添付ファイル4.77

の変換と交換権利プロトコル

と交換権利プロトコル(本“プロトコル”)の日付を変換する[___]本プロトコル添付ファイルAに記載されている当該等株式承認証(“株式承認証”)(“株式承認証”)については、2023年12月31日に署名された当該等株式交換及び交換権利協定(“2023年プロトコル”)に基づいて、Security Matters Limited、SMX(証券事項)PLC(前Empatan PLC)及び添付ファイルAに記載されている“引受人”の間で徴収される。添付ファイルAがさらに署名され、本協定締約国によって交付されない限り、本協定および添付ファイルAは、締約国がいかなる効力または効果をもたらすのではない。

W I TN E S E T H:

このことから、 は“2023年プロトコル”に従って加入者に引受権証を発行し、“2023年合意”の完了に関連するいくつかの問題が発生した

“2023年契約”損害の完了に関連する任意の問題によって生じる任意のクレームまたは権利の全ておよび最終賠償として、ここに規定された条項および条件に従って株式証を株式に変換するために、br}SMX(安全事項)PLCが引受人に権利を提供する

現在、 したがって、住宅を考慮し、他の良好かつ価値のある代価から、本契約当事者は以下のように同意する

第(Br)節1.株式承認証の転換。本合意の条項や条件を遵守する場合には、2023年に合意に何らかの逆の規定があっても、株式証はここで添付ファイルAに規定された数の株式(“転換株式”) に変換される。

第 節2.変換の結果.転換後、引受人は株式承認証中にいかなる権益または所有権を持つことはなく、株式証明書または2023年合意項の下のすべての責任は終了し、もはやいかなる効力または作用も持たない。

第 節3.株式発行。2024年3月31日以降できるだけ早く:(A)SMX(証券事項)PLC帳簿と記録上の引受権証は が取り消され、引受者は上記第1節に基づいて転換株式を取得する権利しか得られず、 と(B)SMX(安全事項)PLCは直ちに登録声明を提出し、転換株式を完全に取引可能にし、 は以下4節の規定に適合し、新規株式の詳細情報を引受人に提供しなければならない。

第 節4.陳述と保証.引受人は、引受人が手形と引受権証の記録と受益者であることを代表して保証し、いかなる留置権、担保、質権、担保権益、債権、担保、オプション、財産権負担、優先購入権、条件、チノ及びその他の制限を受けず(改正後の1933年に米国証券法又は他の証券法に規定されているいかなる制限も除く)、かつ本合意を締結し、本合意に規定された条項及び条件を履行する権利が完全にある。

第 節5.雑項.双方は文書及びその他の文書に署名し、本協定の規定を実行するために、合理的な需要又は適切なさらなる行動を取らなければならない。本合意は、書面であっても口頭であっても、双方間または双方が以前に達成した任意の了解、合意、または陳述の代わりに、双方間の完全な合意を構成し、任意の方法で本合意の主題に関連する。本協定は,双方とそのそれぞれの相続人,譲受人,遺産代理人,相続人,遺言執行人,管理人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する。上記の規定があるにもかかわらず、他方の事前書面で承認されていない場合は、いずれも本協定又は本協定の下での任意の権利、利益又は義務を譲渡してはならない。本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成する。本協定はイスラエル国民の法律によって管轄され、イスラエル国民の法律に従って解釈されるべきであるが、イスラエル国民以外の任意の司法管轄区域法律の選択または法律紛争条項または規則(イスラエル列国法であっても他の司法管区区の法律であっても適用される可能性のある法律)を実施してはならない。書面で双方の署名を経ない限り、本協定のどの条項の修正も無効です。本プロトコル項目のいずれかの違約、不実陳述、または保証または契約違反の放棄は、故意であるか否かにかかわらず、前または後に延長された任意の違約、不実陳述、または本プロトコル下の保証または契約に違反するか、または任意の方法で、以前またはその後に発生した任意のそのようなイベントによって生じる任意の権利に影響を与えるとみなされてはならない。

本協定双方は以下の日に正式に署名し,交付したことを証明した[___], 2024.

[_____] SMX (安全事項)PLC
差出人:
名前:
タイトル:

添付ファイル A

変換シェアの詳細 :

変換 of [___]株式承認証[___]株式です。

[_____] SMX (安全事項)PLC
差出人:
名前:
タイトル: