展示 10.2

証券 購入契約

これ 証券購入契約(以下「契約」)は、2024年6月28日付けで、アンテロープ・エンタープライズ・ホールディングとの間で締結されました Ltd.、イギリス領バージン諸島の会社(以下「会社」)、および本人が署名に署名を貼ります 本契約のページ(「購入者」)。

本券(「本」」」) 2024 年 6 月 28 日,由アンテロープ・エンタープライズ・ホールディング株式会社,一英アンテロープ・エンタープライズ・ホールディングス株式会社,一英京京大司教(」」

リサイタル

前言

一方、 会社と購入者は、本契約の免除事項に従い、本契約を締結し、履行しています 1933年の証券法(「証券法」)のセクション4(2)によって提供される証券登録。

在此局と交,言美国;会在修人 1933 年法条文 4(2)個性定,司和人

一方、 当社は、1株あたりの額面価格のない特定のクラスA普通株式(「普通株式」)を有価で提供しています 購入者には1株あたり2.313ドルです。

、公司さん A 366普通股票,通界(」普通」),9112.313 美元;

一方、 当社は、購入者に最大86,468株の普通株式を提供しています。購入者は本契約に基づいて表明および保証を行います。

述和保;,公司人一共行行行高 86,468 股間,作人人合同同個各

今、 したがって、本契約に含まれる相互契約を考慮して、およびその他の有益で価値のある検討事項として、 その受領と妥当性が確認され、当社と購入者は以下のとおり合意します。

∀,公司和人双双定定定定

記事 私は

第1条

購入します と株式の売却

的的と

セクション 1.1 購入価格と終値。

第 1.1 格格和割。

(a) 本契約の条件に従い、当社は購入者に発行して販売することに同意し、その対価と明示的に 本契約の表明、保証、契約、条件に基づいて、購入者は以下を購入することに同意します 1株あたり2.313ドル、その数の普通株式(それぞれを「株」、総称して「株式」) 本書の署名ページに記載されているの合計価格(「購入価格」)です。

在来条和定の下,高司司人人人人;根来部本和定明、定和定定、人人位 2.313 美応応格格格格格(」股間」),類類其久個個個個個個個個個個個体(」格」)。

(b) クロージングの成立、株式の売買の終了(「クロージング」)の成立、または放棄に関するすべての条件に従い 発生日に、当社の法律顧問であるハンター・タウブマン・フィッシャー・アンド・リー合同会社の事務所で行われるものとします 購入価格(「締切日」)の完了と会社による受領について。

益益益益益益益科明明下,講質質(」

(c) 本契約の条件に従い、クロージング時に、会社は購入者に引き渡すか、引き渡すものとします (i) 当該株式数の証明書、および (ii) 本契約に従って提出する必要のあるその他の書類。で クロージングの時点で、購入者は記載されている電信情報に従って電信送金で購入価格を送金したものとみなされます 本契約書に、または小切手で。

根本的定,在物 (i) 写人界界級級級級級級級、 (ii) 其他何根条本益益,人人人人本交交番番番外司祭司司司金,

記事 II

第二条

表現 と保証

保和承

セクション 2.1 当社およびその子会社の表明と保証。これにより、当社は購入者に表明し、保証します 本書の日付時点で、自社、その子会社(以下定義)に代わって(例外表に記載されている場合を除く) 次のように、各番号の付いたスケジュール(本書のセクション番号に対応)に添付されています。

高司和其子典典と。公司司宜っ子子子子子司,就来来種種(但本種種種種典典典典典)上個個個個個個個個別)

(a) 組織、グッドスタンディング、パワー。当社は、正式に設立された、またはその他の方法で組織された法人またはその他の団体です。 法人または組織(該当する場合)の管轄区域の法律の下で有効に存在し、良好な状態にあり、それぞれ 自社の資産や資産を所有、リース、運営し、現在の事業を遂行するために必要な企業力を持っています 実施しました。当社とその各子会社は、事業を行うための正当な資格があり、すべての法域で良好な状態にあります どの管轄区域を除き、実施されている事業または所有財産の性質上、そのような資格が必要となるのはどれですか (単独で、またはまとめて)その資格がない場合でも(セクション2.1(g)で定義されているように、重大な悪影響はありません ここの)。

、取っ得和力。高司祭やめめめめめめめい,有高司司司祭1個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個性

(b) 企業の権力、権限と執行。会社には、参入して実行するために必要な企業力と権限があります 本契約に基づく同社の義務、および本契約の条件に従って株式を発行および売却すること。実行、配送、 当社による本契約の履行、および本契約で予定されている取引の完了により、 必要なすべての企業行動によって正当かつ有効な権限を与えられており、会社や取締役会のそれ以上の同意や承認はありません 取締役または株主が必要です。本契約は、有効かつ拘束力のあるものを構成するか、締結および引き渡された時点で有効かつ拘束力のあるものとなるものとします その条件に従って会社に対して執行可能な会社の義務。ただし、そのような強制力が制限されている場合を除きます 該当する破産、倒産、組織再編、モラトリアム、清算、コンサベーターシップ、受領船または同様の関連法により 債権者の権利と救済、あるいはその他の一般適用の公平な原則によって、またはそれらの執行に一般的に影響を与えます。

公司力; 授和行。高司司1番上司と授賞式と授賞式と本。公司の有力力和授授配本定定定行行行行行和種高司易文件、新品と金具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具具修得得得得得得得得得得得得得得得得得です。191易易文件件件件件件件件金金金金

(c) 時価総額。当社の授権資本金は2億株の普通株式で、それぞれ額面価格はありません。番号 2024年6月27日現在の発行済普通株式数は7,959,441株でした。

股本。公司授授可行本 200,000,000 A 2日間,票数。2024 年 6 月27日,公司行 7,959,441A 長級、

(i) 普通株式には先制権、転換権、その他の権利はなく、未払いのオプション、ワラント、株式、権利もありません の株式に関連するあらゆる性質の購読、電話、またはコミットメント、または任意の株式に転換可能な有価証券または権利 会社の資本金。

変種有、、他他他;、、相、新種、新種種種種種種種種種種種種種種種種種種利利;

(ii) 会社が追加で発行する義務がある、または義務付けられる可能性のある契約、約束、了解、または取り決めはありません 会社の資本金の株式、または会社の資本金の株式に転換可能なオプション、証券、または権利。

不忍司司司司司会人授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授授界界界界界界界界界界界界;

(iii) 当社は、自社の株式に関する登録権または希薄化防止権を誰かに付与する契約の当事者ではありません または負債証券;

公司司在有任1中任3明明都和 反稀;

(iv) 当社は、資本の株式の議決権行使または譲渡を制限する合意の当事者ではなく、またそのことを知らない 会社の株式。

公司司の有任任1中 行制;

(v) クロージング前に発行されたすべての会社の資本金、転換証券、権利、ワラント、またはオプションの提供と売却 適用されるすべての連邦および州の証券法を遵守しています。ただし、違反しても重大な悪影響がない場合を除きます。 会社は、会社の覚書と条項の真実かつ正確なコピーを購入者に提供または提供しました 本書の日付で修正され発効した団体(「M&A」)。該当する連邦政府によって制限されている場合を除き、 州、地方、または外国の法律や規制、条項、本契約、書面または口頭による契約、文書、合意、約束はありません。 会社の義務、計画、または取り決めにより、会社の優先株または普通株に対する配当金の支払いが制限されます 株式。

高司司本次護護護護護護護護護護護衛門門門門門門門本本本本、益益益益益益益益益益益益益益益益益益。公司祭人っ子守守守守守守守守本(」司祭立」公典)。除籍個個邦、州、日、国外法 律と,公司立,本易文件,不定文件件名,修得得得得得得得得得得品典、、、、、27、、承和和定規律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律

(d) 株式の発行。クロージング時に発行される株式は、必要なすべての企業行動によって正式に承認されており、 優先株式は、本契約の条件に従って支払われた、または発行された場合、有効に発行され、発行され、全額支払われるものとし、 評価できません。

股的行。本易易算個個個個個個個体種種種や付付付付付付付付付付付付付付付付付例文文本奏者,金品位相同行,有

(e) 子会社。当社のすべての直接および間接子会社と、それぞれの設立管轄区域は スケジュール2.1 (e) に記載されています。会社は、直接的または間接的に、すべての資本金またはその他の持分を所有しています 各子会社は先取特権を一切受けておらず、各子会社の資本金の発行済み株式と発行済み株式はすべて有効です 発行され、全額支払い済みで、査定不能で、有価証券を購読したり購入したりする先制権や同様の権利はありません。

子公司。本司司世世と大和和新公司司司司司司子子*成成成成成立会門門外表というか 2.1 (e) 中。本祖祖祖個個個個個個個個個益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益

(f) 委員会文書、財務諸表。別表2.1(f)に記載されている場合を除き、会社はすべての報告を提出しました。 米国証券取引委員会(以下「委員会」)に提出する必要のあるスケジュール、フォーム、明細書、およびその他の書類 または「SEC」)は、改正された1934年の証券取引法(「取引所」)の報告要件に基づきます。 取引法のセクション13(a)または15(d)に従って提出されたフォーム20-Fおよびその他の資料を含む(すべて 上記には、参照により組み込まれた提出書類も含みます(本書では「委員会文書」と呼びます)。 当社は、購入者に重要な非公開情報やその他の情報を提供していません。 法律、規則、または規制は、会社によって公開される必要がありましたが、公開されていませんでした。 (i) 本契約で検討されている取引について、または (ii) 秘密保持契約または秘密保持契約に従って 購入者が署名しました。それぞれの提出時点で、フォーム20-Fはすべての重要な点で要件を満たしていました 取引法、それに基づいて公布された委員会の規則や規制、その他の連邦、州、地方の法律、規則について およびそのような文書に適用される規制。それぞれの提出日の時点で、フォーム20-Fには虚偽の記述は含まれていませんでした 重要な事実について。そこに記載する必要がある、または陳述を行うために必要な重要事実を述べるのに省略されていません そこでは、それらが作成された状況を踏まえて、誤解を招くことはありません。に含まれる会社の財務諸表 委員会文書は、すべての重要な点において、適用される会計要件と公表されている規則に準拠しています。 委員会の規制、またはそれに関して適用されるその他の規則や規制。そのような財務諸表は作成されています 期間中一貫して適用される米国の一般に認められた会計原則(「GAAP」)に従って 関係する期間(ただし、(i)そのような財務諸表またはその注記に別段の記載がある場合や、(ii)の場合は 未監査の中間報告について、脚注を含めない範囲で、または要約された記述や要約された陳述であっても すべての重要な点において、その日現在の会社の連結財政状態と経営成績を提示します およびその時点で終了した期間のキャッシュフロー(未監査の明細書の場合は、通常の年末の監査調整の対象となります)。

会文件、表。根の修 1934 年交易易書(」易法」)の要求,除了了証露表 2.1 (f) 中列明明明目,公司祭申了了了了了申、露典典、格、明明和文他文、水明明明明第一、新陳述文、水来表法修行第 13 (a) 15 (d) 申根護護護護護護律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律定 大中世護護護護護理,(ii) 根人人籍籍公 ‧indy保他的信息。表一次申、格 20F 都合格愛護護護護界界界他他邦、州和和種種種種種種種、法和。表一次申、格 20F 都有義義個個述,也有個個個個個個論,行。会文中定定定定定番番番番番番番組,会中定定定定番番番新陳表彰都都都美界界界界的求問,取得得得得得得得得得得得得得得 表中成成明明,(ii) 未練個個下,修修修得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得 (但し、本当)

(g) 重大な悪影響はありません。2023年12月31日から本契約の日付まで、会社は経験したり苦しんだりしていません あらゆる重大な悪影響。本契約の目的上、「重大な悪影響」とは、(i) あらゆる重大な不利な点を指します 当社およびその子会社の資産、資産、財政状態、事業または見通しへの影響(とすると 統合された全体、および/または(ii)禁止または重大な妨害となるような条件、状況、状況 本契約に基づく重要な契約、合意、義務のいずれかを当社が履行する能力。

重大面影。自 2023 年 12 月 31 日本之日止,司和子子りりりりりいみみいいきいきいきいきいきいきいきいきいきいきいきいきいきいきいきいえいえいえ。出世本異世界,」重大大会義義」公司司司本本本大大和重、和。

(h) 未公開の負債はありません。会社が知っている限り、会社の委員会文書に開示されているもの以外は、 会社も子会社も、負債、義務、請求または損失(清算済みか未清算かを問わず、担保付き)を一切持っていません または、無担保、絶対的、未払金、偶発的、またはその他)会社の通常の過程で発生したもの以外の 子会社のそれぞれの事業で、個別または全体として、重大な不利な点がないか、または生じないであろうもの 効果。

未練達達。除染高司祭会文文文部外外と和司司司司司司司司祭の、、、、子子子子子子子守護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護生的、任、

(i) 未公開の出来事や状況はありません。会社の知る限り、次のような出来事や状況は発生していない、または存在していません 会社、子会社、またはそれぞれの事業、資産、事業または財政状態に関して、 適用法、規則、または規制により、会社による公開または発表が義務付けられているが、まだ公表されていない または開示しました。

未だに懐かしい。在司司司教知内,不定根律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律律典

(j) 資産の所有権。コンプライアンス違反が重大な悪影響を及ぼさない場合を除き、各会社と子会社 (i)財務諸表に反映されているように、所有または使用しているとされるすべての不動産および資産に対して、有価で市場性のある所有権を持っています。 (ii) 現在行っている事業の遂行に必要なすべての財産と資産、(iii) すべての実物および個人用 財務諸表に反映されている財産には、先取特権は一切含まれていません。すべてのリースは有効で存続し、完全に有効であり、 効果。

。除染会司造造造造物大利義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義和、(ii) 目前 所有任個個個個個個個個個個個個個個

(k) アクションは保留中です。訴訟、訴訟、請求、調査、仲裁、代替紛争解決手続き、その他はありません 係争中の訴訟、または会社の知る限り、会社に対して脅迫されたり、その正当性に疑問を呈したりする訴訟 本契約または本契約により予定されている契約または取引、または本書または本契約に従って取られた、または取られる予定の措置。どこかを除いて 同じことが重大な悪影響をもたらすことはありません、訴訟、請求、調査、仲裁、その他の紛争解決はありません 訴訟またはその他の係争中の手続き、または会社の知る限り、以下を含む会社に対してまたは関与すると脅迫されたその他の手続き それぞれの資産または資産のいずれか。会社の知る限り、未解決の命令、判決、差止命令はありません。 当社、子会社、またはそれぞれに対する裁判所、仲裁人、政府または規制機関の裁定または命令 執行役員またはそのような立場にある取締役。

未定。守護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護影,也没有和物任司、子授司、中国人格格格格格格格格格格定。在司司道界界内,不義任任数、判令、守令、法定、定、定、定、定、或いは裁定定、裁定定定定定定定定定定定定定数主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主主

(l) 法の遵守。会社と子会社には、すべての重要なフランチャイズ、許可、ライセンス、同意、その他の政府機関があります または現在行っているそれぞれの業務の遂行に必要な規制当局の認可と承認 そのようなフランチャイズ、許可、ライセンス、同意、その他の政府または規制当局の許可と承認を保有していないこと、 個別に、または全体として、重大な悪影響が生じることは合理的に予想できませんでした。

符合格定。公司和子公益益益益益益益益、、、、、、、成大面影。

(m) 違反はありません。当社および子会社の業務は、連邦、州、地方に違反して行われていません または外国の政府法、またはいずれかの政府機関の規則、規制、条例(違反の可能性がある場合を除く) これは、単独で、または全体として、重大な悪影響をもたらすとは合理的に予想できません。会社は必須ではありません 連邦、州、地方、または外国の法律、規則、規制に基づいて、同意、許可、命令を得たり、申請を行ったり 本件に基づく義務を履行、履行、または履行するために、任意の裁判所または政府機関に登録する 契約、または本契約またはその条件に従って株式を発行して売却する(ただし、同意、承認、または 本書の日付の時点で取得された注文、(y) 本書の日付の時点で行われたすべての申請または登録、または (z) クロージング後に、当社が委員会または州の証券管理者に提出する必要がある場合があります。)

16法行。高司和子子守護護護護護護護護護護護護護護護護護護護、法律、護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護国連。根付邦、、、州、単種界法、法定、司司名得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得 (x) 得何世意、授、命令、(y) 新種申、(z) 件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件件申。)

(n) コンフリクトはありません。会社による本契約の締結、履行、履行、および会社による本契約の完了 本書およびそこで検討されている取引は、(i)会社の証明書の条項に違反することはなく、今後も違反しません。 細則、(ii)以下に基づく付則と矛盾する、または不履行(または通知または時間の経過またはその両方によってデフォルトとなる事象)を構成する または、契約、抵当権、信託証書、契約の解約、修正、促進、または取り消しの権利を他の人に与えてください。 手形、債券、ライセンス、リース契約、会社が当事者となっている証書または義務、またはその資産または資産 拘束されている、(iii)先取特権、抵当権、担保権、質権、請求、または担保権(総称して「先取特権」)を作成または課す 当社が当事者である、または当社が締結している契約または約束に基づく会社の資産に関するあらゆる性質のもの それぞれの財産または資産のいずれかに拘束されている、または拘束されている、または(iv)連邦、州、地方のいずれかの違反につながる または適用される外国の法令、規則、規制、命令、判決、または法令(連邦および州の証券法および規制を含む) 当社またはその子会社、または当社またはその子会社の資産または資産が拘束または影響を受ける会社に、 ただし、そのような紛争、不履行、解約、修正はすべての場合において上記から除外されます。 加速、キャンセル、違反は、個別に、または全体として、重大な悪影響はありません。

突。公司署、守護護具と行行易易文,没有也会 (i) 反則 大司個人、個人個個個個承定、、、、券、文同和和、融定定員員 現授授授授授人物 、保金益、、他他他 「留め」),(iv) 任公司司司司司司司、子子子子子子子子子子子子子子、新種、律律律、、法令、金、上上大法律、、法令(きょうきょうきょうにぎょうぜんざい);但しざざざきやききやききやきききょうだい、修、取消、反復会公司生大大家影,

(o) 特定の手数料。ブローカー手数料、ファインダー手数料、ファイナンシャルアドバイザリー手数料、手数料は、当社が支払うことはありません 本契約で検討されている取引に。

じつは。高祖祖代物本本付付随随随随随随随随随用、金、金、金

(p) 情報開示。別表2.1(p)に記載されている場合を除き、本契約、本契約のスケジュール、その他の文書のいずれも、 取引に関連して、当社または子会社によって、または当社に代わって購入者に提供される証明書または証書 本契約で検討されている内容には、重要な事実に関する虚偽の記述が含まれている、または以下の目的で必要な重要事実の記載が省略されている 本書またはそこに記載されている記述を、全体として、また本書でなされた状況に照らして述べてください またはそこに、虚偽でも誤解を招くものでもありません。

批露。除名見露表 2.1 (p)

(q) 知的財産。会社と子会社はそれぞれ、すべての特許、商標、ドメインを所有しているか、使用する法的権利を持っています 名前(登録されているかどうかにかかわらず)、および特許性のある改良点または著作権で保護可能な派生作品、ウェブサイト、知的財産 それに関連する財産権、サービスマーク、商号、著作権、ライセンスと許可、およびそれらに関するすべての権利 上記は、権利と矛盾することなく、現在行われているそれぞれの事業を遂行するために必要です その他の。ただし、所有または所有しなくても重大な悪影響がない場合を除きます。

知。高司和子子授授授授授授権者見なごと、商、知名人()()と是是3他他他他他他他他他他他他他他他他他他他他他他他他益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益 知、服

(r) 帳簿と記録の内部会計管理。フォーム20-Fで別段開示されている場合を除き、帳簿と記録 会社と子会社は、会社の事業に関する情報をすべての重要な点で正確に反映しています および子会社、その資産の所在地と収集、および債務を生じるすべての取引の性質 または当社、または子会社の売掛金。会社の委員会文書またはスケジュールに開示されている場合を除きます 2.1 (r) によると、会社と子会社は、十分な内部会計統制システムを維持しています。会社の判断では、 (i) 取引が経営陣の一般的または特定の許可に従って実行されることを合理的に保証するため、 (ii) GAAPに準拠した財務諸表の作成を可能にし、資産を維持するために、必要に応じて取引が記録されます 説明責任、(iii)資産へのアクセスは、経営陣の一般的または特定の許可がある場合にのみ許可され、 (iv) 記録された資産に対するアカウンタビリティは、妥当な間隔で既存の資産と比較され、適切な措置は あらゆる違いを考慮して撮影しました。

会目控制。除了在表格 20-F 中継継外,高司教除染に司教界界界中復古典 2.1 (r) 中性披露外,和和司教授授授授授かりかり会合,同志司長明明明制度,系番付近,個個個個個個個個数:(i) 保分充 交易司司司と得得授授授,(ii) 交易易水界界個的要求,おいおいおいおいおいおいおいおいおい性,(iii) 的只種種種有到到特恵授授,(iv)

(s) 重要な契約。あらゆる書面または口頭による契約、文書、合意、コミットメント、義務、計画、または取り決め 会社と子会社は当事者であり、その写しを証拠として委員会に提出する必要があります 会社が登録している場合は、フォーム20-Fの会社の年次報告書(総称して「重要な契約」)に 証券法に基づく有価証券は、以前は委員会文書で委員会に公に提出されていました。各会社 そして、子会社は、すべての重要な点において、上記に基づいて現在までに履行する必要のあるすべての義務を履行しています 契約は、不履行の通知を受けておらず、現在発効しているどの重要契約においても債務不履行になっていません。 重大な悪影響を引き起こします。

重大同同。如来律授授授授授授授授授授授授授授授賞法交会申登券,在 20-F 中附有、致司授有有大利得得得得得得大行行

(t) 関連会社との取引。財務諸表または委員会文書に記載されている場合を除き、融資はありません。 リース、契約、契約、ロイヤルティ契約、管理契約または取り決め、または (a) 間のその他の継続的な取引 一方は会社、もう一方では(b)会社の役員、従業員、コンサルタント、取締役、または所有している人 会社の資本金、またはそのような役員、従業員、コンサルタント、取締役、株主の近親者 またはそのような役員、従業員、コンサルタント、取締役、株主、または直近のメンバーによって管理されている法人やその他の団体 そのような役員、従業員、コンサルタント、取締役、または株主の家族。

与人的交易。除除会文中文件件外,没、明明明明明明、、明明部、、明明明明明明明明個個個個人、,公司司的人,個個個個個個個個個個個人,個個個個個個人,工,,、、個個個個人、

セクション 2.2 購入者の表明と保証。購入者はここに以下の表明と保証を行います 本書の日付現在の会社:

第 2.2 保人述和。人ぁぁっそりさいいいいさいいい人人個個和:

(a) コンフリクトはありません。本契約の締結、引き渡し、履行、およびそのような購入者による取引の完了 ここに記載されている、または本契約に関連して検討されているのは、抵触したり、デフォルト(または次のような事象)を構成したりすることはなく、今後も発生しません 通知または期間の経過、あるいはその両方がデフォルトになる、または解約、修正、加速の権利を他者に与える 当該購入者が当事者となっている契約、契約、証書または義務の取り消し、またはその所有物に関する契約、契約、証書または義務の取り消し、 資産が法律、規則、規制、または裁判所や政府の命令、判決、法令に拘束されている、または違反している そのような購入者またはその財産に適用される代理店(個別にはできないような紛争、不履行、違反を除く) または全体として、そのような購入者に重大な悪影響を及ぼします)。そのような購入者は、同意や承認を得る必要はありません または裁判所や政府機関への執行、引き渡し、または履行を命令、提出、登録を行います 本契約に基づくその義務のいずれか。ただし、この文で説明する目的では、そのような購入者 は、ここに記載されている会社の関連する表明と合意の正確さを前提としており、信頼しています。

突。人科、送付具具具具具具具具具具具具具具個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個々 、、金益、、人親別、個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個別。

(b) ビジネスと金融の経験。各投資家は、単独で、またはその代表者と一緒に、そのような知識と洗練さを持っています そして、将来の投資のメリットとリスクを評価できるように、ビジネスと財務に関する経験があります 株式で、そのような投資のメリットとリスクを評価しています。

商と。 投人人一人会,有足相相和田知、度和、個個個個個個個個個個個個個体、個個個個個個。

(c) 免除への依存。購入者は、特定の免除条件に基づいて株式が提供および売却されていることを理解しています 米国連邦および州の証券法の登録要件から、そして当社が真実を頼りにしているということです および表明、保証、合意、了解、理解の正確性、および購入者の遵守状況 そのような免除の有無と購入者の取得資格を判断するために、ここに記載されている購入者の 株式。

依。道人知行物物物物物個個個人, 新界界界界和州明明明明明明明明明明明明明明明明、保、相意、依依和和物物物修得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得。

(d) 情報。購入者とそのアドバイザー(もしあれば)は、会社の経営について質問する機会がありました。 その子会社、そして会社の事業、財務、運営に関するすべての情報と情報が提供されています 購入者またはその顧問から依頼された株式の募集および売却に関するものです。そのような問い合わせも何もありません 購入者またはその顧問または代理人が実施するその他のデューデリジェンス調査は、変更、修正、または影響を与えるものとします ここに含まれる会社の表明と保証に依拠する購入者の権利。購入者は理解しています 株式への投資にはかなりのリスクが伴うということです。購入者はさらに、購入者が会社に対して、購入者の 本契約を締結する決定は、購入者とその代表者の独立した評価のみに基づいています。

信息。人以及其有界界司司司司司司司司司司司司司司教、大和、大和、個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個子。人得得得得得得得得得得人

(e) 政府によるレビュー。購入者は、米国の連邦機関、州機関、その他の政府や政府機関はないことを理解しています 代理店が株式を譲渡したり、推薦や承認を行ったりしました。

。人美美 出券。

(f) 制限付株式。

げん制制度。

(1) 投資家は、特定の理由により、株式が証券法に基づいて登録されておらず、今後も登録されないことを理解しています 証券法の登録条項の免除。これは、とりわけ、証券法の善意に左右されます 投資意図と、ここに記載されている投資家の表現の正確性。投資家は株式を理解しています は、適用される米国連邦および州の証券法に基づく「制限付証券」であり、これらの法律によれば、 投資家は、SECに登録され、州当局によって認定されたり、免除されたりしない限り、株式を無期限に保有しなければなりません このような登録や資格要件から入手可能です。投資家は、会社には登録する義務がないことを認めています または株式を転売する資格を得てください。投資家はさらに、登録または資格の免除が可能であれば、 販売の時期や方法、保有期間など、さまざまな要件によって条件付けられる場合があります 株式、および投資家の管理外で、会社が下にある会社に関連する要件について 義務はなく、満足できないかもしれません。投資家は、この募集が公募の一部となることを意図したものではないことを理解しています。 そして、投資家は証券法第11条の保護に頼ることができなくなります。

(1) 投棄個個解、、界界界界界界界界個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個。いのちれれれ解,根律律律律律と歯科医法,股份」,「限定の定の定」,項。投個個,公司司有登。投助者1,如何物でもない,如意義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義義護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護護投機種明白,本新種明明明明成成成行行分分,投機種名新法典《券法》第 11 条的保。

(2) そのような投資家は、そのような株式が証券法または証券法に基づいて登録されていない限り、株式は無期限に保有されなければならないことを理解しています 登録の免除が可能です。そのような投資家は、そのような投資家が規則144と規則144Aに精通していることを認めています 証券法(「規則144」)に従って改正・公布された委員会の規則と規制 そして、そのような人に、ルール144とルール144Aは、該当する場合、特定の状況下でのみ転売を許可していると知らされたということです。そのような 投資家は、ルール144またはルール144Aが利用できない場合、株式を売却できないことを理解しています 証券法に基づく登録や、そのような登録要件に対する別の免除がない限り。

(2)投了者解,除きみみ金,除きなさいつの間にか成り立たない,個個人,個個個個体 144 条」)布的修得得得条条例第 144 条と第 144A 条,人文市第 144 条 144A(情用)個個個。ß1.1.perinip解、在 144 Ü情144A いよいよその下,SSEPMCIPMNIAMINGATAFILM修行

(3) 投資家は、米国の連邦機関、州機関、その他の政府機関や政府機関が譲渡していないことを理解しています または株式の推薦または承認をしました。

(3) 投個個解,美国大和州

(4) 投資家は、その発行時に、そしてその時まで、該当する事項に基づいて同じことが不要であることを認めます 証券法や規制、株式および原証券を表す証明書には、制限事項が記載されている場合があります 適用法に従い、以下と実質的に似た言葉が含まれる場合があります。

(4)投機種別番付録,在来種名,直到到到到到到到到来世間延

「その ここに記載されている有価証券は、1933年の証券法に基づいて登録されておらず、投資目的で取得されたものであり、 その販売または流通を目的として、またはそれに関連して。そのような販売や配布は、効果がない限り行われることはありません それに関連する登録届出書、またはそのような登録は必要ないという会社にとって納得できる形式の弁護士の意見 1933年の証券法に基づいています。」

「此提提的尚尚那 1933 年《券》9行注法,験、如果応応応応応応応相見見見本 1933 年券新品番付録,

(g) 一般的な勧誘はありません。購入者は、株式がいかなる形であれ購入者に提供されたのではないことを認めます 一般的な、公的な勧誘、一般的な広告、または公に広められた広告や販売資料((i) すべてを含む) 新聞、雑誌、または同様のメディアに掲載された、またはテレビで放送された広告、記事、通知、その他のコミュニケーション またはラジオ、または(ii)前述の通信手段のいずれかによって購入者が招待されたセミナーまたは会議。

一般招。人承公会司定物物物物物物物相行行行 任、文章、、、

(h) ルール 144。そのような購入者は、そのような株式が有価証券に登録されていない限り、株式は無期限に保有されなければならないことを理解しています 法律または登録の免除が可能です。そのような購入者は、そのような購入者がルール144とルールに精通していることを認めています 144A、そしてその人に、ルール144とルール144Aは、該当する場合、特定の状況下でのみ転売を許可していると知らされたということです。 そのような購入者は、ルール144またはルール144Aが利用できない場合、そのような購入者は何も販売できないことを理解しています 証券法に基づいて登録されていない株式、またはそのような登録要件の免除が他に存在していない株式。

144。人736股の有才才是定的,除非定定定的,除物登修得得得得得得得得得得得得得得得得です。人承其熟知 144 和144A,文知根144 和 144A,925 只有隣の特定特定特定特定能情;在不和 144 和144A,如果果,如果

(i) ブローカー。購入者は、支払われる、または支払われる予定の仲介業者やファインダーの手数料や手数料について何も知りません 会社から任意のブローカー、ファイナンシャルアドバイザーまたはコンサルタント、ファインダー、プレースメントエージェント、投資銀行家、銀行、その他の個人や団体に 本契約で検討されている取引に関して。

融代理。据え付けの人物,公司聖会付付付付3他他

(j) 自分のアカウントで購入。各投資家(a)は、投資のために(候補者や代理人としてではなく)自分の口座で株式を購入しています 目的のみで、その全部または一部を転売、配布、または分割する意図や目的はありません。(b) 現在の取り決めはなく、株式を売却または分配したり、株式への参加を許可したりする予定もありません。また、(c) は その人に売却、譲渡、または参加を認めるための個人との契約、約束、合意、または取り決め、または 任意の第三者、任意の株式に関するもの。

自主。厚川親機会)均質( 目前回り、安取取取、派、他 無頼其他人同義,,安得得得得得来来,,,授授与種股。

記事 III

第3条

契約

その 購入者との会社契約は次のとおりです。どの契約は購入者とその許可された譲受人の利益のためのものです( ここで定義されています)。

出和人他他他他他他人司司条条,司司司来定:

セクション 3.1 証券コンプライアンス。会社は、その規則と規制に従って、取引について委員会に通知するものとします 本契約のいずれかで検討されており、その他すべての必要な措置と手続きは、以下によって要求および許可される場合に講じるものとします 購入者または後続の保有者への合法的かつ有効な株式発行に関する適用法、規則、規制。

第 3.1 合券定。講師、新入生律律律法、会申申易文件、相律律律律法、法和和求求求求求求求求求求求求益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益

セクション 3.2 機密情報。購入者は、そのような購入者とその従業員、代理人、代表者が以下を維持することに同意します 機密情報であり、(会社への投資を監視する目的以外に)機密情報を開示したり、漏らしたり、使用したりしません そのような購入者が提出された財務諸表、報告書、その他の資料に従って会社から入手する可能性のある情報 本契約に従って当社から当該購入者へ。ただし、そのような情報がそのような過失なく一般に知られている場合を除きます 購入者またはその従業員または代理人。ただし、購入者がそのような情報(i)を弁護士に開示することはできますが、 当該購入者に関連して当該購入者を代理する会計士およびその他の専門家 会社への投資、(ii)許可された株式の譲渡予定者への投資。ただし、譲受予定者が同意した場合に限ります。 本第3.3条の規定、または(iii)当該購入者のゼネラルパートナーまたは関連会社に拘束されること。

第 3.2 回信息。人人授授授授授授授授業、新人可以外 (i) 向人人律、会和其他他人懐懐懐懐懐懐懐古典;(ii) 只易易護護護護護護護人本第3.3 条束,3.3 条束,(iii) 向人人格格格格格子子子子子子子杯。

セクション 3.3 法律の遵守。当社は、すべての重要な点において、適用されるすべての法律、規則、規制を遵守しなければなりません および注文。ただし、違反が重大な悪影響をもたらすと合理的に予想できない場合を除きます。

第 3.3 符定律。高司祭大大界界面,符合相相次法律,、和和的定、 除除名護護会司祭大利利利利義義義義義義義。

セクション 3.4 記録と会計帳簿の保管。会社は十分な記録と帳簿を保管し、そこに完全な記入をしなければなりません 会社のすべての金融取引を反映して、一貫して適用されるGAAPに従って行われます。その際、それぞれについて 会計年度、減価償却、枯渇、陳腐化、償却、税金、不良債務、その他関連する目的のためのすべての適切な準備金 それで事業が作られます。

第 3.4 と会。高司易充分分分界和会、与心、大福音、大福音。

セクション 3.5 重要な情報の開示。会社は、会社も、その会社に基づいて行動する他のいかなる人物も、または会社に基づいて行動しないことを約束し、同意します 彼らに代わって、プレスリリースの提出以降、または提出後に、購入者またはその代理人または弁護士に以下を提供しました 重要な非公開情報であると当社が考えるすべての情報(検討中の取引に関するものを除く) 本契約により)。ただし、それ以前に購入者が機密保持に関する特定の書面による契約を締結している場合を除きます そしてそのような情報の使用。当社は、購入者が前述の契約に基づいて発効することを理解し、確認しています 会社の証券取引。プレスリリースの提出時点では、購入者はいずれも所有していないものとします 当社、その子会社、またはそれぞれの役員、取締役、従業員から受け取った、重要な非公開情報 またはプレスリリースに開示されていない代理人。当社は、いかなる書類においても、購入者の身元を開示しないものとします SECは、それに基づくSECの規則と規制で義務付けられている場合を除きます。前述の契約に違反した場合は 当社、またはそれぞれの役員、取締役、従業員、代理人、およびここに記載されているその他の救済策に加えて、 a)購入者は会社に通知することができ、会社はそのような重要な非公開情報を2つ以内に公開するものとします そのような通知の取引日。

第 3.5 大信息露。公司司得意,在修辞典,除籍之本奏者,高司人会名名行述述愛理。益公之明,人明明明明明明明任3司、達人、董事、業、生、生、生、生、授業、生、授業、生、授業、授業、生、中世世世世世大など 陳信息。

セクション 3.6 価格の操作はできません。当社は、直接的であれ間接的であれ、以下を引き起こしたり、その結果となるように意図された行動をとったりしません それが有価証券の価格の安定化または操作を構成した、または構成すると合理的に予想されるかもしれません 会社の。

第 3.6 操格。高司会第11条修修了見見応応応応応応応応応応応、成講座会会成成成司教格格格格格格格格定。

記事 IV

第四条

条件

条件

セクション 4.1 会社の株式売却義務の前提条件。本契約に基づく会社の発行義務 そして株式の売却は、クロージング時またはそれ以前に、以下に定める各条件を満たすか放棄することを条件とします。これら 条件は会社のみの利益のためのものであり、会社は独自の裁量でいつでも免除することができます。

第 4.1 司司長門界界界界の満足。個体下,公司在,明明明明明,修修修行,才,修行,修行,新種。此等寿是基基大司司司利益,高司教随随依依格格格格定放物等々。

(a) 購入者の表明と保証の正確性。本書における購入者の表明と保証 契約は、締結日および締切日時点で、あたかもその日に締結されたかのように、すべての重要な点で真実かつ正確であるものとします。 時間。ただし、特定の日付の時点で明示的になされた表明と保証を除き、すべてにおいて真実かつ正確でなければなりません その日時点での重要な敬意。

