エキシビション10.1

[規則S-Kの項目601(b)(10)(iv)に従い、この展示品の特定の部分はアスタリスクでマークして省略されています。識別された部分は重要ではなく、登録者がプライベートまたは機密として扱うタイプでもあるためです。]

2024年1月12日

機密

メールと宅配便で

[***]

バウシュとロム

3013 レイクドライブ

シティウェスト・ビジネスキャンパス

ダブリン 24%

24 PPT3

アイルランド

Re: 相互解約契約に基づくライセンス権利の返還

親愛なる [***]、

ここでは、ニューヨーク州ニューヨークのマディソンアベニュー295番地、スイート2400にオフィスを構えるデラウェア州の企業であるEyenovia, Inc.(「Eyenovia」)と、アイルランドのダブリン34にある3013シティウェストビジネスキャンパスにオフィスを構えるアイルランド企業であるBausch + Lomb Ireland Limited(Bausch Health Ireland Limitedの譲受人として)との間で締結されたライセンス契約について言及します(「バウシュ」)、2020年10月9日(「ライセンス契約」)。ここで使われているが定義されていない大文字の用語はすべて、使用許諾契約に定められた意味を持ちます。

このライセンス権利の返還(「レター契約」)は、相互の合意によりライセンス契約を終了し、すべての権利とライセンスをEyenoviaに返還する条件について、EyenoviaとBauschの間で最近話し合った内容を確認することを目的としています。各当事者は、以下の利用規約に同意することを認め、受諾して実行すると、ここに記載されている条件が法的拘束力を持つことに同意します。

さて、そこで、十分かつ価値のある対価として、その受領と十分性が確認されますので、両当事者は以下のとおり合意します。


1. 権利の終了と回復。EyenoviaとBauschは、本レター契約は別紙Aに記載されている条件に従うことに同意します。

2.守秘義務。本レター契約および本書で予定されている取引の存在と条件、および交換される情報は、当事者およびそれぞれの役員、取締役、従業員によって秘密にされるものとします。そのような事項に関する第三者へのすべての公表、通知、またはその他の連絡には、EyenoviaとBauschの事前の書面による承認が必要です。さらに、各当事者は、相手方の事前の書面による同意を得ることなく、いかなる方法、文脈、形式(ウェブサイト、プレスリリースなどへの参照やリンクを含む)でも、相手方当事者または相手方の関連会社の名前を使用しません(また、その関連会社にも使用させません)。本第2条に規定されている場合を除き、両当事者は、受領当事者の過失または不作為なく一般に公開されるまで、本書簡契約で提案されている取引または当該当事者間の交渉に関連して他者に開示された機密情報または専有情報を秘密裏に保持し、使用、開示、または開示しないことに同意します。上記にかかわらず、各当事者は、適用法(連邦または州の証券法を含む)または司法命令の遵守を維持し、違反を防止するために必要であると弁護士が判断した場合、相手方当事者に事前に書面で通知した上で、一般市民または政府機関に開示することが許可されるものとします。ただし、本契約または本セクション2に従って本契約の条件のいずれかを開示する前に、両当事者は、当事者が参加できるように、事前に合理的な方法で互いに調整します適用法(SECまたはその他の政府機関または証券取引所によって公布された規則や規制を含む)で義務付けられている期間内、またはSEC、ナスダック、または当事者または当事者の関連会社が発行した証券が発行された証券が発行されているその他の証券取引所への提出に関する本レター契約の特定の条項の編集に関連する場合を含め、開示を求める当事者が合理的に要求した場合に、開示を求めています。取引され、各当事者は商業的に合理的な努力をします相手方から合理的に要求されるような条件について、秘密扱いを求めること。さらに、いずれの当事者も、善意の合併、買収、再編の可能性に関連して、弁護士や顧問、買収予定者(およびそれぞれの専門弁護士と顧問)、および当該当事者の既存および潜在的な投資家または貸し手、既存および潜在的なライセンシーまたはサブライセンシー、または許可された譲受人に、本レター契約の存在と条件を秘密裏に開示することができます。、いずれの場合も、秘密保持と不使用の条件を実質的に維持するという契約のもとこのレター契約に含まれる条件。

3. 期間。本レター契約の規定は、上記のレター契約の日付(「発効日」)から有効になり、期間無制限に完全に有効です。

4. その他。

(a) 準拠法。本レター契約(およびそれに関連する、またはそれによって企図された取引または誘因に起因または関連して生じるすべての請求または紛争)

2


契約違反、不法行為またはその他の理由によるかどうかにかかわらず、また慣習法、制定法、その他に基づくかどうかにかかわらず、すべての点でニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。いずれの場合も、任意の法律の適用につながる可能性のある抵触法の規則に関係なく、建設、有効性、および履行に関するすべての事項を含め、ニューヨーク州の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。他の管轄区域。

(b) 管轄権への同意。各当事者は、本レター契約またはそれによって企図された取引から生じる訴訟、訴訟、またはその他の手続きの目的で、ニューヨーク州南部地区連邦地方裁判所の専属管轄権に取り消不能の形で服します。各当事者は、そのような訴訟、訴訟、または手続きをニューヨーク南部地区連邦地方裁判所で開始することに同意します。また、管轄上の理由でそのような訴訟、訴訟、またはその他の手続きがそのような裁判所に提起されない場合は、ニューヨーク州ニューヨーク郡最高裁判所で開始することに同意します。各当事者はさらに、米国の書留郵便または国際的に認められた夜間宅配便による手続き、召喚状、通知、または文書を、上記の両当事者のそれぞれの住所に送付することが、管轄下に置かれた事項に関するニューヨークでの訴訟、訴訟、または手続きの有効な処理手段となることに同意します。各当事者は、本レター契約から生じる訴訟、訴訟、または手続きの裁判地決定について、ニューヨーク州南部地区連邦地方裁判所(または、該当する場合はニューヨーク州最高裁判所)で異議を申し立てることについて、取り返しのつかない無条件で放棄し、これにより、さらに取消不能かつ無条件に権利を放棄し、弁護または請求を行わないことに同意しますそのような裁判所で、そのような裁判所で提起された訴訟、訴訟、または訴訟が不都合な裁判に持ち込まれた場合。

(c) 後継者と譲受人。本レター契約は、本契約の当事者およびそれぞれの承継人および譲受人の利益のために効力を生じ、拘束力を持ちます。

(d) 陪審裁判の放棄。適用法で禁止されておらず、放棄できない範囲で、当事者は(原告、被告など)、本書簡契約に基づく、またはこれに関連して全体的または部分的に生じるあらゆる訴訟において陪審員による裁判を受ける権利を放棄し、主張しないことを約束します。現在存在するか、今後発生するか、契約、不法行為、またはそうでなければ。両当事者は、本書簡に関する両者間のいかなる手続きにおいても、陪審員による裁判を受ける権利を放棄するという当事者間の知識的、自発的、交渉的な合意の書面による証拠として、本段落の写しを任意の裁判所に提出できることに同意します。代わりに、陪審員なしの裁判官によって管轄裁判所で裁判にかけられます。

(e) 完全合意。本レター契約は、本契約の主題に関する両当事者間の完全な合意を構成するものとし、本契約の主題に関するライセンス契約およびそれ以前のすべての取り決めに優先します。

3


書面か口頭かを問わず。本レター契約の修正または修正は、両当事者が署名した書面で行うものとします。

(f) 通知。本書に別段の定めがない限り、本レター契約に基づいて行うことが義務付けられている、または許可されている通知はすべて書面で行うものとし、(a) 手渡し、(b) 配達記録を保持する国際的に認められた翌日配達サービスによって、または (c) 送信が確認された電子メール(「.pdf」を含む)で、いずれの場合も、上記で指定されたそれぞれの住所の当事者または通知先の当事者と同じ他の住所に宛てて送付されるものとしますは、本条に従って相手方に提供された可能性があります。そのような通知は、手渡しされた日付の時点で、上記の(a)項に基づき、上記(b)項の2番目に、送付されたものとみなされますnd)国際的に認められた翌日配達サービスへの入金後(配達場所)、および上記(c)項に基づき、受取人がそのような電子メールの送信を送信者に確認した時刻:

アイノビアに行くなら:

アイノビア株式会社

295マディソンアベニュー、スイート2400です

ニューヨーク州ニューヨーク 10017

注意:ジョン・ガンドルフォ

[***]

コピーを次の場所にコピーしてください。

ミンツ、レビン、コーン、フェリス、グロフスキー、ポペオ、PCワン・ファイナンシャル・センター

マサチューセッツ州ボストン、20111年

注意:フレッド・ヘルナンデス、メンバー

[***]

バウシュへの場合:

バウシュ+ロムアイルランドリミテッド

3013 シティウエストビジネスキャンパス

ダブリン 34、アイルランド

注意:ディレクター

[***]

コピーを次の場所にコピーしてください。

バウシュ・アンド・ロム・アメリカズ株式会社

400サマーセット・コーポレート・ブールバード

ニュージャージー州ブリッジウォーター 08807

担当者:法務顧問

[***]

4


(g) 法律の遵守。各当事者は、すべての適用法に従い、本レター契約に基づく義務を履行するものとします。

(h) 見出し。本書のセクションまたはその他の細分化のキャプションや見出しは、便宜上、または参照用にのみ挿入されており、本契約の規定の意味には影響しません。

(i) 暗黙の放棄はありません。権利は累積的です。EyenoviaまたはBauschが本レター契約に基づく権利、権限、救済、特権を行使しなかったり、いずれかの当事者が行使を遅らせたりしても、法律、法律、衡平法またはその他の方法で規定されている権利、権限、救済策、または特権の行使を遅らせたりしても、当該当事者によるそのような権利、権限、救済策、または特権の放棄が損なわれたり、偏見が生じたり、放棄されたり、放棄されたり、放棄されたりすることはありません本レター契約の違反、または当該当事者による黙認としての違反、また当事者によるそのような権利、権限、救済、または特権の単一または部分的な行使により、他の行為が妨げられることはありませんまたはそのさらなる行使、またはその他の権利、権限、救済、特権の行使。

(j) 解釈。文脈上別段の定めがない限り、(i) 単数形には複数形が含まれ、単数形には単数形が含まれ、(ii) 性別を問わずすべての性別に適用され、(iii)「または」という言葉は包括的意味(および/または)で使用され、(iv)「含む」という言葉は制限なく使用され、「制限なく含む」という意味になります。

(k) 分離可能性。適用法に基づき、本レター契約のいずれかの条項が無効または法的強制力がない場合、または本レター契約の他の重要な規定(そのような無効または執行不可能な規定、「分離条項」)の有効性に直接的または間接的に影響する場合、本レター契約は、分離条項を除いて存続するものとします。両当事者は互いに協議し、誠意を持って努力して、本書簡契約の意図を考慮して、分離条項の代わりとなる有効で法的強制力のある条項に合意するものとします。

(l) 第三者の受益者はいません。BauschとEyenovia(およびそれぞれの譲受人)以外の人物(およびそれぞれの譲受人)は、本契約に基づく意図された受益者とみなされず、本レター契約の義務を執行する権利も持たないものとします。

(m) さらなる保証。各当事者は、本レター契約の目的を実現するために相手方当事者から要求されたその他の合理的な措置を講じるものとします。これには、本書で意図されている権利と義務の終了を実施、記録、および証明するためのさらなる文書の迅速な実行と提出が含まれますが、これらに限定されません。

[このページの残りの部分は意図的に空白にしておきます。/署名ページはその後に続きます

5


以下に定める日付をもって、上記に同意し、承認されました。

本当にあなたのものよ

アイノビア株式会社

作成者:

/s/ マイケル・ロウ

名前:

マイケル・ロウ

タイトル:

最高経営責任者

日付:

2024年1月12日

以下に定める日付をもって、上記に同意し、承認されました。

バウシュ+ロムアイルランドリミテッド

作成者:

/s/ オリーブ・マクデイド

名前:

オリーブ・マクデイド

タイトル:

ディレクター

日付:

2024年1月12日

署名ページからレター契約書へ


展示物 A

相互終了

1. 解約。発効日をもって、ライセンス契約は完全に終了し、それ以上の効力はなくなります(ライセンス契約のセクション8.3(d)および終了後も明示的に存続するその他すべての条項を損なうことなく(誤解を避けるために言うと、セクション8.3(a)、(b)、(c)はそのような終了には適用されず、存続しません))。特に、発効日をもって、(i) ライセンス契約に基づいてEyenoviaがBauschに付与したすべてのライセンスおよびその他の権利は終了し、Eyenoviaに戻されるものとします。(ii) ライセンス契約に基づいてBauschがEyenoviaに付与したすべてのライセンスおよびその他の権利は、ここに記載されている場合を除き、また、(iii) 本契約に記載されている場合を除き、Bauschはライセンス契約に基づく開発および商品化の義務を含め、ライセンス契約に基づく継続的な義務のすべてから解放されます。

2. 前払い。Eyenoviaは、発効日の [***] 以内に、200万ドル(200万米ドル)の、クレジット不可、返金不可の1回限りの手数料をバウシュに支払います。

3.バウシュの義務。

a。

バウシュは、いずれの場合も、ライセンス製品のみに関連するか、治験中の新薬申請(「IND」)や臨床データ(すべての研究データを含む)を含むライセンス契約に基づく活動に関連して生成された範囲で、発効日後可能な限り速やかにすべての規制文書およびその他の文書化された技術情報またはその他の情報または資料をアイノビアに転送し、譲渡するものとします。、ただし移行期間の終わりまでに(適時によりますINDの譲渡に必要な情報をEyenoviaからBauschが受け取った)。ただし、Bauschはそのような品目の機密コピーを記録用に保管することがあります。[***]

b。

[***]

c。

発効日(「移行期間」)から [***] 以内に、BauschはEyenovia(またはその指定関連会社)に譲渡し、Eyenovia(またはその指定関連会社)は、本書のスケジュール1に記載されている各契約、作業明細書、作業指示書および変更命令(「研究契約」)と、発効日以降に生じるそれに基づく権利と義務を引き継ぐものとします。ただし、Eyenoviaは実際の期間より前の期間に関連する研究契約に基づく債務または義務を引き受けたり、返済したり、履行することに同意したりします当該研究契約の譲渡日および引き受け日(Bauschまたはその関連会社による研究契約の条項の違反から生じる負債を含む)。Bauschは直ちにEyenoviaにすべてを提供するものとします

A-1


研究契約。これに関連して、両当事者(またはそれぞれの関連会社)は、合理的かつ誠意を持って行動し、両当事者が合意する形式で、当該研究契約に関する譲渡および引き受け契約を締結するものとします。[***]

d。

インベントリ。[***]

e。

研究の移行。

私は。

上記の項目に加えて、移行期間中、Bauschは、CHAPERONE研究(「調査」)の秩序ある移行を促進するために、またその関連会社にEyenoviaと合理的に協力させるものとします。

ii. 移行期間中、バウシュは、バウシュの費用負担で、適用法に従い、過去の慣行と実質的に一致する、通常の方法で調査を実施(または実施させる)ものとします。

III.bauschは、本契約のスケジュール2に記載されている機器の所有権と所有権を [***]、「現状のまま、ありのままに」譲渡します。バウシュは、移行期間中、EXW原産地であるアイノビアの費用で、そのような機器を検査または回収できるようにアイノビアに提供します。わかりやすくするために、Eyenoviaは独自の選択で、移行期間後も研究活動を継続できるように、調査施設に機器を残すよう要求する場合があります。

iv. 移行期間中、研究に関して、BauschはEyenoviaと調査を実施する委託研究機関との間の紹介を促進し、Eyenoviaおよびそのような委託研究機関がBauschからEyenoviaに調査を移行する際に商業的に合理的な努力を払うものとします。

Eyenoviaが次の項目をすべて受け取った日は、「規制移転完了日」です。(i) 上記のサブセクション3 (a) に記載されている規制文書の送付、(ii) 上記のサブセクション3 (c) に基づく研究契約の譲渡(移行期間内に同意が得られなかったものを除く)、および(iii)サブセクションに基づくライセンス製品の在庫の引き渡し上記3 (d)。

Eyenoviaは、Bauschが本第3条に基づく義務を履行し履行するために必要な範囲でのみ、ライセンスIPに対する非独占的、譲渡不可、サブライセンス不可、ロイヤリティフリーのライセンスをBauschに付与します。このようなライセンスは、規制移転の完了日に自動的に終了します。

4. 規制振替による支払い。Eyenoviaは、規制移転完了日から10営業日以内に、下記の条件で、300万ドル(300万米ドル)のEYEN普通株式をバウシュに支払います。

A-2


5.制限付株式の発行。本契約に基づいて発行されるEyenovia普通株式、1株あたり額面0.0001ドル(「普通株式」)の株式数は、[***] の出来高加重平均価格(VWAP)を使用して計算されるものとします。このような普通株式は、改正された1933年の証券法の意味における公募を伴わない取引で提供されるものとします。普通株式の発行条件として、EyenoviaとBauschは、別表4として添付されている新株予約契約(「新株予約契約」)を締結するものとします。

6. ロイヤリティの支払い。Eyenoviaは、別表3で詳しく説明されているように、Eyenoviaまたはその関連会社またはライセンシーが米国でライセンス製品を最初に商業的に販売した日から10年間、ライセンス地域におけるEyenovia純売上高の [***] パーセント([***] %)のロイヤリティをBauschに支払います。

7. 解約。規制移転完了日をもって、以下の契約は自動的に終了します。(i)2021年9月30日付けのアイノビアとバウシュの間の臨床供給契約および両当事者が締結した品質契約、および(ii)2021年6月15日付けのアイノビアとバウシュの間の安全データ交換契約。 ただし、提供されています、それは、適用法で義務付けられている範囲で、両当事者は、発効日より前に発生したライセンス製品に関連する有害事象に関連して、引き続き情報を交換し、手続きに従い、単一の症例報告を提出します。

8.サブライセンス。Bauschまたはその関連会社がライセンス契約に従ってサブライセンシーと締結したすべてのサブライセンス契約は、発効日に終了するものとします。バウシュは、発効日の時点でそのようなサブライセンス契約がないことをここに確認します。

9.相互リリース。各当事者は、自身とその現在および以前の親会社、子会社、関連会社、役員、取締役、株主、会員、承継人および譲受人(以下「放棄者」)を代表して、相手方当事者とその現在および以前、直接および間接、親会社、子会社、関連会社およびそのそれぞれの従業員、役員、取締役、株主、メンバー、代理人、代表者をリリース、放棄し、永久に解雇します。あらゆる訴訟、訴因、訴訟、損失、負債、権利、債務の承継者および譲受人(「解放者」)会費、金額、口座、会計、債務、費用、経費、先取特権、契約、論争、合意(口頭、書面、その他を問わず)、約束、差異、不法侵入、損害、判決、範囲、執行、請求、あらゆる種類のもの、性質のものを、現在知られているか未知であるか、予見されているか未知であるか否かを問わず予見された、満期か未熟か、疑わしいか、疑わしいか、疑われないか、法律、海事または持分法上(総称して「請求」)、当該当事者の解放者のいずれかが持っていた、現在持っている、または今後可能な本レター契約に基づく権利と義務に関する請求を除き、当初から本レター契約の発効日までの間に、ライセンス契約から生じたそのような他の当事者のリリースのいずれかに対してです。各当事者は、自身およびそれぞれのリリーサーを代表して、リリースの主題に関して、自身または他のリリース者が現在知っている、または存在すると信じているものと異なる、またはそれに加えて、クレームまたは事実が後で発見される可能性があることを理解しています

A-3


本第9条に含まれていますが、本レター契約の署名時にわかっていれば、本レター契約、および本第9条に含まれるリリースを締結して許可するという当該当事者の決定に重大な影響を与えた可能性があります。とはいえ、両当事者およびそれぞれの権利放棄者は、本第9条に含まれるリリースに記載されているとおり、現在存在している、存在している可能性がある、または以前に存在していたすべての請求を、既知か未知か、予見されるか予測できないかにかかわらず、完全に、最終的に、そして永久に解決して放棄するつもりであり、本書に記載されている開示は、そのような追加的または異なる事実の発見または存在にかかわらず、完全なリリースとして有効であり、今後も有効であり続けるでしょう。両当事者およびそれぞれの権利放棄者は、このような異なるまたは追加の請求または事実の結果として生じる可能性のある権利または請求を放棄します。両当事者はそれぞれ、カリフォルニア州民法第1542条(「第1542条」)の規定を認識し、理解しています。「一般開示は、債権者または解放当事者が、釈放の実行時に自分に有利に存在することを知らなかった、または疑いがあり、知っていれば、債務者または釈放された当事者との和解に重大な影響を及ぼしたであろうという請求には適用されません。。」両当事者は、第1542条および一般公開の範囲を制限するその他の州法、連邦法、慣習法の原則に基づくすべての権利、利益、保護を明示的、故意に、意図的に放棄します。

A-4


スケジュール 1

[***]

A-5です


スケジュール 2

[***]

A-6


スケジュール 3

1.

[***]

A-7


スケジュール 4

[***]

A-8