ブーズ · アレン · ハミルトン
退役軍人医療プラン





2024 年 1 月 1 日付




















カタログ
前書き
1
第 1 条 — 定義
2
第 2 条 — 資格と参加
5
第 3 条 — 利益
12
第 4 条 — 管理
14
第 5 条 — 請求手続
17
第 6 条 — 信託規定
18
第 7 条 — 計画の修正と終了
19
第 8 条 — 資金調達
20
第 9 条 — プランの利益の回復
21
第 10 条 — 一般規定
25
第 11 条 — プランスポンサーへの保護された健康情報の提供
29
第 12 条 : 特定の法的権利
32
付録 A : 福祉給付プログラム
35




前書き

Booz Allen Hamilton Inc. 。(the「当社」は、ここに、 2024 年 1 月 1 日付で Booz Allen Hamilton Retired Officers Medical Plan ( 以下「プラン」といいます ) を設立します。 本プランの目的は、適格退職者および適格扶養家族に、当該福祉手当を管理する適用可能なプラン文書に記載されている特定の福祉手当を提供することです。 このプランは、 Booz Allen Hamilton Inc. のエグゼクティブ · エトナ · メディカル · アンド · 歯科補償プログラムに登録していた適格退職者およびその適格扶養家族に給付を提供することを目的としています。2023 年 12 月 31 日時点の福祉給付プラン ( 「アクティブプラン」 ) 、および 2024 年 1 月 1 日以降の退職時にアクティブプランでカバーされていたその他の適格退職者。 本プランは、現役従業員、その扶養家族、その他の個人に給付を提供することを意図したものではありません。

この計画は,ERISA第3(1)条で指摘されている“福祉福祉計画”となることを目指している。本計画中のいずれの内容も,規範やERISA規定の遵守を要求すると解釈されてはならないが,それ以外の場合には適用されない.本協定に規定されている条項及び条件によれば、本計画は、参加者及びその保障された養育者の唯一の利益のために維持される。

当社は、本計画または本計画の下での任意の福祉を変更または終了することを随時自己決定する権利を保持しています。

1



第 1 条 — 定義

本明細書で使用される場合、以下の用語は、文脈において逆の意味を明示的に表さない限り、以下に説明される意味を有するべきである。ここで定義されていないすべての用語は,適用計画ファイルに与えられた意味を持つべきである.男性語は女性を含むものと見なすべきであり、女性語は男性を含むべきであり、文意が別に指摘されている以外に、単数は複数を含むべきであり、単数は単数を含むべきである

1.01受益者とは、本計画の下で維持される任意の福祉計画の規定に基づいて参加者受益者として決定された個人または信託を意味する。

1.02福祉とは、任意の福祉計画に基づいて提供される任意の福祉を意味する。

1.03請求管理人とは、請求の有効性を決定し、任意の福祉福祉計画下での福祉支払いを管理するために計画管理者によって指定されたエンティティを意味し、そのような指定がない場合は、計画管理者を指す。任意の保険福祉計画に対して、賠償管理人とは、関連保険契約を発行する保険会社、健康維持組織或いは類似実体を指す。

1.04“COBRA”とは、時々改正された“1985年総合包括予算調整法”および同法に基づいて公布された任意の条例および裁決を意味する。

1.05“国税法”とは、時々改正された“1986年国税法”及びその公布された条例を指す。“規則”の任意の章または分節への言及は、分節または分節の任意の改正、補足または置換の立法の任意の比較可能または後続条項への言及を含む。

1.06社とは、ボスエレンハミルトン社のことです。

1.07に含まれる費用とは、本計画に従って福祉を提供する費用を意味します。

1.08カバーされた個人とは、福祉計画によってカバーされた参加者または合格した養育者を意味する。

1.09%国内パートナーとは、会社の国内パートナーに関する政策に基づいて資格に適合する退職者国内パートナーと認められた個人であり、この政策は適用計画年度に有効である。

1.10発効日とは、2024年1月1日、すなわち計画策定日のことである。

1.11合格扶養者とは、第2.01節で述べた福祉計画の下で合格退職者となる資格を有する被扶養者として保険を受ける任意の個人をいう

1.12合格退職者とは、退職日の直前の日に現行計画下の幹部安泰医療と歯科賠償計画に参加し、計画発起人が設定した退職要求に適合し、その他の面で第2.01節の要求を満たす退職幹部又は退職者をいう。

2



1.13雇用主とは、合資格退職者が退職直前に会社に雇用された会社の許可の下で計画に参加した会社又はその関連会社のうちの1つをいう。

1.14“従業員退職収入保障法”とは、時々改正された“1974年従業員退職収入保障法”及び同法に基づいて公布された任意の法規を指す。“ERISA”に言及された任意の条項または条項は、その条項または条項の任意の改正、補足または置換の立法に言及する任意の比較可能または後続の条項を含む。

1.15健康福祉オプションとは、福祉福祉計画に従って医療、歯科、視力、処方薬、または従業員支援計画福祉を提供する任意のオプションを意味する。

1.16保険契約とは、福祉計画資金源を記載した福祉明細書を含むがこれらに限定されない任意の契約、保険契約または合意を意味し、この文書に基づいて、福祉を提供する直接的な義務の一部または全部が、任意の保険会社、健康維持組織、または同様のエンティティに移転されるが、本計画の場合、保険会社は、自己計画福祉計画の下で支払われる福祉がその中で規定された金額を超えることを義務とする契約であり、一般に止損保険書と呼ばれ、保険契約とみなされてはならない。

1.17 Participantとは、任意の福祉計画の下で有効に登録された退職者を意味し、いかなる理由でもこれ以上計画に参加する資格がない。“参加者”とはまた、COBRAによって健康保険に加入した合格受益者を指す。

1.18計画とは、ボース·アレン·ハミルトン退職福祉計画のことだ。法典第105(H)節についてのみ、各福祉計画は別個の計画とみなされなければならず、任意の2つ以上の福祉計画は、法典第105(H)節の目的に従ってその許容範囲内でまとめられることができる。

1.19計画管理人とは、会社または会社が、本計画または本計画に従って維持される任意の福祉計画を管理する任意の個人または委員会を指定することができることを意味する。

1.20計画文書とは、福祉計画について、福祉計画に適用される各計画文書(本計画文書を含む)、計画概要、重大な修正概要、福祉マニュアル、官僚退職政策、保険範囲、または団体申請の証拠であり、福祉計画に関連する年間免除額、共同保険、自己最高限度額または他の情報、ならびに福祉計画を管理する任意の保険契約および集団交渉協定が記載されている。任意の計画ファイルに対する任意の後続の変更は、参照によって本ファイルを自動的に組み込むべきであり、計画を修正する必要はない。

1.21計画スポンサーとはBooz Allen Hamilton Inc.

1.22計画年度とは、計画使用の報告年度であり、カレンダー年である

1.23合格受益者とは、第2.03(B)(3)節で述べた個人をいう

3



1.24 Retireeとは、雇用主から退職した元従業員を意味する。この場合、“従業員”は、政府機関または裁判所が、そのような人が雇用主であるか、またはかつて雇用主であった一般法従業員であるか否かにかかわらず、雇用主の記録に、独立請負業者、代理人、賃貸従業員、契約従業員、臨時従業員または従業員以外の任意の他のカテゴリに分類された者を含むべきではない。

1.25マテリアル修正要約とは、要約計画の説明に列挙された情報の変更を記述するファイルである

1.26要約計画説明書は、福祉計画について、“従業員補償及び福祉法”第102条に基づいて要求される正式な要約計画説明、及びその福祉計画に基づいて作成された任意の重大な修正要約を意味する。

1.27福祉計画とは、本計画の下で維持される任意の福祉計画であり、本計画付録Aに記載された計画を含むが、これらに限定されない。福祉計画“という言葉は、ERISA 2510.3-1(J)節に記載された任意の自発的団体保険計画を含むべきではなく、この計画は、雇用主によって提供される(ただし、雇用主によって認められていない)。

4



第 2 条 — 資格と参加

2.01%が資格を取得

(A)要約すると.合格退職者と合格扶養者の分類,参加計画年度計画の要求,福祉計画のカバー範囲と継続参加に関する選択要求および福祉計画への参加終了を招く事件は,被保険個人に適用される計画文書に規定されているものと同様である。

(B)退職者。退職者は、彼または彼女が雇用主に雇用された最後の日に在職従業員として現行計画(または適用されるような他の雇用主団体健康計画)の下の保険に加入しなければならない。

上記規定を制限することなく、2023年12月31日現在、現行計画下で幹部安泰医療·歯科賠償計画退職者福祉部に参加する合格退職者とその合格家族は、発効日からこの計画に盛り込まれている。条件を満たした退職者が初めて条件を満たしたときにどんな理由でも参加計画を放棄すれば、彼らはこれから計画に参加しない可能性がある。

(C)養育者。退職者の配偶者又は家族パートナー及び子女は、退職者が雇用主に積極的に雇用される最終日に退職者の養育者として現行計画(又は他の適用される雇用主団体健康計画)の保険に加入することを前提とした計画福祉を受ける資格がある。条件を満たした養育者が初めて条件を満たしたときに任意の理由で参加計画を放棄すれば,彼らは今後計画に参加しない可能性がある.

保険を受ける個人に適用される計画書類に規定がある以外、子供は保険を受けることができます

(1)彼らが26歳になるまで

(2)精神的または身体的障害(計画管理者によって決定される)により自給自足ができず、26歳を超える場合、(A)このような自給自足の就業能力が26歳までに発生し、(B)児童がボスエレンが後援する福祉計画の保険直前に相殺可能な保険を受けている限り

加入者とその配偶者/家族パートナーがすべて退職者であれば、その合格した被扶養者に保険を提供することを選択することができる。

適格被扶養者に対する保険は退職者の保険が発効した日に発効し,その合格被扶養者は退職者が計画に参加する際に登録しなければならない。

2.02%登録のキャンセルと登録のキャンセル

(A)既存の保証人。2023年12月31日に現行計画に盛り込まれた個人は、その他の面で条件を満たした退職者または条件に適合した養育者である
5



2024年1月1日に自動的に本計画の保証人となる

(B)新規入学者数。計画管理人には別の規定があるほか、条件を満たす退職者は、計画管理人が規定する退職日後に指定された時間内に電子方式による登録用紙を完成させなければならない。保険範囲は退職日から初日に発効します。初めて資格を満たした場合に福祉を登録しない退職者は,以降の日にその計画の登録を許可されない。条件を満たした退職者が,初めて条件を満たした場合にその条件を満たした被扶養者に福祉を登録していない場合は,それ以降の日にその条件に適合した被扶養者を計画に登録することは許されない。また、合格退職者が彼または彼女が初めてその計画に参加する資格がある日後に再婚し、家族パートナー関係を開始したり、子供がいたりした場合、その合格退職者はその日の遅い時期にその新しい配偶者、家庭パートナーまたは子供をその計画に登録してはならない。

(C)登録をキャンセルする.

(1)退職者カバー面。合格した退職者は、いつでも計画管理者に書面請求を提出することで、計画保証範囲をキャンセルすることを許可されなければならない。合格退職者及び合格扶養者の保険は書面申請を受けた日から終了しなければならない。条件を満たした退職者が保険を放棄した場合、その条件を満たした退職者がその後、計画保険に再加入することは許可されない。

(2)被扶養者保険。参加者は、計画管理者に書面請求を提出することにより、その合格した養育者の保証範囲を随時キャンセルすることを許可しなければならない。被扶養者保険は書面請求を受けた発効日に終了しなければならない。合格した被扶養者が保険範囲から削除された場合、その参加者または合格した養育者は、その後、計画された保険範囲内に当該合格した養育者を再登録することができない。

もし養育者が計画保険に加入する資格がなくなった場合、その扶養者は自動的に保険範囲から削除しなければならない。この場合、保険の範囲は、当該養育者が計画の資格要件を満たさなくなった発効日に終了しなければならない。

合格退職者が死亡した場合、合格退職者の合法的な既婚配偶者が当該合格退職者が死亡した時に被保険個人である場合、その合法的な結婚配偶者は引き続きこの計画に従って退職者保険(任意の被保険子の保険を含む)を保証することができ、条件はこれらの被保険個人が依然としてこの計画の条項に符合することである。この計画に基づいて保証を継続する具体的な条件は、計画書類に合格退職者前雇用主に適用される条項に依存しなければならない。

2.03%:COBRAでの継続カバー

(A)保険を受けた個人は、健康福祉オプションの下で保険を継続することを選択することができるが、改正された“1985年総合包括予算調整法”(“COBRA”)の要求に適合し、次の条項と条件を満たす必要がある
6



COBRAと本2.03節で提供した福祉カバー範囲は継続する.COBRAに要求される継続的なカバー範囲を管理する法律が何らかの変化を生じ,本2.03節のいずれかの規定を当該法律に抵触させる場合には,法律の規定はこれらの規定に代わるべきである

(B)本2.03節では、逆の意味が明確に指摘されていない限り、以下の用語は、以下の意味を有するべきである

(1)“退職者保障”とは、健康福祉に参加しているか、または選択した退職者をいう
(2)“選択期間”とは、条件を満たした受益者が健康福祉オプションの下での保険範囲が条件に適合するイベントにより終了した日から当該日又は条件を満たした受益者が第2.03節により当該条件に適合した事件に関する権利通知を受けた日から60日以内に終了する期間である。

(3)“合格受益者”とは,資格に適合する試合の前日に健康福祉オプションに組み入れられた任意の個人であり,その身分は:

(A)保障された退職者;
(B)保障された退職者の配偶者;
(C)保障された退職者の扶養子女;または
(D)第2.03(B)(4)(E)節についてのみ、保障された退職者のための配偶者が残っている。

また、合格受益者には、加入退職者が生まれ、養子になったり、養子に配置されたりした任意の子供が含まれており、加入退職者はCOBRA継続保険を持っており、この保険の発効期間中に保険に加入している。

2.03節だけで言えば、“配偶者”という言葉は保険退職者が合法的に結婚する配偶者と家庭パートナーを含むべきであり、扶養された子供は保険退職者の家庭パートナーの扶養された子供を含むべきである。

(4)“資格に適合するイベント”とは、以下のいずれかのイベントが、条件を満たす受益者が健康福祉オプションを失うことをもたらす保証範囲をいう
(A)被保険退職者である配偶者又は被扶養者の合格受益者については、被保険退職者の死亡は、当該配偶者又は被扶養者が健康福祉オプションの条項に基づいて保険を失う範囲に限定される
(B)任意の参加者の配偶者又は扶養された子供の合資格受益者については、保障された退職者の離婚又は合法的な別居及び
7



保険を受けた退職者の配偶者またはその家族パートナーとの間の家庭パートナーシップを解除すること
(C)被保険退職者の配偶者又は扶養子女である適格受益者については、保険退職者は“社会保障法”(“連邦医療保険”)第18条に基づいて福祉を受ける権利がある
(D)資格に適合する受益者の場合、当該受養子が保障された退職者の受養子である場合、当該受給者は、当該計画の条項に基づいて資格受給者に適合しなくなる
(E)当社は“米国法典”第11章に基づいて破産手続を開始する。
(C)資格に適合した事件により健康福祉オプションを失った場合の保険範囲の合資格受益者は、資格に該当するイベントが発生した日から以下の期間内に、当該健康福祉オプションに基づいて継続保険を選択することができる

(1)被保険退職者でない合格受益者については、合格事件発生日後36ヶ月の日付を指すが、第2.03(B)(4)(E)節で述べた事件を除く

(2)第2.03(B)(4)(E)節に記載された資格に適合する事件の場合、保険退職者又は合格受益者の死亡日、又は保険退職者又は保険が配偶者を存続している合格扶養子女については、保険退職者が死亡してから36ヶ月の日である

(3)会社が本計画下の健康保険の提供を停止した日

(四)該当する受益者が保険料を速やかに納付しなかったために保険を終了した日

(5)条件を満たす受益者が“コブラ”を選択して保険を継続した後、条件を満たす受益者が“社会保障法”第18条に基づいて初めて福祉を受ける権利がある日;又は

(6)合格受益者がCOBRAを選択して引き続き保証を継続した後、合格受益者は初めて任意の他の団体健康計画に組み込まれ、この計画は、合格受益者が以前に存在した状況に対するいかなる排除または制限も含まない。

(D)計画管理人に通知する義務

(1)計画管理人は、保障された退職者及びその保障された退職者の配偶者に“連邦判例編”第29章2590.606-1節に記載された通知を提供しなければならない。(A)当該個人が本計画下の保険開始日後90日後、又は(B)計画管理人が保障された退職者に保険を提供することを要求された最初の日
8



当該保険を受けた退職者の配偶者又は扶養された子供は、以下第2.03(D)(4)節で述べた通知を遵守しなければならない。

(2)第2.03(B)(4)(C)又は(E)節に記載の合格イベントが発生した日から44日以内に,計画管理人は,加入者及びその合資格の受給者毎に第2.03節に従って保険を継続する権利を通知しなければならない

(3)計画管理人は、第2.03(B)(4)(B)及び(D)節で述べた合格イベントのタイムリーな通知をそれぞれ受信してから14日以内に、条件を満たす養育者毎に保険を継続する権利を通知しなければならない。参加者に通知した配偶者は、参加者に通知した他のすべての合格した養育者とみなさなければならない。

(4)計画管理人が第2.03(E)節で述べた合格レース又は第2合格レースに関する通知を受信したが、当該個人が本節で述べた継続保証範囲を享受する権利がないと判断した場合、計画管理人は当該個人に書面で解釈を提供し、当該決定を下した理由を説明しなければならない。解釈は通知が出された日から14日以内に提供されなければならない

(5)上記2.03(C)(1)又は(2)節で述べた最高保証期間の適用終了前に更新を終了した場合、計画管理者は、合格受益者毎に通知しなければならない。その通知は合理的な範囲内でできるだけ早く書面で提供されなければならない。そのため,29 CFR第2590.606-4(E)節の単一通知ルールを適用すべきである.

(E)合格受益者の通知義務

(1)第2.03(B)(4)(B)及び(D)節に記載されているように、各参加者又は合資格被扶養者は、当該参加者がその配偶者と離婚し、扶養された子供の身分を喪失することを計画管理人に通知する責任がある。このような通知は、以下のより遅い時間内に書面で発行されなければならない:(I)関連する合格イベントが発生した日と、(Ii)合格受益者がその合格イベントによって本計画の保証範囲を失う(または失う)日

(2)計画管理者は,上記の通知を提供する合理的なプログラムを作成しなければならない.条件を満たした受益者が上記所定の時間内に本プログラムで規定された任意の通知要求を遵守できなかった場合、当該個人が本計画に基づいて継続保証を選択する権利は終了し、本計画は第2.03節に基づいて継続保証を提供する義務はなくなる。

(F)選挙手順

(1)本条2.03節により保険加入を継続する資格を有する個人は,発注表を計画とともに提出することにより,この保証を選択することができる
9



行政長官は選挙中のいつでもいいです。選挙期間内に行われていない継続保証選択は無効だ

(2)参加者又は参加者の生存配偶者又は前配偶者の選択は、任意の合資格を代表して扶養子女を選択して継続保証を選択しなければならない。しかし、参加者又は参加者の配偶者又は前配偶者が合資格受養者を代表して継続保険を選択していない場合、影響を受ける合資格受養子は、継続保証を選択した親が影響を受けた合資格事件と同じでなければならない。しかし、合資格受養者(未成年子供を除く)は、自分のために継続保険を選択することができる。個人がそうでなければ影響を受ける健康計画オプションを失うべき保険を選択した初日に施行される。健康計画オプションの下で引き続き保険を継続する合格受益者を単独で選択し、適用された場合は、当該計画の参加者とみなさなければならないが、当該合格受益者は、第2.03(G)節の規定に従って納付することを要求されなければならない。

(3)資格に該当する受益者が上記所定の時間帯内に任意の選択要求を遵守できなかった場合、当該個人が本計画に基づいて継続保証を選択する権利は終了し、本計画は第2.03節に基づいて継続保証を提供する義務はなくなった。

(G)保険料

(1)2.03節により継続保険を選択した合格受益者は、ERISA 604節で定義した“適用保険料”の102%を支払わなければならない

(2)支払いは、毎月の初日(または計画管理者によって決定され、合格受益者に事前に通知された任意の他の時間(S))で満了しなければならない。最初の支払いには期限を過ぎて支払われたすべての選挙期間の更新費用が含まれなければならない。納付満了後30日以上納付した場合は期限を超えたものとするが、選挙日後45日以上であれば、初回納付が期限を超えたものとする。満期未支払保険料の場合、保険範囲は保険料支払い期間の最終日から終了しなければなりません。

(3)資格を満たす受益者が保険期間内に送金した金が所定の全額保険料よりも少ない場合、彼又は彼女が支払い満了後30日以内に全ての所定の額を送金していない場合は、その期間について速やかに全額を支払わなかったとみなされる。前述の規定にもかかわらず、差額が“財政条例”第54.4980 B-8 Q&A-5(D)項に規定されている金額のうち小さい金額を超えない場合は、計画管理人は、当該金額を全額支払いとして受け入れることを選択し、又は合格受益者に全額支払いを要求することができる。この場合にのみ、計画管理者は全額支払いを要求することができ、合格受益者のこのような不足点を通知し、合格受益者に合理的な期限を提供し、その期間内に満期の全額保険料を免除しなければならないことを前提としている

10



(4)If適格受益者が上記の期間内に保険料の支払い要件を遵守しなかった場合、当該個人が本プランに基づく継続保険を選択する権利は終了し、本プランは本セクション 2.03 に基づく継続保険を提供する義務を負わないものとします。

(5)A COBRA 継続保険が期限内に保険料を適時に支払わなかったために終了した適格受益者は、プラン管理者に対し、終了の再検討の要請を提出することができます。 再検討の要請は書面で行わなければならず、適格受益者に保険の終了を通知された日から 30 日以内にプラン管理者に受領する必要があります。計画管理者は、再検討の要請を受けた日から 14 日以内に回答するものとします。 復旧された保険は、適時保険料の支払いが受領された保険の終了前の最後の期間の直後の期間の最初の日に開始します。

(h) プラン管理者は、その後、当該個人が当該保険に加入する資格がなかったと判断された場合、個人の COBRA 継続保険を遡及的に終了する権利を留保します。プラン管理者は、第 2.03 条の範囲内で適格受益者が支払う保険料を調整する権利を留保します。

2.04%州法による保証継続

保険加入者は,当該福祉計画に適用される州の法律要求の範囲内で,保険福祉計画を継続する機会を持たなければならない。


11



第 3 条 — 利益

3.01%:メリットの説明
福祉計画の下で提供される福祉の詳細な説明は,通常,このような福祉計画の計画文書に含まれる。

いかなる福祉も、設計または実行中に3.03節で述べた差別基準に違反してはならない。

3.02%は福祉の変化を示す

福祉計画が修正または修正された場合、修正または修正は、自動的に組み込まれ、本計画文書の一部となるべきである

3.03%の福祉制限の撤廃

*(A)*任意の参加者、合格した養育者、受益者、または他の個人は、本計画によって提供される福祉以外の権利、特権、または選択権を得る権利がありません
    
(1)会社または任意の参加者が計画に貢献する任意の部分を含む;
計画された福祉が終了したとき、または解雇またはその他の場合、彼らは(2)現金寄付を受ける
保険規則(3)によると、保険証書の現金払い戻し額(あれば)は、保険証書項で提供される福祉の代わりになる。
第(B)項によれば、本計画に別段の規定がない限り、当社の直接精算又は任意の福祉支払は、参加者又は関連受益者が雇用されている間に享受する権利のある福祉コストに限定されなければならない。

(C)計画管理者は、高額な補償を受けた任意の個人またはキー従業員(それぞれ第79(D)(6)、105(H)(5)および416(I)条に定義されている)に福祉を支払うことを拒否することができ、福祉を受ける資格を取り消すことができるが、連邦法を適用する非差別要件を満たさなければならない。

3.04:利益の協調

福祉福祉計画の下で支払うべき福祉は,福祉条項の協調を受ける可能性があり,これらの条項は,当該福祉福祉計画を管理する計画文書中の規定に適合しなければならない。

(A)利益が重複しないか,あるいは互いに協調する

1人の加入個人が1つ以上の団体健康計画下の福祉を取得する資格がある場合、その計画の下で取得可能な医療·歯科福祉は、適用される概要計画説明または保証証明書に記載されているように調整される
12




(B)医療補助

保証個人が本計画のカバー範囲内であり,Medicaidのカバー範囲内であれば,本計画はMedicaidまでに支払う.この計画は,医療補助カバー範囲を登録や福祉の目的に考慮しない。医療補助カバー範囲内の個人であり,福祉は医療補助計画が支払う必要があるが,福祉はまず医療補助計画が支払われていれば,任意の適用州法律の要求に応じて州に支払う予定である。

(C)医療保険

一般的に、社会保障法では、保険を受けた個人が連邦医療保険に参加·加入する資格があり、何らかの要求を満たしている場合、その計画は第二支払人とすることが規定されている。法律の要求の範囲内で、ある限られた場合、本計画は連邦医療保険に主要な福祉を支払うべきである。

13



第 4 条 — 管理


4.01中国交通安全局

*計画管理者は、計画の管理および実行に全面的な責任を負います。計画管理人の本計画の下での責任は、運送人が任意の保険契約、当社及び当社が指定する任意の人員又は委員会によって履行されなければならず、これらはすべて各福祉計画を管理する計画書類に規定されている。任意の保険福祉計画の場合、保険契約項の下の運送業者は、その計画に基づいて支払われるべき福祉を決定するために唯一かつ独占的に責任を負わなければならない。

4.02--権利と義務

*計画管理者は、各福祉計画を管理する計画ファイルに従って計画を管理し、その目的を達成するために必要なすべての裁量権を有する必要がありますが、これらに限定されません

(A)“計画”を適切に実施し、管理するために必要なルールおよびポリシーを発表し、これらのルールおよび条例を変更、変更、または修正し;
(B)“計画”を解釈し、“計画”の管理、解釈、および適用中に発生するすべての問題を決定し、計画管理者が適切かつ適切であると思う方法および程度で任意の曖昧な点を説明し、任意の漏れを提供し、いかなる不一致を調和させるか。計画管理人は、計画の任意の条項または規定のいかなる解釈または解釈についても、計画管理者が計画に基づいて生成した任意の決定および決定を含み、前述の一般性を制限することなく、

(1)任意の個人が、加入個人の資格、加入個人の身分及び加入個人の被扶養者の当該計画の下での養育者資格となるか、又は保持するか

(二)本計画に基づいて給付を支払う時間、方法、金額

(3)個人をカバーされる権利;および

(4)図管理者は、任意の他の行動または決定または決定を誠実にとるか、または行うことができる

すべての関係者に対して、当社とすべての保証個人を含むが、決定的かつ拘束力がある

(C)第三者行政官、コンサルタント、会計士、弁護士(当社の会計士または弁護士である可能性がある)および他の者を採用および適切に補償して、その義務を履行するために必要と考えられる計画に関する意見および他のサービスを提供する

14



(D)任意の者、共同企業、会社、または委員会が、本計画に関連する任意の責任を履行することを許可する。義務または責任を履行することを受託されたすべての人またはエンティティは、任意の他の個人またはエンティティの任意の行為に対して、または無責任ではない、これらの責務または責任の行使に責任を負うべきである

(E)本計画に従って維持される任意の保険契約を締結、修正、修正、または終了すること

(F)法的に規定されたすべての通知およびファイルを保護された個人に提供する

(G)そのすべてのプロセスおよび行動の記録を待機または手配すること;および

(H)すべての帳簿、記録及び本計画を適切に管理するために必要又は提案されたと判断した他のデータを保存するが、クレーム管理者が提供するサービスに関する帳簿、記録及びその他の情報は除く

本計画の規定が本計画の下で維持される福祉計画の任意の計画文書の規定と何か不一致がある場合は,本計画の規定に準ずるものとする

4.03:審査基準

計画管理者は、本計画を管理し、解釈し、唯一かつ絶対的な自由裁量権を有し、すべての行動をとり、本計画の条項を実行するために必要または適切なすべての決定を下すことができる。すべての計画条項の解釈、及び被保険者個人又は受益者が計画条項に基づいて任意の福祉を受ける権利があるかどうかを決定する権利は、計画管理人が自ら決定しなければならず、計画管理人が適宜申請者が福祉を受ける権利があると決定した場合にのみ、福祉を支払うことができる。計画管理人が採択した合理的な根拠のある計画条項の任意の解釈は最終的であり、すべての当事者に対して法的拘束力を持つべきである。

このような解釈または他の行動に合理的な根拠がない場合にのみ、計画の任意の解釈または計画管理者が好意的に講じた他の行動を検討すべきである。計画管理人の最終決定又は行動に対する任意の審査は、計画管理人が審査対象となる決定を行ったときにのみ、計画管理人又は計画管理人が考慮した証拠に提出しなければならない。会社にサービスを提供し、本計画に基づいて支払われるべき福祉部分に基づいて補償を受けるか、または補償を受ける可能性のある従業員、および任意の被保険個人は、計画管理者が自ら決定した行動に同意し、本節で規定する狭い審査基準に同意する。

4.04%:コンサルタント会社に依存する

*ERISAに別の規定がない限り、計画管理人、任意の雇用主、会社およびその高級管理職、取締役および従業員は、最終的に依存する権利があり、彼らが任意の精算師、会計士、コンサルタント、弁護士、専門家、または他の人に誠実に依存している任意の行動において十分に保護されています
15



プラン管理者によって選択された個人/エンティティは,そのプランに関する責務についてプラン管理者にアドバイスを提供する.ERISAに別の規定がない限り、計画管理人、任意の雇用主、会社およびその高級管理者または取締役は、受託者または保険者のいかなる不注意、漏れ、または不当な行為に対して責任を負わない。

4.05%行政費用の削減

当社の適宜決定権によると、計画終了前にその管理に関するすべての費用は、計画管理人が雇用すべき任意の精算師、会計士、弁護士、専門家又は他のその管理関係者の行政費用、補償及びその他の費用を含むが、ERISAが許可する範囲内で支払わなければならない。費用の分配方法は会社が制定して決定する。

4.06%が補償されます

*会社は、その受託地位にかかわらず、当該会社の従業員が本計画の下での職責および権力(または職責を履行できなかった)を行使する際に招く可能性のあるすべての責任、損失またはコストの損害を賠償しなければならないが、以下の理由による責任、損失またはコストを除く

(A)自分の深刻な不注意または故意の不正行為に責任を負う;または

(B)会社の事前承認なしに訴訟、訴訟または訴訟手続についていかなる和解も禁止する。

また、会社は、会社以外の誰が当該従業員に対して提起し、提起した任意の訴訟、訴訟又は法律手続きの弁護、又は弁護のために合理的に招いた費用を精算しなければならない。しかしながら、この賠償は、ERISA第4部第1章に規定された受託責任、義務又は義務に基づく第三者管理人の責任又は責任を解除してはならない。

4.07%の非接続者

*計画管理人が合理的な努力を経た後、直ちに計画管理人に福祉申請を提出することができず、それに支払うべき参加者、合格した養育者、または他の個人を見つけることができない場合、本計画に従って支払われるべき任意の福祉は没収されなければならない。ただし、当該個人、その財産又は他の法定代表者が第5条に記載の適用期間内に支払い要求を提出した場合、このような没収された支払いは再開されなければならない。

4.08億人の合格した医療子女扶養令

また,この計画は,医療子女扶養令(計画管理人がERISA第609条により合格と決定した医療子女扶養令)に基づいて,参加者の扶養子女(S)を対象者候補とすることを許可しなければならない
*本4.08節のいかなる規定も、QMCSOによって受給者候補に指定されたこのような個人による、本計画では提供されない計画給付を受けることを許可してはなりません。

16



第 5 条 — 請求手続


5.01%失業救済金クレーム

*参加者または正式に許可された代表は、彼または彼女が本契約の下で福祉クレームを得る権利があると考えるクレーム者を提出しなければならない。すべてのクレームは、該当する福祉計画の計画文書に記載されているプログラムおよび計画管理者が作成した規則(ある場合)に従って提出しなければならない。

5.02クレームと審査プログラムの更新

(A)福祉計画下の任意の福祉申請は,当該福祉福祉計画の計画文書中の規定に従って提出しなければならない

(B)プラン管理者は、本5.02節で規定した責務を履行する際に必要又は適切なルール及びプログラムを作成すべきであり、これらのルール及びプログラムは、プラン及びERISAと一致しなければならない

5.03クレーム決定と審査のために受託者に任命された

*福祉計画を管理する計画文書が、保険会社、第三者管理人、または会社と共同所有権関係を有さない他のエンティティが、クレームまたは審査の全部または一部が却下されたクレームの控訴を決定する責任がある場合、そのように指定されたエンティティは、任意のそのような責任の範囲内で、適用福祉計画の下で唯一の指定受託者でなければならない。



17



第 6 条 — 信託規定


6.01受託管理人に任命される

(A)5.03節で別途規定があるほか,計画管理者はプランの指定受託者とすべきである
第(B)項:上記の規定にかかわらず、計画発起人は、計画発起人が署名して当該指定管財人に交付する書面により、第三者管理人又は任意の他の者を指定受託者として指定することができる。このような指定は、計画発起人が署名した書面声明によって修正または修正することができ、計画発起人が他方に書面通知を出すことによって取り消すことができる。

6.02:信託責務の割り当てと委任

本計画によれば、連帯権力、責任、および責任を有する任意の受託者は、これらの権力、責任、および責任(計画資産の全部または一部を任意の信託に投資する責任を除く)を任意の1つまたは複数の他の受託者に割り当てることができる(場合に応じて)。このような分配または転任は、当事者間の書面合意によって行われなければならず、当事者間または当事者間の書面合意によって修正または修正することができ、いずれか一方が他方に書面通知を出すことによって撤回することができる。

6.03多重受託の地位を取得

また、どの受託者も本計画の面で複数のポストに就くことができる。

6.04:受託責任範囲

各指定された受託者および各受託者は、計画ファイルに規定された特定の権力、責務、および責任のみを有しなければならない

6.05%国際免除

ERISAによって許容される範囲内で以下の動作が実行される

任意の受信者または他の人は、本計画または任意の信託を管理する際に締結または署名されたか、またはその名義で締結または署名された任意の契約または他の文書に対して、個人の責任を負わない。

第(B)項によれば、いずれの受信者または他の者も、別の受信者、代理人、弁護士、監査人、または本計画または任意の信託協定に従って責任または責任を有する他の者の不注意、漏れ、または不当な行為に対して個人的責任を負わない。

第(C)項によれば、任意の受託者又は他の1人当たり、受託者、代理人、弁護士、監査役、コンサルタント、被保険者個人、適格退職者、または他の利害関係者に依存して提供される情報または個人責任を負担することを提案しない。

18



第 7 条 — 計画の修正と終了


7.01会社による契約の修正または終了

*会社は、いつでも、時々、必要または適切と考えられるときに、本計画および/または適用契約をさかのぼって修正、一時停止または終了することができ、すべてまたは一部は、任意の理由で、会社の取締役会またはその正式な許可代表の書面行動によって、任意の修正または修正を行うことができ、これらは、任意の参加者、適格な養育者、受益者、合格退職者、または他の人の同意を得ない

7.02%:資産流用なし

*8.03節および第4条に別の規定がない限り、本計画は、本計画資産の修正または一時停止をもたらす可能性があるものを実施することはできません

**(A)それに関連するすべての債務を償還する前に、本計画に従って利益を得る権利を有する者のための唯一の利益ではなく、任意の目的に使用または転用してはならない

この計画によれば、(B)任意の個人株主または個人に(その計画に従って支払われた金を除く)利益を得る義務がある。

7.03:計画の最終終了

*計画が終了したとき、会社の取締役会(またはその権利者)は、終了日に福祉を支払わなければならない各参加者に福祉または福祉の支払いを支払った後、計画に関連するすべての残りの資産を当社に返却すべきであることを指示しなければなりません。



19



第 8 条 — 資金調達


8.01年度:資金政策の策定

さらに、計画発起人は、各福祉計画の資金政策および方法を不定期に策定、実行、改訂しなければならず、この政策および方法は、会社と参加者との間のコスト配分を含むが、これらに限定されない計画の目標と一致しなければならない。
8.02%の参加者の貢献資金

福祉計画の各参加者は、計画管理人またはその代表者の要求に応じて料金を支払わなければならない。

8.03%入金と準備金の優先順位の決定

加入者納付は、まず本計画の基金福祉、保険料、行政費用及びその他のコストに使用されなければならず、本計画の総福祉、保険料、行政費用及びその他の費用が加入者納付金額を超えた場合にのみ、会社が支払う必要がある。任意の保険契約に基づいて随時本計画に基づいて蓄積された任意の準備金又は他の資産は、当該等準備金又は資産が当社の累積準備金又は資産中の総供出金を超えない限り、会社の供出とみなされる。

8.04%:会社資金返還

会社が事実の誤りによりいかなる資金も提供している場合は,計画管理人は会社の指示の下で,福祉や保険料を支払った日から1年以内に当該等の資金を会社に返還しなければならない。

福祉の支払いに8.05%

(A)福祉の支払は、適用される福祉福祉計画及び本計画の条件及び制限に従わなければならない

(B)いずれの場合も、資格に適合した退職者が計画管理人が受け入れ可能な登録用紙を提出した日までは、いかなる福祉も支払わない。

(C)保険契約に基づいて資金を提供する利益は、保険契約項の下の各運送者が単独で支払わなければならない。任意の自己資金の福祉計画に基づいて支払われる福祉は、当社又は当社が決定したエンティティが支払わなければなりません

20



第 9 条 — プランの利益の回復

福祉計画に参加することにより、加入者個人は、本条第9条の規定を本計画に基づいて福祉を得るための前提条件とすることに同意する。保険加入者が本節の要求を守らないと、その計画が福祉の支払いを待つことになる可能性がある。

9月1日:全体的に言えば

(A)第三者が賠償責任を有することを示す証拠がある場合、当該計画は、加入者が計画の第三者償還協定に署名し、本節の要求を遵守しない限り、いかなるクレームも支払う必要はない。しかし,法的に被保険者以外の側の責任が確定した場合には,その計画は適宜福祉を支払うことができる。返済協定の締結を求める場合、返済協定に署名するか否かにかかわらず、返済および/または代位により償還する権利は依然として有効である。

(B)本計画が保険個人または保険個人を代表する他のいずれかの当事者が、事故、傷害、状況または疾患に責任を有する任意の第三者に補償する権利がある可能性がある場合、本計画は、精算または代行権、または両方の方法でその支払い範囲を取り戻す権利がある。本計画の支払いを受けた被保険者は、文書や文書に署名·交付し、本計画の償還権利を確保·維持するために必要なあらゆる措置を講じなければならない。

(C)保険加入個人は、計画管理人、その代理人、弁護士、譲受人と十分に協力して、保険加入個人以外のいずれか一方に計画が支払った任意の金を回収しなければならない。このような協力は、これらに限定されるものではないが、事故、傷害、状況または疾患に関するすべての重要な事実の全面的かつ完全な開示および情報を計画管理人にタイムリーに提供すること、任意のそのような金を取り戻すための任意の努力、計画管理人に計画に戻って支払うことに関連する要求、訴訟または和解の任意およびすべての文書、文書、報告などを計画管理者に提供すること、および計画管理人に第三者から受信された任意の金の金額および出所を通知して、補償または代位権クレームを得る可能性のある任意の事件の補償または損害賠償として通知することを含む。

(D)加入者個人は、責任、非保険、未加入、および保険不足を含むが、これらに限定されないが、任意の第三者または保険会社に対して提起される可能性のある任意の請求状況に関する本計画のすべての問い合わせに、10(10)営業日以内に回答しなければならない。被保険者は,被保険者が人身傷害クレームを行うために招聘した任意の弁護士の名前と住所を直ちに“計画”に通知しなければならない。

(E)保険加入者は、本計画の支払いの前または後に、直接、間接的に、自らまたは第三者を介して、いかなる行動も取らず、またはいかなる行為にも従事してはならず、その結果、本計画に規定された代償権利を損害または妨害する可能性がある。被保険者は、発生したか、または発生する回復の事実を隠したり、隠そうとしたりしてはならない。

21



(F)本計画は、その書面の同意を得ずに、保険加入者が任意の第三者または保険範囲にクレームを出すことに関連するいかなる費用または費用も支払わないが、弁護士費または訴訟費用を含むが、これらに限定されない。保険加入個人は、本計画で支払われた任意の金額を全額返済することを優先しなければならない。

9.02%の人が精算を受ける権利がある

(A)他方に責任がある場合又は保険費用の支払いが義務付けられている場合、保険計画は、保険個人代表保険個人が保険費用のために支払う福祉金額を保険個人が精算する権利がある。

(B)保険加入者またはその代表者のいずれかが、本計画で福祉を提供する予定の任意の意外、傷害、状況または疾患が、任意の個人、会社、実体、責任保険、非保険、未加入保険、保険不足保険または他の保険証書または基金に和解、補償または回収金を行う場合、加入者は同意する

(1)本計画の利益のために受け取った金を信託形式で所持する
(2)本計画が責任第三者から返送された任意の金、すなわち本計画が保険加入者又はその代表に支払うすべての金、又は上記事故、傷害、状況又は疾患により支払われた全ての金を優先的に償還する
(3)被保険者の損害賠償要求が全数支払われていなくても、彼または彼女が受信した和解、判決または支払いが賠償または特定賠償または部分賠償のためであるか、またはヘルスケア、医療、障害または他の支出または損害賠償を含むかにかかわらず、計画された補償は最初にすべて支払われる。
(C)そのプランの償還権は,そのプランの代位権とは分離されており,補完的である.

9.03--代位権

(A)別の人またはエンティティが、保険加入者によって支払われた意外、傷害、状態または疾患に関連する医療請求書または費用を支払う責任がある場合、本計画は、法的行動、公平な救済、または他の方法によって、支払われた金銭または福祉を取り戻す権利がある。

(B)被保険者個人は、彼または彼女が所有しているか、または生じる可能性のある任意およびすべての請求、訴訟根拠または権利を本計画に代入することに同意し、これらの請求、訴訟は、原因または権利によって引き起こされ、本計画が支払った利益の意外、傷害、状況または疾患を促進または加重し、代替相続個人が任意の他の保証範囲に対して提出することができる任意の請求、訴訟根拠または権利は、責任保証、無過失保証、未保険の運転者の保証範囲、保証不足の運転者の保証範囲または他の保険範囲、保険範囲または基金を含むが、これらに限定されない。

22



(C)保険個人によって認められ、同意され、計画の代位権は、弁護士費、費用、比較過失、収集可能性または責任の制限、または他の態様を減少させることなく、計画が支払われた(または支払う義務がある)全ての福祉金額まで延長され、このような賠償が、被保険個人が受けた事故、傷害、状態、または疾患を完全にしたかどうかを考慮しない。福祉を受けた保険加入者はまた、彼または彼女、その代理人および/または任意の他の個人またはエンティティが、保険加入個人を代表して、またはその利益のために任意のソースから任意の目的のために任意のソースから受信した任意の資金を、9.03節で規定された義務が完全に履行されるまで、当該個人またはエンティティが本計画の利益のために推定信託方式で保有しなければならないことを認め、同意する。

(D)保険加入個人が第三者又は保険会社にクレームしないことを決定した場合、保険加入個人は保険計画を通知し、ライセンス保険計画が適宜加入個人の名義で起訴され、妥協したり、または解決したりすることを明確にし、クレームの起訴過程において保険計画と十分に協力し、これらのクレームを追及するために必要なすべての文書に署名する。

(E)そのプランの代位権は,そのプランの償還権とは分離されており,補完的である

9.04%の相殺権

さらに、この計画は、加入者個人によって受信された、または建設的信託の形態で所有する第三者(任意の保険会社を含む)によって支払われたお金を相殺して、加入個人に対する精算クレームおよび/または代位権クレームを満たす権利がある。もし保険加入者が返済計画の支払いを拒否できなかった場合、保険計画は保険加入個人の将来のクレームの支払いを拒否することができ、最高で保険計画が支払うことができるすべての金額に達し、このようなクレームを補償しなければならない。この相殺権は、本計画によって生じたすべての精算要求に適用され、本計画が正式な要求を提出するか否かにかかわらず、いかなる反代位権、“共同基金”、“全体”又は類似の法規、法規、以前の裁判所裁決又は普通法理論があるか否かにかかわらず。

9.05%は誤った支払いによる福祉を取り戻す権利がある

(A)計画が誤って保険加入者または加入者の譲受人または保険加入者を表す譲受人に誤った支払いを支払った場合、または計画が保険範囲内でないクレームを支払った場合、計画は、支払者または支払いから利益を得た任意の他の人に支払いを取り戻す権利がある。この計画は、加入者個人の将来の福祉から支払い金額を控除することができ、または任意の加入家族の福祉から控除することができ、誤った支払いがその家族を代表して支払われなくてもよい。

(B)参加者の配偶者、前配偶者または子供、家族パートナーまたは家族パートナーの子供は、本計画の保険を受ける資格がないが、参加者によって提供されたまたは漏れた情報の不正確、誤り、虚偽、または漏れによって支払われた福祉は、参加者によって計画に返還される。参加者が要求を出した後にその計画を返済できなかった場合、参加者の福祉の中断または喪失を招く可能性があり、刑事詐欺や乱用行為を調査するために適切な政府当局に報告される可能性がある。
23




(C)計画は、計画管理者が自ら決定した任意の適切な方法でその額を回収することができる。本計画の下での福祉を受けた後、各加入者は、そのような福祉または他の現在または将来の補償支払いから任意の超過支払いを差し引くことを許可する。計画管理人が本9.05節に基づいて下した決定は最終的で決定的であり、各方面に拘束力があるべきであるが、いかなる適用されたクレーム手続きも遵守しなければならず、このような決定が独断的で気まぐれでない限り、覆すことはできない。

(D)本項の規定は、本計画に基づいて利益分配又は利益支払いを得る任意の提供者に適用される。提供者が不当な支払いのクレームの払い戻しを拒否した場合、本計画は、その提供者の将来の福祉分配を認めることを拒否する可能性がある。

24



第 10 条 — 一般規定


10.01%が身体またはその他の障害で死亡

プラン管理者が、プランに基づいて支払われるべき金額が、病気や事故のために自分の業務を処理することができない、または未成年者である、または死亡していると判断した場合、その財産に対して支払われるべき支払いは、( したがって、正当に任命された法定代理人によって事前に請求されていない限り ) 配偶者、子供、親戚に支払われることがあります。当該人の維持または親権を有する機関、またはプラン管理者が当該人に代わって適切な受取人であると認められるその他の者。 このような支払いは、雇用者、会社、プラン管理者およびプランの責任の完全な免除となります。

10.02 通知の送付

本プランの下で要求または許可されるプラン管理者からのすべての通知、声明、報告書およびその他の通信は、当該適格退職者またはその他の者に配達された場合、またはプラン管理者の記録に最後に記載されている住所に郵送された場合、正当に与えられたものとみなされます。

10.03 建築規則

本計画では,いつ使用しても男性は女性を含み,単数は複数を含むべきであり,文脈に応じて必要に応じて決定される.

10.04“薬品管理法”

いかなる保険契約に別の規定がない限り、連邦法律及び法規が先行して規定されていない範囲内で、本計画及びその下のすべての権利は、法律紛争原則を考慮することなく、バージニア州連邦法律によって管轄され、その解釈に基づいていなければならない。

10.05中国国際フォーラム選考

適用される保険契約に別段の規定がない限り、本計画(法律又は衡平法)に基づいて提起されたいかなる訴訟も、バージニア州東区の連邦裁判所で提起されてはならず、適用される保険契約が別途規定されていない限り、他の連邦又は州裁判所で訴訟を提起してはならない。

10.06%制限行動

第五条及び適用される計画文書に規定されているクレーム及び控訴手続が完全に使い切られていない限り、いかなる裁判所でも計画を訴訟してはならない。適用される計画文書に別の規定又はERISA第413節に別段の規定がない限り、“米国法”第29編1132節、第29編1140節又はERISAの任意の他の条項に基づいて提起された任意の訴訟は、保険を受けた個人、受益者又は申立人が次の2年前に提出しなければならない:(I)被保険者、受益者又は申立人が最終的にクレームを拒否する決定を受けた日;及び(Ii)被保険者、受益者又は申索者が“米国法典”第29編1140節に違反しているといわれる訴訟の日を初めて知るか、又は知るべきである。訴訟を起こさなかった
25



この期限内に裁判所で訴訟を提起することは、保険を受けた個人、受益者又はクレーム者が裁判所で任意の訴訟を提起することを阻止しなければならない。

10.07%中国語ブックがタイトルより優先

5.本計画の各条項および章のタイトルおよび副タイトルは、タイトルおよび小タイトルが本計画テキストと競合するような、本文を基準とするのみを参照されたい。

10.08%は中国の同業者です

本計画によれば、本計画は、各副が原本とみなされるべき複数のコピーを実行することができ、コピーは、任意のコピーによって十分に証明可能な同じ文書のみを構成すべきである。

10.09%クライアントサービスプロバイダ選択

健康福祉オプションに含まれるサービスや用品の提供者の選択は保険を受ける個人の選択だという。この計画は支払われた費用だけを規定している。

10.10%の既得権を獲得

声明:誰も、条件を満たした退職者、参加者、条件に適合した養育者、または受益者は、本計画の下でのいかなる既得権も享受しない。

10.11%浪費反対

いかなる人またはエンティティ(いかなるプロバイダも含むが、これらに限定されない)は、法的要件または計画が許可されない限り、契約、実行、費用徴収、差し押さえ、質権または破産を含む任意の人またはエンティティを直接または部分的に譲渡または譲渡してはならない(任意のプロバイダを含むが、これらに限定されない)権利、クレーム、訴訟は、法的要件または計画によって許可されない限り、直接または法的に実施されてはならない。第4.07節の規定を除いて、本計画は、慰謝料又は配偶者慰謝料クレームに関連する義務又は責任を含む、本計画の下でのいかなる被保険者の義務又は責任にも責任を負わない。本計画の権利または利益を譲渡または譲渡するいかなる試みも無効である.上記の規定にもかかわらず、計画管理人は、本計画がカバーする個人が病院、医師、歯科医師または他の提供者に計画福祉のいわゆる譲渡を支払うことを自ら決定する権利がある。

10.12参加者から提供された情報をダウンロードします

*各参加者、合格退職者、合格養育者または受益者は、計画管理人が規定するフォーマットにしたがって、計画管理人の要求に応じて、計画管理人が管理計画に必要または適切であると思う個人データ、宣誓書、同意書、取得情報の許可またはその他の情報を計画管理人に提供しなければならない。

10.13%規制条文の改正
26




本計画文書と福祉計画に適用される他の計画文書の規定のうち、資格、福祉開始及び終了に関する規定及び福祉の種類、形式及び金額の間に何かの不一致、衝突又は不明確な点がある場合は、他の計画文書の規定を基準とし、そうでなければ、当該等の文書間に何らかの不一致、衝突又は不明確が発生した場合は、本計画文書の規定を基準とする。

10.14後継者および譲受人の指定

*会社がいつでも債務を償還しない場合、または会社の解散、または会社の合併または合併に関連していますが、計画の継続のために何の規定もなされていない場合は、計画は終了しなければなりません。計画管理者は、計画が終了した場合には、本明細書に規定する方法で行わなければなりません。会社の解散、合併または合併に係る場合には、会社の後継者(ある場合)は、本計画の継続に備えることができる。この場合、上記後継者は、本契約において当該相続人の適切な会社行為によって置換されなければならない。

10.15%:税金の結果を保証しない

さらに、当社および雇用主は、保険加入者または保険加入個人の利益のために支払われるいかなる金額も、連邦、州または地方税目的のために控除されないことを承諾または保証しないか、または任意の他の連邦税優遇が、任意の保険加入個人のそのような金額または計画カバー範囲に適用されるか、または使用することができる。各加入者個人は、本計画下の各支払いが彼または彼女の連邦、州、および地方税総収入から差し引かれるかどうかを決定する義務があり、彼または彼女がこのような支払いが意図されているが排除できないと信じて雇用主に通知する理由がある。

福祉の支払いに10.16%

また、本計画は、一方的な権利および適宜決定権を保持し、本計画下の保険給付をサービス提供者(または任意の他の指定された個人またはエンティティ)に直接支払い、そのような支払いは、保証個人を代表して行われる(それ自体の権利でそのような支払い受給者に支払うのではない)。計画管理人および/またはクレーム管理人は、プロバイダ(または他の指定された個人またはエンティティ)と直接相互作用することを自ら決定することができる。被保険者以外の個人または実体への支払いが計画されている場合、または計画管理者および/またはクレーム管理人が任意のそのような個人またはエンティティと直接相互作用する場合、そのような支払いまたは相互作用は、上述した10.11条の任意の規定を放棄すること、または譲渡または譲渡計画下の任意の権利、クレーム、訴訟が原因または利益に同意することを構成してはならない(計画管理者が自ら決定しない限り)。本計画に従って、そのような任意の個人またはエンティティに支払われる任意のお金、すなわち、このような支払いに関連する本計画の下での福祉を得るために、保護された個人に対する本計画の責任を履行する。本計画下の福祉支払(あれば)は、詳細な“支払い済み”請求書を提出した後に保険加入者に支払うことができます。

10億17億件の国際保険契約

*当社は、いかなる保険契約に基づいて支払われる福祉も保証しません。契約に基づいて支払われる任意の福祉は、保険会社または健康会社が独占的な責任を負わなければなりません
27



この保険契約に基づいて義務を負う修理組織。本計画に基づいて支払われる福祉は、その契約に基づいて支払い可能な福祉に限定されなければならない。

10.18億ドルの責任免責声明

彼は、この計画はあなたが健康福祉オプションの下でどのような医療サービスと用品を獲得すべきかを確定しないと言った。代わりに、それはただサービスと用品の全部または一部を支払うか返済することを決定する。健康福祉オプションは、所与のサービスまたは供給をカバーしていないか、または健康福祉オプションが所与のサービスまたは供給をカバーしていないと言われており、これは、そのようなサービスまたは供給を受け入れるべきではない医療アドバイスを構成していない。保証個人が特定のサービスや供給を受けるべきかどうかの決定については,保険を受ける個人が単独で行わなければならず,保険受け個人が治療提供者から得た医療アドバイスを考慮しなければならない。サービスまたは供給を受けない任意の決定については、サービスまたは供給が健康福祉オプションに基づいて支払いまたは精算されるか否かにかかわらず、計画、雇用主、会社または計画管理者は、一人当たりいかなる責任も負わない。

10.19%弁護士費の支払い

本計画に係る訴訟の任意の法律費用の裁決は、最低費用の支払を招く金額の方法で計算しなければならず、その金額は合理的な金額を超えてはならない。いずれの場合も、以下の作業に法的費用を支払ってはならない:(A)本計画に従って提起された行政訴訟、(B)参加者、合格した養育者、受益者、または他の人からの勝訴を受けていないクレーム、または(C)ERISAの下で提起されていない訴訟。任意の法的費用賠償を計算する際には、支払しない、または支払わない、または任意の他のリスクのリスクを増加させてはならず、乗数または任意の他の乗数を使用してはならない。参加者、合格養育者、受益者、または他の人が本計画、計画管理人、任意の計画受託者、任意のクレーム管理人、当社またはそれらのそれぞれの関連会社またはそのそれぞれの高級管理者、取締役、受託者、従業員または代理人(総称して“計画当事者”と呼ぶ)に対して提起された任意の訴訟において、計画当事者がこのような訴訟に関連する法的費用は、訴訟を提起した参加者、合格した養育者、受益者、または他の人によって支払われなければならない。


