Document
特定の情報は、(i) 重要ではなく、(ii) 登録者が非公開または機密として扱う種類のものであるため、この展示から除外されています。[***] は情報が編集されたことを示します。
image_1.jpg

エキシビション10.1
レター契約
Vats Srivatsan(以下「役員」)とSentinelOne, Inc.(以下「当社」)は以前、2022年2月27日付けで支配権変更および退職契約(以下「契約」)を締結しました。経営幹部と会社は、善意と価値ある対価として、本契約にこれと異なる点があっても、経営幹部と会社は、以下に反映された日付の時点で、本契約に関する以下の条件を認め、同意することに合意します。
2024年3月18日の週より、新しい責任範囲と戦略的重点を踏まえて、経営幹部が最高執行責任者から新しい最高ビジネス責任者に異動することについて、経営幹部と会社は、引き続きCEOに報告し、本契約のセクション6(g)の「正当な理由」の定義に定められた、以下の修正された通知要件に同意します。
「正当な理由」を提供する通知は、2024年12月31日まで延長されます
経営幹部が上記の新しい役職に基づく正当な理由による辞任の結果として本契約に基づく利益を受けるには、本契約のセクション6(g)の通知条項が延長され、経営幹部は2024年12月31日までに正当な理由を主張する意向を会社に通知する必要があります。
誤解を避けるために言うと、経営幹部が最高ビジネス責任者としての新しい地位を受け入れ、それに関連する責任を引き受けて執行したからといって、本契約のセクション6(g)で言及されている新しい雇用条件を受け入れることへの「書面による同意」も、セクション6(g)のサブ条の(i)から(iv)までのサブ条項の放棄に同意したことにもなりません。
解約後(正当な理由で)コンサルティング契約
経営幹部が2024年12月31日またはそれ以前に本契約に基づいて正当な理由を主張する意向を通知した場合、または当社が2024年12月31日以前に適格解約について経営陣に通知した場合、本契約の義務および要件(会社の分離および解放契約の締結および非取り消しを含むがこれに限定されない)の履行を条件として、会社は経営幹部に12か月間のコンサルティングを提供します契約(別紙Aとして添付されている形式)。
わかりやすく説明すると、例として、経営幹部が2024年12月31日以前にそのような通知を行い、その他の方法で本契約の義務と要件を満たす場合、経営幹部と会社は12か月のコンサルティング契約(別紙Aとして添付された形式)を締結します。このような場合、対価として、経営幹部がコンサルティング契約の義務と要件を履行し、コンサルティング契約が解除されない限り、経営幹部はコンサルティング契約の締結日から1年間権利確定を続けます。この例では、経営幹部がコンサルティング契約が2024年12月31日から発効する正当な理由を2024年12月31日までに通知した場合、コンサルティング契約における経営幹部の検討により、2024年12月31日からコンサルティング契約の終了まで、以下のRSU助成金の権利確定を継続することが規定されます。R [***] (2022年4月6日の付与日); R [***] (付与日 2023年2月25日); と2024年3月15日に承認された助成金。これには、250万ドルの時間ベースのRSU助成金と、250万ドルの業績ベースのRSU助成金が含まれます(その範囲で測定期間の終了時に承認されました。)
上記の場合を除き、セクション6(g)および本契約の他のすべての条件は、引き続き完全に効力を有するものとします。

-1-


その証人として、各当事者は、下記の日および年をもって、当社の場合は、正式に権限を与えられた役員によってこの書簡を執行しました。

エグゼクティブセンチネロン株式会社
/s/ ヴァッツ・スリバタン /s/ キーナン・コンダー
ヴァッツ・スリバツァン 作成者:キーナン・コンダー
タイトル:最高法務責任者
日付:2024年3月15日日付: 2024年3月17日






