証拠品(A)(2)(4)

本書簡を完成させる前に、本書簡に添付されている通告(定義は以下を参照)と説明をよく読まなければならない。この転送状の記入、署名、返送の手続きに何かご質問やもっと必要な情報があれば、委託者、トロント証券取引所信託会社、ATに連絡してください1-800-387-0825(北米無料)や416-682-3860(北米以外) またはSHAREHOLDERINQUIRIES@TMX.COMに電子メールを送信する

中間者(例えば、代理人、仲介人、投資取引業者、銀行、信託会社または他の中間者)の名義で株式を登録する株主は、本譲渡状を使用してはならず、指示を得て、これらのbr}株の保管を支援するために、中間者に連絡しなければならない

本手紙を有効にするためには,本手紙は有効に記入し,署名して保管人に返送しなければならない.重要なのは, ここに含まれる説明に従って,速やかに効率的に本転送状を記入,署名して返送することである

手紙を送る

登録所有者に適用される

付属議決権株式および多株議決権株式

ヌヴェイ株式会社

本送達状は、Nuvei Corporation (当社)の資本のうち従属議決権株式(従属議決権株式)及び/又は複数の議決権株式(複数の議決権株式があり、従属議決権株式と共に保有する)を有する登録所有者(登録株主)(登録株主を除く)が妥当に記入して正式に署名し、トロント証券取引所信託会社が信託機関(預託又はトロント証券取引所)として合理的に要求する全ての他の書類(又は帳簿登録譲渡の他の必要な情報又は確認)、及びトロント証券取引所信託会社が合理的に要求するすべての他の書類(預託又はトロント証券信託取引所)、当社の株式を代表する証明書(S)及び/又は直接登録声明意見(S)(及び/又は直接登録声明意見(S))のコピーは、証明書(S)及び/又は直接登録声明意見(S)のコピーと共に保存しなければならず、当社がネオン紅葉バイヤー有限会社(ネオン紅葉バイヤー)に関する提案 手配(この手配)を代表して、2024年6月18日午前10:00に開催された株式所有者特別総会(株主提案)で承認を提出する。(東部時間)(会議は延期または延期される可能性があります)、これらは、当社日付が2024年5月13日の株主特別総会通知及び管理情報通知(通達)で述べられているように

大文字の 本関数で用いられるが定義されていないタームの意味は,通知で与えられた意味と同じである.手配プロトコルおよび通関数コピーはSEDAR+およびEDGARがwww.sedarplus.ca およびwww.sec.govの当社Sプロファイル内で閲覧できる

この手配により、買い手は発行されたすべての株式と発行済み株式を買収する。Br手配が発効すれば、株主(異なる意見を持つ所有者(あれば)と、その展示期間の株式について展示期間を獲得した株主を除く)は、1株当たり34.00ドルの現金(対価格)を受け取る権利がある。買い手は、適用される展示期間の対価格と交換するために展示期間の株式を買収し、この対価格は、対価格に基づく現金対価と買い手又はその関連会社の株式中の株式とからなり、すべて展示期間合意及び計画を手配する条項に基づいて行われる

当社と買い手 は手配合意に基づいて取引を完了するすべての条件がすでに満たされ、及び/又は免除された時に手配を実施し、裁判所の許可、必要な監督管理許可及び株主が大会で承認手配決議案を承認し、承認されれば、手配は現在2024年年末或いは2025年第1期に完成することを期待している。このスケジュール終了前のいくつかの条件は,当社Sおよび/または買い手Sの制御範囲を超えているため,そのスケジュールが完了する保証はなく,そのスケジュールの適切な実施時間を正確に予測することもできない.株主は“通告”を参照して、予定完了時間その他の事項に関するより多くの情報を理解しなければなりません


スケジュールに関する情報です

買い手、当社、当社の任意の付属会社、委託者、または手配計画に基づいて支払いを行う任意の他の者(何者に適用されるかに応じて)は、手配計画に従って任意の人に支払う権利があり、異なる意見を持つ株主または奨励証券を行使する前の株主または所有者に支払われる任意の金を含む)から控除または差し押さえ(または控除または差し押さえに至る)、金額は、買い手、当社、当社の任意の付属会社、受託者、または任意の他の適用される者によって合理的に決定される。上記の支払いについて差し引くか差し引かなければならない“所得税法”(カナダ)(時々改正された“税法”)、改正された“1986年米国国税法”(時々改正された“米国国税法”)または任意の他の法律の任意の条項は、そのような控除または源泉徴収金額を適切な政府エンティティに送金しなければならない。適切な控除または控除が適切な政府エンティティに送金される範囲内で、“手配計画”のすべての目的に基づいて、このような控除または控除された金額は、減額または控除および送金された者に支払われたものとみなされる

本対価は米ドル建てであり、支払われますが、登録株主は、発効日以前に、以下の条件に基づく選択を完了することにより、代わりにカナダドルでの支払いを受領することを選択することができます。“通貨 選挙この場合、登録株主は、その中に規定されている条項を確認し、同意しなければならない。ホストS通貨両替サービスは、各株主が獲得する権利のある対価格支払い を変換するために使用される。登録株主は当該支払転換について追加料金を支払う必要はありません

この手紙の情報について

本意見書は,登録株主(展示期間株主と異なる意見を持つ株主を除く)にのみ使用され,非登録株主は使用してはならない。指定された人、ブローカー、投資取引業者、銀行、信託会社または他の仲介機関(各仲介機関)の名義で株式を登録する株主は、本書簡を使用してはならず、これらの株の保管に関する指示および協力を得るために、当該仲介機関に連絡しなければならない

本意見書を効率的に完成させるためには、以下の署名者は、登録株主に適用される以下の手順に必要なすべての情報を提供して記入しなければならない。預かり人またはあなたの財務、法律、税務、または他の専門顧問は、本提出書を完成させるのを助けることができます。任意の手渡し手紙 はホスト銀行に入金されると取り消すことができず、登録株主も撤回することができません。手配が完了していないことと手配合意がその条項によって終了しない限り、もし に関する手配が完了せずに手配プロトコルがその条項に従って終了した場合、ホスト銀行は手渡し通信内の指示に従って、添付された株式を代表する証明書(S)および/またはDRS意見(S)のコピーを登録株主に返却し、株主はその株式についていかなる代価を受け取る権利がない

