添付ファイル99.1

この展覧会への特定のスケジュール ( “でインデントされます[**編集後**]” ) 、それらは両方物質的ではなく、登録者が個人または機密として扱うタイプの であるため除外されています。

実行バージョン

取引の CUSIP: C2348CAF4

リボルバー CUSIP: C2348CAG2

術語 A CUSIP: C2348CAH0

ターム B CUSIP: C2348CAJ6

信用協定を修正して再記述する

2024 年 6 月 20 日現在。

そのうち

株式会社セレスティカ

セレスティカインターナショナル LP,

セレスティカ ( アメリカ ) 株式会社そして

株式会社セレスティカの一部の子会社IDENTIFIED HERE,

借り手として

株式会社セレスティカそして

株式会社セレスティカの一部の子会社IDENTIFIED HERE,

保証人として、

ノースカロライナ州アメリカ銀行は

行政代理人、スイングライン貸し手、 L / C 発行者として、

そして

その他の貸し方 HERETO

カナダロイヤル銀行は

シティバンクノースカロライナ州

フランスのパリ銀行証券会社は

HSBC証券(米国)有限公司

そして

道明証券(米国)有限責任会社

共通文書エージェントとして

Canadian Imperial Bank of Commerce と CIBC WORLD MARKETS CORP. ,

株式会社 MUFG 銀行カナダ支店,

そして

クレディット · アグリコール · コーポレート · アンド · インベストメント銀行 ( カナダ支店 ) 、

共同シンジケート代理として

ノースカロライナ州アメリカ銀行は

Canadian Imperial Bank of Commerce と CIBC WORLD MARKETS CORP. ,

株式会社 MUFG 銀行カナダ支店、

そして

クレディット · アグリコール · コーポレート · アンド · インベストメント銀行 ( カナダ支店 ) 、

連席先頭手配人と連席簿記管理人

カタログ表

ページ

第 1 条。定義および会計条件 1
1.01 定義的用語 1
1.02 その他解釈条項 52
1.03 会計用語 54
1.04 切り捨てる 55
1.05 為替レート; 通貨等価物; レート; ライセンス 55
1.06 他の代替通貨 56
1.07 貨幣両替 57
1.08 1日のうちの時間 57
1.09 信用状金額 57
1.10 有限条件獲得 58
1.11 既存銀行家受諾と CDOR 金利貸付 58
1.12 アイルランド語 58
1.13 スペイン語用語 59
第 2 条コミットメントと信用延長 60
2.01 回転ローン、ターム B ローン、ターム A ローン 60
2.02 借金·ローンの転換と継続 61
2.03 信用状 63
2.04 [保留されている] 72
2.05 揺動限度額ローン 72
2.06 繰り上げ返済する 75
2.07 引受金を中止または削減する 79
2.08 ローンを返済する 79
2.09 利子 80
2.10 費用.費用 81
2.11 利子及び費用の計算 81
2.12 債務項の証拠 82
2.13 一般的な支払い 83
2.14 貸手が分担して支払う 84
2.15 指定借り手 85
2.16 負担額を増やす 86
2.17 現金担保品 90
2.18 約束違反貸金人 91
2.19 指定貸し手 94
2.20 連帯責任 94
2.21 持続可能な調整 94
第 3 条税金、収益保護と違法性 95
3.01 税金.税金 95
3.02 非法性 100
3.03 料率を確定できない 101
3.04 コストの増加; 準備金 102
3.05 損失を賠償する 104
3.06 貸金人を差し替える 106
3.07 料金交換 106
3.08 生死存亡 109

i

第 4 条。クレジット延長に先行する条件 109
4.01 初期信用展示期間条件 109
4.02 すべての信用延期の条件に適用される 113
第 5 条. 表明および保証 113
5.01 存在·資格·権力 113
5.02 規則に違反しない 113
5.03 政府の権限 113
5.04 バンドル効果 114
5.05 財務諸表 114
5.06 訴訟を起こす 114
5.07 デフォルト設定なし 114
5.08 財産所有権 114
5.09 環境適合性 115
5.10 保険 115
5.11 税金.税金 115
5.12 ERISA とカナダ年金制度のコンプライアンス 115
5.13 子会社?株 116
5.14 保証金法規 117
5.15 開示する 117
5.16 法律を守る 117
5.17 納税者識別番号、その他の識別情報 117
5.18 負傷者など。 117
5.19 支払能力 117
5.20 知的財産権 118
5.21 労働事務 118
5.22 OFAC 118
5.23 反腐敗法 118
5.24 抵当書類 118
5.25 非米国債権者に対する表現 119
5.26 影響を受けた金融機関 120
5.27 カバー実体 120
5.28 主な関心の中心 120
第 6 条。確認の契約 120
6.01 財務諸表 120
6.02 証明書 121
6.03 通達 123
6.04 債務の支払 124
6.05 存在などを残す 124
6.06 物件の手入れ 124
6.07 保険の維持と証拠 124
6.08 法律を守る 125
6.09 書籍と記録 125
6.10 視察権 125
6.11 収益の使用 126
6.12 環境法を守る 126
6.13 格付けの維持 126
6.14 債務保証契約 126
6.15 安全保障を与える契約 127

II

6.16 反腐敗法 129
6.17 さらに保証する 129
6.18 同前の合格者名簿 129
6.19 決算後債務 130
6.20 付属会社の指定 130
6.21 経済援助 131
第 7 条。ネガティブ · コヴェナンツ 131
7.01 留置権 131
7.02 投資する 134
7.03 負債.負債 136
7.04 根本的変化 140
7.05 性質.性質 141
7.06 制限決済およびジュニア決済 143
7.07 業務的変化 144
7.08 関連会社との取引 144
7.09 激務の合意 144
7.10 収益の使用 146
7.11 金融契約 146
7.12 組織文書、会計年度、法人名称、設立の管轄および事業体の形態 147
7.13 販売リースバック 147
7.14 追加債務の修正及び前払い 147
7.15 カナダ年金問題 148
7.16 制裁する 148
7.17 反腐敗法 148
第 8 条。デフォルトおよび救済策のイベント 148
8.01 違約事件 148
8.02 失責した場合の救済 151
8.03 資金の運用 152
第 9 条。管理代理人 153
9.01 主管当局に委任する 153
9.02 貸手としての権利 154
9.03 免責条項 155
9.04 行政代理の依存 156
9.05 職責転授 156
9.06 行政代理の辞任 156
9.07 管理代理人、アレンジ、サステナビリティコーディネーターおよびその他の貸し手への非依存 158
9.08 他に職責などはない 158
9.09 行政代理はクレーム証明書を提出することができる 158
9.10 担保と保証の件 160
9.11 担保キャッシュマネジメント契約と担保スワップ契約 161
9.12 ERISAのいくつかの事項 161
9.13 スペインの形式 162
9.14 スペイン語計算; 行政執行 162
9.15 誤った支払いを追討する 163

三、三、

第 10 条。MISCELLANEOUS 164
10.01 改訂など. 164
10.02 通知の効力 169
10.03 免状なし 171
10.04 損害賠償 172
10.05 支払いを保留する 175
10.06 相続人と譲り受け人 175
10.07 ある資料の扱い 182
10.08 相殺権 183
10.09 金利制限 183
10.10 整合性 184
10.11 申立及び保証の存続 184
10.12 分割可能性 184
10.13 貸手をとりかえる 184
10.14 法律を適用する;司法管轄権など。 185
10.15 指定借り手に対する手続きのサービス 186
10.16 陪審員の取り調べを放棄する 187
10.17 相談や受託責任は負いません 187
10.18 電子執行、電子記録、カウンターパート 188
10.19 アメリカ合衆国愛国者法とカナダの AML 法 189
10.20 貨幣を判断する 189
10.21 影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する 190
10.22 代理店としての会社の指定 190
10.23 サポートされているQFCの確認について 190
10.24 並列債務 ( 行政代理人に支払う契約 ) 191
10.25 既存信用契約の修正 · 改定 193
10.26 Celestica Hong Kong Holdings 3 Limited の清算 ( 会員の自発的清算 ) 193
10.27 サステナビリティコーディネーターの辞任 194
第 11 条。保証 194
11.01 保証する 194
11.02 無条件の義務 196
11.03 復職する 197
11.04 追加の免除事項 198
11.05 救済措置 198
11.06 貢献権 199
11.07 支払保証; 継続保証 199
11.08 井戸を保つ 199
11.09 韓国の保証人の制限 200
11.10 アイルランド保証人の制限 200
11.11 英語保証人の制限 201

付表
1.01 現有信用状
2.01 支払いと適用の割合
2.11 代替通貨の基準日
5.13 付属会社
5.17 カナダの借り手および米国以外の子会社である指定借り手の識別番号
5.21 労働事務
6.19 決算後の債務、特定の子会社
7.01 現有留置権
7.02 許容的投資
7.03 すでに債務がある
7.04 許容解散
7.05 許容処分
7.08 関連会社との既存取引
7.09 既存の負担協定
10.02 行政代理事務所
10.06 失格された機関

展示品
A 貸付通知書様式
B 揺動限度額ローン通知書形式
C 事前返済通知書形式
D 紙幣の格式
E 証明書の形式に合致する
F–1 譲渡の形式と仮定
F–2 行政アンケート形式
G 借り手の指定申請と仮想プロトコル形式
H 借り手通知書の書式を指定する
I アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット
J 合併協定の格式
K 保証側は通知の書式を指定する

v

修正された および復元されたクレジット契約

本改訂及び再記述信用協定(“合意”)は、2024年6月20日にCelestica Inc.,オンタリオ州の会社(以下、“当社”と略す)、オンタリオ省有限共同企業Celestica International LP(当社と併せて、“カナダ借款人”)、本合意側のいくつかの非米国附属会社(それぞれ“非米国借款者”に指定され、およびカナダ借主とともに“非米国借り手”と呼ばれる)、Celestica(USA) Inc.、デラウェア州会社(“最初の米国借り手”)、会社のある米国子会社は、第2.15節の規定により本合意の当事者として(それぞれ“米国指定借り手”であり、最初の米国借主とともに“米国借主”と呼ばれている。米国の指定借主は、非米国指定借主、“指定借主”およびそれぞれ“指定借主”、米国借主は非米国借款人、“借り手”および各a、“借り手”)と共に、本契約の時々の保証人、本契約の各貸手、および行政代理、揺動限度額貸手およびL/信用証発行元である米国銀行である。

借り手、保証者、融資先、および行政エージェント、運転限度額貸主およびL/信用証発行者である米国銀行は、この特定の信用協定(2018年6月27日に改訂、再記述、改訂および再記述、補足または締め切り前に他の方法で修正された“既存の信用協定”)の契約者である。

本プロトコルの双方は、本プロトコルの目的のために循環的および定期的な融資クレジットを提供し、本プロトコルに記載された条項および条件に基づいて、既存のクレジットプロトコルをいくつかの修正および修正するために、既存のクレジットプロトコルを修正および再記述することを望んでいる。

本プロトコルに含まれる相互契約とプロトコルを考慮して、本プロトコル双方は、既存のクレジットプロトコルの改訂を約束し、同意し、以下のように再記述する

一番目です。

定義 と会計用語

1.01 個のタームを定義した.本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである

“貸手を受ける” は10.01(C)節で規定された意味を持つ.

“会計変更日”とは、会社が1934年の証券取引法下の規則3 b-4により、外国民間発行者資格(この用語が1934年証券取引法規則3 b-4で定義されている)に適合していないことを決定した後、行政代理に発行された予め書面通知(電子メールで指定することができる)において指定された日を、本合意項下の“会計変更日”とする。ただし、この日は、会社会計年度の初日とする。

“会計基準変更”とは、当社がその財務報告のやり方を変更することを選択し、会計 変更日から及びその後、当社及びその子会社の連結財務諸表を公認会計基準に従って作成すべきである。

“後天的負債” は7.03(I)節で規定された意味を持つ.

1

“買収”とは、任意の取引または一連の関連取引を意味し、(A)ある人の資産の全部またはほぼ全部の買収、またはある人の任意の業務または部門の買収、(B)任意の人の50%(50%)を超える株式の買収、または他の方法で誰かを子会社にすること、または(C)合併をもたらすことを目的とする。合併または合併または他の人との任意の他の合併(このような合併、合併または合併を実施する前に制限された付属会社である者を除くが、当社または制限された付属会社が既存のエンティティであることを前提とする)。

“超過債務” は7.03(H)節で規定される意味を持つ.

“追加保証債務”とは、(A)任意の借り手または任意の子会社が任意の保証交換契約によって生成されたすべての債務、負債、義務、契約および義務、ならびに(B)任意の借り手または任意の子会社が任意の保証現金管理プロトコルによって生成されたすべての債務、負債、義務、契約および義務を意味し、第(A)および(B)項のそれぞれについて、直接的、間接的(仮定によって得られたことを含む)、絶対的またはある、満期、または満期になることを意味する。前述の規定の実行および請求に関連するすべてのコストおよび費用と、任意の債務者救済法に従って提起された任意の訴訟において、任意の貸手またはその付属会社によって開始された、またはその人のために提起された利息および費用 とを含む、現在存在または後に生成されるbr}と、利息および費用が訴訟で請求されることが許可されているか否かにかかわらず、ただし、借り手側の追加保証債務は、その借り手に関連する任意の除外された交換債務を除外しなければならない。

行政代理人“とは、米国銀行、N.A.を含む米国銀行(またはその指定された支店または付属機関を意味し、そのカナダ支店エージェントを介してカナダドル建ての融資)、任意の融資文書に従って行政代理人として、または任意の後続の行政代理人を意味する。しかし、担保文書については、保有権所有者に関する行政代理人の身分やその中で付与された担保権益について言及すると、米国銀行が任意の融資文書の下で行政代理人としての身分を指す(当該担保文書に別途明文規定がない限り)。

行政代理人事務室“とは、任意の通貨について、行政代理人の住所および添付表10.02に規定されている通貨に関連する口座 ,または行政代理人が、その通貨に関連する当社および貸手の他の住所または口座に時々通知する可能性があることを意味する。

行政アンケート“とは、添付ファイルF-2形式または行政代理承認を実質的に採用する任意の他の形態の行政アンケートを意味する。

影響を受けた金融機関 (A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を指す。

付属会社“ は、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、または指定された者と共同で制御する別の人を意味する。

総承諾額“ は、すべての貸金者の承諾額を意味する。

循環総引受金“とは、すべての循環貸主の循環引受金を意味する。締め切りが発効したリサイクル引受総額の初期金額は7億5千万ドル(7億5千万ドル)だった。

合意通貨“ は、ドルまたは適用される任意の代替通貨を意味する。

“プロトコル” は,本信用状プロトコルを指す.

2

“プロトコル通貨” は10.20節で規定した意味を持つ.

全収益“br}は、任意の定期ローンについて、定期ローンに関連する加重平均満期収益率を意味し、この加重平均満期収益率は、任意の利差、金利下限、または同様の手段を考慮すべきであり、任意の元の発行割引 および定期ローンに関連する貸手に支払うまたは対応する任意の費用(貸出スケジュール、引受または他の決済料、および定期ローンを提供するすべての貸主のアカウントのための支払いまたは分配されていない費用)を含むとみなされるべきである。Brは行政エージェントによって通常の財務慣例に適合した方式で合理的に決定されるため、この定期融資の加重平均寿命 をもとに、この定期融資の借入日から計算し、この定期融資の借入日の有効金利(適用金利を含む)(定期融資に関連する債務を返済した後)は、定期融資の加重平均寿命全体の金利とするべきである。

代替通貨“ は、カナダドル、ユーロ、およびポンド、および1.06節に従って承認された他の通貨(ドルを除く)の各々を意味するが、各代替通貨について、要求された通貨 は合格通貨である。

“代替通貨 の毎日の為替レート”とは、いつの日においても、任意の信用延期について:

(A)ポンド単位の年利率は、その定義に基づいて定められた年利にソニア調整数を加えることに等しい

(B)任意の他の代替通貨で計算され(通貨建ての融資は日単位で利される)、行政代理人および関連貸金者が第1.06(A)節に従って代替通貨を承認するときには、行政代理人および関連貸手が第1.06(A)節に従って決定した調整(ある場合)に加えて、代替通貨によって指定された1日金利について、行政代理人および関連貸金人が決定した調整(ある場合);

ただし、任意の代替通貨の1日当たりの為替レートがゼロ未満である場合、本プロトコルでは、この為替レートはゼロとみなされるべきである。 代替通貨の1日当たりの為替レートの任意の変化は、その変化の日から有効であり、変更の日を含めて、予告なく有効でなければならない。

“代替通貨1日金利ローン”とは、“代替通貨1日金利”の定義で利上げされた融資を意味する。 すべての代替通貨毎日金利ローンは代替通貨で計算されなければならない。

“代替通貨 等値”とは、いつでも、ドル建ての任意の金額に対して、行政エージェントまたは適用されるL/C発行者(場合によっては)がBloomberg (またはそのような他の公開されて提供される為替表示サービス)を参照して決定される適用される 代替通貨で同値な金額であり、午前11:00頃にドルでその代替通貨を購入するためのレートである。為替レートを計算する日の前の2営業日(2)営業日であるが、そのような為替レートがない場合、“代替通貨同値” は、行政エージェントまたは適用されるL/信用状発行部(場合に応じて)によって、適切であると考えられる任意の合理的な決定方法を使用して決定されるべきである(この決定は決定的であり、明らかな誤りはない)。

3

“代替通貨ローン”とは、代替通貨1日金利ローンまたは代替通貨定期金利ローン(場合によって決まる)を意味する。

“代替通貨 予定不可日”は、3.07(B)(Ii)節で規定される意味を有する。

代替通貨“とは、(A)100,000ドルおよび(B)循環引受金総額のうち小さい者に等しい額を意味する。代替通貨昇華は補充ではなく、循環引受総額の一部だ。

“代替通貨 継承率”は,3.07(B)節で規定された意味を持つ.

“代替通貨br}定期金利”とは、任意の利子期間内に、任意のローンについて:

(A)ユーロ建てで、年利率は、適用可能なロイター通信画面ページで発表されたユーロ銀行間同業借り換え金利(EURIBOR)(または行政エージェントが時々指定する可能性のあるオファーを提供する他の商業源)、すなわち、利子期間の初日の2つの目標日前の2つの目標日に相当する

(B)カナダドルで計算すると、年利率は、適用可能なロイター通信画面ページ(または行政エージェントが時々指定する可能性のあるオファーを提供する他の商業ソース)で公表されたCorraベースの展望期限金利(“Term Corra”)に等しい(この場合、“Term Corra為替レート”)は、利息期限の初日の2日前(2)営業日(またはその日が営業日でない場合、そして直前の営業日)では、期限は、その利息期間にその利息期間を加算したCorra調整期限に相当する。そして

(C)任意の他の代替通貨で計算され(通貨建ての融資は定期金利で利される)、行政代理人および関連貸手が第1.06(A)節に従って代替通貨を承認する際に指定された年利率に加えて、行政代理人および関連貸手が第1.06(A)節に基づいて決定した調整(ある場合)

ただし、代替通貨タームレートがゼロ未満である場合には、当該レートは、本契約の目的上ゼロとみなされます。

「代替通貨タームレートローン」とは、「代替通貨タームレート」の定義に基づく金利で利息を負担する貸付を意味します。 すべての代替通貨タームレートローンは、代替通貨で建てられなければなりません。

「適用会計基準」とは、 (a) 会計変更日以降に納付される当社初の監査済み財務諸表の納付前の、( b ) 会計変更日以降に納付される当社初の監査済み財務諸表の納付日またはその後( およびそのような監査済み財務諸表と同時に提供される計算に関しては ) 、 GAAP 。ただし、第 6.01 節に従って財務諸表の作成および提出に関して使用する場合、「適用可能な会計基準」とは、( x ) 会計変更日前 ( IFRS ) 、 ( y ) 会計変更日以降 ( GAAP ) のいずれかの決定日時点において。

4

「適用機関」とは、任意の代替通貨に関して、当該代替通貨の関連レートに適用される管理者、または管理代理人または当該管理者に対する管轄権を有する政府機関を意味します。

“米国以外の債務者伝票に適用する”は、第5.25(A)節に規定する意味を有する。

適用割合“ は、任意の時点で任意の融資者について、(A)任意の時間における融資者の循環承諾額について、そのときの循環承諾額によって表される循環承諾額の総額のパーセンテージ (小数点以下9位まで実行)であり、各貸手の融資約束およびL/信用証発行者のL/信用証延期の義務が8.02節に従って終了した場合、または総循環承諾額が満了した場合、次いで、各貸出者の適用割合は、任意の後続の譲渡に対して 効果を有する借主が最近発効した適用割合に基づいて決定されなければならない。(B)および(B)貸主がいつでも未償還定期融資部分について、その貸主が当時保有していた当該定期融資の未償還元金のパーセンテージ(小数点以下第9位)を指す。締め切りの各貸主の適用割合(I)は、付表2.01に貸主の名前と相対的に列挙され、(Ii)締め切り後に貸手となる各人の適用割合は、譲渡および仮定に規定されており、譲渡および仮定によれば、貸手は本合意の一方になるか、または貸手が署名した増分融資に関連する任意の文書に含まれる。適用される割合は第2.18節の規定に従って調整されなければならない。

“適用金利”とは、(A)B期ローンについて、定期ローンに属する場合、年利率は1%(1.75%)であり、基本金利ローンであれば、年利1%(0.75%)、(B)であることを意味する[保留区](C)任意の増分定期ローンについて、このような増量定期ローンを規定する増分ローン修正案に規定されている年利率は、任意の増分B期ローンの場合、第2.16(J)及び(D)節のA期ローン、循環ローン、運転限度額ローン、信用証費用及び第2.10(A)節に基づいて支払うべき承諾料に関する規定を遵守しなければならない。管理エージェントが第6.02(A)節で受信した最新の適合性証明書に基づいて規定されている総合総正味レバー率:

定価
レベル
合併 純額合計
レバー率
期限 SOFRローン/
代替案
通貨ローン/ 信用状
費用
基準金利ローン/ カナダ首相
金利ローン
約束する
料金
1 > 2.75:1.00 2.25% 1.25% 0.45%
2 > 2.00:1.00ただし2.75:1.00 2.00% 1.00% 0.40%
3 > 1.00:1.00ただし2.00:1.00 1.75% 0.75% 0.35%
4 ≤ 1.00:1.00 1.50% 0.50% 0.30%

総合総純レバレッジ率の変化による適用金利 (B期ローンおよび任意の適用増額定期ローンを除く)の任意の増加または減少は、第6.02(A)節に適合性証明書を交付した日から最初の営業日から発効しなければならない。ただし、適合性証明書が本条項の規定に基づいて満期時に交付されていない場合には、必要な比例融資機関の要求の下で、定価レベル1は、当該適合性証明書の交付を要求した日後の第1営業日から適用され、当該適合性証明書の交付日後の第1営業日まで有効となる。したがって、適用金利(B期融資と任意の適用増定期融資を除く)は、当該コンプライアンス証明書に含まれる総合総純資産率の計算に基づいて調整されるべきである。2024年12月31日までの財政br四半期については、成約日からコンプライアンス証明書交付日以降の最初の営業日までの有効な適用金利(期限Bローンおよび任意の適用増期限ローンの適用金利を除く)は、定価水準3に基づいて決定されなければならない。本定義にはいかなる逆の規定も含まれているが、任意の期間適用金利の決定は、第2.11(B)節の規定に従うべきである。

5

“適用時間” は、任意の代替通貨で行われる任意の借金および支払いについて、支払い先の通常の銀行手続きに従って関連日にタイムリーな 決済を行うために、行政エージェントまたは適用されるL/信用証発行者(場合によっては)によって決定された代替通貨決済地の現地時間を意味する。

“出願人借り手” は,2.15節に規定する意味を持つ.

承認基金“ は、(A)貸手、(B)貸主の付属会社、または(C)エンティティ、または貸手のエンティティを管理する付属会社によって管理または管理される任意の基金を意味する。

手配者“とは、(A)合同牽引手配者および連合簿記管理者の身分で、米国銀行(またはその任意の指定関連会社)、CIBC World Markets Corp.およびカナダ帝国商業銀行(またはその指定関連会社)、三菱UFG銀行カナダ支店(またはその指定関連会社)、フランス農業信用銀行(カナダ支店)(またはその指定関連会社)を意味する。(B)その後、本プロトコルの任意の修正、修正または補足の表紙には、先頭手配人または帳簿管理人の任意の他の人として指定される。

譲渡および仮定“とは、貸金人および合格譲受人(第10.06(B)節でその同意を要求するいずれか一方の同意)が締結され、行政エージェントによって受け入れられる譲渡および仮定を意味し、実質的に添付ファイルF-1の形態または行政エージェントによって承認された任意の他の形態(電子プラットフォームを使用して生成された電子文書を含む)で受け入れられる。

“起因性負債” は、任意の日付の誰であっても、(A)その日付が適用された会計基準に従って作成された貸借対照表上に表示された資本金額であり、(br}はその日に有効な であり、(B)任意の合成リース債務であることを意味する。関連リース項の下で残存リース金の資本化金額(br}当該者がその日に適用される会計基準(当該リースが資本リースとして入金されている場合)及び(C)任意の証券化取引(指定された売掛金購入契約及び当該日付に従って発効していない適用会計基準が債務として記録されている他のいずれかの証券化計画を除く)が当該日の貸借対照表に示す資本化金額。証券化取引の構造が販売ではなく担保融資である場合、決定された任意の日に、未返済債務の金額は元本として記述される。しかし、疑問を生じないためには、売掛金購入契約又は任意の他の証券化計画項の下の未返済債務を指定し、その日に発効した適用会計基準に従って債務と記載されていない場合は、帰属可能な債務と見なすことができない。

6

“監査された財務諸表”とは、当社及びその子会社が2023年12月31日までの会計年度に監査された総合貸借対照表、及び当社及びその子会社の当該会計年度の関連総合経営報告書、総合収益、権益変動及び現金流量を意味し、付記を含む。

共有保険情報許可“とは、適用される1つまたは複数の融資者によって行政代理人によって合理的に受け入れられる形態および実質的な内容が正式に署名された許可を意味し、借入先およびその子会社の共有を許可する保険情報を意味する。

“自動延期信用状”は,第2.03(B)(Iii)節に規定される意味を持つ.

“自動回復信用状”は,2.03(B)(Iv)節で規定された意味を持つ.

“利用可能期間” 循環承諾については、締め切りから(A)循環融資、運転限度額ローンおよび信用状(および関連するL信用状義務)に適用される期限まで、(B)第2.07節による循環承諾総額の終了日、および(C)各貸主による循環融資の承諾を終了した日、および各L/信用証発行者が第8.02節に従ってL/信用証クレジット期間を行う義務を終了し、両者のうち最も早い者を基準とした期間を意味する。

“予備賠償金” は3.01(C)節で規定された意味を持つ.

“自己救済行動” は、適用される決議機関が影響を受けた金融機関の任意の責任に対して任意の減記および転換権力を行使することを意味する。

“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会第2014/59/EU命令第55条のいずれかの欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に記載されている欧州経済圏加盟国が時々実行する法律、規則、法規または要件、および(B)イギリスについては、“2009年共同王国銀行法”(時々改正された)の第1部および他の法律を意味する。英国の法規または規則に適用され、不健全または倒産寸前の銀行、投資会社または他の金融機関またはその付属機関の解決に関する(清算、管理または他の破産手続きを除く)。

“アメリカ銀行” はアメリカ銀行、ノースカロライナ州とその後継者を意味する。

“破産法”シリーズとは1978年の連邦破産改革法(“米国法”第11編第101条後を待つ).

“基本金利”とは、(A)連邦基金金利プラス1%(0.50%)に等しい日の年間変動金利を意味し、(B)米国銀行が時々その“最優遇金利”と公表したその日の有効金利と、(C)期限SOFRプラス1%(1.00%)のうちの最高者であるが、基本金利がゼロ未満である場合、本合意では、この金利はゼロとみなされるべきである。“最優遇金利”は、米国銀行が様々な要因(米国銀行のコストと期待収益、一般経済状況 およびその他の要因を含む)に基づいて設定した金利であり、いくつかのローン定価の基準点として使用され、これらのローンの定価は、公表された金利の基礎である可能性があり、金利よりも高いか、または下回る可能性がある。米国銀行が発表したこのような最優遇金利の任意の変化は、この変化公告で指定された開業日から発効しなければならない。3.03節または3.07節に従って基本金利を代替金利として使用する場合、基本金利は、上記(A)および(B)のうちの大きいものであり、上記(C)の条項を参照することなく を決定すべきである。

7

“基本金利ローン” とは、基本金利に基づいて利下げを行うローンのことです。すべての基本金利ローンはドル建てのローンにのみ適用される。

利益所有権証明“とは、利益所有権条例によって要求される利益所有権に関する証明を意味する。

“利益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。

福祉計画“ は、以下のいずれかを意味する:(A)”従業員福祉計画“(ERISA第3(3)節で定義されているように)、従業員福祉計画条例(Br)I章の規定を受ける;(B)”規則“第4975節で定義された”計画“、または(C)その資産は、そのような任意の”従業員福祉計画“または”計画“の任意の個人(”従業員福祉計画条例“第3(42)節の目的、または”ERISA“タイトルまたは規則4975節の目的を含む)。

封鎖法とは、(A)1996年11月22日の欧州理事会第2271/1996号条例(又は欧州連合の任意の加盟国でこの条例を実施する任意の法律又は条例)のいずれかの規定、(B)ドイツ対外貿易条例第7条(Auünéenwirtschaftsverordnung)、(Br)、または(C)理事会1996年11月22日条例第2271/1996号は、連合王国国内法の一部であるため、任意の規定である。

“米国銀行証券” は、米国銀行証券会社(またはその指定された任意の付属会社)を意味する。

“借り手” と“借り手”はそれぞれ本プロトコルの案内段落で規定されている意味を持つ.

“借り手材料” は6.02節で規定した意味を持つ.

“借入金” とは、同じタイプ、同じ通貨の同時借入からなる借入金のことであり、SOFR定期ローンまたは代替通貨定期金利ローンであれば、各貸手が第2.01節の規定により同じ利子期間を有することを意味する。

営業日“br”は、土曜日、日曜日、またはそれ以外の日を除いたいずれかの日を意味し、商業銀行は、行政代理オフィスの所在地州の法律に従って閉店を許可されるか、または実際にその州で閉店することを前提としている

(a) [保留区];

(B)この日のように、ユーロ建ての代替通貨ローンに関連する任意の金利設定、任意の当該代替通貨ローンについてユーロで支払われる任意の金、支出、決済、およびユーロでの支払い、またはそのような代替通貨ローンについて本協定に従って行われる任意の他のユーロ取引は、いずれも目標日であるこのような日を意味する

(C)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づいて、カナダの最優遇金利ローン または任意の他のカナダローン(任意の他のカナダドル融資を含む)について に提供される任意の資金、支出、決済、支払いおよび金利設定のために使用される は、オンタリオ州トロントの銀行機関 が閉鎖された日以外のいずれかの日付を法的に許可することを意味する

(D)この日が(I)ポンド単位の他の通貨ローンの任意の金利設定に関係している場合、その日は土曜日、日曜日またはイギリス法律で示される法定休日であるため、ロンドン銀行休業市以外の日を意味する;または(Ii)ユーロ、カナダドルまたはポンド以外の通貨、ロンドンまたは他の適用可能な銀行同業市場の銀行間で通貨預金取引に関するいかなる日を意味するか、および

8

(E)当該日がユーロ以外の通貨建て代替通貨ローンの任意の資金、支出、決済および支払いに関連している場合、または本合意 に従って当該任意の代替通貨ローン(金利設定を除く)について行われるユーロ以外の任意の通貨の他の取引に関連する場合、br}銀行が当該通貨国の主要金融センターで外国為替業務を開放するいずれかの当該日を意味する。

“償還保護期限”とは、期限Bローンに対して、締め切りから締め切り後6(6)ヶ月までの期間 を意味する。

“カナダ反マネーロンダリング法” は、犯罪収益(マネーロンダリング)とテロリスト融資法(カナダ)を含む反マネーロンダリング、反テロリスト融資、政府制裁、“お客様を知る”についてのカナダ法 の適用を意味する。

“カナダ確定給付年金計画”とは、“所得税法”(カナダ)147.1(1)節で定義されている“確定的福祉規定”を含むか、または含まれていたカナダ年金計画 を意味する。

カナダドルとカナダドルとはカナダの法定通貨を意味する。

カナダドルとは、(A)300,000,000ドルおよび(B)循環引受総額のうち小さい者に等しい額を意味する。追加的なものではなく、付加的な昇華は循環約束総額の一部だ。

カナダ年金計画“とは、カナダの任意の司法管轄区域で適用される年金福祉法律によって制限された年金計画または計画 を意味し、その組織および管理の目的は、任意の融資先またはその子会社の従業員および元従業員に年金、年金福祉または退職福祉を提供することである。

“カナダ最優遇金利”とは、いずれの日においても、年金利の変動が、(A)行政代理人としての“最優遇金利”の年利率であり、そのオファーまたはその日の基準金利として決定され、カナダでカナダの借り手に提供されるカナダドル商業ローンの金利を決定することである。(B)期間が1(1)ヶ月のCorra金利、すなわちこの 日の2(2)営業日前にCorra調整期間を加えて年間1%(0.50%)の金利を加算し、毎回オファーされた金利またはその金利の既定の変化に応じて自動的に調整し、借り手や他の誰にも通知する必要がないが、カナダの最優遇金利がゼロ未満である場合、本プロトコルでは、この金利はゼロとみなされるべきである。上記(A)項でいう“最優遇金利”は、コストおよび期待リターン、一般経済条件、および他の要因を含む様々な要因に基づいており、いくつかのローン定価の基準として使用され、これらのローンの定価は、公表されたbr金利である可能性があり、金利を超えるか、または下回る可能性がある。最優遇金利のいかなる変動も、公告に規定された寄り付き日から発効しなければならない。

“カナダ最優遇金利ローン”とは、カナダの最優遇金利に基づいて利下げされた循環ローンまたは定期ローンのことである。すべてのカナダの最優遇金利ローンはカナダの借り手にのみ適用され、カナダドルで価格を計算しなければならない。

9

“カナダ制裁リスト”とは、刑法(カナダ)第83.05(1)節に制定された実体リストの条例、“国連テロ阻止決議”および/または“国連アルカイダとタリバン条例”および/または“特別経済措置法”(カナダ)の条例によって制約されたリストを指す。

“カナダ安全協定”とは,会社とある非米国債務者が当事者の利益を担保するために,締め切り前に署名した“カナダ安全·質権協定”の改訂と再署名協定をいう。

“現金担保” は、1つまたは複数のL/信用証発行者または貸金人の利益のために、L/信用証義務の担保として行政代理権および入金または交付 を意味し、または貸手がL/信用証義務に参加するために資金を提供する義務、現金または預金 口座残高、または、行政エージェントおよび適用されるL/信用証発行者(S)が自ら決定する場合、他の信用は を支持する。いずれの場合も、行政エージェントと適用されるL/カード発行者(S)が合理的に満足する形式及び実体ファイルを提供する。“現金担保”は、前述と関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。

“現金等価物” は任意の日付を意味する:

(A)米国によって発行または直接全額保証または担保された証券、または非米国子会社の場合、当該非米国子会社が存在する国の政府またはその任意の機関または機関によって発行または直接全額保証または担保された随時販売可能な債券 (米国の全信用および信用を前提としているか、または非米国子会社である場合、当該非米国子会社が存在する国の政府。質権支持)、満期日は購入日から360(360) 日を超えない

(B)(I)いかなる米国借款者又はいかなる米国附属会社についても、(A)循環融資項のいずれかの貸手のドル定期預金、定期預金及び銀行引受為替手形。(B)資本および黒字が500,000,000ドルを超える認可された信用を有する国内商業銀行、または(C)Sの短期商業手形格付けが少なくともA-1またはその同値またはムーディーズの短期商業手形格付けが少なくともP-1またはその同値である銀行(いずれかの銀行は“米国認可銀行”) および(Ii)当社または任意の非米国子会社が(X)元値の定期預金、預金証および銀行引受為替手形 で、(Y)非米国子会社は、その最高経営責任者オフィスおよび主要営業場所が存在する国の通貨を維持するが、その国が経済協力開発機構のメンバーであること、または(Z)行政エージェントがそれぞれの場合に許容可能な通貨であることを前提とする:(A)循環融資下の任意の貸金人、(B)資本および黒字が5億ドルを超える任意の公認国内商業銀行、 (C)資本および5億ドルを超える黒字銀行、この非米国子会社の最高経営責任者オフィスと主要営業場所がある国の省や同様の政治区分は、その国が経済協力開発機構の加盟国であることが条件である。(D)Sまたはムーディーズの短期商業手形格付けが少なくともA-1またはA-に相当する任意の銀行、またはムーディーズの短期商業手形格付けが少なくともP-1またはP-1に相当する銀行またはその同値な ,または(E)行政代理がその全権裁量権で受け入れられる銀行または他の金融機関(いずれの銀行 も“非米国認可銀行”であり、いずれの米国認可銀行も“認可銀行”である)、 は、いずれの場合も、満期日が買収日から270(270)日を超えない;

10

(C)任意の承認銀行(またはその親会社)によって発行された商業手形および浮動または固定金利手形、またはSまたはP-1によってA-1(または同等格付け)以上の任意の国内会社によって発行または保証された任意の変動金利手形 またはムーディーズ格付けのより高い手形 が発行され、買収の日から180日以内に満了する

(D)銀行または信託会社(循環融資下の任意の融資者を含む)または認可証券取引業者と締結された買い戻し契約は、米国によって発行または米国によって全額保証される直接債務のための500,000,000ドルを超える資本および黒字を有し、購入の日に、その公平な市場価値は、購入債務金額の少なくとも100%(100%)である

(E)取得日から(1)年以下の期間の証券 ,(I)米国の任意の州、連邦または領土、任意の州、連邦または領土の任意の政治区分または税務機関によって発行または全額保証される任意のこのような州の証券。ムーディによって少なくとも“良質-1”(または当時の同等レベル)に格付けされた、または少なくともSによって“A-1”(または当時の同等レベル)に格付けされた英連邦または地域、または(Ii)国家が経済協力開発組織のメンバーである限り、任意の非米国子会社、非米国子会社が存在する国の任意の州、英連邦、領土、省または同様の行政区についてのみ、(Ii)そして

(F)投資は、適用される会計基準に基づいて流動資産に分類され、1940年の“投資会社法”に基づいて登録された通貨市場投資計画に投資され、これらの計画は、ムーディーズまたはSの最高格付けを得ることができ、これらのポートフォリオのほとんどの投資は、上記(A)~(D)項に記載の性質のポートフォリオに属する。

現金管理プロトコル“とは、預金口座、隔夜為替手形、クレジットカード、デビットカード、Pカード(ショッピングカードおよび商業カードを含む)、資金振込、自動清算所、ゼロ残高口座、小切手集中、支払い制御、暗号化箱、口座台帳、および報告および貿易融資サービスおよび他の現金管理サービスを含む、本プロトコルの条項によって禁止されていないいかなる国庫または現金管理サービスを提供するプロトコルを意味する。

“現金管理銀行”とは、現金管理協定当事者の身分を意味し、(A)貸金先又は任意の子会社と現金管理契約を締結したとき、貸手又は貸手の関連会社であり、又は(B)その(又はその関連会社)が貸手となったとき、貸手又は任意の子会社と現金管理契約を締結した者である。いずれの場合も、現金管理プロトコルで当事者の身分である(その人がもはや貸手でなくても、またはその人の関連会社がもはや貸手ではなくても)。しかし,上記のいずれかの条項が行政エージェントが確定した任意の日に“保証現金管理プロトコル” として含まれる場合には,適用される現金管理銀行(行政エージェントや行政エージェントの関連会社を除く)は,その確定日 の前に保証側指定通知を行政エージェントに提出しなければならない.

“cfc”とは、本規則第957条にいう制御された外国会社を意味し、米国子会社が直接又は間接的に所有する任意の子会社を意味する。

Cfc Holdco“ は、(A)1つ以上のcfcの持分以外に他の重大資産を有さない任意の直接または間接米国子会社 を意味し、(B)前(A)項に記載されたタイプの他の米国子会社の1つまたは複数の株式または債務以外に他の重大資産を有さない任意の直接または間接米国子会社を意味する。

11

法律変更とは、締め切り後に、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実行または適用の任意の変更、または(C)任意の政府当局が、法的効力があるか否かにかかわらず、任意の要求、規則、基準または命令を提出または発行する場合のうちの1つを意味する。しかし、本合意に何らかの逆の規定があっても、(X)“ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての請求、規則、ガイドラインまたは命令、および(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国、カナダまたは外国規制機関が“バーゼル協定III”に従って公布したすべての請求、規則、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も、公布日にかかわらず、法的変更とみなされなければならない。 は採用または配布する.

“制御変更” は、以下の場合の1つまたは一連のイベントが発生することを意味する

(A)“個人”又は“グループ”(1934年“証券取引法”第13(D)及び14(D)条で使用されるような言葉であるが、その人又はその付属会社の従業員福祉計画、及びその計画の受託者、代理人又は他の受信者又は管理人の身分で行動する任意の人又は実体)は、“実益所有者”となる(1934年“証券取引法”第13 d-3及び13 d-5条に定義された者)。しかし、個人または集団は、その個人または集団が取得する権利を有するすべての証券の“実益所有権” とみなされなければならないが、その権利が直ちに行使されたか、または時間の経過後にのみ直接または間接的に行使可能であり(この権利は“選択権”)であり、完全な希薄化に基づいて、会社のすべての発行された持株証券の投票権 35%(35%)以上を保有している(また、その個人または集団が任意のオプション所有権によって買収されたすべてのこのような証券を考慮する)

(B)24(24)ヶ月連続のいずれの期間においても、会社取締役会または他の同等管理機関の多数のメンバーは、(I)この期間の最初の日 は、取締役会または同等管理機関のメンバーである。(Ii)その選挙または指名は、上記(I)条に記載された個人によって承認され、その個人は、選挙または指名時に、取締役会または同等管理機関の少なくとも過半数のメンバーを構成しており、または(Iii)その取締役会または他の同等管理機関に入るか指名された人選または指名は、上記(I)および(Ii)条に記載された個人によって承認され、個人は、上記の選挙または指名の際に、取締役会または同等管理機関の最小多数のメンバーを構成している。あるいは…

(C) 会社は、相手の借り手の100%(100%)発行済株式を直接または間接的に所有·制御できなかった((I)取締役の 合資格株式と(Ii)が法律要件を適用した範囲で外国人に発行した株式を除く)。

“締め切り” は2024年6月20日のことです

“シカゴ商品取引所”とは、シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社を指す。

“コード” は1986年の国内収入コードを指す.

12

“担保” は,担保ファイルから行政エージェントの留置権を取得するすべての財産の総称である.

担保文書“ は、担保プロトコル、各合併プロトコル、および任意の融資者が、第6.15節の条項または任意の融資文書に従って署名および交付される可能性のあるすべての他の保証または質権プロトコルまたは文書の総称である。

承諾“とは、各貸手にとって、貸主の循環的承諾、貸主のA期融資承諾、および/または貸手のB期融資承諾を意味し、文脈に応じて、貸手が増量定期融資の任意の部分に資金を提供する任意の資金なし支援を含むべきである。

“商品取引法”とは、商品取引法を指す(“米国法典”第7編第1節)後を待つ).

コミュニケーション“とは、本プロトコル、任意の融資文書、および任意の融資文書に関連する任意の文書、修正、承認、同意、情報、通知、証明書、要求、声明、開示、または許可を意味する。

“会社” は,本プロトコルの導言段落に規定されている意味を持つ.

“該当証明書” は,実質的に添付ファイルE形式に属する証明書を指す.

“適合変更” とは、SOFR、用語SOFR、SONIA、EURIBOR、CORA、用語CORA または合意通貨の任意の提案後続金利の使用、管理、またはそれに関する任意の慣行について、“基本金利”、“SOFR”、“用語SOFR”、“SONIA”、“EURIBOOR”、“CORA”、“Term Corra”、“Term Corra”、“カナダ最優遇金利”、“利期”の定義に適合する任意の規定に適合する変更を意味する。金利および支払利息を決定する時間および頻度および他の技術、行政または操作事項(“営業日”および“アメリカ政府証券営業日”の定義、借金請求または前払いの時間、変換または継続通知、期限の長さを回顧し、別表2.11に記載の通貨利息を計算する日基準を含む) 行政エージェント適宜決定:適用為替レートの採択と実施(S)および を反映して、行政エージェントがその合意通貨の市場慣行とほぼ一致するように管理することを可能にする(または、行政エージェントが、その市場慣行を採用する任意の部分が行政的に不可能であると判断した場合、またはその協定通貨の当該為替レートを管理する市場慣行が存在しない場合、行政エージェントが自社と協議して決定した本プロトコルおよび任意の他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方法)。

“連結収入税”とは、純収益(額面にかかわらず)に徴収または測定される他の連結税、または特許経営税または支店利益税を意味する。

“合併流動資産”とは、任意の確定日に、当社及びその制限された付属会社のすべての資産(現金及び現金等価物を除く)を指し、その日に発効する適用会計基準に基づいて、その日に当社の総合貸借対照表において流動資産に分類される。

“合併流動負債”とは、任意の日付、当社及びその制限された付属会社のすべての負債(重複なし)を意味し、その日に発効した適用会計基準に基づいて、当社及びその制限された付属会社の総合貸借対照表において流動負債として分類されるが、合併流動負債には、(A)任意の長期債務の当期満了日、(B)未返済の循環融資、及び(C)任意の他の長期負債の流動負債の流動部分は含まれない。

13

“総合EBITDA” は、任意の期間において、当社及びその制限された付属会社の総合ベースの金額を指し、この金額は、当該期間の総合純収入 に(A)当該総合純収入(以下(Vi)項を除く)を計算する際に重複せず、かつ控除(加算されていない)の範囲内の次の項目に等しい:(I)この期間の総合利息費用(合成リース債務に関する劣性融資コストを除く)、(Ii)連邦、州、州、当社及びその制限された付属会社の当該期間におけるローカル及び海外税項、(Iii)当該期間の減価償却及び償却費用、 (Iv)当該総合純収入を減少させる非現金費用及び購入会計控除は、(A)いかなる の抹消又は償却、(B)売却、処分又は放棄損失、又は無形資産、長期資産及び債務及び持分証券投資に関連する任意の減価費用又は資産売却、並びに(C)その他の非現金費用を含むが、これらに限定されない。非現金支出(Br)または非現金損失は、上記の規定があるにもかかわらず、本条(Iv)項のいずれの規定も、総合EBITDAの計算から除外してはならない:(1)任意の将来の期間に現金で支払われる予定の任意の非現金費用、または(2)任意の売掛金の減記、(V)この期間の非常または非日常的な費用および費用(任意の買収に関連するボーナスに支払われる使い捨て費用を含む)、(Vi)会社は、(A)このような協同効果とコスト節約が(I)合理的に識別可能かつ事実的に支持されている限り、(Ii)指定および合理的な予想による許可買収、および(B)当該許可買収によって生じる収益 が、当該許可買収終了日後12(12)ヶ月以内に達成されることを心から予想している。ただし、上記(V)及び(Vi)項に基づいて増加した総金額は、この期間の総合EBITDAの25%(前述の(V)項又は(Vi)項によるいずれかのこのような調整が発効する前に計算される)、及び(Vii)コスト節約計画、運営費用削減、運営改善、製品利益率相乗効果及び製品コスト及びその他の協同効果及び類似計画、統合、移行、再建、退役等の計画を負担及び/又は実施することにより生じる任意のコスト、費用、課税項目、備蓄又は支出の金額を超えてはならない。他の用途、再構成コスト(税務再構成に関連するコストを含む)、費用、計上項目、コスト節約措置の展開および/または実施に起因することができる準備金または支出、運営費用削減、業務最適化およびその他の再構成コスト、課金、計上項目、備蓄および支出(開設、開業前、閉鎖、移転および/または合併場所に関連するコストを含むがこれらに限定されない)、求人費用(ヘッドハンティング費用および移転費用を含む)、解散費、そして、上記のいずれかに関連する専門および相談料)。ただし、第(Vii)項に基づいて増加した総金額は、毎年25,000,000ドルを超えてはならず、(B)総合純収入を計算する際に重複せず、総合純収入を計算する際に(および控除されていない)金額を減算する:(I)会社およびその制限された子会社のその間の連邦、州、地方、および外国税還付;(Ii)この期間の総合純収入を増加させる非現金プロジェクト(brを含まない)(A)任意の将来の間に現金形態で受信されることが予想される任意の非現金回収および(B)任意の流動資産打抜き(br})、および(Iii)この期間に通常のビジネスプロセス以外で発生する異常または非日常的な収益。当社または制限された付属会社の新規買収の制限された付属会社または業務(この語は“備考基準”の定義で使用される)であれば、総合 EBITDAは、 “備考基準”で定義された条項に基づいて、新規買収の制限された付属会社または業務の目標EBITDAに計上され、また、疑問を生じないように、当社または任意の制限された付属会社の自社または任意の制限された付属会社の株式報酬に関するすべての金額 が現金基準で入金される。

14

“連結超過現金流量”とは、会社及びその制限された子会社が合併に基づく任意の期間に、当該期間の総合純収入に(A)以下の重複しない金額(正数であれば):(I)当該期間の初日から最終日までの総合運営資金の純減少に相当する金額、(Ii) 総合純収入に計上されていない程度、その期間の任意の現金収益及び収入(実際に現金形式で受信された)及び(Iii)すべての非現金 の損失額に相当する。この期間の減価償却及び償却を含む総合純収入を算出する際に控除される費用及び費用は、(B)以下の重複項を差し引く:(I)当該期間に実際に現金で支払われる総合利息費用、 (Ii)会社及びその制限子会社が当該期間に支払う現金税、(Iii)当該期間に実際に支払われるすべての計画的に支払われる総合出資債務(定期融資に限定されないが含まれる)元金、(Iv)は、当該期間の初日から最終日までのいずれかの総合運営資金が増加した金額に相当する。(V)(A)この期間の総合純収入に含まれる任意の非現金収益および収入の額を計算し、(B)総合純収入を計算する際に含まれないすべての現金支出、費用および損失の額を計算し、それぞれの場合、非長期·非循環債務の収益提供資金を限度とし、(Br)スワップ契約に必要な任意の前払い現金について支払い、非長期·非循環債務の収益を限度とし、かつ当該総合純収入に達したときに控除されない。(Vii)この期間に実際に支払われた任意の現金 が、前期連結 超過現金流量を計算する際に差し引かれた前期非現金費用、(Viii)当社またはその任意の制限された子会社が、この期間中に融資費、レンタル料および年金および他の退職福祉を支払うために実際に現金で支払った支出総額、(Br)これらの支出は、その期間からではなく、(Ix)当社または任意の制限された子会社が実際に現金で支払う資本支出である。(X)当社及びその制限された付属会社が投資許可により実際に現金で支払う総額、(Xi)第7.06(D)及び(E)節に基づいて現金で支払う制限 支払い(又は必要な融資者が他の方法で同意する)及び(12)当該期間の融資リースについて支払う現金総額(当該期間の総合純収入を計算する際に控除されない範囲内)。ただし、上記(B)(Viii)~(B)(Xi)条項の場合、上記金額は、(1)当該期間内に支払われる(1)(その期間内に支払われるいずれかの当該金額を除くが、前の期間の統合超過現金流量前払い日前であり、その期間の総合超過現金流量から先に差し引かれた場合のみ差し引かれる)、または(2)その期間終了後であるが、その期間の総合超過現金流量前払い日の前に、当社は、この期間の総合超過キャッシュ流量プリペイド日前に、行政エージェント に書面で通知し、その期間の総合超過キャッシュフローから 及び(Ii)を差し引くと、長期非循環債務から資金を提供しない。

“総合超過キャッシュフロープリペイド日”は、第2.06(B)(Iii)節に規定される意味を有する。

“総合資金負債”とは、決定された日まで、当社及びその制限された子会社の総合ベースのすべての借入金債務(本契約下の債務を含む)と、すべての債券、債権証、手形、融資協定又は他の同様のツールによって証明されたすべての債務の未償還元金金額の合計、(B)すべての購入br通貨債務、(C)信用証(予備及び商業を含む)の項目で生成されたすべての債務(直接債務であっても債務であっても)、銀行引受為替手形、銀行保証、銀行保証、担保債券及び同様の手段は、(D)財産又はサービスの繰延購入価格に関連するすべての債務(通常業務中に支払われるべき貿易帳簿を除く)、(E)すべてが 債務に起因することができる、(F)上記(A)~(Br)(E)項に規定する未済債務のすべての保証、上記(A)~(Br)(E)項のうち自社又は任意の制限された付属会社以外の者の未済債務、及び(G)当社又は制限された付属会社が一般パートナー又は共同会社である任意の共同企業又は共同企業(それ自体が会社又は有限責任会社である合営企業を除く)のすべての上記(A)~(F)項に記載のタイプの債務は、当該等の債務が当社又は当該制限された付属会社に対して明確に請求権がない場合を除く。

15

“総合利息料金”とは、任意の期間において、当社及びその制限された付属会社が合併に基づいて、(A)当社及びその制限された付属会社と借入金(資本化利息を含む)又は資産繰延購入価格に関するすべての 利息、プレミアム、債務割引、費用、課金及び関連費用の合計を意味し、いずれの場合も、その期間に有効な適用会計基準に従って利息とみなされる。及び(B)当社及びその制限された付属会社は、資本賃貸項の下で当該期間の賃料支出部分 について、当該期間に有効な適用会計基準に基づいて利息 とみなされる。

“総合利息(Br)カバー率”とは、任意の確定日まで、(A)その日までの最初の4会計四半期期間の総合EBITDAと(B)その期間の総合利息費用との比率を意味する。

“総合純収入”とは、当社及びその制限された付属会社の合併に基づく任意の期間の純収益、すなわち当社及びその制限された付属会社の当該期間の純収益(非常収益及び非常損失を含まない)を意味する。

“総合担保債務”とは、任意の決定日において、当社及びその制限された付属会社が総合的に基礎としたすべての留置権を担保とする総合融資債務をいう。

“総合保証レバレッジ率”とは、任意の確定日までの(A)その日までの総合保証債務対(B)の比率を意味する 最近終了した4(4)会計四半期の総合EBITDA。

“総合総資産”とは、当社及びその制限された付属会社が総合 基準で決定した任意の日付において、総資産の帳簿価値を、その日に発効した適用会計基準に従って決定し、第6.01(A)又は (B)節に基づいて行政エージェントに提出された最新の財務諸表において明らかにすることである。

“総合総レバレッジ率”とは、任意の確定日までの(A)その日までの総合資金負債対(B)の比率を意味する 最近終了した4(4)会計四半期の総合EBITDA。

総合総純資産率“とは、任意の確定日まで、(A)(I)その日までの総合資金負債総額から(Ii)管理エージェントが完全な留置権を有する制御口座に保有する非制限現金と、その日付までの会社およびその制限された子会社の非限定的現金等価物との比率を指し、100,000,000ドル以下、 )~(B)である この日までの直近4(4)会計四半期までの総合EBITDA。

合併流動資本“とは、確定日までの合併流動資産からその日までの合併流動負債を減算することを意味する。しかしながら、(A)この期間内の流動資産と長期資産および流動負債と長期負債との間の再分類の影響(および前の期間に対応する再分類を実施するために)、(B)任意の人、施設またはトラフィックラインの任意の処置、またはその間に任意の個人、施設またはトラフィックラインを買収する影響、(C)任意のドロップ契約項下の計算およびまたは債務額の変動の影響、および(D)購入または資本再構成会計を採用することは除外されるべきである。

16

契約義務“とは、誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者としての任意の合意、文書または他の約束の任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受ける任意の合意、文書または他の約束を意味する。

制御“ とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策を直接または間接的に指導または誘導する方向を直接または間接的に有する権力を意味する。“制御”と“制御” は関連する意味を持つ.上記一般性を制限しない原則の下で、一人が選挙役員、管理一般パートナー又は同等職に対して一般投票権を有する証券の15%(15%)以上の投票権を直接又は間接的に所有している場合は、その者は、他の者によって統制されているとみなされる。

制御されたアカウント“ は、口座制御プロトコルおよび/または凍結アカウントプロトコルによって制限された各預金アカウントおよび証券アカウントを指し、その形態および実質は、行政エージェントおよび適用可能なLクレジット発行者を合理的に満足させるべきである。

Corra“ は、カナダ銀行(または任意の後続管理人)によって管理および公表されたカナダの隔夜買い戻し平均金利を意味するが、Corraがゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。

“該当債務” は10.24(A)節で規定された意味を持つ.

“カバーエンティティ” は10.23(B)節で規定された意味を持つ.

“信用延期” は以下の項目を意味する:(A)借入金と(B)L/C信用延期。

“信用証方” は総称して各貸手、各L信用証発券者と揺動限度額貸主と呼ばれる。

“毎日単純SOFR” は、任意の適用可能な決定された日付について、その日付がニューヨーク連邦準備銀行ウェブサイト(または任意の後続ソース)上で発表されるSOFRを意味する。

“毎日簡易SOFR ローン”とは、毎日簡易SOFRを基準に利息を計算するローンである。

“債務発行” は、任意の貸手が第7.03節で許可された債務以外の任意の債務を発行することを意味する。

“債務者救済法”とは、“破産法”、“破産·破産法”(カナダ)、“会社債権者手配法”(カナダ)、“清算·再編法”(カナダ)、イギリス“1986年破産法”、“シンガポールIrDA法”、および米国、カナダ、イングランド、ウェールズの他のすべての清算、清算、管理、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再編、接収、破産、再編、審査、救助手続き、または同様の債務者救済法を指す。または他の適用可能な司法管轄区域(任意の適用可能な外国司法管轄区を含む)は、時々有効であり、一般的に債権者の権利に影響を与える。

“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件、または任意の通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、違約イベントとなることを意味する。

“違約率” とは、(A)いかなる金利を規定している債務についても、毎年の金利は、他の方法でその債務に適用される金利の2%(2%)に等しい;(B)金利が規定されていない、または提供されていないいかなる債務に対しても、毎年の金利は、基本金利に循環ローンの適用金利に等しく、適用法が許容する最大範囲で、これらのローンは、基本金利プラス2%(2%)、 である。

17

“違約貸金者” は、第2.18(B)項に別段の規定がある以外は、任意の貸金者(A)が(I)本合意が融資に資金を提供することを要求しなかった日から2(2)営業日以内にその全部又は一部の融資に資金を提供することを意味し、当該融資者が行政代理人及び当社に書面で通知しない限り、当該融資が履行されていない1つ又は複数の条件を満たしていない(各条件及び任意の適用の違約は当該書面で明確に指摘しなければならない)。または(Ii)満期日から2(2)営業日以内に、行政エージェント、任意のL/C発券者、揺動限度額借主、または任意の他の融資者に、本契約項目の下でそれの支払いを要求する任意の他のbr金額(信用状または揺動限度額融資に参加することを含む)を支払い、(B)当社、行政エージェント、任意のL/C振出者または揺動限度額融資者に書面で通知し、本合意項下の融資義務を履行しようとしないことを示す。またはこのbrについて公開声明を発表した(書面または公開声明が本プロトコルの下で融資のための資金を提供する義務に関連しない限り、brの立場は、融資者が資金を提供する前提条件を満たすことができないと判断したことに基づく(この条件の前提条件は、任意の適用された違約とともに書面または公開声明で明確に指摘されなければならない))、(C)失敗し、(Br)は、行政エージェントまたは会社が書面請求を行ってから3(3)営業日以内に、書面で行政代理人及び当社に本契約項下の所期融資義務を履行することを確認する(当該貸主は本条項(C)行政代理人及び当社の書面確認を受けた後に違約貸金者となることを停止しなければならないことを前提とする)、又は(D)すでに又は直接又は間接親会社を所有している:(I)任意の債務救済法により訴訟の対象となり、(Ii)その指定係、受託者、保管人、受託者、管理人、連邦預金保険会社、カナダ預金保険会社、またはこのような身分で行動する任意の他の州、省または連邦規制機関、または(Iii)自己救済行動の標的となることを含む、債権者またはその業務または資産の再編または清算を担当する類似者の利益の譲受人;しかし、貸手は、政府当局が融資者またはその直接的または間接的な親会社の任意の持分を所有または買収することだけで違約貸金者となってはならず、所有権権益が米国国内裁判所の管轄または融資者に免除権を与えないことをもたらさない限り、または(貸手がカナダ陛下のすべての目的について代理人である限り)その資産の判決または差し押さえの令状を実行しない限り、またはその貸手(または政府当局)が拒否、否定、否定することを可能にする。Brが貸手と締結された任意の契約または合意を否定または否定する。行政代理人は、上記(A)~(D)条のいずれか又は複数に基づいて、貸金者が違約貸金者であることに関する任意の決定 及びこの状態の発効日、br}が決定的であり、明らかな誤りがない場合に拘束力を有し、当該貸金人は違約貸金者とみなされるべきである(第2.18(B)節の制約) 自行政代理人は、書面通知において当該決定が決定された日から違約貸手とみなされ、この書面通知は行政代理人が当該決定を下した後に行政代理人から当社、L/信用証発行者、揺動限度額貸人及び他の貸手に迅速に交付すべきである。

“借り手を指定する” は,本プロトコルの導言セグメントで規定されている意味を持つ.

“借り手指定通知”は、第2.15節に規定する意味を有する。

“借り手 要求と仮説プロトコルを指定する”は,2.15節で規定した意味を持つ.

“借り手指定 要求”は,2.15節で規定した意味を持つ.

“指定司法管轄区域”とは、その国または地域自体がいかなる制裁の対象である限り、任意の国または地域を意味する。

処分“ または”処置“とは、任意の受取手形または口座またはそれに関連する任意の権利および債権の任意の請求権または追加権のない売却、譲渡、譲渡、または他の処置を含む、任意の財産の売却、譲渡、許可、リースまたは他の処置(任意の売却およびレンタル取引を含む) を意味する。

18

“処分準備金” は“現金純収益”の定義に規定されている意味を持つ.

“失格された機関”とは、いかなる日においても、(A)付表10.06に記載されている者、及び(B)会社又はその任意の子会社のライバルである他の者を意味し、当該者は、会社によって行政代理及び貸金人に書面通知(プラットフォーム上に通知を掲示することにより)の前の2営業日(2)営業日 により“失格された機関”として指定されている。しかし、上記の規定は、当該人が適用された譲渡を行う際に失格された機関でない限り、以前に本協定の下で融資又は承諾で譲渡を取得した者の資格を遡及的に廃止するいかなる機関にも適用されず、また、“失格された機関”は、会社が時々行政代理及び貸手に書面で通知することにより、もはや“失格された機関”ではない者として指定されなければならない。

“ドル”と“ドル”は米国の合法的な通貨を指す。

ドル同値“とは、ドル金額を決定する際に、任意の金額について、(A)その金額がドルで表される場合、(br}金額を意味し、(B)金額が代替通貨で表される場合、最後に提供される(出版物または他の方法で行政エージェントまたは適用可能なL/C発券者に提供される)代替通貨を用いてドルの為替レートを購入することによって決定されるドル同値であることを意味する。適用可能なブルームバーグソース(または為替レートを表示するために使用可能な他の開示ソース)は、決定日の直前の2つの営業日 (または、サービスが為替レートの提供を停止または停止した場合、行政エージェントまたは適用可能なL/C発行元(場合に応じて)が適切と考えられる任意の合理的な決定方法を使用して決定されたドル金額に相当し、(C)その金額が任意の他の通貨で価格を計算する場合に相当する。行政エージェントまたは適用されるL/信用証発行者(例えば、適用)は、適切であると考えられる任意の合理的な決定方法を用いて決定されるドル単位の同値額である。行政代理又は適用されるL信用状発行者は、上記第(Br)(B)又は(C)条による任意の決定に基づいて、明らかな誤りがない場合には決定的決定である。

“米国内保証協定”とは、最初の米国借主と、米国子会社である他の融資先(いかなる指定された米国債務者も含まない)が当事者の利益を担保するために署名された改訂及び再署名された“米国担保及び質権協定”を意味し、その期日は締め切りである。

“DQリスト” は10.06(H)(Iv)節で規定される意味を持つ.

“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって監督されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)第(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この金融機関は、本定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。

“欧州経済圏加盟国”brは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。

19

欧州経済区決議機関“br”は、欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の欧州経済区加盟国の公共行政当局または公共行政当局を受託する誰(任意の受権者を含む)を意味する。

電子記録“および”電子署名“は、それぞれUSC第15条第7006条がそれらに与える意味を有し、時々修正することができる

“合格譲受人” は,第10.06(B)節に規定する譲受人の要求に該当する誰か(第10.06(B)(Iii)節で要求可能な同意(あれば))を意味する.疑問を生じないためには,どの資格を取り消された機関も10.06(H)節の規定を遵守しなければならない。

“適格通貨”とは、米ドル以外の任意の合法的な通貨を指し、この通貨は国際銀行間市場でいつでも入手でき、自由に譲渡でき、ドルに両替することができ、この市場の循環貸手が使用することができ、ドルの同値値を容易に計算することができる。もし、 が循環貸手または適用されるL/信用証発行者(場合に応じて)が任意の通貨を代替通貨として指定した後、通貨規制または両替規定の任意の変化または国または国際金融、政治または経済条件の任意の変化 は、通貨の発行国で引き起こされる:行政エージェントまたは必要な循環融資者(代替通貨建て循環融資であれば)または適用されるL/信用証発行者(代替通貨建て信用状であれば)は、合理的に、(A)このような通貨は、容易に入手できなくなり、自由譲渡、およびドルに両替可能であり、(B)ドル同値通貨を で計算することは容易ではない。(C)このような通貨を提供することは、循環貸主にとって不可能であるか、または(D)必要な循環貸主がこのような信用延期を望む通貨ではなく((A)、(B)、(C)、 および(D)条の各々が“失格イベント”)である場合、行政エージェントは、循環貸主、L/C発行者および当社に迅速に通知し、失格されたbr}イベント(S)が存在しなくなる前に、その国の通貨は代替通貨ではなくなる。行政エージェントからこのような通知を受けてから5(5)営業日以内に、適用される 借主は、失格イベントで適用される通貨建ての循環融資をすべて返済するか、またはこのような循環ローンをドル同値のローンに変換する必要があるが、本稿に含まれる他の条項を遵守しなければならない。

“英語保証人” は11.11節に規定されている意味を持つ。

環境法とは、有害物質または廃棄物、空気排出および廃棄物または公共システムへの排出に関する制限を含む、任意およびすべての連邦、州、省、地域、地方、外国および他の適用可能な法規、法律、法規、条例、技術基準、規則、判決、命令、法令、許可権、許可書、特許経営権、許可証、協定または政府の環境保護または環境への任意の物質の排出に関する制限を意味する。

環境責任“ とは、会社、任意の他の借り手、またはそのそれぞれの子会社が、(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険材料の発生、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処理、(C)任意の危険材料への曝露、(D)任意の危険材料の放出または脅威の環境への放出または脅威、または(E)任意の契約の直接的または間接的な結果に基づいて、または(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険材料の発生、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処分の任意の責任(損害賠償、環境救済費用、罰金または賠償を含む)を意味する。上記のいずれかの行為に対して責任を負うか、または責任を加える合意または他の双方が同意する手配。

環境ライセンス“とは、任意の環境法によって要求される任意のライセンス、承認、識別番号、ライセンス、または他の許可を意味する。

20

株式“とは、誰の場合も、その人のすべての株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)、その人の株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)を購入または取得するためのすべての引受権証、オプションまたは他の権利、その人の株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)に変換または交換可能なすべての証券、またはその人にその他の株式(またはそのような他の権益)を購入または取得することができる持分証、権利またはオプション、を意味する。投票権の有無にかかわらず、当該株式、株式承認証、オプション、権利、または他の権益が任意の決定日にも決済されていないか否かにかかわらず、その人のすべての他の所有権または利益権益(組合員、メンバーまたは信託権益を含む)とを含む。

“従業員退職収入保障法”とは、1974年の“従業員退職収入保障法”を指す。

ERISA連属会社“とは、規則414(B)または(C)節(および規則414(M)および(O)節の関連規則412節の規定)に従って、当社と共同で制御する任意の貿易または事業(登録が成立するか否かにかかわらず)を意味する。

ERISAイベント“ は、(A)年金計画に関連する報告可能なイベントを意味し、(B)会社または任意のERISA関連会社が計画年度内にERISA第4063条に制約された年金計画を脱退し、そのエンティティがEIESA第4001(A)(2)条で定義された”一次雇用主“であるか、またはERISA第4062(E)条に従ってこのような脱退とみなされる業務停止を意味する;(C)会社または任意のEUISA関連会社が多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退する;(D)退職金計画条例第4041又は4041 a条に基づいて、退職金計画修正案を終了又は終了とみなす意向通知を提出し、 (E)PBGCは、退職金計画を終了する訴訟手続きを提起する。(F)退職金計画条例第4042条に基づいて、任意の退職金計画を終了するか、又は受託者に任意の退職金計画を管理するように委任する任意の事件又は条件を構成する。(G)任意の退職金計画を決定することは、リスク計画または規則430、431および432節またはERISA第303、304および305節に示される危険または危険な状態にある計画とみなされるか、または(H)ERISA第IV章に従って当社または任意のERISA連属会社に任意の法的責任を適用するが、ERISA第4007条に従って対処するが延滞していないPBGC保険料を除く。

“ESG”は、2.21節で規定された意味を有する。

“ESG修正案” は、2.21節で規定された意味を有する。

“ESG定価規定” は、2.21節で規定された意味を有する。

“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が発表したEU自己救済立法スケジュールであり、時々発効する。

“EU破産条例”とは,欧州議会と欧州理事会の2015年5月20日の破産手続きに関する(EU)2015/848号条例(再鋳造)をいう。

“EURIBOR” は、“代替通貨用語金利”の定義に規定されている意味を有する。

“ユーロ” と“ユーロ”は参加会員国の単一通貨を意味する。

“違約イベント” は8.01節で規定された意味を持つ.

21

除外アカウント“ は、(A)任意の貸手が賃金および福祉の支払いのみに使用される任意のアカウント、(B)福祉計画または源泉徴収税の支払いのみを管理するための任意の受託アカウント、および(C)第三者のための信託資金のみのための任意のアカウントを意味する。

除外財産“br}は、任意の貸金者にとって、(A)任意の所有または賃貸不動産、(B)任意の除外口座、(C)UCCまたはPPSA融資声明を提出することによって、または米国著作権局、米国特許商標局、カナダ知的財産局または外国司法管轄区の同様の届出機関に、そのような留置権の適切な証拠を提出することによって、完全な留置権を実施しない任意の知的財産を意味する。(D)貸金先が米国子会社であるか、又はカナダの任意の司法管轄区域内で組織された範囲内でのみ、任意の個人財産(上記(C)第2項に記載の個人財産及び第6.15節により品質保証義務を要求する任意の子会社の持分を除く) その留置権の追加又は完全は、UCC又はPPSAの管轄を受けず、(E)任意の子会社の持分は、第6.15節に規定する義務保証によって質権を要求されない範囲である。(F)第7.09節の条項によって拘束され、第7.01(I)節に記載されたタイプの留置権によって制約された任意の財産、 は、借主がそのような財産の任意の他の留置権を付与することを禁止する文書に従って、(G)借入者が一方である任意のリース、許可証、契約、財産権利または合意、またはそれらのそれぞれの任意の権利または権益として、その中の保証権益が構成されている限り、または(I)任意の権利の放棄、無効または強制実行をもたらす場合、借主側の所有権または権利、または(Ii)そのようなリース、許可証、契約、財産権または合意のいずれかの条項、または適用法に従って違約または終了する場合(ただし、UCC第9-406、9-407、9-408または9-409条、または任意の関連司法管轄区域または任意の他の適用法律によるPPSA(または任意の後続条項)または任意の他の適用法律に従って、任意のこのような条項がbr}を無効にする場合を除く)。しかし、現地の法律によって許容される範囲内で、保証権益は、放棄、無効、または強制実行をもたらすことができない条件が修復されたときに直ちに追加されなければならない(そのリース、許可証、契約、財産権またはプロトコルは、直ちに排除財産ではないべきである) であり、分割可能な範囲内で、 は、テナント、ライセンス、契約、財産権またはプロトコルの任意の部分(およびそのレンタル契約の部分、ライセンス、契約、およびそのレンタル契約の部分、ライセンス、契約、およびそのレンタル契約の一部、ライセンス、契約、およびレンタル契約の一部、ライセンス、契約、およびレンタル契約の一部、ライセンス、契約、およびそのレンタル契約の一部、ライセンス、契約、およびその契約の一部、ライセンス、契約、およびその契約の一部、ライセンス、契約、およびその契約の部分、ライセンス、契約、およびその契約の部分、ライセンス、および契約のいずれかに直ちに追加されなければならない)。上記(I)又は(Ii)項に規定するいかなる結果も生じない財産権利又は協定は、直ちに排除財産として停止しなければならない)。また、いかなる司法管轄区域内においても、当該賃貸借契約、許可証、契約、財産権又は協定が除外財産を構成しなくなった場合には、直ちに行政代理人を受益者とする担保権益を付加してはならない場合は、行政代理人の書面請求に応じ、借主は、行政代理人に担保権益を享受させるために商業的に合理的な努力をしなければならない。(H)指定された受取金購入契約又は任意の許可された証券化取引が完了していないいつでも、(I)その制約を受けた任意の証券化資産、(Ii)当該許可証券化取引の特別目的付属会社の株式(Br)及び(Iii)当該指定された売掛金購入契約又は許可証券化取引に基づいて設立された任意の預金口座に基づいて、関連証券化資産を徴収すること、(I)任意の許可売掛金取引が完了していないいつでも、(Br)その制約を受けた売掛金、(J)消費財(PPSA)及び任意の賃貸又は不動産賃貸契約の期限の最終日、(K)当該等の売却完了後に任意の許可在庫融資に基づいて販売される在庫品、(L)担保権益の取得または改善のコストまたは他の負の結果は、担保資本の取得または改善が借主の価値に対して高すぎる他の資産と比較して、行政代理人によって自己決定される。ただし、融資文書に基づいて付与された を受益者とする担保権益は、当該借り手側の任意の資産が上記(A)~(L)のいずれかに記載のbr基準をもはや満たしていないときに直ちに当該資産に付加されるべきであり、当該資産に関連する合意(S)において担保権益を禁止又は制限する条項(Br)が当該資産に対する質権を禁止又は制限する場合、当該資産に関連する合意(S)の違反又は無効を招くことを含む。(I)もはや有効ではないか、または(Ii)そのような任意のレンタル、ライセンス、または他のプロトコルの他方によって放棄されている。

22

“除外子会社”とは、(A)任意の非限定子会社、(B)任意の非実質的子会社、(C)(I)ルーマニア、(Ii)人民Republic of China又は(Iii)タイ王国法律組織又は設立された任意の子会社、(D)任意の特殊目的子会社、(E)適用法律又は締切日に存在する契約義務に従って禁止されている任意の子会社(又は、当社または制限された子会社が買収された任意の子会社について(かつ、そのような契約義務がそのような買収を考慮することによって生じるものではない限り)、そのような子会社が買収された日から)、またはそのような保証が、そのような同意、承認、許可または許可がない限り、任意の政府当局または他の第三者の同意、承認、許可または許可を必要とする場合、ライセンスまたは許可を受けたこと、および(F)行政エージェントおよび会社 は、保証を提供する負担またはコストが、融資者がそこから得られる利益を超える他の任意の子会社を合理的に同意する。 本プロトコルには、反対の規定があるにもかかわらず、借り手(任意の指定された借り手を含む任意の指定された借主を含む疑問を免除するための) は、除外された子会社を構成してはならない。

“排除された交換義務”とは、任意の融資先について、その借り手の全部または一部が保証されている場合、または融資先が融資文書に基づいて保証された保証を付与する任意の交換義務を意味する。このような交換義務(またはその任意の保証) は、任意の理由で“商品取引法”(またはその適用または公式解釈)に従って違法であり、このような融資 側は、任意の理由で“商品取引法”(任意の融資文書中の任意の適用条項および他の融資者の当該借り手に対する交換義務のいずれかおよびすべての保証を実施した後に決定される)によって定義された“合格契約参加者”を構成することができず、同時に、借入側の保証または融資 側に保証権益を付与する。このような交換義務が施行される。複数のスワップ契約を管理するマスタープロトコル に基づいてスワップ義務が生成される場合、このような排除は、そのような保証または保証権益が合法でない スワップ契約のスワップ義務部分にのみ適用される。

税を含まない“br”とは、任意のレジまたは任意のレジについて徴収される以下の任意の税金、またはレジへの支払いから源泉徴収または控除を要求する任意の税金、(A)純収入(額面にかかわらず)、特許経営税、および支店利得税に対して徴収または計算される税を意味し、それぞれの場合、(I)支払先は、以下の法律に従って組織されているので、またはその主要事務所、または(Br)任意の貸主の融資事務所が位置する:このような税収(またはその任意の政治的区画)または(Ii) は、他の関連税の司法管轄区域であり、(B)貸主の場合、以下の場合に有効な法律に基づいて、貸主またはその貸手の口座に対応する金額に対して徴収される金額源泉徴収税:(I)貸主 が融資または承諾中の当該権益を得る(当社が第10.13条に基づいて提出した譲渡請求ではない) または(Ii)貸主がその貸借事務室を変更するが、以下の場合を除く:第3.01(A)(Ii)条、第3.01(A)(Iii)条又は第3.01(C)条によれば、当該等税項に関連する金は、当該貸主が本契約者になる直前に当該貸手の譲渡人に支払わなければならず、又は当該貸主がその貸借事務所を変更する直前に当該貸金人に支払わなければならず、(C)受取人は、第3.01(E)条の税金を遵守できなかったためとすることができる。(D)FATCAに基づいて徴収される任意の米国連邦源泉徴収税、および(E)以下の理由で受領者に徴収される任意のカナダ連邦源泉徴収税:(I)支払い時にカナダ借り手から一定の距離を置いていない(ITAが指す)。又は(Ii)カナダ借主の“指定株主”(国際取引法第18(5)項参照)、又はカナダ借主の“指定株主”(国際取引法第18(5)項参照)と距離を置いた取引(非公正関係が生じ、又は受給者が“指定株主”であるか、又は“指定株主”と距離を置いて取引しないことを定義する。)この受取人は融資文書の当事者となっているため、融資文書項目下の担保権益を受信または改善したか、または融資文書項目の下の任意の権利を受信または強制的に実行している)。

既存の信用状プロトコル“は、本プロトコルの導言段落に規定されている意味を有する。

23

既存の信用状“とは、付表1.01に記載されているいくつかの信用状を意味する。

“貸主からの脱退” は、既存のクレジットプロトコルの任意の貸手を意味するが、本プロトコルの下の融資先ではない。

融資終了日“は、以下のすべての状況が発生した日を意味する:(A)総承諾額が終了したこと、(B)すべての債務が全額弁済されたこと(請求または請求されていないまたは賠償義務があることを除く)、および(C)すべての信用状が終了または満了した(信用状を除く。どのような他の配置について行政エージェントおよび各適用されるL/信用状発行者を合理的に満足させるべきか)。

FASB ASC“ は財務会計基準委員会が作成した会計基準を意味する。

FATCA“ は、締め切りまでの規則1471~1474条(または実質的に同様の任意の改正または後続バージョン)、任意の現行または将来の条例またはその公式解釈、規則1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意、および政府当局間の任意の政府間合意、条約または慣例に基づいて規則を採択し、実施する任意の財政または規制法規、規則または慣行を意味する。

“Federal Funds Rate”(Federal Funds Rate)とは、ニューヨーク連邦準備銀行がこの日の次の営業日に発表した連邦準備システムメンバーとの隔夜連邦基金取引金利の加重平均に等しい日の年利率を指す。ただし、条件は、(A)その日が営業日でない場合、その日の連邦基金金利は、次の営業日に発表される前の営業日の取引金利であるべきであり、(B)次の営業日にその金利が公表されていない場合は、その日の連邦基金金利は平均金利であるべきである(必要があれば、上方に切り捨てる。(C) 連邦基金金利がゼロ未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。

“費用書簡”とは、(A)カナダ借主、最初の米国借主、米国銀行(それ自体またはその指定された付属機関または支店を介して)と、米国銀行証券会社(またはその任意の指定された付属機関)が2024年6月3日に締結した書簡協定と、(B)カナダ借主、最初の米国借主、米国銀行(それ自体またはその指定された付属機関または支店によって)、米国銀行証券が2024年6月3日に締結した書簡協定を意味する。会社(またはその任意の指定関連会社)、カナダ帝国商業銀行およびカナダ帝国商業銀行世界市場会社(またはその指定関連会社)、三菱UFG銀行株式会社、カナダ支店(またはその指定関連会社)、フランス農業信用銀行カナダ支店(またはその指定関連会社)、カナダロイヤル銀行(またはその任意の指定関連会社)、シティグローバル市場会社(シティバンク、N.A.,シティバンク米国、Inc.,Citicorp North America,Inc.および/またはその任意の他の指定関連会社)、フランスパリ証券会社(またはその任意の指定関連会社)、HSBC証券(米国)有限会社(またはその任意の指定関連会社)、および道明証券(米国)有限責任会社(またはその任意の指定関連会社)。

“連邦準備委員会”とは、米国連邦準備システム理事会を指す。

24

“正面リスク開放” はいつでも違約が発生した貸金人であり、(A)各L/信用証発行者にとって、当該違約貸金者が当該L/信用証発行者が発行したL/信用証以外の信用証に関連するすべての未償還L/信用状債務の適用パーセンテージ 当該違約貸付者の参加債務は、本契約条項に従って他の貸手又はそれを担保とする現金に再割り当てされ、及び(B)揺動限度額貸主にとって、このような違約貸主は、本契約条項に基づいて、このような違約貸手の参加義務を、他のbr貸主の揺動限度額ローン以外の他の限度額ローンの適用百分率に再分配する。

基金“ は、任意の人(自然人を除く)が、その正常な活動中に、発行、購入、保有、または他の方法で商業ローンおよび同様のクレジット拡張に従事する(またはそうする)ことを意味する。

GAAP“ は、会計原則委員会及び米国公認会計士協会の意見及び声明、並びに財務会計基準委員会(又は会計業界内に同様の機能及び権威を有する機関)の声明及び声明に記載されており、財務会計基準委員会を含み、決定された日までの場合に適用され、一致して適用され、第1.03節の制約を受ける。

“GAAP調整された年度財務諸表”とは、会計変更日までの直近の会計年度の自社及びその子会社の総合貸借対照表であり、GAAPに基づいて作成された自社及びその子会社の当該会計年度の営業、総合収益、権益変動及び現金流量に関する総合報告書を含み、付記を含む。

“GAAP調整後財務諸表”とは、会計変更日の前日以上に締切された任意の適用会計年度又は会計四半期を指し、当社がGAAPに基づいて作成した財務諸表であり、その作成方式はGAAP調整後の年次財務諸表又はGAAP調整後の中期財務諸表とほぼ同じである(場合によって決まる)。

“GAAP調整された中期財務諸表”とは、当社の任意の会計四半期について、当社及びその子会社が会計変更日までに最近終了した会計年度の対応会計四半期の総合貸借対照表、及びGAAPに基づいて作成した当社及びその子会社の当該会計四半期に関する総合経営報告書、全面収益、権益変動及びキャッシュフロー 及び当社の会計年度が終了した部分を指し、その付記を含む。

“政府当局”とは、州、省、地域または地方政府、および行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または政府機能を行使する任意の機関、監督機関、中央銀行または他の実体(EUまたは欧州中央銀行のような金融市場行動監視局、慎重監督局および任意の超国家機関を含むが、これらに限定されない)米国、カナダ、または他の任意の国またはその任意の行政区政府を意味する。

“総資産” 当社又は任意の制限された付属会社については、自社又は当該等の制限された付属会社及びその各制限された付属会社(その定義により第(Br)、(C)、(D)又は(E)条に基づいて付属会社の制限された付属会社を含まない)の総資産帳簿価値の総和を指し、いずれの場合も総合 基準に基づいて定められ、当社が最近終了した財政四半期の最終日までである(財務諸表は第6.01節より提出されている)。

25

担保“ は、誰にとっても、(A)その人が任意の債務または他の債務を保証する経済的効果を有する任意の義務を繰り返し意味せず、直接または間接的であっても、その人(I)の購入または支払い(または前払いまたは資金購入または支払い)のような債務または他の義務、(Ii)財産の購入またはレンタルを含む。債務または他の債務について債権者に債務または他の債務の弁済または履行を保証する証券またはサービスと、(3)主債務者が債務または他の債務を償還できるように、主債務者の運営資本、権益資本、または任意の他の財務諸表状況または流動性または収入またはキャッシュフローレベルを維持することと、または(Iv)債務または他の債務の支払または履行を任意の他の方法で債権者に保証するか、または(Br)債権者を損失(全部または部分)から保護するか、または(B)他人の任意の債務または他の義務を保証するために、他人の任意の債務または他の義務を保証するために、その人がそのような債務または他の義務(または任意の権利、または権利または他の権利)を負担するか否かにかかわらず、任意の他の人の任意の債務または他の義務を保証するために;しかしながら、上記(B)項で説明したいずれの担保についても、保証人がまだ保証者に対して追徴権を有していないか、または保証権を有さない債務または債務の範囲内で、担保の金額は、その留置権によって拘束された資産の公正な市場価値またはそれによって保証された債務または債務のうちのより小さい額に等しいとみなされるべきである。任意の保証された金額は、保証所のための関連する主要債務またはその一部に等しい陳述または決定可能な金額とみなされるべきであり、または、陳述または決定可能でない場合、保証人によって善意的に決定されたこれに関連する合理的に予想される最高責任に等しいとみなされるべきである。“担保”という言葉は動詞としてもそれなりの意味がある。

“保証人”とは、(A)すべての米国人保証人と(B)非米国保証人を指す。

“担保” とは、担保者がxi条項に基づいて作成した被担保当事者を受益者とする担保と、第6.14条に基づいて交付された相手担保とをいう。

危険材料“とは、すべての爆発性または放射性物質または廃棄物、ならびに石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染症または医療廃棄物、ならびに任意の環境法によって規定される任意の性質を含むすべての他の物質または廃棄物を含むすべての危険または有毒物質または他の汚染物質を意味する。

“ヘッジ銀行”とは、スワップ契約の当事側として、(A)第7条で禁止されていないスワップ契約を締結する際に貸手又は貸手の関連先であるか、又は(B)その(又はその関連者)が貸手となったときに第7条で禁止されていないスワップ契約の当事側の誰であっても(その人がもはや貸手又はその関係者の関連者でなくても)。もし がもはや貸金人(または貸手の付属機関)ではない人と保証交換契約を締結した場合、その人は、保証交換契約が規定されている終了日(延期または更新してはならない)までのみヘッジ銀行とみなされ、また、 また、上記のいずれについても、行政エージェントが決定した任意の日に“保証交換契約がある”とみなされるべきである。適用されるヘッジ銀行(行政エージェントまたは行政エージェントの付属機関を除く) は,その確定日までに行政エージェントに指定保証側の通知を提出しなければならない.

“HMT”は“制裁(S)”定義で規定されている意味を持つ.

“栄誉日付”は,第2.03(C)節で規定される意味を持つ.

“保証人代表” は9.01節で規定された意味を持つ.

26

“国際財務報告基準” は、国際会計基準理事会がカナダで時々発表する国際財務報告基準を意味する。

非実質的な付属会社“br”は、保証人ではなく、総資産が150,000,000ドル未満の任意の制限された付属会社を指す。すべての非保証人の無形子会社の総資産総額が会社の総資産総額の20%を超える場合、当社は、指定後、すべての非保証人の非重大付属会社の総資産総額がbr社の総資産総額の20%(20%)を超えないことを確保するために、1つまたは複数の当該非重大付属会社を非重大付属会社(非重大付属会社は当社が適宜決定する)を構成しないことを行政代理に書面で通知しなければならない。

“影響を受けるローン” は3.03節で規定した意味を持つ.

“増量施設” は2.16節で規定した意味を持つ.

“増量施設 修正案”は,2.16節で規定した意味を持つ.

“増分融資 約束”は、第2.16(G)節に規定された意味を有する。

“インクリメンタルループ 増加”は2.16節で規定された意味を持つ.

“インクリメンタル用語 施設”は,2.16節で規定した意味を持つ.

“逓増期限ローン”とは、貸主が逓増期限に応じて借り手に支給する定期融資を手配することを意味する。

“増量部分ローン承諾”とは、増量部分Aの定期ローンに関するインクリメンタルローン承諾を意味する。

“増額資金”は,第2.16(H)節で規定される意味を持つ.

“増額定期融資”とは、貸主が増額部分A定期融資に基づいて借り手に提供する定期融資をいう。

“B期貸出増額”は、第2.16(H)節で規定された意味を持つ。

“増量B期ローン承諾”とは、増量B期ローンに関するインクリメンタルローン承諾を意味する。

“増量B枠定期融資”とは、貸主が増量B枠定期融資に基づいて借り手に提供する定期融資を意味する。

“負債” は、ある特定の時間の誰にとっても、その時点で有効な適用会計基準に従って負債または負債 とするか否かにかかわらず、以下のすべての事項を重複しない

(A)借入金に対するその人のすべての義務、およびその人が債券、債権証、手形、融資協定、または他の同様の文書で証明されたすべての義務;

27

(B)信用状(予備および商業を含む)、銀行引受為替手形、銀行保証、保証債券、および同様の手形項目の下で生成されたすべての直接または債務;

(C)任意のスワップ契約下での当該人の純債務;

(D)当該者が財産又はサービスの支払いを延期して購入代金を延期するすべての義務(通常業務中に支払われるべき貿易帳簿を除く)

(E)その人が所有または購入した財産の留置権によって保証される債務(その前払い利息を含まない)(条件付き販売または他の所有権保留プロトコルに従って生成された債務を含む)は、債務がその人によって負担されているか、または追加権が限られているか否かにかかわらず、

(F)その人のすべての起因性債務;

(G)人が購入、償還、脱退、廃棄、または他の人または任意の他の人の任意の持分のすべての義務を支払い、償還可能な優先権益に属する場合、その自発的または非自発的清算のより大きい者と推定される優先株には、計算および未払い配当が加えられる

(H)その人は上記のいずれかの事項のすべての に対して保証する.

本協定のすべての目的について、誰の債務は、その人が一般パートナーまたは合弁企業である任意の共同企業または合弁企業(それ自体が会社または有限責任会社である合弁企業を除く)の債務を含むべきであり、債務がその人に対して明確に請求権がない限り。任意の日において、任意のスワップ契約項の下の任意の純債務金額は、その日までのドロップ終了価値とみなされなければならない。第(E)項に記載のいずれかの債務の額は、当該債務 がまだ負担されていないか、又は当該留置権に拘束されている財産に対する請求権に限定されている場合、当該財産の公平な市場価値又はそれによって保証される債務のより小さい 額に等しいとみなされるべきである。疑問を生じないようにするために、誰の債務には、その人が受け取ったいかなる顧客預金も含まれてはならない。

保証金税金“とは、(A)任意の融資先が任意の融資書類に基づいて負担する任意の義務又はその義務により徴収される税費(税を含まない)と、(B)第(A)項に別段記載されていない範囲内の他の税項とをいう。

“受損者” は10.04(B)節で規定された意味を持つ.

“情報” は10.07節で規定した意味を持つ.

“最初の米国借主” は,本プロトコルの導言段落に規定されている意味を持つ.

“利子付日”とは(A)[保留区](B)任意の定期SOFRローンの場合、ローンの各利子期間の最後の日およびその適用される満期日に適用されるが、定期SOFRローンの任意の利子期間が3(3)ヶ月を超える場合、利子期間の開始後3(3)ヶ月毎の対応する日付も利息日としなければならない。(C)任意の基本金利ローン、カナダ最優遇金利ローンまたは運転限度額ローンについては、毎年3月、6月、9月、および12月の最後の営業日と、これらのローンに適用される期限(本定義では、回転限度額ローンは、循環スケジュールに基づいてなされているとみなされる);(D)任意の毎日単純SOFRローンについては、毎年3月、6月、9月、および12月の最後の営業日と、そのローンに適用される満期日を意味する。(E)任意の代替通貨に対する1日金利ローンは、毎年3月、6月、9月および12月の最後の営業日および適用される満期日を意味し、および(F)任意の代替通貨定期金利ローンについては、そのローンの各利子期間の最後の日および適用される満期日に適用されるが、代替通貨定期金利ローンの任意の利子期間が3(3)ヶ月を超える場合は、その利子期間の開始後3(3)ヶ月毎の対応日も利息日としなければならない。

28

利子期間“とは、各定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンについて、当該定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローン(場合によっては)がSOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンとして支払いまたは継続された日から後6(6)ヶ月(それぞれの場合、関連通貨に適用される金利が利用可能か否かに応じて決まる)から第1(1)、三(3)または(代替通貨定期金利ローンを除く)6(6)ヶ月までの期間を意味する。適切な借り手がその融資通知の中から選択した。しかし条件は

(A)営業日が別の暦に該当しない限り、非営業日に終了すべき任意の利子期間は、次の営業日に延長されるべきであり、この場合、計上期間は、前の営業日に終了しなければならない

(B)1日の暦月の最後の営業日(またはその利子期間の終了時に当該カレンダー月に数字が対応していない 日のある日)から開始される任意の 利子期間は、当該カレンダー月の最後の営業日終了時に終了しなければならない();

(C)いかなる利息期間も、ローンに適用される満期日を超えてはならない

さらに、上記の規定にもかかわらず、締め切り時に発行される任意の定期SOFRローンの初期利子期間(この利子期間は締め切りから開始されるべき)は、2024年6月27日に終了することができる(締め切りが1(1)ヶ月に決定された定期SOFRローンの場合、その期限は に決定されるべきであるが、利息 期間は1(1)ヶ月に等しくない)。

“中期財務諸表”は、4.01(A)(Xv)節に規定されている意味を有する。

“投資”とは、誰にとっても、その人が(A)他の人の株式を購入または買収すること、(B)融資、立て替えまたは出資、担保または他の人の債務を負担すること、または他の人の任意の他の債務または持分または権益を購入または買収することを意味し、その他の人の任意の共同企業または合弁企業の権益、および投資家がその保証に応じて当該他の人の債務を保証する任意の手配、または(C)買収を含む。条約を遵守する目的のためには,どの投資の金額も実際に投資した金額とし, はこのような投資価値のその後の増減を調整しない。

“知的財産権” は5.20節で規定された意味を持つ.

“アイルランド” はアイルランド(北アイルランドを除く)を意味する。

“アイルランド会社法”はアイルランドの2014年の会社法を意味する。

アイルランドの貸手“ は、アイルランドの法律によって成立した貸手を意味する。

29

“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局のことです。

“インターネットサービス供給者”とは、任意の信用状について、国際銀行法と慣例協会によって出版された“1998年国際予備慣例”(または発行時に有効な比較的新しいバージョン)を意味する。

発行人文書“ は、任意の信用状、信用状申請書、および適用されるL/信用状発行者が当社(または任意の付属会社)と締結するか、または適用されたL/信用状発行者を受益者とし、その信用状に関連する任意の他の文書、合意および文書を意味する。

ITAとは “所得税法”(カナダ)を意味する。

“加盟協定”とは、基本的に添付ファイルJの形態又は行政代理人の承認を受けた他の形態の加盟協定を意味し、いずれの場合も、第6.14節の規定により署名及び交付された加盟協定を意味する。

“判定通貨” は10.20節で規定した意味を持つ.

“一次支払い” は、任意の追加債務の元金支払いを意味する。

“韓国保証人” は11.09節で規定されている意味を持っている。

“KPI指標” は2.21節で規定した意味を持つ.

“キーパフォーマンス指標” は、2.21節で規定された意味を有する。

法律 は、すべての国際、外交、連邦、州、省、地域および地方法規、条約、規則、基準、条例、条例、法規および行政または司法判例または当局と総称され、実行、解釈または管理を担当する任意の政府当局の解釈または管理、および任意の政府当局のすべての適用行政命令、指示責務、請求、許可、許可および許可、およびそれとの合意を含む。

“L為替手形立て替え” は、各循環貸主に対して、その適用のパーセンテージ に従ってL為替手形借款に参加するために提供される資金を意味する。すべてのL信用状の事前支払いはドルで計算しなければなりません。

“L/信用状借入金” は、任意の信用状項の下の引き出しが開設の日にまだ返済されていないか、または借金として再融資される信用状の延期を意味する。すべてのエル信用状の借金はドルで計算しなければなりません。

“L信用状展期間” とは、信用状の発行、有効期限の延長、金額の増加を意味する。

L/信用証発行者“ は、(A)米国銀行、(B)カナダ帝国商業銀行(上記(A)および (B)条項のそれぞれについて、それ自体またはそれぞれ指定された関連会社または支店関係者を介して)、(C)会社(行政エージェントおよび貸手の同意を介して)によって、当該通知を発行する際に代わりに、行政エージェントにL/C発行者として指定された任意の貸主 を書面で通知する。違約貸金人と(D)本信用状の任意の後続発行者であり、いずれの場合も、本信用状の発行者としてである。

30

“L/信用状債務” は、任意の確定日において、すべての未償還信用状項目の下で抽出可能な総金額に、すべてのL/信用状借入金を含むすべての未返済金額の合計を加算することを意味する。任意の信用状項目の下で抽出可能な金額を計算するためには、第1.09節に基づいて、その信用状の金額を決定しなければならない。本プロトコルのすべての目的 について、信用状が任意の確定日にその条項に従って期限が切れたが、依然として信用状から任意の金額 を抽出することができる場合、信用状は、抽出可能な残りの金額 において“未償還”状態にあるとみなされるべきである。

“LCA選挙” は1.10節で規定した意味を持つ。

“LCAテスト日” は1.10節で規定した意味を持つ。

“借出者” は、本契約調印ページ上で“借主”として決定された各人、本合意に従って“借主”となった各他の人、およびその相続人および譲受人を意味し、文脈に応じて、サイクロイド借主および各L/C借主も含む。

融資オフィス“br}は、任意の貸主のために、貸手の行政アンケートにおいて貸手として記述された1つまたは複数の事務所、またはbr}貸手が、任意の国内または海外の支店またはその付属会社を含むことができる当社および行政エージェントの他の1つまたは複数の事務所に時々通知する可能性があることを意味する。文脈で別の要求がない限り、貸手が言及されるたびに、その適用可能な融資オフィスが含まれなければならない。

信用状“ は、本契約に従って発行された、現金化信用状の項目の下で支払いを規定する任意の信用状を意味し、既存の信用状を含むべきである。信用状は商業信用状であってもよいし、予備信用状であってもよい。信用状はドルや他の通貨で発行できます。

“信用状申請”とは、信用状の申請と協議を開設または修正することを意味し、そのフォーマットはL信用証発行者が時々使用するフォーマットである。

“信用状満期日”とは,信用状有効満期日の7(7)日前の日(その日が営業日でなければ,前の営業日)を意味する.

“信用状費用”は,第2.03(H)節に規定される意味を持つ.

“昇華信用状”とは、(A)150,000,000ドルと(B)循環承諾総額の両方の小さい者に相当する金額を意味するが、締め切りまで、米国銀行とカナダ帝国商業銀行がそれぞれL/信用証発行者として、このL/信用証発行者は、付表2.01“信用状承諾書”に記載された金額よりも大きい金額を発行する義務がないことが条件である。信用状昇華は補完ではなく、循環約束総額の一部だ。

“レバー成長期”は第7.11(B)節で規定された意味を持つ。

留置権“ は、任意の種類または性質の担保権益性質の任意の住宅ローン、質権、質権、譲渡、預金手配、財産権負担、留置権(法定またはその他)、担保権、押記、優遇、優先権または他の保証権益または特典手配(条件付き販売または他の所有権保留プロトコル、不動産所有権に対する任意の地権権、通行権または他の財産権負担、および上述した任意の財産と実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リースを含む)を意味する。

31

“有限条件買収”とは、1つ以上の融資先またはその子会社の任意の許容買収を意味し、(A)本協定によって禁止されていない、(B)全部または一部の融資が実質的に同時に増分期限融資を行うこと、および(C)第三者融資を獲得または獲得することを条件とせず、適用される有限条件買収協定の署名および発効後180(180)日以下に完了することを意味する。

“有限条件 買収プロトコル”は1.10節で規定した意味を持つ.

“ローン”とは、貸主が第2条に基づいて循環ローン、運転限度額ローン又は定期ローンの形態で借り手に提供する信用を意味する。

“ローンファイル”(Loan Documents)は、総称して、本プロトコル、担保ファイル、各指定借り手要求および仮定プロトコル、各チケット、各発行者ファイル、各連携プロトコル、第2.17節、料金手紙、各増分融資修正案、各融資修正プロトコル、各ESG修正案の規定に従って現金担保権利を設定または改善する任意のプロトコルと総称される。行政エージェントによって締結された各債権者間プロトコルまたは付属プロトコルと、その条項によってローン文書として指定された他のプロトコル(ただし、保証された現金管理プロトコルおよび任意の保証された交換契約は含まれていないことは明らかである)。

“融資修正協定”には、第10.01(C)節に規定されている意味がある。

“貸出修正(Br)要約”は、10.01(C)節に規定されている意味を持つ。

“ローン通知”とは、(A)借入ローン(運転限度額ローンを除く)、(B)ローンを1つのタイプから別のタイプに変換するか、または(C)第2.02(A)節に基づいて定期ローンまたは代替通貨定期金利ローンを継続して発行する通知を意味する。このテーブルは、添付ファイルAの形態または行政エージェントによって承認された他のフォーム(行政エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のテーブルを含む)を実質的に使用し、借り手に適用される担当者によって署名されなければならない。

“ローン当事者” を総称して各借り手と保証人と呼ぶ.

“マレーシアの貸手” は5.25(F)節で規定された意味を持つ.

“強制コスト” は、任意の貸主が本契約期間内に定期的に発生する任意の金額を意味し、貸手が所在する司法管区の貸手に適用される費用、コスト又は課金を構成し、信用拡張及びその貸手の貸付け事務室に適用される任意の政府br管理機関の規制を受ける。

“主プロトコル” は“スワップ契約”の定義で規定されている意味を持つ.

“重大な悪影響”とは、(A)会社およびその制限された子会社の経営、業務、資産、財産、負債(実際または有)または状況(財務またはその他)が重大な不利な変化を生じ、または重大な悪影響を及ぼすこと、 (B)行政代理または任意の融資者の任意の融資文書下での権利および救済措置の重大な損害、または融資当事者が融資文書全体に従ってその義務を履行する能力の重大な悪影響を意味する。または(C)融資文書の合法性、有効性、拘束力、または融資当事者全体の実行可能性に重大な悪影響を及ぼす。

32

“重大制限付属会社”とは、任意の非重要付属会社の制限付属会社を意味する。

“満期日”とは、(A)2029年6月20日のA期ローン、循環ローン、回転ローン、運転限度額ローンと信用状(および関連するL/C債務)と(B)2031年6月20日のB期ローンを指すが、条件は、上記(A)項および(B)項のそれぞれについて、その日が営業日でなければ、満期日は前の営業日であるべきである。

“最恵国保護” は2.16(J)節で規定された意味を持つ.

「最低担保金額」とは、 (a) 債務不履行貸し手存続中のフロントエクスポージャーを削減または排除するために提供された現金または預金口座残高からなる現金担保について、当該時点で発行され残存している信用状に関する適用可能な各 L / C 発行者のフロントエクスポージャーの百分の一百三分 ( 103%) に相当する金額をいう。( b ) 第 2.17 条 ( a ) ( i ) 、 ( a ) ( ii ) または ( a ) ( iii ) の規定に従って提供された現金または預金口座残高で構成される現金担保に関して、すべての L / C 債務の未払額の一百三パーセント ( 103% ) に相当する金額、および ( c ) その他、管理代理人および適用される L / C 発行者が独自の裁量で決定する金額。

“ムーディーズ”とは、ムーディーズ投資家サービス会社とその任意の継承者を指す。

“多雇用主計画” とは、当社または任意のERISA付属会社 が、前の5つの計画年度内に出資を行うことができたか、または最初の5つの計画年度内に出資を行うことができたか、または提供する義務がある任意の従業員福祉計画を意味する。

マルチ雇用主計画“とは、ERISA第4064節に記載されているように、少なくとも2つが共同制御されていない2つ以上の出資発起人(当社または任意のERISA関連会社を含む)を有する計画を意味する。

“純現金収益” とは、会社または任意の制限された付属会社が任意の処置、債務発行または回収イベントについて受信した現金または現金等価物収益の総額を意味し、(A)これに関連するコストおよび直接費用(法律、会計および投資銀行費用、コスト、保証割引および販売手数料を含むがこれらに限定されないが)、(B)したがって、またはそれに関連して支払うべき税金(任意の分税手配を含む)を支払うか、(C)任意の処理または回収イベントの場合、関連財産上の留置権によって担保された任意の債務を相殺するために必要な金額 そのような債務が実際に相殺され、第7.14及び(D)節に従ってそのような債務の支払いが禁止されていない場合、その合理的な業務判断において、会社またはその付属会社のために、(I)資産または資産の任意の合理的な予想販売価格調整および(Ii)資産または資産に関連し、その処置後に当社または任意の制限された子会社によって保持された合理的な予想負債によって決定された合理的な準備金。年金(Br)および他の退職後の福祉負債、および環境問題または任意の賠償に関連する負債 は、売り手賠償の支払いまたは購入価格調整に起因することができ、会社またはその付属会社は、このような処置について買い手への陳述および保証(“br}準備金”)に起因することができる。言うまでもなく、“現金収益純額”は、(A)当社または任意の制限された子会社が、任意の処置、債務発行または回収事件において、任意の非現金対価格を売却または他の方法で処理する際に受信された任意の現金または現金等価物、および(B)適用処置にもはや必要とされない任意の処置準備金を含むべきであるが、これらに限定されない。前提は、(X)第三者信託方式で保有されている任意の処置に関連する任意の購入価格の任意の金額は、第三者信託からbr社またはその子会社に支払われる前に、当社またはその任意の制限された子会社によって受信されたとみなされてはならず、(Y)(I)当社または当社の任意の完全所有の制限された子会社から受信された現金収益純額は、当社または当該制限された子会社が上記定義に従って受信した現金収益の100%(100%)、および(Ii)が受信した現金純収益の純額に等しくなければならない。当社の全資付属会社以外のいかなる制限された付属会社も、当該制限された付属会社が上記定義に従って受信した現金収益の一パーセントに等しく、当該制限された付属会社及びその制限された付属会社が所有する当該制限された付属会社の未償還持分総額のパーセンテージに等しいものでなければならない。

33

“新しい貸手” は、本契約調印ページ上で“貸手”と識別され、既存のクレジットプロトコルの借方ではない各人を意味する。

“非同意貸主” とは、(A)すべての貸主またはすべての影響を受けた貸手に第10.01節の条項に従って承認されることを要求し、(B)必要な融資者の承認を得たか、または、同意した場合、すべての影響を受けた貸手(すべての貸手ではなく)を要求するすべての影響を受けた融資者、影響を受けた融資の影響を受けたすべての融資者、および影響を受けたすべての融資および承諾額の50%以上を占めるコミットメントを放棄または修正することを意味する。しかし条件は、影響を受けた融資者の影響を受けた融資と約束がいつでもすべての影響を受けた融資および約束の50%(50%)以上を占めると判断した場合、影響を受けた融資者である任意の違約融資者の融資および承諾を無視すべきであることである。

“非違約貸金人” は、いつでも約束違反貸金者ではない各貸金者を意味する。

“延期通知 日付”は,2.03(B)(Iii)節で規定された意味を持つ.

“回復不可能 締め切り”は,2.03(B)(Iv)節で規定された意味を持つ.

“非米国借主” は,本プロトコルの導言段落に規定されている意味を持つ.

“非米国保証人” は、総称して、(A)当社及び本契約調印ページにおいて“非米国保証人”に指定されている各子会社、 (B)第6.14条又はその他の規定により非米国保証人として加入している各他の子会社、(C)会社又は任意の非米国子会社が担保項の下で不足している追加保証債務について、各非米国借款人、(D)任意の米国子会社が担保項目の下で不足している追加保証債務について、指定された非米国借主の各非米国借主ではなく、(E)上記各借主の相続人及び許可譲受人については、当該任意の相続人又はbr}が非米国子会社又は指定子会社の譲渡を許可することを前提とし、(D)第(D)項の場合、CFC又はCFC Holdcoではない。

“非米国借り手” は、任意の借り手にとって、(A)借り手が米国人である場合、非米国人の貸手を意味し、(B)その借り手が米国人でない場合、居住または司法管轄区以外の司法管区の法律に基づいて組織された貸手(税務目的のため) を意味する。この定義では、アメリカとその各州とコロンビア特区は単一の司法管轄区域を構成するとみなされなければならない。

“非米国債務” とは、(A)任意の非米国債務者が任意の融資文書または他の方法で任意の融資または信用状について生成したすべての前払い、債務、義務、契約および義務、(B)任意の非米国債務者または任意の非米国子会社が任意の保証交換契約に基づいて生成したすべての債務、債務、義務、契約および義務、ならびに(C)すべての債務、債務、義務、契約および義務を意味する。第(A)、(B)および(C)項の各条項の場合、任意の非米国債務者または任意の非米国子会社が保証現金管理プロトコル項目の下で生成する契約および義務の場合、直接または間接条項(仮説によって得られた条項を含む)、 は、絶対的またはある、満期または満了直前であっても、上述した規定の実行および請求に関連するすべてのコストおよび費用と、任意の債務者救済法に従って任意の訴訟手続きにおいて債務者と命名された任意の非米国義務者またはその付属会社が起動後に生成した利息および費用とを含む、現在存在または後に生成されるものであって、利息および費用がこの手続きで請求されることが許可されているか否かにかかわらず、しかし、非米国債務者の“非米国義務” は、当該非米国債務者に関連するいかなる排除された交換義務も排除すべきであることが条件である。

34

非米国義務者“br”は、米国、当該州またはコロンビア特区以外の司法管轄区の法律に基づいて組織または登録された任意の融資先を意味する。

“非米国子会社”とは、米国、当該州またはコロンビア特区以外の司法管轄区域の法律に基づいて設立または登録された任意の子会社を意味する。

“注” は2.12節で規定した意味を持つ.

ローン前払い通知“br}は、基本的に添付ファイルCの形態または行政エージェントによって承認された他のフォーマット(行政エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォーマットを含む)を使用し、借り手を適用する責任者によって適切に記入および署名されるべき融資に関連する前払い通知を意味する。

債務“とは、(A)任意の融資先または任意の融資文書または任意の融資または信用状に関連して生成されたすべての立て替え、債務、債務、義務、契約および義務、(B)任意の融資者または任意の付属会社が任意の保証交換契約に基づいて生成したすべての債務、債務、義務、契約および義務、ならびに(C)任意の貸金者または任意の付属会社が任意の保証現金管理協定に従って生成したすべての債務、債務、義務、契約および義務を意味する。(仮説によって得られたものを含む)、絶対的またはある、満期または満了、現在存在または後に生成される、前述の規定に関連するすべての費用および費用の強制実行および受領に関連するすべての費用および費用、ならびに任意の借主またはその関連会社が、任意の債務者救済法に従って起動されるか、またはその人をそのプログラム内の債務者に指定された任意のプログラム起動後に生成された利息および費用を含み、利息および費用 がこの手続きにおいて請求されることが許可されているか否かにかかわらず、 (B)および(C)。ただし、借り手側の“義務”は、その借り手側に関するいかなる排除された交換義務も排除すべきであることが条件である。

“外国資産規制事務室”とは、米国財務省外国資産規制弁公室を指す。

“組織文書”とは、(A)任意の会社、又は外国司法管轄区の法律に基づいて組織又は設立された範囲内で、任意の会社、会社証明書及び/又は会社定款細則、組織定款概要、組織定款細則及び/又は組織定款大綱及び定款細則(又は任意の非米国司法管轄区に関する同等又は類似の組織文書)(及び(特にスペインで登録設立された任意の会社について)をいう社会的不動産“)現在会社で有効な ,更新された抄録(”証明書文字完成(B)任意の有限責任会社の場合、証明書および/または組織および経営協定または有限責任会社プロトコル;および(B)関連商業登録所によって発行されるか、またはその添付例の最新の有効バージョンを記載した共通証明書コピー(S))。(C)任意の組合企業、合弁企業、信託または他の形態の商業実体、br}組合企業、合弁企業または他の適用可能な設立または組織協定、ならびにその設立または組織に関連する任意の合意、文書、届出または通知について、当該エンティティの設立または組織に提出される適用政府当局、および(適用される場合)そのようなエンティティの任意の証明書および/または定款または組織規約。

35

“元の締め切り 日付”とは、2018年6月27日を指します。

“他の連絡税”とは、任意の受給者にとって、その受給者が現在または以前にそのような税金を徴収していた司法管轄区との間の関係から徴収された税金を意味する(受給者の署名、交付、brになる側、担保権益の下での義務の履行、任意の融資文書に基づいて保証権益を徴収または改善し、任意の他の取引を根拠または強制的に実行するか、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる関連を含まない)。

その他の税“(Other Tax) は、現在または将来の印鑑、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味し、これらの税項は、任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、または任意の融資文書項目の下での保証権益の収受または整備によって生じる任意の支払いを意味するが、譲渡(第3.06節による譲渡を除く)に徴収される任意の税金を除く。

“未返済金額”とは、(A)任意の日付の融資について、その日に発生した任意の借金及びその前払い又は償還に影響を与えた後、その返済元金総額のドルが同値であることを意味する。および(B)任意の日の任意のL/信用状債務 は、任意のL/C信用状の延期および日付までのL/C債務総額の任意の他の変化を実施した後、その日のL/C債務の未償還総額のドルの同値であり、任意の未償還金額の任意の償還またはその日に発効した信用項の下で抽出可能な最高金額の任意の減少brを含む。

“隔夜金利”とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額について、(I)連邦基金金利および(Ii)行政代理人、適用されるL/C発行者または揺動限度額融資者(場合によっては)が銀行業同業報酬ルールに基づいて決定される隔夜金利を意味し、(B)代替通貨建ての任意の金額について、行政代理人または適用されるL/C発行者によって決定される隔夜金利を意味する。銀行業同業同業報酬規定による。

“平行債務” は10.24(A)節で規定された意味を持つ.

“対等債務” は会社または任意の貸金者の債務を意味し、その条項に従って平価通行証義務を履行するために、行政代理人が合理的に許容可能な方法および程度(債権者間合意および/または行政代理人が一般的に許容可能な住民協定を締結することを含むがこれらに限定されない)である。

“参加者” は10.06(D)節で規定された意味を持つ.

“参加者名簿” は10.06(D)節で規定された意味を持つ.

“参加加盟国”とは、欧州連合の経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、ユーロを採用または採用し、それぞれの場合においてその合法的な通貨としてユーロを採用し続ける任意のEU加盟国を意味する。

“愛国者法案” は10.19節に規定された意味を持つ。

“PBGC” は年金福祉保証会社を指す。

年金法案 は2006年の年金保護法を指す。

36

年金資金調達規則“とは、年金計画の最低納付要件(任意の分割払いを含む)に関する”規則“および”従業員退職保障条例“を意味し、規則412、430、431、432および436節および”従業員退職保障条例“第302、303、304および305節に記載されている。

退職金計画“ は、当社および任意のERISA関連会社によって維持または参加される任意の従業員退職金福祉計画(多雇用主計画を含むが、多雇用主計画を含まない)を意味し、ERISA第4章によってカバーされるか、または規則412節に規定される最低資金基準 によって制約される。

“買収を許可する”とは、(A)違約または違約事件が発生しておらず、その買収が継続しているか、またはその買収につながるであろうこと、(B)その買収で取得された財産(または被購入者の財産)が、期限(またはその任意の合理的に延長または拡張)で従事する同じまたは同様の事業分野のために使用されるか、(C)他人の持分を買収する場合、以下の条件で、当社または任意の制限された付属会社による買収を意味する。他の者の取締役会(または他の同様の管理機関)は、買収を正式に承認しなければならず、(D)第1.10節の条項に適合する場合、借り手が第V条または任意の他の融資文書で行われた陳述および保証、または本合意または本合意に関連するまたはそれに関連する任意の文書に記載された声明および保証に基づいて、すべての重要な点において真実かつ正しい(または、重要性または重大な悪影響の言及によって資格がある場合、すべての態様において は、買収の日から(発効後)、このような陳述および保証がより早い日に明確に言及されない限り、その場合、それは、すべての重要な側面(または、重要性または重大な悪影響によって制限される場合、すべての態様)において、より早い日に真実かつ正確でなければならず、(E)買収の日および買収の日まで(発効後)、融資先または任意の付属会社がカナダに対して定義した退職金計画には、負債または負債が限度額を超えるものはなく、または任意の貸金者の負債総額が限度額を超えることをもたらすことが合理的に予想され、(F)総費用が150,000,000ドルを超える任意のこのような買収について、当社は予備試験方式でこの買収を実施した後、融資者が予備試験規定に適合することを証明するために、行政代理に試験適合証明書を提出しなければならない。

“許される修正” は10.01(C)節で規定された意味を持つ.

“在庫融資許可手配”とは、会社またはその任意の制限された子会社が任意の在庫を売却することを意味する。ただし、条件は、(A)当社又は当該制限された付属会社が受信したこのような売却に関する対価は現金でなければならないこと、(B)このような売却は、当社又はそのいかなる制限された付属会社にも触れず、これについて任意の請求権義務(行政代理書面要求の範囲を除く)、(C)行政代理書面要求の範囲内で、陳述及び保証、履行保証及び賠償義務及びその他の類似の承諾義務を除くことである。当社又は当該制限された付属会社が当該等の在庫を売却した後に受け取ったいかなる当該等の在庫で得られた金は、当社又はその制限された付属会社の他の資産を保有していない独立預金口座に直ちに支払うべきであるが、当該等の在庫の購入者に即時に支払うことはできない(純額決済方法で支払うことを含む);(D)当社又は当該制限された付属会社が当該等の在庫の購入価格について与えるいかなる割引も、当時の市場状況に応じて決定しなければならない。および(E)社が4(4)会計四半期連続で販売している在庫帳簿総価値は50,000,000ドルを超えてはならない。

“許可投資” は7.02節で許可された投資を指す.

37

“許容留置権” とは,いつでも,第7.01節の条項に基づいて,当社又は当時存在を許可していた任意の制限された子会社の財産に対する留置権を意味する。

“許可された売掛金 取引”は、第7.05(X)節に規定される意味を有する。

“再定価を許可する 修正案”は、10.01(B)節で規定された意味を持つ。

“許可された証券化取引”とは、第7.03(J)節(I)項で許可された任意の証券化取引を意味する。

“個人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府機関、または他のエンティティを意味する。

計画“ は、当社従業員 のために維持されるERISA第3(3)節に示される任意の従業員福祉計画(退職金計画を含む)、または規則412節またはERISA第4章に制約された任意のこのような計画を意味し、当社または規則412節またはERISA第4章に制約された任意のこのような計画を意味し、当社または任意のERISA関連会社は、その任意の従業員の供出を代表し、ERISA第4章で制約された任意のこのような計画を意味する。

“再構成計画” は10.06(H)(Iii)節で規定される意味を持つ.

“平台” は6.02節で規定した意味を持つ.

“閉じたコンプライアンス日付”は,6.19(A)節で規定した意味を持つ.

PPSAとは、個人財産保障法(オンタリオ州)を意味する。完璧または完璧または不完全な効果または任意の担保上の任意の保証権益の優先権が、カナダのオンタリオ州またはケベック州以外の司法管轄区域で有効な“個人財産保障法”またはケベック民法によって管轄される場合、“PPSA”とは、このような完璧、完璧または不完全または優先権に関する本協定の規定の目的について、その他の司法管轄区またはケベック州民法において時々有効な個人財産保障法を意味する。

38

“予想ベース” および“予想効果”とは、1つの指定取引について、その指定された取引およびそれに関連する次の取引(適用範囲内)が、適用された契約または要求の4(4)会計四半期期間の最初の日から発生するとみなされるべきである:(A)(I)任意の処置について、個人または財産を処分することによる損益表およびキャッシュフロー表項目(正でも負でも)、(Ii)は、任意の投資については、除外すべきである。(A)その日に発効した適用会計基準または第1.01、 節で規定された任意の定義に基づく用語であり、他の方法で当社およびその制限された子会社のこれらの損益表項目に計上されていないこと、および(B)財務諸表または他の行政代理人が合理的に満足させる資料支援を有する、個人または財産の損益表およびキャッシュフロー表項目(正でも負でも)に起因することができるbr}個人または財産の損益表およびキャッシュフロー表項目(正または負のいずれか)に起因することができる。当社又は制限された付属会社(A)が新たな制限された付属会社の会社又は(B)任意の他の実体又は資産又は事業の任意の買収となり、当該等の業務が、当社又は制限された付属会社の業務の一部門又は一部の継続的に経営される事業となるbr事業(各“業務”)を含む限り、合併EBITDAは、新たに買収された制限された子会社または事業が買収前に完了した最初の4(4)会計四半期の目標EBITDAを含み、以下の方法で決定される:(X)このような新規買収の制限された子会社または業務が買収直前に独立して計算された場合、合併EBITDAの各構成要素を適用する必要な融通をする目標EBITDAが行政エージェントが合理的に満足している履歴財務諸表を参照することによって決定することができ、かつ(Y)新たに買収された制限された子会社または業務であれば、(A)買収直前に単独計算されていない:(A)買収直前に単独計算されていない:(A)買収直前に目標EBITDAが単独で計算されていない;または(B)この買収直前に独立した方法で入金するが、行政エージェントが合理的に行動する決定において、当該新規買収の制限された付属会社又はその制限された付属会社の業務又は運営は、当社又はその制限された付属会社(どのような状況に依存するかに依存する)が、その買収直前に売り手が行うのとほぼ同じ形式又は方法で行われ、その後、行政エージェント及び必要な貸手がその合理的な行動のセンチ定方法に満足した後、 当該等の新規買収の制限された付属会社又は業務の目標EBITDAは、過去の財務業績及び当社又はその制限された付属会社(どのような状況に依存するか)による契約手配及びその他の変更に基づいて決定される。(B)任意の債務の廃棄または早期返済;(C)当社またはその任意の制限された付属会社が生成または負担する任意の債務(例えば、このような債務が変動金利または公式金利を採用する場合、本定義では、これらの債務は暗黙的な金利を有するべきであり、等金利は、関連する特定の日に当該債務を有効または発効する金利を利用して決定される)。(D)制限されていない付属会社を制限された付属会社として指定すること。(I) 付属会社の損益表及びキャッシュフロー表項目(正又は負を問わず)は、指定された日前の任意の期間の範囲に計上されなければならない。ただし、これらの項目は、当社及びその制限された付属会社の損益表及びキャッシュフロー表項目に他の方法で計上されておらず、これらの項目の定義は、第1.01節に記載されている任意の定義の条項及び(Ii)当該付属会社の負債を計上し、適用期間初日に発生するものとみなされる。本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、 企業が形式的にコンプライアンスを決定するため、または任意の指定された取引に形式的な効力を持たせるために、 会社が第6.01(B)節に従って財務諸表を交付(または交付を要求)した日から、企業が会計変更日 日までの第1の会計四半期を含む限り、任意の関連する4(4)の会計四半期の全部または任意の部分が国際財務報告基準に従って作成された財務諸表を含む限り、それぞれの場合、適合性は、適用されるような任意の会計四半期または会計年度のGAAP調整後財務諸表を使用して決定および/または計算されなければならない。

“形式コンプライアンス”とは、いずれの取引についても、当該取引を形式的に実施した後、貸手側が をその期間終了時に再計算した7.11節に規定する財務契約を遵守することである。

“予想コンプライアンス証明書”とは,7.11節に規定する財務契約の合理的詳細計算を含む会社担当者の証明書であり,形式的に適用取引を実施した後,適用期間終了まで再計算する.

PTEとは、このような免除が時々修正される可能性があるため、米国労務部によって発行される取引禁止カテゴリ免除を意味する。

“公共貸手” は6.02節で規定された意味を持つ.

39

合格買収“とは、少なくとも150,000,000ドルの総対価格の許可買収、または任意の12(12)ヶ月間の任意の一連の関連許可買収を指し、このようなすべての許可買収の総対価格は少なくとも150,000,000ドルである。ただし、当該等のライセンス買収又は一連の関連ライセンス買収については、当社の担当者は、当該等のライセンス買収又は一連の関連ライセンス買収の最後の項目(状況に応じて決定される)が完了する前に、行政エージェントに証明書(いかなる証明書、“合格買収通知”)を提出しなければならない(A)当該 許可買収又は一連の許可買収に合格買収としての資格があることを証明し、(B)当該許可買収又は一連の関連買収を合格買収とみなすことを行政代理に通知する。

“合格買収通知”には“合格買収”の定義に規定されている意味がある。

“合格買収の形式上の確定”とは、融資各方面が合格買収とみなされる任意の許可買収或いは一連の関連許可買収の許容性を選択するために必要な程度を確定することであり、即ちローン各方面が形式上の規定に符合するかどうかを確定することである。

“合格ECP保証人” は、いつでも総資産が10,000,000ドルを超える各貸金者、またはその時間に商品取引法に規定されている“合格契約参加者”資格に適合し、商品取引法第1 a(18)(A)(V)(Ii)条に規定されている時間に“合格契約参加者”になる資格を有することができるbr}を意味する。

受取人“ は、行政エージェント、任意の貸手、任意のL/信用証発行人、または任意の他の受取人を意味し、これらの支払いは、任意の貸手または任意の貸手の任意の義務によって支払われる。

回収事件“br”は、会社または他の借り手の任意の財産の任意の死傷損失、破損または破壊、または公衆の使用のための任意の非難または他の財産を意味する。

“レジスタ” は10.06(C)節で規定される意味を持つ.

“関係者” は,誰にとっても,その人の関連先およびその関連側のパートナー,取締役,上級職員,従業員,エージェント,受託者,管理人,マネージャー,コンサルタント,代表を指す.

“関連指定当事者”とは、(A)その人の任意の関連会社、(B)その人またはその任意の関連会社のそれぞれの取締役、高級社員または従業員、および(C)当該人またはその任意の関連会社のそれぞれの代理人を意味し、(C)第(C)項の場合、その人またはその関連会社を代表して行動するか、またはその明確な指示に従って行動することを意味する。しかし、付属会社、取締役、高級職員または従業員に言及すると、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の署名または交付、双方が本プロトコルの下または本プロトコルの下での義務を履行し、本プロトコルまたは本プロトコルの下で予期される取引を完了する付属会社、取締役、高級職員または従業員、または行政エージェント (およびその任意のサブエージェント)およびその関連する側については、本プロトコルおよび他のローンファイルの管理のみを指すべきである

関連為替レート“ は、(A)ポンド、ソニア、(B)ユーロ、EURIBOR、(C)カナダドル、用語Corra為替レート、および(D)任意の他の代替通貨、適用可能な代替通貨1日レートまたは代替通貨 定期為替レート(それぞれの場合、またはそれに関連する任意の代替通貨継承者為替レート)で計算される任意のクレジット延期を意味する。

“解体発効日”は、第9.06(B)節に規定される意味を有する。

40

報告可能イベント“ は、ERISA第4043(C)節に規定される任意のイベントを意味するが、30日間の通知期間が放棄されたイベントは除外される。

再価格設定イベント“ は、(A)B期ローンの任意の 部分を用いた収益、またはB期ローンの任意のbr部分の収益、またはB期ローンの任意の 部分を任意の新しいまたは代替債務部分に変換し、B期ローンの部分のホログラム収益率よりも低い任意の選択可能または強制的なプリペイド(このようなホログラフィック収益率は、一般的に受け入れられた財務慣行に従って行政エージェントによって合理的に決定される)、および(B)本プロトコルにおけるB期ローンの任意の部分に対する任意の修正を意味する。B期ローンに適用されるホログラム収益率を直接または間接的に低減する(この修正に同意する任意の貸主を除く)、 は、(A)および(B)項のそれぞれの場合、行政エージェントによって決定されるこのような置換または修正に限定される主な目的は、定期ローンのホログラム収益を低減することである。上述したにもかかわらず、“再価格設定 イベント”は、(X)任意の制御権変更取引に関連するB期ローンの任意の再融資または再定価または本プロトコルの改訂 ,および(Y)会社または任意の 制限子会社の任意の“変革的”買収を排除すべきである。

“申請延期”とは、(A)借入金、転換又は継続ローンに関する借入通知、(B)L信用状について延期された借入金通知、信用証申請、及び(C)運転限度額ローンに関する運転限度額ローン通知をいう。

“必要な貸手” は、いつでも信用リスク総額が全貸手の総信用リスクの50%(50%)以上を占める貸方を意味する。任意の違約融資者は、必要な融資者を決定する際に、いつでも違約貸金者の総信用リスクを考慮すべきではないが、条件は、任意の揺動限度額ローンに参加する金額、およびその違約貸主が別の融資者に再割り当てされず、それによって資金を提供する未返済金額に資金を提供することができず、揺動限度額貸手である貸手またはbr/C発行者(状況に応じて)が上記の決定をしたときに保有されるとみなされることである。

“必要な割合で融資機関を提供する”とは、いつでも、融資機関が保有する融資総額が(A)すべての貸主のその時間における循環信用リスク総額を超え、(B)A期ローンの未償還元金総額に加え、(C)当時資金を提供していないA期ローン増額承諾に加え、(D)未返済のA期増量ローンを加えることをいう。必要な比例ローンを決定する際に、いかなる違約貸主の循環信用リスクの開放、期限Aローン、増量A級融資約束および増量A期ローンはいつでも考慮すべきではない;しかし決定を下す時、いかなる旋回限度額ローンに参加する金額とその違約貸付者が資金を提供できなかった未返済金額は、その貸主が旋回限度額貸主または適用されるL/C発行者であるとみなされるべきである(状況に応じて決定される)。

“必要循環融資機関”とは,いつでも,循環信用リスクを持つ融資機関がすべての循環信用リスクを開放している融資機関の循環信用リスクの50%(50%)以上を占めることである。必要な循環融資者を決定する際には、任意の違約貸主の循環信用リスクは、いつでもbrを考慮すべきではないが、任意の循環限度額ローンに参加する金額およびその違約貸主は、別の貸手に再割り当てされておらず、それによって資金を提供する未返済金額ではなく、決定されたときに、循環限度額貸手である貸手または適用されるL/C発行者によって所有されるとみなされるべきである。

“撤回可能金額” は2.13(B)(Ii)節で規定された意味を持つ.

“辞職発効日”の意味は第9.06(A)節を参照。

41

“決議当局”とは、欧州経済圏決議当局、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議当局を指す。

“責任者”とは、借り手側の最高経営責任者、総裁、常務副総裁、副総裁、首席財務官、財務担当者、財務アシスタント、財務担当者、財務総監、または関連組織文書によって任命された最高レベルの他の人員 (または海外では、取締役またはマネージャーを含む実質的に同等の代表)、および第4.01節に基づいて在任証明書を交付するためにのみ、秘書または任意のアシスタント秘書(または外国司法管轄区において、実質的に同等の代表を含む)を意味する。上記のいずれかの上級職員、取締役またはマネージャーが、行政エージェントへの通知において指定された借入先を適用する任意の他の高級職員または従業員、または借入者と行政代理人との間の合意に従って指定された借り手を適用する任意の他の高級職員または従業員。融資先の責任者によって署名された任意の文書は、借り手のすべての必要な会社、共同企業、および/または他の行動の許可を得たと最終的に推定されるべきであり、担当者は、融資者を代表して行動すると最終的に推定されるべきである。行政エージェントが要求する範囲内で、各担当幹事は、行政エージェントを満足させるための形態および実質が合理的に行われるべきである資格証明書および適切な許可文書を提供しなければならない。

制限的支払い“とは、任意の配当金または他の配当金、または当社の株主、パートナーまたはメンバー(またはそのような株主、パートナーまたはメンバーに相当する)に資本を返却することによって支払われる任意の配当金または他の割り当て(現金、証券または他の財産にかかわらず)、または任意の債務基金または同様の預金を含む任意の配当金または他の配当を、購入、償還、廃棄、買収、解約または終了することを意味する。当社のどんな正常な発行者も含めて入札します。

“制限された付属会社”とは、制限されていない付属会社以外の任意の付属会社を意味する。

リスコアリング日“とは、(A)任意の循環ローンについて、(I)代替通貨ローンまたはカナダ最優遇金利ローンを借入する各日、(Ii)第2.02節に従って代替通貨定期金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンを継続的に発行する各日、(Iii)任意のカナダ最優遇金利ローンまたは任意の代替通貨毎日金利ローンについて、各支払日、および(Iv)行政エージェントによって決定または循環貸主によって要求されるべき追加日のそれぞれを意味する。および(B)任意の信用状について、それぞれ、以下のとおりである:(I)代替通貨建て信用状の各発行または延期日、(Ii)そのような任意の信用状修正の各日 は、その金額を増加させるために、(Iii)適用されるL/信用状発行者は、代替通貨で計算された任意の信用状に従って任意の支払いを行う各日、(Iv)すべての既存の代替通貨建て信用状の場合、締め切りである。(V)行政エージェントまたは適用されるL/信用状発行者によって決定される他の日または循環貸手によって要求される他の日。

“循環承諾”とは、各貸主にとって、(A)第2.01(A)節に従って借主に循環融資を提供すること、(B)L/C債務への参加 を購入すること、および(C)参加循環限度額融資を購入することを意味する。任意の時間における元金総額は、添付表2.01または 中の貸主が本プロトコル側の譲渡および仮定または他の文書中の貸手名に対向する適用ドル金額、または融資者が署名した増分融資に関連する任意の文書に記載された適用金額を超えてはならず、この金額は、本プロトコルに従って時々調整することができる。循環引受支払いは任意の増分サイクル増加を含むべきである。

42

“循環信用リスク開放”とは、任意の貸主にとって、その貸主のいつでも循環融資残高総額、及びその時点でその貸主がL/信用状債務及び回転限度額ローンに参加する残高総額を意味する。

“循環施設”とは,2.01(A)節に基づいて設立された循環施設である。

循環貸主“ は、いつでも循環約束、未返済循環ローン、またはL/C未返済債務および回転限度額ローンに参加する貸主を意味する。

“循環ローン” は2.01(A)節で規定された意味を持つ.

“S” は標準プル金融サービス有限責任会社を指し、Sグローバル会社の子会社及びその任意の後継者である。

“再販売および借戻し取引”とは、当社または任意の制限された付属会社について、直接的または間接的にbrのいずれかの者と達成された任意の手配を意味し、この手配によれば、当社または制限された付属会社は、その財産が現在所有または後日取得されているにもかかわらず、その事業において使用または有用な任意の財産を売却または譲渡し、その後、その財産または他の財産をレンタルまたはレンタルし、その財産または他の財産の用途は、売却または譲渡された財産と実質的に同じである。

“同日資金” とは、(A)ドルでの支払いおよび支払いに対する即時利用可能な資金、および(B)関連する代替通貨での支払いまたは代替通貨での支払いに関する、行政エージェントまたは適用されるL/Cが具体的な状況に応じて決定される同日または他の資金を意味し、具体的な状況に応じて、関連する代替通貨での支払いまたは国際銀行取引を支払う場所で に習慣する。

制裁(S)“ は、米国政府(外国資産管理所を含むが、限定されない)、カナダ政府、国連安全保障理事会、EU、国王陛下の財務省、または他の関連制裁機関によって実施または実行される任意の制裁を意味する。

“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する。

保証現金管理プロトコル“とは、任意の融資先または任意の子会社と任意の現金管理銀行との間の任意の現金管理プロトコルを意味する。疑問を生じないためには,現金管理プロトコルを保証する義務所持者は,第8.03節の最終段落の規定と第9.11節の規定を遵守しなければならない。

保証者“ は、総称して、行政代理人、貸金人(指定された貸金人を含む)、L信用証発行者、現金管理銀行、ヘッジ銀行、弁済者、任意の担保文書に従って指定された各係および/または管理人、および行政代理人は、第9.05節に基づいて時々指定された各協理または分代理人と呼ばれる。

保証取引先指定通知“とは、任意の貸手または貸手の関連会社が発行した実質的に添付ファイルKの形態を採用した通知を意味する。

43

保証された交換契約“ は、任意の融資先または任意の子会社と任意のヘッジ銀行との間の任意の交換契約を意味する。疑問を免れるためには,スワップ契約を保証する債務所持者は,第8.03節の最終段落の規定及び第9.11節の規定を遵守しなければならない。

証券化取引“ は、売却、証券化、または他の資産担保融資を規定する任意の取引を意味し、証券化資産は、br社または任意の制限された付属会社(および/またはそれに関連する契約権利)に属するか、または不足している。すべての証券化取引の条項及び条件は公平原則及び商業上合理的及び常習条項に従って締結しなければならない(しかし、証券化取引過程中に制限されていない付属会社へのいかなる臨時譲渡或いは売却により、当該制限されない付属会社が公平原則及び商業合理及び常習条項に従って売却、証券化又はその他の資産保証融資を行う場合を除く)。いかなる当時存在していた証券化取引規定の範囲を除いて、違約発生と継続期間中、いかなる新しい資産も証券化資産になってはならない。

“証券化資産”とは、(A)指定された入金購入プロトコルについて、当該プロトコルに従って売却されなければならない資産を意味し、(B)任意の証券化取引について、当該取引に基づいて証券化され、当該取引に応じて特殊目的付属会社に貢献又は譲渡される資産を意味する

(I)任意の証券化売掛金;

(Ii)会社または任意の制限された付属会社の任意の貨物(返品貨物を含む)におけるbr権益と、そのような証券化売掛金を生成するために、会社または任意の制限された付属会社の任意の販売に関連する任意の貨物(差戻し貨物を含む)の出荷または貯蔵を証明する所有権ファイルと、

(Iii)すべてのbr保証、賠償、信用状、保険および他の合意(任意およびすべての契約、了解、文書、br}プロトコル、レンタル、領収書、手形または他の書面を含み、これらの契約、了解、文書、br}プロトコル、レンタル、領収書、手形または他の書面形態に基づいて、このような証券化売掛金または適用顧客がその証券化売掛金を会社または任意の制限された子会社に支払うのに適したbr)または任意の性質の手配に基づいて、その証券化された売掛金の支払いを時々サポートまたは保証する

(Iv)会社または制限された子会社が受信したすべての入金および他の収益、ならびに証券化売掛金の任意の借金の支払いまたは運用は、購入価格、財務費用、利息および他の同様の費用を含むが、これらに限定されない。これらの費用は、回収された貨物または他の担保またはそれに使用可能な財産の純収益である。 および

(V)上記のいずれか又は全部の第(I)~(Iv)項のすべての収益及びすべての受取済又は受取金。

“証券化売掛金” は、当社又は制限された付属会社が貨物を売却することにより生じる売掛金を指し、当該等売掛金は、(A)証券化取引又は(B)売掛金購入契約を指定する標的である。

44

“担保協定”は、総称して(A)“米国担保協定”、“B)”カナダ担保協定“、”C)行政代理を受益者とし、当事者の利益を担保する(又は平行債務債権者としての名義で、場合に応じて)署名締切日当日又はその後の任意の他の質権及び/又は担保協定と呼び、任意の非米国債務者および(D)は、(br}既存のクレジット協定に従って署名および交付され、本プロトコル項の下の既存のクレジット協定の修正および再記載によって改正され、再記述または置換されていない範囲(または他の方法で終了または解除されていない)範囲、元の成約日または後に行政代理人が受益者として署名した任意の他の質権および/または保証協定に限定され、当事者の利益を保証する(または平行債務債権者の名義として、状況に応じて適用される)。期限内に任意の米国義務者または非米国義務者によって再確認される(第10.25(A)(Iv)条(既存の信用協定の改正および再記載を含む)。

“シンガポールエンティティ”とは、シンガポール税務条例第246条に基づいてシンガポールに登録されて設立された会社又はシンガポールと密接に関連している外国企業をいう。

“シンガポール破産管理庁”とは、シンガポールの“2018年破産·再編及び解散法”(2018年第40号)を指す。

“SOFR” は、ニューヨーク連邦準備銀行(または後任管理人)によって管理される保証付き隔夜融資金利を意味する。

“SOFR調整” とは、年利率0.10%(10ベーシスポイント)のことです。

“支払能力”および“支払能力”とは、誰にとっても、任意の決定された日(A)において、その人の財産の公正価値が、その人の負債総額よりも大きく、その人が保証された債務の分担権利を含むか、または負債を含むか、または有することを意味する。(B)当該人の資産の現在の公平売却価値は、当該人がその債務が絶対的及び満期になったときに負担しなければならない可能性のある債務を支払うのに必要な額以上であり、その目的のために、当該債務は、当該人が担保を提供した債務の分担権利を含む。(C)当該人は、当該人の満期債務及び負債能力を超える債務又は負債を招くことを意図しないし、信じない。(D)当該者は、業務又は取引に従事しているわけでもなく、間もなく業務又は取引に従事しているわけでもなく、当該者の財産(Br)は、不合理な少額資本を構成し、(E)当該者は、正常な業務中に満期の債務及び負債を返済する能力があるか、又は債務 及び他の負担を有することができる。いつでも、または負債がある額は、その時点に存在するすべての事実および状況に基づいて計算された額であり、実際の負債または満期負債となることが合理的に予想される額を表す。

“ソニア” 適用決定日については、5日(5日)に発表されたポンド隔夜指数の平均基準金利を意味しますこれは…。) が適用されるロイター画面ページ上のその日前の営業日(または提供行政エージェントが時々指定する可能性のあるbr}オファーの他のビジネスソース)ただし、日付 が営業日でないと判定された場合、SONIAは、その直前の最初の営業日に適用されるレートを意味する。

“ソニア調整” とは、ソニアの場合、年利率が0.1 193%(11.93ベーシスポイント)であることを意味する。

“スペイン民法”とは、1889年7月24日に公布されたスペイン王立法令を指し、“スペイン共同民法”が公布された(スペイン共同民法)コーディゴ民事”).

“スペイン民事手続法”とは、1月7日のスペイン法1/2000(““民権報””).

45

“スペイン会社法”シリーズとは、2010年7月2日にスペイン王立法令で、スペイン資本会社法(“スペイン資本会社法”)を承認したことを意味する(“スペイン会社法”Ley de(Br)資本社会”).

スペイン保証人“ は、スペイン法に従って成立するか、または他の方法で構成される任意の保証人(またはその任意の行政区)を意味する。

スペイン破産法に係る“破産法”合併テキストを承認するスペイン王立法令(5月5日第1/2020号)テキスト Refundido de la Ley Concursal)は、時々改正され、特に9月5日第16/2022号法律による“破産法”合併案の改正に限定されない。

“スペイン語公共文書” はスペイン語を指すP.blicoの記録スペイン民法第1216条及び以下の条項に規定される、すなわちエスクリトゥラ·プブリカ”, “Póliza“または”エフィト介入隊や連邦警察”.

“特別通知通貨” は、任意の場合の代替通貨を意味するが、このとき北米またはヨーロッパに位置する経済協力開発機構加盟国の通貨は除外される。

“特殊目的子会社”とは、いかなる許可証券化取引についても、このような許可証券化取引の特殊目的子会社又は関連会社を意味する。

“借り手指定” は11.08(A)節で規定された意味を持つ.

指定されたローカル融資“とは、米国銀行またはその任意の付属会社によって任意の非米国子会社に提供される任意の貸越、運営資金、信用状、または他の融資または信用拡張を意味する。

“指定された非米国借款者”とは、指定された子会社である任意の非米国借款人を意味する。

“指定された非米国借入先”は、11.08(B)節で規定した意味を持つ。

“指定された非米国債務者”とは、指定子会社である任意の非米国債務者をいう。

“指定売掛金調達プロトコル”とは、当社、Celestica LLC、Celestica Holdings Pte Ltd、Celestica香港株式会社、Celestica(ルーマニア)S.R.L.,Celestica Japan KK、Celestica Oregon LLC、Celestica Electronics(M)Sdn間の特定の循環売掛金購入プロトコルを指し、日付は2020年3月6日である。、Celestica精密加工有限会社、Celestica International LP、その他の当事者とフランス農業信用銀行ニューヨーク支店及びその任意の置換協定は、その条項と条項は貸主全体にとってこのような循環売掛金とbr}購入契約の条項と条項よりも不利ではない。

“指定陳述”とは、第5.01(A)節(貸金者の有効な存在のみについて)、第5.02(A)節、第5.02(B)(I)及び(B)(Iii)節(それぞれの場合、融資文書の署名、交付及び履行、並びにこれに関連する担保及び担保の付与)、第5.04節で行われた陳述及び担保を意味する。5.14(A)節(本プロトコル項を用いた任意のクレジット延期の収益に関する)、5.14(B)節、5.19節(本プロトコル項の下で成約日に予想される取引を実施した後)、5.22節、5.23節、および5.24節。

指定子会社“ は、フルオロ塩化炭素またはフルオロ塩化炭素Holdcoとしての任意の子会社を意味する。

46

指定取引“ は、任意の買収、任意の処置、任意の投資、任意の債務発生、または任意の他のイベントを意味し、融資 文書の条項に従って、任意の買収、任意の処置、任意の投資、任意の債務、または任意の他のイベント要件は、予想に基づいてテストまたはチノ、財務 定義、テストまたはチノに関する予測効果の計算、またはそのような財務定義、テストまたは契約に従って計算されることを要求する。

“指定された米国人義務者” は、指定子会社である任意の米国義務者を指す。

“指定された米国保証協定”とは、指定された米国債務者の貸金先として当事者の利益を担保するために署名された、締め切りの改訂および再署名の指定米国担保および質権協定 を意味する。

“SPT”は第2.21節に規定する意味を有する。

“ポンド”と“GB”は連合王国の法定通貨を意味する。

“付属債務” は、当社または任意の制限された付属会社の債務を指し、その条項に基づいて、行政エージェントが合理的に受け入れ可能な方法および程度でそのような債務に従属する(行政エージェントが一般的に許容可能な債権者間および/または従属協定を締結することを含むが、これらに限定されない)。

“ある人の付属会社”とは、会社、共同企業、合弁企業、有限責任会社、免除会社または他の商業実体を意味し、同社、共同企業、合弁企業、免除会社または他の商業実体の大部分の証券株式または他の一般投票権を有して取締役または他の管理機関を選挙する権益(証券または権益を除く、意外な事件の発生のみによってこの権力を有する)は、当時そのbr個人の実益によって所有されていたか、またはその管理職が他の方法で直接または間接的に制御されていたか、または1つまたは複数の中間者または両方によって所有されていた。別の説明を除いて、本明細書で言及されるすべての“付属会社”または“付属会社”は、会社の1つまたは複数の付属会社を意味する。

“後続レート” は、3.07節で規定された意味を有する。

“持続可能なコーディネーター 辞任発効日”は,10.27節に規定する意味を持つ。

“持続可能なコーディネーター” は、総称して、(A)締め切りまで、米国銀行証券、カナダ帝国商業銀行(またはその指定された任意の付属機関)、フランス農業信用銀行および投資銀行(カナダ支店)(またはその指定された付属機関)の各々、および(B)第10.27節に従って持続可能な開発コーディネーターとして指定された各他の貸手(または貸手の付属機関) と総称される。

“持続可能な開発フックローン原則”とは、持続可能な発展フックローン原則(ローン市場協会、アジア太平洋ローン市場協会とローンシンジケートと貿易協会が不定期に発表する)を指す。

“スワップ契約”とは、(A)任意およびすべての金利スワップ取引、ベーススワップ、信用派生取引、長期金利取引、商品スワップ、商品オプション、長期商品契約、株式または株式指数スワップまたはオプション、債券または債券価格または債券指数スワップまたはオプション または長期債券または長期債券価格または長期債券指数取引、金利オプション、長期外貨取引、上限取引、下限取引、下限取引、通貨スワップ取引、通貨レートスワップ取引、通貨 オプション、スポット契約、スポット契約を意味する。または任意の同様の取引または前述の任意の取引の任意の組み合わせ(前述の取引のいずれかを締結する任意のオプションを含む)、そのような任意の取引が任意の主プロトコルによって管轄されているかどうか、または任意の主プロトコルによって制約されているかどうか、および(B)任意のおよび任意のタイプの取引および関連確認書は、国際スワップおよび派生ツール協会によって発行された任意の形態の主プロトコル、任意の国際外国為替マスタプロトコル、または任意の他のマスタープロトコル(任意の関連スケジュールと共に)の条項および条件によって制約または管轄されている。“主プロトコル”), は、任意の主プロトコル項目の下での任意のそのような義務または責任を含む。

47

交換義務“ は、任意の貸金者にとって、商品取引法第1 a(47)節で示される”交換“を構成する任意の合意、契約、または取引項目の下の任意の支払いまたは履行義務を意味する。

スワップ終了価値“とは、任意の1つまたは複数のスワップ契約について、そのようなスワップ契約に関連する法的効力を有する任意の正味決済プロトコルの効力を考慮した後、(A)そのようなスワップ契約が成約した日または後の任意の日付に基づいて決定された終了価値(S)、終了価値(S)、および(B)(A)項に記載された日付 の前の任意の日について、そのようなスワップ契約が時価で計算された金額(S)として決定されることを意味する。決定は、任意の承認トレーダーがそのようなスワップ契約において提供する1つまたは複数のミドルエンド市場オファーまたは他の既製オファー(貸手または融資者の任意の関連会社を含む場合がある)に基づいて決定される。

“SWIFT” は2.03(F)節で規定される意味を持つ.

“運転限度額借入” とは、第2.05節に基づいて運転限度額ローンを借り入れることである。

スイング限度額ローン機構“ は、米国銀行がスイング限度額ローンの提供者として、または本プロトコルの下の任意の後続のスイング限度額ローン機構を意味する。

“旋回限度額ローン” は2.05(A)節で規定された意味を持つ.

回転限度額借款通知“とは、第2.05(B)節に規定される運転限度額借入通知に基づいて、添付ファイルBのbrフォーマットまたは行政エージェントによって承認された他のフォーマット(管理エージェントによって承認された電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォーマットを含む)を実質的に採用し、会社が担当する上級管理者によって適切に記入および署名されるべきである。

“回転線昇華” は、(A)50,000,000ドルおよび(B)循環引受金総額のうち小さい者に等しい額を意味する。揺動線昇華 は循環コミットメント総額の一部であり,補完ではない.

“合成賃貸債務”とは、(A)いわゆる合成賃貸、貸借対照表外賃貸又は税収保留 賃貸、又は(B)使用又は占有財産の合意に基づいて負担される貨幣義務を意味し、当該債務は、当該人の貸借対照表には現れないが、当該人が破産又は破産すると、当該人の債務(会計処理には触れない)と特定される。

目標日“ は、TARGET 2(または、支払いシステムの動作が停止された場合、他の支払いシステムがある場合、管理エージェントによって適切な代替システムとして決定される)を意味し、ユーロ支払い決済のための任意の日が開放される。

“TARGET 2” は、単一の共有プラットフォームを使用したヨーロッパ横断自動リアルタイム決済高速振込支払いシステム を意味し、2007年11月19日に発売された。

48

税“ は、任意の政府当局が徴収するすべての既存または将来の税、控除、バックル(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。

“定期ローン” は2.01節で規定した意味を持つ.

“条項A融資承諾” は,各貸主にとって,第2.01(C)節の規定により,締切り日に条項Aにおける部分融資を会社に提供する義務であり,締め切りに発効する付表2.01における貸主名に対する元本金額である.締め切りに発効したすべての貸主のA期融資約束元金総額は2.5億ドル (250,000,000ドル)である。

“定期Bローン” は2.01節で規定した意味を持つ.

“B期融資承諾”とは、貸主ごとに、第2.01(B)節に期限にそのB期融資部分を会社に提供する義務であり、元本金額は付表2.01のうち当該貸主名に対向する部分であり、締め切り時に有効である。すべての貸主が締め切りに発効したB期融資約束元金総額は5億ドル(5億ドル)である。

“定期Corra調整” は、1ヶ月の期間の金利が0.29547%(29.547ベーシスポイント)であり、3ヶ月の期間の金利が0.32138%(32.138ベーシスポイント)であることを意味する。

“通貨レート”という用語 は、“代替通貨用語為替レート”の定義に規定された意味を有する。

“定期ローン” は、定期Bローン、定期Aローン、および任意の増分定期ローンを指す。

“定期ローン” とは、B期ローン、A期ローンと任意の増分定期ローンを意味する。

“用語SOFR” は、:

(A)任意の期限SOFRローンの利子期間について、年利率は、この期限SOFRローン開始前の2つの(2)米国政府証券営業日のSOFRスクリーン金利に等しく、期限は利息期間に相当し、金利が午前11:00までに公表されていないことを前提とする。このような決定日において、用語SOFRは、第1(1)上の用語SOFRフィルタリング率を表すST)前日の米国政府証券営業日には、それぞれの場合、(B期ローンに関連するものを除く)当該利子期間のSOFR調整が加えられ、

(B)任意の日の基本金利ローンの任意の利息計算について、年利率は、その日の2つ前の米国政府証券営業日のSOFR画面期限金利に等しく、期限はその日から1ヶ月であり、金利 が午前11:00前に公表されていない場合を前提とする。このような決定日において、用語SOFRは、最初の(1)上の用語SOFRを表すST) その直前の米国政府証券営業日には、それぞれの場合、(B期ローンについては除く)その期限を加えたSOFR調整;

しかしながら、本定義(A)または(B)のいずれかに従って決定されるSOFR期限がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、SOFR期限はゼロとみなされるべきである。

49

“SOFR定期融資”とは、ドル建てで“SOFR”で第(A)項の利息を定義する融資を意味する。

用語SOFR交換日“は、3.07(C)節で規定された意味を有する。

用語SOFR計画 使用不可日は3.07(C)節で規定した意味を持つ。

SOFR条項スクリーニングレート“とは、CME(または行政エージェントが満足している任意の後続管理人)によって管理され、適用可能なロイター画面ページ(または管理エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で公表される前向きSOFR期間レートを意味する。

用語SOFR相続人 比率は,3.07(C)節で規定される意味を持つ.

“敷居金額” は6500万ドルのことです。

“トロント不動産” は以前Celestica International Inc.が所有していた不動産で、カナダトロントドンミルズ路844号、エリントン大道東1150号、エリントン大道1155号に位置する。

総信用リスク“ は、任意の貸主にとって、その時間における貸主の未使用承諾、その時間における貸主の未返済融資、およびその時間に貸手が参加するL/信用状債務および運転限度額融資を意味する。

“循環ローン残高総額”とは、すべての循環ローン、すべての回転限度額ローンとすべてのL/信用証債務の未返済金額の和を意味する。

“取引日” は10.06(H)(I)節で規定される意味を持つ.

“タイプ” ローンについて言えば、その性質は基本金利ローン、定期SOFRローン、代替通貨毎日金利ローン、代替通貨定期金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンであることを意味する。

“イギリス金融機関” は、イギリス金融市場行動監視局によって公布されたFCAマニュアル(時々改訂された)のIFPRU 11.6によって制限された任意の個人、またはいくつかの信用機関および投資会社、ならびにそのような信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む、任意のBRRD業務(イギリス慎重監督局によって公布されたPRA規則マニュアル(随時改訂された)の定義に基づく)を意味する。

“イギリス決議機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の決議を担当する任意の他の公共行政機関を指す。

“米国借主” は,本プロトコルの導言段落に規定されている意味を持つ.

“米国政府証券営業日”とは、任意の営業日を意味するが、証券業と金融市場協会、ニューヨーク証券取引所またはニューヨーク連邦準備銀行が米国連邦法律またはニューヨーク州法律(場合によっては)が法定休日であるため営業しない営業日を除く。

50

“米国保証人” は、(A)本契約調印ページにおいて“米国保証人”に指定されている各米国子会社、(B)第6.14条又はその他の規定により米国保証人として加入している他の各米国子会社を意味し、(C)会社又は担保項のいずれかの子会社が不足している追加保証債務については、指定された米国債務者ではない米国借款人を意味する。 及び(D)上記各項目の相続人及び譲渡許可者は、いずれかのこのような後継者又は譲渡許可者が米国子会社であり、(C)第2項の場合、CFC又はCFC Holdcoではないことを前提とする。

米国債務者“br”は、米国、その州、またはコロンビア特区の法律に従って組織された任意の融資先を意味する。

“アメリカ人” は,本規則第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を指す.

“米国セキュリティプロトコル” は総称して“米国内セキュリティプロトコル”と“指定された米国セキュリティプロトコル”と呼ばれる。

“米国子会社” は、米国、その州、またはコロンビア特区の法律によって設立された任意の子会社を意味する。

“米国納税証明”は,3.01(E)(Ii)(B)(3)節に規定されている意味を持つ.

UCC“とは、ニューヨーク州で有効な統一商法を意味し、任意の担保上の任意の保証権益の完璧または完璧効果またはbrの不完全または優先権がニューヨーク州以外の司法管轄区域で有効な統一商法によって管轄されている場合、”UCC“は、このような完璧、完璧または不完全効果または優先権に関する本プロトコルの目的のために、時々他の司法管轄区で有効な統一商法を意味する。

“UCP”は、任意の信用状、信用状統一慣例、国際商会(“ICC”)第600号出版物(または発行時に有効なより新しいバージョン)の場合を意味する。

“アメリカ” と“アメリカ”アメリカ合衆国のことです。

“未精算金額” は2.03(C)(I)節で規定される意味を持つ.

“非制限付属会社” は総称して(A)締め切り時に行政エージェントに付表5.13に記載されている非制限付属会社として指定された各付属会社と総称され、および(B)6.20節により締め切り 後に当社が非制限付属会社として指定された他の各付属会社と呼ばれるが、疑問を生じないように、6.20節により制限付き付属会社に再指定されたいずれの非制限付属会社も非制限付属会社を構成しない。

“バレンシア財産” はCelestica Valencia,S.A.Uが所有する不動産であり,スペインバレンシアラポラ17.6キロに位置するCarratera Valencia Ademuzである。

加重平均寿命“とは、任意の決定日に任意の債務が適用される期間(年数で表される)を意味し、最終満期日支払いによって得られる製品総数の和を含む(A)を乗じた(I)毎回の予定分割払い、資金沈下、連続満期日、または他の支払いが必要な元金金額を意味する。(Ii)(B)(B)当該等債務が当該リッジ日にある場合の未償還元金金額、すなわち、当該弁済日とその弁済日との間に離れた 年数(最も近い12分の1まで計算)。

51

“減記および権限転換”とは、(A)適用される欧州経済圏加盟国の自己救済立法に従って、EU自己救済立法別表に記載されている任意の欧州経済区決議認可機関について、時々減記および変換権力を減記および変換することを意味し、(B)連合王国に対して、適用される決議認可機関が適用される自己救済立法によって廃止された任意の権力を意味する。英国金融機関またはその付属会社が発行した株式を譲渡または希釈し、英国金融機関の負債または負債を生成する任意の契約または文書の形態を廃止、減少、修正または変更し、負債をその人または他の人の株式、証券または債務に全部または部分的に変換する。任意の権利が契約または文書によって行使されたように、任意の権利が当該契約または文書に従って行使されたように、またはそのような法的責任に関連する、またはそのような権力に付属する任意の義務または適用される自己救済法例によって付与された任意の権力の履行を一時停止することが規定される。

1.02その他 解釈的規定.本プロトコルおよび他のローン文書については、本プロトコルが別途規定されているか、またはそのような他のローン文書に規定がない限り、:

(A)本契約における用語の定義は、定義された用語の単数および複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”、“含む”および“含む”は、かかととみなされるが、これらに限定されない。“すべき”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効果を持つと解釈されるべきである。文書の意味が別に指摘されていることに加えて、 (I)任意のプロトコル、文書または他の文書(任意の融資文書または組織文書を含む)の任意の定義または言及は、時々修正、再記述、補足または他の方法で修正されたプロトコル、文書または他の文書(本文書または任意の他の融資文書のうち、このような修正、補足または修正された任意の制限を受けている)を意味するものと解釈されるべきであり、(Ii)本文書中の任意の人への言及は、その人の後継者および譲受人を含む、(Iii)ここにある“と解釈されるべきである。“ここ”、“ここ”、“以下”および任意のローン文書において使用される類似の意味の言葉は、その中の任意の特定の規定を指すのではなく、その融資文書の全体を指すものとして解釈されるべきであり、(Iv)融資文書中の条項、章、証拠物および添付表に対するすべての引用は、そのような参照が出現する融資文書の条項および章、証拠物および付表を意味するものとして解釈されるべきであり、(V)任意の法律への任意の引用は、すべての法律および法規規定、合併、修正、修正を含むべきである。別の説明がない限り、そのような法律を置換または解釈すること、および任意の法律または法規への任意の参照は、時々改正、修正、延長、再記述、置換または補足される法律または法規、ならびに(Vi)“資産”および“財産”は、同じ意味および効力を有すると解釈されるべきであり、現金、証券、口座、および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を指すべきである。

(B) ある指定された日付から別の比較後に指定された日付までの期間を計算するとき,“”一語は“自”および“含む”;“から”および“まで”は“各指”から“までは含まれていない”, および“直通”という語は“至および包含”を指す

(C)ここおよび他の融資ファイルに含まれる章タイトル は、参照のためにのみ、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルの解釈に影響を与えるべきではない。

52

(D)本協定のいかなる条項の一般性を損なうことなく、本合意、任意の担保文書、または任意の他の融資文書の解釈または解釈がケベック州またはケベック州で管轄権を行使することができる裁判所または裁判所の法律によって管轄されることができる他のすべての目的について、(I)“個人財産”は、“動産”を含むとみなされるべきである。(2)“不動産”は“不動産”を含むものとし、“地役権”は“地役権”を含むものとし、(3)“有形財産”は“有形財産”を含むものとし、(4)“無形財産”は“無形財産”を含むものとし、(5)“担保権益”、“留置権”、“担保”、“担保”は“担保権”を含むものとする。登録または記録融資報告書は、ケベック州民法による公表を含むものとみなされ、任意の留置権の解除に言及されたすべての内容は、担保権の解除、解除および主要留置権を含むものとみなされ、 (Vii)の任意の“相殺権”、“相殺権”または同様の表現は、“補償権”を含むものとみなされ、(Viii)“貨物”は、除動産紙、所有権文書、手形、金銭、および証券以外の“有形動産”を含むものとみなされるべきである。(Ix)“代理人”は、“委託書” および(X)“預金口座”または“銀行口座”を含むものとみなされるべきである(“br}”ケベック民法の定義参照)。

(E)本プロトコルおよび他の融資文書(本プロトコル第II、IXおよびX条を除く)の目的のために行われる、任意の取引の許容性または任意の必要な行動または状況の決定は、各場合において、本条項に言及し、米国以外の司法管轄区域の法律によって管轄される任意の保証協定に基づいて、当該州またはコロンビア特区がドルで表される金額を遵守または参照するか否かに依存する。 (I)このような金額は、ドル以外の任意の通貨で価格されたドルおよび/またはその同値金額(例えば、適用される)を指すものとみなされ、(Ii)は、別途規定されていない限り、任意の必要な通貨換算は、その金額の同値ドルに基づくべきである。どのような保証協定の条項も、行政代理人が会社の同意を得た場合(不当に抑留してはならない)を得た場合に、任意の国/地域の通貨変更およびそのような変更に関連する任意の関連市場慣行または慣行を適切に反映するために、時々指定された合理的な解釈変更の制約を受けなければならず、いずれの場合も、その変更は当該保証協定に関連する。

(F)第5.22節、第6.16節、または第7.16節のいずれかの 条項は、誰にも適用されない、または誰にも不利である それが誰にも、またはその人に適用される阻止法に違反することをもたらす場合は、その人には適用されない。

(G)本明細書で言及される任意の合併、譲渡、合併、合併、譲渡、売却、処置または譲渡または同様の用語は、単独の人または単独の人への合併、譲渡、合併、販売、処置または譲渡、または同様の用語であるように、有限責任会社の分立または有限責任会社による一連の有限責任会社への資産割り当て (または分割または分配の解除)に適用されるものとみなされるべきである。有限責任会社の任意の支社 は、1つの個別の個人を構成しなければならない(任意の有限責任会社の子会社、合弁企業、または 任意の他の同様の用語も、その個人またはエンティティを構成しなければならない)。

53

1.03会計用語

(A)一般的である。 本プロトコルが具体的または完全に定義されていないすべての会計用語の解釈は、本プロトコル要件に従って提出されたすべての財務データ(財務比率および他の財務計算を含む)と一致し、本プロトコル要件に従って提出されたすべての財務データ(財務比率および他の財務計算を含む)は、一致したベースで適用され、時々発効する適用される会計基準に一致して作成されなければならない。任意の会計用語または財務データ(I)が会計変更日後に交付された最初の監査財務諸表は、監査財務諸表を作成する際に使用される方法と一致する方法で適用され、 は、企業がIFRS 15およびIFRS 9を用いて2018年1月1日に発効することに関連する以外、(Ii)会計変更日後に最初の監査財務諸表を交付する際または の後に、GAAP調整された年次財務諸表の作成に一致する方法で適用される。すべての場合、本契約が別に明確に規定されていない限り。前述したような逆の規定があるにもかかわらず、(I)本明細書に記載された任意のbr}契約(第7.11節で述べた任意の財務契約の計算を含む)を遵守するか否かを判定するためには、当社及びその子会社の債務は、その未償還元金の100%(100%)で (また、会計変更日後に交付された最初の監査財務諸表の開始及び交付後)とみなされるべきである。FASB ASC 825およびFASB ASC 470-20の金融負債への影響は考慮されないべきであり、(Ii)本プロトコルおよび他の融資文書については、B期融資の元本総額は、B期融資の全元金金額に基づいて計算される(B期融資のいかなる元の発行割引にも影響を与えない)。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、いかなる債務発生の許容性を決定するかについては、当該等の債務の収益は、“行政エージェントが当社及びその制限された付属会社に対して完全な留置権と現金等価物の制御口座が持つ無制限現金”を構成して、それに関連する総合純額レバー率を計算すべきではない。

(B)適用される会計基準で を変更する。任意の場合、適用される会計基準の任意の変化は、任意の融資文書に規定された任意の財務比率または要求の計算に影響を与え、当社または必要な融資者(または総合利息カバー率、総合総レバー率、総合純レバー率、または3つのいずれか1つまたは複数にのみ影響を与える場合、総合利息カバー率、総合総レバー率、総合正味レバー率、または3つのいずれか1つまたは複数の変化のみに影響を与える)は、要求を提出し、必要な比例ローン機関である。貸手および当社は、適用会計基準におけるこのような変更(または、総合利息カバー率、総合総レバー率、総合総レバー率、または3つまたは3つのうちのいずれか1つまたは複数にのみ影響を与えるような変更は、所望の融資者の承認を必要とする)に基づいて、その比率または要求をその本来の意味を維持するために誠実に協議しなければならない。しかし、上記の改訂を行う前に、 (I)この比率或いは要求は引き続き当該等の変更前に適用される会計基準に基づいて 及び(Ii)当社は行政代理及び貸手に本プロトコル或いは本プロトコルの下で合理的な要求に必要な財務諸表及びその他の文書を提供し、この比率或いは要求は適用会計基準の変更発効前後の計算結果 を列挙すべきである。上記の規定を制限することなく、(A)会計変更日後に交付された最初の監査財務諸表の交付前に、本合意のすべての目的について、リースは、監査財務諸表に反映された基礎に従って分類及び会計処理を継続しなければならない(上記(A)項で述べた例外を除いて)、これに関連するIFRSに何らかの変化があるにもかかわらず、本合意当事者が双方とも受け入れ可能な修正案を達成しなければならず、上記の変更に対処するために、(B)会計変更日後に交付された最初の監査財務諸表が交付された後、すべての負債額は、いかなる経営リースに関連するいかなる負債も含まないことを決定しなければならず、すべての資産金額は、任意の経営リースに関連するいかなる使用権資産も含まれないものとし、すべての償却金額は、任意の経営リースに関連する使用権資産のいかなる償却も含まれてはならず、すべての利息金額は、任意の経営リースに応じて支払うべき固定リース料を含まないものとみなされ、それぞれの場合において、償却または権益は 経営リースに属し、当該リースにより、チノ人又はその合併グループのメンバーの1人がテナントであり、2015年12月31日に発効した公認会計原則に基づいてこのような を計上することはない。

54

1.04四捨五入 本プロトコルによれば、会社が維持する必要がある任意の財務比率の計算方法は、適切な構成要素を他の構成要素で除算し、結果をここでその比率を表す桁よりも1ビット多い桁に桁上げし、結果を最も近い数字にアップまたは下方に丸め込むことである(最も近い数字がなければ、アップ丸めを行う)。

1.05為替レート;同値通貨;レート;許可。

(A)行政エージェントまたは適用されるL/信用証発行者(場合に応じて)は、信用延期のドル同値額および代替通貨建ての未償還金額を決定しなければならない。この等ドル同値はそのリスコアリング日から発効すべきであり, は次のリスコアリング日までその等金額の同値ドルであるべきである.借入先が本契約項の下で提出した財務諸表又は計算第7.11節に規定する財務契約又は本契約に別段の規定がある場合を除き、融資文書中の任意の通貨(ドルを除く)の適用額は、行政代理又は適用されるL/信用証発行者(場合によって決まる)が確定したドル同値額としなければならない。

(B)本プロトコルでは、借入金、変換、継続または前払い代替通貨ローンまたはカナダ最優遇金利ローンに関連するもの、または信用状の発行、修正または延長に関連するもの、例えば、必要な最低または倍数のドルで表されるが、そのような借入金、代替通貨ローン、カナダ最優遇金利ローン、または信用状は、通貨建ての代わりに提供される。この金額は、ドルの金額の関連する代替通貨と同値でなければならず(その代替通貨に最も近い 単位に四捨五入し、そのうちの0.5単位は上方に丸められる)、具体的な状況に応じて行政エージェントまたは適用される L/C発行者によって決定される。

(C) 行政エージェントは、保証も、責任も負いませんし、 管理、提出、または本明細書で言及された任意の参照レートに関連する任意の他の事項に対してもいかなる責任も負いませんし、そのようなレートとしての代替または代替または後続のレートについても(含まれていますが、これらに限定されません。任意の継承率)(または前述のいずれかのコンテンツの任意の構成要素)、または前述の任意のコンテンツまたは任意の要件に適合する変更の影響。行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、それぞれの場合、借り手に不利な方法で、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の後続金利を含むが、これらに限定されない任意の金利)(または上記の任意の金利の任意の構成要素)、または任意の関連利差または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができる。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って情報源またはサービス を選択して、本プロトコルが指す任意の参照レートまたは任意の代替、後続または代替レート(任意の後続レートを含むがこれらに限定されない)(または前述の任意の構成要素を含む)、 を決定し、直接または間接、特殊、懲罰、付随または後果性損害、コスト、損失または費用(侵害行為にかかわらず)を含む任意のタイプの損害責任を借主、任意の貸金人、または任意の他の個人またはエンティティに対して負担しないことができる。契約または他は、法的にも衡平法上でも)、任意のそのような情報源またはサービス提供の任意のレート(またはその構成要素)を選択、決定または計算することに関連する任意のレート(またはその構成要素)に関連するか、または影響を与える任意の誤りまたは他の行為または漏れである。

(D)本プロトコルに従って融資を発行することに同意することにより、各貸主は、本明細書で言及した参照金利を使用するために必要なすべてのライセンス、許可および承認を有することを確認し、必要なすべての措置を講じて、これらのライセンス、許可、および承認を遵守、保存、更新、および全面的に発効させる。

55

1.06追加の代替通貨。

(A) 会社は、時々、 “代替通貨”の定義に明示的に列挙された通貨を使用するのではなく、代替通貨ローンおよび/または信用状の発行を要求することができ、要求される通貨が 合格通貨であることを前提とする。代替通貨ローンの提供に関連する任意のそのような要求については、そのような要求は、行政エージェントおよび各貸主によって承認され、そのような通貨の提供を要求する約束が添付され、 信頼状の発行に関連する任意のそのような要求である場合、そのような要求は、行政エージェントおよび適用されるL/信用状発行者によって承認されなければならない。

(B)任意の このような要求は、必要なクレジット延期日(または行政エージェントが合意する可能性のある他の時間または日付よりも遅くなく、信用状に関連する要求である場合、適用されるL/信用状発券者(S)のために、それによって自己決定される)前20(20)営業日午前11:00前に行政エージェントに提出されるべきである。代替通貨ローンに関連する任意のこのような要求がある場合、行政エージェントは、適用されるすべての融資者に迅速に通知しなければならず、信頼状に関連する任意のそのような要求がある場合、行政エージェントは、適用されるL/クレジット発行者に直ちに通知しなければならない(S)。各適用される貸主(代替通貨ローンに関連する要求である場合)または適用されるL/信用状発行者(信用状に関連する要求である場合)は、要求を受信した後、午前11:00、すなわち10(10)営業日 内に、要求された通貨で代替通貨ローンまたは発行信用状を提供することに同意するかどうかを行政エージェントに通知しなければならない(場合に応じて)。

(C)貸主またはL/信用証発券者(どのような場合に依存するか)が、前の文で規定された時間内にこの要求に応答できなかった場合、貸手またはL/信用証発券者(どの場合に応じて)が、要求された通貨での代替通貨ローンまたは発行信用状の発行を拒否したとみなさなければならない。行政エージェントおよびすべての適用可能な融資者が、要求された通貨で代替通貨融資を行うことに同意し、行政エージェントおよび貸手が、要求された通貨の適切な金利を合理的に決定する場合、行政エージェントは、当社に通知し、(I)行政エージェントおよび貸手は、状況に応じて“代替通貨1日金利”または“代替通貨期限金利”の定義を修正することができる。通貨の適用為替レートおよび為替レートの任意の適用調整を増加させる必要がある範囲内で、(Ii)“代替通貨の毎日為替レート”または“代替通貨定期為替レート”の定義が、その通貨の適切な為替レートを反映するように修正された範囲内で、任意の代替通貨ローンについては、すべての目的の下で代替通貨とみなされるべきである。行政代理人及び適用L/C発行者が要求された通貨で信用状を発行することに同意した場合、行政代理人は、当社に通知しなければならず、(A)行政代理人及び適用L/C発行者は、必要に応じて、当該通貨の適用為替レート及びその為替レートへの任意の適用調整を増加させるために、必要に応じて“代替通貨毎日為替レート”又は“代替通貨定期為替レート”の定義を修正することができ、(B)適用範囲に応じて“代替通貨1日為替レート”又は“代替通貨定期為替レート”の定義を修正することができる。通貨の適切な為替レートを反映するように修正された場合、通貨は、任意の信用状のために、任意の信用状の下の代替通貨とみなされるべきである。行政エージェントが第1.06条に従って任意の追加通貨要求の同意を得ることができなかった場合、行政エージェントは直ちに会社に通知しなければならない。既存の信用状の任意の指定通貨は、ドルでもなく、“代替通貨”の定義に明示的に記載されている代替通貨のうちの1つでもなければ、既存の信用状についてのみ代替通貨とみなされるべきである。

56

1.07金種変動

(A)借り手は、締め切り後にその合法的な通貨としてユーロを採用する各項目について、欧州連合のいずれかの加盟国の国通貨単位で金を支払う義務があり、採用時にユーロに再計算しなければならない。このような任意の会員国の通貨について、本協定において通貨表現の利子計に関する基準 が、ユーロ建ての基礎に関する銀行間市場の任意の慣行または慣行と一致しない場合、その加盟国がその合法的な通貨としてユーロを採用した日から、表現された基準は、その慣行または慣行によって置き換えられるべきである。しかし、その日の直前にその加盟国通貨で計算されたいかなる借金も返済されていない場合、その借金については、その交換は当時の元利期末に発効しなければならない。

(B)本合意の各条項は、EUの任意の加盟国がユーロおよびユーロに関連する任意の関連市場慣行または慣行を採用することを反映するために、行政エージェントが時々指定する合理的な解釈に従って変更されなければならない。

(C)本プロトコルの各条項は、任意の他の国/地域の通貨変化および通貨変化に関連する任意の関連市場慣行または慣行を反映するために、行政エージェントによって時々指定された合理的な解釈に従って変更されなければならない。

1.08タイムズ 一日。別の説明がない限り、本明細書で言及されるすべての時間は、東部時間(サマータイムまたはbr}基準を参照すべきであり、場合に応じて決定される。

1.09貸方金額の手紙 本契約に別の規定がない限り、信用状のいつでもの金額は、その信用状の当時有効な所定の金額のドル等価物とみなされなければならない。ただし、任意の信用状が、その条項又はそれに関連する任意の発券者伝票の条項に基づいて、その規定された金額を1回又は複数回自動的に増加させることを規定している場合、当該信用状の金額は、当該最高規定の金額がその時点で有効であるか否かにかかわらず、当該等の増加を実施したすべての最高規定金額のドル等価物とみなされなければならない。

57

1.10株式会社条件買収。双方は、本合意には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、任意の増分定期融資の収益が限られた条件買収のための資金を提供するために使用され、会社がこのような増分定期融資に資金を提供する約束(“増分融資承諾”)を獲得した場合、(A)第2.16(B)節、第(I)(B)(1)および(I)(B)(2)節、第2.16(F)、第4.02(A)節、第4.02(B)節に規定される条件を理解し、同意する。“買収許可”の定義において、第(A)項の制限は以下のとおりである: 貸金者がその増分融資承諾において同意し、この範囲内にある場合:(I)第2.16(D)節及び第4.02(A)節に規定される条件は、その正確性がこのような増分条項融資が獲得可能な条件 の唯一の陳述及び担保が(A)指定陳述であるべきであるように制限されるべきである。(B)有限条件買収を管理する最終合意(“有限条件買収協定”)による声明及び保証に基づいて、適用融資者(又は適用子会社)が、有限条件買収協定の下での義務を終了又は拒否する権利を有するようにし、各場合において、当該等の陳述及び保証が真実かつ正しくない場合は、他方に罰金又は賠償又は違約責任を支払うことなく、(br}及び(Ii)第2.16(B)節の引用。4.02(B)節及び第(A)項における“買収許可”定義 中の“違約なし”又は“違約なし事件”(場合に応じて)とは、(A)違約又は違約事件がなく、 が有限条件買収協定に署名したときに発生し、継続して発生すべきであり、及び (B)第8.01(A)節の下で違約事件がないことを意味する。8.01(F)または8.01(G)は、有限条件買収が完了して増分定期融資に資金を提供する際に が発生し、継続しなければならない場合 ,および(B)有限条件買収に関連する第2.16節(L)または第 (F)条に記載された条件を満たしているか否かを判定するために、 は、会社の選択(会社選択に応じて任意の有限条件買収について当該選択権を行使する)を選択する。 a“LCA選挙”)は,いずれかの条件を満たすかどうかを決定する日を が適用される有限条件買収協定が署名された日(“LCAテスト日”)と見なし, 有限条件買収と当該有限条件買収の完了に関する漸増期限融資に対して,融資先または適用子会社が関連するLCAテスト日にこの条件を満たす場合は,その条件は満たされていると見なすべきである。もし当社が任意の有限条件買収についてLCA選択を行った場合、関連するLCA試験日後であり、その有限条件買収の完了日と適用される有限条件買収プロトコルの終了または満了日前の任意の指定された取引(各、後続の 取引)の任意の比率、テストまたはバスケット利用可能性の任意の計算について、 この後続取引が本プロトコルによって許可されるかどうかを決定するために、 のいずれかの比率、テストまたはバスケットは、(X)この有限条件買収 およびそれに関連する他の取引が完了したと仮定し、適用された有限条件買収 が実際に終了するまで、または適用された有限条件買収プロトコルが終了または満了して、これらの 有限条件買収が完了しなかったと仮定し、(Y)独立ベースで計算するが、この有限条件買収およびそれに関連する他の 取引を発効させない基準で計算およびテストを行わなければならない。双方は、本第1.10節は、第4.02節または“買収を許可する”定義に規定された条件を制限すべきではなく、これらの条件は、任意の提案された循環ローンまたは回転限度額ローンまたは任意の信用証の発行に関連し、それぞれの場合、このような限られた条件買収または他の条件買収に関連することを理解し、同意する。

1.11既存の銀行引受為替手形と信用違約スワップ金利ローン。疑問を生じないために、本プロトコルの発効後、(A)本プロトコル項の下で支払われていないすべての銀行引受為替手形のB/A割引率とB/A費用(この条項は既存のクレジットプロトコルでは締め切り直前に発効すると定義されている)は、本プロトコルの下で引き続き有効でなければならず、更新、中断、または延期してはならない。任意のこのような銀行引受為替手形の期限内(締め切り直前に発効する既存のクレジット協定によって定義されているように)、および(B)本プロトコル項の下のすべての CDOR金利ローン(締め切り直前に有効な既存のクレジットプロトコルで定義されているような)の借入者によって償還されなければならない。(このような条項は、締め切り直前に発効する既存のクレジットプロトコルで定義されている)利子期間は、CDOR金利ローンに維持されなければならない(このような条項は、期限直前に発効する既存のクレジットプロトコルで定義されている)利子期間をCDOR金利ローンに維持すべきである。締め切り直前に発効する既存の信用協定で定義されているように)。いずれの場合も、借り手は、その等利子期間(終了日直前に有効な既存のクレジットプロトコルを定義する)のいずれかの期間(現在のクレジットプロトコルが終了日の直前にあることを定義することを参照)においてのみ利息を計算し、等利子期間の終了時(終了日直前に有効な既存のクレジットプロトコルを参照)で利息を償還する。

1.12アイルランド用語 。アイルランドの融資先については

(A)アイルランドの貸主の“解散”は、アイルランドの会社登録簿から除名されたエンティティを含む。(A)“解散”は、アイルランドの会社の登録簿から除名されたエンティティを含む。

58

(B)審査員“審査員”とは、“アイルランド会社法”第10部に委任された審査員(任意の臨時審査員を含む)により、審査員資格がこれに基づいて解釈されるものである。

(C)A “プログラムコンサルタント”とは,“アイルランド会社法”第558 A(1)節の意味でプログラムコンサルタントに任命または担当された人を意味する.

