ボルスエレン·ハミルトンは
グリンスバーラー通り8283号
バージニア州マクレーン郵便番号22102
                
電話:+1 703 902 5000(電話)
+1 703 902 3333(ファックス)


日取り

名前.名前
住所.住所

親愛なる名前:

私はリーダーチーム、ボスエレンハミルトンのすべてのパートナーと従業員を代表して、過去20年以上のわが社の広範な貢献に感謝します。あなたが任期中に影響を与える個人の数は、顧客、従業員、他の指導者を含めて業績であり、私たちはこの成果を覚えておきます。

あなたが会社を退職して発効日(あなたの“退職日”)を決定したので、この手紙はあなたの福祉とあなたの退職に関する他の予定を概説します。パートナー退職政策によると、本書簡で言及されているいくつかの支払いおよび福祉は、あなたの署名、撤回、および本書簡の添付ファイルAに含まれる合意および全面的に発表された条項および条件に依存します。日付前に署名し、本契約をお名前に返金してください。

退職日までです

·退職日まで、標準給与期間で現在の基本報酬を受け取り続けます
·あなたは会社の医療や他の保険計画、会社のECAP退職基金計画に引き続き参加し、その計画の保険を継続します。
•[あなたはまだ財務や遺産計画など承認された追加手当の精算を受ける資格があります。]1
•[あなたには資格があります[比例で分担する]*現在まで、本年度のボーナス。このボーナスはFYXX年度ボーナスの通常の支払い日に支払い、2ヶ月半以内に支払います
1役人手当政策に従って提供され、この政策は、Booz Allen Hamiltonの2018年3月31日までのForm 10-K年間報告書の添付ファイル10.45として提出されます。



財政年度末からです。すべてのボーナスの支払いは、取締役会の報酬、文化、人員委員会が承認した会社の業績に基づいている。]2

退職日後:3

•[期日に付与された業績RSUは、奨励協定が適用される“資格に適合する永久退職”条項の許可に従って計画的に付与され続ける。適用されるパフォーマンスRSU報酬プロトコルで定義されている合格永久退職がパフォーマンスRSUの付与前になくなった場合、付与されていないパフォーマンスRSUは没収されます。他のすべての付与されていないパフォーマンスRSUはあなたが退職した日に没収されます。
·修正された企業持分インセンティブ計画(“EIP”)によって付与または発行された任意の株式、単位または株式オプションに基づいて、EIPおよび任意の適用可能な奨励協定の条項に適用されなければなりません。
·退職日後90日以内に行使していない既得株式オプションは没収されます。]

添付ファイルAとして本書簡に含まれる“合意”および“包括的放行”を日付前に署名して返却した場合、“合意”および“包括的放行”を撤回し、他の方法で“合意”および本手紙の要求を遵守することができない場合、以下の手配が適用されます

·同社は、米国の退職者医療および歯科計画に基づいて健康および歯科保険の資格を取得し、ボスエレンが後援する福祉計画条項に基づく継続/転換権利を提供していきます。退職士官だけが退職の日に扶養されている人には、退職士官医療計画の保険を受ける資格がある。もしあなたがボスエレン退職後に新しい雇用主に雇われたら、あなたは彼らの医療/歯科計画に参加しなければならないという点で、ボスエレン医療計画の保証範囲はあなたが在職従業員として参加する計画に次ぐだろう。
·会社は、その日から1年ごとの一度退職金を提供し、それに応じて比例して計算します。この総支払いはあなたの退職日後に適用される給与期間内に支払われます。
·この手紙の日まで、あなたは新しい株権を得る資格がありません[上級管理職は、EIP条項の下のいくつかの未完了時間の既得性制限株式単位協定の没収条項を放棄するよう、ボスエレン·ハミルトンホールディングス取締役会の報酬、文化、人員委員会に提案する
2退職者のボーナス政策に基づいて、取締役会の報酬、文化及び人員委員会は適宜決定する。
3本明細書で別途説明されない限り、本節で規定されるすべての支払いおよび福祉は、2024年3月31日までのボスエレンハミルトン社の10-K表年次報告書添付ファイル10.4の退職政策に基づいて提供されます。



その中で、場合によっては没収および/または返却が規定されている。この免除は、あなたが“競争活動”に参加しないか、またはEIPに記載されたいくつかの他の行動をとる限り、退職後に時間既得制限株式単位(RSU)を継続することができる時間既得制限株式単位(RSU)を、あなたが少なくとも1年間働いている日に返済しないことを可能にするであろう。時間が与えられていない他のすべてのRSUはあなたが退職した日に没収されます。]4

適用される非募集、採用禁止、就職禁止協定、企業知的財産権の条項や条件を確認してください。両者には、将来の雇用機会の潜在的な制限に関する情報が含まれています。これは、EIPで定義された“競合活動”に従事している場合、およびEIPに記載されている他の場合には、既存の株式または収益を没収、返却、および回収する可能性があることを含むことができるが、これらに限定されない。また、“eスポーツ禁止、求人禁止、およびeスポーツ禁止協定”には、“募集禁止、求人禁止、およびeスポーツ禁止協定”に定義されているので、制限された競争相手に雇われることを開始する前に少なくとも10(10)営業日に会社に書面通知を提供することが含まれる。

この手紙に記載されている任意の費用の精算はあなたの退職日前に提出されなければならないことに注意してください。本通信契約に基づいて支払われる各金額は、特恵条項が指す個別支払いとみなされなければならない。登録する.第1.409 A 2(B)(2)(Iii)条。
あなたが会社での雇用関係が終わったら、あなたはまだ連邦インサイダー取引の法律と法規によって制限されることに注意してください。これらの法律と法規は、あなたが重大な非公開情報を持って会社の株を取引することを禁止しています。あなたが会社の株を取引したいときに持っている重大な非公開情報を慎重に考慮し、重大な非公開情報がいつ公開されたかを決定するために、会社の公開文書を見ることを奨励します。また、あなたの会社の上級職なので、退職後の取引が第16条(B)条に適合し、退職前に同様に第16(B)条に拘束された退職前の逆取引が発生した6ヶ月以内に発生した場合、その取引は米国証券取引委員会に報告されなければならない。例えば、退職前6ヶ月以内にボスエレン証券を売却し、その後、このような取引後6ヶ月以内にボスエレン証券を購入した場合、その逆もForm 4報告義務の制約および短期ケージ利益を受ける可能性があることに注意されたい。

名前、もう一度会社に多くの貢献をしてくれてありがとうございます。退職おめでとうございます。何かご質問や助けが必要でしたら、いつでもご連絡ください。
    
真心をこめて

               
ボルスエレン·ハミルトンは

4取締役会の報酬、文化、担当者委員会の適宜決定権は、EIPに基づいています。



添付ファイルA

秘密保持別居協定と全面釈放

ボルスエレンハミルトン社、住所:バージニア州マクライエン市グリンスバーラー通り8283、郵便番号:22102、その親会社、子会社、子会社、支社、後継者、およびその従業員、上級管理職、役員、代理人(総称してボスエレンまたは会社と呼ばれる)とその名前(さん/女性名)は、以下の通りに同意します

1.退職。私の名前は、退職日にボスエレン社を退職します(本契約では“退職日”と呼ばれています)、首席人事官から退職状に記載されています。
2.ボスエレンは、この秘密別居協定と包括的解放協定(“合意”)を読み、署名する前にすべての条項を慎重に考慮することを提案したことを認めます。ボスアーロンは私にこの契約を考えるために21日の時間をくれた。私はさらに認めました
(A)本人は本プロトコルをよく読み,本プロトコルを十分に理解し,知る限り本プロトコルを締結する
自発的な
(B)本人は21日前に本契約に署名し,ボスエレンに返却することにした
私はこれを考慮することを許可された;私は私が自発的にそうしたことを認める
(C)署名後、私は7日間、ボスエレンの首席人事官に書面で通知し、私の合意を撤回した(“撤回期限”)
(D)本協定は、本人の撤回された撤回期限の満了(“発効日”)前には発効しない
(E)Booz Allenが本プロトコルの価格を変更した場合、
実質的でも非実質的でも、このような変更は、上記で規定された21日間の審議期限を再開しないことを理解しています
(F)Booz Allenはその前に弁護士とこの合意を議論することを提案しました
署名後、私は適切だと思う範囲で法律的提案を求めるか、または法律的提案を求めないことにした
(G)本協定に含まれる免除および免除は何にも適用されないことを理解します
私がこの協定に署名した日の後に生じる可能性のある権利または要求。
3.価格。私がこの合意条項の価格に同意するとして、ボスエレンは退職日まで、私の現在の給料と福祉で私の仕事を続け、首席人事官の名前から始まる日付の手紙から要約された追加の対価格を提供します。そうでなければ、私は退職時にこれらの追加の価格を得る権利がありません。
本協定のいかなる条項も、私とボスエレン社との雇用関係の“勝手”性質を修正すると解釈されてはならず、この条項によると、ボスエレン社または私はいつでも私の雇用関係を終了することができる。
4.お礼を申し上げます。本人:(A)本プロトコルを実行し、本プロトコルに記載された約束を履行する以外は、上記第3節に規定されたお金および福祉は受けません。(B)Booz Allenによって提供されたサービスのために当然のすべての補償および福祉を受信したことを確認しましたが、本プロトコルで規定されているものは除外します。(C)雇用中に発生したすべてのおよびすべての仕事に関連するダメージをBooz Allenに報告しました。(D)Booz Allenに書面通知を提供する機会があります。(E)不法差別、嫌がらせ、セクハラ、虐待、攻撃、その他の犯罪行為を含むが、これらに限定されないクレームは出されていない



ボスエレンまたは任意の他の釈放者に関連する裁判所または政府機関訴訟で報復を行う。
5.私は知っている限り自発的に解除し、Booz AllenがBooz Allenに提出した任意およびすべてのクレームを永遠に解除します。私の相続人、遺言執行者、管理人、相続人、および譲受人(本協定では総称して“名前”または“私”と呼ばれる)が含まれています。これらのクレームは、本協定に署名した日にBooz Allenに雇われたことによって生成されたか、または生じる可能性があり、または任意の方法で関連しています。私が発表したクレームには、1964年の“公民権法案”、1866年の“公民権法案”、アメリカ南部大学第42章、1981年版、“米国障害者法案”、“同一労働同一賃金法案”、“雇用年齢差別法案”、“従業員退職収入保障法”が含まれているが、これらに限定されない。任意の他の連邦、州または地方民事法または人権法、または任意の他の場所、州または連邦法律、法規または条例、任意の公共政策、契約、侵害行為または一般法、ならびに未払い、前置賃金、医療費、苦痛および苦痛、精神的苦痛または精神的苦痛、懲罰的賠償、利息、税収、費用、費用、または他の費用に対する任意のクレームは、これらの事項によって生じる弁護士費を含む。
6.協力。私は、すべての顧客および/またはボスエレンとの仕事の移行における協力と協力に同意します。また、任意の政府および/または会社の指導の調査、および任意の既存、または将来、会社または代表会社に提起または脅威を与える可能性のあるクレームまたは訴訟の弁護または起訴において、会社と十分に協力することに同意します。また、任意の個人または実体(法執行または規制機関を除く)が会社の商業的利益に関連する可能性のある問題を(直接または間接的に)連絡する可能性がある場合には、本人は、そのような連絡を直ちに(48時間以内に)会社に通知し(S)、連絡エンティティの識別情報およびそのような(または関連する)通信の内容を含むが、これらに限定されない情報を提供する。
7.秘密です。本契約の条項および条件が秘密であることを理解して同意します。私は誰にも本協定の存在または実質的な内容を開示しませんが、私の配偶者、財務顧問、法執行または監督機関、および私はボスエレン社が書面で同意しない限り、または法律の要求または裁判所の命令を除いて、本合意の考慮についてそれに相談する任意の弁護士を選択することができます。本人は,本プロトコルに関する情報の受信を許可された任意の者(S)に秘密条項を通知することに同意し,その人(S)は,このような情報を厳密に秘密にしなければならず,法律に別途要求がない限り開示してはならない.
8.場所、管轄法律、解釈。私はボスエレンの業務の大部分がバージニア州連邦の外で行われていることを認めます。私も私の在任中にバージニア州連邦と大量の接触を行ったことを認めます。したがって、ボスエレンと私は、本協定の条項や条項に関連する、またはそれに関連する任意の訴訟、要求、クレームまたは反訴の独占裁判所がバージニア州連邦に位置する適切な州または連邦裁判所で行われるべきであることに同意します。ボスエレンと私は、このような裁判所が本合意の当事者に個人管轄権を持つべきだということに同意します。この協定はバージニア州の法律に基づいて管理され、遵守されなければならず、その法的紛争条項を考慮しなければならない。本プロトコルの任意の条項が、管轄権のある任意の裁判所によって不正または実行不可能であると宣言され、実行可能に修正されない場合、その条項は、本プロトコルの残りの部分を完全に有効にするために直ちに無効にされなければならない。
9.独自の情報。法執行または規制当局に加えて、私は、独自技術、運営、競争、財務、技術および人員情報、発明、技術、コンピュータソフトウェア、および関連文書および材料を含むが、これらに限定されないボスエレン社の“固有情報”を直接または間接的に使用、開示または複製しないことに同意し、私は他の方法で、私が雇用されたときに会社と署名した独自の情報および知的財産権に関する合意を遵守するが、法律または裁判所の命令が要求するものは除外する。



10.誤りを認めず、否定的な陳述をしない。私は、この合意がボスエレンが有罪や誤りを認めているのではなく、ボスエレンが自分が何かを間違っていることを信じたり認めたりしないことを認めていることを理解し同意する。私はこの合意がボスエレンが有罪や不当を認めているとは言わないし、ボスエレンを批判したり、中傷したり、けなすこともしない
11.第409 A条に従う。本協定は、改正された1986年の“国内所得法”(以下、“規則”という。)第409 a条を遵守し、その法第409 a条に適合するように解釈することを目的としている。本契約には逆の規定があるにもかかわらず、(I)当社に雇用を終了した場合、私は規則第409 a条(及びその下の任意の関連規定又はその他の声明)で定義された“特定従業員”であり、雇用終了のために支払われるべき任意の金又は福祉の支払い開始を延期して、本規則第409 a条に基づいていかなる加速税又は付加税を納付することを防止する必要がある。法律事務所は、本人が当該会社に雇用された6ヶ月後(または規則409 a条によって許可された最も早い日)の支払いを終了するまで、本契約に従って任意の支払または福祉の支払いを開始し(最終的に支払うか、または私に提供した当該等の支払いまたは福祉は何も減少しない)、および(Ii)本合意に従って支払われた任意の他の金または他の福祉が、規則第409 a条に従って加速税または付加税を適用する可能性がある場合、その等支払いまたは他の福祉は支払いを遅延させなければならず、遅延支払いまたは他の福祉は、第409 a条の規定に適合するであろう。そうでなければ、そのような支払いまたは他の福祉は、そのような加速または付加税をもたらすことなく、可能な範囲内で、会社が決定した方法で再構成されなければならない。本プロトコルに従って私に支払われるべき任意の補償または実物福祉が、本規則第409 a条に規定される“繰延補償”を構成する場合、任意のそのような補償または実物福祉は、Treasと一致する方法で支払われなければならない。登録する.第1.409 A-3(I)(1)(Iv)条。本プロトコルに従って支払われる各金額は、規則409 a節で示される“個別支払い”として指定されなければならない。本合意に基づいて雇用を終了する際に支払われるすべての金は、“規則”第409 a条に規定する当該用語が指す“離職”のときにのみ支払われる。
12.完全な合意。本合意は、私とBooz Allenとの間の合意全体を規定し、双方が以前に本合意で合意した任意の合意または了解を完全に置換します。しかしながら、本プロトコルは、“専有情報および知的財産権に関する合意”、“eスポーツ禁止求人、eスポーツ禁止およびeスポーツ禁止協定”、“締め切り通信契約”、“取締役と役人賠償協定”、または発明、ビジネスアイデア、会社情報セキュリティ、不正競争または紛争解決に関連する任意の他の合意項目の下での義務を代替することは意図されておらず、代替ではない。私はどんな陳述、約束、または任意のタイプの合意に依存しないが、この合意に規定されているものは除外される。双方の明確な書面で同意され、本合意に特に言及されない限り、本プロトコルを修正、修正、または他の方法で変更することはできない。本プロトコルのタイトルは参照のためにのみであり,本プロトコルの実質的な内容に影響を与えない.
13.例外および干渉権。本プロトコルのいかなる内容も、本プロトコルに署名した後に生じる可能性のあるクレーム、またはプライベートプロトコルによって解除できないクレームを放棄するつもりはありません。さらに、本プロトコルのいずれかは、クレーム、協力、秘密、負の声明および独自の情報を認め、全面的に発行することを含むが、これらに限定されないが、ADEAまたはOWBPAに従って本プロトコルの有効性を疑問視する私の権利を制限または影響し、以下の機関とのコミュニケーション、告発または苦情を提起することを阻止する;自発的または伝票または他の情報要求に文書または情報を提供すること、または平等な雇用機会委員会、国家労働関係委員会、証券取引委員会、法執行部門、または任意の他の機関による調査または手続きに参加することを制限または影響する



任意の法律の執行を担当する連邦、州または地方機関、または法廷訴訟または仲裁において伝票または開示請求に応答する権利は、本協定に署名することは、私または私が任意の第三者によって提起された任意の疑惑、訴えまたは訴訟または他の訴訟で個人救済(借金、前払い、復職または他の法律または平衡法救済を含む)を得る権利を放棄することを意味するが、私は政府機関に提供された情報または他の禁止された情報を含むので、ボスエレンではなく、政府機関から任意の支払いまたは裁決の任意の権利を取得しなければならないかもしれない。
3節の考慮と本プロトコルに含まれる他の約束と引き換えに,本プロトコルに参加するインフォームドコンセントを行うために,任意に意図的かつ意図的にすべての必要な情報を提供する.私はこの合意についてどんな問題も提起する機会があり、通知を受けて弁護士を雇う機会があり、あるいは弁護士によって代表されている。


______________________________________
署名の名称

日付:_

ボスエレンは、本プロトコルで約束された交換として、本プロトコルで規定された利益を提供することを約束する。

ボルスエレン·ハミルトンは

由:_

職名:_

日付:_