登録株主は、有効に記入及び署名された譲渡通知書をホスト銀行に提出していない場合、それが保有している株式(定義は以下に示す)を代表するbr証明書(S)及び/又は(適用する)DRS通知(S)コピー、及び本送達状に記載された合理的な要求を示す任意の他の文書(又は他の必要な資料又は帳簿振込確認)と共に、当該預金がホスト銀行に提出され、ホスト銀行から受領され、及びBr関連金がホスト銀行によって処理されるまで、彼等の権利が得られた対価(任意の適用可能な抑留を差し引く)を受信しない

有効時間後の手配に関する対価(任意の適用可能な差し止めを差し引く)をタイムリーに受信できるようにするために、受託者は、午後5:00までに、添付されている証明書(S)および/または添付されているbr}株式(入金された株式)を表すDRS通知(S)のコピーおよびすべての他の文書または他の必要な情報または帳簿登録譲渡確認書とともに、午後5:00までに本転送手紙の裏表紙 で指定されたオフィスに送達することを提案する。(モンテレア時間)有効日の前日に。株式を保管していることを代表する証明書および/またはDRS通知(S)または本手渡しを当社または 買い手に送信しないでください

発効日には、手配計画によって指定された時間(登録株主が本送達状、証明書、および/または(いずれの適用に応じて)が譲渡された株式を代表するDRS意見コピー(S)および任意の他の必要なファイル(または他の必要なファイル))を交付するかにかかわらず)

2


登録株主は、もはや自社株主ではなく、その株式(展示期間株式を除く)の証明書(S)またはDRS意見(S)は、引渡し時にのみ、(A)手配計画に従って当該株式について提供される総対価を受け取る権利を代表し、手配合意または手配計画に規定された控除または差し押さえのいずれかの額を差し引く。又は(B)異議申立権を適切に行使する登録株主については、買い手は、仮命令、最終命令、裁判所の任意の他の命令及び手配計画に基づいて改訂された“牛熊証規則”第190条に従って、その株式の公平な価値に従って、手配合意又は手配計画に規定された控除又は差し押さえの任意の金を差し引く権利がある。タイトルが?の章を参照異なる意見を持つ株主権利“手紙”の?いずれの場合も、買い手、当社またはその任意の付属会社、ホスト銀行またはbrのいずれの他の者も、株式を代表する預託証明書(S)および/または株式を代表するDRS意見(S)のコピー(いずれに適用されるかに応じて)の対価をホスト銀行に支払うことによって、株式の支払いにかかわらず利息または利息の支払いを生じることはない。受託者は、その手配に応じて株式を保管する者の代理人として、対価を受け取り、対価を当該者等に転送し、受託者が対価を受け取った者は、株式を保管している者がbrを受信して支払うとみなされる

米国の株主である場合(以下、ボックスDの定義を参照)、添付のIRSフォームW−9または適用可能なIRSフォームW−8を、本br}配信手紙と共に記入して提出しなければならない。説明#8を参照してください

本手紙に記入する前に、本通書と下記の指示をよく読んでください。この 配信手紙をアドレス以外の他のアドレスに送信する[ES]本稿で述べたように,有効な解放は構成されていない.株式が異なる名前で登録されている場合は,異なる登録 所有者ごとに単独の転送状を提出しなければならない.本手紙は、あなたの株式(S)および/または(適用されるような)株式が格納されているDRS通知(S)のコピー、ならびに管理者が合理的に要求する任意の他の文書(または他の必要なbr資料または帳簿譲渡確認書)を代表するとともに、決議案または総会で考慮される任意の他の事項に賛成投票を構成するものではないことに注意されたい。あなたが会議で投票する権利を行使するためには、あなたは手紙とあなたに提供された依頼書の説明に従わなければならない。参照してください会議と投票に関する情報通告中です

任意の登録株主(展示期間株主を除く)が発効日六周年当日又は前に記入した手紙、彼等の証明書(S)及び/又は(何者が適用されるかに応じて)、株式を代表するDRS意見(S)の写し及び他のすべての必要な書類(又は他の必要な資料又は簿記名義変更確認書)をホスト銀行に交付できなかった場合、当該代表株式及び/又は(何者が適用するか否か)DRS意見(S)は、いかなる前登録株主が自社又は買い手又は会社又は買い手に対して提出したいかなる種類又は性質の申立又は権益を代表しなくなるであろう。この日に、前登録株主が取得する権利があるすべての現金 は、買い手に提出されたとみなされるか、または買い手の指示に従って支払われるべきである

株主たちはこの計画の所得税の結果を認識しなければならない。この手紙に添付されている通達の“あるカナダ連邦所得税考慮事項”と“ある米国連邦所得税考慮事項”と題する章を参照されたい

3


致す:

NUVEI社

そして、以下の動作を実行する

ネオンカエデ調達業者株式会社。

そして、以下の動作を実行する

トロント証券取引所信託会社はその事務室でここで規定されている。

会議が承認を検討している手配について、署名者証明書(Br)署名者は、本手紙に記入する前に本文に記載された指示を読み、手配協定に記載されている条項および手配協定に記載されている条件および通知書に従って記載されている。ここで、署名者は、譲渡のためにホスト銀行に撤回不可能に格納され、対価、添付証明書(S)および/または株式を代表する株主名簿コピー(S)であり、詳細は以下のとおりである印刷または キーを入力してください)

証明書番号(S)またはDRSアカウント
番号(S)(1)

所在する名前と住所を共有する
登録されている

(証明書(S)に現れた名前(S) 証明書(S)または税務総局意見(S)に従って記入してください)

代表的な株式数
証明書(S)またはアドバイス(S)

合計:

(1)

株式がDRS宣言(S)によって代表される場合,証明書番号を提供する必要はない.直接登録システム(DRS)は、所有証拠として実物証明書を発行することなく、簿記形式で株式を保有することを可能にするシステムである。逆に,株式は発行者S譲渡エージェントの 記録システムに電子的に持って登録されており,これは発改委通知(S)で確認できる

(スペースが足りない場合は、上記の表にリストを添付してください。)

私の株の一部または全部が紛失され、盗まれたり、廃棄されたりした。説明6を見て、紛失や廃棄したこのような証明書を交換する手続きを理解してください。(適用される場合、チェックボックス。)

*

株式が異なる名称で登録されている場合は、異なる登録株主毎に個別の意見書を提出しなければならない

**

すべての交付済み株式(S)または預託証明書通知(S)(何者に適用されるかに応じて)によって証明された株式総数は、入金されたものとみなされる

本提出書の有効な記入および正式署名を受信した後、添付された証明書(S)(例えば、適用される)と共に、および/または既存の株式に関するDRS通知(S)のコピーおよび管理者が合理的に要求する任意の他の文書(または他の資料または帳簿振込確認) と共に、ホスト機関は、本明細書で提供される交付指示に従って、署名を発行した者に価格を送信することが理解される

4


手配及び受領の価値については、通知及び本書簡に規定されている条項及び条件に基づいて:

1.

署名者は署名者のすべての権利、所有権及び権益を買い手に渡し、br手配計画に規定された時間に発効し、手配計画に従って譲渡された株式のすべての権利、所有権及び権益を買い手に渡す

2.

署名者は、手配計画に規定された時間及び計画に従ってログアウトするために、上記保管済み株式を代表する証明書(S)及び/又は(適用されるような)通知コピー(S)を同封及び/又は返送する

3.

以下の署名者は、通知を受けたことを確認し、宣言し、保証する:

a.

署名者は、発効日直前に既存株式の登録所有者となり、既存株式から発生するすべての権利と利益を所有する

b.

入金された株式は、以下の署名者が登録した全株式である

c.

署名者は、本手紙に署名および交付する権利が完全にあり、保管されている株式および保管されている株式を代表する証明書(S)および/またはDRS通知(S)を格納、売却、譲渡および譲渡する権利がある

d.

以下の署名者は異議保有者ではなく,異議権行使の通知も提出されていない;

e.

任意の必要または適切な補足文書に署名して交付し、既存の株式を返送する作業を完了します

f.

米国所有者ではない(この用語は説明#8に定義されている)、または米国が保有している保管済み株式であり、完了し、本転送に従ってIRSフォームW−9を保管者に返却する

g.

発効時期には、買い手は、良い所有権で保管されている株式の無料および明確なすべての留置権を取得し、計画に基づいている

h.

入金された株式はなく、発効時間までに売却、譲渡または譲渡することもなく、何の合意にも達しておらず、発効時間前に何の合意にも達しず、その等が入金された株式を他の誰にも売却、譲渡または譲渡することはないが、本手紙に記載されている者は除く。

i.

以下の署名者が手配計画に基づいて取得する権利のある総対価格から適用可能な差し止めを差し引いて受託者に支払う場合、当社、買い手又はその者のいずれかの関連会社又は相続人は、当該保管されている株式についていかなる不利なクレームを受けることはない

j.

以下の署名者は、以下の署名者が、株式を保管して任意の対価を受け取る権利がないことを確認および理解され、以下の署名者は、その手配に基づいて取得する権利がある対価を除外し、より明確にするために、以下の署名者は、その手配に関連する任意の利息、配当金、プレミアム、または他の支払いを請求する権利がない。有効日よりも前に記録された任意の宣言および支払われていない配当と、有効日の有効時間後に発表または発行された任意の配当または他の割り当てとを除いて、有効日の直前に流通株を代表する未提出株の所有者に交付してはならない。 と

k.

株式の預け入れに係る対価の交付は、当社、買い手及び保管人が本書簡で述べた事項について負う一切及びすべての責任を解除します

4.

署名者は、署名者Sが譲渡した株式を提出することは適用法律に適合し、かつ本文書が提供する資料は本文書の日付が真実、正確かつ完全であることを宣言し、保証する

5.

署名者は,本プロトコルに記載されている署名者の契約,陳述,保証が本手配が完了した後も有効であることを確認する

6.

署名者は、当社、買い手、保管人、または任意の を確認します

5


それぞれの取締役、上級管理者、コンサルタントまたは代表が本提出書の正確な記入を担当しています

7.

署名者は,供託株式の交付が発効し,紛失リスクや当該等の譲渡株式の所有権は,保管者が株式を受け取った後にのみ移行することを確認した

8.

署名者は、受託管理人が当該手配に従って株式を保管する者(以下の署名者を含む)の代理人として、対価を受け取り、その者に対価を渡すことを確認し、受託管理人が対価(任意の適用可能な抑留を差し引く)を受け取り、株式者の支払領収書にbr}を入金するとみなされることを確認する

9.

次の署名者は代理人としても他の許可も撤回します実際の弁護士は弁護士、Fondéde Pouva本書簡に記載されているbrに加えて、以下の署名者は、会議で使用される任意の依頼書または以下の署名者が買い手と締結した任意の契約で付与された任意の委託書でない限り、任意の時間に付与された株式の付与または付与に同意した任意の委託書または他の委託書を提出する。会議に関連していない限り、または以下の署名者と買い手との間で締結された合意には、代理人としても、後続の許可もない実際の弁護士は弁護士、Fondéde Pouva以下の署名者又はその代表により、払込済み株式について委託書又はbrが付与され、払込済み株式がこの手配に関連して引受及び支払されない限り、当該手配に関連して引受及び支払される

10.

署名者は、書面で指定された任意の他の人、真の合法的な代理人、代理人、および買い手を撤回することができずに構成され、指定される事実弁護士(A)当該等の寄託株式の譲渡を登録又は記録し、及び (B)任意の当該等を代表する任意の割り当てられた小切手又は他の手形の署名及び協議、並びに (B)当該等の割り当てを代表する任意の小切手又は他の手形を署名及び協議する

11.

また、既存株式を効率的に買い手に譲渡するために、必要または必要に応じたすべての文書、譲渡文書、およびその他の保証に署名することに同意する。署名者は、本書簡に署名したため、署名者は同意されたとみなされ、計画に基づいて保管されている任意の株式の有効性、形式、資格(即時受信を含む)および受け入れに関するすべての問題は、最終的かつ拘束力のある会社と買い手が自ら決定し、当社、買い手がいかなる責任または義務を負わないことを認める。委託者または他の人は、そのような通知を出すことができなかったために、いかなる責任も負わないように、任意の預金中の任意の欠陥または違反行為に通知を出す

12.

署名者が本手紙で付与または同意する権限は,署名者のその後の任意の法的行為能力喪失の間に行使することができ,本手紙では署名者のすべての義務は,署名者の死亡,法的行為能力の喪失,破産または破産後も有効であり,署名者の相続人,遺産エージェント,相続人,譲受人 に対して拘束力を持つ

13.

署名者は、手配が発効したときに、保管株式の総対価格を支払うための小切手(S) を第1の郵便料金前払いで郵送するように指示するが、適用される源泉徴収金は含まれていないか、または以下の説明に従って小切手(S)を保有して受領のために発行する。(I)このような資金の金額が25,000,000カナダドルを超えない限り、署名者は、カナダ支払い協会が制定した多額振込システム(LVTS)規則に従って送金を介して対価格を受信するか、または(Ii)次のE欄に記入して電信為替を要求する

14.

署名者は、証明書(S)および/または(適用されるような)株式に入金されたDRS通知コピー(S)および他のすべての必要な文書(または他の必要な情報または帳簿登録譲渡確認書)の交付方法を代表して、署名者によって選択され、リスクを負担することを認め、同意する。以下の署名者は、当社、買い手、信託銀行又は任意の他の者が、いかなる預金中のいかなる欠陥又は規定に適合しない事項についても通知を行う責任又は義務がなく、いかなる者が当該等の通知を出さなかったためにいかなる責任を負うこともないことを確認する

15.

署名名人は、以前代表株 (展示期間株を除く)の証明書又はDRS通知が第6(6)日又は前に正式に提出されなかったことを認め、同意するこれは…。)発効日)いかなるカテゴリまたは性質を代表しない前登録株主は、当社または買い手のための、または当社または買い手に対する請求または権益をもはや代表しない。この日に、すべての現金を支払います

6


この前所有者が享受する権利を有する権利は,買い手に返却されたと見なし,保管者が買い手の指示に従って買い手に支払わなければならない

16.

署名者は、“手配計画”に基づいて支払われた任意の金を認めて同意し、預託されていないか、または受託者に返却されていない場合、または他の理由で受取人がいない場合は、第6(6)日または前に支払わなければならないこれは…。)発効期間の周年記念日、および予定に基づいて6日(6)にも解決されていない任意の支払い権利または請求要件これは…。)発効期間の周年は、もはやカテゴリまたは特性の権利または請求 を代表するものではなく、株主が手配計画に従って株式コストを受け取る権利は終了し、買い手または当社に返還されたとみなされ(誰が適用されるかに応じて)、いかなる代償もなされない

17.

署名者は、買い手、当社、当社の任意の付属会社、br委託者、および手配計画に基づいて金を支払う任意の他の者(場合によっては)が、手配計画に基づいて誰に支払うかのいずれか(異なる意見を持つ株主または奨励証券を行使する前の株主または所有者に支払う任意の金を含む)から控除または差し引く権利があり、金額は、買い手、当社、当社の任意の付属会社、br受託者、または任意の他の人によって合理的に決定されることを確認する。税法、税法、または任意の法律の任意の規定に基づいて、そのような金を控除または源泉徴収し、そのような控除または源泉徴収金額を対応する政府エンティティに送金しなければならない。適切な控除または控除が適切な政府エンティティに送金される範囲内で、“手配計画”のすべての目的について、このような控除または控除された金額は、それに関連する控除または控除および送金に支払われた者とみなされるべきである

18.

署名者は、当社および/または買い手が、署名者に関する個人情報の開示を要求される可能性があることを確認し、(I)証券取引所または証券監督機関、(Ii)委託者、(Iii)いずれか一方の手配、および(Iv)任意の一方を手配する法律顧問に、署名者に関する個人情報を開示することに同意する

19.

以下署名者は,保管者が以下の住所で保管人が所有する保存株を代表するbr証明書正本(S)及び/又は代表保証金株式のDRS通知(S)コピー(例えば適用)を受信し,保管人が要求する可能性のある他の書類(又は他の帳簿転記に関する必要資料又は確認)を受信し,保管人が当該等の書類を処理して支払いのために処理する前に,既存株式に関する支払いを受けないことを確認する

20.

署名者が本プロトコルの下でカナダドルで転送された入金株式との対価格を選択した場合、署名者は、カナダドルまたはドル通貨レートの任意の変化を認めて同意することは、署名者が独自にリスクを負担し、当社、買い手、委託者、またはそれらのそれぞれの関連会社および相続人は、このような通貨両替リスクに責任を負わない。また,両替を行う側は,その為替レートと選択された通貨を購入した任意の取引相手が使用する為替レートとの間で商業的に合理的な価格差を稼ぐことができる

登録株主( 展示期間株主以外)のみ,ホスト機関に転送状を渡すことでその株の対価を得ることができる.仲介機関の名義で株式を登録する株主は、本送達状を使用してはならず、これらの株式の保管に関する指示及び協力を得るために、当該仲介機関に連絡しなければならない

株式正本(S)及び/又は(適用する)上記DRS意見(S)の写し(例えば適用)を添付し、登録株主は、保有者が手配に基づいて権利を獲得した対価と交換するために、登録株主が譲渡株式及び(例えば適用する)前記株式(S)及び/又は(適用する)既存株式を代表するDRS意見(S)写しを取り消すことができない。登録株主は、既存株式及び(適用される)証明書正本(S) 及び/又は(適用される)既存株式を代表するDRS通知(S)コピー(いずれも上述したように)を本関数に送付し、本関数に基づいて処理する

本手紙はケベック州法律とカナダ連邦法律に従って解釈·管轄します。以下の署名者は、モントレー·アル市に位置するケベック裁判所の排他的管轄権をここで取り消すことができず、かつ、裁判所で任意の訴訟を行うことに反対する場所または裁判所が不便な裁判所を提供することを放棄する

7


署名者は英語の手紙を使用しているため、署名者は、本手紙で受け取った手配によって証明された任意の契約および契約に関連するすべての文書を英語のみで起草しなければならないという明確な意思が確認されたとみなされるL の理由’使用法 d’文字 d’フォーム d’署名者による英語での選挙、署名者および受取人は、すべての契約が証明されるように、彼らの意志が明示されたことを確認したと推定される。’この手紙による取り決めとその受諾 d’送付は、すべての文書と同様に’y rapportent , soient rédig é s exclusively in language anglaise.

8


BOX A

名義での問題検討 :

( 印刷文字をご利用ください )

BOX B

小切手を送る宛先 :(To完成 させ の み下 記 署名 者が 取り 決め に従って 受け取 る 権利 を有する 対 価 小 切 手が ボックス に 記載 されている 者 以外の 者に 送 付 される 場合“A”または ボックス に 表示 されている アドレス 以外の アドレス に“A .”.支払 いは 登録 の 名前 の まま になります 。

( 氏 名 ) ( 名前 )
( 通 路 番号 · 名称 ) ( 通 路 番号 · 名称 )
(CITY AND PRO V IN CE / ST ATE ) (CITY州 / 州 )
( 国 および 郵 便 番号 / 郵 便 番号 ) ( 国 および 郵 便 番号 / 郵 便 番号 )
( 電話 番号 ( 営業 時間 ) ) ( 電話 番号 ( 営業 時間 ) )
( 社会 保険 · セキュリティ 番号 ) ( 社会 保険 · セキュリティ 番号 )

( ID 番号 )

米国 居住 者 / 市民 は 納 税 者 識別 番号 を提供 する必要があります 。

現 金 で 支払 われる 資金 が 25,000 ,000 カナダ ドル を超える 場合は 、 お客 様に 送 金 し 、 預 託 者から ご 連絡 が 寄せ られます 。

❑ ❑  記録 上の 住 所 への 郵 送 小 切 手 ( デ フォ ルト )

❑ ❑  別の 住 所 への 郵 便 小 切 手 ( M UST CO MP L ET E BO X“ B”)

❑  小切手を持って、トロント証券取引所の信託会社の事務室で受け取ります[(位置を)チェックする]

[❑トロントmontréal]

オフィスアドレスについては、以下の説明9を参照されたい

❑  電信為替で資金を渡す(E枠を完成しなければならない)

ブロックC

貨幣選挙

すべての現金支払いは、登録株主が発効日前にカナダドルで支払いを受けることを選択しなければ、ドルで支払うことになる。必要なものがあれば、次の選挙ボックスに記入してください

私の現金手当をカナダドルで支払う(S)

ドルではなくカナダドルを受け入れることを選択し、署名者は、支払い(S)をドルからカナダドルに変換するための為替レート (A)が、資金変換の日にトロント証券取引所信託会社が外国為替サービス提供者として決定された為替レートであることを認め、同意する。(B)為替レートの変化、両替時間または為替選択に関連するリスクを含むドル両替に関連するリスクであって、両替によって生じるすべての費用は、会社、買い手、トロント証券取引所信託、またはそれらのそれぞれの任意の関連会社がこのような“br”事項に責任を負わないという署名者によって負担され、(C)トロント証券取引所信託は、その為替レートと、選択された通貨を購入した任意の取引相手によって使用される為替レートとの間で商業的に合理的な利益差を得ることができる

9


ブロックD

居住権申告

会社のすべての登録株主は居住地宣言書を記入しなければならない。Br滞在宣言が完了できなかったことは、支払いを遅延させる可能性があります

以下の署名表示(適用するすべての )をチェックしてください):

ここに保管されている株式の実益所有者はカナダ住民であり、税法及び任意の適用される所得税条約又は条約を適用する

ここに保管されている株式の実益はすべてアメリカの株主です

ここに保管されている株式の実益所有者はアメリカの株主ではありません。

米国株主とは、以下のいずれかの株主を意味する:(I)その住所 (会社株主名簿に表示されている)は、米国内またはその任意の領土または所有に位置するか、または上記A枠またはB枠内に米国内または任意の領土またはその所有に位置するアドレスを提供するか、または(Ii)米国連邦所得税について、以下の説明#8で定義されるような米国人である

もしあなたがアメリカ人またはアメリカ人を代表して行動する場合、バックアップを避けるために、アメリカ連邦所得税brを源泉徴収することを避けるために、アメリカ人がバックアップ源泉徴収の制約を受けていないことを証明する完全なアメリカ国税局(IRS)表W-9(添付)を提供しなければなりません(以下の説明#8を参照)。米国の株主であるが、上記(Ii)部分に含まれていない場合は、米国予備源泉徴収税の納付を回避するために、適切な米国国税局表W−8を記入しなければならない(以下の説明#8参照)

10


LOGO

ブロックE電信為替支払い**CDN電信為替支払いには100カナダドル(適用税プラス)の銀行手数料控除があり、ドルで支払われた電信為替支払いには120ドル(適用税)控除がありますのでご注意ください。あるいは、小切手支払いは追加料金を取りません。*電信為替の詳細が正しくない場合、担当者はあなたに連絡して問題を訂正しようとします。しかし、問題をタイムリーに訂正できない場合は、自動的に小切手を発行し、記録されている住所に郵送します。何の料金もかかりません。**確認電信為替の説明に連絡するために電子メールアドレスと電話番号を提供してください:**あなたの金融機関口座に表示されている受益者名(S)あなたの株式登録の名前および住所と同じでなければなりません**金融機関の口座上の受益者名(S)あなたの株式登録の名前および住所と同じでなければなりません**受益者住所(注意:郵便ポストは受け付けません)**市**省/州**郵便番号/郵便番号**受益者銀行/金融機関***銀行アドレス ***市***省/州**郵便番号/郵便番号は以下に適用されるブロックのみを記入してください。あなたの金融機関が提供します。すべてのブロックに記入する必要はありません**銀行口座振込/振込番号SWIFTコードABA(アメリカ) IBAN番号分類コードBSB番号BIC番号追加備考と特殊振込説明(最大65文字):**必須フィールド


