入金契約の改正第1号
2024年_______________月______日付きの改正案1号は、2000年3月31日付、2002年2月19日付の書状、2002年4月1日付の書状、2005年3月8日付の書状および2011年11月4日付の書状で修正および補足された入金契約(以下、「入金契約」といいます)を更新するものであり、(i)インド共和国法に基づく設立法人で、本社所在地はインド・ムンバイのバンドラクーラコンプレックスにあるICICI銀行有限会社(継承社を含む)(以下、「会社」といいます)、(ii)銀行を引き継いだDeutsche Bank Trust Company Americas(以下、「預託銀行」といいます)、本店所在地はアメリカ・ニューヨーク州ニューヨーク市のコロンバスサークル1にあり、(iii)それらに対して発行された全ての登録株主および有価証券名義人を含むアメリカ預託証書によって構成されます。
証人:
会社と預託銀行は、この入金契約に記載された目的のために改正案を実行したと考えられます。
入金契約の6.01条に基づき、会社と預託銀行は、入金契約と預託証書の一部の条件を改正することを望んでいます。
したがって、良心的で有益な対価を受領し、その受領の内容と充分なことをここに確認し、会社と預託銀行は、下記のとおりに入金契約と預託証書を改正することに合意し、有効日(以下、定義のとおり)から効力を発揮するものとします。
第1章 契約書への関連性、定義

定義
第1.01条 定義。改正案で特に定義されていない限り、この入金契約で使われる全ての大文字の用語は、この入金契約で与えられる意味を持ちます。
第II条 債務証券のシリーズ

入金契約および預託証書の改正
第2.01条 入金契約および預託証書の全ての言及は、効力発揮日(以下、ここでは定義されます)から、この改正案によって改定された入金契約に言及することとします。
第2.02条 入金契約の5.09条の最初の段落は、下記のように修正されます。
第5.09条 手数料および経費。預託銀行は、本契約に基づく彼のサービスに対して、以下の報酬および返金を受け取ることができます。(a)登録株主(i)の税金およびその他の政府による請求方法、(ii)預金銀行または外国登録機関の株式登録簿において一般的に株主が株式を移転するために効果を発揮する株式譲渡の登録手数料、そしてそれに応じた預託銀行、管理者またはその代理人、または株式の引出を行う人、預託銀行の名義、またはその代理人、または引出を行った人に対して適用される、今後定期的に適用される登録手数料、(iii)入金契約において明示的に定められている通信費、テレックス料金、ファックス送信料、および配達費用が、株式を預入または引き出す人々の負担となります。(iv)外国為替法第4.05条に基づく外貨を換金する場合、預託銀行が発生する通常の費用(外国為替規制の制限に適合するため、登録株主のために新規に発生する費用を含む)、(v)本入金契約に基づいて払い出された預託証書の発行および返却に対する100枚の預託証書あたり最大5ドルの手数料、(vi)本入金契約に基づく預託証書の配布に対する手数料であり、外貨を換金する場合、登録株主が発行および配布手数料に基づき請求された場合に支払われるものであり、(vii)株主が持つ預託証書の100枚(またはその部分)~ドルの現金配当、現金権利、現金収益金、権利、証券およびその他の利益の配布に対する手数料であり、(viii)その他の「預託銀行、代理人またはカストディアンがこれらに関連するいかなる費用、移転および登録手数料、税金、税金、税金、支払いもの、公庁またはその他の費用も含まれます。」

第2.03条 預託証書の第7条は、以下のように修正されます。
7. 預託銀行の手数料。預託銀行は、この入金契約に基づくサービスに対して、以下の報酬および返金を受け取ることができます。(a)。
いわゆる鉄道省の株式登録簿の一般的な登録において、銀行または外国株式登録機関の株式登録簿において株主が株を譲渡するときに効果を発揮する課税およびその他の政府請求方法、そしてそれに応じた預託銀行、管理者またはその代理人、または株式の引出を行う人、預託銀行の名義、またはその代理人、または引出を行った人に対して適用される、今後定期的に適用される登録手数料、(iii)、入金契約において明示的に定められている通信費、テレックス料金、ファックス送信料、および配達費用は、株式を預入または引き出す人々の負担となります。(iv)外国為替法4.05条に従い外貨を換金する場合、預託銀行が発生する通常の費用(外国為替規制の制限に適合するため、登録株主のために新規に発生する費用を含む)、(v)預託証書の発行および返却に対する100枚あたり5ドル以下の手数料(またはその部分), (vi)預託銀行が配布するために預託された証券、そのごとくアメリカ預託証書を発行する場合の印紙税、証拠金、または証券手数料(預託銀行が証拠金を入金または返金するために多額の現金を必要とする場合、預託銀行に対して若干の銀行手数料を支払わなければならない場合を含む)、(vii)株主が持つ預託証書の100枚(またはその部分)あたり5ドル以下の手数料を取ります。 (viii) 上記に関連するすべての費用、移転および登録手数料、税金、税金、税金、支払いもの、公庁またはその他の負担に関する、預託銀行、代理人またはカストディアンが発生した費用を含みます。
第2.04条 入金契約および預託証書中の「Bankers Trust Company」という用語は、Deutsche Bank Trust Company Americasに変更されたものとします。
第2.05条 入金契約および預託証書中の「New York, New York 10006 Four Albany Street」という用語は、「New York, New York 10019、米国、コロンバスサークル1」と変更されます。
第2.06条 預託証書の形式と所有中の預託証書(含まれますが、限定されません、それぞれの有効なアメリカ州預託証書)は、効力発揮日時点での付録Aに示される通りに修正および再表示されます。

第III章

表明および保証
第3.01条 会社の表明および保証。会社は、この改正案が、会社によって正当かつ正確に承認・実行・引き渡され、および預託銀行によって正当かつ正確に承認・実行・引き渡された場合に有効であると、預託銀行および登録株主および有価証券名義人に提供することに同意し、確約します。この改正案によって改定された入金契約は、それぞれ法的かつ有効で、その条項どおりに会社に拘束され、会社によって執行可能で、議決事項に対する適用される破綻、倒産、詐欺的譲渡、モラトリアム及び取引債権に関連する一般的な適用可能性の法律および債権者の権利に関連するものと、一般の公平性の原則に従って執行可能であることを確約します。
預託者による表明と保証の第3.02節。預託者は、本改定案が預託者によって実行および履行され、かつ会社による適切な実行および履行が前提とされる場合、および本改定案によって修正された預託契約は、預託者によって正当に承認され、署名され、履行され、およびそれぞれの条項に従って預託者にとって法的に有効で拘束力があり、債権者権利に関連し、または影響を及ぼす一般的な適用の破産、不渡り、詐欺的譲渡、支払停止、および同様の法令、および一般的な公正原則を主張することを条件とするものと表明し、保証するものとします。
第IV条 償還

その他
第4.01節 有効日。本改正案は、上記に記載された日付を有効日とし、有効日以降、預託契約の第5.09条および領収書の第(7)条の改正の有効日は、ここで定められた改正の通知が出された日から30日後とする。有効日以降、各登録株主は、株式証書を引き続き保有することによって、本改定案に同意し、すべての預託契約の条項および条件に従うことに同意し、拘束されることとなります。本改正案は預託契約の補足であり、預託契約とともに一つの文書として読み解かれ、解釈されるものとします。本改正案によって改正されない限り、預託契約は全力で履行され、確認されたものとします(ここで改正された項目を含みます)。
第4.02節 未決済の領収書。本日付前に発行された領収書については、本変更で定められた領収書の形式の変更を反映しないものについては、交換のために呼び出す必要はなく、本改定案によって改正された預託契約に基づく理由により、保有者が自由に引き続き保持することができます。預託者は、必要な行動をすべて取ることができるように、権限を与えられます。本日付前に発行されたアメリカ預託証券の登録保有者および受益者は、本日付以降、アメリカ預託証券の登録保有者および受益者とみなされ、本変更で定められた預託契約のすべての条項および条件に従うことになります。
第4.03節 免責事項。本当事者は、本改定案の条項および本手続に関連して負うことがある責任について、預託契約の第5.08条の免責条項の利益を受け入れ、受け取ることができます。
第4.04節 適用法。本改定案および当事者の権利および義務は、ニューヨーク州法に従い解釈され、規定されるものとします。
第4.05節 用紙。この改定契約は、数量に関係なく、任意の数の缶切りで作成され、全体として1つの文書とみなされます。

証人として、会社と預託者は、ここに正式に認可された代表者によって、この改正案を本日付の日付として署名し、実行することにしました。
 
ICICI BANK LIMITED
会社として
   
   
 
署名:
   
   
名前:
   
   
職名:
   
   
 
DEUTSCHE BANK TRUST COMPANY AMERICAS
預託者として
   
   
 
署名:
   
   
名前:
   
   
職名:
   
   
 
署名:
   
   
名前:
   
   
職名:
   


EXHIBIT A
アメリカ預託証券の表題の形式
CUSP番号。
代表する
(各アメリカ預託証券 代表的な2つの預託株式を意味します)
(預託シェア2株)を表します)
DEUTSCHE BANK TRUST COMPANY AMERICAS
米国預託券
米国預託株式証明書を証明するもの
株式の出資を表すアメリカ預託株式を意味します。
各10ルピーのノミナル価値
ICICIバンクリミテッド (共和国法下に設立された) 各10ルピーの名目価値の株式すべてに
預金主任アメリカズドイツ銀行信託会社(以下「預託者」という)は、 _________________あるいはその譲渡人名義人が、各10ルピー名目価値の預託株式(以下「シェア」という)を表す________アメリカ預託株式を所有する者または証明を受けた者(以下「領収証」)を証明します ICICI Bank Limited、共和国法に基づいて設立されたインドの法人(以下「銀行」と称す)。預託契約締結時、各アメリカ預託株式は、預託契約(以下「当該契約」とは、この後定義する)に従って、ICICI Bank Limited(以下「管理者」という)の本店において預託或いは預託される二単位の株主を表します。預託株式のアメリカ預託株式比率は、預託契約第VI条に定めるように、将来修正の対象となるため、変更される可能性があります。預託者の社内信託事務所は、ニューヨーク市アルバニーストリート4番地に所在しています。
米国預託証券を表す各領収証は(以下「領収証」という)、その発行および発行日において当該預託契約に規定された条項および条件に従って発行されるものであり、当該契約について登録保有者またはその時点での所有人(以下、「領収証」という)の権利および恩利について規定しています。預託契約は、領収証の登録保有者および恩利者の権利および預託者の回答について規定しており、当該預託された証券および当該預託された証券を所有する者およびそれにより同期的に受け取る証券、財産、および受け取った現金について預託者の義務および当該預託物の権利について規定しています。(これらのシェア、証券、財産、および現金は以下、「預託証券」という。)当該預託契約のコピーは、預託者の社内信託事務所とカストディアンのオフィスの両方に保管されています。
1.
預託契約
本米国預託証券は、March 31、2000に締結された預託契約(以下「預託契約」という)に規定された条件の下で発行および発行される一部であり、預託者、およびそれ以下に発行されるすべての登録保有者および恩利者が契約になるように同意し、当該契約のすべての条件に拘束されるようにします。預託契約は、登録された保有者および当該領収証を有する恩利者の権利、預託者の義務、当該預託された証券および当該預託された証券の他の証券、財産、およびその他の現金について規定しており、「預託証券」に称されます。当該預託契約のコピーは、預託者のニューヨーク市社内信託事務所およびカストディアンのオフィスに保管されています。
この領収証の表面および裏面に記載された声明は、預託契約の一部条項の要約であり、ここで言及される細部に制限され、参照により当該契約のさらに詳細な規定を準拠すべきです。預託契約で定義され、ここで定義されていない大文字表記は、預託契約に記載されている意味内容を有します。
2.2024会計年度のデロイト・トウシュ有限責任パートナーシップを独立登録公認会計士として承認すること。
領収証の引き換えおよび証券の引き出しに関する事項
当該領収証に証されたアメリカ預託証券が表す預託証券の引き出しのために、預託者の社内信託事務所または預託者が指定するその他のオフィスで、領収証の引き換えが行われ、当該引き換えのための預託者が課す手数料および費用(当該契約5.09節およびその付属書Bの規定に従い)および当該領収証および証券引き換えおよびその引き出しに関連する支払い可能なすべての諸経費、税金、およびその他の政府の課税に関連する料金を支払った場合、および銀行のメモおよび規約、適用されるインド法(インド政府機関による通貨取引または外国企業による所有制の規制に関する規則および規制を含む)、預託証券および預託契約の規定および当該預託物の引き出しに関連するその他の制限条件に従って、その登録保有者は、当該領収証によって表されるアメリカ預託証券によって表される株式および他の預託証券を、現在所持するか、領収証によって表されるその時点での所有人の誰かに発行することができます。このような株式およびその他の預託証券の引き渡しは、遅延なく行われなければなりません。
これらの目的のために引き換える領収証は、預託者によって、正しく空白の後ろに署名したものよりも適切に証明した書類が付属している可能性があり、預託されている証券および預託された他の証券を引き出すために預託者に指示するための書面による指示書を実行して預け人名義人に紙切れと同等の順序で発行し、当該指示書に名前を記入します。
預託者は、株式を表すアメリカ預託証券が1株未満のアメリカ預託証券を表す領収証を引き換えることはできません。株式の数を表すアメリカ預託証券を表す領収証を引き換える場合、預託者は、当該領収証を引き換えた登録保有者の名前で適切な数の株式の所有権を記録するようにし、当該領収証を引き換えた者のアメリカ預託株式数を表す新しい領収証を発行および発行することができます。
シェアの市場価値の0.5%のスタンプ税が、シェアの引き出しに対して課税され、そのスタンプ税は該当する保有者が支払います。ただし、記録化された形式で保有されるシェアの転記に対してはスタンプ税は課税されません。引き出した後のシェアの名義買い手および当該引受規制の下での提供に関するインド規制法第29(1)(b)および19(4)の規定により、Foreign Exchange Regulation Act、1973の承認を受けなければならず、その承認は、外国取引所またはインド取引所に存在する場合を除き、インドの財務省から得る必要があります。

3.
領収証の譲渡; 譲渡の結合および分割
当該領収証の譲渡は、本人または正式に認証された代理人によって、当該領収証がデポジタリまたは登録事務所の記録簿に登録できます。これは、当該領収証を正しく証明したり、証明書を空白にして適宜必要なスタンプ紙を貼ったりする場合に、預託者または登録事務所の指定された譲渡場所で、当該領収証が引き換えられます。この領収証は、他の領収証に分割することができます。また、同等の米国預託株式を表すその他の領収証に結合することができます。
領収書の実行および配信、譲渡の登録、分割、結合、降伏、配布物の配布、または預託証券の引き出し、預託者、銀行、カストディアン、または外国登録者は、(a) 領収書もしくは株式の譲渡者または貰い受け手が、(i) 領収書に関する税金またはその他の政府請求および領収書に関する株式譲渡または登録手数料、(ii) 株式または預託証券の譲渡登録に関する税金またはその他の政府請求および株主名簿に適用される手数料、(iii) 預託者やカストディアンが支払うその他の費用、税金、および課税や付帯料および(iv)預託契約のセクション5.09およびその添付書Bに規定された預託者の手数料が返金される金額を預託者から要求する可能性があります。 (b) セクション301で想定されているすべての他の問題に関して、(c)、銀行の会長ならびに取締役会によって採択された銀行の規定および規則に従うこと、および(d) 預託者および銀行によって定められた各当該方式に合致するよう、領収書またはAmerican Depositary Sharesに関する法律または政府規制および預託証券の引き出しに関連するすべての規制に従うことを要求する可能性があります。
銀行との協議の後、株式の預託のための領収書の配布は一般的なものである。または、特定の株式の預託に対する領収書の移転の一例を拒否する場合があります。また、株主名簿または他の預託証券のレジスタが閉じている期間中、または預託者またはレジスタが特定の例外で転送されない場合、登録の移転、または領収書の結合または分割が一般的に停止される場合があります。預託契約またはこの領収書の条項のどの条件があっても、いつでも、またも政府法律または法令、または政府機関の要件、預託契約、またはこの領収書の規定に従って、またはその他の理由で、預託者が必要性または適宜性があると判断した場合に、いずれかの場合があります。
預託契約または領収書の他の規定に関係なく、債券の出所と預託証券の引き出しは、(i) 預託者または銀行の株式譲渡の転換が企画されるための一時的な遅延を引き起こす場合、(ii) 支払い、税金、関連料金(iii) Receiptsまたはアメリカ預託証券または預託証券の引き出しに関連する、アメリカ合衆国または外国の法律または政府規制により、これ以上の制限が課されない(iii) その他の理由で、第1A 1項の一般的な指示に指定される可能性があります。証券法の規定、そのような指示が常に有効であるとき、またはその後の類似の規定。
現行の適用法が変更されない限り、預託設備から引き出された株式は再び預託されません。
4.
株主登録者の責任による税金およびその他の料金の負債。
この領収書またはこの領収書に証明された、アメリカ預託証券で表される預託証券に関して、支払い、譲渡、または登録登録料、税金、関連した費用、義務、およびその他の政府請求が必要な場合、これらの費用、譲渡料、または登録登録料、税金、義務、およびその他の政府請求は、Registered Holder hereofのDepositaryに対して支払われます。銀行は、このような支払いが行われるまで、この領収書またはこの領収書の結合または分割、またはアメリカ預託証券を証明するこの領収書の撤回を実行することを拒否し、どのアメリカ預託証書もしくはアメリカ預託証券の所有者が、そのような措置において登録充足するための支払いをした場合、配当金またはその他の配分から引き下げ、または配下の預託証券の一部またはすべてを販売して、そのような税金、政府またはその他の請求(およびそのような販売によって生じる税金または費用)を支払い、Registered Holder hereofが欠陥している責任は残ります。

5.
預託者の表現と保証。預託契約に基づき、株を預託し、Deposit Agreement in respect thereofにReceiptsを実行および配布しようとするすべての人が、そのような証券が有効に発行され、全額支払われ、既存の株主の先取権がある場合は、その株式にはなく、そのような入金が可能であることを表すと、株式預託を行うことができます。そして、そのような人は、(i)そのような株式が預託するために提示され、制限された証券ではないこと、および(ii)そのような株式の預託およびAmerican Depositary Sharesに証明される株式の売却が証券法またはその他の理由により制限されていないことを表象するものとします。そのような表現および保証は、その株式の預託およびその預託に関するReceiptsの実行および配布が完了したかどうかにかかわらず、残存します。
預託者の表現と保証。預託契約に基づき、株を預託し、Deposit Agreement in respect thereofにReceiptsを実行および配布しようとするすべての人が、そのような証券が有効に発行され、全額支払われ、既存の株主の先取権がある場合は、その株式にはなく、そのような入金が可能であることを表すと、株式預託を行うことができます。そして、そのような人は、(i)そのような株式が預託するために提示され、制限された証券ではないこと、および(ii)そのような株式の預託およびAmerican Depositary Sharesに証明される株式の売却が証券法またはその他の理由により制限されていないことを表象するものとします。そのような表現および保証は、その株式の預託およびその預託に関するReceiptsの実行および配布が完了したかどうかにかかわらず、残存します。
6.
証明書、証明書、その他の情報の提供。いつでも、株の整理またはその他の証券、または実現された権利に関連する市民権や居住地、納税者の地位、為替管理の承認、該当税の支払いまたはその他の政府請求金額、法律または規制の遵守および預託契約またはこれらの情報に関連する情報を受け取る必要がある場合、DepositaryまたはBankは、(i) Depository、Bank、またはCustodianに証券登録に関する手数料、税金、義務、およびその他の政府請求金が処理されることを証明するため、または領収書の登録、預託証券またはその他の証券の法的または受益権に関する情報または領収書または銀行役員の登録に関する情報、該当する場合は外国事務所、またはDepositaryが必要または適切と判断したその他の情報を証明するため、それらの情報または説明書、必要や、Bankの書面による要求に応じて、Certificate及びBankからの書面による合理的な要求に依存して、銀行または外国登録者や他の情報の登録に必要であると判断された場合は、参加者のRegistered HolderまたはBeneficial Owner。 Depositaryは、時々、そのような証明、証書、その他の情報の利用可能性についてBankに助言し、そのような請求を行う場合、Bankに定められたコピーをBL提供しなければなりません。しかし、この開示が法律によって禁止されている場合を除きます。
Depositaryによる料金。預託契約の下でのDepositaryのサービスについては、以下の報酬および返金があります(a) Registered Holder (i)税金などの政府請求、(ii)銀行または外国登録者の株式が株式の登録人簿上で一般的に転送されるときに、当該Shareの登録登録にかかる登録料(登録者の名前にSharesを転送するか、Depositary、カストディアンか、彼らの預託者の名前、またはSharesを追加するかどうかを含むものとする)、(iii)銘柄に登録されている人から支払うことが明示的に規定され、(iv)預託者によって提供された、外貨をを換算する場合に発生するすべての通常費用(外国為替管理制限の遵守のためにRegistered Holderの代わりに発生する必要がある費用を含む)、(v)100株式(の部分分) あたり5.00ドル以下の料金、このReceipt Agreementに基づくReceiptの発行および引き換えに、(vi)Deposit Agreementに従って、デポジット証券の配布の費用、その費用は、Depositaryが証券を証明書に預託する代わりに、著名なものに相当する、上記の6に言及する米国証券子会社の発行・配布のために必要な費用であること、(vii)100株式(またはそれ以下の部分) あたり5.00ドル以下の料金、現金配当、現物権利、プロセス、およびその他の権利や配分、および、(viii) Depositaryが支払う、代理人またはカストディアンによって支払われるすべての費用、譲渡または登録費、税金、義務、政府またはその他の請求金、および上記のすべての費用、登録手数料、税金、義務、および政府またはその他の請求金について、同時に、全世界のセクター。
7.
株式の前配布と受領。Depositaryは、銀行(または株式の所有を記録する銀行のエージェント)から株式を受け取る権利の証拠に対して領収書を発行することができます。このような領収書の発行は、以下のパラグラフの制限の対象とは見なされません。さらに、この第8条の条件および規定に従うことを条件として、Depositaryおよびその代理店は、自己の名義で、銀行およびその関連会社のクラスの債券および領収書といずれかの証券を所有および取引することができます。
託管料。Deposit Agreementの下でのそのサービスに対して、Depositaryは以下の報酬および返金を受け取る権利があります。(a) この預託証書の発行および引き換えに100領収書(またはそれ以下の部分) あたり5.00ドル以下の料金、(b) Deposit Agreementの2.02または2 06に従って預託または引き出しを行うことによって(発行者または引き出しが行われる人)、ここで説明されているような場合に発生する費用、(c)顧客の費用、電報費、テレックス、ファクス送信および配信費用、預託者が明示的に支払う必要がある顧客の費用、および(iv)預託契約のセクション4.05に従って、外貨を変換する際にDepositaryが発生する自然な費用(外国為替管理制限に適合するとRegistered Holderの代わりに必要な費用を含む)、(v) Deposited Securitiesの配布に対する手数料、その手数料は、Depositary Agreementに言及され、このようにして残された証券を分散させる代わりに、証券を証明書に預託する場合に発生する実質的な手数料と同額であること、(vi)現金の配当金、現物の権利、プロセスおよびその他の権利や配分、および、(vii)すべての費用、譲渡または登録料、税、義務、政府またはその他の請求、および登録手数料、税、義務、および政府またはその他の特許費用にともなうすべての費用についてDepositary、代理またはCustodianが支払う。

8.
株式と領収書の事前配布。Depositaryは、預託期間中に、所有する株式の権利の証拠に対して領収書を発行することができます。
その証拠に対して、領収書を発行する権利があることから、事前リリースは以下の段落の制限の対象にはなりません。 Depositaryは、預託契約およびその関連会社の現在または将来の株式のクラスおよび領収書において、独自の名義で取引することができます。
預託人として、預託人は株式または領収書を貸し出すことはできません。ただし、預託人は、入金契約のセクション2.02で株式を受領する前にレシートを実行および提供することができる(これらの取引を「プリリース」と呼びます)。預託人は、預託契約のセクション2.06の規定に従って、プリリースされた領収書を受領してキャンセルしたうえで株式を提供することができます。
預託人は、インド法により許可され、銀行がそのような取引の開始に同意した場合にのみ、預託契約のセクション2.10の下で取引を開始することができます。各プリリースは、(a)領収書を受け取る相手からの書面による表明および同意に先立ち、またはそれに伴い、このような株式が提出されるべきであると一部または手数料などで有利に所有しているということがある、そのような人、またはその顧客は、これらの株式をそのレコードで所有する者として預託人を示し、それらの株式を負担なしで預託人またはカストディアンに提供することを条件に、預託人に対して保証します。上記の(b)では、現金、米国政府証券、または預託人が善意に考えた同等の安全性と流動性のある担保として、常に完全に保証され、(c)預託人は5営業日前に解除できるとともに、(d)聞くために適切に考えられたさらなる補償および信用規制の対象になります銀行への通知。プリリースによって預託されていない株式の数は、通常、預託契約に従って預けられた株式の30%を超えませんが、預託人は必要に応じてこのような制限を変更または無視する権利を留保し、一般的な目的のためにこのような制限を変更することができます。預託人はまた、任意の特定のプリリースとの間で入力契約を結ぶためのDollar制限を個別に設定することができます。本レシートと預金契約の要件を満たすために、上記の(b)で言及されている担保は、プリリース取引に関連するプリリースの義務の保証として、預託人によって登録所有者の利益のために保持され、プリリースが終了したときに株式または領収書を提供するプリリースに対する義務を果たすというものであり、曖昧ではないことを注意してください。下記のいかなる場合にも、ここで紹介された預託証券を構成しません。
預託人は前述の取引に関連するいかなる報酬も、自己のアカウントに保持することができます。
9.
領収書の所有権。承諾された入金契約の限定事項に従う限り、本領収書の条件になります。また、本領収書を保有したまま引き受けた連続する保有者は、正しい背書または適切に実行された譲渡文書によって転記された場合、ニューヨーク州の法律に従って、ネゴシエーション可能な文書の場合と同じ効果で、配送可能です。ただし、本領収書が預託人の記録に転記されるまで、預託人および銀行は、互いに通知があった場合でも、預託人の記録に本領収書が登録されている人物を、配当またはその他の配当の配分を決定するための人物、または分配契約または他の目的の全ての目的のために、絶対的な所有者として扱うことができます。そして、オフィスや預託契約におけるその他の目的にも、預託人や銀行には、この領収書の領収書や預託契約に対して、株主またはその他の預託証券の保有者であっても、またはその他の預託証券の保有者である限り、預託証券または預託契約に対して義務または責任はなく、付随すると仮定しないでください。できれば、この領収書または預託契約に対して、ベネフィシャルオーナーまたは領収書の保持者には、それらの領収書または通知が提供されない限り、預託人や銀行に義務や責任はありません。ただし、預託契約または領収書の開示規定に基づくものがある場合、個々の Registered Holders がいつでも、預託人の Corporate Trust Office で、そのようなコピーを見ることができます。
領収書の有効性。領収書が入金契約の下でのみ有利にすることはできず、目的を持っていない場合には有効ではありません。ただし、レシートの登録者名簿で本レシートが転記されるまで、預託人と銀行は、お知らせとは異なる通知があった場合でも、本レシートの登録者を、預託契約またはレシートに規定された通知、またはその他の目的のために、配当またはその他の分配の分配を決定する人物とは異なるものとして扱うことができます。また、預託人や銀行は、ベネフィシャルオーナーまたは領収書の保持者に対し、預託証券または預託契約の下でのいかなる義務または責任もなく、預託契約または領収書に参加します。
10.
領収書の効力
領収書は、預託人によって手動で認証した領収書の登録者が任命され、そのような領収書が手動で署名された場合にのみ、入金契約の下での利益を享受し、有効であり、また任意の使用に対して有効であることが条件となりますされた書類。

11.
報告書; 移動ブックの検査。
銀行は、外国法または証券取引法の規定に従って、証券取引委員会(以下「委員会」という)に一定の公開報告書および書類を提供します。これらの報告書および書類は、委員会が維持する公開参照施設である450 Fifth Street、N.W.(Room 1024)、ワシントン、D.C.20549においてRegistered Holdersによる検査と複製が可能です。
銀行は、コミッションのルールや規制に従って必要な場合には、英語に翻訳し、領収書に関するすべての通知、報告書、その他の通信、委任状募集材料を迅速に入金人、カストディアンに転送します。銀行がその株式またはその他の預託証券の所有者に対して一般的に利用可能な通知、報告書、および通信を作成する場合には、銀行が書面で要求した場合、預託人はこれらの印刷物を、銀行が必要とする場合、すべての Registered Holders にコピーを郵送することができます、または預託人が任意の法律または規制によって要求される場合、または銀行が要求する基準に従って、銀行の所有者またはその他の預託証券の所有者が利用可能なそのような通知、報告、その他の通信を提供することができます。デポジタリーは、預託書と預託契約における登記所有者の義務により、コピーに依存することができます。
預託人は、領収書の移転および登録のためのブックをその Corporate Trust Office に保持し、すべての合理的な時期にRegistered Holdersによる検査が許可されます。ただし、そのような検査は、銀行の業務または預金契約または領収書に関連する事項以外の、ビジネスまたはその他の事項についてRegistered Holdersに通信するためのものではないことに注意してください。
預託人は、Deposit Agreement の義務を履行するために、任意の時点で、その義務を実行すると合理的に判断した場合には、ブックを閉鎖することができます。
12.
適用法律
預託契約および領収書は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、構成されます。ただし、以下の文に従って、銀行と預託人は、入金契約に関連するいかなる訴訟、訴訟または手続きを聴取し、決定し、または解決するために、ニューヨーク州の連邦および州裁判所が管轄し、そのような目的のために、各々はこれらの裁判所に非排他的の管轄権を提出することを不可撤的に同意します。
銀行は、CT Corporation System located at 111 Eighth Avenue, New York, New York 10011 (以下、「Agent」という) を不可撤力代理人として指定し、任命し、権限付与することに同意します。その後、銀行の代言人として、および銀行の財産、資産、および収益について、米国のどの連邦または州裁判所で提起された訴訟、訴因、および手続きにおいて、すべての法的プロセス、召喚、通知、および文書の郵送による受入れを受け取る代理人として、そして、次の段落に説明されているように、Bankに対する提起の場合。何らかの理由で、代理人がそのような役割を果たすことができなくなった場合は、銀行は預託契約のセクション7.06に規定された条件で、および預託者の事前の同意を得て、新しい代理人を指定することに同意し、この同意は不当に拒否されないものとする。その後、銀行はその新しい代理人の住所を預託者に通知します。銀行は、存続していない場合でも、そのような代理人が直接または間接に本通知を受け取り、認めた場合でも、銀行に対するすべての法的プロセス、召喚、通知、および文書のサービスについて、その代理人に対してコピーを郵送することによって、不可撤力サービスを行うことに同意します。また、その場合、預託契約のセクション7.04で提供される銀行の住所に登録されたまたは認証された航空便によって、登録された郵便ホルダーへのコピーが郵送されます。銀行は、代理人がそのようなサービスの通知を行わなかった場合でも、そのようなサービスまたは預託契約に基づく任何アクションまたは手順での判決の妥当性について何らかの支障または影響を与えないことに同意します。
さらに、銀行と預託者は、登録保有者が米国ニューヨーク市およびマンハッタン区に所在する米国の任意の州裁判所で預託契約の一部として預託者として提起された訴訟、訴因、または手順(a)または(b)について、銀行からの請求に対して預託契約に関するセクション7.06の条件と目的で米国内の新しい代理人を銀行が指定することに同意し、預託者の事前の同意を得て、この同意は不当に拒否されないものとする。その後、預託契約のセクション7.06の規定が、預託契約の全体または一部が終了しても存続することに注意しながら、預託者がそのような訴訟、訴因、または手順により銀行から請求可能な保証金またはその他の請求権を有する場合は、預託者が、そのような訴訟が起こっている米国のニューヨーク市およびマンハッタン区の州または連邦裁判所でそのような請求を銀行に追求することができることに同意します。前述の段落で説明されているように銀行に対する提起の場合は、前述の段落で定める方法で代理人へのプロセス提供が効力を有することに同意します。
銀行は、預託契約のセクション7.06で提供される方法で、任何アクション、訴訟、または手順が提起される任意の裁判所で主張されるものの、現在、または今後提起される可能性がある場合は、対象となるフォーラムの不適切さについて、法に許容される限り、最大限の放棄を行います。 また、ここに、預託契約のいかなる規定によっても、証券法の免責を意図するものではありません。そのため、預託契約のセクション7.06の規定は、全体または一部が終了しても引き続き存続するものとします。
預託契約のいかなる規定によっても、証券法の免責を意図するものではありません。
預託契約のセクション7.06の規定は、預託契約の全体または一部が終了しても存続するものとします。
日付: ___________________
DEUTSCHE BANK TRUST COMPANY AMERICAS,
預託者として
By: ______________________
コーポレートトラストオフィスの住所は、1 Columbus Circle, New York, New York 10019, U.S.A. にあります。

受領書の裏面の形式
預託契約のいくつかの追加条項の要約
預託契約のいくつかの追加条項の要約
13.
配当
預託証券に関する現金配当またはその他の現金分配(銀行の清算超過額または清算によって受領されたその他の金額を含む)を預託者またはカストディアンが受け取った場合、預託者は可能である場合には、そのような支払いを受け取ったことを登録保有者に通知し、その配当または分配に関して支払序列あたりの支払額を指定し、預託者が決定した予定の日付を指定して、すぐにそのような現金配当または分配をドルに換算するか、換算させます。また、適切な調整が預託された証券の全額を受け取る権利を付与されていない場合、さらに、預託者は、そのような証券に関するReceiptsの登録保有者に配分される金額に適切な調整を行います。加えて、銀行または預託者が、預託証券に対する現金配当またはその他の現金分配において、税金の口座に差し押さえが必要であり、そのような差し押さえが行われた場合、預託者は、登録された証券の発行日によって、全額を受け取る権利を持っていないDepositされたシェアの場合、Depositされた証券の発行日によって、受領された金額がそれに応じて減額されます。
預託証券に基づいて預託者またはカストディアンが現金、株式、またはセクション4.01、4.03または4.04に基づいて権利以外の分配を受け取った場合、預託者は、理由を合理的に満たして所定の登録日に登録保有者に配布されるべき資産または権利を受け取ったことを証明した後、そのような分配をそのように配分します。預託契約のセクション4.06に基づいて固定された記録日に彼らの手数料を控除した範囲内で、領収書を保有する登録保有者ごとに、それぞれの数に比例して配布された場合、その分配が実現しやすい方法で、実現可能な方法で実施するために、それぞれの配分方法を公正かつ実現可能かどうかを合理的に判断することができます。預託者は、銀行の同意を得て(不当に拒否されないものとする)Deposit Agreementのセクション5.09およびExhibit Bに提供される手数料、費用、および料金の控除に伴う枚数で、そのような配布を実施することができます。預託者が、そのような分配を登録保有者全員に比例して配布することができないと合理的に判断した場合、または(銀行または預託者が税金またはその他の政府料金を控除する必要がある場合または証券が証券法またはその他の法律によって登録される必要がある場合など、その他の理由によりそのような配布が法的に許容されないと判断した場合)預託者は同じことを行うことができます。預託者は、Exhibit BおよびDeposit AgreementのArticle 7で提供される預託者の手数料、費用、および料金の控除を差し引いた、そのような売却の純収益を分配することができます。もちろん、預託者が銀行に明示的な指示を受けた場合を除きます。なお、預託証券に関する現金配当またはその他の現金分配を受け取った場合は、預託者が受け取ったリカバリーを米ドルに換算します。
預託証券に関する銀行による分配が預託者によって受けられ、その分配が登録保有者によって12年間無効なままの場合、適用される法律に該当する場合を除き、すべての登録保有者の権利は消滅し、預託者は銀行に返還されます。
分配が株式の関連配当または無償配布である場合、預託者は、銀行が要請した場合は、Deposit契約の株式の預託とReceiptで証明されたアメリカ預託株式の発行に関するDeposit契約のセクション4.11に規定する所得税その他の政府料金の控除、およびDeposit契約のArticle 7およびSection5.09およびExhibitBに規定する預託者の手数料、費用、および料金を支払う条件で、配当または無料配布で受け取った株式の総数について、そのままの法的条件で、アメリカ預託株式のRatepayersすべてに配布されるような追加Receiptを発行することができます。また、アメリカ預託株式の割合に応じて、各Ratepayerが発行することができる別のReceiptの金額で、このような分配の範囲内で分配することができます。また、小数点以下のアメリカ預託株数の領収書を発行する代わりに、預託者は、Deposit契約のセクション4.01に従って、そのような分数の合計に相当する株数を、適切な調整を行い、公聴会や非公開で、適切な条件で、適切な場所で販売することができます。したがって、預託者は、そのような販売の純収益をDeposit Agreementのセクション4.01に従って配分し、ここで述べる条件と条件に従って、そのような販売の純収益を登録保有者全員に配分することができます。それ以外の場合は、任意の追加領収書は配布されません(以前の文章に従っている場合を除く)。その後、各アメリカ預託株式は、そのようなDepositされた証券によって配布された追加の株式に関して、その割合の利益を代表することになります。
預託者は、本領証の登録所有人が1セント未満の割合に該当する金額を受け取らないように、配布できる金額のみを分配し、分配できなかった残高は、預託契約書のセクション5.09に定められた追加手数料として、預託者が利益を得ることとします。預託証券に関するいかなる分配またはその他の支払いを行う前に、銀行は、当該収入、キャピタルゲインまたはその他の税金(利息や罰金を含む)に対して、銀行が法律や規則に従って控除を行う必要がある場合は、当該控除を行います。また、銀行は、分配、利益またはその他の支払いに対して、銀行または銀行が負担する可能性がある税金または政府の料金の金額を控除することができ、または当該支払いまたは当該支払いに関連する書類のいずれか、または登録所有者が支払わなければならないキャピタルゲインまたはその他の税金の金額を控除することができます。預託銀行またはその代理人は、インドの適切な政府機関に、課税対象かつ未払いの金額を転送します。預託者は、銀行が政府機関に必要なレポートを提出できるように、銀行が合理的に要求する情報を銀行またはその代理人に転送し、預託者または銀行またはその代理人は、登録所有者が応じるために必要な任意のレポートを提出することができるように、可能な限りレポートを提出するように努めます。

14。
権利。
もし銀行が預託証券の所有者に対して追加株を申し込む権利またはその他の権利を提供した場合、預託者は、銀行が当該提供を行わないように指示されない限り、その提供に関する登録所有者に速やかに通知します。また、その場合に適用される場合には、受付の最も早い日、受付が受け付けられる最終日、登録所有者が当該権利行使を預託者に依頼する方法、および銀行が下記の方法でそのような権利を行使するために預託者に依頼する場合には、預託者が当該権利を配布する方法の詳細を指定します。また、当該権利が配布されない、または預託者が当該権利を配布し、当該配布を受け取った登録所有者にネット収益を提供することが法的または実用的ではない場合、このような権利を失効させるように預託者は許可されます。
もし預託者または銀行が決定し、特定の登録所有者に対して権利を一般的に配布しない場合、預託者は、当該登録所有者が所有する米国預託株式の数に比例して、当該権利を提供しようとする場合があります。銀行が当該権利の行使を許可することを(銀行が自己の独自の裁量で選択した場合)、および当該登録所有者が該当法律に従って提出する必要があると銀行または預託者が判断した書類を実行する場合、預託者は、当該権利を特定の登録所有者に提供します。
もし預託者が全てまたは一部の登録所有者に対して、権利のためのワラントまたはその他の証券を配布した場合、当該証券または権利を行使するための指示が当該登録所有者から預託者に対して行われ、当該登録所有者が権利の行使によって受け取ることになる株式の購入価格と預託者および当該証券または権利で定められたその他のすべての手数料、諸費用、および当該権利または証券に関連して支払われるすべての税金やその他の政府料金を支払うことによって、預託者は当該権利を行使し、当該登録所有者の代理人として、当該取引を実行します。預託者は、当該取引に基づいて購入された株式を預託し、預託契約書のセクション2.02に従って行われ、預託者は当該登録所有者に領収書を実行および提供するための当該領収書に従うことになります。この場合、当該領収書は、適用される米国の法律に従って祭がれているとともに、当該法律に従って販売、預託、キャンセル、および転送することができる適切な制限を受けます。
預託者が、一般に権利を配布することができない場合、預託者は、当該条件に関係なく、当該権利が格納されている米国預託株式の登録所有者が受け取る権利があることが認められた登録所有者に特定の権利を提供することができます。当該売却の損失、または当該売却に関連して発生する責任については、預託者は責任を負いません(預託者自身が故意のデフォルト、不注意またはその代理人、職員、取締役、または従業員のいずれかが故意のデフォルト、不注意、または悪意を有しない場合)。
銀行から提供された証明書(預託契約書5.07に規定されたもの)を預託者が受領した場合、米国証券法に基づく登録申請が有効である場合、または(ii)登録申請が不要である場合、預託者は、登録が行われていなくても、預託証券の登録所有者が証券を要求した場合、米国の認知された顧問の意見を取得しなければ、そのような登録に関して登録された顧問の意見を受領しないでください。預託者は、登録を受領した場合であっても、登録対象外の登録所有者が当該証券または証券を受領することが法的に免除されているという、銀行に対して満足のいく正式な意見を取得しなければ、登録を分布させないでください。
預託契約書またはこの契約で定められた条件にもかかわらず、銀行は預託証券に関して権利またはボーナス株を発行したり、当該権利またはボーナス株の売却益を出口することができません。
預託契約書または本契約に説明されているどの規定にもかかわらず、インド準備銀行が承認しなければ、銀行は預託証券に関して権利またはボーナス株を発行することができません、また、当該権利またはボーナス株の売却益を出口することができません。
15.
外国通貨の換算。預託者またはカストディアンが、配当金またはその他の分配の形で受け取った外貨を、投資家に合理的な方法でドルに換算し、そのドルを米国に送金できると判断した場合は、預託者はできる限り迅速に、当該外貨を売却または他の方法により換算することができます。そして、当該外貨を売却または他の方法により換算することができます。当該ドル(当該外貨を換算するために預託者が実施した合理的かつ通常の費用を除き、当該外貨の変換に関係する登録所有者が通貨交換管理またはその他の政府要件を遵守するために負担する一般的かつ通常の費用を除く)は、利息を負担することなく、当該権利が認められた登録所有者に、または預託者が当該ドルの支払権利を有する証券または権利をして配布した登録所有者に迅速に分配されます。
当該換算または分配が任意の政府または政府機関の承認またはライセンスによってのみ実施できる場合、預託者はそのような提出をすることは義務付けられず、当該承認またはライセンスを取得できなかった場合については責任を負いません。
預託者は、登録所有者に一般または特定の権利を提供することが合法または実行可能であるかを判断できない場合、当該売却における外国為替のリスクまたは損失、および当該証券、権利またはその他の証券の購入者に対するいかなる責任も負いません。預託契約書には、銀行が証券法またはその他の適用法に基づいて当該登録した事項の有効性を立証するものを提出する義務が存在することはありません。
入金行が、任意に判断し、入金行が合理的な根拠に基づいてドルに変換できないと判断した場合、またはその変換に必要な政府機関の承認またはライセンスが拒否された場合、または入金行の判断により入手できない場合、または適用法令に従うことができない場合、入金行は、銀行に通知した後、適用法令に従い、次のいずれかを行うことができます。すなわち、(i) 政府機関の承認またはライセンス、必要に応じて、を受け取ることなく、海外通貨(またはその海外通貨を受け取る権利を証明する適切な文書)を受け取る資格のある預託証書の登録保有者にその海外通貨を配布することができます。または(ii) そのような人の各アカウントのために、利息負担なしで未投資のままそのような海外通貨を保有することができます。
こうした海外通貨の全額または一部、配当権利書に権利がある登録保有者の一部に分配することができる場合、入金行は、自己の裁量により、その海外通貨をそのような海外通貨に変換して、その海外通貨を受け取る資格のある預託証書の登録保有者に、政府機関またはその政府機関が要求する必要がある場合を除いて、ドルで配布することができます。預託券に関連するその他の海外通貨の残高については、入金行は、銀行との協議の上、適用法令に従い、次のいずれかを、自己の裁量により行うことができます。すなわち、(i) そのような変換がその時点で行われなかった登録保有者にそのような残余を配布または配布可能にすることができます。または(ii) そのような残高を、利息負担なしで、そのような人の各アカウントのために保有することができます。

16.
記録日
保証された証券に関連して現金配当またはその他の現金分配が支払われる場合、または現金以外の分配が行われる場合、または権利が発行される場合、あるいは何らかの理由で預託証書に代表される米国預託株式の数が変更される場合、入金行は、(a)そのような配当、分配または権利またはその売却代金の受け取り権利を有する預託証書の登録保有者の決定に関する記録日を設定するか、あるいは(b)そのような決定を考慮して、米国預託株式の数が変更される日の前または当該日に、預託券が有効な契約条件に従い、登録主の決定に関する記録日を設定することができます。
17.
預託証書の登録保有者には、預託証書に代表される証券に関連する議決権がありません。
登録保有者による一定の投票権に関する指示は、各米国預託株式によって代表される株式またはその他の預託証券に関する議決権の指示を取得することはできません。政府承認に従って、預託行は、銀行の取締役会(「取締役会」)の指示に従い投票することができます。
登録保有者の指示により、米国預託株式に代表される株式またはその他の預託証券に付随する議決権に関する指示は取得されません。預託行は、政府の承認に従って、銀行の取締役会の指示に従い投票することができます。
18.
預託証券の資本額、分割、キャンセル、統合、またはその他の再分類、資本再編、組織再編、合併、または資産売却が発生した場合、そのような預託証券に対して交換、変換、またはそれに代わる新しい証券が入金銀行またはカストディアンによって受け取られた場合、新しい預託証券として解釈され、適用法令に従って、預託代替証券を証明する預託券は、その追加預託証券を受け取る権利を表す米国預託株式を証明します。代わりに、入金行は銀行の承認を得て、必要に応じて、または新しく預託可能な株式については、新しい預託券と引き換えに現存する預託券の引き渡しを要求することができます。この場合、新しい預託代替証券または会社の変更を特定に説明する必要があるため、形式を適切に修正する必要があります。銀行が追加の証券を承認または要求する場合、入金行と共同で、証券取引委員会に提出されたF-6登録声明を修正して、その新しい預託券を発行することを許可する必要があります。
ただし、取得されたそのような証券が一部のまたはすべての登録保有者に法的に配布されない場合、入金行は、銀行の承認を得て、適用法令に従い、公開または非公開の場所でそのような証券を適切と判断した方法で販売することができます。また、そのように販売された場合にかかる販売代金を、その登録保有者に分配することができます。
預託行、カストディアン、銀行、またはその各々の取締役、役員、従業員、または代理人は、特定のスキルや注意を払うことなく、預託協定で明示的に指定された義務や責任以外に、預託券の登録保有者または有価証券の最終所有者に対していかなる責任や義務をも負いません(預託行やカストディアンに関する場合は有価証券の妥当性や価値に関する責任に限ります)。

19.
預託行またはカストディアンは、登録保有者または預託券の権益者を除いて、預託証券または預託券に関して訴訟、訴え、またはその他の手続きと関連する登場、訴訟、またはその他の手続きに関して、その責任に暴露される必要はありません。
預託行、カストディアン、または銀行、またはその各々の取締役、役員、従業員、または代理人は、大まかな不注意または悪意がない限り、預託協定の登録保有者または預託券の権益者を除く、他のすべての義務または責任を負わないことに同意しています。
預託行または銀行は、その意見によると、支出または責任に関与する可能性のある預託証券または預託証券に関するいかなる訴訟、訴え、またはその他の手続きについても、満足のいく保証が提供される限り、現れて、起訴、または防御する義務を負いません。カストディアンは、そのような手続きについては何らの義務も負わず、カストディアンの責任は、単に預託行に対して支払われます。
預託行、カストディアン、または銀行は、法律顧問、会計士、証券の提出者、預託券またはその他の証券に関連する著名な登録保有者または権利者、その他の助言または情報を与えるコンピテントであると判断される人物からの、アドバイスまたは情報に依存する行為または不行為について、一切責任を負いません。預託行、カストディアン、および銀行は、書面で提示された任意の通知、要求、指示、またはその他の文書を、適切な当事者または当事者によって署名または提示されたと信じた場合には、そのような書面に従って行動し、特定の保護が得られます。
預託行は、前任の預託行による以前の行為または不行為または完全に発生する問題に関連する後続する預託行による任意の行為または不行為に対して一切の責任を負いません。ただし、そのような潜在的な責任について発生した問題に関して、預託行は、預託協定で明示的に規定された義務を不注意または悪意を持って行うことなく行った場合に限り、責任を負います。
預託行またはその代理人は、投票権に関する任意の指示を実行しなかったり、また要求なくあるいは要求ありで行ったりした任意の投票の方法または効果に対して、その責任を負いません。預託協定の規定に従って、合理的な判断と範囲内で、そのような行為または不行為が善意であり、預託協定の規定に従って実行された場合に限ります。
預託協定のいかなる規定によっても、証券法に基づく免責事項は意図されていません。
20.
預託行の辞任、解任、後継預託行の任命、または代替または追加のカストディアンの任命。
次の項および預託契約の第6.02条の規定に従って、銀行は、預託契約の下で預託株式証書の預託者の任命を解除することができます。 預託者およびカストディアンへ書面で少なくとも30日間の通知を行い、預託者は、書面で銀行およびカストディアンに少なくとも30日間の通知を行うことにより、預託者として辞任することができます。そのような通知の発信後30日以内に、預託者は登録保有者に正当に通知を行わなければなりません。後任の預託者が60日以内に任命され、その任命を受諾しなかった場合、預託者は第6.02条で規定されるように預託契約を終了することができます。
預託者の任命または辞任は、その通知に指定された日に効力を持ちます。ただし、銀行が後継預託者を任命するまでは、そのような任命の効力は持ちません。
ここで行動する預託者がいつでも辞任または解任される場合、銀行は、第6.02条で規定されるように預託契約の終了を望まない限り、後任の預託者を任命するために最大限の努力をします。 、マンハッタン区、ニューヨーク市に本店を置く銀行または信託会社となります。辞任または解任の通知を受け取った後、後継預託者はできるだけ早く任命し、前任者および銀行に対し、ここでの任命を受諾する書面による契約を締結して履行しなければなりません。後継預託者はその前任者のすべての権利、権限、義務、および責任を継承し、前任者はその後継者にその前任者のすべての権利および権限を譲渡します。預託された証券に関するすべての権利、タイトル、および利益を譲渡することができます。前任者はその後継者に、登録保有者のリストを提供するとともに、後継者が合理的に要求する領収通知および登録保有者に関するその他の情報を提供しなければなりません。預託者は、後継預託者の任命を迅速に登録保有者に通知する必要があります。
預託者が変換、合併、または統合された場合、それに含まれる任何法人は、どの文書の実行または申請もなく、また、どの追加なしにその預託者の後継者となります。
預託者は、預託契約の下でそのカストディアンとして行動する1人以上のエージェントを任命することができます。預託者は初期にiciciバンクリミテッドをカストディアンとして、および預託者のエージェントとして任命しました。カストディアンは、常に預託者の指示に従い、その責任は預託者に対して単独で負担されます。任意のカストディアンは、効力を失う前に少なくとも30日前に預託者に辞任手続きを行うことにより義務から解放されます。そのような辞任の効力が発生した場合、カストディアンが存在しない場合、預託者はそのような通知を受け取った直後に、インドの法律に基づいて設立された後任のカストディアンを指名します。預託者が登録保有者の最良の利益のために、判断した場合、必要に応じて、追加のカストディアンを任命するか、代替カストディアンを置き換えることができます。代替または追加のカストディアンは、銀行の書面による承認を受け、出席契約の執行または配付または取り消しのための預託者の手数料を除く、顧客、テレックス、またはファックスの州外転送および配達費用などのすべての費用が負担されます。預託者の要求により、以前のカストディアンは、預託者が指示する任意の他のカストディアンまたはその後継者または追加のカストディアンに、預託された証券を配達しなければなりません。そのような代替または追加のカストディアンまたはカストディアンは、その任命を受諾するように、取引先と預託者に適切であると認められる形式および内容の書面による契約を迅速に締結し、そのような代替または追加のカストディアンまたはカストディアンは、自動的にその前任者のすべての権利、権限、義務、および責任を引き継ぎます。
後継者預託者が任命された場合、その時点で行動していたカストディアンは、書面の追加行為または文書なしで、その後継者預託者の代理人として直ちになるとともに、その後継者預託者が、任意のカストディアンの書面の要求に応じて、そのような書面を提出して、全てのプロパティを提供しなければなりません。完全な力と権限は、その後継者預託者に与えられます。

21.
修正
領収書の形式および預託契約の条件は、銀行と預託者が必要または望ましいと判断するあらゆる点で、いつでも自由に修正することができます。登録保有者が支払う手数料(預託者による領収証の実行、配信、または取り消しのための手数料、および税金またはその他の政府の料金、登録料、ケーブル、テレックス、またはファックスの転送および配達費用を除く)を課すか、登録保有者の重要な既存の権利を不利にするような修正は、30日の期限内に登録保有者に通知されるまで、既存の領収書に対しては効力を持ちません。当事者は、アメリカ預託証券を証券法のフォームF-6に登録する必要がある場合、またはアメリカ預託証券または株式が電子簿記形式で取引されることが必要な場合、(銀行と預託者が合意するように)合理的に必要であると判断される、その場合、登録保有者が支払う手数料の追加または増加を伴わない補足説明書または改定は、登録保有者または利害関係者の重要な権利に不利を与えないものとみなされます。登録保有者に通知が行われた後、いかなる修正も、非帰還領収書の効力が期限切れるまで、または市場参加者の何らかの期間後、既存の領収書に対して効力を持ちません。これにより、いかなる修正も、登録保有者の領収書を引き渡し、それによって表される預託証券を受け取る権利を妨げることはできません。このような強制的な法律または規制の遵守を義務づける命令を除き、修正は登録保有者、および預託契約で定められたその他の軽度な変更に影響を与えないことになっています。
22.
預託契約の終了
預託者はいつでも銀行の指示に従い、預託契約を、残存している全ての領収書の登録保有者に宛てたそのような通知から少なくとも90日前に定められた日を持って終了させることができます。ただし、預託者、そのエージェント、取締役、職員、または従業員の過失、不注意、または不誠実さがない限り、このような終了が有効になる前に預託者が、この預託契約の下で設立されたアメリカ預託証券設備およびここで発行されたアメリカ預託証券に関連するすべての費用を預託者が負担した金額に相当する金額を預託者に支払うまで、このような終了は有効になりません。預託者はまた、預託者が辞任することを選択した書面の通知と後任の預託者が任命され、預託契約の規定で提供されるようにその任命を受諾されてから60日が経過した場合、このような通知を銀行と全ての残存領収書の登録保有者に送付することにより、預託契約を終了することができます。そのような通知が行われた後30日以内に、預託者はすべての残存領収書の登録保有者にそのような終了の通知を適切に行う必要があります。
領収書の登録保有者への通知が行われた日から終了が効力を持つ日までの期間中、領収書の登録保有者は、(a)預託者のコーポレート信託事務所においてその領収書を提出し、(b)預託契約のセクション5.09および展示Bに記載されている領収書の引き換えに応じて預託者の手数料を支払い、(c)適用または政府料金を支払うことです。あらゆる領収書が完全に終了すると、後継のアメリカ預託証券によって表される預託証券の量が、領収書によって証明されます。
契約終了日後に預託証券が未解消の場合、預託者はできる限り適切と判断した方法で公開または非公開の売却を行い(この売却に関しては一切責任を負いません)、その後の可能な限り早い時期に、未解消の預託証券の預託者の割り当てに基づき、残高を口座から引き出して、利息に関しては一切の責任を負わずに、そのまま一般債権者となった預託証券の登録者に配布することになります。このような売却を行った後、預託者は口座にあるこのような残高を、利息なし(預託証券の引き渡しのための預託証券手数料、Deposit Agreementの条項および登録者の口座に関する費用、および関連する税金またはその他の政府手数料を除き、それぞれ控除されます)で説明責任を負いつつ提供することになります。 Deposit Agreementの終了後、預託者と銀行は、Deposit Agreementの5.08節およびDeposit Agreementの5.09節に基づくそれぞれの債務を除き、Deposit Agreementのすべての義務から解放されます。
予めドイツ銀行トラストカンパニー・アメリカズをグローバル預託証券または米国預託証券の預託銀行に指定しない場合を含め、銀行がDeposit Agreementおよびアメリカ預託証券の利用規約の規定に基づいて預託者の任命を解除した場合、米国預託証券プログラムまたはその他のプログラムを設立し、存在するアメリカ預託証券を新しいプログラムに移行すること、または任意の時期に米国預託証券プログラムを任意の理由で解除することを含み(Deposit Agreementの日付以降に発行されたグローバル預託証券または米国預託証券に対してドイツ銀行トラストカンパニー・アメリカズを預託銀行に指定しないことを明示的に含む)預託者またはその代理人、役員、従業員による故意の違反、重大な過失、または悪意を除いて、銀行は合意し、当該解除時点で未回収であるアメリカ預託証券の提供に関連してDeposit Agreementにより預託者が銀行に支払った貢献金の一部分を預託者に返金することになります。このような貢献金はDeposit Agreementおよびアメリカ預託証券の利用規約に基づき、発行手数料および配当手数料により回収されなかったものです。