別紙A





image_1.jpg

コンサルティングサービス契約

本コンサルティングサービス契約(以下「契約」)は、カリフォルニア州94041カストロストリート、スイート400、マウンテンビュー444にオフィスを構えるデラウェア州の企業であるSentinelOne, Inc. および/またはその子会社(「当社」または「SentinelOne」)とその子会社(「当社」または「SentinelOne」)とVats Srivastsan(「コンサルタント」)(「コンサルタント」)(それぞれ「当社」または「SentinelOne」)との間で締結されます。一緒に、「パーティー」)。当社は、随時別紙として添付された1つ以上の作業明細書(「SOW」)に記載されているサービス(最低でも、本書に添付され、別紙Aと記され、それぞれの場合に両当事者が実行した情報)を実施するために、以下の両当事者の署名に近い最終日(「発効日」)にコンサルタントを雇います。コンサルタントは、定められた条件でそのようなサービスを実施する用意があります以下で詳しく説明します。本契約に含まれる相互の約束を考慮して、両当事者は以下のように合意します。
1.サービス。
a. サービス。コンサルタントは、本契約の条件に従い、1つ以上のSOWまたは会社幹部からの特定の要求で指定されているサービス(「サービス」)を会社に提供することに同意します。本契約期間中いつでも、コンサルタントは、コンサルタントの本サービスの実施を調整し、該当するSOWに記載されている会社の連絡担当者、または当社が随時書面で指定するその他の人物との連絡を維持する責任を負うものとします。
b. 当社は、合理的な裁量により、サービスの形式、正確性、性能、および/または完全性について随時見直します。コンサルタントの業績が自社の要件または本契約に準拠していないと当社が判断した場合、コンサルタントは、その判断により、コンサルタントの業績における不適合の性質をコンサルタントに説明することにより、当該サービスの修正または改善を要求することができます。その後、コンサルタントは妥当な時間内に欠陥や欠陥を修正するために熱心に取り組みます。
c. コンサルタントは、本契約によって生み出される関係は、本契約の明示的な規定のみに基づく取引関係であり、本契約に基づいてパートナーシップ、合弁事業、代理店、受託者、または雇用関係が意図または作成されないことを明示的に認めます。本契約のいかなる規定も、コンサルタントが会社の代表であることを意味するものではありませんが、コンサルタントは独立した請負業者として本契約に基づくサービスを実行し、会社のビジネス行動および倫理規範を遵守するものとします。
d. [意図的に省略]
2. 考慮事項
a. タイムシート。[意図的に省略]
b. 請求書。[意図的に省略]
c. 経費。本書に特に明記されていない限り、コンサルタントは、本契約に基づくコンサルタントによるサービスの遂行に関連する通常かつ必要なすべての費用の支払いについて単独で責任を負うことを認め、同意します。会社から依頼されたサービスに出張が必要な場合、会社は現在の役員旅行に関する会社の方針に従い、合理的な旅費および付随費用(宿泊費や現地交通費を含む)をコンサルタントに払い戻します。
d. 支払い。報酬とサービスの概要は、本契約に添付されている別紙Aに記載されています。




3. 守秘義務。
a.「機密情報」とは、書面によるかどうかにかかわらず、会社が一般に公開していない、すべての企業秘密および機密情報または専有情報(適用法に基づく)を意味します。機密情報には、企業、顧客、ビジネス、マーケティング、財務、運用、技術、および/または人事情報が含まれる場合があります。機密情報には、当社が顧客、サプライヤー、その他の第三者から秘密裏に受け取った情報も含まれます。
b. 契約日以降いつでも、会社の事前の書面による許可なしに、コンサルタントは機密情報を社外の誰にも開示しておらず、今後も開示しません。また、コンサルタントは、会社のために、または会社を代表してサービスを実施する以外の目的で機密情報を使用したり、使用を許可したり、使用を許可したりしません。すべての機密情報とその具体的な実施形態は、会社の独占的財産です。コンサルタントは会社と協力し、あらゆる機密情報の不正開示や使用を防ぐために最善の努力をします。会社からの要請に応じて、コンサルタントはコンサルタントが所有または管理している機密情報のすべてのコピーを会社に引き渡します。コンサルタントは、当社が現在、そして今後、機密情報の使用を保護または控えることを要求する第三者との秘密保持契約の対象となる可能性があることを理解しており、そのような契約の条件に拘束されることに同意します。
c. コンサルタントは、コンサルタントが自身の最も機密性の高い機密情報に関して講じているような標準的配慮を、すべての機密情報の保護に適用するものとしますが、いかなる場合も、合理的な基準を下回る基準は適用しないでください。コンサルタントは、会社が事前に書面で承認しない限り、会社の機密情報をコピーしてはなりません。コンサルタントは、会社の所有権に関する通知を、原本に記載されているのと同じ方法で、承認されたコピーに複製するものとします。コンサルタントまたはその従業員または代理人が本契約に違反して機密情報を開示した場合、コンサルタントは直ちにそのような許可されない開示を会社に通知し、そのような開示の影響を軽減するために最善の努力を払うものとします。コンサルタントは、本契約における他の義務を制限することなく、SentinelOneのソリューションに含まれる機密情報(SentinelOne規約で定義されているように、コンサルタントに知られる可能性のある機密情報、このような機密情報、「サービスデータ」)をコピー、複製、送信、保存、または伝達してはなりません。契約者は、サービスデータに関して https://www.sentinelone.com/privacy-policy/ で入手可能な会社のプライバシーポリシーに基づく会社の義務をあらゆる点で遵守するものとします。契約者は、SentinelOneデータおよびその他の機密情報を安全に保ち、SentinelOneデータおよびその他の機密情報を不正または違法な処理、偶発的な損失、破壊、または損害から保護するために、商業的に合理的な努力を払って合理的なセキュリティ対策を実施および維持することを保証します。これらには、少なくとも、機密情報(SentinelOneデータを含む)へのアクセスに使用されるすべてのパーソナルコンピューターおよびその他のデバイスの合理的なセキュリティと暗号化、および当社が随時実施または要求するその他のセキュリティポリシーが含まれます。当社は、相互に合意した時期に、これらのセキュリティ対策について合理的な監査を実施することができます。
4. 適用されるプライバシー法の遵守。サービスを提供する際に、コンサルタントは、EU一般データ保護規則2016/679(「GDPR」)およびその他の該当するプライバシー法および規制を遵守する必要があります。これには、コンサルタントが処理および/または保存した個人情報のプライバシー、セキュリティ、機密性、および完全性を不正アクセス、使用、改ざん、または開示から保護するための商業的に合理的な技術的、物理的、組織的な対策の実施が含まれますが、これらに限定されません。「個人情報」とは、会社がコンサルタントに提供する、またはサービスに関連してコンサルタントが取得して会社に提供した、特定または識別可能な自然人に関連する情報を指します。識別可能な自然人とは、名前、識別番号、位置データ、オンライン識別子などの識別子、または身体的、生理学的に固有の1つまたは複数の要因を参照して、直接的または間接的に識別できる人のことです。遺伝的、精神的、経済的、文化的、または




その自然人の社会的アイデンティティ。コンサルタントと会社は、GDPRで定義されているように、会社がデータ管理者であり、コンサルタントがそのような個人情報のデータ処理者とみなされることに同意します。
5. 以前の契約。矛盾はありません。コンサルタントは、本契約の期間中、コンサルタントが取得した情報があれば、その機密保持についてコンサルタントが契約または義務を負っている個人または団体の専有情報を不適切に使用または開示しないことに同意します。さらに、コンサルタントは、当社がコンサルタントに個人的にサービスを行ってもらうために本契約を締結し、ここに記載されている唯一の報酬が支払われることを認め、同意します。コンサルタントは、当社または他の事業のいずれかの活動により、コンサルタントに利益相反または利益相反が見られた場合に会社に助言します。明確化や疑いの回避のために、[***] の場合は利益相反が発生します。コンサルタントは、紛争が存在することが判明した場合は解決するために、会社から要求されたあらゆる措置を講じます。コンサルタントがそのような措置を講じない場合、当社は、以下の第10項に規定されているようにコンサルティング契約を終了することができます。
6. 所有権。
a. 契約日以降、本契約に基づくものを含め、コンサルタントは、さまざまな資料、発明、デザイン、開発、アイデア、プロセス、技術、ノウハウ、企業秘密、画像、音声、書面および/または視覚的作品、その他の著作物(総称して「作業成果物」)を(単独または共同で)作成、考案、または縮小して実践することができます。コンサルタントは、本契約に基づいて作成および/または実行されるすべての作業成果が、会社の利益、使用、所有権のために「雇用」ベースであり、これまでもそうであったことを明確に認め、同意します。コンサルタントは、コンサルタントが会社とその承継者に譲渡および譲渡し、適用法で許可される最大限の範囲で譲渡および譲渡し、譲渡および譲渡することを認め、あらゆる権利、権原、利益を譲渡します (a) に関連するすべての作業成果物(特許権があるかどうか、著作権で保護されているかどうか)当社または当社の顧客の事業、(b)当社および/または本サービスによってコンサルタントに割り当てられた業務の結果、または(c)当社が所有、リース、または契約した施設または個人資産(有形か無形かを問わず)(総称して「会社関連の作業産物」)の使用によるもの(関連するすべての著作権、商標、特許、関連する出願を含みますが、これらに限定されません)世界中のすべての国と地域、およびあらゆる場所におけるそのような知的財産権、およびその他の知的財産権に国際条約(「知的財産権」)。
b. 当事者によって明示的に指定され、SOWに明示的に記載されていない限り、会社関連の作業成果物には既存の開発は含まれないと想定され、明示的に合意されています。コンサルタントは、作業成果物および/または会社関連の開発においてコンサルタントが有する、または生じる可能性のある権利に対するすべての請求を放棄します。コンサルタントがサービスの提供の過程で既存の作品を使用することを明示的に指定した範囲で、知的財産権の対象であるかどうかにかかわらず、コンサルタントは会社とその関連会社に、(A)コピー、配布、表示するための永続的、取り消せない、有償の、ロイヤリティフリー、非独占的な、世界規模のライセンス(直接的または間接的にサブライセンスを受ける権利を持つ)を付与します、既存の作品を(全部または一部)複製、上演、二次創作します。そして(B)既存の作品を使用する。全体または一部、目的を問わず。
c. 本契約は、当社の合理的な判断により、完全にコンサルタントの都合で開発され、サービスや会社の事業とは無関係で、会社のリソースの使用から生じたものではない作業成果物を会社に譲渡することをコンサルタントに義務付けるものではありません。さらに、本契約は、適用法では譲渡できない知的財産権をコンサルタントに会社に譲渡することを義務付けるものではありません。
d.Consultantは、(i)本契約に基づいて提供されるサービスと成果物が、以下に詳述されている仕様に従って、専門的、適時、完全かつ職人的な方法で提供されることを表明し、保証します




該当するSOWおよびその他のSentinelOneの合理的な指示と仕様、(ii)コンサルタントによる本サービスの履行は、コンサルタントが第三者に対して負う契約、条件、義務または義務、または第三者のその他の権利を侵害したり、抵触したり、違反したりすることはありません。(iii)コンサルタントによる本サービスの履行は、いかなる条件にも違反したり、抵触したり、違反したりすることはなく、今後も違反しません。コンサルタントが第三者に対して持つ条件、義務、義務、または第三者のその他の権利。
e. 本契約の目的上、「第三者IP」とは、発明、発見、設計、仕様、開発、方法、変更、改良、プロセス、ノウハウ、技術、アルゴリズム、データベース、コンピューターソフトウェアおよびコード(ソフトウェアおよびファームウェアのリスト、アセンブラー、アプレット、コンパイラー、ソースコード、オブジェクトコードを含むがこれらに限定されない)すべての無形所有権およびその有形実施形態を意味するものとします。ネットリスト、デザインツール、ユーザーインターフェース、アプリケーションプログラミングインターフェース、プロトコル、フォーマット、ドキュメント、注釈、コメント、データ、データ構造、データベース、データ収集、システム構築ソフトウェアと説明書)、マスクワーク、フォーミュラ、テクニック、サプライヤーと顧客のリスト、企業秘密、グラフィックまたは画像、テキスト、オーディオまたはビジュアル作品、設計または設計プロセスを文書化した資料、または研究またはテスト、回路図、図、製品仕様、および第三者が所有するその他の著作物。コンサルタントは、会社の事前の書面による同意なしに、第三者のIPを作業成果物に組み込むことはありません。前の文に記載されている同意を受け取ったら、コンサルタントは、SentinelOneに(i)作業成果物に組み込まれているすべての第三者IPの完全で独占的かつ無制限の所有権、または(ii)使用、コピー、配布に関する永続的、取り消せない、有償の、ロイヤリティフリー、非独占的、世界規模のライセンスをSentinelOneに付与するために、そのような第三者の資料に関する適切な契約を締結する責任を負うものとします。、送信、展示、上演、修正、二次的著作物の作成、ライセンスとサブライセンス(複数の階層を通じて)、および譲渡しますそのような第三者の知的財産の全部または一部。これには、すべての所有権を十分に行使し、成果物を最大限に活用するために、必要に応じて第三者IPおよびその一部または要素を追加、削除、配置、再配置、修正、修正、変更、調整する権利が含まれますが、これらに限定されません。
f. オープンソースポリシー。[意図的に省略]。
7. 知的財産権の行使。コンサルタントは、本契約の期間中および期間終了後に、会社関連の作業成果物における知的財産権に関して当社に全面的に協力します。コンサルタントは、本契約の期間中および終了後に、当社が権利と利益を保護するために必要または望ましいと考えるすべての申請書およびその他の文書(「IPペーパー」)に署名します。会社が合理的な努力を払ってもコンサルタントの署名を確保できない場合、コンサルタントは、コンサルタントに代わってそのような書類を執行し、会社の権利と利益を保護するために必要または望ましいと考えるあらゆる措置を講じるために、会社の現在および将来の各役員をコンサルタントの代理人および事実上の弁護士として指名し、取り返しのつかない形で任命します。
8. 記録; レポート。コンサルタントは、サービス実施の進捗状況を常に会社に通知し、契約日以降および本契約の期間中にコンサルタントが作成したすべての成果物および会社関連の開発について、適切かつ最新の記録を維持します。これらの記録は、常に会社の唯一の財産となります。
9. 出版物。コンサルタントは、上記のセクション1、2、5、6のいずれかに限定されず、機密情報を含む可能性がある、または会社の知的財産権の対象となる情報またはデータを含む原稿または要約を出版またはプレゼンテーションに提出する少なくとも30日前に、その情報またはデータに機密情報が含まれているか、会社の知的財産権の対象であるかを会社が確認できるように、そのような出版物の草案を会社に提出します。コンサルタントは会社に協力し、会社の要請があれば、会社が指定した情報やデータを資料から削除しなければなりません。
10. 契約期間と解約。本契約は、下記の両当事者の署名の近くにある遅い日付(「発効日」)に開始され、2026年1月7日まで続きます。ただし、本契約は、自動的に行われるものとします




2024年12月31日までに、当社が受け入れる形式の秘密の分離および解放契約(「分離契約」)が引き渡されず、コンサルタントによって取り消すことができない場合に終了します。
コンサルタントが本契約、分離契約、または会社の行動規範とビジネス倫理の重要な規定に違反した場合、会社は、法律上または衡平法上のその他の権利に加えて、7日以内に書面で本契約を終了することができます。直前の文に基づいて本契約を終了する会社の権利の前提条件は、(A)会社の執行役員が最初にそのような違反に気づいてから30日以内に、解約の前提となる違反を合理的に具体的に記載した書面による通知をコンサルタントに最初に提出し、(B)そのような違反が治癒または救済の対象となる場合、コンサルタントは会社からそのような通知を受け取ってから10日以内に、そのような違反を是正または是正しました。
コンサルタントは、30日間の書面による通知により本契約を終了することができます。通知期間は、会社が独自の裁量で放棄する場合があります。契約終了時に、(i) 本契約に基づく会社の義務は、会社が満足するように実施したサービスの代金を支払う義務、または発生した費用をコンサルタントに払い戻す義務を除き、終了します。(ii) コンサルタントのサービス履行義務は終了し、本契約に基づくコンサルタントの残りの義務(機密保持および知的財産保護に関するものを含む)は存続するものとします。
本契約の期間中に、支配権の変更(支配権変更契約で以前に定義したとおり)が完了した場合、ここで言及されている特定のRSU助成金に対する株式権利確定という形でのコンサルタントの報酬は、2026年1月7日まで引き続き権利が確定するか、2026年1月7日より前に発生した場合は取引の完了後に加速され、本契約に定められた報酬が提供されるものとします。
11.独立請負業者。本契約のいかなる規定も、コンサルタントを会社の代理人、従業員、または代表者とみなすとは解釈されません。しかし、コンサルタントは独立した請負業者として本契約に基づくサービスを行い、コンサルタントが受け取ったすべての報酬を報告し、自営業やその他の税金をすべて支払うものとします。また、コンサルタントは、第三者法廷でコンサルタントの会社での地位が従業員のものであると判断された場合でも、自分が従業員給付を受ける資格がないことを認め(また、希望もしていない)、そのような福利厚生の受給資格を明示的に放棄します。コンサルタントが会社にサービスを提供している間、コンサルタントは会社のビジネス行動および倫理規範に定められたすべての条件に従うことに同意します。これらの条件は随時更新され、会社の投資家向け広報ウェブサイトに掲載されます。そのような決定が下された場合でも、両当事者は、本契約の規定、特に機密保持と知的財産に関する規定が引き続き完全に効力を有することに同意します。コンサルタントはさらに、(A)源泉徴収税または同様の品目の支払いを会社に課せられた義務、または(B)コンサルタントが独立契約者ではないと判断されたことに起因する義務の範囲で、会社を補償し、無害に保つことに同意します。
12. 責任の制限。[意図的に省略]
13. アサイメント。契約者は、本契約に基づいて実施されるサービスは本質的に個人的なものであり、独自の専門知識を必要とすることを認め、同意します。したがって、コンサルタントは、会社の事前の書面による同意なしに、本契約も本契約に基づく権利または利益も譲渡または譲渡できないことに同意します。本契約に違反して第三者による譲渡、委任、または譲渡を試みた場合は無効です。本契約は、会社の承継人および譲受人を拘束し、その利益のために効力を生じるものとします。
14.その他。(i) 両当事者は、コンサルタントによる本契約の違反による会社の損害額を測定および計算することは不可能であることに同意します。したがって、当社は、利用可能な他の権利または救済手段に加えて、管轄権を有する裁判所から、そのような違反または侵害の恐れのある違反および特定の履行を禁止する差し止め命令を、何も掲載せずに取得する権利を有することに同意します




債券またはその他の証券(そして、当社が管轄権を有する裁判所で本契約の違反を立証した場合、(ii)本契約のいずれかの条項が、本契約が履行されている管轄区域で無効または執行不能であることが判明した場合、当該条項の意味は、可能な範囲で、条項が執行可能になるように解釈されるものとし、もし手数料がかからない場合は解釈が適切であれば、そのような規定は保存され、完全に効力を維持する本契約の残りの部分から切り離されるものとします(その場合、管轄裁判所は、本契約の締結における両当事者の意図に最も影響を与えると判断した有効で法的強制力のある条項に置き換えるものとします。(iii)本契約は、執行を求める当事者が締結した書面による書面による場合を除き、いかなる点でも修正することはできません。(iv)ここに含まれる条件は、両当事者間の完全な合意を構成し、以前のすべての合意と理解に優先します。、口頭か書面かを問わず、本契約の当事者間で本契約の主題、およびそれを変更または拡張するいかなる合意または理解も、本契約のいずれの当事者も拘束しないものとします。(v)本契約は、抵触法の原則に関係なく、カリフォルニア州の内部法に準拠し、それに従って解釈されるものとします。(vi)本契約は、抵触法の原則に関係なく、カリフォルニア州の内部法に準拠し、それに従って解釈されるものとします。または与えることが許可されているものは、書面であれば配達時に十分伝え、直接届けなければなりません、ファクシミリ送信、電子メール、翌日配達サービス、または最優先郵便による。(vii) 本契約の条項または条件の放棄は、両当事者が書面で相互に同意した場合を除き、いずれの当事者にとっても有効または拘束力を持ちません。また、そのような放棄は、そのような条件を将来放棄し、一方の当事者が他方の当事者の履行または履行を要求しなかったことにもなりません。本契約のいずれかの条項のいずれかの当事者は、いかなる時点においても、現在または将来の当該条項の放棄と見なされないものとします。条項は、その後当該条項をすべて施行するいずれかの当事者の権利に何ら影響を与えません。(viii) 本契約は、1つまたは複数の対応物で署名することができ、電子署名およびファクシミリ署名は、原本と同じ法的効力を有するものとします。





その証として、下記の発効日(以下のいずれかの当事者の最後の署名日)の時点で、本契約の両当事者が本コンサルティングサービス契約を締結または締結したことになります。

コンサルタント: SentinelOne, Inc. またはその子会社

署名:

署名:
名前 (印刷):名前 (印刷):
タイトル:コンサルタントタイトル:
住所:住所:444カストロストリート、スイート400、
カリフォルニア州マウンテンビュー94041
電子メール:電子メール:Legal.notices@sentinelone.com
SS番号
(または他の納税者番号)
日付:日付:




展示物 A

サービスと報酬

                        
コンサルタントの名前:ヴァッツ・スリヴァツァン

婚約日:___________

サービス(説明してください)
コンサルタントは、通常の営業時間中に質問に回答し、コンサルティング契約中に随時要求されたとおりに、会社とCEOに支援を提供するものとします。[TBD]

補償
コンサルタントは、会社の2013年株式インセンティブプランおよび2021年の株式インセンティブプランに基づいて付与されたコンサルタントの未払いの制限付株式ユニット(「RSU」)を、2026年1月7日まで、または(範囲がそれより早い場合は)本契約に基づくサービスの終了日まで、引き続き権利を付与するものとします。
特に、コンサルタントは2026年1月7日まで、以下のRSU助成金の権利を引き続き受けます。
R [***] (付与日:2022年4月6日);
R [***] (付与日 2023年2月25日); そして
R [***](付与日:2024年3月15日)。これには、250万ドルの時間ベースのRSU助成金と、250万ドルの業績ベースのRSU助成金(測定期間の終了時に承認された範囲で)が含まれます。

支払い
N/A