(D)A“救済プログラム”とは,アイルランド“会社法”10 A部分で想定されている零細会社に対する救済プログラムである.

(E)anアイルランド貸金者“債務返済不能者”とは、アイルランド会社法第509条(3)及び第570条にいう債務返済不能者をいう。

(F) 任意の司法管轄区域による法律“組織”に言及する貸主は、アイルランドの貸手がアイルランドの法律に基づいて登録されていることを言及する文脈で、アイルランドの貸手を言及するものと解釈されなければならない。

1.13スペイン語用語 。スペインの保証人であれば

(A)“財政援助”の意味は以下のとおりである

(I)スペイン“会社法”第150条スペイン上場企業に関する条項(“アーノニマ社会)またはそのような第150条の代わりに、またはスペインで登録設立された任意の非米国義務者がそのような財政援助を提供するために適用される任意の他の法律規定;または

(2)スペイン“会社法”第143条スペイン有限責任会社に関する条項(“社会的責任に限りがある)または財政援助に関しては、第143条またはスペインで登録設立された任意の非米国義務者に適用される任意の他の法律規定を置き換えることができる

(B)“破産” (“同意する「破産手続」は、スペインの破産法の下でそれらに付属される意味を有し、「破産手続」には、限定されない、「declaration de concurso ( 宣言 )必要または自発的 ( )必要かボランティアか第 585 条以下による債権者との交渉開始の通知の提出スペインの倒産法。

(c)            「清算、管理または解散」は、限定されない限り、「解散, リクイダチオン, or 」アドミニストレーション · コンクールの「その他類似の訴訟」

(d)            「受領者、管理受領者、管理者」などには、「コンテストの管理”, “アドミニストレーター · コンソーシアル, 清算官, リストラシオンの専門家」または、同じ機能を遂行する他の者。

(e)            「債権者との組成、妥協、譲渡または取り決め」には、限定されない限り、「便利破産手続または再編計画の文脈において ( “リストラクチャ · プラン^ a b c d e f g h i f gスペインの倒産法。

(f)            「借金を返済できない人」は、その人が「破産“または”同意するスペインの破産法に基づく。

59

(g)            「満期 義務」には、限定されない「クレジット · リクイディド、ベンシド · イ · エクジブル“と

(h)            「担保」は、「担保」 (モービリティ · インビリティ · ハイポテカ」と誓約 (prenda con o sin desplazamiento posesorio”), “ファイナンシャル · ガランティア」と、一般的には、「 REM 」 (garantia real」 ) スペインの法律に準拠し、セキュリティを付与する目的で作成された。

二番目です。

コミットメントとクレジット延長

2.01サイクルローン、B期ローン、A期ローン。

(A)循環ローン 。本協定に記載されている条項および条件を満たす場合、各循環融資者は、使用可能な期間内の任意の営業日にドルまたは1つまたは複数の代替通貨で借り手または借り手のいずれかに融資(各融資は“循環融資”)を発行することにそれぞれ同意し、融資総額は、任意の時間に循環融資機関の循環保証額を超えてはならないが、循環融資の任意の借金が発効した後、:

(I)循環残高総額は、循環引受総額を超えてはならない

(Ii)任意の貸主の循環ローン残高総額に加えて、貸主がすべてのL/信用状債務残高の適用割合を占め、加えて、融資者がすべての循環限度額ローン残高に占める適用パーセント に加えて、融資者の循環承諾額を超えてはならない

(Iii)代替通貨建て循環融資(カナダドル建て循環融資を除く)のすべての未償還総額は、代替通貨Suimitを超えてはならない

(Iv)カナダドル建てのすべての循環ローンの未償還総額がカナダドル上限を超えてはならない;および

(V)カナダドル建ての循環ローンは、カナダの借り手以外の任意の借り手に提供してはならない。

各貸主サイクル承諾の範囲内で、本合意の他の条項及び条件の制約を受け、各借り手は、第2.01(A)項に従って借金し、第2.06項により事前に返済し、第2.01項に基づいて再借入することができる。循環ローンは、基礎金利ローン、カナダ最優遇金利ローン、定期SOFRローン、別の通貨毎日金利ローン、または別の通貨定期金利ローンであってもよい。

(B)Term Bローン。本協定に規定されている条項と条件を満たした場合、各貸主はそれぞれ締め切りにドルで当社にその一部の定期融資(“B期融資”)を提供することに同意し、金額は当該貸主のB期融資承諾を超えてはならない。B期ローン返済の金額はこれ以上借りることができません。条項Bローンは、本明細書でさらに規定されているように、基礎金利ローンまたは定期SOFRローン、またはそれらの組み合わせを含むことができるが、締め切り で行われる任意の借入金は、会社が借入日の前に3(3)営業日以上に資金賠償状を交付しない限り、ベース金利ローンとして使用されなければならない。

60

(C)期限 ローン。本協定に規定する条項と条件を満たした場合、各貸主はそれぞれ締め切りにドルで当社に定期融資(“A期融資”)を提供することに同意し、金額は当該貸主のA期融資承諾を超えてはならない。A期ローンで返済された金額はこれ以上借り入れてはいけません。条項Aローンは、本明細書でさらに規定されているように、基礎金利ローンまたは定期SOFRローン、または両方の組み合わせを含むことができるが、締め切り で行われる任意の借金は、会社が借入日前に3(3)営業日 以上に資金賠償書を交付しない限り、ベース金利ローンとして使用されなければならない。

2.02借金、ローン転換、継続ローン。

(A)借入金のたびに、1つのタイプのローンから別のタイプのローンに変換されるたびに、定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンが継続されるたびに、借り手が行政エージェントに撤回不可能な通知を出した後に行わなければならず、この通知は、(A)電話 または(B)ローン通知によって発行されることができるが、任意の電話通知は、行政エージェントに融資通知を渡すことによって直ちに確認されなければならない。このような各ローン通知は午前11:00までに管理エージェントによって受信されなければならない。(I)[保留区] (Ii)定期SOFRローンを借り入れ、転換または継続するか、または定期SOFRローンを基本金利ローンに変換する申請日の2(2)営業日前、(Iii)借入金または代替通貨ローンの継続申請日の4(4)営業日前(または特別通知通貨に属する場合は5(5)営業日)、および (Iv)任意の基本金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンの借入申請日。SOFR定期ローンと代替通貨ローンの借入金、転換または継続ごとに、元金はドルの同値1,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超えるドルの同値な整数倍でなければならない。第2.03(C)節に別の規定があるほか、各基本金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンの借入金または基本金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンに変換された元金金額は、ドル同値500,000ドルの元金または100,000ドル等値ドルを超える整数倍としなければならない。各借入金通知は、(I)会社が借入を請求するか否か、1種類の融資を別のタイプの融資に変換するか、または定期SOFRローンまたは代替通貨を継続して発行する定期金利ローン、(Ii)借入金、転換または継続の申請日(場合によって決まる)(営業日に応じて)、(Iii)借入金、転換または継続した元金金額、(Iv)借入金のタイプまたは既存のローンが変換されるタイプ、(V)が適用される場合、を明記しなければならない。これに関連する利息期限は,(Vi)借りた金種,および(Vii)適用される借り手である.借入者が借入を申請する融資通知に通貨を指定していない場合は、申請された融資はドル建てでなければならない。借り手が融資通知に融資タイプを指定していない場合、または借り手が直ちに通知要求を出して転換または継続していない場合、適用される融資は基準金利ローンとして、または基準金利ローンに変換されるべきである。しかし、(X)カナダドル建てのローンの継続 をタイムリーに申請できなかった場合、このようなローンは、カナダ最優遇金利ローンまたは(Y)代替通貨(カナダドル以外)として継続して発行されるべきである場合、その通貨建てローンが代替通貨定期金利で利上げされる範囲内で、このようなローンは、その元の通貨建ての代替通貨定期金利ローンとして継続され、利息期間は1(1)ヶ月となる。基本金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンに自動的に変換する任意の操作は、適用期限SOFRローンまたは代替通貨期限金利ローンの有効利子期間の最後の日に発効しなければならない。借り手がこのようなローン通知のいずれかにおいて、定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンへの借入、転換または継続を申請した場合、利息期限が指定されていない場合は、1ヶ月の利息期限が指定されているとみなされる。 は、第2.13(A)節に規定されている以外は、異なる通貨で計算されたローンとして変換または継続してはならないが、そのローンの元の貨幣で前払いし、別の通貨で借り受けなければならない。

61

(B)融資通知を受けた後、行政エージェントは、その適用ローンの適用割合の金額(及び通貨)を直ちに各貸主に通知し、適用借主が直ちに変換又は継続通知を発行しなかった場合、行政エージェントは、各貸手に、基本金利ローン又はカナダ最優遇金利ローン又は代替通貨定期金利ローンの継続の詳細を自動的に通知しなければならず、いずれの場合も前節で述べたとおりである。借金の場合、各貸手 は、午後1時(ドル建ての融資であれば)と、行政エージェントが指定した適用時間(代替通貨建ての融資である場合)とに遅れない場合には、行政エージェントオフィスでその融資金額を当日の資金で行政代理オフィスに提供し、融資通知で指定された営業日 を適用するのに遅くない。4.02節に規定する適用条件を満たした後(このような借金が4.01節の初期信用延期である場合)、行政エージェントは、受信したすべての資金を行政エージェントが受信した類似資金 で適用される借り手に提供すべきであり、方法は、(I)借り手の指示に従って、(I)そのような資金の金額を米国銀行の帳簿上の口座に記入するか、または(Ii)このような資金を電気的に送金し、いずれの場合も、借り手に従って行政エージェントに提供すべき(合理的に受け入れる)指示である。しかし条件は,借入者がドル建ての借入通知を出した日に未返済のL為替手形の借金があれば,借入所得はまずこのようなL為替手形の全額支払いに適用し,次に上記のように適用された借入者に提供すべきである。

(C)定期SOFRローンおよび代替通貨定期金利ローンは、本明細書で別途規定されているほか、定期SOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンの利子期間の最後の日にのみ継続または変換される。違約期間中、必要な融資者の同意を得ず、任意のローンをSOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンに申請、転換することができず、あるいは引き続きSOFRローンまたは代替通貨定期金利ローンとして使用することができ、必要な貸付者は、当時の現在の利息期間の最後の日に任意またはすべての当時返済されていない代替通貨定期金利ローンを前払いすることを要求することができ、 または同値ドルで再価格を計算することができる。

(D)行政エージェントは、SOFR定期ローンまたは代替通貨定期金利ローンの任意の利子期間に適用される金利を決定した後、直ちに会社および貸手に通知しなければならない。

(E)すべての借入金、循環ローン、および定期ローンが1つのタイプから別のタイプに転換され、循環ローンおよび定期ローンが同じタイプのすべての継続として有効になった後、有効な利子期間は10を超えてはならない。

(F)本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意の融資先は、当社、行政エージェント、および融資者によって承認されたキャッシュレス決済メカニズムに従って、本プロトコル条項によって許可された任意の再融資、延期、融資修正、または同様の取引によって、これに関連する融資の全部または一部を交換、継続または展開することができる。

(G)任意の代替通貨の毎日レート、代替通貨期限レート、SOFRまたは期限SOFRについて、行政エージェントは、借り手と交渉した後、時々要求に応じた変更を行う権利があり、また、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような要件に適合した変更を実施する任意の修正は発効し、さらなる行動をとることなく、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書の他の当事者の同意を得る必要がない。しかし、発効された任意のこのような修正については、行政エージェントは、このような修正が発効した後、このような要求に適合する変更を実施する各修正を、タイムリーに合理的に借り手および借主に掲示しなければならない。

62

2.03信用状 。

(A)信用状承諾書。

(I)本協定に記載されている条項及び条件を満たすことを前提として、(A)各L信用状発行者は、本第2.03節に規定する循環貸金人の合意に基づき、(1)締め切りから信用貸付期限までの間の任意の営業日において、時々、ドル又は1種以上の代替通貨を自社又は任意の制限された子会社の口座にドル又は1種以上の代替通貨で価格を算出する信用状を発行し、それ以前に発行された信用状を修正することに同意する。以下(Br)(B)項、及び(2)引受信用状の下での引き出し。及び(B)循環貸金者はそれぞれ が当社の口座に発行された信用状及びその項の下での任意の引き出しに参加することに同意する;しかし、任意の信用状について任意のL/C信用延期を実施した後、(X)循環残高総額は循環承諾総額を超えてはならない、(Y)任意の貸主の循環信用リスクは当該貸金者の循環承諾 、(Z)L/C債務の未返済総額を超えてはならない、信用振込を超えてはならない。会社が提出した信用状の開設または修正の各請求は、当社が要求したL信用状の延期が前の文に規定されている条件に適合しているとみなさなければならない。上記限度額内、及びbrは、本合意条項及び条件の規定の下で、当社が信用状を取得する能力が完全に循環するので、当社は、期限が切れたか、又は抽出されて弁済された信用状の代わりに、上記期間中に信用状を取得することができる。すべての既存の信用状は本信用状に基づいて発行されたとみなされ、L信用状の義務とみなされ、締め切りから以後は本信用状の条項と条件の制約を受けるべきである。

(Ii)第 番号L/信用状は、以下の場合、任意の信用状を開設しなければならない

(A)第2.03(B)(Iii)項に別段の規定があることを除き、要求された信用状の満期日は、必要な循環貸金人がその満期日を承認しない限り、発行または最終延期の日から12(12)ヶ月以上でなければならない

(B)要求された信用状の満期日は、すべての循環貸主がその満期日を承認しない限り、信用状満期日の後になるであろう

(C)請求される信用状の受益者は、(1)アイルランド住民又は(2)法人であり、請求される信用状に関連する開設場所 は、アイルランドにおいて、L/信用状の発券者がアイルランド法に従って(X)許可を得ない限り、当該等の受益者への信用状の発行を許可するか、又は(Y)アイルランド法に従って前項(X)項に記載の要件を免除してそのような許可を得ることができる。

63

(3)第br}番号L/信用状発行者は、以下の場合、任意の信用状を発行する義務がある

(A)L信用状振出人を禁止または拘束することを意図している任意の政府当局または仲裁人の任意の命令、判決または法令、またはL信用状振出者に適用される任意の法律、またはL信用状発行者に対して管轄権を有する任意の政府当局の任意の要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)は、L信用状振出者を禁止または要求しなければならない。信用状を発行するか、または銀行に関する引受為替手形または特にそのような信用状を発行するか、またはそのL信用状振出人に、締め切りが有効にされていない任意の制限、準備金または資本要求を適用するか(L信用状振出者は、そのために他の補償を得ない)、またはL信用証発行人に締め切りに適用されず、L開証人は、それに重要と考えられる任意の未償還の損失、費用、または費用を好意的に適用する

(B)このような信用状を発行することは、L信用状発行者が一般信用状に適用される1つまたは複数の政策に違反する

(C)行政エージェントおよびL/信用状発行者が別の約束をしない限り、信用状の初期金額は、商業信用状である場合、金額が100,000ドルであり、予備信用状である場合、金額は250,000ドルである(または、いずれの場合も、L/信用状発行者が自ら決定することができるより低い金額)

(D)行政エージェントとL/信用状発行者とが別の約束をしない限り、信用状はドル以外の通貨または他の通貨で計算されなければならない

(E)このようなbr発行行は、要求された信用状が発行された日に、要求された通貨で信用状を発行していない、または

(F)いずれの貸金者も、現金担保の交付を含む手配がなされていない限り、違約貸金者であった。 は、L/信用証発行者(その全権適宜決定権により)に対して、当社又は貸金人に対してL/信用状発行者を免除させる(第2.18(A)(Iv)節を実行した後) 当時提案されていた信用状又は当該信用状及び当該L/信用証発行者が実際又は潜在的な前払いリスクを有する他のすべてのL/信用状義務により生じる実際又は潜在的前払いリスク(第2.18(A)(Iv)節の発効後)、その全権裁量によって決定される。

(Iv)第br号発行者は、このとき、本契約条項に従ってその修正されたフォーマットで信用状を発行することが許可されていない場合、任意の信用状を修正しなければならない。

64

(V)次の場合、第br}番号発行者は、任意の信用状を修正する義務がない:(A)L/C発行者は、この時点で、本条項に従って修正された信用状を開設する義務がない、または(B)信用状受益者は、信用状の提案修正を受け入れない。

(Vi)各L/信用状発行者は、貸金人の代表として、その発行された任意の信用状及びその関連伝票について行動しなければならない。[br}及び各L信用証発行者は、行政エージェントに付与されたすべての利益及び免除を請求する条項第9条に規定されている。L信用状発行者が、その発行又は提案された信用状について講じたいかなるものとしても、又は受けたいかなるものとしても、当該信用状に関連する発券者文書については、完全に条項第9条で使用される“行政代理人”という語が当該等として又はしないことを含み、及び(B)本条項に従って当該L信用証発行者について別途規定された を含む。

(B)信用状の発行と修正手続き;自動延期信用状。

(I)各信用状は、当社の要求に応じて、信用状申請書の形態で発行または修正され(場合によっては)、適用されるL/信用状発券者 (米国銀行が適用されていないL/信用状発券者でない場合は、コピーと共に行政代理に提出され)、 は、適切に記入され、会社の担当者によって署名される。信用状申請書は、ファックス、米国メールまたはカナダ郵便、一夜宅配便、L/信用証発行者が提供するシステムを使用した電子送信、直接配達、またはL/信用状発行者が受け入れることができる任意の他の方法で送信することができる。このような信用状申請は、午前11時までに、適用されるL/信用状発行者および行政代理人によって受信されなければならない。提案された発行日または修正日(場合に応じて)の前に、少なくとも2つの営業日(または行政エージェントおよびL/カード発行者が、特定の場合に自ら決定することができるより後の日付および時間)を前にする。最初の開設信用状の請求については、このような信用状申請書は、フォーマットおよび詳細において合理的に指定され、適用されるL信用状発行者を満足させなければならない:(A)要求された信用状の発行日(営業日であるべき);(B)信用状の金額および貨幣種(通貨説明がない場合、ドル建ての信用状請求とみなされるべき);(C)信用状の満期日、(D)受益者の名称および住所。(E)受益者が信用状項目の下で入金する際に提出すべき伝票、(F)受益者が信用状項目の下で引き出したときに提示すべき任意の証明書の全文、(G)要求される信用状の目的及び性質、及び(H)L信用状発行者が要求する可能性のある他の事項。未完了信用状の修正を要求する場合、信用状申請書は、フォーマットおよび詳細に、(A)修正予定信用状、(B)修正予定日(営業日であるべき)、(C)修正されるべき性質、および(D)L/C発行者が要求する可能性のある他の事項を合理的に明記しなければならない。さらに、会社は、L/信用証発行者および行政代理人に、任意の発行文書を含むL/信用証発行者または行政代理人が要求する可能性のあるbrの発行または修正を要求する信用状に関連する他の文書および資料を提供しなければならない。

(Ii)任意の信用状申請を受信した後、適用されるL/信用状発行者は、行政エージェントが会社の信用状申請コピーを受信したことを行政エージェントと確認し、そうでない場合、L/信用証発行者は、行政エージェントにコピーを提供する。L/信用状発券者が、任意の貸金人、行政代理又は任意の貸金者の書面通知を受けていない限り、適用信用状の発行又は修正の請求日前の少なくとも1つの営業日、すなわち第4条に記載されている1つ又は複数の適用条件を満たすことができない場合は、本条項及び条件に適合する場合には、当該L/信用状発券者は、請求された日に自社(又は適用される制限された子会社)口座で開設された信用状を開設し、又は具体的な状況に応じて適用の修正を締結しなければならない。いずれの場合も、L/信用証発行者の常習と習慣商業慣例に従って処理する。各クレジットが発行されると、各循環クレジット者は、ここで撤回できないとみなされ、信用状発行者に信用状を購入するリスク参加額に無条件に同意しなければならず、その金額は、クレジット者が適用されるパーセンテージにクレジット金額を乗じた積に等しい。

65

(Iii)当社が任意の適用可能な信用状申請において要求を出した場合、適用されるL/信用状発行者は、自動延期条項のある信用状(各信用状は“自動延期信用状”)の発行に同意することに自己決定することができる。しかし、このような自動延期信用状は、L/信用状発行者が各12ヶ月の間(当該信用状が発行された日から)少なくとも1回、当該信用状を開設する際に約束された各12ヶ月の期間内に、毎日(“非延期通知日”)よりも遅くないことを許容しなければならないことが条件である。L発行証人に別途指示がある以外に、当社は当該L発行者に延期の具体的な要求をする必要はありません。自動延期信用状が発行されると、貸手は、適用されるL/信用状発行者が許可されている(ただし、要求されなくてもよい)とみなされ、いつでも、信用状の満期日よりも遅くない期限まで延期しなければならない。ただし、L/信用状発行者が、本契約条項(第2.03(A)節(Ii)又は(Iii)項の規定又はその他の理由により)に従って修正されたフォーマット(延長された)に従って信用状を開設することを許可又は義務がないと判断した場合、当該開設者は、当該信用状の延期を許可してはならない。または(B)通知日の7(7)営業日前の日(1)に行政エージェントの通知(電話または書面通知である場合がある)を受信し、通知に必要な循環貸手が延期を許可しないことを選択したか、または(2)行政エージェント、任意の貸手、または当社が第4.02節に規定する1つまたは複数の適用条件を満たしていないことを示し、それぞれの場合、br}L/C発行者が延期を許さないことを示す。

(Iv)当社が任意の適用可能な信用状申請において要求を提出した場合、適用されるL信用状発行者は、信用状項目の下の任意の金を抽出した後に、その規定された金額 の全部または一部を自動的に回復することを許可することができる(各部分は“自動回復信用状”である)。このL/信用状発行者に別途指示がない限り、当社は、適用されるL/信用状発行者に回復を許可する具体的な請求を行うべきではない。自動回復信用状が発行されると、以下の文に規定されるものを除いて、貸金者は、適用されたL/信用状発行者が、その信用状の規定に従って、その規定の全部または一部の金額を許可されたとみなさなければならない。上記の規定にもかかわらず、当該自動回復信用状が適用を許可するL/信用状発券者が信用状を抽出した後、発行後指定日数内(“回復締切日を回復しない”)内に通知を出すことにより、その金額の全部又は任意の部分の回復を拒否する。L/C発行者が、非回復期間の7(7)番目のビジネス 日前または前に通知を受信した場合(電話または書面を介してもよい)、(A)管理エージェントからの必要な循環貸手が回復を許可しないことを選択した場合、または(B)管理エージェント、任意の貸金人または当社からのものであり、(B)管理エージェント、任意の貸金人または当社からのものであり、第4.02節に規定された1つまたは複数の適用条件を満たしていない(本br}条項の場合、回復をL/信用状クレジット延期とみなす)場合、発行者は回復を許可することができない。いずれの場合も、L/クレジット発行者が復職を許可しないことを示す。

66

(V)通知行またはその受益者に任意の信用状または信用状の任意の修正を交付した後、適用されるL信用状発行者はまた、信用状または修正された真の完全なコピーを当社および行政代理に交付する。

(C)抽選および補償;参加活動に資金を提供する。

(I)受益者から任意の信用状項目の下で任意の引き出し通知を受けた後、適用されるL信用状発行者は、当社及びその行政代理に通知しなければならない。代替通貨建て信用状については、当社は、当該代替通貨で当該L/信用状発券者を支払うべきであり、(A)適用されるL/信用状発券者(その選択)が当該通知においてドルでの支払いを明確に要求しない限り、又は(B)ドル建ての要求がない場合には、当社は、引き出し通知を受けた直後に当該L/C発券者に通知しなければならず、当社は当該L/C発券者にドルで償還する。代替通貨建ての信用状項の下の引き出しをドルで支払う場合、適用されるL信用状の発券者は、引き出し金額を確定した後、直ちに当社の同値ドルの引き出しを通知しなければなりません。もし会社が午前11時までに通知を受け取ったらL/C発券者がbrドル信用状に基づいて支払う日、またはL/C発券者が別の貨幣支払いの日の適用時間前(各日付が“栄光の日”)には、当社は、適用されたL/C発券者に行政エージェントを介してその日の適用通貨br}で金額を返済しなければならない(または、その時間後に通知された場合、午前11:00より遅れない)。次の営業日には、適用されるL/C発券者が信用状に従ってドルで支払う任意の金、又は適用された次の営業日の適用時間 が適用されたL/C発券者が代替通貨で支払された信用状に基づいて支払う任意の金)。 が(A)第2.03(C)(I)節第2文の規定により代替通貨建ての引き出し金をドル弁済で支払う場合、及び(B)当社が支払うドル額、引受為替手形の日付後であっても、当該支払日に、会社が通常の銀行手続きに従って代替通貨建てで購入した引き出しに相当する金額 が足りず、当社は単独及び独立の義務として、適用されるL/信用証発券者が当該日に代替通貨を全額購入できないことによる損失を賠償することに同意した。もし会社 が名誉日にL/信用状発券者を適時に返済できなかった場合、行政エージェントは直ちに各貸主栄誉日、 未返済の引き出し金額(代替通貨で価格された信用状であれば、ドルの同値なドルで表される)(“未返済金額”)と、貸主が適用するbr}パーセントを通知しなければならない。この場合、会社は、第2.02節に規定する基礎金利融資元金の最小および倍数を考慮することなく、栄誉日に未返済額に相当する金額で基礎金利融資の循環融資を請求したとみなされるが、循環承諾総額に未使用分の金額および第4.02節に規定する条件(融資通知の交付を除く)の制限を受け、このような借入金を実施した後、循環残高総額は循環引受総額を超えてはならない。L/信用状発行者または行政代理人は、第2.03(C)(I)条に従って発行された任意の通知は、直ちに書面で確認された場合、電話で発行することができるが、通知の確実性または拘束力に影響を与えてはならないことは直ちに確認されていない。

67

(Ii)各循環貸主は、第2.03(C)(I)節の任意の通知に従って、午後1時までに、行政エージェントのドル支払いオフィスで、適用されるL/C発券者の口座にドルで資金を提供しなければならない(行政エージェントは、このために提供された現金担保を使用することができる)。第2.03(C)(Iii)節の規定によれば、各資金を提供する循環貸金人は、基本金利融資である当該金額の循環融資を当社に発行したとみなさなければならない。行政代理は受け取った資金を適用されたL/信用状振出人にドルで送金しなければならない。

(Iii)及びbr}は、4.02節で述べた条件を満たすことができない、又は任意の他の理由により、基礎金利循環ローンを借り入れて全額再融資していない任意の未償還金額について、当社は、適用されたL/C発行者からbr}未償還金額のL/C借入金が発生したとみなされるべきであり、この未返済金額は、満期となり、直ちに支払わなければならない(利息とともに)支払われ、違約金利に応じて利息を計上しなければならない。この場合、第2.03(C)(Ii)節の規定によれば、各循環貸金人が適用されるL/信用証振出人の口座は行政代理に支払い、そのL/信用状借入金に関与することについてbr}が支払われるとみなされ、当該貸金人が第2.03節に規定する参加義務を履行するために当該貸金人に支払うL/信用証前払を構成しなければならない。

(Iv) 各循環貸主が第2.03(C)項に従ってその循環ローンまたはL/信用状立て替え金に基づいて、適用されるL/信用状発行人がL/信用状発行人が発行した任意の信用状から抽出した任意の金を償還するまで、貸し人が適用するbrのパーセントの利息は、L/信用状発行人が完全に負担しなければならない。

(V)第2.03(C)節に記載されているように、各循環貸金者は、L/信用証発行者によって発行された信用状から抽出された金を返済するために、循環融資またはL/信用状事前支払いを発行する義務があり、(A)任意の理由でL/信用証発行者、当社、任意の子会社、または任意の他の人の任意の相殺、反クレーム、補償、抗弁、または他の権利を含む任意の状況の影響を受けないbr}を含む。(B)違約の発生または継続、または(C)任意の他のイベント、イベントまたは条件は、上記のいずれの場合と類似しているか否かにかかわらず、ただし、条件は、 であるが、各循環貸手が第2.03(C)節に基づいて循環融資を提供する義務は、第4.02節に規定する条件(当社交付ローン通知を除く)によって制約される。このようなL/信用状の前払金は、当社がL/信用状発行人に当該L/信用状発行人が任意の信用状に基づいて支払ういかなる金の義務を解除しないか、または損害を与える他の方法で、本協定で規定される利息を返済する。

68

(Vi) 任意の循環貸主が第2.03(C)(Ii)節に規定する時間前に、第2.03(C)節の前述の規定により当該貸金人によって支払われた任意の金 をL/C発券者の行政代理口座に振り込むことができない場合、本プロトコルの他の規定を制限することなく、当該L/C発券者は、当該借主に取り戻すことを要求すべき権利があるべきである(当該行政エージェントにより行動)。支払いを要求した日からL/C発券者まですぐに支払いの日までのこの金とその利息を得ることができ、年利率は時々有効な隔夜金利を適用することに等しく、加えて、このL/C発券者が上記の規定のために通常徴収するいかなる行政費、手数料、または同様の費用に等しい。貸手が上記の金額(利息および費用を含む)を支払った場合、支払いされた金額は、関連するL/信用状の借入(場合によっては)に関連するL/信用状の借入(場合によっては)に含まれる関連借款またはL/信用状借入金に含まれる当該貸手の循環融資を構成する。L振出人が任意の循環貸金人(行政エージェントを介して)に提出した本条第(Br)(Vi)項に規定する任意の借金に関する証明は,明らかな誤りがない場合には確実であるべきである.

(D)参加の償還 .

(I)L/信用状振出人がL/信用状振出人によって発行された任意の信用状に従って支払い、第2.03(C)節に従って任意の循環貸金人からこの支払いについて支払いを受けたL/信用証の前払い後の任意の時間において、行政代理人がL/信用状振出者の口座のために未償還金額または利息に関する任意の支払いを受けた場合(行政代理人から現金担保を運用する収益を含む)は、(当社または他の側面から直接現金担保を運用する収益を含む)brであってもよい。行政代理人は,ドルと行政代理人が受け取った資金と同じ資金で,それを適用した百分率でその貸主に分配する。

(Ii) 行政エージェントが第2.03(C)(I)節にL/信用状振出人の口座で受信した任意の金額が10.05節に記載されたいずれかの場合(L/信用状振出人によって自己決定された任意の和解合意を含む)が の払戻を要求する場合、各循環貸主は、行政代理人の要求に応じて、そのL/信用状発券者の口座にその適用パーセントを支払う。この貸手は,時々発効する隔夜金利に相当する年利で,請求日からbrまでの日までの利息を加える。循環貸金者の本条金の下での義務は,全額支払いと本合意終了後も有効である。

(E)義務 絶対.当社は、L/信用状発行人が発行した各信用状項目の下の各引き出しに対して、当該発券者に支払う義務は絶対的、無条件的、取り消すことができず、いずれの場合も本協定の条項に従って厳格に支払わなければならない

(I)このような信用状、本プロトコル、または任意の他の融資文書の任意の は、有効性または実行可能性に欠けている

(Ii)会社または任意の付属会社は、任意の時点で、信用状の任意の受益者または任意の譲受人(またはそのような受益者または任意の譲受人が代行する可能性のある任意の人)、適用可能なL信用証発行者または任意の他の人が、任意の時間にその信用状の任意の受益者または任意の譲受人、br}に適用可能なL信用証発行者または任意の他の人によって提起された任意のクレーム、反クレーム、相殺、抗弁または他の権利の存在、本合意、本プロトコルまたはその信用状またはそれに関連する任意の合意または文書または任意の関係のない取引に関連するか否かにかかわらず、任意の時間にその信用状の任意の受益者または任意の譲受人(またはそのような受益者または任意の譲渡者の代わりに行動する可能性のある任意の人)、適用可能なL信用状発行者または任意の他の権利の存在;

69

(Iii)信用状の下または信用状に関連する任意の為替手形、支払い要求、裏書き、証明書、または他の伝票が偽造されていることが証明されていること、br}が任意の態様で詐欺的、無効または不十分であること、またはその中の任意の陳述が任意の態様で真実または不正確であること、または信用状に基づいて小切手を発行するために必要な任意の伝票の送信または他の態様での任意の紛失または遅延;

(iv)            当該 L / C 発行者による、当該 L / C 発行者の保護のため、当社の保護のためではなく、当該 L / C 発行者の保護のため、または実際に当社に重大な害を及ぼさない、当該 L / C 発行者による任意の放棄;

(v)            電子的に提示された支払要求の履行 , そのような信用状がその要求がドラフトの形式であることを要求する場合でも。

(vi)            当該信用状の満了日として指定された日以降に提示されたその他の準拠項目に関して、当該信用状発行者が行った支払い、または該当する場合、当該信用状の下で書類が受領されなければならない日付以降に提示された場合、当該日以降の提示が UCC 、 ISP または UCP によって承認されている場合。

(Vii)信用状条項を厳格に遵守しない為替手形または証明により、L/信用状発行者が信用状に基づいて支払う任意の金;またはL信用状発行者は、信用状に基づいて、破産管財人、占有債務者、債権者利益譲受人、清算人、一時清算人、再構成者、接収者、管理人または任意の受益者または譲受人の他の代表または相続人であると主張する任意の人に支払う任意の金であって、任意の債務救済法による任意の訴訟に関連する任意の金を含む

(Viii)関連為替レートまたは関連代替通貨の当社または任意の子会社の利用可能性または関連通貨市場に対する任意の不利な変化 ;または

(Ix)当社または任意の付属会社の抗弁または責任解除を構成する可能性のある任意の他の場合を含む、上記のいずれの場合と同様であるか否かにかかわらず、任意の他の状況または発生した任意のこと。

当社は、受け取った各信用状及びその修正されたコピーを迅速に審査すべきであり、当社の指示を遵守しない又は他の規定に適合しないクレームがあれば、当社は直ちに適用されたL信用状発券者に通知する。 上記の通知 が発行されていない限り、当社は最終的に当該L信用証発行者及びその往来者に対するいかなるこのようなクレームを放棄したとみなされるべきである。

70

(F)L発行者の役割 各貸金者および当社は、信用状項目の下の任意の引き出しを支払う際に、適用されるL信用状振出者は、任意の伝票(信用証が明確に要求される任意の即時為替手形、証明書、および伝票を除く)を得る責任があるべきではないか、または任意のそのような伝票の有効性または正確性を決定または照会するか、または任意のそのような伝票に署名または交付する人の許可を得る責任がある。L/信用状の発行者、行政エージェント、それぞれの任意の関連者または任意のL/信用状の往来者、参加者または譲受人は、貸手に責任を負わない:(I)貸手の要求または融資者、必要な比例融資機関、必要な循環融資者または必要なbr貸主(場合によっては)、本合意に関連するいかなる行動も取らないか、または行動しない;(Ii)悪意、重大な過失、または故意に不適切な行為がない場合には、いかなる行動も取らない、または行わない。または(3)任意の信用状または発券者伝票に関連する任意の伝票または伝票の適切な署名、効力、有効性、または実行可能である。当社は、任意の受益者又は譲受人が任意の信用状を使用することにより生じる、又はしないすべてのリスクを負うものであるが、この仮定は、当社が法律又は任意の他の合意の下で受益者又は譲受人に対して享受する可能性のある権利及び救済を排除することも意図していない。第2.03(E)節(I)~(Viii)項に記載されている任意の事項については、L/信用状の発行者、行政エージェント、それらのそれぞれの任意の関連先、およびL/信用状の任意の往来者、参加者、または譲受人は、いかなる責任も負わない。しかしながら、この条項に逆の規定がある場合、当社はL/信用状発行者にクレームを請求することができ、L/信用状発行者は自社に責任を負う可能性があるが、後果性または懲罰性とは逆の任意の直接損害に限定され、管轄権を有する裁判所の最終控訴不可判決により、当社が受けた損害は、当該L/信用状発行人の悪意によるものであると判断される。開証人Lは、受益者が信用状条項を厳格に遵守する即時または長期為替手形と証明書を提示した後、故意に支払わない行為である。さらに説明するために、前述の規定に限定されるものではないが、L信用証発行者は、表面的には正しい伝票であることを受け入れることができ、さらなる調査の責任を負うことができず、いかなる通知または逆の情報にもかかわらず、L信用証発行者は、いかなる手形譲渡の有効性または十分性に責任を負うことができず、当該手形譲渡、裏書きまたは譲渡、譲渡、裏書きまたは譲渡信用状または信用状の下の権利または利益、またはその全部または一部の収益は、無効または無効であることが証明される可能性がある。L信用状の発行者は、ユニバーサル銀行間金融電気通信協会(“SWIFT”) メッセージまたは隔夜宅配便、または任意の他の商業上合理的な受益者とのコミュニケーション方法により、受益者に信用状を送信するか、または任意の受益者とのコミュニケーションを行うことができる。

(G)インターネットサービスプロバイダおよびUCPへの適用性、責任制限。(既存の信用状に適用される任意のこのような合意を含む)信用状を発行する際に、適用されるL信用状発行者と当社とが別途明確な約束をしない限り、(I)インターネットサービスプロバイダの規則は、各予備信用状に適用されなければならず、(Ii)“信用証通則”の規則は、各商業信用状に適用されるべきである。上記の規定にもかかわらず、任意の法律、命令または慣例要件または任意の信用状または本プロトコル(L/信用状または受益者が所在する司法管轄区域の法律または命令を含む)に適用可能ないかなる行動または非作為についても、会社に責任を負うべきではなく、いかなる法律、命令または慣例の要件またはL/信用証発行者がいかなる行動をとるか、またはしないことを許可することによって、当社に対するL/信用証発行者の権利および救済措置を損なうこともない。国際商会銀行委員会、国際金融·貿易銀行家協会-国際金融サービス協会(BAFT-IFSA)または国際銀行法と慣例協会の公式コメントは、任意の信用状がこのような法律または慣例を選択するかどうかにかかわらない。

(H)貸方料金のLetter .会社は第2.18節の規定に従い,第2.18節に規定する調整に従って,行政エージェントに商業信用状ごとの信用状手数料(“信用状手数料”)(A)を支払い,毎年1%(0.50%)の半分に当該信用状項の下で毎日抽出可能な金額のドルを乗じて同値であり,第2.18節の規定で調整すべきである.および(B)各バックアップ信用状は、適用される信用状手数料料率に、その信用状項目の下で1日に抽出可能な金額のドル同値 を乗じたものに等しい。任意の信用状項目の下で毎日抽出可能な金額を計算するために、当該信用状の金額は第1.09節の規定に従って決定されなければならない。信用状費用は(1)日(X)に満期になって支払わなければならないST)毎年3月、6月、9月、12月終了後の営業日、 は信用証発行後の最初の営業日から、信用証満期日、その後要求通りに計算し、および(Y)四半期ごとに借金を計算する。適用為替レートが任意の四半期に変化した場合、各信用状の下で毎日抽出可能な金額をそれぞれ計算し、その四半期に発効する各期間の適用為替レートを乗算しなければならない。本契約にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、必要な循環貸金人の要求に応じて、任意の違約事件が発生した時、すべての信用状費用は違約料率に基づいて提出しなければならない。

71

(I)L/信用状への前払い,伝票,手数料を支払う.会社は自分の口座のために直接L/信用証発行人一人に事前支払いを支払うべきであり、 はドル単位で、(I)L/信用証発行証人が発行した各商業信用状について、“費用状”に規定されたレート、あるいは適用されたL/信用証発行人と当社と書面で約束した他の方法(場合によって決められる)で前払い費用を支払い、いずれの場合もその信用状金額のドルの同値で計算し、発行時に満期になって対応する。(Ii) 当該L/信用状発行人が発行する商業信用状のいずれかの修正については、当社と当該L/信用状発券者が別途合意した料率 で当該信用状を増加させる金額は、当該増加金額に相当するドルで計算し、当該改正の発効時に満期になって に対応する;及び(Iii)当該L/信用状発行人が発行する予備信用状毎に、料金状に規定されている又は当該L/C発券者と当社とが書面で約束した年利率(場合により適用される):各 ケースにおいて,この信用項の下で毎日抽出可能な四半期ごとの延滞金額とドルで同値な計算 は第1(1)日に満期と対応を計算するST)毎年3月、6月、9月および12月終了後の営業日 は、最近終了した四半期期間(第1回支払いであれば、その一部)について、信用証発行後の最初の その日から、信用証満期日およびその後の即日である。任意の信用状の下で毎日抽出可能な金額を計算するために、その信用状の金額は 第1.09節に従って決定されなければならない。また、当社は、そのそれぞれの口座にドルで直接各L/信用状発券者にこのようなL/信用状発券人が時々有効な信用状に関連する慣用的な発行、提示、修正、その他の手数料、その他の標準コストと料金を支払うべきである。このような通常の費用と標準コストおよび料金は必要に応じて支払われなければならず、払い戻しはできない。

(J)発行者ファイルと衝突します。本プロトコルの条項が任意の発行者文書の条項と競合する場合は、本プロトコルの条項を基準とする。

2.04            [保留されている].

2.05 Swing 限度額ローン。

(A)Swing回線施設.本条項と条件を満たす前提の下で、旋回支線貸手は、本第2.05節に規定する他の循環貸主の合意に基づいて、利用可能期間の任意の営業日内にいつでも米ドルで借主又は任意の借り手にドルローン(このようなローン毎、すなわち“旋回支線ローン”)を発行することができ、その総額はいつでも旋回支線ローンの未返済金額を超えてはならない。スイング限度額融資者である循環融資者の循環融資残高とL/信用状債務の適用割合とを合計すると、融資者の循環承諾額を超える可能性がある。しかし、条件は、(X)任意の旋回限度額ローンを実施した後、(I)循環残高総額が循環承諾総額を超えてはならないこと、および(Ii)任意の貸主の循環クレジット開放口が当該貸主の循環信用承諾を超えてはならないこと、(Y)借り手はいかなる旋回限度額ローンの収益をいかなる未返済の旋回限度額ローンの再融資に使用してはならないことである。および(Z)決定(決定は決定的であるべきであり、明らかな誤りがない場合に拘束力がある)、またはクレジット期間によって可能なリスクがある場合、旋回限度額融資者は、旋回限度額融資を発行する義務を負うべきではない。上記の制限範囲内で、 は、本プロトコルの他の条項及び条件の制約を受け、各借り手は、第2.05項による借入金、第2.06項による前払い返済、本第2.05項による再借款を行うことができる。各旋回限度額ローンは基準金利ローンでなければならない。旋回限度額ローンを発行した後、各循環貸付者は、直ちにこれを撤回することができず、かつ無条件に、旋回限度額貸付者からこのような旋回限度額ローンを購入するリスク参加額に同意しなければならず、その金額は、その融資者が適用されるパーセンテージに、このような旋回限度額ローン金額の積を乗じたものに等しい。

72

(B)プログラム を借りる.各旋回限度額借款は、適用借り手が旋回限度額ローン機関および行政エージェントに撤回不可能な通知を出した後に行われなければならない。この通知は、(A)電話または(B)旋回限度額ローン通知によって発行されることができるが、任意の電話通知は、旋回限度額ローン機関および管理代理機関に送達することによって迅速に確認しなければならない。このような各旋回限度額ローン通知は、午後1:00までに旋回限度額ローン機関と行政代理機関によって受信されなければならない。借入日を申請し,(I)借入金額を示し,最低元金は100,000ドル, と(Ii)借入申請日は営業日としなければならない。揺動行融資者が任意の電話 揺動行融資通知を受信した後、揺動行貸金人は直ちに行政エージェントに確認し(電話または書面により)、行政エージェントもこのような揺動行融資通知を受けており、ない場合、揺動行融資者は行政エージェントにその内容 を通知する。揺動融資機関が午後2:00前に行政エージェントから通知(電話または書面通知)を受信していない限り(任意の循環融資機関の要求を含む)。提案された旋回額融資の日(A)に旋回額融資機関が第2.05(A), 又は(B)条第1文の第1ただし書に規定されている制限のためにこのような旋回額融資を発行してはならないことを指示し、第4条に規定する1つ又は複数の適用条件を満たしていない場合には、本条項の条項及び条件に基づいて、旋回額融資機関は午後3:00に発行されない。当該運転限度額ローン通知において指定された借入日は、その運転限度額ローンの金額を適用された借り手に提供する。

(C)回転線ローンの再融資 。

(I)揺動限度額融資者は、適用可能な借り手を表すことをいつでも自ら決定することができる(各借り手は、ここで揺動限度額融資者がその要求を代表することを取り消すことができない)、各循環貸付者に基本金利ローンを発行させることができ、その金額は、その貸主がその時点で返済していない揺動限度額ローン金額の適用パーセントに等しい。このような出願は、書面で提出されなければならない(本合意の場合、この書面請求は、融資通知とみなされなければならない)、第2.02節に規定された基本金利ローン元金金額の最低および倍数を考慮することなく、第2.02節の要求に適合しなければならないが、循環承諾総額に使用されていない部分および第4.02節に規定されている条件に制限される。運転貸出機関は、適用される融資通知を行政代理人に提出した後、直ちに当該通知の写しを会社に提供しなければならない。各循環貸主は、午後1:00より遅くない時間内に、行政エージェントオフィスのドル建て支払いにおいて、その融資通知において指定された金額の適用割合に等しい金額 を行政エージェントに提供して、同じ日の資金のうち (行政エージェントが適用される旋回額ローンの現金担保を使用することができる)から行政エージェントオフィスへのドル建て支払いを行政エージェントに提供すべきである。第2.05(C)(Ii)節の規定によれば、当該融資通知において指定された日には、各資金を提供する循環貸手は、当該金額に応じて適用借主に循環融資、すなわち基準金利ローンを発行したとみなされる。行政代理は受け取った資金を揺動限度額貸主に送金しなければならない。

73

(ii)             いかなる理由により、スイングラインローンが第 2.05 節 ( c ) ( i ) に従った回転ローンの借入によって再融資できない場合、スイングライン貸し手が本明細書に定めるベースレートローンである回転融資の申請は、各回転融資者が関連するスイングラインローンに対するリスク参加資金を供給するようスイングライン貸し手による要請とみなすものとみなす。第 2.05 条 ( c ) ( i ) に基づくスイングライン貸し手の口座に対する各回転貸し手の管理代理人への支払いは、当該参加に関する支払とみなされます。

(Iii) 任意の循環融資者が第2.05(C)(I)節に規定する時間内に、本第2.05(C)節の前述の規定により、当該貸金者が支払うべき任意の金 を当該循環融資機関の行政エージェントに提供できない場合、当該循環融資機関は、当該循環融資機関への回収を要求すべき権利を有するべきである(当該行政代理により行動)。このbr金額は利息とともに、支払いが要求された日から直ちに揺動限度額貸主に支払うことができる日まで であり、年利率は時々発効する夜間金利に等しく、揺動限度額貸主が通常徴収する上記に関連する任意の行政、br}手数料または同様の費用を加える。循環貸主がその金額(上記の利息および費用と共に)を支払う場合、支払われた金額は、関連する借金または関連する循環限度額ローンの資金参加に含まれる循環貸手の融資を構成しなければならない(場合に応じて)。任意の循環貸主(行政代理を介して)に提出された第(Iii)項に規定する任意の借金に関する旋回融資証明 は、明らかな誤りがない場合に決定的である。

(IV)各循環貸主が、本第2.05(C)節に規定する義務に従って、旋回限度額ローンに参加するリスクを購入し、援助する義務は、絶対的かつ無条件でなければならず、(A)循環融資者が任意の理由で旋回限度額融資者、任意の借り手、または任意の他の人に所有する可能性のある任意の相殺、逆請求、補償、抗弁または他の権利、(B)違約の発生または持続、または(C)任意の他の事件を含む。 イベントまたは状況は、上記のいずれの場合と類似しているか否かにかかわらず;ただし、各循環貸手が第2.05(C)節に規定する融資発行義務に基づいて第4.02節に規定する条件によって制約されることが条件である。 このようなリスク参加融資は、当該借り手毎に当該借り手に発行された運転限度額ローンを返済する義務及び本プロトコルで規定される利息を解除又は損害するべきではない。

(D)参加の償還 .

(I) 任意の循環貸付者が揺動限度額ローンに参加するリスクを購入して援助した後の任意の時間、揺動限度額ローンに関する任意の支払いを受けた場合、揺動限度額貸主は、スイングラインローンが受信した資金と同じように、揺動限度額ローンに適用されるパーセンテージ を循環貸付者に割り当てる。

74

(Ii) が10.05節に記載されたいずれかの場合(旋回貸し付け人によって適宜締結された任意の和解合意を含む)、旋回貸し付け人が任意の旋回貸し付けローンの元金または利息について受信した任意の支払いが旋回貸し手によって返却されなければならない場合、各循環貸し手は、行政代理の要求に応じて旋回貸し手にその適用のパーセンテージを支払い、その要求の日からその金額が返還された日までの利息を加算する。 年利は適用される隔夜金利に等しい。管理エージェントはSwing 回線貸手の要求に応じてこのような要求を行う.循環貸金者の本条金の下での義務は,全額支払いと本合意終了後も有効である。

(E)スイングライン貸手口座の利息 。運転限度額貸金人は各借り手に運転限度額ローン利息の領収書を発行する責任を負わなければならない。各循環貸付者が第2.05節に従ってその基本金利ローンまたはリスク参加循環ローンに資金を提供して貸手に適用される任意の揺動限度額ローンを再融資する前に、適用限度額ローンの利息は、揺動限度額貸主によって完全に負担されなければならない。

(F)支払い はSwing Line Lendingに直接支払う.各借り手は、その借り手の旋回額ローンに関連するすべての元金および利息を当該借り手に直接支払わなければならない。

2.06前払い。

(A)任意前払いローン。

(I)循環ローンと定期ローン。第2.06(A)(Iii)節に記載されている者を除いて、任意の借り手は、任意の時間または時々、循環ローンおよび定期融資の全部または一部を自発的に前払いし、プレミアムまたは違約金を受け取ることができる。 であるが、行政エージェントが別の約束をしない限り、(A)行政エージェントが別の約束をしない限り、(A)通知は、正午12:00までに行政エージェントに送達されなければならない[保留区](X)任意の期限SOFRローンを早期返済する2(2)営業日、(Y)任意の代替通貨ローンを事前に支払う4(4)営業日(特別通知通貨建てのローンである場合、5(5)営業日)および(Z)基本金利ローンおよびカナダ最優遇金利ローンを早期返済する日;(B)任意のこのようなSOFR定期ローンおよび代替通貨ローンの前払い元金は、ドル同値1,000,000ドルの元金 またはドル同値ドルが500,000ドルの整数倍を超える(1,000,000ドル未満であれば、当時未返済の全元金である)、(C)基本金利ローンおよびカナダ最優遇金利ローンの任意の前払い元金は、同値ドルの1,000,000ドルの元金、または500,000ドルを超えるドルの整数倍 (下回る場合、当時返済されていないすべての元金)であるべきである。(D)任意の定期ローンの任意の事前返済は、適用借主が自己裁量で決定した方法で定期ローンの対応部分に使用されなければならないが、この指示がない場合は、任意の事前返済は、その時点で返済されていない定期ローン(および満期日に直接ソートされた元金分割払い)に比例して使用されなければならない。事前返済通知は、事前返済の日付、金額、事前返済すべきローンタイプ(S)を明記し、定期ローンまたは代替通貨定期金利ローンを早期返済する必要がある場合は、このようなローンの利子期間(S)を明記しなければならない。 行政代理機関は、受け取ったこのような通知を各貸主に直ちに通知し、このような早期返済に対する融資者の適用割合を通知しなければならない。しかし、借り手が提出する任意のこのような通知は、他の取引の有効性を条件とすることができ、この場合、この条件を満たさない場合、借り手は、その通知を撤回するか、またはその効力を延期することができるが(指定された発効日または前に行政代理人に通知することによって)、ただし、第3.05節の規定に従って違約料を支払わなければならない。通知が借り手から発行された場合は,借り手は事前に支払わなければならず,通知に規定されている支払金額は通知に規定された日に満了して支払わなければならない.任意のローンの前払いは、前払い金額のすべての計算すべき利息を付随しなければならず、(I)任意の適用可能な定期ローンである場合は、第2.06(A)(Iii)節に要求される任意の追加金額であり、(Ii)任意の定期ローンまたは代替通貨定期金利ローンである場合、 は、第3.05節に従って要求される任意の追加金額である。第2.18節の規定によれば、各このような前払いは、貸主それぞれに適用されるパーセンテージ に基づいて貸手の融資に適用されなければならない。

75

(Ii)Swing 限度額ローン。任意の借り手は、任意の時間または時々、前払い融資通知(コピーと共に行政エージェントに送付)を旋回融資機関に渡した後、追加料金または罰金を徴収することなく、任意に全部または一部の旋回融資を前払いすることができるが、ただし、旋回融資機関が別途同意しない限り、(A)この通知は、午後2:00までに旋回融資機関および行政代理機関に送達されなければならない。(B)任意のこのような前金の最低元金金額は、$100,000、または$100,000の整数倍を超えるものでなければならない(または、少ない場合、その時点で返済されていないすべての元本である)。各このような通知は、前金の日付と金額を具体的に説明しなければならない。当該通知が借り手によって発行された場合は,当該借り手は事前に返済しなければならず,通知に規定された支払金額は,通知に規定された日に満了して支払わなければならない。

(Iii)前金 割増。関連する予想保護期間内のいずれかの日に、(A)B期限ローンに関連する再定価イベントが発生した場合、または(B)B期限ローンの一部を有する貸主が非同意貸金者とみなされ、期限ローンにおけるシェアを第10.13条に従って譲渡しなければならない場合、それぞれの場合、前払い、償還または譲渡すべき元金総額は、状況に応じて定められ、免除、修正、または修正は、定期ローンの有効な全収益を低下させる。(X)定期融資元金金額の1%(1.00%)に相当する前払い保険料を支払い、(Y)このような定期融資の未償還元金総額(“再定価事件”定義第(B)項に記載の改訂)を支払う。 又は(Z)譲渡された定期融資の元金金額(上記(B)項の場合)。当社は、前金又は返済の日又は譲渡が発効した日(場合に応じて)に前払い保険料brを行政代理に支払い、貸金適用者又は当該等の非同意貸主の口座に支払わなければならない。

(B)強制貸出前払 。

(I)ループコミットメント .

(A)任意の理由で、サイクル残高総額がその時点で有効な循環引受総額を超える場合、借り手は、サイクルローンおよび/または回転限度額ローンおよび/または現金担保L/C債務を迅速に前払いし、総額は 超過部分に等しい;ただし、借り手は、第2.06(B)(I)(A)第2項の要求に基づいて、借り手Lの債務を現金に担保しなければならず、全額前払い循環ローン及び運転限度額ローンの後でなければ、循環残高総額が当時有効な循環引受総額を超えている。

76

(B) 代替通貨建ての融資と信用状の場合、行政エージェントは定期的に間隔を置き、 は他の時間にすべての循環ローンと代替通貨で価格されたL債務の未償還総額のドル同値総額を適宜再計算して、その代替通貨の為替変動に影響を与えることを考慮することができる。 このような再計算または他の理由により、未返済サイクル残高総額が循環引受総額を超える場合、 は実際に同値500,000ドルのドルを超え、借り手は、直ちに前払い循環ローン及び/又は回転限度額ローン及び/又はL/C債務を現金担保とし、総額は上記超過分に相当する。

(2)イベントを処置·回復する.借り手は、すべての処分(第7.05(A)乃至(Y)節に許可された処分を除く)及び回収事件から前払い融資及び/又は現金担保以下に規定されるL/C債務を有しなければならず、総額は、任意の会計年度に当社又は任意の制限された子会社が受信した50,000,000ドルを超える現金純収益額の100%(100%) ,50,000,000ドルを超える現金収益純額が資産に再投資されていない(適用される会計基準を含まない)この日)処置または回収イベントが発生した日から365日以内に、会社およびその制限された子会社の業務に有用または利用可能である。しかしながら、当該等現金収益純額のいずれかの部分が当該365日期間内にこのように再投資されていないが、当該365日期間内に契約に基づいて再投資を承諾した場合、当該契約終了時又は当該現金収益純額が初回受信後545(545)日以内にこのように再投資されていない場合、その残りの部分は、当該終了又は満期日からの現金収益純額 を構成し、直ちに本第2.06(B)(Ii)節に記載の定期融資の前払いに用いなければならない。第(I)項に基づいて支払われる任意の前払いは、次の(V)項の規定により使用されなければならない。

(Iii) 超過キャッシュフローを統合する.第6.01(A)節の規定によると、当社及びその制限された子会社の年度連結財務諸表は、締め切り(“総合超過キャッシュフロー前払日”)終了後の各財政年度終了後10(10)営業日以内に、2024年12月31日までの財政年度から開始しなければならない。当社は、その後に提供される定期融資を前払い(または前払い)すべきであり、その総額は、(A)この年度の総合超過現金流量に(I)50%(Br)(50%)を乗じ、当該会計年度末までの総合保証レバー率が2.75:1.00または(Ii)25%(Br)%(25%)以上であれば、本財政年度末までの総合保証レバレッジ率が2.75:1.00未満であるが、2.50:1.00以上であれば、(B)定期ローンのオプション元金前金および循環ローンのオプション前金の総額(サイクルコミットメント総額の永久減少を限度)を差し引く(疑問を免除する)。(1)財政年度内(財政年度の総合超過現金流量前払い日前に行われた任意のオプションの前払金は含まれていないが、第(Iii)条に規定されている前の財政年度の総合超過現金流量前払いを低減するために、このようなオプションの前払いは適用されるが、(2)財政年度の終了後であるが、財政年度の総合超過現金流量前払い日前に行われるいずれかの等前払金、および、この期間の総合超過現金流量前払い日の前に、会社は、行政エージェントに書面通知を提出することにより、各場合において、第(Iii)条に規定する総合超過現金流量の前払いを減少させることを申請するが、長期的、非循環債務で資金を提供する範囲から(C)任意の非米国子会社(カナダの任意の司法管轄区域組織の非米国子会社を除く)の連結純収入部分を差し引くことができる。Brは、カナダの任意の司法管轄区域内で組織された非米国子会社の任意の制限された子会社の任意の現金を、当社または米国の子会社またはカナダの任意の司法管轄区域内で組織された任意の制限された子会社の任意の現金に実際に送金することを除く。しかしながら、当該会計年度の最終日までの総合保証レバー率 が2.50:1.00未満である場合、当社は、第(Iii)条に基づいて当該会計年度のための前金を支払う必要はない。第(Iii)項に基づいて支払われる任意の前払いは、次の(V)項の規定により使用されなければならない。

77

(Iv)債務 発行.当社又は任意の制限された付属会社が任意の債務を受けて発行した現金純収益の一(1)営業日以内に、当社は、その後に規定するL債務及び/又は現金担保債務を早期に償還しなければならず、総額は当該現金収益純額の100%(100%)である。第(Iv)項に基づいて支払われる任意の前払いは、次の(V)項に規定する方法で使用されなければならない。

(V)強制前金の申請 本2.06(B)節により支払いを要求したすべての金額は,以下のように割り当てられる

(A)第2.06(B)(I)節に従って前払いされた全ての金額に関し、第1に、L/C借入金及び回転線ローンに比例して割り当てられ、第2に、未返済の循環ローンに割り当てられ、第3に、L/Cの余剰債務を現金担保とすること

(B)第2.06(B)(Ii),(Iii)および(Iv)節により前払いされたすべての金額に対して,まず比例して 定期融資を計上する(最初,満期日順に支払われた上位8本の元本償却支払いを計上し,その後以下の手順で償却する):  比例する定期融資を適用した余剰元金償却支払基準)によると、第2に、L/C借入金と運転限度額融資に比例して割り当てられ、第3に、未返済の循環融資に割り当てられ、及び第4に、残りのL/C債務を現金担保する(これにより負担を減少させることはない)。

上記申請のパラメータ 内で、まず前払いを基本金利ローン、代替通貨毎日金利ローン とカナダ最優遇金利ローンに適用し、その後、直接利息順に定期SOFRローンと代替通貨定期金利ローン の期限満了に適用しなければならない。第2.06(B)節に規定するすべての前金は、第3.05節の制約を受けなければならず、そうでなければ、第2.06(A)(Iii)節に記載されている以外は、保険料または罰金は徴収されず(このような前払いが再定価イベントを構成する範囲内にのみ)、前金日までに元金を前払いする利息および第2.06(A)(Iii)節で要求される任意の追加のbr}金額(このような前払いが再定価イベントを構成する範囲に限定される)を添付しなければならない。

78

2.07削減の終了またはコミットメント。

5(5)営業日の終了または減少日の前に、(Ii)任意の部分的な減少は、総額10,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超える任意の整数倍にすべきであり、(Iii)会社は、循環引受総額を終了または減少させてはならず、この約束および本プロトコルの下の任意の同時前払いを履行した後、循環引受総額が循環引受総額を超える場合、および(Iv)循環引受総額の任意の減少後に、代替通貨超過、超過超過、超過、加元超過、および(Iv)サイクル引受総額のいずれかの減少後に、代替通貨超過、超過超過、追加額、および(Iv)を終了または減少させることができる。信用状振込または回転限度額振込が総循環引受額を超えた金額は、当該振込は自動的に超過した金額を減算しなければなりません。 行政エージェントは、融資者に循環振込総額を終了または減少させる通知を直ちに通知します。 は、第2.07節第1文のただし、本(Iv)条項が別途規定されている以外は、任意のこのような循環振込総額が減少した金額は、代替通貨振込、元増振込、br}信用証振込または振込に使用してはならない。循環コミットメント総額の任意の減少は、各貸主の適用割合で各貸主の約束に適用されなければならない。循環引受総額が発効を終了する日までに支払わなければならないすべての費用は、発効終了日に支払われなければならない。

2.08ローンを返済する。

(A)循環ローン 。各借り手は、その日に借り手に発行されたすべての循環ローンの元金総額を循環ローン満期日に貸主に返済しなければならない。

(B)Swing 限度額ローン。当社は(I)ローン発行後10(10)営業日と(Ii)運転ローン満期日の早い日に1回の運転限度額ローンを返済しなければならない。

(C)Term Bローン。当社は、2024年9月30日から、その後毎年12月31日、3月31日、6月30日、9月30日に、B期ローンの未返済元金1,250,000ドルを四半期別に返済し、残り残高 は、B期ローンの満期日に満期と対応しなければならない(このような分割は、第2.06節に支払う前金および第2.16節のいずれかの増加によって増加する可能性がある)、 、 は、第8.02節によって早期に返済が加速されない限り。

(D)Term ローン。当社は2024年9月30日から、その後毎年12月31日、3月31日、6月30日、9月30日に、A期ローンの未償還元金金額3,125,000ドルを四半期毎に分期返済し、残りの未返済元金残高はA期ローンの満期日に満期と対応する(このような分割は、第2.06節で支払われた前金によって調整され、第2.16節の規定により増加する可能性があるので)、第8.02節に基づいて早期返済を加速しないと。

79

(E)増量定期ローン。適用される借り手(S)は,このような増分定期融資の増分 施設修正案を作成する条項に基づいて任意の増量定期ローンを返済しなければならず,いずれの場合も,第2.16(I)節または 第2.16(J)節の規定を遵守しなければならない(適用状況に応じて決定される)。

2.09利息。

(A)以下(B)第2項の規定に適合することを前提として、(I)[保留区](Ii)各定期SOFRローンは各利息期間の未返済元金金額に利息を計上すべきであり、年利はその利息期間の定期SOFRローンプラス適用の 金利に等しい;(Iii)各基本金利ローンは適用された借入日からその未返済元金金額に対して利息 を計上すべきであり、年利率は基本金利プラス適用金利に等しい。(4)各代替通貨の毎日金利ローンは借入金を適用した日からその未返済元金に対して利息を発生し、年利は代替通貨の毎日金利プラス適用金利に等しい;(V)各代替通貨定期金利ローンは各利子期間の未返済元金に利息を計上すべきであり、年利率はこの利子期の代替通貨期限金利に適用金利をプラスすべきである。(Vi)カナダの最優遇金利ローンは、適用された借入金日からその未返済元金金額に利息 を発生すべきであり、年利はカナダの最優遇金利プラス適用金利に等しい;および(Vii)各 回転限度額ローンは、借入金適用日からその未返済元金金額に対して利息を計上し、年利は基本金利プラス適用金利に等しい。

(b)

(I)第8.01(A)条、第8.01(F)条又は第8.01(G)条に規定する違約事件が発生して継続している間は、借り手は、法律の適用により許容される最大範囲内で、常に違約金利に等しい変動年利で、本契約項下のすべての未済債務の利息を支払わなければならない。

(Ii)必要な貸金人の請求に応じて、第7.11条の違反による任意の違約事件が存在する場合、借り手は、適用法で許容される最大範囲内で、常に違約率に等しい年間変動金利で、本契約項の下のすべての未済債務元金の利息を支払わなければならない。

(Iii)超過利息および超過利息(超過利息を含む)は、満期であり、要求に応じて支払われなければならない。

(C)各ローンの利息 は、このローンに適用される各利息支払日および本契約に規定される他の時間に満了し、延滞形態で支払われなければならない。本協定項の利息は、判決の前後、及び任意の債務救済法に基づいて任意の訴訟手続を開始する前及び後に、本協定の条項に従って満了して支払わなければならない。

(D)“金利法”(カナダ)については、(I)本条例項における金利又は料率は、日数が計算年の実日数よりも少ない 年(“年とみなす”)に基づいて計算される場合、当該金利又は料率は、当該金利又は料率に計算カレンダー年の実日数を乗じ、その日数をその日数で割る方法である。(Ii)利息再投資とみなす原則は、本プロトコル項のいずれの利息計算にも適用されず、および(Iii)本プロトコルが規定する金利は、実金利または収益率ではなく名目金利である。各貸金者は、この合意および他の融資文書に関連する任意の訴訟において、抗弁または他の方法であっても、本合意項の下で支払われるべき利息およびその計算が、(カナダ)利子法第4節または任意の他の適用される法律または法律原則に基づいても、それに十分に開示されていないことに撤回不可能に同意する。

80

2.10の費用。 は、節2.03(H)および(I)のセグメントで説明されたいくつかの費用を除いて:

(A)承諾料。当社は行政エージェントにその適用されるbrのパーセンテージに従って循環貸主の口座ごとに承諾料(“承諾料”)を支払うべきであり、この承諾料(“承諾料”)は、(I)適用金利 に(Ii)循環承諾総額を乗じて(A)全循環ローンの未返済金額を超える(B)すべてのL/C債務の未返済金額の和を加えた積に等しくなければならず、br}第2.18節の規定で調整することができる。承諾料は、利用可能期間内の任意の時間(およびその後、任意の循環ローン、運転限度額ローンまたはL/C債務がまだ履行されていない限り)、第4条の1つまたは複数の条件が満たされていない任意の時間 を含み、毎年3月、6月、9月および12月の最後の営業日、締め切り後の最初の営業日から始まり、および利用可能期間の最後の日に満了し、四半期ごとに支払いされなければならない。承諾料 は四半期ごとに計算され,適用料率がいずれの四半期でも変化すれば,実際の毎日金額 にその適用料率が発効するこの四半期の適用料率をそれぞれ計算しなければならない。明確にするために、循環承諾総額に使用されていない部分を決定する際に、回転限度額ローンを未返済部分と見なすべきではない。

(B)その他 費用.

(I) 社は“費用状”に規定された時間に従って,それぞれの口座のドルでエージェントと行政エージェントに料金を支払うべきである.これらの費用は支払い時に全額稼ぐべきで、いかなる理由でも返金してはいけません。

(Ii) 会社は別途書面で約束した費用を融資者にドルで支払わなければならず,金額と時間は所定のbr}倍となる.これらの費用は支払い時に全額稼ぐべきで、いかなる理由でも返金してはいけません。

2.11利息と費用の計算

(A)基本金利ローン(担保された隔夜融資金利を参照して決定された基本金利ローンを含む)のすべての 利息計算は、1年365日または366日(状況に応じて)および実日数に基づいて行われなければならない。代替通貨ローンのすべての利息計算は、別表2.11に規定する当該代替通貨の年と実際の経過日数に基づいていなければならない。他のすべての費用および利息の計算は、1年360日および実際に経過した日数に基づいていなければならない(これは、1年365日で計算される費用または利息よりも支払う費用または利息をもたらす)。各ローンの利息は、ローンが発行された日 に計上されなければならず、ローン又はその任意の部分は、ローンが支払われた日に利息を発生させてはならないが、ローン発生当日に返済された任意のローンは、第2.13(A)節に別途規定がある以外は、1日の利息を計上しなければならない。行政エージェントは本契約項における金利や費用の決定ごとに決定的であり,すべての目的に対して拘束力があり, に明らかな誤りはない.

81

(B) 当社の財務諸表の任意の再記述または他の調整または任意の理由により、当社または貸手が、(I)当社が任意の適用日に計算した総合総正味レバー率 が不正確であることを決定し、(Ii)総合総総レバー率を正確に計算することが、期間中の定価を高くすることを決定する場合、各借り手は、行政エージェントの要求に応じなければならない(または破産法(または任意の他の債務救済法の任意の同様の条項)に従って任意の借り手に対して実際または救済令を発行した後)、直ちに、遡及的に適用される貸金人または適用されるL/C発行者に義務がある口座を行政エージェントに支払い、行政エージェント、任意の貸主、または任意のL/発行者のさらなる行動を自動的に必要としない。 は,その期間に支払うべき利息と手数料がその期間に実際に支払われた利息と費用を超える金額に相当する.本項は、行政代理、貸金人又はL/信用状発行者(場合に応じて)が、第2.03(C)(Iii)、2.03(H)又は2.09(B)条又は第VIII条に基づいて享受する権利を制限しない。本金の場合の当社の義務は、総承諾終了及び本契約項の下でのすべての他の義務の償還後も有効である。

2.12債務証拠 。

(A)各貸主の信用延期は、通常の業務中に貸手および行政代理人が保存している1つまたは複数の口座または記録によって証明されなければならない。行政エージェントおよび各貸手が保持する勘定または記録は確実でなければならない。貸手が借り手に提供する信用延期金額およびその利息および支払いには明らかな誤りはない。このように記録できなかったり、そのようにした誤りは、本合意項の下で債務に関連する任意の借金を支払う義務を制限または他の方法で影響することはない。任意の貸手が保持している口座および記録が行政エージェントの口座および記録とこのような事項に衝突している場合、行政エージェントの口座および記録は、明らかな誤りなしに制御されなければならない。任意の借り手が行政代理を介して借り手に提出した要求に応じて、借り手は署名し、(行政代理を通じて)借入者に1枚のチケットを交付しなければならない。このチケットは、当該借り手が当該借り手への融資を証明するほか、当該借り手の当該借り手への融資を証明しなければならない。このような本チケットは,添付ファイルD (“本チケット”)の形式をとるべきである.各貸手は、付表を手形に添付し、日付、タイプ(例えば、適用可能)、金額、貨幣種、およびそれに関連する融資および支払い期限を手形に明記することができる。

(B) 上記(A)項で説明した口座および記録に加えて、各循環貸主および行政エージェントは、循環貸主が信用状および循環限度額融資を購入および販売したことを証明するために、その慣例に従って口座または記録を保存しなければならない。行政エージェントが保持している口座や記録が任意の循環融資者の口座や記録とこのような事項に衝突している場合には,明らかな誤りがない場合には,行政エージェントの口座や記録によって制御すべきである.

82

2.13 Payments 一般;行政エージェントの返金。

本契約に別途明確な規定がない限り、代替通貨建ての融資元金及び利息を除いて、借主の本契約項の下のすべての支払いは、午後2:00に適用される行政代理事務室でドル及び当日の資金で行政エージェントに支払い、対応する貸金人の口座に記入しなければならない。本契約で定められた日に。本プロトコルには明確な規定があるほか、借り手は、本プロトコル項の下で代替通貨建ての融資の元金及び利息で支払われたすべての金について、適用される行政エージェントオフィスにおいて当該代替通貨で管理エージェントに支払い、管理エージェントが本プロトコルで規定された日に規定された適用時間内に当該代替通貨と同日資金で管理エージェントに支払うことを要求することができる。brは、前述の規定の一般性を制限することなく、管理エージェントは、本プロトコル項の下で満期になった任意の支払いを米国又はカナダ に支払うことを要求することができる。行政エージェント(I)が午後2:00以降に受信したすべての支払い(ドル支払いである場合)、または(Ii)行政エージェントが指定した適用時間(代替通貨で支払う場合)の後のすべての支払いは、それぞれの場合、次の営業日に受信されたとみなされなければならず、任意の適用可能な利息または費用は引き続き計上されなければならない。

(b)

(I)貸手から資金 ;行政エージェントによって推定される.行政エージェントが任意のローン借款の提案日前に貸手から通知を受けない限り(または、基本金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンを借り入れた場合、借入日の正午12:00前)貸主は、借入中の融資者のシェアを行政エージェントに提供しないであろう。そうでなければ、行政エージェントは、融資者が第2.02節の規定に従ってその日にシェアを提供したと仮定することができる(または、基本金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンを借入する場合、この貸手は、第2.02節の規定に基づいて、第2.02節に要求された時間にこのような 株式を提供しており、この仮定に基づいて、該当する額の株式を適用借主に提供することができる。この場合、貸手が実際に借入に適用されたシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用される貸主および適用される借り手は、それぞれ、直ちに同日資金の形態で行政エージェントに対応する金額とその利息を支払うことを要求しなければならないことに同意し、その金額をその借り手に提供した日から(ただし行政エージェントへの支払日を含まない)毎日、(A)貸手が支払いを行う場合、すなわち隔夜金利に任意の行政、行政、を加えなければならない。行政エージェントは、通常、上記の規定について徴収される手数料又は類似料金、及び(B)借り手が支払いを行う場合には、基本金利ローン又はカナダ最優遇金利ローンの金利、又は代替通貨の金利に適用され、それぞれの場合に適用される市場慣行に適用される。借り手と貸手が同じまたは重複する期間の利息を行政エージェントに支払わなければならない場合、行政エージェントは、その期間に借り手が支払った利息の金額を直ちに借り手に送金しなければならない。借り手が適用借入金におけるそのシェアを行政エージェントに支払う場合、そのように支払われた金額は、その借入に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。借り手のいかなる支払いも、行政代理に支払うことができなかった貸手に対する当該借り手のいかなるクレームにも影響を与えてはならない。

83

(Ii)借り手の支払い ;行政エージェントの推定.行政エージェントが借り手が貸手である口座またはL/C発券者の口座が行政エージェントに任意のお金を支払う前に、借り手が支払いをしないことを示す借り手通知を受信しない限り、行政エージェントは、借主が本契約に規定された日付に従って支払いをしていると仮定することができ、この仮定に基づいて満期のbr}金額を貸手またはL/C発券者に割り当てることができる(場合によって決定される)。行政エージェントが貸手または本契約項のいずれかのL/発行者の口座に対して支払う任意の金について、行政エージェントは、(この決定は決定的であるべきであり、明らかな誤りはない)以下のいずれかの を適用する(このような支払いは“撤回可能金額”と呼ばれる):(1)適用される借り手は、実際にそのような支払いを支払っていない、(2)行政エージェントが支払うお金は、適用された借り手が支払う金額を超えている(当時の借金の有無にかかわらず)。または(3)行政エージェントは、任意の他の理由で上記金を誤って支払い、その後、各貸金人または適用されるL/C発券者(場合によっては)それぞれは、そのように貸金人またはL/C発券者に割り当てられた撤回可能なbr金額を同日、融資者またはL/C発券者に基金形式で返済し、その金額が割り当てられた日(その日を含む)から毎晩金利で返済することを要求すべきであるが、当該行政エージェントへの支払いの日は含まれない。

行政エージェントが任意の貸手または借り手に出した本条(B)項のいずれかの借金に関する通知は決定的であり, に明らかな誤りは存在しない.

(C)前例条件を満たしていない.任意の貸手が行政代理機関に資金を提供し、貸主が本条第2条の前述の規定に従って任意の借り手に提供するための資金を提供する場合、行政エージェント機関は、第4条に記載されている信用延期の条件が満たされていないか、または本条項に従って免除されていないため、当該借り手にそのような資金を提供できない場合、行政代理機関は、そのような資金(貸手から受け取った資金と同じ)を貸主に返還し、利息を計算しないべきである。

(D)貸手の義務 いくつか.本契約項の下で貸手が第10.04(C)項に基づいて負担する融資、信用状及び運転限度額融資に参加するための資金及び支払いの義務は複数であり、連携ではない。任意の貸主は、第10.04(C)項に要求された任意の日に、第10.04(C)項に従って任意の融資を発行し、任意のそのような参加のために資金を提供するか、または任意の金を支払うことができず、その日に履行されるべき他の貸手の相応の義務を解除することはできず、いかなる貸手も、第10.04(C)項に従って融資を提供することができず、その参加または支払いに責任を負うことができない。

(E)資金源 。本プロトコルの任意の規定は、任意の融資者が任意の特定の場所または方法で任意の融資を得ることを義務化する資金を有するとみなされてはならない、または任意の融資者が任意の特定の場所または方法で任意の融資を受ける資金の陳述を構成するとみなされてはならない。

2.14貸手は支払いの を共有する。任意の融資者が任意の相殺権または逆請求権または他の方法を行使することによって、その発行された任意の融資の任意の元本または利息、またはそれがL/信用状債務またはそれが保有する回転限度額融資に関与する場合、その融資者は、そのような融資または参加総額の一部の支払い を受け取り、その支払利息についてそれよりも高いことをもたらす比例する本合意でより大きな割合の融資を得ることが規定されている場合、その大きな割合の融資を受けた貸手は、(A)その事実を行政エージェントに通知し、(B)他の貸手のL/C債務および運転限度額融資の融資および二次参加権を額面現金で購入し、または他の公平な調整を行うべきであり、融資者は、それぞれの融資の元金および累積利息およびそれらを借りた他の金額の合計に応じてこのような支払いの利益を比例的に共有しなければならないという条件である

84

(I)そのような参加または二次参加が購入され、それによって生成されたすべてまたは任意の部分支払いが回収された場合、そのような参加または二次参加はキャンセルされ、購入価格は利息を考慮せずに回収される程度に回復されなければならない。

(Ii)本節の規定は、(X)任意の借り手又はその代表が本契約に基づく明示的条項(違約貸金者又は資格喪失機関の存在により生じる資金の運用を含む)による任意の支払い、(Y)第2.17節に規定する現金担保の運用に適用されるものと解釈してはならない。または(Z)貸主が、L/C債務または運転限度額ローンにおける参加者を、譲渡または販売の対価として取得した任意の譲渡者または参加者に譲渡または売却するために得られた任意の支払いであるが、当社またはその任意の子会社に譲渡される譲渡は除外される(本節の規定に適用される)。

各借り手は、前述の規定に同意し、適用法律に基づいて有効にそうすることができる範囲内で同意し、前述の手配によって参加を得た任意の貸手は、その参加について相殺権および反索弁済権を完全に行使することができ、融資者が融資先の直接債権者であるように。

2.15 個の借り手を指定した.

(A)会社は、会社が行政エージェントに15(15)営業日以上の通知を行った後(または行政エージェントが自己決定可能な短い期間内)に、いつでも、会社が行政エージェントに15(15)営業日以上の通知を行った後、当社の任意の制限された子会社(“出願人借り手”)を本プロトコル項の下の指定借主として指定する方法は、行政エージェント (行政エージェントは、そのコピーを各貸主に直ちに渡すべきである)に添付ファイルG (“指定借主要求及び仮想合意”)の形で正式に通知及び合意に署名し、本協定項下の融資を受ける。双方は、任意の申請借主が本協定で規定された信用便利を使用する権利がある前に、(I)行政エージェントと、申請借り手に承諾および/または融資を提供する貸手とをそれぞれ同意しなければならず、(Ii)行政エージェントおよびその貸手は、行政エージェントが要求する可能性のある支持決議、在職証明書、弁護士意見および他の文書または情報を受信しなければならず、その形態、内容および範囲は、行政エージェントを合理的に満足させるべきである。そして、任意の貸主の要求の範囲内で当該等の新規借り手によって署名された手形((I)及び(Ii)項の要求を“指定借り手要求”と呼ぶ)。br}が指定借り手の要求に適合する場合、行政エージェントは、当該契約について指定借主の発効日を構成すべきであり、その際、双方の貸主は、当該指定借り手が本契約に規定する条項及び条件に従って融資を受けることを許可することに同意する。双方は、本合意のすべての目的について、指定された借り手は、他の態様では借り手であるべきであることに同意する。ただし、指定された借り手またはその代表は、その発効日から5(5)営業日(または行政エージェントが自ら決定したより短い期間)まで、融資通知または信用状申請を提出してはならない。

85

(B)本プロトコル第2.15条により“借り手指定”となった自社の各子会社は、ここでは撤回できない は、本プロトコル及び他の各融資文書に関連するすべての目的のために、(I)通知の発行及び受信、(Ii)本プロトコルで予想されるすべての文書、手形及び証明書の発行、及び本プロトコルのすべての修正、及び(Iii)貸手が本プロトコル下の任意の指定借主に発行する任意の融資を受けた収益 を含む、本プロトコル第2.15条により“指定借主”となる自社の各子会社を指定する。お礼、同意、指示、証明、または他の行動は、すべての借り手によって行われない場合、またはすべての借り手によって行われるか、またはすべての単独で行動する借り手によって行われるか、または取られる場合は、そのような他の借り手が参加すべきか否かにかかわらず、当社によってのみ行われるか否かは、有効である。本契約条項に基づいて当社に交付される任意の通知、要求、同意、確認、指示、証明、または他の通信は、各指定された借り手に交付されたとみなされなければならない。

(C)会社は、会社が行政エージェントに15(15)営業日以上の通知を発行した後(または行政エージェントが自ら決定したより短い期間内に)指定された借り手のbr身分を終了することができ、有効終了日まで、その指定された借り手が未返済の融資に対応していないこと、または指定された借り手がそれに提供される任意の融資によって対応する他の金額であることを条件とすることができる。行政エージェントは、貸手が借り手状態を指定した任意のこのような終了を直ちに に通知する。

2.16承諾額は 増加する.

借り手は、時々、1回以上の定期ローンを増加させるか、または未返済の定期ローンを増加させることができる(各ロットは“増量定期ローン”) および/または任意の循環ローンの下での承諾額を増加させることができる(このような増加のたびに、“増量サイクル増加”である。各漸増定期ローンおよび各漸増サイクルローンは、総称して“逓増ローン”と呼ばれる) は、借り手、行政エージェント、およびこのような増分ローンの一部を提供することに同意する各人(任意の既存の貸主を含む)によって締結された書面合意に基づいて、本プロトコルは会社によって選択される)(疑問を生じないために、 は任意の他の貸手の同意を要求すべきではない)(それぞれは“漸増ローン改訂”);しかし、:

(A)締め切り後、本2.16条に基づいて設立された全ての増量施設の元金総額は、:

(I)(A)2億ドル($200,000,000)から(B)以前に(A)第2項に従って生成されたすべての増量施設の初期元金総額を差し引く;

(Ii)第(Ii)条の場合、関連する増分融資を形式的に実施した後、総合担保レバー率は2.75:1.00を超えてはならない(この増量融資の全金額が全て抽出されたと仮定し、当該増量融資の現金収益又は他の任意の同時に発生した債務を当社の総合貸借対照表に計上しない)、無限金額とすることができる

86

増分ファシリティは、当社が独自の裁量で選択した本条項 ( a ) のサブ条項 ( i ) またはサブ条項 ( ii ) のいずれかに基づいて発生することがあり、増分ファシリティは、サブ条項 ( i ) および ( ii ) の両方で一部発生することを意図している場合、サブ条項 ( ii ) の下で発生するそのような増分ファシリティの部分の許容性は、( i ) の下で発生した増分ファシリティの一部を有効にすることなく、当該増分ファシリティの全額の収益の使用に完全な形式的効果を与える。

(b)            no デフォルトのイベントは、当該増分ファシリティの要求時または当該増分ファシリティの有効日 のいずれかにおいて発生し、継続しているものとします。

(C)既存の貸手は、いかなる増分ローン約束を提供する義務も負わず、増量融資承諾を提供するか否かの任意のこのような決定は、融資者単独および絶対的適宜決定されなければならない

(D)各増分ローンの元金総額は、少なくとも10,000,000ドルでなければならず、元金総額は、元金1,000,000ドルを超える整数倍でなければならず、増量サイクルが増加した場合、各増分ローンの最低元金は少なくとも1,000,000ドルであり、増量定期ローンである場合は、少なくとも1,000,000ドルである(または場合によっては、行政エージェントが同意する可能性のあるより小さい額である)

(E)増分融資約束を提供するすべての人は、合格した譲受人になる資格がある

(F)借り手は行政エージェントに交付しなければならない:

(I)各貸金側の証明書は、日付が増加融資の日であり、融資先の担当者によって署名され、(A)、融資先の取締役会または同等管理機関が通過した決議が増加した融資を承認することを証明し、(B)当社の場合、(1)増加を実施する前および後に、(1)第V条または任意の他の融資文書に記載されている各貸手の陳述および保証を証明する。または、本プロトコルまたは本プロトコルに関連する、または本プロトコルに関連する任意の時間に提供される任意の文書に含まれる声明は、上述した増加の日およびその日までにすべての重要な態様(または、重要性または重大な悪影響への言及によって資格がある場合、すべての態様)で真実かつ正しいが、より早い日付が明示的に言及されている範囲内で、そのような陳述および保証は、そのより早い日までのすべての重大な態様(または、重要性または重大な悪影響の言及によって資格を有する場合、すべての態様)で真実かつ正しいべきである。(2)いかなる違約または違約イベントも存在せず、(3)本プロトコルに従ってこのような増分融資または増分融資が発生した

(Ii)担保伝票を行政エージェントが合理的に要求する可能性のある修正を行い、担保伝票が当該増分融資を実施した後に担保brを得るようにするステップと、

(3)融資当事者の法律顧問(または現地の慣例と一致する場合、行政エージェントのための法律顧問)が、増分融資の約束を提供する各個人を含む行政エージェントおよび各貸主に提出する慣用的な意見であり、日付が増分ローンの発効日である

(G)行政エージェントは、要求された増量施設に関するコミットメント(各そのようなコミットメント、すなわち“増量施設コミットメント”)を提供し、その増量施設コミットメントおよび本合意項目における義務を証明し、その形態および実質的に行政エージェントが合理的に受け入れることを証明する各個人の文書を受信すべきである

87

(H)増分定期ローンの場合、行政機関は、その合理的な裁量に基づいて、この増分定期ローンがA期ローン(“A期増分ローン”)かB期ローン(“B期増分ローン”)から構成されるかを決定すべきである

(I) 増量期限ローンが増量分A期限ローンである場合:

(I)このような増分期間ローンの金利、利差、費用、割引、前払い保険料、償却、および最終満期日は、貸主およびそのような増量期限ローンを提供する貸主によって合意されなければならない

(A)このような増分定期ローンの最終満期日は、(1)循環ローンおよびA期ローンの満期日よりも早くてはならず、(2)その時点で返済されていない増量A期定期ローンの最終満期日よりも早くてはならない

(B)このような増分定期ローンの加重平均寿命は、A期ローンまたはその時点で償還されていない増量A期ローンのいずれかのときの残りの加重平均寿命よりも短いべきではない

(Ii)このような増分定期融資の収益は、そのような増分定期融資の最終文書に記載された目的に適用される

(Iii)このようなbr増量定期ローンは、A期ローンの任意の前払いと、第2.06節に規定されているいずれかの当時返済されていないA期増量部分定期ローン(またはその時点で返済されていない定期ローンのためにより割引された前払い待遇を提供する他の方法で)とを比例的に共有し、他の定期ローンと同様の評価税投票権(または当時返済されていない定期ローンのためにより有利な投票権を提供する)を所有しなければならない

(Iv)このような増分定期ローンが1つまたは複数の新しい定期ローンから構成されている場合、その他の条項がA期ローンに適用される条項と一致しない場合、行政エージェントは合理的に受け入れなければならない

(J)増量B期ローンに属する増量定期ローンの場合、 :

(I)このような増分期間ローンの金利、利差、費用、割引、前払い保険料、償却、および最終満期日は、貸主およびそのような増量期限ローンを提供する貸主によって合意されなければならない

(A)            当該増分期間ファシリティの最終満期は、 ( 1 ) 期間 B ローンの満期日と ( 2 ) 当時の未払い増分トランシェン B 期間ローンの最終満期日の後方よりも早くなければなりません。

88

(B)            当該増分期日ファシリティの加重平均寿命は、期日 B ローンまたはその時点で未払いの増分トランシェン B 期日ローンの残りの加重平均寿命よりも短くなることはありません。

(C)増量定期融資の総合収益率が定期B期融資またはその時点で償還されていない増量B期定期融資の総合収益率を超える場合、年間0.5%(0.50%)を超える。借り手は、B期ローンとその時点で返済されていない増量B期ローンが支払うべき適用金利または費用について、この増量期限ローンの発効日 にB期ローンとその時点で返済されていない増量B期ローンの全額収益率をその増量期限ローンの全額収益率より0.5ポイント低い(0.50%)必要程度まで向上させなければならない(この増加額は行政エージェントが借り手と協議して合理的に分配する)(“最恵国待遇 保障”)。しかし、前述の条項(C)に逆の規定があっても、本条(C)の規定は、B期融資締め切り後12(12)ヶ月前に設定された任意の増量B枠定期融資または任意の当時存在する増量B枠定期融資には適用されない

(Ii)このような増分定期融資の収益は、そのような増分定期融資の最終文書に記載された目的に適用される

(Iii)このようなbr増量定期ローンは、B期ローンの任意の前払いと、第2.06節に規定されたいずれかの当時返済されていない増量B期ローンとを比例的に共有しなければならない(または、その時点で返済されていない定期ローンのためにより優遇された前払い待遇を提供する)、および他の定期ローンと同様の評価税投票権を有するべきである(またはその時点で未返済の定期ローンのためにより有利な投票権を提供する)

(4)このような増分定期ローンが1つまたは複数の新しい定期ローンから構成されている場合、その他の条項がB期ローンに適用される条項と一致しない場合、行政エージェントは合理的に受け入れなければならない

(K)サイクル施設の任意の増分サイクルが増加した場合:

(I)このような増分サイクル増加は、循環融資に適用される同じ条項(金利および利差を含むが、以下(Ii)項に適合することを前提として、そのような増分サイクルは、使用料および/または貸手にのみ支払われることができる追加の未使用費用を増加させる)を有するべきである

(Ii)循環融資メカニズムの下の既存の融資者は、増分サイクル増加の発効日に、このような増分サイクル増加を提供する貸主に、未償還循環融資および循環融資項目における信用証および循環限度額融資の参加権益の譲渡を行わなければならない(このような譲渡は、第10.06(B)節に規定される要求に制約されない)、行政エージェントは、このような譲渡および調整を実施した後に、登録簿を必要に調整することができる。循環ローンの下の各貸主(このような増分循環ローンを提供する貸主を含む)は、循環ローンおよび循環ローンの場合の信用証および循環限度額ローンの参加権益を保有することに相当する比例するシェア?シェア

89

(L) 会社は、 この増分ローンが予想に基づいて発生した後(このインクリメンタルローンの現金収益または任意の他の同時に発生した債務を会社の総合貸借対照表に計上しないことを証明する予測コンプライアンス証明書を行政エージェントに提出しなければならず、増加サイクル増加を含む任意のインクリメンタルローンの場合、インクリメンタルローンのすべての金額が全額引き出しられていると仮定する) 融資先が予想コンプライアンスに適合する

また、有限条件買収を支援するための任意の増分期限スケジュールである場合は、前述したが、本で規定されている条件は、第1.10節の規定を遵守しなければならない。

増分融資承諾及びその項の下の信用延期は、本プロトコル及び他の融資文書項目の下での承諾及び信用延期を構成し、本プロトコル及び他の融資文書が提供するすべての利益を享受する権利があり、前述の規定を制限することなく、担保文書によって生成された担保及び担保権益から平等かつ比例的に利益を受けるべきである。貸手は、ここで、行政エージェントが本プロトコルおよび他の融資ファイルを作成することを許可し、行政エージェントが必要と考えられる範囲内(およびこの範囲に限定される)で、本プロトコルおよび他の融資ファイルのこのような増分ローン修正を行うことに同意する(含まれるが、これらに限定されない。このような増分融資が、本条項2.16に適合する条項および/または本条項を実施する条項で増分融資を確立するために、本プロトコル下の任意の他の既存の融資との“交換”(本仕様の目的を含む)を可能にするように修正される。本条項2.16は、第10.01条のそれとは逆の任意の条項を置換しなければならない。行政エージェントは各貸主の増分ローン修正案の有効性を迅速に通知しなければならない。

2.17現金 担保。

(A)ある 信用支援活動.(I)L/信用状発行者が任意の信用状の下での引き出し請求の全部または一部を履行し、かつL/信用状の借入金をもたらした場合、(Ii)信用証の満期日まで、任意のL/信用状債務はいかなる理由でも履行されていない場合、(Iii)第2.06節または第8.02節の規定に従って、当社に現金担保を提供することを要求しなければならない。当社は、直ちに(上記(Iii)項の場合) 又は行政代理又はL/信用状発行人が任意の要求をした後の(1)営業日以内(他のすべての場合)に、適用される最低担保金額を下回らない現金 担保を提供しなければならない(上記(Iv)項に従って提供された現金担保の場合は、2.18(A)(Iv)節の発効後に決定される)、及び貸出金人が提供する任意の現金担保に違反する。また、行政代理人がいつでも当社に通知し、当時のすべてのL/C債務の未返済金額が当時発効した信用状昇華金額を超えた場合、この通知を受けてから2(2)営業日以内に、会社はL/C債務の未返済金額に現金担保を提供しなければならず、金額はすべてのL/C債務未返済金額が信用状昇華金額の を超えない。

90

(B)保証権益 を付与する.当社は、任意の違約貸金者が提供する範囲内で、行政エージェント、各L/C発券者及び貸金者の利益のために、当社及び違約貸金者に行政エージェント(及びその制御を受ける)を付与し、かつ、当該すべての現金、預金口座及びその中のすべての残高及び本プロトコルにより担保として提供されるすべての他の財産及び上記のすべての収益において優先担保権益を保持することに同意し、第2.17(C)節に基づいて担保に使用できる義務の担保とする。行政代理人がいつでも現金担保が行政代理人または本明細書に規定されたL/C発行者以外の誰の任意の権利または要求、またはそのような現金担保の総金額が最低担保金額よりも低いと判断した場合、会社は、行政代理人の要求に応じて、このような不足を解消するのに十分な追加の現金担保を迅速に行政代理人に支払うか、または提供する。すべての現金担保(預金資金を構成しないクレジット支援を除く)は、米国銀行の1つまたは複数の制御された口座 に保存されなければならない。会社は時々維持と現金担保に関連するすべての通常の口座開設、活動、その他の行政費用を支払うことを要求しなければならない。

(C)出願。 本合意に何らかの逆の規定があっても、信用状について提供される現金担保は、第2.17節または第2.03、2.06、2.18または8.02のいずれかに基づいて保有され、具体的なL/C義務の履行、参加義務のための資金提供義務(違約貸金者が提供する現金担保、その義務のいずれかを含む)およびその他のこのように現金担保を提供する義務に使用されなければならない。 は、本プロトコルが他の規定された財産の任意の他の出願を有する可能性がある前に。

(D)解放。(br}前払いリスクまたは他の債務の保証を低減するために提供される現金担保(またはその適切な部分)は、以下の場合、そのような現金担保を提供する者に迅速に解放されなければならない:(I)適用された前払いリスクを除去すること、またはそのようなリスクを発生させる他の義務(適用される貸金者の違約貸金者の地位を終了することを含む(または場合に応じて、(Br)その譲受人は、10.06(B)(Vi)条の規定に適合する)または(Ii)行政エージェントおよびL/C発行者が、超過現金担保が存在することを決定する。しかしながら、(X)任意のこのような免除は、任意の現金担保の支払いまたは他の方法での譲渡を損害してはならず、任意の支払いまたは他の方法で現金担保を譲渡し、融資文書およびローン文書の他の適用条項によって付与された任意の他の留置権の制約を受け続けるべきであり、(Y)現金担保を提供する人およびbr}L/C発行者は、現金担保を解除するのではなく、将来予想される前払いリスクまたは他のbr}義務を支援するために現金担保を保有することに同意することができる。

2.18約束違反貸金人。

(A)調整。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、任意の貸手が違約貸手になった場合、法律の許容が適用される範囲内で、その貸手が違約貸手でなくなる前に:

(I)免除 と修正案。違約貸主が本協定に関連するいかなる修正、放棄、または同意を承認または承認しない権利は、“必要な融資者”、“必要な比例融資機関”、“必要な循環融資機関”の定義、および第10.01節で説明されるように制限されなければならない。

91

(Ii)約束違反貸手滝。行政代理は、第10.08条に基づいて違約貸金者の口座から受け取った元金、利息、手数料又はその他の金(任意であっても強制的であっても、満期時には、第8条又は他の規定により)、又は10.08条に基づいて違約貸主から受信した任意の元金、利息、手数料又は他の金は、行政代理が決定した1又は複数の時間内に使用しなければならない:第1に、当該違約貸主は、本契約下の行政代理に任意の借金を支払う。第2に、支払を支払う比例する違約貸金者(Br)は、L/信用証発行者または揺動限度額融資者の任意の金を借りている;第3に、第2.17節の規定により、現金担保L/信用証発行者の違約貸金者に対する事前リスク;第4に、当社の要求(違約 が存在しない限り)、違約貸主が本(Br)合意に従って決定されたその負担部分に資金を提供できなかった任意の融資の資金;第五に、行政エージェントと会社がそうすることを決定した場合、 を預金口座に保存して解放する比例する(X)違約貸主の将来の潜在的な融資義務を満たすために、(Br)第2.17節の規定により、現金担保L/C発行者は、違約貸主が本プロトコルによって発行した未来信用状の未来リスクについて開放する。第6に、任意の貸手、任意のL/信用証発行者、または揺動限度額貸主が、本契約項の下でのその義務に違反するために得られた管轄権を有する裁判所が、当該違約貸金者に対して下した判決により、融資者、L/信用証発行者、または揺動限度額融資者の任意の金の支払いを欠いている。第七に、契約違反が存在しない限り、違約貸金者が本契約項目の義務に違反するため、会社は管轄権のある裁判所が違約貸金者に対して下した任意の判決を得て会社に借りた任意の金を得る。第八に、違約貸金人又は管轄権のある裁判所に別の指示のある違約貸金人に支払う。(X)このような支払い が、違約貸主がその対応するシェアのためにすべての資金を提供しない任意の融資またはL/C借金の元金の支払いであり、(Y)そのようなローンまたは関連信用状が、第4.02節に規定された条件を満たすか、または免除するときに発行または発行された場合、そのような支払いは、すべての非違約融資者の融資およびL/Cのすべての非違約貸主に対する債務の支払いにのみ使用されなければならない比例する違約貸金者の任意の融資またはL/信用状債務を支払うのに適用される前の基準は、融資者がすべての融資およびL/信用状債務および運転限度額融資の資金および無資金の参加を保有するまでである比例する第2.18(A)(Iv)節を実行しない場合、本第2.18(A)(Ii)節に従って違約貸金人に支払うか、または対処する任意の金、前金または他の金は、違約貸金者の負債金額の支払いまたは現金担保の郵送のために使用される(または保有)場合には、違約融資者に支払われたとみなされ、この違約貸手によってbrに渡され、各貸主は、本合意に撤回することができない。

(Iii)ある 費用.

(A)任意の違約貸主は、第2.10(A)節に従って支払われるべき任意の費用を貸主が違約貸金者である間に受け取る権利がない(当社は、違約貸金人に支払うべきいかなる費用も支払う必要がない)。

(B)各違約貸主 は、第2.17節の現金担保を提供する信用状金額の適用割合に従って割り当て可能な範囲内でのみ、融資者が違約貸金者としての任意の期間に信用状費用 を得る権利がある。

(C)上記(A)又は(B)項に従って、いかなる違約貸金者にも支払う必要のない任意の信用状費用について、会社は、(X)各非違約貸金人に支払うべき違約貸金者に支払うべき当該等費用の一部(Br)が、次の(4)項に従って非違約貸金人に再割り当てされたbr(Y)違約貸金人に他の方法で支払われた任意の当該費用の金額をL/信用証発行者に支払い、L/信用証発行者が違約貸金者に対する事前リスクが分担可能な範囲を限度とし、(Z)当該等費用の任意の残りの金額を支払う必要はない。

92

(Iv)正面曝露を減少させるために、適用パーセント を再割り当てする。違約貸主はL/信用証債務と循環限度額ローンのすべて或いは任意の部分に参与し、非違約貸金者がそれぞれ適用するパーセンテージ (計算時に違約貸金者の承諾を考慮しない)に従って非違約貸金者の間で再分配しなければならないが、このような再分配はいかなる非違約貸金者の循環信用リスクの開放合計がこの非違約貸主の承諾を超えないことを前提としている。第10.21節の別の規定を除いて、本条項の下のいかなる再分配も、違約貸金者が違約貸金者になることによって生じた違約貸金者に対する任意のクレームを放棄または免除することを構成せず、非違約貸金者がこの非違約貸金者が再分配後にリスクを開放して増加するために提出された任意のクレームを含む。

(V)現金 担保は、回転限度額ローンを返済する。前項(A)(Iv)項で述べた再分配が部分的に実現できないか、または(Br)部分しか実現できない場合、当社は、本条項又は適用法律によって享受されるいかなる権利又は救済措置に影響を与えることなく、 (X)まず揺動限度額貸手の前期リスクに等しい運転限度額融資を前払いし、及び(Y)次に、第2.17節に規定する手順によりL/C発行者の前期リスクを担保する。

(B)違約 貸金者救済。もし当社、行政代理、揺動限度額融資機関、L/C発行者が融資者が違約貸金者ではないことに書面で同意した場合、行政代理機関は、この通知に規定された発効日から、その中で規定された任意の条件(任意の現金担保に関する手配を含む場合がある)の制約を受け、当該貸主は適用される範囲内にある。他の貸主が融資を返済していない部分を額面で購入するか、または行政代理が必要と思われる可能性のある他の行動をとって、融資および資金および無資金参加の信用状および運転限度額融資を可能にする比例する貸手は、その適用のパーセンテージに基づいて(第2.18(A)(Iv)節にbrの効力を与えない)、この貸手はもはや違約貸手ではない;もし貸手が違約貸手である場合、会社またはその代表的な課税費用または支払いは遡及調整がない。また、影響を受けた各方面が別の明確な約束がない限り、本契約項の下で違約貸金人から貸金人へのいかなる変更も、その貸手の違約貸金人の放棄或いは免除のいずれか一方が約束を破った貸金人によるクレームを構成しない。

93

2.19指定された貸手。

各行政代理人、各L/C振出者、各揺動限度額貸主、および各貸金人は、その選択に応じて、任意の融資事務室(それぞれ“指定貸主”である)を介して任意のクレジット展示期間を行うことができ、または他の方法で本合意項の下での義務を履行することができるが、選択権のいかなる行使も、本プロトコル条項に従って任意のクレジット展示期間を返済するための借入者の義務に影響を与えない。任意の指定された貸手は、貸手とみなされるべきであるが、貸主の付属会社または支店については、融資者の関連会社または支店が実際に提供する信用延期に適用される規定は、融資者の付属会社または支店に適用されなければならず、その適用程度は、貸手と同じであるが、任意の融資文書に関連する投票の目的でのみ、任意の指定された貸手が未完了の信用延期に参加することは、貸主の参加とみなされるべきである。

2.20連帯責任。

(A)各指定された米国債務者でない米国借主および指定された非米国借主でない各非米国借主は、これらの義務に対して連帯責任を負うべきであり、どの借り手が実際に本プロトコルの下の信用延期を取得しても、または受信したそのような信用延期の金額、または行政代理、任意のL/C発行者、または任意の融資者がその帳簿および記録上でこのような信用延期を会計処理する方法。しかし、このような借り手ごとの融資文書下の債務総額は、債務者救済法によりこのような債務が撤回されない最大額に制限されなければならない。

(B)各非米国借主および指定米国義務者である各米国借主は、非米国債務に対して連帯責任を負うべきであり、どの借り手が本プロトコルの下の信用延期を実際に受信しても、または受信したそのような信用延期の金額、または行政代理、任意のL/C発行者、または任意の貸主がその帳簿および記録上でこのような信用延期の説明方法を説明する方法。ただし,各借り手の融資文書下での債務総額は,債務者救済法によりこれらの債務が撤回されない最大額 に制限されることが条件である.

2.21持続可能な 調整。

(A)ESG 修正案。締め切りの1周年または前に、当社は、持続可能な開発コーディネーターと協議した後、当社およびその子会社のいくつかの環境、社会およびガバナンス(ESG)目標(このような指標または目標、“KPI 指標”)について特定の重要な業績指標(“KPI”)を確立する権利があり、これらのKPI指標は、年間敷居または目標(いずれの場合も、当該敷居または目標、“SPTS”)によって制約されるべきである。 当社および必要な比例ローン機関は、本改訂合意(このような改訂、このような改訂、ESG修正案“) は、重要なパフォーマンス指標および他の関連条項(”ESG定価条項“)を本プロトコル に組み込むためにのみ使用される。任意のこのようなESG修正案が発効した後、会社の肝心な業績指標に対する表現に基づいて、A期ローン、任意の当時返済されていない増量A期ローン、循環ローン、回転限度額ローンと信用証費用に対していくつかの 調整(増加、減少または不調整)を行うことができ、最高0.075%(7.5ベーシスポイント)に達し、承諾料に対して最高0.01%(1ベーシスポイント)の調整を行うことができる。しかし、(I)いずれの場合も、A期ローン、任意の当時返済されていない増量A期ローン、循環ローン、運転限度額ローンおよび信用状費用または承諾料の任意の調整後の適用金利はゼロを下回ってはならない;(Ii)このような調整は年ごとに行われ、年々累積するのではない。肝心な業績指標による定価調整は、その他の事項以外に、持続可能な発展リンク融資原則に符合する方式で肝心な業績指標の計量に対して報告と検証を行い、そして会社と持続可能な発展コーディネーター(それぞれ合理的な行動)によって合意に達し、会社と持続可能な発展コーディネーター(それぞれ合理的な行動)で合意した持続可能性保証プロバイダを任命することを含む。ESG修正案が発効した後、ESG定価条項の任意の他の修正に応募して、このような修正が定期SOFRローン、代替通貨ローン、基礎金利ローン、クレジット料金、または承諾料をESG定価条項が許可されないレベルに低下させない限り、当社および必要な比例ローン機関の同意を得る。

94

(B)互いに衝突する条項.本2.21節は,10.01節のそれとは逆のいずれかの制約を置き換えるべきである.

(C) “ESG定価条項の適用性”。

(I)疑問を生じないために、適用金利、信用状費用または承諾料の任意の調整は、A期ローン、任意の当時返済されていない増量A期ローンおよび循環ローンの適用br料率、信用状費用または承諾料にのみ適用されなければならない。ESG定価条項に関連する調整は、B期ローンまたはその時点で償還されていない増量B期ローンの適用金利に適用されてはならない。

(Ii)本プロトコル当事者は、本プロトコルに記載されている循環ローン、A期ローン、または任意の増分A期ローンは、任意のESG修正案が発効しない限り、持続可能性に関連したローンであってもよいことに同意している。

三番目です。

税収、収益保護、不正性

3.01税。

(A)支払い 免税;源泉徴収義務;税による支払い。

(I)任意のクレジットおよび任意の貸金者が、任意のローン伝票に従って負担する任意の義務またはそのために支払われるすべてのお金は、法律が適用されない限り、追加的な要求がある限り、いかなる税金を控除または控除してはならない。任意の適用法(行政代理人または任意の貸手の善意の決定に基づいて)が、行政代理人または貸金者がそのような支払いから任意の税金を控除または差し引くことを要求する場合、行政代理人または貸手は、以下(E)項で提供される情報および文書 に従って、そのような控除または控除を行う権利がなければならない。

(Ii)守則が任意の借り手または行政代理人が任意の支払いから任意の税金を源泉徴収または控除することを要求する場合、(A)借入先または行政代理人は、以下(E)項で受信した情報および文書に基づいて、借入先または行政代理人によって要求された税金を源泉徴収または控除することを決定しなければならず、(B)借入先または行政代理人は、適用法に基づいて、控除または控除されたすべての金を関連政府当局に直ちに支払わなければならない。(C)控除または控除が補償税金によって行われる場合、借入先が支払うべき金額は、必要なすべての を控除または控除するために必要な減額(本条項3.01節に従って支払うべき追加金額を含む)を適用した後、適用される受取人 が受け取る金額は、そのような控除または控除を行わずに受け取るべき金額に等しいように、必要に応じて増加すべきである。

95

(Iii)“規則”以外の任意の適用法律が、任意の借り手または行政代理人が任意の支払いから任意の税金 を源泉徴収または控除することを要求する場合、(A)当該法律は、当該借入先または行政代理人が、以下(E)項に基づいて受信した情報および文書に基づいて、当該法律の要求範囲内で、当該借入先または行政代理人に基づいて、任意の支払いから任意の税金 、 を差し引くことを決定することを要求する場合、このような法律に基づいて、控除または控除されたすべての金額を関連政府当局に直ちに支払わなければならず、(C)補償税による控除または控除が補償税によるものである場合、適用される貸金側が支払うべき金額は、任意の(本条項3.01条に従って支払うべき追加金額を含む)任意の必要な金額(本条項3.01条に従って支払うべき追加金額を含む)を控除する必要がある場合には、適用受取人が受け取る金額は、そのような控除または控除が行われていない場合に受領すべき金額に等しい。

(B)貸手が支払う他の税金。上記(A)項の規定を制限することなく、融資当事者は、適用法律に基づいて、又は行政代理機関の選択の下で、速やかに関係政府当局に任意の他の税金を支払わなければならない。

(C)税 賠償。

(I)借入先の各々は、ここで各支払先を共同して個別に賠償し、請求後10(10)日以内に当該支払先について対処又は支払しなければならない任意の補償税(本第3.01項に基づいて徴収された補償税又は本項3.01条に従って決定された又はこの項に起因することができる保証税を含む)、又は支払先への支払いから差し引かれた任意の罰金、利息及び合理的費用、並びにそれに関連する任意の罰金、利息及び合理的費用の全額支払いを要求されなければならない。()関連政府当局がこのような補償税を正確にまたは合法的に徴収または断言するかどうか。貸金人またはL/信用証発行人(コピーと共に行政代理人に発行される)、または行政代理人によって代表されるか、または貸金人またはL/信用証発行人によって当社に交付されるこのような支払いまたは債務金額の証明は、確実な証拠のない誤りでなければならない。借り手またはL発券者は、任意の理由で以下の3.01(C)(Ii)節の要求に従って行政代理人に支払うことができなかった任意の金を行政代理人に賠償し、要求を提出してから10(10)日以内に行政代理人に支払わなければならない;ただし、 のいかなる貸金者も、本契約項の下のいずれか一方がそれ自身の重大な不注意または故意の不正行為によって発生した税金、他の税金または任意の他の責任を賠償する義務がない。借り手側が前文に基づいて行政代理に金(“予備賠償金”)を支払った場合、 会社の要求に応じて、行政代理人は、以下(C)(Ii)項の最後の文 に記載された相殺権(本人又は融資当事者を代表する)を商業的に合理的に行使し、適用される貸金人又はL/信用状発行者から適用される予備賠償金金額を受け取り、行政代理人が当該貸金人又はL/信用証発行者から(相殺又はその他)下記第(Br)(C)(Ii)条で発生した任意の合理的な費用を徴収するために差し引かれた後、会社に支払うべきである。

96

(Ii)各貸主および各L/C発券者は、要求を出してから10(br})の日以内に、(A)行政エージェントは、当該借主またはL/C発券者が負担すべき任意の賠償された税金(ただし、任意の貸手が当該等の賠償された税金について行政エージェントに賠償しておらず、貸手側の義務を制限しない)に限定され、(B)行政エージェントおよび貸手側は、ここでそれぞれ賠償を行い、ここで上記規定を行うべきである。融資者が第10.06(D)節の維持参加者登録簿に関する規定に準拠していないことによって生じる任意のbrの税金、および(C)行政代理人および貸金者(場合によっては)が、任意の融資文書によって行政代理人または貸金者に支払うべきbr}は、その貸主またはL/C借主が負担すべき任意の免税、およびそれに関連する任意の合理的な費用を生成し、これらの税金が正しいかどうかまたは が関連する政府当局によって合法的に徴収または主張されるかどうかにかかわらず、賠償する。行政エージェントが任意の貸手に交付するこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合に決定的であるべきである。各クレジット者および各L/クレジット発行者は、この許可行政エージェントが、本プロトコルまたは任意の他のローンファイルに従って(場合に応じて)当該貸出者またはL/クレジット発行者の任意およびすべての金額を相殺および使用して、第(Ii)項に従って行政エージェントに支払われるべき任意の金額を相殺するために、いつでも使用することができる。

(D)支払いの証拠 借り手側は,第3.01節の規定に従って政府当局に税金を納付した後,会社は実際に実行可能な場合には,当該政府当局が発行したこの支払いを証明する領収書の正本又は認証された写し,法律がこの支払いを報告する任意の申告書の写し又は行政エージェントが合理的に満足させる他の支払証拠 を行政エージェントに交付しなければならない。

(E)貸手の状態 ;税務ファイル。

(I)任意の融資書類に基づいて支払われた金について免除または源泉徴収減免を受ける権利のある貸金人は、当社または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用法律または司法管轄区域税務機関がこのような適用法律または当社または行政代理人の合理的な要求に基づく適切な記入および署名された文書を当社および行政代理人に提出して、源泉徴収または源泉徴収税率を低減することなく、当該金等を支払うことを可能にする。さらに、会社または行政エージェントが合理的な要求を提出する場合、任意の貸手は、会社または行政エージェントがバックアップ抑留または情報報告要求の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法律規定または会社または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前の2つの言葉には逆の規定があるにもかかわらず、貸主の合理的な判断が、このような書類(以下3.01(E)(Ii)(A)、(Ii)(B)および (Ii)(D)節に記載された書類、または(B)“規則”以外の適用法律または当該管轄区の税務機関が当該管轄区域の税務機関が源泉徴収免除または減税の要求を遵守することである場合には、このような書類を記入、署名、提出する必要はない)。署名または提出は、融資者に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、または貸主の法的または商業的地位に重大な損害を与えるであろう。

(Ii)前述の一般性を制限することなく、任意の借り手が米国人であれば、

(A)米国人の貸手は、その借り手(S)が本契約の下の貸手になった日または前(その後、会社、任意の借り手または行政代理の合理的な要求に応じて)会社、借り手(S)および行政代理に署名された米国国税表W-9のコピーを会社、借り手(S)に交付し、貸手が米国連邦支持brの源泉徴収税を免除することを証明しなければならない

97

(B)任意の非米国貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、非米国貸金者が本契約の下の貸手になる日または前に、会社、借り手(S)および行政代理人(コピー数は受信者によって要求されるべき)に送達されなければならない(その後、会社、任意のそのような借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて時々提出される)、以下の各項目に適用される1つに準ずる:

(1) 非米国貸金者が米国加入の所得税条約の利益を要求する場合(X)任意の融資文書下での利息支払いについて、実行された米国国税表W-8 BEN-E(またはW-8 BEN、場合によっては)この税収条約の“利息”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税を免除または減少させることが規定され、(Y) 任意の融資文書下の任意の他の適用支払いについて、米国国税局表W-8 BEN-E(またはW-8 BEN、場合によっては)、このような税収条約の“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税を免除または減少させることが規定されている

(2)国税表W-8 ECIに署名した

(3) 非米国貸主が守則第881(C)条によりポートフォリオ利息免除のメリットを得ることを要求した場合、 (X)は基本的に添付ファイルI−1形式の証明書を採用し、当該非米国貸金者が守則第881(C)(3)(A)条が指す“銀行” ではないことを示す。規則881(C)(3)(B)節に示す会社“10%株主”、または規則第881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)署名された米国国税表W−8 BEN−E(またはW−8 BENは、 の適用に依存する)。あるいは…

(4)to 非米国貸主が受益者でない場合、署名されたIRS Form W-8 IMYコピー、およびIRS Form W-8 ECI、IRS Form W-8 BEN-E(またはW-8 BEN、場合に応じて)、添付ファイルI-2または添付ファイルI-3、IRS Form W-9および/または各受益者の他の証明書類形式を基本的に使用する米国税務コンプライアンス証明書;条件は、非米国の貸手が共同企業であり、非米国の貸手の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオの利息免除を要求する場合、非米国の貸手は、このような各直接および間接パートナーを代表して、添付ファイルI−4の形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができる

(C)任意の非米国貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、非米国貸手が本合意の下の貸手になる日または前に、借り手(S)および行政代理人(コピー数は、受信者によって要求されるべきである)を会社に渡すべきである(その後、会社、任意のそのような借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて時々交付される)。法律で規定されている可能性のある会社、借り手(S)または行政エージェントが必要な控除または控除を決定することを許可する補充文書と共に、署名された適用法律規定の任意の他の表のコピーは、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請する根拠として使用される。そして

98

(D) 任意の融資文書に従って貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、貸金者 がFATCA適用の報告要件(規則1471(B)または1472(B)節(場合に応じて)に含まれる要件を含む)を遵守できなかった場合、貸手は会社に交付すべきである:借り手(S)及び行政代理人は、法律で規定された時間又はbr回、会社又は行政代理人が合理的に要求する時間又は時間に、法律に規定された書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)、並びに会社、当該いずれかの借主又は行政代理人が必要とする可能性のある他の合理的な書類を提供する。借り手(S)及び行政代理は、“反マネーロンダリング法”の項の下での義務を履行し、その貸手が“反マネーロンダリング法”に規定されている貸金者義務を履行しているか、又は控除及び控除された金額を決定していることを決定する。本条項(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正することを含むべきである。

(Iii)各貸主が、本3.01節に基づいて以前に交付された任意の表または証明の期限が切れ、古い、または任意の態様で正確でない場合、フォームまたは証明を更新しなければならない場合、または会社、借り手(S)および行政エージェントに迅速に書面で通知することは、法的にはそうすることができない。

(F)ある返金された待遇 。法律の要件が適用されない限り、行政エージェントは、いつでも貸手またはL/C発券者を代表して申請または他の方法で追討する義務はなく、任意の貸主またはL/C/発券者に、その借主またはL/C発券者(場合によっては)口座に支払われた任意の控除または控除された税金を返却する義務もない。任意の受取人(Br)が、その好意的に行使された完全裁量権に基づいて、任意の借り手によって賠償された任意の税金の返金を受けたと判断した場合、または任意の貸手が第3.01条に基づいて追加金額を支払った場合、それは、払い戻しに相当する金額を貸主に支払わなければならない(ただし、この3.01条に従って貸手が返金された税金によって支払われた賠償金または追加金額の範囲に限定される)。受取人が発生したすべての自己支払い費用 (税込み)を差し引くと、利息は含まれておらず(関連政府当局が払い戻しについて支払ういかなる利息も除く)、各貸手は受金者の要求に応じて、その借り手に支払われた金額(関連政府当局が徴収した任意の罰金、利息または他の費用を加えて)を受金者に返済することに同意することを前提としている。本項には逆の規定があるが、いずれの場合も、適用される支払先は、本金に基づいて当該借り手にいかなる金額も支払うことを要求されず、控除されていない場合、控除されていない場合、または他の方法で徴収され、当該税金に関連する賠償金または追加金額が支払われていない場合、受取側の税引き後純額は、その支払先の税引き後純額よりも低くなる。本項は、任意の受取人または任意の借入先または任意の他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。

99

(G)存続。 本条項第3.01条に規定する各当事者の義務は、行政代理人の辞任又は交換、又は貸金人又はL/信用証発行人の任意の権利譲渡又は置換、終了及び償還を承諾し、 が他のすべての義務を履行又は履行した後も存在しなければならない。

3.02不正。

(A) 任意の貸主が任意の法律変更を違法にすることを誠実に決定する場合、または任意の政府当局が、任意の貸金者またはその適用可能な融資事務室が本プロトコルの下での任意の義務を履行すると主張する場合、または任意のクレジットに対して利息を延期するか、またはSOFR、期限SOFRまたは関連するbr}金利に基づいて金利を決定または徴収するか、または任意の政府当局が、その貸手の預金の購入または販売または吸収の権限に実質的な制限を加える場合、ドルまたは銀行間市場の任意の代替通貨が適用された場合、融資者が行政エージェントを介して当社に関連通知を発行した後、(I)貸手は、影響を受けた1種以上の通貨の発行、発行、維持、資金提供、またはそのようなクレジット延期のいずれかの利息の発行または継続、または影響を受けた通貨の定期SOFRローンまたは代替通貨ローンの発行または継続、または融資がドル建てである場合には、基本金利ローンを定期SOFRローンに変換するか、または融資が元値で計算される場合には、カナダの最優遇金利ローンを代替通貨定期金利ローンに変換することを一時停止すべきであり、 (Ii)この通知が基本金利ローンの違法性 が基本金利の期限SOFR構成要素を参照して決定された金利を発行または維持すると断言した場合、貸出者の基本金利ローンの金利は、必要に応じて行政エージェントによって決定されなければならず、基本金利の期限SOFR構成要素を参照することなく、各場合、貸出者が行政エージェントおよび会社に決定をもたらす状況が存在しなくなるまで である。この通知を受けた後、(X)借主は、融資者の要求(コピーを行政エージェントに渡す)に応じて、影響を受けた通貨ですべての代替通貨ローンを前払いするか、または、適用され、そのようなローンがドル建てである場合、その貸手のすべての定期SOFRローンを基本金利ローンに変換する(必要があれば、当該貸主の基本金利ローンの金利は、基準金利のSOFR期限構成要素を参照することなく行政エージェントによって決定されるべきである)、または、適用され、かつ当該ローンが元価である場合、貸手のすべての代替通貨定期金利ローンをカナダの最優遇金利ローンに変換し、それぞれの場合、貸手がそのようなローンをその日に合法的に維持し続けることができる場合、または直ちにカナダの最優遇金利ローンに変換することができ、そのようなローンを合法的に維持することができない場合、(Y) 通知がSOFR期限に基づいて金利を決定または徴収することが違法であると通知する場合、ローンを一時停止している間、管理エージェントは、その期限SOFR構成要素 を参照することなく、融資機関にSOFR期限に基づいて金利を決定または徴収することをローン機関に書面で通知するまで、融資機関に適用される基本金利を計算しなければならない。任意のこのような前払いまたは変換後、借り手は、前払いまたは変換された金額 について計算すべき利息を支払わなければならない。

(B)任意の適用可能な司法管轄区域において、行政エージェント、任意のL/C発行者、または任意の貸金人または任意の指定された貸金人が、任意の法律変更が違法にされたと誠実に判断した場合、または任意の政府当局が、行政エージェント、任意のL/C発行者または任意の融資者またはその適用可能な指定された融資者(I)が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下で任意の義務を履行すると主張する場合、(Ii)任意の融資または信用状に資金を提供するか、またはその参加を維持するか、または(Iii)非米国借り手に任意の信用延期の利息または費用を発行、発行、維持または徴収し、その人は直ちに行政代理人に通知し、次いで、行政代理人が会社に通知した後、その人の通知が撤回される前に、その人の任意の信用延期発行、作成、維持、資金調達、または利息または費用の徴収の義務を一時停止し、法的要件を適用する範囲内でキャンセルしなければならない。この通知を受けた後、融資当事者は、(A)管理代理人が当社に通知した後、利息期限の最終日に当該人の融資又は他の適用義務への参加 を返済し、当該者が行政代理人に提出した通知に規定された日よりも早い日(法律で許可されたいずれかの適用猶予期間の最終日よりも早い場合)、管理代理人が当社に通知した後に発生した各ローン又はその他の義務の利息期間の最終日よりも早く、(B)L/信用証発行者が適用される範囲内でなければならない。適用されるL/信用状債務のうち信用状未抽出総額からなる部分を現金担保するが,他の方式で現金担保を行うことはできず,(C)関係者が要求するすべての合理的な行動 をとってこのような違法行為を軽減または回避する.

100

(C)第III条には逆の規定があるにもかかわらず、貸主は、当該貸手が類似した場合には一般に他の状況に類似した借主に対して当該権利を行使しないことを前提として、第3.02条に規定する権利を行使する権利がない。

3.03レート を決定できません。

(A) SOFR定期ローンまたは代替通貨ローンまたは(適用範囲内で)変換または継続に関する任意の要求がある場合、(I)行政エージェントは、(この決定は決定的であるべきであり、明らかな誤りはない)、(A)預金 (ドル、カナダドル、または他の代替通貨を問わず)が、適用される銀行間市場 において、その通貨、定期SOFRローンまたは代替通貨ローンの適用金額および利子期間を銀行に提供しない場合、このような定期SOFRローンまたは代替通貨ローンの適用額および利子期間については、(B)(1)任意の代替通貨ローンの場合、 は、第3.07(B)節に基づいて代替通貨の関連金利を適用する代替通貨継承率が決定されておらず、第3.07(B)(I)節に規定されている場合または代替通貨が所定の利用不可能日(場合によって決まる)、または(2)任意の定期SOFRローンについて、第3.07(C)節及び第3.07(C)(I)節又は 第3.07(C)(I)節又は 第3.07(C)(I)節に規定されていない場合には、任意の期限SOFR後続金利が決定され、(C)期限SOFRを決定するのに十分かつ合理的な方法がなく、 提案された定期SOFRローン又は代替通貨定期金利ローン、又は既存又は提案されている基本金利ローン又は代替通貨1日金利ローンに関連する任意の要求の利子期がなく、適切な代替通貨定期金利又は代替通貨定期金利又は代替通貨1日金利は存在しない。または(D)外国為替または銀行間市場に代替通貨に関連する根本的な変化(国内または国際金融、政治的または経済的状態または通貨レートまたは為替レートまたは外国為替規制の変化を含む)(各場合は、第(I)項“影響を受けた融資”に関連する)または(Ii)行政エージェントまたは必要な融資者が、任意の理由に基づいて決定され、任意の要求された期限SOFRローンまたは代替通貨期限金利ローンについて、提案された定期SOFRローンまたは代替通貨期限金利ローンについて、または任意の要求決定日に関する提案代替通貨毎日金利ローンの代替通貨1日金利は十分に できず、定期SOFRローンまたは代替通貨ローン(場合によっては)に資金を提供するコストを公平に反映することができず、行政 エージェントは、当社および各貸手に直ちに通知する。その後、(X)貸手は、影響を受けた1つまたは複数の通貨で融資を発行または維持する義務で一時停止すべきであり(影響を受けた融資、利子期間、または決定日を限度として、場合に応じて)、および(Y)前に述べた基本金利に関するSOFR 項を決定した場合、行政エージェント(必要な貸主の指示)が通知を取り消すまで、SOFR項の使用を一時停止しなければならない。この通知を受けた後、(1)会社は、任意の係属中の借入、変換または継続(場合によっては)定期SOFRローンまたは代替通貨ローンの要求(それぞれの場合は、影響を受けたローン、利子期間または決定日を限度とする)、または、 がこの要求を受信していない場合、会社が選択した場合、その要求をドルで同値な基本金利ローンに変換した借入金要求とみなされ、(2)代替通貨建てで影響を受けた融資のいずれも償還されない。(I)代替通貨毎日金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンの場合、直ちに基本金利ローンのドル借款に変換し、代替通貨毎日金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンであれば、適用される 利子期間終了時に直ちに基本金利ローンの借入に転換するか、または(Ii)代替通貨毎日金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンであれば、直ちに全額前払いするか、または代替通貨1日金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンであれば、適用される利子期間終了時に直ちに全額前払いする。ただし、適用借主(X)が適用される代替通貨1日金利ローンまたはカナダ最優遇金利ローンの場合に選択されていない場合、借り手は、通知を受けて3(3)営業日前または(Y)適用された代替通貨定期金利ローンの現在の利子期間の最終日前(Y)に、適用される代替通貨定期金利ローンの現在の利子期間の最終日までに、上記(I)項を選択したとみなされる。

101

(B)上記の規定があるにもかかわらず、行政代理人が本第3.03条第(A)(I)項に記載の決定を下した場合、行政代理人は、自社及び必要な貸金者と協議した後、影響を受けた融資のための代替金利を制定することができ、この場合、当該代替金利は、(I)行政代理人が本第3.03条第(A)(I)項による影響を受けた融資の交付の通知を取り消すまで、影響を受ける融資に適用される。(br}(Ii)行政エージェントまたは要求された貸手は、影響を受けた融資に資金を提供するための融資のコストを十分かつ公平に反映することができない代替金利を行政エージェントおよび当社に通知するか、または(Iii)任意の貸手が法律の変更が違法にされたと認定したか、または任意の政府当局が融資者またはその適用される融資事務室が以下の行為を行うことが違法であると主張する場合、任意の政府当局は、代替金利を参照して利息を決定することによって利息を決定するか、または金利に基づいて金利を決定または徴収するか、または任意の政府当局が、上記のいずれかを実行するために実質的な制限を実施し、これについて行政エージェントおよび当社に書面通知を発行する。

3.04コストの増加;備蓄。

(A)全体的にコストが増加している.法律に何か変更があれば、:

(I)任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料、または同様の要件を、任意の貸金人または任意のL/信用証発行者に適用される資産、預金、またはそのアカウントに提供または参加する信用に押し付けるか、または同様の要件を課す(第3.04(E)節で考慮される任意の準備金要件を除く)

(Ii)任意の受取人に、その融資、融資元本、信用状、承諾または他の債務またはその預金、準備金、他の負債または資本について任意の税項((A)補償税、(B)“免税定義”第(B)~(E)項に記載の税項および(C)関連所得税を納付することを要求する)

102

(Iii)本プロトコルに影響を与える任意の他の条件、コストまたは費用を、任意の融資者または任意のL/信用状発行者または適用可能な銀行間市場、または融資者によって提供される定期的なソフトローンまたは代替通貨ローンまたは任意の信用状または参加する任意の信用状に押し付ける;

一方、上記のいずれかの結果は、融資者の発行、転換、継続または維持の任意の融資のコスト(または任意のそのような融資を発行する義務を維持するコスト)を増加させるか、または融資者またはL信用証発行者が参加、開設または維持または維持する任意の信用状(またはその参加または任意の信用状発行の義務を維持する)のコストを増加させるか、または融資者またはL/信用証発行人が本契約に従って受信または受け取るべき任意の金(元金、元金にかかわらず)を減少させることでなければならない。利息または任意の他の金額)は、貸手またはL/信用状振出人(どの場合に応じて)の請求をすべきであり、当社は、貸金人またはL/信用証発券者(どの場合に応じて)に1つまたは複数の追加費用を支払い(または適用される指定された借主に支払うように促す)1つまたは複数の追加費用を、貸手またはL/信用状発券者(どの場合に応じて)によって引き起こされたか、または減少させたこれらの追加料金を補償する。しかし、借り手は第3.04(A)節の規定に基づいて、貸手或いはL為替手形振出人が貸手又はL為替手形振出人に借主に法律変更後90(90)日以内に発生した任意の追加金を通知する必要がなく、及び当該貸手又は当該L為替手形振出者が賠償を要求する意向を有する。しかし、このような追加金額を引き起こす法的変更にトレーサビリティがある場合、上記90日間の期間は、そのトレーサビリティを含む期間まで延長されなければならない。

(B)資本要求 .任意の貸手または任意のL/発券者が決定した場合、本合意の結果、借主またはL/発券者またはその貸し出し人またはL/発券者に影響を与える持株会社(ある場合)の任意の法律変更があった場合、または、貸し出し人またはL/発券者の資本またはL/C発券者の持株会社の資本のリターン率を低下させる。当該貸主又は当該貸主の融資又は当該貸主が保有する信用状又は運転限度額融資に参加するか、又は該L/C発行者が発行する信用状は、当該貸主又は該L/C発行者又は該L/C発行者よりも低い持株会社が法律上の変更がない場合(当該貸金人又は該L/C発行者の政策及び該L/C発行者の持株会社の資本充足性に関する政策を考慮する)が達成できるレベルであり、各クレジット者またはL/信用証発行者に関連して重要と考えられる金額内で、当社は時々、当該貸金人またはL/信用証発行者(どのような場合に応じて)に1つまたは複数の追加金を支払う(または適用される指定借主に支払うことを促す)1つまたは複数の追加金を、 貸金人またはL/信用証発行者またはL/信用証発行者の持株会社が被った任意の関連減持を補償する。

(C)精算証明書 .貸金人又はL長期為替手形発行者の証明:(I)当該貸金人又はL為替手形発行者又はその持株会社(状況に応じて定める)に必要な金額を合理的に詳細に記載し、本第3.04節(A)又は(B)項で述べたように、及び(Ii)当該金の繰延方式を合理的に詳細に記載し、当該等の金は明らかな誤りがない場合に決定的であり、当社に交付すべきである。当社は、そのような証明書を受け取ってから10(10)日以内に、その貸手またはL/信用証発行者(どの場合に応じて)に表示された満期金額を支払い(または適用される指定借主の支払いを促す)に表示されなければならない。本条項IIIに逆の規定があっても、貸手は、同様の場合に一般にそのような費用を徴収しない限り、または同様の状況にある他の類似した借り手にそのような賠償を要求しない限り、第3.04節に従っていかなる賠償も受けることができない。

103

(D)要求の遅延 である.いかなる貸金人又は任意のL/信用証発券者が本第3.04節の前述の規定に従って賠償を請求することができなかったか、又は当該貸金人又は当該L/信用証発券者が賠償を要求する権利を放棄する権利を構成すべきではないが、借主は、本第3.04節の前述の規定により、貸金人又はL/信用証発券者に当該貸金人又は当該L/信用証発券者に日付 の前の9(9)ヶ月以上発生した任意の増加した費用又は減少した費用を賠償すべきではない。当社の法律変更によるコストの増加または減少、および借入者またはL信用状発行者にこれに対するクレームの意向を通知する(ただし、コストの増加または減少を招く法律の変更にトレーサビリティがある場合は、上記9ヶ月の期間は、その遡及効力を含むために延長されなければならない)。

(E)追加の 備蓄要求.会社は各貸手に支払うべきであり(または適用される指定された借り手に支払うことを促す)、融資者 が任意の中央銀行または金融監督機関に約束を維持すること、または代替通貨ローンに資金を提供するために適用される任意の準備率要件または同様の要求を遵守することが要求される限り、これらの追加コスト (必要に応じて、必要に応じて最も近い5桁の小数点に上方に切り捨てる)は、その融資者が承諾または融資に割り当てる実際のコスト に等しい(融資者が誠実に決定し、そのセンチは定説にしなければならない)。Brは、融資支払利息の各日に満了して支払わなければならないが、会社は、少なくとも事前に、他の利息または費用に関する貸金人の通知を受信しなければならない(コピーを行政エージェントに提供する)。貸手が関連支払日の10(10)日前に通知を出すことができなかった場合、追加利息又は費用は、通知を受けた後10(10)日に満了して支払わなければならない。

3.05損害賠償 会社は、その貸手に賠償(または適用された指定借主に賠償を促す)を賠償し、以下の理由による任意の損失、コスト、または支出から融資者を保護しなければならない

(A)基礎金利ローン、代替通貨毎日金利ローン、またはカナダ最優遇金利ローン以外の日(任意の、強制、自動、加速または他の理由による)任意のローンを継続、変換、支払い、または前払いする任意の

(B)任意の借り手は、その日、または会社または適用される指定された借り手から通知された金額内で、基本金利ローン、代替通貨毎日金利ローン、またはカナダ最優遇金利ローン以外の任意のbrローンを前払い、借り入れ、継続または転換できなかった任意の(借主がローンを発行できなかった理由)

(C)任意の借款者が、所定の満期日に代替通貨建ての任意の信用状の下で任意の融資または引き出し(またはその満期利息)を支払うことができなかったか、または別の通貨で任意の融資または引き出しを支払うことができなかったか;または

(D)会社は10.13節の要求に基づいて、利子期間の最終日以外のある日に任意の SOFR定期ローンまたは代替通貨定期金利ローン を譲渡する

為替損失およびそのような融資を維持するために清算または再使用するために得られた資金、そのような資金の保証金を終了するか、または任意の外国為替契約を履行することによって生じる任意のbr損失または費用を含むが、予期される利益の損失はどうしても含まれない。当社は、3.04(C)節で述べたタイプの証明書を会社(又は適用された借り手)で受け取ってから10(10)営業日以内に、その等の損失、コスト、費用を補償する追加金額を当該貸手に支払う。

104

当社(又は適用される指定借り手)が本第3.05,(X)条に従って貸手に支払う金額を計算するためのものである[保留区] (Y)各貸手は、SOFRローンが実際にそのような資金を提供するかどうかにかかわらず、等額預金または銀行間市場で比較可能な金額および比較可能な期限で銀行間市場から借り込まれた各SOFR定期ローンによって資金を提供しているとみなされるべきである。(Z)各貸出者は、同等の預金または銀行間市場において、代替通貨定期金利ローンが事実上そうであるか否かにかかわらず、融資の各代替通貨定期金利ローンに資金を提供するために、融資の代替通貨期限金利に従ってローンの各代替通貨定期金利ローンに資金を提供したとみなされるべきである。

3.06義務を軽減し、貸手を交換する。

(A)異なる貸出オフィスを指定する。任意の貸主が第3.04節に従って賠償を請求する場合、または任意の借り手が第3.01節に従って任意の貸金人、任意のL/C発券者、任意の政府当局の口座 または任意のL/C発券者の口座に任意の賠償税金または追加金額を支払うことを要求する場合、または任意の借り手が第3.02条に基づいて通知を発行する場合は、会社の要求に応じて、その借主またはL/C発券者は、状況に応じて異なる借主事務所を合理的に指定して、本契約下の融資のための資金を提供するか、またはその融資を登録するか、または本契約下の権利および義務を別の事務所に譲渡するために合理的に努力しなければならない。支店または関連会社は、貸主またはL/信用状発券者の判断に基づいて、(I)指定または譲渡が将来的に、第3.01または3.04節(場合に応じて)に支払うべき金額を除去または減少させるか、または第3.02節(場合に応じて)に通知される必要を除去し、(Ii)いずれの場合も、借主またはL/信用状振出人に(場合によっては)未償還のコストまたは支出を負担させず、他の態様では、借人またはL/信用状振出人に不利になることはない。 は状況に依存する.当社は、そのような指定または譲渡のために、任意の貸手または任意のL/信用状発行者によって発生するすべての合理的なコストおよび支出を支払うこと(または適用される指定された借り手の支払いを促進すること)に同意する。

(B)貸手の を交換する.任意の貸手が第3.04節に従って賠償を請求する場合、または任意の借り手が第3.01節に従って任意の貸主の口座に任意の貸手または任意の政府当局に賠償された税金または追加金額を支払うことができ、それぞれの場合、貸手が第3.06(A)節に従って異なる融資事務所を指定することができない場合、当社は第10.13節に従って貸手を交換することができる。

3.07レート を交換します。

(a)          [保留されている].

(B)代替通貨に関する為替レート。本プロトコルまたは任意の他の融資文書(本プロトコル10.01条を含む)には、任意の逆の規定があるが、行政エージェントが(明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)と判断した場合、当社または所望の循環貸主は、(所望の循環貸主のように、当社にコピーを提供すべきである)会社または所望の循環貸主に通知する(場合に応じて)決定された

(I)代替通貨の関連為替レートを決定するのに十分な および合理的な手段がないので、関連 レート(その任意の前向き期間レートを含む)の期限が現在ベースで使用または公表されていないので、この場合は一時的な ;または

105

(Ii)適用当局は、特定の日付を指定する公開声明を発表し、その日の後、代替通貨の関連金利(その任意の前向き期間金利を含む)のすべての期限は、代表的であるか、またはもはや利用可能ではないか、または代替通貨で計算された融資金利を決定するために使用されるか、または停止または他の方法で停止されるであろうが、それぞれの場合、声明が発表されたとき、行政エージェントを満足させない後任管理人は、代替通貨関連レートの代表期限(S)(代替通貨の関連為替レート(その任意の前向き期限レートを含む)のすべての期限がもはや代表的ではない、またはもはや代表的ではない最終日 永久または無期限、“代替通貨所定利用不可能日”)を提供し続ける。あるいは…

(Iii)現在、米国で実行および代理されている銀団ローンは、代替通貨の関連金利の代わりに、新しい基準金利を導入または採用するために(場合によっては)実行または修正されている

または 3.07(B)(I),(Ii)または(Iii)節で述べたタイプのイベントまたは状況が、そのとき有効な代替通貨継承率に対して発生した場合、行政エージェントおよび会社が本プロトコルの唯一の目的を修正することができる唯一の目的は、第3.07(B)節の規定に従って、代替通貨の関連為替レートまたは代替通貨の任意の当時の代替通貨継承者為替レートを代替基準金利に置き換えることであり、同時に、米国シンジケートおよび代理におけるこの代替通貨建ての同様のクレジット配置の任意の変化または既存の慣行を考慮しながら、それぞれの場合、Br基準の任意の数学的または他の調整を含み、このような基準の代替通貨建ての米国シンジケートおよびエージェントの同様のクレジット配置の任意の変化または既存の慣行(および疑問を回避するための任意の調整、“代替通貨後続金利”)を含む任意の提案された金利を適切に考慮し、そのような任意の修正は午後5:00から発効すべきである。第五(5)日にこれは…。)行政エージェントは、その前に、必要な循環貸手を構成する貸手が行政エージェントに書面通知を提出し、必要な循環貸手がこの改正に反対することを示すために、営業日後にすべての貸手および当社に修正提案 を掲示しなければならない。

行政エージェントは、直ちに(1つまたは複数の通知において)会社および各貸主に任意の代替通貨後続金利 を実施するように通知する。

いかなる代替通貨継承率は市場慣例と一致する方法で適用されるべきであり、もしこのような市場慣行 が行政エージェントにとって行政的に実行可能でない場合、この代替貨幣継承率の適用方法は行政エージェントが他の方法で合理的に決定する方法と同じでなければならない。

本プロトコルには、任意の他の逆の規定があるが、任意の時間において、そのように決定された任意の代替通貨継承率がゼロ未満になる場合、本プロトコルおよび他の貸出文書については、代替通貨継承率はゼロとみなされる。

106

代替通貨継承率を実施するためには、行政エージェントは、借り手と協議した後、時々要求に応じた変更を行う権利があり、また、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、他のいずれかの他の当事者の同意を得ることなく、他のいずれかの他の当事者の同意を得ることなく、 などの変更に適合するいかなる修正を実施することができるが、このように発効した任意の修正については、行政エージェントは、このような修正が発効した後、その変更に適合する各修正を実施し、当社および融資者にタイムリーに合理的に通知しなければならない。

第3.07(B)節の場合、代替通貨建ての融資を適用するために本合意に従って発行される義務がない貸手は、代替通貨について代替通貨継承率を決定するために必要な循環貸主の任意の決定から除外されなければならない。

(C)Term SOFR交換設定.本プロトコルまたは任意の他の融資文書(本プロトコル10.01条を含む)には逆の規定があるが、管理エージェントが(明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)と判断した場合、または会社または要求された貸手が管理エージェントに通知する(要求された貸手である場合、会社にコピーを提供する必要がある)、会社または要求された貸手(場合に応じて)が決定された

(I)(1)ヶ月、3(3)ヶ月、および6(6)ヶ月の期間SOFRを決定するのに十分な および合理的な手段は存在せず、期限SOFRスクリーニング金利を取得できないため、または現在のベースで公表されており、このような場合は一時的である可能性が低い;または

(Ii)CME またはSOFR Screen Rate条項の任意の後続管理人、または管理エージェントまたはそのような管理人のSOFR条項の発行に管轄権を有する政府当局は、それぞれそのような身分で行動する場合、特定の日後に(1)ヶ月、3(3)ヶ月および6(6)ヶ月のSOFR条項SOFR または条項SOFR Screen Rateの利子期間を提供または提供しないことを示す公開声明 を発表した。ドル建て銀団ローンの金利を決定することが許可されるか、または停止されるか、または他の方法で停止される。条件は、この宣言を行う際に、管理エージェントを満足させていない後継者が、その特定の日(期限SOFRの1(1)ヶ月、3(3)ヶ月、および6(6)ヶ月の利子期間または期限SOFRスクリーニング金利の最終日、すなわち“期限SOFR所定利用不可 日”を提供した後に、その期限SOFRの利息を提供し続けることである

次に、 は、管理エージェントが決定した日付および時間(任意のこのような日付、“SOFR用語交換日”)において、計算された利息の場合、この日付 は、利息の期限終了または関連する利息支払日(場合によって決定される)にあり、本条項3.07(C)第(Ii)項についてのみ、SOFR予定利用不可日よりも遅くない。本プロトコル項の下および任意の融資文書項目の場合の期限SOFRは、1日単純SOFRプラス(B期ローンに関する除外)行政エージェントによって決定される任意の支払利息期限のSOFR調整に置き換えられ、各場合、本プロトコルまたは任意の他の融資文書 (本条項3.07(C)に従って決定された任意のこのような後続金利、“期限SOFR後続金利”、および は、代替通貨後続金利と共に、各“後続金利”)の修正または任意の他のいずれかのさらなる行動または同意を行う必要はない。

107

SOFR後続金利が毎日SOFRプラスSOFR調整であれば、すべての利息は四半期ごとに支払います。

本条項には逆の規定があるにもかかわらず、(A)管理エージェントが、SOFR交換日前に毎日簡易SOFRが利用できないと判断した場合、または(B)本第3.07(C)条(I)または(Ii)項に記載されているイベントまたは状況が当時有効なSOFR後継率について発生した場合、それぞれの場合において、行政エージェントおよび当社は、任意の利息期限、関連支払日、または利息を計算する支払期間(場合によって決まる)が終了したときにのみ、第3.07(C)節の置換期限SOFRまたは任意の当時の現在期限SOFR の後続金利の目的でのみ本プロトコルを修正することができ、そのような代替基準のための米国シンジケートおよびエージェントの類似ドル建てクレジットスケジュールの任意の変化におけるbrまたは当時に存在する慣例のみを適切に考慮することができる。この基準の任意の数学的または他の調整を含み、任意の変化における または当時の米国シンジケートおよびエージェントがこの基準を代理した同様のドル建てクレジット手配の現行の慣行を適切に考慮する。 は疑問を生じないためであり、任意の提案された金利および調整は“長期SOFR後続金利”を構成すべきである。このような修正は午後5時に施行される予定だ。第五(5)日にこれは…。

行政エージェントは、直ちに(1つまたは複数の通知において)会社および各貸主の任意の期限SOFR後続金利の実施状況を通知する。

任意の用語SOFR継承率は、市場慣行と一致する方法で適用されるべきであり、このような市場慣行が管理エージェントに対して実行可能でない場合、この用語SOFR継承率は、管理エージェントが他の方法で合理的に決定される方法で適用されるべきである。

本プロトコルには別の規定があるが、いつでも、このように決定された任意の期限SOFR相続人金利がゼロ未満である場合、本プロトコルおよび他のローン文書については、この期限SOFR相続人金利はゼロとみなされる。

実施期間SOFR継承率については、行政エージェントは、借主と協議した後、時々要求に応じた変更を行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があっても、このような変更に適合する任意の修正を実施することは有効であり、本プロトコルの他のいずれかの一方がさらなる行動を取ったり、その同意を得る必要はない;br}であるが、このような発効された修正のいずれかについては、行政エージェントは、そのような変更に適合する各修正を合理的に迅速に実施し、当社および融資者に掲示しなければならない。

第3.07(C)節の場合、定期SOFRローン(または適用されるSOFR後続金利に応じて利息を計算すべきローン)を発行する義務がないか、または本プロトコルに従って定期SOFRローンを発行する義務がない貸手は、必要な貸手に対する任意の決定から除外されなければならない。

108

3.08存続。貸金先の本条III項下のすべての義務は、総承諾額の終了、本条項の下のすべての他の義務の償還、行政代理辞任、および融資終了日後に継続されなければなりません。

四番目です。

条件 信用延期の先例

4.01初期クレジット延期の条件 各L信用証発行者および各貸金者が本プロトコルの下で初期信用延期を行う義務は、以下の事前条件を満たす必要がある

(A) 行政エージェントが受信した以下の文書は、それぞれ、他の説明がない限り、それぞれが貸手に署名した担当官によって適切に実行されるべきであり、それぞれは、締め切り(政府関係者証明書である場合、締め切りの前の最近の日)であることが明記され、各形式および実質は、行政代理人および各貸金人を満足させる

(Ii)各借り手にとって、その借り手によって署名された各手形の発行を要求する貸手を受益者とする手形;

(Iii)米国商法、公共利益保護法、カナダ銀行法、または他の適用法に基づいて提出された文書を検索し、いずれの場合も、各貸手および行政エージェントが適切であると合理的に考えている他の各司法管轄区域内で検索する

(Iv)任意の他の適用法に基づいて、行政エージェントの合理的な裁量の範囲内で、各適切な司法管轄区域に対して、任意の他の適用法によって要求される“UCCおよびPPSA融資声明”または同様の文書を各借り手の名義で提供して、担保における行政エージェントの保証権益を改善する

(V)ただし、第6.19節に規定される、担保プロトコルに従って行政エージェントに質抵当された任意の証明された持分を証明するすべての証明書は、付随する空白、日付が明記されていない株式権力とともに、(いかなる非米国子会社の質権についても、行政エージェントは、その人の組織管轄権法律に基づいて、そのような株式権力は不要であると考えられる)

(Vi)米国およびカナダの知的財産権登録の所有権および留置権を検索し、対応する政府機関における各借り手の申請を検索する

(Vii)“担保協定”に要求される形で、行政代理人が合理的に適宜決定した場合、米国及びカナダ知的財産権における行政代理人の担保登録及び貸金先の申請を改善するために、担保権益付与通知に正式に署名する

(Viii)行政エージェントが、各担当者の身分、権限および能力を証明するために、各借り手側の責任者の決議または他の行動証明書、在任証明書、および/または他の証明書を合理的に要求する可能性がある各借り手側の責任者、およびその借り手側を一方の他の融資文書として証明するために、

109

(Ix)行政エージェントは、各借り手が正式に組織または構成されており、各借り手および制限された子会社がその組織または構成の管轄内で有効に存在し、信頼性が良好であることを証明するための文書および証明を合理的に要求することができる

(X)は,6.19節で規定されている を除いて,(A)Arnold&Porter Kaye Scholer LLP,米国弁護士 ,(B)Blake,Cassel&Graydon LLP,融資当事者のカナダ弁護士,および(C)融資当事者の現地弁護士(または現地の慣例に適合した場合,行政エージェントのための法的意見を求める)他の各司法管轄区において,行政エージェントはこれについて行政エージェントや貸主ごとに法的意見を要求している,行政代理機関が合理的に要求する借入当事者と借入文書に関する事項

(Xi)会社の担当者によって署名された証明書は、(A)第4.01(B)、 4.01(C)、4.02(A)および4.02(B)節に規定された条件が満たされていることを証明し、(B)監査された財務諸表の日から が発生していないか、または合理的に予想される重大な悪影響を与えることができるイベントまたは状況 ;

(Xii)当社の首席財務官によって署名された証明書は、当社及びその子会社が、本合意の実施日に提出されるクレジットを延期した後、総合的な基礎の上で支払能力を有することを証明する

(Xiii)会社の担当者によって署名された、形態および実質の両方が行政エージェントを合理的に満足させる完璧な証明書;

(Xiv)行政代理人に、融資文書に基づいて維持されなければならないすべての保険が取得され、有効であることを証明する証拠を合理的に信納させる

(Xv)複製(A)当社及びその子会社が2023年12月31日までの財政年度の監査済み総合貸借対照表及び当該財政年度の関連総合経営報告書、全面収益、権益変動及びキャッシュフローの変化を含む付記、(B)当社及びその子会社の2024年3月31日までの財政四半期の監査されていない総合財務諸表、資産負債表及び損益表又は経営表を含む。株主は、締め切り後5(5)の完全会計年度の株主権益及びキャッシュフロー(“中期財務諸表”)及び会社及びその子会社の年次予測を行う。そして

110

(Xvi)アイルランドの融資者および/またはアイルランドの法律によって管轄されている任意の担保文書について:

(A)任意の加工剤がその任命を受けた証拠

(B)アイルランドの融資者の書面許可、行政代理として許可されたアイルランドの弁護士の各弁護士が、アイルランドの融資者を代表して、アイルランドの会社の登録局のすべてまたは任意の担保に関連するすべての必要な保証登録表 ;および

(C)アイルランドの融資者の責任者の証明書であり、(1)“アイルランド会社法”第82条は、アイルランドの融資者が融資文書に進入し、その義務を履行することに適用されないことを確認し、 (2)“アイルランド会社法”第243条について、アイルランドの融資者および他の融資者は“会社グループ”を構成する。

(B)同時に、既存のクレジット協定項の下のすべての債務は、全額返済されなければならず(クレームまたは要求がなされていない、または賠償債務がある場合を除く)、その下のすべての約束は終了すべきであるが、借り手は、既存のクレジット協定に従って、本プロトコルの下の融資者の融資および承諾を“転げ込み”することができ、または借り手、行政エージェント、および融資者の承認を適用する任意のキャッシュレス決済メカニズムによって決済することができる。

(C)任意の裁判所または任意の仲裁人または政府当局の前で任意の訴訟、訴訟、調査または法的手続きが決定されてはならない、または当社または任意の他の融資者に知られている限り、任意の裁判所または任意の仲裁人または政府当局の前で書面で脅かされてはならず、これらの訴訟、訴訟、調査または法的手続きは、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。

(D)会社は、企業が通常の格付け機関費用を支払うことと、ムーディーズとSがその格付け過程で提出した情報およびデータ要件に合わせて、(I)ムーディの当社に対する公開会社家族格付け、(Ii)S社の自社公開会社信用格付け、および(Iii)現在、(Iii)を行政エージェントに提供するために、ビジネス上の合理的な努力(理解および同意、“商業的合理的努力”を含む)を行うべきである。Sおよびムーディーズから得られたB期融資の非信用増強型高度担保長期債務格付け(ただし、第(I)~(Iii)項のいずれかについては、特定の格付けではない)。

(E)行政代理及び貸金人は、融資先及びそのそれぞれの子会社に対する職務調査を範囲内で完了し、“反海外腐敗法”及び“外国公職者腐敗法”(カナダ)を含む行政代理及び貸金人が合理的に満足できる結果を得るべきである。

(F)行政代理および貸手は、締め切りの少なくとも5日前(5)営業日までに、行政エージェントの書面要求を受けなければならない各貸手のすべての文書および他の情報を取得しなければならず、貸手は、“愛国者法案”、“カナダ反マネーロンダリング法”および適用される米国、カナダ“反マネーロンダリング法”、反テロ融資、政府制裁、および“お客様を理解する”ことを含むが、適用されない法律に基づいて、br}を決定する必要がある。

(G)締め切りの少なくとも3営業日前に、“利益所有権条例”に規定されている“法人顧客”の資格に適合する任意の借り手は、借り手のbr}に関連する利益所有権証明を要求する各貸手に交付されなければならない。

111

(H)行政代理人が放棄しない限り、当社は、(I)当社と任意の貸手(S)との間または間の費用書簡または他の書面に基づいて、締め切り で支払われるすべての費用および支出、ならびに(Ii)行政代理人の弁護士(行政代理人の要求に応じて弁護士に直接支払うべき)のすべての費用、課金および支出を支払わなければならないが、少なくとも締め切りの3(3)営業日前に領収書を発行し、これらの追加料金を支払わなければならない。費用および支出は、会社が訴訟終了中に発生または発生する費用、料金および支出の合理的な推定を構成し、締め切りの少なくとも3営業日前に提供される領収書に明記しなければならない(この推定は、会社と行政エージェントとの間の最終決済を排除しないことを前提とする)。

第9.03節の最後の段落に規定される一般性を制限することなく、本4.01節に規定された条件に適合するか否かを決定するためには、本協定に署名した各貸手は、提案の締め切り前に貸手の通知を受けなければならない、または本協定が貸手の同意または承認を要求する、または受け入れ可能または満足する各文書または他の事項に満足しているとみなされなければならない。

4.02条件 は、すべてのクレジット延期に適用されます。各貸主は、任意のクレジット延期要求(インクリメンタル融資項目の下敷きに関連するクレジット延期要求を含むが、貸出を別のタイプのローンに変換することを要求するか、または定期SOFRローン、代替通貨定期金利ローンを継続することを要求するローン通知のみを含む)を履行する義務があるが、以下の事前条件を遵守しなければならない

(A)以下の陳述および保証:(I)第5条に記載された借主および(Ii)各他の融資文書に含まれる各借主の陳述および保証、または本プロトコルまたは本合意に関連するまたは関連する任意の時間に提供される任意の文書に含まれる陳述および保証は、信用延期の日および締め切りの日に、すべての重要な側面において は(または、重要性または重大な悪影響への引用によって資格がある場合) が真実かつ正しいが、そのような陳述および保証は、より早い日付の範囲を明確に言及しなければならない。この場合、より早い日付まで、それらは、すべての重要な態様において真実かつ正確でなければならず(または、重要性または材料への悪影響の引用によって合格した場合、すべての態様で)、本4.02節の目的を除いて、第5.05節(A)および(B)項に含まれる陳述および保証は、それぞれ第6.01節(A)および(B)項に従って提供された最新の声明を指すものとみなされるべきである。

(B)違約または違約事件が存在すべきではなく、提案された信用延期或いはその収益の運用によって違約或いは違約事件が発生することもない。

(C)行政エージェントおよび適用されるL/信用状振出者(S)または揺動限度額融資者(例えば、適用される)は、本プロトコルの要求に適合するクレジット延期要求を受信しなければならない。

(D) 適用借り手が指定借り手であれば,その借り手を指定借り手として指定する2.15節の条件は満たされており,行政エージェントが合理的に満足する程度である.

(E) クレジットが代替通貨建てで延期された場合、その通貨は依然として条件に適合する通貨である。

112

(F)提案されたクレジットの延期またはその償還、または任意のローン文書に従って設定された権利、またはそのような権利の収益の運用を達成するために、法律または任意の政府当局に基づいて、任意の制限、制限、禁止、または実質的障害を適用すべきではない。

本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、限られた条件買収を支援するための任意の増分期間スケジュールについては、本第4.02節(A)及び(B)項に規定する条件は、第1.10節の規定を遵守しなければならない。

任意の借り手が提出する各信用延期申請 (融資を他のタイプの融資に変換すること、または定期SOFRローンの継続、代替通貨、定期金利ローンの継続を要求する融資通知のみを除く)は、適用信用延期の日に、その日までに第 4.02(A)および(B)節で規定された条件の宣言および保証を満たしているとみなされなければならない。

第五条

と保証を述べる

各借り手は、共通と をそれぞれ行政エージェントと貸手に陳述し、保証する

5.01の存在、 資格と権力。各借入先及び各制限された子会社(A)(I)正式な登録、組織又は成立、(Ii)その登録又は組織による司法管轄権法律の有効な存在及び(Iii)信頼性が良好(適用範囲内)(いかなるスペインの保証人についても、スペイン会社法第363条に基づいて解散を要求する場合ではなく、そうであれば、スペイン会社法第365条に規定する清算理由を解消するために解決された場合)。(B)必要なすべての権限および権限を有し、(I)その資産を所有またはレンタルし、業務を展開するために必要なすべての政府許可証、許可、同意および承認のために、(I)その所属する融資文書に基づいて負担される義務を署名、交付および履行し、(C)適切な資格を有し、各司法管轄区の法律に従って許可および(適用される範囲内で)良好な信頼性を得るために、その財産の所有権、賃貸または経営またはその業務の展開には、このような制限または許可が必要である。(B)(I)または(Br)(C)項が示すすべての場合でない限り、実質的な悪影響が生じないことが合理的に予想されるではない。

5.02許可; 衝突なし。各融資先は、(A)必要なすべての会社または他の組織行動の正式な許可を得ており、(B)その人のいかなる組織文書の条項にも違反しないし、(I)その人のいかなる組織文書の条項にも違反しない、それが属する各融資文書に署名、交付、および履行する。(Ii)任意の違反または違反または発生をもたらす任意の留置権(ローン文書下の留置権を除く)、または(A)当該人の一方としての重大な契約義務に基づいて、その人または任意の制限された付属会社の財産に影響を与えること、または(B)任意の政府当局の任意の重大な命令、強制令、令状または法令、またはその人またはその財産が任意の仲裁裁決に制限されることを要求するか、または(Iii)任意の物権法に違反する。

5.03政府権限;その他の異議。本協定または任意の他の融資文書の署名、交付または履行または任意の他の融資文書の強制執行に関連する事項は、任意の政府当局または任意の他の人員に実質的な承認、同意、免除、許可または他の実質的な行動をとることを必要としないか、または任意の政府当局または任意の他の人員に通知または材料届出を行うことを必要としないが、(A)取得され、完全に有効な文書、および(B)担保文書の設定のために設定された留置権を改善するために提出された文書を除く。

113

5.04バインディング 効果。本プロトコルは、本プロトコルの一方である各借り手によって正式に署名されて交付され、他の各ローン文書は、本プロトコルの下で交付されたときに署名されている。本プロトコルは、当該借り手側の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、交付時には、他の各ローン文書は、その借り手側の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて借入側である各側に対して強制的に実行することができるが、その実行可能性は、適用可能性が適用される債務者救済法または衡平法一般原則 の制限を受ける可能性がある(強制執行性が平衡法訴訟においても法的に考慮されているか)。

5.05財務諸表(Br);実質的な悪影響はありません。

(A)審査財務諸表(I)は、その中に明確に明記されていない限り、前記期間内に一貫して適用される適用会計基準に従って作成され、(Ii)その期間内に一貫して適用される適用会計基準に従って、(Ii)その期間内に一貫して適用される適用会計基準に従って、その期間内の経営業績およびその期間内の経営業績がすべての重要な点で公平に反映され、その中に明確に明記されていない限り、および(Iii)は、税金、重大な負担および負債を含む、当社およびその付属会社のすべての重大な負債およびその他の直接または負債 を示す。

(B)中間財務諸表:(I)中間財務諸表(I)は、中間財務諸表がカバーする期間全体にわたって一致して適用される会計基準に従って作成され、(Ii)その中に明確な明記があることを除いて、(Ii)会社及びその付属会社の現在までの財務状況及び中間財務諸表がカバーする期間の経営結果は、すべての重大な面で公平に反映されるが、(I)及び(Ii)条の場合は に適合しなければならない。脚注及び正常な年末監査調整がないため、及び(Iii)は当社及びその総合付属会社が当該等の財務諸表日までのすべての重大な負債及びその他の直接又は負債を示しているため、税務、重大な負担及び負債を含む。

(C)監査財務諸表が作成された日から、(個別または全体にかかわらず)重大な悪影響を及ぼすことが予想されるか、または合理的に予想されることはない。

5.06訴訟。現在、法的または平衡法上、または任意の政府当局または任意の政府当局の前で決定されている訴訟、訴訟または法的手続きはなく、または当社に知られている限り、当社またはその任意の制限された付属会社または当社またはその任意の制限された付属会社またはその任意の制限された付属会社の任意の財産または権利の書面脅威(および合理的に展開される可能性がある)であり、これらの訴訟、訴訟または法律手続きは合理的に不利な判断を下す可能性があり、もし不利と判断された場合、個別または全体が重大な悪影響をもたらす。

5.07 No デフォルトです。いかなる貸手またはその制限された付属会社も、いかなる契約義務の下でも、または任意の契約義務について違約することはなく、これらの義務は、個別的または全体的に合理的に予想されることに重大な悪影響を及ぼす可能性がある。本プロトコルまたは任意の他のローン文書によって予期される取引が完了した後、違約は発生せず、違約は継続されているか、または違約 を招く。

5.08財産所有権;留置権。各貸金先及びすべての制限された付属会社はその日常業務に必要或いは使用するすべての不動産に対して良好な記録と販売可能な業界権を持っているが、業界権上の欠陥はこの限りではなく、業権上の欠陥は、個別或いは全体にかかわらず、合理的な予想は重大な悪影響を与えない。留置権の許可を除いて、貸金先と制限された子会社の財産はいかなる留置権にも拘束されない。

114

5.09環境適合性。貸金先とその制限された付属会社は,正常業務過程で現行の環境法律や任意の環境法違反の潜在的責任や責任がそれぞれの業務,運営および物件に及ぼす影響を審査することから,当社は個別あるいは全体で合理的に予想することで重大な悪影響を与えることはないと合理的に結論した。

5.10保険。当社および制限された付属会社の財産は、財務が健全で信頼性の良い保険会社によって保証され、保険金額は、類似した業務に従事し、融資先が適用される地域に類似物件を有する会社が通常請け負う免責額および引受リスクと同じである。

5.11税。当社およびその制限された子会社は、このような未提出の申告書および報告が合理的に重大な悪影響を及ぼす可能性がない限り、すべての連邦、州、省および地域所得税申告書および他の納税申告書および報告書を提出し、すべての連邦、州、省および地域収入およびそれまたはその財産、収入または資産に徴収または徴収された他の税、評価、費用、および他の政府費用を支払っている。しかし、勤勉に行われる適切な手続きは誠実に論争を提出し、その日に発効した適用会計基準に基づいて十分な準備金を準備しているか、または支払いが合理的に重大な悪影響を与えない場合は除外する。当社及びその制限された付属会社の知る限り、当社又はいかなる制限された付属会社に対しても重大な悪影響を及ぼす税務評価を行うことは提案されていません。当社またはいかなる制限された付属会社 もいかなる分税合意の一方でもありません。

5.12 ERISA とカナダ年金計画適合性。

(A)各計画は、すべての重要な点でERISA、法規、および他の連邦または州法律の適用条項に適合している。規則第401(A)節に合格計画となる予定の各年金計画によると、このような年金計画の形式が規則401(A)節の資格に適合していることが大意である米国国税局の有利な決定brが受信されており、それに関連する信託brは、規則501(A)節に基づいて連邦所得税を免除することが米国国税局によって決定されているか、またはこのような書簡の申請は現在、米国国税局によって処理されている。当社の知る限りでは、このような税務資格を阻止したり、喪失したりすることは何も発生していません。

(B)任意の合理的な予想に重大な悪影響を及ぼす計画には、未解決または当社に知られている脅威のクレーム、訴訟または訴訟、または任意の政府当局の行動は存在しない。合理的な予想を招いたり、重大な悪影響を及ぼすことが予想される任意の計画については、禁止された取引または受託責任規則に違反する場合はない。

115

(C)不合理な予想が重大な悪影響をもたらす、(I)ERISAイベントは発生しておらず、借り手によれば、当社または任意のERISA関連会社は、任意の事実、イベントまたは状況が合理的に を構成するか、または任意の年金計画または多雇用主計画に関するERISAイベントをもたらすことを知らない。(Ii)当社及び借り手の知る限り、各ERISA付属会社は、各退職金計画及び多雇用主計画について退職金資金調達規則の下でのすべての適用要件を満たしており、退職金資金調達規則下の最低資金調達基準を申請又は取得していない。(Iii)任意の退職金計画の最近の推定日まで、融資目標達成率 (規則430(D)(2)節で定義されているように)は60%(60%)以上であり、借り手の知る限り、当社または任意のERISA付属会社は、どのような合理的な予想がどのような計画の融資目標達成率を最近推定日に60%(60%)未満に低下させるかを知らない。(Iv)当社または借り手に知られているように、保険料の支払いに加えて、当社または任意のERISA関連会社は、PBGCにいかなる債務も発生せず、支払われていない保険料支払いを行っておらず、(V)当社または任意のERISA関連会社は、ERISA第4069条または第4212条の制約を受ける可能性のある取引に従事していない。(Vi)計画管理者またはPBGCはいずれも年金計画を終了しておらず、または合理的に予想されることがあり、ERISA第4章に従って任意の年金計画を終了するためにPBGCが訴訟を提起する事件または状況は発生していない。

(D)締め切りまで、融資、信用状または承諾書に関連する1つ以上の福祉計画の“計画資産”を使用していないか、または使用していない(“国際財務報告基準”第3(42)節に改正された“連邦法規”第29章2510.3-101節の意味)。

(E)(I)各カナダ退職金計画は、すべての重要な点ですべての適用法律の適用規定に適合しており、(Ii)各カナダ退職金計画は、カナダ税務署の登録確認書を受領しており、当社の知る限り、このような登録喪失を阻止または招くことは何も発生していない。各融資先および各子会社は、各カナダ年金計画に必要なすべてのbrを納付した。

(F)任意の合理的な予想に重大な悪影響を及ぼすカナダ年金計画には、未解決または当社に知られている脅威のクレーム、訴訟または訴訟、または任意の政府当局の行動は存在しない。カナダ年金計画の受託責任 に違反することはなく、この計画は、重大な悪影響をもたらすことをもたらすか、または合理的に予想されるであろう。

(G)No 貸手または子会社の維持、貢献、またはカナダ固定収益年金計画に関連する任意の負債または負債 を負担する。

5.13子会社;br}株式。付表5.13に示すのは、各付属会社の締め切りまでの完全かつ正確なリストであり、 は、(A)当該付属会社の組織または登録管轄権(場合によって決まる)、(B)当該付属会社の各種類の発行済み持分の株式数 、(C)当社または任意の付属会社(直接または間接)が所有する当該付属会社の各種類の発行済み株式の数およびパーセンテージ、および(D)当該付属会社は、制限された付属会社または制限された付属会社であり、排除された付属会社(および、、そうであれば、このような排除された子会社のタイプ(例えば、非実質的子会社)、フルオロ塩化炭素ホールディングスおよび/またはフルオロクロロカーボンである。制限された付属会社ごとの未清算持分は有効発行、十分な払込及び評価不可(適用範囲内)であり、貸金先が付表5.13に掲げる金額で所有しており、適用担保書類に基づいて設定された留置権及び初期及びその他の非双方が同意した許可留置権を除いて、いかなる留置権の影響を受けない。

116

5.14保証金規定;投資会社法“。

(a)          貸出当事者は、主としてまたは重要な活動の一つとして、証拠金株式の購入または保有事業に従事していない。( FRB によって発行された規則 U の意味において ) 、証拠金株式の購入または保有を目的とした信用の延長および本契約に基づく信用延長は、規則 U に違反した証拠金株式の購入または保有または信用の延長に使用されません。証拠金株式の購入または保有を目的として、または FRB によって発行された規則 X の規定に違反する目的で、随時有効である。

(B)None 当社、当社を制御する任意の者、または制限された付属会社は、1940年に“投資会社法”に従って“投資会社”として登録または登録しなければならない。

5.15開示。任意の借り手またはその代表は、行政エージェントまたは融資者に、いかなる報告、財務諸表、証明書または他の書面情報(予想財務情報および一般経済または業界固有情報を除く)を提供しておらず、これらの情報は、本プロトコルによって行われる取引、本プロトコルの交渉、または本プロトコルに従って、または任意の他の融資文書(場合によっては、そのように提供される他の情報によって修正または補足される)に関連している。事実に対する重大な誤った陳述を含むか、または任意の必要な重大な事実の陳述を見落として、その中の陳述が陳述された状況に応じて実質的な誤解を有さないようにする。しかし、予想財務情報については、当社は、当該等の予想財務情報が当時合理的とされていた仮定と作成日までの推定善意に基づいて作成されていることのみを示しており(双方は理解して同意しており、このような予測は将来のイベントに関するものであり、事実とみなされてはならず、重大な不確実性や事項の影響を受けており、その多くの不確実性や事項は当社およびその子会社の制御範囲内ではない)、特定の予測が実現される保証はない。このような予測財務情報がカバーする1つまたは複数の期間の実際の結果 は、予測結果と大きく異なる可能性があり、 のような差は重大である可能性があり、このような予測財務情報は、会社またはその任意の子会社がそのような予測が達成されることを表すものではない)。締め切りまでに、当社の知る限り、受益者所有権証明に含まれる情報(適用すれば)は、すべての点で真実で正しい。

5.16コンプライアンス は法律に適合しています。各借入先および各制限された付属会社は、すべての実質的な面で のすべての適用法律およびそれまたはその財産に適用されるすべての命令、令状、禁止および法令の要求を遵守するが、以下の場合を除外する:(A)法律または命令、令状、禁止または法令のこのような要求が努力によって行われている適切な手続きが誠実に異議を唱えているか、または(B)単独または全体がこれらの要求を遵守できなかった場合を除き、 が重大な悪影響を及ぼすことは合理的に予想されない。

5.17納税者 識別子;他の識別情報。最初の米国借主および米国子会社である各指定借り手の成約日における真および正しい米国納税者識別コードは、別表 10.02に記載されている。各カナダ借主および各指定借主(非米国子会社および当事者)の締め切りにおける真実かつ正確な唯一の会社または他の識別コード(その組織の管轄区域によって発行される)、およびそのような管轄区域の名称は、別表5.17に記載されている。

5.18死傷者、br}など締め切りまで、任意の融資先またはその任意の制限された子会社の業務または財産は、いかなる火災、爆発、事故、ストライキ、停止または他の労使紛争、干ばつ、嵐、雹、地震、禁輸、天災または公敵行為または他の死傷者(保険範囲内にあるか否かにかかわらず)の影響を受けず、単独であっても合計であっても、合理的な予想が重大な悪影響を及ぼす影響を受けない。

5.19支払能力。当社及びその制限された子会社は、合併に基づいて支払能力を有する。

117

5.20知的財産権、ライセンスなど当社及びその制限された付属会社は、それぞれの業務運営に合理的に必要なすべての商標、サービス商標、商号、著作権、特許、特許権、特許経営権、ライセンス及びその他の知的財産権(総称して“知的財産権”と呼ぶ)を所有又は所有しているが、所有権又は占有権が合理的な予想の下で重大な悪影響を与えず、他の者の権利と衝突することがない場合は例外であるが、合理的な予想が重大な悪影響を与えない場合及び合理的な予想範囲内で重大な悪影響を与えない場合を除く。当社の知る限り、当社または任意の貸手が現在、または採用しようと考えている任意のスローガンまたは他の広告装置、製品、プロセス、方法、物質、部品、または他の材料は、任意の他の人が所有する任意の権利を侵害することはなく、これらの権利は、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されるべきである。上記のいずれかの事項に関するクレームや訴訟が未解決であることや、借り手に知られている限り、借り手が書面で脅かされている(合理的に展開可能)ことは、個別クレームであっても合併クレームであっても、合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想される。

5.21労働者 が重要である。付表5.21に記載されていることを除いて、締め切りまで、当社または任意の制限された付属会社の従業員は、集団交渉協定または多雇用主計画brを有しておらず、当社または任意の制限された付属会社は、締め切り前の3(3)年内には、いかなる重大なストライキ、ストライキ、停止または他の労働困難も発生していない。

5.22 OFAC。当社またはその任意の子会社、当社およびその子会社によれば、任意の取締役、その役員、従業員、代理人、付属会社または代表は、個人または実体ではないか、または以下の個人またはエンティティによって所有または制御されている:(I)現在、任意の制裁の対象または目標であり、(Ii)OFACが特定する 国民リスト、カナダ制裁リスト、HMT金融制裁目標総合リストおよび投資禁止リストに登録されている。または任意の他の関連制裁機関によって実行される任意の同様のリスト、または(Iii)指定された管轄区域に位置し、組織または居住している。融資当事者は、上述した規定の遵守を促進および達成することを目的とした政策および手続きを策定し、維持している。

5.23反腐敗法 。

適用範囲内では、当社及びその付属会社は、業務を展開する際に、すべての重要な点において、米国1977年の“海外腐敗防止法”、“外国公職者腐敗法”(カナダ)、イギリス“賄賂法案”、アイルランド“2018年刑事司法(腐敗犯罪)法”、アイルランド“2010年から2021年までの刑事司法(マネーロンダリング及びテロリスト支援)法”、“br}及び(適用範囲内)他の司法管轄区域の他の同様の反腐敗法律を遵守し、維持し、このような法律の遵守を促進及び実現するための政策及び手続きを制定し、維持する。

5.24担保文書。

担保文書は、カバーする担保権を主張する上で有効な担保権益及び留置権を確立しており、これらの担保権益及び留置権は現在 (又は、担保品が行政代理に交付され、及び/又は適用される担保文書又は適用法律の要求に応じた適切な届出又は他の行動がすでに届出又は採取された場合、完全な保証権益及び留置権である(担保文書の条項に基づいてこのような担保権益及び留置権を整備する必要がある限り)、許容留置権以外のすべての留置権を優先する。

118

5.25非米国人義務者に対する陳述

当社と非米国人のすべての義務者は行政代理と貸金人に声明し、保証した

(A)このような非米国義務者 は、本協定及びそれに属する他のローン文書項目の下での義務について民商法によって拘束されており(この非米国義務者については、総称して“適用される非米国義務者文書”と呼ばれており)、この非米国義務者は、適用される非米国義務者文書に署名、交付、履行され、公的または政府行為ではなく、プライベートおよび商業行為を構成する。当該非米国義務者組織又は登録された司法管轄区域の法律(場合によって決まる)によれば、当該非米国義務者及びその任意の財産は、いかなる裁判所管轄権又は任意の法律手続の免除権を有しておらず(送達又は通知、判決前の差し押さえ、執行協力、実行又は他の法律手続によるか否か)、適用される非米国義務者文書に規定された義務に基づいて存在する。

(B)適用される非米国義務者文書は、当該非米国義務者組織又は登録(状況に応じて)が所在する司法管轄区域の法律に基づいて適切な法律形態で存在し、当該司法管轄区の法律に基づいて当該非米国義務者に対して実行され、適用された非米国義務者文書の証拠としての合法性、有効性、実行可能性、優先権又は採択性を確保する必要がない。 正当性、有効性、実行可能性、実行可能性、適用される非米国義務者文書の優先権または採取可能性証拠として適用される非米国義務者文書は、当該非米国義務者の司法管轄区域内の任意の裁判所または他の機関(場合に応じて)が組織または設立されており、登録または記録、またはその前で署名または公証されており、適用される非米国義務者文書または任意の他の文書について任意の登録費用、印紙税または同様の税金を支払うが、(I)そのような任意の提出、登録、記録、適用される非米国義務者伝票または任意の他の伝票および (Ii)がすでにまたはタイムリーに支払われる任意の費用または税金の強制実行を求める前に、直ちにまたは直ちに実行されるか、または直ちに行われる実行または公証を必要としない。

(C)非米国義務者を組織または登録し(場合に応じて)、適用される非米国義務者文書の署名または交付のために存在する司法管轄区域内または管轄区域内の任意の政府当局は、行政 代理に開示されていない限り、いかなる税金、課税、徴収、関税、費用、評価または他の政府の料金または減額または控除を徴収しない。

(D)当該非米国義務者が署名した適用される非米国義務者文書の署名、交付及び履行は、当該非米国義務者組織又は登録(状況に応じて定める)に基づいて司法管轄区に適用される外国為替規制条例に基づいて存在する。(I)すでに行われたか、または取得された通知または許可、または(Ii)より後の日に行われるか、または取得された通知または許可がない限り、(I)第1項に記載された任意の通知または許可は、合理的に実行可能な場合にできるだけ早くまたは取得されなければならない)。

(e)          バルバドスで開催された各ローンパーティーに敬意を表します。( それぞれ、「バルバドス貸付当事者」 ) 、バルバドス貸付当事者がバルバドス国外で支払いを行うために適用されるバルバドス法の下で必要なすべての関連するライセンス、承認および許可 ( 適用されるバルバドスの為替管理に従って必要なものを含む ) 、取得し、当該バルバドス 融資当事者が本契約およびそれが必要である他の融資文書に従って必要なすべての支払いを行うことを許可するために必要な範囲で所定である。パーティーだ

119

(F)(br})マレーシアで登録成立した各借り手(“マレーシア融資先”)について、任意の政府当局または任意の他の当事者(マレーシア中央銀行を含む)は、このようなマレーシア融資者が署名したすべての同意、承認、許可、許可、免除、許可、および命令を要求する。本協定および他の融資文書項目における義務を交付して履行し、各このような融資文書がマレーシアの借り手側に対して合法的、有効かつ強制的に実行されることを保証し、正式に獲得され、完全に有効であることを保証する。

(G)アイルランドの融資先毎に、アイルランド会社法第239条の場合、アイルランドの融資先は、持ち株会社である当社及びその付属会社(各付属会社はアイルランド会社法第8節の意味)からなる同一会社グループのメンバーである。

5.26は金融機関に影響を与える。

融資先がないことは影響を受けた金融機関 である.

5.27は 個のエンティティをカバーします。

どの貸手も保証実体 ではない.

5.28主要な利益グループの中心。

“EU破産条例”については、EU加盟国の法律機関または設立された各借入先の主要利益センター(EU破産条例第3条(1)項で使用される) は、その登録管轄内に位置し、他の任意の司法管轄区域には“営業所”がない(EU破産条例第2条(10)項で使用される) である。

第六条。

肯定的条約

各借入先は、その借入先に同意し、それぞれの制限された子会社(および、第6.16節について、その非限定的子会社)を促進することを約束する

6.01財務ファクトシート。行政エージェントおよび必要な貸手が合理的に満足する形態および詳細な情報を行政エージェントに渡す(このようなファイルは各貸主に提供される):

(A)as はできるだけ早く、しかしいずれにしても、当社の各会計年度終了後120(120)日以内に、当社及びその子会社の当該会計年度終了時の総合貸借対照表と関連する総合経営報告書、 当該会計年度の全面収益、株主権益変動及びキャッシュフローを比較 形式で前会計年度の数字を列挙する(理解して同意すべきであり、会計変更日後に交付された最初の監査財務諸表については、このような財務諸表は、会計変更日後に交付されたこのような監査財務諸表がカバーする会計年度前の会計年度のGAAP調整後財務諸表と比較し、これらの財務諸表はすべて合理的に詳細であり、適用される会計基準に基づいて作成され、監査され、必要な貸主が合理的に受け入れられるピマウェイ有限責任会社又は他の国が公認する地位の独立公認会計士の報告及び意見が添付される。この報告および意見は、公認された監査基準に従って作成されなければならず、この監査範囲に関するいかなる“持続的経営”または同様の制限または例外(本合意の最後の年のいかなる制限または例外も、本プロトコルの下での融資および約束が満了するためにのみ)または任意の制限または例外を受けてはならない。そして

120

(B)as はできるだけ早く、しかしいずれにしても、当社の各財政年度前3(3)の財政四半期終了後60(60)日以内に、当社及びその子会社の当該財政四半期終了時の総合貸借対照表、当該財政四半期と当時終了した会社の財政年度に関する総合経営報告書、全面収益、株主権益及び現金流量、いずれの場合も、前会計年度の対応する会計四半期と前会計年度の該当部分の数字を比較形式で列挙する(双方は理解し、同意し、会計変更日が発生した会計年度のうち3月31日、6月30日および9月30日までの会計四半期に交付された四半期財務諸表については、会計変更日前の会計年度3月31日まで、6月30日および9月30日までの会計四半期のGAAP調整後財務諸表と比較しなければならない)。すべての詳細は当社の担当者のbr審査証を経て、適用された会計基準に従って当社及び制限された付属会社の財務状況、経営業績、株主権益及び現金流量を公平に列記し、正常な年末審査調整を行う必要があり、しかも付記が含まれていない。

第6.02(C)節により提供される材料に含まれるいかなる情報についても、当社は、上記(A)又は(B)項に基づいて当該等の情報を個別に提供すべきではないが、上記規定は、(A)及び(B)項に規定する時間内に上記(A)及び(B)項に記載の情報及び材料を提供する義務を減損してはならない。

6.02証明書; その他の情報。行政エージェント(行政エージェントは各貸手にこのような文書を提供する)に提出され、そのフォーマットおよび詳細な情報は、行政エージェントおよび必要な貸手に合理的に満足させるべきである

(A)第6.01(A)及び(B)節に記載された財務諸表の交付と同時に、(I)会社の最高経営責任者、財務責任者、財務担当者又は制御者によって署名された記入されたコンプライアンス証明書(行政代理又は貸手が原本の実行を要求しない限り、証明書を交付することができる)。ファクシミリまたは電子メールを含む電子通信によって、(br}すべての場合、元の真のコピーとみなされるべきである)および(Ii)会社の担当官によって署名された補足添付表5.13の報告は、補足後のスケジュールが、上記(I)項で説明した適合性証明書によってカバーされる期間の最後の日のすべての重大な態様において正確かつ完全である(前提は、このスケジュールがその日のすべての重大な態様で正確かつ完全であるように追加する必要がない場合である。 会社はこのような報告書の提出を要求すべきではない);

(B)第6.01(A)及び(B)節に記載された財務諸表を提出するとともに、任意の期間内に制限されていない子会社の監査されていない連結財務諸表が存在し、これらは、第6.01(A)または(B)節(場合に応じて)に提出された財務諸表から非制限子会社の勘定を削除するために必要な調整を反映するために必要な調整であり、これらはすべて合理的で詳細であり、財務状況、経営結果、およびすべての財務状況、経営結果、および会社の担当官によって証明される。会社及びその制限された子会社の全面的な収益、株主権益と現金流量は適用される会計基準に符合し、正常な年末監査調整と脚注がないことに限られる

121

(C)取得直後に会社の株主に送信される各年次報告、依頼書または財務諸表または他の報告または通信のコピー、ならびに会社が1934年の証券取引法第13または15(D)節に従って、任意の他の適用される証券法に従って、または任意の他の適用可能な証券法に従って、米国証券取引委員会に提出されたすべての年度、定期、定期および特別報告および登録声明の写しを要求することができ、いずれの場合も、本合意に従って行政エージェントを交付する必要はない

(D)行政代理または任意の貸手が、“愛国者法”、“利益所有権条例”、“カナダ反マネーロンダリング法”の目的を含むが、これらに限定されないが、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例を遵守するために、任意の要求を提出した後、直ちに情報および文書を提供する

(E)(I)第6.01(B)節に係る財務諸表の交付前又は同時に、(A)会計変更日が発生した会社の会計年度直前の会計年度には、会計基準調整された年次財務諸表を行政 代理人に交付し、(Ii)第6.01(B)節に係る財務諸表を交付する前又は同時に、会計変更日が発生した会計年度内の各社に財務諸表を交付する。当社が会計変更日までの会計年度に適用される該当会計四半期のGAAP調整された中期財務諸表を行政代理に交付する。そして

(F)行政代理または任意の貸主が時々提出する可能性のある合理的な要求に基づいて、()当社または任意の付属会社の業務、財務または会社の事務、または融資文書条項に準拠する追加の資料を迅速に提供する。

第6.01(A)または(B)節または第6.02(C)節に従って交付を要求する文書 (いずれかのこのような文書が他の方法で米国証券取引委員会または任意の国の証券取引所に提出された材料に含まれる場合)は、電子的に配信することができ、そのように交付された場合、(I)会社がそのような文書を発行した日、 または会社のウェブサイト上のインターネット上の添付表10.02に記載されたウェブサイトアドレスは、その文書へのリンクを提供するとみなされるべきである。Br}または(Ii)このようなファイルは、(A)米国証券取引委員会サイトhttp://www.sec.govで取得することができ、(B)カナダ証券管理人サイトhttp://www.sedar.comで取得することができ、または(C)会社を代表して別のインターネットまたはイントラネットサイト(ある場合)で発行することができ、各貸手および行政エージェントは、ウェブサイトにアクセスすることができる(商業サイト、第三者サイト、または行政エージェントによって提供される)。ファイルがhttp://www.sec.govまたはhttps://www.sedar.comにない場合は ,(X)会社は、行政エージェントまたは任意の貸手の要求に応じて、行政エージェントまたは融資者が紙のコピーの交付を停止する書面要求を発行するまで、行政エージェントまたは任意の貸手に、そのような文書の紙のコピー((pdf ファイルを含むことができる。).pdf ファイルを含むことができる)、および(Y)当社は、任意の文書の掲示事項を行政エージェント(ファクシミリまたは電子メール)に通知しなければならない。行政エージェントは、上述した文書の紙のコピーの交付または保存を要求する義務はなく、いずれの場合も、会社が貸手のそのような交付要求に従うことを監視する責任もなく、各貸手は、そのような文書のコピーの交付または維持を個別に責任を持って要求しなければならない。

122

会社であることを確認する:(A)行政エージェントおよび/または各手配人は可能であるが、義務はなく、IntraLinks、Syndtrak、ClearParまたは実質的に類似した電子伝送システム(“プラットフォーム”)に借主材料を掲示することにより、融資者および当社または当社を代表する任意のL/C発行者材料および/または情報(総称して“借り手材料”) および(B)ある貸手(それぞれ、それぞれ、公的融資者“)は、当社またはその連属会社または上記のいずれかの会社のそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を得ることを望まない可能性があり、当該等の人の証券に関する投資や他の市場関連活動に従事する可能性がある。当社は同意する:(W)公共貸手に提供されるすべての借り手材料は、少なくとも“公共”という言葉が第1のページの顕著な位置に出現すべきであることを意味する“共通” と明確かつ目立つように表記されるべきである。(X)借り手材料を“公共”と表記することにより、会社は、許可された行政代理、手配者、L/C発行者、および貸手は、カナダ連邦および省級証券法および米国連邦および州証券法に基づいて、このような借り手材料は、当社またはその証券に関するいかなる重大な非公開情報も含まれていないとみなされるべきである(ただし、これらの借り手材料構成情報については、10.07節に記載された情報とみなされるべきである)。(Y)“共通側情報”として指定されたプラットフォームの一部を介して“共通”とラベル付けされたすべての借り手材料を提供することを可能にし、(Z)行政エージェントおよび手配者は、“共通”とラベル付けされていない任意の借り手材料を、プラットフォームが“共通側情報”として指定されていない部分にのみ適用可能であるとみなす権利がある。上記の規定にもかかわらず、会社にはいかなる借り手材料も“公共”と表記する義務はない

6.03通知。 は直ちに管理エージェントに通知する(管理エージェントは各貸手にこのような通知を提供する):

(A)任意の違約が発生した場合

(B)重大な悪影響をもたらすか、または合理的な予想が重大な悪影響をもたらす任意の事項

(C)任意のERISAイベントまたは任意の融資先または任意の子会社がカナダ年金計画下での義務を履行できなかった

(D)許可買収が完了したことにより、任意のカナダ固定収益年金計画のコピーと、それに関連するすべての文書のコピーとを取得し、その後、行政エージェントまたは任意の貸手が任意の要求を出した後、それに関連するすべての精算報告のコピーを直ちにコピーする

(E)会計政策または財務報告慣行に対する会社または任意の付属会社の任意の重大な変化

(F)当会社または任意の付属会社が締結した任意の証券化取引を許可されたbr(行政代理または任意の貸手が合理的に要求する可能性のあるこの許可証券化取引に関する資料と共に);

(G)会計変更日の。

6.03節に基づく各通知には、会社の担当者の声明が添付されており、声明で言及されている事件の詳細を説明し、会社がこれについて行動したか、または行動しようとしていることを説明しなければならない。本プロトコルおよび任意の他の融資文書において違反された任意およびすべての条項は、第6.03(A)節に発行された各通知に従って によって詳細に記述されなければならない。

123

6.04債務の支払い 支払および清算は、満期および対処として、そのすべての重大な義務および負債であり、(A)それまたはその財産または資産に対するすべての税金負債、評価および政府の課金または徴収を含み、br}会社または当該制限された付属会社が適用される会計基準に従って十分な準備金を維持しているか、または合理的な状況でそれに重大な悪影響を与えない限り、それに重大な悪影響を与えない。(B)すべての合法債権は,支払わなければ,法律によりその財産に対する留置権 (留置許可権を除く)となる.

6.05 存在などを保存する

(A)その組織の司法管轄区域法に基づいて、その合法的な存在および良好な地位を維持、回復、および完全に維持するが(適用範囲内)、第7.04または7.05節で許可された取引を除く

(B)その正常な経営業務に必要または適切なすべての権利、特権、許可、ライセンス、および特許経営権を維持するために、すべての合理的な行動をとるが、そうしなければ実質的な悪影響を与えないであろう

(C)登録されたすべての特許、商標、商号、およびサービスマークを保持または更新し、これらのコンテンツが保持されていない場合、 が重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。

6.06物件のメンテナンス

(A)業務が正常に動作するために必要なすべての材料性能および装置を維持、保守、保護し、良好な動作状態および状態にするが、予期しない事故または非難による正常な摩耗および損傷を含まないようにするステップと、

(B)必要なすべての修理、更新、および交換を行うが、以下の場合を除く:(I)任意の当該物件または設備が時代遅れになっているか、または通常の業務中に交換されている場合を除いて、(Ii)会社またはその任意の制限された子会社は、その任意の物件または設備の継続維持、償還、更新または交換が商業的に実行可能ではなく、会社またはその任意の制限された子会社の最適な利益に適合していないことを合理的に決定する。あるいは(Iii)それができなかったことは,重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない.

6.07 brおよび保険証明書を維持します。

(A)保険のメンテナンス 当社又は任意の付属会社ではない連属会社の財務穏健及び信用の良好な保険会社には、その財産及び業務加入について同じ又は類似の業務に従事している者が常習保険の種類の損失又は損害保険に加入し、保険の種類及び金額は当該等の他の者が類似した場合に常習保険の種類及び金額と同じであり、 は責任、死傷、財産、テロ及び業務中断保険を含むがこれらに限定されない。

124

(B)保険証拠 .行政エージェントを貸手の損失または損失に対処する受取人(業務中断保険に関連するものを除く)および担保者(その利益に示すように)、および/または任意の担保の責任範囲または保証範囲を提供する任意のこのような保険 を他の保険者として指定し、行政エージェントが他の約束があり、関連保険提供者が利用可能かつ習慣的に同意できる範囲内でない限り、そのような保険の各提供者に同意を促す。 は、その発行された1つまたは複数の保険証書に裏書きするか、または行政エージェントに提供される独立文書裏書きによって、そのような任意の保険証書または保険証書を変更またはキャンセルする前に、30(30)日前の書面通知 を行政エージェントに発行する(保険料または非米国保険会社が発行した保険料が支払われていないためにキャンセルされた場合、10日前に通知され、可能な範囲内で、可能な限り類似した通知)。毎年、現在の保険範囲が満了した場合、融資当事者は、(I)このような保険証書の証拠、(Ii)各保険証券の申告ページ、および(Iii)関連保険提供者が提供する範囲内で、行政代理人に行政代理人に要求される保険証拠を提供または手配すべきである。融資者の損失対処裏書き(または行政代理人が非米国保険会社が発行した任意の保険証券において実質的に同じまたは同様の地位を有することを証明する他の証拠)は、行政代理人が当事者の利益を保証する場合(またはそれが平行債務債権者としての名義である場合、適用されるように)は、保険証券の声明ページにない。管理エージェントの要求に応じて,融資者は管理エージェントに共有保険情報の承認を提出することに同意する.

6.08コンプライアンス は法律に準拠しています。当社またはその業務または財産に適用されるすべての法律およびすべての命令、令状、禁止および法令の要件をすべて実質的に遵守するが、以下の場合を除く:(A)法律または命令、令状、禁止または法令の当該などの要求が勤勉に行われている適切な手順によって誠実に異議を唱えている場合、または(B)br}を遵守できないことは、大きな悪影響を与えないであろう。

6.09図書と記録。(A)適切な記録及び帳簿を保存し、その中のすべての重大な財務取引及び当社又は当該制限された付属会社(どの場合に属するかに応じて)の資産及び業務に関連する事項は、当該日に発効した適用会計基準 に従って全面的、実質的に真実かつ正確な分録を作成しなければならず、及び(B)当該等の記録及び帳簿を保存して、当社又は当該制限された付属会社(所属する場合に応じて)規制管轄権を有するいかなる政府当局のすべての適用要件に適合するように保存しなければならない。

6.10 権利をチェックします。行政エージェントが任意の貸手を代表する要求に応じて、行政エージェントの代表および独立請負業者(貸手の代表を含むことができる)がその任意の財産にアクセスして検査し、その会社、財務および経営記録を検査し、そのコピーまたは要約をコピーし、その取締役、高級管理者および独立公共会計士とその事務、財務および勘定について議論することを可能にする(前提は、会社の1人以上の代表は招待されなければならない(合理的な事前通知の下で)当該等の独立公共会計士と当該等の会議に参加しなければならない(ただし、当該会社の代表が当該等の会議に出席できなかった場合は、当該会議の開催を妨げることはない)、違約事件が存在しない場合及び正常営業時間の合理的な時間内に、合理的な が会社に事前に通知し、毎年1回を超えない場合、すべての費用は貸手が負担する。しかしながら、違約事件が発生した場合、行政エージェントまたは任意の貸手(またはそのそれぞれの任意の代表または独立請負業者)は、事前に通知することなく、通常の営業時間内の任意の時間に上述した任意の行動を行うことができる。さらに、本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、当社またはその任意の制限された子会社は、開示を要求されてはならず、br}は、当社およびその制限された子会社および/またはその任意の顧客および/または供給者の非金融商業秘密または非金融固有情報を構成する任意の文書、情報、または他の事項の検査、検査または複製を許可することを許可してはならない。(B)法律を適用して、行政代理人または任意の融資者(またはそのそれぞれの代表または代理人の任意のbr})への開示を禁止すること、(C)弁護士-依頼者または同様の特権によって弁護士の仕事を構成することを制限または構成すること、または(D)会社または任意の付属会社が任意の第三者に対して守秘義務 (提供されていない秘密記録、文書または他の情報の存在および性質を行政代理人に通知し、行政代理人の合理的な要求を有するべきであることは言うまでもない。商業的に合理的な努力を使用して適用される契約相手側は、そのような情報の開示に同意する(ただし、そのような同意を得るためにいかなるコストまたは支出を生成する必要はないか、または相手側に任意のタイプの対価格を支払う必要はない)。

125

6.11 の報酬を使用する.いかなる法律またはいかなるローン文書にも違反することなく、信用延期によって得られたお金を使用して、完了日までの未返済債務(既存のクレジット協定に従って返済されていない債務を含む)の再融資、専門費用および他の関連支出の支払い、ならびに当社およびその付属会社のための一般的な企業用途(資本支出、買収許可、運営資金br}の必要性、取引費用および支出の支払い、投資、制限支払い、および融資文書条項によって禁止されていない任意の他の使用を含む)を使用する。

6.12環境法に適合しているかどうか。すべての重大な面で適用されるすべての環境法律及び環境許可証 を遵守し、その運営及び物件を取得及び継続するために必要なすべての環境許可証を取得し、しかし、 当社又はそのいかなる制限された付属会社もいかなる環境法に基づいていかなる行動をとる必要もなく、かつ 環境許可証の責任は善意及び適切な手続きで議論されており、その日発効した適用会計基準に基づいてその等の状況について適切なbr備蓄を維持している。

6.13格付けのメンテナンス 商業的に合理的な努力(理解および同意、“商業的合理的努力”は、いずれの場合も、会社が慣用的な格付け機関費用を支払うこと、およびムーディーズおよびSがその格付け中に提出した情報およびデータ要件に適合することを含むべきである)を使用して、(A)ムーディーズの会社の公開企業家族格付けおよび本合意に従って提供される信用施設の格付け、(B)会社の公共会社信用格付けおよび本合意に従って提供される信用施設の格付けを取得および維持しなければならない。いずれの場合も、Sおよび(C)Sおよびムーディーズがそれぞれ与えたB期融資の流れ、非信用増強された高度担保長期債務格付け。しかし、いずれの場合も、当社はどのような機関にも特定の格付けを維持する必要はありません。

6.14条約 保証義務。

(A)(X)任意の制限された子会社(除外された子会社を除く)または(Y)任意の排除された子会社が排除された子会社ではない日の後四十五(45)日以内(または行政代理が同意を自己決定することができる後の日)。この制限された子会社(I)を米国保証人(その子会社がCFC Holdcoではなく米国子会社である場合)または非米国保証人(当該子会社が非米国子会社またはCFC Holdcoである場合)(その子会社が非米国子会社またはCFC Holdcoである場合)、brに署名し、上述した目的を達成するために共同契約または管理エージェントに適切であると考えられる他の文書を管理エージェントに提出し、(Ii)行政エージェントがその合理的な情権に基づいて要求した場合、行政エージェントにそのような組織文書を提出する。決議案(スペインに登録設立されたどの会社に対しても、スペインの公共文書の地位に向上すべきである)と弁護士の有利な意見は、形式、内容、および範囲について行政代理人を合理的に満足させなければならない。しかし、本契約または任意の他の融資文書に逆の規定があっても、米国の債務を除いて、どの指定された子会社もいかなる債務の保証も必要ない。

126

(B)保証人ではない任意の付属会社(法的に許容される範囲内で、任意の特別な目的の付属会社以外の任意の除外付属会社を含む)、または行政代理および会社が保証を提供することに合理的に同意する場合、その付属会社は、融資者が提供する任意の追加債務について保証を提供し、その付属会社をもたらす:このような追加債務を保証すると同時に(または行政エージェントが自ら決定することができる遅い日)、 (I)が米国保証人(CFC Holdcoではなく米国子会社である場合)または非米国保証人(もし子会社 が非米国子会社またはCFC Holdcoである場合)には、状況に応じて、共同協定または行政代理人が上記の目的に合理的に適用されると考えられる他の文書を行政代理人に署名して提出すること、および(Ii)行政代理人がその合理的な適宜決定権に基づいて要求した後、行政代理人にそのような組織文書、決議、決議(スペインに登録されているどの会社についても、スペインの公共文書の地位に向上すべきである)と弁護士の有利な意見を渡し、これらの文書の形式、内容、範囲が合理的に行政代理人を満足させること。しかし、本合意または任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、どの指定子会社も米国債務以外のいかなる債務も保証する必要はない。

本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、(X)当社は行政エージェントに通知した後、時々 を選択して、除外されるべき任意の子会社を米国保証人(CFC Holdcoではなく米国子会社である場合)または非米国保証人(その子会社が非米国子会社またはCFC Holdcoである場合)を選択することができる。 上記条項(A)において当該条項に従って担保を提供することを要求された任意の子会社の要求に適用される限り、(Y)閉鎖後コンプライアンス日前に、添付表6.19 Aの部分に記載されている子会社が本条項6.14節を遵守することを要求すべきではない。

6.15条約 は安全保障を提供します。財産を除く

(A)特定の米国義務者ではない各米国義務者(それぞれの場合、現在または後に存在する)の付与を促進するか、またはその後(財産を排除する範囲を構成しない)で完全な(または任意の適用される非米国法の類似概念に従って)権益(許容される留置権の制約)を優先的に保証し、場合によっては、米国国内保証br}合意に従って、それぞれの場合、成約日または後に保証権益を獲得する。買収後45(45)日以内(または行政エージェントが自己決定可能なより後の日)内に:

(I)(A) は、米国子会社に属し、米国債務者によって直接所有されていないフルオロクロロカーボンHoldcoの任意の制限された子会社の発行および未償還持分の100%(100%);(B)発行および未償還持分の65%(65%)の投票権を有する。登録する.第1.956-2(C)(2)節)任意の制限された子会社、すなわち、(X)米国債務者によって直接所有されるフルオロ塩化炭素または(Y)米国債務者によって直接所有されるフルオロ塩化炭素ホールディングス、および(C)発行されたbr}および無権利投票(Treasの意味で)の未償還持分100%(100%)である。登録する.第1.956-2(C)(2)節):(X)当該米国債務者が直接所有するフルオロクロロカーボン、又は(Y)当該米国債務者が直接所有するフルオロ塩化炭素ホールディングス;及び

127

(Ii)米国債務者のすべての個人財産;

(B)指定された非米国義務者でない各非米国義務者(それぞれの場合、現在または以降に存在する)の付与または付与を促進し、以下(財産を排除する範囲内を構成しない)の完全な(または任意の適用される非米国法の類似概念に従って)権益(許可された 留置権の制約)を優先的に保証し、それぞれの場合、カナダ保証プロトコルまたは行政代理人の要求に基づいて、別の保証プロトコルに規定される義務を付与する。それぞれの場合、締め切りまたは がその後買収された場合、買収後45(45)日以内(または行政エージェントが自ら決定することができるより後の日) :

(I)(A)以下の条項(B)が適用される範囲を除いて、当該非米国債務者が直接所有する任意の制限された子会社の発行および未償還持分の100%(100%);(B)発行および未償還持分の65%(65%)の有権投票(Treasの意味で)。登録する.第1.956-2(C)(2)条)任意の制限された子会社が非米国義務者によって直接所有するフルオロクロロカーボンHoldco;および(C)発行および未償還株式100%(br}無権利投票(Treasの意味で)。登録する.第1.956-2(C)(2)条);ただし、上記条項(B)及び(C)は、非米国債務を担保するために付与されたいかなる担保権益にも適用されない

(Ii)非米国債務者のすべての個人財産;

(C) 各指定された米国義務者(現在又は以降の存在を問わず)には、以下の(財産排除を構成しない範囲内)優先的に完全な担保権益(許可された“br}留置権の制約)が付与され、それぞれの場合、指定された”米国保証協定“又は行政代理人の要求に基づいて、行政代理人を受益者とする別の質権及び/又は担保協定が付与され、非米国義務を保証する。当事者の利益を担保するため(又は平行債務債権者の名義として、場合に応じて), 形式及び実質内容を行政エージェントが合理的に受け入れるために、それぞれの場合、締め切り又はその後に買収する場合、 は、買収後30(30)日以内である(又は行政エージェントは、その全権適宜決定の下で合理的に行使可能なより後の日内に)

(I)One(Br)この指定された米国債務者が直接所有する任意の制限された子会社の発行および未償還持分の1%(100%);

(Ii)指定された米国債務者のすべての個人財産;

(D) 各指定された非米国義務者(現在又は以後存在してもかかわらず)を担保当事者(又は平行債務債権者の自己名義とする)の利益を促進し、“カナダ担保合意”又は行政代理人の請求の下で、当事者の利益を担保する(又はそれ自身の名義で平行債務の債権者として)次の(排除財産を構成しない範囲内)の優先的に整備された担保権益(brによって許可される留置権)を付与し、担保非米国義務 を付与する。適用される)は、行政エージェントが合理的に受け入れられる形態および実質で、それぞれの場合、締め切り、またはその後に取得された場合、買収後30(30)日以内(または行政エージェントが自ら適宜同意して合理的に行使することができるより後の日)内に:

(I)One(Br)この指定非米国債務者が直接所有する任意の制限された子会社の発行済みおよび未償還持分の1%(100%);

128

(Ii)指定された非米国債務者のすべての個人財産;

(E)行政エージェントが合理的な要求をした後(ただし、疑問を生じないように、第6.14節および本6.15節に規定される任意の適用期間に適合することを前提として)、任意の時間に、任意および他のすべての文書および文書に迅速に署名して交付し、行政エージェントが必要または適切であると合理的に思う行政エージェントに有利な他のすべての行動(任意の文書の登録または捺印を迅速に完了することを含む) をとるべきである。担保当事者(又はそれを平行債務債権者の名義として、状況に応じて適用される)の利益を担保するために、融資文書及び全ての適用法律の要求又は融資当事者の義務に応じて適切に整備された担保品の留置権及び保険権を提供する。

本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,閉鎖後コンプライアンス日までに,付表6.19 A部分に規定されている子会社に本条項6.15を遵守することを要求すべきではない.

6.16反腐敗法;制裁。1977年の米国“海外腐敗防止法”、“外国公職者腐敗法”(カナダ)、イギリス“2010年反賄賂法”及び当社及びその子会社の他の司法管轄区域に適用される他の腐敗防止法規及びすべての適用された制裁措置を厳格に遵守し、このような法律及び制裁措置の遵守を促進及び実現するための政策及びプログラムを維持し、しかし、非米国子会社がいかなる司法管轄区の反腐敗法律(その組織司法管轄区に適用される法律を除く)を遵守している場合、その人員はその組織司法管轄区の法律に違反することを要求しない。

6.17さらに 保証します。行政エージェントまたは任意の貸手が行政エージェントを介して提出した要求に応じて、(A)任意の融資ファイル、またはその実行、確認、アーカイブまたは記録中に発見される可能性のある任意の重大な欠陥またはエラーを是正し、 および(B)行政エージェントまたは任意の貸手として行政エージェントによって行われ、実行、確認、交付、記録、再記録、保存、再保存、登録および再登録、およびすべてのこのようなさらなる行為、 契約、証明書、保証および他の文書(迅速に文書を完了する任意の登録または捺印を含む)は、場合に応じて決定される。(I)融資文書の目的をより効率的に達成することを合理的に要求することができ、(Ii)法的に許容される最大範囲内で、任意の融資先またはその任意の子会社の財産、資産、権利または権益(各場合、排除された財産を除く)を任意の担保文書が現在または後にカバーしようとしている留置権に置くこと、(Iii)有効性を改善し、維持すること、任意の担保書類及び当該等の担保書類に基づいて設定しようとする任意の留置権の効力及び優先権、並びに (Iv)の保証側への保証、転易、付与、譲渡、譲渡、保全、保護及び確認は、任意の融資書類又は任意の他の任意の貸金者又はその付属会社が当事者となる融資書類に関連して付与されるか、又は現在又は後に保証者の権利を付与することを意図し、その各付属会社にそのようにさせる。

6.18 Pari Passuランキング。融資伝票項目における貸金先の支払義務順位と継続順位が少なくとも であることを確保する平価通行証融資当事者の他のすべての無担保及び無従属債権者の債権であるが、法律強制は会社の債務を除いて優先的に適用される。

129

6.19終了後の義務

(A)締め切り後30(30)日(または行政代理がその全権適宜決定権で同意する遅い日)(“閉鎖後コンプライアンス日”)の前に実施し、付表 6.19 A部分に規定する子会社に第6.14及び6.15節の要求を遵守させる。

(B) は別表6.19 B部分に列挙されたすべての行動をとるべきであり,いずれの場合もそのスケジュールが規定する時間内(または行政エージェントが適宜同意する長い時間)内で,実行可能な範囲でできるだけ早く行動すべきである.

6.20子会社の指定

(A)会社は、任意の制限された子会社を非制限子会社として指定することができ、または任意の非制限子会社を制限子会社として指定することができるが、条件は、(I)指定が発効する直前または後に、違約または違約事件が存在しないことであり、(Ii)当社は、指定が備考形式で発効した後、貸金側が備考コンプライアンス状態にあることを証明する試験適合証明書を行政エージェントに交付しなければならない。(Iii)任意の制限された付属会社またはその任意の付属会社(A)当社または任意の制限された付属会社の任意の財産を所有する任意のbr持分または債務、またはその財産を所有または保有する任意の保有権(または他の方法で、当社または任意の制限された付属会社の任意の資産の保有権が直接または間接的に保証される任意の義務)、(B)保証 または当社または任意の制限された付属会社が不足しているいかなる債務を保有するか、または当社または任意の制限された付属会社が提供する任意の債務を招く場合、その制限された付属会社またはその任意の付属会社は、非制限付属会社として指定されてはならない。(C)当社およびその制限された子会社に重要な任意の知的財産権を有するか、または(D)当社または任意の制限された子会社によって提供される任意のクレジット支援(任意の保証を含む)から直接的または間接的に利益を得る。 (Iv)制限された付属会社として指定された任意の非制限付属会社は、その後、 非制限付属会社に再指定されてはならない;(V)いかなる制限された付属会社も、締め切り時に制限された付属会社であるような非制限付属会社として指定されてはならない;および(Vi)いかなる制限された付属会社も、br}が同時に“非制限付属会社”に指定されない限り、(または他の方法でいかなる追加債務にも拘束されない)。

(B)任意の制限された付属会社を非制限付属会社に指定し、当社を構成する指定日に当該付属会社への投資 を構成し、金額は、当社及びその制限された付属会社が当該日付から当該付属会社へのすべての投資に係る未償還金額 に等しい。したがって,その代表的な投資が7.02節で許可された場合にのみ,このような指定が許可される.

(C)任意の非制限付属会社を制限対象付属会社として指定する(I)指定日 当該付属会社がその日に存在する任意の投資、債務又は留置権の発生及び(Ii)当社及びその制限された付属会社のすべての非制限付属会社への投資の未償還金額を計算する場合、当社及びその制限された付属会社の当該付属会社のすべての投資に対する当社及びその制限された付属会社のすべての投資に対するリターンbr}は、指定された日の当該付属会社の全ての当該等への投資の未償還金額 に等しい。

(D) 任意の制限されていないアクセサリ会社が、任意の時間(I)当社または任意の制限されたアクセサリ会社の任意の財産の任意の持分または債務を所有または保有する場合、または任意の留置権(または当社または任意の制限されたアクセサリの任意の資産の保有権で保証される他の方法で直接または間接的に保証される任意の義務)、(Ii)当社または任意の制限されたアクセサリ会社の任意の債務を保証または保有するか、または当社または任意の制限されたアクセサリ会社によって提供される任意の債務を生成する場合。(Iii)当社およびその制限された付属会社に対して重大な意味を有する任意の知的財産権を有し、(Iv)当社または任意の制限された付属会社が提供する任意の信用支援 (任意の保証を含む)の利益を直接または間接的に有し、または(V)任意の追加債務によってもはや“非制限付属会社” (または他の方法で契約されている)ではない場合、当社は同時に、この非制限付属会社を制限された付属会社として再指定しなければならない(または第(Iii)条の場合、そのような知的財産権を制限された付属会社に譲渡しなければならない)。

130

6.21財務援助。アイルランドの融資者が所属する融資文書の署名とアイルランドの融資者がその義務を履行することに関するアイルランドの融資者のすべての点で“アイルランド会社法”第82条を遵守させる。

第七条。

消極的条約

各貸手は、いかなる貸金者も、その制限された子会社(および第7.16節および第7.17節に関する非限定的子会社)の直接的または間接を許可してはならないことを保証する

7.01留置権。 その任意の財産、資産または収入に存在する任意の留置権を作成、生成、負担、または我慢し、現在所有しているか、後に獲得したものであっても、以下の項目を除く:

(A)任意のローン文書による留置権 ;

(B)締め切りには、付表7.01およびその任意の継続または延期に並列した留置権が存在するが、条件は、(I)付表7.01に含まれる財産は不変であり、(Ii)7.03(B)節で述べた以外に、保証または利益の金額は増加しない;(Iii)これに関連する直接債務者または任意のまたは債務者は不変であり、(Iv)第7.03(B)節で許可された任意の継続期間または延長は、それによって保証または利益を得る債務である

(C)留置権:(I)まだ期限が切れていない、または(Ii)善意で勤勉に行われる適切な訴訟手続きに基づいて提出された税金であり、その日に有効な“適用会計基準”に基づいて適用者の帳簿に十分な準備金が保持されている

(D)引受人、倉庫技工、資材工、整備工、または通常業務中に生じる他の同様の留置権、(I)期限が30(30)日を超えていない留置権、または(Ii)誠実に勤勉に行われる適切な手順によって論争の留置権を提出し、適用者の帳簿上にこれについて十分な準備金が維持されている場合、

(E)通常業務中に労働者補償、失業保険、および他の社会保障立法によって生じる留置権であるが、ERISAに規定されている、またはカナダ年金計画に関連する留置権は除外されている

(F)入札、貿易契約およびリース(債務を除く)、入札、法定義務、担保債券(判決または訴訟に関連する債券を除く)、リース、履行保証金、政府契約、および正常業務中に生じる類似の性質の他の義務brを保証するための保証金および他の留置権

131

(G)地役権、通行権、制限、その他の影響不動産の類似財産権負担は、全体的に額は大きくなく、 はいずれの場合もその影響を受ける財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、適用者の正常業務 に実質的な干渉を与えることもない

(H)留置権 は、第8.01(H)節に規定された違約イベントを構成しない金(又は当該等の判決に関連する控訴又は他の担保保証)を支払う判決を保証する

(I)保留権は、第7.03(E)節で許可された債務を保証するが、条件は、(I)このような留置権は、いつでもいかなる財産も占有しないこと、 が当該債務によって資金を提供する財産を除くこと、および(Ii)このような保証された債務が、買収の日に買収されている財産のコストまたは公平な市場価値(より低い者を基準とする)を超えないことである

(J)ライセンス(知的財産権許可を含む)、通常の業務中に第三者に再許可、レンタルまたは再リースを付与することは、当社または制限された子会社の業務を実質的に妨害しない

(K)留置権 は税関と税務機関に法的事項として有利であり、貨物輸入に関する関税の支払いを確保する

(l)            本契約で認められるリースに関する賃貸借人の所有権の利息、および UCC ファイナンス明細書 ( または外国法域における同等の提出、登録または契約 ) から生じる権益。

(m)            銀行または他の預託機関に有利な現金の預金に対する銀行家債権の通常および慣習的権利;

(N)取得した債務の留置権を担保するが、(1)このような留置権は、そのような債務融資の財産以外のいかなる財産にも負担をかけないこと、および(2)このような留置権は、適用される許可買収の前に存在し、適用される許可買収に関連する場合に発生するものではなく、適用される許可買収を期待または考慮する際に生じるものでもなく、

(O)留置権 は、7.03(H)節で許可された範囲内で、従属債務と同等の債務を保証する

(P)(I)任意の許容される証券化取引または(Ii)指定された入金購入プロトコルに関連して生成または存在するとみなされる証券化資産の留置権 ;

(Q)担保(X)保証現金管理プロトコルおよび(Y)担保交換契約のある任意の融資文書に従って有する留置権 ;

(R)貨物委託に関する融資報告書を提出したことを証明する留置権

(S)借り手またはその任意の子会社が占有、所有または賃貸する任意の不動産、賃貸、転貸、賃貸、オプション、特許権協定、賃貸契約、占有協定、特許経営協定、参入協定および任意の他の合意については、記録があるか否かにかかわらず、現在存在または今後締結されるか否かにかかわらず、任意の借り手または任意の制限された子会社が第三者の不動産brを付与し、いずれの場合も、その人の正常な業務プロセスにおいて締結されている限り、brは、その人の正常な業務プロセスにおいて締結されている。このような不動産が留置権に拘束されている範囲内では、このような留置権は、融資先またはその制限された子会社の正常な業務活動に実質的な影響を与えることもなく、このような財産の予定目的への実質的な損害を与えることもない

132

(T)“統一商法”第4条又は“統一商法”第2条に規定する物品収集による留置権 は、貨物の回収売り手又は買い手に利益を得る

(U)留置権 は、(I)任意の意向書または購入契約に関連する現金保証金のみに付加され、(Ii)本プロトコルによって許可される資産処置収益 は、販売文書中のこのような処置に関連する義務を保証するために、ホスト方式で保持される

(V)現在またはそれ以降に有効な任意の法律、法規または条例(区画、建築および環境保護を含むがこれらに限定されない) 会社またはその任意の制限された子会社が採用または強制的に実施する占有、所有または賃貸不動産の使用、占有、分割、または改善について;

(W)所有者が法律に基づいて生成された賃貸契約または通常の業務中に締結された任意の賃貸契約または関連する契約義務に従ってテナントが賃貸契約を履行することを保証するために、会社またはその任意の制限された付属会社がテナントである賃貸契約下の留置権

(X)(I)留置権 は、債務の発行に関係するのではなく、以下の事項に関連する慣用契約相殺または純額決済権利である:(A)銀行と預金関係を確立すること、(B)当社または任意の制限された付属会社の集合預金または清算口座を使用して、貸越または同様の義務の償還を許可するか、または外国制限された付属会社または任意の制限された付属会社が通常の業務中に発生するローカル口座現金残高が負であることを保証する。(C)通常の業務中に会社または任意の制限された子会社の顧客と締結された調達注文および他の合意、および(D)通常の業務中に生成された商品取引または他のブローカー口座、(Ii)合理的な習慣の初期保証金および保証金の留置権を保持し、(Iii)本契約項で許可された任意の取引に関連する任意の債務によって生成された収益の留置権であり、これらの収益は、一般的な条項に従ってホストアカウントに入金されて、そのような取引のために収益を融資するために使用される前にそのような債務を得ることを保証する

(Y)保険料融資手配の留置権を保証するが、このような手配に基づいて資金を提供する保険証の保険料、保険書または配当のみを負担する

(Z)債務失効、償還または償還によって生じる現金または現金等価物に留置権 ;

(Aa)通常の業務中に注文された貨物を購入、販売、販売、委託、ホスト、または同様の手配によって生成された保有権

(Bb)留置権(Br)(I)当社または任意の制限された子会社が買収した任意の財産の売り手に対して、現金前払いまたは信託保証金を受益者として適用する現金前払いまたは信託保証金br}は、財産の購入価格に適用されるか、またはそれに関連する任意の信託手配または第7.05節で許可される任意のbr処置に適用され、(Ii)は、第7.05節で許可された処置範囲内で任意の財産のみを処分する協定 を含む。この留置権が設定された日に許されるであろう

133

(Cc)“現金等価物”定義で指摘されている買い戻しプロトコルの対象となる証券の留置権 このような買い戻しプロトコルに従って付与された買い戻し取引相手を受益者とする

(dd)          未 決定 または 未 開始 の 現 行の 業務 に 付 随 する 法 定 規定 に基づいて 生 じる または 生 じる 可能性 のある 債 権 および 手 数 料 であって 、 当該 時点で 適用 法 に従って 提出 または 登録 されていない もの 、 または 適用 法 に従って 書 面 による 通知 が 正当 に行 われ ていない もの 、 または 提出 または 登録 されている にもかかわらず 、 未 履行 または 未 履行 の 義務 に関連 するもの 。

(ee)          ( i ) 許可 された 在 庫 ファイ ナ ンス 取 極 に従って 販売 された 在 庫 、 および ( ii ) 許可 された 在 庫 ファイ ナ ンス 取 極 に従って 販売 された 在 庫 に関する 支払い および その他の 収益 に対する 権 益 。

(ff)            本 セクション 7. 0 1 で 別 途 許可 されていない 債 権

7.02            投資 する 。以下 を除 く 投資 を行う 。

(A)当社又は当該制限された付属会社が現金等価物の形態で保有する投資

(B)会社および子会社の上級管理者、役員および従業員への前借り金は、旅行、娯楽、移転、および同様の一般的な業務目的のために、いつでも5,000,000ドル以下である

(C)当社または任意の借り手への投資であるが、借り手ローンではない制限された子会社による任意のそのような投資において、(I)そのような投資は、行政エージェントが合理的に受け入れられる方法および範囲で債務に従属すべきであり、(Ii)違約イベントが存在しない限り、そのような投資を償還することはできない

(D)非貸手の任意の制限された付属会社の非貸手の任意の他の制限された付属会社への投資

(E)投資brは、通常の業務中に貿易信用の付与によって生じる売掛金または受取手形特性のクレジット延長と、損失を防止または制限するために合理的に必要な範囲内で財務的に苦境に陥った債務者から得られた清算または部分的な弁済投資とを含む

(F)第7.03節で許可された保証;

(G)買収 ;

134

(H)許可に基づいて付属会社になる際に存在した投資のいずれかであるが、この投資は、その人が付属会社になることに関連しているか、またはその人が付属会社になることを期待しているものではない

(I)通常の業務中に維持される投資、預金口座、および通常の業務中の現金集約スケジュールの範囲

(J)許可された任意の証券化取引に関連する任意の特別な目的の付属会社における当社または任意の制限された付属会社の投資であるが、このような投資は、証券化取引において慣用的である

(K)から までが投資の範囲を構成し、7.06節で許可された制限支払い;

(L)締め切りまでに存在する、または契約で約束された締め切りまでの投資は、別表7.02に記載されているように、または会社とその子会社との間で締め切りが完了していない会社間投資と、それに対する任意の修正、置換、更新または延期とを含み、当該等の修正、継続または延期が当該等の投資の金額を増加させない限り、別表7.02に記載されているいずれかの当該投資を除く。添付表7.02に記載された締め切りおよび の有効条項または本7.02節で許可された他の方法;

(M)7.03(D)節で許可されたスワップ契約.

(N)投資 (債務及び持分を含む)(I)会社又はその任意の子会社が債権者として任意の債務者救済法に従って破産、破産、接収、管理、清算又は再編計画又は当該人の債務再編又は債務再編により受けた投資、(Ii)紛争又は延滞金を解決するために、(3)任意の保証投資の償還または任意の保証投資の他の所有権譲渡、および/または(4)和解、妥協、訴訟、仲裁または他の紛争の結果

(O)投資brは、(I)保証金または前払い費用または(Ii)受託または保証金裏書きおよび慣例的な貿易スケジュールを含み、いずれの場合も通常の業務中に行われるか、または発生する

(P)第7.05節で許可された任意の処置から非現金対価格として受信された任意の投資;

(Q)投資brは、口座債務者が、通常の業務中に当該口座債務者の口座を決済することについて合意した合意に基づいて、自社または任意の制限された付属会社に発行する支払手形または持分からなる

(R)非貸手の制限された子会社における借款側および/または非貸手の任意の子会社の投資 は、(I)非貸手の任意の制限された子会社の持分出資または処置を含むか、または(Ii)任意の実物決済取引(いかなる制限された支払いの分配過程で行われるか、または行われるとみなされる融資を含むがこれらに限定されないが含まれる)によって生成される任意の非現金 投資借り手側と/または非借り手側の任意の子会社の間で行われ、一方、タイ王国の法律によって組織または設立された任意の制限された付属会社、 一方;

135

(S)投資 は、第7.03節で許可された負債(第(G)条を含まない)、許可された留置権、第7.04節で許可された取引、および第7.06節で許可された制限支払いおよび二次支払い を含む

(T)任意の子会社が税務計画に関連する再編及び活動への投資を行うが、いずれかのこのような再編及び関連活動を実施した後、行政エージェントの担保上の担保権益は全体として実質的な損害を受けることはなく、このような投資を実施した後、会社及びその子会社は他の面で第7.02節の規定を遵守しなければならない

(U)投資brは、任意の融資先または任意の完全子会社に不足しているトロント財産処分に関連する手形からなる

(V)会社は、制限された子会社が、それぞれのサプライヤー、顧客、フランチャイズ業者および/またはライセンシーの債務を構成しない義務について保証を提供する

(W)その他の 投資総額はいつでも(I)(X)300,000,000ドルと (Y)総合総資産の5.0%(このような投資を行う日に決定する)を超えてはならない大きい者に(Ii)無限の 金額を加え,この等投資が形式的に実施される前および後にあれば,総合担保レバー率 はいずれも2.75:1.00を下回るべきである(明確のため,前の第(Br)(Ii)項による任意の投資の金額は、その際に当該条項によって許可されたものであり、前(I)項で利用可能な金額のいずれの計算にも計上されてはならない)。

条約を遵守するために、いかなる投資の金額も実際の投資金額とし、このような投資の後続の増減価値を調整しないが、すべての場合、それに関連するいかなる見返りも差し引かなければならず、配当金、利息、分配、元本リターン、br}販売利益、償還、収入と類似金額を含む。

7.03債務。 作成、招く、負担、または任意の債務の存在を我慢しますが、以下の場合を除く:

(A)融資書類、担保現金管理プロトコル、および担保交換契約の下の債務 ;

(B)締め切りがまだ返済されていない、別表7.03に記載されている債務およびその任意の再融資、返金、継続または延期;ただし、このような再融資、再融資、継続または延期を行う場合、そのような債務の額は、brを増加させてはならないが、そのような再融資に関連する合理的なプレミアムまたは支払われた他の合理的な金額を増加させてはならず、そのような再融資に関連して合理的に発生した費用および支出は、そのような再融資に応じて使用されていない任意の既存の引受支払いを超えてはならない

(C)会社または任意の貸手が、会社または任意の貸手に対して他の方法で許可される債務の保証 を提供するが、債務が債務に従属する場合、保証は債務に属するべきであり、その条項は、少なくとも債務従属関係に含まれる条項と同様に貸手に有利でなければならない

(D)当社または任意の交換契約に従って存在または生成された任意の貸金者の義務 (またはあるまたは他の方法で)であるが、このような義務 は、投機ではなく、または“市場観点”を目的としている人によって通常の業務中に締結されたものであり、その者が所有または合理的に予想される負債、承諾、投資、資産または財産に関連するリスクを直接軽減することを目的としている

136

(E)第7.01(I)節のただし本に規定されている制限範囲内では、資本リース、合成リース債務および固定資産または資本資産の購入通貨債務に関連する債務 であるが、任意の未返済債務の総額は150,000,000ドルを超えてはならない

(F)会社およびその制限された子会社が通常業務中に提供する労働者賠償請求、自己保険義務、履行保証金、保証人、控訴または同様の保証金、および保証完了に関する債務br;

(G)第7.02節(S条項を除く)に許可された会社間債務(S条項を除く)であるが、借り手側が非借り手側の任意の子会社の債務を有していない場合は、その債務は無担保債務でなければならず、行政エージェントが合意に基づいて合理的に受け入れた上で支払の権利を獲得しなければならない

(H)Paru債務、従属債務、および無担保債務(任意のこのような債務、“追加債務”);それぞれの場合、 は、(I)当該債務の発生を実施し、その得られたお金を形式的に運用した後、(A)融資当事者が形式的なコンプライアンス状態にあること、および(B)一部の債務および二次債務についてのみ、総合担保レバー率が2.75:1.00を下回ること、(Ii)(A)任意の二次債務または無担保債務について、いずれの場合も100,000,000ドルまたは を超えるいずれかの債務を規定する。会社は、直前の(I)項の第(A)項および第(B)項(適用に準ずる)に適合することを証明するために、形式的なコンプライアンス証明書を行政代理に交付しなければならない。(3)このような債務が発生した場合には、違約または違約イベントは存在せず、そのために違約または違約イベントを招くこともない。(4)このような債務の満期日は、少なくとも(A)最終期限および(B)任意の増分定期融資の満期日(遅い者を基準とする)の91(91)日の後でなければならない。(5)任意のこのような債務の加重平均寿命は、任意の他の定期融資の際に残っている加重平均寿命よりも短くてはならない。(Vi)このような追加債務は、債権者間合意または付属合意(場合に応じて)に準拠し、行政代理人のために合理的に受け入れられるべきであり、(Vii)そのような追加債務に適用される条項および条件(ある場合)、全体的にローン文書に記載されている条項および条件よりも大きな制限を有してはならない(合理的に行動する行政代理人によって決定される)

(I)任意の借り手または許可買収に関連して負担または買収された制限された付属会社の債務(任意のそのような債務、“取得された債務”)であるが、(I)そのような債務は、適用される許可買収の前に存在しなければならず、 は、予想または予想される適用可能な許可買収によって生じるものではなく、(Ii)そのようなすべての債務の元本総額は、いつでも50,000,000ドルを超えてはならない

(J)(I)任意の証券化取引(疑問を生じないため、任意の許可された売掛金取引又は が示す売掛金購入プロトコルを除く、各プロトコルは、それに続く第(Ii)及び (Iii)条の条文管限)項の下の占有債務を受け、(Ii)負債を構成する範囲内で、当社又は任意の制限された付属会社が任意の許可された売掛金取引に対して負担する債務、及び(Iii)構成債務の範囲、指定された売掛金購入契約に基づいて、会社または任意の制限された子会社の義務;しかし、本条項(J)によって許可されているすべての債務およびすべての未返済入金の総額は、(I)会社の現在の公開企業家族格付けがBB-またはそれ以上のSまたはBA 3またはムーディのより良いbrに維持されている限り、いつでも未償還のbr(A)を超えてはならない。(Ii)任意の信用展示期間(信用状および定期融資を除く)は、未償還であってはならず、(Iii)当社または任意の制限された付属会社が借入者としての任意の他の信用手配項目の下で、任意の信用展期間の未償還 (通常の業務中に発行された任意の信用状を除いて)、または(B)他のすべての場合、売掛金または貸金先の貿易売掛金合計の30%(30%)があってはならない。 は、実施前の証券化取引、事前に許可された入金取引、および指定された売掛金購入プロトコルの前に総合的に決定され、それぞれの場合、関連する 取引が完了した日またはそれまでに課金されなかった金額;また、(J)第(I)項によるいずれの証券化取引についても、(X)当該証券化取引が発効する直前又は後に、違約又は違約イベントは存在せず、(Y)当該証券化取引を達成する前に、当社は、当該証券化取引を形式的に実施した後、当該証券化取引を実施したことを証明する形式コンプライアンス証明書を行政エージェントに交付すべきである。融資先は形式コンプライアンスに適合し、(Z)このような証券化 は、購入または買い戻し義務に加えて、会社およびその制限された子会社に対して請求権 がなく、陳述と保証、履行保証と賠償義務、および他の類似の約束に違反する取引は、類似基準市場の売掛金証券化の慣例である

137

(K)賃金、累積休暇および他の補償を含む)、経常貿易または他の売掛金、および他の経常負債 が、通常の業務中に生成され、期限が90日を超えていない場合、誠実に異議を提起し、適切な訴訟手続き ;

(l)            補償、購入価格の調整または類似の義務を規定する契約から生じる債務( 偶発的な獲得債務を含む ) 本契約で認められる処分、本契約で認められる資産または持分を取得またはその他の購入、および保証債から生じる負債、当社または当該契約に基づく制限付き子会社の業績を確保する業績債券または類似の商品。

(m)            通常の業務における預金証券の裏付けに関連して生じる債務。

(n)            プレミアムファイナンス取極に関する負債。ただし、かかる負債の元本総額は年間プレミアム金額を超えず、第 7.0 1 節 ( y ) に記載の権益によってのみ担保されるものとします。

(o)            債務 ( 当社以外の ) 貸付当事者の営業リースの当社またはその制限付き子会社による無担保保証からなる債務。

(P)商業クレジットカード、プリペイドカード、従業員クレジットカード、ショッピングカードおよび財務管理サービスおよびその他の純決済サービス、貸越保護、自動決済手配、従業員クレジットカード計画、制御された支出、ACH取引、返品プロジェクト、州間預金管理ネットワークサービス、世界銀行間金融電信振込協会、現金集約と運営外貨管理、および各場合の同様の手配および現金管理または常習銀行手配および預金口座に関連する他の債務。いずれの場合も、通常のトラフィックプロセスにおいて引き起こされる程度を制限する。いずれかのこのような手配が、任意の非ローン側サブ会社または非ローン側サブ会社に関連する債務義務または債務を借入先にもたらす場合、そのような債務義務または債務は、第7.02節(S)に従って許可されなければならない(第7.02節(S)に従って、第(P)項を参照または依存する)

138

(Q)当社及びその子会社従業員に対する繰延補償の債務 ;

(R)(I)通常の業務プロセスにおけるサプライヤー、顧客、および許可された者の義務を保証するための負債、および(Ii)通常の業務中に、会社または任意の子会社が商品またはサービスの延期購入価格またはそのような商品およびサービスに関連する前払いの義務を支払うことによって生じる負債

(S)資金が振り出されていない年金基金および他の従業員福祉計画が正常な業務中に発生する義務および負債であり、資金が振り出されていない金額は違約事件を引き起こさない

(T)債務 は、通常のビジネスプロセスにおいて締結された任意のディーラ、顧客またはサプライヤーインセンティブ、供給、ライセンス、または同様のプロトコルでの債務を含む

(U)債務 は、(1)供給スケジュールに記載されている、受け入れられるか支払うかのいずれかの義務および/または(2)顧客融資スケジュールに関連する資産または在庫を再取得する義務 を含み、それぞれの場合、通常の業務プロセスにおいて、

(V)(I)任意の非米国子会社が、(A)任意の指定されたローカル融資、または(B)任意の他のローカル貸越、運営資金、信用状または他の融資またはクレジット拡張項目の下で債務を有し、上記非米国子会社の通常の業務中に発生するそれぞれの場合、第(V)(I)項に従って生成されたすべてのこのような債務の総額は、いつでも150,000,000ドルを超えてはならない。しかしながら、いずれかのこのような融資が保証された場合、行政エージェントは、その自己決定の下で必要または適切な範囲内であると考えられ、任意のそのような保証債務は、債権者間合意のフォーマットおよび行政エージェントが合理的に受け入れた内容に適合し、(Ii)会社または任意の他の融資者は、前述の(V)(I)項に従って生成された債務を保証する

(W)からbr}は、通常の業務中に顧客から受信された債務、顧客保証金、および前払いの程度 が通常の業務中に購入された商品およびサービスを構成する

(X)元金総額は、いつでも(X)$250,000,000および(Y)4.0% の両方の大きい者の他の債務を超えてはならない(元金総額は(X)$250,000,000および(Y)4.0% を超えてはならない)。(X)(X)$250,000,000および(Y)4.0%

第7.03節または他の条項には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、任意の特殊な目的子会社は、任意の許可された証券化取引に従って、債務以外の任意の債務の存在を許可してはならない、発生、招く、負担、またはbrを許可してはならない。

139

7.04ベース 変更。合併、合併、解散、清算、他の人との合併または他の人への合併、または処分(1つの取引においても、または一連の取引においても)そのすべてまたはほぼすべての資産(現在所有されているか、後に得られたものであっても)は、任意のbr人または誰かを受益者とするが、違約イベントが存在しない限り、またはそれによって違約イベントを引き起こさない限り:

(A)(I)当社は、その任意の付属会社と合併、合併または合併することができるが、当社は、持続的または存続している者でなければならず、(Ii)任意の制限された付属会社は、当社または1つまたは複数の他の制限された付属会社と合併、合併または合併することができる(または買収または清算を含む任意の同様の取引を行うことができる)。条件は、(X)保証人が合併の一方であり、継続または存続している人が借り手または保証人である場合、(Y)任意の借り手が合併の一方であり、借り手が継続または存続している者である場合、および(Z)任意のカナダ借り手が任意の合併の一方である場合、新たに設立された“合併”者は、その人に関する習慣文書およびその他の成果を行政エージェントに提供すべきである

(B)会社または任意の制限された付属会社は、任意の他の者との合併または合併を許可することができるが、条件は、(I)当社が買収を許可された側であれば、当社は継続または存続する者であり、(Ii)借り手が買収の一方である場合、借り手は継続または存続する者であり、(Iii)保証人が買収の一方である場合は、その存続している者は借り手または保証人であるべきである

(C)任意の制限された付属会社は、そのすべてまたは実質的なすべての資産(自動清算またはその他の場合)を当社または別の制限された付属会社に処分することができるが、条件は、(I)そのような取引の譲渡者が貸手である場合、譲受人は貸手でなければならない;(Ii)そのような取引の譲渡先が借り手である場合、譲受人は借り手でなければならない

(D)(I)別表7.04に記載されている、進行中または発生予定の各解散、清算、合併、および他の処置は完了することができ、(Ii)任意の付属会社、例えば非重大付属会社または非制限された付属会社に属する場合は、他の人に解散、清算または合併することができ、または他の人に合併することができる。ただし、(A)本条(D)に基づいて他方と合併又は合併して他方に合併する場合は、(1)借り手が合併の一方であれば、借り手が継続的又は存続している者であり、(2)保証人が合併の一方である場合は、その存続する者は借入者又は保証人であるべきであり、(3)制限された付属会社が合併の一方である場合は、当該存続している者は制限された付属会社でなければならない。このように解散又は清算された者の資産は、(1)解散又は清算された者が借主である場合、借主(2)解散又は清算された者が保証人、借り手又は保証人である場合、及び(3)解散又は清算された者が制限された子会社、別の制限された付属会社である場合、及び(C)(D)(I)条に基づいて、このような処置を行う者が借主、別の借主である場合は、(1)のいずれかの処置に移さなければならない。(2)処置を行う者は、保証人、借り手又は保証人である。(3)処分を行う者は、制限された子会社であり、別の制限された子会社である。そして

(E)第7.05節で許可された範囲内の任意の 処置(ただし、疑問を生じないため、当該節(E)項によるものを除く)は、第7.04節の規定に適合しなければならない。

140

7.05処分。 任意の処分を行うか、または任意の合意を締結して任意の処分を行うが、:

(A)古い、古い、破損した、古い、または残りの装置を処分するか、または事業を展開するためにもはや使用されない財産、または他の態様では、現在所有されているか、後に得られたものであっても、通常の業務中に経済的に非現実的に維持される

(B)通常の業務プロセスにおける各ケースにおいて、在庫、販売待ち貨物、および他の知的財産権資産およびライセンス(会社間に基づくことを含む)を処分する

(C)これらの財産がクレジットで交換されていること、またはその処分された現金収益の純額が、会社およびその制限された子会社が締め切りに行った業務に有用な財産の購入価格に合理的に迅速に使用されることを条件とする設備または不動産の処分br

(D)所有している持分を含む財産(所有権を含む)を会社または別の制限された付属会社に処分するが、財産の譲渡者が貸手である場合、その譲渡者は貸手でなければならない

(E)第7.04節((E)項を除く)または第7.06節で許可された処置 ;

(F)通常の業務プロセスにおける非排他的知的財産権許可は、このような非排他的許可が会社およびその制限された子会社の業務運営に重大な悪影響を与えない限り、または担保価値に重大な悪影響を与えない限り、過去5年以下のやり方と実質的に一致する

(G)催促または妥協に関連する売掛金の処分;

(H)ライセンスは、他人の再許可、レンタル又は転貸を付与し、いかなる実質的な面でも当社及びその制限された子会社の業務を妨害してはならない

(I)通常のトラフィック中に現金等価物を処理すること

(J)から まで処理.回復イベントの範囲を構成する;

(K)証券化資産を処理する:(I)任意の許可された証券化取引に関連する任意の特殊目的子会社または(Ii)指定された入金購入プロトコル;

(L)(I)トロント不動産、(Ii)バレンシア物件の全部または任意の部分、および(Iii)別表7.05に記載の資産(上記(I)、(Ii)および(Iii)条の各々について)の各々を、単一取引または一連の関連取引において任意の人(S)に処理すること;

(M)ライセンス買収または同様の投資によって得られた非コアまたは非戦略資産を処分すること提供されました (X)第2.06(B)(Ii)節の要求の範囲内で、第2.06(B)(V)節の規定により、このような売却によって得られた現金純額は、再投資または前払い融資に使用され、(Y)第2.06(B)(V)節の規定が発効した後、違約事件は発生せず、(Z)このような非コアまたは非戦略的資産の公平な市場価値(借入先または制限された付属会社買収の日の公正市場値として決定される)、場合によってはこのように処分された資産は購入価格の25%(25%)を超えてはならない

141

(N)所有者が責任を失ったか、またはテナントが所有した任意の停止権に従って賃貸契約を終了する行為()

(O)機器または不動産を処分する条件:(I)このような財産は、 のような代替財産の購入価格をクレジット交換とするか、または(Ii)このような処置の収益は、このような 代替財産の購入価格に対して合理的に迅速に使用される

(P)通常の業務中の任意の不動産または非土地財産に対するbr賃貸または分譲、ならびに当社または制限された任意の付属会社の経営未使用または不必要な任意の不動産賃貸契約の終了または継続期間;

(Q)正常な業務過程で行われる処分 は知的財産権の放棄を含むが、会社の合理的な善意 によって決定され、知的財産権は会社とその子会社全体の業務の展開に重要ではない

(R)関連する合弁企業手配および/または同様の拘束力のある手配に規定されている合弁企業または同様の当事者間の売買手配に要求されるまたはbr}に要求される程度を制限するために、非完全子会社の合弁企業または任意の制限された子会社の投資を処分すること

(S)一時的に使用しない、売却または閉鎖された施設の設備、在庫または他の資産(不動産の賃貸権益を含む)を処分する

(T)スワップ契約の終了または解除に関する処置 ;

(U)制限されない子会社の株式又は債務を処分する

(V)規則1031条(または任意の外国司法管轄区域の任意の同様の規定)によってカバーされる取引、財産または資産の交換または交換を含む交換 または交換。交換または交換が公正な価値(会社によって合理的に決定される)で行われる限り、ただし、条件は、(I)任意のこのような交換または交換後90(90)日以内に、任意の借り手の場合、そのような財産が財産を排除する範囲を構成しない範囲内で、行政エージェントは、このように交換または交換された財産上に保有する任意の留置権と同じ優先権を有する完全な留置権を有し、(Ii)任意のこのような取引に関連するbrに関連して受信された任意の現金純収益は、第2.06節の要求(およびある程度)に従って適用および/または再投資されるべきである

(W)任意の合併、合併、処分または譲渡、その唯一の目的および効果は、(I)米国の別の司法管轄区域の任意の米国子会社または(Ii)米国または任意の他の管轄区域における任意の非米国子会社;しかし、条件は、取引に参加するいかなる貸手も、その取引によって排除された子会社にはならない(それが本プロトコルの下の借入先である限り、非実質的な子会社である限り)、いかなる制限された子会社も、その取引によって非制限子会社にならない限り、その制限された子会社を非制限子会社として指定することを許可しない限り、条件である

142

(X)従来の売掛金販売契約に従って、会社の任意の顧客または任意の制限された子会社が当該顧客の仕入先融資計画に関連する売掛金 を処分する(各処置は“許可された売掛金取引”である)。 条件は,(I)このような売却は,当該等の売掛金提供の陳述について行うのではなく,当社又は適用される制限された子会社(所属状況に応じて)当該等の売掛金提供の陳述について行われるものであり,(Ii)当社又は制限子会社が更新された価格表を受信し,かつ が総割引率を規定している場合,当該等の売掛金売却契約に基づいて売却された売掛金ごとの総金額が5%(5%)を超える割引(すなわち,このような売掛金のいずれかを割引して、売掛金が額面の95%未満の価格で販売されるようにする)、会社または制限された子会社は、場合に応じて、このような入金が許可されていないかどうかは、 のような更新された定価スケジュールを受信してから5(5)営業日以内にそのような割引率で販売され、(Iii)このような留置権解除に関連する任意の留置権解除およびUCC-3財務諸表改訂は、行政エージェントを合理的に満足させなければならず(このような留置権解除のいずれかの場合の条項および条件を含む)、行政エージェントは、このような留置権解除を達成した後、直ちにUCC-3財務諸表修正を提出しなければならない

(Y)任意の許容在庫融資に従って在庫の処分を手配し、

(Z)本7.05節で許可されない処置 は、(I)違約または違約イベントが発生せず、かつ継続している限り、 (Ii)少なくとも75%(75%)が取引完了と同時に支払うべき対価格は、現金または現金等価物であるべきであり、(Iii)これに関連する支払いの対応価格は、処理された財産の公平な市場価値を下回らないべきである(会社によって合理的に決定される)。(Iv)このような取引 は、任意の貸金者(当社を除く)を処分する少数の持分には触れず、(V)このような処置 は、同時に処分された他の財産が所有または原因となる売掛金以外の売掛金の処分には触れず、 は、本条項7.05節で許容される方法で処置され、(Vi)本条項(Z)に従って処分されるすべてのbr}資産の任意の会計年度における帳簿純値の合計は、100,000,000ドルを超えてはならない。

7.06支払いおよび一次支払いを制限します。直接的または間接的に、任意の制限的な支払いまたは任意の副次的な支払いを宣言するか、またはそのために任意の義務(または義務または他の義務)を生成するが、以下の場合を除く

(A)各制限された付属会社は、それぞれ所有する制限されたbr支払いに関連する持分種別に応じて、当社、保証人、および当該制限された付属会社の持分を有する任意の他の者に制限的な支払いを行うことができる

(B)会社および各付属会社は、配当金または他の割り当てを発表および支払いすることができ、その人の普通株式または他の普通株主資本のみで支払うことができる

143

(C)会社および各付属会社は、実質的に同時に発行された新株普通株または他の普通株式権益から得られた、その発行された株式を購入、償還またはその他の方法で買収することができる

(D) まで制限的な支払いを構成する程度、(I)任意の(A)当社の長期インセンティブ計画、(B)当社のCelestica株式単位計画または(C)当社の取締役株式補償計画またはその任意の代替または後続計画、および(Ii)任意の他の雇用によって期待または要求される取引、 当社または任意の制限された付属会社が通常の業務中に締結した補償または退職合意または手配;

(E) 会社は、(I)150,000,000ドルおよび(Ii)無限金額の制限支払いおよび一次支払い(通常のプロセス発行者入札を含むが、これらに限定されない)を超えない総額を本契約期間内に支払うことができ、 がこのような制限支払いまたは一次支払い(場合によって決まる)を実施する前および後に限り、総合保証レバレッジ率は2.75:1.00を下回るべきである。しかし、当時は違約または違約イベントは存在せず、それによって違約または違約イベント も生じなかった(明確にするために、前条(Ii)項および第(Br)条に基づいて許容される任意の制限的な支払いの金額は、前条第(I)項の利用可能な金額のいずれの計算にも含まれてはならない)。

7.07ビジネスの性質の変更 当社及びその制限された付属会社が決算日に経営する業務を除く任意の重要な業務、及び/又は任意の類似、相補、付属、隣接、合理的関連又は付随する業務に従事する。

7.08付属会社との取引 通常の業務中に行われるか否かにかかわらず、当社の任意の関連会社(当社または制限された付属会社を除く) と任意の種類の取引を行うが、(A)上級管理者および取締役の合理的かつ慣用的な報酬および補償費用は含まれていない、(B)上級管理者、管理職および他の従業員の株式オプション計画、(C)会社および/または制限された1つ以上の制限された付属会社間または間の取引、またはその取引によって制限された付属会社のいずれかとなる。(D)会社付属会社がその所有者に発行する任意の持分株式の任意の配当または分配、(E)法律または任意の政府当局が要求する会社および/または1つまたは複数の制限された付属会社およびその付属会社との間または間の取引を適用する。(F)締め切りまたは前に締結され別表7.08に記載の取引、および(G)当社または制限された付属会社に対して実質的に不利でない条項に従って行われる他の取引 当社または当該制限された付属会社は、その際に連属会社以外の者と同様の公正取引を行うことができる。

7.09煩雑な プロトコル。任意の契約義務(本契約または任意の他の融資文書を除く)を締結し、(A)制限(br}の任意の制限された子会社が、当社または任意の融資者に制限金を支払うか、または他の方法で当社または任意の貸金者に財産を譲渡する能力、(Ii)任意の制限された子会社が借入者の債務を保証する能力、または(Iii)当社または任意の制限された子会社がその人の財産を設立、生成、負担、または保有権の存在に耐える能力;ただし、第7.03(E)節で許可された負債保持者が受益者のために生成または提供する任意の負質権(X)は、第(Iii)項で許可された負債保有者が受益者のために生成または提供することを禁止するものではなく、指定された売掛金購入契約 または任意の許可された証券化取引または任意の許容された入金取引を管理する文書または文書に含まれる財産または(Y)に関連する負質権に限定されるが、このような制限は、適用される証券化資産にのみ適用される場合、または任意の許容される受取取引の場合には、指定された売掛金購入プロトコルに従って実際に売却、譲渡、質権、担保、または他の方法で出資する売掛金 に従って適用されるこのような許可証券化取引、またはそのような許可売掛金取引;又は(B)当該人の義務を保証するために留置権の付与を要求し、当該人の別の義務を保証するための留置権である場合、(A)及び(B)項の場合、 は契約義務と異なる:

144

(A)(I)第7.03節で許可された貸金先以外の制限された子会社の債務、 (Ii)第7.03節で許可された留置権によって担保された債務(関連制限が債務に応じて債務を負担する個人及びその制限を受けた子会社又はその債務を保証することが意図された財産又は資産にのみ適用される場合)、及び(Iii)第(E)条に従って許可された債務のいずれかの合意に記載されている。(J)および/または(W)第7.03節(上記のいずれかの条項の再融資または置換を含む);

(B)本プロトコルで禁止されていない任意の財産、資産または持分付与、処置、譲渡、合意譲渡または任意の選択権または権利の付与によって生じる任意の留置権;しかし、そのような留置権は、そのような処置、譲渡、合意譲渡またはオプションまたは権利に制約された財産、資産または持分にのみ適用される;

(c)            適用法または政府当局の要件、または通常の事業の過程で取得されたライセンス、認可、コンセッションまたは許可の条件の下でまたは結果として生じるもの。

(d)            譲渡、リース、転用またはその他の譲渡 ( 権権の付与を含む ) に含まれる譲渡、転用、ライセンス、サブライセンス、ジョイントベンチャー契約およびその他の契約に関する慣習的な譲渡禁止条項の下で生じるもの。

(e)            パートナーシップ契約、有限責任会社の組織ガバナンス文書、ジョイントベンチャー契約およびその他の類似の契約の慣習規定によって課されるものですが、そのようなパートナーシップ、有限責任会社またはジョイントベンチャーの持分権に関してのみ。

(f)            関連する負担または制限が、本人およびその子会社 ( 関連する本人の持分を含む ) および / または取得された財産にのみ関係し、そのような取得に関連してまたは予想して作成されていない限り、財産または持分を取得することに関連して想定される。

(G)任意の制限された付属会社(またはその全部または実質的にすべての財産および/または資産)の処理に関する任意の合意において、制限された付属会社が、そのような処置を行う前に配当金または他の分配または現金ローンまたは下敷き金を支払うことを制限するプロトコル ;

(H)契約または文書に規定されており、比例に加えて、個人の任意のカテゴリの持分について配当金を支払うか、または他の割り当てを禁止すること

(I)締め切りに存在するファイルに記載されており、このファイルは予期されるように作成されておらず、別表7.09に列挙されている

(J)通常の業務中に締結された契約に基づいて適用されるか、またはその利益のために存在する現金、他の預金、純価値、または同様の制限に加えられる制限()

145

(K)任意の交換契約および/または第7.03(D)節に記載されたタイプの交換義務に関連する任意のプロトコルにおいて生成される

(L)本プロトコルに従って発生する任意の債務に関連するプロトコルまたは文書に従って生成される に基づいて、関連する制限が全体として貸手に対する有利さが本プロトコルに含まれる制限を全体 として下回らない場合(会社によって誠実に決定される)

(M)本契約によって許可または制限されていない関連するbr個人の任意の資産(またはすべての資産)および/または関連するbr}個人の全部または一部の持分処分に基づいて実施される任意の制限された子会社の任意の資産(またはすべての資産)および/またはその持分に関連する

(N)当社または任意の制限されたアクセサリ会社がその制約された資産を処分する権利を制限する任意の許可留置権に関連する任意の合意に規定されている

(O)上記(A)~(N)項に記載された契約、文書または義務の任意の修正、修正、再記述、更新、追加、補充、返金、置換または再融資によって適用される。ただし、この等の改正、改訂、再記述、継続、増加、補充、返金、交換または再融資は、当社の合理的な判断の下で、当該等の財産権負担及びその他の制限については、全体的に当該等の改正、改訂、再記述、更新、追加、補充、返金、交換又は再融資前に発効したこの等の改正、改訂、再記述、継続、増加、補充、返金、交換又は再融資に重大な制限があるわけではない。

7.10 の報酬を使用する.任意のクレジットを使用して延期された収益は、直接的または間接的であっても、即時、付随または最終にかかわらず、保証金株式を購入または携帯するか(財務報告委員会U規則の意味に適合する)、または保証金株を購入または携帯するために他の人にクレジットを提供するか、またはこの目的のために最初に生成された債務を返金するために使用される。

7.11財務契約。

(A)総合利息カバー率 .必要な比例融資機関の同意を得ない限り、当社の任意の財政四半期終了時の総合利息カバー率 が3.25:1.00を下回ることを許可します。

(B) 総レバー率を統合する.必要な比例ローン機関の同意を得ない限り、会社の4(4)会計四半期中の任意の時間の総合総レバー率 が4.00:1.00より大きいことが許可される。合格買収が発生した場合、合格買収が終了した会計四半期から4(4)個の会計四半期(このような期間ごとに“レバー成長期”)であれば、行政エージェントが合格買収通知を受けた後、上記所定の比率を4.50:1.00に増加させることができる。また、br(I)第7.11(B)節で許可された最高総合総レバー率は、各レバー成長期終了後に4.00:1.00に回復し、(Ii)少なくとも2つの会計四半期は、各レバー成長期の直後に終了しなければならない。別のレバー成長期を実施する前に、各会計四半期末までの総合総レバー率は、4:00:1.00より大きくてはならず、(Iii)レバー成長期は、本7.11(B)条の規定に適合するか否かを決定するために適用され、任意の合格買収については、第7.03(H)条に規定する債務の規定に適合するか否かを決定することが予想される。

146

7.12組織ファイル;会計年度;法定名称、設立管轄、および実体形式。

(A)貸手に重大な不利がある方法で、その組織ファイルを修正、修正、または変更すること

(B) 会社の会計年度を変更する;

(C)十(10)日前(又は行政代理人の同意の短い期限)に行政代理人に書面で通知しない場合は、その名称、設立管轄権又は組織形態を変更する

(D)会計政策または報告慣行に対して任意の変更を行うが、(I)適用される会計基準がその日に発効する要求、および(Ii)会計基準の変更を除く。

7.13            販売 リー ス バック 。販売 および リー ス バック 取引 を 締結 すること ;ただし 、 当該 売却 · リー ス バック 取引 に関連 して 、 (1) 当 社 または その 制限 付き 子 会社が 対象 となる 不動産 に対して 現 金 対 価 を受け取 る 限り 、 売却 · リー ス バック 取引 が 許可 される ものと します 。 (2) 当 社 または その 適用 される 制限 付き 子 会社が 、 それ 以外の 場合 、 以下 に 責任を負 う ことを 許可 される 場合 、適用 可能な 原 材料 リー ス および ( 3 ) 本 セクション 7. 13 に 基づ く すべての 販売 および リー ス バック 取引 に従って 販売 された 不動産 の 合計 公正 市場 価値 は 、 1 億 米 ドル を超 え ることはありません 。

7.14            追加 債務 の前 払 いの 修正 に 。

(A)任意の追加債務の条項を実施した後、そのような追加債務の条項が第7.03(H)節(Iv)~(Vii)項の要件を満たすことができない場合、そのような追加債務の条項は、修正または修正されなければならない

(B)任意の追加債務の任意の事前支払い、償還または買収(期限が満了前に受託者に金または証券を保管する方法を含むが、または任意の追加債務の払戻、再融資、または交換を含むが、これらに限定されないが、(I)第7.06節で許可された二次支払いおよび(Ii)これらの任意の任意の自発的前払い、償還、価値買収、返金について通知された場合を除く。)任意の追加債務の任意の事前支払い、償還または買収を行う(または任意の通知を発行する)。再融資または交換は、すべての債務の全額返済および総支払いの終了に関する任意のこのような通知;

(C)行政代理人の事前書面の同意を得ず、任意の二次債務に適用される任意の従属条項を修正または修正すること

(D)従属債務に適用される従属条項に違反し、任意の従属債務について任意の金を支払う

147

7.15カナダ年金問題 。カナダで決定された厚生年金計画に関連する任意の負債または負債を招くか、出資するか、または許可買収の完了によるものでない限り、または行政代理人の書面による同意を事前に得る。

7.16制裁。そのような資金提供時に制裁対象である任意の個人またはそれと業務を展開する任意の活動または業務を支援するために、任意のクレジット拡張または任意のクレジット拡張の収益を直接または間接的に使用するか、またはそのクレジット拡張または任意のクレジット拡張の収益を任意の人に貸し出すか、出資するか、またはそのような資金提供時に制裁対象である任意の個人またはそれと業務を展開する任意の活動または業務を支援するために、任意の他の方法で任意の人(貸金人、手配者、または取引に参加する任意の人を含む)を提供する。制裁の持続可能性(br}コーディネーター,行政エージェント,L/C発行者,揺動限度額融資者またはその他)。

7.17反腐敗法 。借り手またはその任意の子会社が業務または財産を所有する他の司法管轄区域において、任意の信用延期または任意の信用延期の収益を、米国1977年の“海外腐敗防止法”、“外国公職者腐敗法”(カナダ)、イギリス“2010年収賄法”および他の同様の反腐敗法の任意の目的に直接または関係なく使用する。

第八条

違約事件と救済措置

8.01デフォルトのイベント です。以下のいずれも違約事件を構成する

(A)借金。 任意の借り手または任意の他の借り手が(I)本契約が支払いを要求したとき、任意のローンまたは任意のL/C債務の元金を本契約に要求された通貨で支払うことができなかったか、または(Ii)その満了後5(5)営業日以内に、 任意のローンまたは任意のL/C債務の任意の利息、または本契約項の下で満期になった任意の費用、または(Iii)満期後5(5)営業日以内に、本契約または任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の他の金額;あるいは…

(B)特定の 条約.任意の貸手は、第6.01条、第6.02条、第6.03(A)条、第6.05(A)条、第6.10条または第7条のいずれかの条項、約束または合意を履行または遵守できなかった。しかし、B期ローンまたは任意の増分B期ローンの場合、第7.11節に規定された任意の契約を遵守または履行できなかったいかなる行為も、行政エージェントまたは必要な比例ローン機関がまず第VIII条に従ってこのような違約行為に対して任意の救済措置を行使しない限り、違約イベントを構成すべきではない(この前、第7.11節を遵守しないのは、循環承諾総額、A期ローンおよび任意の増分A期ローンに関する違約イベントのみを構成する)。さらに、第7.11節に規定される任意の契約によれば、任意の違約イベントは、必要な比例融資機関によって、第10.01節に基づいて時々改訂、放棄、または他の方法で修正されることができる

(C)他の デフォルト設定。任意の融資者が、その履行または遵守すべき任意の融資文書に記載されている任意の他の契約または合意(上記(A)または(B)項で指定されていない)を履行または遵守することができず、(I)貸金者の担当者がその違約を実際に知っているか、または(Ii)当社の責任者が行政代理人または任意の貸金者の通知(より早い者を基準とする)を受信した後30(30) 日以内;または

148

(D)陳述と保証。当社または本契約中の任意の他の借り手またはその代表が、任意の他の融資文書中またはそれに関連する任意の文書において行われたか、またはなされたとみなされる任意の陳述、保証、証明または事実陳述は、行われるか、または行われるとみなされるとき、任意の態様(またはこの陳述または保証のような任意の重大な態様において、重要性または重大な悪影響に関する規定に適合していない)は、正しくないまたは誤ったものである;または

(E)クロス違約。 (I)当社または任意の制限された付属会社(A)は、任意の合併またはシンジケート信用に従ってすべての債権者に不足している金を含む元金総額について、閾値を超える任意の債務または保証(所定の満期日、必要な前払い、加速支払い、要求支払い、または他の方法を含む)について任意の金を支払うことができず、任意の適用可能な猶予期間または治療期間後に、そのような債務または保証を継続する。Br}または(B)任意の適用可能な猶予期間または救済期間を実施した後、任意のそのような債務または保証に関連する任意の他のプロトコルまたは条件、または任意の証明、保証またはそれに関連する文書または合意に記載されている任意の他の合意または条件、または任意の他のイベント、すなわち違約または他のイベントが生じる結果を遵守または履行することができなかったか、またはその債務の保有者またはその保証の受益者(またはそのような所有者または受益者を表す受託者または代理人)が必要に応じて通知を発行することを可能にする。償還又は満期を要求する債務、又は(自動的に又は他の方法で)買い戻し、前払い、廃棄又は償還を要求する債務、又は債務規定の満期日前に提出された買い戻し、前払い、廃棄又は償還の要約、又は支払担保又は現金担保の提供を要求する(ただし、第7.11節に含まれる任意の契約又は合意に違反する行為自体は、上記(B)項に記載の事件を招いてはならない。B期ローンまたは任意の増分B期ローンについては、行政代理または必要な比例ローン機関がまずこの違約行為に基づいて第(Br)条第8項に規定する任意の救済措置(Br)を行使しない限り、違約事件 を構成する。または(Ii)任意のスワップ契約に早期終了日が発生し(当該スワップ契約を参照すると定義される)、その理由は、(A)当社または任意の制限されたアクセサリが違約者である当該スワップ契約下の任意の違約イベント、または(B)当社または任意の制限されたアクセサリが影響を受ける側(定義)のドロップ契約下の任意の終了イベントであり、いずれの場合においても、当社またはその制限されたアクセサリが、そのために不足しているドロップ終了価値がしきい値金額よりも大きいからである。当社または任意の制限された付属会社の違約によるいかなる終了イベントでもない場合、当社またはその制限された付属会社の満了は、そのスワップ終了の価値を支払わない。あるいは…

(F)破産 訴訟手続等任意の融資先または任意の重大制限付属会社は、任意の債務者救済法に従って任意の手続きを設立または同意し、または債権者の利益の譲渡を行う;その債権者に提案またはその意向の通知をアーカイブし、適用法律に基づいて任意の他の手続きを提起し、それを破産または債務無力と判定すること、または清算、解散、清算、再編、妥協、手配、調整、保護、一時停止、救済、債権者の中止の手続き、それらまたはその債務の構成、審査、救助手続き、または任意の他の同様の救済を求める;または、その申請または同意のために、任意の係、受託者、受託者、保管人、財産保管人、清算人、一時的清算人、再編者、修復人、司法管理人、管理人、審査員、プログラムコンサルタントまたは同様の者、またはその全部またはその財産のための任意の重要な部分;または、任意の係、受託者、受託者、財産保管人、清盤人、臨時清算人、再編官、改質人、司法管理人、管理人、審査員、プログラムコンサルタントまたは同様の者が、これらの人の申請または同意を得ずに任命され、その任命は、60(60)個のカレンダー(Br)日を解除または連続しないままに任命される。または債務者救済法に基づいて提起された上記のいずれかまたはその財産の全部または任意の重要部分に関連する任意の手続きは、その人の同意なしに提起され、その人の同意なしに60(60)日の継続されるか、またはそのような任意の手続きに救済令brが含まれている

149

(G)債務返済ができない;差し押さえ。(I)それに続く(Iii)第2項に別の規定があるほか、任意の借り手または任意の重大な制限付属会社は、債務の満了時に無力になるか、または書面でその債務を返済できないことを認める。(Ii)任意の令状または差し押さえ命令または執行命令または同様の手続は、brのいずれかのこれらの者の財産の全部または任意の重要部分に対して発行または徴収され、発行または徴収後30(30)日以内に解除、空き、または完全に保証されない。または(Iii)借り手または重大な制限子会社である任意のシンガポールの実体は、期限が切れたときに債務を返済できないか、または書面で認めることができなくなるであろう。あるいは…

(H)判決。 は、当社または任意の制限された付属会社に対して、(I)1つまたは複数の最終判決または命令を下し、支払いの合計金額(すべての判決または命令について)がしきい値金額を超える(独立した 第三者保険が保証範囲について異議を唱えない範囲内)、または(Ii)任意の1つまたは複数の非通貨最終判決、または(Br)任意の1つまたは複数の非通貨最終判決、または任意の1つまたは複数の非通貨最終判決、または個別または全体に重大な悪影響および影響を及ぼすことを合理的に予想することができる。いずれの場合も、(A)任意の債権者が、その判決または命令に従って実行手続きの開始を命令するか、または(B)30(30)日間連続する間、係属中の控訴または他の理由により、判決の実行を一時停止する決定は無効である。あるいは…

(I)ERISAとカナダ年金計画活動。(I)年金計画または多雇用主計画に関連するERISA事件が発生し、この事件は、ERISA第4章に従って企業が年金計画、多雇用主計画またはPBGCに対して総金額が閾値金額を超える責任を負うことをもたらすことをもたらし、(Ii)会社または任意のERISA付属会社は、任意の適用猶予期間満了後に を支払うことができなかった。マルチ雇用主計画下のERISA第4201条に規定される引き出し責任について支払われる任意の分割払いは、その総額が閾値を超える、または(Iii)任意の融資者または任意の子会社がカナダ年金計画下での義務を履行できなかったか、または任意の融資者または任意の子会社がカナダ年金計画に関連する任意の負債または負債を発生させ、任意の貸手の負債総額が閾値を超えることをもたらすか、または合理的に予想することができる。あるいは…

(J)ローンファイルの失効。任意のローン文書は、署名および交付後の任意の時間に、本合意によって明確に許可されたまたはすべての弁済義務以外の任意の理由(クレームまたは要求が提起されていないまたは賠償義務があるものを除く)のために、もはや完全に有効ではない;または任意の貸金者または任意の付属会社が、すべての債務を完全に弁済するのではなく、任意の方法で任意の融資文書の有効性または実行可能性に異議を唱えることができる(請求または要求されていないまたは賠償義務を有するものを除く)。または任意の融資者は、任意の融資文書の下で任意のまたはさらなる責任または義務を有することを否定するか、または任意の融資文書の撤回、終了または撤回を主張する任意の規定(すべての義務を履行していない場合(クレームまたは要求がなされていない場合、または賠償義務がある場合を除く);または

(K)制御の変更 制御権の変更が発生したり

(L)従属 負債.任意の二次債務に適用される従属条項は、それぞれの場合、すべての場合、全部または部分的に終了し、停止し、有効またはもはや法的効力を有さず、二次債務の任意の所有者に対して拘束力および強制実行可能であるべきである

150

(M) 社を発表します。いずれの融資先もシンガポール財務相が1967年の“シンガポール会社法”第9部を適用した会社として発表した。

8.02違約イベント時の救済措置 もしどんな違約事件が発生しても継続している場合:

(A)このような違約イベントが上記第8.01(B)節に規定された違約イベントであり、任意の貸金者が第7.11条を履行または遵守できなかったためである場合、行政エージェントは、必要な比例融資機関の要求またはその同意を受けて、以下のいずれかまたはすべての行動をとるべきである

(I)循環ローンの発行に対する各サイクル貸主の承諾、資金源のない増量A枠定期ローンに対する各貸主の承諾、揺動限度額貸主が旋回限度額ローンを発行するいかなる義務、及びL/C発行者がL/Cクレジット期間を終了するいかなる義務を宣言し、この等の承諾及び義務は終了する

(Ii) すべての未償還循環ローン、運転限度額ローン、増量A枠定期ローン、A期ローン、すべての計算および未払いの利息、および本プロトコルまたは任意の他のローン文書による循環約束、A期ローンおよび増量A期ローンが不足しているまたは対応するすべての他の金額は、任意の形態の請求、拒否または他の任意の形態の通知を提示することなく、直ちに満了し、支払うべきであることを宣言し、これらは、すべて各借り手によってここで明確に放棄される;

(3)借り手にL/信用状債務を担保することを要求する(金額はその最低担保金額に等しい); または

(B)違約イベントが上記8.01(B)節に規定された違約イベントではなく、任意の違約イベントである場合、これは、任意の借り手が第7.11節(または、第7.11節)を履行または遵守できなかったためである。(X)このような違約イベントが、任意の貸手が第7.11節に規定された違約イベントを履行または遵守できなかったことによる上記8.01(B)節に規定された違約イベントであり、(Y)管理エージェントが前条(A)に記載された任意の行動をとった場合、管理エージェントは、必要な貸手の要求またはその同意を受けて、以下のいずれかまたは全ての行動をとるべきである

(I) 各貸主による融資承諾およびL/C発行者がL/Cクレジット期間を終了する任意の義務を宣言し、この承諾および義務は終了する

(Ii) すべての未返済ローンの未返済元金、すべての計算および未払い利息、および本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って不足または対応しているすべての他の金額は、提示、要求、拒否、または他の任意の形態の通知を提示、要求、拒否、または他の任意の形態の通知を必要とすることなく、直ちに満了し、支払うべきであることを宣言する

(3)借り手にL/信用状債務担保(金額はそれに関連する最低担保金額に等しい)を要求する

151

(Iv)それ自身および貸手が融資文書または適用法または株式に基づいて享受するすべての権利および救済方法を行使することを表す

しかしながら、8.01(F)節に記載されたイベントが発生した場合、または破産法に基づいて任意の借り手に実際的またはみなされる救済命令(または任意の他の債務者救済法における任意の類似イベント)が発生した場合、各貸手が融資を発行する義務およびL/C発行者のL/Cクレジット延期に対するいかなる義務も自動的に終了し、 すべての未返済ローンの未返済元金および上記のすべての利息および他の金額は自動的に満期になって に支払うべきである。借り手は、上記L/信用状債務を現金化する義務を自動的に発効させ、いずれの場合も行政代理または任意の貸手のさらなる行動を必要としない。

8.03資金の申請 第8.02節に規定する救済措置の行使後(又はローンが自動的に満期となって即応し、L/C債務が第8.02節のただし書 に基づいて現金担保を自動的に要求した)の後、第2.17節及び第2.18節の規定により、行政エージェントは、債務により受信された任意の金額を以下の順序で使用しなければならない

まず、構成費用、賠償、支出、およびその他の額(行政代理人に法律顧問の費用、料金、および第3条に従って支払うべき金を含む)が行政代理人に支払われる債務の一部を支払う

次に、貸主及びL/信用証発行者に支払う費用、賠償及びその他の金額(元金、利息及び信用状費用を除く)を構成する債務部分(それぞれの貸手及び適用されるL/信用証発行者に支払う弁護士費、手数料及び支払費用、並びに本契約条項及び任意の他の融資文書及び第3条の規定により支払うべき金額を含む)を支払い、その割合で貸手及びL/信用証発行者に支払う

第三に、(I)未払い信用状手数料およびL/C借入利息を構成する債務の一部、および(Ii)任意の指定されたローカル融資に関連する課税および未払い利息および手数料を構成し、これらは、米国銀行またはその任意の付属機関(任意の指定ローカル融資について)、融資者およびL/C発行者が、本条項第3項に記載の該当金額で支払う

第四に、(I)ローンおよびL/C借入金を構成する未払い元金、(Ii)保証スワップ契約項の下でのドロップ終了価値(この保証スワップ契約は終了し、行政エージェントは終了通知およびそのスワップ終了価値を受信しなければならない)の債務部分、(Iii)任意の保証現金管理プロトコル項目の下の借金を支払う。(4)現金に対する債務は、L/信用証債務のこの部分を比例して、米国銀行またはその任意の関連先(任意の指定されたローカル融資機関について)、融資者(担保交換契約の場合、融資者の任意の関連先)、およびL/信用証発行者が、抽出されていない信用状の総金額および(V)任意の指定された地方融資機関の未払い元金を比例的に支払う

第五に、L/信用状債務のうち、その発行された未引き出し信用状の総額からなる当該部分の現金を各L/信用状発行者の管理エージェントに担保するが、当社が第2.03及び2.17節に基づいてこれを担保としている程度を超えてはならない

152

最後に、 は、すべての債務(クレームまたは要求が提起されていないまたは賠償義務があるものを除く)、適用借り手または融資先または法律に別途要求された残高(ある場合)に支払われる。

第2.03(C)条及び第2.17条の規定によれば、上記第5項の規定により、信用状が総金額を抽出していない金額を現金化するための金額は、支払信用状項目の下に現れる引き出しに適用される。すべての信用状がすべて引き出しまたは満期後に現金担保として任意の金額がある場合、その残高は上記の順序で他の債務に使用されなければならない。上記の規定にもかかわらず、指定借り手が提供する支払及び現金担保は、当該指定借り手の債務にのみ適用される。借入先又は借り手側の資産から受け取った金額を用いて、任意の借り手側に関連する交換債務を支払ってはならないが、本節の他の規定による債務の分配を保留するために、他の借り手側の支払いを適切に調整しなければならない。

第8.03節には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、任意の指定された非米国債務者又は指定された米国債務者から受信した債務に関する金額は、非米国債務の履行にのみ使用されなければならない。

上記の規定にもかかわらず、行政エージェントが保証者指定通知およびbr}行政エージェントが適用される貸手またはその付属機関に要求することができる証明文書(当該貸主または付属機関 が行政エージェントまたはその付属機関でない限り、この場合、保証側指定通知を必要としない)を受信しない場合には、担保現金管理プロトコルおよび保証交換契約項の下で発生する債務は、上記の申請から除外されなければならない。 本プロトコルではない貸手が前節で述べた通知を出した各関連機関は,本プロトコルの“貸手”側のように,第IX条の条項 によってそれ自身とその関連機関が行政エージェントの任命を確認して受け入れていると見なすべきである.上記の規定にもかかわらず、指定借り手が提供する支払及び現金担保は、当該指定借り手の債務にのみ適用される。借り手側または借り手側の資産から受け取った金額で任意の借り手側との交換債務を支払ってはならないが、本節の他の規定の債務への割り当て を保持するために、他の借り手側の支払いに対して適切な調整を行うべきである。

第九条。

管理 エージェント

9.01任命と承認。各貸主および各L/信用状発行者は、ここで、米国銀行を本プロトコル項目の下および他の融資文書項目の下の行政エージェントとして撤回不可能に指定し、行政エージェントが、本プロトコルまたは本プロトコル条項に従って行政エージェントに付与された行動および行使を行うことを許可し、本プロトコルの公証に関連する場合に各貸主 (または任意の通知、修正、補充、再説明を含む)を表すことを含む、本プロトコルの下および他の融資文書項目の下の行政エージェントとして機能する。置換(br}または譲渡)はスペイン公共文書)である.本条項の規定は行政代理人、貸金人とL/信用証発行者の利益のみであり、当社或いは任意の他の融資者は第三者受益者としての権利がない。双方は、本明細書または任意の他の融資文書において“代理人”という言葉(または任意の他の同様の用語)を使用することは、行政エージェントを意味し、任意の法律を適用するエージェントの原則の下で生成される任意の信託または他の黙示(または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。対照的に、この用語は市場慣行として使用され、 は、締結当事者間の行政関係を作成または反映するためにのみ使用される。

153

行政エージェント(br}は、融資文書下の“担保エージェント”としても使用されなければならず、各貸手(融資者、運転限度額貸金者(適用される場合)、任意の担保スワップ契約の当事者および任意の保証現金管理プロトコルの当事者の身分)、および各br}L/C発行者は、任意およびすべての担保留置権を取得、保有および強制実行するために、行政エージェントをその貸金人およびL/C発行者の代理人として撤回できないように指定および許可し、合理的に付随する権力および自由裁量権とする。この点で、“担保代理人”である行政代理人及び行政代理人は、第9.05節に基づいて、担保文書に基づいて付与された担保(又はその任意の部分)を保有又は実行するための任意の留置権、又は行政代理人の指示の下で任意の権利及び救済の目的を行使するために、本条第9条及び第10条(第10.04(C)条を含む)のすべての規定の利益を享受する権利を有するものとする。サブエージェントと代理弁護士はローンファイル下の“担保エージェント”であり,ここで詳しく説明されているようである.

担保代理人が本契約又は他の融資文書の条項 による権利を制限することなく、任意の融資当事者が担保文書に基づいてケベック州の法律に従って付与された任意の留置権を保有するためには、各貸主及び各L/C発行者は、ここで認められ、担保代理人は、現在及び未来の貸主のすべての担保代表として機能しなければならない(貸手、揺動限度額貸金人(適用される場合)の身分で)。担保スワップ契約を有する当事者および任意の担保付き現金管理協定の当事者)およびL/C発行者(ケベック州民法第2692条のすべての目的による)(“担保代理人”)。したがって、担保を有する当事者毎に必要な範囲内で担保代理人をその担保代理人として指定し、このような担保文書に基づいて設定された留置権を有し、債務を担保する。ケベック州民法第2692条のすべての規定により、担保代理人 は、すべての現在及び未来保証当事者を担当する担保代表を受ける。

また、担保エージェントが本合意条項または他の融資文書に基づく権限を制限することなく、任意の貸金者が担保文書によってアイルランドの法律によって付与された任意の留置権を持つために、行政エージェントは、自身がそれによって生成された担保の受託者であることを宣言し、各貸手、揺動額融資者、および各L/C発行者は、ここでbr担保代理人がその担保の受託者であることを確認すべきである。したがって、各担保当事者は、必要な範囲内で担保代理人を受託者として指定し、このような担保文書に基づいて設定された留置権を保持して債務を保証する。br}が担保受託者に就任した後、行政代理人は、本協定及び他の融資文書に基づいて付与された保護、免除権、権利、権力、授権、賠償及び利益を享受しなければならない。

9.02貸手としての権利 本プロトコルの下の行政エージェントを担当する者は、任意の他の貸手と同じ権利および権力を有し、非行政エージェントと同じ権利および権力を行使することができる。明確な説明または意味が別の意味がない限り、用語“貸手”は、個人として本プロトコルの下の行政エージェントにサービスを提供する者を含むべきである。このような者およびその付属会社は、本契約の下の行政代理ではなく、融資者に説明する責任がないように、任意の融資先またはその任意の付属会社または他の付属会社の預金、貸し出し金、その証券を保有し、財務顧問を担当するか、または任意の他のコンサルタントとして任意のタイプの業務に従事することができる。

154

9.03免責条項 行政代理、任意のコーディネーター、または任意の持続可能な開発コーディネーターは、(状況に応じて)本契約および他のローン文書に明確に規定された職責または義務を除いたいかなる職責または義務を負わず、かつ本契約項の下の職責は行政職責でなければならない。前述の一般性を制限することなく、適用される行政エージェント、各手配者、または各持続可能な開発コーディネーターおよびその関係者:

(A)違約が発生したかどうかにかかわらず、継続している受託責任または他の黙示責任を負うべきではない

(B)任意の適宜行動または任意の適宜決定権を行使する責任はないが、ここでは、必要な貸金人(または本文書または他の融資文書に明確に規定されている貸金者の数またはパーセンテージ)に応じて、行政エージェントが行使する他の融資文書に明示的に規定されている裁量権および権力を除外することを明確に規定しているが、行政エージェントは、その考えまたはその弁護士から考えることを要求されてはならない。Brは、任意の債務者救済法下の自動中止に違反する可能性があるか、または任意の債務救済法に違反する可能性がある任意の債務救済法に違反して、違約融資者の財産を没収、修正または終了する任意の行動を含む、行政エージェントに責任を負わせるか、または任意の融資文書または適用法律に違反する可能性がある。そして

(C)本明細書および他の融資文書に明確に規定されている場合を除いて、任意の融資先またはその任意の関連会社に関連する任意の情報を開示する責任があるべきではなく、行政エージェント、手配者、持続可能な開発コーディネーター、またはそれらの任意の関連会社の人に任意の身分で伝達または取得された任意の情報に責任を負うべきではない。

行政エージェントは、(I)必要な貸主の同意または請求を得る(または10.01および8.02項に規定されている場合、行政エージェントは、他の数またはパーセントの貸主が必要または好意的に信じていると好意的に信じている)、または(Ii)管轄権のある裁判所が最終的かつ控訴できない判決によって、それ自体に深刻な不注意や故意の不正行為がないと判断した場合、行政エージェントはいかなる責任も負わない。会社、貸金人またはL/信用証発行者が書面で行政代理人に違約を記述する通知を出さない限り、行政代理人はいかなる違約行為も知らないとみなされるべきである。

行政エージェント は責任を負わず、責任もなく、(I) 内または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに関連する他の文書に従って交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容、(Iii)本プロトコルまたはその中で規定されている任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件の履行または遵守状況、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコルの有効性、実行可能性、有効性または真正性、または真正性を決定または調査する責任もない。任意の他の融資文書または任意の他の合意、文書または文書、または(V)第4条または本契約の他の規定の任意の条件を満たすが、行政エージェントに送達することが明確に要求された物品を受信したことを確認するものは除外される。

持続可能な コーディネーターは、本プロトコルまたは任意の他のローンファイルに関連するSPTSおよび/またはKPI(または任意のそのような計算の一部または関連する任意のデータまたは計算)に対する会社の任意の計算 を審査、監査、または他の方法で評価する責任を負わない。

155

9.04信頼性 (管理エージェントごと)。

行政エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意、声明、 文書、文書または他の書面(任意の電子メッセージ、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)を信頼し、何の責任も負わない権利がある。 は、通知、要求、証明書、同意、声明、文書または他の文字(任意の電子メッセージ、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)が真実であり、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたと信じている。行政エージェント は、口頭または電話による任意の声明に依存してもよく、適切な人による声明であると考えられ、 は依存によっていかなる責任も招かない。本プロトコルの下で融資または発行、延期、更新、または信用状の追加に関する任意の条件に適合するかどうかを判断する場合、行政代理人は、行政代理人が融資を発行するか、または信用状を発行する前に、融資者またはL/信用状発行者の逆の通知を受信しない限り、融資者またはL/信用状発行者がこの条件に満足していると推定することができる。行政代理は、法律顧問(当社の法律顧問である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選定された他の専門家に相談することができ、そのような法律顧問、会計士または専門家の提案に基づいていかなる行動も取らないことに責任を負うことはできない。

9.05責務依頼 行政エージェントは、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェント および任意のこのようなサブエージェントは、そのそれぞれの関連する 側によって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。本条の免責条項は,どのような当該等分エージェントおよび行政エージェントおよび任意の当該等分エージェントの関連者にも適用され,それぞれ本条項に規定されたクレジット手配のシンジケートに関する活動および行政エージェントとしての活動に適用されるべきである。行政エージェントはいかなる子エージェントの不注意や不正行為にも責任を負わず,管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において,行政エージェントがこのような子エージェントを選択する際に深刻な不注意や故意の不正があると判定しない限り.

9.06管理エージェントの辞任

(A)行政代理は、いつでも貸手、L/C発行者及び当社に辞職通知を出すことができる。このような任意の辞任通知を受けた後、必要な貸手は、当社と協議した後、違約事件の発生期間以外の任意の時間に、当社の同意(無理に拒否してはならない)を経て、後継者を指定する権利があり、その後継者は、米国に事務所を設置している銀行、または米国に事務所を設置している任意の銀行の付属会社でなければならない。要求された貸主がこのように指定された後継者を有さず、退職直前の行政エージェントが辞任通知を出してから30(30)日以内(または要求された貸金者の同意の早い日)(“辞職発効日”)がこの任命を受けた場合、退職直前の行政エージェントは、融資者およびL/C発行者を代表して上記の資格を満たす後継行政エージェントを任命することができるが、いずれの場合も、当該等の後任行政エージェントは、違約融資者になってはならない。後任者の任命の有無にかかわらず、辞任は辞任発効日 にこの通知に従って発効しなければなりません。

(B) 行政代理人を担当する者がその定義により(D)条項が違約貸金者であれば,法律の許容を適用する範囲内で,必要なbr}貸金人は,当社とその人に書面で当該行政代理人の職務を解除することを通知し,当社と協議した後,違約事件発生期間以外の任意の時間に,当社のbrの同意(このような同意は無理に抑留してはならない)を経て,後継者を指定することができる。そのような後継者が要求された貸主によって指定されず、30(30)日以内(または要求された貸主の同意の早い日)に任命(“免職発効日”)が受け入れられた場合、免職有効日のbr通知で発効しなければならない。

156

(C)退職発効日又は更迭発効日(場合に応じて)から発効する(I)退職又は更迭された行政代理人は、本協定及び他の融資文書項目における職務及び義務を解除しなければならない(ただし、行政代理代表貸金人又はL/C発行者が任意の融資文書に基づいて保有する任意の担保担保を除く。退職または更迭される行政代理人は、後任行政代理人を指定するまで、そのような担保を引き続き保有しなければならない)および(Ii)当時退職または更迭された行政代理人の任意の賠償金または他の金額を除いて、行政代理人、行政代理人または行政代理人によるすべての支払い、コミュニケーションおよび決定は、要求された貸主が上記の規定に従って後任行政代理人を指定するまで、または行政代理人によって直接行われるべきである。後任者が行政代理人としての任命を受けた後、その後継者は、退職(又は免職)行政代理人のすべての権利、権力、特権及び責任を継承して享受しなければならない(第3.01(G)節に規定された権利を除いて、退職又は免職行政代理人に対する賠償金又はその他の金の権利は、辞任発効日又は免職発効日(場合により定める)には含まれない)。そして退職または更迭された管理エージェントは、本プロトコルまたは他の融資文書項目の下でのすべての職責および義務を解除しなければならない(本9.06節の規定により解除されていない場合)。会社 が後継行政エージェントに支払う費用は,会社 がその後継者と約束しない限り,その前身に支払う費用と同じでなければならない.退職又は免職された行政代理人が、本契約及び他の融資書類に従って辞任又は免職された後、本条及び第10.04節の規定は、当該退職又は免職された行政代理人、その子代理人及びそのそれぞれの関連者の利益が、(A)退職又は免職された行政代理人が行政代理人を務める場合、及び(B)その辞任又は免職後、彼らのいずれかが本条項又は他の融資文書の下のいずれかの身分で行動し続ける限り、本条及び10.04節の規定は引き続き有効でなければならない。 は、(1)担保エージェントとして、または他の方法で任意の融資者を代表して任意の担保証券を持っているか、および(2)エージェントを任意の後続行政エージェントに譲渡する際に行われる任意の行動を含む。

(D)本節の規定によれば、米国銀行の任意のbr行政代理の辞任または更迭も、L/C発行者および揺動限度額融資者としての辞任を構成しなければならない。米国銀行がL/信用状発券者を辞任した場合、それは、第2.03(C)節の規定に従って、融資者に未償還金額で基本金利ローンを発行するか、またはリスクを負う権利を含む、本プロトコルの下でL/信用状発券者のすべての権利、権力、特権、および義務を保持する。もしアメリカ銀行が揺動限度額ローン機関を辞めた場合、会社を辞めて発効した日から、本条項に規定する揺動限度額貸付者がそれに対して発行する揺動限度額ローンと未返済ローンのすべての権利を保留し、第2.05(C)節の規定に基づいて貸主が基本金利ローンを発行することを要求する権利、または未返済の揺動限度額ローンに対してリスク分担を行う権利を含む。当社は、本契約項の下のL/C発行者又は揺動為替手形貸手(いずれの場合も、当該相続人は違約貸金者以外の貸金者である)を委任し、当該相続人の同意を得た後、(A)当該相続人は、退任したL/C発行者又は揺動為替手形貸手(何者が適用するかに応じて決定される)のすべての権利、権力、特権及び義務を継承して付与され、(B)退任したL/C発行者及び揺動為替手形貸手は、本プロトコル又は他の融資文書項の下でのすべての職責及び義務を解除される。および(C)後継者L/信用証発行者 は、相続時に完了していない信用状(ある場合)の代わりに、または米国銀行が満足している他の手配をして、米国銀行の信用状に対する義務を効果的に負担するために、信用状を開設しなければならない。

157

9.07行政エージェント、手配者、持続可能な開発コーディネーター、および他の貸手への不信 。各貸金人および各L/信用証発行者は、行政代理人、任意の手配者または任意の持続可能な開発コーディネーターがそれにいかなる陳述または保証を行っていないことを明確に認め、行政代理人、任意の手配者、または任意の持続可能な開発コーディネーターがその後にとる任意の行為は、任意の融資者またはその任意の関連会社の任意の譲渡または審査を同意、受け入れることを含み、行政代理人、任意の手配者、または任意の持続可能な開発コーディネーターが任意の事項について任意の貸手または任意のL/信用証発行者に行う任意の陳述または保証 を構成するものとみなされるべきである。任意のコーディネーターまたは任意の持続可能な開発コーディネーターは、それ(またはその関連する者)が有する重要な情報を開示している。各貸主および各L/C発行者は、行政エージェント、各手配者、および各持続可能な開発コーディネーターに、行政エージェントに依存することなく、適切と考えられる文書および情報に基づいて、独立して、行政エージェント、任意の手配者、任意の持続可能な開発コーディネーター、任意の他の融資者またはそれらの任意の関連する者に、融資先およびその子会社の業務、将来性、運営、財産、財務および他の条件および信用、ならびに行われる取引に関連するすべての適用可能な銀行または他の規制法律brについて、自分の信用分析、評価、および調査を行う。そして、自分で本契約を締結することを決定し、本プロトコル項の下の借り手に信用を提供する。各貸主および各L/信用状発行者も、行政代理人、任意の手配者、任意の持続可能な開発コーディネーター、任意の他の融資者またはその任意の関連者に依存することなく、その時々適切と思われる文書および情報に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の関連プロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の文書に基づいて、または行動しないように、自分の信用分析、評価および決定を継続し、業務、将来性、運営、財産、財産、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に基づいて、または行動しないことを自らに通報することを認める。融資先の財務と他の条件と信頼。各貸手と各L長期為替手形の発行者は声明し、保証する: (I)ローン文書は商業ローンの便利な条項を明らかにし、及び(Ii)それは正常な過程で商業ローンの発行、買収或いは保有に従事し、そして貸手或いはL長期為替手形の発行者の身分で本プロトコルを締結し、目的は商業ローンを行う、買収或いは保有することであり、そして本プロトコルの中でこの貸手或いはL長期為替手形発行者に適用可能な他の便利を提供することであり、 は購入、買収或いは任意の他のタイプの金融ツールを保有するためではない。各貸主と各L信用状振出人は前述の規定に違反する請求をしないことに同意する。各貸主および各L/信用証発行者は、商業融資を行い、買収および/または本明細書に記載した他の便利な態様を提供する決定が成熟していることを宣言し、保証し、融資者またはL/信用証発行者に適用され、融資者または商業融資の発行、買収および/またはこれらの他の便宜を提供することを決定したときに裁量権を行使する人は、発行、買収および/またはそのような商業融資を保有するか、またはそのような他の便宜を提供することについて経験が豊富である。

9.08 No その他の責務など本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるが、本プロトコルの表紙に記載されている任意の帳簿管理人または手配者、または任意の持続可能な開発コーディネーターは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下でいかなる権力、職責または責任を有していないが、行政代理人、手配者、持続可能な開発コーディネーター、融資者またはL/C発行者の身分(場合によっては適用される)を除外する。

9.09管理エージェントは、クレーム証明書;クレジット入札を提出することができます。任意の債務者救済法(Br)または任意の他の司法手続きに従って任意の借り手に対する任意の訴訟が未解決である場合、行政代理人(任意のローンまたはL/C債務の元本が本明細書で説明されたように、または宣言または他の方法で満了して支払うべきかどうかにかかわらず、行政代理人が任意の借り手に任意の要求を提出すべきか否かにかかわらず)は、介入または他の方法で許可を得る権利がある。

158

(A)融資、L/信用状債務および他のすべての借金および未払い債務の元金および利息の全金額に関するクレームを提出して証明し、貸金人、L/信用証発行者および行政エージェントのクレーム(貸手に対する合理的な賠償、費用、支出、および立て替えを含む任意のクレームを含む)を提出し、提出する。第2.03(H)及び(I)、2.09及び10.04節の規定によれば、L/信用証発行者及び行政代理人及びそれらのそれぞれの代理人及び弁護士並びに貸金人、L/信用証発行者及び行政代理人は、第2.03(H)及び(I)、2.09及び10.04条の規定に基づいて支払うべき他のすべての金を規定する。そして

(B)そのような任意のクレームの対応または交付された任意の金銭または他の財産を収集して受信し、配信すること

および任意のこのような司法手続き中の委託者、受託者、受託者、清算人、一時清算人、再構成者、財産封印管理人、管理人または他の類似官僚は、各貸金人および各L長期為替発行者の許可を経て、行政代理人にこのような金を支払い、行政代理人が貸金人およびL長期為替手形発行者にこのような金を直接支払うことに同意した場合、行政代理人およびその代理人および弁護士に行政代理人に支払うべき合理的な補償、費用、支出および立て替えの任意の金額を支払う。そして、第2.09及び10.04条に基づいて行政代理によって支払われるべき他の任意のお金。

ここに含まれる任意の内容は、任意の貸金者または任意のL/C発行者が、任意の融資者または任意のL/C発行者の義務または権利に影響を与える任意の再構成、調整、または再構成計画を許可するために、行政エージェントが任意の貸手または任意のL/C発行者の任意の訴訟におけるクレームについて投票することを許可するために、許可行政エージェントまたは任意のL/C発行者の任意のL/C発行者の義務または権利に影響を与える任意の再構成、調整、または再構成計画とみなされてはならない。

債務保有者は、ここで取消不能に行政代理を許可し、必要な貸金者の指示の下で、担保償還権またはその他の代わりに、契約に基づく債務の一部または全部を償還するための債務の全部または一部または全部を返済し、このように(直接または1つまたは複数の買収ツールによって)すべてまたはbrの任意の部分担保を購入し(A)破産法第363、1123または1129条に基づく任意の販売を含む破産法の規定に基づいて、または借入先が制限された任意の他の司法管轄区域の任意の同様の債務者救済法、 (B)行政代理人は、(司法行動または他の方法によっても)債務の代わりに、任意の適用法(またはその同意または指示の下)に従って行われる任意の他の売却、停止、または担保を受け入れる。Brのいずれかの当該クレジット入札および購入については、債権者の債務は権利があり、課税基準に従ってクレジット入札を行うべきであり(権益または未清算債権に関する債務は、課税基準に従って買収された資産または権益を受け取り、これらの債権が清算されたときには、そのように購入された資産または資産(または購入ツールまたは購入を完了するための持分または債務ツール)に比例して帰属されるべきである。任意のこのような入札において、(I)行政エージェントは、1つまたは複数の買収ツールを構成する入札を許可されるべきであり、(Ii)ファイルを介して、1つまたは複数の買収ツールの管理のためのbrを提供する(ただし、行政エージェントは、その資産または持分の任意の処置を含むこのような1つまたは複数の買収ツールに対する任意の行動は、必要な貸手投票によって直接または間接的に管轄されなければならない。本プロトコルの終了にかかわらず、本プロトコル第10.01条(A)(I)~(A)(X)において必要な貸金者の行動の制限も実施されず、(Iii)買収ツールに譲渡された債務がいかなる理由でも買収担保 に使用されない場合(買収ツールに割り当てられた債務金額が買収ツールが入札した債務クレジット金額又は他の理由を超えるため、別のオファーがより高い又はそれ以上であるため)、このような債務は自動的に貸主に再割り当てされなければならない比例する買収ツールが買収ツールに譲渡された義務によって発行された株式および/または債務ツールは、融資者またはいかなる買収ツールもさらなる行動をとることなく、自動的にログアウトしなければならない。

159

9.10保証品 と保証が重要です。第9.09節に規定する場合には、各貸金者(担保現金管理契約および担保交換契約のいずれかの当事者である身分を含む)および各L/C発行者は、その選択および適宜決定権に応じて、行政エージェントを取り消すことができない

(A)任意のローン文書に従って行政エージェントまたは行政エージェントによって所有されている任意の財産の任意の留置権を解除または解除する:(I)融資終了日に発生したとき、(Ii)本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って許可された任意の販売または他の処置の一部として、またはそれに関連する売却または売却または他の方法で処分される財産として、または(Iii)第10.01条の規定(必要な貸手の承認、許可または書面承認を得る場合);

(B)行政エージェントまたは行政エージェントによって所有される任意の財産に任意のローン文書に従って付与される任意の留置権を、第7.01(I)節で許可されたそのような財産の任意の留置権の保持者に従属させる

(C)任意の保証人が融資書類によって許可された取引によってもはや制限された子会社でない場合、保証人の任意の担保下での義務を解除する

(D)任意の非限定的付属会社持分ローンファイルに従って行政エージェントまたは行政エージェントによって所有される任意の留置権を解除すること

(E)任意の指定された入金購入プロトコルまたは任意の許可された証券化取引が完了していない場合、(I)その制約を受けた任意の証券化資産および(Ii)許可された証券化取引のための任意の特別な目的子会社による許可された証券化取引の株式に対する行政エージェントまたは行政エージェントによって所有されている任意の保有権を解除する

(F)to は、第7.01(Dd)節に許可されたそのような財産上の任意の留置権所有者に属するか、または解除される任意のローンファイルに、行政エージェントまたは行政エージェントによって所有される任意の留置権を付与すること;および

(G)to 本プロトコルで想定される各債権者間プロトコルまたは副次的地位プロトコルを締結および履行する。

行政代理人の要求に応じて、必要な貸金者は、行政代理人が特定の財産タイプまたはプロジェクトにおけるそれの権益を解除または従属する権利があるか、または任意の保証人を免除する権利があることをいつでも書面で確認しなければならない(任意の借り手を除く) は、本9.10節に従って負担される保証義務を免除しなければならない。

行政エージェントは、担保の存在、価値または収集可能性、行政エージェントの担保に対する保持権の存在、優先権または完全性、または任意の貸手が発行するこれに関連する任意の証明書の任意の陳述または保証について責任を負わないか、または責任を負う責任があるか、または責任を負う責任があるか、または保証する責任があるか、または保証する責任があるか、または保証されていない。

160

9.11現金管理プロトコルと保証されたスワップ契約を取得しました。借主または担保交換契約または担保現金管理プロトコルのいずれか一方、例えば、第8.03節、任意の保証または任意の担保または任意の担保の利益を得る場合、本プロトコルの条項または任意の担保文書または任意の担保文書に基づいて、任意の行動を知る権利がない、または本プロトコルに従って任意の他の融資文書または他の融資文書または他の方法に従って担保(解除または欠陥の任意の担保を含む)について行われる任意の行動または通知または通知または任意の修正に同意する権利がない。本契約の条項または任意の保証または任意の担保文書(任意の保証人に対する任意の免除または減価を含む)を放棄または修正するが、貸金者として除外され、この場合、融資文書に明示的に規定された範囲に限定される。本第9条には他の逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、本条項が明確に規定されている範囲内でない限り、保証現金管理プロトコルおよび担保交換契約項で発生した債務の支払い状況を確認すること、または本条項が明確に規定された範囲内でない限り、行政エージェントが適用される貸金人またはその付属会社から当該債務に関する保証取引先指定通知、およびbr}行政エージェントが要求する可能性のある証明文書を受信している限り、要求されてはならない。(A)すべての約束が終了した場合、(B)融資文書項目の下で生成されたすべての債務は全額弁済されており(請求または要求されていないまたは賠償義務がある場合を除く)、および(C)すべての信用状が終了または期限切れになった場合、行政エージェントは、保証現金管理協定および担保スワップ契約の下の債務が支払われているかどうか、または保証現金管理協定および保証交換契約項目の下で生成された債務について他の好ましい手配を達成したかどうかを確認するように要求されてはならない。

9.12いくつかの ERISA事項。

(A)各貸手(X)は、その人が本契約の貸金者となった日から、(Y)その人が本合意の貸金者となった日から、当該人がもはや本協議の貸手ではない日まで、行政代理人及び各手配者及びそのそれぞれの関連会社の利益のために、疑いを回避するために、当社又は他の貸手のいずれかに少なくとも以下の事項のうちの1つが真実であることを保証する

(I)貸主は、融資、クレジットレター、承諾書または本プロトコルに参加、参加、管理および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用していない(ERISA第3(42)条または他の規定の意味で)

(2)1つ以上のPTEに規定される取引免除、例えば、PTE 84-14(独立した適格専門資産管理人によって決定される特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社セット個別口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集約投資基金のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)またはPTE 96-23(内部資産管理者によって決定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資、信用状、承諾書、および本プロトコルに適用され、融資者の参入、参加、管理および履行に適用される

(Iii)(A)上記(Br)貸金人は、“合格専門資産管理人”(PTE第VI部分が指す範囲内)によって管理された投資基金であり、(B)当該合格専門資産管理人は、融資、信用状、承諾書及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、当該貸金人を代表して投資決定を行い、(C)融資、信用状、署名、参加、管理及び履行、コミットメントおよび本プロトコルは、PTE 84-14第I部分(B)~(G)セクションの要件 および(D)貸手に知られているように、融資、信用状、承諾および本プロトコルに入る、参加、管理および履行について、PTE 84-14第I部分(A)セクション(A)の要件 ,または本プロトコルに適合する

161

(Iv)行政代理は適宜、その貸主と書面で合意した他の陳述、保証、および契約を全権する。

(B)in Addは、(1)前項(A)の第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸手が前項(A)の第(Iv)項に基づいて別の陳述、保証及び契約を提供している場合を除き、当該貸金人の返済(X)代表及び(Y)契約者が本契約の貸手となった日からbr}側である。その人が本契約の貸手になった日から、その人が本契約の貸手ではなくなった日まで、行政エージェントおよび各他の手配者およびそのそれぞれの関連者の利益のために、疑問を生じないために、当社または任意の他の貸手は、行政エージェント、任意の手配者、またはそれらのそれぞれの任意の関連会社の誰もがその貸手資産の受託者ではないことを証明してはならない。その貸手の資産参加、参加、管理および履行、融資、信用状、コミットメントおよび本プロトコル (行政エージェント、各手配者、およびそれらのそれぞれの関連会社が、各場合、本プロトコルに従って任意の権利を保持または行使するための任意のローンファイルまたは本プロトコルに関連する任意のファイルを含む)。

9.13スペイン語 手続き。

(A)行政代理人の合理的な要求に応じて、スペインの保証人が本協定の一方となった場合、本協定は、第517条及び以下の条項に規定される目的を達成するために、スペインの保証人と行政代理人がスペインの公共文書に署名することにより公衆に提出しなければならない。スペイン民事訴訟法と他の関連条項。このようなスペイン公共文書には、行政代理を受益者とする授権書が含まれ、保証された各当事者を代表して、本合意に基づいて本合意の満期および対応金額が決定され、この金額は、第571条および以下の条項の目的に応じて任意の実行手続において請求することができる。スペイン民事訴訟法。

(B)本プロトコルの各々は、ここで明確に許可された行政エージェントが保証当事者を代表して、本プロトコルがスペイン公共文書の地位に言及されたスペイン公証人に要求し、本プロトコルのさらなるコピーを取得する。 関連スペイン保証人は、強制執行効力を有するか、または強制執行効力を有さない最初の許可コピーを有する費用のみを負担する(“br}関連スペイン保証人Primera Copia cono in Fuerza flecutiva“)このようなファイル。

9.14スペイン語計算;強制実行を実行します。

(A)本契約双方が明確に同意し,司法執行が発生した場合(“アシオン噴射器) スペインでは、この目的のためだけに満期と対応する金額(L·キルド·イジブレ)借り手から借主に渡され、貸手は第10.06(C)節に規定する登録簿に反映される残高となる。本協定は、この残高が債務の承認とみなされ、スペイン民法の同じ条項に基づいて請求できることに明確に同意した。

162

(B)行政代理人によって正式に確認された登録簿上の残高は、スペインの任意の実行手順において証拠として受け入れられなければならず、明らかな誤りがない場合には、確実な証拠を提供しなければならない(“B]タミフル)借り手は、本プロトコルに従って、このような訴訟のいずれかにおいて満期および対処される流動資金の金額。

(C)行政エージェントは、以下の資料を関連するスペイン裁判所に提出することによって、行政手続きを開始することができる

(I)本プロトコルの公証正本、最初のコピー、または実際のコピー;

(Ii)a公証文書(“公証活動)上記(Br)項(B)項に示す行政代理人に組み込まれた証明書は、各借り手の満期および支払金額の決定が本プロトコルで合意された方法で計算されたことを証明し、この金額は、行政代理人が保持する本プロトコルに関連する登録簿に表示された残高と各借り手のローン文書と一致することを証明し、

(Iii)a 公証書(“公証活動“)または確認性ファックス(”ブロファックス)スペイン債務者が満期と支払金の通知を受けたことを証明する。

各スペインの保証人は、行政エージェント(および各貸金者は、場合に応じて)に、本契約に正式に署名したスペイン公証人が発行した証明書および文書を取得して、スペイン民事訴訟法第517条(5)項に規定された登録簿エントリおよび関連する登録日に適合することを証明し、本協定に正式に署名されたスペイン公証人に要求し、そのような公証文書の任意の公証コピーを取得することを許可する。このような証明書、文書、およびコピーの費用は、関連するスペイン保証人が負担する。関連スペイン保証人 は、強制執行効力を有するか、または有さない最初の許可コピーの費用のみを負担する(“黄花報春花“)このようなファイル。

9.15誤払い を返します。本プロトコルの任意の他の規定を制限することなく、行政エージェントが任意の時間に本プロトコルの下の支払いを任意の貸手に誤って支払った場合、借主がその時間の満了および欠落した債務に関連しているか否かにかかわらず、その支払いが撤回可能な金額である場合、任意の場合、撤回可能な金額を受信した各貸手は、受信した通貨で受信した撤回可能な金額およびその利息を直ちに行政エージェントに返済することを要求しなければならない。撤回可能金額を受け取った日から(含まれていないが)管理代理人に支払う日からの毎日は、連邦基金金利と行政代理人が銀行業同業報酬規則に基づいて決定した金利のうち大きい者を基準とする。各貸主は、任意の“価値弁済”(債権者が、他方の負債について誤って支払われた資金の権利を保留することを要求することがある)、または撤回可能な任意のbr金額の義務を返還することを含む任意の“価値弁明”を含む任意のbrおよびすべての抗弁を撤回することができない。行政代理人は,信用状側に支払われた任意の金の全部または一部が取消可能な金額であることを決定した後,ただちに各信用証側に通知しなければならない.

163

第 10 条。

他にも

10.01修正案、 など

(A)第10.01条に別の規定がない限り、本契約または任意の他の融資文書の任意の条項の任意の修正または放棄、および必要な貸主および会社または適用される貸金業者によって書面で署名され、行政エージェントの確認を得なければ無効である。 および各このような放棄または同意は、特定の場合にのみ有効であり、所与の特定の目的に対してのみ有効である。しかし条件はこのような修正、棄権、または同意はできないということだ

(I)4.01節で規定した条件を除いて、第4.01(A)節に規定したいかなる条件も放棄し、各貸手の書面による同意を得ていない

(Ii)約束を延長、増加、または回復している貸主の書面同意なしに、任意の貸金者の承諾を延長または増加させる(または8.02節に従って終了した任意の約束を回復する)(4.02節に規定された任意のbr}前例条件または任意の違約または強制的減少承諾を放棄することは、任意の貸主承諾の延長、増加または回復とはみなされないことを理解し、同意すべきである);

(Iii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって規定される元金、利息、費用または他の金額を貸主(またはその中の任意の貸主)に支払う任意の日(強制前払いを含まない)、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の承諾総額の任意の所定または強制的な減少を延期し、直接影響を受けた各貸金者の同意書を含まない;

(4)任意のローン又はL/C借入金の元金又は本契約に規定する金利を低下させる。または(Br)節(B)項の別の規定を除いて)本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の費用または他の金額に基づいて、その金額を得る権利のある各貸主の書面同意 を得ない(言うまでもなく、以下の2つは、いかなるローンまたはL借入の利息または任意の費用または他の金額の低減を構成しない:(A)“違約率”で定義された任意の修正または借入者に対して違約率で利息または信用状費用を支払う義務または任意の義務を免除する(A)B)本契約項目の任意の財務契約(または本契約で使用される任意の定義された用語または構成要素)の任意の修正または放棄、たとえそのような修正または放棄の効果が、任意のローンまたはL/C借入の金利を低下させること、または本契約項で支払うべき任意の費用を低減することである)。もしB期ローンの利益に対するいかなる最恵国保障に対しても、B期ローンの未返済金額の50%(50%)以上の貸金者が同意してこそ、B期ローンの最恵国保障と(Y)は、当時返済されていない増量B期ローンの承諾またはB期増分ローンの利益の任意の最恵国保障を放棄することができる。貸主の同意を得るだけで、このような増量B期融資約束または増量B期定期融資の最恵国保護を免除することができる

164

(V)(A)変更するために2.07節、2.14節または8.03節を変更する比例する直接影響を受けた各貸手の書面同意なしに、それによって要求された承諾減少または支払いを分担し、(B)従属、または修正または任意の他の修正を行い、任意の他の債務または他の義務に従属する効果があり、 は各貸手書面の同意なし、 は各貸主書面の同意なし、 はすべての他の債務または他の債務への留置権を保証するために、または任意の他の従属効果のある任意の修正を修正または修正するか、または任意の他の債務または他の債務への留置権を保証するために、(B)各貸手の書面の同意を得ない;

(Vi)各貸主の書面による同意なしに、第10.01条の任意の規定または“必要な貸手”、“必要な割合で提供される融資機関”、“必要な循環貸手”または本条項に規定されている本条の任意の権利を修正、放棄または修正すること、または任意の決定または任意の同意を与える貸手の数または割合を決定する任意の他の条項を変更する

(Vii) 各貸主の同意なしに任意の借り手を免除するか、または、第7.04節または第7.05節で許可された取引に関連しない限り、その義務によって保証されていない各貸金者の書面で同意された場合には、いずれの場合も、第9.10節に従って任意のこのような免除が許可されない限り、そのような免除は、行政エージェントによって単独で行われることができる)

(Viii)担保書類の全部またはほぼすべての担保を解除するか、brの各貸主の書面による同意なしに、その義務はそのような担保によって保証されるが、担保が第7.05節に従って売却が許可された場合、または第9.10節に従って解除された資産を含む場合、そのような担保は、貸主の同意なしに解除されることができるという理解がある

(Ix)各貸主および代替通貨でクレジット延期を義務化したL/信用状発行者の書面の同意を得ずに、第1.06節を修正する

(X)第2.15節を変更して、すなわち、借り手にクレジット延期を申請する義務がある各貸主が、そのような各貸主の書面同意を得ずに、指定された借り手として追加することを承認するために、要求を変更する

(Xi)総サイクル承諾額が終了する前に、必要な循環貸主も署名しない限り、このような修正、放棄または同意は、(A)第4.02(B)節の任意の違約または違約イベントを放棄することができず、(B)循環貸金者に不利な方法で4.02または8.01節の修正、変更、放棄、解除または終了、または(C)本条項の修正、変更、放棄または終了(Xi)を提供する

(Xii) 貸主(違約貸金者を除く)がまた、第2.06(B)節に従って前金を受ける権利を有する定期融資の未償還総金額を合計する少なくとも多数の貸金者に署名しない限り、このような改正、放棄又は同意は、(A)改正、変更、放棄、解除、解除又は終了してはならない第2.06(B)(V)節に基づいて、第2.06(B)(Ii)、(Iii)節に要求される任意の強制前金収益の適用方法を変更するために、(Iv)または(V)(このような強制的な前払いを可能にする収益が、本プロトコル下の他の定期ローンと共に比例的に使用されることを可能にすることに加えて)、または(B)本条項(Xii)の修正、変更、放棄、解除または終了(Xii)第(Xii)条に従って他の定期融資の貸手に比例的に割り当てられる権利を提供することを含まない)

165

(Xiii)、 が書面で、上記要求された貸金者を除く各L/信用状振出者によって署名されない限り、いかなる修正、放棄、または同意も、本プロトコルの下でのL/信用状発行者の権利または義務、または発行または発行される任意の信用状に関連する任意の振出者文書に影響を与えない

(Xiv) が書面で、上記の要求された貸主以外の揺動融資機関によって署名されない限り、いかなる修正、放棄、または同意も、本合意項の下での揺動融資機関の権利または義務に影響を与えない

(Xv)上記要求された貸金者を除いて、行政代理人が書面で署名して署名しない限り、いかなる修正、放棄、または同意も、本協定または任意の他の融資文書項目における行政代理人の権利または義務に影響を与えない

(Xvi) が書面で、上記の要求された貸主を除く各持続可能な開発コーディネーターによって署名されない限り、いかなる修正、棄権、または同意は、本合意または任意の他の融資文書の下での持続可能な開発コーディネーターの権利または義務に影響を与えてはならない。

(B)10.01節には逆の規定があるにもかかわらず:

(I)(A)第7.11節(またはその中で使用される任意の定義用語または構成要素定義用語)に関する任意の 修正、棄権または同意 または任意の違約または違約イベント、または必要な比例ローン機関、したがって、そのための救済措置の行使について、 (B)第8.01(B)節第2ただし書。(C)第8.02節の(A)条または(D)節10.03節7.11節の追加条項を引用すると、必要な貸手の同意は不要となるが、必要な割合で便利な貸手と貸手が署名して行政代理によって確認された場合にのみ有効である

(Ii)費用関数は、当事者が署名した書面のみによって修正されてもよく、または費用関数の下の権利または特権を放棄することができる

(Iii)第1.06節、第2.03節、第2.05節、および第2.15節の“代替通貨昇華”、“加元昇華”、“信用状昇華”および“揺動限度昇華”の定義の任意の修正、放棄または同意は、必要な貸金者の同意を必要としないが、必要な循環貸手、融資者、および(A)(Ix)条項に従ってその同意を要求するいずれかの署名が必要な場合にのみ有効である。(A)(X)、(Br)(A)(十三)、(A)(十四)または(A)(十五)は、行政代理人によって確認される

(Iv)本プロトコルを修正するには、行政エージェントが本プロトコル(他の担保文書を含む)に従って、本プロトコルの下の指定された借り手を増加させる必要があると合理的に考えられるか、または非米国債務者の株式質抵当を取得する必要があるとの要求を満たすために、行政エージェントおよび融資先の書面同意を得るだけでよい

166

(V)企業(および任意の他の適用借主)、行政エージェント、および部分的な増分融資の提供に同意した各人が署名した場合にのみ、増分融資修正案が有効である

(Vi)違約貸主は、本契約項目の下での任意の修正、放棄または同意を承認または承認する権利がない(その条項に基づいて、すべての貸手または影響を受けたすべての影響を受けた貸手の同意を要求する任意の修正、放棄または同意は、違約貸手以外の適用された貸手の同意の下で行うことができる)、ただし、(A)違約貸手の同意なしに、違約貸主の約束brを増加または延長してはならない、および(B)任意の放棄。すべての貸主または影響を受けたすべての貸主の同意の修正または修正を要求し、その条項は、任意の違約貸手の影響が他の影響を受けた貸手に対して比例しない悪影響を受け、brは、違約貸主の同意を得るべきである

(Vii)各貸主は、適切であると考えられる場合に、融資に影響を与える任意の破産または破産再編計画を採決する権利があり、各貸金者は、破産法第1126(C)節の規定が、本明細書に記載された合意規定の代わりに認められる

(Viii)要求された貸手は、すべての貸主に対して拘束力を有する貸金者が破産または資本非債務手続きにおいて現金担保を使用することを許可するか否かを決定しなければならない

(Ix)当社、行政エージェント、L/信用証発行者および貸手の書面による同意のみを経て、本プロトコルを修正することができ、これらの貸主は、“代替通貨”、“代替通貨毎日為替レート”または“代替通貨定期金利”の定義を修正するために、追加の通貨オプションおよび適用される 金利を増加させるためにのみ、それぞれの場合、第1.06節で許容される範囲に限定される

(X) 行政エージェントの書面のみの同意であり、かつ3.07節の適用条項に該当する場合、会社は が3.07節の規定に従って改訂されなければならない

(Xi)本プロトコルは、本プロトコル10.01条に従って修正および再説明することができるが、特定の貸手の同意を得る必要はない。 この修正および再記述が発効した後、貸手が本プロトコル(このように修正および再説明される)の一方でなくなった場合、融資者の約束は終了し、貸手は、本プロトコルの下での他の約束または他の義務を負いず、その時点で借りていた貸手または本プロトコルに従って計算されたすべての元金、利息、および他の金額を全額支払わなければならない

(Xii)行政エラーまたは漏れ、任意の曖昧、漏れ、欠陥または不一致を是正または是正するために、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正または修正するために、行政エージェントおよび会社の書面同意を得る必要があり、または行政変更または追加財産の既存の留置権の延長を実施するか、または(A)このような修正が他のいずれかのさらなる同意を必要としない限り発効することができる。修正または補充は、いかなる貸主または他の義務所有者のいかなる実質的な権利にも悪影響を与えず、(B)貸手は、少なくともbr営業日前に修正に関する書面通知を受けなければならず、行政エージェントは、貸手に通知した日から5(5)営業日以内に必要な貸手の書面通知を受信しなければならず、必要な貸手がこのような修正に反対することを示す

167

(Xiii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正、修正または補足するには、行政エージェントおよび会社の書面同意を得て、行政エージェントおよび会社が合理的に必要と考えている会計基準変更に関連する変更を達成する必要があり、(A)このような修正であれば、このような修正は、他のいずれかの同意なしに発効する のみである。他の影響を受けた貸手または他の義務所有者に対して、いかなる貸主または他の義務所有者にも影響を与えない権利 を修正または補充することは、(B)貸手は、少なくとも5(5)営業日の事前書面通知を受信しなければならず、行政エージェントは、貸手に通知された日から5(5)営業日以内に必要な貸手の書面通知を受信してはならず、必要な貸主がこのような修正に反対することを示す

(Xiv)再価格取引についてのみ、任意のカテゴリの定期融資が、本プロトコルの下の代替brカテゴリ定期融資で再融資され、(または生成された定期融資が負担されるように修正された)より低い“有効なbr収益率”(1つまたは複数の前払い費用、利差、基準金利下限、元の発行割引および前払いプレミアムを含むが、いかなる手配、構造調整、構造調整、は含まれない)を有する修正案に関連する。すべての貸主またはそのような新しいまたは修正された定期ローンの所有者と分担していない銀団またはそれに関連する他の支払費用(“再定価修正案”)、 融資当事者、行政エージェント、および再定価取引制約を許可された定期ローンを有する貸手が署名した場合、そのような許可された再価格修正修正案は発効すべきであり、このような許可された再価格修正案は、借主による再定価の定期ローンまたは修正された定期ローン部分(本プロトコルの任意の他の当事者または任意の他の融資文書の同意なし)として継続される。そして

(Xv) では、任意のESG修正案を実施するために、本プロトコルおよび他のローンファイルは、節2.21に従って修正することができる。

(C)第10.01節において、10.01節に相反する規定があっても、会社は時々行政代理人に書面で通知し、すべての貸主に1つまたは複数の要約(各要約は“融資修正要約”)を提出して、1つまたは複数の修正または修正を行うことができ、(I)貸主のこのような承諾または融資を受けることを可能にする期限を延長することができる。(Ii)適用される金利および/または貸手のそのような融資および承諾に対して支払うべき費用を修正し、(Iii)会社、行政エージェント、および貸手によって合意された任意の契約または他の条項を修正するか、または新しい契約または条項 ;しかし、この等の修正または新しい契約および条項は、当該等の改正発効日の最終期限、 および(Iv)が本項(I)、(Ii)および (Iii)項に記載された改訂(“許可された改訂”、および行政エージェントによって合理的に指定され、当社の合理的に受け入れられる手続きを実施するための本協定の任意の改訂に必要な任意の他の融資文書改訂) および(V)の後にのみ適用される。この通知は、(X)要求の許可修正の条項および条件 および(Y)が当該許可修正の発効を要求する日をリストしなければならない。許可された改正は、適用された融資修正要約を受けた貸主(そのような貸主、“貸主を受け入れる”)の適用カテゴリまたは部分的な承諾および/またはローンに対してのみ発効し、任意の貸主を受け入れる場合には、その貸手が受け入れた承諾および/または融資に対してのみ発効する。当社、各他の借り手及び各融資を受ける貸手は、許可された改正及びその条項及び条件 を証明するために、行政エージェントに“融資修正協定”及び行政エージェントが合理的に指定した他の文書を署名して提出しなければならず、融資当事者はまた行政エージェントの合理的な要求の決議、意見及びその他の文書を提出しなければならない。行政エージェントは各融資者の各融資修正協定の有効性を適時に通知しなければならない。本プロトコル双方は、(1)任意の融資修正プロトコルが発効した後、本プロトコルは、本プロトコルによって証明された修正の許可の存在および条項 を反映するために必要な(ただし、限定される)修正が行われたとみなされ、貸手が受け入れた承諾および融資の適用カテゴリまたは部分に限定され、(2)貸手を受け入れない任意の適用貸手は、第10.13節の規定に従って会社によって置換されることができる。(3)循環承諾および循環融資に関連する範囲内で、行政代理人および会社は、任意の借金、事前支払い、信用状および回転限度額融資への参加、および各種類の循環約束における評価を可能にするために、任意の融資文書の必要な修正または修正を許可されなければならず、そのメカニズムは、適用可能な融資修正プロトコルによって実施することができ、融資者の借金および返済手続きに関連する技術的変更を含むことができる。引受融資者の同意が得られた場合、このような前払いおよび承諾額の減少、ならびに信用証および運転限度額融資参加額の減少は、非引受融資者カテゴリに適用することができる。

168

(D) また、10.01節のいずれかの逆規定があっても、本プロトコル及び任意の他の融資文書は、会社と行政代理が同意した場合にのみ、会社が合理的に必要又は適切であると考えられる司法管轄規定に必要な範囲内に組み入れてのみ、 を修正することができる。行政代理及びそのそれぞれの法律顧問は、任意の子会社と第6.14節の条項に基づいて保証人として合併し、当該子会社が第6.15節の条項に基づいて担保権益に関する法律顧問を付与する。

10.02通知; 有効性;電子通信.

(A)一般に を通知する.本プロトコルで規定されるすべての通知および他の通信は、電話による通知および他の通信が明確に許可されている場合を除いて(以下(B)項に規定する場合を除いて)、以下に示すように、特定者または隔夜宅配サービス、書留またはファクシミリで送信されなければならず、本プロトコルに従って、電話を介して送信されるすべての通知および他の通信が適用されるべき電話番号を明示的に許可しなければならない。具体的には、以下のとおりである

(I)当社または任意の他の融資先、行政エージェント、L/信用証発行者または運転貸金者に発行された、その人のために指定された住所、ファックス番号、電子メールアドレスまたは電話番号を付表10.02に送信する

(Ii)( が任意の他の貸手に送信された場合、その管理アンケートで指定されたアドレス、ファックス番号、電子メールアドレス、または電話番号 に送信される(場合によっては、貸主がその管理アンケート上で指定された者にのみ送信される通知を含み、その効果は、 が会社に関連する重要な非公開情報を含む可能性がある通知を含む)。

169

専人又は隔夜宅配サービス又は書留又は書留郵便で郵送された通知及び他の通信は、受信したときに発行されたものとみなさなければならない。ファックス送信された通知及び他の通信は、送信時に発行されたものとみなさなければならない(ただし、受信者の正常な営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に営業しているとみなされる)。 は、以下(B)項に規定する範囲内で電子通信により送信される通知及び他の通信は、(B)項の規定に従って有効でなければならない。

(B)電子通信。本プロトコルの下で貸手およびL/信用状発券者への通知および他の通信は、行政代理人によって承認されたプログラムに従って、電子通信(電子メール、FpMLメッセージ、およびインターネットまたはイントラネットウェブサイトを含む)を介して配信または提供することができるが、前述の規定は、第2の条 に従って任意の貸手または任意のL/信用状発券者に発行された通知には適用されない。ただし、このような条項の下での通知を受信できない場合には、そのような条項の下での通知を受信することができない。行政エージェント、スイング限度額ローン機構、任意のL/C発行者、または当社は、その承認されたプログラムに従って本プロトコル項目の通知および他の通信を電子通信で受け入れることに適宜同意することができるが、それを承認するプログラムは、特定の通知または通信に限定される可能性がある。

管理エージェントが別の規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予想される受信者の確認を受信した後に受信したとみなされなければならない(例えば、利用可能な場合、“要求証明書”機能を介して電子メールまたは他の書面確認を返信する)、および(Ii)通知の前述の(I)条で説明したように、インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、通知の前述の(I)条で説明したように、そのウェブサイトアドレスを表示すべきである。ただし、第(I)及び(Ii)項の場合、通知、電子メール又は他の通信が受信者の通常営業時間内に送信されない場合、通知、電子メール又は通信は、受信者の次の営業時間 がオープンしたときに送信されるものとみなされる。

(C) プラットフォーム.このプラットフォームは“そのまま”と“利用可能”で提供される.エージェント側(以下のように定義) は,借り手材料の正確性や完全性やプラットフォームの十分性を保証せず,借り手材料中の誤りや見落としに対して責任を負わないことを明らかにする.いかなる代理業者も、適切性、特定用途への適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥からの保証を含む、借り手材料またはプラットフォームについて明示的、黙示または法定の保証を行わない。いずれの場合も、行政代理人またはその任意の関連側(“代理者”と総称する)は、任意の借り手、任意の貸手、 任意のL/信用状発行者または任意の他の人が、会社、任意の貸金者または行政代理人がプラットフォーム、任意の他の電子プラットフォームまたは電子メッセージサービスを介して、またはインターネットを介して借り手の材料または通知を送信することによって生じる損失、クレーム、損害賠償、債務または費用(侵害、契約または他の形態にかかわらず) は任意の責任を負うが、このような損失、クレーム、クレーム、損害賠償、責任または費用は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決に基づいて、代理側の深刻な不注意、悪意、または故意の不当行為によるものとして決定される。しかし、いずれの場合も、任意の代行者は、任意の借り手または任意の子会社、任意の貸金人、任意のL/信用状発行者、または任意の他の人に対して、任意の間接、特殊、付随、間接または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対する)の責任を負わない。

170

(D)アドレス変更など.借り手、行政エージェント、L/信用状借主、および揺動限度額貸手は、本契約項目の通知および他の通信のために、他の当事者に通知することによって、その住所、ファックスまたは電話番号を変更することができる。各他の貸手 は、当社、行政エージェント、L/C発行者、およびサイクロイド貸手に通知することによって、本プロトコルの下での通知および他の通信のアドレス、ファックスまたは電話番号を変更することができる。さらに、各貸手は、通知および他の通信を送信するために、管理エージェントに(I)有効アドレス、連絡先名、電話番号、ファックス番号、および電子メールアドレスが記録されていることを保証するために、管理エージェントに時々通知し、(Ii)貸手の正確な送金指示を保証する。 さらに、各共通貸手同意は、共通貸手を表す少なくとも1人の個人が、いつでもプラットフォームのコンテンツ宣言画面上で“プライベート情報”または同様の識別を選択して、共通貸手またはその代表がbrを可能にするように促す。このような公共貸手コンプライアンス手続きおよび適用法によれば、カナダ連邦および省レベル証券法および米国連邦および州証券法を含み、借り手材料 は、プラットフォームの“公共端情報”によって部分的に提供されるものではなく、カナダ連邦および省証券法または米国連邦または州証券法の目的に適合するために、会社またはその証券に関する重大な非公開情報が含まれる可能性がある。

(E)信実 は行政エージェント,L/信用証発行者,貸手が発行する.行政エージェント、L/信用証発行者および融資者は、(I)このような通知が本契約に規定されている方法で発行されていなくても、不完全または の前後に本契約に規定されていない任意の他の形態の通知、または(Ii)その条項(受取人が理解するように)がそれに対する任意の確認と異なるように、任意の貸金者またはその代表によって発行されると言われている通知(電話通知、融資通知、信用証申請および運転限度額融資通知を含む)に基づいて行動する権利がなければならない。当社は、行政代理人、各L/C発券者、各貸金者及びその各当事者の関連するbr当事者が、任意の貸手又はその代表によって発行されたといわれる各通知に依存して生じるといわれるすべての損失、費用、支出及び責任を賠償すべきであるが、そのような損失、費用、支出又は債務が管轄権を有する裁判所が控訴できない最終判決において、行政代理人の本協定又は任意の他の融資文書に対する悪意、重大な不注意、又は故意の不正行為によるものであると判断した場合、又はその実質的に本協定又は任意の他の融資文書に違反することによるものであると判断した場合、会社はその損失、費用、支出又は債務を賠償しなければならない。L信用状発行者または貸金人、または、それぞれの場合、その任意の関連者、または適用される関連者。管理エージェントへのすべての電話通知および管理エージェントとの他の電話通信は管理エージェントが録音することが可能であり,本契約双方がこの録音を行うことに同意した.

10.03 No 放棄;累積救済;強制実行。任意の貸主または行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利、救済、権力または特権を行使することができず、または遅延してはならず、これらの権利、救済、権力または特権を放棄すると見なすことはできない;本プロトコルの下の任意の権利、救済、権力または特権を単一または部分的に行使することは、任意の他のまたはさらなる行使を妨げることも、または任意の他の権利、救済、権力または特権を行使することを妨げることもできない。本協定に規定されている権利、救済方法、権力および特権、および他のローン文書に規定されている権利、救済方法、権力および特権は蓄積されており、法律に規定されているいかなる権利、救済方法、権力、および特権も排除されない。

171

本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて、融資者またはそのいずれか一方に対して権利および救済措置を強制的に実行する権限は、行政エージェントのみに属するものとし、強制執行に関連するすべての法的訴訟および法律手続きは、行政エージェントによって、第8.02節に基づいてすべての貸主およびすべてのL/C発行者の利益(または平行債務債権者としての名義で、場合に応じて)に特化して提起され維持されなければならない。しかし、上記の規定は、(A)行政エージェントが本プロトコルおよび他の融資文書項目の下でそれに有利な権利および救済措置(その行政エージェントのみを識別する)を自ら行使することを禁止すべきではなく、 (B)任意のL/信用証発行者または揺動限度額融資者(L/信用証発行者または揺動額融資者(場合によっては)のみの身分で)本プロトコルおよび他の融資文書項目の下でそれに有利な権利および救済措置を行使することを禁止すべきではないという前提である。(C)任意の貸金者は、第10.08節(第2.14節の規定を受けて)に従って 相殺権を行使するか、または(D)任意の貸金者 が、任意の債務救済法に従って任意の貸金者に対して提起された訴訟が未解決の間、クレーム証明書を提出したり、出廷したりせず、自分に代わって訴状を提出する。また、本協定及び他の融資文書のいずれかの場合、行政代理人を務める者がいない場合、(I)必要な貸金者は、第8.02節の規定により行政代理人に帰属する権利を有するべきである(又は、第7.11節に違反して違約が発生した場合、必要な比例融資機関は、第8.02節による循環承諾総額、条項Aローンを享受しなければならない。増量A枠定期融資及びその関連義務)及び(Ii)は、前述したが第(B)、(C)及び(D)項に記載されている事項を除いて、第2.14節の規定に適合する場合、任意の貸金者は、必要な貸金人の同意を得て、必要な貸金人の許可を経て、その獲得可能な任意の権利及び救済方法を強制的に実行することができる(又は、第7.11条に違反して違約事件が発生した場合、循環承諾、循環信用リスクのある貸金人である。A期ローンの一部または増分部分A期ローンは、必要な比例ローン機関の同意を得て、循環コミットメント総額、A期ローン、A期増量部分ローンおよび関連債務に関連する任意の権利および救済措置を強制的に実行することができる(必要な比例ローン機関によって許可される)。

10.04費用; 賠償;損害免除。

(A)コスト と費用.会社は、(I)行政代理人、持続可能な開発コーディネーター、手配者一人当たり、各L/C発行者及びそのそれぞれの関連会社に支払うべきである(ただし、法律費用及び支出については、カナダ法律事務所及び米国法律事務所が行政代理、持続可能な開発コーディネーター、手配者、L/C発行者及びそのそれぞれの関連会社に支払うすべての合理的かつ文書記録のある自己費用及び支出)に限定され、必要であれば、各適用司法管轄区の規制法律顧問事務所と現地法律顧問事務所(複数の管轄区の法律事務所である場合がある)は、全体としてその他のすべての者に支払われる(内部法律顧問の費用を分配する以外)(これらの者間または間に実際または予想される利益衝突がある場合は、そのような影響を受けたすべての影響を受けた者を全体として、各適用司法管轄区の別のカナダ法律事務所、別の米国法律顧問事務所、別の規制法律顧問事務所、別の現地法律顧問事務所br)である。このような実際または考えられる衝突が存在しないまで(br}これらの人は全体として))、本プロトコルによって規定される信用便利なシンジケートに関連して、本プロトコルおよび他の融資文書の準備、交渉、実行、交付および管理、または本プロトコルまたはその中で規定されている任意の修正、修正または免除(それまたはそれに基づいて予期される取引が完了すべきか否かにかかわらず)、(Ii)各L/信用証発行者は、発行、修正、修正、任意の信用状を更新または延期するか、または信用状に基づいて提出された任意の支払い要求、ならびに(Iii)行政代理、任意の貸手、または任意のL/信用状発行者(ただし、法的費用および支出については、カナダの法律事務所および米国の法律事務所が行政代理、手配者、融資者、L/信用証発行者およびそれらのそれぞれの関連機関の合理的、書面および請求書費用)に対して生成されるすべての自己負担費用に限定される。各管轄区域に適用される規制法律事務所と現地法律事務所(複数の管轄区域のいずれかの法律事務所である場合がある)は、すべての者を全体とする(内部法律顧問の分担費用は除く)(これらの人の間に実際または予想される利益衝突がある場合は、すべての影響を受けた者を全体として、各適用管轄区の別のカナダ法律事務所、別の米国法律事務所、別の規制法律事務所、別の現地法律事務所)。(br})そのような者間に実際的または考えられる衝突が存在しないまで(br})その権利の実行または保護に関連する(A)本プロトコルおよび他の融資文書に関連して、または(B)本プロトコルに従って発行された融資または本プロトコルに従って発行された信用状に関連しており、このような融資または信用状に関連する任意の作業、再構成、または交渉中に生成されたすべてのそのような自己負担費用を含む。

172

(B)会社の賠償 当社は、行政代理人(及びその任意の子代理人又は代理人、行政代理人が融資文書の条項に基づいて指定された管理人又は係)、各手配者、各持続可能な開発コーディネーター、各貸金者及び各L/信用状発行者、並びに上記のいずれかの関係者の各関連者(各これらの者は“賠償者”と呼ばれる) を賠償し、各賠償者を任意の及びすべての損失、クレーム、損害賠償、債務及び関連する合理的、調査可能なbr及び請求書を発行する自己負担料金(法律費用及び支出に限定される)から損害を免れなければならない。1つのカナダ法律事務所と1つの米国法律事務所とを全体として、必要に応じて、各適用司法管区の1つの規制法律事務所と、1つの地元法律事務所(複数の司法管轄区の場合がある場合がある)とを、全体として(実際にまたは利益衝突があると考えられる場合には、別のカナダ法律事務所、別の米国法律事務所、各適用司法管轄区域の別の規制法律顧問事務所および別の現地法律事務所(各ケースにおいて、内部法律顧問の分担費用は含まれていない)は、任意の補償者によって引き起こされるか、または任意の人(当社または任意の他の融資者を含む)によって任意の補償者に提出または判断され、 因(I)は、本契約、任意の他の融資文書または任意の合意、またはそのために署名または交付される(ただしこれらに限定されない。賠償者は、電子署名または電子記録を使用して署名された任意の通信への依存、双方が本プロトコルまたは本プロトコルに従ってそれぞれの義務を履行すること、本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引の完了、または行政エージェント(およびそれらの任意のサブエージェント)およびその関連者についてのみ、本プロトコルおよび他の融資文書の管理(3.01節で述べた任意の事項に関するbr}を含む);(Ii)信用状支払い要件に関連する伝票が信用状条項に厳密に遵守されていない場合に、その支払要求の償還を拒否するL信用状発行者を含む任意の融資または信用状またはその得られた金額の使用または提案用途、(Iii)借入先またはその任意の子会社が所有または経営している任意の財産上、またはその財産から有害物質が実際に存在または放出されているといわれているか、または任意の方法で貸手またはその任意の子会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)契約、侵害行為、または任意の他の理論に基づいて、第三者または会社または任意の他の融資者によって提起されても、賠償を受けた者が当事者であるか否かにかかわらず、上記のいずれかに関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手続き。しかし、このような損失、クレーム、損害賠償、債務または関連の合理的、証拠があり、請求書を発行することができる自己負担費用(X)が、管轄権のある裁判所によって最終判決および控訴不可能な判決によって決定された場合、いかなる損害者にもそのような賠償を提供することができない理由は、(A)当該賠償者またはその任意の指定当事者の深刻な不注意、悪意または故意の不正行為、または(B)当該賠償者が本契約または任意の他の融資文書に基づいて負う義務(またはその任意の関連規定による当事者義務)の実質的な違約である。(Y)そのようなクレームが、(1)会社または任意の付属会社の任意の行動に関連するか、またはしない限り、または(2)被補償者の行政代理人(またはその任意のサブ代理人)、手配者または同様の肩書(手配者、簿記管理人、シンディガ代理人および文書代理人を含むが、持続可能なコーディネーターの身分でのいかなる行動または非作為を含むが、これらに限定されないが、)1つの被賠償者が別の損害者に対して提起したクレーム、訴訟、調査または訴訟によって完全に引き起こされる。または(Z)被賠償者が会社の書面による同意なしに達成された任意の和解に関連する(同意は無理に拒否または遅延されてはならない)。しかし、当社の書面による和解に同意した場合、又は管轄権のある裁判所が任意の関連訴訟において控訴できない最終判決を下した場合、当社は、上記の方法及び程度で各被賠償者に対して賠償を行い、損害を受けないようにすることに同意する。しかし、会社は、通知を受けてから10(10)営業日以内に適用される被賠償者に書面通知で反対しない限り、このような和解に同意したとみなさなければならない。第3.01(C)項の規定を制限することなく、本条項10.04(B)は、任意の非税クレームによる代表損失、クレーム、損害等のいかなる税を除いたbr税には適用されない。

173

(C)貸手は費用 を返済する.当社が任意の理由で行政エージェント(またはその任意の支店)、任意のL信用証発行者、揺動限度額貸出者、または前述のいずれかの関連者に本節10.04条(A)または(B)項に規定する任意のお金を支払うことができない場合、各貸手は、それぞれ、L/信用証発行者、揺動限度額貸主、または当該関連者(場合によって決まる)を行政エージェント(または任意の当該均等分代理人)に支払うことに同意する。融資者の適用の割合(クレジットリスク総額における各貸主の時点のシェアに基づいて決定される)未償還金額(貸手が主張するクレームのいずれかの未返済金額を含む)、そのような支払いは、貸手の適用割合(適用される未返済費用または賠償支払いを求める際に決定される)、さらに、未返済費用または賠償された損失、クレーム、責任または関連費用に基づいて決定される。行政エージェント(または任意の当該等分エージェント)またはL為替手形振出者または揺動限度額融資者(場合によって決定される)、または前述の任意の代表行政エージェント(または任意の当該等分エージェント)のL/C振出人または揺動限度額融資者の任意の関連者によって引き起こされるまたは提起されたクレーム。貸金人の本条項(C)項の下での義務は第2.13(D)節の規定に規定される。

(D) を棄却した後の果性障害など.任意、または法的許容の最大範囲内で、本プロトコルのいずれか一方は主張してはならず、本プロトコル当事者は放棄し、任意の他の人が任意の責任理論に基づいて、本プロトコル、任意の他のローン文書または本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引によって生じる、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意のプロトコルまたは文書に関連する、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の合意または文書に関連する、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の合意または文書に関連する、または本プロトコル、任意の他のローン文書または任意の合意、または任意の他のローン文書または関連する任意の文書、または本プロトコル、任意の他のローン文書または関連する任意の文書、または本契約に関連する任意の、いかなるまたは間接的に損害を与えることができない任意の当事者に、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の契約に関連する任意の、または本契約に関連する任意の保証、または任意の他の融資文書または任意の合意または関連する文書に関連する、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の契約に関連するいかなる者にも損害を賠償してはならないことを認める。ただし、第(D)項に含まれるいかなる内容も、当社の上記賠償義務を制限してはならず、このような特殊、間接、後果性又は懲罰的な損害賠償が第三者クレームに含まれることが条件であり、当該第三者クレームは、当該第三者クレームの対象が本条項に従って賠償を受ける権利があることである。賠償対象 は、予期しない受信者が本プロトコルまたは本プロトコルまたは他の融資文書または取引に関連するbrを使用して、電気通信、電子または他の情報伝送システムを介してこれらの予期しない受信者の任意の情報または他の材料に配信することによるいかなる損害にも責任を負わないが、当該補償者の重大な不注意、悪意または故意の不正行為による直接的または実際の損害に責任を負わない。この損害は、司法管轄権を有する裁判所の最終的かつ控訴不可能な判決によって決定される。

174

(E)支払い。 本節で規定するすべての満期金は、要求を出してから10(10)営業日以内に支払わなければなりません。

(F)存続。 本節の合意および第10.02(E)節の賠償条項は、行政エージェント、L/信用証発行者および揺動限度額融資者の辞任、任意の貸金者の交換、総承諾額の終了、他のすべての債務の償還、清算または解除、および融資終了日後も有効でなければならない。

10.05支払い 保留です。任意の貸金者またはその代表が、行政エージェント、任意のL/信用状発券者、または行政エージェント、任意のL/信用状発券者または任意の借入者に相殺権を行使する場合、その支払いまたは相殺の収益またはその任意の部分は、その後、無効が宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、放置され、または要求される(行政エージェント、L/信用証発行人、またはその借主によって自己決定された任意の和解合意を含む)償還は、受託者、接収者、管理人、または任意の他の当事者に返済される。任意の債務者救済法または他の方法による任意の訴訟において、(Br)(A)補償の範囲内で、履行しようとしている義務またはその一部は回復され、完全に有効であり続けるべきであり、(B)各貸金者および各L/C発行者は、行政代理人から回収または行政代理人によって償還された任意の金額における適用シェアをそれぞれ行政代理人に支払うことに同意することを要求しなければならない(重複してはならない)。請求日から支払い日までの利息brを加えると、年利は時々発効する隔夜金利に等しく、請求金や支払いの適用通貨で計算される。貸金人とL信用状発行者の前の文(B)項の義務は、すべての債務の支払いと本合意の終了後も有効である。

10.06後継者 および割り当て。

(A)相続人と譲り受け人は一般的である.本合意の条項は、本プロトコルの双方およびその許可されたそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、当社または任意の他の貸手は、行政代理および各貸手の事前書面の同意を得ずに、本プロトコル項の下での任意の権利または義務を譲渡または他の方法で譲渡することができず、また、任意の貸金者は、本合意項の下の任意の権利または義務を譲渡または譲渡してはならない(第2.16(K)(Ii)条が明確に許容される範囲を除いて、または当社または他の貸手に対しては、第7.04節)は、(I)第10.06節(B)第2項による譲受人への譲渡、(Ii)第10.06節(D)第2項による参加方式 ,又は(Iii)第10.06節(F)第2項に制限された担保権益を質押法又は譲渡方式で譲渡しない限り、(本契約のいずれか一方の他の譲渡又は譲渡の試みは無効)。本プロトコルにおけるいかなる明示的または暗示的な内容も、(本プロトコルの双方およびそれがここで許可されるそれぞれの相続人および譲受人、第10.06条(D)項に規定される範囲内の参加者、および本プロトコルが明確に規定されている範囲内で、各行政エージェント、L/C発行者および貸主の関係者)本プロトコルによって享受されている、またはbrの任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームと解釈されてはならない。

(B)貸手の譲渡 .任意の貸主は、いつでも、本プロトコルの下での権利および義務の全部または一部を1つまたは複数の譲受人(その全部または一部の約束およびその時点で不足している融資(本条項(B)については、L/C債務および運転限度額ローンへの参加を含む)に譲渡することができるが、(いずれの場合も、本プロトコルの下の任意のクレジット手配について)、そのような譲渡は、以下の条件を遵守しなければならない

175

(I)最低金額

(A)借主が承諾した全ての残り金額及びそのときの融資を譲渡する場合、譲渡(いずれの場合も本契約項の下で提供される任意のクレジット手配)又は関連承認基金に同時に譲渡(当該譲渡を実施した後に決定される)は、合計が少なくとも本節10.06(B)(I)(B)項に規定する額に等しい場合、又は貸手、貸手の関連会社又は承認基金に譲渡する場合、最低金額 ;を割り当てる必要はない;そして

(B)(Br)節第(B)(I)(A)項に記載されていないいずれの場合も、承諾の総額(この目的により、当該承諾に基づいて未償還の融資を含む)、又は、適用された承諾が当時発効していない場合、各項目の譲渡に制限された譲渡貸主ローンの元金未償還残高を意味し、その決定日がこの譲渡に関する譲渡及び仮定brが行政エージェントに交付されるか、譲渡に“取引日” が規定されている場合、取引日までに、循環融資の譲渡金額が5,000,000ドル以上、または1,000,000ドル以上であると仮定し、行政エージェントの各行政エージェントが、違約事件が発生せず継続している限り、会社は同意する(毎回の同意は無理に差し押さえられたり、遅延されてはならない)。

(Ii)比例 金額.各部分譲渡は、本合意項の下で融資または譲渡承諾に関するすべての権利および義務の比例的部分譲渡として貸金者として譲渡されなければならないが、(Ii)第2項は、(A)旋回限度額ローンの権利および義務に適用されてはならない、または(B)任意の貸主 が、本プロトコルの下で提供される循環クレジット手配または定期ローン手配の全部または一部の権利および義務を本プロトコルに提供されることを禁止する権利および義務として譲渡しなければならない比例する根拠とする

(Iii) 同意を要求する.本節10.06第(B)(I)(B)項に要求される範囲を除いて、いかなる譲渡にも同意する必要はない

(A)(1)違約事件が発生し、譲渡時に継続しているか、または(2)貸手、貸金人の関連会社または承認された基金に譲渡しない限り、会社が譲渡書面通知を受けてから7(7)営業日以内に行政代理人に書面で譲渡に反対しない限り、会社は譲渡に同意したとみなさなければならない(このような同意は無理な抑留または遅延を行ってはならない)

(B)以下の事項の譲渡については、行政代理のbr}の同意を得なければならない(このような同意は、無理に拒否または延期されてはならない):(1)本プロトコルに規定されている定期的な融資手配に対するいかなる資金的承諾もなく、または任意の循環的約束(このような譲渡が貸金人ではなく、適用される信用手配について承諾した者、その貸主の関連会社またはその貸主の核準基金)、または(2)非貸手への任意の定期融資、融資者や承認基金の付属機関;

176

(C)譲渡が譲受人が1つ以上の信用状項目の下でリスクを負う義務を増加させた場合(当時履行されていないか否かにかかわらず)、各L/信用状発券者のbrの同意を得る必要がある(このような同意は無理に拒否または遅延されてはならない);

(D)循環融資および循環承諾に関する任意の譲渡は、週転融資者のbr}の同意を得る必要がある(このような同意は、無理に抑留または遅延されてはならない)。

(Iv)割当てと仮定.各譲渡の当事者は、譲渡および仮定、ならびに3,500ドルの処理および記録費を署名して行政エージェントに提出しなければならないが、行政エージェント は、任意の譲渡の場合、そのような処理および記録費を免除することを自ら決定することができる。譲受人が貸手でない場合は,行政エージェントに行政アンケートを提出しなければならない。

(V)スペイン語 公共契約.各譲渡の各当事者は行政代理の要求に応じて、迅速に正式に完成した譲渡と負担をスペイン公共文書の状態に引き上げ、その形式は“エスクリトゥラ·プブリカ では、新しい貸手は、第IX条の条項 および本プロトコルの下の行政エージェントの権利、権力、責任に関する任意の他の条項に基づいて、行政エージェントをその行政エージェントおよび代表として指定し、法的に可能な範囲内に含まれ、行政エージェントが利益衝突に関連するいかなる制限を受けず、 を代表することを免除する(br}多代表権“)と自己取引(”自動収縮“)”このbr義務は、会社または会社の任意の関連会社または子会社に影響を与えるべきではなく、スペインの公共文書を譲渡および以下の形式に負担することによるいかなるコストにも影響を与えないエスクリトゥラ·プブリカ“ は当社または当社の任意の関連会社または付属会社が負担すべきではありません。スペインの法律によって管轄された担保文書によって付与された任意の担保権益の譲渡または譲渡、またはスペインの保証人がxi条項または任意の他の融資文書によって付与された任意の担保について、スペインの法律によって管轄された当該担保文書によって生成された保証およびスペインの法律によって管轄された担保文書によって生成されたすべての権利および救済措置は、自動的に新しい貸手に移転したとみなされ、“スペイン民法”第1,528条および“スペイン民法”第1,204条の規定に基づいて完全に有効であることを維持しなければならない。

(Vi)番号 をある人に割り当てる.(A)当社又は当社の任意の連属会社又は付属会社に、(B)任意の違約貸金人又はその任意の付属会社又は任意の資格を喪失した機関へ、又はbr}が本条項(B)に記載されたいずれかの前述の者となる者、又は(C)自然人の所有者(又は自然人のための持株会社、投資ツール又は信託、又は自然人の主要利益のために所有及び経営する持株会社、投資ツール又は信託、又は自然人の主要利益のために所有及び経営する自然人)に譲渡してはならない。

(Vii)No 譲渡は、追加の保証税等をもたらす。当社の書面の同意を得ず、以下の誰にもこのような譲渡を行ってはならない:(A)譲渡が発効した日に、その貸借事務室を介して、(A)追加税金や強制的なコストを徴収することなく、借り手に融資を提供することができず、借り手が本合意に従って賠償金を支払うことを要求するか、または(B)代替通貨または適用された金利で融資することができない。

177

(Viii)いくつかの追加支払い 。本プロトコルの下の任意の違約貸主の権利および義務の任意の譲渡については、そのような譲渡は、効力を発揮してはならず、かつ、本プロトコルに規定されている他の条件を除いて、譲渡当事者は、適切にお金を割り当てた後、管理エージェントに十分な総額の追加金 を支払わなければならない(直接支払い、譲受人の購入参加または二次参加または他の補償行動であってもよく、会社および適用される行政エージェントの同意を介して資金を提供することを含む)比例する以前に請求されたが、違約融資者が資金を提供するのではない融資シェア(適用された譲受人と譲渡者はここで撤回できない同意)、(X)で を支払い、違約貸金者が当時の行政代理、任意のL/信用証発行者または任意の融資者のすべての支払債務(およびその利子)、および(Y)全額買収(および適宜資金を提供する)を全額返済する比例するすべてのローンとbrが信用状と運転限度額ローンに参加するシェアは、その適用のパーセンテージで計算される。上記の規定にもかかわらず、任意の違約貸金者が本契約項の下の任意の権利及び義務の譲渡が本項の規定を遵守していない場合に適用法に基づいて発効した場合、その利息の譲受人は、このような遵守が生じるまで、本協定のすべての目的の違約貸金者とみなされなければならない。

行政代理は,本項10.06(C)項に基づいて受領して記録した後,各譲渡及び仮説に規定された発効日から以後,同項の譲渡及び仮定項の譲受人は,本協定の一方であり,かつ,当該譲渡及び譲渡の利子を仮定した範囲内で,本協定項の下の貸金人の権利及び義務を有し,かつ,同項の譲渡及び譲渡された利息の範囲内で,本合意項に基づく義務を解除しなければならない(なお,譲渡および仮定が、本プロトコルの下で融資者のすべての権利および義務をカバーしている場合(br},その貸手はもはや本プロトコルの当事者ではない)、しかし、譲渡の発効日前に発生した事実および状況について、第3.01、3.04、3.05、および10.04節の利益を享受する権利がある。しかし、影響を受けた各方面が別の明確な約束がない限り、違約貸金者のいかなる譲渡も、その貸手が違約貸金者であることによるクレームを放棄または免除することにはならない。要求に応じて、各借り手(自費)は、署名し、譲受人貸手に手形を交付しなければならない。貸金人は、本プロトコルの下の権利又は義務のいずれかの譲渡又は移転については、本項の規定に適合しておらず、本合意については、貸手が第10.06節(D)項の規定に従って当該権利及び義務を売却する参加者とみなされなければならない。

(C)登録簿。行政代理人は、この目的のためにのみ借主の代理人として行動し(当該機関は税務目的のみである)、 行政代理人事務室には、それに渡された各譲渡及び仮定の写し(又はその電子形式の等価物)と、貸金人の名称及び住所、並びに融資及びL/C債務の承諾及び元本(及び前記利息)を記録するための登録簿とを保存しなければならない。各貸手は、本合意条項 に従って時々(以下、“登録簿”と呼ぶ)。登録簿内のエントリは、明らかな誤りのない決定的な項目でなければならず、借り手、行政エージェント、および借主は、本プロトコルのすべての目的に従って、その名前を登録簿に記録されたすべての人を、本プロトコル項の下の借入者とみなさなければならない。借り手と任意の借り手は合理的な事前通知の後、任意の合理的な時間と時々登録簿を調べることができます。

178

(D)Participations。任意の貸手は、任意の借り手または行政代理の同意または通知なしに、参加権を任意のbr人(自然人、持株会社、投資ツールまたは信託を除く、または自然人、違約貸主または当社または当社の任意の付属会社または付属会社の主要利益のために所有および経営する自然人を除く)に売却することができる(それぞれ、参加者“ 貸手の本プロトコルの下の権利および/または義務の全部または一部(その全体または部分的な約束および/またはローン(L/C債務および/または運転限度額ローンに参加することを含む);(br}この契約の下での貸主の義務が一定のままである限り、(Ii)貸手は、本プロトコルの他の当事者に対して全ての責任を負うべきであり、(Iii)借主、行政代理、貸手およびL/C発行者は、本プロトコルの下での融資者の権利および義務について、当該貸手と単独および直接の取引を継続しなければならない。疑問を生じないようにするためには,各貸金先は第10.04(C)項に基づいて賠償責任を負うべきであり,何の参加も考慮する必要はない。

貸手がそのような参加権を売却するために根拠となる任意の合意または文書は、本合意を実行し、本合意の任意の条項の修正、修正、または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されなければならない。ただし、この合意又は文書は、参加者の同意を得ず、貸手は、当該参加者の第10.01(A)(I)節から第10.01(A)(X)節に記載された任意の改正、免除又はその他の修正に直接影響を与えることができない。第10.06節(E)項に規定があるほか、各借り手は、各参加者が第3.01節の利益を享受する権利があることに同意することができる。3.04および3.05の範囲は、貸主であり、本条項10.06(B)項に従って譲渡によってその権利を取得した(第3.01(E)節で要求された書類は、参加物を売る貸手に渡されるべきであると理解されるべきである)。ただし、この参加者 (A)は、第10.06節(Br)(B)項の譲受人であるように、3.06及び10.13節の規定を遵守することに同意し、(B)第3.01又は3.04節に従って、適用参加を獲得した借方が獲得する権利よりも多くの支払いを得る権利はないが、参加者が適用された参加後に発生した法律変更によりより大きな支払いを得る権利は除外される。各売却参加権の貸主は、会社の要求及び費用の下で、第3.06節の任意の参加者に関する規定を履行するために、会社と協力する合理的な努力をとる。法律の許容範囲内で、各参加者はまた、それが貸手であるように、10.08節の利益を享受する権利がなければならない;参加者が貸手であるように、2.14節の制約を受けることに同意する限り。株式を売却する各貸手は、この目的のためにのみ当社の非受託代理人として、各参加者の名前および住所、および各参加者の融資文書項目の下の融資または他の義務における元本金額(および宣言の利息)を登録簿に登録する登録簿を保存しなければならない(“参加者登録簿”)。しかし、任意の融資者は、参加者名簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の約束、融資、信用状、または任意の融資文書項目の下でのその他の義務における参加者の権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような開示が、このような承諾、融資、信用状または他の義務を決定するために“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節の登録形態に従って必要でなければならない。参加者名簿中のbr}エントリは、明らかな誤りのない決定的項目でなければならず、逆の通知 があっても、貸手は、参加者名簿に記録されているすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.

179

(E)参加者権利の制限 .第3.01節または3.04節によれば、参加者は、適用された融資者がその参加者への参加よりも高い支払いを得る権利があるが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更により、より多くの支払いを得る権利がある場合は除外される。会社の要求と費用の下で、参加権を売却する各貸主は、任意の参加者に関する第3.06(B)節の規定を実行するために、合理的なbr}努力をとることに同意する。 参加者が貸手側である場合、参加者であることが通知されない限り、参加者が参加者に売却されることが通知されない限り、参加者は、貸手であるかのように、3.01(E)節を遵守することに同意する。

(F)ある コミットメント.任意の貸主は、本条項10.06に従って要求される任意の追加の手続きを必要とすることなく、本契約項の下のすべてまたは一部の権利(その付記(ある場合)を含む)を随時質的に譲渡または譲渡することができ、本条項10.06に従って要求される任意の追加の手続き(限定される訳ではないが、譲渡または譲渡に関する任意の通知を融資先に発行するか、または連邦準備銀行への義務を保証するための任意の保証または譲渡を含むが、場合によっては、スペイン公開文書または任意の他の国での公証)に署名することができる。しかし、このような質権または譲渡は、本契約項の下での当該貸金人のいかなる義務を解除することができず、または任意のこのような質権者または譲受人を当該貸金者の代わりに本契約当事者とすることができる。

(G)分配後にL/C発行者または揺動限度額融資者を辞任する。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、L/C発行者または揺動限度額融資者を担当する任意の時間に上記(Br)(B)条に従ってそのすべての循環約束および循環ローンを譲渡する場合、このL/C発行者または揺動限度額融資者は、(I)30(30)日前に当社および貸手に書面通知を出した後、L/C発行者の職務および/または(Ii)を30日前に当社に書面通知を出した後、br揺動限度額融資者の職を辞任することができる。L/C発行者または揺動額融資者が辞任する場合、当社は、融資者の中から L/C発行者または揺動額融資者の後継者を指定する権利がある;しかし、会社はそのような後継者を指定することができず、L/C発行者または揺動額融資者(場合によっては)の辞任 に影響を与えない。いずれかの貸手がL/信用状発券者の職を辞任した場合、L/信用状発券者の本契約の下でのすべての権利、権力、特権および義務を保持し、L/信用状発券者の職を辞して発効した日にすべての未払い信用状に対する権利、権力、特権および義務、およびこれに関連するすべてのL/信用状義務を保持しなければならない(br第2.03(C)節に従って貸主が未償還金額で基本金利ローンを発行することを要求するか、またはリスク分担に資金を提供する権利を含む)。任意の融資者が揺動額融資機関の職務を辞任した場合、当該辞任が発効した日まで返済されていない揺動額融資のすべての権利を保持すべきである。第2.05(C)条に従って、融資者が基礎金利ローンを発行するか、または未償還の揺動限度額融資にリスク参加資金を提供する権利を要求するbr}を含む。 L/C発行者および/または揺動限度額融資者の後継者を指定し、その同意を得た後、(1)その相続人 は継承し、すべての権利、権力、権限、付与されるべきである。退任したL/信用状振出人又は運転限度額貸主の特権及び義務(状況に応じて決定される)及び(2)後任のL/信用状発券者は、その後任の際にまだ支払われていない適用信用状(ある場合)、又は当該辞任したL/信用状発券者を満足させる他の手配を行う代わりに、当該辞任したL/信用状発券者が当該等の信用状について負う義務を効果的に負担するために、信用状を開設しなければならない。

180

(H)失格の機関

(I)10.06節には逆の規定があるにもかかわらず、譲渡されていない場合、またはDQリストがプラットフォームに公開されている場合は、すべての借主が使用する。貸手が拘束力のある協定を締結し、本協定の下の権利及び義務の全部又は一部を当該者に売却、譲渡又は参加する場合(当社が本条項10.06の規定による譲渡に同意しない限り、この場合、当該譲渡又は参加については、当該者は資格を喪失した機関とみなされない)、この日(“取引 日”)において、資格を取り消された機関のいずれも参加することができる。疑問を免れるために、任意の譲受人または参加者が適用された取引日後 (“不合格機関”の定義に基づいて通知および/または通知期限が満了することを含む)によって失格された機関については、当該譲受人は遡及的に不合格機関 と見なすことができない。第(H)(I)項に違反する譲渡は無効であってはならないが,第(Br)(G)項の他の規定は適用されなければならない。

(Ii) が上記(Br)条第(I)項の規定に違反した場合、会社の事前同意を得ずに任意の資格を取り消された機関に対して任意の譲渡又は参加を行うことができ、会社は、適用された失格された機関及び行政代理人に通知した後、自ら費用及び努力を負担することができ、(A)失格された機関の任意の循環約束を終了し、(又は他の借り手に返済を促す) 借主が当該失格された機関によって負担される当該循環承諾に関連するすべての債務を返済することができる。(B)資格を喪失した機関が保有する未償還定期融資の場合、当該等定期融資を早期に償還する方法は、(X)元金と(Y)当該資格を喪失した機関が当該等定期融資を取得するために支払う額を支払う毎に、本条例及び他の融資文書 及び/又は(C)により当該機関が追加権なし(本条10.06に記載のbrに制限されている)に支払うべき利子、累積費用及び全ての他の支払額(元金以外の額)を加算し、両者の中の少ない者を基準とする。本プロトコル項のすべての利息、権利及び義務及び関連するbr}ローン文書を合格譲受人に渡し、当該譲受人は、(X)元金金額及び (Y)当該被失格機関が当該等の利息、権利及び義務を得るために支払う金額のうちの小さい者が当該等の義務を負担し、それぞれの場合に を加算して利息、課税費用、及び本合意に基づいて支払うべき全ての他の金額(元金以外の金額)及び他のローン文書を加算する。ただし、(I)当社又は譲渡不適格機関は、第10.06(B)条に規定する譲渡費用(ある場合)、(Ii)当該譲渡が適用される法律と衝突しないこと、及び(Iii)第(B)項に規定する場合には、借り手は、資格を満たしていない機関が保有する定期融資の早期返済に使用してはならないことが条件である。

(Iii)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、失格された機関(A)は、(X)会社、行政エージェント、または任意の他の貸手の情報、報告または他の材料を受信する権利がなく、(Y)br}に出席するか、または貸手および行政エージェントが参加する会議に出席する権利がない。または(Z)借主のために確立された任意の電子サイトまたは行政エージェントまたは借入者の法律顧問または財務顧問にアクセスする機密通信、および(B)(X)行政エージェントまたは貸出者が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の行動をとること(または任意の行動を回避すること)に同意するための任意の修正、放棄または修正、および本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の行動をとることを指示するため(または任意の行動を回避する)目的で、各資格喪失機関は、資格を取り消されていない借主がそのような事項に同意することに同意したとみなされる。(Y)任意の債務者救済法(“改質計画”)に基づいて任意の再構成計画又は清算計画を採決する目的で、本協定の各資格を取り消された機関当事者は、(1)当該改質計画について採決しないことに同意し、(2)当該資格を取り消された機関が当該改質計画を確実に採決する場合は、上記(1)項の制限があるにもかかわらず、善意からではないとみなされ、破産法第1126(E)条(又は任意の他の債務者救済法における任意の類似規定)により として指定されなければならない。適用カテゴリが破産法第1126(C)節(又は任意の他の債務者救済法における任意の類似規定)に基づいて当該再構成計画を受け入れ又は拒否したか否かを判定する際には、このような投票は に計上されてはならず、(3)いずれか一方からの要求に対しては、管轄権を有する任意の適用裁判所が上記(2)項の請求を実施することを裁定して異議を提起しない。

181

(Iv)行政エージェントに権利があり、当社は行政エージェントを明確に許可し、要求を出した各貸手に、当社が提供する不合格機関リスト およびその任意の随時更新(“DQリスト”と総称される) を提供する。

10.07特定の情報の処理;機密性。行政代理、貸金人、およびL/C発行は、1人当たり情報の秘密保持に同意するが(定義は以下を参照)、(A)その関連会社、その監査役、およびその関連会社のそれぞれの関連会社に情報を開示することができる(開示された人は、そのような情報の機密性を通知され、その情報を秘密にすることを指示される)、(B)その人またはその関連者に管轄権を有すると主張する任意の規制機関(任意の自律機関を含む)の要求または要求の範囲内で、この場合、行政代理人、借り手またはL/C発行者は、(I)会計士または審査または規制権限を行使する任意の政府、規制または自律機関による任意の監査または審査を除いて、法律が実行可能かつ許容される範囲内で、事前に当社に通知し、(Ii)開示された任意のこのような情報が秘密に処理されることを保証するために商業的に合理的な努力をし、(C)法律または法規の要求が適用される範囲内で、任意の強制法的手続きによって、または任意の裁判所または行政機関の任意の係属中の法律、司法または行政訴訟における命令に基づいて、この場合、行政代理人、借り手またはL/信用証発行者は、法律、強制法律手続きまたは適用される行政機関が禁止されていない範囲内で、開示しようとする情報を事前に会社に通知しなければならない。前提として、行政代理人、借り手またはL/C発行者は、開示前に会社に事前に通知することができない。この通知は、法的に許容される範囲内であり、(Ii)開示された任意のそのような情報が秘密に処理されることを保証するために商業的に合理的な努力をとるべきであり、(D)本契約の任意の他の当事者に発行されるが、当社またはその関連会社または上述した任意の証券に関する重大な非公開情報を任意の公共貸主に開示してはならない。 (E)本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の救済措置または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟またはプログラム、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下またはその下の権利を実行する場合、(F)本規定と実質的に同じ条項を含むプロトコル(SyndTrak上で使用される任意の“クリック進入”セキュリティプロトコルを受け入れて、本条項(F)に規定された例外要件を満たすために、本プロトコル当事者がSyndTrak上で使用される任意の“クリック”セキュリティプロトコルを受け入れることができる)、(I)任意の譲受人または参加者、または本プロトコル項目の任意の権利および義務の任意の予期される譲受人または参加者、または第2.16条に従って貸手に招待された任意の合格譲受人、または(Ii)任意の交換、派生ツールまたは他の取引の任意の実際または予想当事者(またはその関連者)は、任意の借り手およびその義務、本プロトコルまたは本プロトコル項の下の支払い 、(G)任意の格付け機関に秘密裏の方法で(I)任意の格付け機関に会社またはその子会社または本プロトコル項目の下で提供されるクレジット手配を評価し、(br}(Ii)CUSIPサービス局または任意の同様の機関が、本プロトコルの下で提供されるクレジット手配について、CUSIP番号または他の市場識別情報を発行および監視するか、または(Iii)任意の保険仲介人またはクレジット保険提供者 を当該人に提供すること、(H)当社が事前に書面で同意すること、または(I)このような情報(X)が開示されている範囲内で、本節の規定または(Y)に違反して行政代理、任意の貸手に提供することを除いて、当社以外のソースの任意のL/信用状発行者またはそれらのそれぞれの関連会社が非秘匿的に提供している。しかし、どんな場合でも、資格を失った機関にどんな情報も開示してはいけない。さらに、行政エージェントおよび貸手は、本プロトコルの存在および本プロトコルに関する情報を市場データ収集者、融資業界の同様のサービスプロバイダおよびサービスプロバイダに開示し、本プロトコル、他の融資文書、および承諾に関する情報を行政エージェントおよび貸手に開示することができる。

182

本節の場合、“情報”とは、会社または任意の子会社から受信された会社または任意の子会社またはそのそれぞれの業務に関連するすべての情報を意味するが、行政エージェント、任意の貸手、または任意のL/C発行者が、会社または任意の子会社が開示する前に非秘密的に取得した任意のそのような情報を除く。本節で規定した情報の秘匿を要求された者のいずれも, のような情報に対する秘匿度が,自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行したと見なすべきである.

行政代理人、融資者、およびL/C発行者は、(A)情報は、会社または子会社に関する重大な非公開情報を含む可能性がある(場合によっては)、(B)重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手続きが制定されており、(C)カナダ連邦および省級証券法、および米国連邦および州証券法を含む、このような重大な非公開情報を適用法に従って処理する。

10.08右に偏っています。違約イベントが発生し、継続している場合、法律の適用によって許容される最大範囲内で、各融資者、各L/C発券者、およびそれらのそれぞれのbr関連会社が、任意の時間および時々、法律の適用によって許容される最大で、任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般または特別、定期または普通、一時または最終、任意の通貨で計算される)および任意の時間に借りられる他のbr債務(任意の通貨で計算)を相殺および運用することを許可する。L/信用証発行者またはそのような関連会社は、現在または後に、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って貸手またはL/信用証発行者またはそのそれぞれの関連会社に支払われる任意およびすべての債務、または当社または他の融資者のアカウントまたは口座のために負担される任意およびすべての債務を有しており、融資者、L/発行者または関連会社が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出しているかどうかにかかわらず、当社または貸出先のこれらの債務があるか、または満期になっていないか、または分岐機関である可能性があるにもかかわらず、預金を保有するか、または債務に義務を負う支店、事務所、または関連会社とは異なる、借入者またはL/信用状振出者の事務所または関連会社。しかし、条件は、任意の違約貸主がそのような相殺権を行使する場合、(X)そのように相殺されたすべての金額は、第2.18節の規定に従ってさらなる申請を行うために、直ちに行政代理機関に支払われなければならないことであり、支払う前に、この違約融資機関は、それを他の資金から分離し、行政代理機関、L/C発行者、および貸手の利益のために信託所有するものとみなされるべきである。(Y)違約貸金者は速やかに行政代理人に声明を提供し、その相殺権を行使する際に違約貸金者に対して負うべき義務を合理的に詳細に説明すべきである。第10.0.08条の下の各貸主、各L/信用状振出者、各L/信用状振出者、各L/信用状振出人、またはそれらのそれぞれの関連会社が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。各貸主と各L信用状発行者は,いずれかのこのような相殺と申請後ただちに当社や行政エージェントに通知することに同意しているが,このような通知を出さなかったことは,このような相殺や申請の有効性に影響を与えない。

10.09金利制限 いかなるローン文書にも逆の規定があるにもかかわらず、融資書類に基づいて支払うことまたは同意した利息は、適用法(カナダ刑法を含むがこれらに限定されない)によって許可された非高利貸し利息の最高金利(“最高金利”)を超えてはならない。行政エージェントまたは任意の貸手が最高金利を超えるbr}利息を受け取り,余分に払った利息を融資元金に適用し,その未払い元金を超えた場合は会社に返却する.行政代理人または貸手が締結した契約、徴収された利息または受信した利息が最高金利を超えるかどうかを決定する場合、その人は、法律の許容範囲内で、(A)任意の非元金の支払い を利息ではなく、費用、費用またはプレミアムとして同定することができ、(B)自発的な前払いおよびその影響を含まず、 および(C)本契約項目の義務の予想されるbr}期間全体にわたって、比例償却、比例的に利息総額を分配および分担することができる。

183

10.10統合; 有効性。本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントまたは任意のL/発行者に支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、本プロトコルの対象に関連する任意およびすべての以前の口頭または書面合意および了解の代わりに、双方の当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成する。第4.01節に別の規定がある以外に、本プロトコルは行政エージェントが署名した後に発効すべきであり、行政エージェントは本プロトコルのコピーを受信し、コピーが統合された場合には、本プロトコルの他の当事者の署名を持たなければならず、その後、本プロトコルは、本プロトコル当事者及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するべきである。

10.11陳述と保証の存続 本プロトコルおよび任意の他の融資文書または本プロトコルに従って交付された任意の他のローン文書または本プロトコルまたは関連文書に関連するすべての陳述および保証によれば、本プロトコルおよび本プロトコルの署名および交付後も有効である。行政エージェントおよび各貸金者は、行政エージェントまたは任意の貸金人またはその代表による任意の調査にかかわらず、行政エージェントまたは任意の貸金者が任意の信用延期時に任意の違約を通知または知っている可能性があっても、任意の融資または本契約の下の任意の他の義務(クレームまたは賠償義務が提起されていないまたは賠償義務がある限り)がまだ支払われていないか、または満たされていないか、または任意の信用証が決済されていない限り、そのような陳述および保証は有効であり続けるであろう。

10.12分割可能である。 本プロトコルまたは他の融資文書の任意の条項が不正、無効または実行不可能とみなされている場合、(A)本プロトコルおよび他の融資文書の残りの条項の合法性、有効性および実行可能性は、それによって影響または損害を受けてはならない および(B)双方は善意に基づいて交渉し、不法、無効または実行不可能な条項を経済的効果が可能な限り不法、無効または実行不可能な条項に近い有効な条項に置き換えるべきである。ある特定の法域の規定は無効であり,その規定を任意の他の法域で無効または実行できないようにしてはならない。本10.12節の前述の条項を制限することなく、本プロトコルにおいて違約貸金者に関連する任意の条項の実行可能な が債務者救済法の制限を受けなければならない場合、行政エージェント、適用されるL/信用証発行者または揺動額融資者(場合によっては)が好意的に決定されている場合、これらの条項は、制限されない範囲内でのみ有効であるとみなされるべきである。

10.13貸手交換 もし会社が第3.06節の規定に従って貸金人を交換する権利がある場合、または任意のbr貸金者が違約貸金人または同意しない貸金者である場合、会社はその貸金人と行政代理に通知した後、自ら費用と努力を負担し、その貸金人にそのすべての権益を譲渡および転任することを要求し、かつ請求権がない(第10.06節に記載された制限および同意に適合する)。本プロトコルおよび関連する融資文書に規定されている、このような義務を負うべき適格な譲受人(譲受人は別の貸手であってもよく、貸手がそのような譲渡を受ける場合)の権利(第3.01および3.04節に従って支払いを受ける既存の権利(br})および義務は含まれていない

(A)会社は、(または指定借り手に支払うことを促す)10.06(B)節に規定する譲渡費用(ある場合)、行政代理人に支払わなければならない

184

(B)貸金人は、譲受人(当該未償還元金及び受取利息及び費用を限度とする)又は当社又は適用される指定借主(適用される場合、第3.05節及び第2.05(D)節のいずれかを含む)から、その融資及びL/C立て替えに相当する未償還元金、課税利息、計算利息及び費用、並びに本契約及び他の融資書類(第3.05節及び第2.05節(D)項の下で貸主に支払われるべき全ての他の金を含む)を受信しなければならない。第2.05(D)条に従って支払われるべき任意の金額(br});

(C) が3.04節に従って提出された賠償要求または第3.01節に従って支払いを要求した任意のそのような譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような賠償またはその後の支払いの減少をもたらす

(D)このような譲渡は、適用法と衝突しない

(E)借主が非同意借主となって譲渡が生じた場合、適用される譲受人は、適用の改訂、放棄、または同意に同意しなければならない。しかし、同意されていない貸主が署名および交付譲渡を行うことができず、仮定は、同意されていない貸主の効力を解除し、同意されていない貸手の承諾および未償還融資を強制的に譲渡することに基づいて、L/C債務および運転限度額融資に参加する効力を損なうべきではなく、同意されていない貸手が譲渡および仮定を実行する必要がないと仮定する。

その前に、貸手の放棄またはその他の理由により、会社がこのような譲渡または転任を要求する権利がある場合には、融資者 がそのような譲渡または転授を行うことを要求すべきではない。

10.14管轄法、管轄権など。

(A) 法律を管轄する.本プロトコルおよび他の融資文書(その中で明示的に規定されている任意の他の融資文書を除く)、および本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意のクレーム、論争、論争または訴え(契約、侵害または他のいずれかを含む)、および本プロトコルまたは任意の他の融資文書に明示的に規定されている取引は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に従って解釈されるべきである(一般義務法第5-1401節を含むが、これらに限定されない)。しかし,他の場合には,法的紛争の原則は考慮されていない).

(B)管轄区に提出された書類。会社および他の融資者は、ニューヨーク州裁判所およびニューヨーク南区裁判所以外の任意の裁判所で、行政代理人、任意の貸金人、任意のL/信用状発行者、または前述の任意の関連者に対して任意の訴訟、br}訴訟、または任意のタイプの訴訟または訴訟を提起することはなく、法的にも衡平法上でも、契約上でも侵害上でも、他の態様でも、任意の方法で本合意または本契約または関連取引に関連する任意の他の融資文書または取引を提起することはできない。およびそのような任意の控訴裁判所、および契約当事者は、そのような裁判所の管轄権を撤回することができず、かつ、そのような任意の訴訟、訴訟または手続きに関連するbrに同意するすべてのクレームは、ニューヨーク州裁判所で審理および裁決することができ、または法律の適用によって許容される最大範囲内でそのような連邦裁判所で審理および裁決を行うことができる。本合意は、このような任意の訴訟、訴訟、または手続き中の最終判決が最終判決であるべきであり、他の司法管轄区域で訴訟または法律によって規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれの内容も、行政代理人、任意の貸金人、または任意のL信用状発行者が、任意の司法管区裁判所において、会社または任意の他の融資者またはその財産に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または手続きを提起する任意の権利に影響を与えない。

185

(C)場所放棄 会社および他の融資者は、法律の適用によって許容される最大限度内で、その現在または今後、本合意または任意の他の融資文書によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟または訴訟が本条(B)の段落で言及された任意の裁判所に対して提起される可能性のある任意の反対意見を撤回することができず、無条件に放棄することができる。本協定の各々は、適用法の許容の最大限において、適用法の許容の最大限において、そのような裁判所がそのような訴訟又は手続を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。

(D)プロセスサービス .本プロトコルのいずれも,10.02節で規定した方法でプログラムファイルを送達することに撤回不可能に同意している. 本プロトコルのいずれの規定も,本プロトコルのいずれか一方が法律を適用して許可されている任意の他の方法でプログラムファイルを送達する権利に影響を与えない.

10.15借り手のプロセスサービス を指定する.各指定借主は、この指定された借り手の指定者、指定者および代理人として、会社および後継者を取り消すことができず、指定された借り手および代理人として指定され、指定された借り手およびその財産の名義で、本契約またはローン文書に関連する訴訟、訴訟または手続において送達可能な任意およびすべての法的手続き、伝票、通知、および文書を受信し、受け入れ、確認する。このような裁判所のために規定された法律手続きに従って、そのような指定者、指定者、代理人に送達することができる。各指定借主は、指定を完全に有効にするために、任意の必要かつすべての必要な行動をとることに同意し、指定者、指定者、および代理人が何らかの理由でこの目的に使用できない場合、指定された借り手は、直ちに撤回不可能に新たな指定者、指定者、および代理人を指定することができ、その身分に撤回せずに同意しなければならず、第10.15節に規定される権力および目的を有する。各指定借り手は、上記の訴訟において上記裁判所に送達される任意のおよびすべての法律手続き、伝票、通知、および文書をさらに撤回することができず、同意する。本契約又は他の融資書類に関連する訴訟又は手続は、第10.15節の規定に従って、当該指定された借主又はその当時の指定、指定又は代理人に送達される。 当該指定、指定及び代理人に送達される場合は、その手続、伝票、通知又は書類の写し を、適用される指定借主に書留又は書留又は隔夜航空宅配便で提供しなければならない。しかし、所持者が指定された借り手にコピーを提供していない場合、送達文書または訴訟または法的手続きにおいて行われた任意の判決の有効性を欠陥または影響を与えてはならない。指定された借り手が同意する毎に、第10.15節に記載された事項について、当該指定された借り手又は本項に規定する任意の指定借り手又は任意の当該等の指定、指定、指定及び代理人に送達を行うことを構成し、当該指定された借り手に有効かつ有効な個人送達を行うことを構成し、かつ、いかなる当該指定、指定及び代理人が当該指定された借り手に送達に関する通知を発行することができなかった場合であっても、いかなる方法で当該送達又は任意の訴訟又は法的手続において下されたいかなる判決の有効性を損害又は影響してはならない。本プロトコルは、本プロトコルの下での各指定借主の義務および責任、または本プロトコルによって引き起こされたまたはそれに関連する任意の他の事項について訴訟、訴訟または法的手続きを提起する権利、またはそのような任意の訴訟、訴訟または法的手続きにおいて下された任意の判決を認めるまたは実行する権利として、行政エージェントまたは貸金者が制限するものと解釈してはならない。行政エージェントまたは貸手それぞれのオフィスが存在する可能性がある、または借り手の資産が見つかる可能性のある任意の司法管轄区域の裁判所、または行政エージェントまたは貸金人が適切と考える他の場合、または任意の司法管轄区における任意の司法管轄区域における送達権利に法的に許容される任意の他の方法で影響を与える。

186

10.16陪審裁判を放棄する。本プロトコルの各々は、適用法が許容される最大範囲内で、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルによって意図された取引(契約、侵害行為または任意の他の理論に基づくか否かにかかわらず)、直接または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて陪審員によって裁判される任意の権利を撤回することができない。本プロトコルの各々は、(A)他の誰の代表、代理人または弁護士が明示的に、または他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他のbr人は、前述の免除の強制執行を求めず、(B)ITおよび本プロトコルの他の当事者が、本プロトコルおよび他の融資文書に誘惑されて本プロトコルおよび他の融資文書に締結されたものであることを認め、本節における相互放棄および証明を含む。

10.17コンサルティングまたは受託責任はありません。本プロトコルで行われる各取引のすべての態様(本プロトコルの任意の修正、免除または他の修正または任意の他の融資文書を含む)、当社および他の融資者 は、その関連会社の理解を確認し、同意し、確認する:(I)(A)行政エージェント、手配者、持続可能な開発コーディネーターおよび融資者が提供する本プロトコルに関連する手配および他のサービスbrは、当社、他の貸手およびそのそれぞれの付属会社と行政エージェント、手配者、手配者である。一方、持続可能な開発コーディネーターおよび貸手:(B)当社および他の融資者のそれぞれは、適切と思われる範囲内で、自分の法律、会計、規制および税務コンサルタントに相談し、(C)当社および他の融資者は、本契約および他の融資文書で行われる取引の条項、リスク、および条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)(A)行政代理人、手配者、持続可能な開発コーディネーター、および貸手は、それぞれ、関係者が明確に書面で同意しない限り、会社の顧問、代理人または受託者にも務めない、依頼者としてのみ行動しており、(B)行政代理人、手配者、持続可能な開発コーディネーター、または任意の貸主は、会社に対していかなる義務もない。任意の他の借入先またはそのそれぞれの関連会社は、本プロトコルで意図された取引に関連しているが、本プロトコルおよび他の融資文書に明確に規定されている義務は除外されている。および(Iii)行政エージェント、コーディネーター、持続可能な開発コーディネーター、融資者およびそれらのそれぞれの関連会社は、当社、他の貸手、およびそれらのそれぞれの関連会社とは異なる権利を含むことができ、行政エージェント、任意の手配者、持続可能な開発コーディネーター、または任意の貸手は、当社、任意の他の融資者、またはそれらのそれぞれの関連会社に任意のそのような権益を開示する義務がない。法律によって許容される最大範囲内で、当社および各他の貸手は、brを放棄し、行政エージェント、手配者、持続可能な開発コーディネーター、または任意の貸手に対して提案される可能性のある本プロトコルで行われる任意の取引の任意の態様に関連する違反または代理または受託責任に違反する疑いのある任意のクレームを免除する。

187

10.18電子実行;電子記録;対応物。

(A)本プロトコル、任意のローンファイル、および任意の他の通信は、書面での通信を要求することを含み、電子記録の形態を採用することができ、電子署名を用いて実行することができる。各貸手、行政エージェント、および各貸手は、任意の通信上の任意の電子署名または任意の通信に関連する任意の電子署名を手動の元の署名と同様に有効であり、その人に拘束力を持たなければならず、電子署名入力による任意の通信は、その人の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従ってその人に対して強制的に実行することができ、手動で署名された元の署名を渡す程度と同じ程度である。任意の通信は、必要または便利な場合には、紙および電子コピーを含む任意の複数のコピーで実行されてもよいが、そのようなすべてのコピーは同じ通信である。疑問を回避するために、本項に規定された許可は、PDFフォーマットにスキャンされたような電子形態に変換された手動署名された紙通信を使用または受け入れるか、または送信、交付および/または保持のために別のbrフォーマットに変換された電子署名通信を含むことができるが、これらに限定されない。行政エージェントおよび各クレジットは、画像電子記録(“電子コピー”)の形態で任意の通信の1つまたは複数のコピーを作成することを自ら選択することができ、副は、その人の通常の業務中に作成され、元の紙文書を廃棄するべきであるとみなされる。電子コピーを含むすべての電子記録形態の通信は、いずれの場合も原本とみなされ、紙の記録と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである。本契約には逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェント、L/信用状発行者、または揺動限度額融資者は、その承認された手順に従ってこの人の明確な同意を得ない限り、任意の形態または任意のフォーマットの電子署名を受け入れる義務がない。しかし、上記の規定を制限することなく、(I)行政エージェント、任意のL/クレジット発行人、および/または旋回限度額融資者がそのような電子署名を受け入れることに同意した範囲内で、行政エージェントおよび各クレジット当事者は、電子署名の外観または形態にかかわらず、行政エージェントまたは任意の信頼側またはその代表によって提供されるといわれる任意の電子署名に依存する権利があるべきであり、(Ii)行政エージェントまたは任意の信頼者によって要求されたとき、電子署名を使用して実行される任意の通信 の直後に手動で実行されるコピーがあるべきである.

(B)行政代理人、任意のL/信用証振出人または揺動為替手形借主は、任意の融資伝票または任意の他の合意、手形または文書(L/信用証振出人または揺動為替手形借主のファックス送信の任意の電子署名への依存を含む)の十分性、有効性、実行可能性、有効性または真正性を決定または照会する責任がない。 行政エージェント、各L/C発行者、および揺動限度額融資者は、任意の通信または口頭または電話を介して行われる任意の宣言に依存する権利があり、いかなる責任も負わず、本プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルについて行動する任意の通信または宣言を負いず、通信または宣言は、それが真実であると信じられ、署名、送信、または他の方法で認証される(この人が実際に融資文書に規定されている特定の要件に適合しているか否かにかかわらず)、そのような責任が、管轄権を有する裁判所によって、控訴できない最終判決において、L/C発行者または揺動限度額融資者などの行政代理人の深刻な不注意または故意の不正行為によって決定されない限り、またはそれぞれの場合、その任意の関連指定当事者、または適用されるそのような関連指定当事者である。

188

(C)各借り手、行政エージェント、および各融資者は、(I)本プロトコルおよび/またはそのような他の融資文書の紙の原本が不足しているために、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の法的効力、有効性または実行可能性に異議を提起する任意の論点、抗弁または権利、および(Ii)行政エージェントに提出された任意のクレームのみを放棄する。各クレジットおよびその各関連パーティは、任意の電子署名の実行、交付または送信に関連する任意の利用可能なセキュリティ措置を貸主が使用できなかったことに起因する任意の責任を含む、行政エージェントおよび/または任意のクレジットのみに依存または電子署名を使用することによって生じる任意の責任を含み、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、そのような責任が行政エージェント、信頼者、またはすべての場合の深刻な不注意または意図的な不正行為によるものであると判断されない限り、その任意の関連指定者, またはその関連指定者(適用状況に応じて決定される).

(D)本プロトコルの当事者 は、会社または他の適用可能な能力および許可 を有することを他の当事者に宣言し、本プロトコルおよび任意の他の通信を電子的に実行し、これに制限はないことを他の当事者に保証する。

10.19米国“愛国者法案”とカナダの反マネーロンダリング法案。“愛国者法案”(以下のように定義する)または任意のカナダ“反マネーロンダリング法案”および行政エージェント(任意の貸手を代表するのではなく、それ自身のため)に制約された各貸手は、ここで他の貸手に通知し、“米国愛国者法案”(Pub第3章)の要求を遵守する。L.107-56(2001年10月26日に法律として署名された)(“愛国者法案”)およびカナダ反マネーロンダリング法は、各貸手の名称および住所、その持分の直接および間接所有者およびその支配権を行使する他の人に関する情報、および貸手または行政エージェント(状況に応じて)が“愛国者法案”および“カナダ反マネーロンダリング法”に基づいて借り手を識別することを許可する他の情報を含む各貸金者を識別する情報の取得、確認および記録を要求する。各貸手は、行政エージェントまたは任意の貸手が要求した後、行政エージェントまたはその貸手が要求するすべての文書および他の情報を迅速に提供して、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規(“愛国者法案”および“カナダ反マネーロンダリング法”を含む)に規定された継続的な義務を履行しなければならない。

10.20 金種を判断する.任意の裁判所で判決を得るためには、本契約項の下で満期になった金額または任意の他の通貨を別の通貨に換算する必要があり、使用される為替レートは、行政エージェントが通常の銀行手続きに従って最終判決を下す前の営業日に別の通貨を用いて第1の通貨を購入する為替レートでなければならない。各貸金者は、本合意または他の融資文書に従って行政代理人または貸金人に支払われるべき任意のそのような金が負う義務について、本合意適用条項に従って計算される通貨(“合意通貨”)ではなく、1つの通貨(“判定通貨”) で任意の判決を下しても、行政代理人またはその貸金人(場合に応じて)が通貨で支払うべきであると判定された任意の金を受信した第2の営業日内に解除されることに限定される。状況に応じて、正常な銀行プログラムに基づいて判断通貨付きプロトコル通貨を購入することができる。このように購入された合意通貨の金額 が、任意の貸手が最初に行政代理または任意の貸主の合意通貨金額よりも少ない場合、融資者は、そのような判決があっても、(場合によっては)行政代理または貸手のそのような損失を賠償するための別個の義務として同意する。このように購入されたプロトコル通貨の金額が、通貨で計算された最初に行政エージェントまたは任意の貸手に対応した金額よりも大きい場合、行政エージェントまたは貸手は(場合に応じて)任意の超過した金額を借入者に返却することに同意する(または適用される法律に従って得られる権利のある任意の他の人)。

189

10.21影響を受けた金融機関の自己救済を確認し、同意する。任意の融資者または影響を受けた金融機関である任意のL/C発行者が本プロトコルの当事者である範囲内でのみ、任意の融資文書または任意のこのような当事者間の任意の他のbr協定、手配または了解に逆の規定があっても、本合意当事者は、任意の融資者または影響を受けた金融機関としての任意の L/発行者が任意の融資文書の下で生成された任意の債務であることを認め、この債務が無担保である限り、適用決議機関の減記および変換権の制約を受けることができ、以下の制約を同意し、確認し、同意することができる

(A)適用される決議案機関は、任意の貸主または影響を受けた金融機関であるL/C発行者がそれに支払う可能性のある本プロトコルの下で生成された任意の債務に、任意の減記および権限転換を適用する;および

(B)このような債務に対する任意の自己救済行動の影響は、適用される場合を含む

(I)このような責任を全部または部分的に減少または解除すること

(Ii)影響を受けた金融機関、その親会社、またはその発行またはそれを発行することができる移行機関のそのような債務の全部または一部を株式または他の所有権ツールに変換し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、そのような株式または他の所有権ツールを受け入れること;または

(Iii)適用決議権限の行使の減記と権限転換に関するこのような責任条項の変更 .

10.22エージェントとして 社を任命します。各融資先は、会社を、本契約、他の融資文書、および本協定に関連するすべての他の文書および電子プラットフォームのすべての目的としてその代理人として指定し、(A)会社は、借入先を代表して会社が適切であると思う文書に署名し、会社が適切であると思う許可を提供することができ、各融資者は、その名義で署名された任意のそのような文書および/または許可のすべての条項、(B)行政エージェントによって交付された任意の通知または通信を遵守すべきであることに同意する。当社のL/信用証発行者または貸手は、各貸手に交付されたとみなされなければならず、(C)行政エージェント、L/信用証発行者または貸手は受け入れ可能であり、各貸手を代表して当社が署名した任意の文書、許可、文書、または合意に依存することが許可される。各借り手側はここで を代表して,法的に可能な範囲で当社の利益衝突に関するいかなる制限も解除する多代表権“)と自己取引(”自動収縮”).

10.23サポートされているQFCについての確認。融資文書が担保またはその他の方法で任意の交換契約または任意の他の合意またはツールを支援する範囲内(このような支援、“QFC信用支援”、およびそのような各QFC、“サポートQFC”)、双方は、連邦預金保険法および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”の第2章の決定権を認めて同意する(ここで公布された法規とともに、このようなサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ローン文書および任意のサポートされているQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず)、 は、このようなサポートされているQFCおよびQFCの :

190

(A) がサポートされているQFCの一方のカバーされたエンティティ(各“カバーされた当事者”)として米国特別決議制度下で訴訟を受けた場合の、サポートされているQFCの譲渡およびQFCクレジットサポートの利益(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートのいずれかまたはそれ以下の任意の権益および義務。サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびに財産上の任意のそのような権益、義務および権利)が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、サポートされているQFCまたは QFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を被保険者から得る効力は、米国特別決議制度下での譲渡の有効性と同じ程度である。保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、融資文書中の違約権利は、支持されたQFCまたは保証者に対して行使される可能性のある任意のQFCクレジットに他の方法で適用されることが許可され、サポートされているQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、米国特別決議制度の下で行使される権利は、これらのデフォルト権利を超えてはならない。上記の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。

(B)10.23節で用いたタームとして,以下の意味を持つ:

一方の“BHC法案附属機関”とは,当該当事者の“附属機関”を意味する(この用語は“米国法典”第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。

“保証実体”は、以下のいずれかを意味する:(I)“保証実体”という言葉は、12 C.F.R.252.82(B)節で定義され、 に従って解釈される;(Ii)この用語は、12 C.F.R.47.3(B)節で定義され、 に従って解釈される“保証銀行”である。または(Iii)この用語は、“連邦判例アセンブリ”第12編382.2(B)節で定義され、“連邦判例アセンブリ”第382.2(B)項に従って解釈される“財務安全保障イニシアティブ”である。

デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81節、47.2節、または382.1節(適用状況に応じて)に与えられた用語の意味を有し、その意味に従って解釈されるべきである。

“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。

10.24並行 債務(行政エージェントへの支払いの約束)。

(A)各借り手は、独立した支払い義務(借り手による管理代理人に対するこのような支払い義務、すなわちその“平行債務”)では、任意の他の保証当事者または他の他の人の代理人または代表として行政代理人に支払うのではなく、債権者としての支払いを無条件に承諾することができない。借入先が、本プロトコルおよび各他の融資文書(融資者の“対応する債務”)に従って保証者の各金額に支払われなければならない金額に相当し、通貨brで計算される(または、借り手に影響を与えるいかなる債務者救済法の下の任意の訴訟においても、そのお金を得る権利または権利を維持するために適切なステップが取られている場合)、その金額は満了しなければならない。

191

(B)行政代理人および各借り手側は、(I)各借り手が前述の条項(A)の下での義務は、借り手側の対応する債務から分離され、独立しており、いかなる方法でも制限または影響を受けてはならないことであることを認め、(Ii)各借り手がその平行債務の下で行政エージェントに責任を負う金額は、その対応する債務の制限またはbrのいかなる方法でも影響を受けてはならない(本節(E)項に規定されているものを除く)。しかし、 (X)行政エージェントは、任意の借り手の平行債務について支払いを要求してはならず、条件は、当該借り手側の対応する債務が撤回不可能に弁済または解除されていることであり、(Y)行政エージェントまたは任意の保証のあるbr}側は、任意の借り手側の平行債務について支払いを要求してはならず、条件は、当該借り手側の平行債務が撤回不可能に弁済または解除されていることである。

(C)任意の借り手は、任意の担保文書または任意の他の融資文書に基づいて、その平行債務を担保するために行政代理の任意のbr留置権を付与し、当該借入側平行債務債権者の身分で行政代理を付与するものであり、信託形態で任意の他の保証のある者または任意の他の人のために保有してはならない。

(D)行政エージェントは、本節で規定する各貸金者が支払うべき金額について、任意の他の保証当事者の代理人、代表または受託者として行動するのではなく、自分の名義および代表で自分を代表して行動する。したがって、行政代理人は、この項の下で各貸金者が支払うべきすべての金を支払い、借主側がその借入先に影響を与える任意のbr債務救済法の下でいかなる訴訟においても、そのような金を得る権利または権利を維持するために適切なステップを講じて、他の保証者に対応する債務を支払う義務が解除されなかったかにかかわらず、その独立した権利を有するべきである。

(E)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、(I)借主側の平行債務金額は、借り手側の対応する債務が撤回不可能に支払われた範囲または弁済された範囲で減少しなければならず、(Ii)各借り手側の対応する債務の金額は、貸手側の平行債務が撤回不可能に支払いまたは解除された範囲内で減少しなければならない。

(F)担保当事者(行政代理人を除く)が、対応する債務項目の下で各借り手の支払を受ける権利は複数であり、行政代理人と平行債務に従って支払いを受ける権利とは分離され、独立しており、損害を受けない。

(G)行政エージェントが本節で受信または回収したすべての金額,および行政エージェントが平行債務の担保のために提供された任意の保証を強制または強制実行することによって受信または回収されたすべての金額は,第8.03節の規定に従って使用されなければならない.

(H)行政エージェントの貸手に対する権利または義務に制限または影響を与えることなく(本節の規定に基づいても、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の他の規定に基づいても)、各貸金者は、(I)本節の任意の規定は、任意の貸金者に任意の金を前払いする義務を行政エージェントに負担すること、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に規定される他の方法で任意の金を立て替えることを要求してはならないが、貸主、L/信用証発行者および/または旋回貸主の身分を除いて、適用される場合、(Ii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書による任意の投票について、行政エージェントは、任意の参加または承諾があるとみなされてはならないが、融資者、L/信用証発行者、および/または揺動限度額融資者としての参加または承諾は除外される。

(I)疑問を免れるために、本節は適用されず、本契約または任意の他の融資文書に規定されている任意の担保および/または賠償制限に関連する担保および/または賠償制限を適用、一時停止または回避するものと解釈することもできない。

192

10.25修正案br}および既存のクレジットプロトコルを再説明します。

(A)修正案と再記述。双方は、締め切り時に、以下の取引は、本プロトコルのいずれか一方を必要とすることなく、自動的に発生するとみなされるであろう:(I)既存のクレジットプロトコルは、本プロトコルによる全面的な改訂および再記述されたものとみなされるべきであり、既存のクレジットプロトコルの規定は、本プロトコルの規定によって置換されるべきである;(Br)(Ii)締め切りが履行されていない既存のクレジットプロトコル項の下のすべての債務は、様々な態様で継続されるべきであり、 は、本プロトコルの下の未償還債務とみなされるべきである。(Iii)貸金人、信用証発行者、行政エージェント、および既存の信用協定の下で義務されている他のすべての所有者に対する保証は、そのような義務に対して完全な効力を維持し、ここで再確認すべきである;および(Iv)既存の信用協定に関連して締結された担保文書に基づいて、米国銀行を既存の信用協定の下で義務保持者の利益を義務とする行政エージェントの担保権益および留置権は、完全な効力を維持し、ここで再確認する。しかしながら、このような担保ファイルは、締め切りの修正および再記載または他の方法で置換された範囲内で、締め切りからおよびその後のそのような修正および再記載または置換された担保ファイルによって証明されなければならない。締め切りにおいて、貸手が既存の信用プロトコルに従って行う循環信用延期および循環承諾は、締め切りまでに貸金人の循環承諾が添付表2.01で説明されるように、貸主間で再分配および再説明されるべきである。

(B)融資機関 から脱退する.既存の信用協定の下での融資者からの脱退の約束はここで終了し、同時に本協定は発効する。本協定が発効すると同時に、脱退した各融資者は、既存のクレジット協定に従って不足しているすべての未償還融資の全額支払いを受ける。この協定が発効した後、脱退した貸主はこれ以上何の約束も返済されていないだろう。

(C)新しい 貸手.本プロトコルに署名することによって、各新しい貸手は、本プロトコルを実行することによって、本プロトコルの一方および本プロトコルのすべての目的の“貸手”とみなされ、本プロトコルの下の貸手のすべての義務を負うべきであり、既存のクレジット協定に署名されたように、ここで確認、同意し、確認する。本合意の日から、各新しい貸手は、ここで承認され、本プロトコルに含まれる貸手に適用されるすべての条項、規定、および条件の制約を受けることに同意する。

(D)No 更新.本協定は、既存の信用協定第10.01節の条項に基づいて既存の信用協定を改訂したものである。本プロトコルの双方は、本プロトコルによる現有の信用プロトコルの修正と再記述は既存の信用プロトコルの更新を構成しないことを確認した。

 清盤(メンバーが自発的に盤を清める)Celestica Hong Kong Holdings 3 Limited(会員自発清算中)(“HK Holdings 3”)は信用協定(解散許可) 付表7.04に解散許可とされており、現在香港で会員自発清算が行われている。香港ホールディングス3のすべての現金と最後の売掛金は締め切り前にその唯一の株主オンタリオ省2281302社に譲渡された。清算人(Br)はすでに委任され、HK Holdings 3は締め切り から10(10)ケ月以内に運営と存続を停止することを期待しており、具体的には香港税務局が清税通知書を発行することによって決定される。本協定は各当事者が確認し、同意し、香港ホールディングス3は本契約の契約コピーを渡す必要はない。行政代理および貸金人はここでさらに同意し、香港ホールディングス3号の清算を完了し、その資産をオンタリオ省2281302 Inc.に最終的に割り当てた後、香港ホールディングス3号の既存の信用協定または任意の他の融資文書下のすべての債務は自動的に解除され、いずれの側もさらなる行動を取らない。

193

10.27持続可能な開発コーディネーターが辞任します。任意の持続可能な開発コーディネーターは、いつでも行政代理人、融資者、L/C発行者および当社に辞任通知を出すことができ、辞任はその通知に記載された日に発効するが、その日は、当社および行政代理人がこの通知を受けた日から10(10)営業日(“持続可能な開発コーディネーターの辞任発効日”)よりも早くてはならない。当該等の辞任通知を受けた後、当社は、米国銀行証券が合理的に受け入れた後継者を委任する権利があり、その後継者は貸手又は貸手の関連会社でなければならないが、いずれの場合も、当該等の後継者持続可能なコーディネーターは、違約貸金者であってはならない。持続可能な開発コーディネーターの辞任が発効した日から、退職した持続可能な開発コーディネーターは、本合意および他のローン文書の下での任意の職責と義務を解除される。本契約の下で持続可能な開発コーディネーターとして後継者の任命を受けた後、その後継者は、退職持続可能な開発コーディネーターのすべての権利、権力、特権、義務(退職持続可能な開発コーディネーターに賠償金を支払ういかなる権利も含まない)を継承し、退職持続可能な開発コーディネーターは、本契約または他のローン文書の下の任意の職責および義務を解除されるであろう。brは、退職持続可能な開発コーディネーターが本合意および他のローン文書に従って辞任した後、各場合において、第9条および本条項Xの規定および他のローン文書のすべての保護条項、持続可能な開発コーディネーターに適用される任意の措置は、退職した持続可能な開発コーディネーターが持続可能な開発コーディネーターを担当する間に行われたまたは取られていない任意の行動のいずれかにおいて、退職する持続可能な開発コーディネーター、その二次エージェント、およびそれらのそれぞれの関係者に利益をもたらすために、継続的に有効でなければならない。

第 11 条。

保証する

11.01保証。

(A)指定された米国義務者ではない各米国保証人と、指定された非米国義務者ではない各非米国の保証人とは、ここで連携して、保証人としてではなく主債務者である各保証者及び後述する債務の他の所有者をそれぞれ保証し、満期時に直ちに全額債務を弁済する(所定の満期日においても、強制的な前払いとして、加速することにより、強制的な現金担保又はその他として)その条項に厳格に従う。指定された米国債務者ではない各米国保証人および指定されていない非米国債務者の各非米国保証人は、ここでさらに同意し、もし任意のbr債務が満期時に全額弁済がない場合(所定の満期日においても、強制的な前払いとして、支払いを加速することにより、強制現金担保または他の方法として)、これらの保証人は、任意の要求または通知を必要とすることなく、共通かつ個別に同じ金額を支払うであろう。期限が切れた場合(満期日の延長にかかわらず,強制的な前払いとして加速することにより,強制的な現金担保やその他として),直ちに全額を支払う は,その延期または継続に基づく条項を支払う.

194

(B)各非米国保証人は、ここで共通して個別に、保証された各当事者および他の各非米国債務保有者に担保を提供し、保証者ではなく主債務者として、その条項 に従って満期時に直ちに非米国債務を全額支払う(規定された満期日であっても、強制的な前払いとして、加速することにより、強制的な現金担保または他の方法として)各非米国保証人は、ここでさらに同意し、もし任意の非米国債務が満期時に全額弁済がない場合(所定の満期日にかかわらず、強制的な前払いとして、加速することによって、強制現金担保またはその他として)、これらの保証人(br}は、何の要求も通知もなく、共通かつ個別に迅速に同じ金を支払うことになり、任意の非米国債務の支払いまたは継続時間が延長された場合、当該債務は満期時に直ちに全額弁済される(期限延長日にかかわらず、 は、このような 延期または更新の条項に従って、加速、強制現金担保、または他の方法で事前支払いを強制する)。疑問を生じないように、第(B)項により決定された責任は、前述の(A)項に基づいて決定された責任と重複しない。

(C)本プロトコル又は任意の他の融資文書又は債務に関連する他の文書には逆の規定があるにもかかわらず、本契約及び他の融資文書における各保証人(その身分)の債務総額は、適用される債務者救済法により当該等の債務を無効にしない最大額を超えてはならない。

(D)特に、スペイン破産法第399条及び652.1条については、xi本項の下での各スペイン保証人の義務は、債務立て直し協定の承認により影響を受け、減少又は終了することなく、本協定及び他の融資文書の条項によって管轄されなければならない(“便利“)スペインの保証人ごとに関連する破産手続きにおいて、または裁判所が再構成計画を承認したとき(”同源組換え計画”).上記の結果として、各スペイン保証人の義務は、管理代理人または、適用可能な範囲で、貸し手が、そのような構成契約または再編計画に関してどのように投票したかにかかわらず、変更されません。

(E)本協定には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、本条xi項におけるスペインの保証人の義務及び責任又は本協定の任意の他の規定は、スペイン会社法第150条に示される不法財政援助を構成することができる範囲内で、当該スペインの保証人が負わない義務及び責任とみなされるべきである(もしその会社 がスペイン上場企業である場合(“アーノニマ社会)又はスペイン“会社法”第143条(例えば会社はスペイン有限責任会社(“社会的責任に限りがある)または任意の他の適用法のいずれかと同等の条項。したがって、いかなるスペイン保証人も、本条xi または本協定の任意の他の規定または任意の他の融資文書に従って負担される義務および責任は、支払いまたは再融資購入価格または引受(および任意の関連コスト) の任意のスペイン保証者の株式または割当量および/または直接または間接(または、その会社がスペイン有限責任会社である場合)の株式または割当量の買収または引受(および任意の関連コスト)の融資に関するいかなる義務も含まれてはならない社会的責任に限りがある“),そのグループ内のどの会社でも).スペインの有限責任会社として登録設立されたいかなるスペインの保証人の担保、賠償、その他の義務(“社会的責任に限りがある)任意のスペイン保証人の保証下でそれによって負担されるいかなる義務も、合理的にbrまで延長されてはならず、スペイン会社法401条に違反するいかなる義務も含まれてはならない。

195

11.02義務 無条件である.

(A)第11.01(A)節に規定する不特定米国債務者の米国保証人及び不特定非米国債務者の非米国保証人の義務は、連帯、無条件、絶対的かつ無条件であり、当該義務に関連する任意の融資文書又は他の文書の価値、真正性、有効性、規則性又は実行可能性にかかわらず、又は任意の義務に対する任意の他の保証又は担保の任意の代替、免除、減値又は交換、そして、適用法律が許容する最大範囲内で、他のいずれかが保証人又は保証人を構成することが可能な法律又は衡平法上の解除又は抗弁を構成する場合(全額弁済義務を除く)(クレーム又は要求がない又は賠償義務がある場合を除く)。本11.02節の意図は,いずれの場合も,米国保証人の が指定された米国義務者の義務ではないことと,本条項で規定されている非米国義務者でない非米国保証人の義務は絶対的かつ 無条件でなければならないことである。指定された米国義務者ではない各米国保証人および指定されていない非米国義務者の各非米国保証人は、任意の借り手または任意の他の融資者に対して、本条xiに従って支払われた金の代位権、賠償権、返済権または分担権を、債務の全額支払い(ただし、クレームまたは要求または賠償義務が提起されていないものを除く)まで無条件に延期し、満期または終了を承諾しなければならない。

(B)第11.01(B)節の非米国保証人の義務は、非米国義務に関連する任意の融資文書または他の文書の価値、真正性、有効性、規則的または実行可能性にかかわらず、または非米国義務の任意の他の保証または保証の任意の代替、解除、欠陥または交換にかかわらず、法的に許容される最大範囲内である。任意の他の場合にかかわらず、保証人または保証人に対する法律または衡平法上の解除または抗弁を構成することができる(全額支払い義務(請求または要求されていないまたは賠償義務を除く)を除いて、本11.02節の意図は、いずれの場合も、本契約項における非米国保証人の義務は絶対的かつ無条件でなければならない。各非米国の保証人は、この条xiに従って任意の借り手または任意の他の融資者に支払われる金の代位権、賠償権、販売権または分担権を、非米国の債務が全額支払い済み(クレームまたは要求されていないまたは賠償義務があるものを除く)に無条件に延期し、約束が満了または終了したときに同意しなければならない。

(C)上記(A)及び(B)項の一般性を制限することなく、法律で許容される最大範囲内で、以下のいずれか1つ以上の場合には、本協定項のいずれかの保証人の責任を変更または損害してはならないことに同意し、上述したように絶対的かつ無条件に維持すべきである

(I)保証人に通知することなく、任意の時間または時々、任意の義務を履行または遵守する時間を延長するか、または義務の履行または遵守を放棄または遵守すること

(Ii)債務またはそれに示される任意の他のプロトコルまたは文書に関連する任意のローン文書または他の文書に記載された任意のbr行為は、行われるべきか、または行われないべきである

(Iii)任意の債務の満期日を加速させるべきか、または任意の態様で任意の債務を修正、補充または修正するか、または任意の融資文書または債務に関連する他の文書またはその中で言及されている任意の他のプロトコルまたは文書によって規定される任意の権利を放棄するか、または解除、減値または全部または部分的に交換するか、または他の方法で任意の債務またはその任意の保証を処理しなければならない

196

(4)行政代理人または任意の他の義務保持者に任意の義務の保証として付与された任意のbr留置権は、付加的または不完全であってはならない;または

(V)任意の債務は、無効または撤回可能(任意の保証人のための任意の債権者の利益を含む)、または任意の保証人(任意の保証人の任意の債権者を含む)に従属すべき債権と判断されなければならない。

(D)本プロトコルの下にあるその義務について、各保証人は、ここで、勤勉、提示、支払いの要求、支払い拒否、およびすべてのbr通知を明確に放棄し、行政エージェントまたは任意の他の義務保持者は、任意の融資文書または義務またはその中で言及された任意の他の合意または文書に関連する任意の文書に従って、任意の人に対して、任意の権利、権力または救済または救済措置をとる任意の要求を使い果たすか、または任意の他の義務に基づいて、任意の他の人のための任意の要求を保証する。

11.03回復。 任意の借り手の責任減値、修正、変更、免除または制限は、任意の方法で借り手の責任を減損、修正、変更、免除または制限してはならず、 は、借り手の破産または資金によって債務を償還しないか、または全部または部分的な義務が無効または強制実行できないために、任意の方法で保証人の義務を損害、修正または解除してはならない、または義務を強制的に執行してはならない。また、次のように

(A)指定された米国債務者でない各米国保証人及び本条に規定された指定された非米国義務者ではない各非米国保証人の債務は、自動的にxiを回復しなければならない。いかなる理由により、いかなる者又は代表者が当該義務について支払うべきいかなる金が撤回されたか、又は任意の義務の所有者によって他の方法で回復されなければならない。すべての保証人は、行政代理人または義務保持者が上述の撤回または回復によって生じたすべての合理的な費用および支出(弁護士の費用、料金および支出を含む)を支払うために、任意の債務救済法下の優先支払い、詐欺的移転、または同様の支払いに起因する任意のそのような費用および支出を含む、行政代理人および他の義務保持者に賠償を要求すべきであることに同意する。

(B)いかなる人またはその代表が何らかの理由で撤回されなければならない場合、または任意の非米国義務の所有者によって他の方法で任意の非米国義務の保持者を回復しなければならない場合、xi条項の下の各非米国保証人の義務を自動的に回復しなければならない。そのような保証人の各々は、撤回または回復のために行政代理または非米国義務保持者によって生じたすべての合理的なbr費用および支出(弁護士の費用、課金および支出を含む)の賠償を要求すべきであり、そのような支払いが任意の債務者救済法律下の優先、詐欺的移転、または同様の支払いを構成すると主張する任意のそのようなコストおよび支出を含む。

197

11.04いくつかの追加免除。各保証人は、(A)任意の他の保証または担保権益について救済方法に訴えるか、または他の方法で救済方法を使い切ることなく、本保証を強制的に実行することができ、任意の時間に借り手または保証義務の任意の担保に または他の方法で追跡する必要がなく、(B)任意の権利を主張せず、まず借り手または任意の他の人(任意の共同保証人を含む)に対して行動するか、または任意の他の救済方法を求めるか、または任意の他の権利を強制的に実行することを要求することができる。(C)借り手および保証人が直ちに義務を履行できない場合、本プロトコルの任意の規定は、本プロトコル、他のローン文書、または債務に関連する他の文書およびプロトコルに従って借り手に対する行動を阻止または制限してはならない、または本プロトコルまたはそれに関連する任意の保証または付属権益を停止するか、またはそれに関連する任意の他の権利または救済措置を行使し、したがって、そのような権利を行使し、そのような保証手続きを完了しない限り、本プロトコル項目の保証人を解除するためのbr義務を構成しない。これらの債務は全額弁済されなければならない(請求または請求されていないまたは賠償義務があるものを除く)、それに関連する約束は満了または終了されなければならず、その目的および意図は、いずれの場合も、保証人の義務が絶対的で、撤回できない、独立的で無条件であることである。各保証人はまた、当該保証人は債務に対する担保請求権を有していないが、第11.02節による代位権の行使と第11.06節による出資権の行使を除くことに同意する。

11.05救済措置。

(A)指定された米国義務者でない米国保証人と、指定された非米国義務者でない非米国保証人との同意は、法律で許容される最大範囲で、このような保証人と行政代理人と他の義務保持者との間にある一方で、第11.01(A)節の目的のために、第8.02節に規定する債務が直ちに満了して支払うことが宣言されることができる(8.02節に規定する場合は、自動満期とみなされて支払うものとみなされる)、いかなる猶予、強制令、または他の禁止があるにもかかわらず、当該宣言(または当該債務の自動満期を阻止して支払う)があり、当該宣言 (または当該債務が自動満期とみなされて支払うとみなされる)の場合、債務(他のbrが満期になったか否か及び対処するか否かにかかわらず)は、指定された米国義務者でない米国保証人と、第11.01(A)節に規定された非米国義務者でない非米国保証人 とが直ちに満期になって支払うべきである。指定された米国債務者でない米国保証人と、指定された非米国債務者でない非米国保証人とは、本合意項の下での義務は、当事者の担保文書としての条項に基づいて保証され、当該義務の保持者は、当該合意の条項に基づいてその救済を行使することができる。

(B)非米国保証人は、法律で許容される最大範囲で、このような保証人と行政代理人と他の非米国義務保持者との間で、一方で、第11.01(B)節の目的のために、非米国債務は、第8.02節に規定されているように(かつ、第8.02節に規定されている場合は自動満期および支払いとみなされる)ように、即時満期および対処として宣言することができるが、他の誰と比較して、この宣言を阻止する(または非米国債務の自動満期および支払いを阻止する)猶予、強制令、または他のbr禁止があるにもかかわらず、このような宣言(または非米国債務が自動的に満了して支払われたとみなされる)が発生した場合、第11.01(B)節の規定によれば、非米国債務(満期が満了したか否かにかかわらず、任意の他の人によって支払われる)は、直ちに非米国保証人によって満了して支払われなければならない。非米国保証人は、本合意項の下での義務 は、当事者の担保文書としての条項に基づいて保証され、非米国債務の保有者は、その条項に基づいて本合意項の下での救済を行使することができることを認めて同意する。

198

11.06貢献権 。

(A)指定された米国義務者でない米国保証人と、指定された非米国義務者でない非米国保証人とがここで約束されている。適用される法律によれば、各指定された米国債務者でない米国保証人及び各指定された非米国債務者でない非米国保証人は、適用される法律に基づいて、指定された米国債務者でない他の米国保証人及び指定された非米国債務者でない他の非米国保証人が出資を受ける権利を有する。債務が撤回不可能に全額弁済される前に、そのような出資権利は債務に属し、その支払い権利に制約されなければならない(請求または要求されていない、または賠償債務がある場合を除く)、それに関連する承諾は満了または終了しなければならない。指定された米国債務者でない米国保証人(Br)および指定された非米国債務者でない非米国保証人は、債務 が撤回不可能に全額弁済された(クレームまたは要求されていないまたは賠償義務がある場合を除く)およびそれに関連する約束が満了または終了するまで、いかなる出資権も行使してはならない。

(B)非米国保証人は、この約束において、法律の適用により、非米国保証人毎に、本協定の下で支払われた金に関する金を他の非米国保証人から得る権利がある。そのような出資権は、非米国債務(クレームまたは要求を提起していない、または賠償義務があることを除く)を撤回不可能に全額弁済し、それに関連する約束が満了または終了する前に、非米国債務に属し、その支払い権利によって制限されなければならない。非米国保証人は、撤回不可能に非米国債務を全額支払い(クレームまたは要求されていない、または賠償債務を除く)を支払い、それに関連する約束が満了または終了する前に、任意のそのような出資権利を行使してはならない。

11.07支払い保証;継続保証。

(A)不特定米国債務者の米国保証人および本条の不特定非米国債務者の非米国保証人が行う担保xiは、受託担保ではなく支払保証であり、持続保証であり、いつ発生しても、すべての義務に適用されるべきである。

(B)非米国保証人が本条で作成した保証xiは、受託保証ではなく支払い保証であり、持続的な保証であり、いつ発生しても、すべての非米国義務に適用されなければならない。

11.08 Keepwell。

(A)各指定された非米国債務者でない米国債務者及び各指定された非米国債務者でない非米国債務者は、それぞれ、当時商品取引法の下で“適格な契約参加者”ではなかった任意の融資先(“指定された融資先”)によって担保を提供するか、又は当該等の指定された融資者によって融資文書に基づいて担保を付与する。いずれの場合も、交換義務が発効し、個別、絶対、無条件、および撤回不可能に約束し、交換義務について各指定借主に資金または他の支援を提供することを共通して約束し、この資金または他の支援は、融資文書中の交換義務に関するすべての義務を履行するために必要である可能性がある(ただし、それぞれの場合、適用される債務者救済法によって撤回可能な本条の場合のこのような適格なECP保証人の義務および約束の最高限度額を超えてはならない。xi br)。より大きな金額ではありません)

199

(B)当時適格ECP保証人であった各非米国義務者(br}のいずれかの非米国義務者が本条xiで行った担保、すなわち 当時は商品取引法(“指定された非米国融資者”)の項の“合資格契約参加者”) 又はいずれかの指定された非米国融資者が融資文書に基づいて付与した保証権益は、いずれの場合もいかなる交換義務に対しても発効し、ここで共通及び個別に絶対的に、この交換義務について、融資文書中の交換義務に関するすべての義務を履行するために、必要とされる可能性のある資金または他の支援を指定された非米国の融資先毎に提供することを無条件かつ撤回不可能に承諾する(ただし、それぞれの場合、適格ECP保証人が適用される債務者救済法に従ってxiの義務および承諾を無効にすることができる場合に生じるこのような責任の最高額に限定される)。

(C)これらの義務が反論できずに支払われ、すべて履行されるまで、各合格したECP保証人の本節の下での義務および約束は、完全な効力を維持しなければならない。“商品取引法”のすべての目的について、各貸主は構成しようとしており、この部分は、各特定の借り手の利益として構成された“良好な維持、支持、または他の合意” とみなされるべきである。

11.09韓国保証人の制限 韓国の法律に基づいて設立された非米国保証人(“韓国保証人”)の義務については、

(A)本協定又は他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、いかなる韓国保証人の義務もいかなる義務又は責任も含むべきではなく、当該義務又は責任が発生した場合、当該韓国の保証人の役員及び上級職員がそれに対して負う受託責任を構成し、それにより、韓国の保証人が韓国刑法第355条又は第356条及び/又は“韓国商法”第622条又は韓国裁判所が解釈した他の任意の同じ効力を有する法律又は法規に示される損失をもたらす。

(B)上記(A)項に規定する場合を除き、各韓国保証人は、本合意項の下で当該韓国保証人子会社である任意の他の借り手側に対する義務及び責任は制限されないので、当該借り手側が借り手又は保証人として支払うべき全ての金額をカバーしなければならない。

(C)本プロトコル双方は、本プロトコルに従って提供される保証所が負担する義務を、いかなる韓国保証人も他の保証人と共同して、それぞれ履行することを確認し、同意する。

(D)各韓国保証人は、その債務総額に相当する金額 を行政エージェント(貸主を代表する)に支払うことを撤回および無条件に承諾することはできないが、その平行債務は含まれていない(これらの債務は時々存在する可能性があるから)。

11.10アイルランド保証人に対する制限 。非米国保証人であるアイルランドの融資先(“アイルランド保証人”)の義務については、この条xi項におけるアイルランド保証人の任意の義務および責任(および任意の他の保証または担保伝票における賠償条項による)は、以下のいずれの義務または責任を含むにも拡張されてはならない

200

(A)不法財政援助(“アイルランド会社法”第82条にいう);または

(B)a はアイルランド会社法第239条に違反し、

アイルランドの保証人によって提供されたどんな保証も、このような義務や責任を保証することはできない。

11.11イギリス保証人の制限 イングランドおよびウェールズ法律に基づいて登録された非米国保証人(“イングランド保証人”)の義務については、この条項xi項の下での英国保証人の義務および責任(および担保文書中の任意の他の保証または賠償条項)は、このような保証構成“2006年会社法”第678または679条に示される不法財務援助のいかなる義務または責任にも適用されない。

[ページの残りをわざと空にする]

201

本プロトコルの各々は、上述した最初に明記された日に正式に署名され、本プロトコルのコピーが交付されたことを証明する。

借り手: 株式会社セレスティカ
オンタリオ州の会社です
投稿者: /S/マンディップ·シュラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 最高財務官兼執行副総裁

セレスティカインターナショナル LP,
オンタリオ州有限責任組合の一般パートナーが
Celestica International GP Inc
オンタリオ州の会社です
投稿者: /S/マンディップ·シュラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 最高財務責任者

株式会社セレスティカ ( アメリカ )
デラウェア州の会社は
投稿者: /S/マンディップ·シュラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 総裁.総裁

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

米国保証人 : CELESTICA (アメリカ) 株式会社
デラウェア州 株式会社
投稿者: / s / マンディープ · チャブラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 総裁.総裁
CELESTICA LLC,
デラウェア州 有限責任会社
投稿者: / s / Mandeep チャウラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 総裁常務副社長
CELESTICA オレゴン LLC 、
デラウェア州 有限責任会社
投稿者: / s / Mandeep チャウラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 総裁常務副社長
CELESTICA PRECISION 株式会社マシニング
a カリフォルニア 株式会社
投稿者: / s / Mandeep チャウラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 総裁.総裁
アベルコンホールディングス、 LLC
デラウェア州にある有限責任会社は
投稿者: / s / マット · マッキンリー
名前: マット · マッキンリー
タイトル: 社長と最高経営責任者

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

ABELCONN 、 LLC 、
デラウェア州にある有限責任会社は
投稿者: / s / マット · マッキンリー
名前: マット · マッキンリー
タイトル: 社長と最高経営責任者
ATRENNE コンピューティングソリューションズ, LLC,
デラウェア州にある有限責任会社は
投稿者: / s / クリス A 。ブティリエ
名前: クリス · A 。ブティエ
タイトル: 社長と最高経営責任者
株式会社アトレンインテグレーテッドソリューションズ
デラウェア州の会社は
投稿者: /S/マンディップ·シュラ
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 司庫
EXT HOLDING 、 LLC
デラウェア州にある有限責任会社は
投稿者: / s / クリス A 。ブティリエ
名前: クリス · A 。ブティエ
タイトル: 社長と最高経営責任者
太陽表面技術、
カリフォルニア州の会社です
投稿者: / s / グレゴリー · マーベル
名前: グレゴリー · マーヴェル
タイトル: 総裁と書記

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

非米国保証人 : 株式会社セレスティカ
オンタリオ州の会社です
差出人: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 最高財務官兼執行副総裁
セレスティカインターナショナル LP,
オンタリオ州の有限パートナーシップは、ジェネラルパートナーによって、
株式会社セレスティカインターナショナル GP
オンタリオ州の会社です
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 最高財務責任者
1282088 オンタリオ株式会社
オンタリオ州の会社です
差出人: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 企業財務担当最高財務責任者
1287347 オンタリオ株式会社
オンタリオ州の会社です
差出人: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 企業財務担当最高財務責任者

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

オンタリオ株式会社 2480333
オンタリオ州の会社です
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 企業財務担当最高財務責任者
3265598 NOVA SCOTIA COMPANY,
ノバスコシア無制限会社
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 企業財務担当最高財務責任者
株式会社セレスティカインターナショナル GP
オンタリオ州の会社です
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 最高財務責任者
株式会社セレスティカインターナショナル
オンタリオ州の会社です
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 財務担当執行副社長兼最高財務責任者

[署名ページ続きを読む]

株式会社セレスティカの信用契約の修正および再開

1204362 オンタリオ株式会社
オンタリオ州の会社です
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 企業財務担当最高財務責任者
2281302 オンタリオ株式会社
オンタリオ州の会社です
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 企業財務担当最高財務責任者
株式会社オンタリオ 2863862
オンタリオ州の会社です
投稿者: / s / Mandeep Chawla
名前: マンデップ·シュラ
タイトル: 最高経営責任者
MSL SPV SPAIN, INC.
デラウェア州の会社は
投稿者: ダグラス · パーカー
名前: ダグラス·パーカー
タイトル: 秘書兼社長
押出技術 PRC ホールディングス, LLC,
デラウェア州にある有限責任会社は
投稿者: / s / クリス A 。ブティリエ
名前: クリス · A 。ブティエ
タイトル: 社長と最高経営責任者

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

セレスティカケイマンホールディングス 1 株式会社
ケイマン諸島免除会社です
投稿者: / s / チャールズ · パーン
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター
セレスティカケイマンホールディングス 2 株式会社
ケイマン諸島免除会社です
投稿者: / s / Charles Poon
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター
セレスティカケイマンホールディングス 9 株式会社
ケイマン諸島免除会社です
投稿者: / s / Charles Poon
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター
セレスティカ株式会社
イングランドとウェールズで設立された会社
投稿者: / s / ヨアナ · マリアナ · バリント
名前: ヨアナ · マリアナ · バリント
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

CELESTICA グローバル株式会社
香港で設立された会社です
投稿者: / s / Charles Poon
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター
セレスティカ香港ホールディングス 1 リミテッド
香港で設立された会社です
投稿者: / s / Charles Poon
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター
CELESTICA 香港有限公司、
香港で設立された会社です
投稿者: / s / Charles Poon
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および改定
株式会社セレスティカ

株式会社セレスティカホールディングス
シンガポールで法人化された会社
投稿者: / s / Charles Poon
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター
セレスティカエレクトロニクス ( S ) 株式会社
シンガポールで法人化された会社
投稿者: / s / プリヤンカ · マトゥール
名前: プリヤンカ · マトゥル
タイトル: ディレクター
PCI PRIVATE LIMITED 、
シンガポールで設立された会社
投稿者: / s / Teo Eng Lin
名前: テオ · エング · リン
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

Celestica Electronics (M) Sdn 。Bhd. 。
マレーシアで法人化された会社
( 登録番号 198501007193 ( 139635—U ) )
投稿者: / s / プリヤンカ · マトゥール
名前: プリヤンカ · マトゥル
タイトル: ディレクター
Celestica GBS マレーシア Sdn 。Bhd. 。
マレーシアで法人化された会社
( 登録番号 201501044607 ( 1169928—P ) )
投稿者: / s / Charles Poon
名前: チャールズ · プーン
タイトル: ディレクター
Celestica Malaysia Sdn 。Bhd. 。
マレーシアで法人化された会社
( 登録番号 199801013130 ( 469259—D ) )
投稿者: / s / プリヤンカ · マトゥール
名前: プリヤンカ · マトゥル
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

CELESTICA ( NETHERLANDS ) B. V. 、
オランダの有限責任会社
投稿者: / s / P. C.G.ファン · デュレン
名前: P. C.G.ファン · デュレン
タイトル: 弁護士 A
投稿者: / s / M. J. ヴァン · ダム
名前: M · J · ファン · ダム
タイトル: 弁護士 B
MSL OVERSEAS FINANCE B. V.
オランダの有限責任会社
投稿者: / s / P. C.G.ヴァン · デュレン
名前: P. C.G.ヴァン · デュレン
タイトル: 弁護士 A
投稿者: / s / M. J. van Dam
名前: M · J · ファン · ダム
タイトル: 弁護士 B

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

EMS マニュファクチャリングサービス ( ホールディングス ) Limited 、
バルバドスの法律に基づいて会社番号 21666 として設立された会社
投稿者: ダグラス · パーカー
名前: ダグラス·パーカー
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

セレスティカアイルランド有限会社
アイルランドで法人化された会社番号 210604
投稿者: / s / ヨアナ · マリアナ · バリント
名前: ヨアナ · マリアナ · バリント
タイトル: ディレクター
投稿者: / s / ケビン · ウォルシュ
名前: ケヴィン · ウォルシュ
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

管理エージェント: ノースカロライナ州アメリカ銀行は
管理エージェントとして
投稿者: / s / フェリシア · ブリンソン
名前: フェリシア · ブリンソン
タイトル: 総裁補佐官

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開
株式会社セレスティカ

貸手: ノースカロライナ州アメリカ銀行は
貸し手、 L / C 発行者およびスイングライン貸し手として
投稿者: / s / ピーター · グロス
名前: ピーター · グロス
タイトル: 総裁副局長

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

BANK OF AMERICA, N. A.,カナダ支部を通じて活動し、
貸金人として
投稿者: / s / Medina Sales de Andrade
名前: メディナ · セールス · デ · アンドラード
タイトル: 総裁副局長

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

カナダ帝国商業銀行は
L / C 発行者および貸し手として
差出人: / s / ステファン · レディング
名前: ステファン · レディング
タイトル: 経営役員
差出人: / s / Martin Danaj
名前: マーティン · ダナージ
タイトル: 役員役員

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

株式会社 MUFG 銀行カナダ支店、
貸金人として
差出人: / s / シヴァ · J · スリカンタン
名前: シヴァ · J · スリカンタン
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

クレディット · アグリコール · コーポレート · アンド · インベストメント銀行 ( カナダ支店 )
貸金人として
投稿者: / s / ハルジェット · サデラ
名前: ハルジート · サデラ
タイトル: ディレクター
差出人: / s / Ghislain Descamps
名前: ギスラン · デスカンプス
タイトル: 経営役員

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

CITIBANK, N. A.,カナダ支店、
貸金人として
差出人: / s / ダルジェット · ランバ
名前: ダルジェット · ランバ
タイトル: 授権署名人

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

カナダロイヤル銀行は
貸金人として
投稿者: / s / マイク · エルシー
名前: マイク · エルシー
タイトル: 経営役員

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

BNP パリバ、カナダを通じて行動する 支店、
貸金人として
投稿者: / s / エニオラ · アデヨ
名前: エニオラ · アデヨゴ
タイトル: 総裁副局長
投稿者: / s / Nicolas Brazeau
名前: ニコラ · ブラゾー
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

ノースカロライナ州HSBC銀行アメリカ支店
貸金人として
差出人: / s / チャールズ · コリンズ
名前: チャールズ · コリンズ
タイトル: コーポレージ共同責任者、東 — 国際子会社 銀行業

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

トロント道明銀行は
貸金人として
投稿者: / s / ハッサン · アッバース
名前: ハッサン · アッバース
タイトル: ディレクター
投稿者: / s / シェイレンダー · チョードリー
名前: シェイレンダー · チョダリー
タイトル: ディレクター

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

輸出開発カナダ、
貸金人として
投稿者: / s / アレクサンドル · リチャード
名前: アレクサンダー · リチャード
タイトル: ファイナンスマネージャー
投稿者: / s / ミランダ · フリーセン
名前: ミランダ · フリーセン
タイトル: シニアアソシエイト

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

ICICI BANK カナダ
貸金人として
投稿者: / s / Lester Fernandes
名前: レスター · フェルナンデス
タイトル: コーポレート · コマーシャルバンキング部門長
差出人: / s / ジガル · ジャイン
名前: ジガール · ジャイン
タイトル: 首席リスク官

[署名ページ続きを読む]

信用契約の修正および再開

Celestica Inc.

付表1.01

現有信用状

[**編集後**]

[機密 / 商業上機密]

付表2.01

支払いと適用の割合

期間 A ローンコミットメントと適用可能なパーセンテージ :

[**編集後**]

[機密 / 商業上機密]

期間 B ローンコミットメントと適用可能な割合 :

管理エージェントとのファイルです。

2

回転 コミットメントと適用可能なパーセンテージ :

[**編集後**]

[機密 / 商業的に機密]

3

スケジュール 2.1 1

代替通貨の基準日

代替貨幣 ベンチマークレート ベース日 *
スターリング ( £ ) ソニア 365
加元(CAD) ターム CORRA またはカナダプライムレート 365
ユーロ(ユーロ) Euribor 360

* 360 日間の年間を使用すると、 365 日間の年間を計算した場合よりも多くの 手数料または利息が支払われます。

4

別表5.13

付属会社

[**編集後**]

[商業的に敏感な]

5

付表5.17

カナダの借り手 および米国以外の子会社である指定借り手の識別番号

借款人の名前 組織番号 管轄権
セレスティカ株式会社 1201522 オンタリオ州
Celestica International LP 271121725 オンタリオ州

6

スケジュール 5.21

労働事務

[**編集後**]

[商業的に敏感な]

7

別表6.19

決算後の債務、特定の子会社

[**編集後**]

[商業的に敏感な]

8

付表7.01

現有留置権

[**編集後**]

[機密 / 商業的に機密]

9

スケジュール 7.0 2

許容的投資

[**編集後**]

[機密 / 商業的に機密]

10

付表7.03

すでに債務がある

[**編集後**]

[機密 / 商業的に機密]

11

スケジュール 7.0 4

許容解散

[**編集後**]

[商業的に敏感な]

12

スケジュール 7.0 5

許容処分

[**編集後**]

[商業的に敏感な]

13

別表7.08

関連会社との既存取引

ない。

14

スケジュール 7.09

既存の負担協定

ない。

15

別表10.02

行政代理人事務所、特定 通知用住所

貸 付 当事 者に 場合 :

セレスティカ株式会社

ヨンゲ通り 5140 番

トロント , ON M 2 N 6 L 7

注意:[連絡先情報編集済み]

電話:[連絡先情報編集済み]

Eメール:[連絡先情報編集済み]

ウェブサイト: www.celestica.com

コピーをコピーします

セレスティカ株式会社

ヨンゲ通り 5140 番

トロント , ON M 2 N 6 L 7

注意:[連絡先情報編集済み]

電話:[連絡先情報編集済み]

Eメール:[連絡先情報編集済み]

ウェブサイト: www.celestica.com

そして

アーノルド·ポッター·ケイ·スコラー法律事務所

250 W 55 th Street

ニューヨーク、ニューヨーク10019

注意:[連絡先情報編集済み]

電話:[連絡先情報編集済み]

ファックス:[連絡先情報編集済み]

Eメール:[連絡先情報編集済み]

そして

アーノルド·ポッター·ケイ·スコラー法律事務所

250 W 55 th Street

ニューヨーク、ニューヨーク10019

注意:[連絡先情報編集済み]

電話:[連絡先情報編集済み]

ファックス:[連絡先情報編集済み]

Eメール:[連絡先情報編集済み]

そして

Blake,Cassel&Graydon LLP

ベイストリート 199 号スイート 4000

オンタリオ州トロント M 5 L 1 A 9

注意:[連絡先情報編集済み]

電話:[連絡先情報編集済み]

ファックス:[連絡先情報編集済み]

Eメール:[連絡先情報編集済み]

16

管理代理人および / またはスイングライン貸し手への場合 :

毎日の借入 / 返済活動、請求および手数料活動:

[連絡先情報編集済み]

アメリカ銀行

7105 コーポレート博士 — ビル C

メール コード: [連絡先情報編集済み]

プラノ, テキサス州 75024

電話: [連絡先情報編集済み]

メール: [連絡先情報編集済み]

ワイヤー説明書

[**編集後**]

[機密.機密]

管理代理人としてのその他すべての通知について :

代理店関連の質問、財務報告要件、銀行 グループ関連の問題など :

プライマリ : [連絡先情報編集済み]

バンク · オブ · アメリカプラザ

540 W 。マディソン通り

メール コード: [連絡先情報編集済み]

シカゴ、IL 60661

注意: [連絡先情報編集済み]

電子メール: [連絡先情報編集済み]

セカンダリー [連絡先 情報編集済み]

バンク · オブ · アメリカプラザ

エージェンシーマネジメント

540 W 。マディソン通り

メール コード: [連絡先情報編集済み]

シカゴ、IL 60661

電子メール: [連絡先情報編集済み]

バンク · オブ · アメリカ、 N. A. L / C 発行者として :

[連絡先情報編集済み]

アメリカ銀行

1つの艦隊路線

ペンシルバニア州スクラントン、郵便番号18507

電子メール: [連絡先情報編集済み]

17

L / C 発行者として Canadian Imperial Bank of Commerce に :

カナダ帝国商取引銀行

住所 : カナダ帝国商取引銀行

信用処理サービス

ベイストリート 595 号 5 階

トロント , ON M 5 G 2 C 2

名前 : [連絡先情報編集済み]

タイトル: [連絡先情報編集済み]

電話: [連絡先情報編集済み]

電子メール: [連絡先情報編集済み]

18

スケジュール 10.0 6

失格された機関

[**編集後**]

[商業的に敏感な]

19

添付ファイルA

[表]貸し出し通知

日付:[_________, ____]

致す:ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています

女性たち、さんたち:

2024 年 6 月 20 日付の、 Celestica Inc. との特定の修正および再開された信用契約 ( 修正、変更、延長、再開、更新、置き換え、または随時補足されるものとして、「信用契約」、その中で定義された用語は、その中で定義されるように本明細書で使用されます ) に言及します。オンタリオ州の法人 ( 以下「当社」 ) 、 Celestica International LP 、オンタリオ州の有限会社 ( 以下「カナダの借り手」といいます ) 、 Celestica ( USA ) Inc. 、デラウェア州法人 ( 「最初の米国借方」 ) 、その他借方、保証人、貸し手、 Bank of America, N. A. 、管理代理人、スイングライン貸し手、 L / C 発行者として。

以下の署名者要求(1つを選択してください)

̈ A Borrowing of [循環ローン][Term A ローン][ターム B ローン][増分期間のローン].

̈ の変換 [定期SOFRローン][基本金利ローン][代替通貨タームレートローン][代替通貨日率 Loans][カナダの最優遇金利ローン].

̈ の継続 [定期SOFRローン][代替通貨タームレートローン].

1.営業日 ( 営業日 ) 。

2.$_______ の金額で。

3.構成は [定期SOFRローン][ベースレート ローン][代替通貨タームレートローン][オルタナティブ通貨日利ローン][カナダ人 プライムレートローン].

4.以下の通貨で : ________ 。

5.SOFR ローンまたは代替通貨のための期間 タームレートローン : ________ の利息期間を持つ。

6.適用可能な借り手 : __________________________________ 。

[当該借入に関して、下記署名者は、以下を保証します。 [(i)そのような要求は、クレジット契約のセクション 2.0 1 ( a ) および ( ii ) に準拠しています。]1信用契約のセクション 4.0 2 に定める適用条件 の各々が、当該借入の日において満たされていること。]2

FAX 送信またはその他の電子郵便送信 (たとえば、「 pdf 」または「 tif 」) による本通知の署名ページの実行された対応書 の配送は、本通知の手動で実行された対応書の配送として有効になります。

[ページの残りをわざと空にする]

1回転ローンのみを含む ローンのみ。

2 (i) ローンを別のタイプに転換するか、または (ii) ターム SOFR ローンまたは代替通貨タームレートローンの継続を要求するローン通知には不要な言語。

その証として、下記署名した 借り手は、上記に最初に書かれた日に、正当に認可された役員によってこの融資通知を執行させた。

[適用可能な借入者]
投稿者:                 
名前:
タイトル:

添付ファイルB

[表]スイング · ライン · ローンのお知らせ

日付:[___________, ____]

致す:Bank of America , N. A. ,Swing Line Lender として

ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています

女性たち、さんたち:

2024 年 6 月 20 日付の、 Celestica Inc. との特定の修正および再開された信用契約 ( 修正、変更、延長、再開、更新、置き換え、または随時補足されるものとして、「信用契約」、その中で定義された用語は、その中で定義されるように本明細書で使用されます ) に言及します。オンタリオ州の法人 ( 以下「当社」 ) 、 Celestica International LP 、オンタリオ州の有限会社 ( 以下「カナダの借り手」といいます ) 、 Celestica ( USA ) Inc. 、デラウェア州法人 ( 「最初の米国借方」 ) 、その他借方、保証人、貸し手、 Bank of America, N. A. 、管理代理人、スイングライン貸し手、 L / C 発行者として。

下記署名者は、スイング · ライン · ローンを要請します。

1.営業日 ( 営業日 ) に __________________ 。

2.$______ の金額で。

3.適用可能な借り手 : __________________________________ 。

当該借入に関して、下記署名者は、 ( i ) 当該要求が信用契約のセクション 2.0 5 ( a ) の要件を遵守しており、 ( ii ) 当該借入の日において、信用契約のセクション 4.0 2 に定める適用条件のそれぞれが満たされていることを表明し、保証します。

FAX 送信またはその他の電子郵便送信 (たとえば、「 pdf 」または「 tif 」) による本通知の署名ページの実行された対応書 の配送は、本通知の手動で実行された対応書の配送として有効になります。

その証として、下記署名した 借り手は、上記に最初に書かれた日に、このスイングラインローン通知を正当に認可された役員によって実行させました。

[適用可能な借入者]
投稿者:                 
名前:
タイトル:

添付ファイルC

[表]繰り上げ返済通知書

致す:ノースカロライナ州アメリカ銀行AS[管理エージェント][揺動限度額ローン機構は]3

について:修正および再署名されたクレジット協定は、2024年6月20日(修正、修正、延長、再説明、更新、置換、または時々追加される“クレジット協定”である。Celestica Inc.(オンタリオ州の会社)、Celestica International LP(オンタリオ州の有限会社)(当社、“カナダ借り手”)との間では、Celestica(USA) Inc.,デラウェア州の会社(“最初のアメリカの借り手”)、他の借り手、時々の借り手、時々の保証人、時々の貸手、アメリカ銀行、N.A.は,行政エージェント,スイング限度額貸手,L/信用証発行者である.

日付:[日取り]

以下の署名者はここで管理エージェントに通知する[スイングラインの貸手と]それを着て[_____________]4 信用協定第2.06(A)節の条項によると、借り手は以下のより具体的に規定されているbrローンを事前に返済しようとしている

¨自発的に繰り上げ返済する[循環ローン][定期ローン] 以下の金額(S):

¨定期SOFRローン:$。5

適用される利息期限:

¨基本金利ローン:$6

¨他の種類の通貨の定期金利ローン:

適用される利息期限:

通貨:

¨他の通貨の1日金利ローン:

通貨:

¨カナダ最優遇金利ローン:CAD。

¨自発的に以下の金額の運転限度額ローン(S):$を事前に支払います。7

3回転限度額ローンを前払いすると, が含まれる.

4 このような前払いの推奨日を指定します。

5いずれのSOFR定期ローンおよび代替通貨金利ローンの前払い元金は、ドル同値1,000,000ドルの元本または500,000ドルを超える同値ドルの整数倍でなければならない(500,000ドル未満であれば、すべての未返済元金となる)。

6任意の基本金利ローンとカナダ最優遇金利ローンの前払い元金は,ドル同値1,000,000ドルの元金,あるいは500,000ドルを超えるドル同値元金の整数倍(500,000ドル未満であれば未償還元金のすべて)でなければならない.

7任意の回転限度額ローンの前払い元金は、100,000ドルまたは100,000ドルを超える整数倍(100,000ドル未満であれば、すべての未返済元金)とする必要がある。

[これらの自発的前払い定期ローンは[借入者が早期返済を指示する部分を挿入する(S)]( と満期日に直接ソートした元金分割払い).][上記の自発的前払い定期ローンは、当時返済されていなかった定期ローン(及び満期日に直接ソートされた元金分割払い)に比例して適用されなければならない。]8

本通知署名ページをファクシミリまたは他の電子メール送信(例えば、“pdf”または“tif”)を介して送信する署名済みコピー は、本通知コピーを手動で渡すのと同様に有効でなければならない。

[ページの残りをわざと空にする]

8 借り手は、支払いの部分を指定しなければならない(S)、又はすべての定期ローンに対して受取請求を行う必要がある。

以下に署名した借主が上記で初めて明記した期日に正式に許可された者が本融資前払い通知に署名したことを証明する。

[適用可能な借入者]
投稿者:                 
名前:
タイトル:

付属品D

[表]注.注

[______________, 20__]

受け取った価値については、以下の署名者(“借り手”)がここで承諾する[_____________________]またはその登録譲受人(“貸手”)、“br}は、信用協定(定義は以下参照)の規定に従って、貸金人は、この改正および再署名された信用協定に基づいて、2024年6月20日(改正され、時々修正、延長、再説明、更新、置換または補充)に借主に発行される各ローンの元金;オンタリオ州Celestica Inc.(以下“会社”と略す)、オンタリオ省有限責任組合企業Celestica International LP(当社と合わせて、“カナダ借入先”)、Celestica(USA)Inc.、デラウェア州の会社(“最初の米国借入先”)、時々借入先の他の借り手、時々の保証者、時々の貸手と行政代理である米国銀行の間では、スイングライン貸手とL/C発行元。

借入者は、融資の日から、クレジット協定で規定された金利と時間に応じて、当該元金が全て支払われるまで、ローン毎の未払い元金に利息を支払うことを承諾する。信用協定第2.05(F)節の運転限度額ローンについて別途規定がある以外は、すべての元金と利息はローン建て貨幣で管理エージェントに支払い、管理エージェントオフィスで当該通貨の同日資金で支払うべきである。いずれかの金額が本契約項の下で満期になったときに全額支払われていない場合は,その未支払金額は利息を計上し,支払を要求し,満期日から実際の支払いの日(及び判決前と判決後)まで,信用協定に規定されている年利率で計算する。

本チケット(以下“本チケット”と略称する)は信用協定で言及された手形の1つであり、手形所有者は当該手形の利益を享受する権利があり、その中に規定された条項又は条件に基づいて本チケットの全部又は一部を前払いすることができる。信用協定に規定されている1つまたは複数の違約事件が発生し、継続して発生した場合、本手形上の当時まだ支払われていなかったすべての金額は、信用協定が規定するすべての即時満期および支払金となる。貸手が発行する融資は、通常の業務中に貸手が保存している1つまたは複数の融資口座または記録を証明として使用しなければならない。貸手はまた、添付表 を本手形に添付し、その融資および支払いの日付、金額、および期限を裏書きすることもできる。

借り手本人、その相続人、譲受人は、本手形への勤勉さ、提示、拒否と要求、および拒否、不渡り、拒否通知を放棄します。

ファックスまたは他の電子メール送信(例えば、“pdf”または“tif”)を介して、本付記された署名ページを渡す署名 は、本付記された人工署名を交付するのと同様に有効でなければならない。

本付記および本付記に基づく、または本付記に関連する任意のクレーム、論争、論争または訴訟原因(契約、侵害またはその他を問わず)および意図された取引は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されるべきである(一般義務法第5-1401節を含むが、法律紛争の原則は考慮されない)。

署名者 は、このノートが正式に許可された人が正式に署名と交付することを手配したことを証明します。

[適用可能な借入者]
投稿者:                 
名前:
タイトル:

添付ファイルE

[表]コンプライアンス証明書

への配布のチェック 公的 · 民間側貸し手

財務諸表日 : [________, ______]

致す:ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています

女性たち、さんたち:

2024 年 6 月 20 日付の、 Celestica Inc. との特定の修正および再開された信用契約 ( 修正、変更、延長、再開、更新、置き換え、または随時補足されるものとして、「信用契約」、その中で定義された用語は、その中で定義されるように本明細書で使用されます ) に言及します。オンタリオ州の法人 ( 以下「当社」 ) 、 Celestica International LP 、オンタリオ州の有限会社 ( 以下「カナダの借り手」といいます ) 、 Celestica ( USA ) Inc. 、デラウェア州法人 ( 「最初の米国借方」 ) 、その他借方、保証人、貸し手、 Bank of America, N. A. 、管理代理人、スイングライン貸し手、 L / C 発行者として。

下記署名した責任者 役員は、ここに証明します。 [彼/彼女]はい[最高経営責任者][首席財務官][財務担当][コントローラ]当社の 、および、したがって、本コンプライアンス証明書を当社に代わって管理代理人 に実行し、交付する権限を有し、および、次のことを行うこと。

[会計期末財務諸表については、次の段落 1 を使用します。]

1.本プロトコル添付ファイル は、上記日までに当社の財政年度の信用協定第6.01(A)節に規定された年末審査財務諸表であり、当該章に規定する独立公認会計士の報告及び意見とともに、当社及びその付属会社の当該財政年度末に係る総合資産負債表及び関連する総合経営報告書、全面収益、株主権益変動及び当該財政年度の現金流量を含む。この等の総合報告書は、当社及びその付属会社の総合財務諸表を考慮した場合、各重大な面で公平に陳述されている。

[以下の段落 1を財政四半期末財務諸表に適用する]

1.ここでは、クレジットプロトコル第6.01(B)節に要求された上記日までの会社会計四半期の未監査財務諸表を付表1として添付する。当該等の財務諸表は、適用される会計基準に基づいて、当社及びその制限された付属会社の当該日付及び期間の財務状況、経営業績、株主権益及び現金流量を公平に列記し、正常な年末審査調整及び無付記規定の制限を受ける。

2.署名者は、クレジット協定の条項を検討し、熟知しており、以下の条項を締結または促進している[彼/彼女]添付の財務諸表によってカバーされる会計期間中の会社およびその子会社の取引および状況(財務または他の態様)の詳細な検討を規制する。

3.署名者の監督の下で、会社及びその子会社の当該会計期間における活動を審査し、当該会計期間中に、会社及びその各子会社が融資文書に規定されたすべての義務を履行し、遵守したか否かを決定し、

[1つを選択する:]

[署名者によると、この財政期間中、当社及びその各付属会社は、当社の各ローン文書に適用される契約及び条件 を履行及び遵守し、違約状況の発生及び継続はない。]

--あるいは--

[以下の条約または条件を履行していないか、または遵守されていないか、以下は、それぞれの違約およびその性質および状態のリストである]

4.“信用協定”第5条および各他の融資文書に含まれる当社および各他の融資者の陳述および担保、または融資文書項目の下または融資文書に関連する任意の時間に提供される任意の文書に含まれる陳述および保証は、本契約日および締め切りの日にすべての重要な態様(または重要性または重大な悪影響によって資格がある場合) が真実で正しい である場合、これらの陳述および保証がより早い日に明確に言及されない限り、 このような場合、この比較的に早い日まで、このような陳述と保証はすべての重要な方面で真実と正しい(あるいは重要性或いは重大な不利な影響によって制限された場合、すべての方面で正しい)であるが、本規則証明書については、信用協定第5.05節(A)及び(B)項に記載された陳述及び保証は、それぞれ信用プロトコル第6.01条(A)及び(B)項によって提供される最新の声明を指すものとみなされ、本規約証明書の交付に関連する声明 を含む。

5.詳細な計算として表2の設定を添付する[(a)]借り手が上記財政期間終了時に信用協定第7.11節に記載された財務契約を遵守したことを証明する[,および(B)(I)総合総純レバー率および(Ii)総合担保レバー率は,いずれの場合も,上記の財政年度終了時まで].

[1つを選択する:]

[6.クレジット·プロトコルの添付表5.13[このスケジュールは,その会計期間中に管理エージェントに提出された適合性証明書によって補完されているからである[s]“会社”を終えた[_____],]9 上記の日付まで、すべての重要な態様で正確かつ完全であり、この日付がすべての重要な態様で正確かつ完全であるように、スケジュール を追加する必要はない。]

--あるいは--

[7.           ス ケ ジュール 3 として 添 付 する は 、 信用 契約 の スケ ジュール 5. 13 の 補 足 であり 、 当該 スケ ジュール 3 によって 補 足 された スケ ジュール 5. 13 は 、 上 記 の日 付 において すべての 重要な 点 において 正確 である 。]

[ページの残りをわざと空にする]

9信用 契約 の スケ ジュール 5. 13 の 1 つ 以上の 補 足 が 、 1 つ 以上の 以前の コン プライ ア ンス 証明 書の 交 付 に関連 して 交 付 された 場合は 、 括 弧 付き の 文 言 を含 める 。そのような 補 足 が 交 付 された 場合は 、 各 コン プライ ア ンス 証明 書 が 対象 となる 会計 期 間の 最終 日を 記 入 して 、 どの コン プライ ア ンス 証明 書 に そのような 補 足 が含まれ ている かを 示 します 。

下 記 署名 者 は 、 この コン プライ ア ンス 証明 書 を発 行 しました 。 [________________, ______________].

株式会社セレスティカ
投稿者:
名前:
タイトル:

四 半期 / 年 度 終了 時 [___________________](the“ ステ ート メント 日付 ” )

表1付き

コンプライアンス証明書

添付ファイルを参照してください。

四 半期 / 年 度 終了 しました [___________________](the“ ステ ート メント 日付 ” )

表2付き

コンプライアンス証明書

( $000 単位 )

I 。 セクション 7. 11 ( a ) - 連 結 利 子 カバー 率 。

A.上記日付までの4つの会計四半期期間の統合EBITDA(“主題期間”)10:

1.当社とその制限子会社の今年度の純収益(非常収益および非常損失を含まない) (“総合純収益”):

$__________

以下のI.A.2、3、4、 5、6、および8行については、I.A.1行目に列挙されたトピック中の総合純収入を計算する際に重複せず、控除(および加算されない)の範囲内である

2.対象期間の総合金利 費用(合成リース債務の隠れ融資コストを除く):

$__________

3.当社およびその制限された子会社が関連期間に支払う連邦税、州税、地方税および海外税の準備金:

$__________

4.本テーマ中の減価償却および償却費用:

$__________

10当社とその制限された付属会社の を総合基準で計算します。

5.非現金費用 および第1.a.1行に列挙された主題中の総合純収入の購入会計控除を減少させることは、(A)任意のログアウトまたは減記、(B)売却、処置または損失、または任意の減価費用、または無形資産、長期資産、ならびに債務および持分証券投資に関連する資産のログアウト、および(C)他の 主題中の非現金費用、非現金支出または非現金損失を含むが、これらに限定されない11:

$__________

6.対象期間の異常または非日常的な費用および費用(任意の買収に関連するボーナスによって支払われる使い捨て費用を含む疑問を免除するため)12:

$__________

7.当社は、任意の許可買収によって達成される相乗効果およびコスト節約の金額を誠実に予想するので、(A)このような相乗効果およびコスト節約(I)合理的な識別および事実支持、および(Ii)指定された合理的かつ合理的な予想による許可買収、および(B)許可買収によって生じる利益が、許可買収終了日後12(12)ヶ月以内に達成されることができる限り、13:

$__________

11本プロジェクトI.A.5に記載されているいずれの内容も、総合EBITDAの計算から除外してはならない(1)任意の将来の間に現金で支払われることが予想される任意の非現金費用、または(2)売掛金の任意の減額)。

12本I.A.6行とI.A.7行から計算する統合EBITDAの合計金額は,統合EBITDAの25%(25%)を超えてはならない(本I.A.6行とI.A.7行によるトピック期間中の任意の調整が発効する前に計算される).

13本I.A.7行とI.A.6行から計算する統合EBITDAの合計金額は,統合EBITDAの25%(25%)を超えてはならない(本I.A.7行とI.A.6行によるトピック期間中の任意の調整が発効する前に計算される).

8. 業務費用削減、経営改善、製品利益率相乗効果および製品コスト、および他の相乗効果および同様の措置の展開および/または実施のための任意のコスト、費用、計上項目、準備金または支出の額、br}統合、移行、再建、退役、固定資産の再使用または再構成、企業の費用、課税項目、準備金または支出および/またはbr}による支出の実施、運営費用の減少、対象期間中の業務最適化およびその他の再構成コスト、費用、計上項目、準備金および支出(開業、開業前、閉鎖、移転および/または合併場所に関連するコスト、募集費用(狩猟料および移転費用を含む)、解散費、および上記のいずれかに関連する専門費用および相談費を含むが含まれるがこれらに限定されない)14:

$__________
以下のI.A.9,10,11行目は、重複せず、I.A.1行目に列挙されたトピック期間中の総合純収入を計算する際に含まれる(および差し引かれない)
9.本テーマ期間中の会社およびその制限された子会社の連邦、州、地方、および外国税金の回収: $__________
10.非現金プロジェクト(brを含まない(A)任意の将来の間に現金形態で受信されることが予想される任意の非現金回収および(B)流動資産減記の任意のフラッシング)は、第1の.a.1行に列挙されたトピック中の総合純収入を増加させる: $__________
11.通常のビジネスプロセス以外で発生するテーマ期間の異常または非日常的収益: $__________

12.EBITDA(第I.A.1+2+3+4+5+6+7+8-9-10-11行目)15:

$__________

14本プロジェクトI.A.8により計算された総合EBITDA加算総金額は年間25,000,000ドルを超えてはならない。

15当社又は新規買収の制限された付属会社又は業務の制限された付属会社(例えば、信用協定における“備考基準”の定義にこの用語を用いる)が買収された場合、総合EBITDAは、信用協定における“備考基準”の定義条項に基づいて、新規買収の制限された付属会社又は業務の目標EBITDAを備考基準に計上する

B.テーマ期間中の合併利息費用 16:

1.当社およびその制限された付属会社が借入金(資本化利息を含む)に関連する、または資産繰延購入価格に関するすべてのbr利息、保険料支払い、債務割引、費用、課金および関連支出は、いずれの場合も主題期間中に有効な適用会計基準に従って利息として処理される:

$__________

2.当社及びその制限された付属会社が資本賃貸項の下で当該期間に関連する賃貸料支出 部分は、主題期間に有効な適用会計基準に従って利息とみなされる:

$__________

3.総合 利息料金(I.B.1+2行):

$__________

C.総合利息カバー率(I.A.12?I.B.3行):

__________

D.標準期間内に許容される最低総合利息カバー率:

3.25:1.00

二、第7.11(B)節--総合総レバー率

A.トピック期間中の統合EBITDA(第I.A.12行):

$__________

B.決算日の合併資金負債17:

しかし、疑問を生じないように、当社または任意の制限された付属会社は、本契約で株式報酬に関するすべての金額を現金で入金します。

16当社とその制限された付属会社の を総合基準で計算します。

17当社とその制限された付属会社の を総合基準で計算します。

1.借入金のすべての債務(クレジット協定項の下の債務を含む)と、債券、債権証、手形、融資プロトコルまたは他の同様の手形によって証明されるすべての債務の未済元金は、当期または長期にかかわらず

$__________

2.すべての購入代金br債務:

$__________

3.信用状(予備および商業を含む)、銀行引受為替手形、銀行保証、保証債券、および同様の手形の項目で生成されたすべての債務 (直接的であっても、またはある場合であっても):

$__________

4.財産またはサービスの延期購入価格に関連するすべての債務 (通常の業務中に支払われるべき貿易帳簿を除く):

$__________

5.すべてbrの債務に起因する:

$__________

6.重複することなく、当社または任意の制限されたアクセサリ以外の個人が、上記の第2の行B.1~5行目に記載されたタイプの未済債務のすべての保証:

$__________

7.当社または制限された付属会社が一般パートナーまたは共同会社である任意の共同企業または共同企業(それ自体が会社または有限責任会社である共同企業を除く)の上記第2の行B.1~6行目に記載されたタイプの債務は、そのような債務が当社または当該制限された付属会社に対して追加権がないことを明確に規定しない限り:

$__________

8.連結 出資債務(第2行B.1+2+3+4+5+6+7):

$__________

C.総合 総レバー率(2行B.8?2行目A):

$__________

D.目標期間内に許容される最大総合総レバー率:

_______: 1.0018

総合総合レバレッジ率。

A.合併出資債務プロジェクト2.B.8:

$__________

B.制御された口座に保有されている無制限現金、行政エージェントは、会社およびその制限された子会社の完全な留置権および現金等価物を有し、報告書日まで、100,000,000ドル以下:

$__________

C.回線3.A-回線3.B:

$__________

D.トピック期間の統合EBITDA(I.A.12行):

$__________

E.総合 総純レバー率(項目3,C?項目3,D):

_______: 1.00

総合保証レバー率

A.合併の保証債務:

$__________

18いかなる対象期間においても許容される最高総合総レバー率は4.00:1.00であり、合格買収が発生した場合、合格買収が終了した会計四半期から4(4)個の会計四半期内(各“br}のような期間、1つの”レバー成長期“)では、行政エージェントが合格したbr買収通知を受けた後、必要なレバー率を4.50:1.00に向上させることができる。また、(I)各レバー成長期が終了した後、許容される最高総合総レバー率が4.00:1.00に回復すべきである場合、(Ii)各レバー成長期に続く少なくとも2つの会計四半期内に、別のレバー成長期を実施する前に、このような各財政四半期末までの総合総レバー率は、4:00:1.00を超えてはならず、(Iii)レバー成長期は、信用協定第7.11(B)節の目的に適合するか否かを決定するために適用されるべきである。信用プロトコル第7.03(H)節の規定に基づき、任意の合格した 買収形式を決定するために決定し、債務発生に関連する形式コンプライアンスを決定する。

B.テーマ期間の統合EBITDA(第I.A.12行):

$__________

C.総合 担保レバー率(行IV.A?行IV.B):

_______: 1.00
D.信用プロトコル第2.06(B)(Iii)節に要求される総合超過現金流量の前払(br}パーセント? _______%

添付ファイルF-1

[表]分配と仮定

本譲渡と仮説 (本“譲渡と仮説”)の発効日は以下のように, によって締結され,その間に締結される[♪the the the][どれも]19下の項目 1 で特定された譲渡人 ([♪the the the][誰もが、一人]“譲渡人”)と[♪the the the][どれも]20 下記第 2 項に記載された譲受人 ([♪the the the][誰もが、一人]“譲り受け人”)[権利 と義務が理解され、合意されます。 [譲渡人][譲り受け人]21 以下は複数であり、ジョイントではない。]22本明細書で定義されていない大文字で使用されている用語は、下記に記載されている信用契約書 ( 修正、変更、延長、改定、更新、置換または補足される場合、「信用契約書」 ) において与えられた意味を有するものとし、そのコピーが譲受人によって受領されたことをここに認めます。ここに添付された付属書 1 に記載されている標準利用規約は、ここに同意され、参照によりここに組み込まれ、本譲渡および仮定の一部となります。

合意された考慮のために、 [♪the the the][どれも]譲渡人はここで撤回できないように売却して譲渡する[譲り受け人][各自の譲り受け人]そして、そして[♪the the the][どれも]譲受者は取り消しなく購入し、 [譲渡人][各自の譲渡人]以下に記載されているように管理代理人によって挿入された発効日時点で、標準利用規約および信用契約に従い、 ( i ) のすべて [譲渡人の][各自譲渡人の]中の権利と義務[融資者としての身分です][貸し手としてのそれぞれの能力 ]信用契約およびその他の融資文書に基づく金額[s]利子の割合に等しい[s]以下に記載されているそれぞれの施設の下での譲渡者の未解決の権利および義務のすべて ( 以下に限定されない。 [信用状、保証、スイングラインローン]施設に含まれるもの )23 および ( ii ) 適用法の下で譲渡されることが許される範囲において、すべての請求、訴訟、訴訟の原因および のその他の権利[譲渡人(貸手として)][それぞれの譲渡人(それぞれの貸手として)]信用契約、その他の融資文書またはそれによって管理される融資取引、または前述のいずれかに基づくまたは関連するいかなる方法でも、契約請求、不法行為請求、不正行為請求を含むが、これらに限定されない。上記 ( i ) に基づいて売却および譲渡された権利および義務に関連する法定請求およびその他のすべての請求 ( 売却および譲渡された権利および義務は [♪the the the][どんなものでも]人を譲り渡す[♪the the the][どんなものでも]上記 ( i ) および ( ii ) に従った譲受人 ( 本明細書で総称して、 [♪the the the][アン]「利息」を割り当てた。 このような売却および譲渡は、 [♪the the the][どんなものでも]譲渡人および、この譲渡および仮定に明示的に規定されている場合を除き、 による表明または保証なし [♪the the the][どんなものでも]依頼人。

1.譲渡人[s]: ______________________________
[譲渡人[はい。][違います]約束を破った貸金人。]

2.譲り受け人[s]: ______________________________
[譲り受けた人ごとに、明記してください[付属会社][承認基金]共 個[借り手を確定する][非公的貸し手であり]24

19 譲渡者に関するこのフォームのカッコ内にある言語については、譲渡が単一の譲渡者からのものである場合は、 最初のカッコ内にある言語を選択します。複数の割り当て者からの割り当ての場合は、 2 つ目の括弧付き言語を選択します。

20 譲受人に関するこのフォームのカッコ内にある言語については、 1 人の譲受人への譲受である場合は、 最初のカッコ内にある言語を選択します。複数の割り当て先への割り当ての場合は、 2 番目の括弧付き言語を選択します。

21 適宜選択してください。

22 複数の割り当て者または複数の割り当てられている場合は、括弧付き言語を含みます。

23 該当するすべてのサブファシリティを含みます。

24該当する場合は を選択します。

3.借り手(S): ______________________________

4.管理エージェント: アメリカ銀行N.A.は信用協定下の行政エージェントとして

5.信用協定: 株式会社セレスティカとの間の 2024 年 6 月 20 日付の信用契約の修正および再開。オンタリオ州の企業、 Celestica International LP 、オンタリオ州の有限会社、 Celestica ( USA ) Inc.デラウェア州法人、その他の借り手、保証人、貸し手、および Bank of America , N. A. 、行政代理人、 L / C 発行者、スイングライン貸し手として

6.  譲渡権益:

譲渡人[s]25 担当者[s]26 Facility Assigned27 骨材
額:
約束する
/ ローン
みんなのために
貸し手28
額:
約束する
/ ローン
割り当て *
パーセント
分配する
約束する
/ ローン29
CUSIP
番号
$ $ %
$ $ %
$ $ %

[7. 貿易日: __________________]30

発効日 : __________________ 、 20__ [行政代理人が記入し,その期日は登録されている譲渡の発効日としなければならない。]

25 適切な各割当者をリストします。

26 適宜、各アシゲナーをリストします。

27本譲渡に基づき譲渡される信用契約に基づくファシリティの種類について適切な用語を記入してください ( 例 : 「回転コミットメント」、「期間 B ローン」などです。

28 この列および直後の列の金額は、取引日と発効日の間に行われた支払い または前払いを考慮して相手方によって調整される権利があります。

29以下、すべての貸し手のコミットメント / ローンのパーセンテージとして、少なくとも 9 桁に設定します。

30譲渡者と譲受人が、取引日時点で最低譲渡金額を決定することを意図している場合は、 が完了します。

本 譲渡および仮定に記載されている条件は、ここに同意されます。

ASSIGNOR
[ASSIGNOR名[S]]
投稿者:                              
名前:
タイトル:
譲り受け人
[譲り受け人の名前または名称[S]]
投稿者:
名前:
タイトル:

[すでに同意した]31受け入れました
Bank of America , N. A. ,as Administrative エージェント
投稿者:                         
名前:
タイトル:
[同意:]32
ノースカロライナ州アメリカ銀行AS[L / C 発行者および][スイングラインレンダー]
投稿者:
名前:
タイトル:
[同意:]33
Canadian Imperial Bank of Commerce ( カナダ帝国商取引銀行 ) L / C 発行者として
投稿者:
名前:
タイトル:
[同意:]34
セレスティカ株式会社
投稿者:
名前:
タイトル:

31To は 、 信用 契約 の 条件 によって 管理 代理 人の 同意 が必要 である 場合に のみ 追加 されます 。

32To は 、 当社 および / または 他の 当事 者 ( 例 : ス イング ライン 貸 し 手 、 L / C 発行 者 ) の 同意 が 信用 契約 の 条件 によって 必要 とされる 場合に のみ 追加 されます 。

33To は 、 当社 および / または 他の 当事 者 ( 例 : ス イング ライン 貸 し 手 、 L / C 発行 者 ) の 同意 が 信用 契約 の 条件 によって 必要 とされる 場合に のみ 追加 されます 。

34To は 、 信用 契約 の 条件 によって 当社の 同意 が必要 である 場合に のみ 追加 されます 。

譲渡と仮定の添付ファイル1

標準条項と条件

分配と仮定

1.            代表 と 保証 。

1.1          担当 。 [ザ][個々]譲渡人(A)は(I)それは[♪the the the][関連の]As sig ned Interest , ( ii ) [♪the the the][こういうのは]譲渡権益は、いかなる留置権、財産権負担、または他の不利なクレームの影響を受けず、(Iii)完全な権力と権力を有し、本譲渡および仮定を実行および交付し、本プロトコルで予想される取引を完了するために必要なすべての行動をとっている、(Iv)それは[注釈]約束違反融資者(V)DQリストを審査しました(Vi)譲受人は[注釈]資格を取り消された機関および(B)以下の事項に対していかなる責任も負わない:(I)信用協定または任意の他の融資文書またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)融資文書またはその下の任意の担保の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、充足性または価値、(Iii)会社、その任意の子会社または付属会社、または任意の融資文書について義務を負う任意の他の人の財務状況、または(Iv)会社が履行または遵守する場合。その任意の子会社または付属会社または任意の他の人は、任意の融資文書の下でそれぞれの義務を履行する。

1.2.受付人. [ザ][個々]譲受人(A)は、(I)完全な権力と権力を有し、本譲渡および仮定を実行および交付するために必要なすべての行動をとっており、行われる取引を完了し、信用協定項の下の貸手となり、(Ii)信用協定第10.06(B)(Iii)および(V)節に規定する譲受人のすべての要件に適合している(ただし、信用協定第10.06(B)(Iii)節で要求された同意(有)に適合しなければならない)、(Iii)発効日から発効日までは、信用協定および他の融資文書の制約を受け、信用協定および他の融資文書の制約を受けなければならない[♪the the the][関連の]譲渡権益は借主の義務を負うべきであり,(Iv)以下のタイプの資産を買収する決定は複雑である [♪the the the][こういうのは]権益を譲渡し,あるいはそれを,あるいは買収決定を下したときに裁量権を行使する者[♪the the the][こういうのは](V)そのクレジット·プロトコル·コピーを受信し、6.01節に従って交付された最新の財務諸表コピー(誰が適用されるかに依存する)を受信し、そのクレジット分析および決定を行い、この譲渡および仮定および購入のための他の文書および資料を作成するのに適していると考えられる[♪the the the][こういうのは]( vi ) 独立 して 、 管理 代理 人 または 他の 貸 し 手 に依存 すること なく 、 適切な と 判断 した 文書 および 情報 に基づいて 、 独自の 信用 分析 を行い 、 本 譲 渡 および 仮定 を 締結 し 、 購入 する 決定 を行 いました 。 [♪the the the][こういうのは]譲 渡 利 息 ( vii ) 外国 貸 し 手 である 場合は 、 信用 契約 の 条件 に従って 、 正当 に 完了 し 、 実行 される もの によって 引き 渡 される 必要がある 書類 を 添 付 します 。 [♪the the the][こういうのは]担当 者 ( vi ii ) は D Q リスト を レビュー し 、 ( ix ) は [注釈]( b ) ( i ) 独立 して 、 管理 代理 人に 依存 すること なく 、 [♪the the the][どんなものでも]譲 渡 人 または 他の 貸 し 手は 、 その 時点で 適切 と 判断 する 文書 および 情報 に基づいて 、 貸 し 手 文書 に基づいて 行動 をと るか 否 かを 決定 し 、 ( ii ) 貸 し 手 文書 の 条件 によって 要求 される すべての 義務 を 貸 し 手 として 履行 する 。

2.            支払い 。 施行 日 以降 、 行政 代理 人は 、 [♪the the the][どれも]譲渡利息(元金、利息、手数料、その他の金額の支払いを含む)[♪the the the][関連の] 施行 日 を除 く 発生 した 金額 および [♪the the the][関連の]発効日からその後に計算しなければならない金額の譲受人。

3.一般条項。本譲渡と負担は、本契約の双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に拘束力を持たせ、利益を得ることができる。この譲渡と仮定は任意の数の対応項で実行可能であり,これらの対応項は共通して1つの文書を構成する.本ジョブおよび仮想署名ページの契約コピーは、手動で署名された本ジョブおよび仮定されたコピーを渡すのと同様に有効でなければならない。本譲渡と仮定はニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されなければならない。

展示品F-2

[表]行政アンケート

管理エージェントとのファイルです。

添付ファイルG

[表]借り手を指定する
要求と仮説プロトコル

日付:[___________], 20[__]

アメリカ銀行ノースカロライナ州行政代理

女性たち、さんたち:

本指定借主申請および仮定協定は、2024年6月20日の日付の特定の改正および再署名された信用協定(時々改訂、修正、延長、再説明、更新、置換または補足)の第2.15(A)節に基づいて提出および交付される。ここで定義する用語はここで定義する),Celestica International LP,オンタリオ州有限責任組合企業Celestica International LP(当社,カナダ借入者とあわせて),Celestica(米国)Inc.,デラウェア社(最初の米国借主),時々の借主,時々の保証先,時々の融資者,行政代理である米国銀行,スイングライン貸手とL/C発行元。

どれも[______________________] (“借り手指定”)当社は,行政代理及び貸手に確認,代表及び保証指定借り手を当社の全額付属会社とする.

クレジットプロトコル2.15節の規定により,行政エージェントに渡さなければならないファイルは,クレジットプロトコルの要求に応じて行政エージェント に提供される.

双方は、指定借り手が指定借り手に通知を出した日から、クレジット協定に明確に規定されているほか、指定借り手が信用協定や他の融資文書中の他の当事者に対応する義務、義務、責任を有しており、これらの義務、義務及び責任は、借り手を借り手としてローン文書において原始側とした場合の義務、義務、責任と同じであることを確認した。指定された借り手が指定された借り手に通知を出した日から発効し、指定された借り手は、ここで承認され、すべての陳述および保証、契約および他の条項、条件、ならびに信用協定および他の適用される融資文書の規定の制約を受けることに同意する。

双方(Br)は、借主が信用協定に従って融資を獲得し、信用状を取得する権利があり、借り手または会社の代表がその口座のために任意の融資または信用状を申請する権利がないことを理解、確認し、同意することを要請し、行政エージェントが信用協定第2.15節に従って会社および貸手に発行された指定借主通知が発効してから5(5)営業日までである。

[上記の規定に鑑み、当事者の利益を担保するために、借り手と会社を指定することで、行政エージェントと次のような合意に達した

1.借り手を指定ここで確認,同意して確認し,本指定借り手要求と仮説 プロトコルを実行することで,指定借主と見なす[“アメリカ安全保障協定”][“カナダ安全協定”](“保証プロトコル”)は、保証協定に署名されたように、“保証者を設定する”(保証br}プロトコルで定義される)すべての権利および義務を享受しなければならない。本合意の日から,借り手を指定して承認し,保証プロトコルに含まれるすべての条項,規定,条件の制約を受けることに同意する.本項第1項の前述の条項の一般性を制限することなく、借主を指定して担保当事者の利益のために行政代理人に担保協定に規定されている持続的な担保権益及び相殺権を付与し、担保協定において借り手が保証合意に定義されている担保及び担保(この条項は担保合意に定義されている)のいずれか及びすべての権利、所有権及び権益を相殺指定する。

2.借り手を指定して、“信用プロトコル”およびその添付表および添付ファイル、ならびに各担保ファイルおよびその添付ファイルおよび添付ファイルを受信したことを確認し、確認する。添付表Aに示す情報を反映するために、クレジットプロトコル付表および担保文書の情報を補充する(クレジットプロトコルまたは担保文書の許容範囲内で)。

3.会社は、クレジットプロトコルが、指定された借り手が合意側になった後、すべての効力および効力を継続することを確認する。双方は、指定された借り手が借り手となると、信用協定で使用される“債務”という言葉は、信用協定および互いの融資文書項目の下で使用されるすべての債務を指定することを含むべきであることを確認し、同意した。

4.当社及び指定借主が同意し、当社及び指定借主は、任意の時間及び時々行政代理人の書面要求に応じ、信用協定及びその他の融資文書の条項及び条件に基づいて、行政代理人が合理的に要求する可能性のある更なる文書に署名及び交付し、さらに行動して、本借主の申請及び負担合意の目的を達成するために行動する。]35

本指定借主申請と仮定協定は、信用協定項の下の融資文書を構成しなければならない。

信用貸付協定第10.14節及び第10.16節の条項は、引用により本明細書に組み込まれる必要な融通をするそして、双方はこのような条項に同意する。

本指定借主申請および仮定協定は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されるべきである(一般義務法の第5-1401節を含むが、法律原則の衝突は考慮されていない)。

本指定借り手要求および仮想プロトコルは、共通して1つの文書を構成する任意の数のコピーで実行可能である。ファクシミリまたは他の電子メール送信(例えば、“pdf”または“tif”)を介して本プロトコル署名ページを交付する署名されたコピーは、手動で署名された本プロトコルのコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。

[署名ページは以下のとおりです]

35適用された場合は、要求に応じて適用された担保文書を遵守しなければならない(S 3)。

ここに証明する 本プロトコル当事者は、本指定借主要求および仮定プロトコルが、その適切な および正式に許可された者によって、上記1年目の日に正式に署名および交付されるように促進されている。

[借り手を指定する]
投稿者:                 
名前:
タイトル:
株式会社セレスティカ
オンタリオ州の会社です
投稿者:
名前:
タイトル:

[付表A

信用契約書および担保書へのスケジュール ドキュメント

[指定された借り手によって完了すること]]

添付ファイルH

[表] 指定借り手のお知らせ

日付:[___________, _____]

宛先 :          Celestica Inc.

下記に言及される信用契約の貸し手当事者。

女性たち、さんたち:

この指定借り手通知は、 2024 年 6 月 20 日付の特定の修正および再開信用契約 ( 随時修正、変更、延長、再開、更新、置き換えまたは補足される場合、「信用契約」、そこに定義された用語は、そこに定義されているように本明細書で使用される ) のセクション 2.15 に従って、 Celestica Inc. との間で実行および配達されます。オンタリオ州の法人 ( 以下「当社」 ) 、 Celestica International LP 、オンタリオ州の有限会社 ( 以下「カナダの借り手」といいます ) 、 Celestica ( USA ) Inc. 、デラウェア州法人 ( 「最初の米国借方」 ) 、その他借方 ( 当事者 ) 、保証人 ( 当事者 ) 、貸し手 ( 当事者 ) および Bank of America, N. A. 、行政代理人、スイングライン貸し手および L / C 発行者として、そこに記載されている事項の完全な詳細については、参照してください。

当事者はここに 確認します。 [ここに日付を明記する][________, ____](“発効日”)[借り手の名前または名前を指定する] (“借り手を指定する”)信用協定の他の当事者に対する義務、義務と責任は、借り手を借り手として指定した信用協定の原始側の義務、義務、責任と同じである。指定借主は、信用協定のすべての陳述と保証、契約その他の条項および規定を受け入れ、同意することを確認し、同意する。

行政代理は当社と貸金人に通知し,発効日から発効する[_________________________]借り手を指定し、クレジット協定に規定されている条項および条件に基づいてその口座のために融資および信用状を取得することができるが、その発効日から5(5)営業日前に、当該指定された借り手またはその代表が融資通知または信用状申請を提出してはならないことが条件である。

指定された借り手に信用を提供するために適用される追加条項および条件は、以下のとおりである

[適用条項 と条件を挿入する]

本指定借り手通知 は信用プロトコル項下の融資ファイルを構成すべきである.

本証明書署名ページをファクシミリまたは他の電子メール送信(例えば、“pdf”または“tif”)を介して送信する署名済みコピー は、本証明書コピーを手動で渡すのと同様に有効でなければならない。

[署名ページは以下のとおりです]

ノースカロライナ州アメリカ銀行は
管理エージェントとして
投稿者:             
名前:
タイトル:

添付ファイルI-1

[表]

アメリカ税務コンプライアンス証明書

(非パートナーシップの外国人貸手については、米国連邦所得税目的で使用)

2024年6月20日の改正と再署名された信用協定(修正、修正、延長、再記述、更新、代替、または時々追加された“信用協定”)に言及し、この協定は、オンタリオ州の会社Celestica Inc.,オンタリオ州有限会社Celestica International LP(当社、“カナダ借り手”と合わせて)、デラウェア州会社Celestica(米国)有限会社(“最初の米国借り手”)、時々の保証人、時々の融資者、および行政エージェント、揺動額融資者、およびL/信用証発行者である米国銀行。

信用貸付協定第3.01(E)節の規定によれば、署名人は、(I)本証明書を提供する融資(S)(及びその融資を証明する任意の手形(S)(S))の唯一の記録及び実益所有者であり、 (Ii)は守則第881(C)(3)(A)節でいう“銀行”ではない。(Iii)規則第881(C)(3)(B)条に示す“当社10%株主”ではなく、(Iv)規則第881(C)(3)(C)条に記載されている当社に関連する“制御された外国会社”ではない。

署名者は、米国国税局W-8 BEN-E 表(またはW-8 BEN、場合によっては適用)上で、行政エージェント、会社、および適用借入者(S)に、その非米国人身分の証明書を提供している。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに当社、借り手(S)と行政エージェントに通知すべきであり、(2)署名者は常に自社、借り手(S)および行政エージェントに記入妥当かつ現在有効な証明書を提供すべきであり、この証明書は、署名者に支払うたびのカレンダー年度または支払い前の2つのカレンダーbr年のいずれかの年度内に完了すべきである。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義され、本明細書で使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有するべきである。

[外国貸主名]

差出人:
名前:
タイトル:

日付:, 20_

添付ファイルI-2

[表]

アメリカ税務コンプライアンス証明書

(非パートナー関係の外国参加者 については、米国連邦所得税のため)

2024年6月20日の改正と再署名された信用協定(修正、修正、延長、再記述、更新、代替、または時々追加された“信用協定”)に言及し、この協定は、オンタリオ州の会社Celestica Inc.,オンタリオ州有限会社Celestica International LP(当社、“カナダ借り手”と合わせて)、デラウェア州会社Celestica(米国)有限会社(“最初の米国借り手”)、時々の保証人、時々の融資者、および行政エージェント、揺動額融資者、およびL/信用証発行者である米国銀行。

信用協定第3.01(E)節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録及び利益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)節でいう“銀行”ではなく、(Iii)規則第881(C)(3)(B)条に示す会社の“10%株主”ではないことを証明する。および(Iv)は規則881(C)(3)(C)節で述べた当社に関する“規制された外国会社”ではない.

署名者は、米国国税局表W−8 BEN−E(または場合により適用されるW−8 BEN)上で、その参加貸手に、その非米国人身分の証明書を提供している。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で貸手に通知すべきであり、(2)署名者は、毎回署名者に支払うカレンダー年度または支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかのカレンダー年度に、融資者に記入妥当かつ現在有効な証明書を提供しなければならない。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義され、本明細書で使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有するべきである。

[参加者名]

差出人:
名前:
タイトル:

日付:, 20_

添付ファイルI-3

[表]

アメリカ税務コンプライアンス証明書

(Forパートナーシップである外国人参加者 米国連邦所得税目的のため )

2024年6月20日の改正と再署名された信用協定(修正、修正、延長、再記述、更新、代替、または時々追加された“信用協定”)に言及し、この協定は、オンタリオ州の会社Celestica Inc.,オンタリオ州有限会社Celestica International LP(当社、“カナダ借り手”と合わせて)、デラウェア州会社Celestica(米国)有限会社(“最初の米国借り手”)、時々の保証人、時々の融資者、および行政エージェント、揺動額融資者、およびL/信用証発行者である米国銀行。

信用協定第3.01(E)節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供する参加の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバがその参加の唯一の利益所有者であることを証明する。(Iii)この参加の場合、以下の署名者またはその任意の直接または間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の取引または業務中に締結された融資協定に従って信用を提供する“銀行”ではない。(Iv)その直接的または間接パートナー/メンバー は、規則第881(C)(3)(B)節で示される“当社10%株主”ではなく、(V)その直接または間接パートナー/メンバーは、規則第881(C)(3)(C)節に記載された自社に関連する“制御された外国会社”ではない。

署名者は、その融資者にその参加するIRSフォームW−8 IMYを提供し、(I)ポートフォリオ利息免除を申請するIRSフォームW−8 BEN−E(またはW−8 BEN、場合に応じて)または(Ii)IRSフォームW−8 IMY のうちの1つを添付し、パートナー/メンバーの各ポートフォリオ利息免除を申請する実益所有者のIRSフォームW−8 BEN−E(またはW−8 BEN−E(またはW−8 BEN,状況に応じて)を添付する。本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(1)本証明書で提供された情報が変化した場合、署名者は直ちに貸手に通知すべきである;(2)署名者は常に融資者に記入妥当かつ現在有効な証明書を提供すべきであり、この証明書は、毎回署名者に支払う日付または支払い前の2つの例年のいずれかの年に貸手に提供することができる。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義され、本明細書で使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有するべきである。

[参加者名]

差出人:
名前:
タイトル:

日付:, 20_

添付ファイルI-4

[表]

アメリカ税務コンプライアンス証明書

(米国連邦所得税の目的で協力している外国人貸手に適用)

2024年6月20日の改正と再署名された信用協定(修正、修正、延長、再記述、更新、代替、または時々追加された“信用協定”)に言及し、この協定は、オンタリオ州の会社Celestica Inc.,オンタリオ州有限会社Celestica International LP(当社、“カナダ借り手”と合わせて)、デラウェア州会社Celestica(米国)有限会社(“最初の米国借り手”)、時々の保証人、時々の融資者、および行政エージェント、揺動額融資者、およびL/信用証発行者である米国銀行。

信用協定第3.01(E)節の規定によれば、署名マン証明書に署名する:(I)これは、本証明書を提供するbr}ローン(S)(およびそのローンを証明する任意のチケット(S)(S))の唯一の記録所有者であり、(Ii)その の直接または間接パートナー/メンバーは、当該ローン(S)(および当該ローンを証明する任意のチケット(S))の唯一の実益所有者である。(3)本信用協定又は任意の他の融資文書による与信については、以下に署名された 及びその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務過程で締結された融資契約に基づいて与信する“銀行”ではない。(Iv)その直接または間接パートナー/メンバはいずれも当社守則第881(C)(3)(B)節で示した“10%株主”ではなく、(V)その直接または間接パートナー/メンバはいずれも守則881(C)(3)(C)節で述べた当社に関連する“制御された外国会社”ではない。

署名者は、行政エージェント、当社、および適用可能な借り手(S)にIRS Form W-8 IMYを提供し、ポートフォリオ利息免除を申請するパートナー/メンバ毎に提供される以下の 表のうちの1つを添付している:(I)ポートフォリオ利息免除を申請するIRS Form W-8 BEN-E(またはW-8 BEN-E(またはW-8 BEN、 )または(Ii)IRS Form W-8 BEN-E(W-8 BEN、場合によっては適用)および上記 パートナー/メンバーの実益所有者が提出したIRS Form W-8 BEN-E(W-8 BEN、場合によっては適用)本証明書に署名することは、署名者の同意を示す:(1)本証明書で提供される情報が変化すれば、署名者は直ちに当社、借り手(S)と行政エージェントに通知すべきであり、(2)署名者は常に当社、借り手(S)と行政エージェントに記入妥当かつ現在有効な証明書を提供すべきであり、時間は署名者に支払うたびのカレンダー 年であってもよく、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれであってもよい。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義され、本明細書で使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有するべきである。

[貸手名]

差出人:
名前:
タイトル:

日付:, 20_

添付ファイルJ

[表]合併協定

本加盟協定(“加盟協定”)は,期日は[____________], 20[__]しばらくの間[_____________________], a [___________________] (“新付属会社”)およびアメリカ銀行は、日付が2024年6月20日の改訂および再予約された信用協定(時々改訂、改訂、延長、再記述、更新、置換または補充)に基づいて、行政エージェントとして締結された信用協定;ここで定義する用語はここで定義する)であり,Celestica Inc.,Celestica International LP,Celestica International LP,Celestica(米国)Inc.,デラウェア社(最初の米国借主),時々の借入先,時々の保証先,時々の貸手と行政代理である米国銀行の間で,スイングライン貸手とL/C発行元。

新子会社は追加の融資先であるため,信用協定6.14節は融資先に新子会社 を“にすることを要求する[アメリカです。][アメリカではない]保証人“36 次.

そこで,貸手の利益のために,新たなbr子会社と当社(場合によっては)は行政エージェントと次のような合意に達した

1.新子会社はここで確認、同意し、確認し、本共同協定に署名した後、新子会社は、 となり、信用協定の一方とみなされる“[アメリカです。][アメリカではない]保証人“信用状協定のすべての目的のために、以下の義務を負わなければならない[アメリカです。][アメリカではない]保証人は信用協定や他のローン文書に署名したように[アメリカです。][アメリカではない]保証人です。新子会社は本協定の日から,以下の条項,条項及び条件に適用される契約及びその他の条項,条項及び条件の制約を受けることに同意することを承認する[アメリカです。][アメリカではない]信用協定と他のローン文書に含まれている保証人。本第1項前項の一般性を制限することなく、新子会社はここで他の子会社と共同してそれぞれ[アメリカです。][アメリカではない]保証人、各貸金人と行政エージェントに対する保証は、信用協定xi条項に規定されているように、適時に支払います[アメリカではない]37 満期時に全額弁済の債務(所定の満期日にかかわらず、強制的前払いとして、加速、強制現金担保又はその他の方式により)は、その条項に従って厳格に行われる。

2.新付属会社及び当社の各 はこの声明を発表し、保証し、信用協定第V条 及びその他の各ローン文書に記載されている陳述及び保証は、本合意日からすべての重要な方面で真実及び正確である(或いは重要性或いは重大な不利な影響を言及するために制限されていれば、各方面ですべて真実である)が、このような陳述及び保証が比較的に早い日付であれば、このような陳述及び保証はすべての重大な方面において真実及び正しいものである(或いは重要性或いは重大な不利な影響を言及するために制限され、この限りではない)。すべての態様で)このようなより早い日に。

36米国子会社であれば、新子会社は“米国保証人” であり、CFC Holdcoではなく、米国子会社あるいはCFC Holdcoでなければ、“非米国保証人”ではない。

37非 米国 保証 人を 含む 。

3.            新 子 会社は 、 本 ジョ イン ダー 契約 の 履行 により 、 新 子 会社は 、 本 ジョ イン ダー 契約 の 当事 者 となる ものと みな されることを 、 ここに 承 諾 し 、 同意 し 、 確認 します 。 [国内 アメリカ][カナダ人][アメリカ 合衆国 指定 。]38保証 契約 を 締結 し 、 “ 保証 人 ” の 義務 を すべて 有 するもの とします ( この 用語 は 、 [国内 アメリカ][カナダ人][指定 米国 。]セキュリティ 協定 ) を 実行 した かのように [アメリカ 国内 。][カナダ人][指定 アメリカ 。]セキュリティ 協定 。新 子 会社は 、 本 契約 に 含まれる すべての 利用 規 約 を 、 本 契約 の日 付 をもって 批准 し 、 拘束 される ものと 同意 します 。 [国内 アメリカ 合衆国 。][カナダ人][アメリカ 合衆国 指定 。]安全保障 協定 。本 第 3 項 の前 述 の一 般 性を 制限 すること なく 、 新 子 会社は 、 本 項 の 担 保 当事 者の 利益 のために 、 管理 代理 人に 付 与 、 誓 約 、 譲 渡 します 。 [アメリカではない]39 義務 ( そのような 用語 は 、 その 意味で 定め られた 意味 を持つ 。 [アメリカ 国内 。][カナダ人][アメリカ 合衆国 指定 。]担保プロトコル), の次の範囲における持続保証権益と相殺権[アメリカ 国内 。][カナダ人][アメリカ 合衆国 指定 。]担保brは、担保および担保における新しい子会社の任意およびすべての権利、所有権および利益のための合意(この用語は第2節で定義される[アメリカ 国内 。][カナダ人][アメリカ 合衆国 指定 。]セキュリティプロトコル)。債務保有者の利益(この用語はbr第1節で定義する)を担保するために、新子会社は行政代理に陳述と保証を行う[アメリカ 国内 。][カナダ人][アメリカ 合衆国 指定 。]セキュリティプロトコル)、すなわち:

(I)新子会社の正確な法定名称(当該名称は、新子会社の定款又は会社登録証明書又は同様の組織文書に出現する)、組織の管轄範囲、企業番号及び/又は納税者識別番号、並びに組織識別番号(ある場合)は、本添付ファイルの付表1に記載されている。

(Ii)新付属会社の行政総裁オフィスは、別表2に記載されている場所にあります。

(Iii)別表3に記載されていることに加えて、新付属会社は、過去5(5)年に、その法定名称を変更することなく、任意の他の法定名を使用するか、合併、または他の会社構造変更に参加することはない。

(Iv)新付属会社所有の自己所有および賃貸不動産の位置を添付表4に示す(br}とともに自己所有または賃貸と明記)。レンタルの場合は、大家さんの名前と住所を含めなければなりません。

(V)表5に掲げる特許、著作権及び商標は、当該新子会社が本契約日までに所有する全ての登録特許、登録商標及び登録著作権、当該新子会社が本契約日までに提出した全ての特許出願、商標出願及び著作権出願、並びに本契約日までに当該新子会社が一方として所有する全ての独占特許ライセンス、商標許可及び 著作権ライセンスを構成する。

(Vi)別表6に掲げる預金戸籍及び証券戸籍は、新付属会社が所有するすべての預金戸籍及び証券戸籍を構成する。

38新子会社は、(I)“米国保証協定”(CFCまたはCFC Holdco(“指定子会社”)への加入とみなされるべきであり、(Ii)“米国保証協定”(指定された子会社に属する米国子会社である場合)、または(Iii)“カナダ保証協定”(非米国子会社であれば)であるが、行政エージェントが新たな子会社に別の質権および/または保証協定を締結することを要求した場合は、その合意の名称を明記してください。

39非 米国 保証 人を 含む 。

(Vii)本文書に添付されている表7には、(I)新付属会社が所有する任意の質権持分を記載する完全かつ正確なリストが記載されており、これらの持分は、[アメリカ 国内 。][カナダ人][アメリカ 合衆国 指定 。]担保プロトコル及び (Ii)は,新付属会社が所有する担保品の任意の文書,文書及び有形動産文書を構成し,当該等の担保品は“証券及び先物条例”第4(B)(I)条に基づいて質権及び行政代理に交付することを規定している[アメリカ 国内 。][カナダ人][指定 米国 。]安全協定です。

4.新しい子会社は、“クレジット協定”およびその添付表および添付ファイル、ならびに当事者である各ローンファイルおよび担保ファイルおよびその添付ファイルおよび添付ファイルを確認し、確認する。

5.br社は、新規子会社になることを確認した[アメリカです。][アメリカではない]保証人は完全に効果的な保証人であり続けなければならない。双方はここで確認し同意し,新子会社になれば[アメリカです。][アメリカではない]保証人(Br)信用協定で使用される“債務”という言葉および“非米国債務”という言葉(例えば、適用される)は、信用協定および他の融資文書項目の下で新しい子会社のすべての債務を含むべきである。

6.当社及び新付属会社は、行政代理の書面要求の下で、当社及び新付属会社が任意の時間及び時々信用協定及びその他の融資文書の条項及び条件に基づいて、行政エージェントが合理的に要求する可能性のある更なる文書を実行及び交付し、本合併合意の目的を達成するために、更なる行動をとることに同意する。

7.新しい子会社は、新しい子会社が本連結協定に署名した後、行政代理および貸手が信用協定xi条項に従って提供する新しい子会社の保証を受け入れることを放棄する。

8.本“共同プロトコル”は、任意の数のコピー(および本契約の異なる当事者によって異なるコピーで署名される)に署名することができ、各コピーは正本であるべきであるが、すべてのコピーが一緒に結合されている場合、同じ文書を構成することになる。 本統合プロトコルを証明する際には,このようなコピーを複数提示したり説明したりする必要はない.署名された本加入プロトコルのコピーを、手動で署名された本プロトコルのコピーを交付するのと同様に、ファクシミリまたは他の電子メール送信(例えば、“pdf”または “tif”)による送達が有効でなければならない。

9.この合併協定は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない(一般義務法第5-1401節を含むが、他の態様では法的衝突の原則は考慮されていない)。信用貸付協定第10.14節及び第10.16節の条項は、引用により本明細書に組み込まれる必要な融通をするまた,双方は のような条項に同意する.

[署名ページは以下のとおりです]

当社と新付属会社のそれぞれはすでにその許可者に本合併協定に正式に署名することを促し、行政 代理人は各方面の利益を保証するために、その許可者に上述の初年 に本協定を受け入れさせたことを証明した。

[新子会社]
投稿者:                     
名前:
タイトル:
株式会社セレスティカ
オンタリオ州の会社です
投稿者:
名前:
タイトル:
確認され、受け入れられた
ノースカロライナ州アメリカ銀行は
管理エージェントとして
投稿者:
名前:
タイトル:

表1付き

至れり尽くせり[表]合併協定

[法的名称、組織の管轄[,][そして] 事業番号および / または納税者識別番号 [組織識別番号]]

表2付き

至れり尽くせり[表]合併協定

[最高経営責任者室]

付表3

至れり尽くせり[表]合併協定

[法人名称の変更、合併 · 企業構造の変更]

付表4

至れり尽くせり[表]合併協定

[所有 · 賃貸不動産]

スケジュール 5

至れり尽くせり[表]合併協定

[特許、著作権、商標]

スケジュール 6

至れり尽くせり[表]合併協定

[預金口座と証券口座]

スケジュール 7

至れり尽くせり[表]合併協定

[持分を抵当に入れる][約束された楽器、文書 および有形 Chattel ペーパー]

添付ファイルK

[表]保護当事者指定通知

日付:[_________], [_____]

アメリカ銀行ノースカロライナ州行政代理

女性たち、さんたち:

2024 年 6 月 20 日付の「修正および再開信用契約」 ( 修正、変更、延長、再開、更新、置き換え、または補足される場合、「信用契約」; 本契約に定義された用語は、本契約に定義されたとおり本契約で使用されるもの ) に言及します。オンタリオ州の法人 ( 以下「当社」 ) 、 Celestica International LP 、オンタリオ州の有限会社 ( 以下「カナダの借り手」といいます ) 、 Celestica ( USA ) Inc. 、デラウェア州法人 ( 「初期米国借方」 ) 、その他借方、保証人、貸し手、および Bank of America, N. A. 、管理代理人、スイングライン貸し手および L / C 発行者として。

[キャッシュマネジメントの名称 銀行 / ヘッジ銀行](the「担保当事者」 ) は、信用契約の条件に従って、担保当事者が a の要件を満たしていることを通知します。 [キャッシュマネジメントバンク][ヘッジバンク]クレジット契約の条件の下で、 is a [キャッシュマネジメントバンク][ヘッジバンク]信用契約およびその他の融資書類に基づく。

FAX 送信またはその他の電子郵便送信 (たとえば、「 pdf 」または「 tif 」) による本通知の署名ページの実行された対応書 の配送は、本通知の手動で実行された対応書の配送として有効になります。

下記署名者の正当な権限を与えられた役員は、上記の日と年においてこの通知を実行しました。

,
一名として[キャッシュマネジメントバンク][ヘッジバンク]
投稿者:
名前:                 
タイトル: