Exhibit 10.83

SOLUNAホールディングス

[第 3 次 2021 年株式インセンティブプランの修正と再記載]

[2023年株式インセンティブ計画]

制限付き 株式取引

株式会社ソルナホールディングス(the本契約は、本契約書に記載された受取人 ( 以下「本契約」といいます ) とともに、下記に定める日付の本制限付き株式契約書 ( 以下「本契約書」といいます ) を締結し、本契約書に記載された制限付き株式の株式を受取人 ( 以下「本契約書」といいます ) に付与します。 [ソルナホールディングス株式会社第 3 次修正 · 修正 2021 年株式インセンティブプラン][ソルナホールディングス株式会社2023 年株式インセンティブプラン]、随時変更され、有効である ( 「本計画」 ) 。 本契約は、当社と受取人により、日付のマスター制限付き株式契約に基づき締結されます。 [________]、 、および、当社と受取人の間で ( 「マスター契約」 ) 。

名前 受取人 ( 「受取人」 ) :
日付 本制限付き株式付与 ( 「付与日」 ) の内容 : [_________]
番号 本契約に基づき付与される制限付き株式の株式数 [_________]
考慮 制限付き株式の支払額 ( もしあれば ) : $0
ホーム スケジュール:

33% 2024 年 6 月 1 日

33% 2025 年 6 月 1 日

34% 2026 年 6 月 1 日

SOLUNAホールディングス
署名 受信者の 差出人:
[住所.住所] 名前:
タイトル:

1

SOLUNAホールディングス

[第 3 次 2021 年株式インセンティブプランの修正と再記載]

[2023年株式インセンティブ計画]

制限株式契約-条項と条件

会社は本契約の表紙に記載されている制限的な株の数を受給者に付与することに同意し、受給者は会社の意見を受け入れることに同意します。

1. 計画下で付与する.本契約は、本プロトコルおよび計画の条項および条件から制限され、参照によって本プロトコルおよび計画に組み込まれる。本プロトコルで使用されるが、本プロトコルで定義されていない大文字の用語は、本計画または受信者と会社または子会社との間の任意の雇用または同様のプロトコル(適用状況に応じて)で指定されたそれぞれの意味を有する。

2. トラフィック関係が継続している場合,帰属を行う.

(A) ホームスケジュール.受信者が本プロトコル表紙で指定された日付ごとに業務関係を継続的に保持している場合は,その日付に部分制限株を付与し,その金額は本プロトコルの表紙に記載されている金額と同じである.以下第2(C)節で具体的に規定される を除いて、受信者の業務関係が当社、子会社又は受信者が任意の理由(自発的又は非自発的にかかわらず)で終了した場合、いずれの場合も受信者に追加的な制限株 を付与することはできず、当社は帰属していないすべての制限株を買い戻す権利があり、買い戻し金額は当該等の株が本来支払うべき対価格に相当する。本合意に基づいて業務関係状況又は上記他の事項についての任意の決定は委員会が誠意に基づいて行い、委員会の決定は最終決定であり、各方面に対して拘束力がある。

“業務関係”とは、受信側と会社又は子会社との間の書面協定に別段の規定がない限り、従業員、上級管理者、取締役、コンサルタント又はコンサルタントの身分で会社又はその子会社に提供されるサービスを意味する。

(B) 業務関係を終了する.本協定については、いかなる軍休、病気休暇又はその他の休暇期間においても、当社(又はその付属会社)の書面で承認され、かつ、当該書面の承認又は適用法律により、当社(又は付属会社)が承認した休暇(“休暇を許可する”)後に受け入れ側との業務関係を継続する契約義務がある場合は、業務関係は終了したとみなされてはならない。休暇を承認する場合には、 会社(又は子会社)が本協定の休暇書面承認に別段の規定がない限り、 制限株式の株式帰属は、元の帰属スケジュールに従って継続しなければならない。

1

(C) 加速.

(i) 委員会は、本プロトコルに従って付与されたすべてまたは任意の部分制限株式が、部分的または全部的に制限されない、または全部または部分的に現金化することができ(場合によっては)、上記の行動が、国税法第280 Gおよび4999条の規定の適用につながる可能性がある場合であっても、当社の“所有権または制御権が変化した場合”(この条項の意味では)と規定することができる。
(Ii) 本第2節の他の条項があるにもかかわらず,制御権が変更された場合,すべての残りの制限株の未帰属株式は,制御権変更直後に帰属しなければならない.本第2(C)(Ii)条において、“制御権変更”とは、当該取引の直前に、当社が発行した証券総投票権の50%以上を構成する証券を、自社証券総投票権の50%以下を有する1名以上の個人に譲渡するか、又は当社の全又はほぼすべての資産を売却、譲渡又は当社非関連会社にその他の方法で処分する合併又は合併をいう。

3. 譲渡制限.受領者は、その所有または任意の株式またはその非帰属制限株を売却、譲渡、譲渡、質権、担保または処分してはならない。

4.“br}株主権利。限定的な株式奨励を受けた後、受給者は、本計画第6(C)節に規定する会社株主としてのすべての権利を有することになる。

5.税金を前納します。本計画の規定によれば、当社又は雇用子会社は、発行又は帰属制限性株式の受領側に受領側に源泉徴収を要求する任意及びすべての適用される所得税及び就業税を源泉徴収することができる。

6. 証券法への準拠; ロックアップ契約。当社は、本契約が適用される株式またはその他の有価証券が、証券法および適用される州または地方の証券法 / 適用される有価証券法に基づいてその時点で有効に登録されているか、または登録が免除されている場合を除き、本契約に従って株式またはその他の有価証券を発行する義務を負わないものとします。登録されない株式またはその他の有価証券が発行される場合、受取人は、転売または配布を目的としてではなく、投資のために当該株式またはその他の有価証券を受け取ることをここに表明し、保証し、同意し、当社およびその弁護士が満足できる適切な投資書簡を作成します。受取人は、さらに、本契約に基づく株式の取得の条件として、本人または本人は、株式公開に関連して引受者のロックアップ契約の対象となるという、当社に受け入れられる形式の契約を締結します。当社の役員および従業員が保有する株式に随時適用される可能性のある当社の有価証券の契約、およびそのような契約 または後継契約は、完全な効力を有しなければなりません。

2

7. 伝説。受信者は、本プロトコルに従って発行された株式または他の証券の1つまたは複数の株式証明書(または課金テーブル) が説明(または制限を提供する)を有する可能性があることを確認し、このような制限が当時有効であれば、本プロトコル第6節による譲渡可能性の 制限が列挙されている。

8. 電子交付。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。受信者は、電子交付方式でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によるオンラインまたは電子システム参加計画の確立および維持に同意する。

9. 会社政策。この裁決は、適用法に基づいて取締役会が時々実施する任意の適用の追跡または回収政策、株式取引政策およびその他のbr政策によって制限されなければならない。

10. ファイルを宛先に提供します。本プロトコルのトップページに署名することによって、受信者は、プロトコル全体のコピー、計画コピー、および計画に関する目論見書コピーを受信したことを確認する。

11.雇用およびサービスパフォーマンスに及ぼす影響。本プロトコルまたは本計画のいずれの内容も、会社または任意の子会社が、受信者のサービスまたは受信者のサービスを雇用または利用する義務がある、または受信者のサービスを採用または保留する義務があると解釈することはできない。

12.“国税法”第409 a条。本協定に基づいて付与された制限株式株式は、国税法第409 a条に規定されている受け入れ側が直面する可能性のある不利な税務結果を回避することを目的としており、委員会は、このような不利な税務結果を回避するために、本協定に必要と思われるまたは適切な修正を行うことができる。

13. 賞の性質。この賞を受けることで、受賞者は認め、理解し、同意する

(A) 本計画は当社が自発的に策定し、裁量性を有し、本計画と本合意が許容する範囲内で、当社が随時修正、改訂、一時停止または終了することができる

(B) 本報酬の付与は、過去に計画報酬が付与されていても、過去に計画報酬が付与されていても、本計画下の将来の報酬または計画報酬の代わりの福祉を得るために、任意かつ偶然であり、契約または他の権利は生じない

(C) 将来計画報酬に関するすべての決定は、委員会によって自己決定される

(D)彼または彼女は自発的にその計画に参加した

(E) 株の将来価値は未知であり、肯定的に予測できない;

