エキシビション10.3
コヒーレントコーポレーション
インダクション・アワード契約(パフォーマンス・シェア・ユニット)
このインダクション・アワード契約(パフォーマンス・シェア・ユニット)(これ 」合意」) の日付は 2024年6月3日の(「付与日」)ペンシルベニア州の企業であるCoherent Corp. との間で (」コヒーレント」)、そして、新しく採用された最高経営責任者のジェームズ・R・アンダーソン コヒーレント( 」受信者」)、これらはすべて、2024年5月31日付けのコヒーレントと受領者との間の雇用オファーレターに記載されている通りです(」オファーレター」)。
Solium Shareworksシステムの https://Shareworks.Solium.com(または任意の)にある従業員助成金の詳細を参照してください。 Coherentが選んだ後継システム)( 「ソリウム・シェアワークス・システム」)。特定のアワードの従業員補助金の詳細は、「ポートフォリオ」タブの「ストックオプションとアワード」セクションに表示されているアワードをクリックすると表示されます( 「従業員補助金の詳細」)ソリウム・シェアワークス・システムの。
この賞は、ニューヨーク証券取引所上場規則303A.08で検討されている非プランの「雇用誘因賞」を構成するため、修正されたCoherent Corp. オムニバスインセンティブプランに従って授与されるものではありません。 2023年11月9日に改定されました(随時修正および/または再表示される場合があります) 「プラン」)。とはいえ、本プランの条件と規定は、以下のように本契約に組み込まれています。 あたかもこのアワードがプランに従って授与されたかのように、ここに完全に記載されています。ここで使われているが定義されていない大文字の用語は、プランで定義されているのと同じ意味になります。プランのコピーは、ソリウム・シェアワークス・システムや、 該当する従業員補助金の詳細。さらに、本プランに関連する目論見書を参照してください。この目論見書は、ソリウム・シェアワークス・システムにも掲載されています。本契約は、プランで定義されているアワード契約を構成します。
さて、そこで、十分かつ貴重な対価として、その受領と十分性が認められますので、 また、本契約により法的拘束を受けることを意図して、受領者とコヒーレントは以下のことに同意します。
1。誘導賞 — パフォーマンス・シェア・ユニット。Coherentは受領者に、従業員助成金の詳細に明記されているように、業績目標の達成に基づいて獲得できる業績配分単位の報奨を付与します セクション2(これ 「賞」)。この賞の目的:(1) 「公演期間」 2024年6月3日から2027年6月30日までの期間を意味します。 (2) 「ターゲットアワード」 従業員補助金の詳細に記載されている対象賞を意味します。(3) 「マキシマムアワード」 に定められているように、本契約に基づいて獲得できる株式の最大数を意味します 従業員補助金の詳細(対象賞の 250% に相当する数字)、および(4) 「パフォーマンス・シェア・ユニット」 または 「ユニット」 は、1株に相当する株式を受け取る偶発的権利です。 ユニットは本契約の条項に従って権利確定し、支払い対象となります。ユニットは、本契約に別段の定めがある場合を除き、株式のみで支払われ、決済されるものとします。
1
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
2。獲得ユニットの決定。対象です セクション4とセクション5では、ユニットは次のスケジュールに従って獲得されます。
パフォーマンスレベル |
獲得ユニット数は ターゲットアワードの割合1 | |
累積TSRが市場25を下回っている場合番目の パーセンタイル |
0.00% (しきい値を下回っています) | |
累積TSRがマーケット25と等しい場合番目の パーセンタイル |
50.00% (敷居特典) | |
累積TSRがマーケット55と等しい場合番目の パーセンタイル |
100.00%2 (ターゲットアワード) | |
累積TSRがマーケット75と等しい場合番目の パーセンタイル以上 |
250.00%2 (最高賞) |
1 | パフォーマンスがしきい値と目標の間の場合、または目標と最大値の間の場合は、目標のパーセンテージ 獲得した賞金は直線的に補間されます。 |
2 | 業績期間の累積TSRが絶対マイナスで、累積TSRが上記の場合 市場第50パーセンタイルでは、ターゲットアワードの獲得率の上限は 100.00% です。 |
定義:
」市場」 はS&Pコンポジットの1500です — 電子機器、機器、 2024年6月3日に公開されたコンポーネント。公演期間中にS&P Composite 1500 — 電子機器、機器、部品から上場が削除された場合、その商品は置き換えられず、どの出品も置き換えられません 他の理由で追加されました。このプログラムでは、S&P Composite 1500 — 電子機器、機器、部品は非公開グループとなります。上記にかかわらず、ある会社が上場をやめたら 倒産または破産手続きの結果、最も業績の悪い会社として市場に含まれるものとします。
「累積TSR」 30日間の平均終値に基づきます 2024年6月3日より前の株式の価格(xx.xx)(「開始株価」)と2027年7月1日より前の株式の30日間の平均終値(「期末在庫 価格」)。累積TSRは次のように計算します。
((期末株価から開始株価) を引いた値 ($xx.xx) プラス配当)を期首株価($xx.xx)で割ります
これに従って獲得できるのはユニット全体のみです セクション2。例として、限定ではありませんが、100ユニットのターゲットアワードの 66.67% を獲得すると、66ユニットが獲得され、支払われます。
2
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
3。支払い、配当同等物。で決まった金額は セクション2は、業績期間終了後の75暦日までに、受領者に株式で支払われます。Coherentは株券(または同等の電子書籍)になるはずです エントリ)は、本契約に基づいて権利が確定し、その日までに受取人に発行される予定のユニットの数に等しい株式を表します。さらに、受取人は公演期間の終了後に受け取る権利があります ただし、いかなる場合でも、業績期間の終了後の暦年の3月15日までに、該当する株式数で業績期間中に支払われるはずの現金配当と同額の現金支払いはありません 当該株式が業績期間中に発行され、発行された場合は、セクション2に規定されている収益ユニットの基礎となります。このような現金配当同等物は、ユニットの権利確定前に権利が確定したり、支払われたりしません 本契約に明記されているとおり、関連するユニットが権利確定または没収されるのと同じ範囲で、取り消しおよび没収の対象となります。上記にかかわらず、当社は独自の裁量により、 受取人の管轄区域の法律に基づいて、必要または適切な場合、または法的または管理上の理由からアワードを現金で決済します。その場合、会社は(a)の積に等しい金額を受領者に現金で支払うものとします。 セクション2に従って獲得したユニット数と(b)パフォーマンス期間の終了後に獲得したユニット数を委員会が承認する前日の公正市場価値、および このような現金支払いは、公演期間終了後の75暦日までに受取人に行われます。
4。サービスからの分離。
(a) 一般。セクション4(b)またはセクション5に規定されている場合を除き、 委員会が別途決定する場合がありますが、受賞者の離職が公演期間の終了前に発生した場合、本アワードはその離職日に没収され、受賞者は失効しないものとします 権利確定を紛失した場合、あらゆる補償を受ける権利があります。
(b) 特定の状況での日割り計算。それにかかわらず セクション4(a)、コヒーレントのグローバル退職ポリシーで定義されているように、受領者の(i)通常の退職、(ii)死亡、(iii)永住により、受給者の離職が業績期間中に発生した場合 およびコードセクション22 (e) (3) (a) で定義されている完全な障害障がい」)、(iv) 支配権の変更後2年以内の事由(以下に定義)以外の理由による会社による解約、または (v) 支配権の変更後2年以内を除き、正当な理由(以下に定義)による受領者による解雇。ただし、受取人のオファーレター、雇用契約、またはその他の該当する雇用またはサービスの場合に限ります 会社との契約では、正当な理由(または同様の条件)による離職時の退職が規定されており、いずれの場合も、この段落の(i)-(v)の条項に基づき、受領者は以下の権利を有します 業績期間の終了時に、受領者が雇用または勤務(該当する場合)した全月数の比率に基づいて、セクション2に従って獲得された範囲でのユニットの比例配分額です。 パフォーマンス期間は、パフォーマンス期間の合計月数です。受取人が死亡した場合、該当する数の株式が受取人の財産に引き渡され次第
3
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
公演期間の終了後に管理上実行可能です。上記にかかわらず、受取人が「非CIC期間」(これらの条件はオファーレターで定義されている)に「適格解約」した場合、オファーレターの別紙Cの要件に従い、(i)ユニットの比例配分が決定されるものとします さらに12か月のサービスを追加することにより、(ii)そのような比例配分されたユニットは、パフォーマンス期間が資格取得日に終了したかのように、セクション2に基づいて決定された目標または実際のパフォーマンスのどちらか大きい方に基づいて調整されます 解約、および(iii)獲得および権利確定ユニットは、オファーレターに記載されているリリースが有効になった後、管理上可能な限り早く(いかなる場合も、資格取得日から75日以内)に決済されるものとします。 終了)。
5。支配権の変更、支払いの調整。
(a) 支配権の変更。支配権が変更された場合、アワードは次の第10条に従って扱われるものとします 本プラン、またはより良ければ、CIC期間中の適格解約に関するオファーレターの別紙Cに従い、オファーレターで定義されている目的の「原因」と「正当な理由」を明記してください。
(b) 支払いの調整。
(i) 本契約にこれと反対の規定があっても、次の方法で支払いまたは分配が行われると判断された場合 会社を受取人へ、または受取人の利益のために(本契約の条件またはその他の条件に従って支払われるか、支払われるか、分配されるか、分配可能であるかを問わず)( 「支払い」)は物品税の対象になります コードセクション4999によって課せられる、またはそのような物品税(消費税など)に関して受取人が被る利息や罰金は、そのような利息や罰金と合わせて、総称して 「物品税 税金」)、その場合、受取人が税引き後ベースでより多くの金額を留保することになる場合、支払い額は減額されます(ただし、ゼロを下回ることはありません) 受取人がすべての支払いを受け取った場合よりも、連邦、州、地方の所得税と消費税の賦課を勘定します。会社は、最初に支払いの一部を減らすかなくすことで、支払いを減らすかなくすものとします それは現金では支払われず、現金での支払いを減らすか廃止することで、いずれの場合も逆の順序で、決定から最も近い時期に支払われる支払いまたは特典から始めます。
(ii) 本セクション5 (d) に基づいて行う必要のあるすべての決定(あるいつ、あるいつ) 支払いの調整が必要です。また、該当する場合、どの支払いを調整するかは、コヒーレントが米国の4大会計事務所またはいずれかの会計事務所から選んだ独立会計事務所が行うものとします 全国的に認められたファイナンシャルプランニングおよび福利厚生コンサルティング会社( 「会計事務所」)、15営業日以内に、コヒーレントと受取人の両方に詳細な裏付けとなる計算結果を提供する必要があります 支払いが行われたという受取人からの通知の受領、またはCoherentからの要求よりも早い時期に。会計事務所が、その対象となる個人、団体、またはグループの会計士または監査人を務めている場合 支配権の変更、コヒーレントは、全国的に認められた別の会計事務所を任命して
4
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
本契約で求められる決定(本書では、この会計事務所を会計事務所と呼ぶものとします)。会計事務所のすべての手数料と経費は、単独で負担するものとします コヒーレント。会計事務所が、受取人が消費税を支払うべきではないと判断した場合、受取人の該当する連邦所得税申告書に物品税を報告しなかったという意見書を受領者に提出しなければなりません 過失または同様の罰則が科されることはありません。会計事務所による決定は、会社と受取人を拘束します。
6。譲渡不可。プランに別段の定めがある場合を除き、ユニットの売却、質入、譲渡はできません。 担保、譲渡、または処分(a 「転送」) 遺言や血統と分配の法律以外の、どんな方法でも。本セクションまたは本プランに違反してユニットを譲渡しようとした場合、本アワードが授与されるものとします 無効です。
7。調整。プランのセクション12に記載されているイベントが発生すると(というタイトルが付いています) 」調整」) またはその後継条項、本プランの第12条の条件、または後継条項が本アワードに適用されるものとします。
8。フラクショナルシェア。コヒーレントは、このアワードに従って端数株式を発行する必要はないものとし、コヒーレントは 端数株を四捨五入して最も近い全株にすることができます。
9。税金に対する責任。
(a) 所得税、社会保険、給与税、福利厚生措置の一部または全部に関して会社がとる措置に関係なく 給付税、口座への支払い、または受取人のプランへの参加に関連するその他の税関連項目(「税務関連項目」)、 受取人は、受取人が負うすべての税務関連項目に対する最終的な責任は受取人の責任であり、会社は(i)何らの表明も行わないことを認めます 本アワードの付与または権利確定、またはその後の本アワードに従って取得した株式の売却を含む、本アワードのあらゆる側面に関連する税務関連項目の取り扱いに関する約束 このアワード。そして(ii)贈与の条件やこのアワードのあらゆる側面を、税金関連項目に対する受領者の責任を軽減または排除したり、特定の税金を獲得したりするように構成することを約束していません 結果。さらに、受取人が複数の法域で税務関連項目の対象となる場合、受取人は、会社が複数の法域で税関連項目を源泉徴収または計上するよう求められる場合があることを認め、同意します。
(b) 関連する課税対象になる前に、または 源泉徴収イベント(該当する場合)、受領者は、すべての税関連項目を満たすために、会社が満足できる適切な手配を行うことに同意します。この点で、受取人は会社を承認します、または それぞれの代理人が、それぞれの裁量で、以下の1つまたは組み合わせによって、税務関連項目に関して適用される源泉徴収義務を履行します。(i) 源泉徴収について 受取人の賃金または会社が受取人に支払ったその他の現金報酬、(ii)本アワードの権利確定時に任意売却または強制売却によって取得した株式の売却代金からの源泉徴収 会社が(これに従って受取人に代わって)手配しました
5
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
承認)追加の同意なしでの承認、(iii)本アワードの権利確定時に発行される株式の源泉徴収、または(iv)委員会が決定し許可するその他の方法 適用法。上記にかかわらず、受取人が証券取引法のセクション16(b)のショートスイング利益規則の対象となる場合、当社は、該当する源泉徴収に基づいてアワードの権利確定時に発行可能な株式を源泉徴収します イベント、委員会で別段の決定がない限り。
(c) 当社は、適用される最大適用率を含め、適用される源泉徴収率を考慮して、税関連項目を源泉徴収または計上する場合があります。その場合、受取人は源泉徴収額を超過した金額を現金で払い戻しを受けることができます(源泉徴収を受ける資格はありません) 同等の株式)または、返金されない場合、受取人は地方税務当局に返金を求めることができます。源泉徴収額が少なかった場合、受取人は追加の税金関連の支払いを求められることがあります 商品を該当する税務当局または会社に直接送ってください。税務上、株式による源泉徴収により税務関連項目の債務が履行された場合、受取人は発行されたものとみなされます 株式の総数。ただし、税関連項目の支払いの目的でのみ多くの株式が保有されています。
(d) 最後に、受取人は税金関連項目をいくらでも会社に支払うものとします 受取人がプランに参加した結果、前述の方法では満足できない場合に、会社が源泉徴収または説明を求められる場合があるということです。会社は株式や収益の発行や引き渡しを拒否することがあります 受取人が本第9条に記載されている税務関連項目に関する受取人の義務を遵守しなかった場合の株式の売却から。
10。プラン規定。本契約と本プランの条項の間に矛盾がある場合、プランは 統制。ただし、本契約で明確に定義されている大文字の用語は、本プランにおける当該用語の定義にかかわらず、本契約での使用に関して本契約で与えられた意味を持つものとします。 (プランにおけるそのような用語の使用に関しては、どの定義が優先されるか)。
11。継続的な権利はありません。 この賞の授与は、受領者に今後数年間同様の助成を受ける権利や、コヒーレントまたはその子会社での雇用またはその他のサービスを継続する権利を与えるものではなく、またコヒーレントまたはその子会社での雇用またはその他のサービスを継続する権利を与えるものでもありません。また、そのような権利を妨げるものでもありません そうでなければ、会社は受取人の雇用またはその他のサービスをいつでも終了するか、受取人が雇用またはその他のサービスをいつでも終了する権利を終了する必要があります。
12。権利は保護されていません。受取人は、Coherentの資金なし、無担保の約束だけをして、以下に従って支払うものとします 本契約の条件。本契約に基づく受領者の権利は、コヒーレントの一般的な無担保債権者の権利であり、受領者はコヒーレントのいかなる資産にも担保権を持たないものとします。
13。制限規約。
6
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
(a) 受取人が会社(会社を含む)に雇用されている間 子会社)と、理由の如何を問わず、受取人が離職してから1年間(制限期間」)、受取人は、単独で、または関連して、直接的または間接的に行いません また、受領者が直接または間接的に管理する組織に、コヒーレントまたはその子会社の従業員または独立契約者に、コヒーレントまたはその子会社の雇用またはサービスを辞めるよう勧誘したり、許可したりする人もいます。その 制限期間は、受取人が本第13条 (a) に含まれる制限条項に違反している間、および必要な期間に課金されます。 受領者がこれに含まれる制限条項を遵守している累積期間など、そのような契約を執行するための裁判所命令または差止命令を、仮または恒久的に確保する セクション13(a)は、上記の1年間の期間を超えることはありません。
(b) 受取人 顧客、プログラム、コスト、マーケティング、投資、販売活動、プロモーション、信用および財務データ、製造プロセスに関連する情報、データ、技術、その他の資料を含む特定の資料を認めます。 Coherentおよびその子会社の資金調達方法、計画、または事業と業務は、専有の機密情報および企業秘密を構成します。したがって、受取人は、受取人の雇用中または雇用後には一切しません 当社または子会社に対して、受取人自身の利益または目的、または他の個人、会社、パートナーシップ、合弁事業、協会、法人、その他の事業組織、団体の利益または目的のために、開示または使用すること、または 会社(子会社を含む)以外の企業、専有の機密情報または企業秘密。ただし、上記は、Coherentおよびその子会社に固有のものではない、または次のような情報には適用されません 受領者が本契約に違反したこと以外は、一般的に業界や一般に知られています。受取人は、何らかの理由で受取人がサービスを離れると、受取人はすぐに帰国することに同意します すべての覚書、書籍、テクニカルノートおよび/またはラボノート、顧客の製品および価格データ、書類、計画、情報、手紙およびその他のデータ、およびそれらまたはそこからのすべてのコピーを含む、コヒーレントおよびその子会社のすべての財産をCoherentに送ってください。 これは、Coherentとその子会社の事業に何らかの形で関連しています。ただし、受取人が身の回り品を保管している場合があります。受取人はさらに、受取人が受取人のアカウントをいつでも保持したり、使用したりしないことに同意します Coherentおよびその子会社の事業に関連して使用または所有されている商号、商標、またはその他の専有の事業名称。
(c) ここに記載されている内容は、会社への事前の通知なしに、政府への情報提供、調査への参加、会社の過去または将来の行動に関する手続きへの証言、または従事する受取人の放棄不可能な権利を意図したものではなく、制限、防止、妨害、または妨害するものでもありません 内部告発者法で保護されているあらゆる活動、または政府機関に直接情報を提供したことで政府が運営する内部告発者表彰プログラムから金銭的報奨金を受け取り、全額留保すること。さらに、受取人は 2016年の企業秘密保護法に基づき、受領者は秘密裏に行われた企業秘密の開示について、連邦または州の企業秘密法に基づいて刑事上または民事上の責任を負わないことを理解しています。 違反の報告または調査のみを目的として、連邦、州、または地方自治体の役人、または弁護士に直接または間接的に
7
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
法律の。さらに、受領者は、訴訟またはその他の手続きで提起された訴状やその他の文書で、そのような申告が行われた場合、企業秘密を開示する可能性があることを理解しています 印鑑。最後に、受領者は、法律違反の疑いを報告したことで会社からの報復を主張して訴訟を起こした場合、受取人はその企業秘密を弁護士に開示し、その企業秘密を弁護士に使用する可能性があることを理解しています 企業秘密を含む文書が封印されて提出され、受取人が裁判所命令による場合を除き、企業秘密を開示しない限り、裁判手続き。
14。データの収集と使用。適用されるデータ保護法に従い、受領者には次のことが通知されます 会社は、パフォーマンス・シェア・ユニットの付与と、実施、管理、管理という正当な目的でのみ、受領者に関する特定の個人を特定できる情報を収集、処理、使用、転送します 受取人のプランへの参加。カリフォルニア州の居住者にとって、機密個人情報を含む個人のカテゴリは、識別子、カリフォルニア州法または連邦法に基づく保護分類の特徴、専門家です。 または雇用関連情報、社会保障、運転免許証、州の身分証明書、またはパスポート番号、および特定の個人を特定する、関連する、説明する、または関連付ける可能性のある個人情報 個人。個人情報は、クロスコンテクスト行動ターゲティング広告のために販売または共有されることはありません。追加情報については、グローバル従業員データプライバシーポリシーおよび通知の別紙Eを参照してください。ポリシーセンター—PVY-001従業員プライバシーポリシーおよび通知—すべての文書(sharepoint.com)にあります。
15。救済策; クローバック。
(a) Coherentと受領者は、受取人が制限事項のいずれかに違反したことを認め、同意します 第13条に含まれる契約は、コヒーレントとその子会社に、即時かつ重大かつ取り返しのつかない損害をもたらし、金銭的損害賠償によって十分に補償されない可能性があり、したがってコヒーレントとその子会社にも及んでいます 法律、衡平法またはその他の方法で提供されるその他の救済に加えて、差止命令による救済(1つ以上の仮差止命令および/または一方的な差し止め命令を含む)を受ける権利があり、それを損なう権利はありません 違反。これには、管轄権を有する裁判所にそのような契約を特別に執行させる権利、第15条(b)に基づく権利、受領者に説明と支払いを要求する権利が含まれます そのような契約違反の結果として受領者が得た、または受領したすべての利益と、それに対する利息を、最初の違反の日からコヒーレントが受領するまで一貫性を保ちます。
(b) 受領者がに記載されている契約のいずれかに違反または違反した場合 第13条、ユニット、およびそのようなユニットと引き換えに株式を受け取る権利は失効します。また、コヒーレントは、独自の裁量により、法律で定められたその他の救済または損害賠償に加えて、 株式の有無にかかわらず、(i) 当該ユニットに関して現金による支払いが受領された範囲で、そのような現金支払いを返金してコヒーレントに譲渡すること、(ii) 株式があった範囲で、受取人に要求および要求すること 当該ユニットに関して受領し、当該株式を直接コヒーレントに返還および譲渡すること
8
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
または受取人が受益的に所有し、(iii) 受取人が当該株式を売却または譲渡した場合、利益またはその他の経済的利益をコヒーレントに譲渡および/または返済すること 当該株式に関して受取人が決定または実現した価値(Coherentが決定)。贈与の価値も含まれます。
(c) この賞は、 そして、本プランに基づいて受け取った、または未払いの金額や特典、その他のインセンティブ報酬 会社によって以前に受領者に付与されたものは、該当する会社の利用規約に従って、潜在的なクローバック、キャンセル、回収、取り消し、返済、減額、またはその他の同様の措置の対象となるものとします (a)サーベンス・オクスリー法(a)サーベンス・オクスリー法第304条およびドッド・フランク・ウォールストリートの第954条の要件を含む、随時施行される可能性のあるクローバックまたは類似のポリシー、またはそのような行為に関連する適用法 改革および消費者保護法(証券取引法または株式が上場されている該当する取引所によって採択された法的要件を実施する規則を含む)、(b)他の法域の法律に基づく同様の規則、 および (c) そのような要件を実施するために会社が採用しているすべてのポリシー。受領者は、該当する会社のクローバックまたは同様のポリシーを当社が適用、実施、施行することを認め、同意します 付与日の前または後に採択されたかどうかにかかわらず、およびクローバック、キャンセル、回収、取り消し、取り消し、取り消し、返済、または報酬の減額に関する適用法の規定にかかわらず、受領者に適用し、会社が行う可能性があることに同意します そのような方針や適用法を実施するために必要と思われるような行動が、それ以上の検討や措置なしに行われることがあります。
16。受取人の謝辞。受取人は、(a) が受取人の結果であることを認め、同意します 当社での過去、現在、および将来の雇用で、受領者はコヒーレントおよびその子会社の機密および専有情報にアクセスしたことがある、アクセスしている、または所有する予定である、(b)コヒーレントとその子会社の機密および専有情報を所有している、または所有する予定である 子会社は競争の激しい事業に従事しており、そのような事業を世界中で行っています。(c)本契約は雇用契約を構成するものではなく、会社が受領者の雇用を継続することを意味するものではありません 会社と受取人の間で別途書面による雇用契約に定められている場合を除き、受取人の雇用の任意の期間で、随時変更されることはありません。(d) 第13条に定められた制限条項は、正当な事業上の利益を保護するために、時間と範囲(期間、地域、製品、サービス、その他の制限を含む)において必要かつ合理的です コヒーレントとその子会社、(e)セクション15に含まれる救済、没収、および支払いの規定は、コヒーレントとその子会社の正当な事業利益を保護するために合理的かつ必要です。 (f) 本アワードと本ユニットの受諾および本契約の規定に拘束されることへの同意は、受領者の雇用の条件ではありません。(g) 受領者が本契約に基づいて提供される特典を受け取ることは、 第13条および第15条に含まれる規定の施行を十分に検討してください。
17。分離可能性、権利放棄。本契約に含まれる条件、規定、契約、または制限が裁判所によって決定される場合 または、無効、無効、または法的強制力がない管轄区域の連邦規制機関、その他の条件、規定、契約、制限事項
9
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
本契約に含まれる内容は引き続き完全に効力を有し、いかなる形でも影響を受けたり、損なわれたり、無効になったりしないものとします。特に、そのような規定のいずれかが当てはまる場合は いずれかの法域の適用法で許可されている時間、地域、製品、サービス、またはその他の制限を超えると判断された場合、そのような規定は、その法域において最大限の期間、地域、製品、および 適用法で認められているサービスまたはその他の制限。コヒーレントが本契約に基づく権利の行使を遅らせたり怠ったりしても、その権利またはその他の権利を放棄したことにはなりません。コヒーレントがいずれかの機会に与えた権利放棄または同意は その場合にのみ有効であり、それ以外の場合における権利の禁止または放棄とは解釈されません。
18。 通知。Coherentは、本契約で義務付けられている、または許可されている通知を、Coherentまたは受領者が、以下によって定められた手順に従ってSolium Shareworksシステムを介して送信、提出、または受信することを要求する場合があります そのような通知については首尾一貫しています。それ以外の場合は、本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約で要求または許可されている書面による通知は、書留郵便(返却受領書が必要)または翌日配送業者で、Coherentに郵送する必要があります 次の住所:
コヒーレントコーポレーション
注意:最高財務責任者
375ザクソンバーグ通り
ザクソンブルグ、 ペンシルバニア 16056
または、Coherentに記録されている最新の自宅住所の受取人に。通知は次の日に発効します 領収書。
19。統制法。本契約の有効性、構成および効力は ペンシルベニア州の国内法に従い、抵触法の原則は適用しません。これにより、受領者とコヒーレントは、州および連邦の専属管轄権に取り消不能の形で従います ペンシルベニア州に所在する裁判所で、当該裁判所の管轄権に同意します。ただし、上記と反対の定めがある場合でも、コヒーレントは、記載されている規約を執行するための訴訟を提起することができます 第13条では、受取人の居住地や受取人が会社に雇用されていた場所を含め、管轄権を有する適切な裁判所に差止命令またはその他の衡平法上の救済を求めることです。受取人と また、Coherentはどちらも、適用法で認められる最大限の範囲で、提起された紛争の裁判地の設置、またはそのような裁判所またはいずれかの裁判所で求められる差止命令または衡平法による救済について、現在または今後生じる可能性のある異議を取り消不能な形で放棄します そのような紛争を維持するための不都合な法廷での弁護と、そのような裁判所の対人管轄権への同意。
20。完全合意。本契約(プランと従業員助成金の詳細を含む)、およびオファーレター 受賞者の誘因賞に関する規定には、両当事者間の完全な理解が含まれ、本アワードに関する本契約の主題に関する当事者間の事前の理解と合意に優先します。 他に表明、合意、取り決め、了解はありません。口頭や
10
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
本アワードに関係する当事者間で書面で書かれていますが、ここに完全には記載されていません。本契約にこれと反対の定めがあっても、制限条項にはすべて含まれています 本契約は、会社と受領者との間のその他の契約に含まれる制限条項やその他の条項とは独立しており、法的強制力を制限することを意図したものではありません。
21。キャプション、セクションリファレンス。本契約に含まれるセクションおよびその他の見出しは 参照のみを目的としており、本契約または本契約の規定の範囲、範囲、意図を説明、解釈、定義、または制限することを意図したものではありません。特に明記されていない限り、本契約におけるあらゆる言及 セクションとは、本契約の対応するセクションを指します。
22。アクションの制限。あらゆる訴訟 本契約から生じる、または本契約に関連する事項に関して受領者が開始した書類は、本契約に基づく請求の拒否が行われた日、またはそれ以外の請求があった日より早い日から1年以内に提出する必要があります 発生する。
23。セクション409A。本契約と本アワードは、該当するすべての条件を満たすことを目的としています セクション409Aの要件またはその例外は、それに応じて解釈されるものとします。Coherentは独自の裁量で、受取人の同意なしに、以下の要件を満たすために必要と思われるあらゆる措置を講じることができます。 第409A条またはその例外(本アワードおよび本契約の条件の修正を含む)、本アワードおよび本契約を第409A条から除外する(またはそれを遵守する)ために必要と思われるあらゆる方法で コヒーレントが例外ではないと判断した範囲)。それにもかかわらず、受取人は、第409A条が本契約に基づく支払いのタイミングと承認に影響を与える可能性があり、受取人に特定のことを課す可能性があることを認識し、認めます 受取人が単独で負担し、今後もかかる税金やその他の費用。
24。課題。を除きます 第6条に規定されているように、本契約に基づく受領者の権利と義務は、譲渡またはその他の方法で受領者が譲渡することはできません。また、譲渡、移転、委任を意図して譲渡することはできません 受取人は無効です。コヒーレントは、受領者に事前に通知することなく、また受領者が追加の同意を得ることなく、本契約および本契約に基づく権利の全部または一部を譲渡/委任することができます。その場合、受領者は そのような譲受人/代理人に関しては、引き続きここに拘束されるものとします。
25。電子配信。コヒーレント・メイ、 本契約、ユニット、プラン、受取人の本プランへの参加、または本プランに基づいて受領者に付与される可能性のある将来のアワードに関連する文書または通信を、独自の裁量で電子的手段で送付してください。 受領者は、そのような書類を電子配信で受け取ることと、以下によって確立および管理されているオンラインまたは電子システムを通じて受取人がプランに参加することに同意します コヒーレント、またはコヒーレントが指定する他の第三者(ソリウムを含む)
11
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
シェアワークスシステム。同様に、コヒーレントは、受領者に対し、本契約に関連する文書または通信をそのような電子的手段で送付または受領するよう要求する場合があります。
26。さらなる保証。会社と受取人は、商業的に合理的な努力を払って、時々 相手方の要求は、追加の対価なしに、相手方にそのようなさらなる情報や保証を提供し、そのような追加文書を実行して引き渡し、そのような他の行動をとるなど、必要に応じて他のことをします 本契約の規定を実行するために必要です。
27。法的要件の遵守。それにかかわらず 本プランまたは本契約の他の規定。株式に適用される登録、資格、またはその他の法的要件の免除がない限り、当社は、権利確定時に発行可能な株式を引き渡す必要はありません 地方、州、連邦、外国の証券法または為替管理法、または米国証券取引委員会の判決または規制に基づく株式の登録または資格取得が完了する前の本アワードについて (」秒」)またはその他の政府規制機関、または会社を登録、資格、または承認する地方、州、連邦、または外国の政府機関から承認またはその他の許可を得る前に 絶対的な裁量で、必要または望ましいと判断します。さらに、当社には、SEC、州または外国の証券委員会に株式を登録または適格化したり、承認や許可を求める義務はありません 株式の発行または売却に関する政府機関。第409A条に従い、委員会は適切と判断し、受取人に次のことを要求する場合があるため、本アワードに基づく株式の発行または引き渡しを延期することができます 適用法、規則、規制に従って、株式の発行または引き渡しに関連して適切と思われる表明や情報の提供を行います。受取人は、当社が次のことを理解し、同意します 株式の発行に適用される証券法またはその他の法律を遵守するために必要な範囲で、本人の同意なしに本契約を修正する一方的な権限を有するものとします。
28。その他の要件の賦課。当社は、本アワードに他の要件を課す権利を留保します 現地の法律を遵守するため、または本アワードの管理を円滑に進めるために必要または望ましいと当社が判断し、受領者に次のような追加の契約や約束に署名するよう要求する範囲 上記を達成するために必要です。
29。グラントに関するアドバイスはありません。会社は税金、法務費は一切提供していません または財務上のアドバイス。また、当社は、受領者の本プランへの参加、または受領者による株式の取得または売却に関する推奨も行っていません。受取人は、受取人が相談すべきことを理解し、同意します 本プランに関連する何らかの措置を講じる前に、受領者の本プランへの参加について、自身の法務および財務アドバイザーに相談してください。
30。改正。本契約は、当事者が署名した書面により、いつでも修正または修正することができます 本書、または本プランまたは本契約に別段の定めがあるとおりに。
12
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
[署名ページは続きます]
13
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)
その証として、両当事者は付与の時点で本契約を締結しています 上記の日付。Coherentの受領者への指示に従って受領者が本契約を電子的に承諾した場合(Solium Shareworksシステムを通じた場合を含む)、受領者による本契約の締結とみなされます。 受取人は、Solium Shareworks Systemを介したものを含め、電子的に本契約に同意したものとみなされること、および本契約のすべての条件に拘束されることに同意することに同意します 契約。
コヒーレント株式会社 | ||
作成者: |
| |
名前:チウ・ミー・ヨン | ||
役職:最高人事責任者 | ||
受取人 | ||
による電子承認 | ||
ソリウム・シェアワークス・システム |
14
コヒーレント・コーポレーション・インダクション・アワード(パフォーマンス・シェア・ユニット)