株主署名(S)

サインは以下の者が保証します

(次の指示#3に従って要求される場合)

期日:,20__

株主または許可代表署名

(以下の説明#2および#4を参照)

署名を授権する

住所(印刷またはタイプしてください)

保証人の名前(印刷またはタイプしてください)

株主名(印刷体または印刷体で印刷してください)

保証人の住所(印刷またはタイプしてください)

電話番号

許可代表名(適用される場合)(印刷またはタイプしてください)

12


指令

1.提出書の使用と交付

有効時間後に直ちに手配に関連する代価を受け取り、任意の適用された控除を差し引くために、本手紙(またはその最初に署名された写し)は、添付の証明書(S)および/または入金された株式を表すDRS通知(S)の写し、および手配条項および本手紙によって要求されるすべての他の書類と共に、午後5:00前に封印底に指定された事務所によって受領されなければならない。(モンテレア時間)有効日の前日に

本手紙は登録株主(展示期間株主を除く)のみ使用可能です。株(S) 及び/又は(状況に応じて)DRS通知(S)又は本メールの写しを当社又は買い手に送付しないでください。本送達状は、証明書(S)及び/又は(何者に適用されるかに応じて)既存株式を代表するDRS意見(S)の写し、並びに委託者が合理的に必要とするすべての他の書類(又は他の必要な資料又は帳簿譲渡確認書)と共に、有効日から計算されたbrの記念日又は前に、登録株主(展示期間株主を除く)が手配に応じて対価を支払わなければならない権利を失うことを回避するために、管財人によって事務所の底に受領されなければならない

預託済み株式が複数回の引渡し中に分けて受託者に渡された場合、交付のたびに、添付証明書(S)および/または(適用されるように)交付された株式を代表する“株主名簿通知”の写し(S)、および手配条項および本“交付状”に要求される他のすべての書類とともに、記入および妥当な署名のための“交付状”を添付しなければならない。預かり人は提出書の手作り署名の写しを受け取るだろう

本送達手紙および任意の添付された証明書(S)および/または(適用されるような)既存の株式およびすべての他のファイルを表すDRS通知コピー(S) または他の必要な情報または帳簿登録譲渡確認書を交付するための方法は、所持者が自ら選択してリスクを負担し、そのような文書が実際に が受領された場合にのみ、交付が有効とみなされる。当社と買い手は、必要な書類を裏表紙に指定された信託機関に手渡し、領収書を得ることを提案しています。そうでなければ、書留を使用し、適切な保険の返送を要求することをお勧めします。中間者の名義で株式を登録した株主は、当該中間者に連絡し、これらの株式への入金への協力を要請しなければならない

2.サイン

本意向書は、上記登録株主又は当該株主S正式許可代表が記入及び署名しなければならない(以下第4号の指示に従って)

a.

本手紙が登録株主によって署名された場合,本書簡上の署名(S)は,既登録株式を代表する既登録氏名(S)又は既登録株式を代表する株式(S)又は取締役意見(S)(誰が適用されるかに応じて)に適合しなければならず,かつ株式(S)又は取締役意見(S)コピー(何者が適用されるかに応じて)は裏書きを必要としない。提出された証明書(S)またはDRS意見書写し(S)が株式が2名または2名以上の共同所有者であることを証明して所有している場合は,そのような共通所有者はすべて承諾書にサインしなければならない.

b.

この意向書が登録株主(S)以外の者によって署名された場合:

i.

提出された証明書(S)および/または預託証明書の写し(S)は、登録株主(S)によって裏書きされなければならない、または適切な株式譲渡授権書が添付されなければならない

二、

当該裏書き又は株式譲渡授権書上の署名(S)は、登録株主(S)の氏名(S)、証明書(S)又は取締役意見(S)(適用者を基準とする)と完全に一致し、以下の指示#3の規定に従って保証されなければならない

三、三、

預けられたbr証明書(S)またはDRS通知(S)を譲渡するために任意の譲渡税または他の税金を納付する必要がある場合、譲受人または譲受人は、このような税金を受託者に納付しなければならないか、または受託者がそのような税金を納付したことを満足的に証明しなければならない

3.署名の保証

本意向書が登録株主(S)以外の者によって署名された場合、又は(何らかの理由により)未購入の既存株式 が誰かに返金される場合

13


上記登録株主(S)を除いて、又は当社株主名簿に示す登録株主(S)アドレス以外の住所、又は株式を保有する登録株主以外の者の名義 で発行された場合、関連署名は、合資格機関(定義は後述)で保証されなければならないか、又は委託者が満足する他の方法で署名しなければならない(合資格機関の署名でない限り、担保は必要ない)

合格機関とは,カナダ登録銀行,証券譲渡協会メダル計画(STAMP)メンバー,証券取引所メダル計画(SEMP)メンバーまたはニューヨーク証券取引所 Inc.勲章署名計画(MSP)メンバーである。切手、SEMPまたはMSPのメンバーは、一般に、カナダまたは米国公認の証券取引所のメンバー、カナダ投資規制組織のメンバー、金融業界規制機関のメンバー、または米国の銀行および信託会社である

4.受託者、代表、および権限

本委託書が、遺言執行人、管理人、受託者、保護者、会社、共同企業または協会の代表によって署名された場合、または代表的な身分で行動する任意の他の者によって署名された場合、本委託書には、好ましい許可証拠が添付されなければならない。会社、買い手、または委託者は、追加の許可証明または追加のファイルの提供を適宜要求することができる

5. その他

a.

本送達手紙の空白がすべての株式(S)またはDRS通知(S)を列挙するのに十分でない場合(適用状況に応じて)、株式が格納されている他の証明書またはDRS通知番号を表す(適用状況に応じて)、および格納された株式の数は、本手渡しに添付された個別署名リストに含めることができる

b.

名称の修正や名称の変更については、どちらの場合も所有権の変更には触れず、(I)結婚などの理由で名称を変更し、提出された代表が提出した株式の証明書(S)に裏書きしなければならない。例えば、メアリー·無名氏、現在結婚しているメアリー·ジョーンズ夫人、合格機関が署名を保証する。および(Ii)名前の訂正に対しては,渡された証明書(S)(適用すれば)に裏書きすべきであり,たとえば,ジェームズ·E·ブラウンは,J.E.ブラウンとして誤って登録され,適格機関保証の署名を持つ

c.

保管されている株式が異なる形態で登録されている場合(例えば、John DoeおよびJ.Doe?)であれば、各異なる登録についてそれぞれ提出書に署名しなければならない

d.

代替預金、条件付き預金、または預金は受け付けません。すべての登録株主は、本依頼書に署名した後、既存株式支払いの通知を受ける権利を放棄する

e.

“手配協定”はケベック州の法律とカナダで適用される法律に従って解釈され、管轄される。本意向書に含まれる登録株主は、モンレアル市に位置するケベック裁判所の排他的管轄権を撤回せずに委託し、服従させ、当該裁判所で任意の訴訟を行うことに反対する場所又は当該裁判所が不便な裁判所を提供することを放棄する

f.

本メールと本メールの他のコピーはホスト機関から取得することができ,アドレスは以下のとおりである: 通手紙と本手紙のコピーもSEDAR+(www.sedarplus.ca)とEDGAR(www.sec.gov)上の会社S発行者プロファイルで得ることができる

g.

買い手は、その絶対的な情動権を保持し、委託者に、受領された任意の提出書に含まれる任意の欠陥または不規範を放棄するように指示する。買い手が株式預け入れの有効性、形式、資格、受入度に関するいかなる決定も最終決定であり、拘束力があることに同意します。買い手や保管人は、いかなる預金中のいかなる傷や規則に違反した箇所についても通知を行う義務や義務はなく、通知ができなかったためにいかなる責任を招くこともない。1つまたは複数の登録株主に免除を付与することは、任意の他の登録株主に対する免除を構成するものではない

h.

この手紙に記入する前に、添付されたお知らせを読み、財務、法律、および/または税務コンサルタントと任意の問題を議論することをお勧めします

i.

すべての支払いはドルで支払います。この場合、あなたが添付文書のCボックスの通貨選挙に記入することによって支払いを得ることを正しく選択しなければなりません。この場合、あなたはその中に記載されている条項を確認して同意します。信託S通貨両替サービスは、受け取る権利のある価格をbrに変換するために使用されます。使用する為替レートはトロント証券取引所信託会社が外国として制定した為替レートになります

14


当社の両替サービスプロバイダは、資金転換日に、為替レートはその日の現行市場レートに基づいています

6.証明書の紛失、盗難、または廃棄

受託株式を代表する証明書が紛失または廃棄された場合は,本転送状 を可能な限り完全に記入し,紛失を記述する手紙とともにホスト機関に送信しなければならない.ホスト機関は、買い手、当社、およびホスト機関(それぞれ合理的に行動する)が満足している保証金および/または賠償(全体的に、手配計画の規定に従って)を含むいくつかの書類を記入して提出することを要求することができ、その後、あなたはあなたの株に対するいかなる代価も受け取ることができるかもしれない登録株主に代替要求を提供します

7.証明書および/またはDRSの推奨事項の返却

もし手配がいかなる理由で完成できなかった場合、手配協定はその条項によって終了した場合、添付されている代表がすでに株式及びその他の関連文書を提出した“株主名簿通知”(S)及び/又は写し(S)は、本手紙中の交付指示に従って即時に下文署の著名人に提出し、又は住所が指定されていない場合、文書署名者の最後の住所を返送し、アドレスはトロント証券取引所信託が自社譲渡代理人及び登録処長として保存している当社登録簿に見られる。または 入金された株式が簿記振込方式で交付されている場合,ホスト機関は入金した株式を適用された口座にクレジットする

8.米国の株主と予備抑留

以下の内容は、当該手配による株式売却の税務結果に関する要約を構成していない。 登録株主は、その通知書を審査し、それ自体の特殊な状況に基づいて税務コンサルタントに問い合わせ、その手配による株式売却による特別税務結果を決定しなければならない。

この手配に基づいてbr株を処置するために支払われる金の米国連邦所得税の源泉徴収を回避するためには、米国の株主である株主(上枠Dで定義されているように)は、通常、添付されている米国国税局W-9表上でSに正しい納税者識別子(TIN)を提供し、偽証処罰の下で(A)TINが正しいことを証明しなければならない(または米国保有者がTINを待っている)。(B)米国の株主は、(I)米国国税局(IRS)が、すべての利息または配当を報告していないために予備控除を受けていることを米国株主に通知していないので、(I)米国国税局は、米国の株主に、もはや予備控除の制約を受けていないことを通知したか、または(Iii)米国株主が予備控除を免除することを通知していないからである。および(C)当該米国株主 は米国人(定義は後述)(米国に住む外国人を含む)である。アメリカ市民や住民個人のTINはS個人の社会安全番号です。正しいTINまたは任意の他の情報が正しく提供されていない場合、株式処理に関連する支払いは、適用された法定金利(現在24%)で予備控除される可能性がある

本手紙の場合、米国の持株者または米国人とは、(A)米国連邦所得税において、(A)米国市民または米国住民、(B)米国連邦所得税において会社または他のエンティティに分類され、米国、その任意の州またはコロンビア特区、またはその法律に基づいて作成または組織された株式の利益を受けるすべての人を意味する。(C)その収入源にかかわらず、遺産の収入のような遺産は、その収入源にかかわらず、(D)信託は、(I)米国連邦所得税について米国人とみなされることを効果的に選択した信託、または(Ii)米国裁判所は、信託の管理を主に監督することができ、1人以上の米国人が、信託または(E)共同体のすべての重大な決定を制御する権利を有する。米国連邦所得税目的のために共同企業として分類された有限責任会社または他のエンティティ は、米国、その任意の州またはコロンビア特区の法律に従って作成または組織された有限責任会社または他のエンティティ

BACKUP 源泉徴収は追加のアメリカ連邦所得税ではありません。代わりに、予備源泉徴収を受けた人のアメリカ連邦所得税負債は源泉徴収された金額を引くだろう。バックアップ減納によりbrが税金を多納すれば、アメリカ国税局に必要な情報を正確かつ適時に提供すれば、返金を得ることができる

ある人(その中には会社、ある種の 非営利団体組織と特定の非アメリカ人)は予備控除の制約を受けない。誤ったバックアップ差し止めを防止するために、米国株主の免除株主はIRS表W-9に記入しなければならない免除する国税局W-9表の第4欄の?欄。その他の説明については,W-9特定の説明を参照されたい.株主は、その税務顧問に、株主Sに対してバックアップ事前提出の資格を免除し、その免除を取得する手続を相談しなければならない

15


米国の保有者が缶詰を持っていない場合、米国の保有者は、(A)W-9説明書を参照して、缶詰をどのように申請するかを知ること、(B)米国国税局W-9表の第1部分の缶詰の空白に申請を記入すること、および(C)米国国税局W-9用紙の第1部分に署名し、日付を明記すること。保管人は、適切に認証されたスズ缶を提供する前に行われたすべての支払いを差し押さえることができる。米国国税局W−9用紙の第1部に出願を記入した米国保有者は,受領後速やかに保管人に当該米国株主Sの申請を提供しなければならない。この場合、受託者は、適切に認証されたスズを管理者に提供する前に、当該米国の所有者に支払われた任意の金の毛収入の一部を差し押さえることができ、管理者が60日以内にスズを得られない場合、この金額は米国国税局に支払われる

もしあなたが正しいスズを提供しなかったら、あなたはあなたの失敗が合理的な理由でなければ、故意におろそかにするのではなく、50ドルの罰金を科されるだろう

米国で支払いを受ける非米国株主または米国に位置する住所を提供する株主は、米国人保有者Sの場合に適した正確に記入された米国国税局W-8用紙を提出しなければならず、要求があれば、ホスト機関からこの表のコピーを取得することができる、またはHttps://www.irs.gov/Forms-pubs/About-Form-w-8それは.すべての非米国所有者 は、非米国所有者が提供する適切なIRSフォームW-8について、自分の税務コンサルタントに相談しなければならない。適切な米国国税局W-8表を提供できなかったことは、適用された法定レート(現在24%)で予備資金を差し引くことにつながる可能性がある

すべての株主に、どのフォームが使用されるべきか、およびこれらのフォームが米国の予備源泉徴収を免除できるかどうかを決定するために、彼ら自身の税務コンサルタントに相談するように促す

9.支払権利受給場所

信託銀行は、 A欄またはB欄(場合に応じて)で提供される情報に従って、当該登録株主に対応する対価格を当該登録株主に郵送する。A欄またはB欄(場合に応じて)が正しく記入されていない場合,代償を表す任意の小切手は登録株主の名義で発行され,S譲渡代理会社登録簿に表示されている登録株主の住所に郵送される.本郵便による郵送のいずれかの代表価格の小切手は郵送時に送達されるとみなされます

カウンターサービスを提供する適用トロント証券取引所信託事務所で権利を受け取ることができる。Aボックスで出荷説明を選択しなければなりません。以下に適用されるトロント証券取引所信託事務室の位置を示す

モンテレア トロントです。 

         

ダース通り1190番地カナダ人のモンテレアは

1701号スイート

ケベックモンテレアル

H 3 B 0 G 7

アデレード西通り100番地

301軒の部屋

トロント、オンタリオ州

M 5 H 4 H 1

          

10.プライバシー宣言

登録株主は,本意向書は,登録株主が会社,買い手,保管人に何らかの個人情報を提供することを要求することを認めている

当社、買い手及び/又はホスト銀行は、当該手配を完了するために当該等の 資料を収集しており、登録株主Sが当該手配条項に記載された対価を受け取る資格があるか否かを決定することに限定されない。登録株主Sの個人情報は、会社、買い手、および/または委託者またはその代表によって開示されてもよい

(a)

会社、買い手、預かり人

(b)

カナダ税務署

(c)

アメリカ国税局

(d)

法律顧問を含めて、手配に参加した他の任意の当事者たち

本意見書に署名することにより、登録株主は、上記のようにその個人情報を収集、使用、開示する行為に同意するとみなされる

ホスト機関は顧客から受け取った個人情報を保護するために努力している。クライアントにサービスを提供する過程で、ホスト機関は、いくつかの非公開の個人情報を受信する。これらの情報は、Sの名前、住所、社会保険番号、証券保有量、および他の財務情報を含むことができる。ホスト機関はこれらの情報をそのサービスに関連する合法的な目的に使用する。保管人は情報実践やプライバシー保護に関するプライバシールールを用意しており,保管人に書面を送信することで取得することができる.住所は以下のとおりである

16


トロント信託会社役員M 5 H 1 S 3委託者は、本テーブルで提供された情報を用いて登録株主Sの要求を処理し、登録株主Sの本テーブル上の署名(S)を上記要求に同意するものとする

11.時間が重要

この手紙を提出する鍵は時間です

本提出書に記入する際に助けが必要でしたら、預かり人に連絡してください。住所は1-800-387-0825(北米無料)や416-682-3860(北米以外) 、Sharholderquiries@tmx.comに電子メールを送信するか、専門コンサルタントに連絡します

17


アメリカ国税局表W-9

(See添付 )

注意:以下のページのIRSフォームW-9を記入する前に、バックルバックアップに関する上記の説明#8をよく読んでください

18


LOGO

管理人のオフィス:

トロント証券取引所信託会社

手送·宅配便·郵送または書留で郵送する

100 Adela ide Street West , Suite 301

オンタリオ州トロントM 5 H 4 H 1

有 価 証 券 カウン ター 営業 時間

8 : 30 am ~ 5 : 0 0 pm EST - 営業 日の み

問い合わせをする

8 : 30 am to 5 : 0 0 pm EST - 営業 日の み

北 米 フリー ダイヤ ル : 1-800-387-0825

電話:416-682-3860

メール アドレス :shareholderinquiries@tmx.com は

株 主は 、 質問 や 支援 の 要請 を 寄 託 者に 直接 することができます 。

上 記の 電話 番号 と 場所 です

19