28



第 11 条 — プランスポンサーへの保護された健康情報の提供


11.01%保護された健康情報の開示を許可

法律が別途許可または要求を有し、かつ11.04節に従って書面証明を取得しなければならない限り、45 CFR§160.103に定義された健康計画に属する福祉計画(またはその健康計画に関する健康保険発行者または医療機関)は、45 CFR第160.103節で定義されるように、計画発起人にのみ保護された健康情報を開示することができ、計画発起人が45 CFR第164.501節で定義された健康計画の治療、支払い、および医療操作に関連する行政機能を履行できるようにすることのみを目的とする

いずれの場合も、計画発起人が米国連邦法規第45条164.504(F)と一致しない方法で保護された健康情報を使用または開示することを許可してはならない

11.02年度:開示条件

計画発起人は、健康計画(または計画に関連する健康保険発行者またはHMO)がそれに開示する任意の保護された健康情報について、以下のように同意する

(A)健康計画の許可または要求または法的要件がない限り、保護された健康情報を使用またはさらに開示してはならない

(B)下請けを含む健康計画から受信された保護された健康情報を提供する任意のエージェントが、保護された健康情報に関する計画発信者に適用される同じ制限および条件に同意することを確実にする

(C)保護された健康情報を、雇用に関連する行動および決定、または計画発起人の任意の他の福祉または従業員福祉計画に関連する行動および決定に使用してはならない

(D)任意の情報の使用または開示が、その知っている規定の使用または開示と一致しない場合を健康計画に報告する

(E)“連邦判例アセンブリ”第45章164.524節の規定により保護された健康情報を提供する

(F)改正のために保護された健康情報を提供し、米国連邦法規第45章164.526条に基づいて保護された健康情報の任意の改正を組み込む

(G)“連邦判例アセンブリ”第45章164.528節の規定によれば、開示状況の勘定を提供するために必要な情報を提供する

(H)健康計画(または健康計画に関連する健康保険発行者または医療機関)から受信した保護された健康情報の使用および開示に関連する内部慣行、書籍、および記録を衛生公衆サービス部長に提供して、健康計画が“連邦法規”第45章164節Eセクションの規定に適合するかどうかを決定する

29



(I)実行可能である場合、健康計画から受信された計画発起人が任意の形態で保存されているすべての保護された健康情報を返還または廃棄し、開示目的のためにそのような情報を保持する必要がなくなった場合には、そのような情報のコピーは保持されないが、差し戻しまたは廃棄が不可能である場合には、さらに使用および開示は、情報の返却または廃棄が不可能な目的に制限される

(J)“米国連邦法規”第45章164.504(F)(2)(Iii)節に要求される健康計画と計画発起人との間の適切な分離を確保する

(K)計画発起人が米国連邦法規第45章160.103節で説明したように、保護された電子健康情報を受信する場合:

(1)本計画の作成、受信、保守または送信に代表される電子PHIの機密性、完全性および利用可能性を合理的かつ適切に保護する行政、物理、および技術保障措置を実施すること
(2)合理的かつ適切なセキュリティ対策支援計画と計画発起人との間の電子保護された健康情報の適切な分離を確保すること
(3)電子保護された健康情報を提供する任意のエージェントを保証すること、電子保護された健康情報を保護するために合理的かつ適切なセキュリティ対策を実施することを含む任意のエージェントと、
(4)知っている保護された電子健康情報に関する任意のセキュリティイベントを計画に報告する。

(L)上記の規定にもかかわらず、本条項の条項は、45 CFR第164.504(F)(L)(2)または(3)節に基づいて計画に提供される保険、退職および集約健康情報に適用されず、45 CFR第164.508節の許可に基づいて発行された保護された健康情報の加入、ログアウトおよび要約健康情報、または1996年の健康保険携帯性および責任法(HPAA)法規によって許可された他の場合には適用されない。

11.03%:健康計画と計画発起人との分離

上記の11.02(J)節の要求を満たすためには,以下の条件を満たすべきである

(A)本計画は、人的資源部、情報サービス部門、フロント及び法律部、並びに健康·生産性コンサルティンググループにおいて、計画管理に関する活動又は本計画に監督責任を有する計画後援者従業員にのみ、保護された健康情報を使用及び/又は開示することができる。

(B)上記11.03(A)節で述べた個人の保護された健康情報へのアクセスおよび使用は、人為的健康計画の履行を計画開始する計画管理機能に限定されるべきである。

(C)上記11.03(A)節で述べた個人は、計画文書における保護された健康の使用及び開示に関する規定を遵守できなかった
30



計画発起人の既定の政策と手続きによると、情報は懲戒処分を受けなければならない

11.04年度計画発起人認証

健康計画(又は当該健康計画に関連する健康保険発行者又は保健組織)は、計画発起人の証明を受けた後にのみ、計画発起人に保護された健康情報を開示し、計画文書が修正されたことを証明して、第45 CFR第164.504(F)(2)(Ii)節の規定に組み込まれ、計画発起人は第11.02節に規定する開示条件に同意しなければならない。健康計画は、適切な通知に第164.520(B)(1)(Iii)(C)節で要求される声明が含まれていない限り、健康保険発行者または医療保険組織が計画発起人に保護された健康情報を開示することを許可してはならない
31



第 12 条 : 特定の法的権利

12.01%連邦医療保険D部分に信用保険を提供
計画管理人は,この計画下の処方薬保険は平均的に標準医療保険処方薬保険と同様に多くの福祉を提供する見通しであり,そのため,この計画下の処方薬保険はカバーされている個人にとって“ローン可能な保険”であることが決定された。これは、連邦医療保険資格に適合する個人が、保険加入遅延の罰金を支払うことなく、彼または彼女が保険計画を放棄したときに連邦医療保険D部分に加入する権利があることを意味する。

12.02“新生児と母親健康保護法”が成立
適用される米国連邦法律の要求範囲内で,団体健康計画は母親あるいはその新生児の入院福祉を膣分娩後48時間または帝王切開後96時間に制限してはならない。しかし,米国連邦法では,母親や新生児の主治医が母親と協議した後,48時間(あるいは適用されれば96時間)までに退院することは一般的に禁止されていない。

2003年12月に可決された“女性の健康と癌の権利法案”
法律の要件が適用される範囲内で、保険を受けた個人が乳房切除に関連する乳房再建を選択した場合、この計画は、対称的な外観を生成するために、乳房切除された乳房再建および別の乳房の手術および再建に保険を提供しなければならない。必要な範囲では、この計画はまた、リンパ浮腫(リンパ節切除に関連する腫脹)を含む乳房プロテーゼおよび乳房切除によって引き起こされる身体合併症の治療を含むべきである。これらの福祉は,他の計画福祉に適用される免責額,共同支払い,共同保険金額と同じである。

2004年12月に“精神健康平等法”と“精神健康平価と中毒平等法”が採択された
法律の要件が適用される範囲では、この計画は、時々改正された“精神健康平等法”と2008年の“精神健康平等と中毒平等法”、およびこのような法案の下での裁決·条例を遵守しなければならない。

2008年12月12日に公布された遺伝情報非差別法案
法律の要求が適用される範囲内で、この計画は2008年の“遺伝情報非差別法”とその公布された裁決と条例を遵守しなければならない。

2006年12月に“患者保護·平価医療法案”と“医療·教育和解法案”が可決された
法律の適用要件の範囲内では,本計画は“医療·教育和解法案”により改正された“患者保護·平価医療法案”の適用条項を遵守すべきである。

32



2007年12月1日“予期せぬ法案”
法律の要件を適用する範囲内では、本計画は“意外法案”、“2021年総合支出法案”の適用条項及び当該法案に基づいて発表された裁決及び条例を遵守しなければならない。
12.08 トランスジェンダーサービスとジェンダー再配置
このプランは、特定のトランスジェンダーサービスおよび性転換手術を、プランおよび適用される各健康給付オプションの条件によって提供され、かつ従って適用される範囲でカバーします。


33



これの証として、 Booz Allen Hamilton Inc. 。2024 年 1 月 1 日付で正式に認可された役員によってこの文書を執行させた。


ブーズ · アレン · ハミルトン株式会社

By: / s / Betty Thompson

役職 : ベティ · トンプソン / EVP & CPO

日期 : 2024 年 3 月 28 日
34



付録 A : 福祉給付プログラム

効果がある
エグゼクティブ Aetna Medical and Dental Indemnity Plan ( および役員退職ポリシーの「支配権の変更」条項を含む )


35