人的保述定格格的性。此中人述述述述述述述部大相続続続続続続続続人格付付、此准准和明明正正日日日日日日日日日日個個個個個個個個個個個個個個個個子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子子。

(b) 購入者によるパフォーマンス。購入者は、すべての契約、合意をあらゆる点で履行し、満足し、遵守したものとする そして、当該購入者がクロージング時またはそれ以前に履行、満足、または遵守するために本契約で要求する条件。

人第五行。在割交前,人物物物物品制行,到大行行人人物,物物物物物物品到来来

(c) 差止命令はありません。法令、規則、規制、行政命令、法令、判決、または差止命令は、制定、締結、公布されていないものとします または、取引の完了を禁止する管轄区域の裁判所または政府機関によって承認されました 本契約で検討されています。

令。任数管有個個個個個所得,通,通,個個個個個個個個個個個個個個数,新令,法令,可

(d) 購入価格の配送。株式の購入価格は会社に引き渡されているはずです。

格格知。股票格格付付公司。

(e) 本契約の引き渡し。本契約は正式に締結され、購入者によって会社に引き渡されたものとします。

合同的署。人署此合通公司。

セクション 4.2 購入者の株式購入義務の前提条件。本契約に基づく購入者の義務 募集中の株式を取得して支払うには、クロージング時またはそれ以前に、それぞれの株式の満足または放棄が必要です 以下に定める条件。これらの条件は購入者の唯一の利益のためのものであり、購入者はいつでも免除することができます 時間は独自の裁量で。

第 4.2 人品品品在下,人在来,才,才,才,才此等寿是格格子子子益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益

(a) 会社の表明と保証の正確性。これにおける会社の各表明と保証 契約は、締結日および締切日時点で、その時点で締結された場合と同様に、あらゆる点で真実かつ正確であるものとします。 ただし、特定の日付の時点で明示的になされた表明と保証は例外で、すべての点で真実かつ正確でなければなりません その日の時点で。

公司的保述述准性。此中公司述述述述述述述述部第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3章第3相続続続続続続続続続続続です。

(b) 会社の業績。当社は、あらゆる点ですべての契約、合意を履行し、満足し、遵守しているものとします そして、クロージング時またはそれ以前に当社が履行、満足、または遵守するために本契約で要求する条件。

公司的履行。益益益益益益益益前,高架架架架架架架行行,足司行,足司行,足

(c) 差止命令はありません。法令、規則、規制、行政命令、法令、判決、または差止命令は、制定、締結、公布されていないものとします または、取引の完了を禁止する管轄区域の裁判所または政府機関によって承認されました 本契約で検討されています。

令。任数管有個個個個個所得,通,通,個個個個個個個個個個個個個個数,新令,法令,可

(d) 手続きや訴訟はありません。仲裁人または政府当局の前での訴訟、訴訟、または訴訟は行われていないものとします 開始しましたが、政府当局による会社または役員に対する調査は脅迫されていないはずです。 本契約で検討されている取引の抑制、防止、変更を求めている、または求めている会社の取締役または関連会社 そのような取引に関連する損害賠償。

程序。修得得得得得得得得得得得得得得得得得得得世史;序序序序論;序序序序序序序序序序序序序序序序序序序序序序序序序過。

(e) 証明書。会社は、証明書を発行して購入者に引き渡したものとする(そのような額面の) 当該購入者がクロージング直後に取得する株式(当該購入者などの金額)について、要求(要求)します クロージングに関して、購入者の隣に記載されている住所に) リクエストします。

。公司在、供供人人人、個個個個人。個/依個人。

(f) 決議。会社の取締役会は、本書のセクション2.1(b)と一致する決議を次の形式で採択したものとします そのような購入者に合理的に受け入れられます(「解決策」)。

。公司董科会個個個個個中第 2.1 (b) 相相的,在可上物第四級人格格( 「」)。

(g) 重大な悪影響。締切日またはそれ以前に重大な悪影響は発生していないはずです。

重大部影。交割日香日日月月日大大会。

記事 V

第五条

株式 証明書レジェンド

股上明明

セクション 5.1 レジェンド。株式を表す各証明書には、実質的に次のような凡例が刻印されている必要があります 次の形式(適用される州の証券法または「ブルースカイ」法で義務付けられている凡例に加えて):

第 5.1 限定易易明。券種種定定定定定定定定定定定定定定相相制明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明

「その ここに記載されている有価証券は、1933年の証券法に基づいて登録されておらず、投資目的で取得されたものであり、 その販売または流通を目的として、またはそれに関連して。そのような販売や配布は、効果がない限り行われることはありません それに関連する登録届出書、またはそのような登録は必要ないという会社にとって納得できる形式の弁護士の意見 1933年の証券法に基づいています。」

「此提提的尚尚那 1933 年《券》9行注法,験、如果応応応応応応応相見見見本 1933 年券新品番付録,

記事 VI

第六条

補償

补偿

セクション 6.1 一般補償。当社は、購入者(およびそれぞれの取締役、役員)に補償し、無害にすることに同意します 管理者、パートナー、会員、株主、関連会社、代理人、承継人および譲受人)が、あらゆる損失、負債から、 不備、費用、損害、費用(合理的な弁護士費用、請求、支払いを含むがこれらに限定されない) 会社が行った表明、保証、または契約の不正確さまたは違反の結果として購入者が被った ここに。購入者は、共同ではなく複数で、会社とその取締役、役員、関連会社を補償し、無害にすることに同意します。 代理人、承継人、譲受人は、あらゆる損失、負債、不備、費用、損害、費用、損害、経費(以下を含む、 これらに限定されません、不正確な結果として会社が負担する妥当な弁護士費用(手数料、請求、支出) そのような購入者が本契約で行った表明、保証、または契約に違反すること。購入者の最大負債総額 本第6条に基づく補償義務に従い、購入者が支払った購入価格の一部を超えてはなりません 以下。いかなる場合も、「被補償当事者」(以下に定義)は、派生的または懲罰的な補償を受ける権利はありません 本契約の違反または違反に起因する損害。

第 6.1 常。公司司司司人(及第四十三世世世、高成年、第五十四人、第五十四人、属者、個人、人物)人、人、個人、人物)(3),それから人 人和子子体,霊付属,任,任者,短,付与,,、、、、人依此第 6.1 条中所個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個加加加格。任何」受方」 (定下) 得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得

セクション 6.2 補償手続き。本第6条に基づいて補償を受ける資格のあるすべての当事者(「補償を受ける当事者」) 補償請求の原因となる事項については、補償当事者に書面で通知します。ただし、 本契約に基づいて補償を受ける資格のある当事者が、本契約に規定されている通知を行わなかったとしても、補償を受けた当事者が免責されるわけではありません 本第6条に基づく義務について。ただし、被補償当事者がそのような不履行によって実際に不利益を被る場合を除きます 通知します。補償が求められている被補償当事者に対して訴訟、手続き、または請求が提起された場合 本契約に基づき、補償当事者は、被補償当事者の合理的な判断がない限り、参加する権利を有します そのような訴訟、手続き、または請求に関して、会社と補償当事者との間に利益相反が存在する可能性があります。 被補償当事者が合理的に満足できる弁護士による弁護を行います。補償当事者が被補償者に助言する場合 補償の受領後30日以内に、本契約に基づく補償請求に異議を申し立てる者、または不服を申し立てる当事者 あらゆる行動を自己の費用と費用で、弁護、和解、または妥協することを選択したことを書面で通知する通知 訴訟を続行または請求する(またはそのような抗弁を開始した後はいつでも弁護を中止する)場合、被補償当事者は、 オプション、防衛、和解、またはその他の方法で妥協したり、そのような行動や請求を行ったりします。いずれにしても、補償当事者が選択しない限り 書面で、そのような請求、手続き、または訴訟の抗弁を引き受けるものとし、被補償当事者の費用と そのような訴訟、請求、または手続きの防御、和解、または妥協から生じる費用は、補償の対象となる損失となります 以下。補償対象当事者は、あらゆる交渉または弁護に関連して、補償当事者と全面的に協力するものとします 補償当事者によるそのような訴訟または請求、および補償当事者が合理的に入手できるすべての情報を補償当事者に提供するものとします そのような行為または請求に関連する補償対象者。補償当事者は、被補償当事者に常に十分な情報を提供し続けるものとします 弁護側の状況、またはそれに関する和解交渉に関する回数。補償当事者が弁護することを選択した場合 そのような訴訟または請求があった場合、被補償当事者は、自らが選んだ弁護士とともに、被補償当事者が当該抗弁に参加する権利を有します 唯一の費用と経費。補償当事者は、それなしに行われた訴訟、請求、または手続きの和解について一切の責任を負わないものとします 事前の書面による同意。ただし、補償者が補償する場合、補償当事者は和解の責任を負うものとします 当事者は和解について知らされているが、通知を受け取ってから30日以内に和解に応答しない。それにかかわらず 本第6条にこれと反対の規定がある場合、補償当事者は、被補償当事者の事前の書面による同意なしに、 補償対象者に将来の義務を課すような請求または判決の提出に対する同意を解決または妥協する 請求者または原告による補償対象当事者への贈与を無条件に含まない当事者 そのような請求に関するすべての責任からの解放について。この第6条で義務付けられている補償は、定期的な支払いによって行われるものとします 調査または弁護の過程で、請求書を受け取ったときにかかる金額や、費用、損失、損害、または賠償責任について 被ったものです。ただし、最終的に管轄裁判所によって決定された場合、補償対象当事者がそのような金銭の返金に取り消不能な形で同意した場合に限ります そのような当事者が補償を受ける資格がない管轄区域。ここに含まれる補償契約は、(a) に追加されるものとします 被補償当事者または他者に対する被補償当事者の訴因または同様の権利、および(b)補償対象当事者または他者に対する賠償責任 補償当事者は、法律に従って対象となる場合があります。

第 6.2 程序。任任据えええいっしょ第六条有識識識識識者(」受取人)個個生得得得得得得です。それはどれも、親戚、 若物物知個個個個個個個個個個3十(30)天日折中法、或付付付付求的用。ii1任情下,除個個個個,同,個個個個,同 花依依条条。866個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個室。若個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個第四回 ,個個個個助成.除除修得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得条件条款的判。只受物修理(此物撤回)若情情情個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個体 、或いはいはいはっつり彩花、失、、任個個個個個個個個個分。此是是是是是新( a) 受個個個個個個個個個個人, (b) 任和個個個個所。

記事 VII

第7条

雑多

其他条款

セクション 7.1 手数料と経費。本契約に別段の定めがある場合を除き、各当事者はアドバイザーの手数料と経費を支払うものとします。 弁護士、会計士、その他の専門家(ある場合)、および当該当事者が交渉、準備に関して負担したその他すべての費用、 本契約の締結、履行、履行。

到来和花。除染、各本物への付添添、会、会、他他他他他他他他人への優等物和花、、、付付、准、准

セクション 7.2 特定の執行、管轄権への同意。

特産品行,となおまけにきまして。

(a) 会社と購入者は、この条項のいずれかに当てはまると取り返しのつかない損害が発生することを認め、同意します 契約が特定の条件に従って締結されなかったか、その他の理由で違反されました。したがって、両当事者は合意しています 本契約の条項の違反を防止または是正し、具体的に執行するための1つまたは複数の差止命令を受ける権利があります 本書またはその中の条件と規定(これは、法律で認められる可能性のあるその他の救済措置に加えて)、または エクイティ。

高司和人一旦1個個生得得得得得得得得得得失,不得得得得得得行。双方同心得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得

(b) これにより、当社と購入者(i)のそれぞれは、米国地方裁判所の管轄権に取り消不能の形で従うことになります 訴訟の目的を問わず、ニューヨーク南部地区およびニューヨーク郡にあるニューヨーク州の裁判所で 本契約、または本契約または本契約により意図される取引、および (ii) 本契約により、または関連して生じる訴訟または手続き そのような訴訟、訴訟、または訴訟において、個人的に管轄区域の対象ではないという主張を放棄し、主張しないことに同意します そのような裁判所の、訴訟、訴訟、または手続きが不都合な場で行われた、または訴訟、訴訟または手続きの裁判地であること は不適切です。会社と購入者はそれぞれ、そのような訴訟、訴訟、または手続きを郵送で処理することに同意します その写しを書留郵便または証明付き郵便で、または翌日配達(配達の証拠付き)で有効な住所の当該当事者に送付 本契約に基づく通知について、そのようなサービスが適切かつ十分な手続きと通知のサービスを構成することに同意します そのうち。本第7.2条のいかなる規定も、法律で認められているその他の方法で出廷する権利に影響を与えたり、制限したりするものではありません。各パーティ これにより、個人的な処理サービスを取り消し不能な形で放棄し、そのような訴訟、訴訟、または訴訟の際に処理が行われることについて同意します そのコピーを本契約に基づく通知先の住所に郵送し、そのようなサービスが以下を構成することに同意します プロセスとその通知に関する適切で十分なサービス。当社は、オフィスを持つハンター・タウブマン・フィッシャー・アンド・リー合同会社をここに任命します ニューヨークでのプロセスサービスの代理店として、ニューヨーク市ニューヨーク市19階サードアベニュー950番地10022にあります。ここに含まれる内容は 法律で認められている方法で手続きを行う権利を何らかの形で制限するとみなされます。

公司和人(i) 回,(ii)高司和人物第 7.2 得依依、限定それまでも、いつのまにか。公司司授授授授授授授所(第12州市第三大道 950 号,19,10022)文9999才才才人。此条例得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得得です。

セクション 7.3 完全合意、改正。本契約には、以下に関する両当事者の完全な理解と合意が含まれています ここに記載されている事項と、本書に特に記載されている場合を除き、当社も購入者もいかなる表明も行いません。 そのような事項に関する保証、契約、または約束であり、それらはそれ以前のすべての理解と合意に優先します 上記の主題へ。これらはすべてここに統合されています。本契約のいかなる条項も、書面による場合を除き、放棄または修正することはできません 会社と購入者が署名した書類、および本契約の条項は、が署名した書面による場合を除き、放棄することはできません そのような権利放棄の執行が求められている当事者。

合同等進性;修。此包含了了了明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明明述述中,被所代。若司和人的面界意,此的任款1得得得得得得得得得得得。

セクション 7.4 通知。与えられる、届けられる、または許可されるすべての通知、要求、同意、要求、指示、およびその他のコミュニケーション 本契約の条項に基づく、または本契約で予定されている取引に関連して、または本契約で予定されている取引に関連しては、書面で行われるものとします そして、次のように目的の受取人に配達され、受領されたものとみなされます。(i) 個人的に配達された場合、営業日に そのような配達の(個人配送サービスの領収書で証明されるように)、(ii)証明付きまたは書留郵便の返品領収書を郵送した場合 リクエストは、郵送されてから2営業日後、(iii)翌日宅配便で配達された場合(すべての料金が前払い)、 そのような配達の営業日に(認定された状態の翌日宅配便の受領によって証明されるように)、または(iv) 受信者のタイムゾーンの午後6時までに送信された場合は、その配達の営業日にファクシミリ送信で配信されます。または それ以降、翌営業日に送信された場合(送信時に発行された配達確認書に記載されています) パーティーのテレコピー機)。通知、要求、同意、要求、指示、またはその他の連絡ができない場合は (本第7.4条に従って)通知がなかった住所が変更された、または通知や要求を受け入れることを拒否したことについて、 同意、要求、指示、またはその他の連絡は、通知が送信された2営業日目に受領されたものとみなされます(証明どおり) 差出人の宣誓供述書によって)。そのような通知、要求、同意、要求、指示、その他の連絡はすべて送信されます 該当する場合は、次の住所またはファクシミリ番号に送ってください。

許して。輪,求者,同意,求,他他他味味味味味味味個個個個個個個個個個個,情,新常常常常常修理:(i)若修修修修物物日(i)若物、易易人人生((ii))周遊真,且つ,益益益信人人人人人力力前前人,真明明日,若希希他,一日( 若年月記,要求,同意,求,和和其種種別名 7.4 求者),者,新書,求,同意,求,求,求,和和洋此、要求、同意、求、取材、和其種種真:

もし 会社に:

若原公司:

アンテロープ エンタープライズホールディングス株式会社

部屋 1802、ブロックD、中海国際センター、ハイテクゾーン、成都、四川省、中国

と 次の宛先へのコピー(通知とはなりません)

入相印件()至:

ハンター タウブマン・フィッシャー・アンド・リー合同会社

950 サードアベニュー、19階

新規 ニューヨーク州ヨーク、10022

もし 購入者へ:

如実人:

その 購入者の各署名ページに記載されている住所

個個です 中部名明地址

任意です 本契約当事者は、変更された住所を少なくとも10日以内に書面で通知することにより、通知先の住所を随時変更することができます この先の相手に。

任何物でもいつのまにか、やっぱり、やっぱり、やっぱり(10)

セクション 7.5 権利放棄。本契約の規定、条件、または要件に関するいかなる不履行についても、いかなる当事者も放棄しないものとします 将来の継続的な放棄と見なされるか、本契約のその他の規定、条件、要件を放棄したものとみなされます。また いずれかの当事者が本契約に基づく権利を行使するのを遅らせたり怠ったりすると、その後その当事者に生じる権利の行使が損なわれます。

第 7.5 免。任3某一条典,条件

セクション 7.6 見出し。本契約に含まれるセクション見出し(セクションの見出しと 展示品とスケジュール)は参照のみを目的として掲載されており、意味、構成、解釈には一切影響しません 本契約の。男性、女性、または中性の性別への言及は、適切な他の性別への言及でなければなりません。 単数形への参照は複数形を含み、その逆も同様です。

第 7.6 号。此中号(699但但個個個個個個個個個数)、解。任美分分大和和分分代子子子長世代。任何3名包丁水、反之。

セクション 7.7 承継人と譲受人。本契約は、会社の事前の書面による同意なしに、本契約の当事者が譲渡することはできません または該当する場合は購入者。ただし、連邦および州の証券法に従い、購入者は 本契約に基づく権利の全部または一部を、全部または実質的に買収した関連会社または第三者に譲渡し、委任する 正式な通知後、会社または他の購入者の事前の書面による同意なしに、その全株式を私的取引で行った そのような購入者から、そのような譲渡または義務がその購入者の義務に影響しないという条件で会社に渡されました 本契約に基づき、当該譲受人は、譲渡された有価証券に関して、本契約の規定に拘束されることに書面で同意すること それは購入者にも当てはまります。本契約の規定は、許可されたそれぞれの条項の利益のために効力を生じ、拘束力を持つものとします。 当事者の承継人および譲受人。本契約のいかなる内容も、明示的であれ黙示的であれ、それ以外の当事者に譲渡することを意図したものではありません 本契約の当事者またはそれぞれの承継人、および以下に基づく、または理由により権利、救済、義務、または責任を譲渡します 本契約。本契約に明示的に規定されている場合を除きます。

第 7.7 個子和体。未知数公司と人相続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続続公益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益益 人的条款的束力。此個条個個個個個個個体除籍籍中之外,此的条項,授個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個数,感,感,

セクション 7.8 準拠法。本契約は、ニュー州の国内法に準拠し、それに従って解釈されるものとします 実体法の適用につながるような抵触法の原則を一切適用せずに 別の管轄区域。本契約は、本契約を引き起こした当事者に対するいかなる推定とも解釈または解釈されないものとします 下書きします。

第 7.8 法律。此南大陸 g州大行、但州此用」主草人人」的原。

セクション 7.9 サバイバル。当社と購入者の表明および保証は、本契約の締結および引き渡し後も存続するものとします。 および本契約に基づくクロージングは、締切日から3年間です。

第 7.9。高司和保人人個個個個個子、有個個個個人。

セクション 7.10 カウンターパート。本契約は、任意の数のカウンターパートで締結することができ、それぞれが締結された時点で、 原本であること、そしてそれらをすべてまとめると1つの同じ契約となり、対応する契約が成立した時点で発効します は、各当事者によって署名され、本書の他の当事者に引き渡されました。すべての当事者が同じ署名をする必要はないと理解されています 相手。署名がファクシミリで送信された場合、その署名は有効な拘束力のある義務となります その署名をファクシミリ署名と同じ効力で行う(または署名を代理して署名する)当事者の そのオリジナルでした。

第 7.10 副本。此個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個です。若名是通真送,此真名新界界界名個個個個個個

セクション 7.11 分離可能性。本契約の条項は分離可能であり、その場合、管轄裁判所は 理由の如何を問わず、本契約に含まれる1つ以上の条項または条項の一部が適用されることを決定する いかなる点でも無効、違法、または法的強制力がないこと、そのような無効、違法性、または執行不能は、他の条項には影響しません または本契約の条項の一部、およびそのような条項は、そのような無効、違法、または法的強制力がないかのように改革され、解釈されるものとします 規定、またはそのような規定の一部は、そのような規定が有効で、合法的かつ法的強制力があるはずなので、本書には含まれていませんでした 可能な限り最大限に。

第 7.11 可/性。此中性条条条具具具具具具具具具具具具具個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個個上上行。

セクション 7.12 ターミネーション。本契約は、購入者と会社の相互の書面による合意により、締結前に終了することができます。

第 7.12 止。此在習習前和人司司双人格愛愛止。

セクション 7.13。言語。本契約は英語と中国語の両方で、どちらも拘束力があります。間に何か矛盾があれば 英語と中国語、英語が優先されます。

第 7.13 言。本英文和中文,英和中文都有如水本本、科文本准。

[残り のページを意図的に空白のままにし、署名ページが続く]

[余故空;下名]

に その証人、本契約の当事者は、その日付の時点で、それぞれの権限を持つ役員によって本契約を正式に締結させました 最初に上に書きました。

在此多方と署。

アンテロープエンタープライズ ホールディングス株式会社
作成者: /s/ ウェイライ・チャン
名前: ウェイライ・チャン
タイトル: 最高経営責任者

[署名 会社のページ]

[公司字页]

署名 購入者のページ

に その証人として、購入者は本契約を個別に、またはその権限を与えられた役員またはメンバーによって、正式に締結させました 上に最初に書かれた日付。

人在、、個条典,。

購入者:
作成者: /s/ 鄭和さん
名前: 鄭和さん

番号 購入した株式の数:86,468株

合計 購入価格:20万ドル

住所:

電話:

電子メール:

税金 ID: