲介者、あるいはその両方。特に明記されていない限り、ここに記載されている「子会社」または「子会社」とは、借り手の子会社または子会社(直接か間接かを問わず)を指すものとします。「サポートされているQFC」の意味はセクション11.22で指定されています。「スワップ契約」とは、(a)すべてのレートスワップ取引、ベーシススワップ、クレジットデリバティブ取引、フォワードレート取引、商品オプション、先物商品契約、株式または株式インデックススワップまたはオプション、債券または債券インデックススワップまたはオプション、フォワードボンドまたはフォワードボンド価格またはフォワードボンドインデックス取引、金利オプション、先物外国為替取引、キャップ取引、フロア取引、カラー取引、通貨スワップ取引、クロス通貨レートスワップ取引、通貨オプション、スポット契約、またはその他の類似取引、または前述のいずれかの組み合わせ(前述のいずれかを締結するオプションを含む)、そのような取引が基本契約に準拠しているか、その対象となるか、および(b)あらゆる種類のあらゆる種類の取引と関連する確認書は、インターナショナルスワップによって公開されているあらゆる形式の基本契約の条件または準拠の対象となりますデリバティブ協会株式会社、国際外国為替基本契約、またはその他の基本契約(基本契約に基づく義務または負債を含む、そのような基本契約、および関連するスケジュール、「基本契約」)。「スワップ終了価値」とは、1つまたは複数のスワップ契約に関して、当該スワップ契約に関連する法的強制力のあるネッティング契約の影響を考慮した上で、(a)当該スワップ契約が終了した日以降の任意の日付およびそれに従って終了価額が決定された終了価額、および(b)(a)条で言及されている日付より前の日付を指します。そのようなスワップ契約の時価総額として決定される金額(1つまたは複数のミッドマーケットまたはその他の市場に基づいて容易に決定される)そのようなスワップ契約で認められているディーラー(貸し手または貸し手の関連会社を含む場合があります)が提供している見積書。「合成リース債務」とは、(a) いわゆる合成リース、オフバランスシートまたはタックスリテンションリース、または (b) 資産の使用または所有に関する契約、またはその個人の貸借対照表には記載されていないが破産時に発生する債務を発生させる契約に基づく個人の金銭的債務を意味します


19 #98630541v7 またはその人の破産は、その人の負債として特徴付けられます(会計処理は関係ありません)。「税金」とは、現在または将来のすべての税金、徴収、賦課、関税、控除、源泉徴収(予備源泉徴収を含む)、査定、手数料、その他の費用を指し、それらに適用される利息、税金の追加、または罰金を含みます。「期間SOFR」とは、(a) 期間SOFRローンに関する任意の利息期間について、当該利息期間と同等の期間で、当該利息期間と同等の期間で、当該利息期間の開始の2日前のタームSOFRスクリーンレートに等しい年率を意味します。ただし、当該決定日の午前11時より前に金利が公表されない場合、期間SOFRとは、期間SOFRを意味しますその直前の最初の米国政府証券営業日のスクリーンレート、いずれの場合も、該当するSOFR調整を加えたもの、および(b)いずれかについては任意の日付の基本金利ローンに関する利息計算で、その日から1か月の期間のタームSOFRスクリーンレートと等しい年率です。ただし、前述の(a)または(b)のいずれかに従って決定された期間SOFRがゼロ未満の場合、本契約の目的上、期間SOFRはゼロとみなされます。「期間SOFR適合変更」とは、SOFR、期間SOFR、または提案されているタームSOFR承継金利の使用、管理、または関連する慣習(該当する場合)に関して、「基本金利」の定義、「利息期間」の定義、「SOFR」の定義、「期間SOFR」の定義、金利決定および利息の支払いのタイミングと頻度に対する適合変更を意味します。およびその他の技術的、管理的、または運用上の問題(誤解を避けるために記しておきますが、「営業日」の定義、「米国政府証券営業日」では、管理代理人の裁量により、借り手と協議の上、適切な借り入れ要求または前払い、転換または継続通知のタイミング、およびルックバック期間の長さ)は、そのような適用金利の採用と実施を反映し、管理代理人が市場慣行と実質的に一致する方法で管理できるようにするためのものです(または、行政機関がエージェントは、そのような市場慣行のどの部分も採用しないと判断しました管理上実行可能な場合、または管理代理人が借り手と協議の上、本契約およびその他の貸付書類の管理に関連して合理的に必要であると判断した他の管理方法で、そのような金利を管理するための市場慣行が存在しないこと)。「タームSOFRローン」とは、ドル建てで、「タームSOFR」の定義の(a)項に基づく金利で利息がかかるローンのことです。「定期SOFRの交換日」の意味は、セクション3.03 (b) に明記されています。「定期SOFR予定利用停止日」の意味は、セクション3.03(b)で指定されています。「定期SOFRスクリーンレート」とは、CME(または管理代理人が満足できる後継管理者)が管理し、該当するロイターの画面ページ(または管理代理人が随時指定する見積もりを提供するその他の市販の情報源)に掲載されている、将来を見据えたSOFRタームレートを意味します。「タームSOFR後継者率」の意味は、セクション3.03(b)で定められています。「解約日」とは、(a) 総契約が満了または終了し、(b) すべてのローンおよび債務(請求または要求が行われていない偶発的補償義務を除く)が全額支払われた日を意味します。


20 #98630541v7「基準額」は1億ドルを意味します。「タイプ」とは、ローンに関して、基本金利ローンまたはタームSOFRローンとしての性格を意味します。「UCC」とは、ニューヨーク州で随時施行される統一商法を意味します。「英国の金融機関」とは、英国プルデンシャル・レギュレーション・オーソリティによって公布されたBRRD事業者(この用語は随時修正される)、または英国金融行動監視機構によって公布されたFCAハンドブックのIFPRU 11.6のIFPRU 11.6の対象となる人物(特定の信用機関や投資会社、および特定の関連会社を含む)を意味しますそのような信用機関や投資会社の。「英国決済機関」とは、英国の金融機関の解決に責任を負うイングランド銀行またはその他の公的行政機関を意味します。「米国」と「米国」はアメリカ合衆国を意味します。「米国政府証券営業日」とは、米国連邦法またはニューヨーク州の法律(該当する場合)に基づく法定休日であるため、証券業金融市場協会、ニューヨーク証券取引所、またはニューヨーク連邦準備銀行のいずれかが営業していない営業日を除くすべての営業日を意味します。「米国人」とは、本規範のセクション7701(a)(30)で定義されている「米国人」のすべての人を指します。「米国の特別決議制度」とは、第11.22条に明記されている意味です。「米国税務コンプライアンス証明書」の意味は、セクション3.01 (e) (ii) (B) (3) で指定されています。「源泉徴収義務者」とは、借り手と管理代理人を意味します。「減価償却権および転換権」とは、(a) 任意のEEA決議機関に関しては、該当するEEA加盟国の保釈法に基づく当該EEA決議機関の随時減価償却権および転換権(減価償却権および転換権は、EU救済法別表に記載されています)、および(b)英国に関しては、保釈に基づく該当する決議機関のあらゆる権限を意味します。-英国の金融機関またはいずれかの金融機関の負債の形態をキャンセル、削減、変更、または変更するための法律その責任が発生する契約または証書、その負債の全部または一部をその個人または他の人の株式、証券、または債務に転換すること、そのような契約または証書が、あたかもその契約または証書に基づいて権利が行使されたかのように効力を生じることを規定すること、または当該責任または救済法に基づくそれらの権限のいずれかに関連するまたは付随する権限に関する義務を一時停止すること。1.02 その他解釈規定。本契約およびその他の貸付書類に関しては、本契約または他の貸付書類に別段の定めがない限り、(a) 本契約の用語の定義は、定義されている用語の単数形と複数形に等しく適用されるものとします。文脈上必要な場合はいつでも、代名詞には対応する男性形、女性形、中性形を含める必要があります。「含む」、「含む」、「含む」という言葉の後には「限定されない」という語句が続くものとみなされます。「意志」という言葉は、「しなければならない」という言葉と同じ意味と効果を持つと解釈されます。文脈がない限り


21 #98630541v7 では別段の定めがあります。(i) 契約、文書、またはその他の文書(組織文書を含む)の定義または参照は、随時修正、修正、修正、修正、補足、またはその他の方法で修正または拡張、置換、または改良された契約、文書、またはその他の文書(補足または結合契約を含む)を指すと解釈されるものとします(そのような修正には何らかの制限がありますが、陳述、修正および再陳述、補足、修正、拡張、代替品または本書またはその他の貸付書類に記載されている借り換え)、(ii)本書で言及されている個人への言及は、その人の後継者および許可された譲受人を含むものと解釈されるものとします。(iii)「本書」、「本書」、「本契約」、「本契約」、「以下」、および貸付書類で使用される場合に同様の意味を持つ言葉は、当該貸付書類全体を指すものと解釈されるものとします特定の規定ではなく、(iv)貸付書類における記事、セクション、別紙および別表へのすべての言及は、および別紙の記事とセクションを指すと解釈されるものとしますおよびそのような言及が記載されている貸付書類への別表、(v)法律への言及には、当該法律の統合、改正、置き換え、または解釈を行うすべての法的および規制上の規定、および法律、規則、または規制への言及は、特に明記されていない限り、随時改正、修正、修正、修正、または補足された法律、規則、または規制を指すものとします。(vi)言葉「資産」と「財産」は同じ意味と効果を持ち、有形無形を問わずすべてを指すと解釈されます現金、証券、口座、契約上の権利を含む資産と財産、および(vii)単数形で示される定義は、複数形で使用される場合、そのような個人、場所、または物をまとめて指すものとし、複数形で与えられた定義は、単数形で使用される場合、定義された人、場所、または物のグループ内の(または該当する)個々の場所または物を意味します。(b) 特定の日付から後で指定された日付までの期間の計算では、「開始日」と「終了日」は「開始日および含む」を意味し、「to」と「until」はそれぞれ「終了するが、除外する」という意味です。「through」という単語は「終了して含む」という意味です。(c) 本契約およびその他の貸付書類のセクション見出しは、参照の便宜のみを目的として含まれており、本契約またはその他の貸付書類の解釈には影響しません。(d) 合併、統合、合併、譲渡、売却、処分、譲渡、または同様の用語に関する記述は、合併、統合、合併、譲渡であるかのように、有限責任会社の分割、または一連の有限責任会社への資産の割り当て(またはそのような分割または配分の解除)に適用されるものとみなされます。別の人物への、または別の人物との売却、処分、譲渡、または同様の条件(該当する場合)。有限責任会社のどの部門も、本契約では独立した人物を構成します(また、子会社、合弁会社、またはその他の同様の用語である有限責任会社の各部門も、そのような人物を構成します)。1.03 会計条件(a) 一般的に。本契約で具体的または完全に定義されていないすべての会計条件は、本契約に従って提出する必要のあるすべての財務データ(財務比率やその他の財務計算を含む)に準拠して解釈され、本契約に従って提出する必要のあるすべての財務データ(財務比率やその他の財務計算を含む)は、本契約に別段の定めがある場合を除き、随時有効な、一貫した基準に基づいて適用されるGAAPに従って作成されるものとします。本書に含まれる他の規定にかかわらず、本書で使用されている会計または財務的性質のすべての用語は解釈されるものとし、本書で言及されている金額と比率の計算はすべて、会計基準コード8.25(またはその他の財務会計基準または会計基準)に基づく選択を適用することなく行われるものとします。


22 #98630541v7 借り手または子会社の負債またはその他の負債を、そこに定義されている「公正価値」で評価するための法典化(同様の結果または効果を持つ)。(b) 会計基準の変更。GAAPの変更がローン書類に記載されている財務比率または要件の計算に影響し、借り手または必須貸し手のどちらかがそのように要求した場合、管理代理人と借り手は、そのようなGAAPの変更に照らして、当初の意図を維持するために当該比率または要件を修正するよう誠意を持って交渉するものとします(必須貸し手の承認が必要です)。ただし、それまではそのように修正されました。(i)そのような比率または要件は、変更前のGAAPに従って引き続き計算されるものとしますそこに、そして(ii)借り手は、本契約で要求される、または本契約で合理的に要求される財務諸表およびその他の文書を管理代理人に(貸主に配布するために)提供するものとします。これには、GAAPの変更が有効になる前と実施された後に行われたそのような比率または要件の計算間の調整が記載されています。上記を制限することなく、リースは本契約のあらゆる目的で、監査済み財務諸表に反映されている基準と一致する基準で引き続き分類され、会計処理されるものとします。ただし、前述のように、当事者がそのような変更に対処する相互に受け入れ可能な修正を締結する場合を除きます。本契約にこれと異なる定めがある場合でも、締切日に存在し、2018年12月31日時点でオペレーティングリースとして計上されていたリースに関する債務と、2018年12月31日時点で有効なGAAPに基づくオペレーティングリースとして計上されていたであろう2018年12月31日以降に締結されたリースに関する債務は、キャピタルリース債務ではなく、オペレーティングリースに関連する債務として計上されるものとしますまたは資本化ファイナンスリース。(c) 変動持分法人の統合。本書に記載されている借り手およびその子会社の連結財務諸表、または借り手とその子会社の連結ベースでの金額の決定、または同様の参照に関するすべての言及は、いずれの場合も、借り手がFaSb会計基準コード810 — 変動持分法人の統合:ARB第51号の解釈(1月)2003) あたかもそのような変動持分法人が本書で定義されている子会社であるかのようです。1.04 四捨五入。本契約に従って借り手が維持する必要のある財務比率は、適切な構成要素を他の構成要素で割って、その結果が本書に示されている場所の数よりも1桁多い数になり、その結果を最も近い数値に四捨五入して計算されるものとします(最も近い数値がない場合は切り上げて)。1日の1.05回。特に明記されていない限り、ここに記載されている時間帯はすべて、東部標準時(該当する場合、夏時間または標準)を指します。1.06 金利。管理代理人は、本書で言及されている参照レートに関連する管理、提出、その他の事項について、またはそのようなレート(期間SOFR後継レートを含む)の代替または代替または後継となるレート(疑念を避けるために、当該レートの選択、および関連するスプレッドまたはその他の調整を含む)に関して、保証も責任も負いません。または前述のいずれかの構成要素)またはいずれかの影響前述の、または任意の用語のSOFR準拠の変更。管理代理人とその関連会社、またはその他の関連団体は、本書で言及されている参照レート、代替レート、承継レート、代替レート(タームSOFR承継レートを含む)(または前述のいずれかの構成要素)に影響する取引またはその他の活動を行う場合があります


23 #98630541v7 またはそれに関連するスプレッドまたはその他の調整。いずれの場合も、借り手に不利な方法で。管理代理人は、合理的な裁量で情報源またはサービスを選択して、本契約で言及されている参照レート、代替レート、承継レート、代替レート(Term SOFR承継者レートを含む)(または前述のいずれかの構成要素を含む)を確認することができます。いずれの場合も、本契約の条件に従い、借り手、貸主、またはその他の個人に対して、直接的または間接的な損害を含むあらゆる種類の損害について責任を負わないものとします。直接損害、特別損害、懲罰的損害、付随的または結果的損害、費用、損失、または費用(不法行為であるかどうかにかかわらず、そのような情報源またはサービスによって提供されるレート(またはその構成要素)の選択、決定、または計算に関連する、またはそれに影響するエラー、その他の作為または不作為について(法律上か衡平法かを問わず)。第二条コミットメントとローン 2.01 ローン。ここに定める条件に従い、各貸し手は、締切日に借り手にその貸し手のコミットメント額に等しい総額でドル建てのタームローン(「ローン」)を行うことに個別に同意します。本第2.01条に従って本契約に基づいて借入され、一度支払いまたは前払いされたローンは、再借りることはできません。ローンには、本書でさらに規定されているように、基本金利ローンまたはタームSOFRローンがあります。2.02 借入、ローンの転換と継続。(a) 各借入、あるタイプから別のタイプへのローンの転換、タームSOFRローンの基本金利ローンへの各転換、およびタームSOFRローンの各継続は、借り手が管理代理人に取消不能な通知をしたときに行われるものとします。ただし、本第2.02 (a) 条に基づく借り手による電話による通知は、速やかに確認する必要があります借り手の責任者が適切に記入して署名したローン通知を管理代理人に送付してください。各ローン通知は、(i)タームSOFRローンの借入、転換または継続、またはタームSOFRローンの基本金利ローンへの転換の希望日の2営業日前、および(ii)基本金利ローンの借入の希望日に、遅くとも午後1時までに管理代理人が受領する必要があります。タームSOFRローンの借入、転換または継続は、元本が500万ドル、またはその超過額が1,000,000ドルの倍数となります。基本金利ローンの借入または基本金利ローンへの転換は、元本50万ドル、またはそれを超える100,000ドルの倍数とします。各ローン通知には、(A)借り手が借入、転換、または継続を要求しているかどうか、(B)借入、転換、継続の希望日(場合によっては営業日)、(C)借り入れ、転換、または継続するローンの元本、(D)借りるローンの種類、または既存のローンの転換先を明記する必要があります。そして (E) 該当する場合は、それに関する利息期間の長さ。借り手がローン通知にローンの種類を明記しなかった場合、または借り手が転換または継続を要求する通知を適時に行わなかった場合、該当するローンは基本金利ローンとして行われるか、基本金利ローンに転換されるものとします。このような基本金利ローンへの自動転換は、利息期間の最終日に有効となり、該当する期間のSOFRローンに関して有効になります。借り手がそのようなローン通知のいずれかでタームSOFRローンの借用、転換、または継続を要求したが、利息期間を指定しなかった場合、借り手は1か月の利息期間を指定したものとみなされます。(b) ローン通知を受け取った後、管理代理人は、該当するローンの適用割合の金額を各貸し手に速やかに通知するものとし、借り手から転換または継続の通知が適時に提供されない場合は、管理者は


24 #98630541v7 エージェントは、前のサブセクションで説明したように、基本金利ローンへの自動転換の詳細を各貸し手に通知するものとします。借入の場合、各貸し手は、該当するローン通知で指定された営業日の午後1時までに、管理代理人のオフィスで、そのローン金額を管理代理人に当日資金で提供するものとします。第4.01条に定められた適用条件を満たす場合、管理代理人は、(i) バンク・オブ・アメリカの帳簿にある借り手の口座に当該資金の金額を入金するか、(ii) 当該資金を電信送金することにより、そのように受領したすべての資金を、管理代理人が受け取ったのと同じ資金で借り手に利用できるようにするものとします。いずれの場合も、管理代理人に提供された(そして合理的に受け入れられる)指示に従って借り手。(c) 本契約に別段の定めがある場合を除き、定期SOFRローンは、当該ローンの利息期間の最終日にのみ継続または転換できます。デフォルトが発生している間は、必須貸し手の同意なしにローンをタームSOFRローンに転換したり、継続したりすることはできません。また、必須貸し手は、未払いのタームSOFRローンの一部またはすべてを直ちに基本金利ローンに転換するよう要求することができます。(d) 本契約のいずれかの規定に基づく管理代理人による金利の決定は、明らかな誤りがない限り、決定的であり、借り手と貸し手を拘束するものとします。(e) 借入、タームSOFRローンから基本金利ローンへのすべての転換、基本金利ローンからタームSOFRローンへのすべての転換、およびすべてのタームSOFRローンの継続が有効になった後、すべてのローンについて有効な利息期間は10を超えないものとします。(f) 本契約にこれと異なる定めがある場合でも、どの貸し手も、借り手、管理代理人、およびそのような貸し手によって承認されたキャッシュレス決済メカニズムに従って、本契約の条件で許可されている借り換え、延長、ローンの変更、または同様の取引に関連して、ローンの全部または一部を交換、継続、または繰り越すことができます。(g) SOFRまたはタームSOFRに関して、管理代理人は随時タームSOFR準拠の変更を行う権利を有し、本契約または他の貸付書類にこれと反対の定めがある場合でも、当該期間SOFR適合変更を実施する修正は、本契約またはその他の貸付書類に対する他の当事者のさらなる行動または同意なしに発効します。ただし、そのような修正に関しては管理代理人は、そのようなSOFR準拠という用語を実装する各修正を掲載するものとしますそのような修正が有効になった後、借り手と貸し手への変更は、合理的に速やかに行われます。2.03 前払い。(a) 借り手は、管理代理人への通知により、いつでもまたは随時、保険料や違約金なしで、ローンの全部または一部を自発的に前払いすることができます。ただし、(i) そのような通知は、ローン前払いの通知の形式で、遅くとも午前11時までに管理代理人が受領する必要があります。(A) SOF期間の前払い日の2営業日前までに基本金利ローンの前払い日と(B)基本金利ローンの前払い日。(ii)タームSOFRローンの前払いは、元本500万ドル、または100万ドルの全額倍です。それを超える額。(iii)基本金利ローンの前払い額は、元本50万ドル、またはそれを超える100,000ドルの全額で、いずれの場合も、それより少ない場合は


25 #98630541v7 その元本全額はそのまま残っています。ローン前払いの各通知には、前払いの日付と金額、前払いするローンの種類、タームSOFRローンを前払いする場合は、そのローンの利息期間を明記する必要があります。管理代理人は、各ローン前払い通知の受領と、当該貸し手の当該前払いの適用割合の金額を速やかに各貸し手に通知します。借り手がローン前払いの通知を出した場合、借り手はその前払いを行うものとし、当該ローン前払い通知に指定された支払い金額は、そこに指定された日に支払われるものとします。ただし、借り手が送るローン前払いの通知には、そのような通知が他の取引の有効性を条件としていることが記載されている場合があり、その場合、借り手は(通知により)当該通知を取り消すことができますそのような条件が満たされない場合は、指定された発効日またはそれ以前の管理代理人)(b) 借り手またはその子会社が、株式発行、債務発行、または前払い処分から生じる純現金収入を受け取った場合、借り手は、受領後3営業日以内に、当該純現金収入の100%に等しいローンの元本総額を前払いしなければなりません。ただし、借り手はそのようなローンを前払いする必要はありません前項で別途必要とされる純現金収入は、当該純現金収入が必要とする範囲(および範囲のみ)既存のクレジット契約に基づく未払いのローンには、既存のクレジット契約の条件が適用され、現在も適用されます。借り手は、そのような純現金収入の受領を速やかに(遅くとも受領日までに)管理代理人に通知するものとし、その通知には、純現金収入の合理的に詳細な計算が添付されるものとします。(c) 前払いには、前払い金額の全未収利息と、タームSOFRローンの前払いの場合は、セクション3.05に従って必要な追加金額が添付されるものとします。このような前払いはそれぞれ、それぞれの適用パーセンテージに従って貸し手のローンに充当されるものとします。2.04 総契約の解約アグリゲート・コミットメントは、締日にローンの資金調達が完了すると自動的に全額終了します。2.05 ローンの返済。借り手は、満期日に、すべてのローンの元本総額と、本契約に基づく債務に関して未払いのその他すべての金額を貸し手に返済するものとします。2.06 利息。(a) セクション2.06 (b) の規定に従い、(i)各タームSOFRローンには、その利息期間のタームSOFRにタームSOFRローンの適用金利を加えた金額に等しい年率で、各利息期間の未払い元本に利息がかかるものとします。(ii)各基本金利ローンは、該当する借入日からの未払い元本に、次の条件に等しい年率で利息を負うものとします。基本金利に、基本金利ローンの適用金利を加えたものです。(b) (i) ローンの元本が期日までに支払われなかった場合(適用される猶予期間に関係なく)、期日までに支払われなかった場合、その金額には、定められた満期、加速、その他の方法によるかを問わず、適用法で認められる最大限の範囲で、常にデフォルト金利に等しい年率で変動する利息が支払われるものとします。


26 #98630541v7 (ii) ローン書類に基づいて借り手が支払うべき金額(ローンの元本以外)が、期日までに(該当する猶予期間に関係なく)支払われなかった場合、指定された満期、繰り上げまたはその他の方法によるかどうかにかかわらず、必要な貸し手の要求により、その金額には、適用可能な最大限の範囲で、常にデフォルト金利に等しい年率で変動する利息が支払われるものとします。法律。(iii) 必要な貸し手の要求に応じて、債務不履行事由が存在する間(上記の (b) (i) および (b) (ii) 項に定める場合を除く)、借り手は、適用法で認められる最大限の範囲で、本契約に基づくすべての未払債務の元本に対する利息を、常にデフォルト金利と同等の変動金利で支払うものとします。(iv) 延滞額に対する未払利息(延滞利息の利息を含む)は、請求に応じて支払期日とします。(c) 各ローンの利息は、該当する各利息支払い日、および本契約で指定されているその他の時期に、延滞して支払うものとします。本契約に基づく利息は、判決の前後、および債務者救済法に基づく手続きの開始前と後に、本契約の条件に従って支払われるものとします。2.07手数料。(a) 借り手は、アレンジャーと管理代理人に、それぞれの口座について、ドルで、手数料レターに指定された金額と時間に、手数料を支払うものとします。このような手数料は、支払った時点で全額お支払いいただき、理由の如何を問わず返金されません。(b) 借り手は、別途書面で合意された手数料を、指定された金額と時間に、貸主にドルで支払うものとします。このような手数料は、支払われた時点で全額徴収され、理由の如何を問わず返金されません。2.08 利息と手数料の計算。基本金利ローン(期間SOFRを参照して決定された基本金利ローンを含む)の利息の計算はすべて、365日(365日)または366日(366)日の1年と、場合によっては実際の経過日数に基づいて行われるものとします。その他の手数料と利息の計算はすべて、年間360日と実際の経過日数に基づいて行われるものとします(その結果、365日(365)日または366日(366)日を基準に計算した場合よりも支払われる手数料や利息が多くなります)。利息は、ローンが行われた日の各ローンに発生するものとし、ローンまたはその一部には、ローンまたはその一部には発生しないものとします。ただし、ローンが行われた同じ日に返済されるローンは、セクション2.10(a)に従い、1日利息がかかるものとします。管理代理人による本契約に基づく金利または手数料の決定は、明らかな誤りがない限り、すべての目的において決定的かつ拘束力があるものとします。2.09 債務の証拠。各貸し手による貸付は、当該貸主が通常の業務過程で管理している1つ以上の口座または記録によって証明されるものとします。管理代理人は、セクション11.06(c)に従って登録簿を管理するものとします。各貸し手が管理する口座または記録は、貸し手が借り手に行ったローンの金額と、それに対する利息と支払いに明らかな誤りがない限り、決定的なものとなります。ただし、記録の失敗、または記録の誤りがあっても、本契約に基づく借り手の債務に関して未払いの金額を支払う義務が制限されたり、その他の影響が及ぶことはありません。貸主と登録者が管理する口座と記録との間に矛盾が生じた場合は、明らかな誤りがない限り、登録簿が優先するものとします。


27 #98630541v7 管理代理人を通じて貸主から書面による要求があった場合、借り手は(管理代理人を通じて)手形を作成し、当該貸主に(管理代理人を通じて)引き渡すものとします。手形は、当該口座または記録に加えて、当該貸主の貸付を証明するものでなければなりません。各貸し手は、手形にスケジュールを添付し、その上に貸付金の日付、種類(該当する場合)、金額、満期、およびそれに関する支払いを裏付ける場合があります。2.10 一般的な支払い、管理代理人のクローバック。(a) 一般。借り手が行うすべての支払いは、反請求、抗議、回収または相殺のための条件や控除なしで、無料で行われなければなりません。本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約に基づく借り手によるすべての支払いは、本書で指定された日の午後2時までに、支払いの対象となる各貸し手の口座の管理代理人に対し、管理代理人の事務所でドルおよび当日資金で行われるものとします。管理代理人は、当該貸し手の貸付事務所への電信送金で受け取った資金と同じ金額で、当該支払いの適用割合(または本書に記載されているその他の該当する株式)を速やかに各貸し手に分配します。管理代理人が午後2時以降に受け取ったすべての支払いは、翌営業日に受領されたものとみなされ、該当する利息または手数料は引き続き発生します。「利息期間」の定義に従い、借り手による支払いが営業日以外の日に期限が来る場合、支払いは翌営業日に行われるものとし、そのような期間の延長は、場合によっては利息または手数料の計算に反映されるものとします。(b) (i) 貸し手による資金調達、管理代理人による推定。管理代理人が、定期SOFRローンの借入予定日より前(または、基本金利ローンの借用の場合は、借入日の正午12時前)に、当該貸主が当該借入の貸主持分を管理代理人に提供しないという通知を貸し手から受け取っていない限り、管理代理人は、当該貸主がその日に当該株式を利用可能にしたと見なすことができます。セクション2.02に従って(または、基本金利ローンの借入の場合は、その貸し手がそのような株式を保有していること)セクション2.02)に従って、また要求された時間に利用可能であり、そのような仮定に基づいて、借り手に対応する金額を借り手に提供する場合があります。このような場合、貸し手が実際に当該借入金のシェアを管理代理人に提供していない場合、該当する貸し手と借り手は、借り手が管理代理人への支払い日を除き、(A) に、その金額を借り手が利用できるようになった日から毎日、利息付きの同日資金で管理代理人に直接支払うことに個別に同意します。そのような貸し手による支払いの場合は、フェデラルファンド金利と金利のどちらか大きい方銀行間報酬に関する銀行業界の規則に加えて、上記に関連して管理代理人が通常請求する管理手数料、処理手数料、または同様の手数料、および(B)借り手による支払いの場合は、基本金利ローンに適用される金利に従って管理代理人が決定します。借り手とその貸し手が、同じ期間または重複する期間に管理代理人にそのような利息を支払う場合、管理代理人は、その期間に借り手が支払った利息の金額を速やかに借り手に送金するものとします。そのような貸し手が該当する借入の一部を管理代理人に支払う場合、支払われた金額は、その借入に含まれる貸主ローンとなります。借り手による支払いは、管理代理人への支払いを怠った貸し手に対して借り手が行う可能性のある請求を損なうものではありません。


28 #98630541v7 (ii) 借り手による支払い、管理代理人による推定。管理代理人は、本契約に基づく貸主口座の管理代理人への支払い予定日より前に、借り手がそのような支払いを行わないという通知を借り手から受け取っていない限り、管理代理人は、借り手が本契約に従ってその日に支払いを行ったと想定し、そのような仮定に基づいて、未払い額を貸主に分配することができます。管理代理人が本契約に基づいて貸し手の口座に対して行う支払いで、管理代理人が次のいずれかが当てはまると判断した(明らかな誤りがない限り、決定は確定的となります)次のいずれかが当てはまると判断した場合(この決定は「取り消し可能な金額」と呼ばれます):(A)借り手が実際にそのような支払いを行っていない、(B)管理代理人が借り手が支払った金額を超える支払いを行った(その時点で未払いの有無にかかわらず)、または(C)管理代理人が何らかの理由で誤ってそのようなことをした支払い。その後、各貸し手は、連邦資金金利と銀行業界の規則に従って管理代理人が決定した金利のいずれか大きい方で、その金額が分配された日を含めて、管理代理人への支払い日を除き、その貸主に分配された日付を含む各日に、その貸し手に分配された払い戻し可能金額を、利息付きの当日資金で直ちに行政代理人に返済することに個別に同意します銀行間報酬について。本第2.10(b)条に基づく未払い額に関する管理代理人の貸し手または借り手への通知は、明らかな誤りがない限り、決定的なものとなります。(c) 前例となる条件を満たしていない。貸し手が、本第2条の前述の規定に従って当該貸主による融資のための資金を管理代理人に提供し、第4条に定める借入条件が満たされないか、本契約の条件に従って放棄されたために管理代理人がそのような資金を借り手に提供しなかった場合、管理代理人はそのような資金を(当該貸主から受け取った同様の資金で)そのような資金を、そのような資金を(当該貸主から受け取ったのと同じ資金で)そのような資金を、そのような資金を(当該貸主から受け取ったのと同じ資金で)そのような資金をそのようなものに返却するものとします。貸し手、利子なし。(d) 貸し手の義務はいくつかあります。本契約に基づく貸付者の第11.04(c)条に基づく貸付および支払いの義務は複数あり、共同ではありません。いずれかの貸し手が、本契約で義務付けられている日に第11.04(c)条に基づいて融資を行わなかったり、第11.04(c)条に基づいて支払いを行わなかったりしても、他の貸し手がその日に融資を行わなかったり、第11.04(c)条に基づいて支払いを行わなかったりしても、貸主はいかなる責任も負わないものとします。(e) 資金源。ここに記載されている内容は、特定の場所や方法でローンの資金を調達することを貸し手に義務付けるものとはみなされません。また、特定の場所や方法でローンの資金を取得した、または取得する予定であることを貸し手が表明したものとはみなされません。(f) 資金が不足しています。管理代理人が受け取る資金が不十分で、本契約に基づいて支払われるべき元本、利息、手数料の全額を全額支払うことができない場合、当該資金は、まず、(i) 本契約に基づいて支払期日が到来する利息および手数料の支払いに、その時点で当該当事者に支払われるべき利息および手数料の支払いに充当され、(ii) 本契約に基づいて支払われるべき元本の支払いに充当され、(ii) 本契約に基づいて支払われるべき元本の支払いに充当され、(ii) 本契約に基づいて支払われるべき元本の支払いに充当され、(ii) 本契約に基づいて支払われるべき元本の支払いに充当されますその時点で支払われるべき元本の金額に応じて、その権利を有する当事者。2.11貸し手による支払いの分担。貸主が、相殺権、反訴権、またはその他の権利を行使して、いずれかのローンの元本または利息に関する支払いを得る必要がある場合は


29 #98630541v7 これにより、当該貸主は、当該貸付金の総額および未収利息の一部を、本書に規定されている比例配分よりも多く支払った場合、その割合が高い貸主は、(a) 当該事実を管理代理人に通知し、(b) 他の貸し手のローンへの参加を(額面通りに現金で)購入するか、その他の調整を行うものとします。公平であるものとし、そのようなすべての支払いの利益は、以下に従って貸主によって比例配分されるものとしますそれぞれのローンの元本と未収利息の合計額、およびそれらに支払うべきその他の金額。ただし、(i)そのような参加が購入され、その原因となった支払いの全部または一部が回収された場合、その参加は取り消され、購入価格は利息なしで回収される範囲まで回復されるものとし、(ii)本第2.11条の規定は適用されないものとします。へ (A) 本契約の明示的な条件に従い、借り手によって、または借り手に代わって行われた支払い (債務不履行に陥った貸し手の存在から生じる資金の申請を含みます)、または(B)借り手または子会社への譲渡を除き、譲受人または参加者へのローンの譲渡または参加の売却の対価として貸し手が取得した支払い(本第2.11条の規定が適用されます)。借り手は上記に同意し、適用法の下で事実上そうできる範囲で、前述の取り決めに従って参加を取得した貸主は、あたかも貸主がその参加額を借り手の直接債権者であるかのように、当該参加に関する相殺および反訴の借り手の権利に対して行使できることに同意します。2.12 債務不履行に陥る貸し手。(a) 調整。本契約にこれと異なる内容が含まれていても、いずれかの貸し手が債務不履行に陥った場合、その貸し手が債務不履行貸し手ではなくなるまで、適用法で認められる範囲で、(i)権利放棄と修正。このような債務不履行に陥った貸し手が、本契約に関する改正、権利放棄、または同意を承認または不承認にする権利は、「必須貸し手」の定義および第11.01条に規定されているように制限されるものとします。(ii) デフォルト・レンダー・ウォーターフォール。管理代理人が当該債務不履行貸主の口座のために受領した元本、利息、手数料、その他の金額の支払い(任意か義務かを問わず、満期時、第8条その他による)、または第11.08条に従って管理代理人が債務不履行貸主から受け取った金額の支払い、または債務不履行に陥った貸主から受領した金額は、管理代理人が次のように決定する時期または時期に適用されます。まず、未払い額の支払いにそのような債務不履行に陥った貸し手が、本契約の管理代理人に。第二に、借り手が要求するかもしれないとおり(債務不履行が発生しておらず、現在も続いている)、当該債務不履行中の貸し手が本契約で義務付けられているとおりに、その一部に資金を供給できなかったローンについて、管理代理人および借り手が決定した場合、本契約に基づくローンに関して当該債務不履行に陥った貸し手の潜在的な将来の資金調達義務を履行するために、預金口座に保管し、解放すること。4番目、何らかの判断の結果として、債務不履行に陥っていない貸し手に支払うべき金額の支払いに債務不履行に陥っていない貸し手が、当該債務不履行の結果として、当該債務不履行に陥った貸主に対して管轄裁判所を取得


30 #98630541v7 貸主による本契約に基づく義務の違反。第五に、債務不履行事由がない限り、当該債務不履行貸主による本契約に基づく義務違反の結果として、借り手が当該債務不履行に陥った貸主に対して得た管轄裁判所の判決の結果として、借り手に支払うべき金額の支払い、第六に、当該債務不履行に陥った貸し手に管轄裁判所による別段の指示に従います。ただし、(1)そのような支払いがローンの元本の支払いである場合当該債務不履行貸主が適切な分担金を全額賄っておらず、(2)当該貸付が第4.01条に定める条件が満たされたか放棄されたときに行われた場合、当該支払いは、債務不履行に陥っていないすべての貸主の貸付金を比例配分して支払う場合にのみ適用されるものとします。その後、債務不履行に陥った貸し手のローンの支払いに充当される前に、すべての債務不履行貸主がすべての貸付金を保有するまでの間、当該債務不履行貸し手の貸付金の支払いに充当されます貸し手は、第2.12(b)条の効力を伴わずに、本契約の約束に従って比例配分します。債務不履行に陥った貸し手が支払うべき金額の支払いに充当(または保留)された支払い、前払金、またはその他の金額は、債務不履行に陥った貸し手に支払われ、リダイレクトされたものとみなされ、各貸し手は取り返しのつかない形で同意します。(b) デフォルトのレンダーキュア。借り手と管理代理人が、貸主が債務不履行に陥った貸主ではなくなったことを書面で合意した場合、管理代理人は本契約の当事者にその旨を通知し、当該通知で指定された発効日をもって、そこに記載されている条件に従い、貸主は、該当する範囲で、他の貸し手の未払いのローンの額面金額を購入するか、管理代理人が必要と判断するその他の措置を講じることを通知します貸主が、以下の条件に従ってローンを比例配分して保有するようにします当該貸し手が債務不履行に陥った貸主でなくなるという約束。ただし、貸主が不履行に陥った貸主であった間に発生した手数料または借り手に、または借り手に代わって行われた支払いに関して、遡及的に調整は行われません。さらに、影響を受ける当事者によって明示的に合意された場合を除き、本書では債務不履行に陥った貸主から貸主への変更はありませんその貸し手が債務不履行に陥ったことから生じた、本契約に基づくいずれかの当事者の請求の放棄または免除を構成します。第III条税金、利回り保護、違法性 3.01税金。(a) 税金がかからない支払い、源泉徴収義務、税金による支払い。(i) 適用法で義務付けられている場合を除き、貸付書類に基づく貸付当事者による、または貸付当事者の債務負担によるすべての支払いは、税金の控除または源泉徴収なしで行われるものとします。適用法(該当する源泉徴収義務者の誠実な裁量により決定される)で、源泉徴収義務者によるそのような支払いから税金を控除または源泉徴収することが義務付けられている場合、源泉徴収義務者は、以下のサブセクション(e)に従って提供される情報および書類に基づいて、そのような控除または源泉徴収を行う権利を有します。(ii) 源泉徴収義務者が、米国連邦政府の予備源泉徴収税と源泉徴収税の両方を含む税金(源泉徴収税の両方を含む)をすべての支払いから源泉徴収または控除するよう本規範で義務付けられている場合、(A)該当する源泉徴収義務者は、以下の(e)項に従って受け取った情報および書類に基づいて源泉徴収義務者が必要と判断した金額を源泉徴収するか、控除を行う必要があります。


31 #98630541v7 (B) 源泉徴収義務者は、本規範に従って源泉徴収または控除された全額を関連する政府当局に適時に支払うものとし、(C) 補償税により源泉徴収または控除が行われる場合、借り手が支払うべき金額は、必要な源泉徴収または必要なすべての控除(控除を含む)を行った後、必要に応じて増額されるものとします本第3.01条に基づいて支払われる追加金額(該当受取人)は、受け取る予定の金額と同額の金額を受け取りますそのような源泉徴収や控除は行われていませんでした。(iii) 源泉徴収義務者が、本規範以外の適用法により、支払いから税金を源泉徴収または控除するよう義務付けられている場合、(A) 該当する源泉徴収義務者は、当該法律の要求に応じて、以下の (e) 項に従って受け取った情報および書類に基づいて必要と判断された範囲で、源泉徴収義務者を源泉徴収するか、控除を行うものとします。そのような法律で義務付けられている場合は、そのような法律に従って、源泉徴収または控除された全額を関連する政府当局に適時に支払うものとします。そして(C)源泉徴収または控除が補償税を考慮して行われる範囲で、借り手が支払う金額は必要に応じて増額され、必要な源泉徴収または必要な控除(本第3.01条に基づいて支払われる追加金額に適用される控除を含む)を行った後、該当する受取人は、源泉徴収または控除がなかった場合に受け取っていたであろう金額と同等の金額を受け取るものとします。作られました。(b) 借り手によるその他の税金の支払い。上記のサブセクション(a)の規定を制限することなく、借り手は適用法に従って関連する政府当局に適時に支払うか、管理代理人の選択により、その他の税金の支払いを適時に払い戻すものとします。(c) 税制上の免除。(i) 借り手は、受取人が支払う、支払う、または源泉徴収または控除を要求される補償税(本第3.01条に基づいて支払われる金額に課せられる、または本第3.01条に基づいて支払われる金額に起因する補償税を含む)の全額を、書面による要求から10日以内に各受取人に補償するものとし、これによって各受取人に関する補償を行うものとします当該受取人への支払い、およびそれに関連して生じる罰金、利息および合理的な費用(支払われる罰金、利息および費用を除く)当該補償税が関連する政府当局によって正しく、または法的に課されたか、主張されたか否かを問わず、当該受領者の重大な過失または故意の違法行為が原因です)。貸主が(管理代理人にコピーを添えて)、または管理代理人が自己または貸主に代わって借り手に渡した支払いまたは負債の金額に関する証明書は、明らかな誤りがない限り確定的です。(ii) 各貸し手は、(A) 当該貸主に帰属する補償税について、(A) 管理代理人に個別に補償し、請求後10日以内に支払いを行うものとします(ただし、借り手がそのような補償税について管理代理人に補償をまだ行っておらず、義務を制限しない場合に限ります)借り手)、(B)管理代理人、当該貸主が関連する第11.06(d)条の規定に従わなかったことに起因する税金についてローンに関連して管理代理人が支払う、または支払う、当該貸主に帰属する除外税に対する参加者登録および(C)管理代理人の管理


32 #98630541v7 文書、およびそれに関連して生じる合理的な費用(当該税金が関連する政府当局によって正しく、法的に課されたか、主張されたかは問いません)。管理代理人が貸主に送付した支払い金額または負債額に関する証明書は、明らかな誤りがない限り確定的です。各貸し手は、管理代理人が、本契約またはその他の貸付書類に基づいて、当該貸主に支払うべき金額を、本項(ii)に基づいて管理代理人に支払うべき金額と相殺し、いつでも適用することを管理代理人に許可します。(d) 支払いの証拠。借り手または管理代理人の要求に応じて、場合によっては、本第3.01条に規定されているように借り手または管理代理人が政府当局に税金を支払った後、借り手は管理代理人に引き渡すか、管理代理人は、場合によっては、そのような支払いを証明する当該政府当局によって発行された領収書の原本または証明されたコピーを借り手に引き渡すものとしますそのような支払いまたはそのような支払いのその他の証拠を合理的に報告するために法律で義務付けられているあらゆる返品場合によっては、借り手や管理代理人にとっては満足のいくものです。(e) 貸し手の状況、税務書類。(i) 貸付書類に基づく支払いに関して源泉徴収税の免除または減額を受ける資格のある貸主は、借り手または管理代理人から合理的に要求された時間または時間に、源泉徴収なしまたは源泉徴収税の軽減率での支払いを可能にする、借り手または管理代理人から合理的に要求された、適切に記入され実行された書類を借り手および管理代理人に提出するものとします持っています。さらに、貸し手は、借り手または管理代理人から合理的に要求された場合、適用法で規定されているか、借り手または管理代理人が当該貸主が予備源泉徴収または情報報告要件の対象となるかどうかを判断できるように、借り手または管理代理人から合理的に要求されたその他の書類を提出するものとします。前の2つの文にこれと反対の記載があっても、貸主の合理的な判断により、そのような完成、実行、または提出により、当該貸主が未払いの実質的な費用または費用を負担することになる場合は、そのような書類(セクション3.01 (e) (ii) (A)、(ii) (B) および (ii) (D) に記載されている書類を除く)の記入、実行、提出は必要ありません。そのような貸し手の法的または商業的立場を著しく損なうことになります。(ii) 上記の一般性を制限することなく、借り手が米国人の場合、(A) 米国人の貸し手は、本契約に基づいて貸主になる日またはそれ以前(およびその後、借り手または管理代理人の合理的な要求に応じて)に借り手および管理代理人にIRSフォームのコピーを提出するものとしますそのような貸し手が米国連邦源泉徴収税を免除されていることを証明するW-9。(B)外国の貸し手は、法的に認められている範囲でそのためには、当該外国の貸主が本契約に基づいて貸主になる日またはそれ以前に(そしてその後も随時)借り手と管理代理人に(受取人が要求するだけの部数で)引き渡してください


33 #98630541v7 借り手または管理代理人)の合理的な要請に応じて、次のうちどれが該当するか:(1) 外国の貸し手が、米国が締約国である所得税条約の恩恵を請求する場合、(x) 貸付書類に基づく利息の支払いに関して、米国の免除または減額を規定するIRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-Eのコピーを作成したもの当該租税条約の「利息」条項に基づく連邦源泉徴収税と、(y)いずれかの条件下で適用されるその他の支払いに関するもの当該租税条約の「事業利益」または「その他の収入」の条項に基づく米国連邦源泉徴収税の免除または減額を定める貸付書類、IRSフォームW-8BEN-EまたはIRSフォームW-8BEN-E、(2) IRSフォームW-8ECIの作成済みのコピー、(3) 外国の貸し手が第881 (c) 条に基づくポートフォリオ持分の免除の恩恵を請求する場合コード、(x)実質的に別紙E-1の形式で、その外国の貸し手がコードのセクション881(c)(3)(A)の意味における「銀行」ではないという趣旨の証明書、「10パーセント」本規範のセクション881(c)(3)(B)の意味における借り手の「株主」、または本規範のセクション881(c)(3)(C)(「米国税務コンプライアンス証明書」)および(y)IRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-Eの実行済みコピー、または(4)外国の貸し手がいる場合は受益者ではなく、IRSフォームW-8ECI、IRSフォームW-8ECI、IRSフォームW-8BEN、IRSフォームW-8BEN-E、実質的に別紙E-2または別紙E-3、IRSフォームW-9、および/またはその他の形式の米国税務コンプライアンス証明書を添付したIRSフォームW-8IMYの実行済みコピー各受益者からの証明書書類(該当する場合)。ただし、外国の貸し手がパートナーシップであり、そのような外国の貸し手の一人または複数の直接的または間接的なパートナーがポートフォリオ利息免除を請求している場合、その外国の貸し手は、そのような直接的および間接的なパートナーのそれぞれを代表して、実質的に別紙E-4の形式で米国の税務コンプライアンス証明書を提出することができます。(C)外国の貸し手は、法的に認められている範囲で、そうする義務がありますだから、借り手と管理代理人に(必要な部数で)届けてください本契約に基づいて当該外国の貸主が貸主になる日またはそれ以前に(およびその後、借り手または管理代理人の合理的な要求に応じて)受領者から合理的に要求された場合は、米国連邦源泉徴収税の免除または減額を請求するための基礎として適用法で規定されているその他の形式の写し(または必要に応じて原本)を作成し、正式に記入し、補足書類とともに提出する借り手または管理代理人が許可するために適用法で規定されている可能性のある補足文書必要な源泉徴収または控除を決定するため。そして


34 #98630541v7 (D) 貸付書類に基づいて貸主に対して行われた支払いが、FATCAが課す米国連邦源泉徴収税の対象となる場合、当該貸主がFATCAの該当する報告要件(該当する場合、本規範のセクション1471(b)または1472(b)に含まれるものを含む)を遵守しなかった場合、当該貸主は、法律で定められた時間または時間に借り手および管理代理人に引き渡すものとします。借り手または管理代理人から、適用法で定められたそのような書類が合理的に要求されたとき(本規範のセクション1471(b)(3)(C)(i)に規定されているように、および借り手と管理代理人がFATCAに基づく義務を遵守し、当該貸主がFATCAに基づく貸主の義務を遵守していると判断するため、またはそのような支払いから控除および源泉徴収する金額を決定するために必要な、借り手または管理代理人から合理的に要求される追加書類を含みます。この(D)条の目的でのみ、「FATCA」には締切日以降に行われたFATCAの修正が含まれるものとします。(iii) 各貸主は、本第3.01条に従って以前に提出した書式または証明書のいずれかが期限切れになったり、古くなったり、何らかの点で不正確になったりした場合、そのような書式または証明書を更新するか、法的にそれができないことを借り手および管理代理人に書面で速やかに通知することに同意します。(f) 特定の払い戻しの取り扱い。適用法で義務付けられている場合を除き、管理代理人はいかなる場合も、貸主に代わって申請する義務、または貸主に代わって追求する義務、または貸主に支払う義務を負わないものとします。また、当該貸主の口座に支払われた資金から源泉徴収または控除された税金の払い戻しを貸主に支払う義務も負いません。受領者が、誠意を持って行使した単独の裁量により、補償当事者から補償された、または本第3.01条に従って追加金額が支払われた税金の払い戻しを受けたと判断した場合、受領者は直ちにその払い戻しと同額の金額を補償当事者に支払うものとします(ただし、補償金の支払いの範囲のみ)、またはこの還付の原因となる税金に関して、本第3.01条に基づいて支払われた追加金額、および関係者が支払った、または控除した利息を含みます当該払い戻しに関する政府機関)は、当該受領者が負担した合理的な自己負担費用(税金を含む)をすべて差し引き、利息(当該払い戻しに関して関連する政府当局が支払った利息を除く)なし。ただし、当該補償当事者は、受取人の要求に応じて、当該補償当事者に支払われた金額(および課された罰金、利息、その他の費用を含む)を返済することに同意します。受取人が、(それに関連して)関連する政府機関から、受取人にそのような政府当局にそのような返金を返済する必要があります。このサブセクションにこれと反対の定めがある場合でも、該当する受領者は、本サブセクションに従って補償当事者に金額を支払う必要はありません。その支払いにより、補償の対象となり、当該還付の対象となる税金が控除、源泉徴収、またはその他の方法で課せられず、補償および補償が行われなかった場合よりも、受領者は税引き後の純有利な立場に置かれることになります。そのような税金に関する支払いまたは追加金額が支払われたことはありません。このサブセクションは、受取人が納税申告書(または秘密と見なされる税金に関するその他の情報)を借り手または他の人に提供することを要求するものとは解釈されません。(g) サバイバル。本第3.01条に基づく各当事者の義務は、管理代理人の辞任または交代、または貸主による権利の譲渡または交代、および終了日まで存続するものとします。


35 #98630541v7 3.02 違法性。いずれかの貸し手が、何らかの法律により違法であると判断した場合、または政府当局が、貸主またはその該当する貸付機関が、SOFRまたはTerm SOFRを参照して利息が決定されるローンの作成、維持、資金調達を行ったり、SOFRまたはTerm SOFRに基づいて金利を決定または請求したりすることが違法であると判断した場合、当該貸主は、以下を通じて借り手にその旨を通知します管理代理人、(i)タームSOFRローンの作成または継続、基本金利ローンをタームSOFRローンに転換する義務は、一時停止されるものとします。そして(ii)そのような通知により、基本金利の期間SOFRコンポーネントを参照して金利が決定される基本金利ローンの作成または維持が違法であると主張される場合、そのような違法性を回避するために必要な場合、そのような貸し手の基本金利ローンの金利は、いずれの場合も、当該貸し手が通知するまで、基本金利の期間SOFRコンポーネントを参照せずに管理代理人が決定するものとします。管理代理人と借り手に、そのような決定を引き起こした状況はもはや存在しないと伝えます。そのような通知を受け取ると、(A)借り手は、当該貸し手からの要求に応じて(管理代理人への写しを添えて)全額前払いするか、該当する場合は、当該貸し手のすべてのタームSOFRローンを基本金利ローン(そのような違法性を回避するために必要な場合、当該貸し手の基本金利ローンの基本金利ローンの金利は、ベースの期間SOFRコンポーネントを参照せずに管理代理人が決定する金利)に転換するものとします。利息)、その利息期間の最終日のいずれかで、その貸し手が合法的にその日までその期間SOFRローンを維持し続けることができれば、または直ちに、当該貸主が当該期間SOFRローンを合法的に維持し続けることができず、(B) 当該通知により、当該貸主が期間SOFRに基づいて金利を決定または請求することが違法であると主張した場合、管理代理人は、当該貸主から当該貸主から当該貸主がもはや終了したことを書面で通知するまで、当該貸主に適用される基本金利を、当該停止期間中、当該貸主がその期間の構成要素を参照せずに当該貸主に適用される基本金利を計算するものとします。そのような貸し手がTerm SOFRに基づいて金利を決定または請求することは違法です。そのような前払いまたは転換時に、借り手は、前払いまたは転換された金額に対する未収利息と、セクション3.05に従って要求される追加金額も支払うものとします。3.03 金利を決定できないこと。(a) 必要に応じて、タームSOFRローンの申請、基本金利ローンのタームSOFRローンへの転換の要求、またはタームSOFRローンの継続の要請に関連して、(i) 管理代理人が (A) 第3.03 (b) 条に従ってタームSOFR後継金利が決定されていないと判断した場合(どちらの決定は明らかな誤りがない限り決定的となります)、セクション3.03(b)(i)または期間SOFRの予定利用停止日が発生した、または(B)他にない適切で合理的な手段が存在しない場合提案されたタームSOFRローンに関して、または既存または提案中の基本金利ローンに関連して、要求された任意の利息期間の期間SOFRの決定、または(ii)管理代理人または必須貸し手が、何らかの理由で、提案されたローンに関して要求された利息期間の期間SOFRが、当該貸主が当該ローンに資金を提供するための費用を適切かつ公正に反映していないと判断した場合、管理代理人は速やかにそうします借り手と各貸し手に知らせてください。その後、(x)タームSOFRローンの作成または維持、または基本金利ローンをタームSOFRローンに転換する貸し手の義務は(影響を受けるタームSOFRローンまたは利息期間の範囲で)停止されるものとし、(y)基本金利のタームSOFRコンポーネントに関して上記の決定が行われた場合、基本レートの決定におけるタームSOFRコンポーネントの利用は停止されるものとします。いずれの場合も、管理代理人まで(または、上記の(a)(ii)項に記載されている必須貸し手による決定の場合は、管理代理人(必須貸し手の指示により)は、そのような通知を取り消します。そのような通知を受け取ると、(1)借り手は、該当するローンの借用、転換または継続の保留中の要求を(影響を受けるタームSOFRローンまたは利息期間の範囲で)取り消すことができます。そうしないと、タームSOFRローンの借用、転換、または継続の要求に関しては、そのような要求を借入の要求に変換したものとみなされます金額に応じた基本金利のローン


そこに明記されている36 #98630541v7、および(2)未払いの対象タームSOFRローンは、それぞれの該当する利息期間の終了時に直ちに基本金利ローンに転換されたものとみなされます。(b) 本契約またはその他の貸付書類にこれと反対の定めがある場合でも、管理代理人が判断した場合(明らかな誤りがない限り決定が確定します)、または借り手または必須貸し手が、借り手または必須貸し手(該当する場合)が判断したことを管理代理人(必須貸手の場合は、借り手へのコピーを添えて)に通知する場合、(i)適切かつ合理的な手段は期間SOFRの1か月と3か月の利息期間を確認するために存在しません。期間SOFR画面の理由も含まれますレートは現時点では公開されていないか、公開されておらず、そのような状況は一時的なものである可能性は低いです。または(ii)CMEまたは期間SOFRスクリーンレートの後継管理者、またはTerm SOFRの公開に関して管理代理人またはその管理者を管轄する政府機関は、いずれの場合も、そのような立場で行動し、特定の日付を明記した公式声明を発表しました。その後、Term SOFRの1か月と3か月の利息期間が経過すると、Term SOFRまたは期間限定のSOFRスクリーンレートは、もはや代表的なものではなく、提供されなくなります。または米ドル建てのシンジケートローンの金利を決定するために使用されることが許可されているか、そうでなければ中止されるか、または中止される予定です。ただし、そのような声明の時点で、当該特定の日付(期間SOFRの1か月と3か月の利息期間のうち最も遅い日付)または期間SOFR画面(最新)以降も期間(SOFRスクリーン)の代表的な利息期間を引き続き提供する管理代理人に満足のいく後継管理者がいないことを条件とします。レートはもはや代表的なものではなく、恒久的または無期限に利用できるものでもありません。「SOFR」という用語です。そして、管理代理人が決定した日時(「定期SOFR交換日」)に、計算された利息については、利息期間の終了日、または該当する場合は関連する利息支払日に、上記(ii)項のみに従って、期間SOFRの予定利用停止日までに、期間SOFRが本書および以下で置き換えられます。Daily Simple SOFRと、利息の支払い期間に適用されるSOFR調整を加えたその他のローン書類は、次のように計算されますいずれの場合も、本契約またはその他のローン書類(本第3.03(b)条に従って定められた承継者レート、「期間SOFR承継者レート」)を修正したり、他の当事者のさらなる措置や同意を得たりすることなく、管理代理人が決定できます。定期SOFR後継金利が日次簡易SOFRに該当するSOFR調整を加えたものである場合、すべての利息支払いは月単位で支払われます。本契約にこれと反対の定めがある場合でも、(A)管理代理人が、期間SOFRの交換日またはそれ以前にDaily Simple SOFRが利用できないと判断した場合、または(B)上記(i)項または上記(ii)に記載されている種類の事象または状況が、その時点で有効なタームSOFR承継レートに関して発生した場合、いずれの場合も、管理代理人および借り手は本第3.03条に従ってタームSOFRまたはその時点で有効なタームSOFR承継レートを置き換える目的でのみ、本契約を改正してください(b) 任意の利息期間の終了時に、該当する利息支払日または利息の支払い期間を計算し、必要に応じて、そのような代替ベンチマークのために米国でシンジケートされ、代理されている同様の米ドル建てクレジットファシリティについて、進化中または現在存在している同様のクレジットファシリティについて、進化中または現在存在しているものを十分に考慮した上で、代替ベンチマークレートを十分に考慮して、代替ベンチマークレートを設定します。同様の米ドル建てクレジットファシリティに関する条約そのようなベンチマークのために米国でシンジケートされ、代理されました。誤解を避けるために記すと、そのような提案された金利と調整はすべて「タームSOFR後継金利」となります。そのような修正は、管理代理人がすべての貸し手と借り手にそのような修正案を掲載した後の5営業日の午後5時に発効するものとします。


