展示品99.2

投票協定

フィンランド共和国の法律に基づいて設立されたノキア社(Nokia Corporation)とオーク光学ホールディングス(Oaktree Options Holdings,L.P.)(株主)との間で調印された議決権のある合意(合意)の日は2024年6月27日である。ノキアと株主は当事者と呼ばれることがあり、総称して当事者と呼ばれる

W I TN E S E T H:

本契約日までに、株主は、英飛朗社の普通株式の記録または実益所有者である(取引法規則13 d-3および13 d-5(B)(1)で定義されるように、これは、用語実益所有者または実益所有者を使用すれば、本協定のすべての目的に適用されることを意味する)、1株当たり普通株額面0.001ドルである。本プロトコル別表1に株主S名に対向するデラウェア州会社(会社普通株)(同社普通株株式は、株主と共に、本合意日から本プロトコル終了までの間に記録または利益所有権を取得する(3.1節に従って)他の任意の会社普通株株式を含み、本プロトコルでは総称して標株と呼ばれる)

本協定の締結と交付と同時に、ノキア、当社、および協定の他の当事者は、2024年6月27日に発効する協定および合併計画(合併協定)を締結しており、この協定および計画によると、発効時には、米国海王星社、ノキアの直接または間接子会社デラウェア州の会社(合併子会社)が会社と合併して会社に合併(合併)することになり、会社は合併中の生き残った会社であり、デラウェア州会社法(DGCL)によると、合併協定に規定されている条項と条件に基づいて;

合併完了の条件として、会社の株主総会で議決する権利のある会社普通株の大多数の流通株の所有者(自らまたは委託代表)は、合併および合併協議で期待される他の取引を承認するために賛成票を得る必要がある

ノキアとSが合併協定を締結したい誘因として,ノキアと株主はこの 協定を締結している

そこで,現在,上記の内容および本プロトコルで規定されているそれぞれの陳述,保証,チノ,プロトコルを考慮すると,双方は以下のように同意する

第一条

定義する

1.1節の大文字用語.本プロトコルについては,ここで使用すると定義されていない大文字用語 は,マージプロトコルで与えられたものと同じ意味であるべきである


第二条

投票協定

2.1節の議決期間内に標準的な株式議決権協定。株主は、本合意日から第6.1条に従って本合意を終了するまでの一定期間(議決期間)において、当社の任意の正式に開催された株主総会(又はその任意の休会、再開催又は延期)において、株主は、対象株の任意の他の関連株主が自ら又は代表をその会議に出席させることを促すべきであるか、又は他の方法でその株主を会議に出席させ、定足数を決定し、投票又は同意(又は採決又は同意を招く)を行わなければならないことに同意する。直接または依頼し、そのすべての対象株式:

(A)合併協定による提案に賛成;

(B)合併および合併協定によって予期される他の取引の完了に役立つ合理的な予想が可能である他の任意の事項に賛成し、合併および合併協定によって予期される他の取引を承認するのに十分な票がない場合には、当社の株主総会を延期またはより後の日に延期する任意の提案を含む。しかし、上記の規定は、合併協定条項の任意の放棄、修正または修正、または任意の他の合意または手配に賛成票を投じることを株主に要求すべきではなく、その効果は、任意の実質的な側面における株主への有利さが、任意の放棄、修正または修正(I)を含む本合意日に発効する合併協定よりも低い方法で、合併対価格の形態を減少または変更することである。(Ii)合併の完了または合併コストの当社株主への支払いには、任意の重大な制限または任意の追加の重大な条件 または(Iii)終了日を延長します

(C)いかなる買収提案にも反対;及び

(D)当社またはその任意の付属会社に関連する組織文書の任意の修正(合併合意は、合併または合併合意を達成するために意図された他の取引を除く)または他の提案または取引を規定する可能性があり、各場合、(I)重大な制限、br}の重大な制限または重大な損害の合併を阻止すること、または(Ii)当社の任意のカテゴリの株式の投票権を任意の方法で変更することが合理的に予想される

疑問を生じないために、2.1節で明確に規定されている以外は、本協定のいずれの条項も、株主が会社の株主に提出する任意の他の事項について賛成票、反対票または棄権票を投じる権利を制限してはならない

株主は、この合意または約束を締結することなく、本合意に従ってその義務を履行する能力を阻止または深刻に損なうために、いかなる行動をとることも承諾または同意しないことに同意する

