添付ファイル10.2
特定の決定された情報は、(1)実質的ではないので、(2)登録者が個人または機密とみなす情報タイプであるので、展示から除外される。双星号は省略を表す
XILIO治療会社
普通株購入協定
本普通株購入協定(“合意”)は2024年3月27日にデラウェア州のXilio治療会社(“会社”)とデラウェア州の会社(“Gilead”)のgilead Sciences,Inc.によって署名された。
本協定の規定に適合する条項と条件の下で、当社は、本協定でより全面的に説明された会社の普通株をジリードに発行し、売却したいと考えており、ジリードは当社から普通株を購入することを希望している
これに鑑み、同時に、Xilio Development,Inc.(“Xilio Development”)はGileadとライセンスプロトコル(“ライセンスプロトコル”)を締結したが、当社はgileadと投資家権利協定(“投資家権利協定”)を締結した。
そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互契約を考慮し,他の良好かつ価値のある対価から,会社とキリアテは以下のように同意している
2
3
4
認可(いかなる規則、法規、計画、禁止、判決、命令、裁決、法令、裁決、要求、指導、政策、または告発を含む)は、米国でも外国の司法管轄区域でも。
5
6
7
(5)ジ利徳は、当該等追加株行使通知を受けた日から1営業日とし、当該等追加株行使通知を受けてから2(2)営業日以内に当該予想締切日を示す書面通知を当社に提出する(“追加購入株行使確認書”毎)。このような追加株式購入活動確認書に指定された日付午前11:00(ニューヨーク市時間)に、追加株式を売却する毎の取引(そのような取引は各“追加取引”)が発生しなければならない提供2.7節に掲げる任意の条件(その条項に従って別の成約時に満たされなければならない条件を除く)が、日付および時間の前に満たされていない場合、または(法律の許容範囲内で)放棄された場合、別の成約は翌日(2)でなければならない発送する)第2.7節に記載された条件が満たされているか、又は(法律で許容される範囲内で)放棄された営業日(その条項により別の成約時に満たされる条件は除くが、これらの他の場所、時間及び日付が当社と吉利徳との間で書面で約束されなければならない、または(法律で許容される範囲内で)これらの条件を放棄しなければならない)
(a) | 初発行株式の正式署名に関する交差領収書 |
(b) | 投資家権利協定に正式に署名されました |
(c) | 本協定第2.6.1(A)及び(B)節に規定された、当社の許可者が当社を代表して正式に署名した、形式及び実質的にジリッドを合理的に満足させる証明書は、取引が初歩的に完了する条件を満たしていることを証明する |
(d) | 会社は譲渡エージェントに撤回不可能な書面指示を渡し,譲渡エージェントが受け入れ可能な形と実質的にGileadに初期株を発行する証拠と, |
(e) | 最初の成約日までの会社秘書証明書は、会社取締役会が採択した許可が添付されていることが証明されており、本協定および本プロトコルの予期される取引のすべての決議の真の完全なコピーであり、すべての決議は完全な効力を有し、初期成約日までに本合意の予期される取引に関連するすべての決議である。 |
(a) | 初発行株式の正式署名に関する交差領収書 |
(b) | 正式に署名された“投資家権利協定”; |
8
(c) | 当社が合理的に満足し、ギリッド許可者がギリッドを代表して正式に署名した形式と実質的に当社を満足させる証明書は、本協定の第2.6.2(A)及び(B)節に記載された成約条件がすでに満たされていることを証明した。 |
(a) | 適用される増発株式の正式署名に関する交差領収書; |
(b) | ギレードが合理的に満足し、会社の許可者が会社を代表して正式に署名した形式および実質的に満足できる証明書であって、本協定第2.7.1(A)および(B)節で規定された追加的終了条件が満たされていることを証明する証明書 |
(c) | 会社が譲渡エージェントに撤回できない書面指示を提出したことを証明し、当該追加成約時に発行された任意の事前出資の引受証を譲渡エージェントが受け入れ可能な形態および実質的に行使するために、ジリッドに適用される追加株式を発行することおよび/または普通株式準備口座を確立することを要求する |
(d) | 締め切りを明記した会社秘書証明書であって、添付ファイルが、会社取締役会によって採択された許可署名、交付、および本合意および本プロトコルで行われる取引のすべての決議の真の完全なコピーであり、すべての決議が完全な効力を有し、追加の締め切りまでに本プロトコルで行われる取引について採択されたすべての決議であることを証明する会社秘書証明書 |
(e) | 正式に署名された事前資金承認株式証は、追加株式購入行使通知で指定された普通株式数で行使することができる(適用される)。 |
(a) | 適用される増発株式の正式署名に関する交差領収書;及び |
(b) | 形式と実質的に会社を合理的に満足させる証明書であり、キリアテの1人の許可者がキリアテ·ドを代表して正式に署名し、その等の付加条件を証明する |
9
本プロトコルの2.7.2(A)と(B)節で規定した結審が完了した.
