エキシビション10.1

この文書に含まれている、次のマークが付いた特定の機密情報 [***]は、そのような情報は重要ではなく、会社が慣習的かつ実際に 非公開または機密として扱う種類であるため、省略されています。
 
サブスクリプション契約
 
本サブスクリプション契約(この「契約」)は、2024年5月30日に以下の間で締結されます。
 

(1)
ケイマン諸島に設立された有限責任免除会社、Bitdeer Technologies Group(以下「当社」)。そして
 

(2)
テザー・インターナショナル・リミテッド、BVIの事業会社(「購入者」)。
 
ここでは、会社と購入者をそれぞれ「当事者」、総称して「当事者」と呼ぶことがあります。 本契約、ワラント(以下に定義)、登録権契約(以下に定義)、および本契約で検討されている取引を実施するために必要となる可能性のある契約と文書は、本契約では「取引書類」と呼びます。本契約で検討されている取引と取引書類を総称して「取引」と呼びます。
 
私たちはそれが私と同じくらい私です:
 
一方、本契約の条件に従い、当社は購入者に発行して売却することを希望し、購入者は当社から、(i) クラスA の普通株式、額面金額1株あたり0.0000001米ドル(「普通株式」)および(ii)普通株式(「ワラント」)および発行可能な普通株式 を購入するワラント米国証券法に基づく登録が免除されている私募による、実質的には本書の別紙Aとして添付されている形式でのワラント(「ワラント株式」)の行使改正された 1933年の(「証券法」)。
 
一方、本契約の当事者は同時に、本書の別紙Bとして添付された形式で登録権契約(「登録権 契約」)を締結します。これに従い、当社は、証券法に基づき、そこに に記載されている条件に従い、購入者による登録可能証券(登録権契約で定義されているとおり)の再販を登録するものとします。
 
さて、したがって、前述のリサイタルと以下に定める相互約束を考慮して、両当事者は以下のとおり合意します。
 
第一条

購入と販売
 
セクション1.1普通株式およびワラントの発行、売却、購入。本契約の条件に従い、購入者 は当社から購入することに同意し、当社は、クロージング(以下に定義)時に18,587,360株の普通株式および関連ワラントを発行、売却、および購入者に引き渡すことに同意します。これにより、所有者は、米国の行使価格で最大5,000,000株の普通株式を追加購入することができますワラントの発行後1年以内の普通株式1株あたり10.00ドル、対価の合計額は1億米ドル(「購入価格」)に相当します。すべての先取特権、請求、質権、抵当権、担保権、抵当権、査定、第一拒否権、先制権、先制権、第三者の権利または利益、請求およびその他のあらゆる種類の制限 (総称して「先取特権」)は一切含まれていません(証券法に基づいて生じる制限または本契約によって生じた制限を除く)。本契約に従って購入者に発行される は、ここでは購入者の「購入株式」と呼ばれます。本契約に従って購入者に発行されたワラントは、本契約に従って購入者の「購入済み ワラント」と呼ばれます。購入株式と購入ワラントは、本書では総称して「購入証券」と呼び、購入証券と本書では、ワラント株式を総称して を「証券」と呼びます。
 
セクション1.2終了。
 
(a) 締めくくり。セクション1.1に基づく購入有価証券の売買の終了(「クローズ」)は、適用法で認められる範囲で、セクション1.1に基づく購入有価証券の売買の終了(「クローズ」)は、本契約の日付またはそれ以降、またはできるだけ早く、会社と購入者と同じ日およびその他の時間に、締切書類と署名を電子的に交換することにより、リモートで行われるものとします。相互に同意するかもしれません。本書では、クロージングの日時を「クロージング日」と呼びます。


(b) 支払いと配達。クロージング時に、購入者は即日電信送金、または当社と購入者と相互に合意できるその他の方法で、当社が書面で指定した銀行口座にすぐに利用可能な資金の購入価格を米ドルで当社に支払うものとし、会社は (i) 購入した株式を購入者の 名義で記帳形式で引き渡すものとします。先取特権の発行の証拠とともに、すべての先取特権(証券法に基づいて生じる制限または本契約により生じた制限を除く)が無料で含まれていないこと購入した株式、および(ii)購入した ワラントの正式に発行されたコピー(原本はセクション1.3に従って添付してください)。
 
(c) 制限付きの伝説。購入した株式を表す各本のエントリには、次の凡例が付いているものとします。
 
これらの株式は、1933年の証券法、改正法(「法」)、またはどの州の証券法にも登録されていません。これらの株式は、同法に基づく有効な登録届出書またはその免除がない限り、米国内で譲渡、売却、売却、売却、 質入または担保設定を行うことはできません。
 
セクション1.3終了条件。
 
(a) クロージングを実施する購入者の義務の条件。本契約で検討されているように、購入者が購入有価証券を購入し、その代金を支払う義務は、締切日またはそれ以前に、以下の条件が満たされることを条件とします。これらの条件のいずれも、購入者が独自の裁量で書面でのみ放棄することができます。
 
(i) 本契約に基づく関連する購入有価証券の発行と売却、および その他の 取引に関連して当社が講じる必要のあるすべての企業措置およびその他の措置は、完了しているものとします(取引の完了に必要なすべての承認、同意、権利放棄の受領を含む)。
 
(ii) 本契約の第2.1条に含まれる当社の表明および保証は、本契約の日付および締切日時点で、すべての重要な点において真実かつ正しい(または、 が重要性または重大な副作用(以下に定義)に該当する場合は、あらゆる点で真実かつ正確)であったものとし、当社は、すべての重要な点において すべてを実行し、遵守しているものとします。また、これに含まれる合意、契約、条件、義務に基づく重大な点でも、違反したり、不履行したりしないでください締切日の までに履行または遵守する必要がある契約書またはその他の取引書類。

(iii) 管轄権を有するいかなる政府機関も、購入者に関する取引の完了を制限し、禁止し、防止し、禁止し、禁止し、禁止し、またはその他の方法で違法にしたり、 との取引に関連して損害や罰則を課したりする法律または命令(一時的、暫定的、または 恒久的かを問わず)を制定、発行、公布、施行、または締結していないものとします購入者への敬意です。また、管轄の政府機関による訴訟、訴訟、手続き、調査は行われていないものとします購入者に関する取引の 完了を制限、禁止、防止、禁止、またはその他の方法で違法にしようとしたり、購入者との取引に関連して損害や罰則を課したりする管轄区域または脅迫対象。

(iv) 本書の日付以降、重大な悪影響は発生していないはずです。
 
(v) ナスダックによる普通株式の募集または売却、取引の資格の停止、またはそのような目的のためのナスダックによる手続きの開始または脅迫は発生していないものとします。
 
(vi) 当社は、当社が正式に締結した登録権契約の署名ページを購入者に送付したものとします。

2

(vii) 当社は、締切日現在の日付で、最高経営責任者および最高財務責任者が署名した、本セクション1.3 (a) で指定された条件を満たしていることを証明する証明書を購入者に送付したものとします。
 
(viii) 当社は、Cooley LLPと、当社の米国およびケイマン諸国の法律顧問であるOgierのそれぞれの法的意見を、購入者にとって合理的に満足できる形式と内容で、それぞれ に購入者に提出させるものとします。
 
(ix) 当社は、(i) セクション1.2 (b) に記載されている購入株式と、(ii) 当社が正式に締結し、購入者の名前で登録された購入ワラントのPDFコピー ( ) を、締切日から5営業日以内に引き渡すものとします。
 
(b) クロージングを実施する会社の義務の条件。本契約で検討されているように、関連する購入有価証券を発行、売却、購入者に引き渡すという当社の義務は、締切日またはそれ以前に、以下の各条件が満たされることを条件とします。これらの条件のいずれも、当社が独自の裁量で書面でのみ放棄することができます。
 
(i) 本契約に基づく購入有価証券の購入およびその他の 取引に関連して購入者が取る必要のあるすべての企業措置およびその他の措置は、完了しているものとします。
 
(ii) 本契約の第2.2条に含まれる購入者の表明および保証は、本契約の日付および締切日現在の時点で、購入者に対してすべての重要な点で真実かつ正確(または、重大性または重大な悪影響によって認められる場合は、すべての点で真実かつ正確)であったものとし、購入者はすべての を履行し、遵守しているものとしますすべての人に重要な敬意を払い、含まれている契約、契約、条件、義務に基づく重要な点に違反したり、不履行に陥ったりしないでください本契約、または締切日またはそれ以前に購入者が履行または 遵守する必要のあるその他の取引文書に記載されています。
 
(iii) 管轄権を有するいかなる政府機関も、購入者に関する取引の完了を制限し、禁止し、防止し、禁止し、禁止し、禁止し、またはその他の方法で違法にしたり、 との取引に関連して損害や罰則を課したりする法律または命令(一時的、暫定的、または 恒久的かを問わず)を制定、発行、公布、施行、または締結していないものとします購入者への敬意です。また、管轄の政府機関による訴訟、訴訟、手続き、調査は行われていないものとします購入者に関する取引の 完了を制限、禁止、防止、禁止、またはその他の方法で違法にしようとしたり、購入者との取引に関連して損害や罰則を課したりする管轄区域または脅迫対象。
 
第二条

表明と保証
 
セクション2.1会社の表明と保証。これにより、当社は購入者およびカンター・フィッツジェラルド・アンド・カンパニーに代表し、保証します。(「プレースメント・エージェント」)、本書の日付および締切日現在のもの。ただし、本書の日付より前に公開されているSEC文書(以下に定義)で開示されている場合を除きます(特定の日付の時点で作成された表明および保証、将来の見通しに関する記述、および当社が直面する非特定のリスクに関する注意すべき範囲での開示は除きます)、 の性質上、予測型または将来を見据えたもの)、次の通り:
 
(a) 当社および重要な子会社(この用語は委員会によって公布された規則S-Xの規則1-02で定義されています)であるすべての子会社(それぞれ「子会社」、総称して「子会社」)は、それぞれの設立管轄区域の法律に基づき、正式に設立、組織され、有効に存在し、(そのような概念が適用される範囲で)良好な状態にありますまたは組織で、正式に事業を行う資格があり、その対象となる各法域で(そのような概念が適用される範囲で)良好な状態にある財産を個別に所有またはリースすること、または それぞれの事業を行うには、そのような資格が必要であり、それぞれの財産を所有または保有し、従事している事業を行うために必要なすべての権限と権限を持っています。ただし、そのような の資格または良好な状態になっていない場合、またはそのような権限または権限を持っていなくても、個別にまたは全体として、事業、不動産、経営、財政状態、株主に重大な悪影響を及ぼさない場合を除きます株主資本、経営成績、または の見通し会社とその子会社が、本契約、登録権契約、または購入保証に基づく義務の全部または履行によって引き継がれたもの(「重大な悪影響」)。
 
3

(b) 当社は、直接的または間接的に、子会社のすべての持分を先取特権なしで所有しています。子会社の持分はすべて有効に 発行され、全額支払われ、査定もできず、先制権や類似の権利もありません。当社は、直近に終了した会計年度のフォーム20-Fにある当社の最新年次報告書の別紙8.1に記載されている子会社、および(i)取引法に基づく規則S-Kの項目601の項目601の別紙8.1に記載する必要のない子会社と(ii)それらの子会社以外の法人、協会、またはその他の団体を直接的または間接的に所有または管理していません直近に終了した会計年度の最終日から を結成しました。
 
(c) 当社は、本契約およびその他の取引書類、ならびに各契約、証明書、文書、文書および文書を に締結、実行、引き渡し、本契約およびその他の取引文書に従って当社によって締結および引き渡し、本契約またはその他の取引文書に基づく義務(購入株式と 購入ワラントの売却と引き渡し、発行の留保を含むがこれらに限定されない)を履行する全権限と権限を有しています。その後の新株予約権の行使による発行は購入した保証書)。当社による本契約およびその他の取引書類の履行と引き渡し、および本契約およびそれに基づく当社の義務の の履行は、当社側の必要なすべての措置によって正式に承認されています。
 
(d) 本契約は会社によって正式に締結および履行されており、会社の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条件に従って に対して執行可能です。ただし、(i) 該当する破産、破産、再編、モラトリアム、および債権者の権利の行使全般に影響するその他の一般適用法によって制限される場合と、(ii) 以下によって制限される場合を除きます特定の 業績、差止命令による救済、またはその他の衡平法上の救済措置の有無
 
(e) 2024年3月31日現在の当社の授権済み、発行済み株式資本は、改正された1934年の証券法または証券取引法、およびそれに基づいて公布された規則および規制(「取引法」)に従って当社が提出または提出する必要のあるすべての報告書、スケジュール、フォーム、明細書、およびその他の文書(以下「取引法」)に記載されています( による を含む)そのセクション13(a)または15(d)へ。これには、その別紙およびそこに参照されて組み込まれた文書(「SEC文書」)が含まれます。会社の発行済み株式資本はすべて正式に され、有効に承認および発行されており、全額支払われており、査定はできません。発行済みおよび発行済みの普通株式はすべて、適用されるすべての証券法に従って発行されており、先制権、最初の 拒否権、またはその他の同様の権利を侵害していません。SEC文書に規定されている場合を除き、発行済みまたは未発行の株式資本に関連して当社が発行した、オプション、ワラント、転換社債、その他の転換証券、またはその他の性質の権利、合意、取り決め、またはコミットメントはありません。また、当社の株式資本またはその他の証券、またはそれと転換または行使可能な証券または債務の発行または売却を義務付けるものではありません } 任意の人に会社の有価証券を購読または取得する権利を与えるが、いいえそのような権利を証明する有価証券または債務が承認、発行済み、または発行済みです。普通株式として購入者に に発行される普通株式および新株予約権の権利は、修正および改訂された会社の覚書および定款に記載されているとおりです。
 
(f) 本契約に従って発行される購入有価証券は正式に承認されており、本契約に従って購入者が発行、引き渡し、支払いを行うと、 は、証券法に基づく制限または本契約によって生じた制限を除き、有効かつ全額支払われ、査定もできず、先取特権も一切発生しません。購入ワラント の行使時に発行できるワラント株式は正式に承認されており、発行されて購入者に引き渡されると、証券法に基づく制限または本 契約によって生じた制限を除き、有効発行され、全額支払い済みで査定もできず、先取特権も無料で、先取特権もありません。
 
4

(g) 本契約の締結、引き渡し、履行(本契約のすべての条項の遵守を含む)、本契約に基づく購入有価証券 の発行と売却、購入ワラントの行使時のワラント株式の発行、および本契約で検討されている取引の完了は、(i)当社または の子会社の組織文書のいかなる規定にも違反しません; (ii) あらゆる法律、憲法、法令、規制、規則、差止命令、判決、命令、法令、判決に違反すること本契約に基づいて検討されている取引、または本契約の履行に関連して当社に適用される可能性のある取引に関して、当社またはその 子会社またはそのそれぞれの財産の対象となる管轄区域の政府機関の請求、またはその他の制限または規則、または (iii) と矛盾する、違反につながる、または本契約に基づく債務不履行となるまたは、通知または時間の経過とともに、あるいはその両方がデフォルトになる場合)、または作成または強制につながるイベント当社 またはその子会社の財産または資産のいずれかに対する先取特権、または当社またはその子会社が当事者である契約、契約、貸付、 クレジットファシリティ、証券、またはその他の取り決めの条件に従って、解約、修正、希薄化防止または同様の調整、加速または取り消し(通知の有無にかかわらず、時間の経過またはその両方)の権利を当事者に生み出すことまたは当社またはその子会社のいずれかが拘束されているもの、または当社またはその子会社の資産または資産のいずれかが 件名。
 
(h) 当社による本契約またはその他の取引文書の締結および引き渡し、 またはそれにより企図されている取引の当社による完了、または当社が本契約またはその他の取引書類をその条件に従って履行する場合、または登録、資格、指定、申告、申告、または への同意、承認、命令、宣言、または への提出、または通知は必要ありません宛先、政府機関または第三者((1) などを除く)は、これまでも、またはこれからも締切日またはそれ以前に取得、作成、または提供されており、(2) は本契約の 第1条の条件に従って取得されます。
 
(i) 当社またはその子会社の事業が、法律、 憲法、法令、規制、規則、規則、差止命令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、告発、またはその他の制限または規則に違反して、本契約の日付より前の3年間、実施されていない、または行われていない a)重大な悪影響 。
 
(j) 当社は、該当する証券法および 証券取引規則に従い、本書の日付より前の2年間(または法律または規制により当社がそのような資料の提出を義務付けられた期間よりも短い期間)に、米国証券取引委員会(以下「委員会」)およびナスダックに提出または提出する必要のあるすべてのSEC文書を、該当する場合、提出または提出しました。SEC文書は、それぞれの提出日または提出日現在、またはその後の再表示によって修正された範囲で、すべての重要な点において、2002年のサーベンス・オクスリー法、 証券法、証券取引法、ナスダックの規則、および必要に応じてそれに基づいて公布された規則および規制(該当する場合)の要件に準拠していましたが、いずれも満たしていませんでした。SEC文書は、提出または提出された時点で、 に重要な事実についての虚偽の記述が含まれていたり、必要な重要事実の記載が省略されていました誤解を招くことなく、その中に記載されているか、その記述を行うために必要です。その際の状況に照らして。本契約締結日の 現在、当社の普通株式はナスダックに上場されており、委員会またはナスダックがそのような上場(またはそれに関連する取引法に基づく該当する 登録)の一時停止または終了を検討しているという通知を受け取っていません。
 
(k) 当社は、証券取引法の規則3b-4の意味での「外国の民間発行者」です。当社は、ナスダック規則5615(a)(3)に従って必要とされるすべての措置を講じており、本契約に基づいて検討されている取引に関連して自国の慣行を採用することにより、外国の民間発行者がナスダックの適用規則および規制から正当に免除されることに有効に依拠しています(Nasdaq 規則の適用除外を含みます)。そうでなければ株主の承認を求める必要があります取引)。当社は、ナスダック規則5635(d)によって課せられる制限に関係なく、本契約に基づいて関連する普通株式を発行することができます。
 
(l) SEC文書(総称して「財務諸表」)に含まれる財務諸表(関連する注記を含む):(A)は、国際会計基準審議会(「IFRS」)が発行した国際財務報告基準(「IFRS」)に従って作成され、その対象となる期間を通じて一貫して適用されました。 (そのような財務諸表またはその注記に別段の記載がある(a)を除く、または(b))未監査の暫定声明の場合、脚注を除外したり、要約したりできる範囲で要約書)と(B)は、すべての重要な点において、それぞれの日付における当社および子会社の連結財政状態、および対象となる期間における当社および子会社の連結経営成績およびキャッシュフローを公正に示しています。いずれの場合も、そこまたはSEC文書に開示されている場合と、証券取引法で許可されている場合を除き、それぞれの日付における当社および子会社の連結経営成績およびキャッシュフローを示しています。

5

(m) 当社は、取引法に準拠し、(i) 取引が経営陣の一般的または特定の許可に従って実行されること、(ii) 取引がIFRSに準拠した財務諸表の作成を可能にし、資産の説明責任を維持するために必要に応じて記録されていることを合理的に保証するのに十分な内部会計管理システムを確立し、維持しています。 (iii) 資産へのアクセスまたは発生について責任は、経営陣の一般的な規定または特定の条件に従ってのみ認められます承認、および(iv)記録された資産と負債の説明責任は、 妥当な間隔で既存の資産と比較され、違いがある場合は適切な措置が取られます。SEC文書に開示されている場合を除き、当社の財務報告に対する内部統制は有効であり、財務報告に対する内部統制に重大な弱点があることは認識していません。SEC文書に参照として含められた、または参照によって組み込まれた会社の最新の監査済み財務諸表の日付以降、財務報告に対する会社の内部統制に重大な影響を及ぼした、または重大な影響を与える可能性が合理的に高い財務報告に対する会社の内部 統制に変更はありません(SEC文書に記載されている場合を除く)。
 
(n) 当社(または子会社)と、非連結事業体またはその他の貸借対照表外の事業体との間には、当社がSEC文書で 開示する必要があり、そのように開示されておらず、重大な悪影響をもたらすことがある、または合理的に予想されるような取引、取り決め、またはその他の関係はありません。
 
(o) 当社は、締切日時点で適用される2002年のサーベンス・オクスリー法のすべての規定をすべての重要な点で遵守しています。 は、会社の開示管理と手続き(この用語は取引法の規則13a-15(e)と15d-15(e)で定義されています)を確立し、取引法に基づいて提出または提出する報告書で会社が開示する必要のある情報が、委員会の規則で指定された期間内に記録、処理、要約、および報告されることを保証するために、そのような開示管理と手続きを設計しました。フォーム。
 
(p) 本契約の第2.2条に定める購入者の表明および保証の正確性を前提として、本契約または取引書類に記載されているとおり、当社が購入者に購入有価証券を 提供および売却する場合、証券法に基づく登録は必要ありません。
 
(q) 当社またはその子会社(当社またはその子会社 が通知を受け取っている、またはその他の方法で知っている)による、または政府機関(以下に定義されているとおり)による、または当社またはその子会社の知る限り、または当社またはその子会社の知る限り、またはそれ以前に提起される恐れのある請求、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、調査、仲裁はありません重大な悪影響をもたらす可能性のある政府機関、または本契約やその他の取引文書の有効性や権利に疑問を呈する政府機関本契約やその他の取引書類を締結したり、取引を完了したりする会社。未解決の政府当局による不服の判決、法令、差止命令、判決、命令、または当社またはその子会社を拘束する、重大な悪影響をもたらす可能性のある公開差止命令はありません。 は、取引法または証券法に基づいて当社またはその子会社が提出した登録届出書の有効性を停止する停止命令またはその他の命令を出していません。ここで使われている「政府 機関」とは、仲裁人および該当する証券取引所を含む、連邦、州、州、州、地方、地方自治体、外国またはその他の政府または準政府機関、または任意の部門、大臣、機関、委員会、 委員、理事会、副官庁を指します。前述のいずれかの部門、局、機関、機関、機関、裁判所、またはその他の裁判所。
 
(r) 当社とその各子会社は、SEC文書に自社が所有またはライセンスしていると記載されている、または に必要な発明、特許、特許出願、商標、商号、商号、サービス名、 の著作権、ノウハウ(企業秘密、その他の特許取得されていない、または特許化されていない所有権または機密情報を含む)、およびその他の知的財産について、有効かつ強制力のあるライセンスを所有しているか、取得しています} 現在行われている、または現在実施が提案されている事業の遂行(開発に関して)そして、SEC文書に記載されている製品候補の商品化。ただし、 がそのような権利を所有またはライセンス供与しなくても、個別または全体として重大な悪影響(総称して「知的財産」)が発生せず、会社の知る限り、その事業運営が他者のそのような権利を侵害したり、 が不適切であったり、重大な点で他者の権利と矛盾したりしない場合を除きます。会社の知的財産は存続しており、すべての重要な先取特権は一切含まれていません。管轄裁判所 の全部または一部が無効または執行不能であると裁定され?$#@$ではなく、そのような裁定の合理的な根拠となる事実についても知りません。会社の知る限り、 知的財産に対する権利を持つ第三者は存在しません。ただし、当社または子会社にライセンスされているSEC文書に開示されている知的財産に関する第三者のライセンサーの慣習的な取り消し権は例外です。また、会社の知る限り、 第三者による知的財産の侵害はありません。当社と各子会社は、知的財産が当社または 子会社にライセンスされている各契約の条件をすべての重要な点で遵守しており、そのような契約はすべて完全に効力を有します。当社と各子会社は、自社の知的財産を保護、維持、保護するために商業的に合理的な措置を講じてきました。これには、従業員またはコンサルタントとの適切な 秘密保持契約、発明譲渡契約、発明譲渡契約および発明譲渡の締結が含まれます。また、当社の知る限り、当社の従業員またはコンサルタントの従業員は、雇用契約、特許開示契約、発明の重要な条件に に含まれておらず、違反したこともありません譲渡契約、競業避止契約、競業避止契約勧誘契約、秘密保持契約、または元雇用主との、または元雇用主との間で交わされる制限契約。 そのような違反の根拠が、その従業員の会社での雇用に関するものです。
 
6

(s) 2024年1月1日以降、(i) 当社とその子会社は、過去の慣行に従い、それぞれの事業を通常のやり方で進めており、個別または全体として重大な悪影響をもたらした、またはもたらすと合理的に予想される 変更、発展、発生、または事象はありませんでした。(ii)会社は重大な責任を負っていません((A) 過去と同様) 以外の (A) 通常の業務過程で発生した買掛金と未払費用慣行と(B)IFRSに従って会社の財務諸表に反映される必要がない、または委員会に提出された 提出書類に開示されていない、(iii)会社が会計方法や会計帳簿と記録の保管方法を大幅に変更していない、(iv)会社が株主に現金 またはその他の財産の配当または分配を申告または行っていないか、株式資本の購入、償還、または購入または償還に関する契約を締結しました(自社株式の買戻しに関連する場合を除く)会社の従業員に発行された未確定株式)、および(v) 会社は、既存の会社のストックオプションまたは株式購入計画、またはSEC文書に開示されている役員および取締役の報酬契約に基づく場合を除き、役員、取締役、または関連会社に株式を発行していません。購入した有価証券の発行および取引書類で検討されている取引に関する を除き、当社またはその子会社、またはそれぞれの事業、 の資産、事業、または財務状況に関して、公に開示されていない事項について、適用ある証券法に基づいて開示が義務付けられている事象、責任、進展は発生しておらず、また存在していません。
 
(t) 当社も、当社の知る限り、取締役、役員、代理人、従業員、または会社を代表して行動するその他の個人または団体は、会社のためまたは会社を代表して、違法な寄付、贈与、接待、または政治活動に関連するその他の違法な費用に企業資金を使用したことはなく、海外または国内への直接的または間接的な違法な支払いを行ったことはありません 政府高官または企業ファンドの従業員、米国外公社のいずれかの規定に違反している、または違反している1977年の実務法(改正されたもの)、2010年の英国贈収賄法(改正版)、または同様の法律や法律。あるいは、外国または国内の政府職員や従業員に対して、贈収賄、リベート、報酬、影響力の支払い、キックバック、その他の違法な支払いをした。
 
(u) 当社も、当社の知る限り、取締役、役員、代理人、従業員、または当社を代表して行動するその他の個人または団体は、現在、米国財務省外国資産管理局、国連安全保障理事会、欧州連合、国王陛下財務省、またはその他の関連する制裁機関によって管理または実施されている米国の 制裁の対象にはなっていません。
 
(v) 当社の事業は、改正された1970年の通貨および外国 取引報告法の該当する財務記録管理および報告要件、適用されるマネーロンダリング法およびそれに基づく適用規則および規制(総称して「マネーロンダリング法」)の該当する財務記録管理および報告要件、および裁判所または政府機関による訴訟、または 訴訟または手続きを遵守して常に行われてきましたマネーロンダリング法に関して当社が関与する機関、権限、団体、または仲裁人は保留中であるか、会社の知識が脅かされています。
 
(w) 当社もその子会社も、(i) の不履行または違反はありません(また、通知または時間の経過またはその両方により、 が当社またはその子会社の債務不履行につながるような放棄されていない事象は発生していません)。また、当社またはその子会社のいずれも、またはそれに基づく債務不履行に関する請求の書面による通知を受けていません がSEC文書に別紙として提出されたことは、会社の契約に違反しています。(ii)何らかの命令、判決、または法令に違反しています当社、子会社、またはそれらの のそれぞれの財産または資産を管轄する裁判所、仲裁人、またはその他の政府機関、または(iii)当社、子会社、またはその のそれぞれの財産または資産に適用される政府機関の法律、法令、規則、規則または規制に違反している、または違反しているという通知を受けている。ただし、いずれの場合も、個別に、または全体として、重大な悪影響をもたらすことがある、または合理的に予想されます。
 
7

(x) 当社、または当社の知る限り、その関連会社、または当社に代わって行動する個人または団体は、本書で検討されている有価証券の提供または売却に関連して、いかなる形の一般的な 勧誘または一般広告(規則Dの意味の範囲内)も行っていません。
 
(y) 当社とその各子会社(i)は、すべての外国、連邦、州、郡、地方の収入およびその他の重要な申告書、明細書、 スケジュール、申告書、払い戻し請求、税金(以下に定義)に関して提出または提出する必要のある報告書、報告書、文書またはフォーム(それらの修正、添付、補足)(「納税申告書」)を正確かつタイムリーに作成して提出しました。br} は、対象となる法域で義務付けられており、(ii) 納税申告書に記載されているかどうかにかかわらず、未払いの重要な税金をすべて支払っていますおよび (iii) は、重大な悪影響がない場合を除き、当該申告書、報告書、または申告が適用される期間より後の期間 のすべての税金の支払いに合理的に適切な規定を帳簿上に置いておきます。当社またはその子会社が、管轄区域の税務当局 から未払いの税金はありません。該当する連邦、州、地方、または外国の政府機関による納税申告書または報告書の審査や監査は行われていません。 係争中または発生の危機に瀕している税金に関して、不備の提案、監査、訴訟、訴訟、その他の手続きはありません。政府当局が課しているかどうかにかかわらず、当社またはその子会社の資産、財産、事業に対して未払いの先取特権はありません。ただし、通常の事業過程で発生する可能性のある、未払い の税金の先取特権は除きます。当社とその各子会社は、その従業員、請負業者、その他の第三者または個人への各支払いから、源泉徴収または徴収が必要な すべての重要税の金額を源泉徴収または徴収し、その金額を適切な政府当局に支払っています。「税金」または「税金」とは、すべての連邦税、州税、地方税、米国以外の税金、手数料、関税、課税、税関、その他の税金、手数料、総収入、売上、使用、広告価額、譲渡、フランチャイズ、利益、利益配分、ライセンス、リース、サービス、サービスの使用、付加価値、源泉徴収、給与、雇用を含む、すべての税金、手数料、総収入、総収入、売上、使用、広告価額、譲渡、フランチャイズ、利益、利益配分、ライセンス、リース、サービス、サービスの使用、付加価値、源泉徴収、給与、雇用を含みます。消費税、推定、退職金、切手、 職業、保険料、不動産、個人財産、給与、エスキート、未請求財産、棚卸利益、環境、資本ストック、社会保障(または同様のもの)失業、障害、登録、代替または追加最低額、 (推定)、またはその他の税金、手数料、査定額、関税、課税、関税、課税、賦課金、またはあらゆる種類の料金、およびそれに課せられる利息、罰金、その他の追加金額、またはそれらに関連する 。
 
(z) 当社およびその子会社は、所有するすべての不動産に対して単純な、優良で市場性のある手数料所有権と、 が当社および子会社の事業にとって重要な、彼らが所有するすべての個人所有物に優良で市場性のある所有権を持っています。いずれの場合も、(i) 当該資産の価値に実質的な影響を及ぼさず、実質的に干渉しない先取特権を除き、すべての先取特権から自由で除外されています当社およびその子会社による当該財産の使用および提案内容、および(ii)税金の支払いのための先取特権そのためにGAAPに従って適切な準備金が計上されており、その支払いが滞納されたり、 罰金の対象になったりすることはありません。当社および子会社がリースして保有するすべての不動産および施設は、当社および子会社がすべての重要な点で遵守している、有効で存続可能な、法的強制力のあるリースの下で保有されています。
 
(aa) 当社、または当社の知る限り、その関連会社、または当社に代わって行動する個人または団体は、(i) 会社による募集および売却に関連する証券法に基づく規則Dに基づく登録の免除がなくなる状況下で、直接的または間接的に 証券の申し出または売却を行ったり、証券の購入の申し出を求めたりしていません ここで検討されている購入有価証券の}、(ii)当社による提供および売却に関連する購入有価証券のここで検討されているように、購入した有価証券は、証券法に基づく普通株式のいずれかの登録を必要とするか、または(iii)本契約で検討されている 取引を、証券法の目的で当社による以前の募集と統合します。また、当社は、証券法に基づく普通株式の発行を登録する必要があるような措置や措置を講じません(記載されている登録権に基づく場合を除く)下記)または、本契約で検討されている取引が統合されます証券法の目的で、他の証券の募集と一緒に。
 
(bb) 当社は「シェル会社」(証券取引法の規則12b-2で定義されている)ではありません。
 
8

(cc) 当社は、1940年に改正された投資会社法に基づき、投資会社として登録していませんし、クロージング後も投資会社として登録する必要はありません。
 
(dd) 当社は、本契約の存在、規定、条件および本契約に基づく取引がそのような情報を構成する場合を除き、 購入者またはその代理人または弁護士に、 購入者またはその代理人または弁護士に、重要で非公開の情報であると考える情報を提供していないことを確認しています。、これらはすべてセクション3.6に従って開示されます。このような開示の時点から、当社は、取引文書で検討されている取引に関連して、当社またはその子会社、またはそれぞれの役員、取締役、従業員、または代理人が購入者に提供した、重要で非公開の 情報をすべて公開したことを購入者に表明します。会社 は、購入者が会社の有価証券の取引を行う際に前述の表明に頼ることを理解し、確認しています。さらに、そのような開示の時点で、当社は、当社、その子会社、またはそれぞれの役員、取締役、代理人、従業員、または関連会社と、一方では購入者 またはその関連会社との間の、書面または口頭による契約に基づくすべての守秘義務または同様の義務は終了することを認め、同意します。会社と購入者は、ここで検討されている取引に関して他のプレスリリースを発行する際に互いに協議するものとし、当社も 購入者も、購入者のプレスリリースに関しては会社の事前の同意なしに、または プレスに関して購入者の事前の同意なしに、そのようなプレスリリースを発行したり、その他の方法でそのような公式声明を発表したりしてはなりません会社のリリース。そのような開示が必要な場合を除き、その同意を不当に差し控えたり、延期したりしてはなりません法律により、その場合、開示当事者は、そのような公の 声明または通信について、速やかに相手方に事前に通知するものとします。上記にかかわらず、当社は、購入者の事前 の書面による同意なしに、購入者の名前を開示したり、委員会や規制機関、取引市場への提出に購入者の名前を含めたりしてはなりません。ただし、(a) 委員会への最終取引書類の提出に関連して連邦証券法で義務付けられている場合と、(b) 法律または取引によって開示が義務付けられている場合を除きます。市場 の規制。その場合、当社は購入者に事前にその旨を通知しますこの(b)条項(b)では開示が許可されており、そのような開示に関して当該購入者に合理的に協力してください。
 
(ee) 普通株式は、証券取引法のセクション12 (b) または12 (g) に従って登録されています。当社は、証券取引法に基づく当該普通株式の登録を終了させることを目的とした、または及ぼす可能性が合理的に高い措置を講じておらず、委員会がそのような登録の終了を検討しているという通知も受けていません。当社は、本書の日付の より前の12か月間、当社がナスダックの上場要件または維持要件を遵守していないという趣旨の通知をナスダックから受け取っていません。
 
(ff) 当社は、購入者が再販するための購入株式およびワラント 株式の登録にフォームF-3を使用するための登録および取引要件を満たしています。
 
セクション2.2購入者の表明と保証。本契約により、購入者は、他の購入者と共同ではなく、本契約の日付および締切日をもって、次のように を当社および紹介代理店に表明し、保証します。
 
(a) 購入者は正式に設立され、その組織の管轄内で有効に存在し、良好な状態にあります。購入者は、現在行われている事業 を継続するために必要なすべての権限と権限を持っています。
 
(b) 購入者は、投資マネージャーを通じて、取引文書および取引文書に従って購入者が実行および引き渡す各契約、証明書、文書、および 証書を締結、実行、および引き渡し、本契約および本契約に基づく義務を履行する全権限と権限を有します。購入者による取引書類の履行と引き渡し、および による本契約およびそれに基づく義務の履行は、購入者側で必要なすべての措置によって正式に承認されています。
 
(c) 各取引書類は購入者によって正式に締結され、引き渡されたものであり、購入者の法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条件に従って 購入者に対して執行可能です。ただし、(i) 該当する破産、破産、再編、モラトリアム、および債権者の権利の行使に影響を及ぼすその他の一般適用法によって制限される場合を除きます一般的に、そして(ii)特定の業績、差止命令による救済、またはその他の衡平法上の救済手段が 利用可能かどうかによって制限されます。

9

(d) 本契約またはその他の取引文書の締結と引き渡し、または取引の完了は、(i) 購入者の組織文書の規定に違反したり、購入者が対象となる政府機関の憲法、法令、規制、規則、差止命令、判決、命令、法令、判決、命令、法令、判決、その他の制限に違反したり、(ii))、 とのコンフリクトは、違反となり、下でのデフォルトを構成し、その結果、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、購入者が当事者であるか、購入者が拘束されている、または購入者の資産の対象となる契約、契約、リース、ライセンス、証書、 またはその他の取り決めを、加速、終了、変更、または取り消す権利をいずれかの当事者に与えます。本契約やその他の取引文書の有効性、または購入者が本契約やその他の取引文書を締結したり、取引を完了したりする権利に疑問を呈する購入者に対して、係争中の、または購入者の知る限り脅迫される訴訟、訴訟、手続きはありません。
 
(e) 購入者による本契約またはその他の取引文書の締結と引き渡し、購入者による取引の完了、または購入者による本契約またはその他の取引書類の条件に従った 履行には、政府機関または 第三者の同意、承認、命令、承認、登録、または通知は必要ありません。締切日またはそれ以前に入手された、作られた、または与えられる予定など。
 
(f) 購入者は、2023年12月31日に終了した会計年度のフォーム20-Fにある当社の年次報告書、それ以降に当社が委員会に提出するすべての公開書類、当社に関するその他の公開情報、および本契約の締結を決定するために購入者とその顧問が必要と考えるその他の情報を受け取り、慎重に検討しました。購入者は、購入者の投資に関して直接質問 をして回答を得る機会があり、購入者に関する取引に関して購入者自身の独立したデューデリジェンスを実施し、完了しました。
 
(g) 当社もその関連会社、プリンシパル、株主、パートナー、従業員、代理人のいずれも、有価証券に関する情報または助言を購入者に要求したり、提供したりしていません 。また、そのような情報やアドバイスは必要または希望されていません。
 
(h) 購入者は、(i) 当社およびその関連会社が、購入した有価証券の価値に影響を与える可能性のある、購入者に知られていない会社に関する重要な非公開情報を所有している可能性があることを認識し、理解しています。これには、(x) 会社の取締役、役員、重要株主、および/または関連会社としての立場で会社のプリンシパルおよび従業員が受け取った情報が含まれますが、これらに限定されません、 および (y))会社から秘密裏に受け取った情報(総称して「情報」)、そして会社は購入者に情報を開示していません。購入者 は、その経験から、会社と購入者の間の情報の相違により購入者が受ける不利な点を理解しています。このような格差にもかかわらず、購入者は 本契約を締結し、取引を完了することが適切であると見なしました。購入者は、当社、その取締役、役員、重要株主、関連会社、代理人のいずれも、会社による情報の使用または非開示に起因または関連して、購入者、その関連会社、プリンシパル、 株主、パートナー、従業員、代理人、付与者または受益者に対して一切の責任を負わないことに同意します。購入者は、以下の請求を取り消不能な形で放棄します会社が に情報を開示しなかったことが原因かもしれません。ただし、誤解を避けるために説明すると、本契約のいかなる規定も、本契約またはその他の取引文書(本契約またはそれに基づく表明、保証、契約、契約、または義務の の違反を含む)、または当社と購入者(またはその関連会社)との間の有価証券またはその他の契約に関連する会社の義務または責任を放棄するものではありません。
 
(i) 購入者は、独自の独立したレビューと適切と思われる専門家の助言に基づいて、証券への投資または保有に内在する重大なリスクにもかかわらず、取引への参加が購入者にとって適切、適切かつ適切な投資であると判断しました。購入者は、購入に関連する重大なリスクを負うことができます。これには、 への投資全額の損失が含まれますが、これらに限定されません。
 
(j) 購入者は、購入した 証券への投資のメリットとリスクを評価できるように、財務およびビジネスに関する十分な知識と経験を持っています。購入者は、投資の完全な損失を含む、そのような投資の経済的リスクを負うことができ、すべての利用規約、リスクを十分に理解した上で取引を完了しており、 は喜んでそれらの条件、リスクを引き受けます。

10

(k) 購入者は、購入した有価証券を投資目的でのみ自分の口座で取得しており、転売、流通、その他の 処分の目的または意図を持って取得していません。購入者は、証券法またはその他の 該当する州の証券法に違反して購入した有価証券の分配に関して、直接的または間接的な取り決めをしておらず、他の人と分配に関する理解もしていません。
 
(l) 購入者 (x) は、購入した有価証券のマーケティングを通じて特定も連絡もされず、(y) 一般的な勧誘や による直接販売活動の結果として会社に連絡もありませんでした。
 
(m) 購入者は、購入した有価証券が証券法または該当する州の証券法に基づいて登録されていない「制限付証券」であることを認めます。 購入者はさらに、証券法に基づく有効な登録がない限り、購入した有価証券を会社に提供、売却、またはその他の方法で譲渡できるのは、(x)規則Sの規則904に従って、(y)米国外でのみ、または(z)証券法に基づく登録の免除(証券法に基づく規則144を含む)に基づく登録の免除(保有期間およびその他の要件がある場合)に限られることを認めます会いました。
 
(n) 購入者は、(i) 規則Sの規則902で定義されている「米国人」ではなく、(ii) (a) (a) 改正された1933年の米国証券法に基づく規則501 (a) (1)、(2)、(3) または (7) の意味での「認定投資家」でもありません。(b) 次のように定義される「機関口座」FINRA規則4512(c)および(c)では、購入者が取引に参加することのリスクとメリットを適切に評価するために、取引に関与する と同様の投資への投資に関する十分な知識と経験を持つ、洗練された機関投資家です。
 
(o) 購入者は、購入した有価証券が証券法の意味における公募を伴わない取引で提供されていること、および 購入した有価証券が証券法に基づいて登録されていないことを認め、同意します。
 
(p) 購入者は、直接的または間接的に、金融業界規制当局株式会社(「FINRA」)のメンバーまたはFINRAメンバーの持株会社の発行済み普通株式(またはその他の議決権付き証券)の5%以上を所有しておらず、それ以外の点ではFINRA規則5130の「制限対象者」ではありません。
 
(q) 購入者は、(1) 購入有価証券に 投資する決定に関して、プレースメント・エージェントまたはその関連会社から提供されたいかなる声明やその他の情報にも依拠しておらず、(2) プレースメント・エージェントもその関連会社も、購入有価証券の募集および売却に関連する開示または募集書類を作成していないことを認めます。購入者はさらに、適用法で認められる範囲で、プレースメントエージェント、その関連会社、または前述のいずれかの支配者、役員、取締役、従業員、パートナー、代理人、または代表者のいずれも、本契約から生じる購入者 に対して一切の責任を負わないことを認め、同意します。
 
第三条

契約
 
セクション3.1さらなる保証。本契約の日から締切日まで、会社と購入者は、購入者に関する取引の完了に先立つ条件を満たす、または満たすために、合理的な最善の努力を払うものとします。
 
セクション3.2ナスダック上場。購入者が購入した有価証券を引き続き所有している限り、当社はナスダック への普通株式の上場と取引を継続し、ナスダックの細則または規則に基づく当社の報告、提出、およびその他の義務をすべての重要な点で遵守します。
 
セクション 3.3 株式の予約。当社は、購入ワラントが未払いのままである限り、当社が購入ワラントの行使を適時に実施できるようにするために必要な承認済みで未発行の普通株式の総数を、株主の先制権やその他の同様の権利なしに、常に で承認、留保し、利用できるようにするものとします。ただし、購入した ワラントは、行使の制限に関係なく、完全に行使可能であることを前提としています。購入保証書はそこに記載されています。
 
11

セクション3.5料金。当社は、購入者への有価証券の初回発行および売却に関連する、またはそれらから生じるプレースメントエージェント手数料、ファイナンシャルアドバイザリー手数料、譲渡エージェント手数料、DTC手数料、または仲介手数料 の支払いについて責任を負うものとします。購入者は、有価証券の転売または譲渡に関連する、またはそれらから生じる、プレースメントエージェントの手数料、ファイナンシャルアドバイザリー手数料、譲渡エージェント手数料、DTC手数料、またはブローカーの 手数料を支払う責任を負うものとします。会社は、そのような支払いに関連する請求に関連して生じる責任、損失、または費用(合理的な弁護士費用と の自己負担費用を含むがこれらに限定されない)を支払い、購入者に無害な状態にするものとします。取引書類に別段の定めがある場合を除き、本契約の各当事者は、購入した 有価証券の購入者への売却に関連する費用を自己負担するものとします。
 
セクション3.6取引およびその他の重要な情報の開示。当社は、ニューヨーク時間の午後6時までに、本契約日の直後の取引日 に、当社と購入者による本契約および登録権契約の締結を開示し、その重要な条件を説明するフォーム6-Kと、本契約および登録権契約(すべてを含む)の各コピーを添付したフォーム6-Kを委員会に提出するものとします。その展示品、「フォーム6-K」)。当社は、フォーム6-Kを委員会に提出する前に、フォーム6-Kの草案についてコメントする合理的な 機会を購入者に提供し、そのようなコメントをすべて合理的に検討するものとします。フォーム6-Kを委員会に提出した時点から、 は、取引書類で検討されている取引に関連して、当社、またはその役員、取締役、従業員、代理人、または代表者(もしあれば)が購入者(または購入者の代表者または代理人)に提供したすべての重要な非公開情報を公開しているものとします。購入者は、本契約および登録権契約で検討されている取引が、本セクション3.6の に記載されているように会社によって公開されるまで、購入者は、取引文書で検討されている取引(それによって検討されている取引の存在と条件を含む)に関連して行われたすべての開示の機密保持を維持することを約束します。ただし、購入は ASERは、そのような取引の条件を財務、会計、法務、その他に開示することがありますアドバイザー(ただし、購入者がそのような人にそのような情報の秘密を守るように指示した場合)。
 
セクション3.7収益の使用。当社は、本契約に基づく有価証券の売却による純収入を、運転資金の目的、および当社の およびその子会社のデータセンターの拡張、およびASICベースのマイニングリグの開発に使用するものとし、そのような収益は使わないものとします。(a) 当社または子会社の債務の一部の履行(通常の 過程における買掛金の支払いを除く)会社または子会社の事業で、以前の慣行と一致している)、(b)普通株式またはその他の資本金の償還について会社の、または (c) 未解決の訴訟の和解。
 
第四条

その他
 
セクション4.1表明と保証の存続。いずれかの当事者が行ったすべての表明および保証は1年間有効であり、本契約の日付の1周年を過ぎると終了し、それ以上の 効力はありません。
 
セクション4.2準拠法、仲裁。本契約は、ニューヨーク州の法律に従って管理および解釈されるものとします。本契約から生じる、または本契約に関連する 紛争は、その存在、有効性、または終了に関する質問を含め、各当事者に付託され、最終的に解決されるものとします。これにより、本契約または予定されている取引に起因または関連して生じる紛争の裁定は、ニューヨーク市 マンハッタン区にある州裁判所および連邦裁判所の専属管轄権に取消不能の形で適用されます。ここに(いずれかの取引書類の執行に関するものと、それに関する の質問を含みます)存在、有効性、または終了)、これにより、いかなる訴訟、訴訟、または手続きにおいても、そのような裁判所の管轄に個人的に従わないという主張を取り消すことができず、主張しないことに同意します。各当事者 は、個人的な処理サービスを撤回不能の形で放棄し、そのような訴訟、訴訟、または手続きにおいてそのコピーを書留郵便または証明付き郵便で郵送するか、翌日配達(配達の証拠付き)で、通知対象となる住所の 人に送付することで処理が提供されることに同意し、そのようなサービスが手続きと通知の適切かつ十分なサービスを構成することに同意します。ここに記載されている内容は、法律で認められている の方法で出廷する権利を制限するものとはみなされません。これにより、各当事者は陪審員による裁判を受けるすべての権利を放棄します。
 
12

セクション4.3改正、権利放棄。本契約は、両当事者が書面で締結した別の契約による場合を除き、修正、変更、修正することはできません。本契約 のいかなる条項も、放棄された条項の執行を求める当事者が署名した書面による場合を除き、放棄することはできません。本契約に基づく権利の放棄は、権利を生じさせる特定の出来事や状況以外には適用されません。本契約に基づく債務不履行、不実表示、または保証または契約違反に対する のいかなる当事者による権利放棄も、意図的であるかどうかにかかわらず、本契約に基づく以前またはその後の不履行、不実表示、または保証または契約 の違反にまで及ぶか、またはそのような発生の前後に生じる権利に何らかの形で影響を与えるものとみなされます。いずれかの当事者が本契約に基づく権利または救済を行使しなかったり、行使が遅れたりしても、その放棄とはみなされません。 権利または救済を1回または部分的に行使しても、同じ権利または救済の他のまたはさらなる行使が妨げられることはありません。
 
セクション4.4バインディング効果。本契約は、各当事者、それぞれの相続人、承継人、許可された譲受人、および 法定代理人の利益のために効力を生じ、拘束力を持つものとします。
 
セクション4.5課題。本契約も、本契約に基づく権利、義務、義務も、相手方当事者の書面による明示的な同意なしに一方の当事者が譲渡することはできません。ただし、購入者は、会社の同意なしに、本契約に基づく権利と義務の全部または一部を購入者の関連会社に譲渡することができます。ただし、そのような譲渡は、譲受人が本契約に基づく の義務を免除しない場合にも、購入者が本契約に基づく の義務を免除するものではありませんそのような義務を果たします。前述の文に違反するとされる譲渡は無効です。
 
セクション4.6通知。本契約に基づくすべての通知、要求、要求、およびその他の連絡は書面で行われるものとし、通知先の当事者に個人的に送付された場合は実際の配達日、電子メールで送信した場合は翌営業日、夜行宅配便に配達された翌営業日、または書留または証明付きで郵送された場合は郵便サービスで 配達を試みた日に正式に送付されたものとみなされます郵送、領収書の返却をリクエストし、郵便料金を支払いました。いずれの場合も、次のように適切に宛先を指定してください。
 
購入者に、本書の署名ページに記載されている住所に送る場合は、

会社に送る場合は、

ビディア・テクノロジーズ・グループ
08カランアベニュー、
アペリアタワー1、#09 -03/04
シンガポール 339509
担当: [***]
電子メール: [***]

にコピーして

クーリーHK
35/F、ツー・エクスチェンジ・スクエア
8 コンノートプレイス
セントラル、香港
担当: [***]
電子メール: [***]
 
いずれの当事者も、上記の方法で新しい住所を書面で通知することにより、本第4.6条の目的のために住所を変更することができます。
 
セクション4.7完全合意。本契約とその他の取引文書が一体となって、本契約の対象となる 事項に関する両当事者間の完全な理解と合意を構成し、本契約の対象となる事項に関して両当事者間で口頭または書面で以前に行われたすべての合意および了解は、本契約およびその他の取引文書に統合され、置き換えられます。
 
13

セクション 4.8 分離可能性。本契約のいずれかの条項が、その全部か の一部かを問わず、何らかの行動または手続きにおいて違法、無効、または執行不能であると判断された場合、本契約の残りの部分とその条項を有効かつ執行可能なものにするために、そのような条項は可能であれば修正されたか、場合によっては契約から削除されるものとみなされます。本契約はそれとは別に効力を発し、それによって影響を受けることはありません。
 
セクション4.9手数料と経費。本契約に別段の定めがある場合を除き、各当事者は、弁護士、会計士、コンサルタント、ファイナンシャルアドバイザーの手数料と費用を含め、本契約および取引の交渉、 の準備と実行に関連して発生したそれぞれの費用を負担します。
 

セクション 4.10 守秘義務。各当事者は、適用法、規制、政府命令、および証券取引規則で義務付けられている場合を除き、本契約およびその他の取引文書または取引に関連して、自当事者またはその関連会社、 の代表者または代理人に開示された非公開情報を秘密に保持し、開示しないものとします。各当事者は、適用法、適用法、規制、政府命令、 および証券取引所の規則で義務付けられている場合を除き、 の関連会社、代表者、および代理人が秘密を守り、そのような非公開情報を(取引の目的を除いて)使用または開示しないことを保証するものとします。
 
セクション4.11特定のパフォーマンス。両当事者は、本契約のいずれかの条項が本契約の条件 に従って履行されなかった場合、取り返しのつかない損害が発生すること、および両当事者は、法律上または衡平法上のその他の救済措置に加えて、本契約の条件の特定の履行を受ける権利を有することに同意します。
 
セクション 4.12 終了。本契約の日付から14暦日以内に購入者のクロージングが行われない場合、 会社または購入者のいずれかが、他方への書面による通知により本契約を終了することができます。ただし、本契約の第4.10条の規定は、本第4.12条に基づく終了後も存続します。ただし、そのような の終了は、終了前に相手方当事者による違反が発生したかどうかを確認する当事者の権利に影響しません。
 
セクション4.13見出し。本契約のさまざまな条項やセクションの見出しは、単に便宜上の目的で挿入されており、 はそのように指定されたセクションの特定の条件を明示的または黙示的に制限、定義、拡張するものではありません。
 
セクション4.14カウンターパートでの実行。両当事者の便宜を図り、締結を容易にするために、本契約は1つ以上の対応物で( 電子的手段によるものを含む)締結される場合があります。各文書は原本とみなされますが、すべてが一緒になって同一の文書を構成します。
 
セクション4.15第三者受益者なし。本契約は、両当事者およびそれぞれの の承継人および許可された譲受人のみを拘束し、その利益のためにのみ効力を生じるものとし、本契約のいかなる規定も、明示的か黙示的かを問わず、本契約に基づく、または本契約に基づく、または本契約に基づくいかなる性質の権利、利益、救済措置を他の人に付与することも意図していません。上記にかかわらず、 プレースメントエージェントは、本契約の第2条に記載された表明の第三者受益者となります。
 
[署名ページが続きます]

14

その証として、両当事者は、上記で最初に記載された日付の時点で本契約を締結させました。

 
会社:
   
 
ビットディア・テクノロジーズ・グループ
   
  作成者:
/s/ ジハン・ウー
 
名前:
ジハン・ウー
  タイトル: 最高経営責任者

[Bitdeer Technologiesグループ購読契約への署名ページ]


その証として、両当事者は、上記で最初に記載された日付の時点で本契約を締結させました。

購入者:

テザー・インターナショナル・リミテッド

作成者:
/s/ ルドヴィカス・ヤン・ヴァン・デル・ヴェルデ
名前:
ルドビカス・ヤン・ヴァン・デル・ヴェルデ
タイトル:
ディレクター

テザー・インターナショナル・リミテッド
SHRM管財人の中央
トリニティ・チェンバーズ
トルトラ、ロードタウン
イギリス領ヴァージン諸島、VG1110
担当: [***]
電子メール: [***]

コピーを添えて(通知にはなりません):

マクダーモット・ウィル・アンド・エメリー法律事務所
ワンヴァンダービルトアベニュー
ニューヨーク、ニューヨーク 10017
担当: [***]
電子メール: [***]

[Bitdeer Technologiesグループ購読契約への署名ページ]


別紙A
 
令状の形式
 
添付ファイルを参照


このワラントおよびその行使時に発行可能な有価証券は、改正された1933年の証券法に基づいて登録されていません。1933年の改正証券法に基づく 有効な登録届出書、または登録が不要であると会社が納得できる弁護士の意見に基づく場合を除き、売却、売買、質入れ、担保、またはその他の方法で譲渡することはできません。
 
ビットディア・テクノロジーズ・グループ
 
普通株式の購入ワラント
 
保証書いいえ。:
ワラント株式の数(この数はワラントの条件に従って調整される場合があります):
5,000,000
     
 
発行日:五月 []、2024(「発行日」)有効期限:五月 []、2025(「有効期限」)
 
ケイマン諸島に有限責任を持つ免除会社(以下「当社」)であるBitdeer Technologies Groupは、正当かつ貴重な対価として、BVI事業会社であるテザー・インターナショナル・リミテッド、本契約の登録所有者またはその許可された譲受人(以下「保有者」)が を受領し、充足することで、以下に定める条件に従い、購入する権利があることを証明します。このワラントを放棄して普通株式を購入した時点で、行使価格(以下に定義)で会社から発効します(ワラント」)、発行日以降はいつでも可能ですが、ニューヨーク時間の午後5時30分、有効期限日の午後5時30分以降は ではなく、ワラント株式(以下に定義されています)。本書で特に定義されている場合を除き、本ワラントの大文字の用語は、第15条に記載されている意味を持つものとします。本ワラントは、2024年5月30日付けの特定のサブスクリプション契約(以下「サブスクリプション契約」)に従って発行されます。
 
  1.
令状の行使。
 
(a) 運動の仕組み。本保証の条件に従い、本ワラントは、所有者が本ワラントを行使することを選択したことについて、別紙A(「行使通知」)として添付された形式の書面による通知(ファクシミリまたは電子メールによる場合があります)を送付することにより、発行日の全部または一部(ただし、端数 株は除く)の全部または一部のみ(ただし、端数 株は除く)を保有者が行使することができます。br} 該当する行使価格に、このワラントが行使されているワラント株式の数を掛けた金額を会社に支払います(「総行使」)価格」)は、現金またはすぐに利用可能な資金の電信送金(「現金行使」)です。保有者は、本契約に基づく行使を行うために本ワラントを放棄する必要はありません。ただし、本契約に基づいて発行可能なすべてのワラント株式に対して本ワラントを 行使した場合、本ワラントは、当社が行使通知を受け取った日の翌2取引日までに当社に引き渡されます。前述の行使日から1取引日 以内に、保有者は、電信送金、米国の銀行で引き出された小切手、または当社が合意したその他の方法の 支払いにより、該当する行使通知に指定された株式の総行使価格を引き渡すものとします。インクオリジナルの行使通知は必要ありませんし、行使通知書のメダリオン保証(またはその他の種類の保証や公証)も必要ありません。会社が行使通知を受け取った日の翌最初の(1)取引 日またはそれ以前に、会社は行使通知の受領確認書を保有者に電子メールで送信するものとします。当社は、 行使通知に対する異議申し立てを、行使通知を受け取った日の次の取引日以後の最初の(1)取引日またはそれ以前に提出するものとします。何らかの相違や紛争が発生した場合、 に明らかな誤りがない限り、会社の記録が優先され、決定的になるものとします。(i)第2(2)取引日、および(ii)保有者が正式に記入され実行された行使通知と総行使価格を 会社に引き渡した日の後の標準決済期間(以下に定義)を構成する取引日数のいずれか早い方に、当社は、保有者の要求に応じて、保有者が権利を有する普通株式の総数を発行および登録するものとします。そのような 行使を、その所有者の名前で記帳フォームで行います会社が会社の譲渡代理人に送る指示書。いずれの場合も、すべての先取特権(購読契約で定義されているとおり)を含めずに無料で発行されます。 本書で使用されている「標準決済期間」とは、行使通知の 送付日に有効な、普通株式に関する主要市場における標準決済期間を取引日数で表したものです。
 

本ワラントが本セクション1(a)に基づく行使に関連して提出され、行使のために提出された本ワラントによって代表されるワラント株式の数が、行使時に取得されるワラント 株式の数よりも多い場合、当社は、可能な限り早く、いかなる場合でも行使後10取引日以内に、自己の費用負担で新しいワラントを発行するものとします(セクション7(e)に従って) は、そのような行使の直前に購入可能な数のワラント株式を購入する権利を表しますこのワラントから、このワラントが行使されるワラント株式の数を差し引いたものです。当社は、本ワラントの行使時に、ワラント株式の発行および引き渡しに関して支払われる可能性のあるすべての 税金を支払うものとします。ただし、当社は、保有者の収入に基づいて、または保有者の名前以外の名前でのワラント株式またはワラントの記帳口座の登録に伴う譲渡に関して支払われる可能性のある税金を支払う必要はありませんまたはその関連会社。所有者は、本ワラントの保有または譲渡、または本ワラント株式の行使によりワラント株式を受け取った結果として発生する可能性のある、その他すべての税務 責任について責任を負うものとします。
 
会社が何らかの理由で、または理由なしに、保有者が本ワラントを行使した際に保有者が受け取る権利がある同数のワラント株式について、保有者の口座にワラント株式を登録しなかった場合、 は、以前に提出された該当する行使通知を取り消す権利がありますが、必須ではありません。当社は、そのような取り消し時に保有者が当該株式に対して支払ったすべての対価を返還するものとします。本書の とは反対の定めにかかわらず、当社はワラント株式の発行に代わって保有者に現金で支払う必要はありません。
 
(b) 行使価格。本ワラントの目的上、「行使価格」とは、ワラント1株あたり10.00米ドルを意味し、本契約に規定されているように調整される場合があります。
 
(c) 端数株や紙幣はありません。本ワラントの行使時には、端数株式または端数株式を表す証券は発行されないものとします。所有者がそのような行使の際に購入する権利を有するであろう株式の一部については、当社は、当該最後の部分について、当該端数に行使価格を掛けた金額の現金調整額を支払うものとします。
 
(d) 計算。本契約に基づくすべての計算は、該当する場合、最も近い100分の1セントまたは最も近い株に対して行われるものとします。
 
2。行使価格とワラント株式数の調整。行使価格とワラント株式数は、次のように随時調整されます。

(a) 普通株式の細分化または合併時の調整。発行日以降に、当社が普通株式の1つまたは複数のクラスを(株式分割、株式配当、再分類、 資本増強などによって)より多くの株式に細分した場合、その細分化の直前に有効な行使価格は比例して減額され、ワラント株式の数は に比例して増加します。発行日以降に当社が普通株式の1つまたは複数のクラスを合併(組み合わせ、株式併用、株式併合など)して少数の株式にした場合、その組み合わせの直前の有効な行使価格 は比例して増加し、ワラント株式の数は比例して減少します。本セクション2(a)に基づく調整は、 の細分化または組合せが発効した日(または、株式配当の場合は、当該配当を受け取る資格のある株主の決定の基準日の直後)の営業終了時に有効になります。
 
2

(b)普通株式の発行時の調整。会社が、いつでもまたは随時、後続発行を行う場合、または本第2条に従って が後続発行を行ったと見なされる場合、すべての普通株式(会社が所有または保有する普通株式の発行または売却を含む)は、対価なしで、または同等の価格よりも低い1株あたりの対価で、発行または売却された、または発行または売却されたとみなされる普通株式(会社の口座のために所有または保有されている普通株式の発行または売却を含む)その発行、売却、またはみなし発行または売却(前述の「希薄化」)の直前に有効だった行使価格に発行」)では、そのような希薄化的発行の 直後に、その時点で有効な行使価格は、(i)当該希薄化措置発行の直前に発行され発行された普通株式の数に、その時点で有効な行使価格に(B)を加えたもので除算して得られる商に等しい1株あたりの価格に引き下げられます(決して上昇しません)。当該希薄化型発行時に当社が受領した対価の総額(ある場合)。(ii) 発行済普通株式数 の (2) の合計とそのような希薄化的発行の直前に発行された普通株式に、(B)当該希薄化的発行において当社が発行または売却(または発行または売却されたとみなされる)普通株式の総数を足したもの。
 
(c) 行使価格の調整に対する特定の事象の影響。本契約のセクション2(b)に基づく調整後の行使価格を決定するには、以下が適用されるものとします。
 
(i) オプションの発行。会社が、いつでもまたは随時、何らかの方法でオプションを付与または売却する場合(直接または合併の際に想定されるか否かを問わず)、 当該オプションまたは当該オプションの行使時に発行される転換証券を転換または交換する権利が直ちに行使できるかどうか、および1株あたりの価格(この段落およびセクション 2(c)(iv)に規定されているように決定されます)当該オプションの行使時、または発行可能な転換証券の転換または交換時に普通株式が発行可能なそのようなオプションの行使は、当該オプションの付与または売却の直前に有効な行使価格よりも低くなります。その場合、当該オプションの行使時、または当該オプションの行使時に発行可能な転換証券の最大総額の転換または交換時に発行可能な普通株式の総数は、当該オプションの付与または売却日(およびそれ以降)に発行されたものとみなされます。セクション2(b))に基づく行使価格の調整を目的として、発行または売却されたものとみなされます。1株あたりの価格 は、(A) を、(x) に、すべてのオプションの付与または売却のための 対価として当社が受領または受領した合計金額(ある場合)と、(y)行使時に会社に支払われる追加対価の最低総額を加えたもの(この合計は、セクション2(b)の目的のために受け取った該当する対価となります)そのようなオプションすべてに、 転換証券に関連するオプションの場合は、追加の最低総額を加えたものそのような転換証券のすべての発行または売却、およびそのような転換有価証券の転換または交換時に、(B) 当該オプションすべての行使時に発行可能な普通株式の合計最大数、またはそのようなオプションすべての行使時に発行可能なすべての転換有価証券の転換または交換時に会社に支払われる対価(もしあれば)。セクション 2 (c) (iii) に別段の定めがある場合を除き、当該オプションの行使時に普通株式または転換有価証券が実際に発行されたとき、または転換時に普通株式が実際に発行されたとき、またはそのようなオプションの行使により発行可能な転換証券を 交換したときに、行使価格のさらなる調整は行われないものとします。
 
(ii)転換証券の発行。会社が、いつでも、または随時、何らかの方法で、転換有価証券を譲渡または売却する場合(直接または合併またはその他の仮定による)、転換有価証券の転換または交換の権利が直ちに行使できるかどうかにかかわらず、 、および発行可能な の1株あたりの価格(この段落およびセクション2(c)(iv)で規定されているとおり)そのような転換有価証券の転換または交換時に、付与直前に有効だった行使価格よりも低くなりますまたはそのような転換証券を売却する場合、当該転換有価証券の最大額総額の転換または交換時に発行可能な普通株式の合計最大数 は、当該転換有価証券の付与日または売却日の時点で発行されたものとみなされます(その後、セクション2(b)に従って行使価格を調整する目的で発行または売却されたものとみなされます(その後、 は、セクション2(b)に従って行使価格を調整する目的で発行または売却されたものとみなされます(その後、 は、セクション2(b)に従って行使価格を調整する目的で発行または売却されたものとみなされます)。合計(A)を(A)で割った商です(この合計は、 に対して受け取った該当する対価になります(x)のセクション2(b)の目的:当該転換有価証券の付与または売却の対価として当社が受領または受領可能な総額(ある場合)と、(y)すべての転換有価証券の転換または交換時に当社に支払うべき追加対価の最低総額( ある場合)を、(B)転換または交換時に発行可能な普通株式の合計最大数で加算しますそのようなすべての転換証券。セクション2(c)(iii)に別段の定めがある場合を除き、当該転換有価証券の転換または交換時に普通株式が実際に発行された場合、または本セクション2(c)の他の規定に従って行使価格の調整が行われた転換証券を購入するオプションを行使した際の転換証券 の発行または売却時には、行使価格のさらなる調整は行われないものとします。

3

(iii) オプションまたは転換証券の条件の変更。本書のセクション2 (c) (i) またはセクション2 (c) (ii) で言及されているオプションまたは転換有価証券の付与または売却の対価として当社が受領または受領可能な総額 、(B) オプションの行使時または発行時に会社に支払われる追加対価の最低総額(ある場合)のいずれかに変更があった場合、本書のセクション2(c)(i)またはセクション2(c)(ii)で言及されている転換有価証券の転換または交換、(C)セクション2(c)(i)で言及されている転換証券のレートまたは本書のセクション 2 (c) (ii) は、普通株式、または (D) 本書のセクション2 (c) (i) で言及されているオプションまたは本契約のセクション2 (c) (i) で言及されている転換証券 に関連して発行可能な普通株式の最大数、そして (当該オプションまたはコンバーチブルの最初の発行または売却かどうか) セクション2(b)に従って行使価格が調整された有価証券は、当該変更の 時点で有効だった行使価格は、必要に応じて、次のように調整または再調整されるものとしますセクション2(b)の規定に従ってその時点で有効であったはずの行使価格は、オプションまたは転換有価証券がまだ未払いであった場合、最初に付与、発行、または売却された時点で、対価、転換レート、または最大株式数の変更を考慮に入れましたが、そのような調整または再調整の結果、その時点で有効な行使価格が 減額される場合に限ります。
 
(iv) 受け取った対価の計算。会社が、いつでも、または随時、普通株式、オプション、または転換証券を発行または売却するか、セクション2(c)に従って発行または売却するか、セクション2(c)に従って発行または売却したと見なされる場合、(A)現金で受け取った対価は、当社が受け取った正味金額とみなされます。(B)現金以外の対価の場合、 以外の対価額会社が受け取る現金は、当該対価の公正価値とします。ただし、当該対価が有価証券で構成されている場合を除き、その場合は当社が受け取る対価の金額は、当該有価証券の受領日の営業終了時点における当該有価証券の市場価格(証券取引所、相場システムまたは協会、または当該証券を対象とする同様の価格設定システムに反映されている)とします。(C)当社の他の有価証券の発行または売却に関連して特別に割り当てられた 対価がなく、まとめて1つの統合取引を構成する場合、その対価の金額とします。は 0.01 ドルとみなされます。または (D) 以外の所有者にとっては (D) とみなされます存続法人 法人(当社が存続法人)である合併に関連して、その対価額は、非存続法人の純資産および事業のうち、当該所有者に発行された普通株式、オプション、または転換証券(場合によっては)に帰属する の公正価値とみなされます。現金対価の正味額と、現金または有価証券以外の対価の公正価値は、理事会と保有者が共同で誠意を持って決定するものとします。
 
(v) 基準日。本第2条に従って行使価格を調整する目的で、当社が (A) 普通株式、オプション、または転換有価証券で支払われる配当金またはその他の分配金を受け取る権利、または (B) 普通株式、オプション、または転換有価証券を購読または購入する資格を与える目的で、普通株式 株の保有者の記録を作成する場合、その 基準日がみなされます普通株式の発行または売却の申告により発行または売却されたとみなされる普通株式の発行日または売却日です配当、その他の分配、または の購読または購入の権利の付与日。ただし、普通株式の保有者への分配の前に、会社が配当、分配、新株予約または購入権の支払いまたは引き渡しの計画を法的に放棄した場合、 以降、そのような記録の取得および以前に行われた調整による調整は必要ありませんそれに関しては取り消され、無効になります。
 
(vi) 自己株式。いつでも発行されている普通株式の数には、当社またはその完全所有の 子会社が所有または保有する株式は含まれません。そのような株式の処分(その取り消しまたは廃棄、または当社およびその完全子会社間での当該株式の譲渡を除く)は、この目的のための 普通株式の発行または売却とみなされますセクション2。
 
4

(vii) 行使価格の調整に伴うワラント株式数の調整。セクション2(b)に規定されているように行使価格を調整するたびに、当該調整の直前に本ワラントの行使時に発行可能な ワラント株式の数は、(A)当該調整の直前に有効な行使価格 の積に(2)ワラント株式の数を掛けたものに等しくなります。そのような調整の直前に本ワラントの行使時に、(B)そのような調整から生じる行使価格で発行可能調整。
 
(d) 額面価格。本ワラントにこれと異なる定めがある場合でも、いかなる場合も、行使価格は普通株式の額面価格を下回ってはなりません。
 
(e) その他のイベント。セクション2(a)〜(c)の規定で想定されている種類または類似の事象が発生したが、そのような規定では明示的に規定されておらず、 本ワラントの行使時に取得できる行使価格とワラント株式の数を調整しなかった場合、本ワラントの本質的な意図と原則に従って本ワラントの購入権を公正かつ完全に保護することにはなりません。 会社の取締役会は、合理的かつ誠実に行動して、行うべき適切な調整を基準として決定するものとします本セクション2で定められた本質的な意図と原則と一致しています。
 
3。資産の分配に関する権利。上記のセクション 2に基づく調整に加えて、会社が資本の返還またはその他の方法(現金、株式またはその他の証券、資産、またはオプションの 分配を含むがこれらに限定されない)により、普通株式の保有者に配当またはその他の資産(または資産を取得する権利)の配当またはその他の分配を申告または行う場合配当、スピンオフ、再分類、企業再編、スキームオブアレンジメント、またはその他の同様の取引(対象となる普通株式 の分配以外)セクション2(a)(a)(「分配」)は、本ワラントの発行後いつでも、本ワラントの発行後いつでも、所有者が本ワラントの完全な行使により取得可能な普通株式の数を保有していた場合に保有者が参加したのと同じ範囲で、本ワラントの行使時に が当該分配に参加する権利を有するように規定されているものとします。 そのような配布のためにどの記録が取られるか、またはそのような記録が取られない場合は、記録保持者がその日付を書いた日付そのような分配に参加するための普通株式を決定する必要があります。ただし、
ただし、所有者がそのような配布に参加する権利に代わる、所有者の選択によるもの:
 
(a) 分配金を受け取る資格のある普通株式の保有者を決定するために定められた基準日の営業終了直前に有効な行使価格は、当該基準日の営業終了時点で有効な 、当該行使価格に端数を掛けて決定される価格に引き下げられるものとします。(i) 分子は、直前の取引日の普通株式の加重平均価格となります そのような基準日から、ディストリビューションの価値(会社が誠意を持って決定したとおり)を引いたものです。の取締役会()は1株の普通株式に適用され、(ii)分母はその基準日の直前の取引日の の普通株式の加重平均価格とします。そして
 
(b) ワラント株式の数は、分配を受ける資格を有する普通株式の保有者の決定のために定められた 基準日に、営業終了直前のワラント株式の転換時に発行可能な普通株式の数に、直前の (a) 項に記載されている割合の逆数を掛けた数に等しい数に増やすものとします。
 
4。購入権、基本的な取引。
 
(a) 上記のセクション2に基づく調整に加えて、当社がオプション、転換証券、または株式、ワラント、証券、または その他の財産を比例配分して購入する権利(「購入権」)をいつでも付与、発行、または売却した場合、保有者は、当該購入権に適用される条件に基づき、 総購入権を取得する権利を有します所有者が行使を完了すると取得可能な数の普通株式を保有していれば、所有者はそれを取得できたはずですこのワラントは、当該購入権の付与、発行、売却の記録が取られる日の直前、またはそのような記録が取られない場合は、当該購入権の付与、発行、または売却について普通株式の記録保持者が決定される日の直前に発行されます。
 
5

(b) 本ワラントが未払いの間に当社(または後継法人)がファンダメンタル取引を締結するか、その当事者となる場合、当社(または後継法人)は、ファンダメンタル取引の発効日に、各ワラントの残りの未行使部分のブラックショールズバリューに等しい金額の現金を保有者に支払うことにより、本ワラントおよびその他すべての 未払いのワラントを保有者から購入するものとします。わかりやすくするために、 このような計算は、本ワラントの完全な行使可能性を前提としています(たとえば、本ワラントの行使に関する制限に関係なく)。

5。ワラント株式の予約。当社は、本書に規定されている本ワラントの行使時にワラント株式を発行できるようにすることのみを目的として、発行日以降も、承認されているが未発行の普通株式、および 未予約の普通株式の総数を留保し、利用できるようにすることを約束します。この普通株式は、先制的またはその他の措置なしに、この ワラント全体の行使により発行および引き渡しが可能になる普通株式の数です。所有者以外の人の偶発的な購入権。当社は、そのように発行および引き渡し可能なすべての普通株式は、本契約の条件に従って該当する行使価格の発行および支払い時に、正式に承認され、有効発行され、全額支払われ、査定不能となることを約束します。当社は、適用法や規制、または普通株式を上場する可能性のある証券取引所や自動見積もりシステムの要件に違反することなく、本普通株式を本書 の規定どおりに発行できるようにするために、合理的に必要なすべての措置を講じます。
 
6。ワラントホルダーは株主とはみなされません。本書に別段の定めがある場合を除き、保有者は、本ワラントの保有者としての立場でのみ、いかなる目的であれ、議決権を行使したり、配当金を受け取ったり、会社の株式資本の保有者とみなされることはありません。また、本ワラントに含まれる内容は、本ワラントの保有者としての立場でのみ、株主に株式の の権利を付与するものと解釈されないものとします。会社の所有者、または企業行動(組織再編、株式の発行を問わず)に対する議決権、同意を与える権利、または同意を差し控える権利新株予約権の保有者への発行前に、株式の再分類、統合、合併、譲渡またはその他)、 総会の通知の受領、配当または新株予約権の受領などを行います。ワラント株式の保有者は、本ワラントの適正な行使により受け取る権利があります。さらに、この ワラントに含まれるいかなる内容も、(本ワラントの行使時またはその他の方法で)有価証券を購入する責任を保有者に課す責任、または会社の株主に負債を課すものと解釈されないものとします。そのような責任が会社または会社の債権者によって主張されているかどうかにかかわらず。
 
7。ワラントの登録と再発行。
 
(a) ワラントの登録。当社は、本ワラントを、その目的のために当社が管理する記録(「ワラント登録簿」)に基づいて、随時、本ワラントの記録保持者の名前を に登録するものとします。当社は、本ワラントの登録保有者を、本ワラントの行使または保有者への分配、およびその他すべての 目的で、本ワラントの登録保有者を本契約の絶対的所有者と見なし、扱うことがあります。ただし、実際には反対の通知はありません。また、当社は、本ワラントの一部の譲渡、交換、再発行、または取り消しをワラント登録簿に登録するものとします。
 
(b) ワラントの譲渡。このワラントは、適用される証券法で別段の定めがある場合を除き、会社の同意なしに売却、売却、譲渡、譲渡することができます。 適用証券法に従い、本ワラントを譲渡する場合、保有者は本ワラントを該当するすべての譲渡税とともに当社に引き渡すものとし、会社は直ちに 保有者の命令に応じて、保有者の要求に応じて登録された新しいワラント(第7(e)項に従って)を発行し、引き渡します。これは、保有者が譲渡するワラント株式の数と、それより少ない場合はよりもワラント株式 の総数で、このワラントの基礎となる新株予約権が譲渡されます譲渡されていないワラント株式の数の購入権を表す保有者へのワラント(セクション7(e)による)。 譲受人が新しいワラントを受諾したことは、当該譲受人が本ワラントに関して保有する新ワラントに関するすべての権利と義務を受諾したものとみなされます。

6

(c) 保証書の紛失、盗難、または切断されました。本保証の紛失、盗難、破壊、または切断 について、また、紛失、盗難、破壊の場合は、所有者が慣習的な形式(債券の投函を含まない)で当社に対して行った補償について、会社にとって合理的に満足のいく証拠を受け取ったとき、また、切断の場合は、本保証の引き渡しと の取り消し時にワラント、当社は、ワラント株式を購入する権利を表す新しいワラント(セクション7(e)に従って)を締結し、保有者に引き渡すものとします。この令状の根底にあります。
 
(d) 複数のワラントと交換可能です。本ワラントは、所有者が会社の本社の所在地で適用されるすべての譲渡税とともに を引き渡した時点で、本ワラントの基礎となる数のワラント株式を購入する権利をまとめて表す新しいワラントまたはワラント(セクション7(e)による)と交換できます。このような新しいワラントはそれぞれ、保有者が指定したワラント株式の一部を購入する権利を表します。そのような降伏の時期。ただし、会社に発行の義務はないものとします端数普通株の 株のワラント。
 
(e) 新ワラントの発行。当社が本ワラントの条件に従って新しいワラントを発行する必要がある場合は常に、そのような新しいワラントは、(i)本ワラントと同じ趣旨であり、(ii) は、新しいワラントの表面に示されているように、本ワラントの基礎となるワラント株式を購入する権利(または、セクション7(b)またはセクション7(c)に従って新しいワラントが発行された場合は、ワラント } 保有者が指定した株式を、当該発行に関連して発行された他の新新株予約権の基礎となる普通株式の数に加算すると、本ワラントの基礎となるワラント株式の数を超える)、(iii)新しいワラントの表面に示されている発行日が で、発行日と同じで、(iv)本ワラントと同じ権利と条件を持っています。
 
(f) 所有者による代理。保有者は、本ワラントを受諾することにより、本ワラントを取得することを表明および保証します。また、 は、本ワラントに基づいて登録または免除されている売上の場合を除き、証券法または該当する州の証券法に違反して、ワラント株式またはその一部を分配または転売する目的ではなく、本ワラント株式を取得することを表明および保証します。証券法です。

8。通知。本ワラントに基づいて通知が必要な場合はいつでも、本保証書に別段の定めがない限り、そのような通知はワラント 登録簿に記載されている情報に従って行われるものとします。当社は、行使価格の調整後、(i)合理的に速やかに、当該調整の計算を合理的に詳細に記載した書面で保有者に通知するものとします。これには、 調整後の行使価格と、本ワラントの行使時に発行可能なワラント株式またはその他の有価証券の調整後数または種類(該当する場合)の明細書を含め、そのような調整の原因となった取引について説明し、そのような調整の基礎となる事実 を詳細に示すものとします; (ii) その日の少なくとも10日前会社は帳簿を終了するか、記録を取ります。(A)普通株式の配当または分配について、(B)普通株式の保有者への の付与、オプション、転換証券、株式、新株予約権、証券、負債、またはその他の財産を比例配分して購入する権利の発行または売却について、または(C)基本取引の に関する議決権を決定するため、解散または清算。ただし、いずれの場合も、会社はそのような場合にのみ、そのような情報を保有者に提供する必要があります情報は、当該通知が保有者に提供される前、またはそれと併せて、および(iii)基本取引が完了する少なくとも10取引日前に一般に公開されている必要があります。
 
9。修正と権利放棄、分離可能性。このワラントは、会社と所有者の書面による同意を得て変更または修正することができます。会社は、所有者の事前の書面による同意を得た場合に限り、ここで禁止されている措置を講じたり、実行する必要のある行為を に実行させたりすることができます。本保証のいずれかの条項に関する不履行の放棄は、 将来における継続的な放棄、その後の不履行に対する放棄、または本契約の他の条項の放棄とはみなされません。また、当事者が本保証に基づく権利の行使を遅らせたり怠ったりしても、そのような権利の行使が損なわれることはありません。本保証の 条項の1つまたは複数が何らかの点で無効または執行不能である場合でも、本保証の残りの条件および条項の有効性および執行可能性は、それによって何ら影響を受けたり損なわれたりしないものとし、会社と保有者 は、商業的に合理的にそれに代わる有効で執行可能な条項について誠意を持って合意するよう努め、合意された場合は、本ワラントのそのような代替規定。

7

10。責任の制限。本契約のいかなる規定も、保有者が本ワラントを行使して新株予約権を購入する肯定的な措置がなく、また、本書に保有者の権利または特権を列挙していない限り、ワラント株式の購入価格に対する保有者または会社の株主としての責任は、当該責任が会社または会社の債権者によって主張されているかどうかにかかわらず、保有者の責任を生じさせるものではありません。
 
11。準拠法、管轄。本ワラントは、ニューヨーク州の法律を 適用する原因となる選択法の選択または抵触法の規定または規則(ニューヨーク州またはその他の法域のものを問わない)には適用されず、本ワラントの構造、有効性、解釈、および履行に関するすべての疑問は、ニューヨーク州の国内法に準拠するものとします。ニューヨーク州以外のすべての管轄区域。第13条に規定されている場合を除き、当社および保有者はそれぞれ、本契約に基づく、または本契約に関連する紛争、または本契約で企図されている取引(取引 文書のいずれかの執行に関するものを含む)に関する紛争の裁定について、ニューヨーク市および連邦裁判所の専属管轄権に取り消不能の形で服します。いかなる訴訟、訴訟、訴訟または手続においても、個人的対象ではないという主張を取り消不能な形で放棄し、主張しないことに同意しますそのような裁判所の管轄権。会社と所有者はそれぞれ、 個人処理サービスを放棄し、そのような訴訟、訴訟、または手続きにおいて処理が提供されることに同意します。そのコピーを書留郵便または証明付き郵便で、または翌日配達で(配達証明付き)、通知用の Effectの住所に郵送し、そのようなサービスが適切で十分な手続きおよび通知サービスを構成することに同意しますそのうち。ここに記載されている内容は、 法で許可されている方法で出廷する権利を制限するものとはみなされません。これにより、会社と所有者のそれぞれが、陪審員による裁判を受けるすべての権利を放棄します。
 
12。構造; 見出し。このワラントは、会社と保有者が共同で起草したものとみなされ、本ワラントの起草者であるいかなる人物に対しても解釈されないものとします。この 保証の見出しは参照の便宜のためのものであり、本保証の一部を構成したり、本保証の解釈に影響を与えたりするものではありません。
 
13。紛争解決。行使価格の決定または新株予約権の算術計算に関して紛争が発生した場合、当社は、紛争の原因となる行使通知を受け取ってから5営業日以内に、紛争の決定 または算術計算を電子メールまたはファックスで保有者に提出するものとします。係争中の決定または算術計算が保有者に提出されてから5営業日以内に、所有者と会社が行使価格またはワラント株式の決定または計算について合意できない場合、当社は、その後2取引日以内に、(a) 係争中の行使価格の決定を、会社が選択した独立した評判の良い投資銀行に電子メール (a) で提出するものとします。保有者による承認、または (b) 係争中の新株予約権の 会社への算術計算独立した、社外の会計士。会社は、場合によっては、投資銀行または会計士に決定または計算を行わせ、係争中の決定または計算を受け取ってから20営業日以内に会社と保有者に結果を通知させるものとします。そのような投資銀行または会計士の決定または計算は、場合によっては、明らかな誤りがない限り、すべての当事者を拘束するものとします。投資銀行や会計士の 費用は会社が負担します。ただし、投資銀行または会計士が、保有者による行使価格の決定またはワラント株式の算術計算が 正しくないと判断した場合を除きます。その場合、投資銀行と会計士の費用は保有者が負担します。
 
14。救済、その他の義務、違反、差止命令による救済。本ワラントで提供される救済措置は累積的であり、本ワラントに基づいて利用可能な他のすべての救済措置に加えて、法律上、または 株式(特定履行命令および/またはその他の差止命令による救済を含む)に加えて、当社が本ワラントの条件に従わなかった場合に実際の損害賠償を求める所有者の権利を制限するものではありません。 会社は、本契約に基づく義務の違反が保有者に取り返しのつかない損害をもたらす可能性があり、そのような違反に対する法的救済策が不十分である可能性があることを認識しています。したがって、当社は、そのような違反または 違反の恐れがある場合、本ワラントの保有者は、他の利用可能なすべての救済策に加えて、違反を禁止する差し止め命令を求める権利があることに同意します。上記または本契約とは逆の定めにかかわらず、 が何らかの理由で、本契約の条件に従って要求される本ワラントの行使時にワラント株式を発行および引き渡すことができない場合、当社は、保有者に現金またはその他の対価を支払ったり、本ワラントを「純現金 で決済」したりする義務を負わないものとします。

8

15。特定の定義。本保証の目的上、以下の用語は以下の意味を持つものとします。
 
(a)「ブラック・ショールズバリュー」とは、ブルームバーグの「OV」機能から得られたブラック・アンド・ショールズオプション価格モデルに基づく本ワラントの価値を指します。該当するファンダメンタル・トランザクションの公表直後に として決定され、(i) 当該請求日 現在の本ワラントの残りの期間と同等の期間の米国財務省金利に対応するリスクフリー金利を反映しています。(ii) 100% に等しいと予想されるボラティリティ。
 
(b)「ブルームバーグ」とは、ブルームバーグ・ファイナンシャル・マーケッツのことです。
 
(c)「転換証券」とは、いつでも、いかなる状況下でも、 を会社の資本金またはその他の証券(普通株式を含むがこれに限定されない)に直接的または間接的に転換可能、行使または交換可能、または保有者に取得する権利を与える会社の資本金またはその他の有価証券を意味します。
 
(d)「取引法」とは、改正された1934年の証券取引法を意味します。

(e)「基本取引」とは、(A) 直接的または間接的に、1つまたは複数の関連取引において、(i) 別の個人または会社の株主と連結または合併( では、当該合併または連結の直前に)他の個人または会社の株主が、生存者の議決権の少なくとも50%を直接的または間接的に所有していないことを意味します そのような合併または統合の直後、または(ii)全部または実質的にすべてを売却、譲渡、譲渡、譲渡、譲渡、譲渡またはその他の方法で処分した直後会社の資産または資産を他の人に譲渡すること、または(iii)発行済み普通株式の50%を超える株式の保有者が受け入れる購入、 公開買付けまたは交換オファーを他の人に許可すること(そのような購入、入札、交換オファーを行う人、またはその当事者または関係がある人が保有する普通株式は含まれません)、または(iv)株式の完成購入契約またはその他の企業結合(組織再編、資本増強、スピンオフを含むがこれらに限定されない)別の 個人との取り決めの仕組み)により、当該他人が発行済普通株式(他の人、または当該株式購入契約またはその他の企業結合を結んでいる者または 当事者である他の人が保有する普通株式は含まれません)、または(B)任意の「個人」または「グループ」(本用語は第13条の目的で使用されます)の50%以上を取得する証券取引法のd)と14(d)は、「受益者」( 規則13d-3で定義されているとおり)であるか、そうなるはずです発行済み普通株式および発行済み普通株式に代表される普通議決権総額の50%以上を直接的または間接的に付与する取引法。
 
(f)「オプション」とは、普通株式または転換証券を購読または購入する権利、ワラント、またはオプションを意味します。
 
(g)「普通株式」とは、(i) 当社のクラスA普通株式、1株あたり額面0.0000001米ドル、(ii) 当該普通株式が に変更された株式資本、または当該普通株式の再分類に起因する株式資本を意味します。
 
(h)「個人」とは、個人、有限責任会社、パートナーシップ、合弁会社、法人、信託、非法人組織、その他の団体 、およびその政府または任意の部門または機関を意味します。
 
(i)「主要市場」とは、(i) ナスダック・グローバル・セレクト・マーケット、または (ii) ナスダック・グローバル・セレクト・マーケットが普通株式の主要な取引市場ではない場合は、 普通株式が取引される主要な証券取引所または証券市場を意味します。

9

(j)「証券法」とは、改正された1933年の証券法を意味します。
 
(k)「後続発行」とは、株式証券または株式関連証券(「株式証券」を含むがこれに限定されない)(規則405で定義されている「株式証券」を含むがこれに限定されない)を購入または処分する(または、発行、 の申し出、売却、オプションまたは購入権の付与、またはその他の処分を発表する)ことを指します証券法に基づく 公布)、任意の転換証券、債務(株式を含む、または関連する)、任意の優先株または任意の購入権)、その他の以下の点について:(i)買収、合弁事業、ライセンス契約、リース契約、および同様の取引契約に基づく発行、申し出、売却、または付与。(ii)発行日より前に発行された転換証券の転換または行使時に発行された普通株式の発行。ただし、そのような転換証券の 転換または行使(場合によっては)が唯一の目的で行われる場合に限ります当該転換証券で有効だった条項の転換または行使(場合によっては) 発行日の直前の日に、当該転換証券の転換価格または行使価格が引き下げられることはなく、当該転換有価証券のいずれも( 会社またはその保有者によるかを問わず)その下で発行可能な株式数を増やすために修正または放棄されておらず(そのような転換有価証券の規定も)、それに基づいて発行可能な株式の数を増やすために修正または放棄されていません(そのような転換有価証券の規定もそうではありません) 悪影響を及ぼすような方法で大幅に変更または放棄された(会社によるものかその所有者によるものかを問わない)保有者; (iii) 従業員福利厚生制度またはその他の補償契約、契約、またはその他の取り決め に基づく従業員、取締役、その他の第三者への株式の発行、申し出、売却、または付与 で、提供されるサービスのために従業員、役員、取締役、またはコンサルタントに普通株式を発行できる会社の取締役会で承認されたものその立場で会社に提供しました。(iv)新株予約権の発行。
 
(l)「取引日」とは、普通株式が主要市場で取引される任意の日を意味します。
 
(m)「ワラント株式」とは、新株予約契約の 別表Iの保有者名の反対側に記載されている、ワラントの行使時に発行可能な、全額支払済みで評価不可能な普通株式の数のことです。この数はワラントの条件に従って調整される場合があります。
 
(n)「加重平均価格」とは、任意の日付の証券について、ブルームバーグが「価格での出来高」機能を通じて報告したように、ニューヨーク時間の午前9時30分1分からニューヨーク時間の午後4時00分に終わる 期間中の主要市場における当該証券のドル出来高加重平均価格を意味し、上記が当てはまらない場合はニューヨーク時間の午前9時30分01分に始まり、4時00分に終わる期間の、そのような証券の店頭市場における そのような証券のドル建て出来高加重平均価格ニューヨーク時間午後、ブルームバーグが報告したとおり、またはブルームバーグがその時間に当該証券のドル建て出来高加重平均価格 を報告していない場合は、OTC Markets Group Inc.(旧OTC Markets Inc.)が報告した、当該証券のマーケットメーカーのいずれかのマーケットメーカーの最高終値と最低終値の平均です。前述のいずれに基づいても、その日の当該証券の加重平均価格を計算できない場合、その日の当該証券の加重平均価格は、会社 と保有者が相互に決定した公正市場価値とします。会社と保有者が当該証券の公正市場価値について合意できない場合、そのような紛争は第13条に従って解決され、 「行使価格」という用語の代わりに「加重平均価格」という用語が使われるものとします。このような決定はすべて、その期間中の株式配当、株式分割、またはその他の同様の取引に合わせて適切に調整されるものとします。
 
[署名ページが続きます]

10

その証として、当社は、上記の発行日をもって、この普通株式購入ワラントを正式に締結させました。

 
ビットディア・テクノロジーズ・グループ
 
 
作成者:
   
   
 
(署名)
   
 
名前:
   
   
 
タイトル:
   

11

展示物 A

運動通知

登録者によって執行される
このワラントを行使して普通株式を購入すること

ビットディア・テクノロジーズ・グループ

以下の署名者は、添付の普通株式購入ワラント(「ワラント」)からも明らかなように、ケイマン 諸島に設立された有限責任免除会社(以下「当社」)であるBitdeer Technologies Groupの普通株式(「ワラント」)を購入する権利を行使します。ここで使用され、他に定義されていない大文字の用語は、 がワラントに記載されているそれぞれの意味を持つものとします。
 
1。行使価格。保有者は、行使価格の支払いをセクション1(a)に基づく現金行使として行うことを意図しています。

2。現金行使。所有者は、ワラントの条件に従って合計米ドルを会社に支払うものとします。

3。ワラント株式の引き渡し。当社は、ワラントの条件に従ってワラント株式を保有者に引き渡すものとします。

日付:
 
 
 
 
 


(署名はあらゆる点で一致しなければなりません
に指定された所有者の名前に
令状の表面)
 
 

 
 

 
 
登録保有者
 
 
 
 
 
住所:

12

別紙B
 
登録権契約の形式
 
添付ファイルを参照


登録権契約
 
5月現在の日付 [ ], 2024

その間に

ビットディア・テクノロジーズ・グループ

そして

テザー・インターナショナル・リミテッド


この登録権契約(この「契約」)は5月に締結されます [          ]、2024年、 ケイマン諸島に設立された有限責任免除会社、ビットディア・テクノロジーズ・グループ(以下「当社」)と、英領バージン諸島の事業会社であるテザー・インターナショナル・リミテッド(以下「保有者」)との間で。本書で使用されている大文字の用語は、本契約の本文またはセクション1でその用語に割り当てられた意味を持つものとします。
 
一方、本契約の当事者は、2024年5月30日付けの会社と保有者の間のサブスクリプション契約(「サブスクリプション契約」)に従って本契約を締結します。
 
さて、したがって、前述のリサイタルと以下に定める相互約束を考慮して、両当事者は以下のように合意します。
 
合意
 
1.
定義と解釈

(a) 定義。本契約で使用されているように、以下の大文字の用語には、それぞれの意味があります。
 
「アフィリエイト」とは、任意の個人に関して、その個人を直接的または間接的に支配し、その人物によって管理されている、または当該個人と共通の支配下にある他の人を意味します。
 
「契約」とは、前文にあるそのような用語の意味であり、随時修正、補足、言い直されることがあります。
 
「営業日」とは、土曜日、日曜日、または法律によりニューヨーク市の銀行が休業を義務付けられている、または許可されている日以外の日を指します。
 
「会社」とは、前文にあるそのような用語の意味です。
 
2人以上の個人間または個人間の関係に関する「支配」(「支配」、「統制」、「共通管理下にある」という用語を含む)とは、議決権のある有価証券の所有を通じて、受託者または執行者として、契約またはその他の方法により、個人の業務または経営を指揮または指示する権限を直接的または間接的に所有することを意味します。
 
「対象者」とは、セクション5(a)でそのような用語に与えられた意味です。「有効期間」とは、セクション3(a)(ii)でそのような用語に与えられた意味です。
「株式証券」とは、(a) 当社の普通株式またはその他の株式証券、(b) 当該株式に転換可能な、または交換または行使可能な当社の証券、および (c) 当該普通株式またはその他の株式を取得するためのオプション、ワラント、またはその他の権利を意味します。
 
「取引法」とは、改正された1934年の証券取引法、その後継法、およびそれに基づいて公布されたSECの規則と規制を意味します。


「FINRA」とは、金融業界規制当局を意味します。
 
「フリーライティング目論見書」は、セクション4(a)でその用語に与えられた意味です。「ホルダー」とは、前文にあるその言葉の意味です。

「保有者関連グループ」とは、所有者、本書の別紙Aに記載されている個人、および本契約に基づく権利がセクション8(d)に従って譲渡される許可された譲受人を意味します。
 
「補償を受ける当事者」とは、セクション5(c)でそのような用語に与えられた意味です。「補償当事者」とは、セクション5(c)でそのような用語に与えられた意味です。「インスペクター」とは、 セクション4(m)でそのような言葉に与えられた意味です。「損失」とは、セクション5(a)でそのような用語に与えられた意味です。

「普通株式」とは、当社のクラスA普通株式で、額面価格は1株あたり0.0000001米ドルです。
 
「当事者」とは、本契約の当事者を意味します。
 
「許可された譲受人」とは、(a)所有者関連グループのメンバーに関しては、そのメンバーと同じ報告「グループ」(改正された 取引法のセクション13(d)(3)の意味の範囲内)のメンバーである、またはメンバーになる人、(b)法人、有限責任会社、またはパートナーである所有者関連グループの任意のメンバー、任意の株主 が登録可能有価証券を無償で分配金として受け取る会員の保有者、会員、パートナー、その他の株主と、(c) いずれかに関しては信託または不動産である保有者関連グループのメンバー、または対価なしで の登録可能有価証券の分配金を受け取るメンバーの受益者。
 
「個人」とは、個人、パートナーシップ、合弁会社、法人、有限責任会社、信託、非法人組織、政府、またはその部門や機関、またはその他の団体を意味します。
 
「目論見書」とは、登録証書に含まれる目論見書(証券法に基づいて公布された規則430Aに基づいて有効な登録 書の一部として提出された目論見書から以前に省略された情報を開示する目論見書を含む)で、登録可能有価証券に関する目論見書および目論見書のその他すべての修正および補足によって修正または補足された、登録可能証券に関する目論見書、および発効後の目論見書を含む、目論見書に含まれる目論見書(証券法に基づいて公布された規則430Aに基づいて提出された目論見書から以前に省略された情報を開示する目論見書を含む)を意味します。改正、および参照により組み込まれた、または参照によって組み込まれていると見なされるすべての資料目論見書。
 
「レコード」とは、セクション4(m)でそのような用語に与えられた意味です。

2

「登録可能証券」とは、(a) セクション8 (d) に従って許可譲受人に譲渡された株式 証券を含む、新株予約契約または購入ワラント(新株予約契約で定義されているとおり)に基づいて発行および売却された株式証券、および(b) 項(a)に記載されている有価証券に関して、直接的または間接的に発行または発行可能なその他の会社株式または持分を意味します行使、転換、交換、株式配当、株式分割、またはそれに関連して株式の組み合わせ、再分類、資本増強、合併、統合、その他の再編、または同様の出来事。 特定の登録可能有価証券に関しては、(i) 証券法に基づく有効な登録届出書に従って処分された場合、(ii) 規則144に従って一般に売却された場合、 規則144に従って一般に売却された場合(または証券法に基づく登録のその他の免除)、(iii)未払いでなくなった場合、(iv)適格である場合は、登録可能な有価証券ではなくなりますルール144に従って、数量や販売方法 の制限なしに、また会社が参加する必要なく、その所有者が販売する規則144 (c) (i)(または該当する場合は規則144(i)(2))で義務付けられている現在の公開情報の遵守、または(v)が、本契約に基づく 譲渡人の権利が有価証券の譲受人に譲渡されない私的取引で売却された。

「登録届出書」とは、本 契約の規定に従って登録可能な有価証券の募集を許可する証券法に基づいてSECに提出された当社の登録届出書を指します。これには、目論見書、自由記述目論見書、当該登録届出書の修正および補足(事後修正を含む)、すべての展示物、および当該登録届出書に参照により組み込まれた、または 参照によって組み込まれていると見なされるすべての資料が含まれます。
 
「規則144」とは、証券法に基づく規則144を意味し、その規則は随時改正される場合があり、SECが今後採用する同様の規則や規制を意味します。
 
「SEC」とは、米国証券取引委員会または証券法または証券取引法を管理する時点でのその他の連邦機関を意味します。
 
「証券法」とは、改正された1933年の証券法、その後継法、およびそれに基づいて公布されたSECの規則と規制を意味します。
 
「棚」とは、セクション3(a)(i)でそのような用語に与えられた意味です。
 
「子会社」とは、(i) 決定が下された時点で、取締役の選任において一般的に議決権を有する有価証券の過半数が、直接的または間接的に別の事業体によって 所有されている法人を指します。(ii) 合弁事業、一般またはリミテッド・パートナーシップ、有限責任会社、またはその他の法人を指し、直接的または間接的に、ある事業体が記録または受益者である法人を指します。br} 議決権者の過半数またはゼネラルパートナー。
 
「サスペンションイベント」とは、セクション3(f)でそのような用語に与えられた意味です。
 
「譲渡」とは、自発的か非自発的かを問わず、直接的か間接的かを問わず、直接的または間接的に売却、譲渡、質入れ、担保設定、または同様の処分を行うこと、または同等の受益者が所有する株式証券の売却、譲渡、質権、担保、または同様の処分に関する契約、オプション、その他の の取り決めまたは了解を締結することを指します個人または個人が受益的に所有する株式証券の持分。法人、パートナーシップ、有限責任会社、またはその他の法人(個人、信託、不動産を除く)であるホルダー関連グループのメンバーが、本書の日付の時点で、当該メンバーを管理する者またはその許可された譲受人によって直接的または間接的に 管理されなくなった場合、そのような事由は「譲渡」とみなされます。

3

「引受公募」とは、証券法に基づいて登録されたオファリングで、 引受契約の条件に従い、確固たるコミットメントに基づいて会社の証券を1人または複数の引受人に売却し、一般に再提供することを指します。
 
「引受付きシェルフテイクダウン」とは、セクション3(b)でそのような用語に与えられた意味です。
 
(b) 解釈。本契約では、特に明記されていない限り:

(i) 本契約における法律、規則、規制、および形式への言及はすべて、随時改正されるそのような法律、規則、規制、形式、または置き換えられた範囲では、その時点で有効な同等の後継法、規則、規制、および形式への言及とみなされます。
 
(ii) 本契約における機関、自主規制機関、または政府機関への言及はすべて、同等の後継機関への言及とみなされます。
 
(iii) 契約やその他の契約文書への言及はすべて、随時修正、 放棄、補足、または修正される可能性のある契約書またはその他の文書への言及とみなされます。
 
(iv) 任意の金額の証券(登録可能な有価証券を含む)への言及はすべて、転換時または行使時に測定された金額を指すものとみなされます。
 
(v)「含む」という用語は「含むがこれに限定されない」を意味し、「日数」という用語は「暦日」を意味し、「本契約」、「本契約」および同様の重要語などの用語は、本契約 全体を指します。

4

2.
[予約済み]

3.
シェルフ登録。
 
(a) ファイリング。

(i) 当社は、合理的に可能な限り早く、証券法の規則415に従い、フォームF-3(またはフォームF-3が入手できない場合はフォームF-1)(「シェルフ」)に従って、その時点で未払いのすべての登録可能有価証券の発行(該当する場合)および再販を遅延または継続的に対象とする棚登録の登録届出書を作成し、提出するものとします(および は、会社の他の有価証券も対象とする場合があります)、そのような本棚の効力を後日までに宣言できるように、合理的な最善の努力を払うものとしますそれを提出してから30日後の日付です。そのような棚は、保有者が法的に利用可能で、保有者が要求する任意の方法または方法の組み合わせに従って、そこに含まれる 登録可能有価証券を再販することを規定するものとします。
 
(ii) 本契約の期間中、当社は、本契約の条件に従ってシェルフを維持し、登録可能な証券 がなくなるまで、シェルフを継続的に有効かつ使用可能で、証券法の規定に従って維持するために必要な補足を含め、そのような修正を作成してSECに提出するものとします(「有効期間」)。
 
(iii) いずれかのシェルフが有効期間中に何らかの理由で証券法に基づく効力を失った場合、当社は、合理的に実行可能な限り、速やかに、当該シェルフが証券法に基づいて再び有効になるように合理的な最善の努力を払うものとし(当該シェルフの有効性を停止する命令の迅速な撤回を得るために合理的な最善の努力を払うことを含みます)、 合理的な最善の努力を払うものとします。合理的に実行可能な場合は速やかに、合理的に期待される方法でそのような棚を修正してください保有者が法的に利用可能で、保有者が要求する任意の方法または方法の組み合わせに従って、その時点で未払いのすべての登録可能有価証券の 転売を登録する追加の棚上げ命令の撤回、または追加の本棚を提出すること。追加のシェルフが申請された場合、会社は合理的な最善の努力を払って、 (a) そのような追加のシェルフが提出後合理的に実行され次第、証券法に基づいて発効するように努めます(当社が有名なベテラン発行者(証券法第405条で定義されているとおり)である場合、追加のシェルフは証券法に基づく自動棚登録届出書(証券法の規則405で定義されています)であることが合意されています。最新の適用資格決定日)と(b)そのような追加の棚を継続的に保管してください有効で、 は有効で使用可能で、有効期間の終了まで証券法の規定に準拠しています。有効期間中に登録可能有価証券の転売に関連していずれかの棚の使用が失効した場合、当社 は、登録可能有価証券の再販が期限切れの棚で想定されているとおりに中断されることなく継続できるようにするために必要または適切なすべての措置を講じます。これには、当該棚の満了前に、登録可能証券に関連する追加の棚を提出することも含まれます。

5

(b) 引受付きシェルフテイクダウンのリクエスト。本契約の期間中、いつでも、また随時、有効なシェルフがSECに提出されているときに、保有者またはホルダー関連グループのメンバーが、引受付き募集で登録可能有価証券の全部または一部を売却するつもりである旨を記載した書面による要求を保有者が提出した場合(それぞれ「引受付き シェルフテイクダウン」)、本契約の条件に従い、当社は、そのような登録可能な有価証券が提供されるように、棚の修正や補足を含め、合理的に必要なすべての措置を講じるものとしますそして、そのようなリクエストで検討された として販売されます。ただし、(A)当社は、1暦年に1回以下の引受付きシェルフテイクダウンを実施するよう義務付けられています(ただし、会社が独自の裁量により、その暦年中に追加の引受付きシェルフテイクダウンを実施することに同意した場合を除きます)。また、その期間中の引受付きシェルフテイクダウンは合計で5回までです本契約、(B)各引受付きシェルフテイクダウンは、少なくとも1,500万ドルの登録可能な有価証券に関するものでなければなりません。(C)引受付きシェルフテイクダウンは以前の引受付きシェルフテイクダウンに関しては、目論見書補足が提出された日から90日以内にリクエストしてください。引受付き シェルフテイクダウンのリクエストはすべて、書面で会社に通知して行うものとします。書面には、引受付きシェルフテイクダウンで売却が提案されている登録可能な有価証券のおおよその数、売り手の身元、および意図されている の方法またはその分配方法が明記されているものとします。
 
(c) アンダーライティング・シェルフ・テイクダウンの優先順位。引受付きシェルフテイクダウンの管理引受人が、保有者および当社が当該引受付きシェルフテイクダウンに含める予定の有価証券の総数または金額が、当該引受付きシェルフテイクダウンのタイミング、 価格、または分配に重大な悪影響を及ぼす可能性が高いと誠意を持って当社および 保有者に書面で通知した場合、当社はその引受付きシェルフテイクダウンに含めるものとしますまず、当社が売却を提案している有価証券を含める前に、登録可能な有価証券はそのようなマネージング・アンダーライターの の誠実な意見は、そのような引受付きシェルフテイクダウンに重大な悪影響を及ぼすことなく売却することができ、そのような数の登録可能な有価証券は、保有者の決定に従って配分されるものとします。
 
(d) 引受人の選定。保有者は、会社の の同意 を条件として、アンダーライティング・シェルフ・テイクダウンを管理する主任引受人を選ぶものとし、不当に保留されないものとします。本第3条に従い、保有者関連グループのメンバーが、引受付きシェルフテイクダウンに登録可能証券を含める権利は、当該メンバーがその引受に 参加し、当該メンバーの登録可能証券を引き受けに含めること、および当該メンバーが(当社および他の参加メンバーとともに)引受と 慣習的な形で引受契約を締結することを条件としていますそのような引受のために選ばれた人(オーバーアロットメントの条件に基づくものも含みます)または」管理引受人が要求する「グリーンシュー」オプション。ただし、当該メンバーは、所有者が当該メンバーに関する引受付きシェルフテイクダウンに含めるよう当社に要求した登録可能な有価証券の数以上を 売却する必要はありません。さらに、当該個人(会社以外) は、所有権と所有権に関連するもの以外の表明または保証を行う必要はありません、および譲渡する権限と権限、株式、およびAに記載されている記述の正確性と完全性登録届出書、目論見書 、または当該個人によって作成され、当社または引受会社に提供された、当該本人のみに関する書面による情報に基づいて作成され、それに従って作成されたその他の文書。

6

(e) 撤回。セクション3(b)に記載されている権利を損なうことなく、当該引受付きシェルフテイクダウンのマーケティングに使用される該当する「レッドヘリング」目論見書または目論見書補足を提出する前に、保有者は、当社および管理引受人(もしあれば)に意図を書面で通知した上で、理由の如何を問わず、または理由の如何を問わず、当該引受付きシェルフテイクダウンから撤回する権利を有します そのような引受付きシェルフテイクダウンから撤退してください。取り下げられた場合、引受付きシェルフテイクダウンの申請は、セクション3(b)の目的での引受付きシェルフテイクダウンのリクエストとみなされます。ただし、保有者がセクション6に従って当該引受付きシェルフテイクダウンに関するすべての登録費用を会社に払い戻す場合を除きます。
 
(f) 販売の停止、要求された登録の延期。登録可能な 証券に関する登録届出書の提出、初期発効、または継続的な使用により、会社が重要な非公開情報を公開する必要がある場合、(外部の法律顧問との協議の上)当社の取締役会の誠実な判断(i)での開示は、登録届出書に虚偽の重要な事実の記述が含まれないように、登録届出書に記載する必要がありますまたは、次のために必要な重要な事実を述べるのを省略してくださいそこに記載されている記述は、 作成された状況に照らして、誤解を招くようなものではありません。(ii)そのような登録届出書の提出、有効性、または継続的な使用のためには、その時点で行う必要はありません。(iii)会社またはその事業、または買収案を真正に実施する会社の能力に 重大な悪影響が及ぶことが合理的に予想されます。処分、資金調達、組織再編、資本増強、または同様の取引(総称して「停止 イベント」)、そして会社は、そのような措置を保有者に速やかに書面で通知した上で、当該登録届出書の提出または初期有効化(準備はしない)を遅らせたり、使用を停止したりすることができます。ただし、 会社は、12か月間に2回まで許可され、その期間は、当該停止事由の通知後60日を超えないものとします。当社が前文の に基づいて権利を行使する場合、保有者は、登録届出書に登録可能な有価証券を含む保有者関連グループのすべてのメンバーに、上記の通知 を受領次第、登録可能有価証券の売却または売却の申し出に関連する当該登録に関連する目論見書の使用を直ちに停止するよう合理的な最善の努力を払うものとします。会社が登録可能有価証券の登録を延期する場合、または保有者または保有者関連グループの メンバーに引受付きシェルフテイクダウンの一時停止を要求した場合、保有者は当該引受付きシェルフテイクダウンの申請を取り下げる権利があり、その場合、当該請求はいかなる目的においても、引受付きシェルフテイクダウンの申請の引き渡しとして扱われず、保有者は再発行を求められないものとしますこのような引受付きシェルフテイクダウンに関する登録費用を会社に支払います。

7

4.
登録手続き。当社は、第3条に従って登録可能な有価証券の売却において、保有者関連グループの任意のメンバーと協力するものとし、 合理的に実行可能になり次第、
 
(a) いずれの場合も、可能な限り速やかに、意図された方法または分配方法に従って、そこに含まれる 証券の売却に利用できる形式の登録届出書または登録届出書を作成し、SECに提出してください。また、そのような登録届出書が提出時に自動的に有効にならない場合は、合理的な最善の努力を払って、そのような登録 届出書を実行可能な限り早く発効させてくださいそして、ここに規定されているとおり有効であり続ける必要があります。ただし、それ以前は登録届出書または目論見書、またはそれらの修正または補足(規則433に基づく無料の 作成目論見書(「自由執筆目論見書」)を含む)、および合理的に実行可能な範囲で、引受付きシェルフテイクダウンに関連して提出された登録届出書(br})に参照により組み込まれるか、参照により組み込まれると見なされる文書を提出する場合、当社は保有者に提供またはその他の方法で提供するものとします、その弁護士と責任引受人(複数可)の提出が提案されているすべての書類のコピー(その別紙 )を含め、どの文書が当該人物の合理的な審査およびコメントの対象となるか、および当該個人から合理的に要求されたその他の文書(SECからのコメントレターを含む)、また、そのような個人から要求された場合は、当該個人にそのような登録届出書およびそこに含まれる各目論見書の作成に参加する合理的な機会と、証券法の意味の範囲内で合理的な調査を行うその他の機会を提供します。 会社への合理的なアクセスを含みます帳簿や記録、役員、会計士、その他のアドバイザー。当社は、合理的な要求に応じて、登録届出書へのコメント、およびその修正または補足を、保有者、その弁護士、または 管理引受人からのコメントを含めるものとします。
 
当社は、保有者、その弁護士、または管理引受人が書面で異議を唱える引受付きシェルフテイクダウンに関して、登録届出書、目論見書、自由記述目論見書、自由記述目論見書、またはそれらの修正または補足(提出時に組み込まれる、または参照により に組み込まれていると見なされる文書を含む)を提出しないものとします。ただし、そのような提出は に準拠するために必要であると弁護士から通知された場合を除きます適用法により。

8

(b) (i) 登録届出書およびそれに関連して使用される目論見書、および自由記述目論見書および取引法の報告書の修正および補足を作成し、SECに提出してください。(ii) 登録届出書の対象となるすべての有価証券の処分に関する証券法 の規定をすべての重要な点で遵守してください声明と(iii)により、関連する目論見書に任意の内容が補足されます目論見書の補足は、当該登録届出書の対象となる有価証券の処分に関して証券法 の規定を遵守するために必要であり、補足事項としては、証券法に基づく規則424(または当時施行されていた同様の規定)に従って提出する必要があります。いずれの場合も、 が当該有価証券のすべてが意図された処分方法または処分方法に従って処分されるまでそのような登録届出書に記載されている1つまたは複数の販売者による。
 
(c) 会社が通知を受け取ったら、速やかに保有者、その弁護士、管理引受人に通知してください。(i) 目論見書または 目論見書の補足、事後発効後の修正、または自由記述目論見書が提出されたとき、および登録届出書または事後発効修正に関して、同じものが発効した場合、(ii) SECまたは からの要求があれば登録届出書または関連する目論見書の修正または補足、または追加情報に関する連邦または州政府の機関、(iii)SECによる当該の 登録届出書の有効性を停止する停止命令の発行、またはその目的のための手続きの開始または脅迫、(iv)以下のセクション4(l)で検討されている契約( 引受契約を含む)に含まれる会社の表明および保証が真実かつ正確でなくなったと当社が信じる理由がある場合、(v)資格の停止または資格の免除に関する通知を当社が受領したこと任意の法域で売却される登録可能な 有価証券、またはそのような目的のための手続きの開始または脅迫、および(vi)そのような登録届出書または関連する目論見書、自由書式 目論見書、その修正または補足、またはそこに組み込まれた、または参照により組み込まれていると見なされる文書、または事実上、実質的に重要な点において真実ではないと見なされる文書に記載された何らかの事象が発生した場合、またはそのためには、そのような登録 声明、目論見書、または書類に変更を加える必要があります。そのため、登録届出書には、重要な事実に関する虚偽の記述が含まれていてはならず、そこに記載する必要のある重要事実や の記述を誤解を招かないようにするために必要な重要事実の記載を省略してはなりません。また、目論見書の場合、状況に照らして、重要な事実に関する虚偽の陳述を含んだり、記載するのに必要な重要事実の記載を省略したりしてはなりません 誤解を招くようなものではなく、その下で製造されました。
 
(d) 登録届出書の有効性を停止する命令の撤回、またはいずれかの法域で販売される登録有価証券の販売資格の一時停止 (または資格の免除) の の停止を、できるだけ早い時期に解除するために、合理的な最善の努力を払ってください。

9

(e) 管理引受人または保有者から要請があった場合は、登録届出書に 記載されている当該有価証券の意図された分配方法または分配方法に従って登録可能証券の処分を容易にするために、管理引受人または保有者が合理的に要求する可能性のある情報を、目論見書補足または発効後の修正案に速やかに含め、必要なものをすべて記入してくださいそのような目論見書補足または発効後の修正案を、合理的に実行可能な限り早急に提出してください会社がそのような要求を受け取った後。ただし、 会社は、情報を修正する義務を負わないものとします。ただし、そうすることで (i) 登録届出書に重要な事実に関する虚偽の記述が含まれる、またはそこに記載されている必要な 重要事実の記載が省略されると当社が誠意を持って合理的に信じる場合、または (ii) 目論見書に記載する必要がある、または (ii) 目論見書重要事実についての虚偽の記述を含むこと、または を作成するために必要な重要事実を述べることを省略すること誤解を招くことのない状況に照らしてなされた発言
 
(f) 所有者、その弁護士、および引受人に、目論見書または目論見書( 目論見書の各形式を含む)およびその各修正または補足(自由記述目論見書を含む)のコピーを、本人が随時合理的に要求できる数だけ無料で提出してください。 の意図された方法または方法に従って登録可能な有価証券を処分しやすくしますその処分について。そして、当社は、本第4条の最後の段落に従い、かかる目論見書の使用に同意し、当該目論見書およびその修正または補足の対象となる登録可能有価証券の募集および売却に関連する、各保有者および引受人 による各修正または補足。
 
(g) 登録可能有価証券の公募に先立ち、米国内のそのような 管轄区域の証券法またはブルースカイ法に基づく募集および売却のための登録可能有価証券の登録または資格(またはそのような登録または資格の免除)に関連して、保有者、 引受人、およびそれぞれの弁護士に登録または資格認定、またはそれぞれの弁護士と協力するために、合理的な最善の努力を払ってくださいライターが合理的に書面で要求し、そのような各登録を維持するために合理的な最善の努力を払うこと、またはそのような 登録届出書の期間中に有効な資格(またはその免除)は、有効性を維持し、保有者が が意図した方法またはその処分方法に従って当該法域における当該登録可能有価証券の処分を完了できるようにするために必要または推奨されるその他の措置を講じる必要があります。ただし、当社は(i)一般的に行う資格を満たす必要はありませんこの セクション以外では資格が求められない管轄区域の企業4 (g)、(ii) 対象とならない法域で課税対象とするか、(iii) 対象とならない管轄区域で一般的な手続きの対象となるような措置を講じる(当該登録若しくは資格、またはそれに関連する登録有価証券の売却に関連する手続きの送達を除く)。
10

(h) 売却する登録有価証券を表す 証明書(凡例なし)のタイムリーな準備と引き渡しを円滑に進め、そのような登録可能有価証券が管理引受人(存在する場合)や の売却メンバーなどの名称で登録されるように、保有者関連グループの売却メンバーおよび管理引受人と協力してくださいリクエスト;
 
(i) 上記のセクション3 (f) に従い、上記のセクション4 (c) (vi) で検討されている事象が発生した場合は、登録届出書の補足または事後有効な修正、または関連する目論見書または参照によりそこに組み込まれた、または組み込まれていると見なされる文書の補足または事後有効な修正を速やかに準備するか、その他の必要な書類を提出して、その後 の購入者に引き渡されるようにしますその下で売却される登録可能な有価証券。そのような目論見書には、重要な事実についての虚偽の記述が含まれていなかったり、重要なことを述べなかったりしてはなりませんそこに記載する必要のある事実、またはその中に記述する必要がある事実、 では、誤解を招くような状況に照らして、誤解を招くようなものではありません。
 
(j) 当該登録届出書の発効日以降、かかるすべての登録可能有価証券の譲渡代理人および登録機関を提供し、維持してもらいます。これに関連して、会社の譲渡代理人から要求された場合、当社は、登録届出書の発効日後速やかに、登録届出書の有効性に関する弁護士の意見を当該譲渡代理人に提出させ、 を譲渡代理人に送付し、管理します。譲渡代理人が要求するその他の承認、証明書、および指示書は、譲渡代理人に売却時の凡例なしでそのような登録可能証券を発行することを許可および指示します ホルダー関連グループまたは登録届出書に基づく引受人または管理引受人
 
(k) 登録届出書の発効前に、特定の種類の登録可能有価証券の株式が国内証券取引所に上場されている場合は、当該登録届出書の対象となる登録有価証券の全株式を国内証券 取引所に上場させるために合理的な最善の努力を払ってください。

11

(l) 当該登録可能有価証券の処分を迅速または円滑に進めるために、当該契約(引受付きオファリングで慣例となっている形式、範囲、内容の引受契約を含む)を締結し、保有者が合理的に要求するその他の慣習的措置をすべて講じる(管理引受会社から合理的に要求されたものを含む)。また、それに関連して、 そのような代理を行う当該登録可能有価証券の売却者および引受人に対する、当社およびその事業に関する保証と保証子会社、および登録届出書、目論見書、およびそこに参照により設立された、または参照により設立されたと見なされる書類(ある場合)は、いずれの場合も、引受商品の引受人に慣習的に伝えられる形式、内容、範囲で、また、事実であれば、合理的に要求された場合に同じことを確認し、(ii)登録可能な有価証券の売却者に提供するために 合理的な最善の努力を払います社外の弁護士(および/または責任引受人が受け入れる場合は内部弁護士)の意見とその最新情報(弁護士と の意見(形式、範囲、内容)は、所有者と各引受人に宛てられた、管理引受人および保有者への弁護士(形態、範囲、内容)は、所有者と各引受人に向けられ、 引受募集で要求される意見で通常扱われている事項や、そのような弁護士や引受人から合理的に要求されるその他の事項を対象としています。(iii)「冷静さ」を得るために合理的な最善の努力を払います独立した登録公認会計士 事務所からの会社に関する手紙とその更新情報(そして必要なのは、当社の子会社または当社が買収した事業(財務諸表と財務データが登録届出書に含まれている、または含めることが義務付けられている事業)のその他の独立公認会計士で、登録届出書に含まれる財務諸表を証明し、保有者に宛てたものです(そのような会計士が 適用可能な会計士の会計基準によりそのような書簡の取り扱いを禁止されている場合を除きます)および以下の各人作家、そのような手紙は慣習的な形にしてくださいまた、引受付きオファリングに関連して「コールドコンフォート」レターで慣習的に扱われている種類の事項を対象に、(iv) は、引受オファリングに関連する引受契約によくある補償条項と手続きを含む引受契約を締結し、(v)場合によっては、保有者またはその弁護士から合理的に要求される可能性のある書類と証明書を提出します。または以下に従ってなされた表明および保証の継続的な有効性を証明する責任引受人セクション4(l)(i)、および当社が締結した引受契約またはその他の契約に含まれる 慣習的条件の遵守を証明するためのものです。上記は、そのような引受契約または同様の契約に基づく各クロージング時に、またはそこで義務付けられている範囲で行われるものとします。
 
(m) 合理的な通知があれば、保有者の代表者、 登録可能証券のそのような処分に参加する引受人、および保有者または引受人が担当する弁護士または会計士(総称して「検査官」)が、妥当な営業時間中に、すべての財務記録およびその他の記録、関連する 企業文書および会社とその財産を通常保管している事務所に検査できるようにしてください子会社(総称して「記録」)は、その行使を可能にするために合理的に必要なものとするデューディリジェンスの責任、そして会社とその子会社の役員、取締役、および 従業員に、そのような登録届出書に関連してそのような代表者、引受人、弁護士、または会計士から合理的に要求されたすべての情報を提供させます。ただし、 そのような情報の提供時に一般に公開されていない情報および記録は、(i)でない限り、検査官によって秘密にされるものとします。そのような情報または記録の開示は、裁判所または によって義務付けられています行政命令、(ii)そのような情報または記録の開示は、そのような検査官への弁護士の意見では、法律または適用される法的手続きによって義務付けられています。

(iii) そのような情報または記録は、そのような検査官による開示または保護の失敗の結果を除き、一般に公開されます。(iv) そのような情報または記録 は、会社に対する守秘義務に違反しない会社以外の情報源から非機密ベースで当該検査官が入手できるようになった場合、または (v) そのような情報または記録が当該検査官によって独自に開発されます。 上記(i)または(ii)に従って開示が提案された場合、当該検査官は開示の提案を事前に会社に書面で通知し、会社から要請があれば、開示の防止または制限を求める際に を支援する必要があります。

12

(n) その役員に、登録届出書の対象となる登録可能有価証券のマーケティングを支援させる(引受人が合理的に要求する 回数の「ロードショー」やその他の慣習的なマーケティング活動への参加を含む)。ただし、保有者は、ロードショーのスケジュールと期間を決定する際に、会社の合理的なビジネス要件を考慮に入れるものとします。

(o) FINRAへの提出が必要な書類に関連して、登録可能有価証券の各売主、当該登録可能 証券の処分に参加する各引受人または代理人、およびそれぞれの弁護士と合理的に協力してください。そして

(p) それ以外の場合は、SECの該当するすべての規則および規制を遵守するために合理的な最善の努力を払い、 、登録届出書の発効日後の会社の最初の全暦四半期の初日から始まる少なくとも12か月間の損益計算書を、証券法のセクション11 (a) の規定を満たすように証券保有者に提供してください。とその下のルール158です。
 
当社は、登録の対象となる登録可能有価証券の各保有者に、当該売主に関する登録および当該登録可能有価証券の分配に関連して必要な情報を書面で当社に提供するよう要求する場合があります。その場合は、当社が随時合理的に要求することができ、当社は、当該の 情報を合理的な範囲で提供しなかった者の登録可能証券を登録から除外することができますそのようなリクエストを受けてからの時間。
 
当社は、登録可能な有価証券に関する登録届出書を提出または修正したり、それに関連して使用される目論見書または自由記述目論見書の修正または補足を提出してはなりません。これは、保有者関連グループのメンバーを名前で指したり、その他の方法で所有者関連グループのメンバーを会社の証券の保有者として識別したりする場合、保有者 関連会社のメンバーの同意なしにグループ、そのような同意は、そのような場合を除き、またその範囲で、不当に差し控えたり遅らせたりしないでください開示は法律、規則、または規制によって義務付けられています。その場合、当社は、登録届出書の修正または目論見書または自由記述目論見書の修正または補足を提出する前に、当該保有者に速やかに書面で通知するものとします。

13

保有者は、(A)上記を制限することなく、当該個人が会社から入手した、または登録届出書に関連する重要な非公開情報が、法律、規則、または規制に違反して当社またはその子会社の証券の市場取引の基礎として当該個人によって使用されないことに同意し、また保有者関連グループの各メンバーに同意させるものとします。また、(B)保有者または保有者関連グループの任意の は、当該登録の対象となる登録可能な有価証券を持っています声明:本書のセクション4(c)(ii)、4(c)(iii)、4(c)(iv)、 4(c)(v)および4(c)(vi)に記載されている種類のイベントの発生に関する通知を会社から受け取ると、その人は、そのような対象となる登録可能な有価証券の処分を速やかに中止します
登録届出書または目論見書は、本書のセクション4(i)で検討されている補足または修正目論見書の写しを本人が受け取るまで、または該当する 目論見書の使用を再開できることが会社から書面で通知され、当該目論見書に組み込まれている、または参照により組み込まれていると見なされる追加または補足書類の写しを受け取るまで。
 
5.
補償。
 
(a) 会社による補償。当社は、登録証書または目論見書の対象となる登録可能な有価証券を有する保有者関連グループの各メンバー、それぞれの役員、取締役、パートナー、メンバー、マネージャー、株主、会計士、弁護士、代理人、従業員 、支配する各人、法律で認められる最大限の範囲で、法律で認められる最大限の範囲で、補償し、無害と見なすものとします(セクションの意味の範囲内で)証券法第15条または証券取引法第20条)各保有者および役員、取締役、パートナー、メンバーそのような各支配者の経営者、株主、会計士、弁護士、 代理人および従業員(もしあれば)、および(証券法の第15条または証券取引法の第20条の意味の範囲内で)当該引受人を管理する各人(当該者はそれぞれ を「対象者」と呼びます)に対して、すべての損失、請求、損害、負債、費用(以下を含む準備費用と合理的な弁護士費用、およびこれらに関連して当該当事者が負担する法的またはその他の費用または経費調査または手続き)、目論見書、募集回覧またはその他の文書(関連する登録届出書、通知などを含む)、または自由執筆目論見書に含まれる重要な事実の虚偽の記述(または 虚偽の陳述)に起因またはそれに基づいて発生した、発生した費用、判決、罰金、罰金、罰金、手数料、および和解時に支払われた金額(総称して「損失」)、そのような登録届出書に関連する、その修正または補足 、またはそこに参照によって組み込まれた文書)、または目論見書、または目論見書、または目論見書、または関連する登録の提供に関連する、 が証券法、取引法、州の証券法、またはそれらに基づく規則や規制を誤解させたり、違反したりしないように、またはそこに記載する必要のある重要な事実を記載する必要のある重要な事実を記載した目論見書、または記入(または脱落の疑い)に基づく有価証券、および当該対象者に、合理的に発生した法的費用およびその他の費用を各対象者に払い戻しますそのような損失の調査、防御、または解決に関連します。ただし、そのような損失が、対象者またはその関連会社(当社またはその子会社を除く)に関連する当該対象者による虚偽の陳述(または虚偽の疑いのある陳述)または不作為(または不作為の疑い)に起因するか、またはそれらに基づいている場合、そのような場合に限り、会社は責任を負いませんただし、そのような登録届出書にそのような虚偽の記述(または虚偽の陳述)または省略(または省略の申し立て)がなされている場合に限ります。目論見書、 提供回覧目論見書、自由記述目論見書、その修正または補足、またはそこに参照により組み込まれた文書、または 当該対象者が当該対象者に関して当社に提供した書面による情報に従い、そこで使用するために従うその他の文書。本セクション5(a)に含まれる補償契約は、会社の同意(同意が不当に遅れたり、保留されたりしないこと)なしに決済が行われた場合、当該損失または訴訟の決済のために支払われた金額には適用されないことが合意されています。

14

(b) 登録可能な有価証券の保有者による補償。本契約のセクション4に従って提出された登録届出書 に登録可能有価証券を含める条件として、当社は、当該登録可能有価証券の売主候補から、法律で認められる最大限の範囲で、登録可能証券の他の売主である当社、その役員、取締役とは個別に補償し、 補償するという合理的に満足のいく約束を受けたものとみなされます。会計士、弁護士、代理人、従業員、および各管理者(証券法第15条の意味の範囲内)および 取引法の第20条)当社は、そのような登録届出書、目論見書、自由記述目論見書、 募集回覧またはその他の文書に含まれる重要な事実の虚偽の記述(または虚偽の疑いのある記述)、またはそこに記載する必要のある重要な事実を記載するための省略(または脱落の疑い)に起因またはそれに基づいて生じるすべての損失から、またはそれに基づいて生じるすべての損失から、またはそれに基づいて生じるすべての損失から、またはそれに基づいてそこにある記述が誤解を招かないようにするために必要で、 役員、取締役、会計士、弁護士、代理人などは会社に報酬を払います。そのような損失の調査または弁護に関連して合理的に発生した法的費用またはその他の費用を負担する従業員、および管理者。いずれの場合も、登録届出書、目論見書、自由記述目論見書、募集回覧書、またはその他の文書に、虚偽の陳述または省略が、 によって会社に提供された書面による情報に従い、そのような虚偽の陳述または省略が記載されている範囲ですが、 の範囲に限定されます br} 保有者関連グループの当該メンバーについては、当該登録届出書に記載してください。目論見書、提出回覧またはその他の文書。ただし、本人の同意なしに和解が行われた場合(同意が不当に差し控えられることはありません)、本書 に基づく当該本人の義務は、当該損失の決済のために支払われた金額(またはそれに関する訴訟)には適用されないものとします(その同意が不当に差し控えられることはありません)。さらに、 当該個人の責任は、受け取った純収入に限定されるものとしますその人によって、その登録届出書の対象となる登録可能な有価証券の売却額から(総額を差し引いたもの)当該損失または当該登録可能な有価証券の売却から生じる実質的に類似の損失に関して、本人が に支払う必要があったあらゆる損害)。

15

(c) 補償手続きの実施。本契約に基づく補償を受ける資格を有する者(「被補償当事者」)がいる場合、被補償当事者は、当該補償を求める当事者(「補償当事者」)に、請求について、または被補償当事者が本契約に従って補償または拠出を求める手続きの開始について、速やかに通知するものとします。ただし、 ただし、補償当事者への通知が遅れたりしなかったりしても、補償当事者はいかなる義務または責任からも免除されないものとします。ただし、補償当事者が行う場合を除きますこのような遅延や の故障によって重大な不利益を被っています。補償当事者は、被補償当事者から当該請求または手続きに関する書面による通知を受け取った後、直ちに被補償当事者に書面で通知することにより、被補償当事者の合理的な判断により、被補償当事者と補償当事者の間に当該請求に関して利益相反が存在する可能性がある場合を除き、被補償当事者と補償当事者の間に利益相反が存在する可能性があると仮定する権利を有するものとします。被補償当事者の費用、そのような請求または手続きの抗弁を、 弁護士が被補償当事者に合理的に満足させること。ただし、被補償当事者は、そのような請求または手続きにおいて別の弁護士を雇い、その抗弁に参加する権利を有しますが、そのような弁護士の手数料と 費用は、(i) 補償当事者がそのような費用および費用の支払に同意するか、または (ii) 補償当事者が速やかに引き受けなかった場合を除き、被補償当事者が負担するものとします。利益相反が発生した場合、 は、被補償当事者にとって合理的に満足できる弁護士を雇用しなかったり、そのような請求または手続きの抗弁を引き受けることはできません。その場合、被補償当事者は、弁護士を雇用し、そのような 請求の抗弁を引き受ける権利または補償当事者の費用負担で手続きを引き受ける権利を有するものとします。ただし、請求の抗弁を受ける資格がない、または引き受けないことを選択した補償当事者は、当該補償によって補償されるすべての当事者に対して、 人の手数料および費用を支払う義務はありませんそのような請求に関する補償当事者。被補償当事者の合理的な判断により、被補償当事者と他の当事者との間に利益相反が存在する可能性がある場合を除きますそのような請求に関して の補償を受ける当事者。補償当事者がそのような抗弁を引き受けるかどうかにかかわらず、その補償当事者は、同意なしに行われた和解(ただし、そのような同意が不当に差し控えられたり、遅延したりすることはありません)や、合理的でない手数料や費用について、一切の責任を負いません。補償当事者は、(x) 請求者または 原告が被補償当事者に与えることを無条件の条件として含まない判決の提出に同意しないこと、または当該補償の対象となる請求または訴訟に関するすべての責任から、被補償当事者にとって合理的に満足できる形式および内容で、被補償当事者に与えることを無条件に含まない和解を締結しないものとします。被当事者は、本契約に基づく の補償を受ける権利がある、または(y)補償対象当事者に衡平法上の救済措置または何らかの義務を課す必要がある場合、または 被補償当事者が本契約に基づいて補償を受ける資格がある金銭的義務の結果として生じる場合を除き、当該被補償当事者に悪影響を及ぼします。

16

(d) 寄付。本第5条に規定されている補償が、何らかの損失(その条件に従っている場合以外)に関して被補償当事者が利用できない場合、該当する各補償当事者は、当該補償対象当事者を補償する代わりに、当該損失の結果として当該被補償当事者が支払ったまたは支払うべき金額に、 という割合で拠出するものとします一方では補償当事者、他方では被補償当事者の行動、声明、または関連での相対的な過失を反映するのに適切ですそのような損失をもたらした不作為、およびその他の に関連する公平性の考慮事項。そのような補償当事者、他方では被補償当事者の相対的な過失は、とりわけ、問題となっている行為(重要な事実の 虚偽または虚偽の疑いのある陳述、または重要な事実を述べるための省略または省略の申し立てを含む)が、によって行われた(または省略された)か、または提供した情報に関連しているかどうかを基準にして判断されるものとしますそのような補償当事者または被補償当事者、および当事者の の相対的な意図、知識、情報へのアクセス、およびそのような行為を是正または防止する機会記述または省略。
 
両当事者は、本セクション5(d)に基づく拠出金が比例配分または直前の段落で言及された 衡平法上の考慮事項を考慮しないその他の配分方法で決定された場合、公正かつ公平ではないことに同意します。本セクション5(d)の規定にかかわらず、保有者関連グループのメンバーである補償当事者は、そのような虚偽または虚偽の疑いのある陳述、不作為、または省略の疑いを理由に、当該補償当事者がセクション5(b)に従って支払う必要があった、または支払う必要のある金額を超える金額 を拠出する必要はありません。 詐欺的不実表示の罪を犯した人(証券法のセクション11(f)の意味の範囲内)は、そのような不正な不実表示の罪を犯していない人からの寄付を受ける権利はありません。
 
上記にかかわらず、引受契約に関連して締結された引受契約に含まれる補償および拠出金に関する規定が、一方では当社、他方ではホルダー関連グループのメンバーにとって、被補償当事者としての立場において、前述の規定よりも有利である場合は、引受契約の規定が優先されるものとします。
 
(e) 引受人とみなされます。SECのコメント、方針、裁判所などにより、保有者関連グループのいずれかのメンバーが、登録可能証券の引受人 とみなされる、またはそうなると予想される範囲で、当社は、当該保有者関連グループのメンバーとその代表者が、 に登録された証券の提供に関連して通常行われるデューデリジェンスを実施する権利があることに同意します証券法(慣習的な意見書やコンフォートレターの受領を含む)。

17

(f) その他の補償。連邦法、州法、規制、または証券法以外の政府機関に基づいて義務付けられている証券の登録またはその他の資格に関して、本セクション5の前の規定で指定されているものと同様の補償(適切な の変更が必要)が、当社および登録可能証券の各売り手によって与えられるものとします。
 
(g) 非独占権。本第5条に基づく両当事者の義務は、いずれかの当事者 が他の当事者に対して負う可能性のある責任に追加されるものとします。
 
6.
登録費用。当社が本契約を 履行または遵守するために発生するすべての合理的な手数料および費用。これには、(i) SEC、該当するすべての証券取引所およびFINRAへの提出が義務付けられている登録可能証券に関連するすべての登録および出願手数料、(ii) 証券法またはブルースカイ法の遵守に関連する手数料および経費(合理的な手数料および弁護士費用を含む)が含まれます登録可能 証券のブルースカイ資格に関連する引受会社セクション4(g)、(iii)の印刷費用(預託信託会社に預ける資格のある形式で登録可能な有価証券の証明書を印刷する費用と、管理引受人または保有者から目論見書の印刷が要求された場合は目論見書 を印刷する費用を含む)、(iv)会社のメッセンジャー、電話、配送費用、(v)会社の弁護士の手数料と支払い、および手数料は と、特別な専門家を含むすべての人の会社が負担する経費、(vi)関連して発生した会社の経費すべてのロードショーでは、(vii)本書のセクション4(l)で言及されているすべての独立登録公認会計事務所(本契約で義務付けられている「コールドコンフォート」レターの費用を含む)およびその他すべての人(会社が雇っている専門家、譲渡代理人の手数料と 経費、および(viii)会社の業績に関連するその他すべての費用、手数料、経費が含まれますまたは本契約の遵守は、登録届出書が に提出されているか発効するか否かに関わらず、当社が負担するものとします; ただし、引受付きシェルフテイクダウンの提案に関連して発生した費用が完了しなかった場合、保有者はそのような費用を支払うものとします。ただし、そのような取引が完了しなかった 理由が会社の過失または会社職員の行動または不作為によるものでない限り、保有者はそのような費用を支払うものとします。さらに、当社は、内部経費(法律上または会計上の業務を遂行する 役員および従業員のすべての給与および経費を含む)、年次監査の費用、会社が発行した同様の証券がその後上場される の証券取引所に登録される有価証券の上場に関連して発生する手数料および経費、および格付け機関手数料を支払うものとします。

当社は、登録可能な有価証券の流通に関連して、(i) 保有者、株主関連グループのメンバー、または引受人が雇う弁護士、会計士、または顧問の手数料および支払い、 (ii) 引受人の手数料(引受人、販売ブローカー、ディーラーマネージャー、または同様の証券業界の専門家の割引、手数料、手数料を含む)を支払う必要はありません。 または(iii)保有者または保有者関連グループのメンバーのその他の費用で、会社が支払う必要は特にありません本第6条の最初の段落に従い、所有者はそのような金額を会社に 支払うか、払い戻しすることを約束します。
 
18

7.
ルール 144。当社は、証券法 、証券取引法、およびそれに基づいてSECが採用した規則と規制に基づいて提出が義務付けられている報告を提出することを約束しています(または、会社がそのような報告を提出する必要がない場合は、所有者の要求に応じて、規則144に従って登録可能な有価証券の販売を許可するために必要な限り、そのような情報を公開します)。そして、保有者が売却できるようにするために随時必要な範囲で、所有者が合理的に要求できるようなさらなる措置規則144で定められた免除の範囲内で証券法に基づいて登録されていない 登録可能有価証券の株式。保有者からの合理的な要求に応じて、会社は、そのような要件を満たしているかどうか、遵守していない場合はその詳細についての書面 を保有者に送付します。
 
8.
その他。
 
(a) 終了。本契約の規定は、(i) 全当事者またはそれぞれの利害関係承継者の書面による合意による解約、(ii) 保有者関連グループのメンバーが保有するすべての持分証券が登録可能な有価証券でなくなった日、(iii) 会社の解散、清算または清算、および (iv) 次のうち最も早い時期に終了するものとします (10)番目の) この記念日。本契約のいかなる規定も、本契約の違反に対するいかなる当事者からの責任も免除するものではありません。 セクション5および6の規定は、本契約の終了後も存続するものとします。
 
(b)         [予約済み].
 
(c) 修正と権利放棄。本契約は修正または修正される可能性があり、本契約の当事者は、本契約で禁止されている措置を講じることも、本契約で義務付けられている行為の実行を省略することもできます。ただし、そのような改正、行為、または不作為が会社と保有者の書面による同意を得た場合に限ります。本契約のいかなる条項も、放棄された条項の執行を求める当事者が署名した書面による場合を除き、放棄することはできません。本契約に基づく権利の放棄は、権利を生じさせる特定の出来事や状況以外には適用されません。本契約に基づく の不履行、不実表示、保証違反、または 契約に対するいずれかの当事者による権利放棄は、意図的であるかどうかにかかわらず、過去またはその後の不履行、不実表示、または本契約に基づく保証または契約の違反にまで及ぶとは見なされず、また、そのような発生の前または後で が発生したために生じる権利に何らかの影響を与えるとはみなされません。いずれかの当事者が本契約に基づく権利または救済を行使しなかったり、行使が遅れたりしても、その権利の放棄とはみなされません。また、権利または救済を1回または部分的に行使しても、同じ権利または救済の他の行使や、それ以上の権利または救済策の行使が妨げられることはありません。

19

(d) 承継人、譲受人、譲渡人。本契約は、本契約の条項に拘束されることに書面で同意した当事者、それぞれの承継人および譲受人 を拘束し、その利益のために法的強制力を持つものとします。本契約に基づく保有者関連グループのメンバーの権利は、当該会員の許可された譲受人への登録可能な有価証券の譲渡に関連して譲渡することができます(ただし、以下に定めるすべての関連義務がある場合に限ります。ただし、本契約に基づく保有者としてのテザー インターナショナルリミテッドの権利は、会社の同意なしに譲渡することはできません)。そのような譲渡に関して本契約で課される他の または同様の条件を損なうことなく、本セクション8(d)の条件で許可されている譲渡は、当該許可された 譲受人が保有者関連グループのメンバーになったことを所有者が書面で会社に通知しない限り、有効ではありません。本セクション8(d)に従って権利が割り当てられた許可譲受人は、この セクション8(d)に規定されている以外の許可譲受人にそれらの権利を再度譲渡することはできません。当社は、所有者の事前の書面による同意なしに本契約を譲渡することはできません。ただし、承継人または買収者がすべてを引き受けることに書面で同意している限り、会社は会社の売却または買収に関連していつでも本契約を譲渡することができます( 合併、統合、会社の資産の全部または実質的な全部の売却、または同様の取引によるものかを問わず)、所有者の同意なしに本契約に基づく会社の権利と 義務。
 
(e) 通知。本契約に基づくいずれかの当事者への通知、要求、その他の連絡はすべて書面で行うものとし(電話で確認された場合は電子メール送信、または返信電子メール (自動返品受領を含む))、次の方法で行うものとします。
 
会社に送る場合は、
 
ビディア・テクノロジーズ・グループ
08カランアベニュー、
アペリアタワー1、#09 -03/04
シンガポール 339509
宛先: [***]
電子メール: [***]
 
コピーを添えて(通知にはなりません)、次の宛先に提出してください。

クーリーHK
35/F、ツー・エクスチェンジ・スクエア
8 コンノートプレイス
セントラル、香港
担当: [***]
電子メール: [***]

もし、ホルダーに、に:

20

テザー・インターナショナル・リミテッド
SHRM管財人の中央
トリニティ・チェンバーズ
トルトラ、ロードタウン
イギリス領バージン諸島、
1110です
注意: [***]
電子メール: [***]
 
コピーを添えて(通知にはなりません)、次の宛先に提出してください。
マクダーモット・ウィル&エメリー法律事務所
ワンヴァンダービルトアベニュー
ニューヨーク州、ニューヨーク10017-3852です
注意: [***]
電子メール: [***]

または、その当事者が今後、他の当事者に通知することにより、その目的のために指定できるその他のアドレスまたは電子メールアドレス。
 
そのような通知、要求、およびその他の通信はすべて、営業日の現地時間の午後5時30分より前に受領された場合は、受領日に受領したものとみなされます。 それ以外の場合、そのような通知、要求、または連絡は、翌営業日に受領場所で受領されたものとみなされます。
 
(f) さらなる保証。本契約の日付以降にいつでも、または随時、両当事者は互いに協力し、また他の当事者からの の要請に応じて、追加の文書または文書を実行して引き渡し、本契約で検討されている取引の完了を証明または実現し、その他の方法で両当事者の意図を実行するために、相手方が合理的に要求する可能性のあるすべてのさらなる措置を講じることに同意します。以下。
 
(g) 一貫性のない契約はありません。当社は、今後、自社の有価証券に関して、本契約で保有者関連グループに付与された権利と矛盾する、または侵害する契約を締結しない(または既存の契約を修正、修正、補足する)ことはありません。
 
(h) 完全合意。第三者の受益者なし。本契約(i)は、本契約の主題に関する両当事者間の完全な合意を構成し、 はこれまでの議論、通信、交渉、提案されたタームシート、合意、了解、合意に優先します。 に定められている、または本契約と(ii)で言及されているもの以外に、両当事者間の合意、理解、表明、または保証はありません。被補償当事者は、当事者以外の人に助言したり、代理したりすることを意図したものではありません保有者関連グループのメンバー以外の 契約(およびその承継人および譲受人)、本件または本契約のいずれかの規定に関する権利、利益、訴因または救済。

21

(i) 準拠法、管轄権と裁判地、陪審裁判の放棄。

(i) 本契約は、完全に当該州 内で締結および履行される契約に適用されるニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとし、別の法域の法律の適用につながる法の選択の原則は考慮しないものとします。

(ii) 本契約の各当事者は、本契約に起因または関連して生じる訴訟、訴訟、またはその他の手続きについて、ニューヨーク州南部地区連邦地方裁判所またはニューヨーク市マンハッタン区にあるニューヨーク州の裁判所の管轄権に取り消不能の形で服従し、かかる訴訟、訴訟、または手続きに関するすべての請求に取り消不能の形で同意しますそのような裁判所で審理され、 が決定される場合があります。本契約の各当事者は、実質的に可能な最大限の範囲で、そのような訴訟、訴訟、またはその他の手続きを維持するために不都合な場での弁護を取り消すことができず、取り消し不能な形で放棄します。両当事者はさらに、法律で認められる範囲で、上記で検討されている訴訟、訴訟、またはその他の手続きにおけるいずれかの当事者に対する最終的かつ上訴不可能な判決が決定的であり、判決に基づく訴訟により米国内外の他の管轄区域で執行される可能性があることに同意します。その証明された写しは、そのような判決の事実と金額の決定的な証拠となります。
 
(iii) 本契約により、各当事者は、本契約または本契約で企図されている取引から、またはそれに関連する に直接的または間接的に生じるあらゆる訴訟に関して、陪審員による裁判を受ける権利を取り消不能かつ無条件に放棄します。
 
(j) 分離可能性。本契約のいずれかの条件、規定、契約、または制限が管轄裁判所またはその他の 権限によって無効、無効、または執行不能であると判断された場合でも、本契約の残りの条項、規定、契約、および制限は引き続き完全に効力を有し、その内容の 経済的または法的実体が続く限り、影響、障害、または無効になることはありません本契約で検討されている取引は、本契約の当事者に重大な不利益をもたらすことは一切ありません。そのような決定が下されたら、両当事者は誠意を持って本契約を修正し、両当事者の当初の意図を相互に受け入れ可能な方法で可能な限り実現するように交渉するものとします。これにより、本契約で検討された取引が可能な限り最大限の範囲で本契約が成立します。
 
(k) 執行。本契約の各当事者は、本契約のいずれかの契約または合意がその条件に従って履行されない場合、金銭的損害賠償は適切な救済手段にはならないことを認め、したがって、他の救済または権利を制限することなく、違反していない当事者は、いかなる裁判所でも差止命令、一時的差し止め命令、またはその他の の衡平法上の救済を受ける権利を有することに同意します管轄区域に属し、そのような違反を禁止し、特に本契約の条件と規定を施行します。

22

(l) タイトルと字幕。本契約のセクションとサブセクションのタイトルは参照の便宜のみを目的としており、本 契約の意味や解釈には影響しません。
 
(m) 対応物、電子署名。本契約は、(電子的手段によるものを含む)いくつでも締結することができ、それぞれが原本ですが、 のすべてが一緒になって1つの文書となります。本契約は電子署名によって締結することができます。
 
[左のページの残りの部分は意図的に空白です]

23

その証として、上記の最初の日付の時点で、署名者のそれぞれが、署名者に代わって本契約を正式に締結させました。

 
ビットディア・テクノロジーズ・グループ
 
 
 
 
作成者:
 
 
 
 
名前:ジハンウー
 
 
役職:最高経営責任者
 
 
 
 
テザー・インターナショナル・リミテッド
 
 
 
 
作成者:

 
 
 
名前:
 
 
タイトル:

[登録権契約書への署名ページ]


別紙A
 
ホルダー関連グループ