37 #98630541v7 ただし、その前に、必須貸し手を構成する貸し手が、当該必須貸し手がそのような修正に異議を唱えるという書面による通知を管理代理人に送った場合を除きます。管理代理人は、タームSOFR承継金利の実施について、速やかに(1回または複数の通知で)借り手と各貸し手に通知します。すべての期間SOFR承継金利は、市場慣行と一致する方法で適用されるものとします。ただし、そのような市場慣行が管理代理人にとって管理上実現不可能な場合は、当該期間SOFR承継金利は、管理代理人が合理的に決定した方法で適用されるものとします。本契約の他の規定にかかわらず、そのように決定されたタームSOFR承継金利のいずれかがゼロ未満になる場合、本契約およびその他のローン書類の目的上、そのタームSOFR承継金利はゼロとみなされます。タームSOFR後継者レートの実施に関連して、管理代理人は随時タームSOFR適合変更を行う権利を有し、本書または他の貸付書類にこれと反対の定めがある場合でも、当該期間SOFR適合変更を実施する修正は、本契約の他の当事者のさらなる行動または同意なしに発効します。ただし、実施される当該修正に関しては、管理代理人は、そのようなSOFR準拠という用語を実装する各改正案を掲載するものとしますそのような修正が有効になった後、借り手と貸し手への変更は、合理的に速やかに行われます。3.04 費用の増加。(a) 一般的にコストが増加します。法律の変更があった場合:(i)貸主の、または貸主による口座への預金、または貸主が供与または参加した貸付金に対して、準備金、特別預金、強制ローン、保険料、または同様の要件を課すか、適用するとみなします。(ii)受取人に税金((A)補償税、(B)以外の税金((b)から()までの条項に記載されている税金 d)そのローン、ローン元本、信用状、コミットメント、またはその他の債務、または預金、準備金に対する(C)「除外税金」の定義、および(C)関連所得税それに起因するその他の負債または資本、または(iii)本契約または当該貸し手による任意の期間SOFRローンに影響するその他の条件、費用または費用(税金以外)を貸主に課す場合、前述のいずれかの結果として、貸主がローンを作成、転換、継続または維持(またはそのようなローンを組む義務の維持)にかかる費用、または減額にかかる費用が増加します本契約に基づいて当該貸し手が受領または受取可能な金額の金額(元本、利息、その他の金額のいずれであっても)は、次の要求に応じてそのような貸し手、借り手は、発生した追加費用または被った減額について、そのような貸し手に補償する追加金額または金額をそのような貸し手に支払います。(b) 資本要件。資本または流動性の要件に関して、当該貸主または当該貸主の貸付機関または持株会社に影響を及ぼす法律の変更(ある場合)が、本契約の結果として、当該貸主の資本または当該貸主の持株会社の資本(もしあれば)の収益率を引き下げる効果があると貸主が判断した場合、本契約の結果として、当該貸し手のコミットメントまたはそのような貸主が行った貸主による貸付金、またはそのような貸主が行った貸付金の収益率を引き下げる効果がある、または及ぼす可能性があると貸主が判断した場合貸主、そのような貸主または貸主の持株会社が、このような法改正がなかったら達成できたはずのレベルを下回るレベルに(取るそのような貸し手の方針と


38 #98630541v7 自己資本比率と流動性に関する当該貸主の持株会社の方針 (自己資本比率と流動性に関する方針) では、借り手は随時、当該貸主または貸主の持株会社が被った減額を補償する追加金額または金額を当該貸主に支払います。(c) 償還用証明書。セクション3.04(a)またはセクション3.04(b)に規定されているように、当該貸主またはその持株会社に補償するために必要な金額または金額を記載し、そのような金額を決定して借り手に引き渡した方法を合理的に詳細に記載した貸主の証明書は、明らかな誤りがない限り確定的です。借り手は、受領後10日以内に、当該証明書に記載されている期日額を貸主に支払うものとします。(d) リクエストが遅れています。貸し手がこのセクションの前述の規定に従って補償を要求しなかったり、遅れたりしても、そのような補償を要求する貸し手の権利を放棄したことにはなりません。ただし、借り手は、当該貸主がその日の9か月以上前に発生した費用の増加または減額について、本セクションの前述の規定に従って貸主に補償する必要はありません。このような費用の増加や削減の原因となった法律の変更と、そのような貸し手の意図を借り手に通知しますその補償を請求する(ただし、そのような費用または削減の原因となった法律の変更が遡及的である場合、上記の9か月の期間は、その遡及的効力を含むように延長されます)。3.05 損失の補償。時々、貸主から書面による要求があった場合(管理代理人への写しを添えて)、借り手は速やかに当該貸主に補償し、貸主が被った損失、費用、費用または費用について、(a)利息期間の最終日以外の日にローン(基本金利ローンを除く)の継続、転換、支払い、または前払いの結果として被った損失、費用、または費用から免れるものとします。そのようなローン(自発的、必須、自動、加速などの理由による)、(b)借り手による不履行(そのような貸付の失敗以外の理由による)借り手が通知した日付または金額でローン(基本金利ローンを除く)を前払い、借り入れ、継続、または転換するために、融資を行う貸し手、または(c)セクション11.13に基づく借り手の要求の結果として、利息期間の最終日以外の日にタームSOFRローンを譲渡する。予想利益の損失を除きます。そのようなローンを維持するために取得した資金の清算または再利用、またはそのような資金の元となった預金を解約するために支払うべき手数料から生じる損失または費用取得されました。借り手は、上記に関連して当該貸し手が請求する慣習的な管理手数料も支払うものとします。3.06 緩和義務、貸し手の交代。(a) 別の貸付事務所の指定。各貸し手は、任意の貸付事務所を通じて借り手に融資を行うことができます。ただし、このオプションの行使は、本契約の条件に従ってローンを返済する借り手の義務に影響しないものとします。貸主が第3.04条に基づいて補償を要求した場合、または借り手に第3.01条に従って貸主または政府機関に補償税または追加金額を支払うよう要求した場合、または貸主が第3.02条に従って通知を行った場合、借り手の要求に応じて、当該貸主は、必要に応じて、資金調達のために別の貸付機関を指定するよう合理的な努力を払うものとします。または本契約に基づいてローンを予約するか、譲渡する


39 #98630541v7 本契約に基づく他の事務所、支店、または関連会社に対する権利と義務。当該貸主の判断により、(i) 当該指定または譲渡により、将来、場合によってセクション3.01またはセクション3.04に従って支払われる金額がなくなるか、または該当する場合はセクション3.02に基づく通知の必要がなくなり、(ii) いずれの場合も、そのような貸付の対象にはなりません返済されていない費用や経費に対して、そうでなければそのような貸し手にとって不利にならないでしょう。借り手は、そのような指定または譲渡に関連して貸し手が負担する合理的な費用および費用をすべて支払うことに同意します。(b) 貸し手の交代。貸主が第3.04条に基づいて補償を要求した場合、または借り手が第3.01条に従って貸主または政府機関に補償税または追加金額を支払う必要があり、いずれの場合も、当該貸主が第3.06(a)条に従って別の貸付事務所を指定することを拒否した場合、または指定できない場合、借り手は以下に従って当該貸主を交代させることができますセクション11.13で。3.07サバイバル。本第3条に基づく借り手の義務はすべて、終了日および管理代理人の辞任後も存続するものとします。第4条発効に先立つ条件と、発効と借入に先立つ借入4.01条件。本契約の有効性、および各貸し手が締切日に本契約に基づいて融資を行う義務は、以下の条件を満たすことを条件としています。(a) 管理代理人が受け取る以下のものは、特に明記されていない限り、原本、テレコピー、または.pdfコピー(すぐに原本が続きます)で、署名した貸付当事者の責任者によってそれぞれ適切に作成され、それぞれ(該当する範囲で)日付が付けられています。締切日(または、政府職員の証明書の場合は、最近の日付締切日前):(i)各貸付当事者、管理代理人、および各貸し手から本契約に対応するものを締結したこと、(ii)手形を要求する各貸主に有利に借り手が締結した手形、(iii)決議またはその他の措置に関する証明書、現職証明書、および/または管理代理人としての各貸付当事者の責任者のその他の証明書その各責任者は、これに関連して責任者としての役割を果たす権限を与えられています当該貸付当事者が当事者である、または当事者となる予定の契約書およびその他の貸付書類。(iv)各貸付当事者が正式に組織または結成されていること、および各貸付当事者が正当に存在し、良好な状態にあり、その組織の管轄内で事業に従事する資格があることを証明するために、管理代理人が合理的に要求できる書類および証明書。


40 #98630541v7 (v) 締切日時点で本契約の管理代理人および各貸し手当事者に宛てられた、慣習的な法的意見または貸付当事者の弁護士からの意見。(vi) [予約済み]; および(vii)借り手の責任者である最高経営責任者、最高財務責任者(または同様の責任を持つ最高財務責任者)、会計担当者または管理者が署名した証明書で、(A)以下の(g)および(h)条項について、(B)2023年6月30日以降、個別に次のいずれかが発生した、または発生すると合理的に予想されるイベントまたは状況がないことを証明する証明書またはまとめると、重大な悪影響と(C)連結ベースでの借り手とその子会社の支払能力に関するものです。(b) 貸付当事者は、適用される「顧客を知る」および愛国者法を含むマネーロンダリング防止規則および規制に基づき、米国の規制当局が要求する管理代理人および貸し手から合理的に要求された書類およびその他の情報を、管理代理人および貸し手に提供しているものとします。(c) いずれかの貸付当事者が受益所有権規則に基づく「法人の顧客」としての資格を有する場合、管理代理人および各貸主は、管理代理人または当該貸主から要求される範囲で、当該貸付当事者に関する受益所有権証明書を受け取ります。(d) 締切日またはそれ以前に支払う必要のある手数料はすべて支払われているものとします。(e) 管理代理人が免除しない限り、借り手は、締切日前または締切日に請求された範囲で、すべての弁護士の費用、手数料、支払いを管理代理人に(管理代理人から要求された場合は直接弁護士に)支払ったものとし、さらに、かかる手数料、手数料、支払いの合理的な見積もりとなるような自己負担手数料、手数料、および支出の追加金額を管理代理人に支払ったものとしますクロージング手続きを通じて発生した、または発生する予定のもの。ただし、クロージング前に見積もりを受け取った場合に限ります日付(記載されています、そのような見積もりは、その後の借り手と管理代理人の間の最終的な口座決済を妨げるものではありません)。(f) 管理代理人は、本書のセクション2.02 (a) の要件に従ってローン通知を受け取っているものとします。(g) 第5条またはその他の貸付書類に含まれる貸付当事者の表明および保証は、すべての重要な点において(重要性または「重大な悪影響」によってすでに認定されている場合を除き、すべての点で真実かつ正確であるものとします)、締切日現在において真実かつ正確でなければなりません。ただし、そのような表明および保証が特に以前の日付に言及している場合を除き、すべての重要な点において、真実で正しい(重要性や「重大な悪影響」ですでに認められている場合を除きます。その場合は、それ以前の日付の時点で、それらはあらゆる点で真実で正しいものでなければなりません)。(h) 本第4.01条に規定された条件の遵守を判断する目的で、第9.03条の最後の段落の規定の一般性を制限することなく、借入またはその収益の適用による債務不履行は存在せず、またその結果生じることもありません。本第4.01条に規定されている条件の遵守を判断する目的で、これに署名した各貸し手は


41 #98630541v7 契約は、本契約に基づいて要求される各文書またはその他の事項について、貸主による承認、承認、承認、または貸主への受け入れまたは満足のいくものとしてみなされます。ただし、管理代理人が締切予定日より前に貸主から異議を明記した書面による通知を受け取っている場合を除きます。第5条表明および保証借り手は、管理代理人および貸主に対して、5.01 存在、資格および権限を表明し、保証します。各貸付当事者およびその子会社は、(a) 正式に組織または設立され、その設立または組織の管轄区域の法律の下で有効に存在し、該当する場合は、良好な状態にあります。(b) (i) 資産の所有またはリースと事業遂行、および (ii) 実行、引き渡し、履行に必要なすべての権限と権限、および必要なすべての政府ライセンス、許可、同意、承認を持っています当事者である貸付書類に基づく義務で、(c)は正当な資格があり、ライセンスされており、該当する場合は良好な状態です物件の所有、リース、運営、または事業の遂行にそのような資格やライセンスが必要な各法域の法律に基づきます。ただし、(b) (i) または (c) 条項 (c) で言及されている場合を除き、そうしないと、重大な悪影響が合理的に予想されない場合を除きます。5.02 認可、違反の禁止。各貸付当事者による各貸付書類の実行、引き渡し、履行は、必要なすべての企業またはその他の組織的措置によって正式に承認されており、(a) 当該個人の組織文書のいずれかの条件に違反する、(b) 抵触する、またはその結果となる先取特権、またはそれらに基づく先取特権の作成 (または作成要件) を行わないこと、またそうしないこと(i)その人が当事者である契約上の義務(ローン書類を除く)に基づいて行われるすべての支払い、または当該人物、その財産、またはその子会社のいずれかに影響を与えること、または (ii) 政府機関の命令、差止命令、書式、命令、または当該人物またはその財産が対象となる仲裁判断または仲裁判断に影響を及ぼすこと、または (c) 適用法に違反すること。5.03 政府の承認、その他の同意。本契約またはその他の貸付書類の貸付当事者による執行、引き渡し、履行、または執行に関連して、政府当局またはその他の人物による承認、同意、免除、承認、またはその他の措置、またはそれらへの通知または提出は必要または必要ありません。5.04 拘束力本契約はすでに締結されており、他の各貸付書類は、本契約に基づいて引き渡された時点で、その当事者である各貸付当事者によって正式に締結され、引き渡されたことになります。本契約は、そのように引き渡された時点で、当該貸付当事者の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条件に従って当事者である各貸付当事者に対して執行可能です。ただし、破産、破産、不正譲渡、モラトリアム、組織再編、または同様の法律、および一般適用の公平な原則によって法的強制力が制限される場合を除きます. 5.05 財務諸表。重大な悪影響はありません。(a) 監査済み財務諸表(i)は、特に明記されていない限り、対象期間を通じて一貫して適用されるGAAPに従って作成されました。(ii)対象期間中の借り手とその子会社の財務状況、および対象となる期間の経営成績、キャッシュフロー、株主資本の変動を、対象期間を通じて一貫して適用されるGAAPに従って公正に示しています


42 #98630541v7 は、そこに別段の定めがある場合を除き、(iii) その日付の時点で借り手およびその子会社の直接または偶発的なすべての重要な負債およびその他の負債(税金、重要なコミットメント、および負債に対する負債を含む)を示しています。(b) 2023年9月30日、2023年12月31日および2024年3月31日に終了する借り手の会計四半期の借り手およびその子会社の未監査連結貸借対照表、およびその日に終了した会計四半期の関連する連結損益計算書、株主資本およびキャッシュフローは、特に明記されていない限り、その対象となる期間を通じて一貫して適用されるGAAPに従って作成されましたそこに記載されており、(ii)現在の借り手とその子会社の財政状態を公正に示していますその日付と、その対象となる期間の経営成績、キャッシュフロー、および株主資本の変動は、(i)および(ii)の条項の場合は、脚注がなく、通常の年末の監査調整が条件となります。(c) 2023年6月30日以降、個別または全体として、重大な悪影響をもたらした、または合理的に予想される事象や状況は発生していません。5.06 訴訟。法律上、衡平法上、仲裁中、または政府当局の前で、借り手またはその子会社による、または本契約またはその子会社またはその財産または収益に対して、本契約またはその一部に影響を与える、または関係すると主張する訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、請求、紛争は、係争中または借り手が知る限り、係争中または借り手が知る限りでは一切ありませんその他のローン書類、またはここで検討されている取引のいずれか、または(b)個別に、またはまとめると、合理的に見込まれます重大な悪影響。5.07デフォルトなし。貸付当事者およびその子会社のいずれも、個別または全体として、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される契約上の義務に基づく、またはそれに関して債務不履行に陥っていません。デフォルトは発生しておらず、現在も続いています。また、本契約またはその他のローン文書で想定されている取引の完了により、デフォルトが発生していません。5.08 財産の所有権、先取権。借り手と各子会社は、通常の事業遂行に必要または使用されるすべての不動産に対して、記録的で市場性のある有価証券、または有効な借地権を持っています。ただし、個別または全体として、重大な悪影響が合理的に予想されないような所有権の欠陥は除きます。借り手とその子会社の財産は、セクション7.01。5.09環境コンプライアンスで許可されている先取特権を除き、先取特権の対象にはなりません。貸付当事者またはその子会社の、またはそれらに関連する環境負債、または貸付当事者の知る限り、貸付当事者またはそれぞれの子会社による環境責任または環境法違反を主張する、保留中または貸付当事者の知る限りでは、貸付当事者またはそれぞれの子会社による環境責任または環境法違反を主張する請求はありません。いずれの場合も、個別に、または全体として、重大な悪影響があると合理的に予想されます。5.10 保険。借り手とその子会社の資産は、借り手の関連会社ではなく、財政的に健全で評判の良い保険会社に、(以下の基準に適合する自己保険を実施した後)その金額で、借り手とその子会社が事業を行う地域で同様の事業に従事し、同様の資産を所有する企業が通常負うようなリスクを控除して補償します。5.11 税金。借り手とその子会社は、該当する政府機関に提出する必要のあるすべての連邦、州、その他の納税申告書と報告書を適時に提出し、彼らまたはその財産、収入、または資産に課せられるすべての連邦税、州税、その他の税金、査定、手数料、その他の政府費用を適時に支払いました。ただし、(a) は


43 #98630541v7 は、GAAPに従って熱心に実施され、十分な準備金が用意されている適切な手続きによって、または (b) 個別に、または全体として、そうしなかったことが重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想できない範囲で、誠意を持って争いました。借り手または子会社に対して書面で提案された(そして借り手が受け取った)税務査定は、もし行われた場合に重大な悪影響をもたらすことはありません。貸付当事者はいずれも税務分担契約の当事者ではありません。5.12 ERISAコンプライアンス。(a) 重大な悪影響が合理的に予想されない場合を除き、各年金制度は、すべての重要な点で、ERISA、コード、およびその他の連邦法または州法の適用規定に準拠しています。本法第401(a)条に基づく適格年金制度となることを目的とする各年金制度が、当該制度の形式が本規範の第401(a)条に基づく適格であり、それに関連する信託が同法第501(a)条に基づいて連邦所得税を免除するとIRSによって決定されたという趣旨の有利な決定書をIRSから受け取っている、またはそれに頼る資格があります、またはそのような申請書は手紙は現在IRSで保留中です。借り手の知る限り、そのような税務上の資格の喪失を防いだり、失う原因となるようなことは何も起こっていません。(b) 重大な悪影響があると合理的に予想されるプランに関して、係争中の、または借り手の知る限り、脅迫された請求、行動または訴訟、または政府当局による訴訟はありません。貸付当事者の知る限り、重大な悪影響をもたらした、またはもたらすことが合理的に予想されるプランに関して、禁止されている取引や受託者責任規則の違反はありませんでした。(c) 重大な悪影響が合理的に予想されない場合を除き、(i) ERISA事象が発生しておらず、借り手またはその他の貸付当事者が、年金制度または複数雇用者制度に関して、ERISA事象を構成または発生させると合理的に予想される事実、出来事、または状況を認識していない場合を除きます。(ii) 借り手および各ERISA関連会社は、以下の該当する要件をすべて満たしています各年金制度に関する年金基金規則、および年金資金規則に基づく最低資金基準の放棄は申請または取得。(iii)借り手もERISA関連会社も、保険料の支払い以外にPBGCに対して一切の責任を負っておらず、支払期日になった未払いの保険料もありません。(iv)借り手もERISA関連会社も、ERISAの第4069条または第4212(c)条の対象となる可能性のある取引を行っていません。年金制度は、借り手、ERISA関連会社、またはPBGCによって終了されました。また、原因となると合理的に予想される出来事や状況は発生しておらず、また存在していませんPBGCは、ERISAのタイトルIVに基づいて年金制度を終了するための手続きを開始します。5.13 子会社、持分。締切日現在、借り手にはスケジュール5.13のパート(a)で具体的に開示されている子会社以外に子会社はありません。また、当該子会社の未払いの持分はすべて有効に発行されており、全額支払われ、査定不能であり、貸付当事者はスケジュール5.13のパート(a)に指定された金額で貸付当事者によって所有されており、先取特権は一切ありません。締切日現在、借り手はそれら以外の法人または団体に株式投資をしていません


44 #98630541v7 は、スケジュール5.13のパート(b)に具体的に開示されています。借り手の未払いの持分はすべて有効に発行されており、全額支払われており、査定はできません。5.14 証拠金規制、投資会社法。(a) 借り手は、証拠金株式の購入または保管(FRBが発行する規則Uの意味の範囲内)、または証拠金株式の購入または保有を目的とした貸付事業に従事しておらず、主に、またはその重要な活動の1つとして、従事することもありません。各借入金の収益の適用後、第7.01条の規定の対象となる資産(借り手のみ、または連結ベースの借り手とその子会社)の価値の25%以下、または借り手と債務に関する貸主または貸手の関連会社との間の契約または文書に含まれる制限の対象となり、セクション8.01(e) はマージン株になります。(b) 借り手、借り手支配者、または子会社のいずれも、1940年の投資会社法に基づく「投資会社」として登録されておらず、登録する必要もありません。5.15 開示。(a) 借り手は、借り手またはその子会社のいずれかが対象となるすべての契約、手段、企業またはその他の制限、および個別にまたは全体として、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されるその他のすべての事項を管理代理人および貸し手に開示しました。本契約で検討されている取引および本契約の交渉に関連して、融資当事者または貸主に代わって、または本契約に基づいて提出された報告書、財務諸表、証明書、またはその他の情報(いずれの場合も、そのように提供された他の情報によって変更または補足されたもの)には、重大な事実の虚偽表示または記載漏れは含まれていません状況に照らして、そこに述べるのに必要な重要な事実誤解を招くようなものではなく、その根拠に基づいて作成されました。ただし、予測財務情報やその他の将来の見通しに関する情報に関して、借り手は、そのような情報が、提供された時点で合理的であると信じる仮定に基づいて誠意を持って作成されたことだけを表明します。(b) 締切日現在、管理代理人または貸主に提出される受益所有権証明書に含まれる情報は、該当する場合、あらゆる点で真実かつ正確です。5.16 法律の遵守。各貸付当事者および各子会社は、環境法を含むすべての適用法の要件、および自社またはその資産に適用されるすべての命令、令状、差止命令、法令の要件を遵守しています。ただし、(a) そのような法律または命令、令状、差止命令、または法令の要件が、熱心に実施された適切な手続きによって誠意を持って争われている場合、または (b) それを遵守しなかった場合を除きます。を個別に、または全体として、重大な悪影響がもたらされることは合理的に予想されません。5.17 知的財産、ライセンスなど。借り手とその子会社は、事業運営に合理的に必要なすべての商標、サービスマーク、商号、著作権、特許、特許権、特許権、企業秘密、ノウハウ、フランチャイズ、ライセンス、その他の知的財産権を、他の人の権利と矛盾することなく所有または使用する権利を持っています。借り手が知る限り、借り手または子会社が現在使用している、または現在使用を検討している製品、サービス、プロセス、方法、物質、部品、またはその他の材料は、侵害、不正流用、またはその他の違反をしていません


45 #98630541v7 他の人が保有するあらゆる権利について。前述のいずれかに関する請求や訴訟は係属中ではなく、借り手の知る限りでは、脅迫されていることもありません。個別に、または全体として、重大な悪影響があると合理的に予想されます。借り手が知る限り、借り手またはその子会社が所有または使用する情報技術資産またはシステム(またはそこに保存または含まれ、またはそれによって送信される情報または取引)の不正使用、アクセス、中断、変更、破損、または誤動作は、個別または全体として重大な悪影響があると合理的に予想されます。5.18 支払能力。借り手は個別に、連結ベースでの借り手とその子会社は、ソルベントです。5.19 OFACの代表。借り手もその子会社も、借り手とその子会社の知る限り、その取締役、役員、従業員、代理人、関連会社または代表者は、(a)現在制裁の対象であり、(b)OFACの特別指定国リストに含まれている1つ以上の個人または団体によって50%以上所有または管理されている個人または団体ではありませんまたはHMTの金融制裁対象統合リスト、またはその他の関連する制裁当局によって管理または施行されている同様のリスト、または(c) 指定された管轄区域に所在する、組織されている、または居住している。借り手とその子会社は、適用されるすべての制裁措置を重要な点で遵守して事業を行っており、そのような制裁措置の遵守を促進および達成するための方針と手続きを制定し、維持しています。5.20 腐敗防止法およびマネーロンダリング防止法。借り手とその子会社は、(i) 1977年の米国海外腐敗行為防止法、2010年の英国贈収賄防止法、および借り手が対象となる法域のその他の該当する腐敗防止法 (「腐敗防止法」)、および (ii) 借り手が対象となる法域に適用されるマネーロンダリング防止法(「マネーロンダリング防止法」)を実質的に遵守して事業を行っています。)、そしてそのような腐敗防止と反コンプライアンスを促進し達成するための方針と手順を制定し、維持しています汚職に関する法律。5.21 影響を受ける金融機関。影響を受ける金融機関は貸付先ではありません。5.22 対象事業体。ノー・ローン・パーティは対象事業体です。第6条締切日から終了日までの肯定的な約束:6.01財務諸表。借り手は、(a) 入手可能になり次第、ただしいずれの場合も、借り手の各会計年度の終了後(2024年6月30日までの借り手の会計年度に関連する財務諸表を含む)から90日以内に、当該会計年度末における借り手とその子会社の連結貸借対照表を管理代理人に引き渡すものとします。、および関連する連結損益計算書、その会計年度の株主資本およびキャッシュフローの変動、設定いずれの場合も、比較形式で、前会計年度の数値がすべて妥当な詳細で、GAAPに従って作成され、監査され、必要な貸し手に合理的に受け入れられる地位にあると全国的に認められた独立した公認会計士の報告と意見が添付されます。これらの報告と意見は、以下に従って作成されるものとします