2


第三条

聖約

第3.1節の株式

(A)株主の同意は、採決中、ノキアSによって事前に書面で同意されておらず、直接または間接 (I)(A)売却要約、販売(空売りを含む)、譲渡、入札、質権、質権、担保、融資、譲渡、または他の方法で処理してはならない(贈与、合併、入札による任意の入札要約または交換要約または交換要約または他の方法を含む) (総称して譲渡と呼ばれる)、または任意の契約、オプション、派生ツール、長期販売、対沖または同様の取引を締結することにより、任意の経済リスクまたは奨励または所有権、または以下の事項に関する投票権を生成する。標的株式は、譲渡されるか、または(B)本条第(I)項のいずれかの前述の規定に同意または承認されるか、または(Ii)任意の委託書または授権書に付与されるか、または投票信託に入金されるか、または投票合意または他の方法によって、または任意のまたはすべての標的株に関連するか、または任意のそのような投票信託、投票スケジュール、代理または投票合意を達成するために同意、承諾または合意されたか、または、各場合において、本合意の条項と一致しないか、または阻止される。株主が本合意に従ってその義務を履行する能力を制限または損害すること。ただし、株主は、その対象株式またはその中に含まれる任意の権益を譲渡することができる:(1)取引法の下で本合意日前に発効する規則10 b 5-1の要求に適合する書面計画、(2)任意の不一致同意の命令に従って、(3)株主またはその任意の関連会社に譲渡する1つまたは複数のパートナー、メンバーまたは持分所有者、および(4)株主Sに譲渡される任意の関連会社;ただし、上記(3)及び(4)項の場合には、このような譲渡は、譲渡者が書面で同意し(ノキアが合理的に受け入れた形態及び実質的な内容である)株主が本合意項の下でのすべての義務を負担し、本合意条項の制約を受けることを条件としなければならない。株主S標株は,本第3.1(A)条に違反したいかなる譲渡も無効である。本協定のいかなる規定も、株主の持分又はその他の権益を直接又は間接的に譲渡することを禁止しない

(B)分割、再分類、資本再構成、分割、合併、交換株式または同様の取引が発生した場合、対象株式という言葉は、本プロトコルの規定によって最初に制限された株式を指すものとみなされ、株主が上述した任意の株式配当金、分割、資本再構成、分割、合併、株式交換またはbr類似の取引のために取得または徴収されたすべての会社の普通株式追加株式、および任意のまたはすべての対象株式を変更または交換することができ、またはそのような取引において取得または取得することができる任意の証券を指すべきである

3.2節では意見(A)を求めない.採決期間中、 株主は、合併協定第5.3(A)節で規定されている会社に適用されるチノ(その中の任意の例外を除く)を遵守し、その代表が当該等のチノを遵守するように促すべきであり、当該等のチノが 株主に適用されるように、必要な融通をするそれは.疑問を生じないためには、いかなる場合においても、株主は、合併協定第8.3(B)節に規定された終了費用、又は合併協定に従って支払われるべき任意の他の金の支払いを担当しない

3


第三節株主Sの身分。本プロトコルで締結されたすべての合意及び了解は、株主Sのみを対象株式所有者として締結しなければならず、他のいかなる身分でも作成してはならない。本協定に含まれるいかなる内容も、株主又は任意の他の適用される 個人が取締役又は当社幹部としての受託責任を阻止、制限又は影響することはできず、本協定に規定されている制限は、当社の株主である株主にのみ適用される

3.4節では、評価と異なる政見者の権利を放棄する。株主(A)ここで撤回不可能に無条件に放棄され、DGCL要求に基づいて対象株式を評価する任意およびすべての権利の行使を阻止することに同意するか、または合併協定によって予期される取引(合併を含む)に対して他の方法で異議を提起することに同意し、(B)開始または加入しないことに同意し、{br>会社、合併子会社、ノキアまたはそれらのそれぞれの任意の相続人に対する任意のクレーム、派生製品または他の任意の集団訴訟の任意のカテゴリからの脱退を選択することに同意する:(I)挑戦、本協定の任意の条項または(Ii)は、交渉および締結合併協定または任意の他の明確に予期される合意に関連する受託責任に違反していることを告発する

3.5節ではさらに保証する.株主は、時々ノキアの書面の要求に応じて、本プロトコルの規定の履行または履行を促進し、各場合に本プロトコルの規定を実行および交付するか、または本プロトコルの規定を履行および実施するために、合理的な必要または適切な追加またはさらなる同意書、文書および他の文書の署名および交付を促進しなければならない

第四条

株主の陳述と保証

株主はノキアに次のような陳述と保証をした

4.1節にあるべき組織と権限。(A)株主は正式な組織を経て、有効に存続し、 かつ適用範囲内で、その組織の司法管轄区域の法律信頼性が良好であり、(B)株主はすべての必要な権力及び許可の署名及び交付本プロトコルの義務を履行し、本プロトコル項の下で行われる取引を完了し、及び(C)本プロトコルの署名、交付及び履行及び本プロトコルが行うべき取引はすでに株主がすべての必要な行動を取って正式に許可した である。本協定は、株主によって正式に署名され、交付され、ノキアが適切に許可、実行および交付され、株主の有効かつ拘束力のある義務を構成すると仮定し、その条項に従って強制的に実行することができるが、以下の範囲を除く:(I)実行可能性は、破産、資本不担保、詐欺的譲渡、再編、執行停止および他の同様の一般的適用法の制限、影響またはbr債権者権利との一般的な強制執行;(Ii)特定の履行、強制救済、および他の平衡法一般原則に関する法律規則の制約を受け、法律訴訟においても衡平法訴訟においても考慮される

4


4.2節株式所有権。本プロトコル別表1 株主S名の相対位置には,本プロトコル日までに,株主登録または実益所有会社の普通株式数が記載されている.本公告日には、株主は別表に掲げる会社の普通株式の合法的な所有者であり、その会社の普通株式に投票又は投票を手配する権利がある。本プロトコル別表4.2に記載されていることに加えて、株主は、本契約日まで、当社の任意のカテゴリの株式を所有または所有する任意の追加株式または当社の他の証券、またはその中の任意の権益または対象株式以外の当社の任意の証券が任意の投票権を有するものではない。株主は別表1に掲げる会社の普通株株式に対して良好かつ有効な所有権を有しており、いかなる性質又は種類のいかなる留置権の制限を受けないが、(A)本協定に規定する留置権、(B)証券法の規定を適用する留置権又は(C)合理的な予想が本合意項の義務を履行する株主を妨げないか又は実質的に損害する留置権を除く。株主は対象株式を制限なく処分する唯一の権利を持っているが,その対象株式処分権に関する適用証券法を遵守しなければならない。本合意日までに、(I)株主が任意の標的株式を譲渡または譲渡する責任があることを規定するいかなる合意または手配(br})もなく、(Ii)いかなる者もいかなる契約または他の権利または義務もなく、または他の方法で当該いかなる対象株式を買収する責任があるかを規定する

4.3節で衝突がない;合意(A)

(A)株主が本合意に署名及び交付することは、株主が本合意項の下の義務を履行し、本合意に適用されるいかなる条項も遵守することはなく、(I)株主に適用されるいかなる適用法と衝突又は違反することもない;(Ii)いかなる定款、会社登録証明書、会社定款、定款、運営協定又は同様の形態又は管理文書及び文書を管理する任意の条項、又はいかなる条項の違反又は違反を招くか、又はいかなる条項の違反又は違反を招くこともない。または(Iii)第(I)または(Iii)項に従って任意の標的株式の終了、修正、加速またはキャンセルをもたらす権利、または株主が当事者またはその制約を受けている任意の契約に基づいて、任意の重大な違約または重大な違約(または通知または時間の経過後に重大な違約となるイベント)をもたらすか、または他人に任意の終了、修正、加速またはキャンセルの権利を与えるか、または任意の標的株式に対して留置権を生じることをもたらすが、第(I)または(Iii)項の場合を除く。 は、株主が本プロトコル項の下で行われる義務を履行するか、または本プロトコル項の下で行われる取引を完了する能力を阻止または重大な損害を与えないことが合理的に予想されないからである

(B)株主は、本契約に署名及び交付し、又は行う予定の取引を完了する際に、いかなる政府当局又は任意の他の 者の同意、承認、命令又は許可、又は任意の他の 者への登録、声明又は届出を必要としないが、以下の場合を除く:(I)取引法又はそれに基づいて公布された任意の他の証券法及び規則及び法規の適用要件を遵守するため、及び(Ii)株主が本合意項目の義務を履行することを妨げるか、又は重大な損害をもたらすことを合理的に予期しない能力

4.4節訴訟は欠席する.本合意日には、株主に対する法的手続き が決定されていないか、または株主の知る限り、株主に脅威となる法律手続きは、株主Sが本プロトコル項の下での責任を履行することを阻止または深刻に損害することを合理的に予想し、または本プロトコルで行われる取引を完了する能力を有する

5


4.5節では他の投票プロトコルはない.本契約及び株主が当社と二零二年四月十三日に締結した書面合意を除いて、株主は、(A)株主が所有する当社の任意の対象株式又はbr}その他の株式について任意の投票合意、議決権信託又は類似協定を締結するか、又は(B)任意の対象株式(本契約に期待されるものを除く)について任意の委託書、同意書又は授権書を付与するものではない

4.6節では発見者Sの費用を禁止する.任意の仲介人、投資銀行家、財務顧問、発見者、代理人、または他のbr個人は、当社またはその任意の子会社が担当する任意の費用または手数料を得る権利がない

4.7節に依存する.株主は、本プロトコルおよび合併プロトコルを詳細に読んで十分に理解した独立した弁護士によって代表されるか、または代表される機会がある。株主は、ノキアが株主Sの署名、交付および履行に依存して合併協定を締結することを理解し、確認する

第五条

ノキアの陳述と保証

ノキアはここで株主に次のように述べ、保証する

5.1節にあるべき組織と権限。ノキアはフィンランドの法律に基づいて正式に設立され、効果的に存在する。ノキアは、本プロトコルに署名および交付し、本プロトコルの義務を履行し、本プロトコルで想定される取引を完了するためのすべての必要な権力および許可を有する。ノキアはすべての必要な行動を通じて本協定の署名、交付、履行を正式に許可し、ノキアのここで予想される取引を完了した。本協定は、ノキアによって正式に署名および交付され、株主の適切な許可、brの実行および交付がノキアの有効かつ拘束力のある義務を構成していると仮定し、その条項に従ってノキアに対して強制的に実行することができるが、以下の場合を除く:(A)実行可能性は、破産、資金不担保、詐欺的譲渡、再編、一時停止および他の同様の一般的な適用法の制限を受ける可能性があり、これらの法律の一般的な影響または債権者権利の実行に関連する場合、および(B)具体的な履行、禁止救済、および他の一般的な衡平法の原則に関する法的規則の制約を受ける

5.2節:衝突なし;反対

(A)ノキアが本プロトコルに適用されるいかなる条項を遵守し、ノキアが本プロトコルの下での義務を履行し、ノキアが本プロトコルがノキアに適用されるいかなる条項を遵守することもなく、(I)ノキアに適用される任意の法律との衝突または違反、(Ii)違反または衝突、またはノキアの任意の定款、会社登録証明書、組織定款、定款、運営協定または同様の組織または管理文書および文書に違反または違反をもたらす条項、 又は(Iii)は、ノキアが当事側又はノキアがその制約を受けている任意の契約項下の任意の重大な違約又は重大な違約(又は通知又は時間経過後に重大な違約事件となる)を招くが、第(I)又は(Iii)項の場合を除き、第(I)又は(Iii)項の場合には、不条理に個別又は合計して、ノキアが本契約項での義務を履行したり、予定されている取引を完了する能力に重大な損害を与えることはないと予想される

6


(B)ノキアは、いかなる政府当局または任意の他の者の同意、承認、命令または許可を必要としない、または任意の政府当局または任意の他の者に登録、声明または届出を行い、本合意またはノキアの署名および交付に関連する事項を完了するが、本合意に関連する取引法に規定された報告を米国証券取引委員会に提出し、本合意を完了するために必要な報告を除外する

第六条

終了

6.1節で終了する.本プロトコルは自動的に終了し、ノキアおよび株主は、本プロトコルのいずれの権利または義務も有しておらず、本プロトコルは、以下の場合において、最も早く発生した場合に失効および無効でなければならない:(A)ノキアと株主との間で本プロトコルを終了する書面合意; (B)会社株主は、会社株主総会で合併プロトコルを介して投票する。(C)合併合意条項の任意の放棄、修正または修正の日、放棄、修正または修正は、そのような放棄、修正または修正された合併協定が任意の重大な点で株主に不利になることをもたらす。(D)合併合意の条項および条件に応じて、会社取締役会の提案が変化する。(E)終了日の発生(この日は合併合意の条項に従って延長することができるので);および(F)統合プロトコルの条項により統合プロトコルを効率的に終了する.本プロトコルの終了は、一方が他方のための任意の救済措置を求めること(法的にはまたは衡平法上)、または他方が他方に対して意図的に本合意に違反する責任を免除することを阻止すべきではない(S材料および意図的に本合意に違反する行為を意味するか、またはしないことを意味する。これは、当時意図的であり、当事者がすでに知っている実質的な違約でもある)。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、第3.3条第7項の規定は、本協定の終了後も有効である

第七条

他にも

7.1節出版。株主は、ノキアまたは当社が開示を要求するF-4表(およびその中に含まれる委託書)、F-6表および任意の他の要求開示文書のうち、ノキアまたは当社が開示を要求するF-4表(およびその中に含まれる委託書)、F-6表および任意の他の要求開示文書において、株主Sの会社普通株式身分および所有権を開示および開示することを許可し、いずれの場合も、ノキアまたは当社(それぞれの合理的な決定の下で)は、F-4表およびF-6表の開示を要求する。株主は、そのような開示文書を準備するために合理的に要求される任意の情報 をノキアと当社に迅速に提供することに同意する。株主はここで同意し、株主が提供する任意の書面情報が任意の重大な点で虚偽または誤解性があり、ある程度虚偽または誤り性がある場合、株主は、ノキアおよび当社の関連株主が提供する書面情報が任意のこのような開示文書で使用される任意の必要な訂正を直ちに通知するであろう。本プロトコルのいずれの規定も,株主が適用法律の要求に従って本プロトコルの署名または履行に関する文書を提出することを妨げない

7


7.2節には所有権がない。本プロトコルに含まれるいかなる内容も、ノキア、合併子会社、当社またはその任意の関連会社に、対象株式または対象株式に関連する任意の直接または間接所有権または生成された所有権を付与するとみなされてはならない。対象株式に関連するすべての権利、所有権、経済的利益は依然として株主の所有であり、ノキア及びその任意の付属会社は、本合意が別途明確に規定されていない限り、株主に任意の標的 株式の投票又は処分を指導する権利がない

第7節費用と支出。各当事者は、合併が完了するか否かにかかわらず、本プロトコルの締結および履行および本プロトコルおよび合併プロトコルの項の下での取引の完了に関連する費用および支出(投資銀行家、会計士および弁護士の費用および支出を含む)を自ら負担しなければならない

7.4節の改正、免除等。適用法及び本協定の他の条項に該当する場合は、双方は、ノキアと株主の双方を代表して署名した任意の書面文書に署名することにより、いつでも本協定を修正することができる。本プロトコルに別の規定があることに加えて、ノキアおよび株主は、法的に許容される範囲内で、随時、(I)他方が任意の義務または他の行為を履行する時間を延長することができ、(Ii)本プロトコルによってロードされたまたは本プロトコルに従って交付された任意の文書のいずれかの不正確な点を放棄し、(Iii)適用法律の要件に適合する場合には、他方が本プロトコルに適用される任意の合意または条件を遵守することを放棄することができる。このような延期または免除のいずれかの締約国の任意の合意は、当該締約国が署名した書面に記載されている場合にのみ有効である。本プロトコルに従って任意の権利を行使するいかなる遅延も、その権利の放棄を構成してはならない。一方の任意の条項または条件の任意の放棄は、本プロトコルの任意の後続違反行為の放棄、または同じ条項または条件の後続放棄、または任意の他の条項または条件の放棄と解釈されてはならない

第7.5条通知。本プロトコル項のすべての通知および他の通信は、書面で発行されなければならず、(I)書留または書留で送信され、返送を要求し、前払い郵便料金の4営業日後、(Ii)信頼の良い国際隔夜宅配サービスを介して次の営業日の1営業日 前払い料金に送信されたとみなされる、または(Iii)送達後直ちに専用人(書面または電子送達確認付き)または電子メールで送達され、いずれの場合も以下のように予定された宛先 に送信される

8


ノキアならば

ノキア社
カラカリ7号
02610エスポ
フィンランド
注意: コーポレートリーガル責任者
Eメール: [***]
コピーとともに(通知を構成しません)
Skadden Arps Slate Meagher&Flom LLP
22 ビショップズゲート
ロンドン EC 2 N 4BQ
注意: ローレンツォ·コット
デニス·クリメンチェンコ
Eメール: [***]
[***]

株主に宛てた場合は,別表Iに列挙されたアドレスで送信される

いずれも、随時第7.5条に基づいて通知を行い、相手にそのアドレス又は電子メールアドレスの変更を通知することができるが、第7.5条に規定する又は第7.5条に規定するアドレス又は任意の他の詳細に変更が発生した場合には、その通知を受信したとみなされるべきではなく、その通知が受信されたとみなすべきである。(I)通知に指定された日付又は(Ii)すなわち、その通知の後5(5)営業日の後の遅い日を基準として、そうでなければ、第7.5条に従って受信されたとみなされる

7.6節のタイトル。本プロトコルに含まれるタイトル は、参照のためにのみ使用され、本プロトコルまたはその中の任意の用語または条項の意味または解釈に影響を与えるものとみなされることも、いかなる方法でも影響を与えることはない

7.7節の分割可能性.本プロトコルの任意の条項またはその適用が、 が違法、無効または実行不可能であると管轄権のある裁判所によって宣言された場合、または任意の適用法に従って実行できない場合、本プロトコルの残りの部分は完全に有効であり続けるべきであり、他の人または状況に対する条項の適用は、双方の意図を合理的に達成すると解釈されるべきである。双方はまた、本プロトコルにおけるそのような無効または実行不可能な条項を有効かつ実行可能な条項で置換することに同意し、このような無効または実行不可能な条項の経済的、商業的、および他の目的を可能な限り達成すべきである

7.8節全体の合意;譲渡。本合意は、合併協定と共にノキアと株主との間の本合意の対象に関する完全な合意を構成し、ノキアと株主との間で以前に本合意の対象事項について合意されたすべての書面及び口頭合意及び承諾の代わりに構成される。 は他方の事前書面で承認されておらず、いずれか一方が本合意に関連する全て又は任意の部分の権利及び義務を法的実施又は他の方法で譲渡することはできないが、ノキアは本合意に従って本合意に関連する全て又は任意の部分の権利及び義務を譲渡することができる

9


Br}は、ノキアの合併または合併、またはノキアのすべてまたはほとんどの資産を他の方法で処理することに関するものであり、いかなる譲渡も、本プロトコルの下でノキアのいかなる義務も解除されず、本プロトコルで行われる取引の完了を阻害または遅延させることもないことは言うまでもない。前の文に該当する場合には、本協定は、当事者及びそのそれぞれの相続人及び許可された譲受人に対して拘束力を有し、双方及びそのそれぞれの相続人及び許可された譲受人に有利であり、それによって実行することができる。いずれの譲渡も,当該側の本プロトコルの下でのいかなる義務も解除しない.7.8節で要求された同意なしに,本プロトコルの譲渡を主張する行為は無効である

第7.9節利害関係者。本プロトコル は、各当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人の利益を許可することに対してのみ拘束力を有し、その強制によって実行することができ、6.1節、7.1および7.4節で想定される場合を除いて、本プロトコルの任意の明示的または黙示された内容は、本プロトコルのために、または によって規定された任意の性質を有する任意の権利、利益、または救済措置を意図していないか、または付与されるであろう

7.10節の解釈.本プロトコルで条項、章、または付表が言及されている場合、他の説明がない限り、本プロトコルの条項、章、または付表を指すべきである。本プロトコルでINCLUDE?,?INCLUDE?または?INCLUDE?の3文字を用いた場合,かかと語と見なすべきであるが,これに限定されない.本プロトコルで使用される本プロトコル、本プロトコル、および本プロトコルにおける類似の意味の用語は、本プロトコルの任意の特定の条項ではなく、本プロトコルの全体を指す。この2つの語はいずれも排他的ではない.フレーズにおける拡張??は,単に表現するのではなく,主体や他の事物が拡張されている程度のことである?Will?という言葉は、それと同じ意味および効力を有すると解釈されるべきである。 本プロトコルに含まれる定義は、そのような用語の単数および複数の形態、およびそのような用語の男性および女性および中性性に適用される。個人への引用も許可された 譲受人と後継者を指す.双方は共に本合意の交渉と起草に参加し、もし意図や解釈の曖昧な点や問題が発生した場合、本合意は各方面が共同で起草したと解釈されるべきであり、本合意のいかなる条項の著者によってもどちらか一方に有利または不利な推定または立証責任を生じてはならない。本プロトコルのいずれかの権利を行使するか、または本プロトコルのいずれかの義務を履行する最後の日が平日以外の日に該当する場合、その権利または義務を有する者は、次の営業日前に権利を行使するか、またはその義務を履行しなければならない

7.11節には法律が適用される。本プロトコルおよび本プロトコルに基づく、または本プロトコルに関連するすべての訴訟、訴訟または反訴(契約、侵害行為または他に基づいても)、または本プロトコル双方の交渉、管理、履行および実行に基づく行動は、デラウェア州法律によって管轄され、デラウェア州法律に従って解釈されるべきであるが、デラウェア州以外の任意の司法管轄区域に適用される可能性のある法律の選択または法律紛争条項または規則(デラウェア州法律または任意の他の管轄区域の法律にかかわらず)に影響を与えない

10


7.12節の具体的な履行; 管轄権に提出する

(A)当事者が認めて同意する:(I)当事者が本合意に規定された条項に従って本合意の規定を履行していない場合(本協定に規定された行動を取って本合意のいずれかを達成することができなかった場合を含む)、または他の方法で本合意の規定に違反した場合、補うことのできない損害が発生し、金銭的損害があっても適切な救済ではなく、(br}当事者が法律または平衡法上権利がある他の救済以外の強制令を得る権利がある場合、本プロトコルの違反(または脅威違反)を防止し、本プロトコルの条項および規定を具体的に実行し、(Iii)具体的な実行権は、本プロトコルの予期される取引の構成要素であり、当該権利がなければ、株主またはノキアは誰も本プロトコルを締結しないであろう。双方は、(I)他方が法的に十分な救済措置を持っているか、または(Ii)裁決を具体的に履行することがいかなる法律または平衡法においても適切な救済措置ではないため、禁止令の付与、具体的な履行、または他の衡平法救済のために、または本合意違反または脅威を防止するためにいかなる異議も提起しないことに同意する。本プロトコルに違反し、本プロトコルを具体的に実行する条項および条項のいずれか一方は、禁止令または強制執行に関連する任意の保証書または他の保証の提供を要求されてはならず、各当事者は、そのような保証書または他の保証の任意の権利を取得、提供、提供または掲示する可能性がある任意の権利を撤回することができない。すべての当事者は、その合理的な最大の努力を尽くして他の当事者と協力し、強制命令または具体的な履行令を求める任意の訴訟においてスケジュールを加速させることを求め、同意することに同意する。双方はさらに、(X)本第7.12条に規定する救済措置を求めることにより、いずれの態様においても、本合意に従って得られる任意の他の形態の救済の権利を放棄してはならず、(Y)本第7.12条に規定するいかなる内容も、第6条の下の任意の終了権利の行使(終了後に損害賠償を求める)の前、又は第6条の下の任意の終了権利(終了後に損害賠償を求める)の条件として、本第7.12条のいずれかの訴訟(又はいずれか一方がこの訴訟を提起する権利を制限する)を請求してはならないことに同意する。第7.12節又は第7.12節に規定するいかなる法律手続の開始も、Sが第6条の条項に従って本協定を終了する権利を制限又は制限してはならない、又は本協定項の下でそのとき又は後に得られる可能性のある任意の他の救済の権利を求めることができる

(B)各当事者(A)は、本プロトコル第7.12節又は適用法により許可された他の方法により、本プロトコルに基づいて、本プロトコルに基づいて引き起こされた、又は本プロトコルに関連する任意の法律手続において、それ自身又はその任意の財産又は資産、又は法律を適用して許可された他の方法で送達伝票及び訴え、並びに任意の他の手続(選定された裁判所の領土管轄範囲内又はそれ以外にかかわらず)に同意することができ、第7.12条のいずれの規定も、法律を適用して許容される任意の他の方法で法的手続を送達する権利に影響を与えない。(B)撤回および無条件に同意することができず、任意の法律手続きにおいて、自身およびその財産および資産をデラウェア州衡平裁判所およびデラウェア州内の任意の州控訴裁判所(または、デラウェア州衡平裁判所がある特定の事項の管轄権を受け入れることを拒否した場合、デラウェア州内の任意の他の州または連邦裁判所)の排他的一般管轄権(選択された裁判所)を受け入れて、本合意によって引き起こされた、または本合意に関連する任意の論争または論争に対応すること。(C)同意は、動議または任意のそのような裁判所に提出された他の許可要求によって、そのような所属者管轄権を拒否または却下しようと試みるべきではなく、(D)本合意に基づく任意の、本合意に関連する、または本合意に関連する法的手続きは、選択された裁判所のみで提起され、裁判および裁定されるべきであることに同意し、(E)現在または後に選択された裁判所の任意のそのような法律手続きの場所に対して提起される可能性のある任意の異議を放棄するか、またはその法律手続きが不便な裁判所で提起されるべきであり、同意しない

11


本プロトコルまたは取引について抗弁またはクレームを提出し、(F) 選定裁判所以外のいかなる裁判所においても、本プロトコルまたは取引に基づく、または引き起こす、または取引に関連するいかなる法的訴訟も提起しないことに同意する。ノキアおよび株主は、選定裁判所が行う任意の法律手続きにおける最終判決を終局判決とすべきであり、判決に対して訴訟を提起するか、または法律規定を適用する任意の他の方法によって、米国内または海外の他の司法管轄区域で強制的に執行することができることに同意する。当該裁決又は判決の核証又は模範副は、当該裁決又は判決の事実及び額の確証であるべきである。これが第7.12節に基づいて司法管轄のいずれの法律手続に提出されたかについては,いずれも7.5節に規定する通知を出すように手続書類に送達することに撤回できない。第7.12節のいずれの規定も、法律で許可された任意の他の方法でプロセスを送達する権利に影響を与えない。前述の司法管轄権に対する同意は、(X)司法管轄権への服従または一般的な同意を構成してはならないが、デラウェア州で任意の目的で法的手続文書を送達することができるが、本合意または取引または本合意または取引に関連する任意の法的訴訟を除外し、または(Y)は、双方以外の誰にも権利を付与するものとみなされる

7.13節は陪審裁判を放棄する。各当事者は、本プロトコルまたは本プロトコルとの取引に基づいて生じる任意の論争は、複雑かつ困難な問題に関連する可能性があり、したがって、各当事者は、本プロトコルまたは本プロトコルで意図された取引のために直接または間接的に引き起こされ、本プロトコルまたは実行される取引に基づくまたは意図された取引に関連する任意の法的手続き(違約、侵害または他にかかわらず)について陪審裁判を行う任意の法的手続きを取り消すことができず、無条件に放棄することができない。いずれも認めて同意する:(I)任意の他の側の代表、代理人または弁護士は、訴訟が発生した場合、その他方は前述の放棄の強制執行を求めない、(Ii)本放棄の影響を理解して考慮した、(Iii)自発的に本放棄を行うこと、および(Iv)他の事項を除いて、本協定の締結は、本条項7.13における相互放棄および証明によるものである

7.14節には共同企業、代理企業または合弁企業はない。本協定は株主とノキア間の契約関係を構築することを目的としており、双方の間にいかなる代理、共同企業、合弁企業、あるいは任意の類似関係 を構築するつもりもない

7.15節の陳述と保証は継続的に効果的ではない。本プロトコルに含まれる株主とノキアそれぞれの陳述や担保は、本プロトコルと合併プロトコルが規定する取引終了後も存在し続けるべきではない

7.16節対応先;電子署名.本プロトコルは、2つ以上のコピーに署名することができ、すべてのコピーは、同じプロトコルとみなされ、各当事者が他の当事者の1つまたは複数のコピーに署名して渡すときに有効であるが、当事者は、同じコピーに署名するのではなく、br}を必要とすることを理解すべきである。この契約書の署名ページの署名済みコピーを電子的に渡します

12


DocuSign、電子メール、またはスキャンを含むページは、手動で署名された本プロトコルのコピーを渡すのと同様に有効でなければなりません。いずれか一方は電子手段を用いて署名を渡すこと、あるいは任意の署名、協議或いは文書が電子手段を用いて伝達或いは伝達する事実を提出してはならず、契約を締結する抗弁として、各当事者はこのような抗弁が真実性不足に関連しない限り、永遠にこのような抗弁を放棄してはならない

7.17節は署名されるまで何の合意もないだろう。契約者が交渉を行うか、本プロトコル草案を交換するかにかかわらず、本プロトコルは双方間の契約、合意、手配或いは了解の証拠を構成していないか、及び(A)当社S取締役会が合併協定及び本プロトコルが行う予定の取引を承認するまで、(B)合併協定の各当事者はすべて合併協定に署名し、及び (C)合併協定の各当事者はすべて本合意に署名した

[ページの残りの部分はわざと空にしておく.]

13


本協定が上記の日に正式に署名され、交付されたことを証明し、この声明を発表する

ノキア株式会社
投稿者:

/ s / Johanna Mandelin

名前 : ヨハンナ · マンドリン
タイトル:ライセンス署名者
投稿者:

/ s / Tatum Simula

名前: タトゥシミュラ
タイトル:ライセンス署名者

[投票合意の署名ページ]


株主:
オーク光学ホールディングス、L.P。
投稿者: オークツリー · ファンド GP , LLC
ITS:ITS 普通パートナー
投稿者: オークツリーファンド GP I , L. P.
ITS:ITS 管理メンバー
投稿者:

/S/Jordon Kruse

名前:ジョデン·クルーズ
タイトル:ライセンス署名者
投稿者:

/投稿S/マット·ウィルソン

名前:マット·ウィルソン
タイトル:ライセンス署名者

[投票合意の署名ページ]