別紙99.1

アイマブ

2024オムニバスインセンティブプラン

(2024年5月30日に取締役会で を採択)

発効日:2024年5月30日

目次

ページ

セクション 1. 設立と目的 1

セクション 2. 定義 1

(a)「アフィリエイト」 1
(b)「米国預託証券」 1
(c)「アワード」 1
(d)「アワード契約」 1
(e)「取締役会」または「理事会」 1
(f)「現金ベースの特典」 1
(g)「支配権の変更」 1
(h)「コード」 3
(i)「委員会」 3
(j)「会社」 3
(k)「コンサルタント」 3
(l)「障害」 3
(m)「従業員」 3
(n)「取引法」 3
(o)「行使価格」 3
(p)「公正市場価値」 4
(q)「ISO」 4
(r)「非法定オプション」または 「NSO」 4
(s)「オプション」 4
(t)「社外取締役」 4
(u)「親」 4
(v)「参加者」 5
(w)「計画」 5
(x)「先行プラン」 5
(y)「購入価格」 5
(z)「制限付株式」 5
(単3形)「株式の返却」 5
(bb)「SAR」 5

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

i

(cc)セクション409A」 5
(追加)「証券法」 5
(参照)「サービス」 5
(オフ)「シェア」 6
(卵)「株式ベースの特典」 6
(時間)「シェアユニット」 6
(ii)「子会社」 6

セクション 3. 管理 6

(a)委員会 構成 6
(b)委員会の任命 6
(c)委員会の責任 7

セクション 4. 適格性 8

(a)一般的な ルール 8
(b)10パーセントの株主 8
(c)帰属規則 8
(d)発行済シェア 8

セクション 5. PLANの対象株式、社外取締役の報酬限度額 9

(a)基本的な の制限事項 9
(b)その他の株式 9
(c)賞の交代と引き継ぎ 9

セクション 6. 制限付株式 10

(a)制限付き 株式報奨契約 10
(b)アワードの支払い 10
(c)権利確定 10
(d)議決権と配当権 10
(e)株式譲渡の制限 10

セクション 7. オプションの利用規約 11

(a)オプション アワード契約 11
(b)株式数 11
(c)行使価格 11

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

ii

(d)源泉徴収 税 11
(e)行使可能性と期間 11
(f)オプションの行使 12
(g)支配権の変更の影響 12
(h)株主としての権利はありません 12
(i)オプションの変更、拡張、更新 12
(j)株式譲渡の制限 12
(k)バイアウト規定 12

セクション 8. 株式の支払い 13

(a)一般的な ルール 13
(b)株の明け渡し 13
(c)提供されたサービス 13
(d)キャッシュレスエクササイズ 13
(e)エクササイズ/プレッジ 13
(f)ネットエクササイズ 13
(g)約束手形 13
(h)その他の支払い方法 14
(i)適用法に基づく制限 14

セクション 9. 感謝の権利を分かち合う 14

(a)SAR アワード契約 14
(b)株式数 14
(c)行使価格 14
(d)行使可能性と期間 14
(e)支配権の変更の影響 14
(f)SARの演習 14
(g)SARの変更、拡張、または仮定 15
(h)バイアウト規定 15

セクション 10. シェアユニット 15

(a)シェア ユニットアワード契約 15
(b)アワードの支払い 15
(c)権利確定条件 15

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

iii

(d)議決権 と配当権 15
(e)単元株式の決済の形式と時期 16
(f)参加者の死亡 16
(g)債権者の権利 16

セクション 11. 現金ベースの特典と株式ベースの報酬 16

セクション 12. 株式の調整 17

(a)調整 17
(b)解散または清算 17
(c)合併または再編 17
(d)権利の留保 18

セクション 13. 賞の延期 19

(a)委員会 の権限 19
(b)一般規則 19

セクション 14. 他のプランでの特典 19

セクション 15. 証券の取締役報酬の支払い 19

(a)発効日 19
(b)NSO、SAR、制限付株式 株、または株式ユニットを受け取るかどうかの選択 20
(c)NSO、SAR、制限付株式 または株式ユニットの数と条件 20

セクション 16. 法的および規制上の要件 20

セクション 17. 税金 20

(a)源泉徴収 税 20
(b)株式源泉徴収 20
(c)セクション409Aです 21

セクション 18. 譲渡可能性 21

セクション 19. 業績ベースのアワード 21

セクション 20. 回復 21

セクション 21. 雇用権はありません 22

セクション 22. 期間と修正 22

(a)プランの期間 22

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

IV

(b)プランを修正する権利 22
(c)終了の影響 22

セクション 23. 米国外の参加者への賞 22

セクション 24. 紛争解決、準拠法 23

(a)陪審裁判の放棄 23
(b)準拠法 23

セクション 25. 承継人と譲受人 23

セクション 26. 死刑執行 23

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

v

アイマブ

2024オムニバスインセンティブプラン

セクション1。設立 と目的。

2024年オムニバスインセンティブ プラン(以下「プラン」)は、2024年5月30日(「発効日」)に取締役会で採択されました。 本プランの目的は、参加者に の株式所有権やその他のインセンティブの機会を提供することにより、当社および/またはその子会社および関連会社に 重要な貢献をする(または行うことが期待される)人々を引き付け、維持し、奨励し、報い、やる気を起こさせる会社の能力を高めることです。このプランは、前身プラン(以下に定義)の後継となることを目的としています。 発効日以降、先行プランでは追加の特典は付与されず、前任者プランで が付与されたすべての未払いの特典には、該当する先行プランの条件が適用されるものとします。プランの発効日以降に付与されるすべてのアワードには、プランの条件が適用されます。

セクション2。定義。

(a)「関連会社」 とは、当社および/または1つ以上の子会社がその 事業体の50%(50%)以上を所有している場合、子会社以外の事業体を意味します。

(b)「米国 預託株式」とは、それぞれが一定数の株式を表す米国預託株式を意味します。

(c)「アワード」 とは、本プランに基づくオプション、SAR、制限付株式、株式ユニット、株式ベースのアワード、または現金ベースのアワードの任意の報奨を意味します。

(d)「アワード 契約」とは、会社とアワードの受領者との間の契約で、当該アワードに関する規約、条件、制限 が含まれています。

(e)「取締役会 」または「取締役会」とは、随時構成される会社の取締役会を意味します。

(f)「現金ベースの アワード」とは、参加者に現金建ての支払いを受ける資格を与えるアワードを意味します。

(g)「Change in Control」とは、次のいずれかのイベントが発生したことを意味します。

(i)取締役会の構成に 変更が生じ、その結果、現職の取締役のうち、以下のいずれかに該当する取締役は半数未満です。

(A) が「ルックバック日」(以下に定義)に会社の取締役( の「当初の取締役」)だったか、または

(B) が、選挙または指名の時点でまだ在任していた元の取締役、および以前に そのように承認された取締役(「継続取締役」)の総数の 以上の賛成票を得て、取締役会に選出または指名されました。

アイマブ

2024オムニバスインセンティブプラン

1

ただし、この目的のために、 「元の取締役」および「継続取締役」には、取締役会以外の人物による、または代理人または代理人の代理人または同意の勧誘に関する実際のまたは脅迫された選挙コンテストの結果として、最初に就任した個人は含まれません。

(ii)有価証券の取得または集計によって、 が、その時点で発行されていた有価証券 の合計議決権の50パーセント (50%)以上を占める当社の有価証券の「受益者」( 取引法の規則13d-3で定義されているとおり)に直接的または間接的に、または「受益者」となる任意の 「個人」(以下に定義)特別な状況下で発生する)取締役選挙(「基本資本シェア」)で議決権を 持っていること。ただし、 は相対的に有利な額に変更があった場合を除きます Base Capital Shareの発行済み株式の総数が減少し、その後その人の有価証券の所有権が減少した場合にのみ生じる 個人による会社の証券の所有権は、その人が直接的または間接的に会社の証券の受益所有権を増やすまで無視されるものとします。

(iii) 当社または当社の子会社と との合併または統合、あるいは別の事業体への合併または統合、またはその他の企業再編の完了。当該合併、統合、またはその他の再編の直前に当社の株主 ではなかった者が、当該合併、統合、またはその他の再編の直後に の議決権の50%(50%) 以上を所有している場合 (A) 当社 (またはその後継者) および (B) 当社の直接または間接の親会社のそれぞれの発行済み有価証券のうち (またはその後継者)、または

(iv) 会社の資産の全部または実質的全部の売却、譲渡、またはその他の処分。

上記 (f) (i) の の目的上、「ルックバック」日とは、(1) 発効日と (2) 支配権の変更を構成する可能性のある事象の日の24か月前の日付のうち遅い方を意味します。

上記のサブセクション (f) (ii) では、「個人」という用語は、 取引法のセクション13 (d) および14 (d) で使用されている場合と同じ意味ですが、(1) 会社または親会社または子会社が管理する従業員福利厚生制度に基づいて有価証券を保有する受託者またはその他の受託者、(2) 直接的または間接的に所有される法人は除きます株式の所有権と実質的に同じ割合の会社の株主、および(3)当社または当社の子会社によって。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

2

本セクション2(g)の の他の規定にかかわらず、その唯一の目的が会社の設立状況を変更すること、または取引の直前に会社の証券を保有していた人が実質的に同じ 比率で所有する持株会社を設立することである場合、取引は支配権の変更とはみなされません。支配権の変更は、次の場合に発生したとはみなされません。会社は米国証券取引委員会に登録届出書を提出します(」SEC」) 会社の有価証券または負債の一般公開または による新規または二次公募に関連して、主に善意のエクイティファイナンス目的で、会社 または会社の承継者または債務者が現金を受け取った取引または一連の取引が取り消され、転換されるか、またはそれらの組み合わせが行われます。

(h)「コード」 とは、改正された1986年の米国内国歳入法と、それに基づいて公布された規則と規制を意味します。

(i)「委員会」 とは、本書のセクション3に記載されているようにプランを管理する権限を与えられた、理事会によって指定された報酬委員会を意味します。

(j)「会社」 とは、ケイマン諸島の法律に基づいて設立された免除企業であるI-Mabで、その後継者も含まれます。

(k)「コンサルタント」 とは、コンサルタントまたはアドバイザーであり、独立契約者(取締役会のメンバーとしてのサービスを含まない)として会社、親会社、子会社、または 関連会社に誠実なサービスを提供する個人、または親会社 または子会社の取締役会のメンバーを意味し、いずれの場合も従業員ではありません。

(l)「障害」 とは、本規範のセクション22 (e) (3) で定義されている永続的かつ完全な障害、または 米国外の参加者の場合は、適用法の 規定を考慮して本プランの目的のために委員会が決定したその他の定義を意味します。

(m)「従業員」 とは、会社、親会社、子会社、または関連会社の内縁関係にあるすべての個人を意味します。

(n)「取引法 法」とは、改正された1934年の米国証券取引法と、それに基づいて公布された規則と規制を意味します。

(o)「行使 価格」とは、オプションの場合、該当するオプションアワード契約に で指定されているように、そのオプションを行使した際に1株を購入できる金額です。「行使価格」とは、SARの場合、該当する SARアワード契約に規定されている金額で、その SARの行使時に支払われる金額を決定する際に、1株の公正市場価値から差し引かれた金額を指します。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

3

(p)            “株式に関する「公正な 市場価値」とは、委員会が次のように決定した1株の市場価格を意味します。

(i) 株式が当該日に店頭で取引された場合、公正市場価値 は店頭掲示板 がその日に提示した最後の取引価格と等しくなるか、そうでない場合は、最後に報告された代表者 入札価格と、主要自動ディーラー間見積システム によってその日に見積もられた希望価格との平均に等しくなります株式が上場されているもの、またはそのようなシステムで株式が上場されていない場合は、 ピンククォートシステムで。

(ii) 株式が、当該日に確立された証券取引所(ニューヨーク証券取引所 (「NYSE」)、ナスダックキャピタルマーケット、ナスダックグローバルマーケット、ナスダック グローバルセレクトマーケットなど)または国内市場システムで取引された場合、公正市場 価値は、該当する取引所 がその日に報告した終値と等しくなるものとします。システム; または

(iii) 上記の規定のいずれにも適用されない場合、公正市場価値は、委員会が適切と判断する基準に基づいて誠意を持って決定されるものとします。

源泉徴収を目的とした公正な 市場価値の決定は、適用法に従って委員会の裁量で行うことができ、 が他の目的での公正市場価値の決定と一致する必要はありません。

取引日以外の 日については、その日の株式の公正市場価格は、直前の取引日の を参照して、上記の (i) および (ii) 条項に基づいて決定されるものとします。いずれの場合も、委員会による公正市場価値の決定は決定的であり、 はすべての人を拘束するものとし、 該当する範囲で本規範のセクション409Aおよびセクション422の規則と一致するものとします。

(q)「ISO」 とは、本規範のセクション422に記載されている「インセンティブストックオプション」を目的としたオプションを意味します。本プランに従って が付与された各オプションは、付与日の時点で、該当するオプションアワード契約でISOとして明示的に 指定されていない限り、そのオプションはNSOであることを規定しているものとして扱われます。

(r)「非法定 オプション」または「NSO」とは、ISOではないオプションを意味します。

(s)「オプション」 とは、行使価格の支払い時に保有者に株式を取得する権利を与えるオプションを意味します。

(t)「社外 取締役」とは、当社、親会社、または 子会社の内縁関係の従業員でも有給コンサルタントでもない取締役会のメンバーを指します。

(u)「親会社」 とは、会社で終わる途切れのない事業体チェーン内の法人(会社以外)を意味します。 以外の各事業体が、当該チェーン内の の他の事業体の全株式持分の合計議決権の合計議決権の50%(50%)以上を保有する株式を所有している場合。本プランの採択の翌日に親権を取得した事業体は、その日から親会社となります。

I-MAB 2024オムニバス インセンティブプラン

4

(v)            “参加者」 はアワードを持っている人を意味します。

(w)「プラン」 とは、随時修正されるこのI-Mabの2024年オムニバスインセンティブプランを意味します。

(x)「前身の プラン」とは、(i) 第2回修正および改訂された2017年の従業員ストックオプション制度、(ii) 第2回修正および改訂された2018年の従業員ストックオプション制度、(iii) 2019年株式インセンティブプラン、(iv) 2020年の株式インセンティブプラン、(v) 2021株式インセンティブプランおよび (vi) 2022年の株式インセンティブプランのそれぞれを意味します。

(y)「購入 価格」とは、委員会が定めるとおり、本プランに基づいて1株を取得できる対価を意味します(オプションまたは SARの行使を除く)。

(z)「制限付き 株式」とは、本プランに基づいて授与された特定の業績またはその他の権利確定条件が満たされない場合に、没収、再納品、または当社 への売却を求める制限の対象となる株式を意味します。

(aa)「 株式の返却」とは、各先行プランに基づいて付与された発行済み株式報奨の対象となり、発効日以降に発行された株式を意味します。(i) 当該報奨またはその一部が行使または決済される前に何らかの理由で没収または終了されたために発行されない、(ii) 当該株式報奨またはその一部が現金で決済されているために発行されない、(iii) 拒否の対象となる の制限があり、その後没収される、(iv)行使、行使価格、行使価格または購入価格を満たすために源泉徴収または没収される、または (v)が源泉徴収された、または源泉徴収義務を果たすために没収されました。

(bb)「SAR」 とは、行使時に、行使価格を上回る権利の対象となる株式の公正市場価値の 超過分に等しい金額(現金または同等の価値の株式で支払われる)を受け取る権利を保有者に与え、SARに基づく増価額を で測定する権利を保有者に与えます。

(cc)「セクション409A」 は、本規範のセクション409Aを意味します。

(dd)「証券 法」とは、改正された1933年の米国証券法に基づいて公布された規則および規制を意味します。

(ee)「サービス」 とは、従業員、コンサルタント、または社外取締役としてのサービスを意味しますが、プランまたは該当するアワード契約 に定められているような追加の制限が適用されます。承認された休暇の条件に別段の定めがある場合や、適用法により継続サービス クレジットが義務付けられている場合を除き、従業員が会社によって書面で承認された正真正銘の休暇 を取得すると、サービスは3か月後に終了します。オプションがISOステータスの資格があるかどうかを判断する目的で、従業員の の雇用は、その従業員が休暇を取ってから3か月後に終了したものとして扱われます。ただし、その従業員の現役復帰の権利が法律または契約によって保証されている場合を除きます。 そのような従業員がすぐに現役に戻らない限り、承認された休暇が終了するとサービスは終了します。どの休暇がサービスにカウントされるか、また サービスがプランのすべての目的でいつ終了するかは、会社が決定します。会社が別の待遇を承認しない限り、前の文で説明した 休暇の承認による場合を除き、承認された労働時間の削減(たとえば、フルタイムからパートタイムへ)に応じて、権利確定は 日割りで調整されます(つまり、各権利確定日の特典の権利確定部分は、労働時間の削減分の に基づいて比例配分されます)。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

5

(ff)」株式」 とは、第12条(該当する場合)に従って調整された、額面1株あたり0.0001米ドルの普通株式1株を意味します。

(gg)シェアベースの アワードオプション、SAR、制限付株式、株式に転換可能な、または株式ベースの 以外のアワードを意味します。

(hh)シェア ユニットとは、1株の引き渡し(または将来の日付における株式の価値で測定された現金の配分)に対する当社の義務を表す簿記項目であり、業績の充足またはその他の権利確定条件の対象となる場合があります。

(ii)「子会社」 とは、会社が所有しているおよび/または1つ以上の他の子会社が、その法人の全持分の議決権の合計 議決権の合計の50%(50%)以上を所有している場合の、任意の法人を指します。 本プランの採択の翌日に子会社の地位を取得した事業体は、その日から子会社の地位を獲得した子会社とみなされます。企業が「子会社」 であるかどうかの判断は、本規範のセクション424(f)に従って行われるものとします。

セクション3。行政。

(a)            委員会 構成。プランは、理事会によって任命された委員会、または委員会として機能する理事会によって管理されるものとします。委員会 は、会社の2人以上の取締役で構成されます。さらに、取締役会が要求する範囲で、委員会 の構成は、該当する場合、また証券取引法に基づく規則16b-3(またはその後継者)に基づく免除の対象となることを意図したプランに基づいて行動する管理者 に対して、該当する場合はニューヨーク証券取引所またはナスダック株式市場の要件を満たすものとします。

(b)            委員会 の任命。また、取締役会は、セクション3(a)の要件を満たす必要のない 会社の1人以上の取締役で構成される取締役会の1つ以上の個別の委員会を任命することができます。これらの委員会はいずれの場合も、すべての従業員、コンサルタント、および社外取締役(そのような 委員会に参加している場合を除く)を対象に、プランを管理し、プランに基づく賞を付与し、そのような付与のすべての条件を決定することができます。そのような委員会が、 の役員または取締役と見なされない従業員に関してのみ、これらの機能を果たすことができること証券取引法第16条に基づく会社。前の文の範囲内で、計画の中で委員会についての の言及には、前の文に従って任命された1つまたは複数の委員会が含まれるものとします。適用法で認められる範囲で、取締役会または委員会は、取引法第16条に基づく役員以外の従業員( )を指名し、賞の授与および/または当該者が授与する報奨の回数を決定する権限を会社の1人または複数の役員に与えることができます。ただし、取締役会または委員会は、当該役員が授与する可能性のある賞の総数を指定するものとします。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

6

(c)            委員会 の責任。プランの規定に従い、委員会は次の アクションを実行する完全な権限と裁量権を持つものとします。

(i) がプランを解釈し、その規定を適用すること。

(ii) は、本プランに関連する規則、手続き、フォームを採用、修正、または取り消すこと。

(iii) は、適用される外国税 法に基づく優遇税制の対象となるなど、適用される 外国法を満たす目的で作成されたサブプランを採用、修正、または終了すること。

(iv) には、会社に代わって、 本プランの目的を実行するために必要なあらゆる手段を実行する権限をすべての人に与えます。

(v) に、本プランに基づいて特典が付与される時期を決定してください。

(vi) に、賞を授与する参加者を選択してください。

(七) に、アワードの種類、各アワードの対象となる株式数、または獲得する現金の金額を決定します。

(八) は、オプションをISOとして分類するか NSOとして分類するかを決定するために、行使価格と購入価格(ただしこれらに限定されません)、アワードの権利確定または期間(アワード時またはその後、参加者の の同意なしに、 アワードの権利確定を早めることを含みます)を含む各アワードの条件を規定します。そして、そのアワードに関する契約の条項を明記してください。

(ミックス) は、適用される法的規制に従い、参加者の権利または義務が著しく損なわれる場合は、参加者の の同意を得て、未払いのアワード契約を修正すること。

(x) に、各アワードの付与または本プランに基づくその他の権利の対価を規定し、 にそのような対価の十分性を判断してください。

(xi) が、参加者が と離婚した場合、または婚姻が解消された場合に、各アワードの処分または本プランに基づくその他の権利を決定する。

(xii) に、買収した事業の 、インセンティブまたはその他の報酬プランに基づく他の助成金に代わって、本プランに基づくアワードが付与されるかどうかを判断してください。

(xiii) が欠陥を修正したり、欠落があった場合は提供したり、プランや アワード契約の不一致を修正したりすること。

(xiv) アワードの付与、発行、行使可能性、権利確定、および/または維持能力に適用される業績目標またはその他の条件 の満足度を設定または検証すること。そして

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン

7

(xv)To は、プランの管理に必要または望ましいと思われるその他の措置を講じてください。

適用法の要件 に従い、委員会はその責任を果たすために委員会メンバー以外の人物を指名し、適切と思われる条件や制限を規定することができます。ただし、委員会は本プランへの参加の選定または本プランに基づくアワードの付与について、 に関する権限を、取引法 法の第16条の対象者に委任することはできません。委員会のすべての決定、解釈、およびその他の行動は最終的なものであり、すべての参加者および参加者から権利を引き継ぐすべての人を拘束します。委員会のメンバーは、本プランまたは本プランに基づくアワードに関して、その委員会 が誠意を持って取った、または取らなかった行動について責任を負わないものとします。

セクション4。資格。

(a)            一般的な ルール。委員会は従業員、コンサルタント、社外取締役の中から参加者を選びます。ISOの資格は、本第4条 (a) の最初の文に記載されている個人、または本規範の第424条で定義されている会社の「親会社」または「子会社」の従業員に限定されます。 ISOおよびSAR以外のオプションの資格は、本セクション4 (a) の最初の文に記載され、 が米国財務省のセクション1.409A-1 (b) (5) (iii) (E) の最初の文に記載されている、当社または当社の子会社にアワードが付与された日に直接サービスを提供している個人に限定されます司法規制。

(b)            10パーセント 株主。会社の全種類の発行済株式 の合計議決権の10パーセント(10%)以上を所有する従業員、親会社または子会社は、ISOの付与を受ける資格がありません。ただし、そのような付与がコードの セクション422(c)(5)の要件を満たさない限り、ISOの付与の対象にはなりません。

(c)            アトリビューション ルール。上記のセクション4(b)の目的上、株式の所有権を決定するにあたり、従業員は、その従業員の兄弟、姉妹、配偶者、先祖、および直系の子孫によって、または直接的または間接的に所有されている 株を所有しているものとみなされます。企業、パートナーシップ、不動産、信託によって、またはそのために が直接的または間接的に所有している株式は、その株主、パートナー、または受益者によって、または が比例して所有しているものとみなされます。

(d)            発行済みの 株式s。上記のセクション4(b)では、「発行済株式」には、実際に発行された株式と、付与直後に発行された のすべての株式が含まれます。「発行済株式」には、従業員または他の人が保有する発行済み オプションに基づいて発行が承認された株式は含まれません。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

8

セクション5。株式 はプランの対象となります。社外取締役の報酬限度額です。

(a)            基本的な の制限事項。本プランに基づいて提供される株式は、承認済みですが、未発行株式または自己株式です。さらに、管理者の裁量により、アワードに従って分配された株式はすべて、米国預託証券で代表される場合があります。米国預託株式に代表される 株の数が一対一でない場合、セクション5の制限は、株式の代わりとなる米国預託株式の分配を反映するように調整されるものとします。本プランに基づく報奨として の発行が承認された株式の最大総数は、(i)12,508,276株(米国預託証券)5,438,381株( 「株式準備金」)に、(ii)随時利用可能になる返還株式の合計に、(iii)株式の 合計を加えた金額を超えてはなりません。ただし、本プランの解約には発効日の直前の先行プランは、その時点で は前任者プランに基づいて予約済みで発行可能でしたが、発行されなかったか、未払いのアワードの対象となっていました。プラス(iv)2024年1月1日から2033年1月1日まで(およびそれを含む)10年以内の各暦年の初日に毎年増加する を、直前の暦年の最終日に発行された株式 の総数の(x)5パーセント(5.5%)または(y)それ以下の金額に等しいその暦年の年間増額を目的として委員会 または理事会が決定する金額(ゼロを含む)。上記にかかわらず、本プランに基づいて付与されたISOの行使により が引き渡すことができる株式の総数は、上記の (i) 項に基づいて提供された株式数の12,508,276株(米国預託証券5,438,381株に相当)を掛けたものに、本規範のセクション422で許可されている範囲を に掛けたものを超えてはなりません。セクション5(b)、 に従って本プランに基づいて発行可能になった株式で、本セクション5に何も記載されていない株式は、いずれかまたは一定数のISOが必要であると解釈されます。プランに基づいて授与されます。 本セクション5 (a) の制限は、セクション12に従って調整される場合があります。本プランに基づいていつでも が発行済アワードの対象となる株式数は、本プランに基づいて発行可能な 株式の数を超えてはなりません。当社は常に、本プランの要件を満たすのに十分な株式を留保し、利用可能な状態に保つものとします。

(b)             株の追加。制限付株式またはオプションの行使時に発行された株式が没収された場合、その株式は再び 本プランに基づく報奨の対象となります。株式ユニット、オプション、またはSARが行使または決済される前に、何らかの理由で没収または終了した場合、 、またはアワードが保有者に株式を引き渡さずに現金で決済された場合、対応する株式は再び 本プランに基づくアワードに利用できるようになります。株式ユニットまたはSARが決済された場合、当該株式ユニットまたはSARの決済時に実際に発行された株式数(ある場合)のみが、セクション5(a)で利用可能な数を減らし、残高(源泉徴収義務を満たすために源泉徴収された株式を含む)が再び本プランに基づく報奨の対象となります。オプションの授与またはSARに基づいて行使 価格または源泉徴収義務を果たすために源泉徴収された株式は、本プランの に基づく報奨の対象となる株式に加算されます。本セクション5(b)の前述の規定にかかわらず、実際に発行された株式は、没収されて権利確定にならない株式を除き、本プランに基づく報奨の対象として再び になることはありません。

(c)            代用 とアワードの引き継ぎ。委員会は、他の法人(親会社または子会社を含む)によって付与された株式オプション、 の株式評価権、株式ユニット、または同様の報奨の引き受け、代替、または代替により、本プランに基づいて報奨を行うことができます。ただし、そのような引き受け、 代替または交換が、当社(および/またはその親会社または子会社)が関与する資産の取得、株式取得、合併、統合、または同様の取引 に関連する場合、)およびその他の法人(および/またはその関連会社)。このような引き受けられる、代替される、 、または置き換えられたアワードの条件は、 プランのアワードの制限にかかわらず、委員会がその裁量で適切であると判断したとおりとします。そのような代替または引き受けたアワードは、セクション5(a)に定められた株式制限にはカウントされません(また、 は、上記のセクション5(b)に規定されているように、当該アワードの対象となる株式を追加してはなりません)。ただし、代替ISOの行使により取得した株式は、本プランに基づくISOの行使に に従って発行できる株式の最大数にカウントされます。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

9

セクション6。制限付き 株式。

(a)            制限付き 株式報奨契約。本プランに基づく制限付株式の各付与は、 参加者と との間の制限付株式報奨契約によって証明されるものとします。このような制限付株式には、本プランの該当するすべての条件が適用され、本プランと矛盾しないその他の 条件が適用される場合があります。本プランの に基づいて締結されたさまざまな制限付株式報奨契約の規定は、同一である必要はありません。

(b)            アワードの支払い 。制限付株式は、 (ただしこれに限定されない)現金、現金同等物、フルリコース約束手形、過去のサービス、将来のサービスなど、委員会が決定する対価で、本プランに基づいて売却または授与することができます。

(c)            権利確定。 制限付株式の各報奨は、権利確定の対象となる場合とされない場合があります。権利確定は、制限付株式報奨契約に定められた条件を 満たした時点で、全額または分割で行われるものとします。譲渡制限付株式報奨契約では、参加者の死亡、障害、退職、その他の事象が発生した場合に備えて、 の早期権利確定が規定されている場合があります。委員会は、 が制限付株式を付与した時点で、またはその後、会社に対して の支配権が変更された場合に、当該制限付株式の全部または一部が権利確定となることを決定することができます。

(d)            議決権 と配当権。本プランに基づいて授与される制限付株式の保有者は、会社の他の株主と同じ議決権、配当権、およびその他の権利を有するものとします。ただし、権利が確定していない制限付株式の場合、所有者は、発行されたが権利が確定されていない制限付株式の に関して当社が支払った配当またはその他の分配金を受け取る権利はなく、取消不能かつ無条件に放棄するものとします株式。上記にかかわらず、委員会の裁量により、権利確定されていない 制限付株式の保有者には、そのような配当金やその他の分配金が入金される場合があります。ただし、そのような配当金やその他の分配は、権利確定されていない制限付株式が権利確定した場合のみ、その保有者に支払または分配されるものとします。権利が確定していない制限付株式に関して、権利が確定していない制限付株式に関して支払または分配可能な配当金および その他の分配金の価値は没収されるものとします。 委員会の裁量により、制限付株式報奨契約により、制限付株式の保有者は、 が受け取った現金配当 を追加の制限付株式に投資するよう義務付けることができます。このような追加の制限付株式には、配当金が支払われた のアワードと同じ条件が適用されるものとします。誤解を避けるために説明すると、配当金やその他の 分配を受け取る権利以外では、権利確定されていない制限付株式の保有者は、そのような権利が確定していない制限付株式に関して、当社の の他の株主と同じ議決権(もしあれば)およびその他の権利を有するものとします。

(e)            株式譲渡に関する制限 。制限付株式は、委員会が決定する買戻し権、先行拒否権、またはその他の制限の対象となります 。このような制限は、該当する制限付株式報奨契約に定められ、すべての株式保有者に適用される一般的な制限に加えて も適用されるものとします。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

10

セクション7。利用規約 とオプションの条件。

(a)            オプション アワード契約。本プランに基づくオプションの付与は、参加者と 社との間のオプションアワード契約によって証明されるものとします。そのようなオプションには、プランの該当するすべての条件が適用されるものとし、プランと矛盾せず、委員会がオプションアワード契約に含めることが適切であると判断したその他の条件や 条件が適用される場合があります。 オプションアワード契約には、オプションがISOかNSOかが明記されています。本プランに基づいて締結されたさまざまなオプションアワード契約 の規定は、同一である必要はありません。

(b)            株式数 。各オプションアワード契約には、オプションの対象となる株式数が明記され、セクション12に従ってその数の 調整が規定されるものとします。

(c)            エクササイズ 価格。各オプションアワード契約には、行使価格が明記されるものとします。ISOの行使価格は、付与日の株式の公正市場価値の100 パーセント(100%)以上(セクション4(b)に記載されている従業員に付与されたISOの場合は110%(110%))以上でなければならず、NSOの行使価格は、その日の株式の公正市場 価値の100パーセント(100%)以上でなければなりませんグラントの。上記にかかわらず、オプションは付与日の1株あたりの公正市場価値の100パーセント(100%)未満の行使価格で付与される場合があります。これは、本規範のセクション424(a)に記載された取引に従い、かつ と同じです。本セクション7(c)の前記に従い、任意の オプションに基づく行使価格は、委員会が独自の裁量で決定するものとします。行使価格は、第8条の に記載されているいずれかの形式で支払うものとします。

(d)             税の源泉徴収。オプションの行使の条件として、参加者は、そのような行使に関連して発生する可能性のある連邦、州、地方、または外国の源泉徴収税義務を履行するために、委員会が必要とするような取り決めを行うものとします。 参加者はまた、オプションの行使により取得した株式の処分に関連して発生する可能性のある連邦、州、地方、または外国の 源泉徴収税義務を履行するために委員会が必要とするような取り決めを行うものとします。

(e)            行使性 と期間。各オプションアワード契約には、オプションの全部または一部が行使可能になる日付を明記するものとします。 オプションアワード契約には、オプションの期間も明記されるものとします。ただし、オプションの期間は、いかなる場合も、付与日から10 (10) 年(セクション4(b)に記載されている従業員に付与されたISOの場合は5年間)を超えてはなりません。オプション アワード契約は、参加者の死亡、障害、退職、または その他の事態が発生した場合に行使可能性を早めることを規定する場合があり、参加者のサービスが終了した場合は期間終了前に失効を規定する場合があります。 オプションはSARと組み合わせて授与される場合があり、そのような報奨では、関連する SARが没収されない限り、オプションを行使できない場合があります。本セクション7(e)の前記に従い、委員会は独自の裁量により、オプションの の全部または一部分割払いを行使可能になる時期と、オプションの有効期限が切れる時期を決定するものとします。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

11

(f)            オプションの行使 。各オプションアワード契約には、参加者が当社およびその子会社との参加者向けサービスの終了後に オプションを行使する権利、および参加者の財産の執行者または管理者、または遺贈または相続によって参加者から直接 オプションを取得した者の オプションを行使する権利が定められています。そのような規定は委員会の独自の裁量で決定されるものとし、プランに従って発行されるすべてのオプションに統一されている必要はありません。また、サービス終了の理由に基づく区別が反映されている場合もあります。

(g)            支配権の変更の影響 。委員会は、オプションの付与時またはその後に、会社に関して支配権の変更が発生した場合に、そのオプションが当該オプションの対象となる株式の全部または一部について 行使可能になると判断する場合があります。

(h)            株主としての の権利はありません。参加者は、オプションまたはその他の アワードの対象となる株式について、当該株式の株券またはその他の所有権の証拠が発行される日まで、または参加者による当該株式の 所有権が非認証株式の場合は登録機関の帳簿に登録されるまで、株主としての権利を有しないものとします。セクション12に規定されている場合を除き、 は調整を行わないものとします。

(i)            オプションの変更、 の拡張と更新。本プランの範囲内で、委員会は未払いのオプション を変更、延長、更新したり、未払いのオプション の取り消しを、本契約に基づいて付与されたかどうかにかかわらず、同じ、または同じまたは異なる行使価格での新しいオプションの付与の対価として、(以前に行使されていない範囲で)受け入れる場合があります。別の数の株または現金で。上記にかかわらず、参加者の同意なしに、オプションの 変更は、そのオプションに基づく参加者の権利または義務 を実質的に損なうものではありません。ただし、ISOがNSOになる可能性のある修正または修正、およびISOに適用される規則を遵守するために必要な修正または 修正は、重大な損害として扱われないものとします参加者の権利 または義務。

(j)            株式譲渡に関する制限 。オプションの行使時に発行された株式はすべて、委員会が決定する特別な没収条件、買戻しの権利、最初に拒否される権利、およびその他の譲渡制限の対象となります。このような制限は、該当するオプションアワード契約に に記載されているものとし、すべての株式保有者 に適用される一般的な制限に加えて適用されるものとします。

(k)            バイアウト 条項。委員会はいつでも、(i) 以前に が付与されたオプションを現金または現金同等物での支払いのために買い取ることを申し出たり、(ii) 参加者が以前に付与されたオプションを現金または現金同等物で現金化することを選択することを許可したりすることができます。いずれの場合も、その時点で、委員会が定める条件に基づいて、

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン

12

セクション8。株式の支払い 。

(a)            一般的な ルール。本プランに基づいて発行された株式の行使価格または購入価格の全額は、以下のセクション8(b)からセクション8(h)に規定されている場合を除き、当該株式を購入した時点で米国の法定通貨で支払うものとします。

(b)            株式の を明け渡しますs. オプションアワード契約で定められている範囲で、参加者または参加者の代表者がすでに所有している株式を引き渡すか、その所有権を に証明することにより、支払いの一部または全部を行うことができます。そのような株式は、本プランに基づいて新株を購入した日の公正市場価値で評価されるものとします。参加者は、行使価格の支払いのために株式を明け渡したり、所有権を証明したりしてはなりません。そのような行為により、当社が財務報告目的でオプションに関する報酬 費用(または追加の報酬費用)を認識することになります。

(c)            サービス レンダリング済み。委員会の裁量により、当社 または子会社に提供されたサービスの対価として、本プランに基づいて株式が授与される場合があります。購入価格を現金で支払わずに株式が授与された場合、委員会は(授与時に に)参加者が提供するサービスの価値と、セクション6(b)の 要件を満たす対価の十分性を判断するものとします。

(d)            キャッシュレス エクササイズ。オプションアワード契約で定められている範囲で、株式が確立された証券市場で取引される場合、 の支払いは、株式を売却し、売却代金の全部または一部を行使価格総額を支払って会社に引き渡すという、取消不能な指示を(委員会が定める形式で)証券ブローカー に送付することにより、全部または一部を行うことができます。

(e)            エクササイズ/プレッジ。 オプションアワード契約で定められている範囲で、ローンの担保として株式を質入れし、ローン収益の全部または一部を行使価格総額を支払って会社に引き渡すという、取消不能な指示を証券ブローカーまたは貸し手に( 委員会が定める形式で)提出することにより、全部または一部の支払いを行うことができます。

(f)            net エクササイズ。オプションアワード契約で規定されている範囲で、オプションの行使時に発行可能な株式の数を、合計行使価格(該当する場合は源泉徴収を含む)と行使価格総額(および/または該当する源泉徴収)の残りの残高(および/または該当する源泉徴収)を超えない の合計公正市場価値を持つ株式の最大整数で減額される「正味行使」の取り決めにより、満たされないものとしますこのような発行予定の の全株式数の減少は、参加者が現金で支払うものとしますまたはオプションアワード契約で許可されているその他の支払い方法。

(g)            約束 ノート。オプションアワード契約または制限付株式アワード契約で定められている範囲で、全額または 一部の支払いは、全額償還約束手形を(当社が定める書式で)送付することによって行うことができます。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

13

(h)            その他の 支払い方法。オプションアワード契約または制限付株式アワード契約で定められている範囲で、適用法、規制、規則に準拠したその他の方法で支払いを行うことができます 。

(i)            適用法に基づく の制限。本書、または とは反対のオプションアワード契約または制限付株式アワード契約の内容にかかわらず、委員会が独自の裁量で決定したように、違法な形式での支払いはできません。

セクション9。シェア の感謝権。

(a)            SAR アワード契約。本プランに基づくSARの付与は、参加者と会社の間のSARアワード契約によって証明されるものとします。 このようなSARには、本プランの該当するすべての条件が適用されるものとし、 プランと矛盾しないその他の条件が適用される場合があります。本プランに基づいて締結されたさまざまなSARアワード契約の規定は、同一である必要はありません。

(b)            株式数 。各SARアワード契約には、SARが関係する株式数が明記され、セクション12に従ってその数の調整 が規定されるものとします。

(c)            エクササイズ 価格。各SARアワード契約には、行使価格が明記されるものとします。SARの行使価格は、付与日の株式の公正市場価値の100 パーセント(100%)以上でなければなりません。上記にかかわらず、本規範の第424(a)条に従い、 に記載されている取引に従い、付与日の1株あたりの公正市場価値の100パーセント(100%)未満の行使価格で、SARが付与される場合があります。本セクション9(c)の前記に従い、SARに基づく行使価格は、委員会が独自の裁量で決定するものとします。

(d)            行使性 と期間。各SARアワード契約には、SARの全部または一部が行使可能になる日付が明記されているものとします。SAR アワード契約には、SARの期間も明記されます。ただし、SARの期間は、いかなる場合でも付与日から10年 年を超えてはなりません。SARアワード契約は、参加者の死亡、 障害、退職、またはその他の事態が発生した場合の権利行使を早めることを規定している場合があり、 参加者のサービスが終了した場合、期間終了前に有効期限が切れることを規定している場合があります。SARはオプションと組み合わせて授与される場合があり、そのような報奨では、関連するオプションが没収されない限り、 は行使できない場合があります。SARは、付与時にのみISOに含めることができますが、付与時またはそれ以降はNSOに 含めることができます。本プランに基づいて付与されたSARは、支配権が変更された場合にのみ行使可能と規定されている場合があります。

(e)            支配権の変更の影響 。委員会は、SARの付与時またはその後に、会社に関して支配権の変更が生じた場合に、当該SARの対象となるすべての株式について、当該SARが完全に行使可能になると判断することができます。

(f)            SARの演習 。SARを行使する際、参加者(または参加者の の死亡後にSARを行使する権利を有する者)は、委員会 の決定に従い、会社から(i)株式、(ii)現金、または(iii)株式と現金の組み合わせを受け取るものとします。SARの行使時に受け取る現金額および/または株式の公正市場価値は、合計すると、SARの対象となる株式の(譲渡日の)公正市場価値が行使価格を上回る金額に等しくなります。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

14

(g)            SARの変更、 拡張または仮定。本プランの範囲内で、委員会は、未払いのSAR を変更、延長、または引き受けたり、未払いのSAR(会社または他の発行者によって付与されたかを問わない)の取り消しを受け入れる場合があります。また、同額または別の行使価格で新しい SARを付与する見返りに、または同じまたは異なる数に対して別の アワードを付与する見返りに株式または現金の。上記にかかわらず、所有者の 同意なしに、SARを変更しても、そのSARに基づく参加者の権利または義務が著しく損なわれることはありません。

(h)            バイアウト 条項。委員会はいつでも、(i) 以前に付与されたSARを現金または現金同等物での支払いのために買い取ることを申し出たり、 、(ii) 参加者に以前に付与されたSARを現金または現金同等物で現金化することを選択することを許可したりすることができます。いずれの場合も、委員会が定める条件と条件に基づいて。

セクション10。シェア ユニット。

(a)            シェア ユニットアワード契約。本プランに基づく各株式ユニットの付与は、参加者 と会社との間の株式ユニット報奨契約によって証明されるものとします。そのような株式ユニットには、本プランの該当するすべての条件が適用されるものとし、 本プランと矛盾しないその他の条件が適用される場合があります。本プランに基づいて締結されたさまざまな株式ユニット報奨契約の規定は、同一である必要はありません。

(b)            アワードの支払い 。アワードが株式ユニットの形で付与される限り、アワード 受賞者には現金による対価は必要ありません。

(c)            ベスティング 条件。各株式ユニット報奨は、権利確定の対象となる場合とされない場合があります。 が株式ユニットアワード契約に定められた条件を満たした時点で、権利確定は、全額または分割で行われるものとします。株式ユニット報奨契約では、参加者が死亡、障害、退職、またはその他の事態が発生した場合に、 の権利確定を早めることが規定されている場合があります。委員会は、株式単位の付与時 以降、当社に関して支配権の変更 が発生した場合に、当該株式単位の全部または一部が権利確定となることを決定することができます。

(d)            議決権 と配当権。株式ユニットの所有者には議決権はありません。決済または没収の前に、本プランに基づいて授与された株式ユニットには、委員会の裁量により、同等配当を受ける権利が付随する場合があります。そのような権利が授与されれば、所有者は、株式ユニットが未払いの間に1株に支払われるすべての現金配当に等しい金額を入金することができます。配当等価物の決済 は、現金、株式、またはその両方の組み合わせで行うことができます。配当等価物を は委員会の裁量で追加の株式単位に転換することもできます。配当等価物は、配当同等物が関係する株式ユニットの決済の 前に分配してはなりません。配当等価物は分配前に、 に付随する株式ユニットと同じ条件と制限(没収条件を含むがこれらに限定されない)の対象となります。 権利が確定していない株式ユニットに関して支払われる、または分配可能な配当等価物の価値は没収されます。 配当等価物または類似の資格は、参加者に適用される範囲で、第409A条の適用要件の免除 に従い、またはそれに従って設定および管理されます。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

15

(e)            株式単位の決済フォームと 時間。既得株式ユニットの決済は、委員会の決定により、(i) 現金、(ii) 株式、または (iii) 両方の任意の組み合わせの形で行うことができます。決済の対象となる株式ユニットの実際の数は、所定の業績要因に基づいて、元のアワードに含まれる数よりも 多い場合も少ない場合もあります。株式単位 を現金に換算する方法には、一連の取引日における株式の平均公正市場価値に基づく方法が含まれますが、これらに限定されません。 株ユニット報奨契約では、既得株式ユニットを一括または分割で決済できると規定されている場合があります。株式ユニット報奨契約 では、株式ユニットに適用されるすべての権利確定条件が満たされた 、または失効したときに分配が行われる、または開始される場合もあれば、該当する範囲で第409A条の遵守を条件として、後日延期される場合もあります。繰延分配金の 額は、金利係数または配当同等物によって増加する可能性があります。株式単位の報奨が 決済されるまで、当該株式単位の数は第12条に従って調整されるものとします。

(f)            参加者の死 。参加者の死亡後に支払われるようになった株式ユニット報奨は、参加者の 受益者に分配されるものとします。ただし、委員会が受益者の指定を許可し、当該受益者が参加者の死亡前に委員会に受け入れられる形で指定されている場合に限ります。本プランに基づくシェアユニットアワードの各受領者は、委員会が受益者の指定を許可していることを条件として、所定の用紙を会社に提出して、この目的のために1人以上の受益者を指定するものとします。受益者の指定は、参加者が死亡する前ならいつでも 所定の用紙を会社に提出することで変更できます。委員会が受益者の指定を許可していない場合、受益者が指定されなかった場合、または指定された受益者が参加者の遺族にいない場合、参加者の 死亡後に支払われる株式ユニットアワードは参加者の財産に分配されるものとします。

(g)            債権者の の権利。株式単位の保有者は、会社の一般債権者以外の権利を持たないものとします。株式ユニットは 、該当する株式ユニットアワード契約の条件に基づく、当社の無担保債務です。

セクション11。現金ベースの アワードと株式ベースのアワード。

委員会は、 独自の裁量により、現金ベースのアワードおよび株式ベースのアワードを任意の参加者にその数または金額で、その条件で付与することができます。また、 は、付与時に委員会が決定し、該当するアワード契約に明記する条件に従うものとします。委員会 は、現金ベースのアワードまたは株式ベースのアワードの最大期間、現金ベースのアワードで に従って支払われる可能性のある現金の金額、現金ベースのアワードまたは株式ベースのアワードが権利確定または支払対象となる条件、および委員会が決定する その他の規定を決定するものとします。各現金ベースの特典には、委員会が決定した現金建ての支払い金額、計算式、または 支払い範囲が指定されるものとします。現金ベースのアワードまたは株式ベースのアワードに関する支払いは、もしあれば、そのアワードの条件に従って 行われるものとし、委員会が決定するとおり、現金でも株式でもかまいません。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

16

セクション12。株式の調整 。

(a)            調整.

(i)資本増強 取引。発行済み株式の細分化、株式で支払われる配当金の申告 、株式の価格に重大な影響を与える金額の 株式以外の形式で支払われる配当金の申告、発行済株式の を(再分類またはその他の方法により)より少ない数の株式に結合または統合する場合、 資本増強です。、スピンオフまたは同様の出来事が発生した場合、委員会は次の点で適切かつ公平な調整を行うものとします。

(A)将来のアワードの対象となる クラスと有価証券の数、およびセクション5の に定められている制限。

(B)各発行済アワードの対象となる クラスと証券の数、そして

(C)未払いの各オプションとSARでの 行使価格。

(ii)その他の の調整。他の取引の場合、委員会は、プランの運用にゆがみが生じないように が必要または適切であると判断した場合、本書のサブセクション(a)に規定されているように を変更することがあります。

(iii)委員会の 権限。委員会の決定は最終的であり、拘束力があり、決定的なものとなります。

(b)            解散 または清算。以前に行使または決済されていない範囲で、オプション、SAR、および株式ユニットは、会社の解散または清算の の直前に終了するものとします。

(c)            合併 または再編。当社が合併またはその他の再編の当事者である場合、未払いのアワードは 合併または再編の合意の対象となるものとします。409A条の遵守を条件として、該当する範囲で、当該契約 は次の1つ以上を規定することがありますが、これらに限定されません。

(i) 会社による優れたアワードの継続(会社が存続法人の場合)

(ii) 存続企業またはその親会社または子会社による未払いのアワードの引き継ぎ。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

17

(iii) が存続企業または自社のアワードの親会社または子会社が、 優秀アワードを に置き換えること。

(iv)未払いのアワードの の権利確定、行使可能性、または決済後、当該取引の発効時または発効直前に当該アワードを取り消す

(v)委員会が独自の裁量で適切と考える現金または株式対価( の対価なしを含む)と引き換えに、 の合併または再編の発効前に権利が確定していないか、行使されなかった範囲で、アワードの を取り消します。または

(vi)発行済みアワードの本質的価値(権利確定または行使可能かどうかにかかわらず)の を現金または現金同等物または株式(繰延権利確定 の対象となる現金または株式を含む)で決済し、そのアワードまたは基礎となる 株式に適用される権利確定制限に従って引き渡した後、当該アワードの取り消し(および疑義を避けるために、 の場合取引が行われた日に、委員会は誠意をもって、そのような裁定を行使しても金額は得られなかったであろうと判断しました または参加者の の権利を実現した場合、そのアワードは の支払いなしに会社によって終了される場合があります)。ただし、エスクロー、アーンアウト、ホールドバック、またはその他の不測の事態により、合併または再編に関連する株式の保有者への 対価の支払いが遅れるのと同じ程度に、当該金額が遅れる可能性があります。

いずれの場合も、 参加者の同意なしに。セクション409Aの対象となる金額の支払いの加速は、必要に応じて、セクション409Aに基づいて支払いが許可される最も早い時期まで、セクション409Aに基づいて支払いが許可される最も早い時期まで延期されます。セクション409Aに基づく に適用される追加の税金は発生しません。本契約に基づく措置はすべて、 委員会が合理的に実行可能であると判断した範囲で、第409A条に準拠するか、第409A条から免除されます。

当社には、すべてのアワード、参加者が保有するすべてのアワード、または同じ種類のすべてのアワードを同様に扱う義務はありません。

(d)            権利の予約 。本第12条に規定されている場合を除き、参加者は、種類を問わず株式の細分化または統合 、配当金の支払い、またはその他の種類の株式数の増減を理由とする権利を一切有しないものとします。当社が発行した、あらゆる種類の株式、または任意の種類の株式に転換可能な有価証券の発行は、報奨の対象となる株式の数または行使価格に影響せず、その理由による調整も行われないものとします。 本プランに基づくアワードの付与は、資本または事業構造の調整、再分類、再編成、変更 を行う当社の権利または権限、合併または統合、または事業または資産の全部または一部を解散、清算、売却、または譲渡する権利に何ら影響を及ぼさないものとします。管理上の都合上の理由から、 の合併やその他の再編を含め、アワードの対象となる株式または株式の行使価格に影響する可能性のある変更が発生した場合、当社は独自の裁量により、そのような事象が発生する最大30日前までの間、アワードの 行使の許可を拒否することがあります。

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン

18

セクション13。賞の延期

(a)            委員会 の権限。第409A条の遵守を条件として、委員会は(独自の裁量で)参加者 に次のことを許可または要求することができます。

(i)SAR の行使または株式単位の決済の結果として当該参加者に支払われるはずの 現金を、委員会が会社の帳簿に記載して当該参加者のために を開設した繰延報酬口座に入金されている。

(ii)オプションまたはSARの行使の結果として当該参加者に引き渡されるはずの 株を同数の株式単位に転換している、または

(iii)オプションまたはSARの行使 または株式単位の決済の結果として当該参加者に引き渡される 株を、委員会が会社の帳簿に記入 として当該参加者のために設立した 繰延報酬口座に入金される金額に転換している。

そのような金額は、そうでなければ当該参加者に引き渡された日現在の当該株式の公正市場価値を参考にして決定されるものとします。

(b)            一般的な ルール。本第13条に基づいて開設された繰延報酬口座には、委員会の決定により、利息またはその他の形態の投資 収益が入金される場合があります。そのような口座を開設した参加者は、会社の一般債権者である 以外の権利を持たないものとします。そのような口座は、会社の無資金かつ無担保の義務であり、参加者と会社の間の該当する契約の条件に従うものとします。アワード の延期または転換が許可または義務付けられている場合、委員会は(独自の裁量で)当該アワード( )に関する規則、手続き、および形式を確立することができます。これには、本第13条に基づいて確立された繰延報酬口座の決済も含まれます(これらに限定されません)。

セクション14。他のプランでは 特典があります。

会社は他のプランやプログラムでアワード を授与することがあります。このような報奨は、本プランに基づいて発行された株式の形で決済できます。そのような株式は、本プランのあらゆる目的において、単元の決済時に発行される株式と同様に扱われ、発行されると、第5条に基づいて利用可能な株式の数が減るものとします。

セクション15。証券の取締役報酬の 支払い。

(a)             発効日。本第15条のいかなる規定も、理事会がそのような規定を実施することを決定しない限り、有効ではありません。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

19

(b)            NSO、SAR、制限付株式、または株式ユニットを受け取るための の選択。社外取締役は、取締役会の決定に応じて、社外取締役の年間 リテーナー支払いおよび/または会議費を、現金、NSO、SAR、制限付株式、株式ユニット、またはそれらの組み合わせ の形で会社から受け取ることを選択できます。あるいは、理事会はそのような代替形式のいずれかでの支払いを義務付けるかもしれません。このようなNSO、SAR、 制限付株式、および株式ユニットは、本プランに基づいて発行されるものとします。本第15条に基づく選挙は、所定の書式で会社 に提出されるものとします。

(c)            番号 とNSO、SAR、制限付株式、または株式単位の条件。年次留保金および会議費の代わりに社外取締役に付与されるNSO、SAR、制限付株式、または株式ユニットの数は、そうでなければ現金で支払われるはずですが、 は取締役会が決定した方法で計算されるものとします。そのようなNSO、SAR、制限付株式、または株式ユニットの条件も取締役会によって決定されます。

セクション16。法的 と規制要件。

株式の発行と引き渡しが、証券法、米国の証券法および規制、その後当社の証券を上場する可能性のあるすべての証券取引所の規制、および外国証券、為替管理またはその他の適用される 法を含む(ただしこれらに限定されない)すべての適用法に準拠する(または免除される)場合を除き、本プランに基づいて株式を発行しないものとします。また、当社は会社が必要と判断した政府機関から承認または有利な判決を得た またはお勧めです。当社は、(a) 本プランに基づく株式の合法的な発行および売却に必要であると当社の弁護士 が認めた権限を管轄する規制機関から取得していない株式を として発行または売却すること、および (b) 参加者が予想しているが実現していない税務上の影響について、参加者またはその他の個人に対して責任を負わないものとします。または本プランに基づいて付与されたアワードの受領、行使、または決済を予定している他の人。

セクション17。税金。

(a)             税の源泉徴収。適用される連邦、州、地方、または外国の法律で義務付けられている範囲で、参加者または参加者の後継者 は、本プランに関連して 生じる源泉徴収義務の履行について、当社が満足できる取り決めを行うものとします。当社は、当該債務が履行されるまで、本プランに基づいて株式を発行したり、現金で支払いしたりする必要はありません。

(b)            株式 源泉徴収。委員会は参加者に発行される予定の株式の全部または一部を源泉徴収するか、参加者が以前に取得した株式の全部または一部を放棄することにより、参加者が参加者の源泉徴収義務または所得税義務 の全部または一部を履行することを許可することができます。そのような株式は、税金が現金で源泉徴収されるのに対し、 日の公正市場価格で評価されるものとします。いかなる場合でも、参加者は、適用される源泉徴収税の上限を満たすのに必要な数を超えて、 に発行されるはずの株式を源泉徴収することはできません。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

20

(c)            セクション 409A。 各アワードには、委員会が決定する条件が含まれており、アワードが第409A条の要件の免除を受ける か、そのような要件を満たすように解釈および管理されるものとします。セクション409Aの意味における「不適格 繰延報酬」を提供する各アワードには、セクション409Aに準拠するために委員会が随時指定する追加の規則と要件 が適用されるものとします。そのような特典に基づく金額が、「特定の 従業員」と見なされる参加者に「離職」(第409A条の意味の範囲内)に 支払われる場合、そのような支払いは、参加者の離職から6か月後と1日後のいずれか早い方の日付より前に行われないものとします。または (ii) 参加者の の死亡。ただし、そのような支払いが利息、罰金、および/または追加の 税の対象にならないようにするために必要な場合に限りますセクション409Aに従って。さらに、そのようなアワードの決済は、セクション409Aで許可されている の範囲を除き、早めることはできません。本プランまたはアワード契約にこれと異なる定めがある場合でも、委員会はプランまたは未処理のアワードを一方的に修正、修正、終了することができます。ただし、409A条に基づく追加の税金、利息 または罰金の賦課を回避するためにそのような修正、変更、または終了が必要または望ましいと委員会が判断した場合、アワードの形式の変更を含みますが、これらに限定されません。セクション409Aでは、本プランまたはアワードに基づいて行われた各支払いは、 個別の支払いとして扱われます。

セクション18。譲渡可能性。

アワード(または委員会によって承認されたその改正)を証明する契約に明示的に別段の定めがない限り、本プランに基づいて付与されたアワードも、当該アワードに対する の持分も、いかなる方法でも( 前に)売却、譲渡、譲渡、譲渡、譲渡、譲渡、贈与、質入れ、担保、またはその他の方法で譲渡することはできません( )そのようなアワードに基づいて発行された株式に適用されるすべての制限の権利確定および失効前にアワード)、遺言または の継承と分配に関する法律による場合を除きます。ただし、ISOは、以下と一致する範囲でのみ譲渡または譲渡できます規範のセクション422です。本第18条に違反するとされる譲渡、譲渡、または担保は無効であり、会社に対して法的強制力はありません 。

セクション19。パフォーマンス ベースのアワード。

アワードに基づいて付与、発行、保有、および/または権利確定された株式またはその他の 特典の数は、業績目標の達成を条件として決定される場合があります。委員会 は、独自の裁量で選択した任意の業績基準を利用して、業績目標を設定することができます。

セクション20。回復。

執行役員の意図的な不正行為または重大な過失行為により、会社 が修正された財務結果を作成する必要がある場合、 委員会は、適用法で認められる範囲で、当該執行役員の賞与またはインセンティブ報酬(現金ベースか株式ベースかを問わない)の金額を会社 に払い戻しまたは没収するよう要求する権限を持つものとします再表示が必要であると判断された年の前の、委員会が決定した一定 期間中に受領されました、その範囲でそのような賞与や のインセンティブ報酬は、適用される修正された業績指標または目標に基づいて役員が受け取るであろう金額を超えています。 社はまた、2010年のドッド・フランク・ウォール街改革および消費者保護法(「ドッド・フランク法」)の第954条、およびドッド・フランク法またはSEC、ニューヨーク証券取引所、ナスダックによって 発行される可能性のある規則、規制、および/または上場基準に従って、インセンティブに基づく報酬を回収します。この規定に基づく回収権は、当社が利用できるその他の回収権に追加されるものであり、 はこれに代わるものではありません。クローバックポリシー または本第20条に基づく報酬の回収が行われない場合、参加者が「正当な理由」で辞任するか、当社またはその子会社または関連会社との契約に基づく「建設的な解約」(または同様の期間)で参加者が辞任する権利を生じさせるものとみなされます。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

21

セクション21。いいえ の雇用権。

本プランの規定、 、または本プランに基づいて付与されるアワードは、従業員 またはコンサルタントになる権利、扱われる権利、またはそのままでいる権利を個人に与えるものと解釈されないものとします。当社および/またはその子会社は、該当する場合、通知の有無にかかわらず、いつでも 、理由の如何を問わず、任意の人のサービスを終了する権利を留保します。

セクション22。期間 と修正。

(a)            プランの期間 。本プランは、本契約に定めるとおり、理事会による採択日に発効するものとします。ただし、発効日より前に本プランに基づくアワードを付与することはできません。理事会はいつでもプランを一時停止または終了することができます。プランが理事会で採択されてから10周年を過ぎると、ISO は付与されません。

(b)            プランを修正する権利 。理事会はいつでも随時プランを修正することができます。プランの修正前に が付与されたアワードに基づく権利と義務は、参加者の同意がない限り、そのような修正によって実質的に損なわれることはありません。本プランの改正 は、適用法、規制 または規則で義務付けられている場合を除き、会社の株主の承認の対象にはなりません。

(c)            終了の効果 。本プランの終了後は、本プランに基づく特典は付与されません。本プランの終了は、本プランに基づいて以前に付与された アワードには影響しません。

セクション23。米国外の参加者への賞 。

当社およびその 子会社および関連会社が事業を行っている米国以外の国の法律に準拠するため、または参加者が勤務または居住する米国外の国の法律に準拠するため、委員会は独自の裁量により、(a) 米国外のどの参加者が本プランに参加する資格があるかを決定する権限と権限を持ちます。(b) 修正 米国外の参加者に授与されるアワードの利用規約、(c) サブプランの作成と権利行使の変更 手続きおよびその他の条件および規則(特定の場所にある特定の子会社、関連会社、または参加者に適用される 規則、手順、またはサブプランの採用を含む)。ただし、 そのようなサブプランや変更がプランのセクション3よりも優先されないか、株主の承認を必要としないこと、 (d)アワードが授与される前または後に、何らかの措置を講じること承認を得るか、必要な現地の へのコンプライアンスを促進することが望ましいと思います政府規制による免除または承認、および (e) アワードの行使、権利確定、または 決済に条件を課しています。これは、参加者が母国以外で任務を遂行する場合の税の平等化に関する会社の義務を最小限に抑えるためです。上記の一般性を制限することなく、委員会には、本プランに基づくアワードの受給資格、死亡、障害、退職またはその他の解雇に関する権利、利用可能なアワードの行使または決済方法、所得税、社会 保険料および給与税の支払い、雇用者税または社会税の移転に関する権利を制限または変更する条項を含む規則、 手続き、およびサブプランを採用する権限が明確に与えられています。参加者への保険拠出負債、 源泉徴収手続きと取り扱い任意の株券またはその他の所有権を示すもの。上記にかかわらず、 理事会は行動を起こし、適用法に準拠した賞のみを授与します。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

22

セクション24。紛争 の解決、準拠法。

(a)            陪審裁判の放棄 。本プランに基づくアワードを受諾または受諾したと見なされることにより、各参加者は、適用法で認められる最大限の範囲で、本プラン若しくはアワードに基づく権利に関する訴訟、手続若しくは反訴において陪審員による裁判を受ける権利を放棄します(または が放棄したものとみなされます)。} または将来それに関連して引き渡される可能性があり、そのような訴訟、 手続または反訴に同意する(または同意したものとみなされる)陪審員ではなく法廷で裁判にかけられます。本プランに基づくアワード を受け入れたり、受け入れたと見なされたりすることで、各参加者は、会社の役員、代表者、または弁護士が、何らかの行動、手続き、または反訴が発生した場合でも、会社が前述の権利放棄の執行を試みないことを明示的またはその他の方法で表明していないことを証明します。 本プランにこれと反対の定めがある場合でも、本プランのいかなる規定も、本プランの条件または裁定に基づいて生じる紛争を拘束力のある仲裁に提出することに同意する会社と 参加者の能力を制限するものと解釈されるべきではありません。また、 が を受け取る条件として、そのような紛争を拘束力のある仲裁に提出することに同意するよう個人に要求する会社の 能力を制限するものと解釈されるべきではありません以下のアワード。

(b)             準拠法。本プランと各アワード契約は、ケイマン諸島の法律に準拠するものとし、抵触法の原則は適用されません。

セクション25。後継者 と譲受人。

本プランの 条件は、当社およびすべての承継事業体(セクション12(c)で検討されている後継事業体を含むすべての承継事業体を拘束し、その利益のために効力を有するものとします。

セクション26。実行。

取締役会による 本プランの採択を記録するために、当社は権限を与えられた役員にも同じことを実行させました。

I-MAB 2024オムニバスインセンティブプラン

23

アイマブ
作成者: /s/ ラージ・カンナン
名前: ラージ・カンナン
タイトル: 最高経営責任者兼取締役
日付: 2024年5月30日

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン

24

最終形式

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン
オプション付与の通知

I-Mab 2024オムニバスインセンティブプラン(随時修正される可能性のある「プラン」)に基づいてI-Mab(以下「当社」)の普通株式(「株式」) を購入する 以下のオプション(この「オプション」またはこの「アワード」)が付与されました。

オプション担当者の名前: [オプション保有者の名前]
付与日: [助成日]
オプションの対象となる株式の総数 : [株式総数]
オプションのタイプ:

¨ インセンティブストックオプション

¨ 非法定ストックオプション

1株当たりの行使価格: $[行使価格]
権利確定開始 日付: [権利確定開始日]
権利確定スケジュール:

[このオプションは、 を完了すると行使可能になります [___]権利確定開始日から、従業員またはコンサルタントとして数か月間継続して勤続します。 実際の 権利確定スケジュールを挿入します。]

このオプションは、支配権の変更の完了に完全に(つまり 100%)帰属します。ただし、その日付の時点で、お客様が当社またはその子会社に従業員またはコンサルタントとしてサービスを提供している場合に限ります。

有効期限: [有効期限]この オプションは、オプション契約に記載されているように、サービスが早期に終了した場合、より早く期限切れになります。

下記のあなたの書面による署名 と下記の会社の代表者の署名により、あなたと会社は、この オプションが、プラン、本オプション付与通知、およびオプション契約の諸条件( 米国外の参加者向けの特別条件(総称してこの「契約」)を含み、それに基づいて付与されることに同意します。各条件には が添付され、作成されていますこの文書の一部。

以下の お客様の書面による署名(または電子的承認)により、当社が本プランまたは本アワードに関連するすべての書類(証券取引委員会が要求する目論見書を含むがこれらに限定されません)と、 当社が証券保有者に提出する必要のあるその他すべての書類(年次報告書および 委任勧誘状を含むがこれらに限定されない)を電子メールで送付することに同意したものとみなされます。また、お客様は、当社がこれらの書類を当社 または当社と契約している第三者が管理するウェブサイトに掲載して配信する場合があることにも同意します。会社がこれらの文書をウェブサイトに掲載すると、メールで通知します。 本契約を電子的に受け入れると、以下に同意したことになります。「この電子契約には、本契約に署名するために締結した の電子署名が含まれています。」

1

あなたは、(i) 本オプション 付与に関する通知、添付のオプション契約、およびプランに記載されているすべての条件を注意深く読み、完全に理解し、同意したこと、および (ii) 本オプション付与通知に署名 (または電子的に受理) する前に、本オプションに関連するすべての事項について法務および税務上の弁護士に相談する機会を与えられていることを認め、同意します } そして、あなたはそのような弁護士に相談したか、自発的にそのような弁護士に相談することを拒否しました。

オプション アイマブ
作成者:
オプション保有者の署名
名前:
タイトル:
オプション提供者の印刷された名前

2

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン
オプション契約

プランとその他の契約

お客様が受け取っている オプションは、本プランの該当する 条項に従って付与されます。この条項は、参照により本契約に組み込まれています。本契約で定義されていない 以外の大文字の用語は、本プランに記載されている意味を持ちます。

添付のオプション付与通知、本 契約、本書の補遺 に定める米国外(「米国」)の参加者向けの追加条件を含む本契約、および本プランは、本アワードに関するお客様と当社との間の完全な合意を構成します。このオプションに関する以前の 契約、約束、交渉はすべて優先されます。(1)当社が採用した、または適用法で義務付けられている報酬回収 ポリシー、および(2)このオプションに定められた条件に基づいて本オプションをより早く権利確定できるようにする書面による雇用または退職(br})の取り決めは例外です。本契約 は、お客様の同意なしに委員会によって修正される場合があります。ただし、そのような修正によって本契約に基づくお客様の権利または義務 が著しく損なわれる場合、本契約は、お客様と当社が署名した別の書面による合意によってのみ修正できます。

税金 の扱い この オプションは、本規範のセクション422に基づくインセンティブストックオプション、または オプション付与通知に規定されている非法定オプションを目的としています。このオプションがインセンティブストックオプションとして指定されている場合でも、本規範のセクション422(d)に基づく年間100,000ドルの制限で義務付けられている範囲では、法定外の オプションとみなされます。
権利確定 この オプションは、オプション付与通知に示されているように、分割して行使可能になります。このオプションは、従業員、社外取締役、またはコンサルタントとしてのサービスが何らかの理由で終了した後でも、追加の株式に対して 行使可能になることはありません。
期間 この オプションは失効し、オプション付与の通知(これがインセンティブストックオプションの場合、プランに基づいて提供される10周年)を超える株主の場合は5周年(5周年))に示されているように、付与日の10周年(10周年)の前日の の本社の営業終了時に期限が切れます。以下に説明するように、サービスが終了した場合、このオプションは期限切れになり、 はより早く没収される可能性があります。

通常の 解約

お客様の死亡または障害以外の理由で のサービスが終了した場合、このオプションは失効し、サービスの終了日から3か月後(または、 より早い場合は有効期限)に会社の本社での 営業終了時に失効します。この目的およびプランに基づくすべての目的 のためにお客様のサービスがいつ終了するかは会社が決定し、その決定は決定的であり、すべての人を拘束します。

3

お客様の死亡により のサービスが終了した場合、このオプションは失効し、サービスの終了日から12か月後(または、それより早い場合は、有効期限)の会社の 本社での営業終了時に失効します。 という最長12か月の間に、あなたの財産または相続人がこのオプションを行使することができます。
障がい 障害が原因で サービスが終了した場合、このオプションは失効し、サービスの終了日から12か月後(または、それより早い場合は、有効期限 日)の 社の本社での営業終了時に失効します。
休暇

このオプションの 目的上、軍事休暇、 病気休暇などに入ってもサービスは終了しません 正真正銘の休暇。休職が会社によって書面で承認され、休暇の条件 または適用法によりサービスの継続クレジットが義務付けられている場合。ただし、承認された休暇が終了すると、すぐに仕事に戻らない限り、 サービスは終了します。

休暇を取る場合、オプション付与通知に記載されている 権利確定スケジュールは、会社の休暇 ポリシーまたは休暇の条件に従って調整される場合があります。勤務スケジュールが変更された場合(つまり、労働時間の増減など)、または従業員としてのステータス が変更された場合、オプション付与通知に記載されている権利確定スケジュールは、 会社のパートタイム労働ポリシー、またはパートタイムスケジュールに関するあなたと会社の間の契約の条件に従って調整される場合があります。

運動に関する制限 会社は、その時点での株式の発行が法律または規制に違反する場合、お客様がこのオプションを行使することを許可しません。 本オプションに基づく株式の合法的な発行および売却に必要であると当社が判断した権限を有する規制機関から が承認を得ることができない場合、そのような承認が得られなかった株式の不発行または売却に関する責任は当社から免除されます。
エクササイズの が本オプションを行使したい場合は、当社が定め、随時 に通知する手続きに従って、書面または電子的な行使通知フォーム(実質的には、別紙Aとして本契約に に添付されている形式)を提出する必要があります。行使通知には、購入したい株式の数と株式 の登録方法を明記する必要があります。行使の通知は、会社が受領した時点で有効になります。あなたの死後、他の誰かが がこのオプションを行使したい場合、その人は自分が にそうする権利があることを会社が納得できるように証明しなければなりません。

4

支払い方法 行使通知を提出するときは、購入する株式のオプション行使価格の支払いを含める必要があります。支払いは次の形式で行うことができます。

·個人小切手、レジ小切手、マネーオーダー、電信送金。

·所有している株式の証明書、およびそれらの株式 を会社に譲渡するために必要な書類。オプション行使の発効日に決定された株式の価値は、オプション行使 価格に適用されます。会社が承認した場合、株式を引き渡す代わりに、会社が提供するフォームでそれらの株式の所有権を証明し、このオプションの行使時に発行された株式から同じ数の株式を差し引くことができます。ただし、あなたの行動により、会社が財務報告目的で本オプションに関する報酬費用(または追加の報酬費用)を に計上することになった場合は、あなた は行使価格の支払いとして株式の所有権を譲渡または証明することはできません。

·お客様が本オプションを行使する際にお客様に発行される株式の全部または一部を売却し、 から当社に引き渡すという取消不能な指示を当社が承認した証券ブローカーに、当社が承認した書式で送付することにより、オプション行使価格と源泉徴収税を支払うのに十分な金額が売却されます。売却代金の残高( があれば)があなたに届けられます。指示は、会社が承認した行使通知書を提出する必要があります。

·当社が承認した証券ブローカーまたは貸主 に、お客様が本オプションを行使する際に発行される株式をローンの担保として質入れし、ローンから にオプション行使価格と源泉徴収税を支払うのに十分な金額を引き渡すという取消不能な指示を、当社が承認した証券ブローカーまたは貸主 に送付します。 は、会社が承認した行使通知書を提出して指示する必要があります。

5

·委員会が許可した場合、オプションの行使時に発行可能な株式の 株数が、行使価格総額(該当する場合は源泉徴収を含む)を超えない公正市場価値の株式の最大整数と、行使総額(および/または該当する源泉徴収)の残高(および/または該当する源泉徴収)の残高(および/または該当する源泉徴収)によって減額される「正味行使」協定により発行される全株式の は、現金または以下で許可されているその他の支払い方法で 支払いますこのオプション。指示は、会社が承認した行使通知 フォームを提出する必要があります。

·委員会が独自の裁量で許可するその他の形式。

上記にかかわらず、委員会が独自の裁量で決定した違法な形式での支払いはできません。
源泉徴収税と源泉徴収

所得税、社会保険、給与税、口座への支払い、またはその他の税関連の源泉徴収(「税関連項目」)の一部またはすべてに関して、会社および/またはあなたを雇用している子会社または関連会社(あなたの「雇用主」)がとる措置にかかわらず、あなたは法的に支払うべきすべての税金関連項目に対する最終的な責任があなたの責任であり、今後もあなたの責任であり、会社および/またはあなたの雇用主(1)は何の表明も行わないことを認めます。このオプションのあらゆる側面に関連するあらゆる税務関連項目の取り扱いに関する約束、以下を含みます本オプションの付与、権利確定または行使、当該行使に従って取得した株式のその後の売却、および配当金の受領。(2) 税関連項目に対するお客様の責任を軽減または排除するために、付与条件または本オプションのいかなる側面も構成することを約束しないでください。さらに、複数の法域で税務関連項目の対象となる場合は、会社と雇用主(または該当する場合は以前の雇用主)が複数の法域で税関連項目を源泉徴収または計上する必要がある場合があることを認めます。

6

このオプションを行使する前に、会社および/または雇用主の源泉徴収および口座債務の支払いをすべて履行するために、会社および/または雇用主に支払うか、満足のいく適切な取り決めを行う必要があります。この点に関して、あなたは、会社および/またはあなたの雇用主があなたに支払ったあなたの賃金またはその他の現金報酬から、あなたが法的に支払うべきすべての該当する税金関連項目を源泉徴収することを会社および/またはあなたの雇用主に許可します。会社の同意を得て、これらの取り決めには、現地の法律で許可されている場合、(a)本オプションを行使する際にお客様に発行される予定の株式を源泉徴収すること(ただし、会社が適用される最大源泉徴収率を満たすために必要な金額のみを源泉徴収する場合)、(b)任意売却または以下が手配した強制売却を通じて、株式の売却代金から税金を源泉徴収することも含まれます会社(この許可に従ってあなたに代わって)、または(c)承認されたその他の取り決め委員会によって。オプション行使の発効日に決定される株式の公正市場価値は、源泉徴収税の控除として適用されます。会社とあなたの雇用主は、法定源泉徴収額またはあなたの管轄区域に適用されるその他の源泉徴収率(最大適用率を含む)を考慮して、税関連項目を源泉徴収または計上することができます。その場合、源泉徴収額を超過した金額は現金で返金され、同等の株式を受け取る資格はありません。最後に、あなたが本プランに参加した結果、または前述の方法では満足できない株式を購入した結果、会社または雇用主に源泉徴収を求められる可能性のある税関連項目を、会社または雇用主に支払います。このセクションに記載されている税務関連項目に関連する義務をあなたが遵守しなかった場合、会社は行使の履行を拒否し、株式の引き渡しを拒否することがあります。
再販の制限 適用法、会社の方針、または会社と引受人との間の契約により売却が禁止されているときは、株式を売却しないことに同意します。この制限は、お客様のサービスが継続する限り、および当社が指定するサービスの終了後の期間に適用されます。
オプションの譲渡

一般的に、死ぬ前にこのオプションを行使できるのはあなただけです。以下に定める場合を除き、本オプションを売却、譲渡、譲渡、質入れ、またはその他の方法で処分することはできません。ただし、お客様の指定による場合、遺言または相続法および分配法による場合を除きます。たとえば、このオプションをローンの担保として使用することはできません。これらのいずれかをしようとすると、このオプションはすぐに無効になり、執行不能になります。いずれにしても、このオプションを遺言で処分することができます。婚姻財産の和解契約にかかわらず、当社はお客様の元配偶者からの行使通知を尊重する義務はありません。また、当社は、お客様の元配偶者の本オプションへの関心を他の方法で認める義務もありません。

7

ただし、このオプションがオプション付与の通知で法定外のストックオプションとして指定されている場合、委員会は独自の裁量で、このオプションを1人または複数の家族への贈り物として譲渡することを許可する場合があります。本契約の目的上、「家族」とは、子供、継子、孫、親、継親、祖父母、配偶者、元配偶者、兄弟、姪、甥、義母、義理の父、義理の息子、義理の娘、義理の兄弟、義理の姉妹(養子関係を含む)、あなたの世帯を共有する個人を意味します(テナントまたは従業員以外)、これらの個人のうち1人以上が受益権の50%(50%)以上を保有する信託、あなたまたはこれらの人物の1人以上が資産管理を管理する財団、そして、あなたまたはこれらの1人以上が議決権の50%(50%)以上を所有している法人。さらに、このオプションがオプション付与通知で法定外のストックオプションとして指定されている場合、委員会は独自の裁量で、夫婦財産権の決済における国内関係命令に従って、お客様が本オプションを配偶者または元配偶者に譲渡することを許可する場合があります。あなたと譲受人の両方が委員会で定められたフォームを実行した場合にのみ、委員会は本オプションを譲渡することを許可します。これには、譲受人が本契約に拘束されることに同意することが含まれます。
株主の権利 このオプションには議決権も配当権もありません。あなた、またはあなたの財産または相続人は、必要な通知を会社に行使し、行使代金を支払い、会社の会員名簿に関連する株式の所有者として登録されることによってこのオプションを行使しない限り、会社の株主としての権利はありません。本プランに記載されている場合を除き、該当する基準日が本オプションを行使する前であれば、配当金やその他の権利の調整は行われません。
保持権はありません

本オプションも本契約も、当社または当社の子会社または関連会社にいかなる立場でも雇用または雇用される権利をあなたに与えるものではありません。当社、その子会社および関連会社は、理由の有無にかかわらず、いつでもサービスを終了する権利を留保します。

お客様は、本契約の権利確定スケジュールに基づく本オプションの権利確定は、お客様がサービスを継続するか、本契約に定めるその他の条件を満たすことによってのみ得られることを理解し、認めます。いずれの場合も、会社の意思により(雇用されたり、本オプションが付与されたりする行為によるものではありません)。そのため、本契約、本契約に基づいて予定されている取引、およびここに記載されている権利確定スケジュールは、権利確定期間、期間、またはまったくにわたって、サービスプロバイダーとして契約を継続するという明示的または黙示的な約束を構成するものではなく、理由の有無にかかわらず、いつでも継続サービスを終了するお客様の権利または会社の権利を妨げるものではありません。

8

調整 本オプションの対象となる株式数および1株あたりの行使価格は、本プランに定められているように、株式分割、株式配当、または同様の会社株式の変更、およびその他の状況において調整の対象となります。上記の没収規定および制限は、本アワードによりお客様に与えられるすべての新規、代替、または追加のオプションまたは証券に適用されます。
承継者および譲受人 本プランまたは本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約のすべての条項は、本契約の当事者、それぞれの相続人、委任者、法定代理人、承継人、譲受人、譲受人、譲受人を拘束し、その利益のために効力を有します。
通知

本契約で義務付けられている、または許可されている通知は、電子的なものも含め、書面で行われ、個人への配信、当社がお客様に割り当てた電子メールアドレスへの電子送信、またはお客様が当社に提供した電子メールアドレスへの電子送信、領収書または3回目の受領時に発効したものとみなされます。)郵送の翌日、郵便料金と手数料を前払いして、会社の記録で最後に知られている住所、または本契約の相手方への10日前の書面による通知により、本契約の相手方当事者に指定する他の住所に宛ててください。

当社は、独自の裁量により、お客様の本プランへの現在または将来の参加に関連する文書を電子的手段で提供する場合があります。本アワードを受諾することにより、(1)電子的手段による当該書類の受領に同意したこと、(2)電子署名の使用に同意したこと、および(3)当社または当社が指定する第三者が設立・維持するオンラインまたは電子システムを介してプランに参加すること、および/またはそのような文書を受け取ることに同意したものとみなされます。これには、電子署名の使用またはクリックスルーによる利用規約の同意が含まれますが、これらに限定されません。

コードのセクション409Aです 本契約が規範の第409A条の対象であり、免除されない限り、本契約は第409A条に準拠することを目的としており、その規定はそのような意図と一致する方法で解釈されます。あなたは、第409A条に基づく税務上の不利な影響を避けるために、本契約に変更が加えられる場合があることを認め、同意します。
適用法と裁判地の選択 本契約は、ケイマン諸島の法律に基づいて解釈され、その抵触法の原則は適用されません。

9

本アワードまたは本契約によって証明される当事者間の関係から直接的または間接的に生じる紛争を訴訟する目的で、両当事者はメリーランド州の専属管轄権に従い、これに同意し、そのような訴訟はメリーランド州の裁判所、またはメリーランド州にある米国の連邦裁判所でのみ行われ、他の裁判所では行われないことに同意します。

管理文書

このアワードは、プランの のすべての規定の対象となり、その規定はアワードの一部となります。さらに、本プランに従って随時公布および採択される可能性のあるすべての解釈、改正、規則 および規制の対象となります。本契約に明示的に規定されている場合を除き、 本契約、オプション付与の通知、および本プランの規定との間に矛盾がある場合は、本プランの の規定が優先されます。

本契約の規定にかかわらず、 アワードには、お客様の国の追加条件を含め、本契約の補遺に定められた、米国外の参加者向けの追加条件、 が適用されるものとします。さらに、あなたが他の国に移転する場合、法的または管理上の理由でそのような条件の適用が必要または推奨されると当社が判断した範囲で、その国の特別利用規約 があなたに適用されます。本契約の補遺はすべて本契約の一部を構成します。

可分性

本契約 またはプランの全部または一部が裁判所または政府機関によって違法または無効であると宣言された場合でも、そのような違法または無効によっても、違法または無効と宣言されていない本契約またはプランの一部が無効になることはありません 。違法または無効であると宣言された本契約のいずれかのセクション(またはそのようなセクションの一部) は、可能であれば、合法かつ有効でありながら、そのようなセクション またはセクションの一部の条件を可能な限り最大限有効にする方法で解釈されます。

回収

このオプション は、随時有効となる可能性のある会社の回収/クローバックまたは同様のポリシーの条件の対象となります。また、 は適用法の同様の規定と同様に、特定の状況ではオプションの没収と返済 、またはオプションに関して受領した株式、その他の現金または財産(受領した価値を含む)の没収が必要になる場合がありますオプションの行使時に取得した株式の の処分から)。

税金、法律、投資に関するアドバイスはありません

会社とあなたの雇用主は、税務、法律、財務に関するアドバイスを提供していません。また、会社やあなたの雇用主は、 プランへのお客様の参加、または原株の取得または売却に関する推奨も行っていません。あなたは、アワードに関連して生じるアワードおよび税務関連事項について、個人の税務、 の財務および/または法律顧問に相談すべきであることを理解し、同意します。また、アワードを受け入れることで、 はそうした、または故意かつ自発的にそうすることを拒否したことに同意したことになります。

10

雑多

あなたは 、(1)プランは完全に自由裁量に基づくものであり、(2)会社とあなたの雇用主はいつでもプランを修正、一時停止、または終了する権利を留保していること、(3)このオプションの付与は、オプションの追加付与(またはオプションの代わりとなる特典)をいつでもまたは金額で受け取る契約上の権利またはその他の権利を決して生み出さないことを理解し、認めますそして、このオプション の付与からも、会社へのサービスの質や会社との関係、および(4)会社とのすべての決定に関して推論することはできませんオプションが付与される時期、オプションの対象となる株式の数、行使価格 、権利確定スケジュールを含む(これらに限定されない)追加の 付与に関しては、会社の独自の裁量に委ねられます。

このオプションの価値は、もしあれば、雇用契約の範囲外の特別な報酬項目となり、退職金、辞職、解雇手当、またはサービス終了時の支払い、賞与、サービス アワード、年金または退職給付、または同様の支払いを計算する目的で、 の通常報酬または予想報酬の一部とは見なされません。

あなたは、プランまたは本契約に明示的に別段の定めがある場合を除き、理由の如何を問わずサービスが終了するとプランへの参加が中止されることを理解し、認めます。

あなたは、あなたの雇用主がプランの管理を円滑に進めるために必要または適切であると判断した場合、あなたの雇用主にあなたの雇用、報酬の性質と金額、およびあなたのプランへの参加の事実と条件に関する情報を会社または子会社または関連会社に開示することをここに許可し、指示します。

11

あなたは、このサブセクションに記載されている個人データの収集、使用、転送に同意します。あなたは、 当社、あなたの雇用主、および当社の他の子会社および関連会社が、プランを管理および管理する目的で、あなた に関する特定の個人情報を保持していることを理解し、認めます。これには、名前、自宅住所、電話番号、生年月日 、社会保険またはその他の政府識別番号、給与、国籍、役職、 で保有されている株式または取締役が含まれます(これらに限定されません)授与、取り消し、行使、権利確定、権利確定済み、権利確定されていない株式の会社とすべてのオプションまたはその他の権利の詳細またはあなたに有利な優れた (「データ」)。さらに、当社、その子会社、および/またはその関連会社 が、お客様のプランへの参加 の実施、管理、管理の目的で必要に応じて相互にデータを転送すること、および当社および/または子会社がプランの実施、管理、管理において会社を支援する第三者にさらにデータを転送する可能性があることを理解し、認めます。あなたは、データの受取人が米国または他の地域に 居住している可能性があり、受取人の事業国(米国など)の法律には、あなたが居住または勤務する地域の法律と同等のプライバシー 保護がない場合があることを理解し、認めます。お客様は、本プランへの参加を管理する目的で、電子またはその他の形式でデータ を受領、所有、使用、保持、転送することを当該受領者に許可します。これには、 プランの管理および/またはその後のお客様に代わって株式を保有するために必要な、当該データのプランに基づいて取得した株式を預託することを選択したブローカーまたはその他の 第三者への譲渡が含まれます。会社の人事 部門に書面で連絡することで、いつでもデータを閲覧したり、 データに必要な変更を要求したり、データの取り扱いについて問い合わせたり、このサブセクションに記載されている同意を取り消したりすることができます。

あなたは、オプションに関連して提供された書類をすべて確認し、オプションを実行して受諾する前に に弁護士の助言を得る機会があったこと、そしてそのような 文書のすべての規定を完全に理解していることを認め、同意します。お客様は、オプションの目的または意図を実行するために が単独で決定する上で、必要または望ましいその他の文書または文書を別途提出することに同意します。

オプション付与通知書に署名することで、あなた は上記およびプランに記載されているすべての利用規約に同意したことになります。

12

展示物 A

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン
オプション行使の通知

オプション情報:

名前:
社会保障番号:
従業員番号:
住所:

オプション情報:

付与日:
1株当たりの行使価格: $
オプションの対象となるI-Mab(以下「会社」)の株式総数:
オプションのタイプ: ¨非法定(NSO)
¨ インセンティブ (ISO)
オプションが現在行使されている会社の株式数:

(「購入した 株)」

購入した株式の合計行使価格: $
支払い方法:

¨ 現金または$ の小切手を「I-Mab」に支払います

¨ キャッシュレスエクササイズ

¨ ネットエクササイズ

購入した株式を登録すべき名前:
購入した株式の証明書(ある場合)は、次の住所に送付してください。

A-1

謝辞:

1.購入した 株の売却はすべて、証券取引に関する会社の方針の遵守が条件であることを理解しています。

2.私は、I-Mab 2024オムニバスインセンティブプランと権利行使の税務上の影響を説明した目論見書のコピーを受け取り、 読んだことをここに認めます。

3.法定外のオプションの場合、経常利益は、行使日の購入株式の公正市場価格と行使価格の差に等しいと認識しなければならないことを理解しています。さらに は、法定外のオプションを行使する際に源泉徴収税を支払う必要があることも理解しています。

4.インセンティブ・ストックオプションの場合、私は インセンティブ・ストック・オプションに適用される課税保有期間(つまり、付与日から2年後、かつオプションが行使された日から1年後の日付より前に 購入した株式を処分した場合)の両方を満たす前に購入した株式を処分する場合、会社に通知することに同意します。。

署名と日付:
,20

A-2

最終形式

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン
制限付株式ユニット報奨のお知らせ

あなたは、I-Mab 2024オムニバスインセンティブプラン(随時修正される可能性のある「プラン」)に基づくI-Mab(以下「当社」)の普通株式を表す 以下の制限付株式ユニット(「制限付株式ユニット」、「RSU」またはこの「アワード」) が付与されました。

受取人の名前 : [受取人の名前 ]
付与 日付: [グラントの日付 ]
制限付株式単位の対象となる株式の総数 : [合計 株式]
権利確定 開始日: [権利確定 開始日]
ベスティング スケジュール:

[ RSUは完成すると最高です [___]権利確定開始日から、従業員またはコンサルタント として数か月間継続して勤続します。 実際の権利確定スケジュールを挿入します。]

RSUは、支配権の変更が完了した時点で、お客様が当社またはその子会社の に従業員またはコンサルタントとしてサービスを提供している限り、完全に(つまり 100%)帰属します。

下記の書面による署名 と下記の会社の代表者の署名により、あなたと会社は、 RSUが、本プラン、本制限付株式ユニット付与通知および制限付き 株式ユニット契約(米国外の参加者向けの特別条件(総称してこの「契約」)、 の各条件に基づいて付与され、これに準拠することに同意します。この文書に添付され、その一部になっています。

以下の お客様の書面による署名(または電子的承認)により、当社が本プランまたは本アワードに関連するすべての書類(証券取引委員会が要求する目論見書を含むがこれらに限定されません)と、 当社が証券保有者に提出する必要のあるその他すべての書類(年次報告書および 委任勧誘状を含むがこれらに限定されない)を電子メールで送付することに同意したものとみなされます。また、お客様は、当社がこれらの書類を当社 または当社と契約している第三者が管理するウェブサイトに掲載して配信する場合があることにも同意します。会社がこれらの文書をウェブサイトに掲載すると、メールで通知します。 本契約を電子的に受け入れると、以下に同意したことになります。「この電子契約には、本契約に署名するために締結した の電子署名が含まれています。」

あなたは、(i)本制限付株式ユニット報奨通知、添付の制限付株式ユニット契約および本プランに記載されているすべての条件を注意深く読み、完全に理解し、同意したこと、および(ii)これに署名(または電子的に受理)する前に、これらのRSUに関連するすべての事項について、 自身の法律および税務顧問に相談する機会が与えられていることを認め、同意します br} 制限付株式ユニット報奨の通知で、あなたがそのような弁護士に相談したか、自発的に相談を拒否したという通知弁護士。

受取人 アイマブ
作成者:
受取人の署名
名前:
タイトル:
受取人の印刷された名前

2

アイマブ
2024オムニバスインセンティブプラン
制限付株式ユニット契約

プランとその他の契約

お客様が受け取る RSUは、本プランの該当する 条項に従い、あらゆる点で付与されます。この条項は、参照により本プランに組み込まれています。本契約で定義されていない 以外の大文字の用語は、本プランに記載されている意味を持ちます。

添付の制限付株式ユニット アワードの通知、本契約(本書の補遺に記載されている )以外の参加者向けの追加条件を含む本契約、および本プランは、本アワードに関するあなたと会社の間の完全な合意を構成します。 このアワードに関する以前の合意、約束、交渉はすべて優先されます。ただし、(1)当社が採用した、または適用法で義務付けられている報酬 回復ポリシー、および(2)RSUに定められた条件に基づいてRSUの迅速な権利を付与するための書面による雇用または 退職の取り決めは例外です。この 契約は、お客様の同意なしに委員会によって修正される場合があります。ただし、そのような修正によって本契約に基づくお客様の権利 または義務が著しく損なわれる場合、本契約は、お客様と当社が署名した別の書面による合意によってのみ修正できます。

RSUの支払い いいえ、受け取ったRSUには 現金での支払いは必要ありません。あなたは あなたが提供するサービスの対価としてRSUを受け取っています。
権利確定 受け取っている RSUは、制限付株式ユニット報奨の通知に記載されているとおりに権利が確定します。従業員、社外取締役、またはコンサルタントとしてのサービスが何らかの理由で終了した後も、追加のRSUが権利を取得することはありません。
没収 のサービスが何らかの理由で終了した場合、終了日の までに権利が確定しておらず、終了の結果として権利が確定しなかったRSUの数に応じて、この特典は直ちに失効します。サービスはいかなる通知期間によっても延長されません。この は、権利が確定していないRSUはすぐにキャンセルされるということです。没収されたRSUに対する支払いは受けられません。 会社は、この目的および本プランに基づくすべての目的のために、お客様のサービスをいつ終了するかを決定し、その決定は確定的であり、すべての人を拘束します 。
休暇 この特典では、兵役休暇、病気休暇、その他に入ってもサービスは終了しません 正真正銘の 休暇。休職が会社によって書面で承認され、休暇の条件または適用法により サービスの継続クレジットが必要な場合。ただし、すぐにアクティブな仕事に戻らない限り、承認された休暇が終了するとサービスは終了します。

3

が休職する場合、制限付株式ユニット報奨の通知に記載されている権利確定スケジュールは、会社の休職方針または休暇条件に従って、 に調整される場合があります。勤務スケジュールが変更された場合(つまり、労働時間の増減など)、または従業員としての地位が変更された場合、 制限付株式ユニット報奨通知に記載されている権利確定スケジュールは、会社のパートタイム労働ポリシー、またはパートタイムスケジュールに関するあなたと会社の間の合意 の条件に従って調整される場合があります。
RSUの性質 あなたの RSUは単なる簿記エントリです。これらは、将来の日付に株式 を発行するという当社の無資金かつ無担保の約束にすぎません。RSUの保有者として、あなたには 会社の一般的な無担保債権者の権利以外の権利はありません。
いいえ の議決権または配当 あなたの RSUには議決権も配当権もありません。あなたもあなたの財産や相続人も、RSUに関して会社の 株主としての権利を持ちません。ただし、あなたのRSUが株式を発行して決済され、あなたが会社の会員名簿に関連株式の所有者として として登録されるまでは。本プランに記載されている場合を除き、該当する基準日が株式が発行される前であれば、配当 やその他の権利の調整は行われません。
RSU 譲渡不可 あなた は、RSUの売却、譲渡、譲渡、質入れ、その他の処分はできません。たとえば、RSUをローンの証券 として使用することはできません。これらのいずれかをしようとすると、RSUはすぐに無効になり、執行不能になります。
RSUの決済

既得のRSUの各 は、権利確定時に決済されます。ただし、委員会 が株式の売却による源泉徴収税の支払いを要求した場合、各RSUの決済は、該当する 権利確定日よりも遅い場合は、株式の最初の許容取引日に延期することができます。

いかなる状況においても、該当する権利確定日が発生する暦年の2か月半(2-1/2)以降にRSUを決済することはできません。

本契約の目的上、「許可される 取引日」とは、次の要件をすべて満たす日を指します。(1) 株式が 取引される取引所がその日に取引可能である、(2) 取引法の のセクション16 (b) に基づく責任を負うことなくその日に株式を売却することが許可されている、(3) どちらか (a) あなたがPOSになっていない証券取引法に基づく規則10b-5または (b) 取引法に基づく規則10b5-1に基づき、その日に株式を売却することが違法となるような重要な非公開情報のセッションが適用されます 売却へ。(4) が当社が採用しているような書面によるインサイダー取引方針に基づき、当日に株式を売却することが許可されています。(5)あなた と当社または第三者との間の書面による合意により、その日に株式を売却することを禁止されていません。

4

決済時には、権利確定したRSUごとに1株を受け取ることになります。ただし、本プランまたは本 契約に従って端数株式が発行または引き渡されることはなく、委員会は端数株式の代わりに現金を支払うかどうか、またはそのような端数株式とその権利を取り消し、解約するか、その他の方法で撤廃するかを決定します。さらに、株式は、株式の発行が法律や規制に違反しないという条件のもと、 を条件としてあなたに発行されます。
源泉徴収 税と源泉徴収

会社および/またはあなたを雇用している子会社または関連会社(あなたの「雇用主」) が、所得税、社会保険、給与税、口座 への支払い、またはその他の税関連の源泉徴収(「税関連項目」)の一部またはすべてに関して取る措置にかかわらず、あなたは が法的に支払うべきすべての税務関連項目に対する最終的な責任があなたの 責任であり、今後もあなたの 責任であることを認めますそして、会社とあなたの雇用主(1)は、 に関連する税関連項目の取り扱いに関して、いかなる表明も の約束もしないこと本アワードのうち、RSUの授与、権利確定または決済、その後の決済および配当金の受領に従って取得した株式の売却 を含みます。(2) は、税関連項目に対するお客様の責任を軽減または排除するために、アワードの条件やRSUのあらゆる側面を構成することを約束しません。さらに、 複数の法域で税務関連項目の対象となる場合は、当社と雇用主(または該当する場合、以前の 雇用主)が、 複数の法域で税関連項目を源泉徴収または計上する必要がある場合があることを認めます。

RSUの決済前に、あなた は、会社および/または雇用主の源泉徴収義務および 口座への支払いをすべて履行するために、会社と雇用主に支払うか、満足のいく適切な取り決めを行う必要があります。この点に関して、あなたは会社とあなたの雇用主に、会社および/またはあなたの雇用主があなたに支払ったあなたの賃金またはその他の現金報酬から、あなたが法的に支払うべきすべての該当する税金関連項目を 源泉徴収することを許可します。

権利確定日より前に委員会が満足する代替取り決め が提供されていない限り、源泉徴収税のデフォルトの支払い方法は、RSUの決済時にお客様に発行される 株を源泉徴収することです。ただし、会社が源泉徴収税率の上限を満たすために必要な金額に等しい公正市場価値を持つ全株式 のみを源泉徴収します。上記の にかかわらず、RSUの決済時に証券取引法により会社の第16条役員として分類された場合、 は、RSUの決済時に あなたに発行される予定の完全権利確定株式を源泉徴収することにより、税務関連項目に関する義務を果たすことに制限されます。ただし、この源泉徴収方法が適用法で許可されない場合、または会社が は、関連する課税対象イベントの代替方法を承認しました。

5

税関連項目の義務が株式の源泉徴収によって履行された場合、税務上の理由から、既得のRSUの対象となる全株式数の が発行されたものとみなされます。ただし、税関連項目の を支払うためだけに多くの株式が保有されています。

委員会はまた、任意売却 、会社が(この承認に基づきお客様に代わって)手配した強制売却、または委員会によって承認されたその他の取り決めを通じて、株式の売却による収益からの源泉徴収を要求する場合があります。

そうでなければ現金で源泉徴収されていたはずの日に決定される株式の公正市場価値は、源泉徴収税の控除として に適用されます。会社またはあなたの雇用主は、 法定源泉徴収額またはお客様の管轄区域に適用されるその他の源泉徴収率(適用される最大源泉徴収 率を含む)を考慮して、税関連項目を源泉徴収または計上することができます。その場合、源泉徴収超過額の現金払い戻しを受けることができ、同等の株式を受け取る資格はありません。 最後に、あなたが本プランに参加した結果、または上記 で説明した方法では満たせない株式を取得した結果、会社または雇用主に源泉徴収を求められる 税関連項目の金額を会社または雇用主に支払います。このセクションに記載されている税務関連 項目に関する義務を履行しない場合、当社は株式の引き渡しを拒否することがあります。また、RSU の該当する権利確定日が発生する暦年の2か月半(2-1/2)日に、または までに義務を履行しなかった場合、株式に対するお客様の権利は没収されます。

再販に関する制限 適用法、会社の方針、または会社とその引受会社 との間の契約により売却が禁止されているときは、あなた は株式を売却しないことに同意します。この制限は、お客様のサービスが継続する限り、およびサービスの終了後、会社が指定する期間 に適用されます。

6

いいえ の保持権

本アワードも本契約も、会社 または当社の子会社または関連会社にいかなる立場でも雇用または雇用される権利を与えるものではありません。当社とその子会社 および関連会社は、理由の有無にかかわらず、いつでもサービスを終了する権利を留保します。

お客様は、本契約の権利確定スケジュールに基づくアワードの権利確定 は、お客様がサービスを継続するか、本書に記載されているその他の 条件を満たすことによってのみ獲得できることを理解し、認めます。いずれの場合も、会社の意思によるものとします(採用または本アワードの付与によるものではありません)。 そのため、本契約、本契約に基づいて予定されている取引、およびここに記載されている権利確定スケジュールは、権利確定期間、期間、またはまったくにわたってサービスプロバイダーとしての継続的な契約を行うという明示的 または黙示的な約束を構成するものではなく、 の有無にかかわらず、お客様の権利または会社の権利をいつでも妨げるものではありません。原因。

調整 本アワードの対象となるRSUの 数は、本プランに定められているように、株式分割、株式配当、または同様の株式の変更 の場合、およびその他の状況において調整の対象となります。上記 に記載されている没収規定および制限は、本アワード を理由にお客様が権利を有するすべての新規、代替、または追加の制限付株式ユニットまたは有価証券に適用されます。
後継者 と譲受人 プランまたは本契約に別段の定めがある を除き、本契約のすべての条項は、本契約の当事者およびそれぞれの相続人、委任者、法定代理人、承継人、譲受人、譲受人、譲受人、譲受人を拘束し、その利益のために効力を有します。
通知 本契約で義務付けられている、または許可されている 通知は、電子的手段を含む書面で行われ、当社がお客様に割り当てた、またはお客様が当社に提供した電子メールアドレスへの個人配送、またはお客様が当社に提供した電子メールアドレスへの電子的配信、領収書、または郵送後3日目(3 日目)に郵送された翌日(3 日目)に、本契約の他方の 当事者に宛てて送付されたものとみなされます会社の記録で最後にわかっているか、その当事者が書面の10日前までに指定できるような他の住所本書の相手方への通知。当社は、独自の裁量により、お客様の本プランへの現在または将来の参加に関連するあらゆる文書を電子的手段で送付することができます。このアワードを受け入れることで、 (1) 電子的手段でそのような書類を受け取ることに同意し、(2) 電子署名の使用に同意し、(3) 当社または当社が指定した第三者が設立し維持するオンラインまたは電子システム(電子署名やクリックスルーの使用を含みますが、これらに限定されません)を通じてプランに参加したり、そのような書類を受け取ったりすることに同意したものとみなされます。 利用規約の電子承認。

7

コードのセクション409A 本 契約とRSUは、財務省規則セクション1.409A-1 (b) (4) および に定められた「短期延期」規則の遵守を理由に、本規範の第409A条の適用から免除されることを意図しています。ここに記載されている曖昧さは、それに応じて解釈されるものとします。上記にかかわらず、本契約とRSU が本規範の第409A条の対象であり、免除されない限り、本契約とRSUは第409A条 に準拠することを意図しており、その規定はそのような意図と一致する方法で解釈されます。お客様は、第409A条に基づくお客様への税務上の不利な影響を避けるために、本契約に を変更する場合があることを認め、同意します。 RSUが本規範の第409A条の対象となる繰延報酬であり、あなたが「退職日」 (本規範の第409A条で定義されている)現在の「特定従業員」(本規範の第409A(a)(2)(B)(i)条に定める意味)であると判断された場合は、 のサービス終了日またはその後の最初の6か月以内に作成されるはずの株式は、当初の予定日には作成されず、代わりに は一括発行されますサービスからの分離日の6か月後と1日後の日付、 には、上記の当初の権利確定および発行スケジュールに従ってその後発行された株式の残高。ただし、 は、コードのセクション409Aに基づく株式の に関してお客様に不利な課税が課されるのを避けるために、株式の発行を遅らせる必要がある場合に限ります。権利確定する株式の各分割払いは、財務省規則第1.409A-2 (b) (2) 条の規定上、「個別の 支払い」となることを目的としています。
適用される 法と裁判地の選択

この 契約は、その抵触法の原則 を適用することなく、ケイマン諸島の法律に基づいて解釈され、施行されます。

本アワードまたは本契約によって証明される当事者間の関係から が直接的または間接的に生じる紛争を訴訟する目的で、両当事者はメリーランド州の専属管轄権に従い、これに同意し、そのような訴訟はメリーランド州の裁判所、またはメリーランド州にある米国の連邦裁判所でのみ行われ、他の裁判所では行われないことに同意します。

管理文書

この アワードには、プランのすべての条項が適用され、その規定はアワードの一部となります。さらに、 プランに従って随時公布および採択される可能性のあるすべての解釈、改正、規則、規制の対象となります。本契約に明示的に規定されている場合を除き、本契約、制限付株式ユニット報奨の通知 、および本プランの規定との間に矛盾がある場合は、本プランの規定が優先されます。

8

本契約の規定にかかわらず、 アワードには、お客様の国の追加条件を含め、本 契約の補遺に定められた米国外の参加者向けの追加条件が適用されるものとします。さらに、お客様が別の国に移転する場合、法的または管理上の理由により、かかる条件 の適用が必要または推奨されると当社が判断した範囲で、その国の特別な 利用規約が適用されます。本契約の補遺はすべて、本契約の の一部を構成します。
可分性

では、本契約またはプランの全部または一部が裁判所または 政府機関によって違法または無効であると宣言された場合でも、そのような違法または無効によっても、 違法または無効と宣言されていない本契約またはプランの一部が無効になることはありません。 違法または無効であると宣言された本契約のいずれかのセクション(またはそのようなセクションの一部)は、可能であれば、合法かつ有効でありながら、そのようなセクション またはセクションの一部の条件を可能な限り最大限有効にする方法で解釈されます。

いいえ 税務、法律、投資に関するアドバイス

会社とあなたの雇用主は、税務、法律、財務に関するアドバイスを提供していません。また、 会社やあなたの雇用主は、あなたの本プラン への参加、または原株の取得または売却に関する推奨も行っていません。あなたは、アワードおよびアワードに関連して生じる 税関連の項目について、個人の税務、財務、および/または法律のアドバイザーに相談すべきであることを理解し、同意します。また、アワードを受け入れることで、 はそうした、または故意に自発的にそうすることを拒否したことに同意したことになります。

雑多

あなた は、(1) プランは完全に自由裁量に基づくものであり、(2) 会社と雇用者はいつでもプランを修正、一時停止、または終了する権利を留保していること、(3) このアワードの付与は、 で追加のアワード (またはアワードの代わりとなる特典) の付与を受ける契約上の またはその他の権利を決して生み出さないことを理解し、認めますいつでも、金額を問わず、 によるあなたのサービスの質や会社との関係、および (4) すべての の決定に関して、このアワードの付与から推論を導き出すことはできませんアワードが授与される 回、アワードの対象となるRSUの数、権利確定スケジュールを含む(これらに限定されない)追加の助成に関しては、 は会社の独自の裁量に委ねられます。

この特典の価値は、もしあれば、雇用契約の範囲外の特別な 報酬項目となり、退職金、辞職、解雇手当、またはサービス終了時の支払い、賞与、サービスアワード、 年金、退職給付、または同様の支払いを計算する目的で、通常または予想される 報酬の一部とは見なされません。

9

お客様は、プランまたは本 契約に別段の定めがある場合を除き、理由の如何を問わずサービスが終了すると、プランへの への参加が中止されることを理解し、認めます。

本契約により、雇用主 に対し、お客様の雇用主 に対し、お客様の雇用、報酬の性質と金額 、および本プランへの参加の事実と条件に関する情報を当社または子会社または関連会社に開示することを許可し、指示します。これは、雇用主が本プランの の管理を円滑に進めるために必要または適切であると判断した場合です。

このサブセクションで説明されているように、 の個人データを収集、使用、転送することに同意します。お客様は、当社、お客様の雇用主、および当社の その他子会社および関連会社が、お客様の氏名、住所、電話番号、生年月日、社会保険またはその他の政府発行の身分証明書 番号、給与、国籍、役職、会社で保有されている株式または役職、および詳細を含む(ただしこれらに限定されません)お客様に関する特定の個人情報を保持していることを理解し、認めます RSUまたは株式の授与、取り消し、行使、権利確定されたすべての報奨またはその他の権利について 権利が確定していない、またはあなたに有利な形で優れている(「データ」)。さらに は、当社、その子会社、および/またはその関連会社が、お客様のプランへの参加の実施、管理、管理の目的で、必要に応じて相互にデータを転送すること、および当社および/または子会社 が、プランの実施、管理、管理において会社を支援する第三者にさらにデータを転送する可能性があることを理解し、認めます。 あなたは、データの受取人が米国またはその他の国に居住している可能性があること、および受取人の の運営国(米国など)の法律には、あなたが居住または勤務する現地の法律と同等のプライバシー保護がない場合があることを理解し、認めます。あなたは、本プランへのお客様の 参加を管理する目的で、電子的またはその他の形式でデータを受領、所有、使用、保持、転送することを当該受領者に許可します。これには、本プランの管理および/またはその後のお客様の代わりに株式を保有するために必要な、 本プランに基づいて取得した株式の預託先としてお客様が選択したブローカーまたはその他の第三者への譲渡が含まれます。あなた は、会社の人事部に書面で連絡することで、いつでもデータを閲覧したり、必要なデータ修正を要求したり、データの取り扱いについて問い合わせたり、このサブセクションに記載されている同意を取り消したりすることができます。

あなたは、アワードに関連して に提供された書類をすべて見直し、アワードを実行して受諾する前に 弁護士の助言を得る機会があったことを認め、同意し、そのような書類のすべての規定を完全に理解していることを認め、同意します。お客様は、アワードの目的または意図を実行するために当社が単独で判断した場合に必要または望ましい、その他の文書または文書 を実行することを要求された時点で同意します。

制限付株式ユニット アワードの通知に署名することで、上記およびプランに記載されているすべての利用規約に同意したものとみなされます。

10