| | |
コネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド 2024年雇用誘致インセンティブ報奨制度 |
1.このプランの目的。このプランの目的は、最高の人材を引き付けて維持し、適格者に追加のインセンティブを提供し、会社の事業の成功を促進することです。
2. 定義。以下の定義は、個別のアワード契約で別途定義されている場合を除き、本書および個々のアワード契約で使用されているとおりに適用されます。個々のアワード契約で用語が個別に定義されている場合は、その定義がこのセクション2に含まれる定義に優先します。
(a)「管理者」とは、セクション4に規定されているように理事会がプランの管理権限を引き継いだ場合を除き、委員会を意味します。
(b)「アフィリエイト」とは、(a) 直接的または間接的に、その人によって支配されている、または共通の管理下にある他の個人に関するものです。(b) 個人の場合は、両親、配偶者、子供 (およびその配偶者 (およびその配偶者)(およびその配偶者)、兄弟(およびその配偶者)、およびその他の近親者を含みます。または前述の個人のいずれかによって管理されるすべての人物。
(c)「適用会計基準」とは、国際財務報告基準、米国で一般に認められている会計原則、または適用法に基づいて会社の財務諸表に適用されるその他の会計原則または基準を意味します。
(d)「適用法」とは、適用法、規制、規則、連邦証券法、州の会社法および証券法、該当する証券取引所または国内市場システムの規則、米国法、ならびにそこに住む居住者またはそのようなアワードを受け取る被付与者に付与されるアワードに適用される法域の法律、規制、命令または規則に基づく、本プランおよびアワードに関連する法的要件を意味します。
(e)「アワード」とは、本プランに基づくオプション、SAR、配当等価権、制限付株式、制限付株式ユニット、またはその他の株式または現金ベースのアワードの付与を意味します。
(f)「アワード契約」とは、会社と譲受人が締結したアワードの付与を証明する書面(または電子的)契約で、その修正も含まれます。
(g)「取締役会」とは、会社の取締役会を意味します。
(h)「原因」とは、被付与者がサービスを提供する当社または関連事業体による、または被付与者の継続的サービスの終了に関して、当該終了が「理由」によるものであり、当該終了は、譲受人と当社または当該関連事業体との間のその時点で有効な書面による契約で明示的に定義されている「理由」によるものであること、またはそのような時点で有効な書面による合意またはそのような定義がない場合は、譲受人のものです:(i)当社または関連会社に対する主要な職務の遂行における過失、または履行拒否(に記載されているとおり譲受人と当社または関連事業体との間の合意、または譲受人の立場に基づいて当社または当該関連団体によって合理的に譲渡された契約)、または当社または関連法人の行動規範、規則、規制、または方針への重大な違反、(ii)何らかの行為の履行、または
悪意を持って何らかの行為を行わず、会社または関連事業体に不利益をもたらす行為(経済的または評判的)、(iii)盗難、横領、詐欺、または信頼の侵害による不正行為またはコミットメント、(iv)意図的な不正行為または労働契約(雇用契約)、秘密保持義務、競業避止義務、非勧誘などの重大な違反譲受人と当社または関連事業体との間の義務またはその他の合意、(v) 受託者責任の違反、または犯罪(軽微な取引を除く)違反または類似の犯罪)、(vi)適用法または証券法の重大な違反、または(vii)会社または関連企業の評判、事業運営、資産、または市場イメージに悪影響を及ぼすような意図的な行為。
(i)「支配権の変更」とは、次のそれぞれを意味し、含みます。
(i) 取引または一連の取引(米国証券取引委員会に提出された登録届出書による一般への株式の提供、または下記(iii)の(a)および(b)項の要件を満たす取引または一連の取引を除く)。これにより、「個人」または関連する「個人」(これらの用語は、セクション13(d)および14(d)で使用されます。証券取引法の)(2)(会社、その関連会社、会社またはその関連会社が運営する従業員福利厚生制度を除く)法人(またはその他の関連会社)が、買収直後に発行された会社の有価証券の合計議決権の50%以上を所有する会社の有価証券の受益所有権を(証券取引法の規則13d-3の意味の範囲内で)直接的または間接的に取得します。または
(ii) 2年連続の任意の期間において、その期間の初めに、新しい取締役(第 (i) 項または (iii) 項に記載された取引を実施する契約を当社と締結した者によって指定された取締役を除く)とともに取締役会を構成する個人(取締役会による選任または会社の株主による選任の指名が、少なくとも3分の2の投票によって承認された個人を除く)当時まだ在任している取締役のうち、2年間の期間の初めに取締役を務めていたか、または誰のもの選挙または選挙のための推薦が以前に承認された場合は、理由の如何を問わず過半数を占めることをやめてください。または
(iii) (x) 買収、取り決めの仕組み、合併、合併、統合、再編、またはその他の企業結合、または (y) 単一の取引または一連の関連取引における当社の資産の全部または実質的な全部を売却またはその他の処分(いずれの場合も、それ以外の)会社による(直接関与させるか、1つ以上の仲介業者を通じて間接的に関与させるかを問わない)トランザクション:
a. その結果、取引直前に発行された当社の議決権付有価証券は、(未払いのままであるか、議決権のある有価証券に転換されるかによって)引き続き、または取引の結果、直接的または間接的に会社を管理したり、直接的または間接的に会社の資産のすべてまたは実質的にすべてを所有したり、会社(会社またはその人)の事業を継承したりする人、「承継企業」の代表権を持ちます(発行済みのままであるか、議決権のある有価証券に転換されます)))直接的または間接的に、少なくとも複合投票の過半数取引直後の承継事業体の発行済み議決権有価証券の権限、および
b. その後、承継法人の総議決権の50%以上を占める議決権有価証券を受益的に所有する個人またはグループはありません。ただし、本項(ii)の目的上、いかなる個人または団体も受益者として扱われないものとします
取引完了前に会社が保有していた議決権の結果として、承継者の総議決権の50%以上を所有している。
上記にかかわらず、支配権の変更が、第409A条に基づく追加税の賦課を回避するために必要な範囲で、第409A条の対象となる報酬(または報奨の一部)に関する支払い事由を構成する場合、当該報酬(またはその一部)に関するサブセクション(i)、(ii)または(iii)に記載されている取引または事象)当該取引が「支配権の変更」を構成する場合にのみ、当該アワードの支払いタイミングを目的とした支配権の変更となります。イベント」、米国財務省規則セクション1.409A-3(i)(5)で定義されています。
管理者は、支配権の変更が上記の定義に従って発生したかどうか、当該支配権の変更が発生した日付、およびそれらに関連するあらゆる付随事項を決定的に判断するための完全かつ最終的な権限を有するものとします。ただし、支配権の変更が財務省規則第1.409A-3条で定義されている「支配権の変更事象」であるかどうかの判断と併せて権限を行使する場合 (i) (5) はそのような規制と一致していなければなりません。
(j)「委員会」とは、2人以上の取締役で構成される取締役会の報酬委員会を意味し、各取締役は独立取締役(会社の証券がナスダック株式市場で取引されている場合はナスダック株式市場の規則、および/または会社の証券が取引されているその他の確立された証券取引所の適用要件)の適用要件(該当する場合、当該規則および要件は以下から修正される場合があります)の資格を有するものとします。時々)。
(k)「会社」とは、ケイマン諸島の法律に基づいて有限責任で設立された免除会社、コネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド、または支配権の変更に関連して本プランを採用する承継法人を指します。
(l)「コンサルタント」とは、コンサルタントまたはアドバイザーが、(a) 会社に誠実なサービスを提供し、(ii) 資金調達取引における有価証券の提供または売却に関連しないサービスを提供し、会社の証券の市場を直接的または間接的に促進または維持しない場合に、当社または関連会社から当該事業体にサービスを提供するよう依頼された人(顧問を含む)を意味します。は自然人です。
(m)「継続的サービス」とは、従業員、取締役、コンサルタントの立場を問わず、会社または関連会社へのサービスの提供が中断または終了されないことを意味します。従業員、取締役、またはコンサルタントとしての解約に先立って通知が必要な管轄区域では、従業員、取締役、またはコンサルタントとしての解約が適用法に基づいて発効する前に満たさなければならない必要な通知期間にかかわらず、継続的サービスは会社または関連会社へのサービスの提供が実際に停止された時点で終了したものとみなされます。被付与者の継続的サービスは、継続的サービスが実際に終了したとき、または被付与者がサービスを提供する事業体が関連事業体でなくなった時点で終了したものとみなされます。(i) 休職が承認された場合、(ii) 当社、関連法人、または後継者間の従業員、取締役、またはコンサルタントの立場での異動、または (iii) 従業員、取締役、またはコンサルタントとして会社または関連事業体の職務を継続している限り、継続的な勤務は中断されたとはみなされません(アワード契約に別段の定めがある場合を除く)。承認された休暇には、病気休暇、軍事休暇、またはその他の許可された個人休暇が含まれます。
(n) 特定の個人の「支配」とは、行使の有無にかかわらず、議決権のある有価証券の所有を通じて、契約またはその他の方法で、その人の事業、経営、方針を直接的または間接的に指示する権限または権限を意味します。ただし、そのような権限または権限は、受益所有権または権利のある票の50%(50%)を超える議決権を指揮する権限を持っている場合に最終的に存在すると推定されますその人のメンバーや株主の会議に出席したり、その人物の構成を管理する権限を持ったりしますその人物の取締役会の過半数。
(o)「取締役」とは、関連会社の取締役会または取締役会のメンバーで、従業員ではない人を指します。
(a)「障害」とは、改正された米国法典第22 (e) (3) 条に基づく永続的かつ完全な障害を意味します。
(b)「配当相当権」とは、普通株式に関して支払われた配当金によって測定される報酬を譲受人に与える権利を意味します。管理者は、アワードに対して、またはアワードとは別に、配当相当権を付与することができます。配当相当権は、現在支払うか、譲受人の口座に入金し、現金または株式で決済することができます。譲渡可能性と没収可能性の制限があり、アワード契約に定められているその他の条件が適用されます。
(c)「適格者」とは、以前に当社または子会社の従業員または取締役を務めたことがない、または会社または子会社による正真正銘の非雇用期間の後に当社または子会社で雇用を開始する見込みのある従業員を指します。ただし、会社または子会社での雇用開始に関連してアワードが授与され、そのような助成金が誘因となる場合に限ります彼または彼女が、当社または子会社(ナスダック株式市場ルールIM-の意味の範囲内)での雇用を開始する5635-1または後継規則(会社の証券がナスダック株式市場で取引されている場合のみ)、および/または会社の証券が取引されているその他の確立された証券取引所の適用要件(該当する場合、そのような規則および要件は随時修正される場合があります)。
(d)「従業員」とは、当社または関連会社に雇用されている人を指し、実施する業務と実施の方法および方法の両方について、会社または関連法人の管理と指示の対象となります。会社または関連会社による取締役報酬の支払いだけでは、会社または関連会社による「雇用」にはなりません。
(e)「株式再編」とは、管理者が決定した、株式(または会社の他の証券)または1株あたりの価格(またはその他の有価証券)に影響を与える、株式配当、株式分割、スピンオフまたは多額の非経常現金配当による株式配当、スピンオフまたは資本増強など、会社と株主との間の非互恵的取引を意味します会社の)そして、発行済みアワードの基礎となる株式の1株当たりの価値が変動します。
(f)「取引法」とは、改正された1934年の証券取引法を意味します。
(g)「公正市場価値」とは、任意の日付の時点で、次のように決定される普通株式の価値を意味します。(i) 普通株式がいずれかの確立された証券取引所に上場されている場合、その公正市場価値は、その証券取引所に上場されている普通株式の終値になります。
その日に交換するか、ウォールストリートジャーナルまたは管理者が信頼できると判断した別の情報源で報告されているように、その日に売却が行われなかった場合は、その日の前日の最終日。(ii)普通株式が証券取引所で取引されておらず、国内市場またはその他の相場システムで上場されている場合は、その日の終値、またはその日に売却が発生しなかった場合は、最終日にウォールストリートジャーナルまたは管理者が判断した別の情報源で報告されているように、その日に先行して売却が行われた信頼できます。または(iii)普通株式の市場が確立されていない場合は、管理者が裁量で公正市場価値を決定します。
(h)「被付与者」とは、本プランに基づいてアワードを受け取る適格者を指します。
(i)「独立取締役」とは、従業員ではなく、ナスダック株式市場規則5605 (a) (2)、または会社の証券がナスダック株式市場で取引される場合は後継者規則、および/または会社の証券が取引されるその他の確立された証券取引所の該当する要件(該当する場合)の意味で「独立取締役」の資格を得る、従業員ではない会社の取締役を意味します規則や要件は随時修正されることがあります。
(j)「M&A」とは、随時修正される、現在有効な会社の覚書および定款を意味します。
(k)「非適格ストックオプション」とは、米国法典第422条で定義されている「インセンティブストックオプション」として意図されていない、または適格ではないオプションまたはその一部を意味します。
(l)「普通株式」とは、会社の普通株式を意味します。
(m)「オプション」とは、本プランに基づいて付与されたアワード契約に従って株式を購入するオプションです。本プランに基づいて付与されるオプションはすべて非適格ストックオプションとなります。
(n)「その他の株式または現金ベースの報酬」とは、本プランに基づいて譲受人に授与された株式またはその他の財産を指して、またはそれらに基づいて全部または一部が評価される現金報酬、株式報酬、およびその他の報奨を意味します。このようなその他の株式報奨または現金ベースの報奨は、他の報奨の決済における支払い方法として、単独での支払いとして、また譲受人が受け取ることのできる報酬の代わりとしての支払いとしても利用できます。その他の株式ベースまたは現金ベースのアワードは、管理者が決定すると株式、現金、またはその他の資産で支払うことができます。
(o)「親会社」とは、各会社(当社以外)が、当該チェーン内の他の会社の全種類の株式の合計議決権の50%以上を保有する株式を所有または管理している場合、会社で終わる、途切れのない企業チェーン(会社以外)のすべての会社(会社以外)を意味します。本プランの採択の翌日に親会社の地位を取得した会社は、その日から親会社とみなされます。
(p)「個人」とは、個人、法人、パートナーシップ、リミテッド・パートナーシップ、有限責任会社、会社、ジョイントベンチャー、不動産、信託、非法人組織、協会、企業、機関、公益法人、団体、政府、規制当局、その他あらゆる種類や性質の団体を意味します。
(q)「プラン」とは、随時修正される、このコネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド2024年雇用誘致インセンティブ・アワード・プランを意味します。
(r)「関連法人」とは、会社の親会社または子会社を意味します。
(s)「制限付株式」とは、本プランに基づいて譲受人に発行された株式を意味し、もしあれば、譲渡制限、第一拒否権、買戻し規定、没収規定、および管理者によって定められたその他の条件が適用されます。
(t)「制限付株式ユニット」とは、時間の経過または管理者が定めた業績基準の達成により、全部または一部を獲得でき、現金、株式、その他の証券、または管理者が設定した現金、株式、その他の有価証券の組み合わせで決済できる報奨を意味します。
(u)「SAR」とは、普通株式の価値の増価額で測定される、管理者によって定められた、譲受人に株式または現金報酬を受け取る権利を与える株式評価権を意味します。
(v)「セクション409A」とは、米国法典のセクション409Aおよびそれに基づくすべての規制、ガイダンス、コンプライアンスプログラム、およびその他の解釈権限を意味します。
(w)「証券法」とは、改正された1933年の証券法を意味します。
(x)「株式」とは、会社の普通株式を意味します。
(y)「子会社」とは、国内外を問わず、会社から始まる途切れることのない事業体チェーン内のあらゆる法人(会社以外)を指します。ただし、決定時に、当該チェーン内の他の事業体のすべての種類の有価証券または持分の合計議決権の合計議決権の少なくとも50%を占める証券または持分を有益に所有している場合、会社から始まるすべての法人(会社以外)を意味します。
(z)「米国法」とは、改正された1986年の米国内国歳入法を意味します。
(aa)「米国納税者」とは、本規範のセクション7701 (a) (30) の意味における「米国人」である各個人(つまり、米国外に居住している場合でも、合法的な永住者を含む米国の市民または居住者)を意味します。
3. プランの対象となる株式。
(a) 全体の株式限度額。下記の第10条の規定に従い、本プランに基づくアワードに従って発行できる株式の最大数は [_____] 株(「総株式限度額」)と等しくなります。
(b) シェアリサイクル。アワードの全部または一部が期限切れになったり、失効したり、終了したり、現金と交換されたり、現金で決済されたり、完全に行使または没収されたりせずに引き渡され、買い戻され、取り消された場合、いずれの場合も、当社は、譲受人が当該株式に対して支払った、または発行しなかった価格(株式再編を反映するように調整された)よりも高くない価格で、アワードの対象となる株式を取得することになりますアワードの対象となるすべての株式、アワードの対象となる未使用の株式は、該当する場合、本プランに基づくアワード付与の対象となるか、再び利用可能になります。さらに、アワードの該当する行使または購入価格を満たすために、および/またはアワードに関して適用される源泉徴収義務を満たすために、譲受人が当社に(実際の引き渡しまたは証明によって)引き渡した株式(保有株式を含む)
アワードを行使または購入したり、納税義務が発生したりした会社が)、該当する場合、本プランに基づくアワード交付の対象になるか、再び利用できるようになります。未払いのアワードと併せて現金で配当同等物を支払っても、株式総限度額にはカウントされません。
(c) 分配済み株式。アワードに従って分配される株式は、全部または一部が、授権株式および未発行株式、自己株式(適用法による)、または公開市場で購入された株式で構成されている場合があります。さらに、管理者の裁量により、本来ならアワードに従って分配される予定の株式数に等しい金額の米国預託株式を、アワードの決済において株式の代わりに分配することができます。米国預託株式に代表される株式数が1対1以外の場合、本第3条の制限は、株式の代わりとなる米国預託株式の分配を反映するように調整されるものとします。
4. プランの管理。
(a) プラン管理者。
(i) 管理。計画は委員会によって管理されます。取締役会は、いつでも委員会を廃止したり、以前に委任された権限を再帰したりすることができます。ただし、本プランの管理に関連して理事会がとった措置は、独立取締役の過半数の承認がない限り、取締役会の承認とはみなされません。ナスダック株式市場の規則で義務付けられている範囲で、会社の証券がナスダック株式市場で取引されている場合、および/または会社の証券が取引されているその他の確立された証券取引所の該当する要件(該当する場合、そのような規則や要件は随時修正される可能性があるため)、本プランに基づく報奨は、(a)完全に独立取締役で構成される会社の報酬委員会によって承認されるものとします。または(b)会社の独立取締役の過半数。
(ii) 管理エラー。アワードが本セクション4(a)の規定と矛盾する方法で授与された場合、そのアワードは、適用法で許可され、管理者によって承認された範囲で、付与日時点で推定有効であるものとします。
(b) 管理者の権限。適用法および本プランの規定(本契約に基づいて管理者に与えられるその他の権限を含む)に従い、理事会によって別段の定めがある場合を除き、管理者は独自の裁量により以下の権限を持つものとします。
(i) 本契約に基づいて随時アワードが授与される対象者を選ぶこと。
(ii) 本契約に基づいて付与されるアワードの種類または数、株式数、または本契約に基づいて付与される各アワードの対象となる対価額を決定すること。
(iii) 本契約に基づいて付与されるアワードの条件を決定または変更すること(アワードの権利確定スケジュール、行使価格、買戻し規定、最初に拒否される権利、没収規定、アワードの決済時の支払い方法(現金、株式、その他の対価)、支払いの不測の事態、および業績基準の満足を含むがこれらに限定されない)。
(iv) 本プランで使用するアワード契約の形式を承認し、アワード契約の条件を修正すること。
(v) セクション12 (d) に従い、本プランに基づいて付与された未払いのアワードの条件を修正すること。
(vi) 本プランおよびアワードの条件(本プランに従って付与されたアワード契約を含みますが、これに限定されません)を解釈すること。
(vii) プランの条件や適用法と矛盾しないように、管理者が適切と考えるその他の措置を講じること。そして
(viii) 本プラン、アワード契約、またはアワード通知に規定されているその他の管理者の権限。
(c) 補償。取締役会のメンバー、会社または関連会社の従業員として持つ可能性のあるその他の補償の権利に加えて、取締役会のメンバー、取締役会の代理を務める権限を持つ会社または関連会社の従業員、管理者または会社の従業員は、適用法で許可される範囲で、また管理者が承認した方法で、税引き後に会社によって弁護および補償されるものとします弁護士費用を含む、実際にそして必然的に発生する、すべての合理的な費用に対する根拠本プランまたは本プランまたは本契約に基づいて付与されたアワードに基づき、または本プランに関連して取られた措置または不作為を理由に当事者となる可能性のある請求、調査、訴訟、訴訟または手続き、またはそこでの控訴の抗弁に関連して、本プランまたは本プランに基づいて付与されたアワードと、その和解(和解が会社によって承認されている場合)または彼らが支払ったすべての金額(和解が会社によって承認されている場合)または彼らが何らかの判決を満たすために支払ったすべての金額に対する抗弁に関するものですそのような請求、調査、訴訟、訴訟、または手続き。ただし、あるべき事項に関するものを除きますそのような請求、調査、訴訟、訴訟、または手続きにおいて、その人が重大な過失、悪意、または意図的な違法行為の責任を負うと判断された場合。ただし、そのような請求、調査、訴訟、訴訟、または手続きが開始されてから30日以内に、当該個人は、会社の費用負担で弁護する機会を書面で会社に提供するものとします。
(d) 管轄区域。本プランの反対の規定にかかわらず、適格者が事業を行う管轄区域の法律を遵守するため、または証券取引所の要件を遵守するために、管理者は独自の裁量により、(i) どの関連事業体が本プランの対象となるかを決定し、(ii) どの適格者が本プランに参加する資格があるかを決定し、(iii) 修正する権限と権限を有するものとします。適用法に従って適格者に付与されるアワードの利用規約。(iv)サブプランを作成し、行使手続きやその他の条件や手続きを、そのような措置が必要または望ましい範囲で変更します。ただし、そのようなサブプランや変更によってセクション3(a)に含まれる株式限度額が引き上げられないこと、および(v)報奨が授与される前または後に、承認を得たり、必要な地方自治体の規制の免除や承認、上場要件など、適用法を遵守することが望ましいと思われる措置を講じたりしてください任意のそのような証券取引所。
(e) アワードの付与時に必要なアクション。ナスダック株式市場の規則で義務付けられている範囲で、会社の証券がナスダック株式市場で取引されている場合、および/または会社の証券が取引されているその他の確立された証券取引所の適用要件(該当する場合、そのような規則や要件は随時修正される可能性があるため)
本プランに基づくアワードの発行後、当社は、該当する証券取引所の上場要件で義務付けられている範囲で、(a)付与の受領者および関与する株式数を含む、付与の重要な条件を開示するプレスリリースを速やかに発行するものとします(開示が執行役員への賞に関するものである場合、またはアワードが個別に交渉された場合は、開示には受領者の身元を含める必要があります)(s))、(b) 遅くとも該当する証券取引所にそのような付与を通知してください(i)アワードの発行契約を締結してから5暦日後、または(ii)アワードの公表日のうち早い方です。
5.適格性。特典は対象者に授与される場合があります。
6.アワードの利用規約。
(a) アワードの種類。管理者は、本プランに基づき、対象者に任意の賞を授与する権限を与えられています。このような報奨には、オプション、SAR、制限付株式、制限付株式ユニットまたは配当同等権、およびその他の株式または現金ベースの報奨が含まれますが、これらに限定されません。報奨は、そのような証券または特典を1つ、または任意の組み合わせまたは代替で2つ以上で構成される場合があります。本プランに基づいて付与されるオプションはすべて非適格ストックオプションとなります。
(b) 賞の指定。各アワードはアワード契約で指定されるものとします。
(c) アワードの条件。プランの条件に従い、管理者は各アワードの規定、条件を決定するものとします。これには、アワードの権利確定スケジュール、買戻し規定、最初に拒否される権利、没収規定、アワードの決済時の支払い方法(現金、株式、またはその他の対価)、支払いの不測の事態、および業績基準の満足が含まれますが、これらに限定されません。各アワードは、管理者が承認したアワード契約の条件に従うものとします。
(d) 権利確定スケジュール。本プランに基づいてすべての被付与者に発行されるアワードは、当該譲受人のアワード契約に規定されている権利確定スケジュールの対象となるものとします。管理者は、被付与者に授与されるアワードの権利確定スケジュールを調整する権利を有します。管理者はいつでも、アワードの全部または一部が直ちに権利確定され、一部またはすべての制限や条件なしに行使可能になるか、あるいは全部または一部が実現可能になるように規定することができます。
(e) 特典支払いの延期。管理者は、本プランに基づいて1つ以上のプログラムを設定することができます。これにより、選ばれた譲受人が、アワード(米国の納税者である譲受人が保有するアワードを除く)の行使、業績基準の充足、または選挙を行わずに譲受人が株式の支払い、受領、またはアワードに基づくその他の対価を受ける権利を与えるその他の事由が発生した場合に、対価の受領を延期することを選択できます。管理者は、選挙手続き、選挙のタイミング、繰延された金額、株式、その他の対価に対する利息またはその他の収益(ある場合)の支払いおよび発生メカニズム、およびそのような延期プログラムの管理には管理者が推奨すると考えるその他の条件、規則、手続きを確立することができます。
(f) 個別のプログラム。管理者は、管理者が随時決定する条件に基づいて、1つまたは複数のクラスの助成対象者に特定の形式の賞を授与する目的で、本プランに基づいて1つ以上の個別のプログラムを設定することができます。
(g) アーリーエクササイズ。アワード契約には、適用法の遵守と管理者の承認を条件として、アワードの完全な権利確定前にアワードの一部または全部を行使する資格者をいつでも選択できるという条項が含まれる場合がありますが、必須ではありません。このような行使に従って受領した権利が確定していない株式は、当社または関連法人に有利な買戻し権、または管理者が適切と判断するその他の制限の対象となる場合があります。
(h) アワード期間。各アワードの期間は、アワード契約に記載されている期間とします。ただし、オプションまたはSARの期間は10年を超えないものとします。
(i) アワードの譲渡可能性。適用法に従い、アワードは、管理者が承認した範囲と方法でのみ、(i)贈与者の存続期間中、(i)遺言による譲渡および譲渡が可能であり、(ii)譲受人の存続期間中は譲渡可能です。上記にかかわらず、譲受人が死亡した場合、譲受人は管理者が提供する受益者指定フォームで譲受人賞の受益者を1人以上指定することができます。
7. 特典の行使または購入価格、対価、税金。
(a) 行使価格または購入価格。アワードの行使価格または購入価格は、もしあれば、管理者が決定するものとします。米国の納税者に付与されるオプションまたはSARの場合、付与日現在の株式の公正市場価値の100%以上でなければなりません。
(b) 考慮事項。適用法に従い、アワードの行使または購入時に発行される株式の対価は、支払い方法を含め、管理者が決定するものとします。管理者が決定するその他の種類の対価に加えて、管理者は本プランに基づいて発行された株式の対価として以下を受け入れる権限があります。
(i) 現金;
(ii) チェック;
(iii) 株式(本アワードに基づいて発行可能な株式を含む)の引き渡し、または管理者が要求する適切な形式の株式の所有権証明書の送付、または引き渡しの日に公正市場価値を有する株式、またはアワードが行使または購入される株式の合計行使価格または購入価格と同額の証明書を提示します。
(iv)ブローカー・ディーラーの売却および送金手続きによる支払い。これに従い、譲受人(A)は、購入した株式の一部または全部の即時売却を行い、購入した株式に支払われる行使価格の総額を賄うのに十分な資金を会社に送金するよう会社に書面で指示し、(B)購入した株式の証明書を直接会社に引き渡すよう書面で指示するものとします。売却取引を完了するための証券会社。
(v) 管理者が承認したその他の考慮事項、または
(vi) 前述の支払い方法の任意の組み合わせ。
管理者はいつでも、または随時、セクション4(b)(iii)に記載されている標準形式のアワード契約の採択または修正、またはその他を行うことができます
は、株式の支払いに前述の対価のすべてを使用することを許可しない、または1つ以上の対価形態を制限する報奨を付与することを意味します。
(c) 源泉徴収
(d)。各被付与者は、納税義務が発生する事由が発生した日までに、当該譲受人の報奨に関連して適用法により源泉徴収が義務付けられている税金を会社に支払うか、管理者に納得のいく支払い準備をしなければなりません。当社は、該当する法定源泉徴収税率(または適用される会計基準の影響を考慮して当社が決定するその他の税率)に基づいて、かかる納税義務を履行するのに十分な金額を、譲受人に支払うべきあらゆる種類の支払いから控除することができます。会社から反対の決定がない限り、すべての源泉徴収義務は、適用される法定源泉徴収率の上限に基づいて計算されます。会社のインサイダー取引ポリシー(ブラックアウト期間を含む)に従い、譲受人は、(i)現金、すぐに利用可能な資金の電信送金、または会社の注文に応じて支払われる小切手で、そのような納税義務を果たすことができます。ただし、当社は、以下の支払いフォームの1つ以上が許可されている場合、(ii)管理者が許可する範囲で、株式の引き渡しにより、前述の支払いフォームの使用を制限することができます、証明により引き渡された株式と、納税義務の原因となるアワードから留保された株式を含み、評価額は引き渡し日の公正市場価格で、(iii)当社が別段の決定をしない限り、納税義務が履行された時点で株式の公開市場があった場合、(A)納税義務を果たすのに十分な資金を速やかに会社に引き渡すことを当社が認めるブローカーによる、取消不能かつ無条件の約束の引き渡し(会社が許可する範囲での電子的または電話によるものを含む)、または(B)譲受人による当社への取消不能かつ無条件の指示書の写しのブローカーへの引き渡し源泉徴収税を満たすのに十分な現金または小切手を速やかに会社に引き渡すことは会社に受け入れられます。ただし、そのような金額が、管理者の要求に応じて、または(iv)会社が許可する範囲で、管理者が承認した前述の支払い形式の任意の組み合わせで会社に支払われる場合に限ります。本プランの他の規定にかかわらず、直前の文の(ii)項に従って引き渡しまたは留保できる株式の数は、引き渡し日または留保日の公正市場価値が、源泉徴収(またはその他の税率)時の該当する法定法域の最大個人法定税率に基づく当該負債の総額を超えない株式の数に制限されるものとします Applicableにある該当するアワードの責任分類を避けるために、必要になる場合があります会計基準)。ただし、譲受人が報酬として会社からそのような株式を取得した場合、財務報告の目的で会社の収益に負担がかからないように、該当する会計基準で義務付けられている最低期間株式を保有している必要があります。さらに、引き渡しまたは保持される当該株式は、最も近い全株に切り上げても負債分類にはならない範囲で、最も近い全株に切り上げられるものとします適用会計の該当するアワードの規格。源泉徴収義務が、上記の (ii) 項に基づいて課税義務を生じさせるアワードからの株式の留保によって履行され、かつ納税義務が履行された時点で株式の公開市場が存在する場合、当社は、そのような目的で当社に受け入れられると判断した証券会社に、該当する譲受人に代わって保有株式の一部または全部を売却し、手続きを送金するよう指示することができます当社またはその被指名人への売却、および各譲受人が本プランに基づくアワードを受領した場合、譲受人の会社への承認、およびこの文に記載されている取引を完了するためのそのような証券会社への指示と承認。
8. 賞の行使。
(a) 行使の手続き、株主としての権利。
(i) 本契約に基づいて付与されたアワードは、プランの条件に基づいて管理者が決定し、アワード契約に明記されているタイミングと条件で行使できるものとします。
(ii) アワードは、第7条に規定されているように、アワードを行使する資格を有する者が、アワードの条件に従って、管理者によって承認された形式で書面または電子的に当該行使の通知を当社に提出したものとみなされます。また、アワードの行使対象となる株式および該当する源泉徴収税の全額を支払った場合です。
(b) 継続的サービスの終了後の特典の行使。
(i) アワードは、アワード契約に定められたアワードの終了日以降は行使できません。また、アワード契約に規定されている範囲でのみ、被付与者の継続サービスの終了後も行使できます。
(ii) アワード契約により、付与対象者の一定期間の継続サービスの終了後にアワードを行使することが認められている場合、アワードは、指定された期間の最終日またはアワードの元の期間の最終日のいずれか早い方に行使されなかった範囲で終了するものとします。
(c) 適用法に違反する運動をしないでください。上記にかかわらず、アワードがその他の方法で行使可能になったかどうかにかかわらず、管理者が(独自の裁量で)行使が適用法に違反すると判断した場合、アワードは行使されないものとします。
9. 株式発行の条件。
(a) アワードに基づく当該株式の発行および引き渡しが、すべての適用法、M&Aおよび関連するアワード契約に準拠しない限り、アワードに従って株式は発行されないものとします。
(b) アワードに基づく株式発行の条件として、当社の弁護士が適用法によりそのような代理が義務付けられていると当社の弁護士が判断した場合、投資目的でのみ株式を購入し、現在の売却または分配の意思がない場合には、当該株式を受け取る人に代理人および保証を求めることがあります。
(c) アワードに基づく株式発行の条件として、該当するアワード契約では、譲受人が株式に関する議決権を行使するために取締役会または取締役会によって指定された人物に委任状を与えることを要求する場合があります。また、当社は、当該株式を受け取る人に、現在有効なM&A、株主間契約、および関連する当社のその他の文書の規定を承認し、これに拘束されることに同意するよう要求する場合があります。あたかも譲受人がその下の普通株式の保有者であるかのように、株式(もしあれば)に。
10. 調整。
(a) 株式再編。株式再編に関連して、本第10条にこれと反対の定めがある場合でも、管理者は、株式再編を反映するために適切と思われるように、発行済みの各アワードを公平に調整します。これには、発行済みの各アワードの対象となる有価証券の数と種類、および/またはアワードの行使価格または付与価格(該当する場合)の調整、被付与者への新しいアワードの付与、および被付与者への現金支払いが含まれます。本第10条に基づいて提供される調整は、非裁量的かつ最終的なものであり、影響を受ける譲受人と会社を拘束します。ただし、調整が公平であるかどうかは管理者が判断します。
(b) 企業取引。配当またはその他の分配(現金、株式、その他の証券、その他の財産の形態を問わない)、再編、合併、統合、合併、合併、合併、合併、合併、買戻し、資本増強、清算、解散、または会社の資産の全部または実質的な売却、譲渡、交換、その他の処分、または会社の株式またはその他の有価証券の売却または交換の場合会社、支配権の変更、会社の株式またはその他の有価証券を購入するための新株予約権またはその他の権利の発行、その他の同様の企業取引または、事象、会社またはその財務諸表、または適用法または適用会計基準の変更に影響を与えるその他の異常または非定期的な取引または事象、または適用法または適用会計基準の変更に影響を与える場合、管理者は、アワードの条件またはそのような取引または出来事の発生前に取られた措置のいずれかにより、適切と思われる条件で(適用法または適用会計基準の変更を有効にする措置を除き)、そのような変更後の妥当な期間内に行うことができます)そして自動的に、またはこれにより、譲受人の書面による明示的な同意なしに、(x) 本プランまたは本プランに基づいて付与または発行されるアワードに関して、当社が意図する利益または潜在的な利益の希薄化または拡大を防ぐため、(y) そのような取引やイベントを促進するために、管理者が以下の措置の1つ以上を取ることが許可されます。z) 適用法または適用会計基準のそのような変更を有効にする:
(i) 該当する場合、当該アワードの既得部分の行使または決済、または当該アワードの既得部分に基づく譲受人の権利の実現時に得ることができた金額と同額の現金またはその他の資産、あるいはその組み合わせと引き換えに、当該アワードを取り消すことを規定すること。ただし、権利確定者の行使または決済時に取得できた金額であればそのような賞の一部または譲受人の権利の実現は、いずれにせよ、等しいか、それ以下ですゼロの場合、特典は支払いなしで終了する可能性があります。
(ii) 本プランまたは当該アワードの規定に相反する点にかかわらず、当該アワードの対象となるすべての株式について、当該アワードが権利確定し、該当する範囲で行使可能であることを規定すること。
(iii) そのような報奨は、承継人または存続法人、またはその親会社または子会社が引き受けるか、承継人または存続法人、あるいはその親会社または子会社の株式を対象とする報奨によって代替され、いずれの場合も、管理者の決定に従い、株式の数と種類、および/または該当する行使または購入価格を適切に調整する必要があります。
(iv) 発行済みアワードの対象となる株式(またはその他の有価証券または資産)の数と種類を調整すること(第4条の制限の調整を含みますが、これらに限定されません)
本書では、発行可能な株式の最大数と種類、および/または条件(付与価格、行使価格、または該当する業績目標を含む)、および発行済みアワードに含まれる基準について説明します。
(v) そのようなアワードを管理者が選択した他の権利または財産に置き換えること、および/または
(vi) 該当する事象の後、アワードは終了し、権利が確定したり、行使されたり、支払いができなくなったりすることを規定します。
(c) 支配権の変更における非仮定が及ぼす影響。セクション10(b)の規定にかかわらず、支配権の変更が発生し、譲受人の報奨が継続、転換、引き受けられない場合、または(i)当社、または(ii)後継事業体またはその親会社または子会社による実質的に類似した報奨に置き換えられない場合(「仮定」)、被付与者がまだ従業員、取締役、またはコンサルタントであることを条件として、支配権の変更の直前に、そのようなアワードは完全に権利が確定し、必要に応じて行使可能および/または支払い可能になり、そのようなアワードに対する没収、買戻し、その他の制限はすべて失効しますその場合、そのような報奨は、支配権の変更が完了した時点で取り消されるものとし、他の株式保有者に支払われる支配権変更対価(i)を受け取る権利と引き換えに、支配権変更書類(エスクロー、アーンアウト、またはその他の繰延対価の規定を含みますが、これらに限定されません)または管理者が提供するその他の条件に基づいて株式の保有者に一般的に適用される条件に基づく場合があります、そして(ii)その対象となる株式数を基準に決定されます報奨金および該当する行使価格を差し引いたもの。ただし、いずれかの報奨が「非適格繰延報酬」であり、第409A条に基づく支配権の変更時に支払うことができず、第409A条に基づく税金の賦課なしに支払うことができない場合、そのような支払いのタイミングは、該当する報奨契約(支配権の変更文書に基づいて適用される繰延対価規定に従うものとします)に準拠するものとします。さらに、決済または行使の際に譲受人が受け取ることのできる金額支配権の変更時のアワードがゼロ以下だった場合、そのアワードは支払いなしで終了することがあります。管理者は、支配権の変更に関連してアワードの引き継ぎが行われたかどうかを判断するものとします。
(d) 仮定の定義。本第10条の目的上、アワードの引き受けは、支配権の変更後にアワードの対象となる各株式について、支配権の変更直前にアワードの対象となる各株式について、保有する株式の保有者による支配権の変更を構成する取引で受領した対価(株式、現金、その他の有価証券または財産を問わず)を購入または受け取る権利を付与した場合、アワードの引き受けが発生したものとみなされます。その取引の発効日(そして、保有者に次の選択肢が提供された場合)対価、発行済株式の過半数の保有者が選択した対価の種類)。ただし、支配権の変更を構成する取引で受け取った対価が、承継事業体またはその親会社または子会社の普通株式(またはそれに相当するもの)だけではない場合、管理者は、承継事業体の同意を得て、アワードの対象となる各株式について、アワードの行使または権利確定時に受け取る対価を規定することができますは、承継事業体またはその親会社の普通株式のみになります、または子会社の公正市場価値が、支配権の変更を構成する取引において株式保有者が受け取る1株あたりの対価と実質的に等しい。
(e) 行政は静止しています。保留中の株式配当、株式分割、株式の合併または交換、合併、統合、またはその他の分配(以外
株主への会社資産の通常の現金配当)、または株式や株式に影響を与えるその他の特別な取引や変更(株式再編や有価証券の募集またはその他の同様の取引を含む)は、管理上の都合上、管理者は取引の前後最大60日間、アワードの行使を拒否することができます。
(f) 一般。本プランまたは本プランに基づく管理者の措置に明示的に規定されている場合を除き、いかなる種類の株式の細分化または統合、配当金の支払い、あらゆる種類の株式数の増減、または当社または他の法人の解散、清算、合併、または統合により、譲受人はいかなる権利も有しません。セクション10(a)に基づく株式再編または本プランに基づく管理者の措置に関して明示的に規定されている場合を除き、当社によるあらゆる種類の株式、またはあらゆるクラスの株式に転換可能な証券の発行は、アワードの対象となる株式数、またはアワードの付与または行使価格に影響を与えず、調整も行われません。本プラン、アワード契約、および本契約に基づいて付与されるアワードは、(i) 会社の資本構成または事業における調整、資本増強、再編またはその他の変更、(ii) 会社の合併、統合、解散または清算、または会社資産の売却、または (iii) 有価証券の売却または発行を行うまたは承認する当社の権利または権限に何ら影響を与えたり、制限したりしません、株式よりも優れた権利を有する証券、または株式に転換可能または株式と交換可能な証券を含みます。管理者は、本第10条に基づき、被付与者と賞(またはその一部)を異なる方法で扱うことがあります。
11.プランの発効日と期間。本プランは、理事会がプランを採択した日に発効し、管理者によって終了されるまで有効です。
12.プランとアワードの修正、一時停止、または終了。
(a) 取締役会または会社の報酬委員会は、いつでも本プランを修正、一時停止、または終了することができます。ただし、適用法で承認が義務付けられている範囲で、会社の株主の承認なしにそのような修正、一時停止、または終了を行うことはできません。
(b) 本プランの一時停止中または本プランの終了後は、特典を付与することはできません。
(c) 管理者が誠意を持って別段の決定をしない限り、本プランの一時停止または終了(第11条に基づくプランの終了を含む)は、被付与者にすでに付与されているアワードに基づく権利に重大な悪影響を及ぼさないものとします。
(d) 管理者は、未払いのアワードを修正、変更、または終了することができます。これには、同じまたは異なるタイプの別のアワードに置き換えたり、行使日または決済日を変更したりすることが含まれます。(i) 関連する措置を考慮しても、その措置がアワードに基づく譲受人の権利に重大かつ悪影響を及ぼさない場合、または (ii) 第10条で変更が許可されている場合を除き、そのような措置に対する譲受人の同意が必要です。上記または本プランの反対事項にかかわらず、管理者は、会社の株主の承認なしに、(i)発行済みのオプションまたは株式評価権の1株あたりの行使価格を引き下げるか、(ii)現金、その他の報奨またはオプション、または株式評価権または株式評価権と引き換えに、元のオプションまたは株式増価の1株あたりの行使価格よりも低い行使価格で、未払いのオプションまたは株式評価権を取り消すことができます権利。
13.雇用条件/コンサルティング関係に影響はありません。本プランは、被付与者の継続的サービスに関する権利を付与するものではなく、また、理由の有無にかかわらず、通知の有無にかかわらず、いつでも被付与者の継続的サービスを終了する本人の権利、または当社または関連団体の権利を妨げるものではありません。当社または関連団体が、自由に雇用されている譲受人の雇用を終了できるかどうかは、本プランの目的上、譲受人の継続的サービスが正当な理由で終了したと判断しても、まったく影響を受けません。
14.退職金やその他の福利厚生制度には影響しません。当社または関連法人の退職金制度またはその他の福利厚生制度に特に規定されている場合を除き、特典は、当社または関連法人の退職金制度に基づく給付金または拠出金を計算する目的での報酬とは見なされません。また、他の種類の福利厚生制度や、その後開始される給付制度の給付では、給付の有無や金額が報酬水準に関連している給付には影響しません。このプランは、改正された1974年の従業員退職所得保障法に基づく「退職金制度」や「福祉制度」ではありません。
15. ロックアップ期間。当社は、証券法に基づく会社証券の募集の登録に関連して、引受人の代表者またはその他の要請に応じて、証券法に基づいて提出された会社登録届出書の発効日から最大180日間、または引受人が決定したより長い期間、直接的または間接的に、譲受人が株式またはその他の会社証券を売却または譲渡することを禁止することができます。
16. 米国法典のセクション409Aです。
(a) 一般。当社は、米国の納税者に付与されるすべての特典が、第409A条に基づく税制上の不利な影響、利息、または罰則が適用されないように、第409A条に準拠するように構成するか、第409A条から免除されることを意図しています。本プランまたはアワード契約にこれと反対の定めがある場合でも、管理者は、被付与者の同意なしに、本プランまたはアワードを修正したり、方針や手続きを採用したり、アワードの意図する税務上の取り扱いを維持するために必要または適切なその他の措置(改正、方針、手続き、遡及措置を含む)を講じることができます。これには、(i)本プランまたはアワードを第409A条から免除することを目的とした措置も含まれます。または(ii) 規制、ガイダンス、コンプライアンスプログラム、その他の解釈を含むセクション409Aを遵守してくださいアワードの付与日以降に発行される可能性のある権限。当社は、第409A条などに基づくアワードの税務上の取り扱いについて、いかなる表明または保証も行いません。当社は、本第16条に基づく義務、または第409A条に基づくアワードに関する税金、罰金、または利息を回避する義務を負わず、本プランに基づく報酬、報酬、またはその他の特典が、第409A条に基づく税金、罰金、または利息の対象となる非準拠の「非適格繰延報酬」を構成すると判断された場合、被付与者またはその他の人物に対して一切の責任を負いません。
(b) サービスからの分離。米国の納税者への報奨が第409A条に基づく「非適格繰延報酬」を構成する場合、被付与者の従業員、取締役、またはコンサルタント関係の終了時の当該報奨の支払いまたは決済は、第409A条に基づく税金を回避するために必要な範囲で、被付与者の「サービスからの分離」時(第409A条の意味の範囲内)にのみ行われます。そのような「サービスからの分離」が次の場合に発生するかどうかにかかわらずまたは譲受人の従業員、取締役、またはコンサルタント関係の終了後。本プランまたはそのような支払いや福利厚生に関連するアワード契約では、「解雇」や「雇用の終了」などの用語は「離職」を意味します。
(c) 特定の従業員への支払い。本プランまたはアワード契約に相反する規定がある場合でも、「離職」により「特定の従業員」(第409A条で定義され、管理者が決定する)に対してアワードに基づいて行う必要のある「非適格繰延報酬」の支払いは、米国の第409A(a)(2)(B)(i)条に基づく税金を回避するために必要な範囲でコードは、そのような「離職」の直後(またはそれ以前の場合は、指定された従業員が死亡するまで)6か月間延期され、代わりに支払われます(アワード契約に定められています)その6か月の期間の直後の日、またはその後管理上可能な限り早く(利息なし)。当該アワードに基づく「非適格繰延報酬」の支払いが、被付与者の「離職」後6か月以上経過した時点で支払われる場合は、支払が予定されている時間または時間に支払われます。
17.米国法典のセクション457Aです。本契約にこれと反対の定めがある場合でも、本プランに基づく報奨に基づき、当該報奨に基づいて被付与者に支払われる報酬が米国法典第457A条に基づく課税対象となるような支払いは行われないものとします。
18.データプライバシー。アワードを受け取る条件として、各被付与者は、本プランへの参加の実施、管理、管理のみを目的として、本セクションで説明されているように、当社およびその関連当事者間で、電子またはその他の形式で個人データを収集、使用、転送することに明示的かつ明確に同意します。当社とその関連当事者は、プランやアワードを実施、管理、管理するために、被付与者の名前、住所、電話番号、生年月日、社会保障、保険番号、その他の識別番号、給与、国籍、役職、会社またはその関連当事者の株式、およびアワードの詳細など、被付与者に関する特定の個人情報を保持する場合があります(「データ」)。当社とその関連当事者は、譲受人の本プランへの参加を実施、管理、管理するために、必要に応じてデータを相互に転送する場合があり、当社とその関連当事者は、プランの実施、管理、管理において会社を支援する第三者にデータを転送する場合があります。これらの受領者は、譲受人の国や他の国に居住している場合があり、被付与者の国には受領者の国とは異なるデータプライバシー法と保護がある場合があります。アワードを受領することにより、各譲受人は、受領者が電子またはその他の形式でデータを受け取り、所有、使用、保持、転送し、譲受人のプランへの参加を実施、管理、管理することを許可します。これには、当社または被付与者が株式を預けることを選択できるブローカーまたはその他の第三者への必要なデータ転送も含まれます。被付与者に関するデータは、本プランへの被付与者の参加を実施、管理、管理するために必要な期間のみ保持されます。譲受人はいつでも、現地の人事担当者に連絡することで、当該譲受人に関して当社が保持しているデータを閲覧したり、当該譲受人に関するデータの保管と処理に関する追加情報を要求したり、譲受人に関するデータに必要な修正を推奨したり、本第19条の同意を拒否または撤回したりすることができます。また、無償で本第19条の同意を拒否または撤回することができます。譲受人が本第19条の同意を拒否または撤回した場合、当社は譲受人の本プランへの参加を取り消すことができ、管理者の裁量により、譲受人は未払いのアワードをすべて没収することができます。同意を拒否または撤回した場合の結果の詳細については、被付与者は現地の人事担当者に問い合わせることができます。
19.クローバック規定。すべてのアワード(アワードの受領または行使時、またはアワードの基礎となる株式の受領または再販時に被付与者が実際にまたは建設的に受け取った収入、利益、その他の経済的利益を含むがこれらに限定されない)は、適用法(米国国防省を含む)に準拠するために採用されたクローバックポリシーを含むがこれらに限定されない、当社が実施するクローバックポリシーの規定の対象となるものとします。
フランク・ウォールストリート改革・消費者保護法、およびそれに基づいて公布された規則や規制)は、そのようなクローバックポリシーまたはアワード契約に定められている範囲内です。
20.未積立債務。本プランに従って被付与者に支払われる金額は、目的を問わず、無担保債務となります。当社も関連会社も、一般資金から金銭を分離したり、信託を設立したり、そのような義務に関して特別な口座を開設したりする必要はありません。当社は、本契約に基づく支払い義務を履行するために行う可能性のある信託投資を含むあらゆる投資の実質的所有権を常に保持するものとします。投資または信託または被付与者口座の開設または維持は、管理者、当社、または関連団体と被付与者との間に信頼関係または受託関係を構築または構成するものではなく、それ以外の方法で被付与者または被付与者の債権者に当社または関連法人の資産における既得権または受益権を生じさせるものではありません。助成対象者は、本プランに関して当社が投資または再投資する可能性のある資産の価値の変動について、当社または関連団体に対して一切の請求を行わないものとします。
21.全体計画。本プラン、個別のアワード契約、およびアワードの発行通知は、本書およびそのすべての別紙とともに、株式インセンティブプラン全体を構成し、本契約の主題に関する当事者の理解を包含し、本プランの主題に関する当事者間のこれまでのすべての交渉、通信、合意、理解、覚書、義務、義務に優先します。本プランと、管理者が承認したアワード契約または譲受人と当社(または子会社)との間のその他の書面による合意との間に矛盾が生じた場合は、アワード契約またはその他の書面で、プランの特定の条項が適用されないことが明示的に指定されていない限り、プランが優先されます。
22. 建設。ここに含まれるキャプションとタイトルは便宜上のものであり、プランの条項の意味や解釈には影響しません。文脈で特に明記されている場合を除き、単数形には複数形が含まれ、複数形には単数が含まれます。文脈上明確に別段の定めがない限り、「または」という用語の使用は排他的ではありません。
23.ブローカー支援販売。本プランまたはアワードに基づく、または本プランまたはアワードに関連して譲受人が支払うべき金額の支払いに関連して、ブローカー支援による株式の売却を行う場合:(a)ブローカー支援売却を通じて売却される株式は、支払期日が最初に到来した日に、または可能な限り早く売却されます。(b)そのような株式は、本プランの他の譲受人とのブロック取引の一環として売却される場合があります参加者全員に平均価格が支払われます。(c)該当する譲受人は、すべての仲介手数料およびその他の販売費用を負担し、アワードを受け取ることにより、それぞれ譲受人は、そのような売却に関連する損失、費用、損害、または費用を補償し、会社を無害にすることに同意します。(d)当社またはその被指名人が、未払い額を超える売却代金を受け取った場合、当社は、合理的に可能な限り速やかに、該当する譲受人にその超過分を現金で支払います。(e)会社とその被指名人には義務はありません特定の価格でそのような売却を手配すること、および(f)そのような売却の収益が譲受人の適用義務を果たすのに不十分である場合は、譲受人会社またはその被指名人への要求に応じて、譲受人の債務の残りの部分を履行するのに十分な金額を現金で直ちに支払う必要がある場合があります。
24.プラン言語。本プランの公用語は英語とします。本プランまたはアワード契約が英語から別の言語に翻訳される限り、そのような翻訳により矛盾や曖昧さが生じた場合は、プランおよびアワード契約の英語版が常に優先されます。
25.適用通貨。アワード契約には、そのアワードに適用される通貨が明記されているものとします。管理者は、独自の裁量で、ある通貨建てのアワードを、管理者が適切と考える一般的な為替レートに基づいて他の通貨で支払うことを決定することができます。譲受人は、アワードの行使価格の支払いに使用された通貨が、外国為替管理法および規制を含む適用法に従って取得され、譲受人が居住する管轄区域から持ち出されたという証拠を提出するよう求められる場合があります。アワード契約に指定がない場合、アワードに適用される通貨は米ドルとなります。
26.証券法への準拠。このプランは、適用法に必要な範囲で準拠することを目的としています。本契約にこれと反対の定めがある場合でも、本プランおよびすべてのアワードは適用法に従ってのみ管理されます。本契約にこれと反対の定めがある場合でも、本プランおよびすべてのアワードは適用法に従ってのみ管理されます。適用法が許す範囲で、本プランおよびすべてのアワード契約は、適用法に準拠するように必要に応じて修正されたものとみなされます。
27.準拠法。本プランおよびすべての特典は、ケイマン諸島の法律に準拠し、同法に従って解釈されます。ただし、抵触法は関係ありません。
28.分離可能性。本プランの一部または本プランに基づいて取られた措置が何らかの理由で違法または無効と判断されても、違法性または無効性はプランの残りの部分には影響せず、プランは違法または無効な条項が除外されたかのように解釈および執行され、違法または無効な措置は無効になります。
29.電子フォーム。適用法で認められる範囲で、管理者の裁量により、譲受人は、管理者が承認した電子フォームを使用して、ここに記載されている任意のフォームまたは通知を提出することができます。
30. 株主の承認は必要ありません。ナスダック株式市場規則5635 (c) (4) で認められているように、本プランの有効性の条件として、会社の株主の承認は必要ありません。
コネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド
2024年雇用誘致インセンティブ報奨制度
ストックオプション授与のお知らせ
あなた(「譲受人」)には、ケイマン諸島の法律に基づいて有限責任で設立された免除会社、コネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド(以下「当社」)の普通株式を購入するオプション(「オプション」)が付与されました。このストックオプション授与通知(以下「通知」)、当社の2024年雇用誘致インセンティブ報奨制度(修正版)の条件に従うものとします。または随時補足される、「プラン」)、およびここに別紙Aとして添付されているストックオプション報奨契約(「オプション契約」)、およびすべてオプション契約に添付されている付録の、参加者の居住国の特別規定(ある場合)に定められている条件。それぞれの規定は、参照として本通知に組み込まれています。本書で特に定義されていない限り、本通知またはオプション契約で使用される用語は、本プランに記載されているのと同じ意味を持つものとします。
このオプションを受け入れることで、譲受人は、オプション契約の付録の適用条項に記載されているように、譲受人の個人データの使用と共有に同意したことになります。
| | | | | | | | | | | | | | |
| | 譲受人の名前: | | |
| | | | |
| | 身分証明書と番号: | | |
| | | | |
| | 特典シリアル番号: | | |
| | | | |
| | 助成日: | | |
| | | | |
| | 権利確定開始日: | | |
| | | | |
| | 普通株式1株当たりの行使価格: | | |
| | | | |
| | 普通株式の総数 オプション(「株式」)の対象: | | |
| | | | |
| | 行使価格の合計: | | $ |
| | | | |
| | 有効期限: | | 付与日10周年 |
| | | | |
| | オプションのタイプ: | | 非適格ストックオプション |
権利確定スケジュール:譲受人の当社(または関連法人)との継続的なサービス、および本通知、プランおよびオプション契約に記載されているその他の制限を条件として、オプションの全部または一部は、次のスケジュールに従って行使できます。
[権利確定スケジュールは個別の契約に明記されます。]
許可された休職中は、この権利確定スケジュールに記載されているオプションの権利確定は、休暇後に一時停止されるものとします
許可された休職期間が30日を超えています。オプションの権利確定は、譲受人が許可された休暇を終了し、会社または関連会社へのサービスを再開したときに再開されるものとします。オプションの権利確定スケジュールは、停止期間だけ延長されるものとします。
当社が電子大文字表システムを使用しており、本通知のフィールドが空白の場合、または情報が電子的に異なる形式で提供されている場合、空白のフィールドやその他の情報は電子大文字表記システムからのものとみなされ、本通知の一部とみなされます。
その証として、当社と譲受人は本通知を締結し、オプションは本通知、プランおよびオプション契約、ならびに現在有効なM&Aおよび株主間契約の条件に準拠することに同意しました。
コネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド
ケイマン諸島の法律に基づいて有限責任で設立された免除会社
レビュー投稿者:
名前:
タイトル:ディレクター
譲受人は、本プラン、オプション契約、株主間契約、およびM&Aのコピーを受け取ったことを認め、その条件と規定に精通していることを表明し、これにより(書面、電子的またはその他の方法で)本契約とそのすべての条件に従ってオプションを受け入れること、およびオプションが譲受人が会社または子会社に就職するための誘因であることを表明します。日記。譲受人は、本通知、プラン、オプション契約、株主間契約、およびM&A全体を検討し、本通知を実行する前に弁護士の助言を得る機会があり、本通知、プラン、オプション契約、株主間契約、およびM&Aのすべての条項を十分に理解しています。譲受人は、本通知、プランに関連する解釈および管理に関するすべての質問に同意します。オプション契約は管理者によって解決されるものとします。譲受人はさらに、オプション契約の第16条に従い、裁判所の選定と陪審裁判の放棄に同意します。
展示物 A
ストックオプション特典
合意
1.オプションの付与。ケイマン諸島の法律に基づく有限責任で設立された免除会社、Connect Biopharma Holdings Limitedは、これにより、ストックオプション授与通知(「通知」)に記載されているオプション(「株式」)の対象となる普通株式の総数を、通知に記載されている1株あたりの行使価格で購入するオプション(「オプション」)を譲受人に付与します(「オプション」)。「行使価格」)は、通知、本ストックオプション報奨契約(「オプション契約」)、および当社の2024年の雇用の条件と規定に従います随時修正される誘導インセンティブ報奨制度(以下「計画」)は、参考までに本書に組み込まれています。譲受人によるオプションの承諾と本プランへの参加は任意です。本契約で定義されている特定の用語の使用に関する場合を除き、プランと本オプション契約との間に矛盾がある場合は、プランの条件が優先されます。本書で特に定義されていない限り、本書で使用される用語は、プランまたは通知に記載されているものと同じ意味を持つものとします。
オプションは非適格ストックオプションです。ナスダック株式市場の上場規則で義務付けられている範囲で、オプションはナスダック株式市場(「ナスダック」)規則5635(c)(4)に基づく「雇用誘導」賞を構成することを目的としているため、ストックオプションプランやその他の株式報酬契約の株主承認に関するナスダック規則の対象外となります。本オプション契約とオプションの条件は、そのような例外に従って解釈されるものとします。
2. オプションの行使。
(a) 行使する権利。オプションは権利が確定するまで行使できません。第5条に従い、オプションは、通知に記載されている権利確定スケジュールに従い、プランおよび本オプション契約の該当する規定に従って、有効期限前に行使できるものとします。譲受人は、管理者が決定した月次または週単位の期間中に、要求された行使回数に合理的な制限を課されるものとします。いかなる場合でも、会社は端数株式を発行しません。通知、本プラン、または本オプション契約にこれと反対の定めがある場合でも、管理者が別段の決定をしない限り、オプションは直ちに失効し、理由の如何を問わず、譲受人が継続サービスを終了した時点で権利が確定または行使できない部分については没収されます(そのような解約に関連して発生する可能性のある迅速な権利確定および行使可能性を考慮した後)。
(b) 運動の方法。譲受人は、オプションを行使する選択、オプションが行使されている株式の総数、および管理者が必要とする可能性のあるその他の規定を記載した行使通知(別紙Bとして通知に添付された形式、またはそのような目的のために管理者が指定したその他の形式)を送付するか、行使価格の支払いを伴って随時指定するその他の手続きによって、オプションを行使することができます管理者。行使通知は、行使代金の支払いとともに、直接、書留郵便、または管理者が随時決定するその他の方法(電子送信を含む)で会社に届けるものとします。オプションは、行使価格と該当する源泉徴収税の支払いを伴う通知を当社が受領した時点で行使されたものとみなされ、以下のセクション2(c)に従って満たされたものとみなされます。
(c) 税金、源泉徴収。本オプション契約の他の規定にかかわらず:
(i) 当社、関連法人、または譲受人の雇用会社が、一部またはすべての納税義務(以下に定義)に関して異なる場合(「雇用主」、総称して「会社グループ」)が取る措置にかかわらず、譲受人は(会社ではなく)が当社グループが実際に源泉徴収した金額を超える可能性のある納税義務については譲受人(会社ではない)が責任を負うことを理解しています。譲受人は、そのような納税義務から会社グループに補償し、また補償し続けることに同意します
(ii) オプションの付与、権利確定または行使、それに関して発行可能な株式の分配、またはオプションに関連するその他の課税対象事由から生じる該当する納税義務の履行について、譲受人または他の人が管理者に受け入れられる取り決めを行うまで、オプションの行使に従って株式が譲受人または他の人に引き渡されることはありません。譲受人は、譲受人が複数の法域で納税義務の対象となる場合、当社グループは複数の法域で納税義務を源泉徴収または計上するよう求められる場合があることを認めています。譲受人は、本セクション2(c)に記載されている方法では満たせない納税義務を会社グループに支払うことに同意します。
(iii) 譲受人は、当社グループまたはそれぞれの代理人が、譲受人に支払われた、または支払われるべき賃金またはその他の報酬から、当該納税義務を履行するのに十分な金額を源泉徴収することにより、納税義務に関する譲受人の義務を履行することを具体的に許可します。本プランのセクション7(c)に従い、納税義務は、以下のセクション3に従って行使価格の支払いについて、管理者が認めた任意の形式の対価で履行できます。オプションを行使する際、当社または譲受人の雇用主は、かかる納税義務を果たすのに十分な金額を(当社または譲受人の雇用主が譲受人に支払うべき金額から)相殺または源泉徴収するか、譲受人または他の人から徴収する権利を有するものとします。
(iv) 本オプション契約では、「納税義務」とは、(A) 任意の法域における譲受人の課税所得に適用されるすべての源泉徴収税またはその他の税金に加えて、(B) 譲受人が居住する法域の法律で許可されている場合は、所得税、源泉徴収税、賃金税、連帯サーチャージ、およびその他の雇用関連税または社会保険料に対する当社グループの負債を意味します管轄権、いずれの場合も、オプションの付与、権利確定、または行使、による株式の取得に起因します譲受人、株式の処分、または本オプション契約に基づくその他の方法、またはオプションに関連するその他の課税対象イベント。会社から反対の決定がない限り、すべての源泉徴収義務は、適用される法定源泉徴収率の上限に基づいて計算されます。
(v) 本プランのセクション7 (c) に従い、会社から反対の決定がない限り、すべての源泉徴収義務は、適用される法定源泉徴収率の上限に基づいて計算されます。源泉徴収額超過の場合、譲受人は源泉徴収額超過分の金額を現金で(同等の株式を受け取る資格はありません)、返金されない場合は、地方税務当局に返金を求めることができます。源泉徴収額が少なかった場合、譲受人は追加の納税義務を該当する税務当局または会社グループに直接支払うよう求められることがあります。満足度
以下のセクション3(c)に基づく納税義務については、米国で一般に認められている会計原則に基づく該当するアワードの責任分類を回避するために必要な範囲で、プランのセクション7(c)に定められた制限の対象となります。
(vi) 譲受人は、オプションに関連して生じる納税義務に関して当社グループがとる措置にかかわらず、オプションに関連するすべての納税義務について最終的に譲受人が責任を負うことを認めます。当社も会社グループのメンバーも、オプションの授与、権利確定、行使、またはその後の株式の売却に関連する税務上の取り扱いについて、譲受人に表明や約束をしません。当社グループは、譲受人の納税義務を軽減または排除するオプションを構成することを約束しておらず、義務もありません。
(d) その他の契約。オプション行使の条件として、譲受人は株主間契約の条項を締結し、承認し、それに拘束されることに同意するものとします。譲受人は、本アワードおよびそれに従って発行された株式がM&Aの対象となることを認め、同意します。
(e) 行使時のお支払い。このオプションの付与は、譲受人に現金での支払いを受ける権利を与えるものではなく、オプションの行使時に発行されるのは普通株式のみです。本プランまたは本オプション契約にこれと反対の定めがある場合でも、このオプションに基づいて譲受人に支払われる報酬が米国法典第457A条に基づいて課税対象となるような支払いをこのオプションに基づいて行わないものとします。さらに、管理者の裁量により、本オプションに従って分配される予定の株式数に等しい金額の米国預託株式を、オプションの決済時に株式の代わりに分配することができます。米国預託株式に代表される株式数が1対1以外の場合、本オプションとオプション契約の規定は、株式の代わりとなる米国預託株式の分配を反映するように調整されるものとします。
3. 支払い方法。行使価格の支払いは、譲受人の選択により、管理者が決定した以下のいずれかまたはそれらの組み合わせによって行われるものとします。ただし、そのような行使方法は適用法またはプランに違反せず、さらに、行使価格の株式の額面金額に等しい部分は法的対価として支払わなければなりません。
(a) 現金;
(b) チェック;
(c) 管理者が許可する範囲で、譲渡日の公正市場価値を有する株式(オプションの行使時に発行可能な既得株式を含む)の引き渡し、またはオプションが行使される株式の総行使価格に等しい株式の管理者が要求する適切な形式の所有権証明書の送付
(d) ブローカー・ディーラーの売却および送金手続きによる支払い。これに従い、譲受人 (i) は、購入した株式の一部または全部の即時売却と送金を行うよう、会社指定の証券会社に書面で指示します
購入した株式に支払われる行使価格の総額を賄うのに十分な資金を会社に。(ii)売却取引を完了するために、購入した株式の証明書を当該証券会社に直接引き渡すよう書面で会社に指示します。または
(e) 管理者が許可する範囲で、本プランで許可されているその他の法的対策。
4. 行使の制限。
(a) 本オプション契約の他の規定にかかわらず、(i) 当該行使による株式の発行が適用法に違反すると管理者が判断した場合、オプションは行使されないものとします。(ii) オプションは譲受人が適用法に基づいて取得する必要のあるすべての承認、同意、登録、申請、または放棄が認められるまで、譲受人はオプションを行使しないものとします。彼女の株式の所有権が正式に取得されました(特に、譲受人が中国の居住者の場合は、譲受人が株式の所有権を取得しなければなりません)オプションの行使前に国家外国為替管理局またはその地方支店に個別に外国為替を登録すること)、および(iii)管理者から要求された場合、オプションの行使は、譲受人への株式の発行は適用法を完全に遵守するという趣旨で、管理者が満足できる資格のある弁護士の意見を出すことを条件とします。
(b) 本契約の反対の規定にかかわらず、本オプション契約の第5条に定められた適用期間内にオプションを行使することが適用法に違反する場合、または譲受人が中国の居住者である場合に上記のセクション4 (a) の (ii) 項により禁止された場合、オプションはオプションが最初に行使可能になった日から3か月後まで行使可能です。それ以外の場合は管理者が決定しますが、いずれにしても、通知に記載されている有効期限までに。
(c) 譲受人は、株式が発行されるまで(株式発行のための会社の会員名簿への適切な記入によって証明されるように)、権利確定またはオプションの行使にかかわらず、株式に関して議決権行使または配当を受ける権利、または株主としてのその他の権利は存在しないことを認め、同意します。オプション契約、通知、およびプランに従ってオプションが正式に行使された後、会社は株式の発行を反映するように会員名簿を速やかに更新(または更新させる)ものとします。譲受人はさらに、オプションの適正な行使(および会社の会員名簿への株式発行の登録)により、株式に関する権利と義務は、あたかも譲受人が普通株式の保有者であるかのように、本オプション契約、株主間契約、現在有効なM&A、および株式に関連する当社のその他の文書(もしあれば)の規定の対象となることを認め、同意します。下。
5. オプションの有効期限。このオプションは、次のいずれかが起こった後は、いかなる範囲でも行使できず、その後に失効します。
(a) 通知に記載されている有効期限
(b) 管理者が別段承認する場合を除き、被付与者が死亡、障害、または理由による解約以外の理由で継続サービスを終了した日から12か月間の満了。
(c) 管理者が別段承認する場合を除き、被付与者の障害を理由に被付与者が継続サービスを終了した日から12か月が経過した日。
(d) 管理者が別段承認する場合を除き、被付与者の死亡を理由に被付与者が継続サービスを終了した日から12か月(または、譲受人が継続サービスを終了してから3か月以内に死亡した場合は、死亡日から12か月以内)の有効期限。そして
(e) 管理者が別段承認する場合を除き、譲受人の正当な理由による継続的サービスの終了日。
6.オプションの譲渡可能性。
(a) オプションは通常譲渡できません。オプション(およびここで付与される権利)は、遺言または相続法および分配法以外の方法で譲渡または処分することはできません。ただし、オプション(オプションが非適格オプションである限り)は、適用法で許可される場合、管理者が許可する範囲と方法、および価格と条件でのみ、譲受人の存続期間中に譲渡できます管理者によって承認されました。上記にかかわらず、譲受人が死亡した場合、譲受人は管理者が提供する受益者指定フォームで譲受人のオプションの受益者を1人以上指定することができます。譲受人の死亡後、オプションは第5条に規定されている範囲で、(a)死亡した譲受人の受益者指定の下で指定された1人または複数の人によって、または(b)効果的に指定された受益者がいない場合は、譲受人の法定代理人、または亡くなった譲受人の遺言または当時の適用法に基づいてそうする権限を与えられた人が行使することができますと配布。オプションの条件は、譲受人の執行者、管理者、相続人、承継人、および譲受人を拘束するものとします。
(b) 転送停止通知。本オプション契約、通知、本プラン、株主間契約、およびM&Aに定められた譲渡制限を確実に遵守するために、当社は譲渡代理人に適切な「譲渡停止」指示を出すことがあります。また、会社が自社の証券を譲渡する場合は、自社の記録に同じ趣旨の適切な表記を行う場合があります。
(c) 譲渡の拒否。当社は、(i) 本オプション契約、株主間契約、またはM&Aの条項に違反した株式の譲渡を会員名簿に記録したり、(ii) 当該株式の所有者として扱ったり、本条項に違反して当該株式を売却または譲渡した購入者またはその他の譲受人に議決権または配当金を支払う権利を与える必要はありませんオプション契約、株主間契約、またはM&A。
7. 税務上の影響。譲受人は税金について相談すべきです
オプションを行使したり、株式を処分したりする前のアドバイザー。譲受人は、譲受人がこのオプションの税務上の影響、および付与通知と本オプション契約で検討されている取引について、譲受人の税理士と検討したことを会社に伝えます。譲受人はそのようなアドバイザーのみに頼っており、会社や受託者またはその代理人の声明や表明には頼っていません。
8. 時価総額の変更による調整。本オプションは、本プランの第10条に従い、会社の資本金の変動に応じて調整を受ける権利があります。
9.ロックアップ契約。
(a) 契約。譲受人は、当社および普通株式の公募の主任引受人(「主任引受人」)から要求された場合、普通株式または普通株式に転換または交換可能または行使可能な証券の持分の売却、売却契約、購入オプションの付与、所有権の経済的リスクの移転、空売り、質入れ、その他の方法で譲渡または処分しないことに同意します普通株式(そのような公募に含まれる、または取得した普通株式を除く)を購入または取得するその他の権利1933年の証券法(改正後)に基づいて提出された会社の登録届出書の発効日から180日間、または主任引受人が指定するより短いまたは長い期間。
(b) その他の義務。譲受人はさらに、上記を実施するために主任引受人から要求されるような書類に署名することに同意し、また、当社が当該期間の終了までのロックアップ期間を条件として、当該普通株式に対してストップ・トランスファーの指示を課す場合があることに同意します。当社と譲受人は、当社の株式の公募期間中およびその後のロックアップ期間中の各主要引受人が、本条の受益者となることを認めます。
(c) 主任引受人の同意なしに修正することはできません。当社の普通株式の公募に関連して主任引受人が特定されてから、(i) 当該募集に関連するサブセクション (a) で指定されたロックアップ期間の満了、または (ii) 当社および主要引受人による当該募集の放棄のいずれか早い方までの間、本セクションの規定は、主任引受人の同意がない限り、修正または放棄することはできません。
10. 委任状。譲受人は、(a)株式に関する議決権(ある場合)を行使し(株主決議の実行を含む)、(b)譲受人に代わって株式購入契約、株式購読契約、株主間契約、およびその他の同様の契約および文書(文書、証書、証明書を含む)を実行、引き渡し、履行するために、取締役会または取締役会によって指定された人物に委任状を付与します前述の契約書や文書、および修正、言い直し、または譲受人が株式の保有者であるため、将来の会社のエクイティファイナンスまたはファイナンス取引などにおいて、譲受人の署名が必要な、前述の契約および文書の補足)。
11. 完全合意と修正。通知、本プラン、および本オプション契約(本書のセクション2(d)で参照されている文書)は、本契約の主題に関する当事者間の完全な合意を構成し、本契約の主題に関する当社と譲受人のこれまでのすべての約束、約束、合意に完全に優先します。また、プランのセクション12(d)で許可されている範囲を除き、会社が署名した書面による場合を除き、重要な面で譲受人の利益を得るために不利に変更または修正されること譲受人。通知、本プラン、および本オプション契約(そこに明示的に規定されている場合を除く)のいかなる内容も、当事者以外の個人に権利または救済を与えることを意図したものではありません。
12.準拠法。本通知、本プラン、および本オプション契約は、ケイマン諸島の法律に従って解釈され、準拠されるものとします。他の法域の法律の適用を引き起こすような法の選択に関する規則は適用されません。
13. 分離可能性。通知、本プラン、または本オプション契約の1つまたは複数の条項が、適用法に従って何らかの側面で無効、違法、または執行不能であることが判明した場合、それらの規定は適用法で認められる最大限の範囲で施行されるものとし、通知、プラン、または本オプション契約の残りの条項の有効性、合法性、または執行可能性は、いかなる面でも影響を受けたり損なわれたりしないものとします。両当事者は、そのような無効、違法、または執行不可能な条項を、法律および当事者の意図によって最大限認められる範囲で機能する有効な条項に置き換えるよう誠実に交渉するものとし、そのような有効な条項の経済的影響は、それらの無効、違法、または法的強制力のない条項の経済的影響に可能な限り近いものでなければなりません。
14.建設。本通知および本オプション契約で使用されているキャプションは、便宜上挿入されたものであり、構成上または解釈上のオプションの一部とはみなされません。文脈で特に明記されている場合を除き、単数形には複数形が含まれ、複数形には単数が含まれます。文脈上明確に別段の定めがない限り、「または」という用語の使用は排他的ではありません。
15. 管理と解釈。通知、プラン、または本オプション契約の管理または解釈に関する質問または紛争は、譲受人または会社によって管理者に提出されるものとします。管理者には、プラン、通知、および本オプション契約の条件を解釈する権限と権利があります。管理者によるそのような質問や紛争の解決は最終的なものであり、すべての人を拘束するものとします。
16. 陪審裁判の開催地と権利放棄。当社、譲受人、および第6条に基づく譲受人の譲受人は、(a)本オプション契約、通知、および本プランに起因または関連して生じるあらゆる訴訟、訴訟、または手続きは香港で提起され、(b)香港の裁判所の専属管轄権に従うことに同意します。両当事者は、法律で認められる最大限の範囲で、そのような裁判所に提起された訴訟、訴訟、または手続きの裁判地決定に対する異議申し立てを取り消不能な形で放棄します。また、当事者は、そのような訴訟、訴訟、または陪審裁判を受ける権利または持つ可能性のある権利を明示的に放棄します
続行します。本第16条の1つまたは複数の条項が何らかの理由で無効または執行不能と判断された場合、当該条項またはその適用を有効かつ執行可能なものにするために、必要最小限の範囲でそのような条項を修正することが当事者の具体的な意図です。
17.エージェント。譲受人が香港の居住者でない場合、譲受人はコネクト・バイオファーマ香港リミテッド(住所:香港九龍長沙湾路788号ローズ・コマーシャル・プラザスイート603、6階、ファックス番号:+852 25608398)を、書面、召喚、命令の受領と承認を行う代理人として、取消不能の形で任命します。、香港における判決またはその他の法的手続きに関する通知。そのような法的手続きは、そのようなサービス代理店に届けられれば、彼/彼女は十分に行わなければなりません。
18.第三者の権利はありません。本契約に明示的に規定されている場合を除き、本オプション契約の当事者ではない者には、本オプション契約の条項を執行したり、その恩恵を享受したりする権利はありません。
19.通知。本オプション契約に従って必要または許可されるすべての通知およびその他の連絡は、個人的に送付するか、書留郵便、書留郵便、前払郵便、商業宅配便、ファクシミリ送信、または電子メールで、当社の主要執行機関および譲受人に会社の人事記録に記載されている最新の住所、または被付与者が随時書面で指定するその他の住所に送付されるものとします他のパーティ。
20.証券法への準拠。譲受人は、本プラン、通知、および本オプション契約は、すべての適用法に必要な範囲で適合することを意図しており、適用法が許す範囲で、適用法に準拠するように必要に応じて修正されるものとみなされることを認めます。
21.承継者と譲受人。当社は、本オプション契約に基づく権利のいずれかを1人または複数の譲受人に譲渡することができ、本オプション契約は会社の承継人および譲受人の利益のために効力を生じます。本オプション契約または本プランに定められた譲渡制限を条件として、本オプション契約は、本契約当事者の相続人、代理人、法定代理人、承継人および譲受人を拘束し、その利益のために効力を有します。
22. 第16条の個人に適用される制限事項。本プランまたは本オプション契約の他の規定にかかわらず、譲受人が取引法の第16条の対象となる場合、プラン、通知、本オプション契約、およびオプションには、当該免除規則の適用要件である、取引法第16条に基づく該当する免除規則(その改正を含む)に定められた追加の制限が適用されます。適用法が許す範囲で、本オプション契約は、該当する免除規則に準拠するように必要に応じて修正されたものとみなされます。
23. 譲受人の権利の制限。本プランへの参加は、ここに規定されている以外の権利や利益を付与するものではありません。本オプション契約は、支払額に関して会社側に契約上の義務を課すだけで、信託を築くものとは解釈できません。本プランも基礎となるプログラムも、それ自体には資産がありません。譲受人は、本オプションに関する貸方金額および支払われるべき利益(ある場合)に関する当社の一般的な無担保債権者の権利のみを有し、本オプションに関する本契約の条件に従って行使された場合に、一般的な無担保債権者として株式を受け取る権利のみを有します。
24. 謝辞。譲受人は、もしあったとしても、そのオプションは譲受人の継続的な勤続期間中にのみ権利が確定することを認め、同意します(本契約に基づく雇用、オプションの付与、または株式の取得という行為によるものではありません)。の
被付与者はさらに、本通知、オプション契約、または本プランのいかなる規定も、将来の授与または被付与者の継続的なサービスの継続に関する権利を譲受人に付与するものではなく、また、譲受人の権利または譲受人がサービスを提供する会社または関連団体の権利を、理由の有無にかかわらず、被付与者の継続的なサービスを終了させる権利を妨げるものではないことを認め、同意します。予告なしに。譲受人は、譲受人が会社と反対の書面による雇用契約を結んでいない限り、譲受人の雇用は自由に行われることを認めます。
25.カウンターパート。本通知は、適用法に従い、電子署名によるものも含め、1つまたは複数の対応物で作成することができます。各通知は原本とみなされ、すべてがまとまって1つの文書となります。
26.ペーパーレス管理。本アワードを受領することにより、譲受人は、当社または当社が指定する第三者が管理する、インターネットウェブサイトや対話型音声応答を使用するシステムなど、アワードに関連する文書を電子配信で受け取ることに同意したことになります。
27.言語。譲受人は、譲受人が英語に堪能で、本オプション契約と本プランの規定を理解していること、または譲受人が本オプション契約の条件やオプションに関連するその他の文書を理解できるように、英語が十分に堪能なアドバイザーに相談できたことを認めます。さらに、譲受人が本オプション契約または本プランに関連するその他の文書を英語以外の言語に翻訳して受け取っていて、翻訳版の意味が英語版と異なる場合は、英語版が優先されます。
28.適用通貨。オプションに適用される通貨は米ドルです。管理者は、独自の裁量で、管理者が適切と考える実勢為替レートに基づいて、オプションを他の通貨で支払うことを決定することができます。譲受人は、オプションの行使価格または納税義務の支払いに使用された通貨が、外国為替管理法および規制を含む適用法に従って取得され、譲受人が居住する管轄区域から持ち出されたという証拠を提出するよう求められる場合があります。
29.付録。本オプション契約の規定にかかわらず、オプションには、本契約に添付されている付録に記載されている譲受人の国の追加条件が適用されるものとします。さらに、譲受人が付録に含まれる国のいずれかに移転する場合、法的または管理上の理由でそのような条件の適用が必要または望ましいと当社が判断した範囲で、その国の追加条件が譲受人に適用されます。付録は本オプション契約の一部を構成します。
契約の終了
別紙B:運動通知
日付:、
へ:コネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド
1. 以下の署名者(「譲受人」)は、随時修正される当社の2024年雇用誘致インセンティブ報奨制度(以下「本プラン」)、ストックオプション報奨契約(「オプション契約」)および会社と譲受人の間で発行されたストックオプション報奨の通知(以下「通知」)。本契約で特に定義されていない限り、プラン、通知、およびオプション契約で定義されている用語は、本行使通知で定義されているのと同じ意味を持つものとします。
2.譲受人の代表。譲受人は、譲受人が通知、プラン、オプション契約を受け取り、読み、理解したことを認め、それらの条件を遵守し、拘束されることに同意します。
3. 支払いの引き渡し。譲受人は、ここに株式の全行使価格と該当する納税義務を会社に引き渡します。これらを支払わないと、オプションの行使は有効になりません。
4.税務上の影響。譲受人は、オプションを行使したり株式を処分したりする前に、税理士に相談する必要があります。譲受人は、譲受人がこのオプションの税務上の影響、および付与通知と本オプション契約で検討されている取引について、譲受人の税理士と検討したことを会社に伝えます。譲受人はそのようなアドバイザーのみに頼っており、会社、受託者、またはその代理人の声明や表明には頼っていません。
5. その他の契約。譲受人は、本行使通知に従って発行された株式には、オプション契約、通知、本プラン、ならびに株主間契約とM&Aの条件が適用されることを認め、同意します。ここに記載されているオプションの行使の条件として、譲受人は、証書を執行して会社に引き渡すことにより、株式に関する株主間契約の条件に同意し、これに拘束されることに同意するものとします。株主間契約の要件に従い、会社にとって満足のいく形で遵守していることとM&A。
6. 承継者と譲受人。当社は、本行使通知に基づく権利のいずれかを1人または複数の譲受人に譲渡することができ、この行使通知は、会社の承継人および譲受人の利益のために効力を生じるものとします。本書に記載されている譲渡制限を条件として、本行使通知は、譲受人およびその相続人、執行者、管理者、承継人および譲受人を拘束するものとします。
7. 準拠法。行使通知は、ケイマン諸島の法律に従って解釈され、準拠されるものとします。法域の法律が適用される原因となるような法の選択に関する規則は適用されません。
8.分離性。行使通知の1つまたは複数の条項が、適用法に従って何らかの面で無効、違法、または法的強制力がないことが判明した場合、そのような規定は適用法で認められる最大限の範囲で施行され、行使通知の残りの条項の有効性、合法性、または執行可能性はいかなる面でも影響を受けたり損なわれたりしないものとします。両当事者は、そのような無効、違法、または法的強制力のない条項を、法律および当事者の意図によって最大限認められる範囲で機能する有効な条項に置き換えるよう誠実に交渉するものとし、そのような有効な条項の経済的影響は、それらの無効、違法、または執行不能な条項の経済的影響に可能な限り近いものでなければなりません。
9.通知。この行使通知に従って必要または許可されるすべての通知およびその他の連絡は、個人的に送付するか、書留郵便、書留郵便、前払郵便、前払郵便、商業宅配便、ファクシミリ送信、または電子メールで、署名の下に示す当事者の住所、または当事者が随時書面で相手方当事者に指定するその他の住所に送付するものとします。
10. 陪審裁判の開催地と権利放棄。当社と譲受人は、(i)本行使通知に起因または関連して生じるすべての訴訟、訴訟、または手続きは香港で提起され、(2)香港の裁判所の専属管轄権に服することに同意し、(2)香港の裁判所の専属管轄権に従うことに同意します。両当事者は、法律で認められる最大限の範囲で、そのような裁判所に提起された訴訟、訴訟、または手続きの裁判地決定に対する異議申し立てを取り消不能な形で放棄します。また、両当事者は、そのような訴訟について陪審裁判を受ける権利または持つ可能性のある権利を明示的に放棄します。
アクションまたは続行。本条の1つまたは複数の条項が何らかの理由で無効または執行不能と判断された場合、当該条項またはその適用を有効かつ執行可能なものにするために、必要最小限の範囲でそのような条項を修正することが当事者の具体的な意図です。
11.エージェント。譲受人が香港の居住者でない場合、譲受人はコネクト・バイオファーマ香港リミテッド(住所:香港九龍長沙湾路788号ローズ・コマーシャル・プラザスイート603、6階、ファックス番号:+852 25608398)を、書面、召喚、命令の受領と承認を行う代理人として、取消不能の形で任命します。、香港における判決またはその他の法的手続きに関する通知。そのような法的手続きは、そのようなサービス代理店に届けられれば、彼/彼女は十分に行わなければなりません。
12.その他の機器。両当事者は、このようなさらなる文書を実行し、本行使通知の目的と意図を実行するために合理的に必要なさらなる措置を講じることに同意します。
13.第三者の権利はありません。本行使通知に明示的に規定されている場合を除き、本行使通知の当事者ではない者は、契約(第三者の権利)条例(香港法第623章)に基づき、本行使通知のいずれかの条項を執行したり、その恩恵を享受したりする権利はありません。
14.完全合意。通知、本プラン、およびオプション契約は参照によりここに組み込まれ、本行使通知とともに、本契約の主題に関する当事者間の完全な合意を構成し、本契約の主題に関する当社と譲受人のこれまでのすべての約束、約束、合意に優先し、本契約の主題に関する当社と譲受人のこれまでのすべての約束、約束、合意に優先します。
当社と譲受人が署名した書面による場合を除き、重要な側面に対する譲受人の関心。通知、プラン、オプション契約、および本行使通知(そこに明示的に規定されている場合を除く)のいかなる内容も、当事者以外の個人に権利または救済を与えることを意図したものではありません。
| | | | | | | | | | | |
提出者: |
| 承認者: |
|
|
|
|
譲受人 |
| コネクト・バイオファーマ・ホールディングス・リミテッド |
|
|
|
|
|
| 作成者: |
|
(署名) |
| 名前: |
|
|
| タイトル: | ディレクター |