3

(F) 受取人が米国国外に居住および/または仕事をしている場合、以下の追加規定を適用しなければならない

(i) 本計画によって取得された任意の株式は、年金または退職権利または補償の代わりにはならない
(Ii) 本計画によって取得された任意のbr株は、当社および/またはその任意の子会社に提供される任意のサービスの任意のタイプの補償を構成せず、受信者の雇用契約(ある場合)の範囲外である
(Iii) 本計画に従って取得された任意の株式は、正常または予想される報酬または賃金の一部ではなく、このような他の手配が明確に規定されていない限り、任意の解散費、退職、解雇、リストラ、解雇、サービス終了金、ボーナス、サービス奨励、年金または退職または福祉または同様の支払いを計算するための目的に限定されない
(四) 任意の理由で業務関係を終了するために、本裁決によって没収された任意の株式については、請求または賠償または損害を得る権利が生じてはならず、受け入れ側は、本裁決に付与された代償として、会社および/または任意の子会社にクレームを提起せず、クレームを提起する能力を放棄し、会社および/またはその子会社の任意のクレームを免除することに撤回することができない。前述の規定にもかかわらず、そのようなクレームが管轄権のある裁判所の承認を得た場合、本判決を受け入れることは、そのようなクレームを追及しないことに撤回できないとみなされ、そのようなクレームの却下または撤回を要求するために必要な任意の文書およびすべての文書に署名することに同意する
(v) 当社または任意の付属会社は、受領者の現地通貨とドルとの間の為替変動に対していかなる責任も負いません。この為替変動は、授権書の価値または授権書に従って支払われるべき任意の金額に影響を与える可能性があり、またはその後、決済時に買収された任意の株式を売却する可能性があります。

14. その他。

( a ) 契約全体; 変更。本契約は、マスター契約とともに、本契約の主題に関連する当事者間の完全な合意を構成し、書面または口頭によるすべての提案、および本契約の主題に関連する当事者間のその他のすべての通信に取って代わります。本契約は、本契約の両当事者の署名者による書面による合意によってのみ変更、修正または取り消されることがあります。本契約の条件と本プランとの間に矛盾が生じた場合は、本プランの条件が優先するものとします。本契約の条件とマスター契約の間に矛盾が生じた場合、マスター契約の 条件が支配するものとします。プランの条件と雇用または類似の契約 ( この賞に関連する特定の条件 ) との間に矛盾が生じた場合は、雇用または類似の契約の条件が支配するものとします。

4

(B)分割可能性.本協定のいかなる条項の無効、非法的、または実行不可能性は、いかなる他の条項の有効性、合法性、または実行可能性にも影響を与えない。

(C) 相続人と譲り受け人.本プロトコルは,本プロトコル双方とそのそれぞれの後継者と譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致するが,本プロトコルに列挙された制約を受ける必要がある.

(D)法律を適用する。本協定はネバダ州法律によって管轄され、同州法律に基づいて解釈されるべきであるが、その法律衝突の原則には影響を与えない。

(E)建造。この協定はこの計画の条項に従って解釈されなければならない。本計画が本プロトコルと何か衝突した場合は,本計画を基準とする.本プロトコルと本計画の各部のタイトルは便宜上 のみが含まれており,その条項を修正や影響と解釈することはできない.男性は両性を含むべきであり、単数は複数を含むべきであり、単数は文脈が別の要求がない限り単数を含むべきである。

(F) データプライバシー.本契約の締結および当社が締結した任意のデータ譲渡契約に別段の規定があることに加えて、受信者は、(I)当社の許可および本計画または計画記録保存サービスを管理する当社の任意のエージェントが、当社が制限された株式の発行および本計画の管理を容易にするために提供する情報およびデータを当社に開示すること、(Ii)彼または彼女がそのような情報に対して所有する可能性のある任意のデータプライバシー権を放棄すること、および (Iii)当社がそれなどの情報を電子的に記憶および送信することを許可する。本第14条(F)については、用語“br}”とは、会社、その子会社、その他の任意の関連会社を意味する。

(G) 通知.本プロトコル項の下のすべての通知は書面で発行し,書留または書留,前払い郵便,返送を要求する方式で宛先に送信し(宛先に送信する場合),本プロトコルのトップページに記載されている住所や会社の記録に表示されている住所に送信した場合は発行されたと見なし,会社に送信した場合は会社秘書に送信したと見なす.

5