46 #98630541v7 一般に認められている監査基準であり、監査の範囲に関する資格や例外、または資格や例外のような「継続的な懸案事項」の対象とはなりません。(b) 入手でき次第、ただしいずれの場合も、借り手の各会計年度の最初の3会計四半期のそれぞれが終了してから45日以内(会計に関連する財務諸表から始まり、を含む)2024年9月30日までの借り手の四半期)、借り手とその子会社の連結貸借対照表当該会計四半期の終わり現在、当該会計四半期およびその時点で終了した借り手の会計年度の一部の関連する連結損益計算書、および借り手の会計年度の一部の株主資本の変動およびキャッシュフローに関する関連する連結損益計算書、および借り手の会計年度の一部のキャッシュフローは、いずれの場合も、該当する場合、前会計年度の対応する会計四半期の数値および対応する部分を比較形式で示しています前会計年度の、すべて妥当な詳細で、以下によって認定されています借り手の責任者である最高経営責任者、最高財務責任者(または同様の責任を負う最高財務責任者)、会計担当者または管理者が、借り手およびその子会社の財務状況、経営成績、株主資本、およびキャッシュフローをGAAPに従って公正に提示します。ただし、通常の年末の監査調整のみが適用され、脚注はありません。セクション6.02(c)に従って提供された資料に含まれる情報に関しては、借り手はセクション6.01(a)またはセクション6.01(b)に基づいてそのような情報を別途提供する必要はありませんが、上記は、セクション6.01(a)および(b)に記載されている情報および資料をそこに指定された時間に提供する借り手の義務を損なうものではありません。6.02 証明書; その他の情報。借り手は、各貸し手に配布するために、(a)セクション6.01(a)および(b)で言及されている財務諸表の提出と同時に、借り手の責任者である最高経営責任者、最高財務責任者(または同様の責任を持つ最高財務責任者)、会計担当者または管理者が署名した正式に記入されたコンプライアンス証明書を管理代理人に引き渡すものとします。この証明書には、COの遵守証明書が含まれていなければなりません第7.08条に定める条項。(b) からの要請があった場合は速やかに管理代理人または貸主、借り手または子会社の勘定または帳簿に関連して独立会計士が借り手の取締役会(または取締役会の監査委員会)に提出した詳細な監査報告書、管理書または勧告のコピー、またはそれらのいずれかの監査。(c)これらが入手可能になったらすぐに、各年次報告書、委任状、財務諸表、またはその他の報告書または通信のコピーを送付借り手の株主へ、およびすべての年次、定期、定期刊行のコピーおよび1934年の証券取引法のセクション13または15(d)に基づいて借り手がSECに提出または提出を義務付けられ、本書に従って管理代理人に提出する必要のない特別報告書および登録届出書(すべてのフォーム10-kおよび10-Qレポートを含むが、フォームS-8または同様のフォームは除く)。(d)当該変更の少なくとも5営業日前、変更の通知借り手の正式名称。(e) 書面による要求があった場合は速やかに、借り手が合理的に要求した情報および書類コンプライアンスを目的とした管理代理人または任意の貸し手


47 #98630541v7 は、愛国者法や受益所有権規制を含む、「顧客を知る」およびマネーロンダリング防止の規則や規制、および (f) 貸付当事者またはその子会社の事業、財務、法律、または企業業務に関する追加情報を速やかに提供します。これには、貸主が適用法の遵守を確保するために必要となる場合や、(ii) 貸付条件の遵守を確保するために必要な情報も含まれます融資書類(いずれの場合も、管理代理人または貸主として)管理代理人は時々、合理的に要求することがあります。セクション6.01またはセクション6.02に従って提出する必要のある書類(そのような書類がSECに別途提出された資料に含まれている場合)は電子的に送付することができ、送付された場合は、(i)借り手がそのような書類を掲載するか、インターネット上の借り手のWebサイトのスケジュール11.02に記載されているWebサイトのアドレスにリンクを提供した日に配信されたものとみなされます(ただし、借り手は、そのような投稿を管理代理人に(ファクシミリまたは電子メールで)通知しなければなりません書類を作成し、電子メール、電子版(ソフトコピー)によって管理代理人に提供する)、(ii)各貸し手と管理代理人がアクセスできるインターネットまたはイントラネットのWebサイト(ある場合)(商用、第三者のウェブサイト、または管理代理人が後援しているかどうか)に借り手に代わってそのような文書を掲載しているもの(商用、第三者のウェブサイト、または管理代理人が後援しているかどうか)、(iii)そのような文書を管理代理人にファックスするもの(または管理代理人から提供された住所に電子郵送)、または(iv)に関してはセクション6.01(a)、セクション6.01(b)、またはセクション6.02(c)に従って配送する必要のある商品。これらの商品については、SECのウェブサイトで公開されています。管理代理人は、上記の書類の送付を要求する義務も、紙のコピーを保管する義務もありません。また、いかなる場合でも、借り手がそのような送付要求を遵守しているかどうかを監視する責任はありません。また、各貸主は、引き渡しを要求したり、そのような書類のコピーを保管したりする責任を各貸主が単独で負うものとします。借り手は、(A)管理代理人および/またはアレンジャーが、SyndtraLinks、ClearPar、またはその他の同様の電子システム(以下「プラットフォーム」)に借り手資料を投稿することにより、本契約に基づいて借り手によって、または借り手に代わって提供された資料および/または情報(総称して「借り手資料」)を貸し手に提供できるが、義務はないことをここに認めます。(B)特定のの貸し手(それぞれ「公的貸主」)には、借り手またはその借り手に関する重要な非公開情報を受け取りたくない人員がいる場合があります関連会社、または前述のいずれかのそれぞれの証券、および当該個人の有価証券に関して投資およびその他の市場関連活動に従事している可能性のある者。借り手はここに同意します。(1)公的貸し手に提供されるすべての借り手資料には、少なくとも「公開」という言葉が最初のページに目立つように表示される「公開」と明記する必要があります。(2)借り手の資料を「公開」とマークすると、借り手は管理代理人、アレンジャー、および貸し手は、そのような借り手資料を、ユナイテッドの目的上、借り手またはその有価証券に関する重要な非公開情報を含まないものとして扱うことができます州連邦および州の証券法(ただし、そのような借り手資料が情報を構成する範囲では、セクション11.07に規定されているとおりに扱われます)。(3)「公開」とマークされたすべての借り手資料は、プラットフォームの「公開投資家側情報」に指定されている部分を通じて公開することが許可されています。(4)管理代理人およびアレンジャーは、「公開」とマークされていない借り手資料を扱う権利があります」は、プラットフォームの「公開」に指定されていない部分への投稿にのみ適しています投資家側の情報。」6.03 通知。借り手は、(a) 債務不履行が発生したことを速やかに管理代理人(各貸し手へのさらなる分配のため)に通知しなければなりません。


48 #98630541v7 (b) (i) 借り手または子会社の契約上の義務の違反または不履行、または債務不履行、または債務不履行、(ii) 貸付当事者または子会社、またはそれぞれの財産と政府機関が関与する訴訟、訴訟、紛争、訴訟、調査、手続きまたは停止を含む、重大な悪影響をもたらすと合理的に予想される事項; または (iii) 借り手またはその一部に影響を及ぼす訴訟または手続きの開始、またはそれらにおける重要な進展子会社(適用される環境法に基づくものを含む)、(c)ERISA事象の発生、(d)貸付当事者またはその子会社の、または関連する、重大な悪影響をもたらした、またはもたらすことが合理的に予想される貸付当事者またはその子会社の環境責任、(e)借り手または子会社による会計方針または財務報告慣行の重大な変更、および(f)Moによる発表債務格付けの変更または変更の可能性がある場合は、オディーズ、S&P、フィッチなど。本第6.03条に基づく各通知には、そこで言及されている出来事の詳細と、借り手がそれに関して取った措置および取ることを提案した措置を記載した借り手の責任者の声明が添付されるものとします。セクション6.03(a)に基づく各通知には、本契約および違反されたその他のローン文書のすべての条項が具体的に記載されているものとします。6.04 債務の支払い。借り手は、(a) すべての納税負債、査定額、政府費用または賦課金を含む、すべての義務と負債を、熱心に実施された適切な手続きによって誠意を持って争われ、GAAPに従って十分な準備金が維持されている場合を除き、すべての義務と負債を期日までに履行させるものとします。借り手またはその子会社、またはそうしなかった場合は、個別に、または全体として、重大な悪影響をもたらすとは合理的に予想されません。(b)未払いの場合、法律によりその財産に対する先取特権となるすべての合法的な請求、(c)すべての債務(期日および支払期日および支払時期ですが、そのような負債を証明する文書または契約に含まれる従属条項が適用されます)。6.05 存在の維持など(a) 借り手は、(i) 法的存在(第7.03条で許可されている取引を除く)と(ii)組織の管轄法に基づく良好な地位を維持し、各子会社に完全に効力を発揮させるものとし、各子会社に完全に効力を発揮させるものとします。(b) 借り手は、各子会社に、(i) 通常の事業運営において必要または望ましいすべての権利、特権、許可、ライセンス、フランチャイズを維持するためにあらゆる合理的な措置を講じるものとします。ただし、そうしないと重大な悪影響が合理的に予想されない場合を除きます。(ii) 登録されている特許、商標、商号、サービスマークをすべて保存または更新する必要があります。、保存しないと重大な悪影響が合理的に予想されます。6.06 特性の維持。借り手は、各子会社に、事業運営に必要なすべての資産と設備を維持、保存、保護させるものとし、またそうさせるものとします


49 #98630541v7 良好な動作状態と状態で、通常の摩耗は例外です。ただし、そうしないと、重大な悪影響が合理的に予想されない場合を除きます。6.07 保険のメンテナンス。借り手は、借り手の関連会社ではなく、各子会社に、その資産および事業に関して、同じまたは類似の事業に従事する者が通常保険をかけている種類の損失または損害に対する保険を、他の人が同様の状況で慣習的に加入している種類と金額(以下の基準に適合する自己保険を適用した後)で維持するものとし、また各子会社に維持させるものとします。. 6.08 法律の遵守。借り手は、環境法を含むすべての適用法の要件、および子会社またはその事業または財産に適用されるすべての命令、令状、差止命令および法令の要件を遵守させるものとし、各子会社に遵守させるものとします。ただし、(a) そのような法または命令、書式、差止命令、または法令の要件が、熱心に実施された適切な手続きによって誠意を持って争われている場合を除き、または (b))それに従わなかったとしても、重大な悪影響が生じるとは合理的に予想されません。6.09 帳簿と記録。借り手は、記録簿と会計帳簿をGAAPに実質的に準拠し、借り手またはその子会社に対して規制管轄権を有する政府機関の該当するすべての要件に実質的に準拠するように管理するものとし、各子会社に管理させるものとします。6.10 検査権。借り手は、管理代理人および各貸し手の代表者および独立請負業者に、その資産を訪問して検査し、その企業、財務、営業記録を調べ、そのコピーまたは要約を作成し、その業務、財務、会計について取締役、役員、独立公認会計士と話し合うことを各子会社に許可するものとし、借り手の合理的な費用と合理的な時期に行うものとします。通常の営業時間中に、そして合理的に希望される頻度で借り手への合理的な事前通知。ただし、債務不履行事由の継続中のそのような訪問および検査に関しては、(a)貸主に代わって管理代理人のみが本条に基づく権利を行使でき、(b)管理代理人は、1暦年に2回以上そのような権利を行使してはなりません。さらに、債務不履行事由が存在する場合、管理代理人または貸主(またはそれらのいずれか)それぞれの代表者または独立契約者)は、上記のいずれかを行うことができます本条に基づき、借り手の費用負担で、通常の営業時間中いつでも、事前の通知なしに行います。6.11 収益の使用。借り手は、ローンの収益を運転資金やその他の合法的な企業目的に使用するものとし、また各子会社に使用させるものとします。6.12 制裁、腐敗防止、マネーロンダリング防止に関する法律。借り手は、各子会社に、(a)すべての重要な点において、(i)適用されるすべての制裁措置、(ii)適用される腐敗防止法、(iii)適用されるマネーロンダリング防止法を遵守して事業を遂行し、(b)腐敗防止法および制裁の遵守を促進および達成するために設計されていると合理的に信じる方針と手続きを維持するものとします。6.13 追加の保証人。借り手は、個人が国内子会社(FSHCOまたは許容売掛金子会社を除く)になった時点で管理代理人に通知し、その後すぐに(場合によっては30日以内に)、共同契約書または管理代理人などのその他の文書を実行して管理代理人に引き渡すことで、当該個人に保証人になるようにするものとし、各子会社に通知させるものとします。そのようなことに適切だと思うでしょう


50 #98630541v7 目的、および (b) 第4.01 (a) 項の (iii) および (iv) 項で言及されている種類の文書と、当該人物に対する弁護士の好意的な意見(特に、(a) 項で言及されている文書の合法性、有効性、拘束力および執行可能性を対象とする)を、すべて合理的に満足のいく形式、内容、範囲で管理代理人に引き渡します管理エージェント。第7条否定契約締切日から終了日まで:7.01特権。借り手は、現在所有されているか今後取得されるかを問わず、直接的または間接的に、子会社がその財産、資産、または収益に対して先取特権を生成、負担、引き受けたり、存在させたりしてはなりません。ただし、(a) 締切日に存在し、スケジュール7.01に記載されている先取特権、およびその更新または延長。ただし、(i) 対象物件そのため、変更されません。(ii)そのような先取特権によって担保されている債務またはその他の義務の額は、(iii)直接債務者または偶発債務者に増額されませんそれは変更されず、(iv)セクション7.02(b)、(b)まだ支払われていない税金に対する先取特権、または誠意を持って熱心に実施された適切な手続きによって争われている税金に関する先取特権により、それに関する十分な引当金がGAAPに従って該当する人の帳簿に維持されている場合、(c)運送業者、倉庫員、機械工、資材工、修理工、または通常の業務過程で発生する先取特権など、一定期間延滞していないもの30日を超えるもの、またはそれに関する十分な準備金がGAAPに従って該当する人の帳簿に残っている場合、誠意を持って争われている場合、(d)ERISAによって課される先取特権以外の労働者補償、失業保険、その他の社会保障法に関連する通常の事業過程における質権または預金、(e)入札、取引契約、リース(負債以外)、法的義務の履行を確保します、保証金、控訴債、業績保証金、および通常の事業過程で発生する同様の性質のその他の義務、(f)不動産に影響を及ぼす地役権、通行権、制限、およびその他の同様の担保で、総額としてはそれほど大きくなく、いかなる場合でも対象資産の価値を大幅に損なったり、通常の事業運営に重大な支障をきたしたりしない該当者の。(g)以下の債務不履行事由に該当しない金銭の支払いの判断を保証する先取特権セクション8.01(h);(h)銀行または他の預金取扱機関および銀行家の先取特権に有利な現金の預託に関する通常かつ慣習的な相殺権、現金またはその他の金融資産の預金時の相殺権、または同様の権利と救済(i)銀行または他の預託機関に有利な場合


51 #98630541v7 は、債務の発行、または(ii)通常の事業過程で発生する商品取引やその他の証券口座に関連して付与されません。(i)回収過程の品目に関する統一商法のセクション4-210に基づいて発生する回収銀行の先取特権、(j)(i)借り手およびその子会社への商品の販売者の先取特権統一商法第2条または通常の事業活動における適用法の同様の規定に基づき、販売された商品のみを対象とし、担保の対象となりますそのような商品の未払いの購入価格および関連費用、および(ii)通常の事業過程における資産または資産の売却のための条件付き売却、所有権保持、委託または同様の取り決めから生じる先取特権、(k)買収時に存在していた財産(およびその収益)に存在する先取特権。ただし、(i)そのような先取特権は検討中に作成または引き受けられていないものとしますそのような統合、合併、あるいはその個人の子会社化またはそのような財産の取得、および(ii)そのような先取特権はそれぞれ延長されるものとしますそのように取得した人の財産または資産の品目または品目、および当該先取特権を最初に作成した文書の条件で義務付けられている場合は、当該取得財産の改良または関連する特定の用途のために取得されるその他の財産のみ。(l)セクション7.02(e)で許可されている債務を保証する先取権。ただし、(i)そのような先取特権は、いつでも財産以外の財産を侵害しませんそのような債務(その加入およびその収益を含む)によって賄われ、(ii)そのような先取特権がそのような財産に付随しますその取得と同時に、または取得後180日以内、(m)他の先取特権。ただし、この条項で認められている先取特権によって担保されている債務の未払い元本総額(m)と、セクション7.02(j)で許可されている負債の未払い元本総額の合計は、重複することなく、(i)500,000ドルのいずれか大きい方を超えてはなりません。、および(ii)その時点での連結純有形資産の10パーセント(10%)に相当する金額(直近の会計四半期末時点で決定)セクション6.01(a)またはセクション6.01(b)に従って財務諸表が提出された借り手、または2024年6月30日に終了した借り手の会計年度の財務諸表の提出前にそのような決定がなされる借り手、2024年3月31日に終了した借り手の会計四半期の財務諸表を参照して決定された借り手、および(n)許可された要素に関する先取権アレンジメントまたは証券化取引、いずれの場合も、その対象となる資産と株式の先取特権のみに適用されます証券化取引に関連する任意の許容売掛金子会社の利益。7.02 債務。借り手は、(a) 貸付書類に基づく借り手の子会社の債務、(b) スケジュール7.02に定める締切日に存在する借り手の子会社の債務(およびその許可された借り換え)を除き、直接的または間接的に子会社に債務を創設、負担、引き受け、または発生させることを許可しないものとします。; (c) スワップ契約に基づいて存在する、またはスワップ契約に基づいて生じる借り手の子会社の債務(偶発的であろうとなかろうと)。ただし、(i)そのような債務が、以下によって締結された(または締結された)場合に限ります


52 #98630541v7 通常の事業活動において、本人が保有または合理的に予想する負債、コミットメント、投資、資産、または資産または本人が発行した有価証券の価値の変動に関連するリスクを直接軽減する目的で、投機や「市場観」をとる目的ではなく、(ii) そのようなスワップ契約には、債務不履行者以外の当事者を免責する条項は含まれていません未払いの取引について債務不履行当事者に支払う義務から。(d)いずれかの人が負っている負債借り手の子会社から借り手またはその他の子会社への借り手の子会社、(e)締切日後に子会社となる個人の債務。ただし、当該人が子会社になった時点でそのような債務が存在し、その人が子会社になること、およびその子会社になること、およびその許可された借り換えを検討または関連して生じたものではない場合、(f)子会社の債務入札、法的義務、入札、リース、政府契約、貿易契約、保証、滞在、税関、控訴、履行および/ に基づく借り手(i)または通常の事業過程で発生したマネーボンドまたはその他の同様の債務の返還、および(ii)前述項目のいずれかをサポートする信用状、銀行保証、保証債、パフォーマンス債または同様の商品について。(g)現金管理サービス、ネッティングサービス、当座貸越保護、および同様の取り決めに関して発生する借り手の子会社の義務(いずれの場合も、通常のコースで)事業の。(h)保険料の資金調達からなる借り手の子会社の債務。(i) 第7.01 (l) 条に定める限度内での固定資産または資本資産の資本化ファイナンスリース、合成リース債務、および購入金債務に関する借り手の子会社の負債。ただし、当該負債が発生した場合でも、当該負債は、融資対象資産の購入価格または開発または改善費用、および合理的な関連手数料、保険料、費用および資金調達額を超えてはなりません費用、および(j)借り手の子会社のその他の負債。ただし、その合計は、重複することなく、この項(j)で認められている当該債務の未払い元本総額と、第7.01(m)条で認められている先取特権によって担保されている先取特権によって担保されている債務の未払い元本総額は、(i)5億ドルと(ii)その時点での連結純有形資産の10パーセント(10%)に等しい金額(直近の会計四半期末時点で決定)のいずれか大きい方を超えないものとしますセクション6.01(a)またはセクション6.01(b)に従って財務諸表が提出された借り手、またはそのような決定の場合は2024年3月31日に終了した借り手の会計四半期の財務諸表を参照して決定された、2024年6月30日に終了した会計年度の財務諸表の提出前に行うこと)。7.03 基本的な変更。借り手は、以下の場合を除き、直接的または間接的に、子会社に合併、解散、清算、別の人物との統合、統合、統合、または借り手およびその子会社の資産(現在所有されているか今後取得されるかを問わず)の全部または実質的全て(1回の取引か一連の取引かを問わず)処分(1回の取引か一連の取引かを問わず)を処分してはならず、また許可してはなりません。それは、デフォルトが存在しないか、その結果として生じる場合に限ります。(a) どの子会社も、借り手が、以下の条件を満たしている限り、借り手と合併または統合することができます。継続または存続


53 #98630541v7 当該合併または統合を行う者。(b) 保証人が別の子会社と合併する場合、当該合併または統合の継続者または存続者が保証人である限り、子会社は他の子会社と合併または統合することができます。ただし、(i) そのような合併または統合に借り手が関与する場合、借り手は継続者または存続者となります、そして(ii)そのような合併または統合によって、借り手およびその子会社の資産の全部または実質的にすべてが処分されることはありません。全体として、そして(c)どの子会社も解散または清算することができます。ただし、(i)そのような解散または清算によって、借り手およびその子会社の資産の全部または実質的にすべてが処分されないこと、(ii)そのような取引の譲渡人が保証人の場合、譲受人は借り手または保証人と(iii)そのような解散または清算は、重大な悪影響をもたらすとは合理的に予想できませんでした。7.04 処分。借り手は、(a) 現在所有されているか今後取得されるかにかかわらず、通常の事業過程における時代遅れまたは使い古された資産の処分、(b) 通常の事業過程における在庫の処分、(c) 機器または不動産の (i) そのような資産の範囲での処分を除き、処分を行わず、子会社にも処分を行わないものとし、またいかなる子会社にも処分を許可してはなりません。類似の代替物件の購入価格に対してクレジットと交換される、または(ii)そのような処分の収益は合理的に迅速に得られます当該代替物件の購入価格に適用、(d) 子会社による借り手または完全所有子会社への資産の処分。ただし、当該資産の譲渡人が保証人の場合、譲受人は借り手または保証人のいずれかでなければなりません。(e) 第7.03条で許可されている処分、(f) 借り手およびその子会社によるその他の方法なしの処分本条で許可されています。ただし、どの会計年度においても、本項 (f) に従って処分されたすべての資産の帳簿価総額は、基準額、(g) 許可されたファクタリング契約、証券化取引またはその他の売掛金ファイナンスに関連する資産の処分(資本拠出を含む)、質権、ファクタリング、譲渡または売却、および(h)売却およびリースバック取引に基づく不動産の借り手およびその子会社による処分。ただし、この条項に従って処分されたすべての資産の簿価を条件とします(h))は基準額を超えてはなりません。ただし、サブセクション(a)から(h)に基づく処分は公正市場価値。7.05 事業性質の変化。借り手は、締切日に借り手およびその子会社が実施した事業とは実質的に異なる重要な業種、またはそれらに実質的に関連または付随する事業に直接的または間接的に従事してはならず、また子会社が従事することを許可してはなりません。


54 #98630541v7 7.06 アフィリエイトとの取引。借り手は、(a)第7.02条および第7.03条で禁止されていない会社間取引、(b)借り手または当該子会社にとって実質的に有利な公正かつ合理的な条件での取引を除き、通常の事業過程であるかどうかにかかわらず、直接的または間接的に借り手の関連会社とあらゆる種類の取引を締結してはならず、また子会社にいかなる種類の取引も許可してはなりません。借り手またはその子会社が、他の人物との同等の範囲での取引を行った時点でアフィリエイト(借り手の取締役会によって誠意を持って決定されたとおり)、および(c)通常の事業過程で締結された借り手またはその子会社の取締役、役員、従業員に対する報酬(賞与および株式報酬を含む)、およびその他の雇用契約(自己負担費用の払い戻しおよび役員および取締役の賠償保険の提供を含む)。7.07 収益の使用。借り手は、直接的か間接的かを問わず、また即時、付随的、最終的を問わず、証拠金株式の購入または運用(FRBの規則Uの意味の範囲内)、証拠金株式の購入または保管、またはそのような目的で最初に発生した債務の返済を目的とした他者への貸付を目的として、ローンの収益を使用してはならず、また子会社にも使用してはなりません。7.08 金融規約借り手は、(a) 当該日に終了する第4四半期における借り手の任意の会計四半期末時点の連結レバレッジ比率が、3.50~1.00を超えることを許可しないものとします。また、(b) フォールアウェイイベントの前に、当該日に終了する4四半期の借り手の任意の会計四半期末時点の連結レバレッジ比率を3.00未満にすることを許可してはなりません。1.00。7.09 制裁措置。借り手は、融資の時点で制裁の対象となっている個人、法人、または指定管轄区域での活動または事業の資金を調達するために、直接的または間接的に、子会社がローンの収益を使用したり、貸与、寄付、その他の方法でそのような収益を子会社、合弁パートナー、その他の個人または団体に提供したりしてはならず、また子会社にそのような収益を貸したり、寄付したり、その他の方法で提供したりしてはなりません。制裁措置を遵守する必要がある人に許可される範囲で、または制裁措置の違反につながるその他の方法で制裁の対象となるすべての個人または団体(貸し手、アレンジャー、管理代理人など、ここで検討されている取引に参加する個人または団体を含む)。7.10 腐敗防止およびマネーロンダリング防止法。借り手は、適用される腐敗防止法およびマネーロンダリング防止法に違反する目的でローンの収益を直接的または間接的に使用してはならず、また子会社に許可してはなりません。第8条債務不履行の出来事と救済策 8.01の債務不履行の出来事次のいずれかが「債務不履行事由」となります。(a) 未払い。借り手またはその他の貸付当事者は、(i)本契約で義務付けられている場合に、本契約で義務付けられている通貨で、(ii)ローンの元本金額を支払わなければ、(ii)支払期日後3営業日以内、ローンの利息または本契約に基づく手数料のいずれかの支払いを怠る、または(iii)返済期限が来てから5営業日以内に、本契約または本契約に基づいて支払われるべきその他の金額を支払わなかった他のローン書類、または


55 #98630541v7 (b) 特定の契約。借り手が、セクション6.03(a)、セクション6.05(借り手の法的存在の維持に関して)、セクション6.11、セクション6.13、または第7条に含まれる条件、契約、または合意を履行または遵守しなかったり、保証人が第X条、または(c)その他の不履行に含まれる条件、契約、または契約を履行または遵守しなかったりします。貸付当事者は、履行または遵守すべき貸付書に含まれるその他の契約または合意(セクション8.01(a)またはセクション8.01(b)に規定されていない)を履行または遵守せず、そのような不履行が30日間続く場合、または(d)表明および保証を行います。本書、他の貸付書類、または本契約またはそれに関連して提出された文書において、借り手が行った、または行ったと見なされる表明、保証、または証明は、作成または作成されたと見なされたときに、重要な点では不正確です(または、重要性または「重大な悪影響」によってすでに認定されている場合は)。または(e)クロスデフォルト(i) 借り手または子会社(A)は、既存のクレジット契約、または元本総額(未払いの約定額または利用可能な金額を含み、複合または同期の下ですべての債権者に支払うべき金額を含む)の負債または保証(スワップ契約に基づく債務および負債を除く)について、期日までに支払いを行わなかった(予定満期、必要な前払い、加速、需要などによるかを問わない)限度額を超えるクレジットの取り決め)、または(B)いずれかを遵守または実行できない債務不履行または保証に関連するその他の契約または条件、または債務不履行やその他の事由による影響を証明、担保、関連する、またはその他の事象が発生する文書または契約に含まれるその他の契約または条件、または当該債務の保有者または保有者、または当該保証の受益者または受益者(またはそのような保有者または受益者に代わって受託者または代理人)を許可するためのその他の契約または条件受益者)は、必要に応じて通知して、そのような債務を要求したり、期日になったり、買い戻したりするようにします。前払い、無効化、または償還(自動またはその他)、定められた満期前に行われる負債の買い戻し、前払い、無効化、または償還の申し出、または支払可能になる保証またはそれに関する現金担保の申請、または(ii)スワップ契約において、(A)次のいずれかに起因する早期解約日(当該スワップ契約で定義されているとおり)借り手または子会社が債務不履行当事者(当該スワップ契約で定義されているとおり)であるスワップ契約で定義されているデフォルトの場合、または(B)解約当該スワップ契約に基づく事象(当該スワップ契約で定義されているとおり)で、借り手または子会社が影響を受ける当事者であり(当該スワップ契約で定義されているとおり)、いずれの場合も、その結果として借り手または当該子会社が支払うべきスワップ終了価値が、基準額、または(f)破産手続など貸付当事者またはその子会社は、債務者救済法に基づく手続の開始または承諾を行ったり、債権者の利益のために譲渡を行ったり、受領者、受託者、保管人、保護者、清算人、更生者、または同様の役員、または当該資産の全部または重要な部分について、受領者、管理人、保護者、清算人、更生者、または同様の役員の任命を申請または同意します。カストディアン、コンサベーター、清算人、更生担当者、または同様の役員が、本人の申請または同意なしに任命され、その任命は継続されます60暦日連続で未退院または滞在。または、当該人またはその財産の全部または重要な部分に関する債務者救済法に基づく手続きが、本人の同意なしに開始され、60暦日連続して解雇、滞在、空白、保釈なしで継続されます。または、そのような手続きの中で、命令が保留されない救済命令が出されました。または


56 #98630541v7 (g) 借金を返済できない、添付ファイル。(i) 借り手または子会社が、債務の期日が来たときに債務を返済できなくなる、または一般的に返済できなくなったことを書面で認めた場合、または (ii) 書面、添付令状、執行令状、または同様の手続きが当該個人の財産の全部または一部に対して発行または徴収され、発行または徴収後30日以内に解放、解除、または全額保証されない場合。または (h) 判断。借り手または子会社に対して、合計で基準額を超える金銭の支払いに関する1つまたは複数の最終判決または命令(保険会社が補償範囲に異議を唱えない独立した第三者の保険でカバーされない範囲で)、または(ii)個別または全体として、重大な悪影響をもたらす、または有すると合理的に予想される金銭以外の最終判決が1つ以上下され、いずれの場合も、(A)執行手続は、そのような判決または命令に基づいて任意の債権者によって開始されます(そしてそのような執行は支払われず、保証されず、実質的に保留されないものとします)、または(B)保留中の控訴またはその他の理由により、当該判決の執行停止が有効でない期間が連続して10日間ある、または(i)ERISAです。(i) ERISA事象が発生して、借り手、その子会社、またはERISA関連会社が年金制度、複数雇用者制度、またはPBGCに対して、重大な悪影響があると合理的に予想される合計金額の責任を負うことになった場合、または (ii) 借り手またはERISA関連会社が、該当する猶予期間の満了後、関連する分割払いの期日までに支払いを怠った場合複数雇用者プランに基づくERISAのセクション4201に基づく出金責任を、合理的に予想される合計金額で伝えます重大な悪影響がある、または (j) ローン書類が無効です。貸付書類のいずれかの条項は、その締結および引き渡し後いつでも、本契約またはその下で明示的に許可されている場合または終了日の発生以外の理由により、完全に効力を失います。または、貸付当事者またはその他の人が、貸付書類のいずれかの条項の有効性または執行可能性に何らかの形で異議を唱えたり、貸付当事者が貸付書類のいずれかの条項について何らかの方法で異議を唱えたり、貸付当事者が何らかの方法で貸付書類のいずれかの条項の有効性または執行可能性に異議を唱えたり、貸付当事者が何らかの方法で貸付書類の条項の有効性または執行可能性に異議を唱えたり、貸付当事者が何らかの方法で貸付書類のいずれかの条項の有効性または執行可能性に異議を唱えたり貸付書類(解約日の発生を理由とするもの以外)、または取り消し、解約を目的とするものまたはローン書類の条項を取り消す、または (k) 支配権の変更。支配権の変更は必ず起こります。8.02 債務不履行時の救済措置。債務不履行事由が発生し、継続する場合、管理代理人は、必要な貸し手の要請に応じて、または同意を得て、次のいずれかまたはすべての措置を講じるものとします。(a)各貸し手の融資契約を終了することを宣言し、その時点で当該約束と義務は終了します。(b)未払いのすべての貸付金の未払いの元本、すべての利息を申告します。その上に未払いで未払い、および本契約または他のローン書類に基づいて未払いまたは支払義務のあるその他のすべての金額は、直ちに支払期日と支払いが必要です。提示、要求、抗議、またはその他のあらゆる種類の通知(これらはすべて借り手によって明示的に放棄されます)、および(c)自分自身および貸し手である貸主に代わって、貸付書類に基づいて利用可能なすべての権利と救済策を行使します。ただし、セクション8.01(f)に記載されている事象が発生すると、各貸し手の融資義務は自動的に終了します。すべての未払いのローンとすべての元本を支払いました


57 #98630541v7 前述の利息やその他の金額は、いずれの場合も、管理代理人または貸主による追加の措置なしに、自動的に支払期日となり、支払われるものとします。8.03 資金の申請。第8.02条に規定された救済措置を行使した後(または第8.02条の但し書きに記されているとおり)、第2.12条の規定に従い、債務のために受領した金額は、第2.12条の規定に従い、管理代理人によって次の順序で適用されるものとします。まず、手数料、補償、費用、その他の金額(手数料を含む)を構成する債務のその部分の支払いに、管理代理人への弁護士の費用と支払い、および第9条に基づいて支払われる金額III)管理代理人にその立場で支払う。第二に、貸主に支払われる手数料、補償金およびその他の金額(元本および利息を除く)(各貸し手への手数料、手数料、弁護士の支払い、および第3条に基づいて支払われる金額を含む)を構成する債務のその部分を、この条項に記載されているそれぞれの金額に比例して配分して支払うことそれら。3つ目は、ローンの未払利息と未払利息を構成する債務のその部分の支払いです。本第3項に記載されている各金額に比例して、貸主に配分します。第四に、(a) 貸付金の未払元本を構成する債務のその部分を、この第4項に記載されているそれぞれの金額に比例して、貸主間で比例して支払います。最後に、解約日の発生後、借り手に、またはその他の必要に応じて貸主間で比例して支払うこと法律により。第9条行政代理人 9.01 任命と権限。各貸し手は、本契約およびその他の貸付書類に基づく管理代理人として、バンク・オブ・アメリカに代わって行動するよう取消不能の形で任命し、管理代理人が銀行に代わってそのような措置を講じ、本書または本契約の条件によって管理代理人に委任された権限を、それに合理的に付随する行動および権限とともに行使することを承認します。本条の規定(第9.06条を除く)は、管理代理人および貸し手の利益のみを目的としており、貸付当事者はそのような規定の第三者受益者としての権利を有しないものとします。本書またはその他のローン書類(またはその他の同様の用語)で管理代理人に関連して「代理人」という用語を使用することは、適用法の代理店原則に基づいて生じる受託者責任またはその他の暗示的(または明示的)義務を意味するものではないことが理解され、同意されています。代わりに、このような用語は市場の慣習の問題として使用され、契約当事者間の管理関係を構築または反映することのみを目的としています。9.02 貸し手としての権利。本契約に基づいて管理代理人を務める者は、貸し手としての立場において他の貸し手と同じ権利と権限を持ち、あたかも管理代理人ではないかのように同じ権利と権限を行使できるものとし、「貸主」または「貸主」という用語には、別段の明示的な指示がない限り、または文脈上別段の定めがない限り、本契約に基づいて管理代理人を務める人を個別の立場で含めるものとします。そのような人とその関連会社は受け入れるかもしれません


58 #98630541v7 借り手若しくはその子会社若しくはその他の関連会社からの入金、貸付金、有価証券の所有、ファイナンシャルアドバイザー、またはその他の諮問機関との間であらゆる種類の取引を行う。あたかも当該人物が本契約に基づく管理代理人ではないかのように、また貸主にその旨を説明する義務も、貸主に通知または同意を提供する義務もありません。9.03 免責条項。管理代理人もアレンジャーも、本書およびその他のローン書類に明示的に記載されている場合を除き、いかなる義務または義務も負わないものとし、本契約に基づく義務は本質的に管理上のものであるものとします。上記の一般性を制限することなく、管理代理人もアレンジャーも、(a) 債務不履行が発生して継続しているかどうかにかかわらず、受託者責任またはその他の黙示的義務を負わないものとします。(b) 本書または管理代理人が必要とするその他の貸付書類で明示的に想定されている裁量権および権限を除き、任意の裁量措置を講じる義務または裁量権を行使する義務があります。必要な貸し手(またはその他の数値または割合)の書面による指示に従って行使する貸し手は、本書または他の貸付書類に明示的に規定されているものとします)。ただし、管理代理人は、管理代理人またはその弁護士の意見では、管理代理人を責任にさらす可能性のある行為、または貸付書類または適用法に反する行動を取る必要はありません。疑念を避けるために、債務者救済法またはそれに基づく自動停止に違反する可能性のある行為も含まれます。債務不履行に陥った貸し手の財産の没収、変更、または解約は、次のいずれかに違反する可能性があります債務者救済法、または(c)は、本書およびその他の貸付書類に明示的に定められている場合を除き、開示する義務を負うものとし、管理代理人もアレンジャーも、借り手またはその関連会社の事業、見通し、運営、財産、財務およびその他の状況または信用力に関する信用またはその他の情報を貸主に開示しなかったことに対して責任を負わないものとします。管理代理人、アレンジャー、またはそれらの関連当事者に、立場を問わず、または所有している。ただし、本書の管理代理人が貸主に提出することを明示的に要求する通知、報告書、その他の書類については。管理代理人もその関連当事者も、本契約またはその他の貸付書類に基づいて、または本契約またはそれによって企図されている取引に基づいて、または本契約またはそれによって企図されている取引(i)必要な貸し手(または必要と思われるその他の貸主の数または割合、または管理代理人が誠意を持って必要であると考える貸主の数または割合)に基づいて、または本契約またはそれによって企図されている取引に基づいて管理代理人がとったまたは取らなかったことについて、責任を負わないものとします。セクション11.01およびセクション8.02)、または(ii)に規定されている状況管轄裁判所が最終的かつ控訴できない判決で判断した、自社の重大な過失または故意の違法行為がないこと。管理代理人は、債務不履行を説明する通知が借り手または貸し手から管理代理人に書面で提出されない限り、債務不履行について知らないものとみなされます。管理代理人もその関連当事者も、貸主、参加者、またはその他の個人に対して、(A)本契約またはその他の貸付書類に関連して作成された声明、保証、または表明、(B)本契約または本契約に基づき、または本契約またはそれに関連して提供される証明書、報告書、またはその他の文書の内容、(C)いずれかの履行または遵守を確認または問い合わせる義務または義務を負いません。本書またはそこに記載されている契約、合意、その他の条件のいずれか、または発生した場合債務不履行があった場合、(D)本契約、その他の貸付書類、その他の契約、文書または文書の有効性、執行可能性、有効性または真正性、または(E)管理代理人への引き渡しが明示的に義務付けられている品目の受領を確認する場合を除き、第4条または本書の他の場所に定められた条件の充足。


59 #98630541v7 9.04 管理エージェントによる依頼。管理代理人は、本物であり、適切な人物によって署名、送信、またはその他の認証を受けたと信じる通知、要求、証明書、通信、同意、声明、文書、文書、またはその他の文書(電子メッセージ、インターネット、イントラネットのウェブサイトへの投稿、その他の配布を含む)に頼る権利があり、完全に保護され、信頼しても一切の責任を負わないものとします。管理代理人はまた、口頭または電話で行われ、それが適切な人物によってなされたと信じる発言を信頼することができ、信頼する際は完全に保護され、それに頼っても一切の責任を負わないものとします。本契約に基づく融資条件の遵守を判断する場合、その条件により貸主が満足するまで履行されなければならないと判断する場合、管理代理人は、融資を行う前に当該貸主から反対の通知を受け取っていない限り、当該条件が貸主にとって満足のいくものであると推定することができます。管理代理人は、弁護士(借り手の弁護士である場合もあります)、独立会計士、および管理代理人が選んだその他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士、または専門家の助言に従って取られた措置または取らなかった措置について責任を負わないものとします。第4.01条に規定された条件の遵守を判断する目的で、本契約に署名した各貸主は、本契約に基づいて要求される各文書またはその他の事項について、貸主による同意、承認、承認、承認、または満足のいくものとみなされます。ただし、管理代理人が締切予定日前に当該貸主から異議事項を明記した通知を受け取っている場合を除きます。9.05 職務の委任。管理代理人は、管理代理人によって任命された1人または複数のサブエージェントを通じて、本契約またはその他の貸付書類に基づくすべての職務を遂行し、権利と権限を行使することができます。管理代理人およびそのようなサブエージェントは、それぞれの関連当事者を通じて、その職務の一部またはすべてを遂行し、権利と権限を行使することができます。本条の免責規定は、そのようなサブエージェント、管理代理人の関連当事者、およびそのような副代理人に適用され、本書に規定されているクレジットファシリティのシンジケーションに関連するそれぞれの活動、および管理代理人としての活動に適用されるものとします。管理代理人は、副代理人の過失または不正行為について責任を負わないものとします。ただし、管轄裁判所が、管理代理人が副代理人の選定において重大な過失または故意の違法行為を行ったと最終判決で判断した場合を除きます。9.06 管理代理人の辞任。(a) 管理代理人は、いつでも貸主と借り手に辞任を通知することができます。そのような辞任通知を受け取った時点で、必須貸し手は、借り手と協議の上、後継者を任命する権利を有します。後継者は、米国に事務所を持つ銀行、または米国に事務所を持つ銀行の関連会社とします。そのような後継者が必須貸し手によってそのように任命されておらず、退職する管理代理人が辞任の通知をしてから30日以内(または必須貸し手と借り手が合意するより早い日)(「辞任発効日」)以内にその任命を受け入れた場合、退職する管理代理人は、貸し手に代わって(義務は負わないものとします)、後任者を任命します。上記の資格を満たす管理代理人を任命します。ただし、いかなる場合でも後継者はいない管理代理人は債務不履行に陥る貸し手になりましょう。後任者が任命されたかどうかにかかわらず、そのような辞任は、辞任発効日の通知に従って有効になるものとします。(b) 管理代理人を務める者が、その定義の (d) 項に従い、その時点で債務不履行に陥っている貸主である場合、必要な貸し手は、適用法で認められる範囲で、当該人物への書面による通知により、当該人物を管理代理人として解任し、借り手と協議の上、後継者を任命することができます。そのような後継者がいない場合は


60 #98630541v7 は、必要な貸し手によってそのように任命され、30日以内(または必要な貸し手が合意するより早い日)(「解約発効日」)以内にその任命を受け入れたものとみなされます。それでも、そのような解任は、解任発効日の通知に従って発効するものとします。(c) 辞任発効日または解任発効日(該当する場合)から、(i)退職または解任された管理代理人は、本契約およびその他の貸付書類に基づく義務および義務から解放されるものとし、(ii)退職または解任された管理代理人にその時点で支払うべき補償金またはその他の金額を除き、すべての支払い、連絡、および決定は、以下によって、またはこれらを通じて行われるものとします。管理代理人は、必要な時が来るまで、代わりに各貸し手によって、または各貸主に直接依頼されるものとします。貸し手は、上記のように後任の管理代理人を任命します。本契約に基づいて管理代理人としての後継者の任命が承認されると、当該後継者は、退職(または解任された)管理代理人のすべての権利、権限、特権、義務を引き継ぎ、帰属するものとします(セクション3.01(g)に規定されている場合を除く)。また、辞任発効日または解任発効日時点で退職または解任された管理代理人に支払うべき補償金やその他の金額の権利を除きます。日付(該当する場合)、および退職または解任された管理代理人は、すべての管理代理人から解任されるものとします本契約または他の貸付書類に基づく義務と義務(このセクションで前述したようにまだ免除されていない場合)。借り手が後継者の管理代理人に支払う手数料は、借り手と後継者との間で別段の合意がない限り、前任者に支払う手数料と同じとします。退職または解任された管理代理人が本契約およびその他の貸付書類に基づいて辞任または解任された後も、本条および第11.04条の規定は、(A)退職または解任された管理代理人が管理代理人を務めていた間、および(B)その後、それらのいずれかが取った、または取らなかった措置に関して、当該退職または解任された管理代理人、その副代理人、およびそれぞれの関連当事者の利益のために引き続き有効です。そのような辞任または解任は、彼らのいずれかが引き続き行動し続ける限り本契約または他の貸付書類に基づく能力(後継の管理代理人への代理人の譲渡に関連して取られた措置を含む)。9.07 管理代理人、アレンジャー、その他の貸し手への非依存。各貸主は、管理代理人もアレンジャーもそれに対していかなる表明または保証も行っておらず、管理代理人またはアレンジャーが今後取るいかなる行為(借り手またはその関連会社の業務の譲渡または審査への同意および受諾を含む)も、以下を含むあらゆる事項について、管理代理人またはアレンジャーが貸主に対して行った表明または保証とはみなされないことを明示的に認めます。管理代理人またはアレンジャーが資料を開示したかどうか彼ら(またはそれぞれの関係者)が所有している情報。各貸し手は、管理代理人、アレンジャー、その他の貸主、またはそれぞれの関連当事者に独立して、また適切と思われる文書や情報に基づいて、借入金の事業、見通し、運営、財産、財務およびその他の状況、信用力について独自の信用分析、評価、調査を行ったことを管理代理人およびアレンジャーに表明します。およびその子会社、および関連するすべての銀行法またはその他の規制法ここで検討された取引は、本契約を締結し、本契約に基づいて借り手にクレジットを付与することを独自に決定しました。各貸し手はまた、独立して、管理代理人、アレンジャー、他の貸し手、またはそれぞれの関係者に頼ることなく、随時適切と思われる文書や情報に基づいて、本契約、その他の貸付書類、関連契約、またはここに提出された文書に基づいて、独自の信用分析、鑑定、決定を引き続き行うことを認めます。下またはその下で、そして必要と思われる調査を行うには


61 #98630541v7 は、借り手とその子会社の事業、展望、運営、財産、財務およびその他の状況、信用力について自分自身に知らせてください。各貸主は、(a)貸付書類に商業貸付制度の条件が定められていること、(b)通常の方法で商業ローンの作成、取得、または保有を行っており、商業ローンの作成、取得、保有、および貸主に適用される可能性のあるその他の施設を提供する目的で、貸主として本契約を締結していることを表明し、保証します。購入や取得を目的としたものではありません。または他の種類の金融商品を保有していて、各貸し手は、請求を行わないことに同意します前述の反対。各貸し手は、商業ローンの決定、取得、保有、および本書に記載されているその他のファシリティの提供に関する決定に関して、当該貸し手に適用される場合があり、当該貸主または裁量権を行使する者が、そのような商業ローンの作成、取得、保持、またはその他のファシリティの提供を行った経験があることを表明し、保証します。9.08 いいえその他の職務など本契約にこれと反対の定めがある場合でも、アレンジャーは、該当する場合、本契約に基づく管理代理人または貸主としての立場を除き、本契約またはその他の貸付書類に基づく権限、義務、または責任を一切負わないものとします。9.09 管理代理人は請求証明を提出することができます。債務者救済法に基づく手続または借り手に関連するその他の司法手続が係属中の場合、管理代理人は(ローンの元本がここに明記されているとおりに支払期日となるか、申告またはその他の方法で支払われるかに関係なく、また管理代理人が借り手に要求をしたかどうかに関係なく)は、そのような手続きへの介入またはその他の方法により、資格と権限を与えられるものとします。(a)元本と未払利息の全額を請求して証明する貸付金およびその他の未払債務の尊重、および貸主および管理代理人の請求を行うために必要または推奨されるその他の書類(貸主と管理代理人およびそれぞれの代理人および弁護士の合理的な報酬、費用、支払いおよび前払金の請求、ならびに第2.07条および第11.04条に基づいて貸主および管理代理人に支払うべきその他すべての金額を含む)を提出することそのような司法手続きで許可されています。そして(b)お金を集めて受け取ることができますまたはそのような請求に基づいて支払われる、または引き渡されるその他の財産、およびそのような司法手続きにおける保管人、受領者、譲受人、受託者、清算人、清算人、隔離人、またはその他の同様の役人は、各貸し手から管理代理人にそのような支払いを行う権限を与えられます。また、管理代理人がそのような支払いを貸主に直接行うことに同意した場合は、管理代理人の合理的な報酬、経費、支出、前払いに必要な金額を管理代理人に支払うことおよびその代理人および弁護士、および第2.07条および第11.04条に基づいて管理代理人に支払うべきその他の金額。ここに記載されている内容は、義務に影響する再編、取り決め、調整、または構成の計画を管理代理人が貸主に承認または承諾するか、貸主に代わって受け入れたり、採用したりすることを許可するものとはみなされません。9.10 保証事項貸主は、フォールアウェイイベントが発生した場合、または本契約で許可された取引の結果として保証人が子会社でなくなった場合に、管理代理人に対し、その選択と裁量により、保証人を保証に基づく義務から解放することを取り消せない形で許可します。


62 #98630541v7 管理代理人の要求に応じていつでも、必須貸し手は、本第9.10条に従い、保証人を保証に基づく義務から解放する管理代理人の権限を書面で確認します。9.11 特定のERISA事項。(a) 各貸主 (x) は、本契約の貸主当事者となった日をもって、その人が本契約の貸主当事者になった日から貸主でなくなった日まで、管理代理人の利益のために、疑義を避けるために借り手に、または借り手の利益のために、または (y) 契約を表明し、保証します次のうち少なくとも1つに当てはまる他の貸付当事者:(i)そのような貸し手は、1つ以上の特典の「プラン資産」(ERISAのセクション3(42)またはその他の意味の範囲内)を使用していません当該貸主によるローン、コミットメントまたは本契約への参加、管理、履行に関する計画、(ii) PTE 84-14(独立した資格を有する専門資産運用会社によって決定される特定の取引のクラス免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座を含む特定の取引のクラス免除)、PTE 90-1(など)の1つまたは複数のPTE に定められた取引免除保険会社が別々の口座をプールしている特定の取引のクラス免除、PTE 91-38(クラス貸主によるローン、コミットメント、および本契約の締結、参加、管理、履行に関しては、銀行集団投資ファンドを含む特定の取引の免除(社内の資産管理者が決定する特定の取引のクラス免除)が適用されます。(iii)(A)そのような貸し手は、「資格のある専門資産管理者」によって管理される投資ファンドです(PTEのパートVIの意味の範囲内)84-14)、(B)そのような資格のある専門資産運用会社が投資決定を代わって行いましたローン、コミットメントおよび本契約を締結、参加、管理、履行する貸し手、(C)ローン、コミットメントおよび本契約の締結、参加、管理、履行は、PTE 84-14のパートIのサブセクション(b)から(g)の要件、および(D)そのような貸し手の知る限りでは、パートの(a)のサブセクション(a)の要件を満たします PTE 84-14の私は、そのような貸し手によるローン、コミットメントへの参加、管理、履行に満足しています本契約、または(iv)管理代理人と当該貸主との間で独自の裁量により書面で合意されるその他の表明、保証、契約。(b) さらに、直前の (a) 項の (i) 項 (i) のいずれかが貸主に関して当てはまる場合、または (ii) 貸主が直前の (a) 項の (iv) 項に従って別の表明、保証、および契約を提供した場合を除き、当該貸主は、その人が貸主当事者になった日をもって、さらに (A) 表明および保証します本契約、宛先、および(B)契約、当該人が本契約の貸主当事者になった日から本契約の貸主でなくなる日まで、管理代理人のためではなく、借り手およびその他の貸付当事者の利益のために、当該貸主による貸付金、コミットメントおよび本契約(いずれかの留保または行使に関連するものを含む)の締結、参加、管理、履行に関与する貸主の資産について、管理代理人が受託者ではないという疑いの回避


63 #98630541v7 本契約、その他の貸付書類、または本契約またはそれに関連する文書)に基づく管理代理人の権利。9.12 誤った支払いの回収。本契約の他の規定に限らず、管理代理人が貸し手に誤って本契約に基づく支払いを行った場合、その時点で借り手が支払うべき債務の有無にかかわらず、その支払いが取り消し可能な金額である場合、そのような場合でも、取り消し可能な金額を受け取った各貸し手は、取り消し可能な金額を受け取った各貸し手は、取り消しの要求に応じて管理代理人に直ちに返済することに個別に同意しますその貸し手が、その日に受け取った通貨での当日資金で受け取る金額と、その日の利息を含む連邦資金金利と銀行間報酬に関する銀行業界の規則に従って管理代理人が決定した金利のいずれか大きい方で、当該取り消し可能な金額を管理代理人に受領した日を含みますが、管理代理人への支払い日は除きます。各貸し手は、取り消し可能な金額を返還する義務に対する「価値の放棄」(債権者は、他の人が負っている債務に関して第三者が誤って支払った資金を留保する権利を主張する場合がある)や同様の抗弁を含む、あらゆる抗弁を取り消不能な形で放棄します。管理代理人は、当該貸し手への支払いの全部または一部が取り消し可能な金額で構成されていると判断した場合、各貸し手に速やかに通知するものとします。第X条継続保証 10.01保証。フォールアウェイイベントが発生する前に、各保証人は、主債務者として、また支払いと履行の保証として、単なる回収の保証としてではなく、期日時の迅速な支払い、期限、必要な前払い、加速時、必須の現金担保として、要求に応じてまたはその他の方法で、またその後常に、絶対的かつ無条件に保証します借り手(「保証債務」)。ただし、この保証に関する各保証人の責任は米国破産法第548条または適用される州法またはその他の適用法の同等の規定に基づき、本契約に基づく債務の履行が回避されない最大金額に等しい総額に限定されます。上記の一般性を制限することなく、保証債務には、債務者救済法に基づいて貸付当事者によって、または貸付当事者に対して開始された、または貸付当事者に対して開始される手続きまたは訴訟において、または今後執行不能または侵害される可能性のある債務、義務、負債、またはその一部、またはそれらの一部が含まれるものとします。保証債務の金額を示す管理代理人の帳簿と記録は、いかなる訴訟または手続きにおいても証拠として認められ、貸付当事者を拘束し、保証債務の金額を確定する目的で決定的なものとなります。この保証は、債務の真正性、有効性、規則性、執行可能性、または義務を証明する文書または合意の真正性、有効性、執行可能性、完全性、不完全性、またはそれらの担保の存在、有効性、執行可能性、完全性、不完全性または範囲、または本保証に基づく貸付当事者の義務に対する防御となる可能性のある債務に関連する事実または状況の影響を受けないものとします。貸付当事者は、以下に関連して現在持っている、または今後取得する可能性のある抗弁を、取消不能な形で放棄します上記の一部またはすべて。10.02 貸し手の権利。各貸付当事者は、管理代理人および貸主が、通知または要求なしに、また本契約の執行可能性または継続的な有効性に影響を与えることなく、いつでも本契約の執行可能性または継続的な有効性に影響を与えることなく、支払時期または保証債務の条件またはその一部を修正、延長、更新、妥協、解除、加速またはその他の方法で変更できることに同意します。上記の一般性を制限することなく、各貸付当事者は、以下を引き受けること、または引き受けないことに同意します


64 #98630541v7 本保証に基づく貸付当事者のリスクを何らかの形で、あるいは何らかの形で変化させる可能性のある措置、または本規定ではあるが貸付当事者の免責となる可能性のあるあらゆる措置を講じます。10.03 特定の権利放棄。各貸付当事者は、(a) 貸付当事者の障害またはその他の弁護、または何らかの原因(管理代理人または貸主のいずれかの作為または不作為を含む)による貸付当事者の責任の停止を理由として生じるあらゆる抗弁を放棄します。(b)保証人の義務が借り手の義務を上回る、または負担が大きいという主張に基づく抗弁を放棄します。(c)本契約に基づく貸付当事者の責任に影響する時効の利益、(d)借り手に対して訴訟を起こす権利、またはその他の救済を求める権利管理代理人または貸主のいずれかの権限で行い、(e) 法律で認められる最大限の範囲で、保証人または保証人の責任を制限または免除する適用法から得られる、または適用法によってもたらされる可能性のあるその他すべての防御または利益を行います。各貸付当事者は、すべての相殺および反請求、すべての提示、支払いまたは履行の要求、不払いまたは履行の要求、不払いまたは履行の要求、不履行の通知、抗議、抗議の通知、不名誉の通知、および保証義務に関するあらゆる種類または性質の通知および本保証の受諾または新規または追加の保証の存在、創造、発生に関するすべての通知を明示的に放棄します。保証された義務。10.04 義務は独立しています。本契約に基づく貸付当事者の義務は、主債務者の義務であり、単なる保証義務ではなく、保証義務とは無関係です。借り手または他の人が当事者として加入しているかどうかにかかわらず、この保証を行使するために貸付当事者に対して別の訴訟が提起される場合があります。10.05 代位権。貸付当事者は、本保証に基づいて支払うべきすべての債務および金額が履行不能に支払われ、履行され、終了日になるまで、本保証に基づいて行った支払いについて、代位請求、拠出、補償、返済、または同様の権利を行使しないものとします。前述の制限に違反してローン当事者に金額が支払われた場合、その金額は管理代理人および貸し手の利益のために信託に保管され、本契約の条件に従って、満期か未満期かを問わず、債務の額を減らすために直ちに支払われるものとします。10.06 解約、復職。この保証は、現在または今後存在するすべての保証義務に対する継続的かつ取消不能な保証であり、終了日まで完全に効力を有するものとします。上記にかかわらず、借り手または貸付当事者に代わって支払いが行われた場合、または管理代理人または貸主のいずれかが相殺権を行使した場合、債務とその支払い、またはそのような相殺の収益またはその一部がその後無効になった場合、本保証は引き続き完全に効力を有するか、場合によっては復活するものとします。詐欺的または優遇的であること、取消されたり、要求されたりすること(管理代理人または貸主のいずれかが締結した和解に基づくものを含む)債務者救済法などに基づく手続きに関連して、受託者、受取人、その他の当事者に返済する。これは、支払いが行われなかった場合、相殺が行われなかった場合、また、管理代理人または貸主がこの保証を保有しているか、解除したかに関係なく、事前の取り消し、取り消し、解約または減額に関係なく、受託者、受取人、またはその他の当事者に返済されます。本第10.06条に基づく借り手の義務は、本保証の終了および終了日まで存続するものとします。10.07 加速の滞在。債務者救済法などに基づいて借り手または貸付当事者によって提起された訴訟、またはその他の理由に関連して、保証債務の支払い期間の短縮が延期された場合でも、そのような金額はすべて、管理代理人または貸主からの要求に応じて直ちに借り手が支払うものとします。10.08 貸付当事者の条件。借り手は、保証人からそのような情報を入手することについて単独で責任を負い、適切な手段を持っていることを認め、同意します


