エキシビション10.1

機密
分離契約とクレームの一般公開

この秘密分離協定と一般事項 請求の解除(「契約」)は、スティーブ・シュート(「従業員」または「あなた」)との間で締結されます およびデラウェア州の法人であるDocusign, Inc.(「Docusign」または「当社」)、それぞれ個別に 「政党」と呼ばれ、総称して「当事者」と呼ばれます。本契約は 当事者による執行後8日目に発効します。ただし、従業員が以前に許可されたとおりにそれを取り消したことがない場合に限ります 以下のセクション10(vi)(「発効日」)によって。

リサイタル

一方、従業員は現在会社の ワールドワイド・フィールド・オペレーションズ社長;

一方、従業員は (a) の当事者です 2024年3月13日付けの会社との特定の第2次修正および改訂された役員退職および支配権変更契約 (「退職契約」)と(b)特定のPSUアワード契約(以下に定義)。これらは特定のことを規定しています 対象となる解約の場合の特典

一方、従業員と会社が提供したいです 従業員の離職に関連する従業員の責任の秩序ある移行について。

一方、そのような分離に関連して 雇用、そして紛争による費用や潜在的な不都合を避けるため、両当事者は以下を含むすべての請求と問題を解決したいと考えています。 従業員と会社の間に存在する可能性のあるすべての紛争。

一方、会社は従業員にも進んで対応していますが、 そして、従業員は、請求の解除、訴訟を起こさないという契約、その他特定の約束と引き換えに、特定の福利厚生を喜んで受け入れます。 すべてここに記載されている条件に従い、

そのため、約束を考慮して 本契約に定められた契約、そして有益かつ貴重な対価として、両者がその十分性を認めます 両当事者、両当事者は以下のとおり合意します。

1。分離 日付。従業員が会社の従業員として残る最終日は2024年8月11日(「退職日」)です。 これにより、従業員は離職日をもって、当社のワールドワイド・フィールド・オペレーション担当プレジデントを辞任します。

2。考慮事項。 従業員が本契約および本契約に記載されている約束を履行し、取り消さないことと引き換えに(解除を含む) 本契約の第6条および第10条に規定されている主張(まとめて「リリース」)、Docusignは 次のようなメリットがあります。

a. 現金 退職金。

i。給与。 DocuSignは従業員に総額550,000ドル(「現金退職金」)を支払います。これは従業員の12か月分の退職金に相当します 基本給。

ii。ターゲット ボーナス。さらに、DocuSignは従業員に総額550,000ドル(「ボーナス退職金」)を支払います。 2025年1月31日に終了する会計年度の従業員の目標ボーナス収入の 100%。

iii。支払い 規約。DocuSignは、従業員に現金退職金とボーナス退職金を、該当する給与控除額を差し引いた金額を一括で支払います。 源泉徴収は、発効日から10営業日以内。

B。コブラ。

私。コブラ メリット。従業員が適時にCOBRAの継続保険を選択した場合、DocuSignは健康を継続し維持するためにCOBRA保険料を支払います 退職日の時点で会社のグループヘルスの対象となっている役員およびすべての扶養家族の介護保険 プラン(「COBRA特典」)は、(a)分離日の翌12か月のうち早い方まで、(b) 従業員と従業員の適格扶養家族が実質的に同等の健康保険の対象となる日付 新規雇用または自営業、または (c) 従業員がCOBRA継続補償の対象でなくなった日に関連して どんな理由でも。

ii。現金 代替案。上記にかかわらず、DocuSignが独自の裁量で前述のCOBRAを提供できないと判断した場合 金銭的費用が発生したり、適用法(公衆衛生局の第2716条を含む)に違反したりすることなく給付を受けることができます 法律)、Docusignはその代わりに、毎月のCOBRA保険料に等しい金額の課税対象現金支払いを従業員に提供します 離職日に有効な従業員の団体健康保険を継続するには、会社が支払う必要があります(その金額は COBRA補償の最初の月の保険料に基づいています)。支払いは同じスケジュールで毎月の分割払いで支払われます そして、COBRA給付金は、そうでなければ従業員であるかどうかにかかわらず、従業員に代わって支払われていたのと同じ期間に COBRAの継続補償を選択し、従業員と従業員の扶養家族が適格である日付の (x) のいずれか早い方の日に終了します 適用法または (y) 最終日に別段の禁止がない限り、他の医療機関からの医療保険の対象になる 分離日の翌12か月目。従業員は、以下を考慮して追加の総額支払いを受ける権利はありません そのようなCOBRA保険料は税引き後に支払われるという事実。従業員の場合、従業員は2週間以内に会社に通知する必要があります 新しい保険会社から医療保険に加入します。

iii。定義。 本契約では、「COBRA」とは、改正された1985年の連結オムニバス予算調整法を意味します。

C. RSU アクセラレーション。

i。素晴らしい アワード。従業員は以前、以下の時間ベースの制限付株式ユニット(「RSU」)の表彰を受けていました 該当項目に記載されている当社の2018年株式インセンティブ制度(以下「2018年制度」)に基づく従業員に RSUに適用されるアワード契約(それぞれ「RSUアワード契約」):

付与日 アワード番号。 合計
株式
権利確定スケジュール
7/10/2022

00037858

(「RSUの新入社員」)

390,870 4年以上にわたる四半期ごとで、1年間の絶壁があります
7/10/2022

00037859

(「サインオンRSU」)

78,174 1年後に 100% 権利確定します
7/7/2023

00046266

(「フォーカルRSU」)

78,740 4年以上かけて四半期ごと

2

その サインオン RSUは以前に全額権利を取得しています。さらに、2023年7月7日に、経営幹部は業績ベースの賞を2つ受賞しました 会計年度の財務指標の達成に基づく2018年計画に基づく制限付株式ユニット(「PSU」) 2024年1月31日に終了した年度(「金融PSU」)、および会社の相対合計に基づく1つのPSUアワード 株主還元(「TSR PSU」)。金融PSUの最終的な達成レベルが決定され、認定されました。 そのため、金融PSUの下で獲得した株式は、現在、時間ベースの権利確定のみの対象となっています。

ii。権利確定 アクセラレーション。発効日に、新入社員RSU、フォーカルRSU、および金融系PSUは、その数の株式について権利が確定します 従業員が継続勤務(該当するRSUアワード契約またはPSUアワードで定義されているとおり)に留まっていれば、それは権利が確定したでしょう 契約)から分離日の12か月後の日付(つまり、2025年8月11日まで)まで。株式 この段落に基づくベストは、速やかに、いかなる場合でも30営業日以内に発行され、従業員に届けられるものとします。 発効日以降、そのような株式は源泉徴収の対象となります。

D. PSU 権利確定。TSR PSUは、該当するPSUアワード契約に従って権利が確定し、従業員は 従業員が退職日に適格解約の対象となった場合に、そのようなPSUに基づいて権利が確定したはずの株式数 PSUに適用されるアワード契約(「PSUアワード契約」)に従って。何か相反があった場合は 本セクションとPSUアワード契約の間では、PSUアワード契約が優先されます。従業員の対象となる株式数 TSR PSU、そのPSUの下で発行可能な株式の最大数、および従業員の最大株式数 比例配分 それぞれに基づく割合 離職日が従業員に伝えられました。

E. 変更 2024年11月9日より前に管理されています1。上記のA~D段落で反対の記載があったとしても、万が一 会社が11月9日以前に終了する支配権の変更(退職契約で定義されているとおり)の対象となっていること 2024年、DocuSignは、従業員が引き続き以下の条件を遵守することを条件として、従業員に以下の福利厚生を提供します 本契約、および従業員による請求の執行と提出、および実質的に訴訟を起こさないという約束 以下のセクション6と7(「セカンドリリース」)を参照してください:

はい。RSU 権利確定。権利が確定していない残りの時間ベースのRSU(誤解を避けるために言っておきますが、金融PSUを含む)はすべて加算され、権利が確定します。 そしては、発効日後すみやかに(そしてどんな場合でも10営業日以内に)発行され、従業員に届けられるものとします 2回目のリリースの。源泉徴収税が適用されます。

ii。PSU 権利確定。TSR PSUは、従業員が雇用され続けていることを前提として、該当するPSUアワード契約に従って権利が確定します また、離職日に適格解約(該当するPSUアワード契約で定義されているとおり)の対象となりました。万が一 本セクション2.E(ii)とPSUアワード契約との間に矛盾がある場合は、PSUアワード契約が優先されます。

f. 変更 2024年11月9日以降は管理下にあります。上記のA~E項でこれと反対の定めがあったとしても、会社の場合 は、2024年11月9日以降、満了前に終了する支配権の変更(退職契約で定義されているとおり)の対象となります TSR PSU(該当する場合、パフォーマンス期間が満了していないPSU、「継続中のPSU」)のパフォーマンス期間について、 そのような継続中のPSUは、上記のセクションE(ii)に記載されているとおりに権利が確定します。本セクションFとの間に矛盾がある場合は PSUアワード契約、PSUアワード契約が優先されます。

1 別居日の90日後。

3

1。に C-F項に従って権利確定が加速される可能性に対応するための命令:

i。従業員の 未払いで権利が確定していない時間ベースのRSU(誤解を避けるために言っておきますが、金融PSUを含む)は、2月11日まで未払いのままとなります。 20252、その日に、RSUの対象で、上記のパラグラフCまたはEに従って加速および権利確定されていない株式 対価なしでキャンセルされます。

ii。従業員の TSR PSUは、該当する決定日(PSUアワード契約で定義されているとおり)まで、またはそれ以前の場合は直ちに 支配権の変更前、該当するPSUアワード契約の条件に従い、その日にすべての株式が 上記のパラグラフD、E、またはFに従って権利が確定していないTSR PSUは、対価なしで取り消されます。

上記で概説したメリットは、それ以外にはありません 従業員に支払う義務があり、リリースおよび本契約に従業員が交わした約束と契約の対価としてのみ提供されます。会社 は、本契約の審査に関連して発生した従業員の費用および弁護士費用については責任を負いません。従業員 第14条に限らず、DocuSignは彼または彼に代わって誰にも債務を負わず、また彼が資格を得ることもないことを認めます 、上記以外の、Docusignからのその他の報酬や福利厚生。

3。解約 原因なしで。両当事者は、従業員によるサービスの終了は、「原因」のない会社による解約とみなされることに同意します 退職金契約とPSUアワード契約に基づくすべての目的のために。

4。税金 責任。従業員は、DocuSignが税務上の影響について何ら表明していないことを認め、同意します 本契約に従って受領した任意の金額の。両当事者は、いずれかの税務当局が和解を決定した場合に合意します 本契約の一環として提供された金銭は課税対象です。(a) 従業員は、そのようなすべての税金の支払いについて単独で責任を負うものとします そして彼女に不利な罰則が科されました。(b) DocuSignは、そのような税金の請求、罰則または査定から従業員を弁護する義務はありません。 さらに、税務当局がDocusignに税金、利息、罰金の支払いを求めた場合、従業員はDocusignに補償することに同意します または従業員が支払うべき評価、およびDocusignが支払うべき罰則について、そしてDocusignが許容する最大限の範囲でDocusignを無害に保つこと 法律。

5。非入学 責任について。従業員は、本契約は妥協の結果であり、考慮されないことを誠実に認め、同意します DocuSignによる責任または責任の承認。

6。従業員の DocuSignに対するクレームのリリース。ここに記載されている契約、支払い、その他の福利厚生を考慮して、従業員は無条件に Docusignとその将来のすべての親会社、子会社、関連会社を取り消しのつかない形で完全に解放し、解任します 企業、その会社とその現在および以前の取締役、役員、代理人、従業員、およびそれらの後継者と譲受人のそれぞれ (以下、総称して「免責当事者」と呼びます)は、既知および未知の損失、負債、 法律か衡平法かを問わず、直接的または間接的に、または何らかの形で関連する、あらゆる種類の請求、要求、訴因または訴訟 従業員を含む、両者間のあらゆる取引、事件、または出来事(総称して「リリースされた請求」)を含む DocuSignでの雇用、彼のDocusignへの雇用申請、および関連する身元調査プロセス、すべての権利または福利厚生 それ以外の場合は、退職契約、会社への従業員のオファーレターまたはその他の方法、および/または彼の辞任に基づいて適用されます 当該雇用から、いずれの場合も、本書の日付まで。

2 別居日から6ヶ月後。

4

a. ザ・ 公開請求には、具体的には、契約または不法行為の申し立て、不当解雇の請求、報復、雇用差別など、ありとあらゆるものが含まれます。 精神的苦痛、詐欺、不実表示、名誉毀損、プライバシーの侵害、将来の経済的利益への干渉、違反 契約、不実表示、約束の没収または依存、免除、誤分類、未払賃金、その他の金銭の未払い 未払い(退職金、残業手当、未使用休暇を含む)、罰金、利息、弁護士費用の請求 費用(私立検事総長法に基づいて回収可能な罰金を含む)、および公民権のタイトルVIIに基づいて生じる請求を含みます 1964年法、アメリカ障害者法、同一賃金法、公正労働基準法、家族および医療休暇法、 改正された1967年の雇用における年齢差別法(「ADEA」)、高齢労働者給付保護法 1990年の、改正されたカリフォルニア家族権利法、カリフォルニア公正雇用および住宅法、労働安全衛生 法、カリフォルニア州労働法、私立検事総長法を含むカリフォルニア労働法、該当するカリフォルニア州の産業賃金命令、すべて DocuSignによる従業員の雇用に関連する、または影響するその他の地方、州、連邦の法律、規則、規制。 免責請求には、補償を受ける権利を含め、適用法に従って放棄できない権利や利益は含まれていません カリフォルニア州労働法第2800条または第2802条に従って、または従業員と従業員との間の補償契約に基づき 会社、会社の任意の組織文書、役員および役員の保険適用範囲、すべての労働者の 従業員が保有する可能性のある補償請求、または法律上公開できない請求。ただし、従業員は 現在、そのような請求、または既得または未払金額、特典、または何らかの福利厚生プランに基づく資格に関する請求については知りません。 当社またはその関連会社の方針または取り決め(本契約に取って代わられる退職契約を除く) ここで説明したように)。ここに含まれるリリースは、失業保険給付を申請する権利を放棄するものとは解釈されません。

B. 何もない 本契約では、(i)本リリースの有効性に異議を申し立てる従業員の権利(以下の異議申し立てを含む)を制限または影響します ADEA、(ii)宣誓のもとで真実の証言をする従業員の権利と責任を何らかの形で妨害する、または(iii)除外する 調査に参加した、または調査に関連して政府機関に提供された情報に対して賞を受賞した従業員 起訴したり、連邦、州、地方の政府機関、役人、機関(同等者を含む)と連絡を取ること 雇用機会委員会、労働省、全国労働関係委員会、または証券取引委員会。しかし、 従業員は、従業員個人に対して、補償的損害、返済、前払い、または復職救済を決して求めたり受けたりしないことを約束します このリリースで発表されたすべてのクレームに関して。

7。契約 スーには言えません:

i。に 法律で認められる最大限の範囲で、本契約の締結後いかなる時点においても、従業員はこれを追求したり、原因を追求したり、故意に追求したりすることはありません 州、連邦、外国の裁判所、または地方、州、連邦、外国の行政機関での起訴を許可し、 またはその他の裁判所、種類、性質、性格を問わず、告発、請求、訴訟については、既知か未知かを問わず、従業員は リリースされたクレームの全部または一部に基づく、現在、これまでに被ったことがある、または将来訴える可能性があります。

ii。何もありません このセクションでは、従業員または会社がすべての適用法を遵守することを禁止または損なうものとし、本契約も いずれかの当事者に違法行為を行う(または実行を援助または助長する)ことを義務付けると解釈されます。

5

8。中傷ではありません。 従業員は、直接的または間接的に、被追放当事者またはその当事者について中傷したり、否定的な発言をしたりしないことに同意します 製品、サービス、代理人、代表者、取締役、役員、株主、弁護士、従業員、ベンダー、関連会社、後継者 または譲受人、またはそれらのいずれかを介して、その下で、または協力して行動する人で、書面または口頭での陳述を含め ソーシャルメディアやその他のインターネットに投稿された声明(匿名または帰属表示の有無にかかわらず)。このセクションには何もありません 従業員が召喚状やその他の法的手続きに応じて真実の情報を提供することを禁止します。さらに、これには何もありません 本契約のセクションなどは、従業員が職場での違法行為について議論したり情報を開示したりすることを禁じています。 嫌がらせや差別、または従業員が違法だと信じる理由があるその他の行為など。

9。不明 クレーム。従業員は、本契約が、既知または未知、疑わしい、または疑わしいあらゆる性質の請求に適用されることを理解し、同意します 想定外のこと、過去または現在、およびカリフォルニア州民法第1542条に基づき従業員が有する可能性のあるすべての権利や 類似の州または連邦の法律または規制は、これにより明示的に放棄されます。セクション1542には以下が記載されています:

「一般リリースは延長されません 債権者または解放当事者が、釈放を実行した時点で自分に有利な存在であることを知らない、または疑っているという主張に そして、それが彼または彼女が知っていたら、債務者または釈放された当事者との彼または彼女の和解に重大な影響を及ぼしたでしょう。」

従業員は、これをすべて読んだことを証明します 本書に含まれるリリース条項と上記で引用した第1542条の規定を含む同意、そして彼は完全に理解しています すべて同じ。

10。エリア リリース。従業員は次のことを理解し、同意します。

ええ。は、 本契約を通じて、被釈放当事者を、発生した請求を含め、従業員が被告に対して行う可能性のあるあらゆる請求から解放します ADEAの下で。

ii。持っています 本契約のすべての条項をよく読み、十分に理解してください。

iii。知って そして自発的に法的拘束を受けるつもりです。

iv。でした 助言しました。また、本契約の条件を検討し、締結する前に自分が選んだ弁護士に相談することを書面でお勧めします 必要に応じて、この契約。

v. は 本契約に署名する前に、21暦日以内に本契約を確認して検討する必要があります。

vi。持っています 本契約の締結後丸7日以内に本契約を取り消し、書面で通知を受けている 本契約は、取り消し期間が終了するまで有効または強制力がないものとする。従業員がこれを取り消すつもりなら 同意書、このような適時の取り消しは、書面で提出し、手渡しで送付するか、DocuSignで署名して担当者に通知する必要があります 会社の最高法務責任者は jim.shaughnessy@docusign.com です。

vii。理解しています 1967年の雇用における年齢差別法(29 U.S.C. § 621以降)に基づくすべての権利または請求 本契約の締結日は放棄されません。

6

11。代表 保留中の請求なしについて。従業員は、どの州でもDocuSignに対して訴訟、請求、苦情を申し立てていないことを表明しています。または 連邦裁判所、または任意の行政機関や裁判所と一緒に。

12。返品 ドキュサインプロパティの。従業員は、退職日から5営業日以内に、Docusignに保証します。 従業員は、自分が所有または管理していたあらゆる種類のDocusignのすべての資産またはデータをDocusignに返却します。

13。アットウィル 雇用、機密情報、発明譲渡、仲裁契約。これにより、従業員は自分が残っていることを認めます 随意雇用、機密情報、発明譲渡、仲裁合意に基づく彼の義務に従うことを条件とします 以前に従業員によって執行されたため、とりわけ、その間に行われたすべての発明に特許権を譲渡することが義務付けられています 従業員の会社での雇用と専有情報の非開示。従業員はさらに、従業員が 分離日までに、そのような所有権を含む、または関連する性質を問わず、すべての文書とデータを会社に引き渡します 情報とその従業員は、そのような文書やデータ、またはその複製を持ちません。

14。残高 借りています。従業員は、本契約に署名した時点で、(a) 経費報告書を適時に提出したことを認め、表明します 彼が負担した未払いで払い戻し可能なすべての経費(「経費」)と(b)彼に支払われる予定の すべての賃金、手数料、報酬、福利厚生、その他の金額で、すべての休暇やその他の宿泊施設が提供されています 本契約に署名した日より前に、DocuSignが彼に支払うべきだったこと。彼が本契約に署名した日から別居までの間 日付、Docusignはその時点で従業員に支払うべきすべての賃金と福利厚生を支払うことに同意します。Docusignは、未払い分をすべて速やかに従業員に払い戻します 会社の旅費および経費方針に基づく経費。

15。補償。 誤解を避けるために記しておきますが、従業員は引き続き会社の証明書に基づく補償権の対象となります 従業員と会社の間で結ばれている法人設立、細則、補償契約、被保険者名義のまま 現在会社が維持している、または今後当社が維持している可能性のある取締役および役員賠償責任保険契約 時間まで。

16。いいえ 自発的な援助。従業員は、今後、次のような人を励ましたり、積極的に支援したりしないことに同意します。 訴訟、請求、訴訟を提起または追求しているDocuSignの過去、現在、または将来の従業員、または雇用申請者 DocuSignに対して、州裁判所、連邦裁判所、または州、連邦、政府機関で(法的に義務付けられている場合を除く) 法的手続きで証言したり、書類を提出したり、何らかの機関や法的手続きに協力したりするための承認された手続き。 従業員は、今後、Docusignの過去、現在、または将来の従業員や応募者とは連絡が取れないことを表明しています DocuSignに対する訴訟、請求、訴訟の提起または追求に関する雇用用。

17。いいえ クレームの譲渡または移転。従業員は、自分が他人に譲渡または譲渡していないことを表明および保証します。 法人:リリース済み請求を構成する権利、請求、訴因、その他の個人または団体はそのようなことには一切関心がありません 本契約の条件で開示されている場合を除き、請求してください。

18。全体 契約。本契約(随意雇用、機密情報、発明譲渡、仲裁を含む) 契約、PSUアワード契約、および該当するRSUアワード契約)は、両当事者間の完全かつ完全な合意を構成します 本契約の主題に関しては、あらゆる点で退職契約に優先します。

7

19。該当します 法律、分離可能性、建設。本契約の有効性、解釈、履行は、解釈され、解釈されるものとします カリフォルニア州の法律によります。本契約のいずれかの条項またはその一部が、反対として無効、無効、または無効と判断された場合 公共政策の有無にかかわらず、無効が他の規定や一部に影響しないものとし、無効にならなくても有効になる場合があります 規定または一部。この範囲で、本契約の条項とその一部は分離可能であると宣言されています。それ以外の場合を除きます ここに明記されている「含む」および「含む」という用語は、「含むがこれに限定されない」という意味です。

20。後継者 と担当者、対応者。本契約は、本契約の当事者およびそれぞれの当事者を拘束し、その利益のために効力を有するものとします 相続人、法定代理人、承継人、譲受人。本契約は、同等の方法で署名される場合があります。電子署名またはファクシミリ署名 原本の署名と同じ効力を持ち、本契約に基づく義務を発生させるものとします。

21。税金。 本契約に基づいて行われたすべての支払いは、法律で源泉徴収が義務付けられている税金またはその他の費用を反映して減額の対象となります。 (i)本契約、または本契約で言及されている契約またはプランに基づいて従業員が受けることができる支払いの範囲で、 従業員の会社での雇用終了に関連して、第409A条の対象となる繰延報酬となります 改正された1986年の内国歳入法(以下「法」)の、および(ii)その時点で従業員とみなされます 規範のセクション409Aに基づく「特定の」従業員になるための雇用の終了、そしてそのような支払いまたは支払い 従業員の日付から測定した6か月の期間の満了のうちいずれか早い方になるまで、作成または開始することはできません 「サービスからの分離」(このような用語は、コードのセクション409Aに基づく規制で定義されている時点でのものです)と 会社、または(ii)そのような離職後の従業員の死亡日。 ただし、提供されています、そのような延期 追加の20パーセント(20%)を含め、従業員への不利な税制上の取り扱いを避けるために必要な範囲でのみ適用されます そのような繰延がない場合に、本規範のセクション409A (a) (1) (B) に基づいて従業員が負担することになる税金。アポン 該当する延期期間の満了、そうでなければその期間中に行われていたであろうすべての支払い(単一であるかどうかにかかわらず) この段落がない場合の金額(または分割払い)は、従業員または従業員の受益者に一括で支払われるものとします(付いていない場合) 興味)。本書に別段の定めがある場合を除き、費用の払い戻しまたは現物給付の提供の範囲で 本契約(または本書で別途言及されている)に基づき、本規範の第409A条の対象となる(免除されない)と判断されています。 1暦年における償還の対象となる費用の金額、または現物給付の提供は影響しません 他の暦年に提供される払い戻しまたは現物給付の対象となる費用。いかなる場合も、いかなる費用でもありません 従業員がそのような費用を負担した暦年の翌暦年の最終日以降に払い戻され、そうでない場合は 払い戻しを受ける権利または現物給付の提供を受ける権利は、清算または別の特典との交換の対象となります。 本契約のいずれかの条項が、その免除または第409A条の遵守に関して曖昧な場合は、 本契約に基づくすべての支払いが最大限許容範囲で第409A条から免除されるような方法で読まれます。 そのような構成が受け入れられない支払いについては、それらの支払いが許容範囲内でセクション409Aに準拠していることを確認してください エクステント。本契約に基づく支払いが、以下の意味での「短期延期」として分類される可能性がある範囲で セクション409Aでは、そのような支払いは、セクション409Aの免除の対象となる場合でも、短期間の延期とみなされます。 セクション409Aの別の規定に基づいています。本契約(または本契約で言及されている)に基づく支払い、および各分割払い そのうち、セクション409Aに基づく規則のセクション1.409A-2 (b) (2) の目的上、個別の支払いを構成することを目的としています。 従業員の雇用の終了は、離職を意図したものであり、以下に従って決定されます このような用語の「サービスからの分離」に関する規則は、財務省規則のセクション1.409A-1で定義されています。

8

22。仲裁; 弁護士費用。有効性、執行可能性、解釈、履行に起因または関連して生じるあらゆる紛争または請求 または本契約の違反は、随意雇用、機密情報、発明に基づく仲裁を通じて解決されるものとします 譲渡、および仲裁合意。そのような訴訟では、勝訴当事者は合理的な弁護士を取り戻す権利があります。 相手方当事者からの手数料、費用、経費、および勝訴当事者が受けることができるその他の救済措置。

両当事者は、本契約を読んだことを証明します。 その内容を知っていて、完全に理解して、自発的に、強制されることなく入力してください。どの政党もいかなる声明の影響も受けていません 本契約に明記されている場合を除き、本契約の他の当事者によって、または当事者に代わって作成されました。

[署名ページは以下にあります]

9

に その証人、署名者は下記の日付に本契約を締結しました。

従業員

署名: /s/ スティーブ・シュート 日付: 2024年6月24日

投稿者:スティーブ・シュート

ドキュサイン株式会社

署名: /s/ ジェームズ・ショーネシー 日付: 2024年6月24日

投稿者:ジェームズ・ショーネシー

役職:最高法務責任者

[機密分離への署名ページ] 契約とクレームの一般解除]

10