制限株式単位協定
2023年株式インセンティブ計画
ブーズ · アレン · ハミルトンホールディングス株式会社
制限株式単位協定
ロット通知書
本プロトコルが別途定義されていない限り、Booz Allen Hamilton Holding Corporation(“当社”)の2023年株式インセンティブ計画(“計画”)で定義されている用語は、本付与通知に添付されている添付ファイルA(“付与通知”)および添付ファイルAを含む本付与通知における条項と、本プロトコル添付ファイルBに添付されている雇用および/または居住国(総称して“合意”)に記載されている任意の特別な条項および条件を含む本限定株式単位プロトコルで定義されている同じ意味を有するべきである。本バッチ通知書または付録Aで使用される定義されていない大文字用語は,本計画で与えられた意味を持つ.
あなたは、#ParticipantName+C#(以下、“参加者”と略す)が#GrantDate+C#(“付与日”)で#QuantityGranted+C#制限株式単位を取得しており、具体的な状況は、本付与通知の一部とみなされ、本付与通知の一部とみなされ、本付与通知の一部として組み込まれるべきであるが、本プロトコル添付ファイルAに記載されている付与スケジュールを含むが、本付与通知の一部とみなされるが、本付与通知に組み込まれるべきである
閣下はこの授権書を受け取り、閣下が本授権書に授けられた制限的な株式単位を同意及び理解することを示し、合意及び計画に記載された条項及び条件に規定された制限を受けなければならない。したがって、計画と合意を必ず読んでください。各合意には制限株式単位の具体的な条項と条件が含まれています。贈与の詳細を見てこの贈与を受けるには、Fidelity NetBenefits www.netBenefits.comにアクセスし、この贈与に関する説明に従って操作してください。




限定株式単位プロトコル付録A
1.制限された株式単位を承認します。本計画及び本プロトコルに記載されている条項、条件及び制限(授出通知及び本プロトコル付録Bに記載されている参加者の国に適用される任意の特別条項及び条件を含む)を満たす場合、当社は、授出日に参加者に授出通知によって指定された制限株式単位数を付与することを証明し、確認する。参加者は、法的要件または許可が適用されない限り、管理人の事前承認を受けず、制限株式単位または本協定を付与する任意の条項または規定を、参加者の配偶者および/または税務または財務顧問(例えば、ある)以外の誰にも開示しないことに同意する。
2.計画によって制限された株式単位。本プロトコルは、本計画の条項および条件に制限され、本プロトコルによって付与された限定的な株式単位の条項および条件も、この計画の条項および条件によって制限され、このような条項および条件は、本明細書に組み込まれて参考となる。本合意の条項が本計画の条項と何か不一致がある場合は,本計画の条項を基準とすべきである
3.株式単位の帰属を制限する。
(A)転帰。本第3節に別途規定がある以外に、限定的な株式単位は、添付ファイルAに記載されている金額(S)及び帰属日(S)に従って帰属し、ただし、参加者は当該適用帰属日まで当社又はその任意の付属会社に雇用又はサービスを継続しなければならない。
(B)雇用またはサービスを終了する。
(I)死亡により契約を終了する。参加者の雇用またはサービスが参加者の死亡によって終了した場合、すべての帰属されていない限定的な株式単位は、直ちに帰属しなければならない。
(Ii)障害により作業を終了する.参加者の雇用またはサービスが障害によって終了した場合、すべての帰属されていない制限株式単位は、終了時に没収されてはならず、本プロトコル第3(A)節の規定に従って帰属を継続しなければならない。
(三)都合により終了する.したがって、参加者の雇用またはサービスが終了した場合、付与されていないすべての制限株式単位は、直ちに没収およびキャンセルされ、参加者がサービスを終了した日から発効する。さらに、参加者が、原因によって終了をもたらす行為の前または後の24(24)ヶ月後の任意の時間内に帰属する任意の制限された株式単位(およびそのような制限された株式単位を決済するために発行された任意の株式または現金)は、管理者の要求に応じて、直ちに当社に没収され、または提出され、任意の制限された株式単位を決済するために発行された会社の普通株として販売されるために、または計算すべきすべての収益を得るべきである。
(四)その他の理由で契約を終了する。参加者の雇用またはサービスが死亡、障害または会社または雇用主以外の任意の理由で終了した場合、付与されていないすべての制限株式単位は、直ちに没収およびキャンセルされ、参加者がサービスを終了した日から発効しなければならない。
2



(C)制御権の変更.適用される帰属日の前に制御権変更が発生した場合、本計画第13条に相反する規定があっても、帰属していない制限株式単位は発行され続け、適用された帰属日に帰属すべきであるが、参加者は、当社、雇用主、または任意の他の付属会社に雇用され続けなければならない。しかし、参加者の雇用またはサービスが制御権変更発効日後2年以内に会社または雇用主によって無断で終了される場合、または参加者が十分な理由で終了する場合(各“資格に適合するCIC終了”)の場合、当該等の発行された制限株式単位は、当該資格に適合するCICが終了した日から帰属しなければならない。付与された制限株式単位は、本協定第4節の規定に従って決済しなければならない。
( d ) その他の没収条項。 本計画の第 11.4 条に従い、制限付き株式単位は( 当該制限付き株式単位の決済において発行された当社普通株式の売却により得られたまたは発生した利益を含む ) は、参加者 ( x ) が、該当する場合には、以下に従事または防止しなかった場合には、没収され、当社 ( i ) への返済および / または返済の対象となります。金銭的その他の不正行為は( 競争活動への参加を含むがこれらに限定されない ( ただし、参加者がカリフォルニア州に居住する場合に限ります。計画に含まれる競争活動の定義の ( a ) 項 ) または ( y ) 制限契約に著しく違反していること。( ii ) 適用法または規制により要求される場合、または本プラン第 11.4 条または賞金の没収、返還および回収に関する一般的に適用される当社のポリシーに別段の定めがある場合、ニューヨーク証券取引所上場会社マニュアル第 303 A.14 条に準拠するために採用された取り戻しポリシーを含むが、これらに限定されない。
(E)管理者適宜決定権.本プロトコルにはいかなる逆の規定もあるが、計画第XII条の規定の下で、管理人は適宜、管理人が決定した時間及び条項及び条件の下で、本プロトコルの下の任意の制限された株式単位の没収条項又は帰属を加速することを放棄又は加速することができるが、帰属を放棄又は加速することは、本プロトコル第4節に規定する制限された株式単位の決済日を変更しない。
(F)契約終了後の情報要求.雇用又はサービス終了後の任意の制限された株式単位決済の前に、管理人は、適用された法律を遵守するために必要又は適切であると思う管理者を提供し、本協定第3(B)(Iii)条又は第3(D)条に適用されるか否かを決定することができる。このような陳述および文書は、納税申告書およびすべての他の関連情報および記録を含むことができ、管理署長は、これらの情報および記録に基づいて、参加者のホーム中の現在または以前の雇用状態を決定することができる。本プロトコルに相反する規定があっても,管理者が十分な情報を管理人に提出する前に,制限株単位の決済は見送ることができ,(I)管理人がこのような情報の提供を要求した後90(90)日と(Ii)帰属日が適用された例年の12月31日までに,管理人に十分な詳細な情報を提供していない場合には,帰属していない制限株単位は没収されなければならない.
3



4.限定株の決済。本協定第3(F)節及び第9節の規定に適合する場合、会社は、(1)株(又はその価値)を参加者に交付し、本協定により付与された各第3節の規定により帰属した発行制限株式単位を弁済しなければならない。条件は、(I)適用された帰属日(又はその後30(30)日以内)、(Ii)死亡により雇用又はサービスを終了した場合、参加者が死亡により雇用又はサービスを終了した後、確実な範囲内でできるだけ早く、又は(Iii)資格に適合するCICが終了した場合、参加者が資格に適合するCIC終了発効日後30(30)日以内に、(A)参加者に1枚以上の会社普通株を証明する証明書を発行するか、または(Y)会社譲渡代理記録中の帳簿クレジットを介して参加者の名義で発行会社普通株を登録するか、または(B)支配権変更後に和解を達成した場合、現金支払いは、制御価格変化に既存の制限株式単位の数を乗じたものに等しい。制限株式単位を決済する際には、断片的な株式を発行してはならない。断片的株式は、最も近い整数株に四捨五入すべきであるが、参加者が付与する制限株式単位数は、付与通知に規定された数を超えてはならない。
上記の規定があるにもかかわらず、行政長官は、制限された株式単位を会社普通株の形態で決済することを適宜規定することができるが、参加者は、当該普通株式について当該普通株式を直ちにまたは参加者が終了した特定の期間内に売却することを要求する(この場合、参加者は、参加者を代表して当該普通株について販売指示を出す権利がある)ことに同意する
5.証券法が準拠している。本プロトコルには、他の規定があるにもかかわらず、参加者は、帰属制限された株式単位のときに取得した株式を売却してはならず、当該株式が証券法に基づいて登録されていない限り、又は、その株式が当時そのように登録されていない場合には、そのような売却は、証券法の登録要求を免除する。当該等の株式の売却も当該等の株式に適用される他の法律及び法規を遵守しなければならず、当社が当該等の売却が当該等の法律及び法規に実質的に適合しないと判断した場合、参加者は当該等の株式を売却することはできない。
6.制限株式単位に対する参加者の権利。
(A)譲渡可能に対する制限.ここで付与された制限株式単位は、直接または間接的に提供、譲渡、売却、質権、譲渡、質権、または他の方法で処分または担保してはならない(贈与、法律の実施または他の方法を含むが、これらに限定されないが)、参加者が亡くなったときに遺言または継承法および分配法によって参加者の遺産に提供、譲渡、販売、質権、譲渡、または他の方法で処分または担保されない限り、しかし、故参加者の受益者又は参加者遺産の代表は、当該受益者又は当該遺産が参加者であるように、会社が合理的に受け入れた形で、本合意及び本計画の条項の制約を受けることを書面で認め、同意しなければならない。
(B)株主としての権利がない.参加者は、それに基づいて付与された限定的な株式単位関連株式について、当社の株主としての任意の投票権、配当金または他の権利または特権を含む株主としてのいかなる権利もなく、これらの株式が参加者に発行されるまで、これらの株式が発行されない限り、これらの株式を参加者に発行する。
4



(C)配当等価物。本プロトコルに従って付与された限定的な株式単位は、参加者が会社の普通株式に現金配当金を支払う際に現金支払いの形態で配当等価物を得る権利を含む。当該等の現金支払いの額は、1株当たり発表及び支払いされた配当額に、参加者が当該配当記録日に保有する制限株式単位数を乗じなければならない。本計画に相反する規定があっても、参加者アカウントに記入された配当金等価物に関する任意の現金金額は、関連する現金配当金の適用された支払日に参加者に支払われなければならない。
7.参加者の陳述、保証、およびチェーノ。
(A)衝突はない;異議はない.参加者が本プロトコルに署名および交付し、本プロトコル項目の下での取引を完了し、本プロトコルの下の義務を履行することは、(I)参加者または制限された株式単位に適用されるいかなる条項や規定と実質的に衝突したり、実質的な違反または違反をもたらすこともなく、または(Ii)任意の実質的な態様で違反し、任意の実質的な側面と衝突したり、任意の実質的な違約をもたらすこともなく、または(通知または期限切れまたは両方を兼ねているか否かにかかわらず)重大な違約、または参加者に以下の項目の任意の同意、承認または行動を得ることを要求する。参加者としての任意の契約、合意、文書、承諾、手配、または了解の結果または条項として、任意の文書を誰に提出するか、または誰にも通知を出す。
(B)規則第144条を遵守する。証券法第144条に基づいて制限された株式単位で発行された任意の株式を売却しようとする場合は、参加者は、用紙に証券取引委員会がアーカイブした日又は前に、署名された表144(第144条に規定するような)及び当社が合理的に要求する可能性のある他の書類を当社に送付し、当該等の処置に係る第144条の遵守を確保しなければならない。
(C)参加者のアイデンティティ.参加者は、本契約日までに、参加者が会社、雇用主または子会社の上級管理者または他のサービスプロバイダであることを宣言し、保証する。
8.資本構造調整。本計画第14.1条の規定の下で、任意の発行制限株式単位又は任意の当該制限株式単位の他の条項及び条件によって制限された株式の数及び種類は、任意の配当金、株式分割又は株式の組み合わせ又は任意の資本再編、業務合併、分割、株式交換、当社の清算又は解散、又はその一任を適宜決定する方法で当社の普通株の他の同様の取引に影響を与えることを反映するために管理者によって自己調整されなければならない。
9.税金を前納する。加入者は、会社または雇用主にかかわらず、任意またはすべての所得税(米国連邦、州および地方税および/または非米国税を含む)、社会保険、賃金税、付帯福祉税、一時支払い、または加入者参加計画に関連し、合法的に加入者に適用される他の税収関連項目(“税務関連項目”)について任意またはすべての行動をとることを認め、税務関連項目のすべての最終責任は、加入者の個人責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額(ある場合)を超える可能性がある。参加者はまた、会社および/または雇用主(A)は、以下の税務関連項目の処理方法についていかなる陳述または承諾も行わないことを認めている
5



参加者が計画に参加する任意の態様に関連する任意の事項は、制限された株式単位、帰属制限された株式単位、株式の発行または売却、または任意の配当または配当等価物を付与することを含むが、これらに限定されないが、(B)税務関連項目に対する参加者の責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得するために、制限された株式単位または計画の任意の態様を構築する義務もない。さらに、参加者が複数の司法管轄区域において税務関連項目の制約を受けている場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
任意の関連する課税または源泉徴収活動(場合に応じて決定される)の前に、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる手配を行うことに同意する。この点で、加入者許可会社および/または雇用主またはそのそれぞれの代理人は、以下の1つまたは複数の措置によって、税金に関連する任意の項目に対する納付義務を履行する:(A)参加者の給料または会社および/または雇用主から参加者に支払われる他の現金補償から源泉徴収し、(B)任意の販売または会社(本許可代表加入者に従って)によって手配された強制販売によって、減納を要求する税金関連項目を支払うために、計画下の株式収益を抑留する。および(C)制限された株式単位に帰属する際に発行される株式を差し押さえる.
株式を源泉徴収する方式で税務に関する義務を履行すれば、税務目的で参加者は株式をすべて発行したとみなされ、いくつかの株式が税務に関する項目のみを支払うために差し押さえられてもよい。
当社または使用者は、当該源泉徴収その他の税金要件が満たされるまで制限付き株式の決済を延期することができ、参加者が譲渡日の暦年の最終日までに当該源泉徴収その他の税金要件を満たしていない場合、制限付き株式は没収されるものとします。
10.グラントの性格。参加者は、制限付き株式を受領することにより、以下のことを認識し、理解し、同意するものとします。
(A)この計画は会社が自発的に設立したものであり、その性質は適宜決定され、計画の許容範囲内で、会社はいつでもその計画を終了、一時停止、または修正することができる
(B)制限株式単位の付与は自発的であり、過去に制限株式単位が付与されていても、将来の制限株式単位または代替制限株式単位の利益を得るために、任意の契約または他の権利を生成しない
(C)将来の制限株式単位または他の付与に関するすべての決定は、管理者によって適宜決定される
(D)制限株式単位及び参加者参加計画の付与は、就業権を生成すべきではなく、会社、雇用主又は他の任意の付属会社と雇用又はサービス契約を締結し、また会社の能力を妨害してはならないと解釈されてはならない
6



雇用主または任意の他の付属機関は、参加者の雇用またはサービス関係を終了する(例えば)
(E)参加者は自発的にこの計画に参加する;
(F)当該等制限株式単位及び当該等制限株式単位に基づいて取得した任意の株式、並びに当該等株式の収入及び価値は、いかなる退職金権利又は補償に代わるものでもない
(G)限定株式単位およびその制限株式単位から取得された任意の株式およびその収入および価値は、会社、雇用主または任意の他の付属会社に提供される任意のサービスの任意の種類の補償を構成するものではなく、参加者の雇用またはサービスおよび参加者の雇用またはサービス契約の範囲外ではない
(H)限定株式単位および当該制限株式単位から取得された任意の株式、ならびにこれらの株式の収入および価値は、任意の解散費、退職費、解雇、解雇、サービス終了報酬、休日報酬、ボーナス、長期サービス金、休暇に関連する報酬金、退職金または退職または福祉福祉または同様の強制支払いを含むが、これらに限定されない
(I)限定株式単位関連株式の将来価値は未知であり、確定できず、確実に予測できず、当該株式の価値は将来的に増減する可能性がある
(J)以下の理由により生じる請求又は損害賠償又は損害賠償又は損害の権利は、(1)参加者の雇用又はサービスの終了(終了の理由にかかわらず、終了の理由にかかわらず、後に無効又は参加者が雇用された司法管区の雇用法律又はサービス契約に違反すると判断されたか否かにかかわらず)、及び/又は(2)任意の適用された法律又は規程を適用して生じた補償又は損害賠償又は損害賠償又は損害の権利にかかわらず、又は当該制限された株式単位の売却決済によって取得された株式の取得又は累積された収益を回収するか、及び/又は(2)任意の適用される法律又は規則を適用する。または会社が維持または法的要求を適用する任意の賠償政策または任意の追跡または回収政策;そして
(K)当社、雇用主、または任意の他の付属会社は、参加者のローカル通貨とドルとの間のいかなる為替変動に対してもいかなる責任も負いません。この変動は、株式の価値または株式発行に応じて支払うべき任意の金額に影響を与える可能性があり、またはその後、制限株式単位に従って購入された任意の株式を販売する可能性があります。
11.従業員データプライバシー。当社と雇用主(例えば、適用される)、当社の任意の子会社または共同会社、または計画サービスを管理または提供する当社エージェントとの間に、制限された株式単位および管理計画が付与され、参加者が会社との関係中に受信した従業員プライバシー通知(“プライバシー通知”)によって管轄されるために、電子的または他の形態で個人識別情報を収集、使用、開示および譲渡する。参加者は彼や彼女がプライバシー声明を見たり、彼や彼女の現地人材代表の要求に連絡したりすることができることを知っています
7



プライバシー宣言のコピー。参加者が当社やその子会社や付属会社が個人の身分情報をどのように処理するかについて疑問や懸念がある場合は、elomy@ba.comに連絡してください。
12.その他。
(A)拘束力のある効力;利益。本協定は、本合意当事者及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に合致する。本プロトコル中の任意の明示的または黙示された内容は、本プロトコル当事者またはそのそれぞれの相続人以外の誰にも、任意の法律または平等法の権利、救済、または本プロトコルまたは本プロトコルに含まれる任意の規定に関する任意のクレームとして意図または解釈することができない。
(B)付与に関する意見はない.保険加入者は、会社も雇用主もいかなる税務、法律、あるいは財務提案を提供していないことを認め、あるいは加入者が本計画に参加することについていかなる提案も提出しない。参加者は、その計画に関連する任意の行動をとる前に、その個人税務、法律、財務コンサルタントに相談し、その計画に参加する状況を理解しなければならない。
(C)意味.本協定の場合、参加者が会社に雇用されていない場合、“雇用主”とは、参加者を雇用する子会社を意味する。本プロトコルおよび本プロトコルによって付与された制限株式単位は、本計画の条項および条件に制約され、これらの条項および条件はここで参照される。本プロトコルと本計画の規定に何か不一致があれば,本計画を基準とすべきである.本プロトコルに別途明確な規定がない限り、時々制定された計画に従って行動する管理者は、本プロトコルに関連する任意の問題を合理的かつ誠実に決定する権利があり、そのような任意の決定は、すべての参加者および計画の下で任意の権利を有すると主張する他の個人に対してエンド性、拘束力、および終局性を有する。会社または参加者は、本契約項のいずれの規定も厳格に履行することを堅持することができず、このような不履行が継続する時間の長さにかかわらず、当該側が将来のいつでも厳格な履行を要求する権利を放棄したとみなされてはならない。本プロトコル項目の任意の義務または規定を履行する任意の違約または違約行為に対する同意または放棄は、明示的であっても黙示されていても、本プロトコル項の同じまたは任意の他の義務を履行する任意の他の違約または違約行為に同意または放棄することを構成しない。
(D)具体的な国に対する規定。参加者が本計画に参加するには、本プロトコル添付ファイルBにおいて参加者が存在する国に適用される任意の特別な条項および条件を遵守しなければならない。また、参加者が付録Bに掲げる国のうちの1つに移転した場合、その国/地域に適用される特別な条項や条件は、会社が法律や行政上の理由で、これらの条項や条件を適用することが必要または望ましいと考えることを前提とする。付録Bは本プロトコルの一部である.
(E)その他の規定.当社は権利を保持し、当社が法律又は行政上の理由により必要又は適切であると考えている範囲内で、参加者が本計画に参加し、本協定に従って付与された制限株式単位を決済するために得られた任意の株式に他の要求を加え、参加者に上記の目的を達成するために必要な任意の追加的な合意または承諾に署名することを要求する。
8



(F)法律を適用する。参加者は当社がデラウェア州の法律に基づいて組織されたことを認めた。参加者と会社は、本協定はデラウェア州の法律に従って解釈され、その管轄を受けなければならず、他のいかなる司法管轄区域の法律を適用する法律紛争の原則にも触れないことに同意した。
(G)掲示板選択.参加者は、会社の主な営業場所はバージニア州であり、会社の大部分の業務はバージニア州以外に設置されていることを認めた。参加者はまた、参加者が会社、雇用主、または任意の他の子会社にサービスを提供する過程で、参加者はバージニア州連邦と実質的な関係があるべきであることを認めた。したがって、参加者および会社は、本協定の条項および規定に関連する、またはその違反に関連する任意の訴訟、要求、クレームまたは反クレームは、バージニア州の適切な州または連邦裁判所で独占的に審理されなければならないことに同意する。参加者と会社は、このような裁判所の本協定当事者に対する個人管轄権に同意する。参加者はこのような裁判所の個人管轄権の欠如や不便な抗弁を明確に放棄した。参加者および会社はまた、このような本プロトコルに違反または実行される訴訟において、いずれの当事者も、本プロトコルの任意の部分の有効性または実行可能性を疑問視しようとしないことに同意する。
(H)改訂。本協定は、口頭で修正、修正または補充することはできません。参加者と会社が署名した書面のみで行うことができます。
(一)譲渡可能性。他方の事前書面の同意を得ずに、会社または参加者は、本プロトコルまたは本プロトコルによって生成された任意の権利、修復、義務または責任を譲渡することはできないが、会社は、本プロトコルの下でそのすべてまたは任意の部分の権利または義務を、その指定された1つまたは複数の個人または他のエンティティに譲渡することができる。
(J)分割可能性;青鉛筆。本プロトコルのいずれかまたは複数の条項が任意の態様で無効、不正、または実行不可能である場合、本プロトコルの残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は影響を受けない。
(K)電子的に渡すことに同意する。本契約を締結し、本明細書で証明された制限された株式単位を受け入れることによって、参加者は、会社のウェブサイト、富達NetBenefitsウェブサイトまたは会社の第三者計画管理人の任意の他のオンラインアクセスシステム、電子メールまたは他の形態の電子交付を介して、会社およびその子会社、計画、本プロトコル、および制限された株式単位に関する情報を配信することに同意する(適用証券法に従って参加者に配信されなければならない情報を含むが、これらに限定されない)。
(L)“規則”第409 A条。本プロトコルの管理方式は,“規則”第409 a節の要求とそれに基づいて公布された条例(以下,第409 a節)の要求と一致すべきである.合理的で実行可能な場合には、本プロトコルの管理方式は、第409 a条に基づいて当事者に即時確認された税金及び付加税を徴収することを回避すべきである。さらに、第409 a条の許容範囲内で、本プロトコルの下の任意の一連の分割払いは、一連の個別支払いの権利とみなされなければならない。上記の規定にもかかわらず、第409 a条が本合意項の下の任意の支払いに適用される場合、参加者又は参加者の任意の受益者が不利な税務結果を受ける場合、当社は誰に対してもいかなる責任も負わない。
9



(M)指定された従業員が遅延する。本計画14.13節の規定の下で、参加者が第409 a節に示す“特定従業員”(管理人によって決定される)とみなされ、参加者が第409 a節に示す“離職”後に限定株決済を取得する資格がある場合、参加者から第409 a節に規定された加速または付加税の徴収を遵守し、回避するために必要な範囲内で、(A)参加者がサービス終了6カ月記念日と(B)参加者が亡くなった6(6)ヶ月記念日との間の早い者に延期される。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、和解が死亡または障害によるサービス終了ではなく、参加者が指定された従業員であり、参加者から第409 a条に規定された任意の追加税金または利息を遵守して徴収することを回避するために必要な範囲内である場合には、和解は、参加者がサービスを終了して6(6)ヶ月の記念日後の最初の営業日(またはより早い場合、参加者が死亡した場合)または実行可能な場合にできるだけ早く(ただし、その後90(90)日より遅くない)に行われなければならない。
(N)タイトルと説明.本プロトコルの章および他のタイトルは参照のみであり、本プロトコルの意味や解釈に影響を与えない。
( o ) お知らせ。 本契約に基づくすべての通知は、 ( i ) 手送、 ( ii ) 商業的夜間宅配便サービスによって送信、書留または証明書郵便、返品領収書を要求し、ファーストクラス郵便料金を前払いして送信、 ( iv ) 電子メールまたは管理者が承認したその他の電子送金または配送の形態によって送信、または ( v ) ファックスによって送信されるものとします。当事者に対し、当社の記録に記載されているそれぞれの住所およびファクシミリ番号、またはいずれかの当事者が他方への通知において指定するその他の住所またはファクシミリ番号で通知する。
( p ) カウンターパーツ。 本契約は、任意の数のカウンターパートで実行することができ、それぞれが原本とみなされ、すべてが一緒に同じ文書を構成するものとします。

10