65 #98630541v7 は、借り手が要求する保証人の財政状態、事業および運営について、また、管理代理人または貸主のいずれにも義務がなく、借り手は保証人(借り手)の事業、運営、または財政状態に関する情報を開示することをいつでもそのような人に頼っていないこと(借り手)は、管理代理人または貸主側の義務を放棄しますそのような情報を開示し、それを提供しなかったことに関するあらゆる抗議)。10.09 従属。各保証人は、現在存在しているか、今後生じるかを問わず、当該保証人に負う借り手のすべての債務および債務の支払いを、保証対象のすべての支払いを、保証対象の全額現金での実行に優先させます。これには、管理代理人および貸し手の代理人としての保証人に対する借り手の義務が含まれますが、これらに限定されません。義務。管理代理人および貸主が要求した場合、保証人に対する借り手のそのような義務または債務は執行され、管理代理人および貸手の受託者としての保証人が受け取った履行とその収益は、保証された義務のために管理代理人および貸主に支払われるものとしますが、この保証に基づく保証人の責任はいかなる形でも軽減または影響を及ぼすことなく。第11条その他 11.01修正など本契約またはその他の貸付書類の条項の修正または放棄、および借り手または貸付当事者による離脱に対する同意は、必要な貸し手(または必要な貸し手の同意を得た管理代理人)と借り手または該当する貸付当事者が署名した書面で署名し、場合によっては管理代理人、およびそのような放棄または同意によって承認されない限り有効ではありませんは、与えられた特定の事例と特定の目的にのみ有効であるものとします。ただし、それは、そのようなものはありません修正、放棄または同意は、(a) 貸主の書面による同意なしに、貸主のコミットメントの有効期限を延長または延長する(または第8.02条に従って終了した約束を復活させる)こと、(b)元本、利息、手数料、またはその他の金額の支払い(必須の前払いを除く)について、本契約またはその他の貸付書類で定められた日付を延期するものとします。直接影響を受ける各貸し手の書面による同意なしに、貸し手(またはそのいずれか)。(c)本契約に規定されている元本または金利を引き下げます、すべてのローン、または(本第11.01条の第2条の(iv)項に従い)直接影響を受ける各貸し手の書面による同意なしに、本契約または他のローン文書に基づいて支払われる手数料またはその他の金額。ただし、(i)「デフォルトレート」の定義を修正したり、借り手の利息支払い義務を放棄したりするには、必要な貸し手の同意のみが必要です。デフォルトレートでのその他の金額、または(ii)本契約に基づく財務契約(またはそこで使用されている任意の定義用語)を修正する場合、たとえそのような修正の影響があったとしてもローンの金利を引き下げること、または本契約に基づいて支払われる手数料を削減すること、(d)セクション2.10(a)、セクション2.11、またはセクション8.03を、直接影響を受ける各貸し手の書面による同意なしに、必要な支払いの比例配分を変更すること、(e)この条件の(a)から(h)までの条項または「必須」の定義を変更することです。貸主」または貸主の数または割合を指定するその他の規定


66 #98630541v7 各貸し手の書面による同意なしに、本契約に基づく権利を修正、放棄、またはその他の方法で変更するか、本契約に基づく決定を下すか、本契約に基づく同意を与える必要があります。(f) 各貸し手の書面による同意なしに借り手を(本契約に基づく借り手または保証人としての義務から)解放する、(g)債務の保証の価値の全部または実質的にすべてを放棄する、または放棄する効力を持たせる必要があります、フォールアウェイイベントに関連する場合を除き、各貸し手、または (h) 部下、またはその効力を持つものの書面による同意がない場合を除きます従来、各貸し手の書面による同意なしに発生するその他の債務またはその他の義務は、それによって直接影響を受けます。ただし、さらに、本契約に逆の定めがある場合でも、(i) 上記の貸し手に加えて管理代理人が書面で署名しない限り、いかなる修正、放棄または同意も、本契約またはその他に基づく管理代理人の権利または義務に直接または悪影響を及ぼさないものとします。その他のローン書類。(ii)フィーレターは修正されるか、それに基づく権利や特権が放棄される場合があります。当事者のみが署名した書面で。(iii)いかなる債務不履行貸し手も、本契約に基づく修正、放棄または同意(およびその条件によりすべての貸し手または影響を受ける各貸し手の同意を必要とする改正、放棄、または同意は、債務不履行に陥った貸し手以外の該当する貸し手の同意を得て行われる場合があります)を承認または不承認にする権利はありません。A)債務不履行に陥った貸し手のコミットメントは、その貸し手の同意なしに増額または延長することはできません。(B)同意を必要とする放棄、修正、または修正を加えることはできませんすべての貸し手または影響を受ける各貸し手について、その条件により、債務不履行に陥っている貸し手が、影響を受ける他の貸し手と比較して不釣り合いに悪影響を与える場合は、その債務不履行中の貸し手の同意が必要です。(iv)各貸し手は、貸付金に影響する破産再編計画に適していると貸主が判断した場合に投票する権利があり、各貸し手は、銀行のセクション1126(c)の規定を認めています米国の破産法は、ここに記載されている全会一致の同意条項に優先します。(v)許可するかどうかは、必要な貸し手が決定するものとします借り手が破産または破産手続きの文脈で現金担保を使用し、そのような決定はすべての貸し手を拘束するものとする。(vi) 本契約は、借り手、該当する保証人、および管理代理人が、第6.13条に基づく保証人の追加を容易にするために、管理代理人の単独の裁量で必要と思われる条項を追加するように修正することができます。(vii) タームSOFR後継者レートまたはタームSOFR準拠の変更を、いずれの場合もセクション3.03 (b) に従って実施するには、本契約は、セクション3.03(b)に規定されている目的で修正される場合があります。(viii)締切日以降、管理代理人と借り手が協力して、本契約またはその他の貸付書類(スケジュールと別紙を含む)の条項のあいまいさ、省略、間違い、誤植、誤植、誤植、またはその他の欠陥を発見した場合、管理代理人と借り手は修正を許可されるものとします、そのようなあいまいさ、脱落、間違い、誤植、その他の欠陥を是正するために、そのような規定を修正または補足します。修正は、本契約の他の当事者のさらなる措置または同意なしに発効するものとします。(ix)本契約は、貸主の同意なしに(ただし、借り手と管理代理人の同意を得て)修正または修正および改訂することができます。ただし、かかる修正または修正および再表示が有効になった時点で、当該貸し手が本契約の当事者ではなくなった場合(そのように修正または修正および再表示された場合))、当該貸し手の契約は終了したものとし、当該貸主は本契約に基づく他の約束やその他の義務を負わないものとし、当該貸主は、本契約およびその他の貸付書類に基づいて当該貸主に支払うべき元本、利息、その他の金額をすべて全額支払われているものとします。また、(xviii)管理代理人は、随時、期間SOFR適合変更を行う権利を有するものとし、当該期間SOFR適合変更を実施する修正は、本契約の他の当事者のさらなる行動または同意なしに発効します契約書またはその他の貸付書類。ただし、そのような修正が行われた場合に限り、


67 #98630541v7 管理代理人は、当該期間SOFR準拠の変更を実施する各改正を、当該修正が有効になった後、合理的に速やかに、借り手と貸し手に掲示するものとします。11.02 通知、有効性、電子コミュニケーション。(a) 一般的な注意事項。電話による通知やその他の連絡が明示的に許可されている場合を除き(下記(b)項に規定されている場合を除き)、ここに記載されているすべての通知およびその他の連絡は書面で行い、手書きまたは翌日宅配便で送付するか、書留郵便または書留郵便で郵送、またはファクシミリまたは電子メールで送付するものとします。また、すべての通知およびその他の連絡は、本契約で電話で行うことが明示的に許可されています次のように、該当する電話番号に伝えることができます。(i) 借り手またはその他の人に伝える場合貸付当事者、または管理代理人を、スケジュール11.02でその人に指定された住所、ファクシミリ番号、電子メールアドレスまたは電話番号に、および(ii)他の貸し手への場合は、その管理質問票で指定された住所、ファクシミリ番号、電子メールアドレスまたは電話番号(必要に応じて、その時点で有効な管理アンケートで貸主が指定した人にのみ送付される通知を含む)に通知には、借り手に関する重要な非公開情報が含まれている場合があります)。手書きまたは翌日宅配便で送られた通知やその他の通信は、受領時に送信されたものとみなされます。ファクシミリで送信された通知やその他の通信は、送信されたものとみなされます(ただし、受取人の通常の営業時間中に送付されなかった場合は、受取人の翌営業日の営業開始時に送付されたものとみなされます)。以下の(b)項に規定されている範囲で、電子通信を通じて配信される通知およびその他の通信は、同項(b)に規定されているとおりに有効であるものとします。(b) 電子通信。本契約に基づく貸主への通知およびその他の連絡は、管理代理人が承認した手続きに従って、電子通信(電子メール、FPMLメッセージング、インターネットまたはイントラネットWebサイトを含む)によって配信または提供することができます。ただし、当該貸主が、該当する場合、当該貸主が管理代理人に当該条項に基づく通知を電子的に受け取ることができないことを通知した場合、上記は第2条に基づく貸主への通知には適用されません。コミュニケーション。管理代理人と借り手はそれぞれ、(x)別表11.02に記載されている電子メールアドレスに送信された電子メール(いずれの場合も、本書の他の当事者への書面による通知によって更新される場合があります)に送信されるか、(y)承認された手続きに基づくその他の電子通信によって、本契約に基づく通知およびその他の連絡を受け入れることに同意します。ただし、そのような手続きの承認は特定の通知または連絡に限定される場合があります。管理代理人が別段の定めをしない限り、(i)電子メールアドレスに送信された通知やその他の通信は、送信者が目的の受信者からの確認を受け取った時点で受信されたものとみなされます(利用可能な場合は「返品受領要求」機能、返信電子メールまたはその他の書面による確認など)。(ii)インターネットまたはイントラネットのWebサイトに投稿された通知およびその他の通信は、意図した受信者が受信したものとみなされます前の (i) 項に記載されている電子メールアドレスの受取人そのような通知または通信が可能であることを通知し、そのウェブサイトアドレスを特定します。ただし、(i) と (ii) の両条項について、そのような通知または連絡が受取人の通常の営業時間中に電子メールまたはその他の通信が送信されない場合は、そのような通知、電子メール、または連絡が含まれます


68 #98630541v7 は、翌営業日の営業開始時に受取人に送付されたものとみなされます。(c) プラットフォーム。プラットフォームは「現状のまま」かつ「提供可能な限り」提供されます。代理人(以下に定義)は、借り手資料の正確性や完全性、またはプラットフォームの妥当性を保証せず、借り手資料の誤りや脱落に対する責任を明示的に否認します。商品性、特定目的への適合性、第三者の権利の非侵害、ウイルスやその他のコード欠陥がないことの保証を含め、明示的、黙示的、法定的を問わず、いかなる種類の保証も、借り手の資料またはプラットフォームに関連して代理人によって行われません。いかなる場合も、管理代理人またはその関連当事者(総称して「代理当事者」)、または借り手またはその関連当事者は、借り手または管理代理人による借り手資料または通知の送信から生じるあらゆる種類の損失、請求、損害、負債または費用(不法行為、契約、その他を問わず)について、代理当事者、借り手、貸主、またはその他の人物に対して一切の責任を負わないものとしますプラットフォーム、その他の電子プラットフォームまたは電子メッセージングサービス、またはインターネットを通じて。(d) 住所の変更など借り手および管理代理人はそれぞれ、本契約の他の当事者への通知により、本契約に基づく通知およびその他の連絡のための住所、ファクシミリ、または電話番号を変更することができます。他の貸し手は、借り手および管理代理人への通知により、本契約に基づく通知およびその他の連絡のために住所、ファクシミリ、または電話番号を変更することができます。さらに、各貸主は、管理代理人が(i)通知やその他の通信を送信できる有効な住所、連絡先名、電話番号、ファックス番号、電子メールアドレス、および(ii)そのような貸し手への正確な電信指示を記録しておくために、随時管理代理人に通知することに同意します。さらに、各公的貸主は、当該公的貸付者またはその代理人が、当該公的貸付者のコンプライアンス手続きおよび適用法(米国連邦証券法および州証券法を含む)に従って、作成されていない借り手の資料を参照できるようにするために、プラットフォームの内容宣言画面で「私的側面情報」または同様の指定を常に少なくとも1人の個人に選択させることに同意しますプラットフォームの「公開側情報」の部分から入手できますまた、これには、米国連邦または州の証券法の目的で、借り手またはその有価証券に関する重要な非公開情報が含まれている場合があります。(e) 管理代理人と貸し手による依存。管理代理人および貸し手は、(i) そのような通知が本書で指定された方法で行われなかったり、不完全だったり、本書に規定されている他の形式の通知の前後に行われなかったり、(ii) 受取人が理解したとおりの条件であっても、借り手によって、または借り手に代わって行われたとされる通知(電話通知やローン通知を含む)を信頼し、それに基づいて行動する権利を有します。確認のたびに異なります。借り手は、管理代理人、各貸主および関連当事者に、借り手によって、または借り手に代わって送られたとされる各通知に本人が頼ったことに起因するすべての損失、合理的な費用および費用、および負債を補償するものとします。管理代理人への電話通知およびその他の電話通信はすべて管理代理人によって録音される場合があり、本契約の各当事者はそのような記録に同意します。11.03 権利放棄なし、累積的救済、執行貸主または管理代理人が行使を怠ったり、そのような人が権利、救済、権限を行使するのを遅らせたりしないこと


69 #98630541v7 または本契約に基づく特権は、その放棄とみなされます。また、本契約に基づく権利、救済、権限、または特権を1回または部分的に行使しても、他のまたはさらなる行使、またはその他の権利、救済、権限、特権の行使が妨げられることはありません。ここに記載されている権利、救済、権限、特権は累積的であり、法律で定められている権利、救済、権限、特権を除外するものではありません。本書または他の貸付書類にこれと異なる規定が含まれていても、本契約およびその他の貸付書類に基づく権利および救済措置を貸付当事者またはそのいずれかに対して行使する権限は、すべての貸し手の利益のために、第8.02条に従って管理代理人に独占的に帰属し、そのような執行に関連するすべての訴訟および手続きは、第8.02条に従って管理代理人によって独占的に開始および維持されるものとします。ただし、上記は、(a) 管理代理人がその業務を行使することを禁止するものではありません本契約およびその他の貸付書類に基づく(管理代理人としての立場でのみ)自己の利益を得る権利と救済、(b)貸主が第11.08条に従って相殺権を行使すること(第2.11条の条件に従う)、または(c)貸主が訴訟の親族が係属中である間、請求の証拠を提出したり、自己に代わって訴状を提出したりする権利と救済措置債務者救済法に基づく貸付当事者。ただし、本契約に基づいて管理代理人を務める人がいない場合は、他の貸付書類では、(i)必要な貸し手は、セクション8.02に従って管理代理人に別段の権利があるものとし、(ii)前の但し書きの(b)および(c)項に記載されている事項に加えて、セクション2.11に従い、どの貸し手も、必要な貸し手の同意を得て、利用可能な権利と救済を行使することができます。必要な貸し手によって承認されたとおり。11.04 費用、補償、損害賠償の放棄。(a) 費用と経費。借り手は、(i)本契約に規定されているクレジットファシリティのシンジケーション、本契約およびその他の貸付書類の作成、交渉、実行、引き渡し、管理、または修正、変更に関連して、管理代理人およびその関連会社が負担したすべての合理的な自己負担費用および経費(管理代理人の弁護士の合理的な手数料、料金、支払いを含むがこれらに限定されない)を支払うものとします。または本書またはその条項の放棄(検討されている取引であるかどうかに関係なく)これにより、またはそれにより、(弁護士の費用および費用の場合は、(A)管理代理人の主弁護士1人、および(B)各関連法域の管理代理人が雇う現地弁護士1事務所)の合理的な自己負担手数料、支払い、およびその他の費用に限定されます)、および(ii)すべての合理的な自己負担費用に限定されます管理代理人または任意の貸し手(行政側の弁護士の合理的な自己負担手数料、手数料、支払いを含む)代理人または任意の貸主)その権利の行使または保護に関連する(A)本契約およびその他の貸付書類(本セクションに基づく権利を含む)に関連する場合、または(B)本契約に基づいて行われた貸付に関連して(B)当該貸付に関する練習、リストラクチャリング、または交渉中に発生した合理的な自己負担費用を含みます。(b) 借り手による補償。借り手は、管理代理人(およびそのサブエージェント)、各貸主、および前述のいずれかの関係者(それぞれを「被補償者」と呼びます)に対して、一切の損失、請求、損害、負債、および関連費用(弁護士の手数料および費用の場合は制限あり)に対して補償し、各被補償者に無害な状態にするものとします。すべての被補償者に対する主任弁護士の一事務所の合理的な自己負担手数料、支出、その他の費用を、全体として、そして合理的に必要な場合は1つの会社のすべての被補償者の現地弁護士(全体として、関連する各法域で、利益相反が実際に発生した、または疑われる場合のみ)、影響を受ける被補償者の各グループに対して、同様の立場と立場から成る弁護士事務所を1つ追加します


70 #98630541v7 全体)被補償者が被った、または任意の個人(借り手または他の貸付当事者を含む)が被補償者に対して申し立てた、または(i)本契約、その他の貸付書類、または本契約またはそれによって企図されている契約または証書(被補償者の通信への依存を含む)の締結または引き渡しから、またはそれらに関連して、またはその結果として生じた、被補償者に対して申し立てられたもの電子署名、または電子記録の形式で、被補償者が借り手の責任者によって作成されたと合理的に信じているもの)本契約の当事者による、本契約またはそれに基づくそれぞれの義務の履行、本契約またはそれによって予定されている取引の完了、または管理代理人(およびそのサブエージェント)およびその関連当事者のみの場合は、本契約およびその他のローン書類(セクション3.01で扱われている事項を含む)の管理、(ii)ローンまたはその収益の使用または使用の提案から、(iii)所有する施設に、または所有する施設から危険物が実際に存在した、または放出されたとされる、または貸付当事者またはそのそれぞれの子会社によって運営されているもの、または貸付当事者またはその子会社に何らかの形で関連する環境責任、または(iv)前述のいずれかに関連する実際または将来の請求、訴訟、調査、または手続き(契約、不法行為、その他の理論に基づくかどうかにかかわらず、第三者、借り手、その他の貸付当事者、およびそれらに関係なく)被補償者はすべてその当事者です。ただし、そのような補償は、被補償者と同様に、以下の範囲では利用できないものとしますそのような損失、請求、損害、負債、または関連費用(A)は、(1)当該被補償者の重大な過失または故意の違法行為、または(2)本契約またはその他の貸付書類に基づく被補償者の義務の重大な違反、または(B)手続きのみから生じた、管轄裁判所による最終的かつ上訴不可能な判決で認定されます借り手または借り手の関連会社による作為または不作為を含まない、またはそれらから生じるものではなく、被補償者が他の被補償者(いずれかを除く)に対して提起したもの管理代理人、アレンジャー、または貸し手に対して、その立場で、またはその役割を果たす上での請求)。本セクション11.04 (b) は、非課税請求から生じる損失、請求、損害などを表す税金以外の税金には適用されないものとします。(c) 貸し手による払い戻し。借り手が何らかの理由で、第11.04(a)条または第11.04(b)条に基づいて支払う必要のある金額を管理代理人(またはそのサブエージェント)または前述のいずれかの関連当事者に支払わない場合、各貸し手は、場合によっては、管理代理人(またはそのようなサブエージェント)またはそのような関連当事者に支払うことに個別に同意しますなど、そのような貸し手の比例配分(各貸し手の適用割合に基づいて、該当する未払費用または補償金の支払いを求められた時点で決定されます)未払額(当該貸主が主張する請求に関する未払額を含む)。当該支払いは、当該貸し手の適用割合(該当する未払い費用または補償金の支払いが求められた時点で決定される)に基づいて複数回行われます。ただし、これは、未払い費用または補償された損失、請求、損害、賠償責任または関連費用の場合事件は、管理代理人(またはそのようなサブエージェント)がその立場で被った、または主張した場合もあれば、いずれかの関連当事者に対して発生した、または主張された場合もあります上記は、そのような業務に関連する管理代理人(またはそのようなサブエージェント)の代理を務めます。本第11.04 (c) 条に基づく貸主の義務は、第2.10 (d) 条の規定の対象となります。(d) 派生的損害賠償などの放棄適用法で認められる最大限の範囲で、本契約の各当事者は、被補償者または他の当事者に対して、責任の理論に基づいて、特別、間接的、結果的、または懲罰的損害(直接損害または実際の損害とは対照的に)について、いかなる責任の理論に基づいても主張しないものとし、本契約の当事者は主張しないものとし、本契約の各当事者は、それに関連して、または以下として生じる特別損害、間接損害、結果的損害、または懲罰的損害(直接損害または実際の損害とは対照的に)について、いかなる責任の理論に基づいても主張しないものとし、本契約の各当事者は主張しないものとし、本契約の各当事者はこれを放棄し、認めます本契約、その他の貸付書類、または本契約で検討されている契約または証書、検討中の取引の結果


71 #98630541v7 ここに、またはそれにより、ローンまたはその収益の使用。ただし、上記は、いかなる場合も、セクション11.04 (b) に基づく借り手の補償義務を、当該被補償者が本契約に基づく補償を受ける権利を有する第三者の請求に含まれる限り、セクション11.04 (b) に基づく借り手の補償義務を制限するものではありません。セクション11.04(b)で言及されている被補償者または本契約の他の当事者は、本契約またはその他の貸付書類、または本契約またはそれによって予定されている取引に関連して、電気通信、電子、またはその他の情報伝送システムを通じて、意図しない受領者に配布された情報またはその他の資料を意図しない受領者が使用したことから生じる損害について責任を負わないものとします。(e) 支払い。本セクションに基づいて支払うべき金額はすべて、借り手が書面による要求を受け取ってから10営業日以内に支払うものとします。(f) サバイバル。このセクションの契約は、管理代理人の辞任、貸主の交代、および終了日まで存続するものとします。11.05 支払は保留されます。借り手によって、または借り手に代わって、管理代理人、貸主、管理代理人、または貸主が相殺の権利を行使し、その支払いまたは相殺の収益またはその一部がその後無効になり、詐欺的または優遇的であると宣言され、取消または要求された場合(管理代理人が締結した和解に基づく場合を含む)またはそのような貸し手は(その裁量で)債務者の手続に関連して、受託者、受取人、またはその他の当事者に返済されます救済法またはその他の場合、(a)回復の範囲内で、元々履行される予定だった債務またはその一部が復活し、あたかもそのような支払いが行われなかった、または相殺が行われなかったかのように完全に効力を有して継続されるものとし、(b)各貸し手は、そのように回収または返済された金額の該当する分を(重複せずに)管理代理人に支払うことに個別に同意します管理代理人に、請求日から支払い日までの利息を加えた金額を、年率で次の金額にしますフェデラルファンド金利は随時有効です。前の文の (b) 項に基づく貸し手の義務は、終了日の発生後も存続するものとします。11.06 承継人および譲受人。(a) 後継者と譲受人は一般的に。本契約およびその他の貸付書類の規定は、本契約の当事者、および本契約で許可されているそれぞれの承継人および譲受人を拘束し、その利益となるものとします。ただし、借り手も他の貸付当事者も、管理代理人および各貸し手の事前の書面による同意なしに、本契約または本契約に基づく権利または義務を譲渡または譲渡することはできません。また、貸主は、本契約における権利または義務を譲渡またはその他の方法で譲渡することはできません規定に従って譲受人に (i) を除きます本セクションのサブセクション(b)について、(ii)本セクションの(d)項の規定に従って参加する場合、または(iii)本条の(e)項の制限に従う担保権の誓約または譲渡による場合(および本契約の当事者によるその他の譲渡または譲渡の試みは無効となります)。本契約のいかなる規定も、明示的か黙示的かを問わず、いかなる個人(本契約の当事者、それぞれの承継人および譲受人、本セクションのサブセクション(d)に規定されている範囲での参加者、および本契約で明示的に想定されている範囲では、各管理代理人および貸し手の関連当事者を除く)に法的または衡平法上の権利、救済または請求を与えるものと解釈されないものとします。本契約の理由。(b) 貸し手による譲渡。どの貸し手も、本契約に基づく権利と義務の全部または一部(すべてを含む)をいつでも1人以上の適格譲受人に譲渡することができます


72 #98630541v7 またはそのコミットメントの一部とそれに起因するローンの一部); ただし、そのような譲渡には以下の条件が適用されるものとします。(i) 最低金額。(A) 譲渡する貸し手のコミットメントとそれに伴うローンのいずれかの残額の全額を譲渡する場合、または貸し手、貸主の関連会社、または承認された基金に譲渡する場合、最低額を割り当てる必要はありません。(B) 本条の (b) (i) (A) 項に記載されていない場合でも、コミットメントの総額(この目的ではそれに基づいて未払いのローンを含む)、またはコミットメントが有効でない場合は、当該譲渡に関する譲渡および引き受けが管理代理人に引き渡された日に決定される、当該各譲渡の対象となる譲渡する貸し手のローンの元本未払い残高 5,000,000ドル以上でなければなりません。ただし、管理代理人と、デフォルト事由がない限り発生し、継続中ですが、借り手はそれ以外の点に同意します(そのような同意を不当に差し控えたり遅らせたりしないこと)。(ii) 比例金額。各部分譲渡は、譲渡されたローンまたはコミットメントに関して、本契約に基づく譲渡する貸主のすべての権利と義務の比例した部分の譲渡として行われるものとします。(iii) 必要な同意。本セクションの (b) (i) (B) (B) 項で義務付けられている場合を除き、いかなる譲渡にも同意は必要ありません。さらに、(A) 譲渡の時点で債務不履行事由が発生して継続している場合、または (2) 譲渡が貸主、関連会社への譲渡である場合を除き、(A) 借り手の同意(不当に差し控えたり遅らせたりしないこと)が必要です。貸主または承認されたファンドの。ただし、以下の場合を除き、借り手は、本項(A)に基づく同意を必要とする譲渡に同意したものとみなされます。書面による通知を受け取ってから5営業日以内に管理代理人に書面で通知し、(B)貸主、貸し手の関連会社、または承認されたファンドではない個人への譲渡には、管理代理人の同意(不当に差し控えたり遅らせたりしないという同意)が必要です。(iv) 譲渡と仮定。各譲渡の当事者は、譲渡および引き受けを執行し、譲渡人が支払う3,500ドルの処理および記録手数料とともに、管理代理人に引き渡すものとします。ただし、管理代理人は、譲渡の場合に独自の裁量により、そのような処理および記録手数料を免除することを選択できます。譲受人は、貸し手でない場合は、管理代理人に管理アンケートを提出しなければなりません。(v) 特定の人物への譲渡はできません。そのような譲渡は、(A)借り手、関連会社、子会社、または(B)債務不履行に陥った貸し手には行わないものとします。


73 #98630541v7 その関連会社や子会社、または本契約に基づいて貸し手になったときに、この条項(B)に記載されている前述の人物のいずれかを構成する個人に。(vi) 自然人への譲渡はできません。そのような譲渡は、自然人(または、1人または複数の自然人の主な利益のために所有および運営されている持株会社、投資機関または信託)には行ってはなりません。(vii) 特定の追加支払い。本契約に基づく債務不履行貸主の権利および義務の譲渡に関しては、本契約に定める他の条件に加えて、譲渡の当事者が、必要に応じて分配した上で、十分な総額で管理代理人にそのような追加支払いを行うまで(全額支払い、譲受人による参加または小参加の場合もあります)、そのような譲渡は有効ではないものとします。または借り手の同意を得た、資金調達を含むその他の補償措置と管理代理人(該当する譲受人および譲渡人が取消不能の形で同意したローンの該当する比例配分)が、(A)当該債務不履行者が本契約に基づいて管理代理人または貸主に支払うべきすべての支払い負債(およびそれによって発生した利息)を全額支払い、履行すること、および(B)適用パーセンテージに従って、すべてのローンの全額を比例配分して取得(および必要に応じて資金調達)します。上記にかかわらず、本契約に基づく債務不履行貸主の権利および義務の譲渡が、本項の規定に従わずに適用法に基づいて発効した場合、当該利息の譲受人は、そのような遵守が行われるまで、本契約のあらゆる目的において債務不履行貸主とみなされるものとします。本条の (c) 項に従って管理代理人がその受諾および記録を行うことを条件として、各譲渡および仮定で指定された発効日以降、本契約に基づく譲受人は本契約の当事者となり、かかる譲渡および引き受けによって割り当てられた利益の範囲で、本契約に基づく貸主の権利と義務を有し、本契約に基づく譲渡貸主は、そのような譲渡および引き受けによって割り当てられた持分は、本契約に基づく義務から解放されます(そして、本契約に基づく譲渡する貸主の権利と義務のすべてを対象とする譲渡および引き受けの場合、当該貸主は本契約の当事者ではなくなります)が、当該譲渡の発効日より前に発生した事実および状況に関しては、引き続きセクション3.01、3.04、3.05、および11.04の特典を受ける権利があります。ただし、別段の合意がある場合を除き影響を受ける当事者、債務不履行に陥った貸し手による譲渡は、本契約に基づくいずれかの当事者の請求の放棄または免除とはみなされませんその貸し手が債務不履行に陥ったことから生じます。要求に応じて、借り手は(自費で)手形を作成し、譲受人の貸主に引き渡すものとします。このサブセクションに従わない本契約に基づく権利または義務の貸主による譲渡または譲渡は、本契約の目的上、当該貸主による本セクションの (d) 項に基づく当該権利および義務への参加の売却として扱われるものとします。(c) 登録してください。管理代理人は、借り手の非受託者代理人(および税務上のみの機関)としてのみ行動し、管理代理人の事務所に、引き渡された各譲渡および仮定(または電子形式の同等のもの)のコピーと、貸主の名前と住所、およびローンのコミットメントと元本(および記載利息)を記録するための登録簿を管理代理人の事務所に保管するものとします。これにより、各貸し手は随時本契約の条件に従います(「登録」)。登録簿のエントリは、明らかな誤りがない限り確定的であり、借り手、管理者は


74 #98630541v7 代理人と貸主は、本契約の条件に従って登録簿に名前が記録されている各人を、本契約のすべての目的において、本契約に基づく貸主として扱うものとします。登録簿は、合理的な事前の通知があれば、借り手と貸主が、合理的な時期に、随時閲覧できるものとします。(d) 参加。どの貸し手も、借り手または管理代理人の同意または通知なしに、いつでも任意の個人(自然人(または1人以上の自然人のために所有および運営されている持株会社、投資手段または信託)、債務不履行に陥った貸し手、借り手、または借り手の関連会社または子会社以外)に株式を売却することができます(それぞれ本契約に基づく当該貸し手の権利および/または義務(コミットメントおよび/またはローンの全部または一部を含む)の全部または一部(「参加者」)そのせいで); ただし、(i) 本契約に基づく当該貸主の義務は変更されないものとし、(ii) 当該貸主は、当該義務の履行について本契約の他の当事者に対して単独で責任を負うものとし、(iii) 借り手、管理代理人および貸手は、本契約に基づく貸主の権利と義務に関連して、引き続き当該貸主と独占的かつ直接取引を行うものとします。誤解を避けるために記すと、各貸し手は、参加の有無にかかわらず、セクション11.04(c)に基づく補償の責任を負うものとします。貸し手がそのような参加を売却する際の基準となる契約または文書は、当該貸主が本契約を執行し、本契約の条項の修正、修正、または放棄を承認する唯一の権利を保持することを規定するものとします。ただし、そのような契約または文書は、当該貸主が、参加者の同意なしに、最初の条件に記載されている改正、放棄、またはその他の修正に同意しないことを規定する場合があります当該参加者に適用されるセクション11.01へ。借り手は、各参加者が貸し手であり、本セクションのサブセクション(b)に従って譲渡により持分を取得した場合と同じ範囲で、セクション3.01、3.04、3.05の特典を受ける権利があることに同意します(セクション3.01(e)の要件を含む要件と制限が適用されます)(セクション3.01(e)で要求される書類は、あたかも貸し手であり、譲渡によってその持分を取得したかのように、参加権を売却する貸し手)本条の (b) 項に従い、当該参加者 (A) は、あたかも本条の (b) 項に基づく譲受人であるかのように第3.06条および第11.13条の規定の対象となることに同意し、(B) は、いかなる参加についても、該当する参加を取得した貸主よりも高い支払いを受ける権利はないものとします。受け取る権利があります。ただし、その後に発生する法律の変更により、より多くの支払いを受ける資格が得られる場合を除きます参加者は該当する参加権を獲得しました。参加金を売却する各貸し手は、借り手の要求と費用で、任意の参加者に対して第3.06条の規定を実施するために、借り手と協力するために合理的な努力を払うことに同意します。法律で認められている範囲で、各参加者はまるで貸し手であるかのように第11.08条の恩恵を受ける権利もあります。ただし、当該参加者は、あたかも貸し手であるかのように第2.11条の対象となることに同意します。参加金を売却する各貸し手は、この目的のためだけに借り手の非受託者代理人として行動し、各参加者の名前と住所、およびローン書類に基づくローンまたはその他の債務に対する各参加者の利息の元本(および記載利息)を記載した登録簿を維持するものとします(「参加者登録簿」)。ただし、どの貸し手も、参加者の全部または一部を開示する義務を負わないものとします登録(参加者の身元または参加者に関する情報を含む)任意の個人に対するコミットメント、ローン、またはその他の義務(任意の貸付書類に基づくその他の義務)に対する利息。ただし、かかるコミットメント、ローン、またはその他の義務が米国財務省のセクション5f.103-1(c)に基づいて登録された形式であることを立証するためにそのような開示が必要な場合を除きます


75 #98630541v7 規制。参加者登録簿の記入は、明らかな誤りがない限り確定的であるものとし、貸主は、反対の通知があったとしても、本契約のあらゆる目的において、参加者登録簿に名前が記録されている各人を当該参加の所有者として扱うものとします。誤解を避けるために言うと、管理代理人(管理代理人)は、参加者登録を管理する責任を負わないものとします。本契約の当事者は、参加者登録簿は、本契約に基づく借り手の債務を、米国財務省規則のセクション5f.103-1(c)に基づく「登録形式」で発行することを目的としていることを認め、同意します。(e) 特定の誓約。貸主は、連邦準備銀行への債務を確保するための質権または譲渡を含め、本契約(もしあれば、その注記に基づく権利を含む)に基づく権利の全部または一部について、いつでも担保権を質権または譲渡することができます。ただし、そのような質権または譲渡は、当該貸主を本契約に基づく義務から解放したり、そのような質権者または譲受人に代わったりするものではありません。本契約の当事者であるそのような貸し手については。11.07 特定の情報の取り扱い、守秘義務。管理代理人および貸主はそれぞれ、情報(以下に定義)の機密性を維持することに同意します。ただし、(a)情報をその関連会社、監査人、およびその関連当事者に開示する場合があります(そのような開示が行われた者には、そのような情報の機密性が通知され、そのような情報を機密に保つように指示されます)、(b)規制当局からの要求または要求に応じて当該人物またはその関連当事者に対する管轄権、(c) 命令により強制される可能性がある裁判所、行政機関、または係争中の法律、司法、行政手続き、適用法や規制、召喚状、または同様の強制法的手続きで義務付けられている範囲で(この場合、管理代理人または貸主は、適用法で禁止されていない範囲で、開示前に借り手に速やかに通知することに同意します)、(d)本契約の他の当事者に、(e)その範囲で本契約またはその他の貸付書類に基づく救済措置の行使に関連して、合理的に必要または推奨される、または本契約またはその他の貸付書類、または本契約または本契約に基づく権利の行使に関連する訴訟または手続き(f)本条と実質的に同じ条項を含む契約に従い、(i)本契約に基づく権利と義務の譲受人または参加予定者、または(ii)実際のまたは将来の当事者(または関連当事者)は、借り手とその借り手に照会して支払いを行うスワップ、デリバティブ、またはその他の取引に義務、本契約、または本契約に基づく支払い。(g)(i)借り手または本契約に基づいて提供されるクレジットファシリティの格付けに関連する格付け機関、または(ii)本契約に基づいて提供されるクレジットファシリティに関するCUSIP番号またはその他の市場識別子の申請、発行、公開、監視に関連するCUSIPサービスビューローまたは同様の機関への機密扱い、(h)借り手の同意を得て、(i) そのような情報 (A) が本セクションの違反の結果以外で公開される範囲で、(B)借り手以外の情報源から、管理代理人、貸主、またはそれぞれの関連会社が秘密を守らずに利用できるようになる、または(C)借り手から受け取った情報を利用したり、本セクションの条件に違反したりせずに、本契約の当事者が独自に発見または開発した場合。さらに、管理代理人および貸し手は、本契約、その他の融資書類、およびコミットメントの管理に関連して、本契約の存在と本契約に関する情報を市場データ収集者、貸付業界の類似サービスプロバイダー、およびサービスプロバイダーを管理代理人および貸し手に開示する場合があります。このセクションでは、「情報」とは、借り手または子会社から、または借り手または子会社から、または借り手に代わって受け取った借り手、子会社、またはそれぞれの事業に関連するすべての情報を指します。ただし、借り手、子会社、またはその代表者が開示する前に、管理代理人または貸し手が非機密情報として入手できる情報は除きます。このセクションに記載されている情報の機密性を維持する必要がある人は、


76 #98630541v7 は、その人が自身の機密情報に従うのと同じ程度の注意を払っていれば、その義務を果たしたものとみなされます。管理代理人および貸主はそれぞれ、(1)場合によっては、情報に借り手または子会社に関する重要な非公開情報が含まれる可能性があること、(2)重要な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手順が策定されていること、(3)米国連邦および州の証券法を含む適用法に従ってそのような重要な非公開情報を取り扱うことを認めます。11.08 相続権。債務不履行事由が発生して継続する場合(ただし、第11.03条の規定に従うことを条件とします)、各貸し手およびそれぞれの関連会社は、適用法で認められる最大限の範囲で、いつでも、また随時、すべての預金(一般または特別、時間または要求、暫定または最終、通貨を問わず)をいつでも保留およびその他の債務(通貨を問わず)を相殺および適用する権限を与えられます。)そのような貸し手またはそのような関連会社が、借り手または他者のクレジットまたは口座に、いつでも支払う必要があります本契約、または貸主またはその関連会社に対するその他の貸付書類に基づいて現在または今後存在する借り手または当該貸付当事者の債務の一部またはすべてに対するその他の貸付当事者。ただし、当該貸主またはその関連会社が本契約またはその他の貸付書に基づいて要求を行ったかどうかにかかわらず、借り手のそのような義務は偶発的である場合もあれば、未満期である場合もあれば、支店または関連会社に支払う義務がある場合もあります。そのような預金を持っている、またはそのような債務を負っている支店や事務所、または関連会社とは異なる貸し手債務。ただし、債務不履行に陥った貸し手がそのような相殺権を行使する場合、(a)相殺されたすべての金額は、第2.12条の規定に従ってさらなる申請のために直ちに行政代理人に支払われ、そのような支払いが保留されるまで、当該債務不履行貸し手によって他の資金から分離され、管理代理人と貸し手、および(b)債務不履行に陥った貸し手は、合理的に説明された声明を管理代理人に速やかに提出しなければなりません相殺権を行使した債務不履行に陥った貸し手に負う債務を詳しく説明してください。本条に基づく各貸主およびその関連会社の権利は、当該貸主またはその関連会社が有する可能性のある他の権利および救済(その他の相殺権を含む)に追加されるものです。各貸し手は、そのような相殺および申請後、速やかに借り手と管理代理人に通知することに同意します。ただし、そのような通知をしなかった場合でも、そのような相殺および適用の有効性には影響しません。11.09 金利制限。貸付書類にこれと異なる規定が含まれていても、貸付書類に基づいて支払われた、または支払われることに合意された利息は、適用法で認められている利息以外の利息の最大利率(「最大利率」)を超えてはなりません。管理代理人または貸し手が最大金利を超える金額の利息を受け取った場合、超過利息はローンの元本に適用され、未払いの元本を超える場合は借り手に返金されます。管理代理人または貸主が契約、請求、または受領した利息が最高金利を超えているかどうかを判断する際、管理代理人または貸主は、適用法で認められる範囲で、(a)元本ではない支払いを利息ではなく費用、手数料、またはプレミアムとして特徴づけ、(b)自発的な前払いとその影響を除外し、(c)償却、日割り、配分、および分配を行うことができます本契約に基づく債務の予定期間における利息の合計額を等しくまたは不等分します。11.10 統合、有効性。本契約、その他のローン書類(フィーレターを含む)、および管理代理人に支払われる手数料に関する個別のレター契約は、本契約の主題に関する当事者間の契約全体を構成し、本契約の主題に関する口頭または書面によるこれまでのすべての合意および了解に優先します。セクション4.01に規定されている場合を除き、本契約は、管理代理人によって締結され、管理代理人がそれに相当する内容を受け取ったときに発効するものとします。


77 #98630541v7 をまとめた場合は、本契約の他の各当事者の署名を付け、その後は本契約の当事者およびそれぞれの承継人および譲受人を拘束し、利益をもたらすものとします。11.11 表明および保証の存続。本契約および本契約または本契約または本契約に関連して送付されたその他の貸付書類、その他の文書に基づいてなされたすべての表明および保証は、本契約および本契約の締結および引き渡し後も存続するものとします。このような表明および保証は、管理代理人または貸主に代わって行われた調査にかかわらず、また管理代理人または貸主が融資時に何らかの債務不履行について通知または知っていたとしても、管理代理人および各貸主によって信頼されてきた、または信頼される予定であり、本契約に基づくローンまたはその他の義務が未払いまたは未払いのままである限り、完全に効力を有するものとします。満足しています。11.12 分離可能性。本契約または他の貸付書類のいずれかの条項が違法、無効、または執行不能であると判断された場合、(a)本契約の残りの条項およびその他の貸付文書の合法性、有効性、および執行可能性は、それによって影響を受けたり損なわれたりしないものとし、(b)両当事者は、違法、無効、または執行不可能な条項を有効な条項に置き換えるよう誠意を持って交渉するよう努めるものとします。その経済的効果は違法、無効、または法的強制力のない条項にできるだけ近づけてください。特定の法域で規定が無効になっても、他の法域でその規定が無効になったり、執行不能になったりすることはありません。本第11.12条の前述の規定を制限することなく、債務不履行に陥った貸し手に関する本契約のいずれかの条項の執行可能性が、管理代理人が誠意を持って決定した債務者救済法によって制限される場合、その範囲で、そのような規定はそれほど限定されない範囲でのみ有効であると見なされるものとします。11.13 貸し手の交代。借り手がセクション3.06(b)の規定に従って貸主を交代させる権利がある場合、または貸主が債務不履行貸主または非同意貸主である場合、借り手は、その貸主および管理代理人への通知をもって、その貸主と管理代理人に通知した上で、その貸主に譲渡および委任するよう要求することができます(そして、そのような貸主は譲渡および委任する義務があります)。訴訟(第11.06条に含まれる制限および要求される同意に従い)、そのすべての利益、権利(既存の権利を除く)第3.01条および第3.04条に基づく支払い、および当該義務を引き受ける適格譲受人への本契約および関連する貸付書類(貸主が譲渡を受け入れた場合、適格譲受人は別の貸主でもかまいません)。ただし、(a)譲渡に関して、借り手は第11.06(b)条に規定されている譲渡手数料を管理代理人に支払っているものとします。(b)その他貸し手は、ローンの未払い「額面」の元本、およびそれに対する未収利息に等しい金額の支払いを受けているはずです譲渡の場合は適格譲受人(未払いの元本および未収利息および手数料の範囲内)、または借り手(その他すべての金額の場合)から、本契約およびその他の貸付書類に基づいて支払われる手数料およびその他のすべての金額(セクション3.05に基づく金額を含む)。(c)第3.04条に基づく補償請求または必要な支払いから生じる譲渡の場合セクション3.01に従って行われる場合、そのような譲渡により、当該報酬またはその後の支払いが減額されます。(d)譲渡は適用法と矛盾しません。(e) 貸し手が同意しない貸し手になったことによる譲渡の場合、該当する譲受人は該当する修正、権利放棄、または同意に同意しているものとします。


78 #98630541v7 貸主は、それ以前に貸主による権利放棄などの結果として、借り手にそのような譲渡および委任を要求する権利が与えられた状況が適用されなくなった場合、そのような譲渡または委任を行う必要はありません。本契約の各当事者は、(i)本第11.13条に従って要求される譲渡は、借り手、管理代理人、および該当する適格譲受人が実行した譲渡および引き受けに従って実施される可能性があること、および(ii)そのような譲渡を行うために必要な貸主は、当該譲渡が有効であるためには当事者である必要はなく、その条件に拘束されることに同意したものとみなされることに同意します; ただし、そのような譲渡の効力発生後、その譲渡の他の当事者がその譲渡を実行して引き渡すことに同意することを条件とします該当する貸し手から合理的に要求された、そのような譲渡を証明するために必要な書類。さらに、そのような書類は、その当事者に頼ることも、保証もないものとします。本第11.13条にこれと反対の定めがある場合でも、管理代理人を務める貸主は、第9.06条の条件に従う場合を除き、本契約に基づき交代することはできません。11.14 準拠法、管轄区域などに従う場合を除きます。(a) 準拠法。本契約およびその他の貸付書類(本契約に明示的に記載されているその他の貸付書類)、および本契約に起因または関連して生じる請求、論争、紛争または訴因(契約、不法行為、その他を問わず)、その他の貸付書類(本契約に明示的に記載されているその他の貸付書類を除く)、および本契約およびそれによって企図される取引ニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。(b) 管轄区域への提出。借り手と他の各貸付当事者は、本契約、その他の貸付書類、または本契約または本契約または本契約またはそれに関連する取引に関連して、行政代理人、貸主、または前述の関連当事者に対して、法律か衡平法かを問わず、いかなる種類または説明の訴訟、手続きも開始しないことに取消不能かつ無条件に同意します。ニューヨーク郡にあるニューヨーク州の裁判所と米国地方裁判所以外のあらゆるフォーラムでニューヨーク南部地区、およびそのいずれかの控訴裁判所、および本契約の各当事者は、取消不能かつ無条件に当該裁判所の管轄に服し、そのような訴訟、訴訟、または手続きに関するすべての請求は、ニューヨーク州裁判所、または適用法で認められる最大限の範囲で、当該連邦裁判所で審理および決定されることに同意します。本契約の各当事者は、そのような訴訟、訴訟、または手続きにおける最終判決が決定的であり、判決に基づく訴訟または法律で定められたその他の方法により、他の法域で執行される可能性があることに同意します。本契約またはその他の貸付書類のいかなる規定も、管理代理人または貸主が本契約またはその他に関連して何らかの訴訟または手続きを提起しなければならない権利には影響しません


79 #98630541v7 任意の管轄区域の裁判所における借り手またはその他の借り手またはその財産に対するその他の融資書類。(c) 会場の放棄。本契約の各当事者は、適用法で認められる最大限の範囲で、第11.14(b)条で言及されている裁判所における本契約またはその他の貸付書類に起因または関連して生じる訴訟または手続きの裁判地形成について、現在または今後生じる可能性のある異議を、取消不能かつ無条件に放棄します。本契約の各当事者は、適用法で認められる最大限の範囲で、そのような訴訟または裁判所での手続きの維持に対する不都合なフォーラムの抗弁を、取消不能の形で放棄します。(d) プロセスのサービス。本契約の各当事者は、第11.02条の通知に規定された方法で手続きを行うことに取消不能の形で同意します。本契約のいかなる規定も、本契約の当事者が適用法で認められるその他の方法で手続きを行う権利には影響しません。11.15 陪審裁判の放棄。本契約の各当事者は、適用法で認められる最大限の範囲で、本契約、その他の貸付書類、または本契約により意図された取引(契約、不法行為、その他の理論に基づくかどうかにかかわらず)に起因または間接的に生じる法的手続きにおいて、陪審員による裁判を受ける権利を取り消不能な形で放棄します。本書の各当事者は、明示的であろうとなかろうと、他の人の代理人、または弁護士が、訴訟が発生した場合にその人が前述の権利放棄の執行を求めないことを明示的またはその他の方法で表明していないことを証明し、(B)本契約の他の当事者が、とりわけ相互の権利放棄により、本契約およびその他の貸付書類を締結するように誘導されたことを認めますこのセクションの認定。11.16 諮問または受託者責任はありません。ここで検討されている各取引のあらゆる側面(本契約またはその他の貸付書類の修正、放棄、その他の変更に関連する場合を含む)に関して、借り手は、(a)(i)管理代理人、アレンジャー、および貸し手によって提供される本契約に関する手配およびその他のサービスは、両者間の独立した商取引であるという関連会社の理解を認め、同意します。一方では借り手、他のローン当事者とそれぞれの関連会社、そして管理代理人一方、アレンジャーと貸し手は、(ii)借り手と他のローン当事者は、適切と思われる範囲で、それぞれの法律、会計、規制、税務のアドバイザーと相談しています。(iii)借り手と他のローン当事者は、本書およびその他のローン書類で検討されている取引の条件、リスク、条件を評価し、理解し、受け入れることができます。(b)(i)管理代理人、各貸し手およびアレンジャーは、これまでも、そしてこれまでもこれまでもそうしてきました。ただし、書面による明示的な合意がある場合を除きます関係当事者は、借り手、他の貸付当事者、それぞれの関連会社、またはその他の個人の顧問、代理人、または受託者としての役割を果たしたことはなく、今後も行動しません。(ii) 管理代理人、アレンジャー、または貸主のいずれも、ここで検討されている取引に関して、借り手または他の貸付当事者またはそのそれぞれの関連会社に対して義務を負いませんただし、本書およびその他の貸付書類に明示的に記載されている義務、および (c) 管理代理人、貸主、およびアレンジャー、それぞれの関連会社は、借り手、他の貸付当事者、およびそれぞれの関連会社とは異なる利害関係を含む幅広い取引を行っている可能性があり、


80 #98630541v7 管理代理人、アレンジャー、または貸主のいずれも、そのような利益を借り手、他の貸付当事者、またはそれぞれの関連会社に開示する義務はありません。法律で認められる最大限の範囲で、各借り手と他の貸付当事者は、本契約およびその他の貸付書類で企図されている取引のあらゆる側面に関連する違反または代理人または受託者責任の違反の疑いについて、管理代理人、アレンジャー、または貸主に対していかなる請求も主張しないことに同意します。11.17 米国愛国者法通知。愛国者法の対象となる各貸し手と管理代理人(他の貸し手に代わるのではなく)は、米国愛国者法(出版物のタイトルIII)の要件に従って貸付当事者に通知します。L. 107-56(2001年10月26日に法制化)(「愛国者法」)では、ローン当事者を識別する情報を取得、検証、記録する必要があります。この情報には、各ローン当事者の名前と住所、および該当する貸し手または管理代理人が愛国者法に従ってそのようなローン当事者を識別できるようにするその他の情報が含まれます。各貸付当事者は、管理代理人または貸主からの要求に応じて、適用される「顧客を知る」規則および愛国者法および受益所有権規則を含むマネーロンダリング防止規則および規制(愛国者法および受益所有権規則を含む)に基づく継続的な義務を遵守するために、管理代理人または貸主が合理的に要求するすべての文書およびその他の情報を提供するものとします。11.18 電子執行、電子記録、対応物。本契約、その他の貸付書類、および書面による必要がある通信を含むその他の通信は、電子記録の形式をとることができ、電子署名を使用して締結することができます。各貸付当事者、管理代理人、および各貸主は、何らかの通信に付随する電子署名は、手書きの原本署名と同程度に有効かつ当該個人を拘束するものとし、電子署名によって締結された通信は、手作業で署名された原本が送付された場合と同程度に、当該個人に対して法的かつ有効かつ拘束力のある義務となることに同意します。どのコミュニケーションも、紙と電子の両方を含め、必要または都合のいい数だけ対応するもので実行できますが、そのようなコミュニケーションはすべて同じコミュニケーションです。誤解を避けるために説明すると、本第11.18条に基づく承認には、電子形式に変換された(.pdfにスキャンされたなど)手書きの紙の通信や、送信、配信、および/または保持のために別の形式に変換された電子署名された通信の使用または承認が含まれる場合があります。管理代理人および各貸し手は、その選択により、通信のコピーを画像化された電子記録(それぞれ「電子コピー」)の形式で1つ以上作成することができます。これらのコピーは、本人の通常の業務の過程で作成されたものとみなされ、元の紙の文書を破棄します。電子コピーを含む、電子記録形式のすべての通信は、あらゆる目的において原本と見なされ、紙の記録と同じ法的効力、有効性、法的強制力を持つものとします。ここに記載されている内容とは逆の場合でも、管理代理人は、承認された手続きに従って本人が明示的に同意しない限り、いかなる形式または形式の電子署名を受け入れる義務もありません。ただし、上記に限定されない限り、(a) 管理代理人が電子署名を受け入れることに同意した範囲で、管理代理人および各貸し手は、そのような電子署名に頼る権利を有するものとします貸付当事者および/またはいずれかの貸付当事者によって、またはその代理人が署名したとされる署名それ以上の検証を行わない貸主、および(b)管理代理人または貸主からの要求に応じて、電子署名の後に、手動で署名された電子署名が速やかに行われるものとします。管理代理人は、貸付書やその他の契約、文書または文書(テレコピー、電子メール、.pdf、またはその他の電子的手段によって送信された電子署名への管理代理人の信頼に関するものを含む)の十分性、有効性、有効性、または真正性を確認または調査する責任を負わないものとします。管理代理人は頼る権利があり、一切の責任を負わないものとします


81 #98630541v7 本契約またはその他の貸付書類に基づき、またはそれらに関連して、あらゆる通信(ファックス、電子メッセージ、インターネットまたはイントラネットのウェブサイトへの掲載、その他の配布物、電子署名を使用して署名または署名されたもの)、または口頭または電話で行われ、それが本物であると信じられ、署名、送信、またはその他の方法で認証された声明(その人が実際に貸付書類に定められた要件を満たしているかどうか)そのメーカー)。各貸付当事者および各貸主は、(a) 本契約またはその他の貸付書類の紙原本がないという理由だけで、本契約またはその他の貸付書類の法的効力、有効性または執行可能性について異議を唱える議論、抗弁または権利を放棄します。(b) 管理代理人および/または貸主がまたは貸主に依存していることのみから生じる責任について、管理代理人および各貸主に対する請求を放棄します電子署名の使用(貸付当事者が電子署名を使用しなかった結果として生じるすべての負債を含む)電子署名の実行、配信、送信に関連して利用可能なセキュリティ対策。11.19 Time of the Essence。ローン書類に関しては、時間が最も重要です。11.20 完全合意。本契約およびその他の貸付書類は、本契約で検討されている取引に関する本契約の当事者間の最終合意を表しており、両当事者の事前、同時、またはその後の口頭合意の証拠と矛盾があってはなりません。ここで検討されている取引に関して、当事者間で書かれていない口頭による合意はありません。11.21 影響を受ける金融機関の救済に関する承認と同意。影響を受ける金融機関である貸主が本契約の当事者である場合に限り、貸付書類、または当該当事者間のその他の契約、取り決め、または理解に相反する定めがある場合でも、本契約の各当事者は、影響を受ける金融機関である貸主が貸付書に基づいて生じる責任を、当該債務が担保されていない限り、当該債務の減価償却および転換権の対象となる可能性があることを認めます該当する解決権限を持ち、同意し、(a)該当する解決機関による、本契約に基づいて発生し、影響を受ける金融機関である貸主が支払うべき当該負債への減価償却権および転換権限の適用、および(b)当該負債に対する救済措置の影響(該当する場合、(i)当該負債の全部または一部の減額または取り消しを含む)に拘束されることに同意します。(ii) 当該負債の全部または一部を、当該影響を受ける金融商品の株式またはその他の所有証書に転換すること機関、その親会社、または発行またはその他の方法で付与される可能性のあるブリッジ機関、および当該株式またはその他の所有権証書が、本契約またはその他の貸付書類に基づく当該責任に関する権利の代わりに当該株式またはその他の所有権証書によって受け入れられること、または(iii)該当する決議機関の減価償却権および転換権限の行使に関連する当該責任の条件の変更に代わるもの。11.22 確認済みサポートされているすべてのQFCについて。ローン書類が、スワップ契約またはQFCであるその他の契約または商品(このようなサポート、「QFCクレジットサポート」、および各QFCは「サポート対象QFC」)に対して、保証またはその他の方法によるサポートを提供する限り、両当事者は、連邦預金保険法およびドッド・フランク・ウォールストリート改革のタイトルIIに基づく連邦預金保険公社の解決権に関して、次のことを認め、同意しますと消費者保護法(およびそこで公布された規制、「米国特別決議制度」)」)サポート対象QFCの当事者である対象事業体(それぞれ「対象当事者」)が訴訟の対象となった場合に、そのようなサポート対象QFCおよびQFCのクレジットサポートに関して(ローン書類およびサポート対象QFCは、実際にはニューヨーク州、および/または米国またはその他の州の法律に準拠すると記載されている場合がありますが、以下の規定が適用されます)米国の特別決議制度の下では、


82 #98630541v7 当該サポート対象QFCの譲渡および当該QFCクレジットサポートの利益(並びに、当該サポート対象QFCおよび当該QFCクレジットサポートにおけるまたは下での利息および義務、ならびに当該サポート対象QFCまたはQFCクレジットサポートを確保する財産の権利)は、当該対象当事者からの譲渡が米国の特別決議制度の下で有効となるのと同じ範囲で有効となります(サポート対象QFCおよび当該QFCクレジットサポート(およびそのような利益、義務、財産権)は、米国または州の法律に準拠していましたアメリカ合衆国。対象当事者または対象当事者のBHC法関連会社が米国の特別解決制度に基づく手続きの対象となった場合、当該担保付きQFCまたは当該対象当事者に対して行使される可能性のあるQFCクレジットサポートに適用される可能性のある貸付書類に基づくデフォルト権は、担保付きQFCおよび貸付書類の場合、米国の特別解決制度の下で当該デフォルト権が行使できる範囲を超えない範囲で行使することが許可されます米国または米国のある州の法律に準拠していました。上記に限定されることなく、債務不履行に陥った貸し手に関する当事者の権利と救済は、いかなる場合も、被支援QFCまたはQFCクレジットサポートに関する対象当事者の権利に影響を与えないことが理解され、合意されています。 [署名ページが続きます]


#98635892v3 その証として、本契約の当事者は、上記の最初に書かれた日付の時点で本契約を正式に締結させました。借り手:デラウェア州の企業スーパー・マイクロ・コンピューター社作成者:/s/ チャールズ・リャン名前:チャールズ・リャン役職:社長、最高経営責任者、会長


#98635892v3 管理代理人:バンク・オブ・アメリカ、N.A.、管理代理人:/s/プニート・ラコティア名前:プニート・ラコティア役職:ディレクター


#98635892v3 貸し手:バンク・オブ・アメリカ、N.A.、貸し手として:/s/ プニート・ラコティア名前:プニート・ラコティア役職:ディレクター


#98635892v3 スケジュール2.01コミットメントと適用パーセンテージ []


#98635892v3 スケジュール 5.13 子会社と持分 []


#98635892v3 スケジュール 6.13 保証人 []


#98635892v3 スケジュール 7.01 既存のリンク []


#98635892v3 スケジュール 7.02 既存の負債 []


#98635892v3 スケジュール 11.02 管理代理人の事務所、通知用の特定の住所 []


#98635892v3 A形式のローン通知書を添付日:___________、20__ 宛先:バンク・オブ・アメリカ、N.A.、管理代理人としてご列席の皆様:7月付けの特定のタームローンクレジット契約を参照してください [●]、2024年(随時書面で修正、修正、修正、修正、修正、改訂、延長、補足、またはその他の方法で修正される場合、「クレジット契約」、そこで定義されている用語は、そこで定義されているとおり使用されています)、デラウェア州の企業であるSuper Micro Computer, Inc.(「借り手」)、随時その当事者である他の貸付当事者、各貸し手は随時その当事者(「貸し手」)、および管理代理人としてのバンク・オブ・アメリカ、N.A.以下に署名した借り手は、ここにリクエストします(1つ選択してください):□ ローンの借り入れ。□ ___________ローンの_____________ローンから_____________ローンへの転換。□ タームSOFRローンの継続。2.ある日 (営業日)。3.1 4ドルの金額で。で構成されます [基本金利ローン][タームSOFRローン]。5。定期SOFRローンの場合:利息期間が___か月です[s]2。そのような借入に関して、以下に署名した借り手は、クレジット契約のセクション4.01に記載されている各条件が、当該借入日およびその時点で満たされていることをここに表明し、保証します。ファックス送信またはその他の電子メール送信(「pdf」や「tif」など)による本通知の署名ページの実行された対応物の配信は、本通知を手動で実行した対応物の送付と同等の効力を有するものとします。 [ページの残りの部分は意図的に空白のままになっています]1 クレジット契約のセクション2.02 (a) で義務付けられている最低金額に注意してください。2 1か月または3か月。


#98635892v3 その証として、署名者は上記の最初の日付の時点でこのローン通知を締結しています。スーパーマイクロコンピューター株式会社投稿者:名前:タイトル:


#98635892v3 別紙b ローン前払い通知書:__________、20__ 宛先:バンク・オブ・アメリカ、N.A.、管理代理人としてご列席の皆様:7月付けの特定の期間貸付契約を参照してください [●]、2024(「クレジット契約」)は、デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター社(「借り手」)、随時当事者である他の貸付当事者、随時その当事者である各貸し手(「貸し手」)、およびバンク・オブ・アメリカ、N.A. A.、管理代理人として。ここで使われているが特に定義されていない大文字の用語は、クレジット契約で定められている意味を持ちます。以下に署名した借り手は、クレジット契約のセクション2.03(前払い)の条件に従い、_____________に、以下に具体的に記載されているように、以下のローンを前払い/返済する予定であることを管理代理人に通知します。□ 次の金額のローンの前払いのオプション:□ 期間 SOFRローン:$_______.1 適用利息期間:月[s]. □ 基本金利ローン:$.2 [ページの残りの部分は意図的に空白のままになっています]1 クレジット契約のセクション2.03(a)の最低前払い額に注意してください。2 クレジット契約のセクション2.03(a)の最低前払い額をメモしてください。


#98635892v3 その証として、署名者は上記の最初の日付の時点で、このローン前返済通知書を締結しています。スーパーマイクロコンピューター株式会社投稿者:名前:タイトル:


#98635892v3 別紙Cの注記形式 ____________、20__ 以下の署名者は、クレジット契約(以下定義)の規定に従い、7月付けの特定の期間ローンクレジット契約に基づいて貸し手が借り手に行ったローンの元本を_____________________またはその登録許可譲渡(「貸主」)に支払うことを約束します [●]、2024年(随時書面で修正、修正、修正、改訂、延長、補足、またはその他の方法で修正される場合、「クレジット契約」で定義されている用語は、そこで定義されているとおり使用されています)、デラウェア州の企業であるSuper Micro Computer、Inc.(「借り手」)、随時その当事者である他の貸付当事者の間で、各貸し手は随時その当事者、そしてバンク・オブ・アメリカ、N.A. を管理代理人として。借り手は、貸主が借り手に対して行ったローンの未払いの元本に対して、当該ローンの日から当該ローンの元本が全額支払われるまで、クレジット契約に定められた金利と時期に、未払いの元本に対して利息を支払うことを約束します。元本と利息の支払いはすべて、管理代理人の事務所ですぐに利用できる資金で、貸し手の口座の管理代理人にドルで支払うものとします。本契約に基づく期日までに全額が支払われなかった場合、その未払額には利息がかかり、その期日からクレジット契約に定められた年率で計算された実際の支払い日(および判決前および判決後)まで、要求に応じて支払われるものとします。この手形は、クレジット契約で言及されている手形の1つであり、その特典を受ける権利があり、そこに規定されている条件に従って全額または一部を前払いすることができます。このメモには保証の特典も受けられます。クレジット契約に規定されている1つ以上のデフォルト事由が発生し、その間も、本手形に未払いのまま残っている金額はすべて、クレジット契約の規定に従って直ちに支払期日となり、支払期日が到来するか、申告されることがあります。貸主が借り手に対して行った貸付は、貸主が通常の業務で管理している1つ以上の貸付口座または記録によって証明されるものとします。貸し手は、この手形にスケジュールを添付し、貸主が借り手に行ったローンの日付、金額、満期、およびそれに関する支払いを裏付けることもできます。借り手自身、その承継人および譲受人は、本書に対する勤勉さ、提示、抗議、要求、および抗議、要求、抗議、不名誉、および不払いの通知を放棄します。このメモはニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。 [ページの残りの部分は意図的に空白のままになっています]


#98635892v3 その証人として、署名者はこのメモを正式に執行させ、正式に権限を与えられたその役員に引き渡しました。スーパーマイクロコンピューター株式会社投稿者:名前:タイトル:それに関するローンと支払い


#98635892v3 融資日タイプ貸付期間終了融資額利息期間終了時の元本または利息支払額この日付未払い元本残高この日付の表記法


#98635892v3 別紙D形式のコンプライアンス証明書財務諸表日付:_____________、20___ 宛先:バンク・オブ・アメリカ、N.A.、管理代理人としてご列席の皆様:7月付けの特定のタームローンクレジット契約を参照してください [●]、2024(「クレジット契約」)は、デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター社(「借り手」)、随時当事者である他の貸付当事者、随時その当事者である各貸し手(「貸し手」)、およびバンク・オブ・アメリカ、N.A. A.、管理代理人として。ここで使われているが特に定義されていない大文字の用語は、クレジット契約で定められている意味を持ちます。以下に署名した責任者は、本書の日付をもって、自分が借り手の_________________________1であり、そのため、借り手に代わってこのコンプライアンス証明書を実行して管理代理人に引き渡す権限を持っていることをここに証明します。 [会計年度末の財務諸表には、次の第1項を使用してください]1。借り手は、上記の日付で終了した借り手の会計年度について、クレジット契約のセクション6.01(a)で要求される年末の監査済み財務諸表を、そのセクションで要求される独立した公認会計士の報告と意見とともに提出しました。 [会計四半期末の財務諸表には、次の第1項を使用してください]1。借り手は、上記の日付で終了した借り手の会計四半期について、クレジット契約のセクション6.01(b)で要求される未監査の財務諸表を提出しました。このような財務諸表は、通常の年末の監査調整のみが適用され、脚注がないことを条件として、その日付および期間のGAAPに従って、借り手およびその子会社の財政状態、経営成績、株主資本、およびキャッシュフローを公正に示しています。2.以下の署名者は、クレジット契約の条件を見直し、熟知しており、そのような財務諸表の対象となる会計期間中の貸付当事者の取引と状態(財務またはその他)の詳細な見直しを行った、または彼らの監督下で行われるようになった。3.当該会計期間中の貸付当事者の活動は、当該会計期間中に各貸付当事者が貸付書類に基づくすべての義務を履行し、遵守したかどうかを判断する目的で、署名者の監督下で行われました。 [1つ選択してください:]1 最高経営責任者、最高財務責任者(または同様の責任を持つ最高財務責任者)、会計担当者または管理者でなければなりません。


#98635892v3 [署名者の知る限りでは、当該会計期間中、各貸付当事者はそれに適用される貸付書類の各契約と条件を履行し、遵守しましたが、債務不履行は発生しておらず、継続しています。]--または— [署名者の知る限りでは、当該会計年度中に、以下の契約または条件が履行または遵守されていません。以下は、各デフォルトとその性質および状況のリストです。]4。信用契約第5条に含まれる借り手の表明と保証、および貸付書類に基づいて、または貸付書類に関連していつでも提供される文書に含まれる貸付当事者の表明と保証は、本書の日付現在で真実かつ正確です。ただし、そのような表明および保証が特に以前の日付に言及している場合を除き、その場合はそれ以前の日付時点で真実かつ正確です。、そしてこのコンプライアンス証明書の目的以外は、表明とクレジット契約のセクション5.05のサブセクション(a)と(b)に含まれる保証は、クレジット契約のセクション6.01のサブセクション(a)と(b)に従ってそれぞれ提供された最新の明細書を指すものとみなされます。これには、本コンプライアンス証明書の送付に関連する声明も含まれます。5.添付のスケジュール1と2に記載されている財務規約の分析と情報は、この証明書の発行日現在において真実かつ正確です。 [ページの残りの部分は意図的に空白のままになっています]


#98635892v3 その証として、署名者は上記の最初の日付の時点で、このコンプライアンス証明書を実行しています。スーパーマイクロコンピューター株式会社投稿者:名前:タイトル:


#98635892v3 終了した四半期/年度の場合___________________(「明細日」)コンプライアンス証明書(000年単位)のスケジュール1。セクション7.08(a)—借り手とその子会社の連結ベースの連結レバレッジ比率。a. 明細日における連結積立負債:$ b. 明細日またはそれ以前に直近に完了した借り手の4連続の会計四半期の連結EBITDA(「対象期間」)(下記のII.A.10):$ C. 連結レバレッジ比率(行I.A行I.B):~1 最大許容額:3.50~1.00 II。セクション7.08(b)— 借り手とその子会社の連結ベースでの連結インタレスト・カバレッジ率。a. 対象期間の連結EBITDA:1.対象期間の連結純利益:$2。対象期間の連結利息:$3。対象期間の連邦、州、地方、および外国の所得税の引当金:4ドル。対象期間の減価償却費:5ドル。対象期間の償却費用:6ドル。対象期間の連結純利益の非経常非現金削減:$___________ 7.対象期間のストックオプションアワードまたはその他の株式報酬に関連する現金以外の費用または費用:$___________ 8.対象期間の連邦、州、地方、および外国の所得税額控除:$___________ 9.対象期間の連結純利益への現金以外の追加:$___________ 10.連結EBITDA(ラインII.A1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 — 8-9):$ b。対象期間の連結利息費用:$ C. 連結インタレスト・カバレッジ・レシオ(ラインII.A.10 ラインII.B):1から最低必要額1:3.00から1.00 1フォールアウェイ・イベント前


#98635892v3 終了した四半期/年度について ___________________(「明細日」)のコンプライアンス証明書(000ドル)のスケジュール2(000ドル)の連結EBITDA(クレジット契約に記載されている連結EBITDAの定義に準拠)明細日またはそれ以前に完了した直近の借り手の4四半期連続の会計四半期について。連結EBITDA四半期末四半期末四半期終了12か月間連結純利益+連結利息費用+所得税+減価償却費+償却費用+非経常非現金費用+非現金株式報酬費用-所得税額控除-非現金収入 = 連結EBITDA


#98635892v3 別紙E-11形式の米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税の目的でパートナーシップを結んでいない外国の貸し手向け)7月付けの特定のタームローンクレジット契約が参照されています [●]、2024(「クレジット契約」)は、デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター社(「借り手」)、随時当事者である他の貸付当事者、随時その当事者である各貸し手(「貸し手」)、およびバンク・オブ・アメリカ、N.A. A.、管理代理人として。ここで使われているが特に定義されていない大文字の用語は、クレジット契約で定められている意味を持ちます。クレジット契約のセクション3.01(e)の規定に従い、署名者は、(i)この証明書を提供するローン(およびそのようなローンを証明するメモ)の唯一の記録および受益者であり、(ii)セクション881(c)(3)(A)の意味における銀行ではないことをここに証明しますコードの(iii)、(iii)コードのセクション871(h)(3)(B)の意味における借り手の10パーセントの株主ではなく、(iv)セクション881(c)で説明されているように、借り手に関連する管理下にある外国法人ではありませんコードの) (3) (C)。以下の署名者は、管理代理人と借り手に、米国以外の証明書を提出しました。IRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-Eに記載されている個人のステータス。この証明書を実行することにより、署名者は、(1)この証明書に記載されている情報が変更された場合、署名者は直ちに借り手と管理代理人に通知し、(2)署名者は常に借り手と管理代理人に、署名者に各支払いが行われる暦年、または2暦年のいずれかで、適切に記入され、現在有効な証明書を借り手および管理代理人に提出していることに同意しますそのような支払いの前に。本書で特に定義されていない限り、クレジット契約で定義され、ここで使用されている用語は、クレジット契約で与えられた意味を持つものとします。 [貸し手の名前]基準:名前:タイトル:日付:______________, 20___ 1 NTD: 別紙F 1-4は税務審査の対象となります。


#98635892v3 別紙E-2形式の米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税の目的でパートナーシップを結んでいない外国人参加者向け)7月付けの特定のタームローンクレジット契約を参照してください [●]、2024(「クレジット契約」)は、デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター社(「借り手」)、随時当事者である他の貸付当事者、随時その当事者である各貸し手(「貸し手」)、およびバンク・オブ・アメリカ、N.A. A.、管理代理人として。ここで使われているが特に定義されていない大文字の用語は、クレジット契約で定められている意味を持ちます。クレジット契約のセクション3.01(e)の規定に従い、署名者は、(i)この証明書を提供する参加の唯一の記録および受益者であり、(ii)コードのセクション881(c)(3)(A)の意味における銀行ではないこと、(iii)借り手の10パーセントの株主ではないことをここに証明しますコードのセクション871(h)(3)(B)の意味、および(iv)コードのセクション881(c)(3)(C)に記載されているように、借り手に関連する管理下にある外国法人ではありません。署名者は、参加している貸し手に米国外の証明書を提出しました。IRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-Eに記載されている個人のステータスこの証明書を実行することにより、署名者は、(1)この証明書に記載されている情報が変更された場合、署名者は速やかに貸主に書面で通知し、(2)署名者は常に、署名者に各支払いが行われる暦年、またはそのような支払いの前の2暦年のいずれかに、適切に記入され、現在有効な証明書を貸主に提出していることに同意します。本書で特に定義されていない限り、クレジット契約で定義され、ここで使用されている用語は、クレジット契約で与えられた意味を持つものとします。 [参加者の名前]投稿者:名前:タイトル:日付:______________、20___


#98635892v3 別紙E-3形式の米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税の目的でパートナーシップを結んでいる外国人参加者向け)7月付けの特定のタームローンクレジット契約が参照されています [●]、2024(「クレジット契約」)は、デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター社(「借り手」)、随時当事者である他の貸付当事者、随時その当事者である各貸し手(「貸し手」)、およびバンク・オブ・アメリカ、N.A. A.、管理代理人として。ここで使われているが特に定義されていない大文字の用語は、クレジット契約で定められている意味を持ちます。クレジット契約のセクション3.01(e)の規定に従い、署名者は、(i)この証明書を提供する参加の唯一の記録所有者であり、(ii)直接または間接のパートナー/メンバーがその参加の唯一の受益者であること、(iii)そのような参加に関しては、署名者もその直接または間接のパートナー/メンバーも銀行ではないことをここに証明します通常の取引または事業過程で締結されたローン契約に基づく信用供与は、以下の意味の範囲内で行われます規範のセクション881(c)(3)(A)、(iv)その直接的または間接的なパートナー/メンバーのいずれも、本コードのセクション871(h)(3)(B)の意味における借り手の10パーセントの株主ではなく、(v)セクション881(c)(3)に記載されているように、直接的または間接的なパートナー/メンバーは借り手に関連する管理下にある外国法人ではありませんコードの (C)。以下の署名者は、ポートフォリオ利息免除を主張する各パートナー/メンバーからの次のいずれかのフォームを添えて、参加している貸し手にIRSフォームW-8IMYを提出しました。(i)IRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-E、または(ii)当該パートナー/メンバーからのIRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-Eが添付されたIRSフォームW-8IMYまたはIRSフォームW-8BEN-Eはポートフォリオ利子免除を申請している受益者。この証明書を実行することにより、署名者は、(1)この証明書に記載されている情報が変更された場合、署名者は直ちに貸主にその旨を通知し、(2)署名者は、署名者に各支払いが行われる暦年、またはそのような支払いの前の2暦年のいずれかで、常に適切に記入され、現在有効な証明書を貸主に提出していることに同意します。本書で特に定義されていない限り、クレジット契約で定義され、ここで使用されている用語は、クレジット契約で与えられた意味を持つものとします。 [参加者の名前]投稿者:名前:タイトル:日付:______________、20___


#98635892v3 別紙E-4形式の米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税の目的でパートナーシップを結んでいる外国の貸し手向け)7月付けの特定のタームローンクレジット契約を参照してください [●]、2024(「クレジット契約」)は、デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター社(「借り手」)、随時当事者である他の貸付当事者、随時その当事者である各貸し手(「貸し手」)、およびバンク・オブ・アメリカ、N.A. A.、管理代理人として。ここで使われているが特に定義されていない大文字の用語は、クレジット契約で定められている意味を持ちます。クレジット契約のセクション3.01(e)の規定に従い、署名者は、(i)自分がこの証明書を提供するローン(およびそのようなローンを証明するメモ)の唯一の記録所有者であり、(ii)その直接的または間接的なパートナー/メンバーが、当該ローンの唯一の受益者であることをここに証明します(本クレジット契約またはその他のローン文書に基づくクレジットの延長に関して、そのようなローンを証明するあらゆるメモとして、(iii)署名者もその直接または間接のどちらでもありませんパートナー/メンバーは、本規範のセクション881(c)(3)(A)の意味の範囲内で通常の取引または事業過程で締結されたローン契約に従って信用供与を行う銀行です。(iv)その直接的または間接的なパートナー/メンバーのいずれも、本規範のセクション871(h)(3)(B)の意味における借り手の10%の株主ではなく、(v)のいずれも当てはまりませんその直接的または間接的なパートナー/メンバーは、本規範のセクション881(c)(3)(C)に記載されているように、借り手に関連する管理下にある外国法人です。以下の署名者は、管理代理人および借り手に、ポートフォリオ利息免除を請求している各パートナー/メンバーからの次のいずれかのフォームを添えて、IRSフォームW-8IMYを提出しました。(i) IRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-E、または (ii) IRSフォームW-8IMYをそれぞれからのIRSフォームW-8BENまたはIRSフォームW-8BEN-Eを添えたIRSフォームW-8IMYをポートフォリオの利子免除を申請しているパートナー/メンバーの受益者。この証明書を実行することにより、署名者は、(1)この証明書に記載されている情報が変更された場合、署名者は直ちに借り手と管理代理人に通知し、(2)署名者は常に借り手と管理代理人に、署名者に各支払いが行われる暦年、または2暦年のいずれかで、適切に記入され、現在有効な証明書を借り手および管理代理人に提出していることに同意しますそのような支払いの前に。本書で特に定義されていない限り、クレジット契約で定義され、ここで使用されている用語は、クレジット契約で与えられた意味を持つものとします。 [貸し手の名前]投稿者:名前:タイトル:日付:______________、20___


#98635892v3 別紙F 譲渡と引き受けこの譲渡と引き受けの形式(この「譲渡と仮定」)は、以下に定める発効日現在の日付で、その間に締結されます [譲渡人の名前を挿入してください](「譲渡人」)と [担当者の名前を挿入してください](「譲受人」)。ここで使われているが定義されていない大文字の用語の意味は、下記のクレジット契約に記載されている意味を持つものとし、その写しの受領は譲受人によって承認されます。添付の附属書1に記載されている標準利用規約は、参照により合意され、本契約に組み込まれ、本契約に完全に記載されているかのように本譲渡および仮定の一部となります。合意された対価として、譲渡人は取消不能な形で譲受人に売却および譲渡します。これにより、譲受人は、標準条件および信用契約に従い、下記(i)管理代理人が挿入した発効日をもって、譲渡人から購入し、引き受けます。(i)譲渡人の貸主としての権利と義務のすべてクレジット契約、およびそれに従って納入された金額のその他の書類または証書[s]そして利息のパーセンテージに等しい[s]以下に定める各施設に基づく未払いの権利と義務(そのような施設に含まれる信用状を含むがこれらに限定されない)および(ii)適用法で譲渡が許可されている範囲で、クレジット契約、その他の文書に基づきまたは関連して生じる、既知か不明かを問わず、譲渡人(貸主としての立場にある)のすべての請求、訴訟、訴因、およびその他の権利、またはそれに従って引き渡された商品、または対象となるローン取引これにより、または上記のいずれかに基づく、または関連するあらゆる方法(契約請求、不法行為請求、医療過誤請求、法定請求、および上記(i)項に従って売却および譲渡される権利と義務(本書では上記(i)および(ii)項に従って売却および譲渡される権利と義務を総称して言うが、これらに限定されない、その他すべての法律上または持分上の請求を含むがこれらに限定されないは、「譲渡利益」)。このような売却および譲渡は、譲渡人に頼ることはなく、本譲渡および仮定で明示的に規定されている場合を除き、譲渡人による表明または保証もありません。1.譲渡人:__________________________________ [譲渡人 [です][ではない]債務不履行に陥っている貸し手]2。担当者:__________________________________ [とは [関連会社][承認済み資金]の [貸し手を特定してください]1]3。借り手:デラウェア州の企業であるスーパー・マイクロ・コンピューター株式会社(以下「借り手」)4.管理代理人:クレジット契約に基づく管理代理人としてのバンク・オブ・アメリカ、N.A. 5.クレジット契約:タームローンクレジット契約、7月付けの [●]、2024年(随時改正、書き直し、修正、修正、修正、修正、修正、修正、または書面で改定される場合、「クレジット契約」)は、借り手、その当事者である他の貸付当事者、随時各貸し手(「貸し手」)、および管理代理人としてのバンク・オブ・アメリカ(N.A.)。1 必要に応じて選択してください。


#98635892v3 6。譲渡利息:ファシリティが割り当てられた1 すべての貸し手に対するコミットメント/ローンの総額コミットメント/ローンの金額* コミットメント/ローンの割り当て額* コミットメント/ローンの割り当て率2 CUSIP番号 $ $% $% $% [7。取引日:______________]3 発効日:_____________ ___、20___ [管理代理人によって挿入され、その記録簿に譲渡の記録が有効日となります。]1 この譲渡と仮定の下で割り当てられるクレジット契約に基づく施設の種類について、適切な用語を記入してください。取引日から発効日までの間に行われた支払いまたは前払金を考慮して、取引相手が調整する金額。2 本契約に基づくすべての貸し手のコミットメント/ローンのパーセンテージとして、小数点以下9桁以上で記載してください。3 譲渡人と譲受人の場合は記入予定最低譲渡額は取引日の時点で決定する予定です。


スーパーマイクロコンピューター株式会社クレジット契約 #98630541v7 本譲渡および引き受けに定められた条件は、譲渡人と合意します。譲渡人 [譲渡人の名前]投稿者:名前:役職:担当者 [譲受人の名前]投稿者:名前:タイトル: [とに同意しました]承認されました:バンク・オブ・アメリカ、N.A. が管理代理人として:名前:タイトル:


スーパーマイクロコンピューター株式会社クレジット契約 #98630541v7 付録1 譲渡と引き受けに関する標準条件 1.表明と保証。1.1.譲渡人。譲渡人(a)は、(i)譲渡持分の法的かつ受益的な所有者であり、(ii)譲渡持分には先取権、担保、その他の不利な請求がなく、(iii)譲渡および引き受けを実行および履行し、本契約で検討されている取引を完了するために、完全な権限と権限を持ち、必要なすべての措置を講じていること、および(iv) [じゃない]a 債務不履行に陥っている貸し手、および(b)(i)クレジット契約またはその他のローン文書に関連してなされた声明、保証、または表明、(ii)ローン文書またはそれに基づく担保の執行、合法性、有効性、執行可能性、真正性、十分性、価値、(iii)ローン当事者の財政状態、およびそれぞれの責任を一切負いません。子会社、関連会社、または貸付書類、または(iv)貸付当事者による履行または遵守に関して義務を負うその他の者、それぞれの子会社、関連会社、またはローン書類に基づくそれぞれの義務を果たす他の人物の。1.2.譲受人。譲受人(a)は、(i)本譲渡および引き受けを実行および履行し、本契約で検討されている取引を完了し、信用契約に基づく貸主になるために必要なすべての権限と権限を有し、必要なすべての措置を講じていること、(ii)適格譲受人のすべての要件を満たしていること、(iii)発効日以降、以下の規定に拘束されることを表明し、保証します。それに基づく貸し手としての信用契約、および譲渡持分の範囲では、それに基づく貸主としての義務があります。(iv)それは譲渡持分に代表される種類の資産の取得決定に関して洗練されていて、譲渡持分を取得する決定に当社、または裁量権を行使する者が、そのような種類の資産を取得した経験がある、(v)信用契約の写しを受け取っており、セクション6.01(a)またはセクション6.01に従って提出された最新の財務諸表の写しを受け取った、または受け取る機会を与えられている (b) そのうち(該当する場合)、およびそれが判断したその他の文書や情報独自の信用分析を行い、本譲渡・引き受けを締結し、譲渡持分を購入するのに適しています。(vi)独立して、管理代理人や他の貸主に頼ることなく、適切と思われる書類や情報に基づいて、独自の信用分析を行い、この譲渡と引き受けを締結し、譲渡持分を購入し、(vii)外国の貸し手である場合はここに添付されています。の条件に従って提出する必要のある書類です譲受人が正式に締結し締結した信用契約。(b) (i) 管理代理人、譲渡人、その他の貸主に依拠することなく、その時点で適切と思われる文書と情報に基づいて、貸付書類に基づいて措置を講じるかしないかについて、引き続き独自の信用決定を下し、(ii) 融資書類に従って履行されることに同意します。貸付書類の条件により、貸し手として履行が義務付けられているすべての義務を条件とします。2.支払い。発効日以降、管理代理人は、譲渡利息に関するすべての支払い(元本、利息、手数料、その他の金額の支払いを含む)を、発効日までに発生した金額については譲渡人に、発効日以降に発生した金額については譲受人に支払うものとします。上記にかかわらず、管理代理人は、発効日以降に支払われた、または現物で支払われるべき利息、手数料、その他の金額をすべて譲受人に支払うものとします。


スーパーマイクロコンピューター株式会社信用契約 #98630541v7 3.一般規定。この譲渡と引き受けは、本契約の当事者、それぞれの承継人および許可された譲受人を拘束し、その利益となるものとします。この譲渡と引き受けは、任意の数の対応物で実行することができ、これらが一緒になって1つの文書を構成します。テレコピーによる本アサイン・アンド・アサンプションの署名ページの実行された対応物の配信は、本アサインメントおよびアサンプションの手動で実行された対応物の配信と同等の効力を有するものとします。この譲渡と引き受けは、ニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。