(a) | 本プロトコル3.1節で述べた会社の陳述と保証は、重大な程度に制限されず、初期成約日時にすべての重要な側面で真実かつ正確でなければならないが、3.1節で述べた会社は、初期成約日の際に様々な面で真実かつ正確であることを陳述し、保証しなければならない。 |
(b) | 最初の締め切りから、会社はすべての重要な点で本協定の下でのキノを遵守しなければならない。 |
(c) | ハイネケン開発は、十分な効力と効力を有する許可協定に正式に署名し、交付しなければならない。 |
(d) | 当社は、完全な効力を有する“投資家権利協定”に正式に署名し、交付しなければならない。 |
(e) | 当社は、初期株式売買を完了するために必要な任意及びすべての同意、許可、承認、登録及び免除を取得しなければならず、すべての当該等の同意、許可、承認、登録及び免除は完全に有効である。 |
(f) | 2.4.1節で要求されたすべての決済成果は、会社によってジリッドに交付されなければならない。 |
(g) | 本合意または本プロトコルで意図された取引に挑戦するか、または初期成約を禁止、変更、阻止または実質的に延期しようとする訴訟は、いかなる政府当局にも提起または保留してはならない。 |
(h) | 当社は譲渡エージェントに撤回不可能な書面指示を提出し,譲渡エージェントが受け入れ可能な形と実質的にGileadに初期株を発行しなければならない. |
(i) | 必要があれば、当社は初公開株式上場のための“増発株式上場通知表”をナスダックに提出すべきであり、ナスダックは本プロトコルで予定されている取引の完了に異議を唱えるべきではない |
10
投資家権利協定及び許可協定は、このような取引が株主の承認を得ていない場合である。
(j) | 会社は、少なくとも初期締切日の2(2)営業日前に、ジリッドが受け入れ可能な形式及び実質で、有効な口座明細及びW-9フォームをジリッドに提出しなければならない。 |
(k) | 初期決算日までは、当社またはその子会社に重大な悪影響を与えたり、存在したりしません。 |
(l) | 主要市場は当社に対して最終的な退市手続きを展開してはいけません。 |
(m) | [**]. |
(a) | 本合意3.2節で述べたジリッドの陳述と保証は重大な程度に制限されず、初期成約日にはすべての重要な側面で真実かつ正確でなければならず、本条項3.2節で述べたギリドの陳述と保証は、初期成約日の際に各方面で真実かつ正しいものでなければならない。 |
(b) | 最初の締め切りで、キリアテはすべての重要な側面でこの合意の下でのチェーノを守らなければならない。 |
(c) | ジリッドは、完全な効力と役割を有する許可協定に正式に署名し、交付しなければならない。 |
(d) | ジリッドは、完全な効力と役割を有する投資家権利協定に正式に署名し、交付しなければならない。 |
(e) | 第2.4.2節で要求されたすべての決済成果は、ギレドによって会社に交付されなければなりません。 |
(f) | 本合意または本プロトコルで意図された取引に挑戦するか、または初期成約を禁止、変更、阻止または実質的に延期しようとする訴訟は、いかなる政府当局にも提起または保留してはならない。 |
11
(a) | 3.1節で述べた会社の陳述および保証は、重大な程度に制限されず、締め切り時にはすべての重要な側面で真実かつ正確でなければならず、3.1節で述べた会社の陳述および保証は、締め切り時に様々な態様で真実かつ正確でなければならない。 |
(b) | 締め切りまで、会社はすべての重要な点でこの合意の下でのキノを遵守しなければならない。 |
(c) | ライセンスプロトコル(その下のいかなる部分の終了も考慮しない)および投資家権利プロトコルの各々は、完全に有効に継続されなければならない。 |
(d) | 当社は、売買適用の追加株式の売買を完了するために必要な任意及びすべての同意、許可、承認、登録及び免除を取得しなければならないが、その等の同意、許可、承認、登録及び免除は完全に有効である。 |
(e) | 第2.5.1節で要求されたすべての決済成果は、企業がジリッドに交付しなければならない。 |
(f) | 本プロトコルまたは本プロトコルで行われる取引に挑戦する訴訟を、いかなる政府当局にも提起してはならない、またはそのような追加取引を禁止、変更、阻止または実質的に延期することを求める訴訟、または保留状態にある。 |
(g) | 当社はすでに譲渡エージェントに撤回不可能な書面指示を提出し、Gileadに追加株式の発行及び/又は普通株準備口座の設立を要求し、譲渡エージェントが受け入れ可能な形式及び実質で、当該等の追加成約時に発行された任意の前払い助成権証を行使して発行することを要求している。 |
(h) | 必要があれば、当社は、適用される増発株式上場のための増発株式上場通知表をナスダックに提出し、かつ株主の承認を得ていない場合、ナスダックは、本協定、投資家権利協定及び許可協定が行う取引の完了に異議を唱えてはならない。 |
(i) | 会社は少なくとも締め切りの2(2)営業日前に、ジリッドが受け入れ可能な形式と実質で、有効な勘定明細及びW-9表をギリッドに提出しなければならない。 |
12
(j) | この決算日まで、当社またはその付属会社は重大な悪影響を与えたり、存在したりしません。 |
(k) | 主要市場は当社に対して最終的な退市手続きを展開してはいけません。 |
(a) | 本プロトコル3.2節に記載されているジリッドの陳述と保証は、重大な程度の制限を受けず、締め切り時にはすべての重要な側面で真実かつ正確でなければならず、本条項3.2節に記載されたギリドの陳述と保証は、その締め切り時に各方面で真実かつ正しいものでなければならない。 |
(b) | 締め切りまで、キリアテはすべての重要な側面でこの合意の下でのその約束を守らなければならない。 |
(c) | ライセンスプロトコル(その下のいかなる部分の終了も考慮しない)および投資家権利プロトコルの各々は、完全に有効に継続されなければならない。 |
(d) | 第2.5.2節で要求されたすべての決済成果は、ギレドによって会社に交付されなければならない。 |
(e) | 本プロトコルまたは本プロトコルで行われる取引に挑戦する訴訟を、いかなる政府当局にも提起してはならない、またはそのような追加取引を禁止、変更、阻止または実質的に延期することを求める訴訟、または保留状態にある。 |
13
14
(Ii)契約者としての当社の任意の合意、契約または文書のいずれかの規定に違反または抵触した場合、または(Iii)は、当社に適用される任意の法律に違反することをもたらすが、(Ii)および(Iii)条の場合を除き、当該等の衝突、違反、責任および違反行為は、合理的な予想が当社に重大な悪影響を与えることはないからである。ナスダックに上場し、証券取引委員会に表Dを提出するか、または適用される州証券法または金融業監督機関の定款および規則の要求に基づいて、会社はいかなる同意、放棄、承認、許可または命令を得る必要がなく、会社について本協定(会社の要約、売却または発行株式を含む)を署名、交付、履行することについて、米国の任意の裁判所または他の連邦、州、地方または他の政府当局または他の人々に任意の通知を出すか、またはそれに任意の届出または登録を行う。“必要な承認”)
15
(a) | 普通株式は、取引法第12(B)又は12(G)条に基づいて登録される。2023年1月1日以来、会社は(欧州委員会の電子データ収集·検索システム(EDGAR)上に文書を提出することによって)ギリッドに米国証券取引委員会報告書の完全なコピーを交付または提供している。発表された日から、各アメリカ証券取引委員会報告は、各重大な面で取引所法案及び他の適用法律の要求に適合し、かつ、発行日から、米国証券取引委員会報告は、重大な事実に関する虚偽の陳述又は陳述漏れに必要な重大な事実を含まないか、又は陳述の状況に応じて必要な陳述を記載することを見落とし、誤った伝導性を持たない |
(b) | アメリカ証券取引委員会報告に掲載された当社の財務諸表は、関連付記及び付表とともに、各重大な方面ですべての適用された会計要求及び証監会がすでに公表した規則及びすべての他の関連する適用規則に符合する。この等の財務諸表は、関連する付記及び付表と共に米国公認会計原則(“GAAP”)が関連する期間内に一致して適用されて作成されたものであり((I)当該等の財務諸表又はその付記に別途説明がある以外、又は(Ii)監査されていない中期報告書に属する場合は、脚注又は簡明又は要約報告書を含むことができない)、各重大な面で当社及びその総合会社のその日までの財務状況、及び当時終了期間の運営結果及び現金流量(例えば監査されていない報告書に属する場合は、その旨を公平に反映する。通常の年末監査調整まで)。 |
(c) | 普通株はナスダックに上場しており、当社は、証券取引法による普通株登録の終了またはナスダックからの普通株の取得を招く可能性があることを意図しているか、またはそれが知られていることにつながる可能性がある。ナスダックが2024年1月19日頃に最低入札値要求に関するいくつかの通知を受け取った以外、当社は何の通知も受けておらず、証監会やナスダックがこのなどの登録或いは上場を中止することを検討していることを知らなかった。 |
16
財務報告です。米国証券取引委員会報告所の開示者を除いて、当社の最新の財務諸表が公表された日から、当社の財務報告内部統制に大きな影響がないか、あるいは当社の財務報告内部統制に重大な影響を与える可能性のある変動が発生する可能性がある。当社及びその各付属会社は、取引法の要求に適合するための開示制御及びプログラム(取引法第13 a-15(E)条で定義されている)を設けており、当該等開示制御及びプログラムは、取引法に基づいて提出又は提出された報告において当社が開示すべき資料を確保し、委員会の規則及び表に指定された期限内に記録、処理、総括及び報告を行うことを目的としており、これらの情報の蓄積及び会社管理層への伝達を確保して開示に関するタイムリーな決定を行うための制御及び手続を含む。当社の認証者は、当社が最近提出した10−Kフォームの提出日(この日付、“評価日”)より前の90日以内に、当社の開示制御及びプログラムの有効性を評価した。米国証券取引委員会報告所開示者を除いて、評価日から当社の内部統制に大きな変動はなく(証券法下S-K条例第307(B)項参照)、あるいは当社の知る限り、他の当社内部統制に大きな影響を与える可能性のある要因に大きな変動はない。
(a) | 当社の法定資本は、(I)2024年2月29日現在、200,000,000株の普通株式を含み、(A)27,613,263株が発行および発行されており、(B)2,357,532株が、米国証券取引委員会報告書に記載されている会社株インセンティブ計画(株主承認された株式補償計画と自社株主の承認を得ていない発行済み株式補償スケジュールを含む)に基づいて将来付与のために予約されており、(C)7,997,201株が購入株を行使しないことにより発行可能であり、(D)481,500株が株式制限単位の帰属に応じて発行可能であり、及び(E)自社従業員による株購入計画により後日購入する701,244株の株式、及び(Ii)5,000,000株の指定優先株を予約し、その中に優先株株式の発行及び発行はない。普通株のすべての発行および流通株は、(1)正式な許可と有効な発行を受けている、(2)全額支払いされ、評価できない、(3)すべての適用された連邦および州証券法に適合し、かついかなる優先購入権にも違反しない。 |
(b) | 普通株式のすべての認可株式は1株当たり1(1)票を有する権利がある。 |
(c) | 米国証券取引委員会報告書に記載または言及されているものを除いて、(I)未償還持分証券、オプション、株式承認証、権利(変換または優先購入権を含む)または他の合意は存在しない |
17
これによれば、当社は、その株式のうちの任意の株式の発行、売却または買い戻し、または米国証券取引委員会報告に記載されているその持分インセンティブ計画に従って付与される可能性のある株式以外の当社の任意の他の証券を発行、販売または買い戻す義務があるか、または(Ii)連邦または州証券法または本協定に記載されていることを除いて、当社の株式譲渡の任意の制限を有することができる。
(d) | 当社は、当社の株式株式又は当社の株主又は取締役が書面で同意した合意又は了解を議決することに関するいかなる合意又は了解にも参加又は制限されていません。 |
18
または、そのようなライセンス、証明書、ライセンス、またはライセンスは、いかなる適用された法律にも準拠しないために、通常のプロセスで継続されないと信じられる理由がある。FDAが適用する法律および法規の要件の範囲内で、会社または適用子会社は、それが行われているか、または賛助している各臨床試験について、新薬申請またはその修正案または補足材料をFDAに提出しており、すべてのこのような提出は、提出時に適用される法律、規則および法規に実質的に適合しており、FDAは、そのような提出について重大な欠陥があると断言していない。
(a) | 当社またはその任意の子会社は、適用可能な政府機関(FDAに限定されないが、FDAと同様の機能を実行する任意の外国、連邦、州、省または地方政府機関を含むが)に、任意の要求された届出、声明、上場、登録、報告または提出を提出していないが、個別または全体が重大な悪影響を与えない場合を除く。すべてのこのような届出、声明、上場、登録、報告または提出は提出時に適用法律に符合し、いかなる適用された監督機関もいかなるこのような届出、申告、上場、登録、報告または提出についていかなる不足点も提出していないが、個別または全体的に重大な悪影響を与えないいかなる不足点も除外する。当社はすでに現在、すべての実質的な面で米国連邦食品、薬品と化粧品法、FDAと他の連邦、州、地方、外国政府機関が類似の権力を行使するすべての適用規則と条例を遵守している |
(b) | 米国証券取引委員会報告書に記載されている臨床前研究、試験および臨床試験は、すべての実質的な態様で行われており、まだ行われる必要がある場合、すべての実質的な態様は、会社が開発している製品または候補製品に匹敵する公認された専門および科学的標準の実験手順、プログラムおよび制御に従って行われている;米国証券取引委員会報告に含まれるこのような研究、試験および試験およびその結果の記述は、すべての実質的な態様で正確かつ完全である。当社は、米国証券取引委員会報告書に説明されていない試験、研究または試験があることを知らず、その結果は、米国証券取引委員会報告に記載されている試験、研究および試験の結果を合理的に疑問視し、会社は、米国食品医薬品局または同様の権力を行使する外国、州または地方政府当局またはいかなる機関審査委員会も受け取っていない |
19
終了、一時停止、臨床的保留、または任意の試験、研究または試験の実質的な修正の同様の許可が要求される。
20
委員会は、委員会に提出または提出された報告書、添付表、表、報告書、およびその他の書類を提出しなければならない。前回の場合、“最高経営責任者”と“財務責任者”の意味は、サバンズ-オキシリー法案で使用されている用語と同じでなければならない。
(a) | 当社は、当社またはその任意の子会社(総称して“当該エンティティ”と呼ぶ)、任意の取締役またはそのエンティティの高級社員、または当社が合理的に適切に照会した後に知られるように、当社の任意の従業員、代理人、付属会社またはその代表は、以下の個人によって所有または制御される政府、個人またはエンティティ(以下、“個人”と略す)ではない |
21
(1) | 米国財務省外国資産規制事務所(“OFAC”)、国連安全保障理事会、EU、国王陛下の財務省または他の関連制裁機関によって実施または実行される任意の適用可能な制裁の対象であり、OFACの特定国民および封鎖者リストまたはOFACの外国制裁回避者リストおよび米国エンティティリストの指定は、米国商務省によって管理されているが、EUの共同外交および安全政策に基づいて実施されるEU金融制裁を受けた個人、団体、および実体の総合リストを含むが、これらに限定されない。他の適用される政府の実体や政府当局によって保存されている類似の制限された規制者リスト(総称して“制裁”と呼ぶ)も、 |
(2) | 制裁対象となる国または領土に位置、組織、または居住し、その国または領土(キューバ、イラン、朝鮮、シリアおよびクリミア、ドネツク人民共和国、ウクライナルガンスク人民共和国地域を含むが含まれるがこれらに限定されない)との取引を広く禁止する。 |
(b) | このエンティティは、発行された資金を直接または間接的に使用することもなく、得られた資金を任意の子会社、合弁パートナー、または他の個人に貸与、出資、または他の方法で提供することもしないことを表明し、約束する |
(1) | 任意の個人または任意の個人との任意の活動または業務に資金または便宜を提供し、そのような資金または便宜が資金または便宜を提供する場合、その活動または業務は、制裁の対象であるか、または制裁に違反する任意の制裁された国または地域である;または |
(2) | 任意の他の方法では、引受業者、コンサルタント、投資家、または他のアイデンティティとしても、株式発売および販売に参加する任意の個人を含む任意の個人が制裁違反を引き起こす。 |
(c) | このエンティティは、過去5(5)年間、それがなく、現在も、取引または取引が発生したときに制裁対象であったか、または制裁に違反した任意の国または領土内で任意の取引または取引を行わないことを表明し、約束する。 |
22
“投資会社”または“投資会社”“統制”の実体であり、これらの用語は1940年に改正された“投資会社法”に定義されている。
23
本プロトコルで想定される取引を締結し、完了するとともに、本プロトコルの項の義務を他の方法で履行するために必要な会社の権限及び権限を提供する。ギレアデは本協定の署名及び交付及び進行しようとする取引を完了し、すでにキリアテ側がすべての必要な行動を取って正式に許可されており、キリアテ、キリアテの取締役会或いはキリアテ株主は本協定について更なる行動をとる必要はない。本協定はGileadによって正式に署名されており,本協定とその条項に従って交付された場合,Gileadの有効かつ拘束力のある義務を構成し,その条項に基づいてgileadを強制実行することができるが,(A)一般衡平原則と適用される破産,破産,再編,執行停止,その他の一般適用法律の制限を受け,これらの法律は一般的に債権者の権利の実行に影響を与える,(B)賠償と分担条項は適用法の制限を受ける可能性がある。
24
投資について賢明な投資決定を行うために、不合理な努力や費用を払うことなく、会社が所有しているか得ることができる他の情報を得る機会がある。
これらの証券は、改正された1933年の“証券法”(以下、“証券法”と略す)または任意の州の証券委員会に基づいて登録されていないため、証券法の有効な登録宣言に基づいて、または“証券法”の登録要求を受けない既存の免除に基づいて、または“証券法”の登録要求を受けない取引において行われ、適用される州証券法に適合し、関連する法律的意見の証明がない限り、これらの証券を提供または売却することはできず、その実質的な内容は、会社や会社の譲渡代理に合理的に受け入れられるべきである。
本明細書に記載された証券は、販売禁止期間を含む投資家権利協定に規定された譲渡および転売によって制限され、この合意のコピーは、会社の主要事務所で取得することができる。
25
26
このような違反が少なくとも20(20)営業日継続して治癒されていない場合にのみ、合理的に治癒可能である
法律及び本プロトコル項の下の任意の他の権利及び救済措置(本プロトコル第5.5節のgilead停止権を含む)を適用する以外に、失責イベントが発生し、継続している限り、または通知および/または時間が経過した後に責任イベントとなるイベントが発生して継続している限り、当社は要求せず、Gileadも追加株式を購入する義務がない可能性がある。いかなる破産法又はいかなる破産法の意味により、当社は自発的な事件を開始するか、又は誰かが当社に対して訴訟を提起する場合、当該訴訟は45日以内に解雇または停職されず、当社またはその全部またはほぼすべての財産のために委託者を任命するか、または当社が債権者の利益のために一般的に譲渡する場合、本協定は自動的に終了し、誰もさらなる行動を取ったり、当社に通知する必要はなく、当社にいかなる債務または支払いを支払う必要もない。本プロトコル第5.5.1(A)節により本プロトコルを終了し、当社又はギレドが本プロトコル項の下で完了すべき調達に関する義務に影響を与えず、当社とギレドは、本プロトコル項のいずれかの完了待ち調達についてそれぞれの義務を履行しなければならない。
27
双方は、このような事項に関連するすべての以前の協定および了解は、口頭でも書面でも、このような文書、展示品、および付表に組み込まれていることを認めている。
会社にそうすれば | 株式会社 Xilio Therapeutics 注意:首席運営官 828 ウィンターストリートスイート 300 Eメール:[**] | |
コピーとともに(通知を構成しない): | Wilmer Cutler Pickering Hale and Dorr LLP 注目 : Cynthia T 。マザーレス 道富銀行60号 マサチューセッツ州ボストン、郵便番号02109 | |
| | |
ギレアデへ : | ジリッド科学会社は 湖畔通り333番地 カリフォルニア州フォスター市、郵便番号94404 注目 : アライアンスマネジメント Eメール:[**] | |
コピーとともに(通知を構成しない): | ジリッド科学会社は 湖畔通り333番地 カリフォルニア州フォスター市、郵便番号94404 注意:総法律顧問 Eメール:[**] Hogan Lovellsアメリカ法律事務所 8350 Broad St 。 17 階 バージニア州タイソン、郵便番号22102 Eメール:[**] | |
| | |
28
(a) | 作者:キリアテ[**]. |
(b) | 作者:キリアテ[**]. |
29
Wordとは本プロトコルである.“将”と“将”は同じ義務の意味を持つべきである。本合意項の下で、一方または複数の当事者が“同意”、“同意”または“承認”または同様の事項を要求する条項は、書面合意、書簡、または他の形態にかかわらず、そのような合意、同意または承認が具体的な書面であることを要求しなければならない。どんな性別の単語にも別の性別が含まれている。単数または複数を用いる語もそれぞれ複数または単数を含む.特定の法律またはその中の任意の条項、章または他の部分に言及されたものは、当時の修正案または任意の代替法律、およびこれらの修正案および条例に基づいて公布された任意の規則および条例を含むものとみなされるべきである。すべてのドル建ての金額はドルで計算されます。本協定は双方が共同で作成したものであり,どちらにも不利であると厳密に解釈してはならない.本プロトコルの曖昧性はどちらにも不利であると解釈されるべきではなく,いずれもその曖昧性条項の著者と考えられる可能性がある本協定の各条項および章のタイトルは、参照を容易にするためにのみ挿入され、特定の条項または章に含まれる言語の意味を制限または拡張するつもりはない。
30
開示日は、法律または状況が適用されない限り、より短い時間枠を必要とする)と予想され、これについてコメントする合理的な機会を提供する。上述したにもかかわらず、会社は、本5.11節に従ってGileadに以前に提供された開示と実質的に同様の情報を含む任意のプレスリリースまたは他の開示開示のコピーをGileadに渡す義務はない。
31
双方が本協定を締結する際に想定している目標を実現する。
[ページの残りはわざと空にしておく]
32
2024年3月27日から、本普通株購入協定はそれぞれ許可された署名者によって正式に署名されたことを証明した。
株式会社 Xilio Therapeutics
作者:S/ルネ·ルソー
名前:ルネ·ルッソ
役職:総裁と最高経営責任者
ジリッド科学会社は
By : / s / Andrew Dickinson
名前:アンドリュー·ディキンソン
役職:首席財務官
普通株式購入契約書署名ページ