Document
エキシビション10.1


分離契約と一般解放
2024年6月14日
ジェフ・シャリッツさん
[***]
[***]

親愛なるジェフ:
シスコシステムズ株式会社(「シスコ」または「当社」)をご利用いただきありがとうございます。2024年5月17日に、EVP兼最高顧客・パートナー責任者からエグゼクティブ・アドバイザーに異動されました。この分離契約と一般リリース(「契約」)には、エグゼクティブアドバイザーとしてシスコから離れる条件が定められています。
お客様には、本契約を検討する期間として30暦日が与えられます。この30暦日の期間は「移行期間」と呼ばれます。シスコでの雇用は、2024年7月15日(「解雇日」)に終了します。「通知日」とは、上記の本書と合意の日付を指します。
移行期間中は、必要に応じて、出社したり、職務の移行を支援したり、必要な仕事をしたりすることが求められます。移行期間中も、該当する給与控除、該当する給与税、および承認された税引後控除を条件として、基本給1を引き続き受け取ることができます。また、あなたは引き続き有給休暇を取得し、契約終了日までここに記載されている給付を受ける資格があります。
健康保険は雇用が終了する月の最終日に終了しますが、統合オムニバス予算調整法(COBRA)に基づいて自己負担でその保険を継続する資格がある場合があります。本契約の「株式報酬」というタイトルのセクションに従い、ストックオプション、制限付株式および/または制限付株式ユニットの権利確定、従業員株式購入制度(ESPP)への参加を含むがこれらに限定されない、その他すべての特典は、解約日に終了します。本契約の「株式報酬」と題された条項に従い、お客様が本契約に署名するかどうかにかかわらず、シスコのストックオプション、パフォーマンス株式ユニット、および保有している制限付株式ユニットを含むがこれらに限定されない、権利が確定していない株式ベースのアワードは、終了日に取り消されます。さらに、契約終了日をもって、あなたは資格を失ったり、受けたりできなくなります
1「基本給」とは、通知日現在の固定給報酬(給与を受け取っていて残業代が支払われない場合)、または該当する場合は通常のフルタイムまたはパートタイムのスケジュールに基づく時間給です(時間給制の場合、または給与を受け取って残業代が支払われる場合)で、有給休暇や残業代、オンコールなどの変動報酬は含まれていません給与、リードプレミアム、シフト差額、賞与、インセンティブ報酬、ストックオプション、または経費手当または払い戻し。

-
1


    

2024会計年度(「会計年度」)に関連する支払い-シスコボーナスプラン-エグゼクティブ(「EIP」とも呼ばれます)。ボーナス待遇については、以下の規約をご覧ください。
次の段落には、当社の別居契約の条件、利用可能な別居特典が記載されており、請求の放棄も含まれていますので、注意深くお読みください。本契約の条項を検討した上で同意する場合は、署名し、記載されている場所に正確に日付を記入するよう求められます。本契約はお客様を拘束します。本契約によって提供される離職特典は、お客様がすべての義務と本契約の条件を遵守していれば、発効日(以下に定義)の約14営業日後に利用可能になります。
I. お客様に提供されるもの:本契約の締結と引き換えに、またお客様が本契約を取り消す権利を行使しない限り、シスコはお客様に下記の特典(「分離特典」)を提供します。
•離職手当 — 基本給:基本給の18か月分に相当する一時金が支払われます。この計算式では、離職手当の金額は1,230,000ドルで、該当する給与控除、適用される給与税、および承認された税引後控除額を差し引いた金額を一括で支払います。
•ボーナス相当の支払い:1,312,000ドルが支払われます。これは、Targetでの年間ボーナスに相当します。この金額は、適用される給与控除、適用される給与税、および承認された税引後控除額を差し引いた一括払いとなります。
•COBRAの支払いをカバーする金額:17か月分のCOBRA保険料に相当する一括払い、またはあなたと同等レベルの適格扶養家族に、解約日時点で補償されている同じ適格扶養家族に43,710.91ドルを支払います。この金額は、適用される給与控除、適用される給与税、および承認された税引後控除額を差し引いた一括払いとなります。COBRAを通じて健康保険を継続することを選択し、その資格がある場合は、COBRA継続保険を適時に選択し、すべてのCOBRA保険料を支払う責任はお客様にあることに注意してください。
• エクイティ・アワード:

制限付株式ユニット
シスコは、解約日の時点で、既存または想定される株式プランまたは契約に基づいてお客様が保有している、権利が確定していない未発行の制限付株式ユニット(「RSU」)について、2025年12月10日までシスコでの雇用を継続していた場合に当該報奨が付与されたであろう範囲で、サービスベースの権利確定を加速します。2025年12月10日以降(または次の段落で説明されているように加速されないアワードの場合は終了日以降)に権利が確定したはずの未確定株式報奨は、その条件に従って引き続き権利が確定する株式報奨を除き、実際にシスコからの雇用が終了した時点で取り消されます。にとって
-
2


    

わかりやすく言うと、本契約のアクセラレーション条項は、株式報奨契約で定義されているRSUリタイア(この用語は該当する株式ユニット契約で定義されています)の資格に関する「70のルール」の要件にはまったく影響しません。シスコは、特に明記されていない限り、お客様の株式報奨契約における退職資格要件に関する資格要件を放棄したり、加速したりすることはありません。

ただし、1986年の内国歳入法の改正第409A条の対象となるその他のRSU(「セクション409A」)または業績ベースのRSU(「PRSU」)を保有している場合、加速株式はすべてそのような報奨の条件に従って決済され、保有しているPRSUには、引き続きそのようなRSUに適用される業績ベースの権利確定条件が適用されます。

•ただし、セクション409Aに準拠するように構成されているか、短期繰延規則に基づいてセクション409Aから免除されるように構成されているストックオプションまたは株式評価権は加速されます。さらに、このような加速により、お客様が保有する1つ以上のインセンティブストックオプション(「ISO」)が税務上の非適格ストックオプションになる場合、そのようなISOは加速されません。このセクションについてご質問がある場合は、ピープルサポート([***] または [***])に連絡してください。
•業績ベースの制限付株式ユニット
•あなたがPRSUリタイア(この用語はPRSU契約で定義されている)権利確定の対象となる以下のPRSU、具体的にはPRSU交付番号 [***] と [***] は、それ以外の場合は、引き続き該当するPRSU契約の条件が適用されるものとします。
•解約日には、PRSU助成金番号 [***] の退職権利確定を受ける資格があるともみなされます。それ以外の場合、これらのPRSUは引き続きPRSU契約の条件の対象となります。
II。お客様が公開に同意している内容:本リリースから明示的に除外される請求を特定するセクションIVに規定されている場合を除き、また、本契約に従ってお客様に与えられる権利、支払い、および特典を除き、セクションIに記載されている分離契約の特典の対価として、シスコ、シスコの関連会社、シスコが後援または確立した福利厚生制度、シスコが後援するシスコの管理者、受託者、および受託者を解放しますまたは確立された福利厚生制度、および現在および以前の役員、取締役、代理人、シスコ、シスコの関連会社、およびシスコが後援または確立した福利厚生プランの従業員および譲受人は、本分離契約を締結した日までの既知または未知の請求について、法律で認められる最大限の範囲で。あなたが提出しているクレームには、シスコでの雇用とその解雇に関するものが含まれますが、これらに限定されません。そのような請求(弁護士費用および費用に関する関連する請求を含む)はすべて、それらの請求が法令、契約、または不法行為に起因する義務違反の申し立てに基づいているかどうかにかかわらず、放棄され、免除されます。これには明示的に含まれます
-
3


    

金銭的損害賠償およびその他の形態の個人救済に関するすべての請求、および雇用における年齢差別法(「ADEA」)、家族および医療休暇法(「FMLA」)、労働者調整および再訓練通知法、1964年の公民権法のタイトルVII、不満を持つアメリカ人アビリティ法、従業員退職所得保障法(「ERISA」)、1963年の同一賃金法、カリフォルニア州の公正雇用および住宅法、カリフォルニア州労働法および産業福祉委員会の賃金命令、カリフォルニアビジネスおよび職業法、および任意の州または政府機関の同様の法律。ただし、本分離協定の内容は、政府機関に提供された情報または政府機関の行動への参加に対して証券取引委員会(「SEC」)を含むがこれらに限定されない、政府機関から金銭的報奨を受ける権利を制限するものではありません。同様に、分離協定には、SECを含むがこれに限定されない政府機関とのコミュニケーションを妨げるものはありません。あなたが公開する請求には、未払いの賃金または賞与の支払い期限が到来したとされる請求も含まれます。これらの請求に関しては、そのような賃金または賞与の支払期日について誠実な論争があることに同意します。

連邦法で優先される場合を除き、カリフォルニア州法が本分離契約に適用されます。ただし、カリフォルニア州法を採用したこの規定は、連邦仲裁法(9 U.S.C. §1-16)に準拠する、同封のシスコ相互仲裁契約には適用されません。

さらに、カリフォルニア州民法第1542条または同様の州法に基づく権利を放棄します。セクション1542には次のように記載されています:

「一般開示は、債権者または解放当事者が釈放を実行した時点で自分に有利な存在であることを知らなかった、または疑っていたり、もし知っていれば、債務者または釈放された当事者との和解に重大な影響を及ぼしたであろうという主張には適用されません。」

あなたはさらに、あなたが本離職契約に署名した時点で、会社があなたにすべての給与または時給、未払休暇、ボーナスおよび/またはコミッション、および終了日までにあなたに支払うべきその他すべての福利厚生または賃金を支払っていること、そしてあなたが将来会社から受け取る資格があるのは本契約で指定されたものだけであることを認めます。あなたが非課税従業員の場合は、さらに、会社の計時システムにすべての勤務時間を記録しており、記録していない時間外勤務は一度もないことを表明してください。
III。本契約の検討と署名のタイムライン:あなたは、本契約を締結するかどうかを決定するための30暦日の期間が与えられていること、その期間中に本契約の締結を急いだり、誰もあなたに本契約の履行を強要したりしないことを理解し、認めます。本契約のオファーは、通知日の後の30暦日の終わり(「有効期限」)に失効します。
-
4


    

分離契約と一般リリースに同意するには、次の手順に従う必要があります。
 
1)DocuSignによる分離契約書と一般公開書に署名し、正確な日付を記入し、その他の方法で記入してください(変更なし)。そして、
2)同封のCisco相互仲裁契約に署名し、正確な日付を記入し、その他の方法でDocuSign経由で仲裁を行います。
2024年7月15日の終わりの前に。前に説明したように、あなたの雇用は解雇日に終了します。

適用法によりさらに時間が要求されない限り、署名後7暦日以内に本契約への同意を取り消すことができることをご理解ください。最初に署名してから7暦日(7日)の終わりまたはそれまでに、取り消しの書面による通知を [***] に電子メールで送付する必要があります。離職契約と一般解放を適時に取り消した場合、雇用は終了したままになり、この契約に基づく離職給付と給与の対象ではなくなります。シスコでの雇用は任意であることを理解し、同意します。あなたとシスコは、理由の如何を問わず、理由や事前の通知の有無にかかわらず、いつでも自由に雇用を終了することができます。
本契約は、お客様が署名された契約をシスコに提出し、シスコがそれを受け入れ、お客様がそれを取り消していない限り(「発効日」)、取り消し期間が終了した日に発効し、執行可能になります。別居手当は、発効日から14営業日前後に利用可能になります。ただし、お客様がすべての義務と本契約の条件を遵守している場合に限ります。

取り消しの権利を行使しても、解雇は引き続き有効ですが、離職手当を受ける資格はありません。
シスコは、お客様の署名された契約書を受け取った後、期限が過ぎた場合、お客様によって変更された場合、終了日前にお客様が不正行為を行った場合、または契約の準備または管理に誤りが生じた場合に、それを拒否し、受諾を拒否する権利を留保します。契約が却下されたり、シスコに受け入れられなかったりした場合、その契約は無効で法的強制力もありません。
医療上の緊急事態などの限られた状況では、シスコは独自の裁量により、有効期限後に署名された契約を受け入れる権利を留保します。ただし、シスコが有効期限後に署名された契約を受け入れることを期待しないでください。この段落は、有効期限後に署名された契約を受け入れる義務をシスコに課すものとして使われたり、引用したりすることはできません。シスコはいかなる場合も、本契約の日付から 4 か月を過ぎて締結またはシスコに引き渡された契約を受け入れることはありません。有効期限後に契約に署名した場合、または有効期限日の1営業日を過ぎてシスコに引き渡し(上記のとおり)、シスコが契約に同意した場合、罰金を含むすべての納税義務についてはお客様が単独で責任を負います。
-
5


    

1986年の内国歳入法のセクション409A(「セクション409A」)に基づく物品税および/または利息(ある場合)。

IV。あなたの権利の保護:本分離協定の条件とあなたの権利を理解するためには、署名する前に、あなたの費用負担であなたが選んだ弁護士に相談することをお勧めします。また、この分離協定に基づいてあなたが放棄したり解除したりしていない唯一の請求は、(1)適用される州法に基づく失業、州の障害、労働者補償、および/または有給の家族休暇保険給付金、(2)COBRAおよび/または該当する州法の対応機関に基づき、Ciscoが後援する団体医療給付プランへの既存の参加の継続、(3)あらゆる給付資格に関する請求です。解約日の時点で、シスコが後援する福利厚生プランの条件に基づいて権利が確定している。(4) 違反適用法により放棄できない連邦、州、地方の法定および/または公共政策上の権利または資格、(5)本分離契約の締結日以降に発生した不正行為または不作為、(6)現在有効なシスコシステムズ社の定款の修正および改訂に基づくものを含め、補償を受ける権利、および修正および改訂されたもの現在有効なシスコシステムズ社の細則、および (7) D&O保険契約に基づく保険適用を受ける権利(費用の払い戻しを含む)シスコが管理しています。さらに、本分離協定のいかなる規定も、(x)ADEAまたはOWBPA(高齢労働者給付保護法)に基づく本契約の有効性に異議を申し立てるお客様の権利を制限または影響するものではなく、(y)雇用機会均等委員会、全国労働関係委員会、証券取引委員会に告訴または苦情を申し立てたり、調査または手続きに参加したりすることを妨げるものではありません。担当するその他の連邦、州、または地方の機関書類やその他の情報の提供を含むあらゆる法律の施行、または(z)NLRA第7条に基づく権利を行使して他の従業員と保護された協調活動を行うことを制限する。ただし、本契約に署名することにより、あなたは自分が提起した告発、苦情、訴訟、その他の手続きにおける個人救済(バックペイ、前払い、復職、その他の法的または衡平法上の救済を含む)を受ける権利を放棄することになります。あなたに代わって第三者が行います。ただし、金銭を受け取る権利を制限するものは何もありません政府機関に提供された情報、または政府機関の行動に参加したことに対して、SECを含む政府機関から授与されます。この分離契約に署名すると、セクションIに基づいて得られる特典が、シスコおよびその他の契約当事者に対するすべての請求を完全かつ完全に満たすことに同意したことになります。

2016年の営業秘密保護法(DTSA)に基づき、(1)個人が連邦または州の企業秘密保護法(経済スパイ活動法で定義されているとおり)の開示について、連邦または州の企業秘密法に基づいて刑事上または民事上の責任を負うことはありませんので、(A)直接的または間接的に連邦、州、または地方政府の役人、または弁護士に秘密裏に伝えられた場合、個人が刑事上または民事上の責任を負うことはありません。法律違反が疑われる場合の報告または調査のみを目的としています。または、(B)訴訟などで提出された苦情やその他の文書に記載されています手続き、そのような申告が公開されないように封印されて行われた場合、および(2)法律違反の疑いを報告したとして雇用主からの報復を求める訴訟を起こす個人は、以下を開示することができます
-
6


    

個人が営業秘密を含む書類を封印して提出し、裁判所命令で許可されている場合を除き、企業秘密を開示しない場合は、個人の弁護士に企業秘密を伝え、企業秘密情報を裁判手続きに使用します。
警告:特定のストックオプションに関する重要な行使権は、解約日から有効になりますので、ご注意ください。雇用最終日に既得オプションを行使しなければならない場合もありますが、雇用最終日から30日、60日、90日の行使期間が存在する場合もあります。シスコは、通常、最終雇用日から15営業日以内に、これらのオプションの行使に関する厚意通知を送りますが、お客様の権利を判断して適切な措置を講じるのはお客様の責任です。解約日の後にシスコからそのような通知を受け取らなかったからといって、個々のストックオプション付与契約に定められている解約後の適切な行使期間内に既得オプションを行使しなかったことが正当化されるわけではありません。シスコは、お客様の書面によるストックオプション付与契約に含まれるものを除き、ストックオプションの行使に関する口頭または書面による表明または助言を一切行いません。独立した専門家の財務アドバイスを求めることをお勧めします。
本契約が提供された時点で40歳以上であれば、OWBPAに従い、本契約に重大な変更が加えられた場合、本契約の条件に同意するかどうかを検討する期間が再開されることを認めます。それでも、お客様とシスコは、本契約に加えられたいかなる変更も、その変更が重要であるかどうかにかかわらず、その期間の有効期間を再開しないことに同意します。

V. 繰延報酬情報と税務上の影響:本契約の「株式報酬」と題されたセクションに従い、本契約に記載されているすべての支払いおよび特典のうち、特定の繰延報酬に対する個人税および罰則責任を定める第409A条から免除されないものは、財務省規則セクション1.409A-1に定められた短期繰延期限までに全額支払われるものとします(b) (4)。第409A条に準拠するために本契約または追加条件への変更(またはその免除)が必要な場合、お客様は、シスコがお客様の同意なしにそのような変更を行ったり、当該条件を(参照またはその他の方法で)組み込んだりすることに同意するものとします。
シスコの繰延報酬プランに参加している場合、シスコの制限付株式ユニットの基礎となる株式の繰延受領がある場合、またはその他のシスコの繰延報酬契約またはプランに参加している場合、必要に応じて、過去36か月間に平均サービスレベルの20%を超えるレートでシスコにサービスを提供し続けることが合理的に予想される場合を除き、そのような取り決めやプランに基づく分配規則の目的での解雇が通知日になることに注意してください。そして税の下で決定されますそのような取り決めや計画を規定する規則。
VI。シスコの権利の保護:本分離契約を締結するにあたり、お客様はシスコまたはシスコのいかなる声明にも依拠していないことを認めます
-
7


    

この分離契約書に明記されていない限り、代表者または従業員。さらに、この別居契約には、別居契約特典の受給資格と支払いに関するお客様の理解がすべて含まれており、本分離契約の主題に関するこれまでのすべての表明および合意に優先します。同封のシスコ相互仲裁合意は、いったんお客様が署名し、分離契約が取り消されない限り、シスコでの雇用に関連してお客様が以前に署名したすべての仲裁合意に優先します。ただし、本分離契約は、シスコの所有権情報発明契約(「PIIA」)など、本分離契約の強制力のある規定と一致する他の書面によるシスコ契約を変更、修正、または優先するものではありません。具体的には、シスコのビジネス行動規範(「COBC」)とそのすべてのポリシーを遵守することが求められます。さらに、分離契約の特典を受ける資格を得るには、PIIAを含め、シスコとの契約に違反してはいけません。PIIAでは、シスコ独自の情報および資料の機密性を維持し、出発時にそのような情報および資料をすべてシスコに返却する必要があります。分離協定、COBC、またはPIIAの本セクションに違反すると、本契約に記載されている分離契約の特典が没収されるほか、その他の救済措置や損害賠償が科せられることがあります。さらに、この離職契約は、あなたの雇用の性質を自由に変えるものではありません。あなたとシスコのどちらも、理由の如何を問わず、理由や事前の通知の有無にかかわらず、いつでも自由に雇用を終了することができます。本分離契約に規定されている第409A条に関してシスコが加える可能性のある変更を除き、本分離契約は、お客様とシスコの人事・コミュニティ担当上級副社長(またはその被指名人)が署名した別の書面による合意によってのみ変更できます。

本分離契約に署名した日またはそれ以前に、あなたは会社に対する未払いの財務上の義務をすべて履行し、いつでも所有していたすべての会社文書(およびそのすべてのコピー)およびその他の会社財産を会社に返却することに同意します。これには、会社のファイル、メモ、図面、記録、事業計画と予測、財務情報、仕様書、コンピューター記録情報、有形資産(ただし、これらを含む)が含まれますが、これらに限定されません。コンピュータ、ノートパソコン、ポケットベルなどに限定されません)、クレジットカード、エントリーカード、身分証明書と鍵、および会社の専有情報または機密情報(およびそのすべての複製)を含む、または具体化するあらゆる種類の資料。この要件を満たすまで、この別居契約に基づく別居契約の特典は提供されません。

さらに、お客様は、脅威にさらされている、または係争中の訴訟または行政手続に関する、シスコまたはその関連会社およびその代表者からのすべての問い合わせに迅速かつ完全に対応し、必要に応じて、そのような訴訟または手続きに関連して誠実に証言することに同意します。このような協力には、そのような問題に対応するために妥当な時期にシスコの担当者および弁護士と面会および/または協議すること、インタビューや事実調査のために合理的な通知があった場合にシスコに連絡すること、シスコでの雇用に関する情報を求める第三者からの連絡を受け取ったときにシスコに速やかに通知すること、シスコの要請に応じて出頭することが含まれます
-
8


    

召喚状やその他の法的手続きを必要とせずに、真実の証言を提供すること。シスコは、この段落に記載されている協力に関連して、IRS規則に基づくマイレージなど、お客様が実際に負担した合理的かつ文書化された費用を払い戻します。
VII。完全開示:あなたは、シスコでの雇用中に発生したあらゆる問題に関して、州または連邦政府機関を含むがこれらに限定されない、あらゆる団体によるシスコに対する調査、請求、または監査の原因となる可能性のある請求、根拠、事実、または状況を知らないことを確認します。

VIII。本契約の法的強制力:お客様の雇用または本契約の解釈、執行可能性、または違反に起因または関連して生じるすべての論争または請求は仲裁によって解決されるものとし、シスコとお客様はJAMS(jamsadr.com、またはお客様のご要望に応じてシスコから入手可能)の雇用仲裁規則に基づく仲裁に同意します。それ以外の場合は、仲裁合意確認書の条件が引き続き適用されるものとします。さらに、次の段落に規定されている場合を除き、仲裁人は本契約の条項を追加、削除、修正、変更、修正する権限を持たないことにも同意します。適用される仲裁規則、合意、または方針は、該当する州法または連邦法に基づく強制力を確保する方法で解釈されるものとします。
本契約のいずれかの条項が仲裁人または管轄裁判所によって全部または一部が無効または執行不能であると判断された場合でも、残りの部分、条件、または条項の合法性、有効性、および執行可能性は、引き続き完全に効力を有することを意図しています。
ここで提供される離職手当やその他の対価は、あなたの雇用移行に役立つと信じています。今後のご活躍をお祈りしています。

シスコシステムズ株式会社
注意:あなたの「解約」は2024年7月15日です。


-
9


    

上記の条件を読み、理解し、自発的に受け入れて同意します。

/s/ ジェフ・シャリッツさん2024年7月15日
従業員の署名
署名日
(上記の雇用最終予定日より前に署名され、日付が記入されている場合、この日付はあなたの最終雇用日です)
ジェフ・シャリッツさん米国ジョージア州ローレンスビル
印刷された従業員の名前署名された場所(例:米国カリフォルニア州サンノゼ)

[***]
シスコ社員 #




-
10


    

仲裁に関する相互合意
シスコシステムズ株式会社、その子会社および関連会社、シスコシステムズキャピタル株式会社(総称して「当社」)は、従業員との関係を大切にし、従業員との潜在的な紛争を回避したいと考えていることを理解していますが、紛争が時折発生することも理解しています。この仲裁に関する相互合意(「合意」)を締結することにより、当社と私は、仲裁によって効率的、公平、最終的かつ拘束力のある紛争解決手続の恩恵を受けることができることに同意します。
本契約の対象となる請求。私と私は、私の雇用(または解雇)に起因するかどうかにかかわらず、過去、現在、または将来のすべての請求、紛争、または論争(「請求」)を、拘束力のある仲裁を通じて独占的に解決することに同意します。(1)当社、(2)その役員、取締役、従業員または代理人、(3)会社の親会社、子会社および関連会社、(4)会社の福利厚生プランまたはプランのスポンサー、受託者、管理者、関連会社、代理人(プランの場合は除く)仲裁を明示的に除外する)、または(5)いずれかの承継人および譲受人をすべて除外します。両者が仲裁に付すことに同意する請求の例には、差別、嫌がらせ、報復、不当解雇、未払賃金、契約違反、名誉毀損、および雇用関係(またはその解約)に関連するその他すべての請求が含まれます。請求が私によるものか会社によるものかは関係ありません。仲裁人の決定は最終的なものであり、当事者を拘束するものとし、適用法(以下に定義)で規定されている場合にのみ審査の対象となります。
本契約の対象とならない請求。本契約は、(1) 私または当社が暫定的な救済措置(法律で可能な場合、一時的な差し止め命令または仮差止命令を含む)を、仲裁の提出前または仲裁中に、訴訟を通じて救済を申請または追求することを禁止するものではありません。(2)適用法(連邦仲裁法の優先原則の適用後)に基づき、仲裁の対象とならない、または仲裁から除外される請求を対象としていません。3)行政上の請求を任意の政府機関に提出して取り戻す権利を制限するか、(4)請求を今すぐ補償するいずれかのフォーラムで訴訟が係属中、または(5)カリフォルニア州の私立検事総長法または州を代表して民事罰の代理訴訟を起こすことを許可されているその他の州法に基づく代理請求(「私立司法長官請求」)に適用します。民間の司法長官の請求は、仲裁ではなく管轄裁判所で訴訟されなければなりません。
集団行動と集団行動の放棄。本契約を通じて、私は集団訴訟や集団訴訟を提起したり、参加したり、それらを通じて回復したりする権利を放棄します。
仲裁手続き。仲裁は、現在 http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration で入手可能なJAMS雇用仲裁規則および手続き(他の規則はありません)に従ってJAMSによって管理されます。ただし、本契約のいずれかの部分がJAMS規則と矛盾する場合は、本契約が優先されます。私の要求に応じて、会社がJAMS規則の印刷版を提供してくれることを理解しています。JAMS規則のいかなる規定にかかわらず、本契約の条項の成立、執行可能性、有効性、または分離可能性に関する紛争は、管轄裁判所によって解決されるものとします。仲裁人は、私と会社が共同で、JAMS規則に従って選任された退職した裁判官(「仲裁人」)とします。仲裁は、(a)私が住んでいる場所に最も近いJAMS事務所、または(b)私が働いている、または最後に働いていた会社の事務所に最も近いJAMS事務所のいずれかで、私が選んだ場所で行われるものとします。JAMSに、私が住んでいる場所の近くに事務所や、私が働いている、または最後に働いていた会社の事務所がない場合、仲裁はJAMS規則に従って、米国仲裁協会の退職した裁判官によって行われます。
ディスカバリー。JAMSルールに従い、書類や情報の交換、寄託の回数、時間、場所、期間など、証拠開示の範囲と期間について、会社と私は共同で合意します。証拠開示に関する意見の相違は、仲裁人が決定します。
守秘義務。ジャムズ規則第26条にかかわらず、仲裁は私の同意がある場合にのみ秘密にされます。また、私が仲裁の秘密を守る必要はないことを理解しています
-
11


    

議事録または授与。ただし、仲裁人は、会社の専有情報、企業秘密、またはその他の機密情報の機密性を保護するために命令を出すことがあります。
適用法。本契約の解釈と執行は、連邦仲裁法に準拠するものとします。連邦仲裁法が何らかの理由で適用されない場合は、私が働いている、または最後に会社で働いていた州の仲裁法が適用されるものとします。仲裁の対象となる請求については、仲裁人は、該当する場合、私が働いている、または働いていた州の実体法、または連邦法、あるいはその両方を適用します。
仲裁費用。請求を行う場合、JAMS雇用仲裁規則および手続きに従って最初のJAMSケース管理手数料を支払う必要があり、管理費と仲裁に固有の費用の残高は、JAMS規則および適用法に規定されているとおりに配分されることを理解しています。
完全合意、修正、および分離可能性。これは、仲裁に関する当事者間の完全な合意です。本契約に特に定められている場合を除き、いかなる当事者もいかなる表明にも依拠していません。本契約のいずれかの条項が無効または法的強制力がないと判断されても、契約の残りの部分の有効性には影響しないものとし、他のすべての条項は引き続き完全に効力を有するものとします。私は、本契約を注意深く読み、その条件を理解したこと、および本契約自体に含まれるもの以外の約束や表明に頼らずに自発的に契約を締結したことを認めます。
本契約のいずれかの条項が無効または法的強制力がないと判断されても、契約の残りの部分の有効性には影響しないものとし、他のすべての条項は引き続き完全に効力を有するものとします。私は、本契約を注意深く読み、その条件を理解していること、および本契約自体に含まれるもの以外の約束や表明に基づいて契約を締結していないことを認めます。
会社も私も、本契約の対象となる請求について、裁判所または陪審裁判を受ける権利を放棄することを理解しています。
さらに、私の費用負担で自分の民間の弁護士と本契約について話し合う機会が与えられ、その機会を私が望む範囲で利用したことを認めます。私が電子的または物理的に契約に署名すると、本契約は署名を必要とせずに会社を拘束するものになります。
/s/ ジェフ・シャリッツさん
従業員の署名
ジェフ・シャリッツさん
従業員の名前を印刷してください
2024年7月15日
日付

-
12