添付ファイル1.1

[●]A類普通株

(or購買前資金調達令状 [●] Shares of Common

代替品 ( 株 )

購入令状 [●]普通株

株式会社ニューホライゾンエアクラフト。

引受契約

6月[●], 2024

EF Hutton LLC

複数の引受者の代理人として

別表Iに名を連ねる

マディソン通り590号、39階

ニューヨーク市郵便番号10022

女性たち、さんたち:

ニューホライズン航空機株式会社、 aブリティッシュコロンビア州法人 ( 以下「当社」といいます ) は、本明細書に記載された条件に従い、 EF Hutton LLC が代理人 ( 以下「代理人」といいます ) として行動している複数の引受人 ( それぞれ、「引受人」といいます ) に 発行および販売することを提案します。 [●]発行済みの株式( 当社のクラス A 普通株式 ( 「普通株式」 ) の「固定株式」、 1 株当たりの額面価額なし、または事前資金調達されたワラント )( 「事前資金調達ワラント」 ) 1 株当たり 0.00001 ドルの行使価格で普通株式を購入する。( 「事前資金調達済みワラント株式」 ) 、および ( ii ) ワラント ( 「確定ワラント」 ) の合計額までの購入。 [●]普通株式 ( 「ファームワラント株式」 ) 。当社はまた、本明細書に定める条件に基づき、引受人に対して追加で販売することを提案します。 [●]普通株式 ( 「オプション株式」、および会社株式とともに「株式」 ) およびワラント ( 「オプションワラント」、および会社ワラントとともに「ワラント」 ) を追加購入する [●]株式、予備出資株式証、予出資承認株式証株式、権証、引受権証株式を総称して“証券”と呼ぶ。 本契約により発行された証券を“発売”と呼ぶ。

株式及び/又は事前資金の権証及び権証は単独で発行しなければならず,発行後直ちに分離及び譲渡することができる。予め出資した引受権証の条項は、添付ファイルAの引受権証として記載されている。株式承認証の条項は、添付ファイルbの 引受権証として記載されている。

当社と引受業者はここで彼らの合意を以下のように確認した

1.登録説明書および募集説明書それは.当社はすでに米国証券取引委員会(“証監会”) にS-1表(第333-280086号文書)の登録説明書を提出し、関連する1部以上の予備募集説明書を含み、内容は改正された1933年の証券法(“証券法”)による証券販売登録、及び が当該等の条例に基づいて締結した証監会規則及び規則例(“規則及び規則”)を含む。本引受協定(“本協定”)の署名及び交付後、当社は、本規則第430 A条(“第430 A条”)及び本規則第424(B)条(“第424(B)条”) の規定に基づいて、直ちに目論見書を作成して提出する。募集説明書に含まれる登録説明書の発効時に漏れているが、ルール430 A(B) により登録説明書が発効したときに登録説明書の一部とみなされる情報を、本稿では“ルール430 A情報”と呼ぶ。このような登録宣言は、発効時の修正案、添付ファイル、および任意の付表を含み、ここでは“登録宣言”と呼ばれるルール430 A情報を含む。規則および規則462(B)条に従って提出された任意の登録宣言は、本明細書では“ルール462(B)登録宣言”と呼ばれ、この提出後、用語“登録宣言”は、ルール462(B)登録宣言を含むべきである。証監会が登録説明書の発効日および時間(この時間は“発効時間”)を発表する前に使用される各入札説明書、およびルール430 A情報を見落とした各入札説明書は、ここで“予備入札説明書”と呼ばれる。ルール424(B)に従って初めて提出された証券に関する最終入札説明書は、ここで“予備入札説明書”と呼ばれる。本 プロトコルの場合、登録宣言、任意の予備入札説明書、入札説明書、または上述した任意の内容の任意の修正または追加のすべての言及は、その電子データ収集、分析および検索システム、または任意の後続システム(“EDGAR”)に従って証監会に提出されるコピーを含むものとみなされるべきである。

本プロトコルにおける“登録説明書”または“募集説明書”中の“記述”、“含む”、“または”を含む財務報告書および添付表およびその他の情報のすべての抽出法は、登録説明書または株式募集説明書に参照によって組み込まれるか、または規則および法規によって登録説明書または募集説明書の一部としてみなされるか、または登録説明書または募集説明書に参照されることによって、登録説明書または募集説明書に組み込まれる他の財務諸表、備考財務情報および添付表およびその他の情報を意味し、含むものとみなされるべきである。本プロトコルにおける“登録説明書”または“目論見書”の改正または追加のすべての について言及されるべきは、その後、改正された“1934年証券取引法”(以下、“取引法”と呼ぶ)に従って提出された任意の文書を指すものとみなされ、 は、参照によって、その中に組み込まれているとみなされるか、または規則および法規によってその一部とみなされる任意の文書とみなされるべきである。

2. 会社の今回の発売に関する陳述と保証.

(A)当社は引受業者 を代表して、引受業者に保証して引受業者と合意し、締め切り及び締め切り(以下第4(C)節参照)又は任意の適用可能なオプション締切日(下記第4(A)節参照)は以下のとおりである

(I)重大な誤り陳述や漏れはない.本公告の発効日及び締め切り日、登録声明及びその任意の発効後に提出される場合、各重大な側面において、証券法及び規則及び条例の要求に適合又は適合し、かつ、重大な事実に関する不実な陳述又は陳述漏れに必要な重大な事実を含まないか、又はその中の陳述が誤解性を持たないようにするために必要な がある。開示パッケージの販売時間(以下の定義)、締め切り[•](東部時間)本定款期日(“適用時間”)、成約日(“適用時間”)及び改正又は補充された募集規約は、証券法第424(B)条に基づいて成約日に提出されたときに、成約日と販売開示時間とを併せて考慮する際に、重大な事実に対する不実陳述を含まない又は含まない場合、又は陳述漏れが陳述又は陳述に必要な重大な事実 を陳述しなければならない場合には、 は誤解されない。前の2文の陳述および保証は、登録説明書、販売開示時間パッケージ、または任意の募集説明書中の陳述または漏れには適用されず、この説明書は、引受業者が引受業者を代表して提供する書面情報に準拠しており、会社は、これらの情報が第1段落、第4段落、“電子証券要約、販売および流通”タイトル下の段落および“安定”タイトル下の表に含まれる情報に限定されていることを認める。いずれの場合も、各予備募集説明書および募集説明書(総称して“引受業者の情報”と呼ぶ)における“引受”というタイトルの下である。登録声明または任意の募集規約の効力または使用を阻止または一時停止する命令brは発効せず、この目的のために提起または保留する法律手続きもなく、あるいは当社の知っている限り、監査委員会は を考慮したり脅したりしていない。

(Ii)市場普及資料。 当社は証券発売及び販売に関する目論見書或いはその他の発売資料(“市場普及資料”)を配布していないが、販売開示資料及びロードショー或いは投資家紹介を引受業者に送付し、引受業者の許可を得た後、当社は証券発売及び販売に関する目論見書或いはその他の発売資料を配布していない。

(Iii)正確に開示されている。 会社は、証券販売において使用される各発行者が入札説明書(定義は以下参照)を自由に書く引受業者にコピーを提供している。当社はすでに証監会にこのように提出しなければならないすべての発行者の自由執筆募集規約を提出したが、証監会はいかなる発行者の自由執筆募集規約の効力或いは使用を阻止或いは一時停止する命令が発効してもなく、この目的について提起或いは保留の訴訟 もなく、或いは当社の知る限り、証監会はこのような法律手続きを考慮したり脅したりしていない。販売開示パッケージまたは目論見書の残りの時間と共に使用される場合、締め切り または任意のオプション成約日まで、発行者は、募集説明書を含まないか、または(1)陳述された状況に応じて陳述するために、または(1)重大な事実の不真実な陳述または漏れを含むか、または誤ったことをしないように、または(2) を、登録声明または募集説明書に含まれる情報と衝突させる。前に述べた陳述および保証 は、販売開示パケット、株式募集説明書、または任意の発行者が入札説明書に依存し、引受業者情報に依存し、適合する陳述または漏れには適用されない。

2

本プロトコルは、表2に記載された各発行者が株式募集説明書を自由に作成し、発行日からおよび募集説明書交付期間(定義は後述)の間のすべての後続時間を付記し、 は、証券法第164および433条に規定されている使用に適用されるすべての他の条件に適合し、任意の伝説、 記録保存、または他の要求を含む。

この段落と本プロトコルの他の部分で使用されるように:

A.販売開示時間パッケージ“ は、発効時間前に投資家に配布された最新の予備入札説明書、発行者毎に自由に書かれた目論見説明書、および本契約別表2に記載の引受業者が提供する取引説明を意味する。

B.“発行者が株式募集説明書を自由に作成する”とは、証券法433条の規則で定義されているように、証券に関連する任意の“発行者が自由に募集説明書を書く”ことを意味する:(A)当社は証監会に書類を提出しなければならない、または(B)証券法規に基づいて433(D)(5)(I)または(D)(8)免除された提出文書を提出し、いずれの場合も、提出されたか、または証監会に提出しなければならない表、または提出する必要がない場合、 である。証券法第433条(G)条に従って会社記録に保持されている形態。疑問を生じないようにするために、用語“発行者が自由に株式募集説明書を書く”という用語は、任意の引受業者によって作成されるべきではなく、または任意の引受業者によって会社のインフォームドコンセントおよび同意なしに誰に提供されるかを含むべきではない(定義は証券法第405条参照)。

(Iv)財務諸表。登録説明書、販売開示資料パッケージ及び目論見説明書に参考方式で格納又は格納された財務諸表に、関連付記及び付表とともに、当社が示した日付の総合財務状況、及び当社の指定期間中の総合経営業績及び現金流量を公平に反映し、証券法及び取引法の要求及び関連期間に一致して適用される米国公認会計原則(“GAAP”)に基づいて作成された。その中に掲載されている者以外に、登録 声明、販売時間開示資料パッケージ及び株式募集規約に参考方式でロード或いは組み入れなければならない他のbr歴史或いは形式財務諸表或いは証取表はない。調整された財務諸表の備考及び備考報告書及び関連するbr付記(あれば)はすでに証券法、規則及び規則例 或いは取引所法令の適用規定に従って適切に作成及び作成し、公平にその内に掲載された資料を報告し、この等の備考及び備考付記(あれば)はすでに証券法、規則及び規則例 或いは株式募集規約の適用規定に基づいて適切に作成及び作成し、このような予備試験及び予備試験報告書を作成する際に用いる仮説は合理的なbrであり、その中で述べた取引及び状況を実施することにも適用される。登録説明書、販売開示資料パッケージ及び募集説明書に記載されている又は参考方式で組み込まれた他の財務データは、当社の財務諸表及び帳簿及び記録と一致する基準で正確に示され、作成される。当社又は任意の付属会社(定義は本文書第3(A)(Iii)節参照)は一切重大な負債又は義務がなく、直接又は有(任意の 表外債務又は会計基準編纂に使用される任意の“可変利益実体”を含む)にかかわらず、登録説明書、販売時間開示資料及び目論見説明書に開示されていない。登録声明、販売時間開示方案、または募集説明書に記載されているすべての開示は、“非公認会計基準財務措置”(証監会の規則および条例によって定義される)“br}を含む参照方式で組み込まれた文書を含み、すべての重大な態様において、証券取引法下の規則Gおよび証券法下のS-k規則第10項の適用範囲に適合する。

(V)独立会計士。証券法、取引法、上場企業会計監督委員会の要求によると、MNP LLPは会社に関連する独立した公的公認会計士事務所である。Marcum LLP及びFruci&Associates II,PLLCは当社及びその付属会社の総合財務諸表 の報告を登録説明書、販売開示資料及び募集説明書に掲載し、 は証券法、取引法及び上場会社会計監督委員会の規定に基づいて、このような財務諸表がカバーする適用期間について、当社は独立公認会計士行である。登録報告書、販売開示資料および募集説明書に記載されている財務諸表がカバーする適用 の間、Marcum LLPおよびFUCCI&Associates IIは、取引法第(Br)10 A(G)節で使用される非監査サービスを当社に提供していないが、当社及びそのいくつかの付属会社に提供されている税務許可サービスは除外されている。

(Vi)規模の小さいレポート会社。登録説明書を提出した時点で、当社は“小さい申告会社”であり、証監会が“取引所法案”に基づいて公布した第120条の2条によって定義されている。

(Vii)統計およびマーケティング関連データ。 登録声明、販売開示資料、目論見書またはマーケティング材料に含まれる統計および市場関連データは、すべての重要な態様において信頼性および正確なソースであると当社が合理的かつ誠実に考えているか、または当社がそのようなソースから得られたデータに基づいて作成した誠実な推定に基づいているか、または当社を代表する誠実な推定に基づいている。必要な範囲内では、当社は当該等の資料を使用する書面同意を当該等のソースから取得しているが、当該等の同意を得られなければ、合理的に重大な悪影響を与えることはない。

3

(Viii)[保留されている].

(Ix)取引市場。普通株 は取引法第12(B)節により登録され、ナスダック資本市場(“ナスダック”)への上場が許可され、コードは“HOVR”である。締め切りまでに、当該等の株式、株式承認証株式及び事前計画資権証株式はすでにNスダックに正式に許可される。

(十)操作がない。当社、その任意の付属会社、またはそのそれぞれの取締役、高級社員、または当社に知られている制御者は、当社の任意の証券の価格を安定または間接的に操作するために、または当社の任意の証券の価格を安定または間接的に操作するために、または適切に、または当社の任意の証券の価格の安定または操作をもたらし、証券の販売または転売を促進するために、いかなる行動も取らない。

(Xi)販売禁止協定。本協定別表3 は、完全かつ正確な会社の高級管理者と取締役リストを含み、本協定調印前に、会社は 代表者(総称して“販売禁止者”)に署名した販売禁止協定(以下、“販売禁止者”と略す)を提出するように手配されており、その形態は本契約添付ファイル中の添付ファイルC(“販売禁止協定”)である。

(十二)合意の開示。登録声明、販売開示資料パッケージ及び募集説明書に記載されたプロトコル及び文書 は、すべての資料においてその中に記載された説明に適合しているが、証券法及びbr}登録声明、販売開示資料及び募集説明書に記載されている規則及び規定、又は登録声明証拠物としてのプロトコル又は他の文書を証監会に提出することは、このような記述又はアーカイブはない。当社またはその任意の付属会社は、その一方またはその制約または影響を受ける可能性のある各合意または他のbr文書(登録説明書、販売開示資料および募集説明書に記載されているように、すべて当社またはその付属会社によって正式に許可および有効に署名され、すべての重大な態様で十分な効力および効力を有し、その条項に基づいて、当社またはその付属会社および当社に知られている他の当事者に対して強制的に実行することができる。しかし、以下の場合を除く:(X)このような実行可能性は、債権者の権利に影響を与える破産、破産、再編または類似の法律の制限を受ける可能性があり、(Y)任意の賠償または出資規定の実行可能性は連邦と州証券法の制限を受ける可能性があり、および(Z)特定の履行と強制令及びその他の形式の衡平法救済の救済は平衡法抗弁と裁判所の裁量権制限を受ける可能性があり、そのために裁判所に任意の訴訟を提起することができる。登録 声明、販売開示資料及び目論見書が開示或いは合理的に重大な不利な影響を招く可能性がない以外、当社或いはその付属会社は当該等の合意或いは文書を譲渡していないが、当社、その付属会社及び当社の知る限り、いずれの他の一方も当該等の合意又は文書に基づいて違約することはないが、当社の知る限り、時間の経過又は通知又は両者が同時に発生することにより違約を構成する事件は発生していない。当社の知る限り、当社又はその付属会社が当該等の合意又は文書の重大な条項を履行することは、いかなる既存の適用法律、規則、法規、判決、命令又は任意の政府機関、機関又は裁判所の法令に違反することはなく、いかなる政府機関、機関又は裁判所は、当社又はその付属会社又はその任意の資産又は業務に対して管轄権を有することはないが、環境法(定義以下参照)に関連する法律、規則、法規、判決、命令又は法令を含むが、これらに限定されない。

(Xiii)試水通信。 当社は、(A)代表の同意を得ずに、証券法第144 A条でいう“適格機関の買い手”エンティティ又は証券法規則501が指す“認可された投資家”の機関 と任意の試水通信を行わず(定義は後述)、及び(B)誰も試験水通信に従事することを許可しているが、その上級管理者及び代表及び代表が採用した個人を除く。 社は書面テストであるThe-Waters Communicationsを配布していない.“試水コミュニケーション”とは、証券法第5(D)条に基づいて潜在的投資家と行われる任意の口頭または書面によるコミュニケーションを意味する。適用される時間および証券公開および販売完了の全過程において、各書面試験−水域通信は、登録声明、定価開示パッケージまたは入札説明書に含まれる情報との衝突、衝突、または衝突する情報 を含まない。適用される時間内に、各“水域試験通信”が“販売時間開示スキーム”と共に使用される場合、重要な事実の不真実な陳述は含まれないか、または必要な重要な事実の陳述が漏れて、その中の陳述が誤解されないようにする提供されました 保険者たちの情報については何の陳述も保証されない。本契約別表IVに記載されている内容を除いて、当社はいかなる書面も配布していません。

4

(Xiv)前向き陳述。 “登録声明”、“販売開示案”、または“目論見説明書”に含まれる任意の前向き陳述(証券法第27 A条および取引法第21 E条に属する意味)は、合理的なbrに基づいて行われていないか、または好意的に開示されていない。

(二十五)融合。当社またはその任意の連属会社、または当社またはその代表を代表して行動するいかなる者も、任意の証券の要約または売却を直接または間接的に提出していない場合、または任意の証券を購入する任意の要約を求め、証券法の規定に基づいて任意のそのような証券を登録しなければならない任意の以前の要約と統合する必要がある場合、br社またはその任意の付属会社またはその代表またはその代表として行動するいかなる者も、任意の証券の要約または販売を直接または間接的に提出していない。

(XXVI) FINRAに開示された取引に影響を与える。

(a) 尋ね人サービス料それは.登録声明、開示資料、および目論見書に記載されていることに加えて、当社または当社に知られている任意の内部者は、本契約項の下の証券の売却について発行者、顧問料または発起人費用の請求、支払い、手配、合意または了解、または当社または当社に知られている任意の株主が、引受業者補償の任意の他の手配、合意または了解に影響を与える可能性があり、存在しない

(b) 12か月以内に支払うそれは.“登録説明書”、“販売開示案”および“目論見書”に記載されている以外に、当社は、今回の発行(現金、証券または他の形態)について、(I)当社のために資本を調達するか、または当社に資本を調達または提供する人を当社に紹介する対価として、任意の直接または間接的な金(現金、証券または他の形態)を誰にも支払うことはない。または(Iii)有効日の12(12)ヶ月以内に任意のFINRAメンバーと直接的または間接的な従属関係または関連を有する任意の個人またはエンティティは、以下に規定する発行に関連するお金を引受業者に支払うことを含まない

(c) 収益の使用それは.特別許可を除いて、会社は今回発行されたいかなる純収益も、参加したFINRAメンバーまたはその付属会社には支払わない

(d) FINRA従属関係それは.(I)当社の上級者又は取締役、(Ii)当社の任意の種類の証券の10%以上の実益所有者又は(Iii)登録説明書を提出する直前180日の間に購入した自社非登録株式証券の実益所有者であり、当該等の証券は発売に参加するFINRAメンバーの連属会社又は連絡者である(FINRA規則及び規則に基づいて定める)

(e) 情報それは.会社がそのFINRAアンケートで引受業者弁護士に提供したすべての情報は、特にFINRAに提出された公開発行システムファイル(および関連開示)で使用するために使用され、すべての重要な点で真実で、正確で完全である

(B)当社のいかなる高級社員も、代表者又は保証人代表弁護士の任意の証明書を発行して送付し、当社がそのカバー事項について引受業者に提出した陳述及び保証とみなされる。

5

3.会社に対する会社の陳述と保証.

(A)本契約の日から、締め切り、または任意の適用可能なオプション締切日から、当社は引受業者に次のように述べ、引受業者に保証し、引受業者の意見に同意する

(I)信用がよい.当社は正式に登録設立され、ブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて効果的に信用の良い会社として存在し、会社の権力と権力を有し、その財産を買収、所有、レンタル、経営する権利があり、それを他人に賃貸し、登録声明及び募集説明書に記載されているように業務を行い、本協定に署名及び交付し、本協定及び目論見書の規定に従って証券を発行及び売却する。当社は各方面において、当該等の管轄区域で公布又は実行された法律、命令、規則、法規及び指令を遵守しており、遵守できない個別又は全体が重大な悪影響を与えない限り(以下のように定義する)。

(Ii)会社の外国資格。br社は、外国会社として業務を行う正式な資格を有しており、その財産の所有権又はレンタル又はその業務の展開にこのような資格を必要とする各司法管区は良好な信用を有しているが、このような資格を有しておらず、信頼性が良好である場合には、(I)会社及びその子会社の業務、運営、財産、財務状況、運営結果又は見通し(以下のように定義する)に重大な悪影響を及ぼすことはない。または(Ii)本プロトコルで意図された取引を阻止、重大な干渉、または重大な遅延が完了する(上記(I)および(Ii)項で説明した影響は、ここでは“重大な悪影響”と呼ばれる)。

(Iii)付属会社。当社の各子会社(“各子会社”、総称して“子会社”と呼ぶ)は、取引法S-X規則1-02(W)で定義されている重要子会社(“各”重要子会社“、総称して”重要子会社“)であり、正式に登録設立または組織され、会社、有限責任会社または有限責任組合企業(場合によっては)として有効に存在し、その登録設立または組織の司法管轄区域内で信頼性の良いbrまたは組織であり、会社の権力と所有権を有している。募集定款に基づいて賃貸及びその物件及びその業務を経営し、外国会社、有限責任会社又は有限責任企業(どのような状況に応じて定める)の正式な資格を備えて 業務を処理し、しかも物件の所有権或いは賃貸或いは業務の進行により当該資格を必要とする各司法管区区で良好な信用を持っているが、この資格を取得できなかった場合は重大な悪影響がない場合は例外である。各当該等の重要な付属会社のすべての発行済み 及び発行済み株或いはその他の所有権権益はすでに正式に許可及び有効に発行され、すでに十分に入金し、評価する必要がなく、董事合資格株式以外に、当社が直接或いはbr付属会社を通じて所有し、しかもいかなる保証権益、住宅ローン、質権、留置権、財産権負担、債権或いは権益がない;そして付表 Vの形式で1部の正確かつ完全な重要付属会社リストを添付する。証監会に書類を提出した日、当社はいかなる重大な付属会社も当社の最近の10-k年度報告添付ファイル21.1に記載されていないが、このように付属会社はこのように記載しなければならない。

(Iv)[保留されている].

(V)合意の有効性と拘束力。 当社は、本協定と販売禁止協定を締結し、本協定の規定に従って証券の署名及び発行及び売却を行う権利がある。本協定、事前融資権証、株式承認証と各販売禁止協定の調印、交付と履行はすべて会社の正式かつ有効な許可を得ており、署名と交付時に会社の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、それぞれの条項に基づいて会社に対して強制的に執行することができる。しかし、その実行可能性は、破産、資本不担保、詐欺的譲渡、再編、一時停止、および一般債権者の権利に関連または影響を及ぼす類似の法律および平衡法の一般原則によって制限される可能性がある(このような実行可能性が平衡法上の手続きとみなされても法律上の手続きであっても)。

(Vi)プロトコル.契約、プロトコル、文書、または他の文書は、登録説明書、販売開示タイムパッケージまたは入札規約、または参照によって組み込まれるか、または証拠品アーカイブとしての任意のファイルに記載されなければならないが、これらの文書は、証券法S−k規約の第601(B)項の規定に従って様々な重大な態様で説明およびアーカイブされていない。保険者またはその弁護士に提供されたすべてのbr契約、合意、文書、および他の文書(政府許可、同意および承認、および上記の任意の事項に関連するすべての修正または免除を含む)のコピーは、完全かつ真実であり、そのすべての重要な担保および補足合意を含む。当社と第三者との間のすべての契約及び合意は、登録説明書、販売開示時又は目論見書において明確に言及されており、いずれも合法的、有効かつ拘束力のある当社の義務であり、それぞれの条項に基づいて当社に対して強制的に実行することができるが、実行可能 は、破産、資本不担保、詐欺的譲渡、再編、執行猶予及び他の債権者権利に関連又は影響を受ける類似の法律及び一般持分原則の制限を受ける可能性がある。

6

(Vii)違約及び衝突はない。当社又は任意の付属会社は、(I)その証明書又は定款、有限責任会社協定、有限責任会社協定、有限責任組合又は一般組合企業の証明書又は合意、組織定款大綱及び定款細則、又は他の類似した組織文書(どのような場合に定めるか)、(Ii)違反又は違約(通知又は期限を超えた場合、又はその両方を兼ねている)(又は任意の契約、住宅ローン、融資又は信用協定の場合の違約)(又は“違約”)に違反又は違反していない。Br会社または任意の子会社が一方である信託契約、手形、契約、特許経営権、リースまたは他の合意、義務、条件、契約または文書、または会社またはその任意の付属会社がその制約を受ける可能性がある、または会社または任意の子会社の任意の財産または資産がその制約を受けることができる信託契約、手形、契約、特許経営権、リースまたは他の合意、義務、条件、契約、契約または文書(各“既存文書”)または(Iii)は、任意の法規、法律、規則、条例、任意の裁判所、規制機関、行政機関、政府機関の判決、命令または法令に違反する。仲裁人またはその他の主管機関は、当社またはその任意の付属会社またはその任意の財産(どの者に適用されるかによって決まる)に対してbr司法管轄権を有するが、第(Ii)および(Iii)条についてのみ の違反、違反または責任行為は個別または全体に重大な悪影響を与えないか、または第(Iii)項のナスダック持続上場要求または取引所法令項の下で直ちに報告要求に違反する行為については除外し、これらの違反事項は、登録声明、販売開示資料および募集規約(Br)または引用で組み込まれた任意の文書に記載されている。当社は、本契約に署名、交付及び履行し、ここ又はそれによって、又は登録説明書及び募集説明書によって行われる取引(証券の発行及び売却、並びに目論見書に記載された売却証券を使用して得られた収益を含む)を完了し、すべての必要な会社の行動の正式な許可を得ており、有限責任又は一般組合企業の証明書又は定款、有限責任会社協定、証明書又は合意に違反又は違反する行為を招くことはない。Br会社またはその任意の付属会社の組織定款大綱および定款細則または他の類似した組織文書(場合によって決まる):(Ii)会社またはその任意の重要子会社の任意の財産または資産違反または構成違約または債務償還トリガイベント(以下のように定義される)と衝突または衝突することはなく、任意の既存文書に従って会社またはその任意の重要子会社の任意の財産または資産に任意の留置権、押記、クレームまたは財産権負担を発生または適用することはなく、または任意の他の当事者の同意を要求することはなく、 および(Iii)はいかなる法規、法律、規則、規則、または任意の当事者の同意を招くことはない。当社または任意の裁判所、規制機関、行政機関、政府機関、仲裁人または他の主管機関に適用される任意の付属会社の法規、判決、命令または法令br}は、当社またはその任意の付属会社またはその任意の財産(どの者に適用されるかに依存する)に適用されるが、(Ii)および(Iii)項についてのみ、これらの衝突、違約、違約、債務返済による事件または違反行為は、単独または全体的に重大な悪影響を与えない。本明細書でいう“債務償還トリガイベント”とは、当社によって発行された任意の手形、債権証または他の債務証拠の所有者(またはその所有者を代表して行動する者)が、当社またはその任意の重要な付属会社に債務の全部または一部の買い戻し、償還または償還を要求する権利がある任意のイベントまたは条件、または通知または時間の経過後、またはその両方を兼ねた任意のイベントまたは条件を意味する。

()に同意します。本契約または証券の発行と販売の署名、交付または履行に関連して、当社はいかなる同意、承認、 命令、許可または届出を必要としないが、以下の場合を除く:(A)証券法による証券登録は、 が完了した;(B)ナスダックは、上場株式、株式証株式および事前融資承認株式証を承認するために必要な書類と承認を提出する、(C)当該等の同意、承認、許可、国または外国証券 または“青空”法律およびFINRA規則は、株式の購入および/または事前出資の引受権証および引受権証および取扱証券に関する登録または資格、(D)取得され、完全に有効な同意および承認を要求することができ、および(E)同意、承認、命令、許可および届出ができなかったことは、合理的には重大な悪影響をもたらすことはない。

(九)米国証券取引委員会が伝えた。当社はすべての重要な面で取引所法令第13節又は第15節(D)節の申告要求を遵守及び遵守しなければならず、かつ現行の8-k表報告が別途開示されている以外、当社はすでに本公表日前12(12)ヶ月以内に、すべての10-k表年次報告、10-Q表四半期報告、8-k表現在報告、委託書及び当社が提出しなければならないすべての他の報告(総称して“米国証券取引委員会報告”と総称する)を提出しなければならない。

7

(X)大文字。当社は登録説明書、販売時間開示資料及び募集説明書に記載されている法定資本を持っています。登録説明書、販売開示時間及び目論見書に記載されている登録説明書、販売開示時間パッケージ及び募集説明書に記載されている日付まで、当社は未償還資本を有している。当社のすべての発行済み及び発行された株はすべて正式な許可と有効な発行を得て、 はすでに十分に配当金と評価できなく、そしてすでにすべての適用証券法に従って発行し、そしてすべての重大な方面ですべて登録声明、販売開示資料及び募集定款の中でこのなどの株式に対する記述に符合している。各付属会社のすべての発行済み株式 はすでに正式及び有効な許可と発行を受け、すでに十分に配当金及び評価を必要とせず、しかも登録声明、販売開示時間及び募集定款に記載されている以外は、すべて 会社が直接或いは間接的に所有し、しかもいかなる留置権、財産権負担、持分或いは申請索もなく、しかしこのような保留権、財産権負担、持分或いはbrの申請索は合理的に重大な不利な影響を与えることができなければ、例外である。株式インセンティブ計画に基づいてオプションまたは制限された株式単位 を発行する以外に、登録説明書、販売開示時間の組み合わせまたは募集説明書が資料を提供する日から、当社は、当社の任意の株式株式 株式を購入または買収するために、任意の交換可能または交換可能な証券、株権証、承認持分証、合意、契約または他の既存の権利を締結または付与することはない。この等の株式、事前出資株式証及び株式承認証が本協定の規定に従って発行及び支払いする時、正式な許可及び有効な発行、十分な配当金及び評価できない評価を受け、そしてすべての適用証券法律に従って発行され、しかも 優先引受権、登録或いは類似権利の影響を受けず、そしてすべての重大な方面で登録声明、販売開示資料及び目論見書の当社株本に対する記述に符合する。事前資本権証株式及びbr引受権証株式は事前資本承認株式証及び引受権証(何者の適用に応じて決定する)を適切に行使した後に発行、支払い及び交付する時、正式な許可及び有効な発行、十分な配当金及び評価できないことを獲得し、そしてすべての適用証券法の規定に符合して を発行し、しかも優先引受権、登録或いは類似の権利はない。

(Xi)登録権がない.登録声明、販売開示資料及び募集説明書に記載されているbrを除いて、当社の任意の証券又は当社のために行使又は変換又は交換することができる任意の株式購入権証、株式承認証、権利又は他の証券の所有者は、当社が証券法に基づいて当社の任意の当該等の証券を登録することを要求する権利がなく、又は任意の当該証券 を当社が提出した登録声明又は任意の他の登録声明に含める権利がない。

(十二)優先購入権がない。登録声明内に別の陳述があることを除いて、売却開示資料及び目論見書内で、改訂された当社の定款又は当社又はその任意の付属会社が契約者として、又は当社又はその任意の付属会社に対して拘束力を有する任意の合意又は他の文書に基づいて、いかなる優先引受権又は他の権利に基づいて任意の株式普通株を引受又は購入するか、又は任意の普通株式株式に投票又は譲渡にいかなる制限を加えることができるか。

(十三)税金。当社及びその付属会社 は、本契約日前に提出すべきすべての申告書(定義は以下参照)を税務機関に提出したり、申告書の提出時間を延長することを正式に取得しました。当社及びその各付属会社は、提出された納税表についてすべての課税項目(以下定義を参照)を支払い、当社に対して徴収又は評価された税項目をすべて支払っているが、善意で入札に参加しているか、個別又は合計に重大な悪影響を与えない税項は除く。登録報告書と共に提出されるか、または登録報告書の一部である財務諸表に記載されている対応税金の準備(ある場合)、すべての課税および未納税(係争の有無にかかわらず)に対応するのに十分であり、これらの総合財務諸表日(このような総合財務諸表日を含む)までのすべての期間に対応するのに十分である。Brが書面で引受業者に開示する以外、(I)いかなる税務機関も、当社が支払うべき任意の納税表又は税務項目についていかなる重大な問題(かつ現在処理しなければならない)を提出しておらず、及び(Ii)当社は納税表又は納税に関する事項についていかなる訴訟時効を提供又は免除することを要求していない。当社の知る限り、当社の資産、財産または業務には税収留置権は存在しません。“税金”という言葉は、すべての連邦、州、地方、外国および他の任意のタイプの純収入、毛収入、毛収入、販売、使用、従価、譲渡、特許経営、利益、許可証、レンタル、サービス、サービス用途、源泉徴収、賃金、雇用、消費税、解散費、印紙税、職業、保険料、財産、暴利、税関、関税または他の任意の種類の税費、費用、評価または課金、任意の利息および任意の罰金、付加税金、またはこれに関連する追加の額を意味する。“申告”という言葉は、納税に関するすべての申告、申告、報告、報告書、および他の文書 を意味します。

8

(十四)材料の変化。登録説明書、販売開示資料パッケージまたは募集説明書に記載されている資料はそれぞれ 日であるため、(A)当社またはその任意の付属会社は、当社またはその任意の付属会社が正常な業務プロセス以外の任意の直接または重大な負債または義務を有しているか、または任意の大きな取引を行うことができない;(B)当社は、その配当金について任意の配当金を発表または支払うか、または任意のbr}割り当てを行っていない;(C)当社又はその任意の付属会社の株式には何の変化もない(ただし、発行された購入株式又は承認株式証の行使、転換優先株又は他の転換可能証券の発行済み株式又は帰属未発行の制限株式単位(例えば、適用される)により発行された普通株式数を除く);(D)当社の長期 又は短期債務に重大な変動はなく、及び(E)いかなる重大な悪影響も発生していない。

(十五)所有権権。登録声明内に他の説明がある以外に、販売開示資料、初歩的な募集定款及び募集説明書の中で、当社はいかなる組合企業、会社、商業信託、有限責任会社、有限責任組合企業、株式有限会社、信託、未登録団体、合営企業或いはその他の実体の任意の持分或いはその他の所有権を直接或いは間接的に所有しているわけではない。

(Xvi)欠席プログラム。“登録説明書”、“販売開示案”、“予備募集説明書”および“募集説明書”に記載されているbr以外に、当社またはその任意の付属会社は、当事側としての を有さないか、または当社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産が、任意の裁判所または政府機関、主管機関もしくは機関または任意の仲裁人または調停者の前に、または任意の裁判所または政府機関、主管当局または機関または任意の仲裁人または仲裁人によって、当社またはその子会社に不利な未解決または脅威であると判断される訴訟、訴訟または手続である。合理的に実質的な悪影響を招く可能性が高い。当社又は任意の付属会社は、契約者又は彼等のそれぞれの任意の財産又は資産を標的とするすべての未解決法律又は政府法律手続の合計 は、登録説明書、販売開示資料及び目論見に記載されておらず、当社業務に付随する一般定例訴訟 を含み、個別又は合計による重大な悪影響を招くことはない。

(Xvii)ライセンスおよびライセンスを保有しています。当社およびその主要子会社は、すべての必要なライセンス、許可、同意および承認(カナダ交通部によって発行された特別飛行操作証明書を含むが、これらに限定されない)を有し、任意の連邦、州、現地または外国の法律、法規または規則によって要求されるすべての必要な書類を提出し、登録声明の説明に従ってそれぞれの業務を展開するために、すべての必要なライセンス、証明書、許可、注文、ライセンス、br}他人の同意および承認を取得している。販売時に、これらのライセンス、ライセンス、許可、同意および承認を取得または取得できず、およびこれらの文書を提出することができない限り、パッケージまたは目論見説明書が開示され、 は単独または全体に重大な悪影響を与えない。このようなライセンス、ライセンス、許可、同意または承認は、いずれも有効かつ完全に有効なライセンス、ライセンス、許可、同意または承認であり、そのようなライセンス、ライセンス、許可、同意または承認が完全に有効で無効でない限り、重大な悪影響を与えない。当社またはその任意の重要な付属会社は、そのような許可、同意または承認に違反または違反していない(またはそのような許可、同意または承認が正常に継続されないと信じている任意の理由がある) または当社またはその任意の重要な付属会社に適用される任意の法令、命令または判決、または当社またはその任意の重要な付属会社に適用される任意の法令、命令または判決、またはそのようなライセンス、ライセンス、許可、同意または承認に違反または違反する通知はない。

(Xviii)航空法を遵守する。 は、“登録説明書”、“販売開示時間”、“予備募集説明書”および“募集説明書”に記載されている以外に、当社(I)は、すべての適用される航空法律(このような法律は、総称して“航空法律”と呼ばれる)を遵守し、(Ii)当社の知る限り、2018年7月1日以来、いかなる航空法律に違反する可能性のある行為も調査または自発的に開示されず、(Iii) はいかなる外国会社にも引用されていない。連邦、州または地方政府または監督機関は2018年6月1日から検査または監査中に任意の重大な差異または違反を発見した。当社は、国または地域の民間航空法規、証明書または法律に違反するために、その会社が当局によって監督されている空域使用のテスト、試験、または商業開発条件下で使用されているかどうかにかかわらず、不法または無許可使用、操作、認証、または登録された任意の自転車掃除機、航空掃除機、航空製品、またはこれに関連するサービスのためにカナダのいかなる航空当局の警告または引用を受けていない。

9

(Xix)財産。“登録声明”、“販売開示案”および“目論見書”に記載されている以外に、当社及びその各付属会社は、上記(Br)節(又は“登録説明書”及び“募集説明書”の他の部分)に記載された財務諸表に反映されるすべての財産及び資産が良好かつ市場価値を有する所有権を有し、いずれの場合もいかなる担保権益、担保、留置権、財産権負担、持分、債権及びその他の欠陥の影響を受けない。しかし、そのような財産や資産の価値に重大かつ不利な影響を与えることはなく、当社やいかなる付属会社にも使用または使用しようとしている者に重大な妨害を与えることはない。当社又はそのいずれかの重要付属会社は、賃貸により保有するbr重大不動産、内装、設備及び個人財産 が有効及び強制実行可能な賃貸約に基づいて保有しているが、重大ではなく、当社又は当該等の付属会社が当該等の不動産、内装、設備又は個人財産を使用又は使用しようとしている場合に重大な妨害を与えない例外を除く。当社 及びその各付属会社は、任意の者が必要とする同意、地権、通行権又は許可証(“通行権”) を有し、当社及びその各付属会社が登録声明、販売開示資料及び募集規約に記載されている方式で業務を展開することができ、当該等の通行権を除いて、当該等の通行権の不足は当社及びその各付属会社に重大な悪影響を与えないようにする。

(Xx)知的財産権。“登録説明書”、“販売開示案”および募集説明書に記載されていることに加えて、当社およびその子会社は、使用権を所有または所有しているか、または(I)特許、商標、サービスマーク、サービスマーク登録、インターネットドメイン名登録、著作権、ライセンス、商業秘密権利(“知的財産権”)および(Ii)発明、ソフトウェア、著者作品、商標、サービスマーク、商号、データベース、公式、技術ノウハウ、および(Ii)発明、ソフトウェア、著者作品、商標、サービスマーク、商号、データベース、公式、技術ノウハウ、および(Ii)発明、ソフトウェア、著者作品、商標、サービスマーク、商号、データベース、公式、技術ノウハウ、および(Ii)発明、ソフトウェア、著者の作品、商標、サービスマーク、商号、データベース、公式、技術ノウハウ、および(Ii)発明、ソフトウェア、著者の作品、商標、サービスマーク、ビジネスマーク、データベース、公式、技術ノウハウ、および(I)発明、ソフトウェア、著者の作品、商標、サービスインターネットドメイン名および他の知的財産権(商業秘密および他の未取得特許および/または特許不可能な固有の機密情報、システムまたはプログラムを含む)(総称して“知的財産権資産”と呼ぶ)は、登録声明および募集明細書に現在行われて記載されている業務を展開するために必要であり、これらの権利を所有していない場合、または が所有していない場合、合理的に個別または合計して大きな悪影響をもたらす。当社およびその任意の付属会社は、それぞれの業務の任意の活動 が、他の人の有効かつ強制的に実行可能な知的財産権を侵害、流用または他の方法で侵害しているとの法律顧問のいかなる意見も受けておらず、登録声明および募集説明書に記載されているbrを除いて、当社およびその子会社が所有または使用している任意の知的財産権または知的財産権資産について任意の挑戦の書面通知を受けていないことは、彼らの知っている限りでは解決されていない。 単独または合計は,実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される.登録声明、販売開示資料および募集説明書に記載されている以外に、当社およびその付属会社が現在行っている業務は、いかなる侵害、流用、または他の任意の他の者のいかなる有効かつ強制的に実行可能な知的財産権に違反することを招くことはない。当社の知る限り、登録声明と目論見書に記載されている知的財産権使用許可はいずれも有効であり、各当事者に対して拘束力があり、その条項に基づいて当事者または当事者に対して強制的に執行することができる。当社及びその子会社はすでにすべての実質的な面で遵守しており、かつ違反しておらず、いかなる知的財産権許可違反を主張又は脅してもいかなる書面通知も受けておらず、当社はいかなる他の人もいかなる知的財産権許可に違反しているかを知らない。登録声明に記載されていることを除いて、当社またはその付属会社は、当社またはその付属会社がいかなる者の特許、商標、サービス商標、商号、著作権、商業秘密、許可証または他の知的財産権または特許経営権を侵害するかについてクレームを提出していないが、個別または全体的に、合理的な予想が重大な悪影響を与えないものを除く。当社およびその付属会社は、適切な秘密および秘密協定の実行を含む合理的なステップを講じて、その知的財産権を保護、維持および維持している。本プロトコルで意図された取引を完了することは、いかなる追加金額の損失または減値または任意の追加金額の支払いを招くこともなく、当社およびその子会社が所有、使用、または任意の知的財産権を有する権利 についていかなる追加金額を支払うこともなく、 当社およびその付属会社が現在展開されている業務使用のために任意の知的財産権を所有、使用、または保有する必要もない。当社及びその付属会社は、その従業員、コンサルタント及び請負業者が当社及びその付属会社に雇用されているか、又は契約に基づいて当社及びその付属会社に雇用されている間に当社業務に関連する署名作品及び発明作品の所有権を取得し、又は当該等の署名作品又は発明作品を使用するライセンスを取得するための合理的な行動をとっている。

10

二十一労働争議。当社またはその任意の付属会社の従業員には、いかなる労使紛争も存在せず、当社やその任意の付属会社の従業員とのトラブルも存在しませんが、当社の知る限り、当社も重大な悪影響を招くことはありません。当社またはそのどの子会社の従業員も労働組合が代表していませんし、当社の知る限り、現在労働組合組織活動はありません。当社およびその任意の子会社は、任意の連邦、州または地方法律または外国法律、または任意の適用可能な賃金または工数法律、またはその下の規則および法規、または同様の外国の法律および法規に違反しておらず、これらの法律または法律は、個別にまたは全体的に重大な悪影響をもたらす可能性がある。

(Xxii)ERISAに準拠します。(I)当社及びその重要な付属会社及び任意の“従業員福祉計画”(定義は改正された1974年“従業員退職収入保障法” 第3(3)節、及び当社、その主要付属会社又はその付属会社(以下、以下参照)が設立又は維持する条例及び当該等の法令に基づいて公表された解釈(総称して“従業員退職収入保障法”と総称する)) はすべての実質において“従業員退職収入保障法”及び改正された“1986年国税法”(以下、“守則”と略す)の規定に適合する。(Ii)当社、その重要な付属会社、またはその任意のERISA附属会社(“退職金計画”)が設立または維持されている、ERISA第4章の規定により制限されている任意の退職金計画については、“報告すべきイベント”は発生していないが(ERISAの定義によれば)、退職金福祉保証会社が発表した条例 に従って報告書の要求を免除するイベントは除外される。(3) ERISA第4001(A)(16)節に規定する年金計画の福祉負債は、当該年金計画資産の現在値を超えず、 は、ERISA第412節に年金計画に資金を提供するために使用される仮定に基づいて、年金計画の最近の推定日までに決定される。(Iv)当社、その主要な付属会社、またはその任意のERISA関連会社は、(A)ERISA第4章に関するいかなる“従業員福祉計画”の終了または脱退、(B)規則4971または4975節、(C)規則第412節、最低br資金基準または(D)規則49800節が規則に基づいて徴収された消費税について、任意の責任を招くか、または合理的に予想して任意の責任を招くことがない。及び(V)当社、その主要付属会社又はその任意のERISA附属会社が設立又は維持する各“従業員福祉計画”は、規則第401(A)条に基づいて資格を得ることが予定されており、米国国税局の有利な裁定書簡を受けており、行動をとるか又は行動しないことにより合理的に規則第401(A)条に基づいて当該等の従業員福祉計画の資格を喪失させる可能性があり、第(I)~(V)条のいずれもない場合を除く。当社または重要な付属会社の場合、“ERISA連属会社”とは、規則414(B)、(C)、(M)または(O)節に記載された任意の組織グループの任意のメンバーを意味し、当社またはその重要な付属会社は、その組織のメンバーである。

(Xxiii)環境トランザクション。登録説明書、販売開示資料および目論見書に他の開示がある以外に、当社またはその任意の付属会社は、その財産および資産の所有権、使用、維持または運営、任意の適用可能な連邦、州、市、地方または外国の法律、規則、条例、決定、命令、許可証、許可証、証明書または承認、環境、健康、または安全事項または危険または有毒物質または廃棄物、汚染物質または汚染物質(総称して、“環境法律”)。前述の一般性を制限することなく、登録説明書および目論見書に他の説明がある以外に、(I)当社およびその各子会社は、その物件を占有し、すべての適用可能な環境法に従って、すべての汚染物質、汚染物質、危険または有毒物質、制御または危険物質または廃棄物を受信、処理、使用、貯蔵、処理、輸送および処理して、それぞれの業務を展開している。(Ii)当社またはその任意の付属会社は、その物件の任意の建造または運営および使用のために、その物件上またはその物件上で発生または発生している任意の汚染物質、汚染物質、有害または有毒物質、制御または危険物質または廃棄物の任意の不法漏洩、排出、排出または処分を知らず、(Iii)当社またはその任意の付属会社に対していかなる命令、裁決またはbr命令を発行してもなく、命令、裁決または指示が決定されていないか、または当社に知られている限り、任意の環境法に基づいて、当社またはその任意の子会社に対して、当社またはその任意の子会社の任意の財産または資産に対して任意の作業、修理、建設または資本支出を要求する脅威となる。及び(Iv)当社又はその任意の付属会社は、当社又はその任意の付属会社が関連事項に違反した疑いのある通知を含む、本第3(XXIII)条に記載された事項に関する通知を受けておらず、又は任意の環境法又は当社又はその任意の付属会社の財産及び資産の所有権、使用、維持又は運営に関連する法律訴訟が行われているか、未決又は脅かされていることもなく、これらの訴訟は合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想される。当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社が現在または過去に所有、経営または賃貸している任意の物件の上または下に存在する理由または条件はなく、いかなる法的手続きも、任意の 合理的な勝訴の可能性、または時間の経過とともに通知を出すか、またはその両方を兼ねた場合に展開される可能性がある。

11

(XXIV)SOXコンプライアンス。当社又は当社のいかなる役員又は上級管理者がその身分で“2002年サバンズ-オキシリー法案”のいかなる適用条文及びこれに関連して公布された規則及び条例(“サバンズ-オキシリー法案”)には、融資に関する第402条、及び認証に関する第302及び906条を含むことができない。

(Xxv)会計制御および開示制御。 当社およびその各子会社は、合理的な保証を提供するのに十分な内部会計制御制度を維持する:(I)取引は、管理層の一般的または特別な許可に従って実行され、(Ii)取引は、公認会計基準に従って財務諸表を作成し、資産に対する責任を維持することができるように記録され、(Iii)管理層の一般的または特定の許可の場合にのみ、収入および支出が可能であり、(Iv)管理職の一般的または特定の許可の場合にのみ、資産へのアクセスが許可される。および(V)記録された資産問責を合理的な間隔で既存資産と比較し,任意の差異に対して適切な行動をとる.登録説明書及び募集定款に記載されているbrを除いて、当社が最近財政年度の審査を経て終了して以来、(A)当社の財務報告の内部統制に重大な弱点がない(救済の有無にかかわらず)及び(B) 当社の財務報告の内部統制に重大な影響がなく、あるいは合理的に当社の財務報告の内部統制に重大な影響を与える可能性がある。当社及びその付属会社は企業とみなされており、 は“取引所法”第13 a-15条の規則に適合する開示制御及びプログラムを確立し、維持しているが、当社は当該等の開示制御及びプログラムが取引所法第13 a-15条の規定に適合していることを決定した。

(Xxvi)マネーロンダリング法。当社およびその子会社の業務は、1970年に改正された“通貨·外国取引報告法”に適用される財務記録保存および報告要件、すべての司法管轄区域のマネーロンダリング法規、それに基づいて制定された規則および条例、および任意の政府機関(総称してマネーロンダリング法と総称する)によって発行、管理または実行される任意の関連または同様の規則、法規またはガイドラインに適合しており、いかなる裁判所または政府機関、または任意の裁判所または政府機関の前に行動し、訴訟を提起したり、訴訟を起こしたりすることはない。当社またはその任意の付属会社に関連する機関または機関または任意の仲裁人が待っているか、または当社の知っている限りでは脅かされています。

(Xxvii)“海外腐敗防止法”。 当社、任意の子会社、または当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社を代表して行動する任意の取締役、高級管理者、代理人、従業員、関連会社または他の人々は、そのような人々が改正された1977年の“海外腐敗防止法”およびその下の規則および条例(総称して“海外腐敗防止法”と総称する)に違反することを含むが、これらに限定されない。“海外腐敗防止法”に違反した場合、メールまたは州間商業の任意の手段またはツールを利用して、腐敗した方法で任意の金銭または他の財産、プレゼントの支払い承諾または支払い許可を推進し、“外国官僚”(“海外腐敗防止法”に定義されているように)、br、またはその任意の外国政党または官僚、または任意の外国政治職候補者に価値のあるものを提供または許可する。当社とその付属会社は“海外腐敗防止法”に従ってそれぞれの業務を展開しており、“海外腐敗防止法”を遵守し続けることを確保し、合理的な期待を確保し、維持するための政策とプログラムを制定·維持している。

(Xxviii)OFAC。当社、任意の子会社、または当社に知られている任意の取締役、高級管理者、代理、従業員、関連会社、または当社またはその任意の子会社を代表して行動する個人は、現在、米国財務省外国資産規制オフィス(OFAC)によって実施されているいかなる米国制裁を受けていない。当社は、OFACによって現在実施されている任意の米国制裁を受けている任意の個人の活動に資金を提供するために、今回の発行で得られた資金を直接または間接的に使用することなく、または得られた資金を任意の子会社、合弁パートナー、または他の個人またはエンティティに提供する。

12

(二十九)サイバーセキュリティ。当社またはその任意の子会社の情報技術およびコンピュータシステム、ネットワーク、ハードウェア、ソフトウェア、データおよびデータベース(それぞれのテナント、顧客、従業員、サプライヤー、サプライヤーのデータおよび情報、ならびに当社またはその任意の子会社によって維持、処理または格納された任意の第三者データを含む)は、セキュリティホールまたはイベント、許可されていないアクセスまたは開示、またはそれに関連する他の危害は発生しない。 および第三者代表会社またはその任意の子会社によって処理または格納された任意のそのようなデータ)、デバイスまたは技術(総称して“ITシステムおよびデータ”と呼ばれる);(B)当社或いはその任意の付属会社は通知を受けておらず、その情報科学技術システム及びデータにいかなるセキュリティホール或いは事故、許可されていないアクセス或いは開示或いはその他の危害を招くいかなる事件或いは状況 ;及び(C)当社及びその付属会社はすでに合理的で適切な制御、政策、プログラム及び技術保障措置を実施して、その情報科学技術システム及びデータの完全性、持続的な運営、冗長及び安全 を維持及び保護するために、業界標準及び慣例に適合し、又は監督管理標準を適用する要求に適合する。当社およびその子会社は現在、すべての適用される法律法規および任意の裁判所または仲裁人または政府または規制機関のすべての判決、命令、規則および法規を遵守し、itシステムおよびデータのプライバシーおよびセキュリティ、およびこのようなitシステムおよびデータを不正な使用、アクセス、流用、または修正に関連する内部政策および契約義務から保護し、このようなコンプライアンスが単独または全体的に重大な悪影響を与えない限り、これらのitシステムおよびデータを保護する。

(XXX)取締役は独立自主。登録説明書及び募集定款で指名された独立取締役(又は取締役の独立被指名者毎に、適用される)は、連結所で確立された独立基準を満たし、当社審査委員会メンバーについては、証監会が取引所法令に基づいて公布した第10 A-3(B)(1)条に記載されている強化独立基準に適合する。

(二十七)関係者取引。当社又はその任意の付属会社と当社又はその任意の付属会社の取締役、高級管理者、受託者、マネージャー、株主、パートナー、顧客又はサプライヤーとの間に直接又は間接的な関係はないが、証券法の規定により、このような関係 は登録説明書及び募集定款に開示しなければならないが、募集定款はこのように開示されていない。

(Xxxii)保険。当社及びその付属会社は、当社が合理的にbr十分な金額及び当該等のリスクを保険することができると考えている保険利益を有しているか、又は当該等の保険は完全に有効であると考えている。当社は、保険契約満了時に既存の保険範囲を継続することができない、又は(Ii)重大な悪影響を及ぼさない費用で、類似したbr機関から類似した保険を取得して、現在行われている業務を展開するために必要又は適切であると信じる理由がない。当社またはいかなる付属会社も、その申請されたまたは申請されたいかなる物質保険の保証を拒否されていません。

当社は、取引所法案の規定により“取引業者”または“取引業者”として登録する必要はなく、FINRAの任意のメンバー会社を1つまたは複数の仲介機関を介して直接または間接的に制御する必要もない(FINRA規約第1条の意味内)。当社と当社の役員、上級社員や株主との間には直接的または間接的な関係はありませんが、FINRAのルール要求 は登録説明書や募集規約にはこのように記述されていません。

(XXXIV)財務コンサルタントはいません。引受業者を除いて、どの人も本契約で予定している取引について当社の引受業者あるいは財務顧問を務める権利がありません。

(XXXV)“投資会社法”。当社 はそうではなく,また,証券の発売や売却とその純収益の応用には,あらかじめ出資した引受権証や引受権証を行使する際に受け取る収益を含めて,“投資会社”として登録する必要がないという用語は,1940年改正された“投資会社法”に定義されている。

13

(Xxxvi)記録を公開します。登録声明(および証監会に提出される今回の発行に関する任意の他の文書)には,証券法が要求するすべての証拠物と スケジュールが含まれている.各登録声明およびその発効後の任意の修正案(例えば、ある)は、発効時にすべての重要な態様において、証券法および証券法の下で適用される規則および条例に適合し、含まれておらず、改正または補足され(適用される場合)は、重大な事実に関するいかなる真実でない陳述も含まれていないか、またはその中で陳述を要求する重大な事実の陳述を見落としたり、その中の陳述が誤解されない必要な陳述を含まない。株式募集説明書はすべての重要な点で証券法および適用される規則と条例に適合している。修正または追加された目論見書はなく、募集説明書の日付に重大な事実の非真実な陳述 を含むこともなく、または必要な重大な事実の陳述を見落としても、このような陳述がなされた場合 に基づいて、誤った伝導性を有さない。米国証券取引委員会報告書が証券取引委員会にそれぞれ提出された場合、それが誤解されていない場合には、すべての実質的な態様で証券法および取引法(場合によっては)および適用される規則および条例の要求に適合し、それぞれ委員会に提出される際に、重大な事実の不真実な陳述または漏れの陳述に必要な重大な事実(目論見書に引用された米国証券取引委員会報告に関する報告)は含まれない。これらの文書が証監会に提出されるとき、募集説明書に引用されて組み込まれた任意の他の文書は、すべての重要な態様で取引所法案および適用された規則および法規の要件に適合し、重要な事実のいかなる不真実な陳述も含まれないか、またはその中で陳述するために必要な重要な事実が漏れていることはなく、陳述時に誤解されない場合である。登録声明の発効後の修正を反映する修正を委員会に提出する必要はなく、この改訂は、登録声明日後に発生した任意の事実またはイベントを反映し、これらの事実またはイベントは、単独または全体的に登録声明に列挙された情報の根本的な変化を表す。委員会に提出する必要がある本プロトコルで予定されている取引に関する文書は存在せず,これらの文書は,(A)証券法の要求に従って提出されていないか,(B)必要な期限内に提出されていない.契約または他の文書は、入札説明書に記載される必要がないか、または証拠品または登録説明書の添付表として提出される必要はなく、これらの契約または文書は、要求に応じて説明されていないか、または提出されていない。

(Xxvii)表外手配は存在しません。 登録説明書、販売開示時間パッケージ、および募集説明書に記載されている以外に、重大な表外手配はありません(定義はS-K法規第303項参照)会社の現在または将来の財務状況、収入または支出、財務状況の変化、経営業績、流動資金、資本支出または資本資源 に重大な影響を与える可能性があります。

(Xxxviii)いくつかの記述。

(XXXIX)保証金証券。会社 は、“連邦準備システム理事会ルールU”(以下、“連邦準備委員会”と略す)に定義されている“保証金証券”を所有しておらず、発売された金は、任意の保証金証券の購入または保有、保証金証券の購入または保有によって最初に発生した任意の債務を低減または無効にするために、または任意の公開発行株が規則に示される“目的br信用”をもたらす可能性のある任意の他の目的のために使用されてはならない。連邦準備委員会のUかXです。

(Xxxx)秘密およびスポーツは禁止されています。当社の任意の役員、役員、主要従業員またはコンサルタントは、いかなる雇用主または元雇用主と締結されたいかなる秘密、秘密、スポーツ禁止協定、またはスポーツ禁止協定の制約を受けず、これらの協定または競業禁止協定は、それぞれの身分で会社としての能力に大きな影響を与えたり、重大な不利な変化を招く可能性があります。会社の上級管理者、キーパーソンまたはコンサルタントは、会社の独自情報と機密情報を保護することについて、会社を受益者とする守秘協定を締結している。

(Xxxxi)会社記録。当社の帳簿は、当社取締役会(各取締役会委員会を含む)及び株主のすべての重要会議及び行動の議事録 ,及び(Ii) が当該等議事録が指すすべての重大取引を反映している引受業者及び引受業者の弁護士に提供されている。

14

4.証券売買および受け渡し.

(A)本プロトコルに記載されている陳述、保証及び合意に基づいて、本プロトコルに記載されている条項及び条件を満たす場合、(I)当社は、共同ではなく、引受業者及び引受業者に会社の株式及び/又は事前出資承認権証及び引受権証を発行及び売却することに同意する。本契約別表1の引受業者名に対する株式及び/又は予め出資した引受権証及び決定された引受権証を購入することに同意し、及び(Ii)この場合、引受業者は、購入オプション株式及び引受権証の選択権を以下の規定に従って行使しなければならない場合、会社は、各引受業者に発行及び販売に同意し、かつ、各引受業者は、本条第4(A)節で述べた買付価格で自社に購入することにそれぞれ同意し、オプション及び株式承認証の数の中で行使すべき(断片的な株式を除去するように調整された)部分の株式承認株式及び株式承認証の数は、この等引受権株式及び株式承認証数に1つの点数を乗じて決定し、分子は当該引受業者が購入権を有する最大引受権株式及び承認持分証数(適用すれば)であり、その分母はすべての引受業者が本協定に従って購入する最大株式及び承認持分証数である。一株会社の株式と引受権証の買い取り価格は$[●](株式購入価格);予約権証1部と引受権証1部の買付価格は$[●](“事前融資承認株式証 購入価格”)。

上記第4(A)(Ii)節で述べたように、当社 は現在、複数の引受業者に自社購入オプション株式及び株式承認証の選択権を付与する。この選択権は、代表引受業者が締め切り後45(Br)(45)日以内の任意の時間または前に、当社に書面で通知する方法で行使することができる。この通知は、株式購入権を行使するオプション株式及び株式承認証の総数、及びオプション株式及び株式承認証の受け渡しの期日及び時間(当該等の期日及び時間をここでは“オプション締切日”と呼ぶ)を明記しなければならないが、当社及び引受業者が別途合意がない限り、オプション締切日はオプション行使の締め切りよりも早くしてはならず、オプション行使の期日後の営業日よりも遅くなってはならない。

購入価格及び交付オプション株式及び引受権証を支払う方法及び場所は、以下第4(C)節で述べた確定株式及び/又は事前出資持分証及び確定持分証を支払う方法及び場所と同じでなければならない。

(B)保留する.

(C)株式及び/又は事前出資株式証明書及び 株式承認証は、株式取得価格及び事前出資株式証価格を支払った後、当社が当日にNelson Mullins Riley&Scarborough LLP、101憲法大道NW、Suite 900、Washington、DC 20001又は他の双方が受け入れ可能な他の場所に送金し、引受業者に渡す[●]東部時間は、翌日(または株式および/または事前出資権証および引受権証の定価が、取引法下の規則 15 c 6-1(C)で想定されるような)の午後4時30分後である。東部時間、本契約日後の第3の完全営業日、又は取引法第15 c 6-1(A)条に従って決定された他の営業日及び日を表す。株式及び/又は予め出資された引受権証及び引受権証の交付時間及び期日を本稿では“締め切り”と呼ぶ。当社は、締め切り前の少なくとも1つ(1)の営業日に、1つまたは複数の名称で登録され、引受業者の要求を代表する額面のbr}を代表する会社証券を複数の引受業者それぞれのbr口座に交付し、会社証券の引渡しは、預託信託会社の受託信託会社の受託システムにおける入出金サービスを介して行われる。事前資金調達証及び引受権証を購入した投資家が取引締め切り前に行使通知(事前融資株式承認証又は株式承認証を参照することを定義する)を提出して、本通知日から締め切りまでの間に任意の事前融資承認持分証又は株式承認証を行使する場合、当社は、当該行使通知が指定した締め切り日に当該投資家に事前融資承認持分株式又は株式承認証株式を交付しなければならない(誰が適用されるかによる)。

5.チノ.

(A)当社は 代表と締結し、以下のチノに同意する:

(I)当社は、引受業者が承認したフォーマットに従って株式募集説明書を作成し、証券法第424(B)条に基づいて募集説明書を提出しなければならない。時間は、本協定の調印及び交付後の第2(2)営業日、又は委員会規則及び法規が要求する可能性のあるより早い時間 より遅くなってはならない。

(ii)本契約の日から ( A ) のうち、引受人またはディーラーによる販売に関連して目論見書が法律上要求されなくなると代理人が判断した日、または ( B ) 引受人による有価証券の流通の完了の日までの期間。( 「目論見書提供期間」 ) 、規則 462 ( b ) の登録声明、販売開示パッケージまたは目論見書を含む登録声明の修正または補足に先立ち、当社は、そのような修正案または補足案のコピーを代理人に審査およびコメントのために提供するものとし、代理人が合理的に異議を唱えるような修正案または補足案を提出するものではありません。

15

(Iii)本契約の締結日から募集説明書の交付期間が終了するまで、会社は、直ちに代表者に書面で通知しなければならない:(A)証監会の任意の意見または追加情報の提供を受信し、(B)登録声明の任意の事後発効の改訂または販売開示パッケージ、募集説明書、または任意の発行者に対する任意の修正または補足の提出時間および日付。(C)“登録説明書”の任意の発効後の改訂が施行された時間及び日付、並びに (D)監査委員会は、“登録説明書”の効力を一時停止するためのいかなる停止命令を発行するか、又は“登録説明書”、“株式募集規約”又は任意の発行者が入札説明書の使用又は使用を自由に書くことを阻止する命令を発行するか、又は普通株をその上場、組み入れ又は指定された見積もりから除去し、上場を一時停止し、又は上場又は見積を終了する任意の手続を行う。もし証監会が募集説明書の交付期間内のいつでもこのような停止書を発行すれば、当社はその合理的なbrを尽くして、このような停止書を早期に解除するように努力します。さらに、会社は、株式募集説明書の交付中に、証券法424(B)、430 A、および4300バーツのルール(場合に応じて)の規定を遵守することに同意し、委員会がルール424(B)またはルール433に従って提出された任意の文書(証券法424(B)(8)または164(B)条に依存しない)をタイムリーに受信したことを確認するために、その合理的な努力を行う。

(Iv)(A)募集説明書の交付期間内に、当社は現在及び以後改正された証券法、時々発効する規則及びbr規則、及び現在及び以後改正された取引法がそれに加えたすべての要求を遵守し、br}本定款条文で予想される証券販売又は取引 ,販売開示資料パッケージ、登録声明及び目論見の継続を可能にする。募集説明書の交付中に任意のイベントが発生した場合、募集説明書 (または募集説明書が潜在的購入者に提供されていない場合、販売時間開示パッケージ)は、重大な事実の非真実な陳述 を含む場合、またはその中の陳述を陳述するために必要な重要な事実を記載することを含み、この陳述を行う状況に応じて誤解されないべきである。またはその間、当社またはその弁護士、引受業者またはその弁護士は、証券法または“取引法”に基づいて参照によって募集説明書に組み込まれたものとみなされる任意の文書保存を遵守し、“証券法”または“取引法”に準拠するために、証券法または“取引法”に基づいて引用によって募集説明書に組み込まれたものとみなされる任意の文書保存を遵守するために、証券法または“取引法”を遵守するために、会社は直ちに引受業者に通知し、引受業者にこのような改正について合理的なbr意見を提供する機会を与えることができる。また、募集説明書または補充募集説明書(または募集説明書が準買い手に提供されていない場合、開示資料の販売のための時間)または関連書類(費用は当社が負担する)を修正して、これらの陳述または漏れを修正し、または関連規定を履行する。

(B)募集説明書交付期間内に、 が発行者が自由に目論見書を書いて発表された後の任意の時間にイベントまたは発展が発生した場合、 は、発行者が入札説明書を自由に書くことをもたらし、登録声明または任意の目論見書に含まれる情報と衝突するか、または重大な事実の不真実な陳述を含むか、または販売開示パッケージと共に使用される場合、または陳述するために必要な重大な事実を記載しないか、その後の時間の流行状況に応じて、誤ったものではなく、当社は、直ちに通知し、または直ちに引受業者に通知し、そのような発行者が入札説明書を自由に書くことを直ちに修正または補充して、そのような衝突を除去または修正し、非真実な陳述または漏れを訂正する。

(V)会社は、引受業者が合理的に指定した司法管区の証券法に基づいて、証券を売却する資格を有し、証券を販売するのに必要な時間内に有効な資格を継続しなければならないが、会社は、そのために、いかなる司法管轄区域内でも外国会社又は証券取引業者の資格を取得することを要求すべきではなく、いかなる司法管轄区域内でも、会社はこの資格を有しない。任意の州で法的手続き文書を送達する一般的な同意を履行するか、または他の態様に制約されることなく、任意の司法管区内で業務を展開することについて、それ自体に課税する。

(Vi)当社は引受業者が時々合理的に要求する数量に応じて、無料で引受業者及び引受業者の大弁護士に登録説明書、株式募集規約、いかなる発行者が自由に募集規約の写しを書くか、当該等の書類に対するすべての改訂及び補充書類、及びすべての同意書及び専門家証明書の署名写しを交付しなければならない。

16

(Vii)当社は、実際に実行可能な場合に、その証券保有者に、12ヶ月の期間をカバーし、証券法第11(Br)節及び規則第158条の規定に適合すべき収益報告書をできるだけ早く提供するが、いずれにしても、当社の現在の財政四半期終了後15ヶ月に遅れてはならない。

(Viii)当社は、その間に当社が買収、合併、または取引法規則13 E-3に従って民営化されない限り、本合意の日から少なくとも2つの(2)年内にナスダックまたは同様の取引所への普通株の上場を維持するために、商業的に合理的な努力をしなければならない。

(Ix)締め切りから2(2)年内に、当社は商業的に合理的な努力を尽くして株式の登録を維持し、発行時に事前資金のbr引受権証株式及び株式承認証株式の登録を維持しなければならない。その間、当社が“取引所法令”第13 E-3条に基づいて買収、合併又は民営化されない限り。

(X)任意の事前計画権証又はbr}引受権証がまだ発行されていない限り、当社は引き続き、優先引受権を設けずに、優先引受権を設けずに、十分な数の普通株式許可株式を予約及び随時準備して、事前資金援助権証 株式及び株式承認証株式を発行することができるようにする。

(Xi)発売が完了したか否かにかかわらず、br社は、支払いまたは精算に同意する(引受業者が支払う場合):(I)会社が本契約書の義務の発売および履行に関連するすべてのコストおよび支出、および(Ii)本契約の下での代表的な義務の履行に関するすべての合理的な自己負担費用および支出(引受業者外部弁護士の費用および支出を含むがこれらに限定されない)、条件は、:本合意に別段の規定があり、州証券または“青空”法律で規定されている任意の出願およびFINRAに提出された出願に関連する費用が含まれていない限り、会社の事前承認を経ない限り、このようなコストおよび費用は100,000ドルを超えてはならない(このような承認は、無理に抑留されてはならない、追加条件または遅延されてはならない)。

(Xii)当社は、開示資料及び目論見書に記載されている目的のために、本協定に従って売却された証券を売却して得られた純額 を売却することを意図している。

(Xiii)株式募集説明書の交付期間内に、当社は、証券の売却または再販売を促進するために、証券の販売または再販売を促進するために、または合理的な予想によって引き起こされるか、または当社の任意の証券価格を安定または操作することを意図しているか、または引き起こすことができる任意の行動を直接または間接的にとることもない。

17

(Xiv)当社は、事前に代表の書面同意を得、代表が事前に会社の書面同意を得なければ、発行者が自由に目論見書を書く要約を提出しない限り、事前に会社の書面同意を得ない限り、同意することを示し、同意する。しかし、本合意当事者の事前書面同意は、付表IIに含まれる自由作成目論見書 について同意を与えたものとみなされるべきである。付表IIに記載されている任意の自由執筆募集説明書 は、当社および代表の同意を経て、以下では“自由執筆募集説明書”と呼ばれる。br}社は、各自由執筆募集説明書をルール433に定義された“発行者自由作成募集説明書”とみなすことに同意し、ルール433を遵守または自由な入札説明書の自由作成を許可する要求に適用することに同意していると述べている。必要な時に委員会の書類、記録、記録をタイムリーに提出することを含む。

(Xv)当社代表自身及びいかなる継承実体の同意もなく、代表事前書面の同意を得ず、当社は発売終了後90(Br)(90)日以内に(“販売禁止期間”)、(I)要約、質権、販売、売買契約、任意のオプションまたは契約を購入、購入して任意のオプション、権利または株式権証を譲渡、付与するか、または他の方法で直接または間接的に譲渡または処分することはできません。任意の自社株式またはbrに変換することができるか、または自社株の株式に交換することができる任意の証券;(Ii)当社の任意の株式株式を発売するか、または行使可能または交換可能な任意の証券に関する登録声明を監査委員会に提出または手配する;(Iii)当社の任意の債務証券の発売を完了するが、従来の銀行締結信用限度額を除く、または(Iv)前文(I)、(Ii)、(Iii)または(Iv)項に記載された任意の関連取引にかかわらず、自社株式株式またはその他の証券、現金またはその他の方法で決済することができる。上記の制限は、(A)転換可能な証券または交換可能な証券の変換または交換、または引受権または引受権を行使する普通株または普通株式または交換または行使可能な普通株に変換可能な任意の証券(“禁輸期間証券”)には適用されず、各場合において、開示パッケージおよび募集明細書に記載されている該当条項に基づいて、本合意日に償還されていない場合には、(B)売却開示パッケージおよび株式募集明細書に記載されている計画された条項に従って、通常プロセスにおいて株式オプションまたは他の禁売権証券が付与される。 及び当該等オプション又は他の禁売証券の行使に応じて発行される販売禁止証券であるが,当該等 オプション又は禁売証券は,依然として適用されなければならない販売禁止協定に規定されているか,又は(C)当該等選択権の行使又は前文第 (B)条に基づいて発行された証券又は前文第 (B)条に基づいて発行された証券についてS−8表の登録声明を提出する。また、登録声明が発効した日から、会社役員および上級管理者は、受益者を代表する慣例“ロック”協定を締結しなければならない。この合意によれば、これらの者およびエンティティは、要約終了後90(90)日以内に、任意のオプション、または購入、購入、購入または契約、購入、貸出、または他の方法で譲渡された任意のオプション、権利または権利証、または処置を直接または間接的に要約、質権、販売、販売、または購入、貸出またはその他の方法で譲渡してはならないことに同意しなければならない。当社の株式のいずれか、または自社株式の株式に変換または行使可能または交換可能な任意の証券であるが、禁売協定に記載されている慣行例外の場合に制限されなければならない。

(Xvi)締め切り前に、当社 は、プレスリリースや他の通信を直接または間接的に配信することもなく、当社、 の財務状況または他の側面、またはそのいずれか一方の収益、ビジネスまたは業務の見通し、または発行証券 について記者会見を行うこともなく、当社およびその法律顧問の判断に基づいて、代表に通知した後、そのようなプレスリリースまたは通信を法律で要求することはない。

(Xvii)当社は証券登録及び譲渡代理の招聘及び維持に同意し、費用は当社が負担する。

6.保険者の義務条件 それは.本契約項における各引受業者の証券購入義務は、本契約日及び締切日又は任意の適用可能なオプション締切日(締め切り又はオプション締切日に行われるように)の正確性、本プロトコルに記載されているすべての陳述、保証及び合意を遵守する場合、当社が本合意項の義務を履行する場合、及び以下の付加条件に依存する

(A)“証券法”または“規則および条例”が株式募集説明書またはその任意の改正または補充文書の提出を要求する場合、または任意の発行者が入札説明書を自由に書くことを要求する場合、会社は の方法で要求された時間内に(証券法第424(B)(8)または164(B)条)に入札説明書(またはそのような修正または補足文書)を証監会に提出し、またはそのような発行者が株式募集説明書を自由に作成しなければならない;登録宣言 は有効でなければならない;登録停止命令またはその任意の部分、任意のルール462(B) 登録声明またはその任意の修正案の効力を発行してはならず、販売時間開示パッケージ、募集説明書、または任意の発行者が入札説明書を自由に書くことを一時停止または阻止してはならない;委員会は、そのような命令を発行するプログラムを開始または脅してはならない。委員会または代表が追加の情報を提供することを要求する任意の要件(登録声明、販売開示タイムパッケージ、入札説明書、任意の発行者が入札説明書または他の内容を自由に書くことを含む)は、引受者を満足させるために遵守されなければならない。

18

(B)株式、予備出資株式証株式及び引受権証株式は、ナスダックに上場する資格を備え、承認を得なければならない。

(C)FINRAは,保証条項や手配の公平性と合理性に異議を唱えない.

(D)代表は、当社、登録説明書、販売開示資料パッケージまたは目論見説明書、またはその任意の修正または補足、または任意の発行者が株式募集説明書を自由に書くことができない真実の事実陳述を決定または通知してはならないが、代表の合理的な意見では、この陳述は重要であり、または代表の合理的な意見の陳述において重要であり、その中の陳述が誤解を生じないようにするために、陳述または陳述しなければならない事実を陳述することが要求される。

(E)本協定の発効日から締め切りまで、(A)欧州委員会が証券法第436条(G)(2)条の規定に基づいて定義されている任意の証券の格付けを格下げしていない“国家認可統計格付け機関”は、(B)どのような機関も、会社の任意の証券の格付けが監督または審査の下にあり、負の影響を及ぼす可能性があることを公開してはならない。

(F)成約日又は任意のオプション成約日には、Nelson Mullins Riley&Scarborough LLP又は同社などの他の会社弁護士の意見及び負の保証書簡を代表に提出しなければならず、日付は成約日であり、代表に提出し、フォーマット及び実質内容は合理的に代表を満足させるべきである。

(G)代表は、本契約日、成約日、または任意のオプション成約日に会社監査師から代表への手紙を受け取るべきであり、その形式および実質は合理的に代表を満足させ、彼らが証券法の意味で独立した公共会計士であることを確認し、証監会S-X規則2-01の会計士資格に関する適用要件に適合し、各手紙が発行された日から(または、)販売開示タイムパッケージ内で具体的な財務情報を提供する各日付からbrの変化または発展に関連する事項について、同社の結論および発見br}は、通常、会計士による引受業者の“見舞状”に含まれる結論および発見br}財務情報であり、当社が提出した、または参照によって登録説明書、販売開示パッケージ、および募集説明書に組み込まれた任意の財務情報を含む。要求を代表する他の事項もあります

(H)締め切りおよび任意のオプション締切日(適用される場合)には、会社の最高経営責任者および最高経営責任者によって会社の上級管理者として署名された証明書を代表に提供し、締め切りを明記し、代表を受信者とすることを表明しなければならない

(I) 会社の本合意における陳述および保証は、重要性または任意の重大な悪影響を参照することによって制限され、すべての に関して真実かつ正しい、当社の合意におけるすべての他の陳述および保証は、すべての重要な側面において真実かつ正しいであり、 は、成約日またはそのオプション成約日(場合によって適用される)に行われたようであり、会社はすべての合意 を遵守し、その態様が成約日またはそのオプション成約日(例えば、適用される)前に履行または満たされるべきすべての条件を満たす;

19

(Ii)停止命令または他の命令が発行されていない(A)“登録説明書”またはその任意の部分またはその任意の修正案の効力の一時停止、(B)証券発売または売却の資格停止、または(C)売却開示タイムパッケージ、目論見書または任意の発行者の使用を一時停止または阻止し、入札説明書を自由に作成し、監査委員会または任意の州または監督機関がこの目的のために訴訟を提起していないか、またはその知られている限り、そのための訴訟を提起するつもりもない

(Iii)本プロトコル日から締め切りまたは任意のオプション締切日(場合に応じて)までの期間内に、重大な悪影響をもたらす可能性があるイベント は発生していない。

(I)成約日又は任意のオプション成約日(状況に応じて定める)において、成約日又は任意のオプション成約日(例えば、適用される)を明記した証明書を代表に提供しなければならない。この証明書は、会社秘書又は同様の者が会社の上級管理者として署名し、代表に提出しなければならない。(I)改訂された会社登録証明書及び会社定款大綱及び組織定款細則はいずれも完全であり、修正されておらず、十分な効力を有していることを示す。(Ii)当社取締役会の今回発売された決議は十分な効力と役割を有し、修正されていません。 及び(Iii)当社上級者の在職状況。この証明書に言及されているファイルは、その証明書に添付されなければならない。

(J)本契約締結の日または前に、代表は、本契約添付ファイルCに添付された形態の代表と本契約添付ファイル4に列挙された当事者との間で正式に署名された“販売禁止”協定を受信しなければならない。

(K)代表は、電子 部の事前出資の引受権証及び会社が署名した引受権証を受信しなければならない。

(L)株式及び株式承認証株式は、取引所法令に基づいて登録され、ナスダックへの上場が許可されており、当社は、取引所法令による普通株登録の終了又はナスダック普通株の売買停止又はbrの売買停止を目的としたいかなる行動も取っておらず、当社も、当該等の登録又は上場を終了しようとするいかなる関係監査委員会の資料も受け取っていない。

(M)成約日又は任意のオプション成約日(状況に応じて定める)において、会社株式及びオプション株式(場合に応じて)は、預託信託会社システムを介して引受業者の口座に交付されなければならない。

(N)会社は、代表またはその大弁護士が合理的に要求する可能性のある他の文書、証明書、および証拠を代表およびその大弁護士に提供しなければならない。

第6項に規定されているいずれかの条件が要求履行時に満たされていない場合は、締め切り又はそれ以前の任意の時間に、会社に本契約を終了することを通知することができ、いずれか一方は、他の当事者に対していかなる責任も負わないが、第5(A)(Xi)項、第7項、第8項は、いずれかのこのような終了後も有効かつ完全な効力を維持することができる。

20

7.代償と分担.

(A)当社は、証券法第15節又は取引法第20節に示される引受業者を制御する者(ある場合を含む)に対して、証券法又は他の規定により引受業者又はその等の者が受ける可能性のある損害、クレーム、損害賠償又は責任(当社の書面の同意を得た場合に任意の訴訟について和解することを含む)を賠償引受業者、その共同会社、役員、高級社員及び従業員に賠償することに同意し、損害を受けないようにする。損害賠償または責任(またはこれに関連する訴訟)は、登録声明の発効時およびその後の任意の時間に、規則 規則430 Aおよび4300バーツに従って登録声明の一部とみなされる情報、または登録声明中の漏れによって引き起こされるか、または登録声明中の漏れに基づくか、またはその中に記載された重大な事実を見落とし、またはその中の陳述が誤解を与えないように、登録声明に記載されなければならない重大な事実を記載することを要求する、または(I)登録声明に含まれる重大な事実に基づく、または重大な事実に基づく、または(I)登録声明に含まれる重大な事実の不真実な陳述に基づいて生成されるか、または(I)登録声明に含まれる重大な事実の非真実の陳述に基づくか、または登録声明の漏れに基づくか、またはその中に記載された重大な事実を見落とし、またはその中の陳述が誤解されないように、登録声明に記載されなければならない重大な事実を記載することを要求する。(Ii)販売開示パッケージ、目論見書、またはその任意の修正または補足文書(取引法に従って提出され、登録説明書または目論見書に参照によって組み込まれたとみなされる任意の文書を含む)、任意の発行者が、募集説明書またはマーケティング材料に含まれる重大な事実に関する真実でないまたは告発された不真実な陳述を自由に書くか、または漏れたまたは告発されたか、またはその中で要求された陳述の陳述の漏れまたは陳述に必要な重要な事実を主張することによって引き起こされるものであり、誤ったものではない。(Iii)本契約に記載されている会社の陳述および保証のいずれかの不正確さ、または(Iv)会社が本合意または法律に規定された義務を履行できず、賠償保険者が、そのような損失、クレーム、損害、責任またはbr}訴訟(または評価、調査または抗弁に関連して合理的に生成された任意の法律または他の費用)のために合理的に発生する任意の法律または他の費用を賠償することただし,前提として, いかなる場合においても、そのような任意の損失、申索、損害、責任、またはbr}訴訟は、登録声明、販売開示資料パッケージ、募集規約、またはその任意の修正または補足文書、または任意の発行者 無料書面募集定款における不実陳述または指摘された不実陳述または漏れまたは指摘された漏れに基づいて生じるものであれば、当社は一切責任を負わない。

(B)引受業者は、会社、その関連会社、役員、上級管理者及び従業員、並びに証券法第15節又は取引法第20条に示される範囲内で会社を制御する各人を、証券法又は他の方法により企業が受ける可能性のあるいかなる損失、クレーム、損害又は責任から守るか又は受けないようにする(任意の訴訟の和解を含む。和解が引受業者の書面の同意を得た場合に合意された場合)、当該損失、クレーム、クレーム、又は賠償がある限り、損害賠償または責任(またはそれに関連する訴訟)は、登録 宣言、販売開示パッケージ、目論見書またはその任意の修正または補足、任意の発行者が株式募集説明書を自由に書くか、またはルール433(D)に従って提出または提出を要求する任意の“発行者情報”に含まれる重大な事実の非真実な陳述または告発された不真実な陳述に基づいて生成されるか、または漏れまたは告発された漏れのために、その中に記載されなければならない重要な事実の陳述、または陳述が誤解されないように生成されるか、または に基づく。いずれの場合も、このような不実陳述または指摘漏れまたは指摘漏れまたは指定漏れは、各ケースで行われた場合、当社は、引受業者の資料に基づいて、登録声明、販売開示資料パッケージ、募集説明書またはその任意の修正または補足文書、または任意の発行者が入札説明書または任意の“発行者資料”を自由に作成する中で、これらの失実陳述または失実陳述または指摘漏れまたは指摘漏れまたは指摘された漏れを指摘する。当社は、任意の損失、クレーム、損害または損害について合理的に生じる任意の法律または他の支出を当社に補償する。 責任や行為.

(C)補償を受けた者は、上記(A)又は(B)項に記載のいずれかの訴訟開始の通知を受けた後、(A)項又は(B)項に基づいて任意の訴訟について補償者にクレームを提起する場合、当該補償者は直ちに訴訟開始を書面で補償者に通知しなければならないが、補償者には、当該補償者がそのために重大な損害を受けない限り、補償者がいかなる補償者に対して負う可能性のある責任も解除されない。もし補償された側に対してこのような訴訟を提起した場合、訴訟開始を被賠償側に通知し、賠償を受ける側に参加する権利があり、他の被賠償者と共同で抗弁責任を負うことを希望する場合、賠償を受ける側が合理的に満足した場合、被賠償側が被賠償者に通知して抗弁を選択した後に抗弁を行うべきである。この項によれば、補償者は、その後、その弁護に関連する任意の法律または他の費用が発生するので、補償者は、補償者に対して任意の法律または他の費用を負担してはならない提供, しかし、(I)補償された側が合理的に結論を出す場合(弁護士の意見によれば)、それまたは他の補償された側には、被補償者とは異なる法的抗弁がある可能性があり、(Ii)補償された側と被補償者との間に衝突または潜在的な衝突がある場合(補償された側の弁護士に対する意見に基づく) (この場合、補償者は、補償者を代表してこのような訴訟として抗弁する権利がない)。又は(Iii)補償者が訴訟開始の通知を受けてから一定期間内に、補償者を満足させる合理的な弁護士を招聘して訴訟を弁護する権利がない場合、補償者は、本条項第7項(A)又は(B)項のいずれかに基づいて賠償を要求するいずれかのクレームの中で1人の弁護士を代表する弁護士を招聘する権利があり、この場合、当該単独弁護士の合理的な費用及び支出は補償者が負担し、発生した費用に応じて被補償者に返還される。

21

第七条に規定する賠償者側は、その書面の同意を得ずに行われたいかなる訴訟のいかなる和解に対しても責任を負わないが、このような同意の下で和解が成立し、又は原告に有利な最終判決がある場合は、補償を受けた者が当該和解又は判決によるいかなる損失、クレーム、損害、責任又は費用を賠償することに同意する。任意の係属中または脅威の訴訟、訴訟または法的手続きにおいて、補償者の事前書面同意を受けていない場合、任意の補償者が補償者であるか、または指名される可能性があり、補償者が本合意に従って賠償を求めることができる場合、そのような和解、妥協、または同意が得られない限り、(A)そのような和解、妥協または同意が含まれない限り、(A)補償者が訴訟、訴訟または法的手続きの対象としてのクレームを無条件に免除するすべての責任を含み、(B)訴訟、訴訟または法律手続きの主題に関する声明または非を認める声明を含まない。補償されたどんな当事者も、その代表に過ちがあるか、行動していない。

(D)(Br)第7項に規定する賠償が、補償された者が上記(A)又は(B)項の下で損害を受けないようにするのに十分でない場合、賠償の当事者は、上記(A)又は(B)項で説明した損失、クレーム、損害又は責任によって補償された当事者が支払う又は対応する金額を分担しなければならない。(I)証券の発行及び販売から会社及び引受業者が得た相対的利益を適切な割合で反映するか、又は(Ii)第(I)項で提供される分配が適用法で許可されていない場合は、適切な割合で第(I)項に示す相対的利益を反映するだけでなく、当該等の損失、クレーム、損害又は債務の陳述又は漏れを引き起こす点での会社及び引受業者の相対的な過失を反映する。他にも公平 考慮要因がある.会社と引受業者が受け取った相対的な利益は、br社が発行から受け取った総純収益(費用を差し引く前)と引受業者が受け取った引受割引と手数料総額の割合と同じであり、両者は株式募集説明書の表紙に掲載されている表と見なすべきである。 の相対的な過ちは以下の項目を参考にして決定すべきである。重大な事実の不真実または告発された真実の陳述または漏れまたは告発された漏れの陳述が、当社または引受業者によって提供された情報に関連しているかどうか、br}の双方の関連する意図、知識、情報を得る経路、およびそれなどの不真実な陳述または漏れを是正または防止する機会がある。当社と引受業者が同意する場合、本項(D)の供出に応じて比例配分または任意の他の分配方法によって決定される場合、本項(D)第1文に記載された公平な考慮を考慮することなく、不公平かつ公平である。補償を受けた者が本項(D)第1節に記載した損失、クレーム、損害賠償又は債務により支払われた金額は、調査又は抗弁が第(D)項に属する任意の訴訟又はクレームによって当該補償を受けた者が合理的に発生した任意の法律又はその他の費用を含むものとみなされる。本項(D)の規定があるにもかかわらず、引受業者が支払う金額は、募集説明書表紙表に記載されている引受業者割引手数料の金額を超えてはならない。詐欺的失実陳述罪(“証券法”第11条(F)条にいう)を犯した者(Br)は,任意の無罪者の出資を得る権利がない。

(E)本第7条に規定する当社の義務は、当社が他の方法で負担することができる任意の責任以外の義務であり、当該義務の利益は、証券法第15条又は取引法第20条に示される引受業者を制御する各人(もしあれば)に同じ条項及び条件で拡張されなければならない。引受業者が本第7条に基づいて負う義務は、引受業者が負う可能性のある任意の責任の補充でなければならず、その義務の利益は、証券法第15節又は取引所法第20節で示される会社、高級管理者、取締役及び各統制会社の者まで同じ条項及び条件の下で延長されなければならない。

8.販売業者を代行する。

任意の引受業者が、本契約に従って締め切りに約束された証券を購入する義務を履行していない場合、brを代表して、その後36時間以内に1つまたは複数の非違約引受業者または任意の他の引受業者を配置して、本明細書に記載された条項に従ってそのような証券を購入する権利がある。しかしながら、代表が当該36時間の期間内に当該等の手配を完了できなかった場合、当社は、当該期間内に36時間の期限を再取得し、引受業者に満足している他方又は他の当事者に、当該等の条項に従って当該等の証券を購入させる権利がある。もし、 上記代表と当社が違約引受業者の証券を購入する任意の手配を実行した後、その締め切り に購入されていない証券の総数が、すべての引受業者がその日に購入義務がある証券総数の10分の1を超えない場合、会社は、各非違約引受業者に当該引受業者がその日に本契約に従って購入することを約束した証券数 を購入することを要求する権利がある。各非違約引受業者が、違約引受業者がそのような手配をしていない証券の割合シェアを比例的に購入することを要求する(当該引受業者が本合意に従って購入に同意した証券の数に基づく)。しかし、本協定は違約引受業者のその違約に対する責任を免除しない。いずれの場合も、代表または当社は、適用される締め切りを7日以下に延期して、任意の必要な変更および手配(登録説明書または募集規約または任意の他の必要な修正または補充を含む)を行う権利があり、当社は、当社および引受業者およびその弁護士が必要とする可能性のある登録説明書または募集説明書の任意の修正を迅速に提出することに同意する。

22

上記の代表と当社が違約引受業者の証券を購入することに関する任意の手配を実行した後、 未購入のこのような証券の総数がその日に購入されるすべての証券の総数の10%を超える場合、本プロトコルは終了し、いかなる非違約引受業者も当社に対して何の責任も負わず、 当社は何の責任も負わないが、第5(A)(Xi)、第7及び第10節の規定は常に有効であり、終了後も有効である。本第8条の規定は、いかなる方法でもいかなる違約引受業者の会社又は当該違約により生じた非違約引受業者に対する責任に影響を与えてはならない。本プロトコルで使用される“引受業者”という言葉 は、第8条によって置き換えられた誰かを含むべきであり、その効力は、当該人が最初に当該証券側本プロトコルの一方であったのと同様である。代表が第8条に基づいて本協定を終了した場合、当社はいかなる違約保険者にも賠償する義務はありません。

9.交付された陳述とプロトコルを保留する .

本プロトコルにおける当社または本プロトコルに従って交付された証明書のすべての陳述、保証およびプロトコルは、引受業者が本プロトコル第5(A)節(Xi)および本プロトコル第7節(Xi)において当社と本プロトコル第7節のプロトコルとを含むが、引き続き有効であり、完全に有効でなければならず、引受業者またはその任意の制御者、または当社またはその任意の上級管理者、取締役、br}またはその代表による任意の調査は、引き続き有効であり、引受業者への証券の交付および引受業者による証券料金の支払い後も有効でなければならない。

10.本プロトコルを終了する.

(A)締め切りまたは締め切り前の任意の時間に、(I)証券市場に任意の重大な不利な変化が発生するか、または任意のイベント、行動またはイベントが発生し、証券市場に重大な干渉を与えること、または将来証券市場に重大な干渉をもたらすと考えられること、または一般金融面でこのような重大な不利な変化が生じることを表す、当社に本プロトコルを終了する権利があることを表す。(Ii)会社の普通株の取引が委員会またはナスダックによって一時停止されているか、またはナスダック、ニューヨーク証券取引所(NYSE)またはニューヨーク証券取引所(NYSE)の証券取引が一時停止されているか、(Iii)取引の最低または最高価格が決定されているか、を判断するように、政治的または経済的条件または国際条件が米国金融市場に与える影響。ナスダック、ニューヨーク証券取引所またはニューヨーク証券取引所、米国証券取引所、上述の取引所、または委員会または任意の他の管轄権のある政府機関の命令に従ってbr証券の最大価格範囲を要求すべきである;(Iv)連邦または州当局は銀行業務の一時停止を宣言したべきである;(V)米国の敵対行動またはテロ行為に関連する任意の襲撃、爆発またはエスカレートが発生したべきである;米国は国家が緊急状態または戦争に入ることを宣言した;米国または国際政治に重大な変化が発生する可能性のあるいかなる重大な変化または事態の発展に関連する;財務または経済状態または任意の他の災害または危機、(Vi)会社がストライキ、火災、洪水、地震、事故または他の災害による任意の重大な損失を受け、保険が保証されているかどうかにかかわらず、または(Vii)代表の合理的な判断に基づいて、本協定が署名された日から、または募集説明書に情報を提供する対応する日から、資産、財産、状況、財務または他の態様または経営結果のいずれかの重大な不利な変化、当社及びその付属会社の全体業務又は業務見通しは、正常業務過程で生じるか否かにかかわらず、生じている。本契約第5(A)項(Xi)及び本契約第7項の規定は、常に有効であり、終了後も有効である以外は、いずれも他の者に対していかなる責任も負わない。

(B)代表が本項の規定により本プロトコルを終了することを選択した場合は、代表は直ちに電話で会社に通知し、書面で確認しなければならない。

23

11.告示.

本プロトコルには別の規定がある以外に、本プロトコル項の下のすべての通信は書面で行われなければならず、代表に送信される場合は、EF Huttonに郵送、配信またはファックスされるべきであり、住所:ニューヨークマディソン通り590号、39階、NY 10022、郵便番号:10022、アドレス:Equity Capital Markets、アドレス:Sinhenzia Ross FerenceであるSTFloor,New York,NY 10036,注意:ダリン·オカシオ最高経営責任者,Esq.,電子メール:dmocasio@srfc.law;会社に送信する場合は,7219 Eventail Drive,Powell,OH 43065, 電子メール:brandon@HorizonairCraft.com,注意:CEO,コピー:ネルソン·マーリンズ·ライリーとスカバーラー有限責任会社, 憲法通りNW,Suite 900,Washington,DC 200,電子メール:peter.strand@nellinsson.com;または各ケースで、通知された人に書面で要求される可能性のある他の住所を送ります。本プロトコルのいずれか一方は,通知のアドレスを変更するために,この目的で本プロトコル当事者に書面通知を送信することができる.

12.合意の利益を享受する権利のある人.

本プロトコルは、本プロトコルの双方およびそのそれぞれの相続人および譲受人、ならびに第7節で言及した制御者、上級管理者、および取締役に対して拘束力を有する。本プロトコルのいかなる内容も、本プロトコルまたは本プロトコルに含まれる任意の規定に基づいて、任意の他の個人、商号または会社に任意の法律または平衡救済またはクレームを提供するものとして解釈されてはならない。本プロトコルでいう“相続人と譲受人” には,引受業者からどの証券を購入する購入者も含まれていない.

13.信託関係がない.

当社は、(A) 引受業者は、証券販売関連の引受業者としてのみ保留されており、当社と引受業者との間では、本契約で予定されているいかなる取引についても、引受業者がすでに又は他の事項について当社に相談しているか否かにかかわらず、任意の受託、相談又は代理関係を確立していないことを認め、同意する。(B)本契約に記載されている証券の価格および他の条項は、会社が引受業者と議論および公平な交渉を行った後に決定され、会社は、本合意の予期される取引の条項、リスクおよび条件を評価し理解し、理解し、受け入れることができる。(C)引受業者及びその連合会社が従事している取引範囲は広く、当社とは異なる権益に関連する可能性があり、引受業者はいかなる受託、相談或いは代理関係によって当該等の権益及び取引を自社に開示する義務はないと言われている;(D) は、本プロトコルが行う取引については、引受業者は当社を代表して行動するのではなく、引受業者の利益のために行動するだけであることを知った。

14.完全なプロトコル.

本合意は,双方の の完全な合意を代表し,双方の前または同時に証券 を売却して達成されたすべての書面または口頭合意の代わりになる.

24

15.改訂と免除.

本プロトコルの制約を受けた当事者が書面で署名しない限り、本プロトコルの追加、修正、または放棄には拘束力がない。一方の当事者は任意の権利または 救済措置を行使できず、将来そのような権利または救済措置を放棄するとみなされ、構成されてはならない。本プロトコルの任意の条項の放棄は、本プロトコルの任意の他の条項の放棄(類似しているか否かにかかわらず)を構成するものとみなされてはならず、別の明確な規定がない限り、そのような放棄は、継続的な放棄とみなされたり、構成されてはならない。

16.一部強制的に実行できない.

本プロトコルのいずれかの節、第(Br)項、第(Br)条または条項の無効または実行不可能性は、他の節、項、第(Br)条または条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではない。

17.管理法.

この協定はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈されなければならない。

18.司法管轄権に従う.

会社は、(A)本プロトコルまたは本プロトコル、登録声明、および募集説明書によって予期される任意の合意または取引によって引き起こされる任意の訴訟、訴訟、または他の手続きについて、ニューヨーク州の任意の裁判所に司法管轄権を提出することができ、 (B)任意の訴訟に同意するすべてのクレームは、そのような任意の裁判所で審理および裁決を行うことができ、(C)法的に許容される最大範囲内で、そのような任意の裁判所の司法管轄権または任意の法律手続きの免除権を放棄することができる。(D)このような裁判所以外でいかなる訴訟も提起しないことに同意し、(E)法的に許容される最大範囲内で、不便な裁判所で訴訟を提起するいかなる主張も放棄する。会社(それ自身を代表し、法律で許容される最大範囲内で、そのそれぞれの持分所有者および債権者を代表する) ここで、本合意、本合意、登録説明書、および目論見書に基づいて予想される取引について提起された任意のクレーム、それによって生じるクレーム、またはそれに関連するクレームは、陪審によって審理される任意の権利を有する可能性がある。

19.対口単位.

本プロトコルは、1つまたは複数のコピーで署名および交付されることができ(ファクシミリ送信および電子メールによる携帯文書ファイル(.pdf)を追加することを含む)、複数のコピーで署名された場合、各署名されたコピーは、正本とみなされるべきであり、そのようなすべてのコピーは、共通して1つおよび同じ文書を構成すべきである。

[署名ページは以下のとおりである]

25

添付されている本プロトコルのコピー を当社に署名して返送してください。本合意はその条項に基づいて会社と代表の間に拘束力のある合意となります。

とても誠実にあなたのものです
ニューホライゾンエアクラフト株式会社
差出人:
名前:
タイトル:

上記最初の日付で確認しました。
スケジュール I に記載されている複数の引受会社の代理人として EF HUTTON LLC
投稿者:
名前:
タイトル:

26

表1付き

引受業者

総額

[企業
個の共有]
私たちは
購入した

総額

[資金を前払いする
株式承認証]
私たちは
購入した

追加数 [オプション株]もし…。
THE
オーバー割り当てオプション
部分的にまたは
フル
トレーニング
追加数
[オプション前資金調達令状]もし…。
THE
オーバー割り当てオプション
部分的にまたは
完全
演 習
EF Hutton LLC
合計して

別表II

価格情報

[数量 [会社株]: [__]

数量 [あらかじめ出資して株式証明書を発行する]: [__]

数量 [オプション株]: [__]

数量 [オプション前資金調達令状]: [__]

公募価格 1 件あたり [企業シェア]: $[__]

公募価格 1 件あたり [事前出資引受権証]: $[__]

公募価格 1 件あたり [オプションシェア]: $[__]

公募価格 1 件あたり [オプション前資金調達令状]: $[__]

引受割引 / [株式会社]: $[__]

引受割引 / [事前出資引受権証]: $[__]

引受割引 / [オプションシェア]: $[__]

引受割引 / [オプション前資金調達令状]: $[__]

Proceeds to Company per [会社株式 ( 経費前 )]: $[__]

会社への収益 per [事前資金調達令状 ( 経費前 )]: $[__]]