ex_691742.htm

別紙97.1です

クラウンクラフト株式会社

のポリシー

誤って授与された報酬の回収

1。目的。ナスダック株式市場合同会社の適用規則に従って(」ナスダック」)、上場規則5608(「」を含むナスダックルール」)、およびセクション10D (」セクション10D」) とルール10D-1 (」ルール10D-1改正された1934年の証券取引法の」)の取締役会(ボードクラウンクラフツ株式会社の(」)会社」) はこのポリシーを採用しています (」ポリシー」)は、誤って授与されたインセンティブに基づく報酬を執行役員から回収するためのものです。このポリシーで使用され、特に定義されていない大文字の用語はすべて、セクション6に記載されている意味を持つものとします。

2。

誤って授与された報酬の回収。

(a) 会計上の再表示があった場合、当社は、ナスダック規則および規則10D-1に従って誤って授与された報酬を、次のように合理的に速やかに回収します。

(i) 会計上の修正後、報酬委員会(完全に独立取締役で構成されている場合、またはそのような委員会がない場合は、独立取締役の過半数が取締役会のメンバーになります)(委員会」)は、各執行役員が誤って授与した報酬の金額を決定するものとし、誤って授与された報酬の金額と、該当する場合はそのような報酬の返済または返還の要求を記載した書面による通知を各執行役員に速やかに通知するものとします。

(ii) 会社の株価または株主総利益に基づく(またはそれらから導き出される)インセンティブベースの報酬については、誤って授与された報酬の金額が、該当する会計修正書の情報から直接数学的に再計算されない場合:(A)返済または返還される金額は、会計上の再表示が会社の株価に及ぼす影響を合理的に見積もった結果に基づいて委員会が決定するものとします。インセンティブベースの報酬を受け取った株主還元の総額、および(B)会社は、そのような妥当な見積もりの決定に関する文書を保管し、必要に応じて関連文書をナスダックに提出するものとします。

(iii) 委員会は、特定の事実と状況に基づいて、誤って授与された報酬を回収するための適切な手段を決定する裁量権を有するものとします。これには、(A) 現金または株式に基づく報奨の全部または一部の払い戻しを求めること、(B) 既得の有無にかかわらず、既得の有無にかかわらず、既得の現金または株式に基づく報奨を取り消すこと、(C) 予定されている将来とのキャンセルまたは相殺が含まれる場合があります。現金または株式に基づく報酬、(D) 繰延報酬の没収、本規範のセクション409Aおよび規則の遵守を条件としますそれに基づいて公布され、(E) 適用法または契約で許可されているその他の方法。適用法の遵守を条件として、委員会は、会社の計画、プログラム、契約、報酬、または取り決めに基づいて執行役員に支払われる金額を含め、本ポリシーに基づいて執行役員に支払うべき金額からの回収に影響を与える場合があります。上記にかかわらず、セクション2(b)に記載されている場合を除き、いかなる場合でも、当社は、本契約に基づく執行役員の義務を果たすために、誤って授与された報酬額よりも少ない金額を受け入れることはできません。

(iv) 会社が定める重複回収義務または適用法に基づいて受領した誤って授与された報酬について、執行役員が既に当社に払い戻している限り、そのような払い戻し額は、本方針に基づく回収の対象となる誤って授与された報酬の金額に入金するのが適切です。


(v) 執行役員が誤って授与された報酬を期日までにすべて会社に返済しなかった場合、当社は、誤って授与された報酬を該当する執行役員から回収するために、合理的かつ適切なすべての措置を講じるものとします。該当する執行役員は、直前の文に従って誤って授与された報酬を回収するために当社が合理的に負担したすべての費用(弁護士費用を含む)を会社に払い戻す必要があります。

(b) 本方針にこれと反対の定めがある場合でも、委員会(上記に定めるとおり、すべて独立取締役で構成されているか、そのような委員会がない場合は取締役会のメンバーである独立取締役の過半数)が回復は現実的ではないと判断した場合、会社はセクション2(a)で検討されている措置を講じる必要はありません。 次の 2 つの条件のいずれかが満たされています。

(i) 委員会は、この方針の実施を支援するために第三者に支払われる直接費用は、回収される金額を超えると判断しました。この決定を下す前に、会社は誤って授与された報酬の回収に向けて合理的な努力を払い、回収するための合理的な試みを文書化し、そのような書類をナスダックに提出する必要があります。または

(ii) 回復すると、会社の従業員に広く給付が提供される、他の点では課税対象となる退職金制度は、本規範のセクション401(a)(13)またはセクション411(a)、およびそれに基づいて公布された規則の要件を満たせなくなる可能性があります。

3。補償の禁止。補償または保険契約の条件、または反対に解釈される可能性のある契約上の取り決めにかかわらず、当社は、(a) 本ポリシーの条件に従って返済、返金、または回収された誤って授与された報酬の損失(執行役員が購入した第三者保険の費用の支払いまたは払い戻しを含む)について、執行役員に保証または補償しないものとします。本ポリシーに基づく潜在的な回収義務への資金提供、または (b) 会社の執行に関連するあらゆる請求本ポリシーに基づく権利について。さらに、当社は、執行役員に付与、支払い、または授与されたインセンティブに基づく報酬を本ポリシーの適用から免除する契約、または誤って授与された報酬の回収に対する当社の権利を放棄する契約を締結しないものとし、本ポリシーは、そのような契約に優先するものとします(本ポリシーの発効日の前、発効日、または発効日以降に締結されたかを問わず)。

4。その他の回復権。本ポリシーは、すべての執行役員、および適用法またはSECまたはナスダックのガイダンスで義務付けられている範囲で、その受益者、相続人、執行者、管理者、またはその他の法定代理人に対して拘束力があり、執行可能であるものとします。委員会は、このポリシーが適用法で義務付けられている最大限の範囲で適用されることを意図しています。雇用契約、株式報奨契約、報酬制度、または執行役員とのその他の契約または取り決めには、それに基づく給付の付与の条件として、本方針の条件を遵守するという執行役員の合意が含まれるものとみなされます。本ポリシーに基づく回復権は、適用法、規制、規則、または会社の方針の条件、または雇用契約、株式報奨契約、補償制度、契約、その他の取り決めの規定に従って当社が利用できるその他の救済措置または回復権に追加されるものであり、それに代わるものではありません。

2

5。管理と解釈。この方針は委員会によって管理されるものとします。委員会には、本ポリシーを解釈および解釈し、本ポリシーの管理、およびナスダック規則、セクション10D、ルール10D-1、およびそれに関連して公布または発行されたSECまたはナスダックのその他の適用法、規制、規則、または解釈に必要、適切、または望ましいすべての決定を下す権限があります。委員会が下した決定はすべて最終的なものであり、影響を受けるすべての個人を拘束するものとし、この方針の対象となる各個人について統一する必要はありません。本方針の管理において、委員会は、委員会の責任と権限の範囲内の事項について、必要または適切な場合には、取締役会全体、または監査委員会などの取締役会の他の委員会と協議する権限と指示を受けています。適用法の制限を条件として、委員会は会社の役員または従業員に対し、本ポリシーの目的と意図を実行するために必要または適切なあらゆる措置を講じることを許可し、権限を与えることができます(当該役員または従業員が関与する本ポリシーに基づく回復に関する場合を除く)。

6。

定義。このポリシーの目的上、以下の大文字の用語は、以下に定める意味を持つものとします。

(a)」会計の言い直し」とは、当社が証券法に基づく財務報告要件に重大な違反をしたことによる会計上の修正を意味します。これには、以前に発行された財務諸表にとって重要な以前に発行された財務諸表の誤りを訂正するために必要な会計上の再表示(「ビッグR」の言い直し)や、エラーが現在の期間に修正された場合、または現在の期間に誤りが訂正されなかった場合に重大な虚偽表示につながるような会計上の修正が含まれます(「リトルリレ」ステートメント)。

(b)」クローバック対象となるインセンティブ報酬」とは、執行役員が受け取るすべてのインセンティブに基づく報酬を意味します。(i) 2023年10月2日以降、(ii) 執行役員としての職務を開始した後、(iii) インセンティブベースの報酬に関連して該当する業績期間中にいつでも執行役員を務めた者(誤って授与された報酬を会社に返済する必要がある時点でその執行役員が務めていたかどうかは問わない)。(iv)会社が全国証券取引所または全国証券協会に上場している種類の証券を保有していますが、と (v) は、該当するクローバック期間中に。

(c)」クローバック期間」とは、会計上の修正に関しては、再表示日の直前に完了した会社の3つの会計年度、会社が会計年度を変更した場合は、その3つの完了した会計年度内または直後の9か月未満の移行期間を意味します。

(d)」コード」とは、改正された1986年の内国歳入法を意味します。

(e)」誤って報酬が授与されました」とは、会計上の見直しに関連する各執行役員に関して、支払われた税金を考慮せずに計算された、修正された金額に基づいて決定された場合に受領できたはずのインセンティブベースの報酬額を上回る、クローバック適格インセンティブ報酬の金額を意味します。

(f)」執行役員規則10D-1およびナスダック規則に定められた「執行役員」の定義に従って委員会が決定した、会社の現在および以前の執行役員を意味します。この方針における「執行役員」の身元確認には、規則S-Kの項目401(b)に従って特定された、または特定された各執行役員、最高財務責任者および最高会計責任者(または、主任会計責任者がいない場合は管理者)が含まれるものとします。

(g)」財務報告措置」とは、会社の財務諸表を作成する際に使用される会計原則に従って決定および提示される指標、およびそのような措置の全部または一部から導き出された指標を意味します。株価と株主総利回り(および株価または株主総利益の全部または一部から導き出される指標)は、本方針の目的上、財務報告措置とみなされます。財務報告措置は、会社の財務諸表に記載したり、SECへの提出書類に含める必要はありません。

3

(h)」インセンティブベースの報酬」とは、財務報告措置の達成に基づいて全部または一部が付与、獲得、または権利確定される報酬を意味します。

(i)」受け取りました」とは、インセンティブベースの報酬に関して、インセンティブベースの報酬が執行役員へのインセンティブベースの報酬の支払いまたは付与がその期間の終了後に行われた場合でも、実際の受領またはみなし受領およびインセンティブベースの報酬は、インセンティブベースの報酬で指定された財務報告措置が達成された会社の会計期間に受領されたものとみなされることを意味します。

(j)」再表示日」とは、(i) 取締役会、取締役会の委員会、または会社の役員が、取締役会の措置が不要な場合、またはそのような措置を講じる権限を与えられた会社の役員が、会社は会計上の訂正書を作成する必要があると結論付けた日、または (ii) 裁判所、規制当局、またはその他の法的に権限を与えられた機関が会社に会計修正書の作成を指示した日のうち、早い日を意味します。

(k)」」とは、米国証券取引委員会を意味します。

7。

開示要件。当社は、該当するSECの提出書類および規則で義務付けられている本ポリシーに関するすべての開示を提出するものとします。

8。修正、解約。理事会は、その裁量により本方針を随時修正することができ、必要に応じ本方針を修正するものとします。本第8条にこれと反対の定めがある場合でも、当該修正または終了により(当該修正または終了と同時に当社が取った措置を考慮した上で)、当社が連邦証券法、SEC規則、またはナスダック規則に違反することになった場合、本ポリシーの修正または終了は有効ではありません。

9。準拠法、裁判地。本ポリシーおよび本ポリシーに基づくすべての権利と義務は、デラウェア州の国内法に準拠し、それに従って解釈されます。ただし、他の法域の法律の適用を指示する可能性のある選択法の規則または原則は除きます。本ポリシーに起因または関連するすべての訴訟は、デラウェア州チャンスリー裁判所でのみ審理および決定されるものとします。また、そのような裁判所が管轄権の行使を拒否した場合、またはそのような法的措置または手続きの対象となる事項に関する対象事項の管轄権が米国連邦裁判所のみに帰属する場合は、米国デラウェア州地方裁判所のみが審理および決定されるものとします。

10。了解です。各執行役員は、(i) 2023年10月2日、または (ii) 個人が執行役員になった日、別紙Aとして添付されている確認書のいずれか遅い方から30暦日以内に、署名して会社に返送するものとします。

2023年10月2日から有効です。

4

展示 A

了解です

クラウンクラフト株式会社

のポリシー

誤って授与された報酬の回収

以下の私の署名により、私は次のことを認め、同意します:

添付のクラウンクラフツ社を受け取って読みました。(」会社」)誤って授与された報酬の回収に関する方針(随時修正、書き直し、補足、またはその他の方法で変更される場合があります。ポリシー」)。私は、ポリシーのすべての利用規約に拘束され、その対象となることに同意します。また、会社またはその子会社での雇用中および雇用後の両方で、そのようなすべての利用規約を遵守することに同意します。

本ポリシーと、私が当事者である雇用契約の条件、報酬の付与、授与、獲得、支払いが行われた報酬制度、プログラム、契約または取り決めの条件、またはその他の契約上の取り決めとの間に矛盾がある場合は、ポリシーの条件が優先されることに同意します。

本方針に基づいて私に授与、授与、獲得、または支払われた金額を没収または払い戻す必要があると委員会が判断した場合、私は、本方針に従って決定された誤って授与された報酬を速やかに会社に返済または返還することを含め、そのような没収および/または償還を実施するために必要な措置を速やかに講じます。

この謝辞で定義なしに使われている大文字の用語は、ポリシーに記載されている意味を持つものとします。

署名:
印刷名:
日付: