別紙4.2

この文書に含まれている [***] の付いた特定の機密情報は、そのような情報は重要ではなく、会社が慣習的かつ実際に扱う種類のものであるため、省略されています。 プライベートまたは機密。
 
サブスクリプション契約
 
本サブスクリプション契約(この「契約」)は、2024年5月30日に以下の間で締結されます。
 

(1)
ケイマン諸島に設立された有限責任免除会社、Bitdeer Technologies Group(以下「当社」)。そして
 

(2)
テザー・インターナショナル・リミテッド、BVIの事業会社(「購入者」)。
 
会社と購入者はそれぞれ「当事者」と呼ばれ、まとめて「当事者」と呼ばれることもあります。 本契約、ワラント(以下に定義)、登録権契約(以下に定義)、および本契約で検討されている取引を実施するために必要となる可能性のある契約と文書は、ここでは「取引書類」と呼びます。本契約で検討されている取引と取引書類を総称して「取引」と呼びます。
 
私たちはそれが私と同じくらい私です:
 
一方、本契約の条件に従い、会社は購入者に発行して販売することを希望し、購入者は会社からの購入を希望します。(i)クラスA 当社の普通株式、額面価格1株あたり0.0000001米ドル(「普通株式」)および(ii)普通株式を購入するワラント(「ワラント」)と普通株式 ワラントの行使時に、実質的には本書の別紙Aとして添付された形式で、米国証券法に基づく登録が免除される私募で発行可能) 1933年、改正されました(「証券法」)。
 
一方、本契約の当事者は同時に、本書の別紙Bとして添付されている形式で登録権契約(「登録権」)を締結することになります。 契約」)、これに基づき、当社は、設定された条件に従い、購入者による登録可能証券(登録権契約で定義されているとおり)の再販を証券法に基づいて登録するものとします。 そこから。
 
さて、したがって、前述のリサイタルと以下に定める相互約束を考慮して、両当事者は以下のとおり合意します。
 
第一条

購入と販売
 
セクション1.1普通株式およびワラントの発行、売却、購入。本契約の条件に従い、購入者は これにより当社からの購入に同意し、当社は、クロージング(以下に定義)時に18,587,360株の普通株式および関連ワラントを発行、売却、および購入者に引き渡すことに同意します。これにより、その保有者には ワラント発行後1年以内に、普通株式1株あたり10.00米ドルの行使価格で最大5,000,000株の普通株式を追加購入し、対価総額は1億米ドルに相当します(「購入」) 価格」)、先取特権、手数料、質権、抵当権、担保権、担保権、査定、第一拒否権、先制権、第三者の権利または利益、請求、その他のあらゆる種類の制限が無料です (総称して「先取特権」)(証券法に基づいて生じる制限または本契約により生じた制限を除く)。本契約に従って購入者に発行される普通株式は 本書では購入者の「購入株式」と呼びます。本契約に従って購入者に発行されたワラントは、本書では購入者の「購入済み株式」と呼ぶものとします。 ワラント」、購入株式と購入ワラントを総称して「購入証券」と呼び、購入有価証券とワラント株式を総称します ここでは「証券」と呼びます。
 
セクション1.2終了。
 
(a) 締めくくり。第1.1条に基づく購入有価証券の売買の終了(「クロージング」)は、適用法で認められる範囲で、第1.1条に基づく購入有価証券の売買の終了(「クロージング」)は、クロージング書類と署名を電子的に交換して、またはできるだけ早く遠隔で行われるものとします。 本契約の日付以降、または会社と購入者が相互に合意できるその他の時間に。本書では、クロージングの日時を「クロージング日」と呼びます。


(b) 支払いと配達。クロージング時に、購入者は購入価格を米ドルで当日の電信送金などにより当社に支払うものとします。 会社と購入者が相互に合意できるその他の方法で、当社が書面で指定した銀行口座に直ちに入手可能な資金を送付し、会社は(i)購入した株式を記帳フォームで、名義で引き渡すものとします。 購入者は、すべての先取特権(証券法に基づいて生じる制限または本契約によって生じた制限を除く)と、購入株式の発行証明、および(ii)購入されたものの正式に締結されたコピーを無料で提供してください 保証書(セクション1.3に従って原本を添付してください)。
 
(c) 制限付きの伝説。購入した株式を表す各本のエントリには、次の凡例が付いているものとします。
 
これらの株式は、1933年の証券法、改正法(「法」)、またはどの州の証券法にも登録されていません。これらの株式は譲渡、売却、売りに出すことはできません。 同法に基づく有効な登録届出書またはその免除がない場合に、米国内で誓約または仮説を立てた。
 
セクション1.3終了条件。
 
(a) クロージングを実施する購入者の義務の条件。購入した有価証券を購入して支払う購入者の義務は 本契約で検討されているのは、締切日またはそれ以前に、以下の条件が満たされることを条件としています。これらの条件のいずれも、購入者が独自の裁量で書面でのみ放棄することができます。
 
(i) 本契約に基づく関連する購入有価証券の発行および売却に関連して当社が講じる必要のあるすべての企業措置およびその他の措置 その他の取引は完了しているものとします(取引の完了に必要なすべての承認、同意、権利放棄の受領を含む)。
 
(ii) 本契約の第2.1条に含まれる当社の表明および保証は、すべての重要な点において真実かつ正確であったものとします(または 本契約の締結日および締切日現在において、すべての点で真実かつ正しい、重要性または重大な悪影響(以下に定義)によって判断されます。また、当社は、すべての重要な点において以下を実行し、遵守しているものとします すべてで、本契約またはその他の取引文書に含まれる、当日またはそれ以前に履行または遵守する必要のある契約、契約、条件、義務のいずれかの重要な点に違反したり、不履行に陥ったりしないでください 締切日。

(iii) 管轄権を有するいかなる政府機関も、法律または命令(一時的か暫定的かを問わず)を制定、発行、公布、施行、または締結してはなりません 恒久的)有効で、購入者に対する取引の完了を制限、禁止、禁止、禁止、またはその他の方法で違法にしたり、取引に関連して損害や罰則を課したりするもの 購入者への敬意です。また、管轄権を有する政府当局によって、抑制、禁止、防止、禁止、禁止、またはその他の方法で違法にしようとする訴訟、訴訟、手続き、または調査が提起されたり、脅迫されたりしてはなりません 購入者に関する取引の完了、または購入者との取引に関連して損害や罰則を課すこと。

(iv) 本書の日付以降、重大な悪影響は発生していないはずです。
 
(v) ナスダックは、普通株式の募集、売却、取引の資格を停止したり、ナスダックによる何らかの手続きの開始や脅迫を行ったりしません そのような目的のうち、発生したはずです。
 
(vi) 当社は、当社が正式に締結した登録権契約の署名ページを購入者に送付したものとします。

2

(vii) 当社は、締切日現在の日付で、最高経営責任者および最高財務責任者が署名した証明書を購入者に送付したものとする 本セクション1.3 (a) で指定された条件を満たしていることを証明する役員。
 
(viii) 当社は、Cooley LLPとOgier(米国、ケイマン)のそれぞれの法的意見を、それぞれ当社の法律顧問として購入者に伝えるものとします。 購入者にとってかなり満足できる形と内容で。
 
(ix)当社は、(i)セクション1.2(b)に記載されている購入株式と(ii)購入ワラントのPDFコピーを購入者に引き渡すものとします。 会社によって正式に執行され、購入者の名前で登録され、元の購入ワラントは締切日から5営業日以内に引き渡されます。
 
(b) クロージングを実施する会社の義務の条件関連する購入有価証券を発行、売却、購入者に引き渡すという会社の義務 本契約で検討されているのは、締切日またはそれ以前に、以下の各条件が満たされることを条件としています。これらの条件のいずれも、当社が独自の裁量で書面で放棄することしかできません。
 
(i) 本契約およびその他の購入有価証券の購入に関連して購入者が取る必要のあるすべての企業措置およびその他の措置 取引は完了しているはずです。
 
(ii) 本契約のセクション2.2に含まれる購入者の表明と保証は、すべての重要な点で真実かつ正確であったものとします(または、 本契約締結日および締切日現在の購入者に関して、重要性または重大な悪影響によって判断された場合(すべての点で真実かつ正しい)、購入者はすべてのことを履行し、遵守しているものとする 本契約または履行が義務付けられているその他の取引文書に含まれる合意、契約、条件、義務に基づく重要な点について、すべてに重要な敬意を払い、違反したり、不履行に陥ったりしないでください。 締切日またはそれ以前に購入者によって遵守されました。
 
(iii) 管轄権を有するいかなる政府機関も、法律または命令(一時的か暫定的かを問わず)を制定、発行、公布、施行、または締結してはなりません 恒久的)有効で、購入者に対する取引の完了を制限、禁止、禁止、禁止、またはその他の方法で違法にしたり、取引に関連して損害や罰則を課したりするもの 購入者への敬意です。また、管轄権を有する政府当局によって、抑制、禁止、防止、禁止、禁止、またはその他の方法で違法にしようとする訴訟、訴訟、手続き、または調査が提起されたり、脅迫されたりしてはなりません 購入者に関する取引の完了、または購入者との取引に関連して損害や罰則を課すこと。
 
第二条

表明と保証
 
セクション2.1会社の表明と保証。これにより、当社は購入者およびカンター・フィッツジェラルド・アンド・カンパニーに代表し、保証します。(「プレースメントエージェント」)、本書の日付および締切日の時点で、本書の日付より前に公開されているSEC文書(以下に定義)に開示されている場合を除きます(表明を除く) および特定の日付時点での保証(その日付の時点で作成されるものとする)、将来の見通しに関する記述、および当社が直面する非特定のリスクの開示(注意的、予測的、または将来の見通しに関する範囲で) 自然)、次の通り:
 
(a) 当社および重要な子会社(この用語は委員会によって公布された規則S-Xの規則1-02で定義されています)であるすべての子会社(それぞれ「子会社」、総称して「子会社」)は、以下の法律に基づいて正式に設立、組織され、有効に存在し、(そのような概念が適用される範囲で)良好な状態にあります それぞれの法人または組織の管轄区域が、事業を行うための正当な資格があり、それぞれの財産を所有またはリースしている各法域で(そのような概念が適用される範囲で)良好な状態にある それぞれの事業を行うにはそのような資格が必要であり、それぞれの財産を所有または保有し、従事している事業を行うために必要なすべての権限と権限を持っています。ただし、そうでない場合は除きます 適格である、良好な状態にある、またはそのような権限や権限を持っていても、個別に、または全体として、事業、不動産、経営、財政状態、株主資本、経営成績に重大な悪影響を及ぼさない 本契約、登録権契約、または購入保証に基づく会社全体の見通し、または会社による義務の履行に関する当社およびその子会社の見通し(「資料」) 悪影響」)。
 
3

(b) 当社は、直接的または間接的に、子会社のすべての持分を先取特権なしで所有しており、子会社のすべての持分は有効に発行されています また、全額支払い済みで、査定不能で、先制権などの権利もありません。当社は、会社の別紙8.1に記載されている子会社以外の法人、協会、その他の団体を直接的または間接的に所有または管理していません 直近に終了した会計年度のフォーム20-Fに記載された最新の年次報告書、および(i)取引法に基づく規則S-Kの項目601の項目601の別紙8.1への掲載が義務付けられていない子会社と(ii)設立された子会社を除く 直近に終了した会計年度の最終日からです。
 
(c) 会社には、本契約およびその他の取引書類、および各契約、証明書、文書、文書を締結、実行、および引き渡す全権と権限があります 本契約およびその他の取引文書に従って会社によって執行および引き渡され、本契約または本契約に基づく義務(購入株式の売却および引き渡しを含むがこれらに限定されない)を履行すること 購入したワラント、および購入ワラント行使時のワラント株式の発行およびその後の発行のための留保)。本契約およびその他の取引書類の会社による締結と引き渡し、 本契約およびそれに基づく当社の義務の履行は、当社側で必要なすべての措置によって正式に承認されています。
 
(d) 本契約は会社によって正式に締結され、履行されたものであり、当社の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、以下に従って会社に対して執行可能です その条件付き。ただし、(i)債権者の権利の行使に一般的に影響する破産、破産、再編、モラトリアム、およびその他の一般適用法によって制限される場合と、(ii)特定の権利の有無によって制限される場合を除きます 業績、差止命令による救済、またはその他の衡平法上の救済。
 
(e) 2024年3月31日現在の当社の授与、発行済み、発行済み株式資本は、すべての報告書、スケジュール、フォーム、明細書、およびその他の必要な書類に記載されているとおりです 改正された1934年の証券法または証券取引法、およびそれに基づいて公布された規則および規制(「取引法」)に従って当社が提出または提出したもの。 そのセクション13(a)または15(d)に従い、その別紙およびそこに参照されて組み込まれた文書(「SEC文書」)を含みます。会社の発行済株式資本はすべて正式に支払われました 有効かつ認可され、発行されており、全額支払い済みで査定はできません。発行済みおよび発行済みの普通株式はすべて、適用されるすべての証券法に従って、先制権、先制権を侵害することなく発行されています 拒否またはその他の同様の権利。SEC文書に記載されている場合を除き、当社が発行するオプション、ワラント、転換社債、その他の転換証券、またはその他の権利、合意、取り決め、またはコミットメントはありません 会社の発行済みまたは未発行の株式資本に関すること、または当社の株式資本またはその他の証券、またはそれらに転換または交換可能または行使可能な証券または債務の発行または売却を会社に義務付けることに関するものです すべての人に会社の有価証券を購読または取得する権利を与え、そのような権利を証明する有価証券または債務が承認、発行、または未払いではありません。発行される普通株式と新株予約権の権利 普通株式としての購入者は、会社の修正および改訂された覚書および定款に記載されているとおりとします。
 
(f) 本契約に従って発行される購入有価証券は正式に承認されており、本契約に従って購入者に発行、引き渡し、支払いが行われた時点で、 証券法に基づく制限または本契約によって生じた制限を除き、有効発行され、全額支払われ、査定不能で、譲渡不可で、先取特権は一切ありません。購入したワラントの行使時に発行可能なワラント株式 証券法に基づく制限またはこれによって生じた制限を除き、正式に承認され、発行されて購入者に引き渡されると、有効発行され、全額支払われ、査定もできず、先取特権も無料で、一切の先取特権がなくなります 契約。
 
4

(g) 本契約の締結、引き渡し、履行(会社による本契約のすべての条項の遵守を含む)、購入した有価証券の発行と売却 本契約に従い、購入ワラントの行使および本契約で検討されている取引の完了時にワラント株式を発行しても、(i)会社の組織文書の規定に違反することはなく、 すべての子会社。(ii)当社またはその管轄区域の政府機関の法律、憲法、法令、規制、規則、差止命令、命令、法令、判決、法令、判決、判決、告発、またはその他の制限または規則に違反している 子会社またはそのそれぞれの資産は、本契約に基づいて検討されている取引、または本契約の履行に関連して当社に適用される可能性のある取引の対象となります。または(iii) 会社の資産または資産との間に抵触する、違反する、または債務不履行になる(または通知または時間の経過またはその両方がデフォルトになる場合)、または会社の資産または資産に対する先取特権の作成または賦課につながる またはその子会社のいずれか、またはいずれかの当事者に、契約、契約の条件に従って、解約、修正、希薄化防止または同様の調整、加速または取り消し(通知の有無にかかわらず、期間の経過またはその両方)の権利を付与します。 当社またはその子会社が当事者であるか、当社またはその子会社が拘束されている信用枠、証券、またはその他の取り決め、または当社またはその子会社の資産または資産のいずれかが 件名。
 
(h) 当社による本契約またはその他の取引書類の履行および引き渡し、または本契約で予定されている取引の会社による完了でもありません またはそれにより、当社が本契約またはその他の取引文書をその条件に従って履行するには、同意、承認、命令または承認、登録、資格、指定、宣言、または 政府機関または第三者に提出または通知すること。ただし、(1) 締切日またはそれ以前に入手、作成、または提出されたことがある、または提出される予定があり、(2) の条件に従って取得される場合を除きます 本契約の第1条。
 
(i) 当社またはその子会社の事業が、本書の日付より前の3年間、何らかの法律に違反して行われておらず、実施されたこともありません。 会社に適用される憲法、法令、規制、規則、差止命令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、告発、またはその他の制限または規則。ただし、重大な不利益をもたらさない、または持たない違反は除きます 効果。
 
(j) 当社は、該当する証券法に従い、本書の日付より前の2年間(または法律または規制により当該資料の提出が義務付けられた期間よりも短い期間)に、米国証券取引委員会(以下「委員会」)およびナスダックに提出または提出する必要のあるすべてのSEC文書を、該当する場合、提出または提出しています。 証券取引所の規則。SEC文書は、それぞれの提出日または提出日現在、またはその後の再表示によって修正された範囲で、すべての重要な点で2002年のサーベンス・オクスリー法の要件に準拠していました。 証券法、証券取引法、ナスダックの規則(場合によっては)、およびそれに基づいて公布された規則や規制(該当する場合)は、それぞれのSEC文書に適用され、提出または提出された時点でSEC文書のいずれにも適用されません。 重要な事実についての虚偽の記述が含まれていたり、そこに記載する必要のある、またはそこに述べる必要がある重要な事実を述べるために省略されたりして、その記述が行われた状況に照らして、誤解を招くことはありません。として 本契約の締結日現在、当社の普通株式はナスダックに上場していますが、委員会またはナスダックがそのような上場(または該当する)の一時停止または終了を検討しているという通知は受けていません。 それに関連する取引法に基づく登録)。
 
(k) 当社は、証券取引法の規則3b-4の意味での「外国の民間発行者」です。当社は、ナスダック規則5615 (a) (3) に従って必要とされるすべての措置を正式に講じました また、本契約で検討されている取引に関連して自国の慣行を採用することにより(ナスダックの適用除外を含む)、外国の民間発行体がナスダックの適用規則や規制から免除されることに正当に信頼できます。 そうでなければそのような取引に関して株主の承認を求める必要がある規則)。当社は、ナスダック規則5635(d)によって課せられる制限に関係なく、本契約に基づいて関連する普通株式を発行することができます。
 
(l) SEC文書(総称して「財務諸表」)に含まれる財務諸表(関連する注記を含む):(A)は 国際会計基準審議会(「IFRS」)が発行した国際財務報告基準(「IFRS」)に従って作成され、その対象期間を通じて一貫して適用されます (ただし、(a)そのような財務諸表またはその注記に別段の記載がある場合や、(b)未監査の中間報告書の場合は、脚注を除外したり、要約文に要約したりできる範囲で)および(B)公正に すべての重要な点で、それぞれの日付における当社および子会社の連結財政状態と、その期間の当社および子会社の連結経営成績とキャッシュフローを提示します いずれの場合も、そこまたはSEC文書に開示されていて、取引法で許可されている場合を除き、その対象となります。

5

(m) 当社は、取引法に準拠し、(i) という合理的な保証を提供するのに十分な内部会計管理システムを確立し、維持しています。 取引は、経営陣の一般的または特定の許可に従って実行されます。(ii)取引は、IFRSに準拠した財務諸表の作成を可能にし、資産の説明責任を維持するために、必要に応じて記録されます。 (iii) 資産へのアクセスまたは負債の発生は、経営陣の一般的または特定の許可がある場合にのみ許可されます。(iv) 資産および負債に関する記録された説明責任は、以下の既存の資産と比較されます 相違点に関しては、妥当な間隔と適切な措置が取られます。SEC文書で開示されている場合を除き、財務報告に関する会社の内部統制は有効であり、会社は重要なことは何も知りません 財務報告に対する内部統制の弱さ。SEC文書に参照により含まれた、または参照により組み込まれた会社の最新の監査済み財務諸表の日付以降、会社の内部に変更はありません 財務報告に対する会社の内部統制に重大な影響を及ぼした、または重大な影響を与える可能性がかなり高い財務報告の管理(SEC文書に記載されている場合を除く)。
 
(n) 当社(または子会社)と非連結事業体またはその他の貸借対照表外の事業体との間には、以下のことを義務付けられている取引、取り決め、またはその他の関係はありません 当社がSEC文書で開示していますが、そのように開示されておらず、重大な悪影響をもたらすことがある、または合理的に予想されます。
 
(o) 当社は、締切日時点で適用される2002年のサーベンス・オクスリー法のすべての規定をすべての重要な点で遵守しています。同社は 会社の開示管理と手続き(この用語は証券取引法の規則13a-15(e)と15d-15(e)で定義されています)を確立し、情報を開示する必要があることを確実にするためにそのような開示管理と手続きを設計しました 当社は、取引法に基づいて提出または提出する報告書において、委員会の規則および書式で指定された期間内に、記録、処理、要約、および報告されます。
 
(p) 本契約のセクション2.2に記載されている購入者の表明および保証が正確であることを前提として、証券法に基づく登録は必要ありません 本書または取引書類に基づいて検討されているとおり、当社が購入者に購入した有価証券を提供および売却します。
 
(q) 当社またはその子会社(当社またはその子会社)による、またはそれらに対する請求、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、調査、仲裁はありません いずれかの政府機関(以下に定義するとおり)から、またはそれ以前に通知を受けた(またはその他の方法で知っている)、または当社またはその子会社の知る限り、何らかの政府機関によって、または政府機関に持ち込まれる恐れがある 重大な悪影響、または本契約やその他の取引文書の有効性、または本契約やその他の取引文書を締結する会社の権利、または取引を完了する会社の権利に疑問を投げかけるもの。ありません 当社またはその子会社に対して未解決の政府機関の判決、法令、差止命令、判決、命令、または当社またはその子会社を拘束する未解決の差止命令が満たされない場合、重大な悪影響をもたらす可能性があります。委員会はしていません 取引法または証券法に基づいて当社またはその子会社が提出した登録届出書の有効性を停止する停止命令またはその他の命令を出しました。ここで使われているのは、「政府 権限」とは、仲裁人および該当する証券取引所を含む、連邦、州、州、地方、地方自治体、地方自治体、外国またはその他の政府機関または準政府機関、または任意の部門、大臣、機関、委員会を意味します。 コミッショナー、理事会、支部、局、機関、機関、機関、裁判所、または前述のいずれかの裁判所。
 
(r) 当社とその各子会社は、発明、特許、特許出願、商標、商号、サービス名について、有効かつ強制力のあるライセンスを所有しているか、取得しています。 SEC文書に所有またはライセンスされている、またはSEC文書に記載されている著作権、ノウハウ(企業秘密、その他の特許取得されていない、または特許化できない所有権または機密情報を含む)、およびその他の知的財産 現在行われている、または現在実施が提案されている事業の遂行(SEC文書に記載されている製品候補の開発と商品化に関して)。ただし、所有またはライセンス供与に失敗した場合を除きます そのような権利は、個別に、または全体として、重大な悪影響(総称して「知的財産」)をもたらすことはありません。また、会社の知る限り、業務の遂行が侵害されることはありません。 不適切、または重大な点で他者のそのような権利と矛盾しています。会社の知的財産は存続しており、重要な先取特権は一切含まれていません。管轄裁判所による判決は受けていません 全部または一部が無効または執行不能であり、当社はそのような判決の合理的な根拠となる事実を知りません。会社の知る限り、権利を持つ第三者はいません 知的財産。ただし、当社または子会社にライセンスされているSEC文書で開示されている知的財産に関する第三者ライセンサーの慣習的な取消権は除きます。また、当社が知る限り、 第三者による知的財産の侵害はありません。当社と各子会社は、知的財産が当社にライセンスされている各契約の条件をすべての重要な点で遵守しています。または 子会社、そしてそのような契約はすべて完全に効力を有します。当社と各子会社は、適切な実施を含め、知的財産を保護、維持、保護するために商業的に合理的な措置を講じています 従業員またはコンサルタントとの秘密保持、秘密保持契約、発明譲渡契約、発明譲渡、そして会社の知る限り、会社の従業員またはコンサルタントは、これに関与していない、または違反したことがない 雇用契約、特許開示契約、発明譲渡契約、競業避止契約、非競争契約、非勧誘契約、秘密保持契約、または元雇用主との、または元雇用主との間で交わされた制限契約のあらゆる重要な期間 このような違反の根拠は、そのような従業員の会社での雇用に関するものです。
 
6

(s) 2024年1月1日以降、(i) 当社とその子会社は、過去の慣行に従い、それぞれの事業を通常のやり方で続けてきましたが、何も行われていません 変更、開発、発生、出来事、または個別に、または全体として重大な悪影響をもたらした、またはもたらすと合理的に予想される出来事、(ii) 会社が重大な負債を負っていない(偶発的であろうとなかろうと) (A)過去の慣行に従い、通常の事業過程で発生する買掛金と未払費用、および(B)IFRSに従って会社の財務諸表に反映する必要がない、または開示する必要のない負債以外です 委員会への申請、(iii)会社は会計方法や会計帳簿と記録の保管方法を実質的に変更していない、(iv)会社は配当や現金の分配を申告または行っていない または株主へのその他の財産、または自己資本の株式の購入、償還、または償還契約(会社の従業員に発行された未確定株式の買い戻しに関連する場合を除く)、および(v) 当社は、既存の会社のストックオプションまたは株式購入計画、またはSEC文書に開示されている役員および取締役の報酬契約に基づく場合を除き、役員、取締役、または関連会社に株式を発行していません。以外は 購入した有価証券の発行および取引書類で検討されている取引については、当社、その子会社、またはそれぞれの事業に関して、事件、責任、または進展は発生しておらず、また存在していません。 財産、運営、または財務状況など、その表明を行う時点で適用される証券法に基づいて会社が開示する必要がありますが、まだ公開されていません。
 
(t) 当社も、当社の知る限り、取締役、役員、代理人、従業員、または会社を代表して行動するその他の個人または団体も、その行動の過程で行動を起こしたことはありません 会社のために、または会社を代表して、違法な寄付、贈与、接待、または政治活動に関連するその他の違法な費用に企業資金を使用しました。外国または国内への直接的または間接的な違法な支払いを行いました 1977年の米国海外腐敗行為防止法(改正版)、2010年英国贈収賄法(改正版)、または同様の法律または法律のいずれかの規定に違反している、または違反している、または違反している 外国または国内の政府関係者や従業員への違法な賄賂、リベート、報酬、影響力の支払い、キックバック、その他の違法な支払い。
 
(u) 当社も、当社の知る限り、取締役、役員、代理人、従業員、または会社を代表して行動するその他の個人または団体も、現在、米国の対象にはなっていません。 米国財務省外国資産管理局、国連安全保障理事会、欧州連合、国王陛下財務省、またはその他の関連する制裁当局によって管理または実施される制裁。
 
(v) 会社の運営は、通貨と外貨の該当する財務記録管理および報告要件に従って常に行われてきました 改正された1970年の取引報告法、適用されるマネーロンダリング法およびそれに基づいて適用される規則と規制(総称して「マネーロンダリング法」)、および訴訟または マネーロンダリング法に関して当社が関与する裁判所、政府機関、当局、団体、または仲裁人による、またはそれらでの手続きは保留中であるか、会社の知る限り脅威にさらされています。
 
(w) 当社もその子会社も、(i) のどちらも、債務不履行に陥っておらず、違反もしていません(また、通知または時間の経過またはその両方により、放棄されていない事象は発生していません)。 当社またはその子会社のいずれかが(以下に基づく)債務不履行に陥る可能性があり、また、当社またはその子会社は、以下の会社の契約に基づいて債務不履行になっている、または違反しているという申し立ての書面による通知を受け取っていません SEC文書の別紙として提出された、(ii)当社、子会社、またはそれらのいずれかを管轄する裁判所、仲裁人、その他の政府機関の命令、判決、または法令に違反している それぞれの資産または資産、または(iii)当社、子会社、あるいはそのいずれかに適用される政府機関の法律、法令、規則、規制に違反している、または違反しているという通知を受けている それぞれの資産または資産。ただし、個別または全体として、重大な悪影響をもたらさない、または合理的に予想される場合を除きます。
 
7

(x) 当社、および当社の知る限り、その関連会社、または当社に代わって行動する個人または団体は、いかなる形でも一般的な業務に従事したことはなく、今後も従事する予定はありません ここで検討されている有価証券の募集または売却に関連する、勧誘または一般的な広告(規則Dの意味の範囲内)。
 
(y) 当社とその各子会社(i)は、すべての外国、連邦、州、郡、地方の収入およびその他のすべての重要な申告書、明細書を正確かつタイムリーに作成して提出しました。 税金(以下に定義)に関して提出または提出する必要のある報告書、申告書、書類またはフォーム(その修正、添付、補足を含む)(「納税申告書」) 対象となるすべての法域で義務付けられている、(ii)当該納税申告書に記載されているかどうかにかかわらず、未払いの重要な税金をすべて支払っており、(iii)期間中のすべての税金の支払いに合理的に適切な規定を帳簿に控除している そのような返品、報告、または申告が適用される期間が過ぎると、特に重大な悪影響がない場合を除きます。当社またはその子会社が税務当局から未払いの税金はありません どの管轄区域でも。該当する連邦、州、地方、または外国の政府機関による納税申告書または報告書の審査や監査は行われていません。不具合、監査、訴訟、訴訟、その他の手続きの提案はありません 保留中または脅迫中の税金へ。政府当局が課したかどうかにかかわらず、当社またはその子会社の資産、財産、事業に対して未払いの先取特権はありません。ただし、まだ支払期日が迫っていない税金に対する先取特権は例外です。 は通常の業務の過程で発生する可能性があります。当社とその各子会社は、各従業員、請負業者、またはその他の第三者または個人への各支払いから、必要なすべての重要税の金額を源泉徴収または徴収しています そのため、源泉徴収または徴収され、適切な政府機関に同じ金額を支払っています。「税金」または「税金」とは、連邦税、州税、地方税、米国以外の税金、その他の税金、手数料、手数料、関税、課税、その他の税金を指します。 すべての純利益、総収入、売上、使用、従価額、譲渡、フランチャイズ、利益、利益配分、ライセンス、リース、サービス、サービスの使用、付加価値、源泉徴収、給与、雇用、消費税、見積もり、退職金、切手を含みます。 職業、保険料、不動産、個人財産、給与、隠、未請求資産、棚卸利益、環境、資本ストック、社会保障(または同様のもの)、失業、障害、登録、代替または追加最低最低額、 見積りまたはその他の税金、手数料、査定、関税、関税、徴収金、賦課金、またはあらゆる種類の請求(異議の有無にかかわらず)、利息、罰金、税金の追加、罰金、その他の追加金額、またはそれらに課せられるその他の金額、または それに関連します。
 
(z) 当社とその子会社は、所有するすべての不動産に対して単純な、優良で市場性のある所有権を持ち、所有するすべての個人財産には優良で市場性のある所有権を持っています は、当社および子会社の事業にとって重要です。いずれの場合も、(i) 当該資産の価値に実質的な影響を与えず、また、(i)先取特権を除き、すべての先取特権から解放されます。ただし、(i)先取特権は、当該財産の価値に実質的に影響を与えず、行われ、提案された使用に実質的に支障をきたさない先取特権を除きます 当社およびその子会社によってそのような資産から作られるもの、および(ii)GAAPに従って適切な引当金が計上され、その支払いが延滞でも対象でもない税金の支払いのための先取特権 ペナルティ。当社および子会社がリースして保有するすべての不動産および施設は、当社および子会社がすべての重要な点で遵守している、有効で存続可能な、法的強制力のあるリースの下で保有されています。
 
(aa) 当社、または当社の知る限り、その関連会社、または当社に代わって行動する個人または団体は、直接的または間接的に、以下のオファーや販売を行っていません (i)会社によるオファーおよび売却に関連して、証券法に基づく規則Dに基づく登録の免除が受けられなくなるような状況下で、証券の購入を勧誘した ここで検討されている購入有価証券について、(ii)本書で検討されている購入有価証券の当社による提供および売却に関連するため、証券法に基づく普通株式の登録または(iii)原因 本契約で検討されている取引は、証券法の目的で当社が以前に提供した取引と統合される予定であり、また、当社は、普通証券の発行登録を必要とするような措置や措置を講じません。 証券法に基づく株式(以下に定める登録権に基づくものは除く)、または本契約で検討されている取引が証券法の目的で他の証券の募集と統合される原因となります。
 
(bb) 当社は「シェル会社」(証券取引法の規則12b-2で定義されている)ではありません。
 
8

(cc) 当社は、1940年に改正された投資会社法に基づき、投資会社として登録していませんし、クロージング後も投資会社として登録する必要はありません。
 
(dd) 当社は、自社の役員や取締役、または当社または彼らに代わって行動する他の人物が提供していないことを確認しました。また、当社の知る限り、 購入者またはそのそれぞれの代理人または弁護士が、重要で非公開の情報であると考える情報を持っている場合、本契約および本契約に基づいて提案されている取引の存在、規定、条件を除き、 そのような情報を構成します。これらはすべてセクション3.6に従って開示されます。そのような開示の時点以降、当社は、すべての資料を非公開で公開したことを購入者に表明します 取引書類に記載されている取引に関連して、当社またはその子会社、またはそれぞれの役員、取締役、従業員、代理人が購入者に提供した情報。会社 購入者が会社の有価証券の取引を行う際に前述の表明に依拠することを理解し、確認します。さらに、そのような開示の時点で、当社は以下を認め、同意します 当社、その子会社、またはそれぞれの役員、取締役、代理人、従業員、関連会社と購入者との間の、書面か口頭かを問わず、契約に基づくすべての守秘義務または同様の義務 一方、その関連会社のいずれかが解約します。会社と購入者は、ここで検討されている取引に関するその他のプレスリリースを発行する際に互いに協議するものとし、会社も 購入者は、購入者のプレスリリースに関しては会社の事前の同意なしに、またはあらゆるプレスリリースに関しては購入者の事前の同意なしに、そのようなプレスリリースを発行するか、その他の方法でそのような公式声明を発表するものとします。 会社のプレスリリース。法律でそのような開示が義務付けられている場合を除き、同意を不当に差し控えたり遅らせたりしてはなりません。その場合、開示当事者は速やかに相手方にそのような一般市民の事前通知を提供しなければなりません 声明またはコミュニケーション。上記にかかわらず、当社は、事前の場合を除き、購入者の名前を開示したり、委員会や規制機関、取引市場への提出書類に購入者の名前を含めたりしないものとします。 購入者の書面による同意。ただし、(a) 委員会への最終取引書類の提出に関連して連邦証券法で義務付けられている場合、および (b) 法律または取引市場でそのような開示が義務付けられている場合を除きます 規制。その場合、当社は、本条項 (b) で許可されている開示について購入者に事前に通知し、当該開示に関して当該購入者と合理的に協力するものとします。
 
(ee) 普通株式は、証券取引法のセクション12 (b) または12 (g) に従って登録されています。当社は、その効果をもたらすように設計された、または効果をもたらす可能性が合理的に高い行動をとっていません 証券取引法に基づく当該普通株式の登録の終了について、また委員会がそのような登録の終了を検討しているという通知を当社にも受け取っていません。当社は、過去12か月間はしていません 本書の日付に、当社がナスダックの上場要件または維持要件に準拠していないという趣旨の通知をナスダックから受け取りました。
 
(ff) 当社は、購入した株式および新株予約権の登録にフォームF-3を使用するための登録および取引要件を満たしています 購入者が再販する株式。
 
セクション2.2購入者の表明と保証。購入者はこれによって、他の購入者の表明および保証と共同ではなく、複数回 本書の日付および締切日の時点で、次のように、会社と紹介エージェントに:
 
(a) 購入者は正式に設立され、その組織の管轄内で有効に存在し、良好な状態にあります。購入者には、事業を遂行するために必要なすべての権限と権限があります 現在実施中です。
 
(b) 購入者は、投資マネージャーを通じて、取引書類および各契約、証明書、文書を締結、実行、および引き渡す全権と権限を持っています 取引書類に従って購入者が実行および引き渡し、本契約および本契約に基づく義務を履行するための文書。購入者による取引書類の実行と引き渡し、および購入者による履行 本契約およびそれに基づく義務の購入者は、購入者側で必要なすべての措置によって正式に承認されています。
 
(c) 各取引書類は購入者によって正式に締結され、引き渡されたものであり、購入者の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成しており、購入者に対して法的強制力があります その条件に従って購入者。ただし、(i) 適用される破産、破産、再編、モラトリアム、および債権者の権利の行使に一般的に影響するその他の一般適用法によって制限される場合と、(ii) 以下によって制限される場合を除きます。 特定の業績、差止命令による救済、またはその他の衡平法上の救済措置の有無。

9

(d) 本契約またはその他の取引書類の締結と引き渡し、または取引の完了は、(i) 組織のいかなる規定にも違反しません 購入者の書類、または購入者が対象となる政府機関の憲法、法令、規制、規則、差止命令、判決、命令、法令、判決、判決、判決、判決、告発、またはその他の制限に違反していること、または(ii)矛盾していること、 結果、契約、契約、リース、ライセンス、商品の違反となり、債務不履行となり、その結果、何らかの当事者に、あらゆる契約、契約、リース、ライセンス、商品に基づく権利の促進、支配、変更、または取り消しの権利が生まれる または購入者が当事者であるか、購入者が拘束されるか、または購入者の資産のいずれかが対象となるその他の取り決め。購入者の知る限り、保留中の、または脅迫されている訴訟、訴訟、手続きはありません 本契約またはその他の取引文書の有効性、または本契約またはその他の取引文書を締結する購入者の権利、または取引を完了する権利に疑問を持つ購入者。
 
(e) 購入者による本契約またはその他の取引書類の締結と引き渡し、購入者による取引の完了も、 購入者が本契約またはその他の取引書類をその条件に従って履行するには、いずれかの政府当局またはその他の機関への同意、承認、命令または承認、登録、または通知が必要です 第三者。ただし、締切日またはそれ以前に入手、製造、または譲渡されたり、譲渡されたりしているものは除きます。
 
(f) 購入者は、2023年12月31日に終了した会計年度のForm 20-Fにある当社の年次報告書を受け取り、慎重に検討しました。その後の当社の公開書類はすべて 委員会、当社に関して公開されているその他の情報、および委員会とその顧問が本契約の締結を決定するために必要と思われるその他の情報。購入者は質問する機会がありました 購入者の投資に関する回答を直接受け取り、購入者に関する取引に関して購入者自身の独立したデューデリジェンスを実施および完了しました。
 
(g) 当社もその関連会社、プリンシパル、株主、パートナー、従業員、代理人のいずれも、購入者に情報や助言を求められたことはなく、提供していません 証券に関しても、そのような情報やアドバイスは必要でも望まれるものでもありません。
 
(h) 購入者は、(i) 当社およびその関連会社が、購入者に知られていない会社に関する重要な非公開情報を所有している可能性があることを認識し、理解しています。 購入した有価証券の価値に影響を与えます。これには、(x)会社の取締役、役員、大株主、および/または関連会社としての立場で会社の本人および従業員が受け取った情報が含まれますが、これらに限定されません。 と(y)それ以外の方法で会社から機密として受け取った情報(総称して「情報」)、および当社が購入者にその情報を開示していないという情報。購入者 その経験に基づいて、会社と購入者の間の情報の相違により購入者が受ける不利な点を理解しています。このような格差にもかかわらず、購入者は次のことを行うのが適切だと考えました 本契約と取引の完了。購入者は、当社、その取締役、役員、重要株主、関連会社、代理人のいずれも、購入者、その関連会社、主体に対して一切の責任を負わないことに同意します。 株主、パートナー、従業員、代理人、付与者、受益者(会社による情報の使用または非開示による)、またはそれに関連して、購入者は不履行に基づいて生じた可能性のあるいかなる請求も取り消し不能の形で放棄します 情報を開示する会社の。ただし、誤解を避けるために説明すると、本契約のいかなる規定も、本契約またはその他の取引文書(違反を含む)に基づく会社の義務または責任を放棄するものではありません。 本契約または本契約に基づく)、または有価証券または会社と購入者(またはその関連会社)との間のその他の契約に関連する、あらゆる表明、保証、契約、合意、または義務。
 
(i) 購入者は、独自の独立したレビューと適切と思われる専門家のアドバイスに基づいて、取引への参加が適切かつ適切であると判断しました。 有価証券への投資や保有には大きなリスクが伴いますが、購入者にとって適切な投資です。購入者は、購入に伴う重大なリスクを負うことができます。これには損失が含まれますが、これらに限定されません そこに全投資しています。
 
(j) 購入者は、購入品への投資のメリットとリスクを評価できるように、財務およびビジネスに関する十分な知識と経験を持っています 証券。購入者は、投資の完全な損失を含む、そのような投資の経済的リスクを負うことができ、すべての条件、リスクを十分に理解した上で、喜んで取引を完了しています それらの規約、条件、リスクを引き受けます。

10

(k) 購入者は、購入した有価証券を投資目的でのみ自分の口座で取得しており、転売、流通、その他の目的で、または意図して取得していません その処分。購入者は、証券法などに違反して購入した有価証券の分配に関して、直接的または間接的な取り決めや分配について他の人と合意していない 該当する州の証券法。
 
(l) 購入者 (x) は、購入した有価証券のマーケティングを通じて特定も連絡もされず、(y) 一般的な勧誘の結果として会社に連絡しなかった、または 直接販売の取り組み。
 
(m) 購入者は、購入した有価証券が証券法または該当する州の証券法に基づいて登録されていない「制限付証券」であることを認めます。その 購入者はさらに、証券法に基づく有効な登録がない限り、購入した有価証券は規則904に従って当社に、(y)米国外でのみ提供、売却、またはその他の方法で譲渡できることを認めます 証券法上の規則144を含む証券法に基づく登録免除に基づく規則Sまたは(z)について。ただし、その保有期間およびその他の要件が満たされている場合に限ります。
 
(n) 購入者は、(i) 規則Sの規則902で定義されている「米国人」ではなく、(ii) (a) 以下の規則501 (a) (1)、(2)、(3) または (7) の意味での「認定投資家」でもありません 1933年の米国証券法(改正版)、(b)FINRA規則4512(c)で定義されている「機関口座」と(c)同様の投資への投資に関する十分な知識と経験を持つ洗練された機関投資家 購入者が取引に参加することのリスクとメリットを適切に評価するために、取引に関与します。
 
(o) 購入者は、購入した有価証券が証券法の意味における公募を伴わない取引で提供されていること、および 購入した有価証券は証券法に基づいて登録されていません。
 
(p) 購入者は、直接的または間接的に、金融業界規制加盟国の発行済み普通株式(またはその他の議決権証券)の5%以上を所有していません オーソリティ株式会社(「FINRA」)またはFINRAメンバーの持株会社で、それ以外の点ではFINRA規則5130の対象となる「制限対象者」ではありません。
 
(q) 購入者は、(1) プレースメント・エージェントまたはその関連会社から提供されたいかなる声明やその他の情報にも依拠していないことを認めます 購入した証券、および(2)プレースメントエージェントもその関連会社も、購入した有価証券の募集および売却に関連する開示または募集書類を作成していません。購入者はさらに認め、同意します 適用法で認められる範囲で、プレースメント・エージェント、その関連会社、管理者、役員、取締役、従業員、パートナー、代理人、または前述のいずれかの代表者は、購入者に対して一切の責任を負わないものとします 本契約から生じます。
 
第三条

契約
 
セクション3.1さらなる保証。本契約の日から締切日まで、会社と購入者は合理的な最善の努力を払って履行または取得するものとします 購入者に関する取引の完了に先立つ条件の履行。
 
セクション3.2ナスダック上場。購入者が購入した有価証券を引き続き所有している限り、当社はナスダックへの普通株式の上場と取引を継続します そして、ナスダックの細則または規則に基づく会社の報告、申請、およびその他の義務をすべての重要な点で遵守すること。
 
セクション 3.3 株式の予約。当社は、購入保証書が未払いのままである限り、以下のURLで承認、予約、利用できるようにしています。 常に、株主の先制権やその他の同様の権利がなく、当社が購入ワラントの行使を適時に実施できるようにするために必要な承認済みで未発行の普通株式の総数(購入を前提とします) ワラントは、そこに記載されている購入ワラントの行使に関する制限に関係なく、完全に行使可能です。
 
11

セクション3.5料金。紹介代理人の手数料、ファイナンシャルアドバイザリー手数料、譲渡エージェント手数料、DTC手数料、または仲介手数料の支払いは会社が負担します。 購入者への有価証券の初回発行および売却に関連する、またはそれらから生じる。購入者は、プレースメントエージェントの手数料、ファイナンシャルアドバイザリー手数料、譲渡エージェント手数料、DTC手数料、または仲介業者の支払い責任を負うものとします 有価証券の転売または譲渡に関連する、またはそれらから生じる手数料。会社は、あらゆる責任、損失、費用(合理的な弁護士費用を含みますが、これらに限定されません)を支払い、購入者に無害な責任を負わせるものとします。 そのような支払いに関連する請求に関連して発生する自己負担費用)。取引書類に別段の定めがある場合を除き、本契約の各当事者は、取引の売却に関連する費用を自己負担するものとします。 購入した有価証券を購入者に渡します。
 
セクション3.6取引およびその他の重要な情報の開示。当社は、取引日のニューヨーク時間の午後6時までに 本契約の日付の直後に、会社と購入者による本契約と登録権契約の締結を開示し、その重要な条件を説明するフォーム6-Kを委員会に提出してください。 本契約と登録権契約(そのすべての別紙を含む、「フォーム6-K」)の各コピーを添付してください。会社は購入者に合理的な情報を提供するものとします 委員会にフォーム6-Kを提出する前に、フォーム6-Kの草案についてコメントする機会があり、そのようなコメントはすべて合理的に検討されるものとします。委員会へのフォーム6-Kの提出以降、および提出後に、会社は 当社、またはその役員、取締役、従業員、代理人、代表者(もしあれば)から購入者(または購入者の代表者または代理人)に提供されたすべての重要な非公開情報を公開している 取引書類で検討されている取引。購入者は、本契約および登録権契約で検討されている取引などが、記載されているように会社によって公開されることを約束します この第3.6条では、購入者は、取引書類で検討されている取引(検討中の取引の存在と条件を含む)に関連して行われたすべての開示の機密保持を維持するものとします。 これにより)。ただし、購入者はそのような取引の条件を財務、会計、法律、その他のアドバイザー(ただし、購入者がそのような人にそのような情報の機密を保持するよう指示する場合)。
 
セクション 3.7 収益の使用。当社は、本契約に基づく有価証券の売却による純収入を、運転資金および会社の拡大の目的で使用するものとします。 およびその子会社のデータセンター、およびASICベースのマイニングリグの開発。また、そのような収益は、(a) 当社または子会社の負債の一部の履行(通常の買掛金の支払いを除く)に使用してはなりません。 当社または子会社の業務の過程で、以前の慣行に沿って)、(b)会社の普通株式またはその他の資本ストックの償還、または(c)未解決の訴訟の解決。
 
第四条

その他
 
セクション4.1表明と保証の存続。いずれかの当事者が行ったすべての表明および保証は1年間有効で、その後は終了します 本契約の日付の1周年記念日の効力または影響。
 
セクション4.2準拠法、仲裁。本契約は、ニューヨーク州の法律に従って管理および解釈されるものとします。原因または関連して生じるあらゆる紛争 本契約は、その存在、有効性、または終了に関する質問を含め、各当事者に照会され、最終的に解決されるものとします。これにより、両当事者は、本契約に所在する州裁判所および連邦裁判所の専属管轄権に取り消不能の形で従うものとします ニューヨーク市、マンハッタン区で、本契約または本契約で企図されている取引に起因または関連して生じた紛争(取引書類の執行に関するものを含む)の裁定を担当 その存在、有効性、または終了に関する質問)。これにより、いかなる訴訟、訴訟、または手続きにおいても、個人的にはそのような裁判所の管轄下にないという主張を取り消不能な形で放棄し、主張しないことに同意します。各パーティ これにより、個人的な処理サービスを取り消し不能な形で放棄し、そのような訴訟、訴訟、または手続きにおいてそのコピーを書留郵便または証明付き郵便で郵送するか、翌日配送(配達の証拠付き)で当該者に処理を行うことに同意します 届出先住所に所在する人で、そのようなサービスがその手続きと通知の適切かつ十分なサービスを提供することに同意します。ここに記載されている内容は、いかなる方法においても、役務を遂行する権利を制限するものとはみなされません 法律で認められている方法。これにより、各当事者は陪審員による裁判を受けるすべての権利を放棄します。
 
12

セクション4.3改正、権利放棄。本契約は、両当事者が書面で締結した別の契約による場合を除き、修正、変更、修正することはできません。本契約の規定はありません 権利放棄された条項の施行を求める当事者が署名した書面による場合を除き、権利放棄することができます。本契約に基づく権利の放棄は、権利を生じさせる特定の出来事や状況以外には適用されません。いいえ いずれかの当事者による不履行、不実表示、または本契約に基づく保証または契約の違反に対する権利放棄は、意図的であるかどうかにかかわらず、それ以前またはその後の不履行、不実表示、または保証または契約の違反にまで及ぶものとみなされます 本契約に基づく、またはそのような事象の前後に生じる権利に何らかの形で影響を与えます。いずれかの当事者が本契約に基づく権利または救済を行使しなかったり、行使が遅れたりしても、その権利を放棄したことにはなりません。 また、権利または救済措置を1回または一部行使しても、その権利または救済の他の行使またはさらなる行使が妨げられることはありません。
 
セクション4.4バインディング効果。本契約は、各当事者とそれぞれの相続人、承継人および許可された譲受人の利益のために効力を生じ、拘束力を持つものとします。 法定代理人。
 
セクション4.5課題。本契約も、本契約に基づく権利、義務、義務も、相手方の書面による明示的な同意なしに、一方の当事者が譲渡することはできません。 ただし、購入者は、会社の同意なしに、本契約に基づく権利と義務の全部または一部を購入者の関連会社に譲渡することができます。ただし、そのような譲渡によって購入者の義務が軽減されることはありません。 そのような譲受人がそのような義務を果たさない場合は、以下を参照してください。前述の文に違反するとされる譲渡は無効です。
 
セクション4.6通知。本契約に基づく通知、要求、要求、およびその他の連絡はすべて書面で行われ、正式に行われたものとみなされます 通知先の当事者に個人的に届けられた場合は実際に配達された日、電子メールで送った場合は送付日、夜行宅配便に配達された翌営業日、または配達を試みた日に提供されます 書留郵便または証明郵便で郵送し、領収書を返却し、郵便料金を支払った場合は、郵便サービスで配達します。いずれの場合も、次のように適切に宛先を指定してください。
 
購入者に、本書の署名ページに記載されている住所に送る場合は、

会社に送る場合は、

ビディア・テクノロジーズ・グループ
08カランアベニュー、
アペリアタワー1、#09 -03/04
シンガポール 339509
宛先:[***]
Eメール:[***]

にコピーして

クーリーHK
35/F、ツー・エクスチェンジ・スクエア
8 コンノートプレイス
セントラル、香港
宛先:[***]
Eメール:[***]
 
いずれの当事者も、上記の方法で新しい住所を書面で通知することにより、本第4.6条の目的のために住所を変更することができます。
 
セクション4.7完全合意。本契約とその他の取引文書が一体となって、以下に関する両当事者間の完全な理解と合意を構成します 本契約の対象となる事項、および本契約の対象となる事項に関して両当事者間で以前に行われた口頭または書面によるすべての合意および了解は、本契約およびその他の取引文書に統合され、それに取って代わられます。
 
13

セクション 4.8 分離可能性。本契約のいずれかの条項が、その全部であるか否かを問わず、何らかの行為または手続きにおいて違法、無効、または法的強制力がないと判断された場合 どの部分でも、そのような条項は、本契約の残りの部分とその条項を有効かつ法的強制力のあるものにするために、可能であれば修正されたものとみなされるか、場合によっては契約から削除されるものとします。 本契約はそれとは別に効力を発し、それによって影響を受けることはありません。
 
セクション4.9手数料と経費。本契約に別段の定めがある場合を除き、各当事者は交渉に関連して発生したそれぞれの費用を負担します。 弁護士、会計士、コンサルタント、ファイナンシャルアドバイザーの手数料と経費を含む、本契約と取引の準備と実行。
 

セクション 4.10 守秘義務。各当事者は、自国またはその関連会社に開示された非公開情報を秘密に保ち、開示しないものとします。 適用法、規制、政府命令、および証券取引所の規則で義務付けられている場合を除き、本契約およびその他の取引文書または取引に関連する代表者または代理人。各当事者は、次のことを保証するものとします 関連会社、代表者、代理人は、適用法、適用法、規制、政府命令で義務付けられている場合を除き、そのような非公開情報を秘密に保ち、そのような非公開情報を使用(取引の目的を除く)または開示しません。 と証券取引所の規則。
 
セクション4.11特定のパフォーマンス。両当事者は、本契約のいずれかの条項が条件に従って履行されなかった場合、取り返しのつかない損害が発生することに同意します 本契約について、および両当事者は、法律上または衡平法上のその他の救済措置に加えて、本契約の条件の特定の履行を受ける権利を有するものとします。
 
セクション 4.12 終了。購入者のクロージングが、本契約の日付から14暦日以内に行われなかった場合は、 会社または購入者のどちらかが、他方への書面による通知により本契約を終了することができます。ただし、本契約の第4.10条の規定は、本第4.12条に基づく終了後も存続します。しかし、そんなことはありません 終了は、終了前に相手方当事者による違反が発生したかどうかを確認するいずれかの当事者の権利に影響します。
 
セクション4.13見出し。本契約のさまざまな条項やセクションの見出しは、単に便宜上の目的で挿入されており、明示的または黙示的ではありません 指定されたセクションの特定の用語を制限したり、定義したり、拡張したりします。
 
セクション4.14カウンターパートでの実行。両当事者の便宜を図り、かつ履行を円滑に進めるため、本契約は1つ以上の相手方で締結される場合があります(以下を含む 電子的手段)、それぞれがオリジナルと見なされますが、すべてを合わせると1つの同じ楽器になります。
 
セクション4.15第三者受益者なし。本契約は、両当事者とそれぞれの当事者のみが拘束し、その利益のためにのみ効力を有し、両当事者によってのみ執行されるものとします 承継人および許可譲受人、および本書のいかなる内容も、明示的か黙示的かを問わず、本契約に基づく、または本契約に基づくいかなる性質の権利、利益、救済措置も他の人に付与することを意図しておらず、また付与するものではありません。上記にかかわらず、 プレースメントエージェントは、本契約の第2条に記載されている表明の第三者受益者となります。
 
[署名ページは続く]

14

その証として、両当事者は、上記で最初に記載された日付の時点で本契約を締結させました。

 
会社:
   
 
ビットディア・テクノロジーズ・グループ
   
  作成者:
/s/ ジハン・ウー
 
名前:
ジハン・ウー
  タイトル: 最高経営責任者

[Bitdeer Technologiesグループ購読契約の署名ページ]


その証として、両当事者は、上記で最初に記載された日付の時点で本契約を締結させました。

購入者:

テザー・インターナショナル・リミテッド

作成者:
/s/ ルドヴィカス・ヤン・ヴァン・デル・ヴェルデ
名前:
ルドビカス・ヤン・ヴァン・デル・ヴェルデ
タイトル:
ディレクター

テザー・インターナショナル・リミテッド
SHRM管財人の中央
トリニティ・チェンバーズ
トルトラ、ロードタウン
イギリス領ヴァージン諸島、VG1110
宛先:[***]
Eメール:[***]

コピーを添えて(通知にはなりません):

マクダーモット・ウィル・アンド・エメリー法律事務所
ワンヴァンダービルトアベニュー
ニューヨーク、ニューヨーク 10017
宛先:[***]
Eメール:[***]

[Bitdeer Technologiesグループ購読契約の署名ページ]


別紙A
 
令状の形式
 



別紙B
 
登録権契約の形式